All language subtitles for Lift.Me.Up.2015.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,584 --> 00:00:44,688 Hey. You ready to go back to school today? 2 00:00:44,712 --> 00:00:46,129 Ugh! 3 00:00:48,256 --> 00:00:50,276 Maybe you ought to go for a run with me. 4 00:00:50,300 --> 00:00:52,904 A physical activity might be good for... 5 00:00:52,928 --> 00:00:54,155 Ugh! 6 00:01:55,532 --> 00:01:58,243 ♪♪ 7 00:02:02,873 --> 00:02:08,521 ♪ Nail me to your self-righteous cross ♪ 8 00:02:08,545 --> 00:02:11,441 ♪ Forgive me for what I've done ♪ 9 00:02:11,465 --> 00:02:13,467 ♪ And what I am ♪ 10 00:02:19,056 --> 00:02:23,995 ♪ Your wicked confidence is holes and lies ♪ 11 00:02:24,019 --> 00:02:27,624 ♪ I may be a young woman ♪ 12 00:02:27,648 --> 00:02:30,001 ♪ But some of us have eyes ♪ 13 00:02:30,025 --> 00:02:33,737 ♪ La la la la ♪ 14 00:02:35,196 --> 00:02:38,617 ♪ La la la la ♪ 15 00:02:40,201 --> 00:02:45,892 ♪ I'm crying out of frustration ♪ 16 00:02:45,916 --> 00:02:48,770 ♪ You are such a lost cause ♪ 17 00:02:48,794 --> 00:02:50,545 ♪ And it's such a waste ♪ 18 00:02:56,259 --> 00:03:01,198 ♪ How can you forgive a wrong that wasn't done? ♪ 19 00:03:01,222 --> 00:03:04,953 ♪ You have to be the only one ♪ 20 00:03:04,977 --> 00:03:06,746 ♪ Who never was ♪ 21 00:03:06,770 --> 00:03:12,543 ♪ Now I'm sifting through the insignificance ♪ 22 00:03:12,567 --> 00:03:15,463 ♪ And I'm dying just to find ♪ 23 00:03:15,487 --> 00:03:18,008 ♪ Redemption ♪ 24 00:03:18,032 --> 00:03:22,345 - ♪ La la la la ♪ - 25 00:03:22,369 --> 00:03:27,041 - ♪ La la la la ♪ - 26 00:03:32,796 --> 00:03:34,398 Oh, good. You like the cereal. 27 00:03:34,422 --> 00:03:35,841 I wasn't sure. 28 00:03:46,560 --> 00:03:48,830 Hey, I would really appreciate it 29 00:03:48,854 --> 00:03:50,856 if we didn't text while we were eating. 30 00:03:52,733 --> 00:03:55,402 Yes, sir, Captain Table Etiquette. 31 00:04:00,281 --> 00:04:03,618 That's "Gunnery Sergeant Table Etiquette" to you. 32 00:04:11,085 --> 00:04:13,897 It's been six years. 33 00:04:13,921 --> 00:04:17,001 - And I still have to remind myself, don't set a place - for her at the table. 34 00:04:18,592 --> 00:04:20,611 I didn't do it all through her chemo. 35 00:04:20,635 --> 00:04:22,363 Maybe it's because I knew she was at the hospital. 36 00:04:22,387 --> 00:04:26,117 But now, it's... 37 00:04:26,141 --> 00:04:29,381 - Some days it just feels like I haven't talked to her - in a few hours, you know? 38 00:04:32,355 --> 00:04:33,875 That's it. I'm done. 39 00:04:33,899 --> 00:04:36,293 Who else experiences that? 40 00:04:36,317 --> 00:04:38,755 Memories like dominoes. 41 00:04:38,779 --> 00:04:41,174 I'd hear a song on the radio. 42 00:04:41,198 --> 00:04:43,117 It would remind me of the drive-thru 43 00:04:43,118 --> 00:04:45,053 the week before. 44 00:04:45,077 --> 00:04:49,640 And that would remind me of Amy's favorite milkshake. 45 00:04:49,664 --> 00:04:51,684 And suddenly I'm crying in the middle of a Best Buy, 46 00:04:51,708 --> 00:04:53,794 making a big scene. 47 00:04:57,047 --> 00:05:01,236 This morning, at the gas station, 48 00:05:01,260 --> 00:05:03,320 bawling like a baby 49 00:05:03,344 --> 00:05:07,200 'cause I entered the stupid... 50 00:05:07,224 --> 00:05:09,577 debit card PIN number at the pump 51 00:05:09,601 --> 00:05:12,038 instead of running the card as a credit. 52 00:05:15,690 --> 00:05:19,879 She always hated that. 53 00:05:24,741 --> 00:05:27,220 And that's why we share these stories. 54 00:05:27,244 --> 00:05:29,222 I am not alone. 55 00:05:29,246 --> 00:05:31,290 I am not alone. 56 00:05:42,259 --> 00:05:44,343 - Hey, did you eat? - Can you knock? 57 00:05:47,346 --> 00:05:49,284 -You hungry? -I'm on the phone. 58 00:05:49,308 --> 00:05:50,868 Yeah, I can see that. You know, it's 59 00:05:50,892 --> 00:05:52,829 a little late for the phone. Who you talking to? 60 00:05:52,853 --> 00:05:56,397 Just because you married my mom, you think you get 61 00:05:52,853 --> 00:05:56,415 to play dad? 62 00:05:56,439 --> 00:05:57,917 Who are you talking to? 63 00:05:57,941 --> 00:05:59,210 It's me, Mr. Donelson. 64 00:05:59,234 --> 00:06:01,838 - Stephen Jansen. - 65 00:06:01,862 --> 00:06:04,948 You met him at the wedding and the funeral and a million 66 00:06:01,862 --> 00:06:04,966 other times. 67 00:06:04,990 --> 00:06:06,801 Oh. Wooden plates. 68 00:06:06,825 --> 00:06:08,803 -That's me. -Hi, Stephen. 69 00:06:08,827 --> 00:06:12,307 Well, look. Um, don't make it too late, okay? 70 00:06:12,331 --> 00:06:14,166 You're going back to school in the morning. 71 00:06:15,625 --> 00:06:18,104 - Good night. -That was a little harsh, 72 00:06:18,128 --> 00:06:20,690 - don't you think? - Whose side are you on? 73 00:06:20,714 --> 00:06:22,483 It doesn't hurt to be nice, all I'm saying. 74 00:06:22,507 --> 00:06:26,361 He doesn't care. He's stuck with me and he hates it. 75 00:06:26,385 --> 00:06:29,264 I don't know why she even married him. 76 00:08:23,878 --> 00:08:26,398 - A little birdie told me you might be going - away for a while. 77 00:08:28,300 --> 00:08:29,777 -Oh, yeah? -Yeah. 78 00:08:29,801 --> 00:08:31,821 Which little birdie? 79 00:08:31,845 --> 00:08:34,139 Let's see. I think it was Ramirez. 80 00:08:36,266 --> 00:08:37,642 Yeah, maybe. 81 00:08:39,102 --> 00:08:41,396 How things going with Emma? 82 00:08:44,274 --> 00:08:46,193 Don't ask. 83 00:08:51,990 --> 00:08:54,409 Emma? 84 00:08:56,453 --> 00:08:58,431 Emma? 85 00:08:58,455 --> 00:09:00,766 Come on, we're late. 86 00:09:00,790 --> 00:09:03,978 Sorry, I got tied up with... 87 00:09:04,002 --> 00:09:06,963 Emma? 88 00:09:24,314 --> 00:09:26,125 Everything okay? 89 00:09:26,149 --> 00:09:28,461 It's John. He's going to be all upset 90 00:09:28,485 --> 00:09:30,546 because you're driving me instead of him. 91 00:09:30,570 --> 00:09:31,922 Well, win him over with kindness. 92 00:09:35,492 --> 00:09:37,720 Hey, John. What's up? 93 00:09:37,744 --> 00:09:39,763 What is the rule, Emma? 94 00:09:39,787 --> 00:09:43,351 Nobody but you or somebody you trust drives me. 95 00:09:43,375 --> 00:09:46,103 -Exactly. -Okay. 96 00:09:46,127 --> 00:09:48,772 Well, someone else is driving you! 97 00:09:48,796 --> 00:09:51,192 Wait. You... You don't trust Stephen? 98 00:09:51,216 --> 00:09:53,027 No. It's... That's not the point. 99 00:09:53,051 --> 00:09:54,820 - It's not that I don't... - I'm sorry. 100 00:09:54,844 --> 00:09:58,574 I... I didn't mean to upset you. You're right. 101 00:09:58,598 --> 00:10:01,118 We're fine. We're almost there. 102 00:10:01,142 --> 00:10:03,329 Okay, look. It's not that I don't trust Stephen. 103 00:10:03,353 --> 00:10:05,664 It's that you didn't ask my permission. 104 00:10:05,688 --> 00:10:07,833 Okay? No riding with teenagers 105 00:10:07,857 --> 00:10:11,445 and no riding with people that I haven't given you 106 00:10:07,857 --> 00:10:11,462 my permission for. 107 00:10:11,486 --> 00:10:13,005 But you're okay with Stephen? 108 00:10:13,029 --> 00:10:15,174 No! I am not okay with Stephen. 109 00:10:15,198 --> 00:10:17,343 Are you listening to what I'm saying? 110 00:10:17,367 --> 00:10:19,786 I'm sorry. 111 00:10:22,163 --> 00:10:23,682 Good. 112 00:10:23,706 --> 00:10:25,935 I'll pick you up at dance practice. 113 00:10:25,959 --> 00:10:29,605 Dance class, and I'm not going. 114 00:10:29,629 --> 00:10:31,524 Why aren't you going to dance class? 115 00:10:31,548 --> 00:10:33,484 Listen. Stephen can drive me. 116 00:10:33,508 --> 00:10:34,902 I'm not going back to dance 117 00:10:34,926 --> 00:10:36,653 because I'm not going back to dance. 118 00:10:36,677 --> 00:10:38,072 What does it matter to you? 119 00:10:38,096 --> 00:10:40,241 You're not my dad! 120 00:10:40,265 --> 00:10:41,534 That's not really what I... 121 00:10:41,558 --> 00:10:43,768 -Shh. -Okay. 122 00:10:56,906 --> 00:10:58,468 It wasn't me. 123 00:10:58,492 --> 00:11:00,386 I think it was Brinley and Bree. 124 00:11:00,410 --> 00:11:02,763 They've been posting pictures on Instagram, like, all week. 125 00:11:02,787 --> 00:11:04,914 Sorry. So sorry. Sorry. 126 00:11:07,250 --> 00:11:09,503 Emma. Hi. If you need anything, uh, 127 00:11:14,673 --> 00:11:17,445 don't hesitate to reach out, okay? 128 00:11:17,469 --> 00:11:18,904 Hey! 129 00:11:18,928 --> 00:11:21,491 Mr. Alcott, we will be more than happy... 130 00:11:21,515 --> 00:11:22,745 -Hi. -To help Emma out with 131 00:11:22,746 --> 00:11:23,993 anything that she missed. 132 00:11:24,017 --> 00:11:26,661 We just want to help her in this trying time. 133 00:11:26,685 --> 00:11:29,290 Thanks so much, girls. That's great. 134 00:11:29,314 --> 00:11:31,501 You know, I think Emma can handle it. 135 00:11:31,525 --> 00:11:32,876 Right, Emma? 136 00:11:32,900 --> 00:11:35,838 Nonetheless, we're here for you. 137 00:11:35,862 --> 00:11:38,215 Yeah, we're here for you. 138 00:11:38,239 --> 00:11:40,575 Yeah. 139 00:11:49,543 --> 00:11:51,169 Hm. 140 00:11:53,171 --> 00:11:54,381 Mm-mm. 141 00:11:56,174 --> 00:11:59,612 You know, I'm not really into burying the whole pig. 142 00:11:59,636 --> 00:12:01,738 Up on the grill, it's off the ground, you know? 143 00:12:01,762 --> 00:12:04,033 But it's... You're cooking it. It's hundreds of degrees. 144 00:12:04,057 --> 00:12:06,994 Gunny. Do you care if the amazing pork you're eating 145 00:12:07,018 --> 00:12:10,206 comes out of the ground or off his filthy, disgusting grill? 146 00:12:10,230 --> 00:12:12,707 Captain. 147 00:12:12,731 --> 00:12:14,043 Captain Dow, sir. 148 00:12:14,067 --> 00:12:15,628 Gunny. 149 00:12:15,652 --> 00:12:16,986 Walk with me. 150 00:12:20,699 --> 00:12:22,717 You know, this thing never has any Kit Kats. 151 00:12:22,741 --> 00:12:24,719 All I ever want is a Kit Kat. 152 00:12:24,743 --> 00:12:27,473 Do you like Kit Kats, John? 153 00:12:27,497 --> 00:12:28,932 Oh, yes, sir, I do. 154 00:12:28,956 --> 00:12:30,767 They are absolutely delicious. 155 00:12:30,791 --> 00:12:32,102 You know, in particular, 156 00:12:32,126 --> 00:12:34,230 I love the American version. 157 00:12:34,254 --> 00:12:35,939 Did you even know that there's an American 158 00:12:35,963 --> 00:12:38,651 and international version of the Kit Kat candy bar? 159 00:12:38,675 --> 00:12:40,444 No, sir, I did not. 160 00:12:40,468 --> 00:12:43,406 See, the American version's a creamier milk chocolate. 161 00:12:43,430 --> 00:12:45,491 Something I have a strong preference for. 162 00:12:45,515 --> 00:12:47,868 And they're a bit smaller in size. 163 00:12:47,892 --> 00:12:49,953 Now, I think the American size 164 00:12:49,977 --> 00:12:52,956 is much more appealing. 165 00:12:52,980 --> 00:12:54,500 Satisfying. 166 00:12:54,524 --> 00:12:56,669 You know, it's a tactile thing. 167 00:12:56,693 --> 00:12:57,961 Individual breaks, 168 00:12:57,985 --> 00:13:00,005 the portion to the candy bar. 169 00:13:00,029 --> 00:13:02,841 They are exactly the right size. 170 00:13:02,865 --> 00:13:04,843 Also, the packaging is slightly different. 171 00:13:04,867 --> 00:13:08,305 Color scheme, design, things like that. 172 00:13:08,329 --> 00:13:13,227 Nonetheless, they both have that unique... 173 00:13:13,251 --> 00:13:14,835 Kit Kat feel. 174 00:13:17,631 --> 00:13:20,735 Gunnery Sergeant Longoria broke his stupid leg. 175 00:13:20,759 --> 00:13:22,969 You're next in line, so you're going to Djibouti. 176 00:13:25,513 --> 00:13:29,118 Uh, yes, sir. 177 00:13:29,142 --> 00:13:31,269 Of course. Not a problem. 178 00:13:32,646 --> 00:13:34,457 Now, John, I understand 179 00:13:34,481 --> 00:13:37,960 the situation you're dealing with on the home front is... 180 00:13:37,984 --> 00:13:39,962 It is what it is. 181 00:13:39,986 --> 00:13:42,131 So, if you're not feeling up to it, you just say the word. 182 00:13:42,155 --> 00:13:44,133 I'll send that weirdo Mortenson. 183 00:13:46,033 --> 00:13:47,762 I appreciate that, sir. 184 00:13:47,786 --> 00:13:50,431 Uh, but I'm next in line, 185 00:13:50,455 --> 00:13:53,726 and... you can count on me. 186 00:13:53,750 --> 00:13:56,103 Take the day to think about it. 187 00:13:56,127 --> 00:13:57,812 You let me know if you change your mind. 188 00:13:57,836 --> 00:13:59,673 I won't think anything less. 189 00:14:01,466 --> 00:14:03,110 Thank you, sir. 190 00:14:03,134 --> 00:14:05,571 Meantime, you don't know who we talk to 191 00:14:05,595 --> 00:14:07,795 about getting some more Kit Kats in this thing, do you? 192 00:14:08,973 --> 00:14:10,725 No, sir. 193 00:14:12,644 --> 00:14:13,870 Dismissed. 194 00:14:13,894 --> 00:14:15,396 Thank you, sir. 195 00:14:35,333 --> 00:14:37,894 Brinley posted a picture of my locker on Instagram. 196 00:14:37,918 --> 00:14:40,523 And it already has over a hundred likes. 197 00:14:40,547 --> 00:14:43,066 Who even knows that many people? 198 00:14:43,090 --> 00:14:45,092 Could you hand me that, uh... that saw right there? 199 00:14:46,969 --> 00:14:48,364 She'll find something else 200 00:14:48,388 --> 00:14:49,782 to consume her life with by tomorrow. 201 00:14:49,806 --> 00:14:51,701 Whoa. By the... Grab it by the handle. 202 00:14:51,725 --> 00:14:53,536 I just don't want you to... 203 00:14:53,560 --> 00:14:55,162 I don't want you to get hurt. 204 00:14:55,186 --> 00:14:57,772 Whatever. 205 00:15:06,280 --> 00:15:10,093 So, how's John? 206 00:15:10,117 --> 00:15:12,412 How should I know? 207 00:15:15,164 --> 00:15:17,226 How's it fair that I have to live with him? 208 00:15:17,250 --> 00:15:19,812 He was only married to my mom for, like, four months. 209 00:15:19,836 --> 00:15:23,357 And now I'm stuck with him. 210 00:15:23,381 --> 00:15:26,050 Could you hand me that, uh, that glue up there really quick? 211 00:15:30,430 --> 00:15:31,907 And he hates my dog. 212 00:15:31,931 --> 00:15:33,992 Nobody hates your dog. 213 00:15:34,016 --> 00:15:36,453 John does. He's all, 214 00:15:36,477 --> 00:15:38,831 "Justin Timberlake? Like the congressman?" 215 00:15:38,855 --> 00:15:41,250 He's clearly trying to make a joke. 216 00:15:41,274 --> 00:15:43,213 Whatever. It's like he doesn't care about the 217 00:15:43,214 --> 00:15:45,170 things that I care about. 218 00:15:45,194 --> 00:15:47,214 So what if I named my dog that? 219 00:15:47,238 --> 00:15:51,677 What does it matter? 220 00:15:51,701 --> 00:15:53,679 There we go. 221 00:15:53,703 --> 00:15:55,013 Perfect. 222 00:15:55,037 --> 00:15:56,515 What do you think? 223 00:15:56,539 --> 00:15:59,393 I mean, obviously without the clamps 224 00:15:59,417 --> 00:16:02,897 it'll look a lot... a lot better. 225 00:16:02,921 --> 00:16:04,839 I want to go live with my real dad. 226 00:16:09,636 --> 00:16:12,281 Really? 227 00:16:12,305 --> 00:16:14,408 I talked to him after my mom's funeral. 228 00:16:14,432 --> 00:16:17,119 He said something about how hard custody exchanges are. 229 00:16:17,143 --> 00:16:19,329 But I think he wants to do it over the summer 230 00:16:19,353 --> 00:16:20,873 so I don't get pulled out of school. 231 00:16:20,897 --> 00:16:22,625 And then I'll live with him in Riverside 232 00:16:22,649 --> 00:16:25,652 for junior and senior year. 233 00:16:31,491 --> 00:16:33,469 I mean, whatever. 234 00:16:33,493 --> 00:16:36,179 He's a loser too, but at least he's, like, 235 00:16:36,203 --> 00:16:39,499 biologically a loser. 236 00:16:41,250 --> 00:16:44,521 You could live in my birdhouse. 237 00:16:44,545 --> 00:16:47,023 I don't think I'll fit. 238 00:16:47,047 --> 00:16:51,051 Well, I mean, I'd... I'd build you a bigger birdhouse. 239 00:17:13,032 --> 00:17:14,551 So, the problem I'm having his this. 240 00:17:14,575 --> 00:17:17,220 If I sell her car, am I betraying her memory? 241 00:17:17,244 --> 00:17:19,348 - No. - No. 242 00:17:19,372 --> 00:17:25,020 Hey, now, okay. Frank has a point. 243 00:17:25,044 --> 00:17:27,940 There comes a time when we have to let go of the stuff. 244 00:17:27,964 --> 00:17:29,483 -Yeah. -Yeah. 245 00:17:29,507 --> 00:17:32,945 Pictures and deeply personal objects aside, 246 00:17:32,969 --> 00:17:35,405 we can't hold onto a closet full of clothes. 247 00:17:35,429 --> 00:17:38,158 Or a trunk full of shoes. 248 00:17:38,182 --> 00:17:40,160 More like a room full of shoes. 249 00:17:42,020 --> 00:17:44,689 I got my orders today. 250 00:17:46,232 --> 00:17:49,151 I'm being deployed. 251 00:17:54,615 --> 00:17:56,910 I have a house full of my wife's stuff. 252 00:18:02,456 --> 00:18:05,084 When I first got the orders, I thought, uh... 253 00:18:08,671 --> 00:18:12,026 thank God. 254 00:18:12,050 --> 00:18:14,635 Now I can get away from everything that 255 00:18:12,050 --> 00:18:14,653 reminds me of her. 256 00:18:14,677 --> 00:18:17,740 Well, all her stuff will still be there 257 00:18:17,764 --> 00:18:20,075 when you get back. 258 00:18:20,099 --> 00:18:21,827 And so will Emma. 259 00:18:21,851 --> 00:18:24,120 Emma's your daughter? 260 00:18:24,144 --> 00:18:27,147 Uh, my wife's daughter. 261 00:18:28,649 --> 00:18:31,069 If you get deployed, what happens to her? 262 00:18:39,786 --> 00:18:41,889 Look, it's not like I got a say in the matter. 263 00:18:41,913 --> 00:18:43,390 - I've got my orders. - Look, I don't 264 00:18:43,414 --> 00:18:45,851 care that you want it! You don't have it! 265 00:18:45,875 --> 00:18:48,186 And you're not gonna get it by acting like a brat! 266 00:18:48,210 --> 00:18:50,022 -I am on the phone. -Beverly. 267 00:18:50,046 --> 00:18:51,732 Don't "Beverly" me. 268 00:18:51,756 --> 00:18:54,985 She was my sister! I lost her too! 269 00:18:55,009 --> 00:18:56,904 I cannot take care of her kid 270 00:18:56,928 --> 00:19:00,115 on top of everything that is crawling all over me! 271 00:19:00,139 --> 00:19:02,367 That is a priceless piece of art, 272 00:19:02,391 --> 00:19:04,703 and it is sensitive to sound! 273 00:19:04,727 --> 00:19:08,355 Can everyone please be quiet? 274 00:19:10,775 --> 00:19:12,610 Hey, what about her father? 275 00:19:14,153 --> 00:19:17,716 I know that you have an important job. 276 00:19:17,740 --> 00:19:19,342 No matter what, 277 00:19:19,366 --> 00:19:23,138 you cannot leave her in his care. 278 00:19:23,162 --> 00:19:25,248 If there's anything that we know that Sarah 279 00:19:25,249 --> 00:19:27,350 would not have wanted, 280 00:19:27,374 --> 00:19:30,604 it would be for her daughter to be raised by that man. 281 00:19:30,628 --> 00:19:33,315 You need to take a look at where your obligations most lie. 282 00:19:33,339 --> 00:19:35,967 I got it. 283 00:19:44,350 --> 00:19:45,828 Hey, hey. 284 00:19:45,852 --> 00:19:48,288 Hey. Just for dinner. 285 00:19:48,312 --> 00:19:51,273 You can last 30 minutes without your cell phone. 286 00:19:53,985 --> 00:19:56,546 Thank you. 287 00:19:56,570 --> 00:19:58,924 Hey, listen. 288 00:19:58,948 --> 00:20:01,468 I was thinking maybe it would be a good idea 289 00:20:01,492 --> 00:20:03,386 if you went back to dance class. 290 00:20:03,410 --> 00:20:05,221 One, it's not a class. 291 00:20:05,245 --> 00:20:07,182 Two, I don't dance anymore. 292 00:20:07,206 --> 00:20:09,267 I have so many great memories of you dancing 293 00:20:09,291 --> 00:20:10,894 and how happy it made your mom. 294 00:20:10,918 --> 00:20:12,604 You guys were married for, like, a month. 295 00:20:12,628 --> 00:20:15,506 What are you talking about? 296 00:20:21,762 --> 00:20:24,015 Can I go live with my dad? 297 00:20:25,141 --> 00:20:26,201 No. 298 00:20:26,225 --> 00:20:27,452 Why not? 299 00:20:27,476 --> 00:20:29,371 -Because. -Let's be honest. 300 00:20:29,395 --> 00:20:31,165 This is not what you signed up for. 301 00:20:31,189 --> 00:20:33,000 My dad's not that far away. 302 00:20:33,024 --> 00:20:34,584 And you probably don't want me living with you 303 00:20:34,608 --> 00:20:36,252 - for another two years. - That is not true. 304 00:20:36,276 --> 00:20:38,213 Give me a good reason why not. 305 00:20:38,237 --> 00:20:40,132 -Because. -Because you said so? 306 00:20:40,156 --> 00:20:41,591 I'm not seven. 307 00:20:41,615 --> 00:20:43,301 You're my responsibility. 308 00:20:43,325 --> 00:20:44,469 I'm your burden. 309 00:20:44,493 --> 00:20:45,971 I have a responsibility 310 00:20:45,995 --> 00:20:47,514 to your mother to take care of you. 311 00:20:47,538 --> 00:20:49,850 So you admit you don't even want me here. 312 00:20:49,874 --> 00:20:51,309 That's not what I said. 313 00:20:51,333 --> 00:20:53,729 Yes, it is. So you can have a free pass. 314 00:20:53,753 --> 00:20:55,772 I don't have to be your responsibility anymore. 315 00:20:55,796 --> 00:20:57,691 Look. You're gonna go back to dance class. 316 00:20:57,715 --> 00:20:59,234 You're gonna follow my rules. 317 00:20:59,258 --> 00:21:00,318 And you're gonna like it. 318 00:21:00,342 --> 00:21:01,820 -Are you serious? -Yes. 319 00:21:01,844 --> 00:21:03,530 I'm absolutely serious. 320 00:21:03,554 --> 00:21:06,099 What about your job? 321 00:21:07,600 --> 00:21:08,893 I'm quitting. 322 00:21:12,563 --> 00:21:15,125 I want you to be my full-time job. 323 00:21:16,692 --> 00:21:18,587 I'm serious. I want you to be my full-time job. 324 00:21:18,611 --> 00:21:20,296 I want your mother to be proud of me. 325 00:21:20,320 --> 00:21:22,216 You're going to quit? 326 00:21:22,240 --> 00:21:24,951 Yeah. From now on, I'm gonna be a 24-hour dad. 327 00:21:27,161 --> 00:21:28,889 You don't think you're overreacting? 328 00:21:28,913 --> 00:21:32,017 No, I am not. 329 00:21:32,041 --> 00:21:34,770 Well, maybe, but it's too late. 330 00:21:34,794 --> 00:21:37,022 I've already made up my mind. 331 00:21:37,046 --> 00:21:38,982 What are you going to do with your time? 332 00:21:39,006 --> 00:21:41,359 Clip coupons and read magazines? 333 00:21:41,383 --> 00:21:45,239 I don't know. Maybe I'll watch reality TV and figure it out. 334 00:21:45,263 --> 00:21:47,866 But it's been decided. Okay? 335 00:21:47,890 --> 00:21:49,701 You're gonna go back to school, 336 00:21:49,725 --> 00:21:51,120 you're gonna get good grades, 337 00:21:51,144 --> 00:21:52,464 and you're gonna follow my rules. 338 00:21:53,771 --> 00:21:54,915 What do I get in exchange? 339 00:21:54,939 --> 00:21:57,500 You get a roof over your head. 340 00:21:57,524 --> 00:21:59,377 Nope. 341 00:21:59,401 --> 00:22:00,796 What do you mean, "Nope"? 342 00:22:00,820 --> 00:22:03,006 John, I do not want to live with you. 343 00:22:03,030 --> 00:22:05,074 I want to live with my father. 344 00:22:07,827 --> 00:22:11,265 Okay, we're gonna compromise. 345 00:22:11,289 --> 00:22:13,391 You follow my rules, you go back to dance class, 346 00:22:13,415 --> 00:22:16,436 blah blah blah, until summertime. 347 00:22:16,460 --> 00:22:19,522 And if you're still unhappy, 348 00:22:19,546 --> 00:22:21,590 you can go live with your dad. 349 00:22:25,052 --> 00:22:26,280 Deal. 350 00:22:26,304 --> 00:22:27,321 -Good. -Fine. 351 00:22:27,345 --> 00:22:30,099 -Great. -All right. 352 00:22:32,518 --> 00:22:35,164 You're excused. 353 00:22:35,188 --> 00:22:37,457 And I'm taking you to school every day. 354 00:22:37,481 --> 00:22:39,251 -No! -Yes. 355 00:22:39,275 --> 00:22:41,861 - Gah! - 356 00:22:54,790 --> 00:22:57,584 John? 357 00:23:43,714 --> 00:23:46,693 Hey, by the way, I solved the ride to school issue. 358 00:23:46,717 --> 00:23:50,137 Check out the driveway when you're done. 359 00:23:57,519 --> 00:24:00,082 Oh, come on, Emma. This van's got everything. 360 00:24:00,106 --> 00:24:03,168 It's got individual heated seats. 361 00:24:03,192 --> 00:24:07,321 It's got A/C. When you pull the seats down, they all 362 00:24:03,192 --> 00:24:07,339 go down to the floor. 363 00:24:07,363 --> 00:24:11,218 -I don't care. -Sure you do. 364 00:24:11,242 --> 00:24:14,512 Oh, here. I got you some lunch. 365 00:24:14,536 --> 00:24:15,805 -What? -Your lunch. 366 00:24:15,829 --> 00:24:17,266 I'm gonna make you lunch every day. 367 00:24:17,290 --> 00:24:20,185 No. I don't want your bag lunch. 368 00:24:20,209 --> 00:24:21,644 Come on. You'll love it. 369 00:24:21,668 --> 00:24:23,772 I think you have a genuine misunderstanding 370 00:24:23,796 --> 00:24:25,315 of who I am as a person. 371 00:24:25,339 --> 00:24:27,650 What? 372 00:24:27,674 --> 00:24:29,736 Where are we going? 373 00:24:29,760 --> 00:24:34,074 Well, I know how important it is for you to ride to school 374 00:24:34,098 --> 00:24:35,784 with your friend, so I'm gonna pick up Stephen. 375 00:24:35,808 --> 00:24:36,993 What? 376 00:24:37,017 --> 00:24:38,703 What what? 377 00:24:38,727 --> 00:24:40,330 John! 378 00:24:40,354 --> 00:24:41,790 Hey, what kind of music do you like? 379 00:24:41,814 --> 00:24:43,041 I don't. 380 00:24:43,065 --> 00:24:44,626 You don't like music. 381 00:24:44,650 --> 00:24:45,752 If you pick up Stephen in this, 382 00:24:45,776 --> 00:24:47,337 I will be so embarrassed. 383 00:24:47,361 --> 00:24:49,505 Why? This van is amazing. 384 00:24:49,529 --> 00:24:51,949 He'll hate it as much as I do. 385 00:24:58,496 --> 00:25:01,851 Whoa. 386 00:25:01,875 --> 00:25:03,519 -What? -Right? 387 00:25:03,543 --> 00:25:04,771 An automatic door? 388 00:25:04,795 --> 00:25:05,814 That's what I'm saying. 389 00:25:05,838 --> 00:25:07,732 Sweet van. 390 00:25:07,756 --> 00:25:10,676 Right? 391 00:25:12,803 --> 00:25:14,013 Oh, my goodness. 392 00:25:15,848 --> 00:25:17,409 TVs? -Yeah. 393 00:25:17,433 --> 00:25:18,994 -Wow. 394 00:25:19,018 --> 00:25:21,830 Watch whatever you want wherever we go. 395 00:25:21,854 --> 00:25:23,957 And it's linked into my account, 396 00:25:23,981 --> 00:25:25,917 so if there's anything you haven't seen, 397 00:25:25,941 --> 00:25:28,378 we can get it. 398 00:25:28,402 --> 00:25:30,797 Hey, what kind of music you listen to? 399 00:25:30,821 --> 00:25:32,882 Uh, old school. 400 00:25:32,906 --> 00:25:34,134 '70's Meat Loaf. 401 00:25:34,158 --> 00:25:35,760 What? 402 00:25:35,784 --> 00:25:39,389 Oh, my God, that's awesome. 403 00:25:39,413 --> 00:25:41,915 '70's Meat Loaf. Do you hear that? 404 00:25:43,625 --> 00:25:46,295 Stephen can come over for dinner any time. 405 00:25:53,219 --> 00:25:55,947 Thanks for the ride, Mr. Donelson. Sweet van. 406 00:25:55,971 --> 00:25:57,699 Thanks, man. Have a good day at school. 407 00:25:57,723 --> 00:25:59,725 Hey, I got to run. 408 00:26:03,270 --> 00:26:05,665 Hey, when's dance class done? 409 00:26:05,689 --> 00:26:08,126 Rehearsal. 410 00:26:08,150 --> 00:26:10,003 When can I pick you up? 411 00:26:10,027 --> 00:26:13,465 Seriously? You're going to go through with this nonsense? 412 00:26:13,489 --> 00:26:17,260 I could pick you up on my bike, if you'd like. 413 00:26:17,284 --> 00:26:18,887 6:00. 414 00:26:18,911 --> 00:26:20,805 Pick me up at 6:00. 415 00:26:20,829 --> 00:26:22,932 Great. See you at 6:00. 416 00:26:25,209 --> 00:26:27,044 Hey, your lunch. 417 00:26:35,219 --> 00:26:36,779 Hey, Emma. 418 00:26:36,803 --> 00:26:38,990 Was that your dad? 419 00:26:39,014 --> 00:26:40,825 No. He married my mom. 420 00:26:40,849 --> 00:26:41,951 Oh. 421 00:26:41,975 --> 00:26:43,703 We are totally here for you. 422 00:26:43,727 --> 00:26:44,996 Totally. 423 00:26:45,020 --> 00:26:46,373 You know, Brin and I were thinking 424 00:26:46,397 --> 00:26:47,916 about throwing a little party. 425 00:26:47,940 --> 00:26:50,460 And we want you to come and teach us how to dance. 426 00:26:50,484 --> 00:26:53,129 She would be so amazing at that. 427 00:26:53,153 --> 00:26:55,173 You would be so amazing at that. 428 00:26:55,197 --> 00:26:56,883 Will you think about it? 429 00:26:56,907 --> 00:26:59,928 Um, sure. I guess. 430 00:27:01,203 --> 00:27:02,596 -You're the best! -The best. 431 00:27:15,468 --> 00:27:16,469 Are you sure about this? 432 00:27:17,928 --> 00:27:21,533 Yes, sir. 433 00:27:21,557 --> 00:27:23,368 Sir? 434 00:27:23,392 --> 00:27:25,769 I got something for you. 435 00:27:34,570 --> 00:27:36,548 Gunnery Sergeant John Donelson, 436 00:27:36,572 --> 00:27:38,656 the service will truly miss you. 437 00:27:40,409 --> 00:27:42,636 Thank you, sir. 438 00:27:42,660 --> 00:27:45,705 - Now, if you'll excuse me, I have to go find - that weirdo Mortenson. 439 00:27:53,713 --> 00:27:55,567 Okay. You good? 440 00:27:55,591 --> 00:27:57,193 All right, cool. Let's run it. 441 00:27:57,217 --> 00:28:01,555 Uh, but let's take it from... the arabesque. 442 00:28:11,940 --> 00:28:13,859 Again. Again. Go back. 443 00:28:25,204 --> 00:28:27,414 Go back. Again. Again. 444 00:28:38,342 --> 00:28:41,363 Ah, go back. Let's go back. 445 00:28:41,387 --> 00:28:43,138 Come on. 446 00:28:52,439 --> 00:28:54,983 All right, all right. Stop. Stop. 447 00:29:04,660 --> 00:29:06,804 I know the past couple months have been tough for you. 448 00:29:06,828 --> 00:29:09,098 I'm fine. 449 00:29:09,122 --> 00:29:11,351 I know you're fine. 450 00:29:11,375 --> 00:29:13,687 I'm just saying I know the past couple months 451 00:29:13,711 --> 00:29:15,813 have been tough for you. 452 00:29:15,837 --> 00:29:18,816 But if you're gonna compete, 453 00:29:18,840 --> 00:29:21,361 this isn't gonna cut it. 454 00:29:21,385 --> 00:29:22,862 But you don't have to. 455 00:29:22,886 --> 00:29:24,656 I feel like I'm nailing most of it. 456 00:29:24,680 --> 00:29:26,282 You're nailing all of it. 457 00:29:26,306 --> 00:29:27,492 Then what's the problem? 458 00:29:27,516 --> 00:29:28,951 You're a robot. 459 00:29:28,975 --> 00:29:31,621 There's no emotion. 460 00:29:31,645 --> 00:29:34,022 It's like you're computer-generated. 461 00:29:37,317 --> 00:29:39,629 Listen. 462 00:29:39,653 --> 00:29:42,882 They don't just want to see a good routine. 463 00:29:42,906 --> 00:29:44,429 They're not giving scholarships to 464 00:29:44,430 --> 00:29:45,968 good routines. 465 00:29:45,992 --> 00:29:49,847 They're giving scholarships to dancers. 466 00:29:49,871 --> 00:29:51,391 You have to let them in. 467 00:29:51,415 --> 00:29:53,518 You have to... You have to let them feel something. 468 00:29:53,542 --> 00:29:55,061 Let them believe you. 469 00:29:55,085 --> 00:29:57,212 - I'm trying. -But you're not, though. 470 00:29:59,548 --> 00:30:02,110 It's okay. Let's run it again. 471 00:30:02,134 --> 00:30:05,488 Okay? Eyes closed. 472 00:30:05,512 --> 00:30:06,781 We'll run it with music. 473 00:30:06,805 --> 00:30:08,991 Listen. 474 00:30:09,015 --> 00:30:11,477 Pick something to feel and feel it. 475 00:30:14,688 --> 00:30:17,333 Check this out. You know what the best part is? 476 00:30:17,357 --> 00:30:19,669 Any of you ever seen "Star Wars"? 477 00:30:19,693 --> 00:30:21,654 - Mm-hmm. -Watch this. 478 00:30:26,617 --> 00:30:29,077 Look at that. 479 00:30:33,749 --> 00:30:35,626 Let's take a minute to think about how each 480 00:30:35,627 --> 00:30:37,520 of you identifies yourself. 481 00:30:37,544 --> 00:30:41,441 Are you a husband who lost a wife? 482 00:30:41,465 --> 00:30:43,359 Are you your job? 483 00:30:43,383 --> 00:30:48,281 Do you have kids? Are you first and foremost a parent? 484 00:30:48,305 --> 00:30:50,015 We're going to be talking about who we 485 00:30:50,016 --> 00:30:51,743 identify ourselves as, 486 00:30:51,767 --> 00:30:54,579 whether or not that's in line with who we want to be, 487 00:30:54,603 --> 00:30:56,581 and how to bridge that gap. 488 00:30:56,605 --> 00:31:00,460 So, today we're going to be potters. 489 00:31:00,484 --> 00:31:02,253 And by becoming potters, 490 00:31:02,277 --> 00:31:04,547 we'll learn a healthy technique that will help us to avoid 491 00:31:04,571 --> 00:31:06,549 identifying ourselves as a victim, 492 00:31:06,573 --> 00:31:10,637 and start identifying as someone with purpose. 493 00:31:10,661 --> 00:31:13,181 I want to introduce a new counselor to the group. 494 00:31:13,205 --> 00:31:16,892 Her name is Grace. 495 00:31:16,916 --> 00:31:18,711 Hello. 496 00:31:20,629 --> 00:31:22,589 I'm so glad you're all here. 497 00:31:23,799 --> 00:31:26,611 Welcome. 498 00:31:26,635 --> 00:31:29,698 So. How many of you 499 00:31:29,722 --> 00:31:32,725 have ever molded this... 500 00:31:34,142 --> 00:31:37,062 into anything you wanted it to be? 501 00:31:38,522 --> 00:31:41,083 High school doesn't count. 502 00:31:44,236 --> 00:31:48,657 Today is going to be a fun day for me. 503 00:31:50,868 --> 00:31:53,453 And I hope it will be for all of you, too. 504 00:31:57,207 --> 00:31:58,810 Hey. Uh, I got a question. 505 00:31:58,834 --> 00:32:00,645 So, the guys are gonna throw you a retirement party. 506 00:32:00,669 --> 00:32:02,397 You're cool with a retirement party, right? 507 00:32:02,421 --> 00:32:04,399 You're cool if we have it in your garage? 508 00:32:04,423 --> 00:32:06,823 You can show us some of those cool vases you've been making. 509 00:32:08,134 --> 00:32:10,154 So, our party is Friday. 510 00:32:10,178 --> 00:32:13,115 -We are so excited. -Okay. 511 00:32:13,139 --> 00:32:15,451 We cannot wait to learn how to dance like you. 512 00:32:15,475 --> 00:32:17,620 -Can't wait. -Okay. 513 00:32:17,644 --> 00:32:19,080 Um, what kind of party is it? 514 00:32:19,104 --> 00:32:21,750 Nothing. It's just a bunch of us girls. 515 00:32:21,774 --> 00:32:24,276 We just want to learn, like, the dances that 516 00:32:21,774 --> 00:32:24,293 you have to learn. 517 00:32:24,317 --> 00:32:26,653 Yeah. We already know the dances you don't 518 00:32:24,317 --> 00:32:26,671 have to learn. 519 00:32:26,695 --> 00:32:28,947 Check it out. 520 00:32:30,657 --> 00:32:32,218 Okay. Hey. Calm... 521 00:32:32,242 --> 00:32:34,178 Sorry. 522 00:32:34,202 --> 00:32:35,388 Stuff like that. 523 00:32:35,412 --> 00:32:37,432 Okay. Um, what do I need to wear? 524 00:32:37,456 --> 00:32:39,768 Whatever you can teach us to dance in. 525 00:32:39,792 --> 00:32:40,852 You're a doll. 526 00:32:40,876 --> 00:32:42,168 The best. 527 00:32:47,716 --> 00:32:49,277 What was that all about? 528 00:32:49,301 --> 00:32:51,905 I'm teaching them to dance. 529 00:32:51,929 --> 00:32:53,698 Oh, at their party Friday? 530 00:32:53,722 --> 00:32:55,074 It's just some girls. 531 00:32:55,098 --> 00:32:56,992 Actually, it's a full party. 532 00:32:57,016 --> 00:32:58,336 Everybody already knows about it. 533 00:32:59,185 --> 00:33:00,872 Oh. Well... 534 00:33:00,896 --> 00:33:03,207 - Could still be fun, right? - I mean, I guess. 535 00:33:03,231 --> 00:33:04,584 It's not really your thing, but... 536 00:33:04,608 --> 00:33:06,067 No, not really. 537 00:33:10,280 --> 00:33:12,884 Hey. So, listen. My buddies 538 00:33:12,908 --> 00:33:14,176 want to throw me a retirement party. 539 00:33:14,200 --> 00:33:17,680 And they elected to do it here. 540 00:33:17,704 --> 00:33:19,808 So, you get a chance to meet some of my friends. 541 00:33:19,832 --> 00:33:22,000 Oh, joy. 542 00:33:23,919 --> 00:33:25,354 Well, it's this Friday, anyway. 543 00:33:25,378 --> 00:33:28,483 I have a thing this Friday. 544 00:33:28,507 --> 00:33:29,692 A thing? 545 00:33:29,716 --> 00:33:31,861 Yes. 546 00:33:31,885 --> 00:33:33,988 What kind of thing? 547 00:33:34,012 --> 00:33:35,681 A thing thing. 548 00:33:37,975 --> 00:33:38,976 What? 549 00:33:40,226 --> 00:33:41,537 I'm just listening. 550 00:33:41,561 --> 00:33:43,539 I'm not trying to hide anything. 551 00:33:43,563 --> 00:33:44,874 Oh, really? 552 00:33:44,898 --> 00:33:46,668 It's a thing. 553 00:33:46,692 --> 00:33:48,419 Like a group of girls are getting together 554 00:33:48,443 --> 00:33:50,296 and I'm going to teach them how to dance. 555 00:33:50,320 --> 00:33:52,882 It's nothing. Just a thing. 556 00:33:52,906 --> 00:33:55,092 Well, that's very nice of you, 557 00:33:55,116 --> 00:33:56,719 but are their parents gonna be there? 558 00:33:56,743 --> 00:33:59,347 Yes. 559 00:33:59,371 --> 00:34:00,348 What are their names? 560 00:34:00,372 --> 00:34:01,474 Brinley and Bree. 561 00:34:01,498 --> 00:34:03,184 No, no, no, the parents' names. 562 00:34:03,208 --> 00:34:05,711 John! 563 00:34:07,128 --> 00:34:09,691 Okay. 564 00:34:09,715 --> 00:34:11,150 Well, how you gonna get there? 565 00:34:11,174 --> 00:34:13,695 Well, I assumed you were going to give me a ride 566 00:34:13,719 --> 00:34:15,530 in your beloved minivan, 567 00:34:15,554 --> 00:34:17,907 since that's the only thing you like to do these days. 568 00:34:17,931 --> 00:34:19,617 That and make a million clay pots. 569 00:34:19,641 --> 00:34:21,995 Listen, first of all, if it's Friday, no can do, 570 00:34:22,019 --> 00:34:24,372 because we're having company. 571 00:34:24,396 --> 00:34:28,083 And as far as my pottery is concerned, 572 00:34:28,107 --> 00:34:30,252 it's a healthy outlet for me, so leave me alone. 573 00:34:30,276 --> 00:34:33,130 You won't let me drive, won't let me get rides, 574 00:34:33,154 --> 00:34:34,716 and won't bring me to the only thing 575 00:34:34,740 --> 00:34:37,468 I want to do because you want to talk about football 576 00:34:37,492 --> 00:34:39,929 and laugh like dorks with your testosterone club? 577 00:34:39,953 --> 00:34:42,664 Well, you could ride my bike. 578 00:34:44,249 --> 00:34:45,810 It needs some air in the tires 579 00:34:45,834 --> 00:34:47,269 and, you know, a little clean-up, 580 00:34:47,293 --> 00:34:49,462 safety check, but it's a good bike. 581 00:34:51,339 --> 00:34:52,942 Your bike? 582 00:34:52,966 --> 00:34:54,801 Yeah. 583 00:34:56,177 --> 00:34:58,179 I can ride your bike? 584 00:34:59,305 --> 00:35:01,534 Of course. 585 00:35:01,558 --> 00:35:03,327 You would let me ride your bike 586 00:35:03,351 --> 00:35:06,396 to see my friends? 587 00:35:11,026 --> 00:35:12,879 This is the moment. 588 00:35:12,903 --> 00:35:15,548 It's the day I've waited for 589 00:35:15,572 --> 00:35:17,174 my whole life. 590 00:35:17,198 --> 00:35:18,676 I've been praying about this 591 00:35:18,700 --> 00:35:20,428 since I was a little girl. 592 00:35:20,452 --> 00:35:23,514 That one day you'd let me fix up your bike 593 00:35:23,538 --> 00:35:25,999 and ride it to a party. 594 00:35:28,877 --> 00:35:31,004 I thought it was a thing. 595 00:35:34,049 --> 00:35:35,801 It's a nice bike. 596 00:35:43,182 --> 00:35:46,079 Pick it up, Emma. 597 00:35:46,103 --> 00:35:48,039 ♪ And I'm out of sight ♪ 598 00:35:48,063 --> 00:35:52,794 ♪ With one match to light ♪ 599 00:35:52,818 --> 00:35:54,963 ♪ I can't give up ♪ 600 00:35:54,987 --> 00:35:57,966 You're behind, Emma. 601 00:35:57,990 --> 00:36:02,553 ♪ There is sweat on my brow and it's hard to breathe ♪ 602 00:36:02,577 --> 00:36:07,516 ♪ And the fear of you haunts me ♪ 603 00:36:07,540 --> 00:36:12,438 ♪ Getting hard to see ♪ 604 00:36:12,462 --> 00:36:15,381 ♪ How ♪ 605 00:36:19,177 --> 00:36:21,513 It's fine. Keep going. 606 00:36:32,440 --> 00:36:34,502 Are you okay? 607 00:36:34,526 --> 00:36:36,253 Yeah, fine. 608 00:36:36,277 --> 00:36:38,297 Why? 609 00:36:38,321 --> 00:36:40,174 My alarm hasn't gone off yet. 610 00:36:40,198 --> 00:36:43,094 Just want to get ready for tonight. 611 00:36:43,118 --> 00:36:44,345 For your thing? 612 00:36:44,369 --> 00:36:47,849 Yes. 613 00:36:47,873 --> 00:36:49,391 What? 614 00:36:49,415 --> 00:36:51,209 Nothing. 615 00:36:52,836 --> 00:36:56,339 Did you see the flower I got for the minivan? 616 00:36:57,841 --> 00:37:00,277 Yes. 617 00:37:00,301 --> 00:37:02,571 Looks nice. 618 00:37:02,595 --> 00:37:04,472 Thank you. 619 00:37:17,235 --> 00:37:18,253 What do you think? 620 00:37:20,613 --> 00:37:22,175 Well, I like it. 621 00:37:22,199 --> 00:37:23,839 So, wish me luck. Hey, hey, hey, hold up. 622 00:37:36,713 --> 00:37:38,440 Bike inspection. 623 00:37:39,883 --> 00:37:42,737 Wow. That looks really good. 624 00:37:42,761 --> 00:37:45,907 Haven't seen it look this good since the '80s. 625 00:37:45,931 --> 00:37:49,118 You even cleaned and re-oiled the chain. 626 00:37:49,142 --> 00:37:50,619 Where'd you learn how to do that? 627 00:37:50,643 --> 00:37:52,747 The Internet. 628 00:37:52,771 --> 00:37:54,207 No kidding? 629 00:37:54,231 --> 00:37:55,249 What is that? 630 00:37:56,691 --> 00:37:59,611 Hey, hey, hold up. I got something for you. 631 00:38:02,864 --> 00:38:07,136 This is for when the sun goes down. 632 00:38:07,160 --> 00:38:08,179 John! 633 00:38:08,203 --> 00:38:09,513 I know. But look. 634 00:38:09,537 --> 00:38:11,766 It's either this or me and the boys 635 00:38:11,790 --> 00:38:14,769 jump in the van and we go down to your little thing 636 00:38:14,793 --> 00:38:17,378 and we meet Brinley and Bree and her parents. 637 00:38:21,925 --> 00:38:23,694 Hey, did you leave the address on the counter 638 00:38:23,718 --> 00:38:24,904 like I asked you? 639 00:38:24,928 --> 00:38:27,031 Yes. Can I leave now? 640 00:38:27,055 --> 00:38:28,407 Please? 641 00:38:28,431 --> 00:38:30,952 Yes. 642 00:38:30,976 --> 00:38:33,621 And ride safe. 643 00:38:33,645 --> 00:38:35,814 Hey, Emma, call me if you need me, okay? 644 00:38:37,440 --> 00:38:39,627 Emma? 645 00:38:39,651 --> 00:38:41,444 Call me if it's important, all right? 646 00:39:00,755 --> 00:39:01,857 Hello. 647 00:39:01,881 --> 00:39:03,025 Hey. What's going on? 648 00:39:03,049 --> 00:39:04,860 Riding a bike. 649 00:39:04,884 --> 00:39:06,154 Really? 650 00:39:06,178 --> 00:39:08,489 Yeah. It's good exercise. 651 00:39:08,513 --> 00:39:12,243 Uh, hey, you going to Brinley and Bree's thing tonight? 652 00:39:12,267 --> 00:39:13,452 Yeah. 653 00:39:13,476 --> 00:39:14,703 Oh, cool. 654 00:39:14,727 --> 00:39:16,080 I was thinking about stopping by. 655 00:39:16,104 --> 00:39:18,249 -Yeah? -Yeah. 656 00:39:18,273 --> 00:39:20,793 Okay. Cool. 657 00:39:20,817 --> 00:39:22,044 Then I'll see you there. 658 00:39:22,068 --> 00:39:24,696 Okay. See you there. 659 00:40:18,083 --> 00:40:21,062 John, happy retirement, buddy! 660 00:40:21,086 --> 00:40:22,355 Hey, buddy. 661 00:40:22,379 --> 00:40:23,689 I'm not the first one here, am I? 662 00:40:23,713 --> 00:40:25,358 - Of course you are. - Of course I am. 663 00:40:25,382 --> 00:40:27,151 - What is this, guacamole? - Yeah, that's actually 664 00:40:27,175 --> 00:40:29,362 Matty's famous jalapeno-heavy retirement guacamole. 665 00:40:29,386 --> 00:40:31,405 What is this? This the legend on wheels? 666 00:40:31,429 --> 00:40:35,016 Yes, it is. Step inside. Check it out. 667 00:40:36,851 --> 00:40:38,996 Oh, dude, it still smells new. 668 00:40:39,020 --> 00:40:41,332 Yeah. I Googled that new smell scent. 669 00:40:41,356 --> 00:40:43,458 It's actually pretty easy to do. 670 00:40:43,482 --> 00:40:45,627 What's with this flower? 671 00:40:45,651 --> 00:40:47,462 Oh, I thought girls liked flowers. 672 00:40:47,486 --> 00:40:50,341 Emma's not too hot on the minivan express. 673 00:40:50,365 --> 00:40:53,010 Huh. I'm sorry. 674 00:40:53,034 --> 00:40:54,178 Me too. 675 00:40:54,202 --> 00:40:56,847 I mean, it is a minivan. 676 00:40:56,871 --> 00:40:58,266 Shut up. 677 00:40:58,290 --> 00:41:00,101 Hey. Congratulations. 678 00:41:00,125 --> 00:41:02,311 You're doing the right thing. I'm really proud of you. 679 00:41:02,335 --> 00:41:04,230 Thanks, buddy. 680 00:41:04,254 --> 00:41:06,089 -Let's go party. -Let's do it. 681 00:41:17,309 --> 00:41:19,161 Hey! 682 00:41:19,185 --> 00:41:20,996 So, is it true? 683 00:41:21,020 --> 00:41:22,290 Did you ride your bike here? 684 00:41:22,314 --> 00:41:24,125 It's not mine, it's John's. 685 00:41:24,149 --> 00:41:25,293 My stepdad's. 686 00:41:25,317 --> 00:41:27,044 Well, why didn't you text us? 687 00:41:27,068 --> 00:41:28,670 We could have, you know, picked you up. 688 00:41:28,694 --> 00:41:30,839 Don't you have your own car, sweetie? 689 00:41:30,863 --> 00:41:33,426 No. John won't let people pick me up, either. 690 00:41:33,450 --> 00:41:36,011 He's the only one who can drive me anywhere. 691 00:41:36,035 --> 00:41:37,721 Well, that's horrible. 692 00:41:37,745 --> 00:41:39,056 Because of her mom. 693 00:41:39,080 --> 00:41:42,268 Oh. Oh, of course. 694 00:41:42,292 --> 00:41:45,170 ♪♪ 695 00:41:50,175 --> 00:41:52,320 Hey, Erik. 696 00:41:52,344 --> 00:41:54,447 Girls. 697 00:41:54,471 --> 00:41:56,365 Hey, Emma. 698 00:41:56,389 --> 00:41:57,741 Want me to throw you in the pool? 699 00:41:57,765 --> 00:42:01,769 Um, my phone is in my bag. 700 00:42:03,021 --> 00:42:04,706 I don't know what that means. 701 00:42:04,730 --> 00:42:07,400 Don't throw me in the pool. My phone is in my bag. 702 00:42:09,068 --> 00:42:10,504 All right. 703 00:42:10,528 --> 00:42:12,423 Okay. 704 00:42:12,447 --> 00:42:14,967 So, what's going on? 705 00:42:14,991 --> 00:42:17,428 Emma's gonna teach us how to dance. 706 00:42:17,452 --> 00:42:19,888 Yeah. And she rode her bike here. 707 00:42:19,912 --> 00:42:21,640 So, we're trying to solve that. 708 00:42:21,664 --> 00:42:23,058 That sucks. 709 00:42:23,082 --> 00:42:24,726 Sorry. 710 00:42:24,750 --> 00:42:26,854 Well, it's good to see you here. 711 00:42:26,878 --> 00:42:28,147 Thanks. 712 00:42:28,171 --> 00:42:29,898 You know, I saw you dance last year, 713 00:42:29,922 --> 00:42:31,984 and I couldn't believe you were a freshman. 714 00:42:32,008 --> 00:42:33,068 Cool. 715 00:42:33,092 --> 00:42:35,779 Emma should start with Erik. 716 00:42:35,803 --> 00:42:38,824 Oh, my good donut, that is totally what's happening. 717 00:42:38,848 --> 00:42:40,993 Everybody clear the deck. 718 00:42:41,017 --> 00:42:42,870 First lesson of the night. 719 00:42:42,894 --> 00:42:46,081 Emma's first pupil, Erik Mendez! 720 00:42:46,105 --> 00:42:47,666 Boys, move the furniture. 721 00:42:47,690 --> 00:42:49,293 Everyone gather around the pool. 722 00:42:49,317 --> 00:42:51,128 We're gonna watch Erik learn how to dance. 723 00:42:52,778 --> 00:42:54,858 Tell us what you need, honey. Tell us what you need. 724 00:42:55,532 --> 00:42:57,343 Um, play this music. 725 00:42:57,367 --> 00:43:00,554 - Just AirPlay it, sweetie. - AirPlay. Whoa! 726 00:43:00,578 --> 00:43:04,183 Okay. So, I was thinking that a really great dance 727 00:43:04,207 --> 00:43:06,768 that's easy to learn for parties or whatever 728 00:43:06,792 --> 00:43:08,103 - is the salsa. -♪♪ 729 00:43:08,127 --> 00:43:09,980 The Salsa! 730 00:43:10,004 --> 00:43:12,525 -So cool! -What is salsa? 731 00:43:12,549 --> 00:43:16,969 -Show us. -Show us the step. 732 00:43:19,347 --> 00:43:20,848 Okay. 733 00:43:28,022 --> 00:43:29,500 Okay. That's it. 734 00:43:29,524 --> 00:43:31,568 Simple. Erik? 735 00:43:33,152 --> 00:43:36,048 Uh, well, I mean, you're really good, 736 00:43:36,072 --> 00:43:37,091 so I don't know if... 737 00:43:37,115 --> 00:43:38,717 It's fine, I promise. 738 00:43:38,741 --> 00:43:41,136 Just follow me. 739 00:43:41,160 --> 00:43:43,431 -Okay. -Okay. 740 00:43:43,455 --> 00:43:44,681 Uh, let's face this way. 741 00:43:44,705 --> 00:43:46,058 Sorry. So they can learn it. 742 00:43:46,082 --> 00:43:48,352 Uh, start with your left foot. Forward. 743 00:43:48,376 --> 00:43:49,770 One, two, three. 744 00:43:49,794 --> 00:43:52,273 Back, one, two, three. 745 00:43:52,297 --> 00:43:53,857 Okay, that's it. You got it. 746 00:43:53,881 --> 00:43:55,716 Face me. Okay. 747 00:43:57,510 --> 00:43:58,820 Okay. Ready? 748 00:43:58,844 --> 00:43:59,905 Think so. 749 00:43:59,929 --> 00:44:03,534 One, two, three. One, two, three. 750 00:44:03,558 --> 00:44:06,995 That's it. Okay, now speed it up a little bit. 751 00:44:07,019 --> 00:44:08,396 One, two, three, 752 00:44:08,397 --> 00:44:09,790 one, two, three. 753 00:44:09,814 --> 00:44:11,542 Okay. Now, let's put some hip into it. 754 00:44:29,417 --> 00:44:31,628 Yo, Erik, dance with me next, bro. 755 00:44:39,969 --> 00:44:41,617 Kiss her. Kiss her. 756 00:44:41,618 --> 00:44:43,282 Kiss her. Kiss her. 757 00:44:43,306 --> 00:44:44,950 Kiss her. Kiss her. 758 00:44:54,691 --> 00:44:56,587 Erik and I are going together! 759 00:44:56,611 --> 00:44:57,796 How dare you! 760 00:44:57,820 --> 00:45:00,633 Erik and I are going together! 761 00:45:00,657 --> 00:45:02,217 Excuse me? 762 00:45:02,241 --> 00:45:04,094 You little tart! 763 00:45:04,118 --> 00:45:08,015 I can't believe you're doing this to me behind my back! 764 00:45:08,039 --> 00:45:10,625 Mother was right about you! 765 00:45:15,380 --> 00:45:16,689 You all right? 766 00:45:16,713 --> 00:45:18,966 Let's just go. 767 00:45:21,177 --> 00:45:23,364 You want ice cream or... 768 00:45:23,388 --> 00:45:24,906 -Yes. -Yeah? 769 00:45:24,930 --> 00:45:28,160 Yes. 770 00:45:28,184 --> 00:45:30,829 You're pretty awesome. You know that, right? 771 00:45:30,853 --> 00:45:33,081 No. 772 00:45:33,105 --> 00:45:35,567 But thank you. 773 00:45:37,694 --> 00:45:40,029 All right. Ice cream. 774 00:45:49,664 --> 00:45:53,543 Man, cookies and cream ice cream is like the best 775 00:45:49,664 --> 00:45:53,561 thing on planet earth. 776 00:45:54,751 --> 00:45:57,314 That's a bit hyperbolic, no? 777 00:45:57,338 --> 00:45:59,424 No. 778 00:46:01,926 --> 00:46:05,447 I haven't looked at the stars in a very long time. 779 00:46:05,471 --> 00:46:08,057 And it makes me feel so small. 780 00:46:11,185 --> 00:46:14,522 I'd kind of like to just stay here for a while. 781 00:46:16,315 --> 00:46:17,358 That sounds nice. 782 00:46:51,434 --> 00:46:54,079 I'm sorry about what happened tonight. 783 00:46:54,103 --> 00:46:55,872 I should've seen it coming. 784 00:46:55,896 --> 00:46:59,918 You're a great person for taking people at their word. 785 00:46:59,942 --> 00:47:01,778 I hope you don't ever lose that. 786 00:47:06,949 --> 00:47:09,553 Wow. It looks great. 787 00:47:09,577 --> 00:47:11,722 So cute. 788 00:47:11,746 --> 00:47:14,224 Tell John I say congratulations. 789 00:47:14,248 --> 00:47:16,250 Good night. 790 00:47:20,921 --> 00:47:23,191 That reminds me of a story. 791 00:47:23,215 --> 00:47:26,737 Hey, whoa, Emma's home! Hey, Emma! 792 00:47:26,761 --> 00:47:29,114 Nice vest. 793 00:47:29,138 --> 00:47:31,848 Hey, I... I heard you were teaching some of your 794 00:47:29,138 --> 00:47:31,866 girlfriends to dance. 795 00:47:31,890 --> 00:47:35,912 That's nice. My wife's always talking to me about dance class. 796 00:47:35,936 --> 00:47:37,872 Maybe she could talk to you? 797 00:47:37,896 --> 00:47:40,584 I think I might be a better dancer than a teacher. 798 00:47:40,608 --> 00:47:42,795 Oh, I find that hard to believe. 799 00:47:42,819 --> 00:47:45,631 Your mother was an amazing teacher. 800 00:47:45,655 --> 00:47:47,824 And if there's anything I've learned over 801 00:47:45,655 --> 00:47:47,840 the past six months, 802 00:47:47,864 --> 00:47:49,760 it's she's just like her mother. 803 00:47:49,784 --> 00:47:51,804 Thanks. 804 00:47:51,828 --> 00:47:53,850 Now all you gotta do is get her to watch 805 00:47:53,851 --> 00:47:55,890 football with us, right? 806 00:47:55,914 --> 00:47:58,185 Emma, do you know why John and I are like brothers? 807 00:47:58,209 --> 00:47:59,894 No. 808 00:47:59,918 --> 00:48:03,190 So, my sister and your mom went to college together. 809 00:48:03,214 --> 00:48:04,983 And John here was taking a liking to her, 810 00:48:05,007 --> 00:48:07,385 so he was always over at the house 811 00:48:05,007 --> 00:48:07,402 for the barbecues 812 00:48:07,426 --> 00:48:09,446 and the football games and whatnot. 813 00:48:09,470 --> 00:48:10,905 You met my mom in college? 814 00:48:10,929 --> 00:48:13,158 No. Elementary school. 815 00:48:13,182 --> 00:48:15,101 Emma, this guy's been in love with your mom 816 00:48:15,102 --> 00:48:17,037 since the third grade. 817 00:48:17,061 --> 00:48:19,289 Right? So, here's the story. 818 00:48:19,313 --> 00:48:21,190 My sister drags him and your mom to one of my 819 00:48:21,191 --> 00:48:23,084 high school football games. 820 00:48:23,108 --> 00:48:25,253 And John's trying to be all charming and whatnot, 821 00:48:25,277 --> 00:48:27,172 even though he isn't. 822 00:48:27,196 --> 00:48:30,091 So, anyways, there's this other older college guy there 823 00:48:30,115 --> 00:48:32,177 and he's being all loud and disrespectful. 824 00:48:32,201 --> 00:48:33,512 And there's girls around, right? 825 00:48:33,536 --> 00:48:35,305 And it was not cool. 826 00:48:35,329 --> 00:48:38,517 So, all of us guys wanted to teach this guy a lesson, right? 827 00:48:38,541 --> 00:48:40,811 And, you know, boys will be boys. 828 00:48:40,835 --> 00:48:44,398 So, this guy takes a shine to my sister. 829 00:48:44,422 --> 00:48:46,233 John here steps in. 830 00:48:46,257 --> 00:48:49,570 He whispers something in this guy's ear. 831 00:48:49,594 --> 00:48:51,321 And he just points to the parking lot. 832 00:48:51,345 --> 00:48:53,615 What happened? 833 00:48:53,639 --> 00:48:56,869 The guy looks John up and down. 834 00:48:56,893 --> 00:48:59,246 Doesn't say anything. 835 00:48:59,270 --> 00:49:01,248 - He just leaves. - What did you say? 836 00:49:01,272 --> 00:49:05,043 No, no, no, no. He's never told anybody. 837 00:49:05,067 --> 00:49:07,504 And that's not the point. 838 00:49:07,528 --> 00:49:10,173 The point is, is he took care of my sister 839 00:49:10,197 --> 00:49:12,925 without even knowing me. 840 00:49:12,949 --> 00:49:15,721 And he's been my brother ever since. 841 00:49:15,745 --> 00:49:17,806 -To John. -To John. 842 00:49:17,830 --> 00:49:20,225 - John. -Okay, okay. 843 00:49:20,249 --> 00:49:22,167 Thanks, guys. Let me take it from here. 844 00:49:30,426 --> 00:49:32,487 All right. I'm going to bed. Good night. 845 00:49:32,511 --> 00:49:35,824 - Have a good night. - Good night, Emma. 846 00:49:35,848 --> 00:49:37,075 Now, what was that story? 847 00:49:43,731 --> 00:49:44,941 Morning. 848 00:49:48,945 --> 00:49:52,030 So, what was this thing? 849 00:49:54,283 --> 00:49:56,828 Told you. Taught some kids from my school how to dance. 850 00:49:58,537 --> 00:49:59,640 Oh. 851 00:49:59,664 --> 00:50:02,810 Your girlfriends? 852 00:50:02,834 --> 00:50:04,977 Well, that's what I thought it was, 853 00:50:05,001 --> 00:50:07,522 but a bunch of other people showed up. 854 00:50:07,546 --> 00:50:09,190 How is that my fault? 855 00:50:09,214 --> 00:50:11,968 Were any parents there? 856 00:50:16,012 --> 00:50:18,533 Did someone call you or something? 857 00:50:18,557 --> 00:50:19,785 Yeah. 858 00:50:19,809 --> 00:50:21,560 Someone did. 859 00:50:23,437 --> 00:50:25,248 Did you drink? 860 00:50:25,272 --> 00:50:27,375 No! 861 00:50:27,399 --> 00:50:29,085 Don't lie to me. 862 00:50:29,109 --> 00:50:31,630 I'm not. I didn't drink. 863 00:50:31,654 --> 00:50:33,924 You and all your friends were drinking last night. 864 00:50:33,948 --> 00:50:35,926 We are adults. 865 00:50:35,950 --> 00:50:37,427 I didn't drink. 866 00:50:37,451 --> 00:50:39,888 I promise. I'm not stupid. 867 00:50:39,912 --> 00:50:42,540 How'd you get home? 868 00:50:48,629 --> 00:50:50,064 Stephen. 869 00:50:50,088 --> 00:50:51,650 But we didn't drink. 870 00:50:51,674 --> 00:50:53,443 He was totally safe and fine. 871 00:50:53,467 --> 00:50:54,820 He's a good driver. 872 00:50:54,844 --> 00:50:56,697 He used the turn signal, like, every time. 873 00:50:56,721 --> 00:50:58,114 Even if he didn't have to. 874 00:50:58,138 --> 00:51:00,241 What is the rule, Emma? 875 00:51:00,265 --> 00:51:02,118 He wasn't drinking, like, at all. 876 00:51:02,142 --> 00:51:03,954 If you are attending a party, I don't care 877 00:51:03,978 --> 00:51:06,331 if I didn't give you permission to go to it, 878 00:51:06,355 --> 00:51:08,750 you call me 879 00:51:08,774 --> 00:51:10,168 and I come and I pick you up. 880 00:51:10,192 --> 00:51:11,628 You understand me? 881 00:51:11,652 --> 00:51:13,129 Do you know how embarrassing that is? 882 00:51:13,153 --> 00:51:15,531 I don't care how embarrassing it is. 883 00:51:17,491 --> 00:51:20,912 Until I can trust you, maybe being embarrassed 884 00:51:17,491 --> 00:51:20,929 is a good thing. 885 00:51:20,953 --> 00:51:22,935 Whatever. I don't understand why this is any 886 00:51:22,936 --> 00:51:24,933 of your business anyway. 887 00:51:24,957 --> 00:51:27,335 This is specifically my business because I 888 00:51:27,336 --> 00:51:29,712 take care of you. 889 00:51:31,005 --> 00:51:33,400 Because of my mom? 890 00:51:33,424 --> 00:51:35,027 Yes. 891 00:51:35,051 --> 00:51:37,529 Because of your mom. 892 00:51:37,553 --> 00:51:39,656 I don't know why I just can't go live with my dad. 893 00:51:39,680 --> 00:51:41,700 We talked about this, Emma. 894 00:51:41,724 --> 00:51:43,410 "Because I said so"? 895 00:51:43,434 --> 00:51:45,328 Look, have you even called your dad? 896 00:51:45,352 --> 00:51:47,414 No. Because you won't let me. 897 00:51:47,438 --> 00:51:49,081 So what's the point? 898 00:51:49,105 --> 00:51:51,043 You follow my rules until summertime, 899 00:51:51,067 --> 00:51:53,628 and I will let you go live with your dad. 900 00:51:53,652 --> 00:51:55,797 That means no cell phones at dinner, 901 00:51:55,821 --> 00:51:57,365 no lying to me about where you were 902 00:51:57,366 --> 00:51:58,926 and who you're with. 903 00:51:58,950 --> 00:52:01,344 And no getting in a car with anybody that I 904 00:52:01,368 --> 00:52:03,304 have not given you permission to get in the car with. 905 00:52:03,328 --> 00:52:05,849 Even Stephen. No parties. 906 00:52:05,873 --> 00:52:07,684 No driver's license. 907 00:52:07,708 --> 00:52:09,686 And when something is going on with you, 908 00:52:09,710 --> 00:52:12,773 you let me know. 909 00:52:12,797 --> 00:52:14,566 Now, you don't have to like me. 910 00:52:14,590 --> 00:52:16,192 But these are my rules. 911 00:52:16,216 --> 00:52:17,986 And you have to follow them. 912 00:52:18,010 --> 00:52:20,781 And come summer, you can go live with your dad, 913 00:52:20,805 --> 00:52:22,932 and you can make up whatever rules you want to. 914 00:52:35,945 --> 00:52:38,381 - You better apologize. - For what? 915 00:52:38,405 --> 00:52:41,175 - For what you did on Friday. - I didn't do anything. 916 00:52:41,199 --> 00:52:44,679 But if an apology will let us all forget, then I'm sorry. 917 00:52:44,703 --> 00:52:47,057 - That is not good enough. - Not even close. 918 00:52:47,081 --> 00:52:48,558 We were gonna give her a whole makeover. 919 00:52:48,582 --> 00:52:51,085 I know, right? Like we'd even bother. 920 00:52:52,210 --> 00:52:53,396 Yeah, you better keep walking! 921 00:52:53,420 --> 00:52:54,648 You're not worth our time! 922 00:52:54,672 --> 00:52:56,399 Yeah. Brinley and Bree are right! 923 00:52:56,423 --> 00:52:58,968 - She just walked away from us. - Girls. 924 00:53:07,559 --> 00:53:09,454 I can see you thinking. 925 00:53:09,478 --> 00:53:11,039 I'm not thinking of anything. 926 00:53:11,063 --> 00:53:13,000 Well, you wouldn't have responded to me, then. 927 00:53:13,024 --> 00:53:15,710 -I'm not! -You are. 928 00:53:15,734 --> 00:53:17,754 You messed me up. 929 00:53:17,778 --> 00:53:19,697 Well, if you were in it, then you wouldn't have 930 00:53:19,698 --> 00:53:21,633 even heard me. 931 00:53:21,657 --> 00:53:24,702 And I wouldn't have had to mention anything 932 00:53:21,657 --> 00:53:24,719 in the first place. 933 00:53:27,079 --> 00:53:29,683 What do you want to do, Emma? 934 00:53:29,707 --> 00:53:31,476 It's a serious question. 935 00:53:31,500 --> 00:53:33,627 Competition's coming up. Are you sure you 936 00:53:31,500 --> 00:53:33,645 want to compete? 937 00:53:33,669 --> 00:53:36,272 - Yes. -Then you must listen to me. 938 00:53:36,296 --> 00:53:38,566 I'm trying to pull something out of you. 939 00:53:38,590 --> 00:53:40,509 Again. 940 00:53:45,139 --> 00:53:46,366 You mad at me? 941 00:53:46,390 --> 00:53:47,408 No. 942 00:53:47,432 --> 00:53:49,285 Are you mad at me? 943 00:53:49,309 --> 00:53:51,121 You keep talking to me during my routine 944 00:53:51,145 --> 00:53:52,372 and messing me up! 945 00:53:52,396 --> 00:53:54,833 Good! Use it! 946 00:53:56,483 --> 00:53:58,318 From the top. 947 00:54:20,216 --> 00:54:21,341 John? 948 00:54:23,094 --> 00:54:24,362 What? 949 00:54:24,386 --> 00:54:26,222 Where's my mom's green dress? 950 00:54:28,348 --> 00:54:30,308 What are you doing in my room? 951 00:54:31,894 --> 00:54:33,955 I want to wear my mom's green dress. 952 00:54:33,979 --> 00:54:35,456 Where is it? 953 00:54:35,480 --> 00:54:37,125 I-I-I-I don't... 954 00:54:37,149 --> 00:54:39,293 What is wrong with you? Why isn't anything here? 955 00:54:39,317 --> 00:54:41,880 - It's all gone. -Hey, hey, hey, just calm down. 956 00:54:41,904 --> 00:54:45,383 Okay? Just calm down. 957 00:54:45,407 --> 00:54:48,386 You... You think you can just erase her? 958 00:54:48,410 --> 00:54:52,515 I'm not... Look. I couldn't look at her stuff anymore, okay? 959 00:54:52,539 --> 00:54:54,935 I have to move on. Besides, you weren't using her stuff. 960 00:54:54,959 --> 00:54:57,190 - I'm not using her stuff. - I can use it, and 961 00:54:57,191 --> 00:54:59,439 I... I want to use it. 962 00:54:59,463 --> 00:55:01,900 All of a sudden you want to use it now? 963 00:55:01,924 --> 00:55:04,069 You can move on if you want to. 964 00:55:04,093 --> 00:55:06,571 I don't want to. 965 00:55:06,595 --> 00:55:08,388 I shouldn't have to! 966 00:55:09,848 --> 00:55:12,994 - Emma. -How disrespectful can you be? 967 00:55:13,018 --> 00:55:14,665 - Emma. -If you're going to throw away 968 00:55:14,666 --> 00:55:16,330 the things I care about... 969 00:55:16,354 --> 00:55:18,499 - -maybe I'll just throw away 970 00:55:18,523 --> 00:55:20,460 the things that you care about. 971 00:55:20,484 --> 00:55:22,778 What do I care that you made these by hand? 972 00:55:26,240 --> 00:55:27,449 No, no, no, no! 973 00:55:34,999 --> 00:55:37,811 No. No. 974 00:55:37,835 --> 00:55:40,688 Leave it alone, Emma. 975 00:55:40,712 --> 00:55:44,175 I'm calling my father. 976 00:56:01,441 --> 00:56:03,753 Hey, Mr. Donelson. Is Emma here? 977 00:56:03,777 --> 00:56:05,255 I brought her a gift. 978 00:56:05,279 --> 00:56:07,465 Hey, Stephen, let's go, please. 979 00:56:07,489 --> 00:56:09,950 Emma. 980 00:56:11,367 --> 00:56:14,705 Emma. 981 00:56:16,165 --> 00:56:17,976 Open this door, Emma. 982 00:56:18,000 --> 00:56:20,561 Emma, open the door. 983 00:56:20,585 --> 00:56:21,729 Stephen, open this door. 984 00:56:21,753 --> 00:56:24,316 I don't mean any disrespect, sir. 985 00:56:24,340 --> 00:56:26,026 Really, I just... I only came by 986 00:56:26,050 --> 00:56:28,384 to drop off the gift I made for Emma, so. 987 00:56:30,929 --> 00:56:33,049 Is that a dining room table? Uh, and chair set. Yeah. 988 00:56:34,933 --> 00:56:37,686 Why would you bring a dining room set to my house? 989 00:56:41,982 --> 00:56:44,693 Are you all right? 990 00:56:46,820 --> 00:56:49,614 No. I'm not all right. 991 00:56:50,824 --> 00:56:53,094 Maybe take a deep breath. 992 00:56:53,118 --> 00:56:55,305 In through the nose, out through the mouth. 993 00:56:59,291 --> 00:57:01,477 Uh, think maybe it'd be a good idea 994 00:57:01,501 --> 00:57:04,898 to get the table out and into the house? 995 00:57:04,922 --> 00:57:07,067 It might give Emma the time she needs to calm down 996 00:57:07,091 --> 00:57:08,905 so you guys can talk about whatever it is 997 00:57:08,906 --> 00:57:10,719 you're upset about. 998 00:57:14,139 --> 00:57:16,058 Yeah. 999 00:57:21,855 --> 00:57:24,876 Thanks. 1000 00:57:24,900 --> 00:57:26,360 What do you think? 1001 00:57:37,955 --> 00:57:40,791 Hey, Stephen, just give us one minute, okay? 1002 00:57:58,392 --> 00:58:01,228 Emma. Emma! 1003 00:58:07,401 --> 00:58:09,361 Well, hey, at least she came back, right? 1004 00:58:11,905 --> 00:58:13,507 Yeah. 1005 00:58:13,531 --> 00:58:15,843 Did you get to talk with her? 1006 00:58:15,867 --> 00:58:18,638 No. Not yet. 1007 00:58:18,662 --> 00:58:22,166 To be honest with you, I have a hard time even looking at her. 1008 00:58:25,002 --> 00:58:28,273 I threw away all Sarah's stuff. 1009 00:58:28,297 --> 00:58:30,483 Everything. 1010 00:58:30,507 --> 00:58:32,134 Everything that reminded me of her. 1011 00:58:34,428 --> 00:58:36,847 But Emma's face... 1012 00:58:40,351 --> 00:58:44,289 looks just like her mother's. 1013 00:58:44,313 --> 00:58:46,874 I'm sorry. 1014 00:58:46,898 --> 00:58:48,793 John, I'm really sorry. 1015 00:58:48,817 --> 00:58:51,754 How tough things might be for you right now. 1016 00:58:51,778 --> 00:58:55,032 But imagine how difficult they must be for Emma. 1017 00:58:56,783 --> 00:58:59,244 Just win her over with kindness. 1018 00:59:01,621 --> 00:59:04,058 Come on, now, let's go. 1019 00:59:04,082 --> 00:59:05,834 All right. 1020 00:59:54,550 --> 00:59:56,236 What is this? 1021 00:59:56,260 --> 00:59:58,446 Who do you think you are, saying that about me? 1022 00:59:58,470 --> 01:00:00,907 That's not at all what happened, and you know it! 1023 01:00:00,931 --> 01:00:02,909 Maybe because you deserve it! 1024 01:00:02,933 --> 01:00:04,911 "The best way to get over your mom dying 1025 01:00:04,935 --> 01:00:07,830 "is to make out with Erik Mendez"? 1026 01:00:07,854 --> 01:00:11,709 L-O-L. Oh, and B-T-dubs, 170 likes. 1027 01:00:11,733 --> 01:00:12,919 Yeah, can you believe it? 1028 01:00:12,943 --> 01:00:14,962 Fastest ever to so many likes. 1029 01:00:14,986 --> 01:00:18,132 I've been getting harassed by random numbers all morning. 1030 01:00:18,156 --> 01:00:20,301 Maybe because you deserve it! 1031 01:00:20,325 --> 01:00:23,221 Or maybe because I shared your number with everyone. 1032 01:00:23,245 --> 01:00:26,433 -Like, everyone. -Oopsie. 1033 01:00:26,457 --> 01:00:29,936 You're terrible people. You know that? 1034 01:00:29,960 --> 01:00:33,213 Well, at least we still have our mothers. 1035 01:00:39,844 --> 01:00:41,614 Zero tolerance, ladies. 1036 01:00:41,638 --> 01:00:43,116 You know this. 1037 01:00:43,140 --> 01:00:45,118 We have a zero tolerance policy for fighting. 1038 01:00:45,142 --> 01:00:47,579 I was just talking to her and she hit me. 1039 01:00:47,603 --> 01:00:50,790 - Completely unprovoked. -I find that hard to believe. 1040 01:00:50,814 --> 01:00:52,584 -It's true! -Look. 1041 01:00:52,608 --> 01:00:55,128 Considering Emma has no prior misconduct violations 1042 01:00:55,152 --> 01:00:57,338 and I, you know, have met you, 1043 01:00:57,362 --> 01:01:01,199 I find it hard to believe that you did nothing to 1044 01:00:57,362 --> 01:01:01,217 provoke this incident. 1045 01:01:01,241 --> 01:01:03,928 That said, there's no excuse for violence. 1046 01:01:03,952 --> 01:01:05,096 And, Emma, you know that. 1047 01:01:05,120 --> 01:01:06,680 I'm very sorry. 1048 01:01:06,704 --> 01:01:08,600 I understand it's difficult right now. 1049 01:01:08,624 --> 01:01:10,560 -I'm sorry for that. -Thank you. 1050 01:01:10,584 --> 01:01:11,894 It's understandable that you're having 1051 01:01:11,918 --> 01:01:12,979 a tough time with everything. 1052 01:01:13,003 --> 01:01:14,814 -It's not easy. -I bet. 1053 01:01:14,838 --> 01:01:17,066 Look, why don't you go ahead and head on out of here? 1054 01:01:17,090 --> 01:01:18,401 -What? -Yeah, what? 1055 01:01:18,425 --> 01:01:19,986 -Girls, zip it. -No! 1056 01:01:20,010 --> 01:01:23,823 These selfish nimrods are my best friends! 1057 01:01:23,847 --> 01:01:27,201 And Erik Mendez is the boy I like! 1058 01:01:27,225 --> 01:01:29,811 You can't have them! 1059 01:01:33,148 --> 01:01:36,043 And you are just so pretty! 1060 01:01:38,487 --> 01:01:40,465 Get out of my life! 1061 01:01:40,489 --> 01:01:42,800 Alexis, calm down. 1062 01:01:42,824 --> 01:01:44,260 No, you calm down! 1063 01:01:44,284 --> 01:01:46,846 I am sorry I said that! 1064 01:01:46,870 --> 01:01:48,973 I'll sit down! 1065 01:01:52,750 --> 01:01:54,770 Now you've upset Alexis! 1066 01:01:54,794 --> 01:01:56,939 Yeah. Maybe she should go. 1067 01:01:56,963 --> 01:01:59,651 Yeah. She should leave. It's okay. 1068 01:01:59,675 --> 01:02:03,220 One, two, three. 1069 01:02:07,015 --> 01:02:08,975 ♪♪ 1070 01:02:17,942 --> 01:02:22,280 ♪ Nail me to your self-righteous cross ♪ 1071 01:02:23,865 --> 01:02:27,303 ♪ Forgive me for all that I've done ♪ 1072 01:02:27,327 --> 01:02:29,580 ♪ And what I am ♪ 1073 01:02:34,543 --> 01:02:40,400 ♪ Your wicked confidence is holes and lies ♪ 1074 01:02:40,424 --> 01:02:43,653 ♪ I may be a young woman ♪ 1075 01:02:43,677 --> 01:02:46,698 ♪ But some of us have eyes ♪ 1076 01:02:46,722 --> 01:02:49,140 ♪ La la la la ♪ 1077 01:02:51,059 --> 01:02:54,771 ♪ La la la la ♪ 1078 01:02:57,274 --> 01:03:02,880 ♪ I'm crying out of frustration ♪ 1079 01:03:02,904 --> 01:03:06,759 ♪ You are such a lost cause ♪ 1080 01:03:06,783 --> 01:03:08,826 ♪ And it's such a waste ♪ 1081 01:03:14,165 --> 01:03:16,227 ♪ How can you forgive ♪ 1082 01:03:16,251 --> 01:03:19,855 ♪ A wrong that wasn't done? ♪ 1083 01:03:19,879 --> 01:03:23,401 ♪ You have to be the only one ♪ 1084 01:03:23,425 --> 01:03:25,945 ♪ Who never was ♪ 1085 01:03:25,969 --> 01:03:31,492 ♪ Now I'm sifting through the insignificance ♪ 1086 01:03:31,516 --> 01:03:34,537 ♪ I am dying just to find ♪ 1087 01:03:34,561 --> 01:03:36,872 ♪ Redemption ♪ 1088 01:03:36,896 --> 01:03:41,610 ♪ La la la la ♪ 1089 01:03:42,694 --> 01:03:48,384 ♪ La la la la ♪ 1090 01:03:48,408 --> 01:03:51,554 Yes! Good! 1091 01:03:51,578 --> 01:03:53,806 It's like you're on a different planet today. 1092 01:03:53,830 --> 01:03:55,600 In a good way. 1093 01:03:55,624 --> 01:03:57,977 I just did what you told me. 1094 01:03:58,001 --> 01:04:00,020 Yeah. 1095 01:04:00,044 --> 01:04:01,672 Should I go again? 1096 01:04:03,799 --> 01:04:05,735 High school's the worst, isn't it? 1097 01:04:05,759 --> 01:04:07,654 What? 1098 01:04:07,678 --> 01:04:10,156 I still remember. 1099 01:04:10,180 --> 01:04:13,367 Sometimes. 1100 01:04:13,391 --> 01:04:15,578 Most people will tell you 1101 01:04:15,602 --> 01:04:17,622 that the popular kids will peak in high school 1102 01:04:17,646 --> 01:04:19,957 and you'll get the last laugh. 1103 01:04:19,981 --> 01:04:21,834 But the truth is, 1104 01:04:21,858 --> 01:04:25,129 is that they're a pain in the butt forever. 1105 01:04:25,153 --> 01:04:26,880 That's why you have to rise above it. 1106 01:04:26,904 --> 01:04:29,157 And focus on the things that you want to accomplish. 1107 01:04:30,241 --> 01:04:32,035 -You know? -Okay. 1108 01:04:33,745 --> 01:04:35,497 Let's do it again. 1109 01:04:40,794 --> 01:04:43,797 So, with John on one side and the twins on the other, 1110 01:04:40,794 --> 01:04:43,815 I just don't... 1111 01:04:43,839 --> 01:04:46,090 Maybe ease up a little bit? 1112 01:04:51,513 --> 01:04:52,930 Look. 1113 01:04:56,601 --> 01:04:58,371 Look, I get it. 1114 01:04:58,395 --> 01:05:00,998 Brinley, Bree, and Alexis are basically terrible people, 1115 01:05:01,022 --> 01:05:03,793 and they probably always will be. 1116 01:05:03,817 --> 01:05:05,461 But John, I mean, 1117 01:05:05,485 --> 01:05:07,547 you got to admit he's trying. 1118 01:05:07,571 --> 01:05:09,256 I don't have to admit anything. 1119 01:05:09,280 --> 01:05:10,883 Fine. Then I'll admit he's trying. 1120 01:05:10,907 --> 01:05:12,719 It doesn't matter. 1121 01:05:12,743 --> 01:05:14,220 I've already talked with my father, 1122 01:05:14,244 --> 01:05:16,806 and I'm moving in with him this weekend. 1123 01:05:16,830 --> 01:05:18,474 Seriously? 1124 01:05:18,498 --> 01:05:20,184 What? 1125 01:05:20,208 --> 01:05:22,019 When were you gonna tell me? 1126 01:05:22,043 --> 01:05:23,979 I just did. 1127 01:05:24,003 --> 01:05:25,981 Yeah, but doesn't he live up in Riverside County? 1128 01:05:26,005 --> 01:05:28,192 Yeah. So? 1129 01:05:28,216 --> 01:05:30,695 So you're moving. 1130 01:05:30,719 --> 01:05:33,971 Well, it's where my dad lives. 1131 01:05:35,766 --> 01:05:37,744 Are you bringing the table? 1132 01:05:37,768 --> 01:05:39,662 -Which table? -Which table? 1133 01:05:39,686 --> 01:05:42,665 Oh. Yeah, probably not. 1134 01:05:42,689 --> 01:05:45,000 I made that by hand. 1135 01:05:45,024 --> 01:05:47,670 There are no screws. I used no glue. 1136 01:05:47,694 --> 01:05:49,863 It's like the nicest piece I've ever made. 1137 01:05:51,823 --> 01:05:54,367 Where would I put it? 1138 01:05:58,496 --> 01:05:59,891 Hey. 1139 01:05:59,915 --> 01:06:02,876 Hey. Is it better than your birdhouse? 1140 01:06:09,966 --> 01:06:11,819 You're my best friend. 1141 01:06:11,843 --> 01:06:13,970 I know. 1142 01:06:15,806 --> 01:06:18,141 Should we get ice cream? 1143 01:06:19,893 --> 01:06:22,019 Come on. 1144 01:06:23,313 --> 01:06:24,898 Yeah. 1145 01:06:29,820 --> 01:06:31,798 She doesn't want to play by my rules. 1146 01:06:31,822 --> 01:06:34,341 If she has to, then she's gonna leave. 1147 01:06:34,365 --> 01:06:37,845 They're like this... whether they're yours or not. 1148 01:06:37,869 --> 01:06:39,096 Whether anybody died or not. 1149 01:06:39,120 --> 01:06:41,933 You just gotta keep your head down. 1150 01:06:41,957 --> 01:06:44,059 Till about 18 or 19. 1151 01:06:44,083 --> 01:06:45,937 God forbid, 22. 1152 01:06:47,378 --> 01:06:49,231 They come out of it. 1153 01:06:49,255 --> 01:06:51,233 But it's important not to forget that your stepdaughter's 1154 01:06:51,257 --> 01:06:55,404 grieving too. And you're this perceived stranger in her home. 1155 01:06:55,428 --> 01:06:57,156 She's just being rational. 1156 01:06:57,180 --> 01:06:59,408 It's rational for her to be mistrusting of you. 1157 01:06:59,432 --> 01:07:03,329 And how many, uh, teenaged daughters have you raised, Gene? 1158 01:07:03,353 --> 01:07:05,790 Tell me. Are they rational? 1159 01:07:05,814 --> 01:07:08,375 Um, so, look. 1160 01:07:08,399 --> 01:07:13,339 I don't mean to interrupt this, but... 1161 01:07:13,363 --> 01:07:16,884 you really need some female help. 1162 01:07:16,908 --> 01:07:18,535 I'm a mother, as you all know. 1163 01:07:20,662 --> 01:07:22,789 She needs a mommy. 1164 01:07:25,625 --> 01:07:30,022 Just like a young guy needs a dad. 1165 01:07:30,046 --> 01:07:33,359 Someone to show him what it's like to be a man. 1166 01:07:33,383 --> 01:07:34,944 She needs a woman. 1167 01:07:34,968 --> 01:07:36,737 With wisdom. 1168 01:07:36,761 --> 01:07:39,448 Someone who knows what she's feeling. 1169 01:07:39,472 --> 01:07:41,450 That she can relate to. 1170 01:07:41,474 --> 01:07:44,912 That's gonna tell her that everything is gonna be okay. 1171 01:07:44,936 --> 01:07:48,040 And that certain behavior 1172 01:07:48,064 --> 01:07:49,959 is not all right. 1173 01:07:49,983 --> 01:07:52,795 But more important, 1174 01:07:52,819 --> 01:07:57,090 it's all right to feel terrible. 1175 01:07:57,114 --> 01:07:58,843 You need to find somebody 1176 01:07:58,867 --> 01:08:00,177 that she knows 1177 01:08:00,201 --> 01:08:02,746 and already respects. 1178 01:08:03,955 --> 01:08:05,307 You're doing a good job, John. 1179 01:08:05,331 --> 01:08:07,351 Yeah? How do you know that? 1180 01:08:07,375 --> 01:08:11,146 Well, do you beat her? 1181 01:08:11,170 --> 01:08:13,983 Do you call her fat or stupid? 1182 01:08:14,007 --> 01:08:15,902 Make fun of her in front of her friends? 1183 01:08:15,926 --> 01:08:18,219 I'm not worried about being a terrible dad. 1184 01:08:20,972 --> 01:08:23,058 I want to be a good one. 1185 01:08:25,476 --> 01:08:29,564 Saying that makes me think you already are one. 1186 01:08:36,613 --> 01:08:39,174 Thank you so much. 1187 01:08:39,198 --> 01:08:41,052 Yeah. It's maybe just for the one class. 1188 01:08:41,076 --> 01:08:43,136 You come in, you give a talk. 1189 01:08:43,160 --> 01:08:45,014 Yeah. 1190 01:08:45,038 --> 01:08:46,957 But what I'd really appreciate is some 1191 01:08:46,958 --> 01:08:48,893 one-on-one time. 1192 01:08:48,917 --> 01:08:51,461 Yeah. Yes. 1193 01:08:53,463 --> 01:08:55,482 Okay. 1194 01:08:55,506 --> 01:08:56,883 Y... Oh, you are the best. 1195 01:08:58,093 --> 01:08:59,928 Okay, I'll see you soon. 1196 01:09:06,601 --> 01:09:08,245 Oh, I see how it is. 1197 01:09:08,269 --> 01:09:10,372 Here you go. 1198 01:09:10,396 --> 01:09:12,959 Good boy. Hey. 1199 01:09:12,983 --> 01:09:15,753 I'm making dinner. 1200 01:09:15,777 --> 01:09:17,713 And I got a bit of a surprise. 1201 01:09:17,737 --> 01:09:20,406 You may want to sit down for this. 1202 01:09:22,075 --> 01:09:23,970 My dad's going to meet us in a few hours. 1203 01:09:23,994 --> 01:09:25,387 I need a ride. 1204 01:09:25,411 --> 01:09:27,664 All my stuff is packed. 1205 01:10:32,269 --> 01:10:33,855 Hey. Are you okay? 1206 01:10:35,815 --> 01:10:37,483 No. 1207 01:10:41,863 --> 01:10:43,114 What do you want to do? 1208 01:10:46,117 --> 01:10:48,078 Let's just go home, please. 1209 01:10:53,541 --> 01:10:55,210 Okay. 1210 01:11:05,095 --> 01:11:08,199 Okay. So, the trick to spotting is 1211 01:11:08,223 --> 01:11:10,808 you're gonna pick one spot on the wall and you're gonna 1212 01:11:08,223 --> 01:11:10,826 keep your head there 1213 01:11:10,850 --> 01:11:14,311 and look at it for as long as you can, and then just 1214 01:11:10,850 --> 01:11:14,329 whip your head around. 1215 01:11:14,353 --> 01:11:17,041 So, that's while you're turning. Okay? 1216 01:11:17,065 --> 01:11:18,733 So, it should look like this. 1217 01:11:25,198 --> 01:11:26,842 -Wow. -Does that make sense? 1218 01:11:26,866 --> 01:11:28,635 -Yeah. -Okay, you try. 1219 01:11:28,659 --> 01:11:30,930 Okay. When you were doing your feet, 1220 01:11:30,954 --> 01:11:33,099 you had... this one was... 1221 01:11:33,123 --> 01:11:34,100 -Yeah. -So you started the... 1222 01:11:34,124 --> 01:11:35,559 Start with your left leg front. 1223 01:11:35,583 --> 01:11:37,269 -Okay, left leg front. -Forward. 1224 01:11:37,293 --> 01:11:39,855 And then you do... And then when you kick your leg out, 1225 01:11:39,879 --> 01:11:42,757 it goes out like this, but then... And then 1226 01:11:39,879 --> 01:11:42,775 you go down and then up? 1227 01:11:42,799 --> 01:11:43,859 -Yes. -Is that what it is? 1228 01:11:43,883 --> 01:11:46,528 -Yes. -Okay. 1229 01:11:46,552 --> 01:11:48,572 -Boom. -Keep your leg straight. 1230 01:11:48,596 --> 01:11:49,823 I'm trying. 1231 01:11:49,847 --> 01:11:51,366 - You're not even spotting. - Oh, my God. 1232 01:11:51,390 --> 01:11:52,659 You're gonna get really dizzy. 1233 01:11:52,683 --> 01:11:53,827 - No, I am dizzy. - 1234 01:11:53,851 --> 01:11:56,455 The trick is not throwing up. 1235 01:11:59,565 --> 01:12:00,900 Wow. 1236 01:12:04,821 --> 01:12:06,447 Everything all right? 1237 01:12:08,699 --> 01:12:10,302 Yeah. 1238 01:12:10,326 --> 01:12:13,264 Okay. Let me try this again. 1239 01:12:13,288 --> 01:12:17,143 Spot and boom. 1240 01:12:17,167 --> 01:12:20,020 Oh, my God. If Matty could see me now. 1241 01:12:20,044 --> 01:12:21,462 -What? -Nothing. 1242 01:12:27,927 --> 01:12:29,262 Hey, get away from the car. 1243 01:12:31,264 --> 01:12:34,243 Oh, jeez, that's... that's a warm and fuzzy greeting. 1244 01:12:34,267 --> 01:12:36,536 Thanks. Where's my kid? 1245 01:12:36,560 --> 01:12:38,038 Whoa. What are you doing, man? 1246 01:12:38,062 --> 01:12:40,332 -Hey. -Hey. 1247 01:12:40,356 --> 01:12:43,085 You made that little girl sit in a parking lot 1248 01:12:43,109 --> 01:12:45,254 for 12 hours, Larry. 1249 01:12:45,278 --> 01:12:48,174 Well, you are just a real Boy Scout, aren't you? 1250 01:12:48,198 --> 01:12:51,034 Do you know me? Do you know my life? You 1251 01:12:48,198 --> 01:12:51,051 know anything about me? 1252 01:12:51,075 --> 01:12:52,928 You know nothing. So just stay out of it, all right? 1253 01:12:52,952 --> 01:12:55,973 You couldn't take one second, just one second to call her 1254 01:12:55,997 --> 01:12:58,058 or text her and let her know that you weren't gonna make it? 1255 01:12:58,082 --> 01:13:00,519 Maybe, but I didn't, did I? None of your business. 1256 01:13:00,543 --> 01:13:01,979 Out of my way, soldier. 1257 01:13:02,003 --> 01:13:04,106 Hey. Come on, man. What are you doing? 1258 01:13:04,130 --> 01:13:06,233 If she decides to go with you right now, 1259 01:13:06,257 --> 01:13:08,568 I'm gonna give you one chance, Larry. 1260 01:13:08,592 --> 01:13:10,070 -Just one. -Gee, thanks. 1261 01:13:10,094 --> 01:13:13,699 -Hey, kid. -What's going on? 1262 01:13:13,723 --> 01:13:17,203 Nothing. Just talking to your dad. 1263 01:13:17,227 --> 01:13:18,745 Ready to go, honey? 1264 01:13:18,769 --> 01:13:21,207 Just these, and then I need to get Justin 1265 01:13:21,231 --> 01:13:23,542 and his food and dishes and toys. 1266 01:13:23,566 --> 01:13:25,627 Okay. Wait. Who? 1267 01:13:25,651 --> 01:13:28,797 Justin Timberlake. 1268 01:13:28,821 --> 01:13:31,717 -Her dog. -No. No, sorry. 1269 01:13:31,741 --> 01:13:35,078 Yeah, no. We can't, uh... We can't have a dog at my house. 1270 01:13:36,287 --> 01:13:37,890 Why... Why not? 1271 01:13:37,914 --> 01:13:42,019 Um, well, see, for one, I have an African gray parrot. 1272 01:13:42,043 --> 01:13:43,770 So, I can't have your dog eating him. 1273 01:13:43,794 --> 01:13:45,480 And, uh, 1274 01:13:45,504 --> 01:13:48,734 you know, he's a significant value, this bird. 1275 01:13:48,758 --> 01:13:52,654 He's... Monetarily, he's worth quite a bundle. 1276 01:13:52,678 --> 01:13:53,947 So I can't take the chance. 1277 01:13:53,971 --> 01:13:56,325 Okay. Uh, so... 1278 01:13:56,349 --> 01:13:59,328 It's okay. Justin and I are buds. 1279 01:13:59,352 --> 01:14:01,187 Look, you can come back and visit as many 1280 01:14:01,188 --> 01:14:03,040 times as you want, okay? 1281 01:14:03,064 --> 01:14:05,417 Okay. Okay. 1282 01:14:05,441 --> 01:14:07,336 Um, then I'm ready to go. 1283 01:14:07,360 --> 01:14:10,297 Perfect. Sounds good. 1284 01:14:10,321 --> 01:14:13,699 Hey. Make yourself useful. 1285 01:14:15,243 --> 01:14:18,121 Bye, General. Go do some push-ups or something. 1286 01:14:53,197 --> 01:14:55,050 Oh. Is this your bird? 1287 01:14:55,074 --> 01:14:56,385 Mm-hmm. 1288 01:14:56,409 --> 01:14:57,469 Mm-mm. 1289 01:14:57,493 --> 01:14:59,471 Please don't lift that up. 1290 01:14:59,495 --> 01:15:03,100 He's in a time-out. He tore up my baseball cards. 1291 01:15:03,124 --> 01:15:04,351 What's his name? 1292 01:15:04,375 --> 01:15:06,686 Um, Bird. 1293 01:15:06,710 --> 01:15:08,355 Seriously, though, don't handle him, okay? 1294 01:15:08,379 --> 01:15:11,215 'Cause if he got hurt, that would be annoying. 1295 01:15:19,723 --> 01:15:21,476 Where's my room? 1296 01:15:23,311 --> 01:15:24,788 You're looking at it. 1297 01:15:24,812 --> 01:15:27,082 No more stumbling off to bed after you watch TV. 1298 01:15:27,106 --> 01:15:29,626 It's all in one. I got sheets and stuff for you here 1299 01:15:29,650 --> 01:15:33,130 in the... in the, uh, closet next to the bathroom. 1300 01:15:33,154 --> 01:15:35,698 So, you won't have to stick to the leather. 1301 01:15:37,783 --> 01:15:39,345 Oh, hey. 1302 01:15:39,369 --> 01:15:41,972 That remote right there will get you more channels 1303 01:15:41,996 --> 01:15:45,392 than you've ever seen in your life. 1304 01:15:45,416 --> 01:15:47,436 Sports package, premiums, the whole nine yards. 1305 01:15:47,460 --> 01:15:48,812 Have a good time with it. 1306 01:15:48,836 --> 01:15:51,815 Just don't order any movies, please, 1307 01:15:51,839 --> 01:15:53,341 'cause they put it on my cable bill. 1308 01:15:54,550 --> 01:15:56,695 Food in the kitchen. 1309 01:15:56,719 --> 01:15:58,655 What else? 1310 01:15:58,679 --> 01:16:00,657 Um, what's your Wi-Fi password? 1311 01:16:00,681 --> 01:16:02,534 I do not know. 1312 01:16:02,558 --> 01:16:05,144 It's one of those long numbers on the back of the router. 1313 01:16:06,603 --> 01:16:08,623 Are you going somewhere? 1314 01:16:08,647 --> 01:16:10,083 Yes, I am. 1315 01:16:10,107 --> 01:16:12,627 Your dad 1316 01:16:12,651 --> 01:16:14,362 has himself a hot date tonight. 1317 01:16:17,240 --> 01:16:18,717 With a woman 1318 01:16:18,741 --> 01:16:20,344 who has a fantastic job 1319 01:16:20,368 --> 01:16:22,971 and makes a really good living. 1320 01:16:22,995 --> 01:16:24,390 And she just happens 1321 01:16:24,414 --> 01:16:26,308 to love the fact that I have a daughter. 1322 01:16:26,332 --> 01:16:28,477 So, if you meet her, be nice. 1323 01:16:28,501 --> 01:16:31,563 Okay? Okay? 1324 01:16:31,587 --> 01:16:33,606 -Yeah. -That-a-girl. 1325 01:16:33,630 --> 01:16:36,092 All right. 1326 01:16:39,303 --> 01:16:41,490 All right. We're ready to go. 1327 01:16:41,514 --> 01:16:43,492 That's it. Wish me luck. 1328 01:16:43,516 --> 01:16:45,660 If you need anything, shoot me a text. 1329 01:16:45,684 --> 01:16:47,329 All right? Oh, hey. 1330 01:16:47,353 --> 01:16:49,206 Don't use this... this light switch right here, okay? 1331 01:16:49,230 --> 01:16:52,501 This one that I'm pointing at. 1332 01:16:52,525 --> 01:16:54,461 -Okay. -Yeah? Okay, good. 1333 01:16:54,485 --> 01:16:59,174 Sweet. I'm gonna probably, hopefully, maybe be late. 1334 01:16:59,198 --> 01:17:00,551 I hope. 1335 01:17:00,575 --> 01:17:01,593 Know what I mean? 1336 01:17:01,617 --> 01:17:04,388 Oh, hey. 1337 01:17:04,412 --> 01:17:05,805 It's good you're here. 1338 01:17:05,829 --> 01:17:07,582 Glad you're here, kid. 1339 01:17:54,170 --> 01:17:56,672 Is everything okay, John? 1340 01:18:35,878 --> 01:18:37,463 -Hey. -Hi. 1341 01:18:39,089 --> 01:18:40,984 Did you clean my house? 1342 01:18:41,008 --> 01:18:43,219 Yeah, a little bit. What do you think? 1343 01:18:45,054 --> 01:18:46,406 Why? 1344 01:18:46,430 --> 01:18:48,659 Why did I clean your house? 1345 01:18:48,683 --> 01:18:51,411 Yeah. Why'd you clean the house? 1346 01:18:51,435 --> 01:18:52,663 I thought you'd appreciate it. 1347 01:18:52,687 --> 01:18:54,914 I know you work all the time. 1348 01:18:54,938 --> 01:18:56,542 Huh. 1349 01:18:56,566 --> 01:18:58,835 Hey, you didn't go in my room, did you? 1350 01:18:58,859 --> 01:19:00,423 - No. -Good, 'cause I don't like it 1351 01:19:00,424 --> 01:19:02,005 when people... Hey, hey! 1352 01:19:02,029 --> 01:19:03,840 -Hey, look out! -What? 1353 01:19:03,864 --> 01:19:05,717 -Bird... -Yeah, he's fine. 1354 01:19:05,741 --> 01:19:06,843 Here. Come here. 1355 01:19:06,867 --> 01:19:08,035 He, uh... 1356 01:19:09,537 --> 01:19:11,223 He's not attacking you. 1357 01:19:11,247 --> 01:19:13,892 No. No, he's fine. 1358 01:19:13,916 --> 01:19:17,145 No, that's good. I can see him. 1359 01:19:17,169 --> 01:19:19,463 - I'm good here. -He can open a pop 1360 01:19:17,169 --> 01:19:19,481 tab. Want to see? 1361 01:19:19,505 --> 01:19:21,441 He can't open a pop can. 1362 01:19:21,465 --> 01:19:22,901 - Yeah, he can. Watch. - He's not gonna... 1363 01:19:22,925 --> 01:19:24,944 -Here. -He can't... 1364 01:19:24,968 --> 01:19:28,781 -Oh, my God. -Look at that. 1365 01:19:28,805 --> 01:19:30,492 He just opened a pop can. 1366 01:19:30,516 --> 01:19:33,036 Yeah. Pretty cool, right? 1367 01:19:33,060 --> 01:19:34,746 That's really cool. 1368 01:19:34,770 --> 01:19:36,789 You taught him how to do that? 1369 01:19:36,813 --> 01:19:39,442 He's pretty smart. 1370 01:19:42,069 --> 01:19:44,548 Wow. 1371 01:19:46,156 --> 01:19:48,260 Yeah. 1372 01:19:48,284 --> 01:19:50,661 Good job. 1373 01:19:52,622 --> 01:19:55,225 Ought to be a way to make a few bucks on that. 1374 01:19:55,249 --> 01:19:58,711 - Put him back in his thing when you're done playing - with him, all right? 1375 01:20:02,089 --> 01:20:03,609 How was the date? 1376 01:20:03,633 --> 01:20:06,737 It was, uh, you know. 1377 01:20:06,761 --> 01:20:09,740 I don't think she's my type. 1378 01:20:09,764 --> 01:20:11,700 I'm gonna go to bed. 1379 01:20:11,724 --> 01:20:13,702 Okay. 1380 01:20:13,726 --> 01:20:14,994 Hey, you've figured out 1381 01:20:15,018 --> 01:20:17,623 that whole school thing 1382 01:20:17,647 --> 01:20:20,500 for tomorrow, right? 1383 01:20:20,524 --> 01:20:23,878 Um, yeah. 1384 01:20:23,902 --> 01:20:25,237 -Nice. -Yeah. 1385 01:20:26,572 --> 01:20:28,491 Down. 1386 01:20:51,054 --> 01:20:53,366 -Hello? -Oh, hey, John. 1387 01:20:53,390 --> 01:20:55,160 This is Robert from the dance studio. 1388 01:20:55,184 --> 01:20:56,662 I'm sorry to bother you. 1389 01:20:56,686 --> 01:20:58,955 Emma didn't show up for her class today, 1390 01:20:58,979 --> 01:21:00,957 and we have a competition coming up, so... 1391 01:21:00,981 --> 01:21:03,543 Yeah, yeah. Uh, I'm sorry. Somebody should have told you. 1392 01:21:03,567 --> 01:21:05,545 Um... 1393 01:21:05,569 --> 01:21:08,674 Emma moved out of town and, uh, I'm not sure 1394 01:21:08,698 --> 01:21:10,008 if she's coming back. 1395 01:21:10,032 --> 01:21:11,968 Oh. Wow. 1396 01:21:11,992 --> 01:21:14,971 I wasn't expecting that. 1397 01:21:14,995 --> 01:21:16,097 Well, that's too bad. 1398 01:21:16,121 --> 01:21:17,914 Uh, we'll miss her. 1399 01:21:19,041 --> 01:21:20,977 Me, too. 1400 01:21:21,001 --> 01:21:22,312 Uh, thanks for letting me know. 1401 01:21:22,336 --> 01:21:25,339 Okay, Rob. Take care. 1402 01:22:06,630 --> 01:22:07,982 Hey. 1403 01:22:08,006 --> 01:22:10,175 How's it going? 1404 01:22:12,595 --> 01:22:13,970 She moved in with him. 1405 01:22:15,723 --> 01:22:17,767 Full-time. 1406 01:22:19,685 --> 01:22:22,062 How do you feel about that? 1407 01:22:27,984 --> 01:22:30,446 Gosh. I'm sorry. 1408 01:22:33,323 --> 01:22:37,136 She said, um, 1409 01:22:37,160 --> 01:22:38,930 she thinks he's a swell guy 1410 01:22:38,954 --> 01:22:43,083 'cause... he doesn't tell her to clean her room. 1411 01:22:51,717 --> 01:22:53,009 You got kids? 1412 01:22:55,638 --> 01:22:58,682 I had two sons. 1413 01:23:02,853 --> 01:23:04,939 I'm sorry. 1414 01:23:09,777 --> 01:23:12,362 Every man in my life leaves me. 1415 01:23:15,866 --> 01:23:18,136 That's a survivor's joke. 1416 01:23:22,372 --> 01:23:23,833 What do I do? 1417 01:23:25,375 --> 01:23:28,104 Well... 1418 01:23:28,128 --> 01:23:32,233 for one thing, you're missing a good cop. 1419 01:23:32,257 --> 01:23:34,927 She's got nowhere to go, and her sky's falling. 1420 01:23:36,971 --> 01:23:39,348 Yeah. 1421 01:23:41,809 --> 01:23:45,437 John, can I be brutally honest with you? 1422 01:23:46,856 --> 01:23:48,816 Yeah, by all means. 1423 01:23:50,359 --> 01:23:53,463 She's not the problem. 1424 01:23:53,487 --> 01:23:54,798 You are. 1425 01:23:54,822 --> 01:23:57,801 What? 1426 01:23:57,825 --> 01:24:01,262 So, your dad says 1427 01:24:01,286 --> 01:24:03,932 you can't go out driving with your friends. 1428 01:24:03,956 --> 01:24:05,391 What do you do? 1429 01:24:05,415 --> 01:24:07,310 Not when her mom just died. 1430 01:24:07,334 --> 01:24:09,354 No. Especially when her mom just died. 1431 01:24:09,378 --> 01:24:12,315 Grace, her mom died driving. 1432 01:24:12,339 --> 01:24:14,526 It was my fault. 1433 01:24:14,550 --> 01:24:16,426 It was my fault she was driving. 1434 01:24:18,971 --> 01:24:21,598 You understand? 1435 01:24:23,099 --> 01:24:26,621 I was late. 1436 01:24:26,645 --> 01:24:28,981 I'm never late. 1437 01:24:31,567 --> 01:24:32,794 We got into a fight, 1438 01:24:32,818 --> 01:24:35,672 and I... I told her to go ahead. 1439 01:24:35,696 --> 01:24:37,632 I said, "Just go ahead." We were going to this event. 1440 01:24:37,656 --> 01:24:42,012 And, uh... 1441 01:24:42,036 --> 01:24:45,998 she got in the car and she left, and... 1442 01:24:55,507 --> 01:24:57,426 It should have been me. 1443 01:24:59,135 --> 01:25:01,680 I should have been driving. 1444 01:25:03,724 --> 01:25:07,537 You can't be there for Emma 1445 01:25:07,561 --> 01:25:10,397 until you forgive yourself. 1446 01:25:16,070 --> 01:25:18,864 How do I do that? 1447 01:25:34,170 --> 01:25:36,900 ♪ She was his ♪ 1448 01:25:36,924 --> 01:25:40,278 ♪ But you can't turn back the clock ♪ 1449 01:25:40,302 --> 01:25:43,597 ♪ The dance is over ♪ 1450 01:25:46,100 --> 01:25:47,142 ♪♪ 1451 01:25:49,103 --> 01:25:50,622 How was your day? 1452 01:25:50,646 --> 01:25:52,582 You know you're putting all this back, right? 1453 01:25:52,606 --> 01:25:54,417 Yeah, of course. 1454 01:25:54,441 --> 01:25:55,543 Your mom used to do this. 1455 01:25:55,567 --> 01:25:56,920 Really? 1456 01:25:56,944 --> 01:25:58,361 Yeah. 1457 01:26:02,074 --> 01:26:06,345 Yeah. She, uh, 1458 01:26:06,369 --> 01:26:09,682 could have been, you know, making some money. 1459 01:26:09,706 --> 01:26:11,017 Taking better care of the house. 1460 01:26:11,041 --> 01:26:13,919 But, no, she wanted to dance. 1461 01:26:15,253 --> 01:26:16,606 Not like she wasn't good, 1462 01:26:16,630 --> 01:26:19,484 'cause she was. 1463 01:26:19,508 --> 01:26:23,321 But, you know, 1464 01:26:23,345 --> 01:26:24,739 there weren't a lot of opportunities 1465 01:26:24,763 --> 01:26:26,866 for dancers back then. 1466 01:26:26,890 --> 01:26:29,243 They didn't have them on TV. 1467 01:26:29,267 --> 01:26:32,371 Plus, after you were born, 1468 01:26:32,395 --> 01:26:33,665 you know, 1469 01:26:33,689 --> 01:26:37,669 that was the end of that. 1470 01:26:37,693 --> 01:26:41,881 I figured out that I'm going to Truman High School. 1471 01:26:41,905 --> 01:26:43,925 It's not technically the closest, 1472 01:26:43,949 --> 01:26:45,551 but we are in that district. 1473 01:26:45,575 --> 01:26:48,262 Uh-huh. 1474 01:26:48,286 --> 01:26:49,973 That's good. 1475 01:26:49,997 --> 01:26:52,934 Did you figure out how to get there? 1476 01:26:52,958 --> 01:26:55,335 You can't... You can't give me a ride? 1477 01:26:57,379 --> 01:26:59,024 No. I can't. 1478 01:26:59,048 --> 01:27:01,818 I got a... I got a whole, uh, 1479 01:27:01,842 --> 01:27:04,136 morning routine, you know? 1480 01:27:06,262 --> 01:27:08,324 You can take a bus. 1481 01:27:08,348 --> 01:27:12,912 Got a bike or... 1482 01:27:12,936 --> 01:27:15,189 I can figure it out. 1483 01:27:16,481 --> 01:27:18,483 That's a good girl. 1484 01:27:19,943 --> 01:27:22,130 Uh, did you have any ideas for food? 1485 01:27:22,154 --> 01:27:24,924 If we went to the store, I could cook. 1486 01:27:24,948 --> 01:27:26,926 You know, I got, uh... 1487 01:27:26,950 --> 01:27:28,260 I got a league, 1488 01:27:28,284 --> 01:27:30,304 you know, so... 1489 01:27:30,328 --> 01:27:32,264 Hey, there's ramen in the cupboard 1490 01:27:32,288 --> 01:27:35,101 and some deli meat in the fridge. 1491 01:27:35,125 --> 01:27:36,435 The meat is expired. 1492 01:27:38,170 --> 01:27:41,048 Well, the apple really doesn't fall far, does it? 1493 01:27:43,884 --> 01:27:46,320 Look, I gotta go. But, uh... 1494 01:27:46,344 --> 01:27:50,616 you know, maybe I'll bring a pizza back later 1495 01:27:50,640 --> 01:27:52,869 or something. 1496 01:27:52,893 --> 01:27:53,953 See ya. 1497 01:28:41,150 --> 01:28:43,002 Hey. How's it going? 1498 01:28:43,026 --> 01:28:44,837 Not well. 1499 01:28:44,861 --> 01:28:47,197 Is everything okay? 1500 01:28:52,494 --> 01:28:55,538 Will you please build me a birdhouse? 1501 01:29:10,929 --> 01:29:12,782 You okay? 1502 01:29:12,806 --> 01:29:15,684 I shouldn't have danced. 1503 01:29:17,269 --> 01:29:18,579 What do you mean? 1504 01:29:18,603 --> 01:29:20,372 It was a problem with my mom, 1505 01:29:20,396 --> 01:29:22,524 and now... now it's a problem for me. 1506 01:29:25,861 --> 01:29:28,214 I'm sorry. I'm sorry. I'm... 1507 01:29:28,238 --> 01:29:29,257 -No, it's okay. -I'm just... 1508 01:29:29,281 --> 01:29:30,258 No, it's gonna be okay. 1509 01:29:30,282 --> 01:29:34,179 Really. I... Uh... 1510 01:29:34,203 --> 01:29:36,014 I'll always be there for you, Emma. 1511 01:29:36,038 --> 01:29:37,789 I love you. 1512 01:29:49,383 --> 01:29:51,636 Let's just go. 1513 01:30:13,491 --> 01:30:14,659 Hey, hold up. 1514 01:30:17,120 --> 01:30:19,789 Hey. 1515 01:30:29,841 --> 01:30:30,884 You okay? 1516 01:30:32,094 --> 01:30:33,321 -Are you okay? -Yeah. 1517 01:30:33,345 --> 01:30:35,429 Where is she? 1518 01:30:52,697 --> 01:30:54,783 I'm sorry. 1519 01:31:05,543 --> 01:31:07,897 Surprise! 1520 01:31:07,921 --> 01:31:09,941 - Welcome home! - 1521 01:31:09,965 --> 01:31:12,693 -Hey! -Justin! 1522 01:31:12,717 --> 01:31:14,195 -Welcome back. -Oh, thank you. 1523 01:31:14,219 --> 01:31:16,030 - Are you hungry? - You have no idea. 1524 01:31:16,054 --> 01:31:17,823 We've got food in here. There's food in the kitchen. 1525 01:31:17,847 --> 01:31:19,617 - We got a barbecue outside. - Thank you. 1526 01:31:19,641 --> 01:31:20,993 Oh, it's so good to see you. 1527 01:31:21,017 --> 01:31:23,537 Oh, good to see you, too. 1528 01:31:23,561 --> 01:31:25,831 -Hey. -Thanks so much. 1529 01:31:25,855 --> 01:31:27,541 -Welcome back. -Of course. 1530 01:31:27,565 --> 01:31:29,585 -Appreciate it. -Sure. 1531 01:31:29,609 --> 01:31:32,046 Hey. So, uh, 1532 01:31:32,070 --> 01:31:34,506 I know you practice in the morning. 1533 01:31:34,530 --> 01:31:36,850 And I figured that this would make it a little bit easier. 1534 01:31:39,953 --> 01:31:42,331 Now you can practice whenever you want. 1535 01:31:56,303 --> 01:31:58,805 I miss Mom. 1536 01:32:00,598 --> 01:32:02,351 Me, too. 1537 01:32:03,935 --> 01:32:06,164 Me, too, sweetheart. 1538 01:32:06,188 --> 01:32:07,790 - All right, group hug. - Group hug. 1539 01:32:07,814 --> 01:32:09,208 - Group hug. -Group hug. Bring it in. 1540 01:32:09,232 --> 01:32:11,360 Bring it in. 1541 01:32:20,494 --> 01:32:22,680 How was your day today? 1542 01:32:22,704 --> 01:32:24,747 It was all right. 1543 01:32:28,084 --> 01:32:29,770 What? 1544 01:32:29,794 --> 01:32:32,148 I got a surprise for you. 1545 01:32:32,172 --> 01:32:33,941 Okay. What is it? 1546 01:32:33,965 --> 01:32:36,444 I can't tell you. It's a surprise. 1547 01:32:36,468 --> 01:32:39,864 Well, then, why'd you tell me you had a surprise? 1548 01:32:39,888 --> 01:32:42,932 Leave me alone. I'm not good with surprises. 1549 01:32:56,238 --> 01:32:57,507 Oh, my God. 1550 01:32:57,531 --> 01:32:59,091 What's wrong? 1551 01:32:59,115 --> 01:33:01,177 Kathryn McCormick is here. 1552 01:33:01,201 --> 01:33:03,054 I know. 1553 01:33:03,078 --> 01:33:04,204 We're friends. 1554 01:33:05,663 --> 01:33:07,141 Come on. 1555 01:33:08,375 --> 01:33:10,478 Hi. 1556 01:33:10,502 --> 01:33:11,812 It's great to see you. 1557 01:33:11,836 --> 01:33:13,272 You, too. You good? 1558 01:33:13,296 --> 01:33:14,940 -I'm good. -You good? 1559 01:33:14,964 --> 01:33:16,359 -Yeah. -Good. 1560 01:33:16,383 --> 01:33:19,886 Hi, Emma. Nice to meet you. 1561 01:33:21,888 --> 01:33:24,242 All right. You ready to dance? Gonna take class? 1562 01:33:24,266 --> 01:33:25,410 -Yeah. -Here we go. 1563 01:33:25,434 --> 01:33:28,662 Go on. 1564 01:33:28,686 --> 01:33:30,373 -Hey, John. -Hey, Robert. 1565 01:33:30,397 --> 01:33:33,209 - Nice to see you. - Thanks for doing this. 1566 01:33:33,233 --> 01:33:34,960 Means a lot. 1567 01:33:34,984 --> 01:33:36,546 It's my pleasure. 1568 01:33:36,570 --> 01:33:39,757 Come in for a second. 1569 01:33:39,781 --> 01:33:42,592 So, you've done it a couple times, right? 1570 01:33:42,616 --> 01:33:44,053 We're getting it into our bodies. 1571 01:33:44,077 --> 01:33:45,930 We feel comfortable with the movement, obviously. 1572 01:33:45,954 --> 01:33:48,891 You look like you are a team. You obviously are. 1573 01:33:48,915 --> 01:33:50,309 You're dancing together. 1574 01:33:50,333 --> 01:33:51,810 That's amazing. 1575 01:33:51,834 --> 01:33:55,106 But I need more. 1576 01:33:55,130 --> 01:33:58,234 I need more. Why do you do this? 1577 01:33:58,258 --> 01:34:00,570 Why do you do this? 1578 01:34:00,594 --> 01:34:03,781 Dance is the one space that you get to just 1579 01:34:03,805 --> 01:34:06,534 let it all go and feel and be, 1580 01:34:06,558 --> 01:34:08,327 and be honest 1581 01:34:08,351 --> 01:34:10,788 about where you're at. 1582 01:34:10,812 --> 01:34:13,898 If you don't do it here, I'm sure you don't do it at home. 1583 01:34:15,733 --> 01:34:18,087 This is a class for you. 1584 01:34:18,111 --> 01:34:19,880 I'm not asking you to be perfect. 1585 01:34:19,904 --> 01:34:23,259 I'm not asking you to be anything that you're not. 1586 01:34:23,283 --> 01:34:25,344 I'm asking you to open up your hearts 1587 01:34:25,368 --> 01:34:27,430 and be honest 1588 01:34:27,454 --> 01:34:29,348 about where you're at. 1589 01:34:29,372 --> 01:34:31,183 Show yourself. 1590 01:34:31,207 --> 01:34:34,604 I think we hide behind our dancing. 1591 01:34:34,628 --> 01:34:36,646 We hide behind our attitudes. 1592 01:34:36,670 --> 01:34:38,524 We hide behind all of those things 1593 01:34:38,548 --> 01:34:40,509 because it feels comfortable. 1594 01:34:44,471 --> 01:34:47,283 Let people in. 1595 01:34:47,307 --> 01:34:50,453 Whether that means moving faster than you normally do 1596 01:34:50,477 --> 01:34:52,455 or completely standing still 1597 01:34:52,479 --> 01:34:54,332 because it makes you shake, 1598 01:34:54,356 --> 01:34:58,127 because it feels so uncomfortable to do so. 1599 01:34:58,151 --> 01:35:00,796 Whatever it is for you, do that one thing 1600 01:35:00,820 --> 01:35:03,424 that makes you feel vulnerable 1601 01:35:03,448 --> 01:35:04,592 and uncomfortable. 1602 01:35:04,616 --> 01:35:06,093 Because that is the space 1603 01:35:06,117 --> 01:35:08,971 that you actually figure out who you are. 1604 01:35:08,995 --> 01:35:11,182 Okay? 1605 01:35:11,206 --> 01:35:13,017 This time, I want you to go somewhere 1606 01:35:13,041 --> 01:35:14,519 completely random in the room, 1607 01:35:14,543 --> 01:35:16,686 and I do not want you to do the combo. 1608 01:35:16,710 --> 01:35:17,980 I want you to improv. 1609 01:35:18,004 --> 01:35:19,731 I want you to do your own thing, 1610 01:35:19,755 --> 01:35:21,651 take your own space, and I want you to tell your story. 1611 01:35:21,675 --> 01:35:23,552 Okay? Here we go. 1612 01:35:32,726 --> 01:35:35,980 ♪♪ 1613 01:35:45,657 --> 01:35:48,886 ♪ I am sinking ♪ 1614 01:35:48,910 --> 01:35:52,414 ♪ I am drowning ♪ 1615 01:35:57,919 --> 01:36:01,357 ♪ I am sinking ♪ 1616 01:36:01,381 --> 01:36:06,969 ♪ Rain is falling ♪ 1617 01:36:10,098 --> 01:36:13,244 ♪ 'Cause I've forgotten how to feel ♪ 1618 01:36:13,268 --> 01:36:16,163 ♪ I've forgotten what is real ♪ 1619 01:36:16,187 --> 01:36:21,960 ♪ I've forgotten what's the deal ♪ 1620 01:36:21,984 --> 01:36:26,072 ♪ With us ♪ 1621 01:36:34,080 --> 01:36:37,226 ♪ Oh ♪ 1622 01:36:37,250 --> 01:36:40,312 ♪ Oh ♪ 1623 01:36:40,336 --> 01:36:43,256 ♪ Oh ♪ 1624 01:36:46,968 --> 01:36:49,572 ♪ Let me be ♪ 1625 01:36:49,596 --> 01:36:52,408 ♪ The helping hand ♪ 1626 01:36:52,432 --> 01:36:57,811 ♪ You need ♪ 1627 01:36:58,896 --> 01:37:01,959 ♪ Let me touch you ♪ 1628 01:37:01,983 --> 01:37:04,378 ♪ Inside out ♪ 1629 01:37:04,402 --> 01:37:10,301 ♪ Just breathe ♪ 1630 01:37:10,325 --> 01:37:13,137 ♪ Oh ♪ 1631 01:37:13,161 --> 01:37:15,805 ♪ Oh ♪ 1632 01:37:15,829 --> 01:37:21,687 ♪ Oh ♪ 1633 01:37:21,711 --> 01:37:24,982 ♪ Oh ♪ 1634 01:37:25,006 --> 01:37:27,109 ♪ Oh ♪ 1635 01:37:27,133 --> 01:37:32,639 ♪ Oh ♪ 1636 01:37:50,365 --> 01:37:52,283 Thank you. 1637 01:38:08,550 --> 01:38:11,362 Okay. She would kill me for inviting you, 1638 01:38:11,386 --> 01:38:14,615 but the competition is next weekend. 1639 01:38:14,639 --> 01:38:17,075 And she's got the goods. 1640 01:38:17,099 --> 01:38:20,162 So you better be there. 1641 01:38:20,186 --> 01:38:22,206 I'm really glad that worked out for you. 1642 01:38:22,230 --> 01:38:24,916 Thank you. 1643 01:38:24,940 --> 01:38:27,670 Yeah. So, she's on the studio dance team. 1644 01:38:27,694 --> 01:38:32,466 But, uh, some of the students are competing individually. 1645 01:38:32,490 --> 01:38:34,635 I'm not quite sure how it goes, but I just know 1646 01:38:34,659 --> 01:38:38,454 that she is happier than I've seen her in a long time. 1647 01:38:39,913 --> 01:38:42,625 Other than that, how was your week? 1648 01:38:44,460 --> 01:38:47,981 Oh, it was not bad. 1649 01:38:48,005 --> 01:38:49,859 A little sad. 1650 01:38:49,883 --> 01:38:52,986 But for a different reason. 1651 01:38:53,010 --> 01:38:56,347 - I just wish her mother was around to see how - well she was doing. 1652 01:38:57,849 --> 01:39:00,017 She'd be very proud of her. 1653 01:39:01,394 --> 01:39:05,064 She'd be proud of you, John. 1654 01:39:07,149 --> 01:39:08,860 She's got a lot of her mother in her. 1655 01:39:11,195 --> 01:39:13,531 That's incredible. 1656 01:39:17,118 --> 01:39:19,597 Anyway. 1657 01:39:19,621 --> 01:39:21,014 Next weekend? 1658 01:39:21,038 --> 01:39:23,291 Next weekend. 1659 01:39:32,675 --> 01:39:34,570 -Ah! Hi! -Hi! 1660 01:39:34,594 --> 01:39:36,781 You're here. Yes. 1661 01:39:36,805 --> 01:39:38,699 How's it going? Nice to see you, Robert. 1662 01:39:38,723 --> 01:39:39,909 All right, let's get you set up. 1663 01:39:39,933 --> 01:39:41,660 Okay. 1664 01:39:41,684 --> 01:39:45,247 ♪♪ 1665 01:39:45,271 --> 01:39:46,916 ♪♪ 1666 01:39:53,905 --> 01:39:55,841 Number 125 1667 01:39:55,865 --> 01:39:59,410 is Freaky Poetry of Jazz. 1668 01:40:24,936 --> 01:40:27,104 ♪♪ 1669 01:40:36,865 --> 01:40:39,134 ♪ Wait, you can't leave yet ♪ 1670 01:40:39,158 --> 01:40:42,387 ♪ Wait, I'm not ready ♪ 1671 01:40:42,411 --> 01:40:46,015 ♪ For you to take what I believe ♪ 1672 01:40:46,039 --> 01:40:48,936 ♪ Break it to me gently ♪ 1673 01:40:48,960 --> 01:40:52,272 ♪ Wait, I am reaching, wait ♪ 1674 01:40:52,296 --> 01:40:55,901 ♪ For something to feel ♪ 1675 01:40:55,925 --> 01:40:57,987 ♪ Your presence here with love ♪ 1676 01:40:58,011 --> 01:41:02,682 ♪ You're shining down from up above ♪ 1677 01:41:04,976 --> 01:41:08,079 ♪ You stormed out my door ♪ 1678 01:41:08,103 --> 01:41:11,208 ♪ Now the rain is pouring down ♪ 1679 01:41:11,232 --> 01:41:14,336 ♪ Water covers the floor ♪ 1680 01:41:14,360 --> 01:41:17,214 ♪ And I've lost all my control ♪ 1681 01:41:17,238 --> 01:41:22,678 ♪ So I'm letting this go ♪ 1682 01:41:22,702 --> 01:41:25,096 ♪ Wait, you can't leave yet ♪ 1683 01:41:25,120 --> 01:41:27,850 ♪ Wait, I'm not done yet ♪ 1684 01:41:27,874 --> 01:41:31,520 ♪ Wait, I've got so much life to live ♪ 1685 01:41:31,544 --> 01:41:34,690 ♪ And so much more love to give ♪ 1686 01:41:34,714 --> 01:41:38,067 ♪ Wait, there is a path here ♪ 1687 01:41:38,091 --> 01:41:40,696 ♪ How do I get there? ♪ 1688 01:41:40,720 --> 01:41:43,991 ♪ Won't you please let me know ♪ 1689 01:41:44,015 --> 01:41:47,494 ♪ Which way that I should go ♪ 1690 01:41:47,518 --> 01:41:50,998 ♪ You stormed out my door ♪ 1691 01:41:51,022 --> 01:41:53,625 ♪ Now the rain is pouring down ♪ 1692 01:41:53,649 --> 01:41:56,879 ♪ Water covers the floor ♪ 1693 01:41:56,903 --> 01:41:59,631 ♪ And I've lost all my control ♪ 1694 01:41:59,655 --> 01:42:03,952 ♪ So I'm letting this go ♪ 1695 01:42:05,327 --> 01:42:08,348 ♪ Oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1696 01:42:08,372 --> 01:42:13,395 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1697 01:42:13,419 --> 01:42:17,942 ♪ Oh oh oh ♪ 1698 01:42:17,966 --> 01:42:23,906 ♪ You stormed out my door ♪ 1699 01:42:23,930 --> 01:42:27,100 ♪ Hey-ey ♪ 1700 01:42:30,478 --> 01:42:36,125 ♪ So I'm letting this go ♪ 1701 01:42:36,149 --> 01:42:39,546 ♪ You stormed out my door ♪ 1702 01:42:39,570 --> 01:42:42,131 ♪ And the rain is pouring down ♪ 1703 01:42:42,155 --> 01:42:45,636 ♪ And water covers the floor ♪ 1704 01:42:45,660 --> 01:42:48,305 ♪ And I've lost all my control ♪ 1705 01:42:48,329 --> 01:42:54,019 ♪ So I'm letting this go ♪ 1706 01:42:54,043 --> 01:42:56,145 ♪ Wait, you can't leave yet ♪ 1707 01:42:56,169 --> 01:42:58,857 ♪ Wait, you can't leave yet ♪ 1708 01:42:58,881 --> 01:43:02,111 ♪ Wait, you can't leave yet ♪ 1709 01:43:02,135 --> 01:43:04,989 ♪ Wait, mmm ♪ 1710 01:43:05,013 --> 01:43:06,197 ♪♪ 1711 01:43:31,998 --> 01:43:33,767 ♪ Hey, Mom ♪ 1712 01:43:33,791 --> 01:43:35,936 ♪ I'm still dancing ♪ 1713 01:43:35,960 --> 01:43:37,395 ♪ Hey, Mom ♪ 1714 01:43:37,419 --> 01:43:39,106 ♪ I wish you could see ♪ 1715 01:43:39,130 --> 01:43:41,232 ♪ Hey, Mom ♪ 1716 01:43:41,256 --> 01:43:43,652 ♪ When I'm in the spotlight ♪ 1717 01:43:43,676 --> 01:43:46,195 ♪ I'm sure I feel you ♪ 1718 01:43:46,219 --> 01:43:50,183 ♪ Dancing with me ♪ 1719 01:43:51,308 --> 01:43:53,704 ♪ You're my heart ♪ 1720 01:43:53,728 --> 01:43:55,622 ♪ You're my soul ♪ 1721 01:43:55,646 --> 01:43:59,501 ♪ You're my twirl and sway ♪ 1722 01:43:59,525 --> 01:44:01,461 ♪ You're my taps ♪ 1723 01:44:01,485 --> 01:44:03,881 ♪ You're my leotard ♪ 1724 01:44:03,905 --> 01:44:07,216 ♪ You're my pink beret ♪ 1725 01:44:07,240 --> 01:44:09,344 ♪ I'm your girl ♪ 1726 01:44:09,368 --> 01:44:11,138 ♪ I'm your soul ♪ 1727 01:44:11,162 --> 01:44:15,392 ♪ I was made from your love ♪ 1728 01:44:15,416 --> 01:44:17,435 ♪ I remember ♪ 1729 01:44:17,459 --> 01:44:19,646 ♪ I'll get better ♪ 1730 01:44:19,670 --> 01:44:25,527 ♪ I've got things to become ♪ 1731 01:44:25,551 --> 01:44:27,821 ♪ Hey, Mom ♪ 1732 01:44:27,845 --> 01:44:29,990 ♪ Are you dancing? ♪ 1733 01:44:30,014 --> 01:44:31,366 ♪ Hey, Mom ♪ 1734 01:44:31,390 --> 01:44:33,392 ♪ I wish I could see ♪ ♪ Hey, Mom ♪ 1735 01:44:35,477 --> 01:44:38,415 ♪ Living without you ♪ 1736 01:44:38,439 --> 01:44:40,209 ♪ I'm starting to learn ♪ 1737 01:44:40,233 --> 01:44:42,127 ♪ To live ♪ 1738 01:44:42,151 --> 01:44:44,129 ♪ With me ♪ 1739 01:44:44,153 --> 01:44:46,572 ♪♪ 1740 01:44:49,117 --> 01:44:51,035 ♪♪ 1741 01:44:56,415 --> 01:44:58,626 ♪ Go on love ♪ 1742 01:45:00,211 --> 01:45:04,108 ♪ Let it fill your cup ♪ 1743 01:45:04,132 --> 01:45:06,026 ♪ We can light a fire ♪ 1744 01:45:06,050 --> 01:45:09,845 ♪ That they could see from the sky ♪ 1745 01:45:12,473 --> 01:45:15,452 ♪ Free your soul ♪ 1746 01:45:15,476 --> 01:45:19,581 ♪ Make light your load ♪ 1747 01:45:19,605 --> 01:45:21,959 ♪ With this desire ♪ 1748 01:45:21,983 --> 01:45:24,836 ♪ We'll be lighting up the night ♪ 1749 01:45:24,860 --> 01:45:28,339 ♪ Lighting up the night ♪ 1750 01:45:28,363 --> 01:45:30,634 ♪ Oh, we've got it ♪ 1751 01:45:30,658 --> 01:45:32,677 ♪ And you don't have to hide ♪ 1752 01:45:32,701 --> 01:45:35,346 ♪ And I promise ♪ 1753 01:45:35,370 --> 01:45:37,414 ♪ We'll keep turning the lights on ♪ 1754 01:45:39,000 --> 01:45:41,252 ♪ We'll keep turning the lights on ♪ 1755 01:45:44,046 --> 01:45:46,275 ♪ You don't like it ♪ 1756 01:45:46,299 --> 01:45:48,359 ♪ Well, you can move along ♪ 1757 01:45:48,383 --> 01:45:50,821 ♪ Stop fighting ♪ 1758 01:45:50,845 --> 01:45:53,181 ♪ We'll keep turning the lights on ♪ 1759 01:45:54,723 --> 01:45:57,434 ♪ We'll keep turning the lights on ♪ 1760 01:45:59,728 --> 01:46:03,458 ♪ Shake it off ♪ 1761 01:46:03,482 --> 01:46:07,129 ♪ And come up strong ♪ 1762 01:46:07,153 --> 01:46:09,089 ♪ Shout so loud ♪ 1763 01:46:09,113 --> 01:46:12,425 ♪ They're gonna hear us up in the sky ♪ 1764 01:46:12,449 --> 01:46:14,261 ♪ Hear us up in the sky ♪ 1765 01:46:14,285 --> 01:46:15,720 ♪ Oh oh oh ♪ 1766 01:46:15,744 --> 01:46:19,390 ♪ The stars are gonna flash and burn ♪ 1767 01:46:19,414 --> 01:46:23,436 ♪ Daring us to take our turn ♪ 1768 01:46:23,460 --> 01:46:25,438 ♪ Oh, we've got it ♪ 1769 01:46:25,462 --> 01:46:27,732 ♪ And you don't have to hide ♪ 1770 01:46:27,756 --> 01:46:30,235 ♪ And I promise ♪ 1771 01:46:30,259 --> 01:46:32,511 ♪ We'll keep turning the lights on ♪ 1772 01:46:34,055 --> 01:46:36,224 ♪ We'll keep turning the lights on ♪ 1773 01:46:39,227 --> 01:46:41,330 ♪ Don't like it ♪ 1774 01:46:41,354 --> 01:46:43,414 ♪ You can move along ♪ 1775 01:46:43,438 --> 01:46:45,458 ♪ Stop fighting ♪ 1776 01:46:45,482 --> 01:46:48,194 ♪ We'll keep turning the lights on ♪ 1777 01:46:49,737 --> 01:46:52,114 ♪ We'll keep turning the lights on ♪ 1778 01:46:54,867 --> 01:46:58,347 ♪ Turn the lights up Turn the lights up ♪ 1779 01:46:58,371 --> 01:47:02,309 ♪ It's time to march on Time to march on ♪ 1780 01:47:02,333 --> 01:47:04,644 ♪ We'll just keep moving ♪ 1781 01:47:04,668 --> 01:47:06,563 ♪ Just keep living ♪ 1782 01:47:06,587 --> 01:47:08,397 ♪ Let's turn the lights up ♪ 1783 01:47:08,421 --> 01:47:10,025 ♪ Turn the lights up ♪ 1784 01:47:10,049 --> 01:47:13,987 ♪ It's time to march on Time to march on ♪ 1785 01:47:14,011 --> 01:47:16,447 ♪ We'll just keep moving ♪ 1786 01:47:16,471 --> 01:47:18,242 ♪ Just keep living ♪ 1787 01:47:18,266 --> 01:47:21,786 ♪ Let's turn the lights up Turn the lights up ♪ 1788 01:47:21,810 --> 01:47:25,665 ♪ It's time to march on Time to march on ♪ 1789 01:47:25,689 --> 01:47:28,459 ♪ We'll just keep moving ♪ 1790 01:47:28,483 --> 01:47:33,798 ♪ Just keep living ♪ 1791 01:47:33,822 --> 01:47:34,799 Hey! 1792 01:47:34,823 --> 01:47:36,385 ♪ We've got it ♪ 1793 01:47:36,409 --> 01:47:38,427 ♪ And you don't have to hide ♪ 1794 01:47:38,451 --> 01:47:41,098 ♪ I promise ♪ 1795 01:47:41,122 --> 01:47:43,374 ♪ We'll keep turning the lights on ♪ 1796 01:47:44,959 --> 01:47:48,796 ♪ We'll keep turning the lights on ♪ 1797 01:47:50,298 --> 01:47:51,983 ♪ Don't like it ♪ 1798 01:47:52,007 --> 01:47:54,278 ♪ Well, you can move along ♪ 1799 01:47:54,302 --> 01:47:56,071 ♪ Stop fighting ♪ 1800 01:47:56,095 --> 01:47:59,283 ♪ We'll keep turning the lights on ♪ 1801 01:47:59,307 --> 01:48:00,742 ♪ Yeah ♪ 1802 01:48:00,766 --> 01:48:03,203 ♪ We'll keep turning the lights on ♪ 1803 01:48:03,227 --> 01:48:05,789 ♪ Yeah ♪ 1804 01:48:05,813 --> 01:48:09,042 ♪ Turn the lights up Turn the lights up ♪ 1805 01:48:09,066 --> 01:48:12,963 ♪ It's time to march on Time to march on ♪ 1806 01:48:12,987 --> 01:48:17,241 ♪ We'll just keep moving Just keep living ♪ 123382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.