All language subtitles for Secret.Diary.of.a.Call.Girl.S02E03.Episode.3.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+5.1.x264-QOQ_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,401 --> 00:00:01,302 me playing ) 2 00:00:01,302 --> 00:00:02,937 Bambi, Stephanie. 3 00:00:02,937 --> 00:00:04,338 Stephanie, Bambi. 4 00:00:05,573 --> 00:00:07,641 Vanessa is entitled to be pissed off at me. 5 00:00:07,641 --> 00:00:08,909 And to insist you move out of London. 6 00:00:08,909 --> 00:00:10,711 How's, uh, prostitution? 7 00:00:10,711 --> 00:00:12,313 The last time I rang you to make an appointment, 8 00:00:12,313 --> 00:00:13,948 I got another girl. 9 00:00:13,948 --> 00:00:15,549 It's just I'd rather see you than your replacement. 10 00:00:15,549 --> 00:00:16,684 What girl? 11 00:00:16,684 --> 00:00:17,785 What do you do? 12 00:00:17,785 --> 00:00:20,721 I'm a nighttime legal secretary. 13 00:00:20,721 --> 00:00:23,891 I'm with this guy, and he's gone really weird. 14 00:00:23,891 --> 00:00:25,259 Are you all right? I'm sorry. 15 00:00:25,259 --> 00:00:27,161 I'm sorry about everything. 16 00:00:27,161 --> 00:00:28,162 It's okay. 17 00:00:28,162 --> 00:00:29,163 It's okay, come here. 18 00:00:29,163 --> 00:00:30,264 It's all right. 19 00:00:35,302 --> 00:00:39,840 Saturday afternoon at the movies. 20 00:00:39,840 --> 00:00:43,677 A real girlfriend going on a real date. 21 00:00:45,346 --> 00:00:47,848 I'm just not sure if that's me. 22 00:01:23,918 --> 00:01:28,022 You see, this is why I don't do relationships. 23 00:01:28,022 --> 00:01:30,191 "Dates." I don't understand the rules. 24 00:01:30,191 --> 00:01:31,625 Who's in charge? 25 00:01:31,625 --> 00:01:32,793 Who pays? 26 00:01:32,793 --> 00:01:35,129 Lucky. Last two tickets. 27 00:01:35,129 --> 00:01:36,764 So, uh, what are we gonna see again? 28 00:01:36,764 --> 00:01:39,700 It's a French-Canadian documentary about Alzheimer's. 29 00:01:39,700 --> 00:01:42,169 It's hilarious. 30 00:01:42,169 --> 00:01:44,872 Really? No, no, it's a comedy. 31 00:01:44,872 --> 00:01:46,173 Time Out calls it the perfect date movie, 32 00:01:46,173 --> 00:01:47,942 so no pressure. Whoa. 33 00:01:49,176 --> 00:01:50,611 I've never seen a movie without Will Ferrell 34 00:01:50,611 --> 00:01:52,012 or a talking dog before. 35 00:01:52,012 --> 00:01:53,647 Oh, I'm touched. You should be. 36 00:01:53,647 --> 00:01:55,416 Can I, uh, pay you for the tickets? 37 00:01:55,416 --> 00:01:57,084 No, no, no, of course not. Well, can I go halves? 38 00:01:57,084 --> 00:01:58,185 No, no, put it away. No, please. 39 00:01:58,185 --> 00:01:59,220 Oops. 40 00:01:59,220 --> 00:02:01,522 Hannah. Oh, shit. 41 00:02:02,790 --> 00:02:05,659 My 12:30, Tony. 42 00:02:05,659 --> 00:02:07,495 He also wants a girlfriend. 43 00:02:07,495 --> 00:02:09,597 The GFE. 44 00:02:09,597 --> 00:02:12,199 The girlfriend experience: 90 minutes, 45 00:02:12,199 --> 00:02:16,270 400 pounds worth of chat, and cuddles. 46 00:02:16,270 --> 00:02:17,638 I know it doesn't make sense, 47 00:02:17,638 --> 00:02:20,708 but somehow this is easier. 48 00:02:20,708 --> 00:02:23,210 This is the kind of girlfriend I can be. 49 00:02:24,879 --> 00:02:26,747 Christ, sorry I'm late. 50 00:02:26,747 --> 00:02:28,349 Total 'mare at the office. 51 00:02:28,349 --> 00:02:29,450 I know. 52 00:02:29,450 --> 00:02:32,186 You should have seen the FTSE 100 this morning. 53 00:02:32,186 --> 00:02:33,220 Up, down, buy... 54 00:02:33,220 --> 00:02:34,221 ...sell. 55 00:02:34,221 --> 00:02:36,857 Take the piss all you want. 56 00:02:36,857 --> 00:02:38,392 You know you still love us City boys. 57 00:02:38,392 --> 00:02:39,560 Yeah, it's strange, isn't it? 58 00:02:39,560 --> 00:02:41,395 It must be that sense of self-importance. 59 00:02:42,696 --> 00:02:44,865 Cheeky bint. 60 00:02:44,865 --> 00:02:46,200 Mm. 61 00:02:46,200 --> 00:02:48,269 You didn't tell me you got a pay rise. 62 00:02:48,269 --> 00:02:50,404 Yeah, a guy in mergers put me onto his tailor. 63 00:02:50,404 --> 00:02:51,405 No, it's lovely. 64 00:02:51,405 --> 00:02:52,406 Thank you. 65 00:02:52,406 --> 00:02:54,174 Yeah, he's a brilliant bloke. 66 00:02:54,174 --> 00:02:56,410 Trained Savile Row, works out of Camden. 67 00:02:56,410 --> 00:02:58,379 Not cheap though. 68 00:02:58,379 --> 00:03:00,447 Well, the best things never are. 69 00:03:07,421 --> 00:03:09,990 Men like Tony, 70 00:03:09,990 --> 00:03:12,660 they don't have time for a real relationship, 71 00:03:12,660 --> 00:03:16,397 with their six-figure salaries and their 70-hour working weeks. 72 00:03:16,397 --> 00:03:19,099 They don't want to come home to PMT in a dressing gown 73 00:03:19,099 --> 00:03:21,669 and a gluten intolerance. 74 00:03:21,669 --> 00:03:23,203 Me, 75 00:03:23,203 --> 00:03:26,373 I'll eat anything. 76 00:03:27,541 --> 00:03:28,809 Oh. 77 00:03:42,022 --> 00:03:44,425 Okay. Okay, go. 78 00:03:53,634 --> 00:03:55,402 Ah. 79 00:03:55,402 --> 00:03:57,171 No. 80 00:03:57,171 --> 00:03:58,672 Oh. 81 00:04:01,809 --> 00:04:02,910 Oh. 82 00:04:13,754 --> 00:04:15,322 Hello? 83 00:04:15,322 --> 00:04:16,624 I want to talk to you. 84 00:04:16,624 --> 00:04:18,525 I'm--I'm sorry, but who is this? 85 00:04:18,525 --> 00:04:19,927 Let me in or I will scream, 86 00:04:19,927 --> 00:04:22,663 and I will tell every single person in this building 87 00:04:22,663 --> 00:04:25,799 that you're fucking my husband. 88 00:04:25,799 --> 00:04:28,268 I'm sorry. I have no idea who you are. 89 00:04:28,268 --> 00:04:29,903 I'm his wife. 90 00:04:29,903 --> 00:04:31,238 I'm Matt's wife. 91 00:04:31,238 --> 00:04:32,506 Matt? 92 00:04:32,506 --> 00:04:33,907 My husband. 93 00:04:33,907 --> 00:04:35,309 The man you're sleeping with? 94 00:04:35,309 --> 00:04:37,344 I'm really sorry, but-- I followed him. 95 00:04:37,344 --> 00:04:39,913 I saw him press your number. He was here. 96 00:04:39,913 --> 00:04:42,116 I don't know who you mean. He just left five minutes ago. 97 00:04:42,116 --> 00:04:46,520 Don't-- Don't lie to me. 98 00:04:46,520 --> 00:04:47,521 Tony? 99 00:04:47,521 --> 00:04:49,390 Tony? 100 00:04:49,390 --> 00:04:52,126 Is that what he calls himself? 101 00:04:53,160 --> 00:04:55,396 He's Matt, Matt Hexton, 102 00:04:55,396 --> 00:04:56,530 and he's married. 103 00:04:56,530 --> 00:04:57,931 Did he tell you that? 104 00:04:57,931 --> 00:05:00,701 No. No, I don't suppose he told you much. 105 00:05:00,701 --> 00:05:03,137 Too busy shagging! Shh, please. 106 00:05:03,137 --> 00:05:04,738 What? They know what you do, don't they? 107 00:05:04,738 --> 00:05:07,074 Your neighbors? They know you wreck marriages. 108 00:05:07,074 --> 00:05:09,343 Right, just go. Oh, no, I'm not going anywhere. 109 00:05:09,343 --> 00:05:11,779 Tell me, how long have you been having an affair? 110 00:05:11,779 --> 00:05:13,414 We're not having an affair. 111 00:05:13,414 --> 00:05:14,848 He was here for over an hour. I was outside. 112 00:05:14,848 --> 00:05:16,784 You have to go. I can't help you. 113 00:05:16,784 --> 00:05:18,752 I was timing you! 114 00:05:18,752 --> 00:05:21,889 What were you doing if you weren't having sex? 115 00:05:21,889 --> 00:05:25,092 Any problem you have with your husband-- 116 00:05:25,092 --> 00:05:26,460 Yes, you said it. He's my husband. 117 00:05:26,460 --> 00:05:27,494 Yes, I know. 118 00:05:27,494 --> 00:05:29,596 Then what are you doing with him? 119 00:05:33,934 --> 00:05:36,136 We have an arrangement. 120 00:05:36,136 --> 00:05:38,672 What? What are you--? What are you talking about? 121 00:05:38,672 --> 00:05:40,941 I'm not in love with your husband. 122 00:05:40,941 --> 00:05:43,177 I have no feelings for him whatsoever. 123 00:05:43,177 --> 00:05:44,778 He-- 124 00:05:44,778 --> 00:05:48,115 He pays me. 125 00:05:48,115 --> 00:05:49,950 For my services. 126 00:05:54,288 --> 00:05:56,156 Oh, God. Oh, no. Come through here. 127 00:05:57,725 --> 00:05:59,259 Come on. 128 00:06:06,400 --> 00:06:09,770 It's nice to know I have this effect on people. 129 00:06:27,554 --> 00:06:29,523 Hello? 130 00:06:29,523 --> 00:06:32,126 Excuse me? Is everything all right in there? 131 00:06:36,997 --> 00:06:38,799 Hello. 132 00:06:38,799 --> 00:06:40,400 Hey. Hey, it's Alex. 133 00:06:40,400 --> 00:06:43,036 Uh, I've got a quick question for you. 134 00:06:43,036 --> 00:06:44,238 When I'm old and prolapsed, 135 00:06:44,238 --> 00:06:45,806 and I can't get to the pub without help, 136 00:06:45,806 --> 00:06:47,107 will you kill me? 137 00:06:47,107 --> 00:06:48,609 I don't know. 138 00:06:48,609 --> 00:06:50,444 Come on, I need to know you'd do it. 139 00:06:50,444 --> 00:06:52,913 Bag over the head, pills in the Ovaltine? 140 00:06:52,913 --> 00:06:54,948 If there's to be any future for us... 141 00:06:54,948 --> 00:06:56,517 Well, we'll just-- 142 00:06:57,618 --> 00:06:59,586 Uh, I hurt my hand. 143 00:06:59,586 --> 00:07:01,054 Uh, thanks for calling. 144 00:07:01,054 --> 00:07:03,490 H-Hello? 145 00:07:08,729 --> 00:07:10,931 I'm sure there's some up here. 146 00:07:14,735 --> 00:07:17,337 Oh, um, 147 00:07:17,337 --> 00:07:20,073 do you want a cup of tea or a biscuit? 148 00:07:20,073 --> 00:07:22,176 You might need something sweet. You know, blood sugar-- 149 00:07:22,176 --> 00:07:23,811 Why would he pay for it? 150 00:07:25,746 --> 00:07:27,514 Is it something weird? 151 00:07:27,514 --> 00:07:29,082 Sorry? 152 00:07:29,082 --> 00:07:33,220 Why he comes to you. Is it something...kinky? 153 00:07:33,220 --> 00:07:36,423 Does he like to dress up, is that it? 154 00:07:36,423 --> 00:07:37,724 Is he a transvestite? 155 00:07:37,724 --> 00:07:39,126 Why would you think that? 156 00:07:39,126 --> 00:07:41,428 His dad's a vicar. 157 00:07:44,198 --> 00:07:46,700 Yeah, something like that. 158 00:07:46,700 --> 00:07:48,235 Why couldn't he just get a girlfriend, 159 00:07:48,235 --> 00:07:51,905 or shag his secretary? 160 00:07:51,905 --> 00:07:53,140 Couldn't even manage that. 161 00:07:53,140 --> 00:07:54,241 Easier for him 162 00:07:54,241 --> 00:07:56,176 just to pull out his credit card. 163 00:07:57,411 --> 00:08:00,881 What happens here is-- It's just sex. 164 00:08:00,881 --> 00:08:02,316 It's nothing. 165 00:08:03,717 --> 00:08:06,687 What you have, a marriage, it's much more. 166 00:08:06,687 --> 00:08:09,423 Christ! What the hell would you know? 167 00:08:09,423 --> 00:08:11,491 Do prostitutes even have relationships? 168 00:08:11,491 --> 00:08:13,927 Do they? Have you--? Have you got a boyfriend? 169 00:08:20,434 --> 00:08:23,937 He always was a selfish bastard. 170 00:08:23,937 --> 00:08:27,541 That's why we waited so long before having kids. 171 00:08:27,541 --> 00:08:31,211 He wasn't prepared to give up his bachelor bloody lifestyle. 172 00:08:31,211 --> 00:08:32,379 Have you got children? 173 00:08:33,447 --> 00:08:36,583 Twins. Six months. 174 00:08:36,583 --> 00:08:39,319 Hardly surprising we don't have much sex. 175 00:08:39,319 --> 00:08:42,489 He's always working and I'm sat on the sofa, 176 00:08:42,489 --> 00:08:45,893 breast-feeding like some old sow. 177 00:08:49,396 --> 00:08:51,665 I used to have great tits. 178 00:08:53,967 --> 00:08:58,071 Sometimes when I'm at home I do those, um, 179 00:08:58,071 --> 00:08:59,706 survey things where you tick a box 180 00:08:59,706 --> 00:09:03,911 to see how strong your relationship is. 181 00:09:03,911 --> 00:09:06,046 I know they're ridiculous. 182 00:09:06,046 --> 00:09:09,049 I know they're just some stupid thing in a magazine. 183 00:09:09,049 --> 00:09:11,318 But I always-- 184 00:09:11,318 --> 00:09:15,856 Always get a really high score. 185 00:09:15,856 --> 00:09:18,158 We do. I mean-- 186 00:09:20,727 --> 00:09:22,062 You think that sounds pathetic, don't you? 187 00:09:22,062 --> 00:09:24,164 No, I don't. 188 00:09:24,164 --> 00:09:26,700 I do. 189 00:09:28,201 --> 00:09:29,836 I'm going to clean your bathroom. 190 00:09:29,836 --> 00:09:32,272 There's glass. Oh, no, don't worry. 191 00:09:32,272 --> 00:09:33,573 It's fine. No, I want to. 192 00:09:33,573 --> 00:09:35,409 No, no, no, really, it's not necessary. 193 00:09:35,409 --> 00:09:38,645 No, please, it was-- I made the mess. 194 00:09:41,782 --> 00:09:43,450 You must see everything here. 195 00:09:44,451 --> 00:09:47,621 Men, what they really want. 196 00:09:51,191 --> 00:09:54,394 What-- What do they want? 197 00:09:57,297 --> 00:10:02,102 Well, one gentleman 198 00:10:02,102 --> 00:10:05,038 likes to dress up as a tennis player 199 00:10:05,038 --> 00:10:10,177 while I play with his new balls. 200 00:10:14,614 --> 00:10:16,283 Men. 201 00:10:20,654 --> 00:10:22,789 Oh, what's this? 202 00:10:22,789 --> 00:10:24,558 Ah, you don't need to...touch that. 203 00:10:24,558 --> 00:10:26,960 Um, it-- It's a plug. 204 00:10:26,960 --> 00:10:29,196 Ooh, it vibrates. 205 00:10:29,196 --> 00:10:30,764 It's a butt plug. 206 00:10:33,967 --> 00:10:35,268 Ooh. 207 00:10:47,647 --> 00:10:48,982 Is it just me, or some days 208 00:10:48,982 --> 00:10:52,419 does it feel like everyone wants you? 209 00:10:52,419 --> 00:10:54,755 This is for you. 210 00:10:54,755 --> 00:10:58,058 It's Balenciaga, to say thank you. 211 00:10:58,058 --> 00:10:59,459 What for? 212 00:10:59,459 --> 00:11:00,627 Everything. 213 00:11:00,627 --> 00:11:02,229 Aw. Honestly, 214 00:11:02,229 --> 00:11:04,231 just walking down the street on the way here 215 00:11:04,231 --> 00:11:05,999 I could feel the eyes on me. 216 00:11:05,999 --> 00:11:07,968 I mean, I know I'm hot, but... 217 00:11:07,968 --> 00:11:10,704 You're working, aren't you? How did you guess? 218 00:11:10,704 --> 00:11:12,072 It's just what happens. 219 00:11:12,072 --> 00:11:15,876 When you're an escort, men-- Well, some men, 220 00:11:15,876 --> 00:11:17,044 they can just sense it. 221 00:11:17,044 --> 00:11:18,245 I don't know. It's weird. 222 00:11:18,245 --> 00:11:19,946 Well, I'm doing it properly this time. 223 00:11:19,946 --> 00:11:21,681 I've seen Stephanie and she's taken me on. 224 00:11:21,681 --> 00:11:22,949 Proper clients, 225 00:11:22,949 --> 00:11:24,151 proper security. 226 00:11:24,151 --> 00:11:26,653 Oops. Sorry, babes, hang on. 227 00:11:29,189 --> 00:11:30,624 All right, sweetie. 228 00:11:30,624 --> 00:11:31,758 No, no, no, of course not. 229 00:11:31,758 --> 00:11:33,960 I'm just with a friend. 230 00:11:33,960 --> 00:11:36,029 No, not like that. 231 00:11:36,029 --> 00:11:37,964 Ha-ha-ha. Listen, I've got to go, 232 00:11:37,964 --> 00:11:39,132 so you hold that thought. 233 00:11:39,132 --> 00:11:40,400 Ciao. 234 00:11:40,400 --> 00:11:42,669 Ah, he sounds really sweet. 235 00:11:42,669 --> 00:11:45,572 He's a time-waster and he'll never make a booking. 236 00:11:45,572 --> 00:11:46,907 Tell him you're not a chat line. 237 00:11:46,907 --> 00:11:48,275 Never take his calls again. 238 00:11:48,275 --> 00:11:50,710 Seriously? 239 00:11:50,710 --> 00:11:54,247 Yeah, just don't get carried away, all right? 240 00:11:54,247 --> 00:11:58,552 The money, the attention-- It's just a job. 241 00:11:58,552 --> 00:12:00,120 And in the end, people will take 242 00:12:00,120 --> 00:12:02,055 what they can and judge you for it. 243 00:12:02,055 --> 00:12:06,059 Just be careful, is what I'm trying to say. 244 00:12:06,059 --> 00:12:07,527 See? 245 00:12:07,527 --> 00:12:09,262 Where would I be without you? 246 00:12:12,365 --> 00:12:13,366 Shit, Han. 247 00:12:13,366 --> 00:12:15,735 Yeah, shit indeed. 248 00:12:15,735 --> 00:12:17,771 So go on. What did she do then? 249 00:12:17,771 --> 00:12:20,807 Screeching, bit of casual vomiting, 250 00:12:20,807 --> 00:12:23,944 just to show quite how disgusting she found me. 251 00:12:23,944 --> 00:12:24,945 You know, I always thought 252 00:12:24,945 --> 00:12:26,279 something like this might happen. 253 00:12:26,279 --> 00:12:27,481 Why? 254 00:12:27,481 --> 00:12:29,316 Well, all these guys have wives, don't they? 255 00:12:29,316 --> 00:12:30,550 Not all of them, no. 256 00:12:30,550 --> 00:12:33,220 Most of them. So how did you leave it? 257 00:12:33,220 --> 00:12:35,088 Well, obviously she left. 258 00:12:35,088 --> 00:12:36,523 But you're gonna keep in touch? 259 00:12:36,523 --> 00:12:38,558 Of course. 260 00:12:38,558 --> 00:12:40,060 We thought we'd make it a regular thing, 261 00:12:40,060 --> 00:12:41,661 seeing as we had so much in common. 262 00:12:43,063 --> 00:12:45,031 Shall we do one? 263 00:12:46,533 --> 00:12:48,301 What shall we do now? I don't want to go home. 264 00:12:48,301 --> 00:12:50,737 What, in case wifey's still there, behind the door? 265 00:12:50,737 --> 00:12:51,905 Wifey? Ha-ha. Yeah. 266 00:12:51,905 --> 00:12:53,673 So glad you find it amusing. 267 00:12:53,673 --> 00:12:54,774 Come on. 268 00:12:54,774 --> 00:12:56,610 We haven't been out in ages. 269 00:12:56,610 --> 00:12:58,411 I can't. Not tonight. 270 00:12:58,411 --> 00:13:01,281 We could go to that Thai place with the fat guy. 271 00:13:01,281 --> 00:13:03,083 He sings on Wednesdays. 272 00:13:03,083 --> 00:13:04,784 I can't. I'm on kitchen duty. 273 00:13:04,784 --> 00:13:06,186 What? 274 00:13:06,186 --> 00:13:09,289 We take it in turns cooking for each other, me and Vanessa. 275 00:13:09,289 --> 00:13:11,525 Tofu stroganoff in St Albans? 276 00:13:11,525 --> 00:13:14,461 The excitement must be unbearable. 277 00:13:14,461 --> 00:13:15,829 You'd be surprised. 278 00:13:15,829 --> 00:13:17,831 Yeah, I would. 279 00:13:19,099 --> 00:13:20,634 Come on. 280 00:13:20,634 --> 00:13:22,002 Just a quick one? 281 00:13:22,002 --> 00:13:23,270 Come on, one drink? 282 00:13:23,270 --> 00:13:24,905 I can't. She's picking me up from the station. 283 00:13:24,905 --> 00:13:26,606 Yeah. Your loss. 284 00:13:30,277 --> 00:13:32,379 All right, I'll do it. 285 00:13:32,379 --> 00:13:33,947 Too late. I've changed my mind. 286 00:13:33,947 --> 00:13:35,916 Euthanasia is very last week. 287 00:13:35,916 --> 00:13:37,317 That's a shame. 288 00:13:37,317 --> 00:13:38,718 Ah, you'll get over it. 289 00:13:38,718 --> 00:13:40,787 I was thinking about cryogenics. 290 00:13:40,787 --> 00:13:42,556 You've got a big freezer. 291 00:13:43,623 --> 00:13:45,025 Bye. 292 00:13:46,393 --> 00:13:48,195 Nutter. 293 00:13:49,262 --> 00:13:50,897 What have you done? 294 00:13:53,366 --> 00:13:56,136 She was here. She saw you come in. 295 00:13:56,136 --> 00:13:59,406 I didn't have a choice. 296 00:13:59,406 --> 00:14:00,840 Well, that's it then, isn't it? 297 00:14:00,840 --> 00:14:03,443 That--That's it. It's over. 298 00:14:03,443 --> 00:14:06,846 It's fucking over. Eight years of marriage. 299 00:14:06,846 --> 00:14:08,148 I'm... 300 00:14:09,349 --> 00:14:10,617 I'm really sorry, Tony. 301 00:14:10,617 --> 00:14:13,486 It's Matt. My name is Matt. 302 00:14:13,486 --> 00:14:14,988 But it's, um-- 303 00:14:14,988 --> 00:14:17,691 It's really got nothing to do with me. 304 00:14:17,691 --> 00:14:19,326 You need to talk to your wife. 305 00:14:19,326 --> 00:14:20,760 Talk to her? 306 00:14:20,760 --> 00:14:23,897 She won't even make eye contact with me. 307 00:14:23,897 --> 00:14:26,166 She won't even let me hold the twins. 308 00:14:26,166 --> 00:14:28,168 How can I even begin to fix this 309 00:14:28,168 --> 00:14:29,436 if she won't even look at me? 310 00:14:29,436 --> 00:14:30,437 She-- 311 00:14:32,906 --> 00:14:35,041 Hold me. Please. 312 00:14:37,210 --> 00:14:38,578 Matt. 313 00:14:38,578 --> 00:14:41,214 Look, I can't lose you as well. 314 00:14:41,214 --> 00:14:43,750 If--If you wanna be here, then... 315 00:14:43,750 --> 00:14:45,185 What? 316 00:14:45,185 --> 00:14:47,254 With me, you've... 317 00:14:48,622 --> 00:14:50,223 Oh. 318 00:14:50,223 --> 00:14:52,425 God, yes. Of course. I'm sorry. Sorry. 319 00:14:52,425 --> 00:14:54,160 Um... 320 00:14:54,160 --> 00:14:56,863 Uh, yeah. 321 00:14:56,863 --> 00:15:01,234 The client-escort relationship should have clear boundaries. 322 00:15:01,234 --> 00:15:05,071 Anything else just doesn't work. 323 00:15:07,107 --> 00:15:08,108 Oh, yeah. 324 00:15:09,776 --> 00:15:11,011 Oh, yeah. 325 00:15:11,011 --> 00:15:12,812 Yeah. 326 00:15:12,812 --> 00:15:15,482 God, doesn't that give you jaw ache? 327 00:15:16,483 --> 00:15:18,151 Cooee. 328 00:15:19,686 --> 00:15:21,388 W-What's going on? Why have you stopped? 329 00:15:21,388 --> 00:15:23,490 Nothing. Sorry. 330 00:15:29,529 --> 00:15:31,765 Oh, so that's what he likes. 331 00:15:31,765 --> 00:15:33,433 What's the matter? 332 00:15:33,433 --> 00:15:34,701 Nothing. 333 00:15:37,604 --> 00:15:39,105 I can't do this with you here. 334 00:15:40,373 --> 00:15:41,675 Oh, Christ. 335 00:15:42,876 --> 00:15:44,644 Oh, dear. 336 00:15:44,644 --> 00:15:48,248 I thought you were supposed to be a professional. 337 00:15:48,248 --> 00:15:50,850 Right. Uh, let's-- 338 00:15:50,850 --> 00:15:52,585 Let's try something else, shall we? 339 00:15:55,755 --> 00:15:57,324 Mm. 340 00:16:00,760 --> 00:16:03,763 No, no, no, no, no, no-- No, no, don't stop. 341 00:16:03,763 --> 00:16:06,333 Please don't-- Don't stop. 342 00:16:12,605 --> 00:16:14,407 No, I'm sorry. I can't do this anymore. 343 00:16:14,407 --> 00:16:16,576 What? 344 00:16:16,576 --> 00:16:17,844 Why, what--? What's happened? 345 00:16:17,844 --> 00:16:19,913 I'm sorry. I'll refund your money. 346 00:16:19,913 --> 00:16:21,247 ney? What the--? 347 00:16:21,247 --> 00:16:22,382 Bloody money. What's going on? 348 00:16:22,382 --> 00:16:23,950 Look, this has got nothing to do with me. 349 00:16:23,950 --> 00:16:25,285 You need to speak to your wife. 350 00:16:25,285 --> 00:16:27,354 You can't just pretend this isn't happening! 351 00:16:27,354 --> 00:16:28,855 Ah, the tart with the heart. 352 00:16:28,855 --> 00:16:30,590 Look, talk to your wife. Sort your marriage out. 353 00:16:30,590 --> 00:16:31,791 I can't see you anymore. 354 00:16:31,791 --> 00:16:34,561 What? Wait. You're breaking up with me? 355 00:16:34,561 --> 00:16:36,863 We were never together! 356 00:16:48,108 --> 00:16:51,845 Relationships. 357 00:16:53,446 --> 00:16:54,748 How do people do them? 358 00:16:56,282 --> 00:16:58,151 I've no idea. 359 00:17:03,289 --> 00:17:06,960 This is why I shouldn't go anywhere near them. 360 00:17:11,331 --> 00:17:13,333 This is why I shouldn't even try. 361 00:17:30,917 --> 00:17:33,686 Hi, Alex. It's me. 362 00:17:33,686 --> 00:17:34,687 Um... 363 00:17:36,156 --> 00:17:39,659 ...can I come over, for an hour? 364 00:17:40,960 --> 00:17:43,763 Okay. All right. Bye. 365 00:17:53,640 --> 00:17:54,674 Here you are. 366 00:17:54,674 --> 00:17:57,677 Your time starts 367 00:17:57,677 --> 00:18:00,313 ...now. Coffee? 368 00:18:04,217 --> 00:18:07,053 And I'm--I'm just not ready to be a girlfriend-- 369 00:18:07,053 --> 00:18:10,089 Shit, no milk. Sorry. 370 00:18:10,089 --> 00:18:11,825 Anybody's girlfriend. 371 00:18:11,825 --> 00:18:12,859 Or indeed any coffee. 372 00:18:15,662 --> 00:18:18,865 I'm a mess. 373 00:18:18,865 --> 00:18:21,201 Alex, are you actually listening to anything I'm saying? 374 00:18:21,201 --> 00:18:22,535 Of course. Of course. 375 00:18:22,535 --> 00:18:24,804 You're telling me in an oh-so-delightful way 376 00:18:24,804 --> 00:18:25,905 that you want to break up with me. 377 00:18:25,905 --> 00:18:28,641 Thing is, you're not a mess. 378 00:18:28,641 --> 00:18:29,776 You're gorgeous. 379 00:18:29,776 --> 00:18:30,977 I-I just-- 380 00:18:32,378 --> 00:18:33,613 I just-- I don't think 381 00:18:33,613 --> 00:18:35,348 it's fair on you, to start something and-- 382 00:18:35,348 --> 00:18:37,817 You walk out on me in my hotel room. 383 00:18:37,817 --> 00:18:39,385 You run out on me at dinner. 384 00:18:39,385 --> 00:18:41,254 You constantly hang up on me. 385 00:18:41,254 --> 00:18:42,355 That sounds like a relationship to me. 386 00:18:42,355 --> 00:18:44,023 Let's just stop. Let's just be friends. 387 00:18:44,023 --> 00:18:45,425 No, I don't want to be friends. 388 00:18:46,626 --> 00:18:48,094 I want to do things to you 389 00:18:48,094 --> 00:18:50,163 that I don't want to do to my friends. 390 00:18:53,833 --> 00:18:55,902 Alex, I can't go out with you. 391 00:18:55,902 --> 00:18:57,604 Irish coffee? Except without the coffee, 392 00:18:57,604 --> 00:18:59,439 which would technically be whiskey. 393 00:18:59,439 --> 00:19:00,573 I'm not what you want. 394 00:19:00,573 --> 00:19:02,575 You're exactly what I want. I'm not. 395 00:19:02,575 --> 00:19:05,144 It's-- It's really complicated. 396 00:19:05,144 --> 00:19:07,747 I love complicated because it's interesting. 397 00:19:07,747 --> 00:19:10,884 It's exciting. it's just that-- 398 00:19:10,884 --> 00:19:14,420 I'm not very good at, um, just opening up or sharing. 399 00:19:14,420 --> 00:19:17,757 I'm--I'm-- I'm a very private person. 400 00:19:17,757 --> 00:19:18,958 I'm not asking you 401 00:19:18,958 --> 00:19:21,427 to tell me things, to divulge your innermost. 402 00:19:24,163 --> 00:19:25,598 I mean, Jesus, 403 00:19:25,598 --> 00:19:28,535 who really knows everything about anyone? 404 00:19:28,535 --> 00:19:30,403 Why would you really want to? 405 00:19:31,771 --> 00:19:34,874 Do you really believe that? 406 00:19:34,874 --> 00:19:37,010 I do. 407 00:19:38,912 --> 00:19:43,283 Hannah, we're just starting. 408 00:19:45,218 --> 00:19:47,387 Don't run scared already. 409 00:20:05,071 --> 00:20:07,073 No, don't. Hey. Why? 410 00:20:07,073 --> 00:20:09,609 No, because I'm trying to break up with you. 411 00:20:09,609 --> 00:20:11,077 Tough. Tough. 412 00:20:13,246 --> 00:20:15,648 You can't always get at you want. 413 00:20:44,310 --> 00:20:45,979 Shit, I'm late. 414 00:20:45,979 --> 00:20:47,680 My boss is very punctual. 415 00:20:47,680 --> 00:20:49,148 An overrated quality. 416 00:20:49,148 --> 00:20:50,383 Mm. 417 00:20:50,383 --> 00:20:52,318 I've gotta go. Oh. 418 00:20:55,154 --> 00:20:57,557 Oh, Hannah? Yeah? 419 00:20:57,557 --> 00:20:59,192 I really enjoyed breaking up with you. 420 00:20:59,192 --> 00:21:00,326 Can we do it again soon, please? 421 00:21:15,575 --> 00:21:17,410 My 9:30. 422 00:21:17,410 --> 00:21:19,545 He also wants the girlfriend experience. 423 00:21:19,545 --> 00:21:24,751 He likes to lie in bed, watch movies, and hold my hand. 424 00:21:24,751 --> 00:21:26,085 It's nice. 425 00:21:36,396 --> 00:21:37,397 Hello? 426 00:21:37,397 --> 00:21:38,665 Hey, it's me. 427 00:21:40,533 --> 00:21:41,734 What are you doing? 428 00:21:41,734 --> 00:21:43,569 Oh, nothing much. 429 00:21:43,569 --> 00:21:45,471 Just getting ready for work. 430 00:21:45,471 --> 00:21:47,306 I hope that you're thinking about me. 431 00:21:51,711 --> 00:21:53,813 I met someone. What do you mean? 432 00:21:53,813 --> 00:21:55,181 Hey. 433 00:21:55,181 --> 00:21:57,417 Is he better looking than me? 434 00:21:57,417 --> 00:21:58,851 Is that actually possible? 435 00:21:58,851 --> 00:22:01,354 Come clean to him and I'll come and have lunch with you then. 436 00:22:01,354 --> 00:22:03,056 So, Hannah, are you gonna tell Alex the truth 437 00:22:03,056 --> 00:22:04,057 or shall I? 29330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.