All language subtitles for Secret.Diary.of.a.Call.Girl.S03E07.Episode.7.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+5.1.x264-QOQ_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,603 --> 00:00:04,538 I'm a prostitute. 2 00:00:04,538 --> 00:00:06,273 Why are you okay with it? 3 00:00:06,273 --> 00:00:08,175 So did you and Belle used to be kind of... 4 00:00:08,175 --> 00:00:09,643 She's my best mate. 5 00:00:09,643 --> 00:00:12,179 Must make it a bit weird. 6 00:00:12,179 --> 00:00:13,180 Evening. Evening. 7 00:00:13,180 --> 00:00:14,682 Everyone having a good time? 8 00:00:14,682 --> 00:00:16,217 We've written a book too. 9 00:00:16,217 --> 00:00:19,086 It's called "Duncan is a Prick." 10 00:00:19,086 --> 00:00:20,121 You wanker. 11 00:00:20,121 --> 00:00:21,622 Ever since this book came out, 12 00:00:21,622 --> 00:00:23,524 it's like you're pretending to be this other person. 13 00:00:23,524 --> 00:00:25,793 Do you know what, Hannah? I give up on you completely. 14 00:00:25,793 --> 00:00:27,294 You know what? I give up on you. 15 00:00:27,294 --> 00:00:29,797 I've had enough. I just give up! 16 00:01:18,646 --> 00:01:21,482 I've spent all this time writing about clients, 17 00:01:21,482 --> 00:01:26,587 but I don't know what it's like to be a client, so... 18 00:01:31,459 --> 00:01:33,594 This is just research. 19 00:01:33,594 --> 00:01:38,199 Duncan approves of research, so it's not cheating. 20 00:01:42,403 --> 00:01:43,771 Is it? 21 00:01:46,740 --> 00:01:48,642 Nice place. 22 00:01:48,642 --> 00:01:50,344 Thanks. 23 00:01:50,344 --> 00:01:53,981 Sorry if I seemed a little bit, well, thrown just then. 24 00:01:53,981 --> 00:01:58,352 Shit. Sorry, have I got the wrong time? I'm... I'm such a... 25 00:01:58,352 --> 00:02:00,654 Oh, no, no, no. Not at all. You're bang on time. 26 00:02:00,654 --> 00:02:02,523 You're just not... How can I put this? 27 00:02:02,523 --> 00:02:04,825 Like my usual clients. 28 00:02:05,960 --> 00:02:07,928 In a good way. Hmm. 29 00:02:07,928 --> 00:02:10,731 Sorry, what I'm trying to say is that 30 00:02:10,731 --> 00:02:14,468 most of the women I see tend to be more mature. 31 00:02:16,103 --> 00:02:18,138 Yes. 32 00:02:18,138 --> 00:02:21,909 Right, well, I'm actually older than I look. 33 00:02:21,909 --> 00:02:23,344 Surgery. 34 00:02:26,146 --> 00:02:27,681 So. 35 00:02:30,417 --> 00:02:32,386 So. 36 00:02:34,555 --> 00:02:36,290 Oh, right. 37 00:02:37,625 --> 00:02:39,827 Here you go. It's all there. 38 00:02:39,827 --> 00:02:41,695 Thank you. 39 00:02:41,695 --> 00:02:44,164 So, you said in your email you've never done this before. 40 00:02:44,164 --> 00:02:46,233 Yeah. Sorry, I'm just a bit nervous. 41 00:02:46,233 --> 00:02:47,368 Oh, don't be. 42 00:02:47,368 --> 00:02:48,502 Oh... 43 00:02:48,502 --> 00:02:51,906 I'm really glad you chose me. 44 00:02:51,906 --> 00:02:55,743 I suppose in a roundabout way what I'm trying to say is 45 00:02:55,743 --> 00:02:58,145 I think you're really beautiful. 46 00:03:00,347 --> 00:03:02,416 I think I'm going to jump in the shower quickly. 47 00:03:02,416 --> 00:03:04,151 You want to come through? 48 00:03:04,151 --> 00:03:05,519 Sure, okay. 49 00:03:07,688 --> 00:03:09,056 Great. 50 00:03:09,056 --> 00:03:11,525 Great. 51 00:03:13,027 --> 00:03:15,429 "I'll take your lead," please. 52 00:03:15,429 --> 00:03:18,365 If the blue on his lips is anything to go by, 53 00:03:18,365 --> 00:03:20,501 it's the Viagra that's leading him. 54 00:03:23,304 --> 00:03:24,872 Do you want to join me? 55 00:03:24,872 --> 00:03:28,409 No, I... I'm okay. You go ahead. 56 00:03:28,409 --> 00:03:30,411 If you're sure. 57 00:03:42,323 --> 00:03:45,326 So, how long have you been doing this, Connor? 58 00:03:45,326 --> 00:03:47,394 I did it a bit when I was at uni to clear some debts 59 00:03:47,394 --> 00:03:50,130 and I really enjoyed it, so I carried on. 60 00:03:50,130 --> 00:03:54,335 A female escort reveals her body bit by bit. 61 00:03:54,335 --> 00:03:57,104 It's the ancient art of seduction. 62 00:03:57,104 --> 00:04:00,207 ...and it kind of fits in with my web design work, I can do both jobs from home. 63 00:04:00,207 --> 00:04:01,775 Something he could do with learning. 64 00:04:01,775 --> 00:04:05,212 So, um, that's why your website's so good? 65 00:04:05,212 --> 00:04:06,880 Yeah. Right. 66 00:04:09,016 --> 00:04:11,552 Can you dry my back? 67 00:04:13,921 --> 00:04:15,756 Okay. 68 00:04:15,756 --> 00:04:18,926 Sorry, I don't want to get you wet. Well, not yet anyway. 69 00:04:18,926 --> 00:04:20,294 Was that cheesy? 70 00:04:20,294 --> 00:04:21,695 That was really cheesy. 71 00:04:21,695 --> 00:04:23,564 Yeah, it was a bit. 72 00:04:23,564 --> 00:04:25,766 Don't hold it against me, will you? 73 00:04:29,637 --> 00:04:32,072 There you go. All done. 74 00:04:32,072 --> 00:04:34,708 Do you... Okay. 75 00:04:34,708 --> 00:04:36,510 Shall we get on with it? 76 00:04:48,088 --> 00:04:49,456 Come here. 77 00:05:01,035 --> 00:05:04,138 I don't, um... I'm not sure what this is. 78 00:05:04,138 --> 00:05:06,140 It seems to be in the way. 79 00:05:07,708 --> 00:05:09,043 Do you want me to take it off? 80 00:05:09,043 --> 00:05:11,311 I hadn't thought of that, but yes. 81 00:05:21,388 --> 00:05:23,424 What the hell are these? 82 00:05:23,424 --> 00:05:27,327 I don't know, but, um, I should probably take them off, don't you think? 83 00:05:27,327 --> 00:05:29,096 Well, let's try it. Okay. 84 00:05:40,007 --> 00:05:43,243 Is there anything you'd like me to do? 85 00:05:43,243 --> 00:05:45,312 Oh. Um... 86 00:05:47,147 --> 00:05:48,916 I don't really know. 87 00:05:58,859 --> 00:06:01,662 Maybe I should ask him to redesign my website. 88 00:06:01,662 --> 00:06:05,265 Concentrate. Um, nice... 89 00:06:05,265 --> 00:06:07,167 These are nice sheets. 90 00:06:07,167 --> 00:06:10,370 He could really do with some dimmer lights. 91 00:06:10,370 --> 00:06:12,573 How does he get a girl in the mood for... Oh, my God! 92 00:06:12,573 --> 00:06:14,174 Is everything okay? 93 00:06:14,174 --> 00:06:17,010 Everything's fine. Just... Just carry on. 94 00:06:18,178 --> 00:06:20,380 This is just research. 95 00:06:20,380 --> 00:06:23,517 You know, nothing to feel guilty about. 96 00:06:23,517 --> 00:06:25,652 Okay. Connor. Connor. Connor. I can't do this. 97 00:06:25,652 --> 00:06:26,754 Um... 98 00:06:28,455 --> 00:06:30,557 I, um... I have a boyfriend. 99 00:06:30,557 --> 00:06:33,193 This just feels really unfaithful. 100 00:06:33,193 --> 00:06:35,696 Okay. Well, I wouldn't beat yourself up. 101 00:06:35,696 --> 00:06:37,531 I see lots of married women. 102 00:06:37,531 --> 00:06:39,066 Really? 103 00:06:39,066 --> 00:06:41,802 They come here 'cause they don't want to have an affair. 104 00:06:41,802 --> 00:06:43,270 I think it shows you really care. 105 00:06:43,270 --> 00:06:44,371 Yeah. 106 00:06:46,173 --> 00:06:49,643 I really wouldn't be so hard on yourself. 107 00:06:49,643 --> 00:06:51,779 Okay, well, now I just feel even worse. 108 00:06:51,779 --> 00:06:53,413 Oh, shit. What did I say? 109 00:06:53,413 --> 00:06:57,384 Nothing, nothing. It's... You're lovely. It's... 110 00:06:57,384 --> 00:07:00,387 Look, look. I'm an escort, too. 111 00:07:00,387 --> 00:07:01,722 What? 112 00:07:02,856 --> 00:07:05,793 And, uh, I'm writing this book. 113 00:07:05,793 --> 00:07:09,997 And, um, this with you was... Was going to be the next chapter. 114 00:07:09,997 --> 00:07:11,765 What kind of book? 115 00:07:11,765 --> 00:07:14,034 It's... It's a book about my life as an escort. 116 00:07:14,034 --> 00:07:15,469 It's coming out in the spring. 117 00:07:15,469 --> 00:07:17,337 Whoa. That is out of order. 118 00:07:17,337 --> 00:07:19,907 Yes, I know, but you were going to be completely anonymous. 119 00:07:19,907 --> 00:07:22,810 No one would ever have to know. 120 00:07:22,810 --> 00:07:24,211 It's still pretty sneaky. 121 00:07:24,211 --> 00:07:26,113 I know. But, um, 122 00:07:26,113 --> 00:07:29,449 if it's any consolation, you're really good. 123 00:07:29,449 --> 00:07:31,218 Oh, you can't put that bit in when I said, 124 00:07:31,218 --> 00:07:32,519 "I don't want to get you wet." 125 00:07:32,519 --> 00:07:35,722 I never normally say that. I won't. I wouldn't. 126 00:07:35,722 --> 00:07:39,059 Look, I'm sorry. This was a really bad idea. 127 00:07:39,059 --> 00:07:40,260 I should probably just go. 128 00:07:40,260 --> 00:07:42,329 Hang on. You can't just go. 129 00:07:42,329 --> 00:07:43,497 No, no, I think I should. 130 00:07:43,497 --> 00:07:45,032 No, it's not fair. 131 00:07:45,032 --> 00:07:46,433 If I'm going to be in a book, 132 00:07:46,433 --> 00:07:49,069 at least let me show you what I can do. 133 00:07:49,069 --> 00:07:51,104 We barely got started. 134 00:07:51,104 --> 00:07:54,107 How about a little bit of professional courtesy? 135 00:07:57,811 --> 00:08:00,247 Can I just have a minute? 136 00:08:05,986 --> 00:08:09,489 Duncan's having a relationship with Hannah. 137 00:08:09,489 --> 00:08:11,391 If I'm going to do this, 138 00:08:11,391 --> 00:08:13,327 I'm gonna do it as Belle. 139 00:08:19,933 --> 00:08:22,436 Show me what you've got. 140 00:08:29,409 --> 00:08:32,179 Too much? 141 00:08:32,179 --> 00:08:34,715 Well, he is a new client, you don't want to scare him off. 142 00:08:34,715 --> 00:08:37,417 Yeah, Stephanie says when he likes a girl he's a loyal regular. 143 00:08:37,417 --> 00:08:39,586 So I've got to get this just right. 144 00:08:42,256 --> 00:08:44,091 Okay, I'm off. 145 00:08:46,093 --> 00:08:47,594 Oh, Bam Bam. 146 00:08:48,762 --> 00:08:50,330 Lube. 147 00:08:50,330 --> 00:08:52,466 Thanks, babe. 148 00:08:52,466 --> 00:08:54,601 Don't pick anything stupid. 149 00:08:54,601 --> 00:08:57,471 I want everyone to be looking at me on my wedding day. 150 00:08:57,471 --> 00:08:59,339 Of course. 151 00:09:12,586 --> 00:09:13,720 Well done. 152 00:09:13,720 --> 00:09:14,988 Pleasure. 153 00:09:14,988 --> 00:09:16,123 Enough material? 154 00:09:16,123 --> 00:09:17,257 This is plenty. 155 00:09:17,257 --> 00:09:18,992 Well, tell me it was good, for fuck's sake. 156 00:09:18,992 --> 00:09:20,294 I'll have a nervous breakdown. 157 00:09:20,294 --> 00:09:22,029 It was adequate. 158 00:09:24,331 --> 00:09:26,199 It was great and you know it. 159 00:09:26,199 --> 00:09:27,734 Yes! 160 00:10:00,934 --> 00:10:02,269 Hi, Richard. 161 00:10:25,792 --> 00:10:28,295 Hi. Hi. What are you doing? 162 00:10:28,295 --> 00:10:32,399 Just catching up with some people. 163 00:10:32,399 --> 00:10:33,900 How's your day been? 164 00:10:33,900 --> 00:10:36,603 Yeah, it was good. It was good. 165 00:10:36,603 --> 00:10:39,406 Good, good. I'm glad. 166 00:10:39,406 --> 00:10:41,575 Well, actually it was a bit weird. 167 00:10:41,575 --> 00:10:44,544 But you're busy, so you just... 168 00:10:44,544 --> 00:10:47,080 Yeah. I probably should go, actually. 169 00:10:47,080 --> 00:10:50,183 Yeah, yeah. Yeah. Of course, sorry. Get back to your thing. 170 00:10:50,183 --> 00:10:51,818 Okay. I love you. 171 00:10:54,921 --> 00:10:57,524 Oh, my God. I didn't just say that, did I? 172 00:10:57,524 --> 00:10:59,292 Did I say that? I said that. 173 00:11:02,029 --> 00:11:04,865 Everything all right? 174 00:11:04,865 --> 00:11:05,966 Yeah. 175 00:11:07,334 --> 00:11:08,435 Um... 176 00:11:14,574 --> 00:11:16,643 Here's a little extra for you. 177 00:11:16,643 --> 00:11:19,579 Thank you, Richard. 178 00:11:19,579 --> 00:11:20,914 Bambi. 179 00:11:20,914 --> 00:11:22,215 Yes? 180 00:11:23,750 --> 00:11:25,385 I'd like to see you again. 181 00:11:25,385 --> 00:11:27,854 Would you like to see me again? 182 00:11:27,854 --> 00:11:31,091 I'd love to. Call Stephanie and I'll clear my diary. 183 00:11:31,091 --> 00:11:32,626 Good. I'll look forward to it. 184 00:11:32,626 --> 00:11:34,394 Me, too. 185 00:11:53,780 --> 00:11:56,116 This will be fine. 186 00:11:56,116 --> 00:11:58,251 I've done the hard part. 187 00:11:58,251 --> 00:12:01,321 This is just typing it up, like I always do. 188 00:12:01,321 --> 00:12:05,592 Duncan'll be fine about it, won't he? 189 00:12:07,194 --> 00:12:08,361 Oh, fuck. 190 00:12:15,102 --> 00:12:17,003 Han, sorry for the last message 191 00:12:17,003 --> 00:12:20,674 and I'm sorry I was drunk and rude to Duncan. Call me. 192 00:12:20,674 --> 00:12:22,676 You have 10 new messages. 193 00:12:23,877 --> 00:12:25,846 Han, I was a dick. I know that. 194 00:12:25,846 --> 00:12:29,416 But you're being a dick now, not returning my calls. Ring me back. 195 00:12:29,416 --> 00:12:31,084 Next new message. 196 00:12:31,084 --> 00:12:32,419 Dick. 197 00:12:32,419 --> 00:12:34,054 Next new message. 198 00:12:34,054 --> 00:12:35,522 Come on, Hannah. I hate this. 199 00:12:35,522 --> 00:12:37,657 For fuck's sakes, pick... 200 00:12:45,932 --> 00:12:47,367 Here we go. 201 00:12:48,635 --> 00:12:51,805 Nothing Duncan hasn't seen before. 202 00:12:51,805 --> 00:12:54,741 I paid for sex. So what? 203 00:13:11,725 --> 00:13:13,827 All right. 204 00:13:13,827 --> 00:13:16,696 "Connor was the most extraordinary lover I have ever had." 205 00:13:17,831 --> 00:13:19,266 Maybe I should lie. 206 00:13:21,301 --> 00:13:24,104 "Connor was very disappointing in the trouser department." 207 00:13:24,104 --> 00:13:26,473 Yes! Fuck! 208 00:13:26,473 --> 00:13:28,942 "He didn't know anything about a woman's body." 209 00:13:30,577 --> 00:13:33,280 "He really didn't have a clue what to do." 210 00:13:35,882 --> 00:13:37,584 "I couldn't wait for it to be over." 211 00:13:42,722 --> 00:13:44,491 I've got to be honest. 212 00:13:44,491 --> 00:13:49,129 If we're going to work as a couple, he's got to know the truth. 213 00:13:49,129 --> 00:13:52,432 Okay. 214 00:13:52,432 --> 00:13:54,601 "In one hour Connor taught me more about my body 215 00:13:54,601 --> 00:13:58,705 "than a lifetime of clients. 216 00:13:58,705 --> 00:14:04,578 "A male escort needs charm, patience, stamina and a sizable asset." 217 00:14:08,215 --> 00:14:10,183 I know. Meeting ran late. 218 00:14:10,183 --> 00:14:12,953 Three messages. 219 00:14:12,953 --> 00:14:16,957 "Hi, Duncan. New chapter attached. Enjoy. 220 00:14:16,957 --> 00:14:18,458 "Kiss, kiss, kiss." 221 00:14:27,934 --> 00:14:31,538 Han, I've forgiven you for so much worse. 222 00:14:31,538 --> 00:14:35,141 Can you stop acting like a child, please, and give me a break? 223 00:14:35,141 --> 00:14:39,512 Hi, Maria. Is Duncan in? 224 00:14:39,512 --> 00:14:42,649 No, no. I was just checking that he's in. Is he picking up emails? 225 00:14:47,320 --> 00:14:49,990 No, no, it's fine. I don't need to speak to him. It's fine. 226 00:14:49,990 --> 00:14:51,458 Okay, thanks. 227 00:14:54,628 --> 00:14:55,962 Not going to ring him. 228 00:14:55,962 --> 00:14:58,031 Just going to play it cool. 229 00:15:00,166 --> 00:15:01,401 Hi. It's me. 230 00:15:01,401 --> 00:15:03,036 Hi. 231 00:15:04,537 --> 00:15:05,905 Did you get the new chapter? 232 00:15:05,905 --> 00:15:07,907 Yeah, I'm just reading it now. 233 00:15:09,743 --> 00:15:11,011 What do you think? 234 00:15:11,011 --> 00:15:13,046 It's very interesting. 235 00:15:15,048 --> 00:15:17,050 Should we talk? Why don't you come round? 236 00:15:17,050 --> 00:15:18,418 Yeah. I think I should. 237 00:15:18,418 --> 00:15:20,120 Okay. 238 00:15:23,890 --> 00:15:25,158 I'm going out to see a writer. 239 00:15:25,158 --> 00:15:27,494 Anything urgent, I'm on my mobile. 240 00:15:35,802 --> 00:15:36,836 Ben! 241 00:15:38,938 --> 00:15:39,939 Hello, mate. 242 00:15:42,008 --> 00:15:45,512 Sorry about the other night. I was a bit hammered. 243 00:15:45,512 --> 00:15:49,783 I don't really remember what happened, but Hannah said I was a dick. 244 00:15:49,783 --> 00:15:51,751 No, it's fine. 245 00:15:51,751 --> 00:15:53,453 Actually, I think it's great. 246 00:15:53,453 --> 00:15:55,322 What is? 247 00:15:55,322 --> 00:15:56,690 Well, I wish I could be reckless 248 00:15:56,690 --> 00:15:58,625 and act like an utter prick every now and again. 249 00:15:58,625 --> 00:16:01,027 But running a company, I can't. 250 00:16:01,027 --> 00:16:03,129 I guess that's one of the perks of being a barman. 251 00:16:03,129 --> 00:16:05,765 No one really cares what you do, do they? 252 00:16:05,765 --> 00:16:07,634 Yeah. Thanks. 253 00:16:07,634 --> 00:16:08,635 You coming up? 254 00:16:08,635 --> 00:16:09,936 No. You go ahead. 255 00:16:09,936 --> 00:16:12,472 I've got somewhere else I've got to be. 256 00:16:19,145 --> 00:16:20,180 Hi. 257 00:16:28,955 --> 00:16:30,857 So, what did you think? 258 00:16:30,857 --> 00:16:33,626 Yeah, uh, chapter was good. 259 00:16:35,295 --> 00:16:36,296 Really? 260 00:16:37,831 --> 00:16:39,666 What did you really think? 261 00:16:39,666 --> 00:16:41,701 It was a bit weird. 262 00:16:44,270 --> 00:16:45,939 Unsettling. It felt weird. 263 00:16:45,939 --> 00:16:48,742 I really didn't want to send it. 264 00:16:48,742 --> 00:16:51,478 Why is this different to all the clients? 265 00:16:51,478 --> 00:16:54,347 I know. It shouldn't be, but it is, isn't it? 266 00:16:54,347 --> 00:16:56,082 Yeah. 267 00:16:56,082 --> 00:16:58,818 Maybe I should have asked you before I did it. 268 00:17:00,053 --> 00:17:01,654 I would have told you to do it, 269 00:17:01,654 --> 00:17:04,824 and then spent the rest of the day kicking myself. 270 00:17:07,193 --> 00:17:09,295 I really freaked out when I was with him. 271 00:17:09,295 --> 00:17:11,364 Really? Really. 272 00:17:13,166 --> 00:17:15,402 What are we like? I don't know. 273 00:17:19,939 --> 00:17:22,108 Did he have a good body? 274 00:17:22,108 --> 00:17:24,811 Not a patch on yours. 275 00:17:24,811 --> 00:17:25,912 Whose girl are you? 276 00:17:25,912 --> 00:17:27,480 Yours. 277 00:17:27,480 --> 00:17:28,882 Sure? Sure. 278 00:17:30,083 --> 00:17:32,252 Not that other guy's? 279 00:17:38,291 --> 00:17:39,893 Let's go to bed. 280 00:17:41,761 --> 00:17:43,363 Let's stay here. 281 00:18:00,613 --> 00:18:02,382 I love touching you. 282 00:18:04,150 --> 00:18:05,552 Did you like how he touched you? 283 00:18:05,552 --> 00:18:07,120 Yeah. 284 00:18:12,525 --> 00:18:14,027 I want to fuck you. 285 00:18:18,598 --> 00:18:20,333 Did you like it when he pinned you down? 286 00:18:20,333 --> 00:18:22,135 Stop talking about him. 287 00:18:24,671 --> 00:18:25,872 Suck me. 288 00:18:25,872 --> 00:18:27,874 No, no, no. I want to stop. 289 00:18:27,874 --> 00:18:29,209 What? 290 00:18:29,209 --> 00:18:31,544 I just... wanna stop for a minute. 291 00:18:34,013 --> 00:18:35,181 Why? 292 00:18:38,718 --> 00:18:41,521 I think we're just confusing things a bit. 293 00:18:43,289 --> 00:18:44,924 What do you mean? 294 00:18:48,027 --> 00:18:50,964 I think you want to be having sex with Belle, not me. 295 00:18:53,867 --> 00:18:56,336 God, I'm sorry. 296 00:18:56,336 --> 00:18:58,838 I didn't mean to make you feel... 297 00:19:00,907 --> 00:19:03,443 This whole thing is just messing with my head. 298 00:19:03,443 --> 00:19:04,878 It's okay. Just forget about it. 299 00:19:04,878 --> 00:19:06,279 I'm really sorry. It's okay. 300 00:19:06,279 --> 00:19:09,315 It's just a fucked up day. Let's just write it off. 301 00:19:18,725 --> 00:19:21,528 You know that thing that you said earlier? 302 00:19:23,530 --> 00:19:25,398 No. What? 303 00:19:25,398 --> 00:19:26,900 You know. 304 00:19:30,370 --> 00:19:32,105 I don't know what you're talking about. 305 00:19:32,105 --> 00:19:35,174 About loving me. 306 00:19:35,174 --> 00:19:37,677 No, it was just... 307 00:19:37,677 --> 00:19:40,313 That was just something... 308 00:19:40,313 --> 00:19:41,915 I love you, too. 309 00:19:58,965 --> 00:20:01,067 Let's just ignore it. 310 00:20:06,606 --> 00:20:08,174 Could be a client. 311 00:20:10,176 --> 00:20:11,811 Oh, God. 312 00:20:15,248 --> 00:20:16,816 Hello. 313 00:20:16,816 --> 00:20:18,418 I really want you to see my dress. 314 00:20:18,418 --> 00:20:20,420 Babe, it's really not a good time. 315 00:20:20,420 --> 00:20:22,388 You've got to see it; it's amazing! 316 00:20:22,388 --> 00:20:24,524 Duncan's here and we're kind of in the middle of things. 317 00:20:24,524 --> 00:20:27,026 I can invite him to the wedding. Come on, buzz me in. 318 00:20:27,026 --> 00:20:28,962 Okay, okay. 319 00:20:28,962 --> 00:20:30,663 It's a work friend. 320 00:20:30,663 --> 00:20:32,565 She's a bit mad, but she's actually quite sweet. 321 00:20:32,565 --> 00:20:34,434 Is it Letitia? 322 00:20:34,434 --> 00:20:36,502 It is. It's the real-life Letitia, isn't it? 323 00:20:36,502 --> 00:20:39,439 Well, I couldn't possibly say. 324 00:20:41,608 --> 00:20:43,610 Hey. Thanks, babes. 325 00:20:45,578 --> 00:20:47,647 Bambi, this is Dunky. 326 00:20:47,647 --> 00:20:50,883 Duncan. This is Duncan. He's my boyfriend. Duncan, this is Bambi. 327 00:20:50,883 --> 00:20:52,452 I'm sorry. I don't know why I just said that. 328 00:20:52,452 --> 00:20:54,754 I think I just had a small fit! 329 00:20:56,189 --> 00:20:57,357 Sorry. 330 00:20:57,357 --> 00:20:59,359 I'll just put this round here, shall I? 331 00:20:59,359 --> 00:21:00,393 Okay. 332 00:21:03,997 --> 00:21:06,032 So, when's the big day? 333 00:21:06,032 --> 00:21:07,734 28th. 334 00:21:12,672 --> 00:21:15,441 Bambi, why don't you... Hmm? Just... 335 00:21:15,441 --> 00:21:18,111 Oh, yeah. 336 00:21:18,111 --> 00:21:19,612 Duncan, 337 00:21:19,612 --> 00:21:23,616 would you like to come to my wedding? 338 00:21:28,888 --> 00:21:30,990 Of course. I'd love to. 339 00:21:42,669 --> 00:21:44,637 There must be something else you'd like. 340 00:21:44,637 --> 00:21:47,473 Some itch you'd like me to scratch. 341 00:21:53,379 --> 00:21:56,049 What the hell are you doing here? I can't believe you came! 342 00:21:56,049 --> 00:21:57,450 You're an inspiration. 343 00:21:57,450 --> 00:21:58,885 I can't keep just doing this. 344 00:21:58,885 --> 00:22:01,487 I can't keep running away from how I feel. 345 00:22:01,487 --> 00:22:02,855 I love him. 346 00:22:02,855 --> 00:22:04,323 Oh, fuck. 23838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.