All language subtitles for Dexter.S01E01.720p.English.Esubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,998 --> 00:00:42,083 Tonight's the night. 2 00:00:44,586 --> 00:00:47,964 And it's going to happen again and again - 3 00:00:48,674 --> 00:00:50,675 has to happen. 4 00:00:55,472 --> 00:00:57,473 Nice night. 5 00:00:59,518 --> 00:01:01,060 Miami is a great town. 6 00:01:01,186 --> 00:01:02,729 l love the Cuban food. 7 00:01:02,855 --> 00:01:06,107 Pork sandwiches - my favorite. 8 00:01:13,031 --> 00:01:16,075 But l'm hungry for something different now. 9 00:01:45,898 --> 00:01:47,899 There he is. 10 00:01:48,025 --> 00:01:50,109 Mike Donovan. 11 00:01:51,570 --> 00:01:53,237 He's the one. 12 00:02:15,260 --> 00:02:17,804 You're mine now. so do exactly as l say. 13 00:02:19,640 --> 00:02:22,975 - What do you want? - l want you to be quiet. 14 00:02:23,101 --> 00:02:24,185 Now drive. 15 00:02:52,130 --> 00:02:53,714 Turn here. 16 00:03:23,787 --> 00:03:25,121 You have to listen. 17 00:03:27,207 --> 00:03:29,000 And do what l say. 18 00:03:40,012 --> 00:03:41,512 Look. 19 00:03:41,638 --> 00:03:42,555 No. 20 00:03:42,681 --> 00:03:44,891 Uh, yes. 21 00:03:46,351 --> 00:03:47,268 No, no. 22 00:03:47,394 --> 00:03:50,313 lt's horrible, isn't it? lsn't it? 23 00:03:50,439 --> 00:03:52,189 Please. 24 00:03:53,233 --> 00:03:57,028 Open your eyes and look at what you did! 25 00:03:58,363 --> 00:04:00,698 Look or l'll cut your eyelids right off your face. 26 00:04:06,830 --> 00:04:10,166 lt took me a long time to get these little boys clean. 27 00:04:11,585 --> 00:04:14,420 One was in the ground so long he was falling apart. 28 00:04:14,546 --> 00:04:16,923 l pulled him out in bits and pieces. 29 00:04:17,049 --> 00:04:19,467 Hail Mary, full of grace, the Lord is. . . 30 00:04:19,593 --> 00:04:21,594 Stop! That never helped anybody. 31 00:04:25,390 --> 00:04:27,558 Please, you can have anything. 32 00:04:27,684 --> 00:04:30,394 That's good. Beg. Did these little boys beg? 33 00:04:36,818 --> 00:04:39,779 l couldn't help myself. l couldn't. l just. . . 34 00:04:39,905 --> 00:04:41,906 Please, you have to understand. 35 00:04:45,077 --> 00:04:48,621 Trust me, l definitely understand. 36 00:04:48,747 --> 00:04:50,998 See, l can't help myself, either. 37 00:04:53,168 --> 00:04:56,045 Children - l could never do that, not like you. 38 00:04:56,171 --> 00:04:59,465 Never, ever kids. 39 00:05:00,592 --> 00:05:01,842 Why? 40 00:05:03,720 --> 00:05:05,096 l have standards. 41 00:05:29,955 --> 00:05:33,457 Soon you'll be packed 42 00:05:33,583 --> 00:05:38,462 into a few neatly wrapped Hefties 43 00:05:40,298 --> 00:05:45,344 in my own small corner of the world. 44 00:05:47,139 --> 00:05:51,350 lt'll be a neater, happier place. 45 00:05:55,480 --> 00:05:57,773 A better place. 46 00:06:20,505 --> 00:06:23,299 My name is Dexter, Dexter Morgan. 47 00:06:23,425 --> 00:06:25,342 l don't know what made me the way l am, 48 00:06:25,469 --> 00:06:28,763 but whatever it was left a hollow place inside. 49 00:06:28,889 --> 00:06:32,058 People fake a lot of human interactions, 50 00:06:32,184 --> 00:06:35,436 but l feel like l fake them all and l fake them very well. 51 00:06:37,773 --> 00:06:40,566 Ahoy. there! Any big marlin out there today? 52 00:06:40,692 --> 00:06:43,903 And that's my burden, l guess. 53 00:06:44,029 --> 00:06:45,654 l don't blame my foster parents. 54 00:06:45,781 --> 00:06:49,241 Harry and Doris Morgan did a wonderful job raising me. 55 00:06:50,702 --> 00:06:52,870 But they're both dead now. 56 00:06:52,996 --> 00:06:55,122 l didn't kill them. 57 00:06:55,248 --> 00:06:56,457 Honest. 58 00:06:58,168 --> 00:07:00,711 You're different, aren't you, Dexter? 59 00:07:00,837 --> 00:07:05,674 - What do you mean. Pop? - The Billups said Buddy disappeared. 60 00:07:08,220 --> 00:07:09,512 l found the grave, son. 61 00:07:09,638 --> 00:07:11,722 That dog was a noisy little creep, Dad. 62 00:07:11,848 --> 00:07:14,433 He was barking all night and Mom's very sick. 63 00:07:14,559 --> 00:07:18,312 That lousy dog was yapping at every leaf that blew down the sidewalk. 64 00:07:18,897 --> 00:07:23,067 There were a lot of bones in there, Dexter, and not just Buddy's. 65 00:08:23,378 --> 00:08:25,296 Blood - 66 00:08:25,422 --> 00:08:27,798 sometimes it sets my teeth on edge. 67 00:08:30,969 --> 00:08:33,804 Other times, it helps me control the chaos. 68 00:08:35,807 --> 00:08:39,602 The code of Harry. my foster father, is satisfied. 69 00:08:40,270 --> 00:08:41,604 And so am l. 70 00:08:42,647 --> 00:08:44,565 Harry was a great cop here in Miami. 71 00:08:44,691 --> 00:08:48,402 He taught me how to think like one, how to cover my tracks. 72 00:08:49,487 --> 00:08:51,155 l'm a very neat monster. 73 00:08:54,826 --> 00:08:57,036 Dexter, are you there? 74 00:08:58,079 --> 00:09:00,539 OK. Dex. please. as soon as you get in, 75 00:09:00,665 --> 00:09:03,876 l'm at a crime scene by the shithole, the Seven Seas Motel, 76 00:09:04,002 --> 00:09:06,545 and l need you here, OK? 77 00:09:06,671 --> 00:09:08,214 Dex? Please. 78 00:09:08,340 --> 00:09:10,841 Pretty fucking please with cheese on top. 79 00:09:10,967 --> 00:09:14,011 That's my foul-mouthed foster sister, Debra. 80 00:09:14,346 --> 00:09:16,764 She has a big heart but won't let anyone see it. 81 00:09:16,890 --> 00:09:19,600 She's the only person in the world who loves me. 82 00:09:19,726 --> 00:09:21,477 l think that's nice. 83 00:09:21,603 --> 00:09:23,354 l don't have feelings 84 00:09:23,480 --> 00:09:27,316 but if l could have feelings at all, l'd have them for Deb. 85 00:09:31,196 --> 00:09:32,821 There's something strange 86 00:09:32,948 --> 00:09:36,492 about looking at a homicide scene in the daylight of Miami. 87 00:09:36,618 --> 00:09:39,078 lt makes grotesque killings look staged, 88 00:09:39,204 --> 00:09:42,164 like you're in a daring section of Disney World. 89 00:09:43,166 --> 00:09:44,083 Dahmer Land. 90 00:09:44,209 --> 00:09:45,292 You better be a cop. 91 00:09:45,418 --> 00:09:47,211 No. Forensics. 92 00:09:53,385 --> 00:09:54,551 Dex! 93 00:09:55,845 --> 00:09:57,930 Hey, what's up? 94 00:10:01,768 --> 00:10:05,062 Jeez, Deb. Where the hell do you keep your gun? 95 00:10:05,188 --> 00:10:06,772 They found another hooker in the pool. 96 00:10:06,898 --> 00:10:09,275 - Another? - Chopped up in bits and pieces. 97 00:10:09,401 --> 00:10:12,569 - The third one in five months. - Third? You mean there's a... 98 00:10:12,696 --> 00:10:14,405 A serial killer, that's right. 99 00:10:14,531 --> 00:10:18,450 The other two were in Broward, chopped up just like this one. 100 00:10:18,576 --> 00:10:21,620 - Any suspects? - Wish l knew. 101 00:10:21,746 --> 00:10:25,624 l'm on Vice so LaGuerta told me to stay out of sight. 102 00:10:25,750 --> 00:10:27,710 God forbid she listens to you. 103 00:10:27,836 --> 00:10:30,004 Tell me about it. 104 00:10:30,130 --> 00:10:32,631 How does someone so dumb get so much power? 105 00:10:33,216 --> 00:10:36,593 She knows how to play the game. You could take a lesson. 106 00:10:37,095 --> 00:10:38,637 ln what, ass-kissing? 107 00:10:38,763 --> 00:10:40,264 Politics. 108 00:10:44,602 --> 00:10:47,938 l just want to catch this guy before he kills another one of my girls. 109 00:10:48,064 --> 00:10:49,690 Don't get so emotionally invested. 110 00:10:49,816 --> 00:10:51,984 - You always say that. - So did Dad. 111 00:10:52,777 --> 00:10:55,821 Yeah. but he also said. "Go after what you want." 112 00:10:55,947 --> 00:10:58,824 l want out of Vice and into Homicide. 113 00:10:58,950 --> 00:11:01,076 What can l do to help? 114 00:11:02,662 --> 00:11:05,706 You get these hunches with these types of murders. 115 00:11:06,958 --> 00:11:08,417 Only sometimes. 116 00:11:08,543 --> 00:11:10,419 Well, see if you get one this time. 117 00:11:10,545 --> 00:11:14,340 And can l bounce some ideas off you? l get smarter when l talk to you. 118 00:11:14,466 --> 00:11:16,633 You just need a little more confidence. 119 00:11:22,807 --> 00:11:24,892 All right, l'll take a look. 120 00:11:25,018 --> 00:11:27,603 Avoid LaGuerta and talk to Captain Matthews. 121 00:11:27,729 --> 00:11:29,938 He and Dad were tight. He may put you on the case. 122 00:11:30,065 --> 00:11:32,191 You're making me smarter already, see? 123 00:11:33,485 --> 00:11:37,780 And keep the sex suit on when you talk to the captain. lt'll help your cause. 124 00:11:49,834 --> 00:11:51,877 That's a nice haircut, Masuka. 125 00:11:52,003 --> 00:11:54,338 l saw your sister. Damn, looking hot. 126 00:11:54,464 --> 00:11:56,673 Yeah, she should. lt's hot as hell out here. 127 00:11:57,550 --> 00:12:01,136 - So, why are you here? - lt's a crime scene. 128 00:12:01,262 --> 00:12:03,889 - Yeah, but you do blood spatter. - so? 129 00:12:04,015 --> 00:12:06,100 So. . . There's no blood here. 130 00:12:07,811 --> 00:12:11,355 - What was that? - Yeah. There's no blood in or on 131 00:12:11,481 --> 00:12:12,564 or near the body at all. 132 00:12:12,690 --> 00:12:14,900 lt's the weirdest thing you ever saw. 133 00:12:15,026 --> 00:12:17,027 Hey, Angel, let's show him. 134 00:12:17,153 --> 00:12:18,404 No blood. 135 00:12:18,530 --> 00:12:21,490 No sticky, hot, messy, awful blood. 136 00:12:21,616 --> 00:12:23,075 No blood at all. 137 00:12:25,495 --> 00:12:28,414 Why hadn't l thought of that? No blood. 138 00:12:29,874 --> 00:12:32,084 What a beautiful idea. 139 00:12:32,210 --> 00:12:34,002 How does the killer get rid of the blood? 140 00:12:34,129 --> 00:12:35,587 lt's hard to say. 141 00:12:35,713 --> 00:12:37,381 The body's in good shape. 142 00:12:37,507 --> 00:12:39,466 She had a nice ass too. 143 00:12:40,510 --> 00:12:43,178 Head is over there. if you want to take a look. 144 00:12:43,304 --> 00:12:44,763 This is unique. 145 00:12:44,889 --> 00:12:48,016 No shit. And no prints, either. 146 00:12:48,435 --> 00:12:53,063 l've never seen such clean. dry, neat-looking dead flesh. 147 00:12:53,189 --> 00:12:54,189 Wonderful. 148 00:12:55,066 --> 00:12:57,860 - lt's very clean. - Yeah, but he didn't finish. 149 00:12:59,654 --> 00:13:01,280 lt looks pretty completo to me, Angel. 150 00:13:01,406 --> 00:13:02,448 No, no. Look. 151 00:13:02,574 --> 00:13:07,870 He cut the leg in four pieces, almost like using a ruler. 152 00:13:07,996 --> 00:13:10,914 But this leg is in three pieces. 153 00:13:12,750 --> 00:13:15,627 Now, look, he started to make a fourth cut but stopped. 154 00:13:15,753 --> 00:13:17,588 lt's possible that he got interrupted. 155 00:13:17,714 --> 00:13:20,966 LaGuerta's looking for a witness, working on the motel porter. 156 00:13:21,092 --> 00:13:22,426 God help him. 157 00:13:25,263 --> 00:13:26,430 No blood. 158 00:13:26,556 --> 00:13:28,974 l can't think. l have to get out of here. 159 00:13:32,270 --> 00:13:34,521 - Where are you going? - Hey, no blood. . . 160 00:13:47,702 --> 00:13:49,203 l wish she'd stop that. 161 00:13:49,329 --> 00:13:52,956 lt's one of those mating rituals which l really don't understand. 162 00:13:59,506 --> 00:14:01,507 But that bloodless body. . . 163 00:14:02,884 --> 00:14:05,928 This guy may have exceeded my own abilities. 164 00:14:11,059 --> 00:14:12,100 Morning, Dex. 165 00:14:12,227 --> 00:14:13,560 Morning. 166 00:14:16,397 --> 00:14:17,648 Hey, Dex. 167 00:14:17,774 --> 00:14:19,483 Hey, Sue. Dan. 168 00:14:19,609 --> 00:14:21,568 How are the families? 169 00:14:22,612 --> 00:14:25,197 Good. You? 170 00:14:25,323 --> 00:14:28,700 - See you at the next bloodbath? - Never miss a party. 171 00:14:28,826 --> 00:14:30,494 Thanks. 172 00:14:33,456 --> 00:14:36,792 Salt of the earth, these people, and they work hard. 173 00:14:36,918 --> 00:14:39,044 But with the solve rate for murders at about 20%, 174 00:14:39,170 --> 00:14:41,338 Miami is a great place for me, 175 00:14:41,464 --> 00:14:44,132 a great place for me to hone my craft. 176 00:14:47,554 --> 00:14:50,889 - l like your other outfit better. - You're a sick bastard. 177 00:14:51,099 --> 00:14:53,850 Guess what. Sex suit worked. Captain put me on the case. 178 00:14:53,977 --> 00:14:56,770 LaGuerta wasn't happy but she needs to get laid. 179 00:14:57,605 --> 00:14:59,273 l guess. So congrats. 180 00:15:00,650 --> 00:15:02,901 - So you got any ideas yet? - Nope. 181 00:15:03,027 --> 00:15:05,237 Well. start working on your mental autopsy 182 00:15:05,363 --> 00:15:07,739 cos l could use your theories. 183 00:15:07,865 --> 00:15:10,534 And thanks for the fucking doughnut. l got to go. 184 00:15:13,329 --> 00:15:14,329 Doughnut? 185 00:15:18,793 --> 00:15:20,711 You keeping your fingernails clean? 186 00:15:20,837 --> 00:15:23,130 Never leave home without my rubber gloves. 187 00:15:23,256 --> 00:15:24,381 Good boy. 188 00:15:27,510 --> 00:15:28,844 So, anything new? 189 00:15:37,812 --> 00:15:40,105 One of these days you're gonna tell me. 190 00:15:40,231 --> 00:15:43,275 l already told you. Blood spatter doesn't take up all my time. 191 00:15:43,401 --> 00:15:45,277 l like doing it. Maybe l can help out. 192 00:15:45,403 --> 00:15:46,903 lt fills my nights. 193 00:15:47,030 --> 00:15:49,615 You have a morbid sense of fun. 194 00:15:49,741 --> 00:15:51,033 That's probably true. 195 00:15:51,826 --> 00:15:53,410 You should find a pretty girl. 196 00:15:53,536 --> 00:15:55,537 l found you. 197 00:15:56,748 --> 00:15:58,248 Charming like your father. 198 00:15:58,374 --> 00:16:01,043 Just don't get me fired. 199 00:16:01,169 --> 00:16:04,046 Then who would l bring doughnuts to? 200 00:16:16,768 --> 00:16:18,393 Just like me - 201 00:16:18,519 --> 00:16:20,187 empty inside. 202 00:16:32,617 --> 00:16:36,370 - Where the hell you been? - Crime scene. 203 00:16:37,288 --> 00:16:41,249 What about the hotel cokehead murders, this dealer and the girl? 204 00:16:43,044 --> 00:16:46,505 This Hallmark-looking couple didn't die by the hands of a professional. 205 00:16:46,631 --> 00:16:50,842 This is child's play. Messy work. 206 00:16:50,968 --> 00:16:53,553 That blood on the walls looks like a finger painting. 207 00:16:54,472 --> 00:16:56,682 You give me the fuckin' creeps, you know that, Dexter? 208 00:16:56,808 --> 00:16:59,851 Yeah, l know. Sorry about that. 209 00:17:00,895 --> 00:17:02,437 Fuck you. 210 00:17:02,563 --> 00:17:04,106 OK. 211 00:17:04,232 --> 00:17:05,524 ls there something l can do? 212 00:17:05,650 --> 00:17:08,235 Give me your fucking analysis on the blood spatter. 213 00:17:08,361 --> 00:17:11,446 You think l'm here to invite you to my nephew's Bris? 214 00:17:11,572 --> 00:17:12,864 l didn't know you were Jewish. 215 00:17:12,990 --> 00:17:15,867 Shut the fuck up and write your report already. 216 00:17:15,993 --> 00:17:17,202 Don't even know why l need you. 217 00:17:17,328 --> 00:17:19,496 Grab a crayon, psycho, and scribble this down. 218 00:17:19,622 --> 00:17:23,542 Rival dealer came in, two scumbags slashed to hell, dealer stole the drugs. 219 00:17:23,668 --> 00:17:25,377 Wham, bam, done. 220 00:17:25,503 --> 00:17:26,920 l don't give a shit what you say. 221 00:17:27,046 --> 00:17:29,589 That's what happened and that's who l'm looking for. 222 00:17:30,842 --> 00:17:34,219 We are looking for a motherfucking thief dealer. You got it? 223 00:17:34,762 --> 00:17:36,263 OK. Sure. 224 00:17:38,015 --> 00:17:41,393 l guess, but l should get over there. 225 00:17:41,519 --> 00:17:44,146 Then get over there already, you fucking weirdo. 226 00:17:44,272 --> 00:17:46,940 - l need it quick. - l'm on it, Sergeant. 227 00:17:52,113 --> 00:17:54,489 The only real question l have is why, 228 00:17:54,615 --> 00:17:56,199 in a building full of cops, 229 00:17:56,325 --> 00:17:59,327 all supposedly with a keen insight into the human soul. 230 00:18:00,079 --> 00:18:04,875 is Doakes the only one who gets the creeps from me? 231 00:18:05,835 --> 00:18:08,044 So this killer used a sword? 232 00:18:10,381 --> 00:18:14,134 No, probably a very sharp knife. 233 00:18:14,260 --> 00:18:16,636 Look at the blood spatter. lt tells a story. 234 00:18:16,763 --> 00:18:19,556 You see this big pond of blood right there? 235 00:18:19,682 --> 00:18:21,850 That's from the initial stab. 236 00:18:21,976 --> 00:18:24,811 The male victim was standing right here, 237 00:18:24,937 --> 00:18:27,731 and the killer plunged his knife into the shoulder, 238 00:18:27,857 --> 00:18:30,025 severing the carotid artery, and. . . 239 00:18:31,194 --> 00:18:33,570 Notice the long, thick, heavy drips? 240 00:18:33,696 --> 00:18:34,654 Yeah, nice. 241 00:18:34,781 --> 00:18:38,241 Now, over here, you have nice, clean sprays of blood. 242 00:18:38,367 --> 00:18:41,411 That only happens when you're holding something light and moving quick - 243 00:18:41,537 --> 00:18:43,371 nice, sharp slices through the body. 244 00:18:43,498 --> 00:18:45,749 No splashes, no drips. 245 00:18:45,875 --> 00:18:48,376 Clean and easy. 246 00:18:49,086 --> 00:18:52,422 This guy knew how to use a blade. 247 00:18:54,383 --> 00:18:56,885 So we're looking for a sushi chef. 248 00:18:57,845 --> 00:18:59,304 Yeah, sushi chef is possible. 249 00:18:59,430 --> 00:19:03,350 Wouldn't be my first choice, but. hey. you never know. 250 00:19:04,519 --> 00:19:07,187 - Now what? - Now l eat. 251 00:19:07,688 --> 00:19:10,565 The problem with eating and driving, which l love to do, 252 00:19:10,691 --> 00:19:13,652 is not being able to employ the 1 0:00-2:00 hand position on the wheel. 253 00:19:13,778 --> 00:19:16,363 lt's a matter of public safety. 254 00:19:17,532 --> 00:19:20,367 But there's always a sacrifice. 255 00:19:26,999 --> 00:19:30,794 This guy, Jamie Jaworski. 256 00:19:30,920 --> 00:19:34,172 Six months ago, l think he fell in love with a pretty brunette, 257 00:19:34,298 --> 00:19:36,466 Mrs. Jane Saunders - 258 00:19:37,134 --> 00:19:40,053 a sweet mother of two married to a successful banker - 259 00:19:40,179 --> 00:19:41,763 all living a pleasant life 260 00:19:41,889 --> 00:19:43,765 until she, unfortunately, disappeared, 261 00:19:43,891 --> 00:19:46,393 leaving the kids emotionally devastated forever. 262 00:19:51,566 --> 00:19:53,525 The cops arrested my favorite valet 263 00:19:53,651 --> 00:19:57,153 but his lawyer got him off on a faulty search warrant. 264 00:20:00,867 --> 00:20:03,702 lt's a good thing l don't bother with them. 265 00:20:55,546 --> 00:20:58,882 Animals don't like me, especially dogs. 266 00:20:59,884 --> 00:21:04,679 l don't think they approve of what l sometimes do to their masters. 267 00:21:04,805 --> 00:21:10,143 That dog recognizes me as easily as l can recognize Jaworski 268 00:21:10,269 --> 00:21:12,729 or any other killer. 269 00:21:36,128 --> 00:21:38,421 lnteresting taste in literature. 270 00:21:39,465 --> 00:21:42,801 His needs are evolving, turning violent. 271 00:21:44,303 --> 00:21:45,762 He's on the fast track. 272 00:21:46,597 --> 00:21:49,265 Have you ever wanted to kill anything else? 273 00:21:49,392 --> 00:21:52,811 You know, something bigger than a dog? 274 00:21:54,897 --> 00:21:56,147 Yes. 275 00:21:56,983 --> 00:21:59,234 Like a person? 276 00:21:59,360 --> 00:22:02,112 Yeah, but no one in particular. 277 00:22:04,281 --> 00:22:06,491 Why didn't you? 278 00:22:08,953 --> 00:22:11,287 l thought you and Mom wouldn't like it. 279 00:22:21,048 --> 00:22:22,966 Come here. 280 00:22:31,225 --> 00:22:34,144 Friday night - date night in Miami. 281 00:22:35,187 --> 00:22:39,065 Every night is date night in Miami and everyone's having sex. 282 00:22:40,276 --> 00:22:43,403 But for me sex never enters into it. 283 00:22:43,529 --> 00:22:45,989 l don't understand sex. 284 00:22:46,115 --> 00:22:50,076 l have nothing against women and an appropriate sensibility about men, 285 00:22:50,202 --> 00:22:53,747 but when it comes to the actual act of sex, 286 00:22:53,873 --> 00:22:57,125 it's always just seemed so. . . 287 00:22:58,002 --> 00:22:59,836 undignified. 288 00:23:01,213 --> 00:23:03,006 But l have to play the game. 289 00:23:03,132 --> 00:23:05,175 And after years of trying to look normal, 290 00:23:05,301 --> 00:23:07,302 l think l met the right woman for me. 291 00:23:08,345 --> 00:23:12,557 Deb saved her life on a domestic-dispute call, introduced us, 292 00:23:12,683 --> 00:23:14,476 and we've been dating for six months. 293 00:23:15,728 --> 00:23:19,397 She's perfect because Rita is, in her own way. 294 00:23:19,523 --> 00:23:21,900 as damaged as me. 295 00:23:22,026 --> 00:23:25,570 l'm running late. l'll just be a sec. l have to change. 296 00:23:25,696 --> 00:23:26,780 Okey-doke. 297 00:23:33,204 --> 00:23:34,662 Hi, Dexter. 298 00:23:35,831 --> 00:23:38,416 May l say that you look lovely this evening? 299 00:23:38,542 --> 00:23:39,667 OK. 300 00:23:40,878 --> 00:23:42,879 Master Cody. handsome as ever. 301 00:23:43,005 --> 00:23:44,339 High five. 302 00:23:51,555 --> 00:23:53,890 Do the Space Shuttle. 303 00:23:56,894 --> 00:23:58,853 Vanilla. . . 304 00:23:58,979 --> 00:24:01,523 chocolate, and strawberry. 305 00:24:01,649 --> 00:24:03,399 No coffee? 306 00:24:03,526 --> 00:24:05,401 Which one do you think melts faster? 307 00:24:06,904 --> 00:24:07,904 Ready? 308 00:24:09,532 --> 00:24:11,699 Rita's ex-hubby, the crack addict, 309 00:24:11,826 --> 00:24:15,203 repeatedly raped her, knocked her around. 310 00:24:15,871 --> 00:24:20,083 Ever since then. she's been completely uninterested in sex. 311 00:24:21,168 --> 00:24:22,919 That works for me. 312 00:24:23,921 --> 00:24:25,296 Will you be back? 313 00:24:25,422 --> 00:24:26,798 Of course l'll be back. 314 00:24:26,924 --> 00:24:28,633 l meant Dexter. 315 00:24:28,759 --> 00:24:30,135 You'll be asleep. 316 00:24:30,261 --> 00:24:31,469 No, l won't. 317 00:24:31,595 --> 00:24:34,889 Then l'll stop in and we'll all play cards. Texas hold 'em? 318 00:24:36,809 --> 00:24:38,768 Give Mommy a kiss. 319 00:24:40,229 --> 00:24:41,479 Ready? 320 00:24:41,605 --> 00:24:43,189 Yeah. 321 00:24:55,619 --> 00:24:58,371 Needless to say. l have some unusual habits. 322 00:24:58,497 --> 00:25:00,373 Yet all these socially acceptable people 323 00:25:00,499 --> 00:25:05,044 can't wait to pick up hammers and publicly smash their food to bits. 324 00:25:06,463 --> 00:25:09,340 Normal people are so hostile. . . 325 00:25:10,551 --> 00:25:12,385 but not her. 326 00:25:33,657 --> 00:25:35,158 Where are we going? 327 00:25:37,077 --> 00:25:38,620 They might need me. 328 00:25:43,000 --> 00:25:45,543 Just stay right there. l'll be right back. 329 00:26:07,942 --> 00:26:10,443 Son of a whore. 330 00:26:10,569 --> 00:26:11,903 Who? 331 00:26:12,029 --> 00:26:14,489 Talking about this hijo de puta , this asshole killer, 332 00:26:14,615 --> 00:26:17,575 this maricon savage who makes us work on a Friday night. 333 00:26:17,701 --> 00:26:21,079 Only Mondays through Thursdays, that's what l always say. 334 00:26:21,205 --> 00:26:23,414 Of course. Be reasonable. 335 00:26:23,540 --> 00:26:25,792 Who wants to work on a Friday night? 336 00:26:25,918 --> 00:26:27,418 l have my needs. 337 00:26:30,214 --> 00:26:32,006 So, what are you doing here? 338 00:26:32,758 --> 00:26:34,717 l was in the neighborhood. l'm on a date. 339 00:26:34,843 --> 00:26:36,427 A date? Nice. 340 00:26:37,721 --> 00:26:40,014 - Same guy, same pattern. - Bone dry. 341 00:26:40,140 --> 00:26:41,474 No blood again. 342 00:26:44,061 --> 00:26:46,437 There's some small differences in the cuts. 343 00:26:46,939 --> 00:26:50,566 Over here - rough, almost emotion. 344 00:26:50,693 --> 00:26:53,319 Then over here, not so much. 345 00:26:53,445 --> 00:26:55,697 And then over here - clean. 346 00:26:57,533 --> 00:26:59,742 Yeah, nice. But look at this. 347 00:27:01,078 --> 00:27:02,870 All bone. 348 00:27:02,997 --> 00:27:06,165 The killer flayed the skin, the flesh. completely off. 349 00:27:07,084 --> 00:27:11,546 - Now, why would he do that? - He's experimenting. 350 00:27:11,672 --> 00:27:16,092 - ls he experimenting with the head, too? - What do you mean? 351 00:27:16,218 --> 00:27:19,095 La bestia left her tits and took her fucking head. 352 00:27:19,221 --> 00:27:22,890 l don't find anyone around here. God only knows what he's doing with it. 353 00:27:23,017 --> 00:27:24,684 He's certainly raising the bar. 354 00:27:24,810 --> 00:27:26,352 Damn. 355 00:27:26,478 --> 00:27:29,105 This guy is good. 356 00:27:30,399 --> 00:27:32,859 Will they catch him soon? 357 00:27:32,985 --> 00:27:35,611 l doubt it. 358 00:27:36,613 --> 00:27:41,617 - The killer is an artist. - What do you mean? 359 00:27:44,121 --> 00:27:49,584 His technique is incredible. 360 00:27:55,299 --> 00:27:59,510 l'm sorry. l don't think l want to. 361 00:27:59,636 --> 00:28:03,264 l mean, l'm not ready. 362 00:28:04,558 --> 00:28:06,059 Damn it, Dexter. 363 00:28:08,520 --> 00:28:10,730 What have l done now? 364 00:28:12,483 --> 00:28:16,736 And why can't l get that neat stack of body parts out of my head? 365 00:28:16,862 --> 00:28:19,322 No blood. 366 00:28:20,449 --> 00:28:23,117 Why did l touch her that way? 367 00:28:24,661 --> 00:28:26,662 l need to get back to my work. 368 00:28:29,500 --> 00:28:33,127 Jaworski's website - Scream, Bitch, Scream - 369 00:28:33,253 --> 00:28:35,338 the mother of all rape sites. 370 00:28:51,522 --> 00:28:54,190 That's it. He's definitely the one. 371 00:28:56,944 --> 00:29:01,531 lt's just a matter of time before he becomes a drop of blood in my glass slide collection. 372 00:29:03,867 --> 00:29:07,995 But l have to wait. l have to be careful 373 00:29:08,122 --> 00:29:10,873 and follow the code of Harry. 374 00:29:21,218 --> 00:29:22,718 Hey, Dad. 375 00:29:26,640 --> 00:29:29,434 - l can explain. - You and l had an understanding. 376 00:29:29,560 --> 00:29:33,563 Whenever you get an urge, you tell me, and we deal with it together. 377 00:29:33,689 --> 00:29:35,398 - l do tell you, Dad. - The hell you do! 378 00:29:35,524 --> 00:29:37,316 There's blood on this knife. 379 00:29:37,443 --> 00:29:39,944 Animals. l find animals, that's all. 380 00:29:40,070 --> 00:29:41,654 Are you sure? 381 00:29:41,780 --> 00:29:44,365 - Are you telling me the truth? - Yes. 382 00:29:45,033 --> 00:29:46,701 l thought we had this under control. 383 00:29:55,711 --> 00:29:58,421 You still don't remember anything from before, 384 00:29:58,547 --> 00:30:00,006 you know, before we took you in? 385 00:30:00,132 --> 00:30:01,591 No. 386 00:30:03,969 --> 00:30:06,012 ls that why l have these urges? 387 00:30:09,433 --> 00:30:11,809 What happened changed something inside you. 388 00:30:13,020 --> 00:30:15,021 lt got into you too early. 389 00:30:16,899 --> 00:30:19,317 Your urge to kill is only gonna get stronger. 390 00:30:20,319 --> 00:30:23,488 You're saying l'll be like this forever. 391 00:30:23,614 --> 00:30:26,073 You're a good kid, Dex. 392 00:30:26,200 --> 00:30:31,162 You are. Otherwise, it would have been a lot worse than animals. 393 00:30:34,041 --> 00:30:37,210 OK? We can't stop this. 394 00:30:38,795 --> 00:30:39,795 But maybe. . . 395 00:30:42,174 --> 00:30:45,176 we can do something to channel it. 396 00:30:49,556 --> 00:30:50,598 Use it for good. 397 00:30:51,808 --> 00:30:53,351 How could it ever be good? 398 00:30:53,477 --> 00:30:56,812 Son, there are people out there who do really bad things. 399 00:30:57,689 --> 00:30:59,899 Terrible people. 400 00:31:00,651 --> 00:31:03,444 And the police can't catch them all. 401 00:31:06,740 --> 00:31:09,450 Do you understand what l'm saying? 402 00:31:10,494 --> 00:31:13,871 You're saying they deserve it. 403 00:31:13,997 --> 00:31:15,665 That's right. 404 00:31:17,668 --> 00:31:20,461 But. of course. you have to learn how to spot them, 405 00:31:21,505 --> 00:31:23,005 how to cover your tracks. 406 00:31:25,717 --> 00:31:27,426 But l can teach you. 407 00:31:29,846 --> 00:31:31,305 Dad. . . 408 00:31:31,431 --> 00:31:32,974 lt's OK, Dex. 409 00:31:33,100 --> 00:31:34,892 You can't help what happened to you, 410 00:31:35,561 --> 00:31:38,396 but you can make the best of it. 411 00:31:38,522 --> 00:31:40,481 Remember this forever. 412 00:31:41,441 --> 00:31:43,526 You are my son. 413 00:31:43,652 --> 00:31:46,445 You are not alone and you are loved. 414 00:31:49,992 --> 00:31:51,033 OK. 415 00:31:52,244 --> 00:31:54,829 Preparation is vital. 416 00:31:54,955 --> 00:31:56,706 No detail can be overlooked. 417 00:32:02,421 --> 00:32:05,339 And the ritual is intoxicating. 418 00:32:13,807 --> 00:32:16,100 Duct tape, 419 00:32:16,226 --> 00:32:17,893 rubber sheets. 420 00:32:19,730 --> 00:32:21,731 Necessary tools of the trade. 421 00:32:27,446 --> 00:32:29,280 You can't bullshit me, Dex. 422 00:32:29,406 --> 00:32:31,991 Help me out. LaGuerta still has me interviewing hookers. 423 00:32:32,117 --> 00:32:34,285 lt's a waste of time. 424 00:32:35,704 --> 00:32:38,289 Deb, if he was interrupted. . . 425 00:32:38,415 --> 00:32:39,999 Think. 426 00:32:41,543 --> 00:32:43,085 Jesus Christ, right. 427 00:32:43,211 --> 00:32:45,963 Then how do you have time to wrap all the pieces? 428 00:32:46,089 --> 00:32:49,175 She's dumber than the boat people. Throw her a fucking raft. 429 00:32:49,301 --> 00:32:52,053 But now we have a fourth body, and the cuts were different. 430 00:32:52,179 --> 00:32:53,804 And that's telling us a story. 431 00:32:53,930 --> 00:32:56,098 The ritual is changing. 432 00:32:57,392 --> 00:33:00,102 He's looking for inspiration and not finding it. 433 00:33:00,228 --> 00:33:02,021 So he keeps doing it until he gets it right. 434 00:33:02,147 --> 00:33:03,731 l could be wrong. 435 00:33:05,901 --> 00:33:08,277 So how the hell was your date with Rita last night? 436 00:33:08,403 --> 00:33:11,530 Great. You should try it sometime. You need a life. 437 00:33:11,657 --> 00:33:13,658 Well, find me a guy l can trust. 438 00:33:13,784 --> 00:33:17,536 l need a transfer to Homicide, bro, then we'll see about a life. 439 00:33:17,663 --> 00:33:19,705 lt certainly would sound better 440 00:33:19,831 --> 00:33:22,541 for the kids to say. "Mommy's on Homicide." 441 00:33:22,668 --> 00:33:24,085 Don't make me hit you. 442 00:33:24,211 --> 00:33:25,544 Come on. 443 00:33:26,630 --> 00:33:30,257 Then we could talk about more little Morgans, nephews and nieces. 444 00:33:30,384 --> 00:33:32,843 You sound like Mom. 445 00:33:32,969 --> 00:33:36,931 Just tell me what you know about cell crystallization. 446 00:33:37,057 --> 00:33:38,599 What do you mean? 447 00:33:38,725 --> 00:33:42,186 l heard the coroner say it last night. He was talking about that dead... 448 00:33:42,312 --> 00:33:43,688 The headless chick. 449 00:33:43,814 --> 00:33:45,648 You got that look in your eye. 450 00:33:46,441 --> 00:33:47,441 l was there before you, 451 00:33:47,567 --> 00:33:51,946 And l noticed this body looked different than the other ones. 452 00:33:52,072 --> 00:33:53,739 The pieces were cold. 453 00:33:54,408 --> 00:33:59,412 They were meat-packing cold. ls that what cell crystallization means? 454 00:33:59,538 --> 00:34:02,957 My God, why didn't l think of that? lt's beautiful. 455 00:34:03,083 --> 00:34:04,875 Dex? 456 00:34:05,001 --> 00:34:06,419 What are you thinking? 457 00:34:06,545 --> 00:34:10,589 Sorry. That makes sense. 458 00:34:10,716 --> 00:34:12,174 Cold. 459 00:34:14,344 --> 00:34:19,557 - lt slows the flow of blood. - Why the hell is that important? 460 00:34:19,683 --> 00:34:22,059 lt's just a feeling. 461 00:34:22,185 --> 00:34:24,437 Well, it's not good enough. 462 00:34:24,563 --> 00:34:28,023 l got to show LaGuerta and her boys. They're making fun of me. 463 00:34:28,692 --> 00:34:31,569 They're saying the only way l can close a case is on my back. 464 00:34:32,696 --> 00:34:36,490 l got to get out of Vice. Dex, please, you got to. . . 465 00:34:36,616 --> 00:34:38,367 Refrigerated truck. 466 00:34:40,579 --> 00:34:43,664 What the fuck are you talking about? 467 00:34:43,790 --> 00:34:45,624 A refrigerated truck. 468 00:34:47,169 --> 00:34:53,591 He wants a cold environment to slow the flow of blood, 469 00:34:53,717 --> 00:34:58,554 clean and mobile so he can dump the garbage afterwards. 470 00:34:59,222 --> 00:35:01,766 So l'm looking for a refrigerated truck now? 471 00:35:01,892 --> 00:35:04,226 Probably a stolen one. 472 00:35:05,937 --> 00:35:08,022 You think there are a lot of stolen trucks out there? 473 00:35:08,148 --> 00:35:11,484 Are you nuts? ln Miami? 474 00:35:13,570 --> 00:35:16,155 Choir. Kids. 475 00:35:17,032 --> 00:35:19,909 Can't you do something? Just find my husband. 476 00:35:20,035 --> 00:35:23,662 Ma'am. the detectives are looking into everything. 477 00:35:24,539 --> 00:35:27,166 l'm pretty sure l covered all my tracks. 478 00:35:27,292 --> 00:35:29,168 What do you care about that woman? 479 00:35:30,587 --> 00:35:31,962 l don't. l was just. . . 480 00:35:32,088 --> 00:35:35,299 You like when women cry? You like that? 481 00:35:35,425 --> 00:35:38,803 - What's your thing. psycho? - l was just heading to the briefing room. 482 00:35:38,929 --> 00:35:40,638 You got no call to be in there, so flee. 483 00:35:40,764 --> 00:35:43,682 Lieutenant, this fucking guy doesn't belong. 484 00:35:43,809 --> 00:35:47,645 l'm still waiting for his spatter report on the cokehead murders. Go do that. 485 00:35:47,771 --> 00:35:49,980 lt's OK. l don't want to upset anybody. 486 00:35:51,107 --> 00:35:55,361 He can stay. l'd like your input. We'll discuss your case after the meeting. 487 00:35:57,197 --> 00:35:59,615 How about we get started? 488 00:36:12,629 --> 00:36:14,171 You ready? 489 00:36:14,297 --> 00:36:16,382 l'm gonna shame this bitch. 490 00:36:16,508 --> 00:36:19,510 Just state your case clean and easy. You'll be the hero. 491 00:36:19,636 --> 00:36:22,012 OK, settle down. 492 00:36:23,139 --> 00:36:25,516 Now, has anyone tracked down that witness? 493 00:36:28,019 --> 00:36:31,647 Oh, come on, people. Someone needs to find something here. 494 00:36:33,316 --> 00:36:34,942 Lieutenant LaGuerta? 495 00:36:35,068 --> 00:36:37,862 Officer Morgan. l didn't recognize you with your clothes on. 496 00:36:40,365 --> 00:36:44,076 l have an idea. something in a different direction. 497 00:36:44,995 --> 00:36:47,037 An idea? 498 00:36:48,415 --> 00:36:50,249 Well, please, share it with us. 499 00:36:55,005 --> 00:36:56,839 Cell crystallization. 500 00:36:56,965 --> 00:36:58,215 Excuse me? 501 00:36:58,341 --> 00:37:00,593 A little more confidence, please. 502 00:37:03,013 --> 00:37:05,222 On the last victim. l'd like to check and see 503 00:37:05,348 --> 00:37:10,853 if any refrigerated trucks have been stolen in the last week or so. 504 00:37:12,188 --> 00:37:14,648 Refrigerated trucks like ice-cream trucks? 505 00:37:19,195 --> 00:37:21,739 No, not ice-cream trucks. 506 00:37:21,865 --> 00:37:25,743 A refrigerated vehicle that could cause that kind of tissue damage. 507 00:37:25,869 --> 00:37:29,288 A refrigerated truck that's mobile 508 00:37:29,414 --> 00:37:31,999 so he'll be harder to catch. 509 00:37:32,125 --> 00:37:37,212 A refrigerated truck that might give us a lead. 510 00:37:39,758 --> 00:37:43,677 That's very interesting, very creative, but let's keep looking for the witness. 511 00:37:43,803 --> 00:37:45,554 We know that he or she is out there. 512 00:37:45,680 --> 00:37:49,391 The interrupted cut proves that there was an eyewitness. 513 00:37:49,517 --> 00:37:51,936 Now, somebody out there saw something, 514 00:37:52,062 --> 00:37:54,605 so let's concentrate on finding that person, OK? 515 00:37:54,731 --> 00:37:57,316 - But... - Just keep talking to all your hookers. 516 00:37:59,861 --> 00:38:01,528 That's all for today. 517 00:38:08,745 --> 00:38:11,080 What the fuck was l supposed to say? 518 00:38:11,206 --> 00:38:14,375 l'm only in here because the Captain said they had to let me in. 519 00:38:14,501 --> 00:38:16,794 But he didn't say they had to listen to you. 520 00:38:16,920 --> 00:38:18,337 Well, right again. 521 00:38:18,463 --> 00:38:21,131 so say adios to my career. l'm gonna die a meter maid. 522 00:38:21,257 --> 00:38:24,468 Stop it. Deb, there's another way. Find the truck. 523 00:38:29,432 --> 00:38:32,518 Excuse me, Dexter. . . My office. please. 524 00:38:41,277 --> 00:38:43,278 What the hell? 525 00:38:46,324 --> 00:38:47,866 What the fuck? 526 00:38:49,953 --> 00:38:51,829 Are you boning her? 527 00:38:52,872 --> 00:38:55,124 - No. - Oh, my God! 528 00:38:55,250 --> 00:38:56,417 Deb, wait. 529 00:38:56,543 --> 00:38:58,419 Shut up. 530 00:39:01,798 --> 00:39:03,465 lt had nothing to do with drugs. 531 00:39:03,591 --> 00:39:05,509 Lieutenant, this is a waste of our damn time. 532 00:39:05,635 --> 00:39:07,136 l think Sergeant Doakes is right. 533 00:39:07,262 --> 00:39:09,555 l read all the other forensic analysis. 534 00:39:09,681 --> 00:39:14,018 The cokehead murders had nothing to do with cocaine. lt was a crime of passion. 535 00:39:14,144 --> 00:39:16,520 The murderer came to kill the woman, not the dealer. 536 00:39:16,646 --> 00:39:18,439 He did him quick and got him out of the way. 537 00:39:18,565 --> 00:39:21,191 But he sure as hell took his time slicing up that lady. 538 00:39:21,317 --> 00:39:25,571 You don't do that unless you have a close, personal relationship with someone. 539 00:39:25,697 --> 00:39:28,532 Probably an ex-boyfriend. 540 00:39:28,658 --> 00:39:30,534 That's who l'd look for. 541 00:39:33,371 --> 00:39:34,371 OK. 542 00:39:35,415 --> 00:39:38,959 lt's a bit of a push, but, Sergeant, you should check it out. 543 00:39:47,677 --> 00:39:49,678 l'm watching you, motherfucker. 544 00:40:03,651 --> 00:40:06,236 Jaworski's been coming here for weeks - 545 00:40:06,362 --> 00:40:08,655 likes to steal all the copper plumbing. 546 00:40:08,782 --> 00:40:10,783 There's good money in that. 547 00:40:11,826 --> 00:40:15,079 No security guards - that's good. 548 00:41:21,146 --> 00:41:22,813 - Talk. - What do you mean? 549 00:41:22,939 --> 00:41:25,357 - l think you know what l mean. - No. 550 00:41:25,483 --> 00:41:27,985 Oh, God! 551 00:41:28,111 --> 00:41:30,070 Talk to me about Jane Saunders. 552 00:41:31,948 --> 00:41:34,449 OK. l did her. 553 00:41:34,576 --> 00:41:37,536 - How? - ln a movie, snuff film. 554 00:41:38,246 --> 00:41:39,830 But l'm not sorry. 555 00:41:39,956 --> 00:41:41,415 Of course not. 556 00:41:43,042 --> 00:41:45,043 Now l'm not sorry, either. 557 00:42:07,400 --> 00:42:08,317 Hello? 558 00:42:08,443 --> 00:42:12,988 Hey. l'm sorry. 559 00:42:13,114 --> 00:42:16,617 l mean. l'm sorry about the other night, but. . . 560 00:42:18,119 --> 00:42:21,872 Look. Dex. l really, really need to see you. 561 00:42:21,998 --> 00:42:26,960 So can you come by later, 562 00:42:27,086 --> 00:42:29,296 you know, just for a little while? 563 00:42:29,422 --> 00:42:31,840 l mean, l'm really - 564 00:42:33,176 --> 00:42:36,136 All right. What are you doing now? 565 00:42:36,679 --> 00:42:40,724 l'm just finishing up a little project, but l'll come by later. 566 00:42:40,850 --> 00:42:42,184 OK, bye. 567 00:42:57,867 --> 00:43:00,410 All in all, it was a good night. 568 00:43:00,536 --> 00:43:04,206 One less amateur filmmaker polluting the internet. 569 00:43:36,155 --> 00:43:37,864 No way. 570 00:45:13,503 --> 00:45:15,504 Give us a minute. 571 00:45:16,714 --> 00:45:18,548 Hanging in there? 572 00:45:18,674 --> 00:45:20,258 This will teach me to tailgate. 573 00:45:22,178 --> 00:45:24,679 - Let's go over this again. - l'm all yours. 574 00:45:24,806 --> 00:45:25,889 So. . . 575 00:45:26,015 --> 00:45:27,933 All the ice trucks in Miami - 576 00:45:28,059 --> 00:45:30,060 bit of a coincidence, don't you think? 577 00:45:30,186 --> 00:45:31,478 Sure, during business hours. 578 00:45:31,604 --> 00:45:34,272 But this time of night, a truck like that sticks out. 579 00:45:34,399 --> 00:45:38,652 - And you followed it. - That's right. 580 00:45:38,778 --> 00:45:40,320 You never saw the driver? 581 00:45:40,446 --> 00:45:42,447 Just high beams and a flying head. 582 00:45:44,158 --> 00:45:47,744 So then he must have already had the head with him in the front seat. 583 00:45:47,870 --> 00:45:51,039 That's weird. Why would he keep it there? 584 00:45:51,165 --> 00:45:53,917 l don't know, so he could use a carpool lane? 585 00:45:57,547 --> 00:45:59,089 lt just seems odd. 586 00:45:59,215 --> 00:46:04,302 Your sister has this ice-truck theory, and then here you are to back it up. 587 00:46:04,429 --> 00:46:06,972 She's good. You should give her a chance. 588 00:46:08,141 --> 00:46:10,183 You know, you should call me Maria. 589 00:46:11,060 --> 00:46:14,187 But l'll tell you who's good - you are. 590 00:46:14,313 --> 00:46:17,399 Doakes picked up the killer in the cokehead murders. 591 00:46:17,525 --> 00:46:19,818 You were right. lt was her boyfriend. 592 00:46:19,944 --> 00:46:22,612 Of course. Doakes still hates you. 593 00:46:22,738 --> 00:46:23,738 Of course. 594 00:46:27,702 --> 00:46:29,786 Tell me, Dexter, 595 00:46:29,912 --> 00:46:31,913 how did you get to be so smart? 596 00:46:35,877 --> 00:46:37,502 Lots of sleep. 597 00:46:41,466 --> 00:46:43,425 ls it OK if l fill out that report tomorrow? 598 00:46:45,386 --> 00:46:47,596 Sure thing. You're tired. 599 00:46:50,266 --> 00:46:51,808 Good night, Lieutenant. 600 00:46:51,934 --> 00:46:53,810 l'll catch you later. 601 00:47:11,245 --> 00:47:12,829 lt's been a while. 602 00:47:13,539 --> 00:47:14,998 l'm sorry. 603 00:47:15,124 --> 00:47:18,752 l was worried. l didn't know what to do. 604 00:47:18,878 --> 00:47:20,295 l called in sick. 605 00:47:21,297 --> 00:47:22,964 l mean. . . 606 00:47:25,426 --> 00:47:26,635 Are you OK? 607 00:47:26,761 --> 00:47:28,553 l'm fine. l was just. . . 608 00:47:29,055 --> 00:47:32,974 l'm sorry. There was another. . . You know. 609 00:47:41,025 --> 00:47:44,736 Well, the kids slept over next door. 610 00:47:46,030 --> 00:47:47,280 OK. 611 00:47:49,200 --> 00:47:51,618 Would you like to come in? 612 00:47:52,078 --> 00:47:53,787 OK. 613 00:48:08,511 --> 00:48:11,012 l don't want to lose you, Dex. 614 00:48:13,140 --> 00:48:14,849 OK, sure. 615 00:48:17,687 --> 00:48:18,687 And. . . 616 00:48:20,231 --> 00:48:22,649 Well, l want you. 617 00:48:24,026 --> 00:48:25,193 l mean. . . 618 00:48:35,204 --> 00:48:36,454 OK. 619 00:48:37,498 --> 00:48:38,498 Thanks. 620 00:48:40,126 --> 00:48:41,626 You're welcome. 621 00:49:03,524 --> 00:49:05,442 Do you mind? 622 00:49:05,568 --> 00:49:07,360 Um, no. 623 00:49:22,043 --> 00:49:26,504 - lt could be the kids. - Better get it, then. 624 00:49:30,760 --> 00:49:31,760 Hello? 625 00:49:33,554 --> 00:49:35,347 Cody. 626 00:49:35,473 --> 00:49:37,474 Cody, stop crying, sweetie. 627 00:49:40,436 --> 00:49:42,687 All right. l'll come get you. 628 00:49:46,776 --> 00:49:49,653 Cody just threw up all over Colleen's couch. 629 00:49:51,781 --> 00:49:53,448 l gotta go get him. 630 00:49:58,996 --> 00:50:00,288 Tell me we're OK. 631 00:50:02,333 --> 00:50:03,458 Better than. 632 00:50:04,877 --> 00:50:05,794 OK. 633 00:50:05,920 --> 00:50:07,420 Go be a good mom. 634 00:50:27,316 --> 00:50:29,567 OK, that was close. 635 00:50:32,321 --> 00:50:34,531 l'll admit, making out with Rita was. . . 636 00:50:35,533 --> 00:50:37,325 interesting. 637 00:50:38,160 --> 00:50:41,663 But if l don't keep a lid on this, it could be the end of us. 638 00:51:04,603 --> 00:51:06,813 l suppose l should be upset, 639 00:51:06,939 --> 00:51:08,690 even feel violated, 640 00:51:08,816 --> 00:51:10,275 but l'm not. 641 00:51:12,570 --> 00:51:13,862 No. 642 00:51:13,988 --> 00:51:15,655 ln fact l think this is a friendly message, 643 00:51:15,781 --> 00:51:19,409 kind of like, "Hey, wanna play?" 644 00:51:20,453 --> 00:51:22,454 And, yes, l wanna play. 645 00:51:23,914 --> 00:51:25,749 l really, really do. 47215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.