All language subtitles for Love,.Victor.S03E07.SPAMnEGGS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,338 --> 00:00:06,256 That was really fun. 2 00:00:06,256 --> 00:00:08,342 Except for the fact that you kept cheating at mini-golf. 3 00:00:08,342 --> 00:00:10,719 I did not! I just happened to cough 4 00:00:10,719 --> 00:00:12,262 every time you were about to putt. 5 00:00:13,972 --> 00:00:16,350 So, um... 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,060 would you want to come up? 7 00:00:18,852 --> 00:00:22,231 Uh, do I want to? Absolutely. 8 00:00:22,231 --> 00:00:24,691 But, I don't think we should. 9 00:00:25,692 --> 00:00:27,528 Really? Mr. Hookup doesn't wanna hang out? 10 00:00:27,528 --> 00:00:29,530 Okay. It's hard to believe, 11 00:00:29,530 --> 00:00:32,241 but, um, I want to take things slow this time. 12 00:00:33,825 --> 00:00:35,160 When do I get to see you again? 13 00:00:36,787 --> 00:00:39,748 Well, um, I'm free basically the whole week. 14 00:00:39,748 --> 00:00:42,251 Except for, um, the Winter Carnival. 15 00:00:42,251 --> 00:00:44,044 Oh, cute. 16 00:00:44,044 --> 00:00:46,797 Are you gonna drink some hot chocolate and ride the Ferris Wheel? 17 00:00:49,049 --> 00:00:51,260 You couldn't get more adorable if you tried. 18 00:00:55,389 --> 00:00:58,016 - So, um... - Yeah. 19 00:00:58,016 --> 00:01:00,394 Are you sure you don't want to come up? 20 00:01:03,647 --> 00:01:05,858 I'll see you soon, Victor. 21 00:01:05,858 --> 00:01:07,234 - Bye. - Bye. 22 00:01:21,498 --> 00:01:23,125 - There he is! - Ah! 23 00:01:23,125 --> 00:01:26,253 Hey. Uh, wh-what's going on? 24 00:01:26,253 --> 00:01:28,964 Uh, what's going on is that a little bird told me 25 00:01:28,964 --> 00:01:31,550 that someone is getting a very big honor 26 00:01:31,550 --> 00:01:34,261 at the awards ceremony before the Winter Carnival. 27 00:01:34,261 --> 00:01:35,679 Wait, am I getting MVP? 28 00:01:35,679 --> 00:01:37,806 No. Um... 29 00:01:37,806 --> 00:01:40,642 But, this award is equally important. 30 00:01:40,642 --> 00:01:42,895 I mean, maybe even more important 31 00:01:42,895 --> 00:01:46,857 because you, my friend, are winning the Bravery Award! 32 00:01:47,691 --> 00:01:49,693 The... the Bravery Award? 33 00:01:49,693 --> 00:01:51,278 Right! You know, 34 00:01:51,278 --> 00:01:53,822 for being so brave and open 35 00:01:53,822 --> 00:01:57,784 a-about, you know, being... 36 00:01:58,785 --> 00:02:00,245 I'm... 37 00:02:00,245 --> 00:02:02,247 getting an award for being gay? 38 00:02:02,247 --> 00:02:04,499 Yes! I mean, 39 00:02:04,499 --> 00:02:06,084 "yass, queen". 40 00:02:06,084 --> 00:02:08,712 You know, you're getting it for slaying. 41 00:02:10,422 --> 00:02:12,549 Look, Victor, you coming out 42 00:02:12,549 --> 00:02:15,427 made us a-a better and more inclusive team, 43 00:02:15,427 --> 00:02:18,472 and we all just really want to celebrate that, okay? 44 00:02:19,431 --> 00:02:22,351 Um, look, can I get back to you tomorrow 45 00:02:22,351 --> 00:02:24,770 about whether I want to accept the award or not? 46 00:02:24,770 --> 00:02:28,190 I didn't realize it would take any thinking, but, um... 47 00:02:29,066 --> 00:02:30,567 Okay, yeah, sure. 48 00:02:31,902 --> 00:02:34,863 I've already paid the 3D printer for the award, 49 00:02:34,863 --> 00:02:38,033 so I really hope the answer's yes. 50 00:02:58,428 --> 00:03:00,264 There's nothing else to say. 51 00:03:00,264 --> 00:03:02,266 I'm not going to beg you to stay with me. 52 00:03:05,269 --> 00:03:06,770 Goodbye, Stuart. 53 00:03:09,022 --> 00:03:10,065 Mom? 54 00:03:10,983 --> 00:03:13,026 Oh God! 55 00:03:13,026 --> 00:03:15,279 Sorry. I'm sorry. I-I didn't see you there. 56 00:03:15,863 --> 00:03:17,698 Um, e-everything okay? 57 00:03:18,240 --> 00:03:19,867 Uh, Stuart... 58 00:03:21,660 --> 00:03:24,997 thinks that our relationship journey has run its course. 59 00:03:25,831 --> 00:03:28,041 Okay. 60 00:03:28,041 --> 00:03:30,043 Hey. Hey, look at me. 61 00:03:31,336 --> 00:03:34,089 Any guy who cannot see how great you are... 62 00:03:34,089 --> 00:03:36,258 - Aw. - ... or uses the phrase 63 00:03:36,258 --> 00:03:38,802 - "relationship journey... " - I know. 64 00:03:38,802 --> 00:03:40,429 Total idiot. 65 00:03:41,263 --> 00:03:43,307 Yeah. 66 00:03:43,307 --> 00:03:45,100 Do you want me to stay home from school? 67 00:03:45,100 --> 00:03:48,312 We can write mean Yelp reviews for his meditation video. 68 00:03:48,312 --> 00:03:51,148 No, no. I'm... 69 00:03:51,148 --> 00:03:52,524 I'm fine. 70 00:03:53,108 --> 00:03:55,027 I will be fine. 71 00:03:55,027 --> 00:03:57,279 I want you to walk 72 00:03:57,279 --> 00:03:59,615 that gorgeous girlfriend of yours to school, 73 00:04:00,032 --> 00:04:03,452 - so... - Yeah. Um, Pilar and I are... 74 00:04:05,412 --> 00:04:06,872 are walking separately. 75 00:04:06,872 --> 00:04:08,457 Hey, I love you. 76 00:04:08,457 --> 00:04:10,167 - I'll be home soon. Okay? - Okay. 77 00:04:14,630 --> 00:04:16,089 The Bravery Award? 78 00:04:16,089 --> 00:04:18,884 Seriously? Like, what have I been brave about? 79 00:04:18,884 --> 00:04:21,678 You walked out of the house in that pajamas-and-hoodie combo. 80 00:04:21,678 --> 00:04:23,430 That takes balls. 81 00:04:23,430 --> 00:04:25,131 I mean, you don't see people winning awards 82 00:04:25,132 --> 00:04:26,308 for being a straight athlete. 83 00:04:26,308 --> 00:04:28,852 Yeah, you do. Literally every other award. 84 00:04:28,852 --> 00:04:31,104 A... and then the thing is-is, like, 85 00:04:31,104 --> 00:04:33,106 why do I always have to be "Gay Victor"? 86 00:04:33,106 --> 00:04:34,358 Why can't I just be Victor? 87 00:04:34,358 --> 00:04:36,818 Okay, but this is a chance for you 88 00:04:36,818 --> 00:04:38,612 to stand up in front of our entire school, 89 00:04:38,612 --> 00:04:41,490 and say you're out and proud, so maybe just take it. 90 00:04:41,490 --> 00:04:43,784 But, I feel like I am out and proud. 91 00:04:43,784 --> 00:04:45,244 I-I don't need to prove that to anyone. 92 00:04:45,244 --> 00:04:47,246 You know what I mean? And if anyone 93 00:04:47,246 --> 00:04:49,039 deserves a gay award, it's you. 94 00:04:49,039 --> 00:04:50,541 I mean, picking up a hot waiter 95 00:04:50,541 --> 00:04:52,668 while you're at dinner with your family? Come on. 96 00:04:52,668 --> 00:04:54,461 I know, right? 97 00:04:54,461 --> 00:04:56,380 And Connor's actually really great. 98 00:04:56,380 --> 00:04:59,216 We've been texting nonstop, and... 99 00:04:59,216 --> 00:05:01,051 his emoji game is fire. 100 00:05:01,051 --> 00:05:03,512 Like, none of that heart-eyes bullshit. 101 00:05:03,512 --> 00:05:06,807 We're talking Draculas, we're talking flamenco dancers, 102 00:05:06,807 --> 00:05:10,227 - even tornadoes. - Sounds like you really like him. 103 00:05:10,227 --> 00:05:12,479 We're actually meeting up for the first time tonight 104 00:05:12,479 --> 00:05:15,607 in real life. I'm a little nervous. 105 00:05:15,607 --> 00:05:17,985 Do you think maybe you and Nick want to come? 106 00:05:17,985 --> 00:05:19,945 Yeah! Yeah. Let me... Let me shoot him a text. 107 00:05:19,945 --> 00:05:21,405 That sounds like something he'd be into. 108 00:05:21,405 --> 00:05:22,906 - Okay, cool. Let me know. - Yeah. 109 00:05:25,784 --> 00:05:27,744 Morning. 110 00:05:27,744 --> 00:05:30,581 - What's wrong? - What? How do you know something's wrong? 111 00:05:30,581 --> 00:05:32,457 We were lovers, Lake, 112 00:05:32,457 --> 00:05:35,711 and I know what you're gonna say. "Ew, Felix, don't say lovers". 113 00:05:35,711 --> 00:05:36,962 It's nothing. 114 00:05:39,089 --> 00:05:41,550 Actually, it's not nothing. It's everything, 115 00:05:41,550 --> 00:05:43,260 and, usually, I would talk to Mia about it, 116 00:05:43,260 --> 00:05:45,262 but she had to go meet her stupid baby brother. 117 00:05:45,262 --> 00:05:47,139 Okay, hit me. I could be Mia for you. 118 00:05:47,139 --> 00:05:48,724 For once, I'd actually feel good about my legs. 119 00:05:50,684 --> 00:05:52,186 Okay, fine. 120 00:05:53,103 --> 00:05:56,356 Lucy told me that she's graduating early and moving to Portland, 121 00:05:56,356 --> 00:05:58,567 which means our relationship has an expiration date. 122 00:05:58,567 --> 00:06:00,652 No, no, no. I don't believe in expiration dates. 123 00:06:00,652 --> 00:06:03,447 That's just a myth big grocery invented to sell more soup. 124 00:06:04,781 --> 00:06:06,533 Sorry. Go on. 125 00:06:06,533 --> 00:06:09,369 Well, I invited her over tonight to talk, 126 00:06:09,369 --> 00:06:11,830 but I have no idea what I'm going to say. 127 00:06:14,291 --> 00:06:16,293 This is usually where Mia would give me, like, really sage advice. 128 00:06:16,293 --> 00:06:19,171 Oh, oh, sorry. Um... Yeah, no, uh... 129 00:06:19,171 --> 00:06:22,299 You know, I'm not really much of a... relationship expert. 130 00:06:22,299 --> 00:06:23,759 I mean... 131 00:06:23,759 --> 00:06:27,137 - Pilar dumped me and... - Wait, Felix. I'm so sorry. 132 00:06:28,222 --> 00:06:30,891 Thanks. Um... Okay, listen. 133 00:06:31,934 --> 00:06:34,561 You still have a few months before Lucy leaves, right? 134 00:06:34,561 --> 00:06:37,814 So, instead of stressing about the future, 135 00:06:37,814 --> 00:06:39,900 why don't you just have a blast with her while you can? 136 00:06:42,486 --> 00:06:43,737 Okay, that's pretty good advice. 137 00:06:43,737 --> 00:06:47,366 Mm-hmm. Mm-hmm. Right? Suck it, Mia! Who's your bestie now? 138 00:06:47,366 --> 00:06:48,909 Mm, still not you. 139 00:06:51,286 --> 00:06:53,956 Wait, you guys still haven't decided on a name? 140 00:06:55,165 --> 00:06:57,042 Okay, okay. 141 00:06:57,042 --> 00:06:58,961 Through the entire pregnancy, 142 00:06:58,961 --> 00:07:01,004 I wanted Camden, he wanted Noah. 143 00:07:01,004 --> 00:07:04,716 Everybody said just wait till he comes out, and you'll know. 144 00:07:04,716 --> 00:07:07,719 Well, he came out, and he looks like a Camden. 145 00:07:07,719 --> 00:07:09,721 Camden is a city in New Jersey. 146 00:07:09,721 --> 00:07:12,516 Andrew, come on. Talk to me. You gotta weigh in here. Hm? 147 00:07:12,516 --> 00:07:15,435 No, no, no, no. I'm here 148 00:07:15,435 --> 00:07:17,229 just to score some boyfriend points, 149 00:07:17,229 --> 00:07:18,647 not make enemies. 150 00:07:18,647 --> 00:07:21,066 - Smart. - Yes. Very smart. 151 00:07:21,066 --> 00:07:22,568 Oh. 152 00:07:25,320 --> 00:07:27,030 Excuse me. 153 00:07:29,324 --> 00:07:32,369 Coach, I know this was a very important opportunity, 154 00:07:32,369 --> 00:07:34,872 but this trip meant a lot to Mia. 155 00:07:35,747 --> 00:07:38,417 There will be college recruiters at other games. 156 00:07:39,459 --> 00:07:42,421 Yes, yes. I will be back in time for the awards assembly. 157 00:07:44,840 --> 00:07:47,450 Hey, Andrew, I was about to go pick up some takeout. 158 00:07:47,451 --> 00:07:48,594 You wanna come with? 159 00:07:48,594 --> 00:07:50,512 - Yeah. - All right. 160 00:08:03,275 --> 00:08:04,318 Hey. 161 00:08:05,944 --> 00:08:07,196 Is everything okay? 162 00:08:08,363 --> 00:08:09,364 Uh... 163 00:08:10,282 --> 00:08:11,675 Yeah, I guess. I don't know. I... 164 00:08:11,676 --> 00:08:13,243 I just spoke to Coach Ford this morning... 165 00:08:15,913 --> 00:08:17,915 You know what? Actually, don't worry about it. It's all good. 166 00:08:17,915 --> 00:08:19,583 Hey-hey, Victor. 167 00:08:22,169 --> 00:08:24,463 I know I said we can't hang out, 168 00:08:24,463 --> 00:08:27,382 but I didn't mean we can't have a conversation. 169 00:08:29,760 --> 00:08:31,178 Benji. 170 00:08:32,429 --> 00:08:34,348 There's nothing I'd rather do 171 00:08:34,348 --> 00:08:36,266 than tell you what's going on with me. 172 00:08:38,060 --> 00:08:40,270 It's already killing me that we're not hanging out, 173 00:08:40,270 --> 00:08:43,398 but now, you're sending me all these mixed messages, 174 00:08:43,398 --> 00:08:45,651 and I'm just confused. 175 00:08:46,860 --> 00:08:48,737 Yeah, y-you're right. 176 00:08:48,737 --> 00:08:51,323 I-I'm sorry. Just forget it. 177 00:09:02,084 --> 00:09:04,962 Thanks for taking me shopping, and for standing outside the store. 178 00:09:04,962 --> 00:09:07,130 Well, a little retail therapy is good 179 00:09:07,130 --> 00:09:08,590 for a broken heart sometimes. 180 00:09:08,590 --> 00:09:12,553 But if you ever cut any of these new shirts into crop tops, 181 00:09:12,553 --> 00:09:14,930 - I will ground you again. - You know me too well. 182 00:09:14,930 --> 00:09:18,183 Oh! Hey, Isabel. Pilar, oh. 183 00:09:18,183 --> 00:09:19,852 Look at you. Stunning as always. 184 00:09:19,852 --> 00:09:21,520 Thanks, Ms. Weston. Um, 185 00:09:21,520 --> 00:09:23,647 I'm just gonna put all this stuff down. 186 00:09:23,647 --> 00:09:26,316 - Good to see you. - Oh. Um... 187 00:09:28,068 --> 00:09:29,486 Sorry about that. 188 00:09:29,486 --> 00:09:31,196 - No, I... Did I... - No. 189 00:09:31,196 --> 00:09:34,032 I think anything that reminds her of Felix is hard right now. 190 00:09:34,032 --> 00:09:35,325 W-what do you mean? Why? 191 00:09:36,201 --> 00:09:37,327 Because they broke up. 192 00:09:38,036 --> 00:09:39,036 Oh... 193 00:09:40,163 --> 00:09:42,124 - Felix didn't tell you. - No. 194 00:09:43,709 --> 00:09:45,711 No, he did not. 195 00:09:51,049 --> 00:09:52,593 Hey. 196 00:09:53,552 --> 00:09:55,304 Hey, hot stuff. 197 00:09:56,096 --> 00:09:57,472 What is all this? 198 00:09:57,472 --> 00:09:58,932 I was thinking we could make a pie 199 00:09:58,932 --> 00:10:02,311 from Dua Lipa's new cookbook, Dua Lipa's Doin' Pizza. 200 00:10:02,311 --> 00:10:04,354 Oh, that sounds fun. 201 00:10:04,354 --> 00:10:05,898 I just... 202 00:10:05,898 --> 00:10:07,441 I kind of thought you invited me over 203 00:10:07,441 --> 00:10:08,859 to talk about the whole Portland thing. 204 00:10:08,859 --> 00:10:10,360 Mm, I mean, 205 00:10:10,360 --> 00:10:13,363 you moving is future us's problem. 206 00:10:14,740 --> 00:10:16,700 I want to live in the now. 207 00:10:16,700 --> 00:10:18,410 Savor every moment we've got. 208 00:10:18,410 --> 00:10:20,162 - You know? - Yeah. 209 00:10:21,622 --> 00:10:22,706 I mean, I guess so. 210 00:10:23,248 --> 00:10:24,541 Great. 211 00:10:24,541 --> 00:10:27,294 Now, come savor the epic mess I'm about to make. 212 00:10:30,214 --> 00:10:32,841 Man, I love eating in straight restaurants. 213 00:10:33,550 --> 00:10:34,843 We're the cutest people here. 214 00:10:34,843 --> 00:10:36,845 We're the cutest ones everywhere. 215 00:10:36,845 --> 00:10:38,680 This is true. 216 00:10:38,680 --> 00:10:39,806 Oh! Hey! 217 00:10:39,806 --> 00:10:41,892 - Uh, Nick, this is my friend Rahim. - Hi. 218 00:10:41,892 --> 00:10:44,520 And you must be Connor! It's so nice to meet you. 219 00:10:44,520 --> 00:10:45,854 - I've heard so much about you. - Really? 220 00:10:45,854 --> 00:10:48,899 Um, actually, he's heard a totally chill amount about you. 221 00:10:48,899 --> 00:10:51,276 - Almost nothing at all. - Mm-hmm? 222 00:10:51,276 --> 00:10:52,778 Stalker much? 223 00:10:52,778 --> 00:10:55,030 - Look at this jacket! - Oh... 224 00:10:55,822 --> 00:10:58,659 this old thing? 225 00:10:58,659 --> 00:11:00,994 I convinced the Poshmark seller that I was dying 226 00:11:00,994 --> 00:11:02,270 and wanted to get buried in it, 227 00:11:02,271 --> 00:11:04,039 so she gave it to me at a discounted price. Shh. 228 00:11:06,041 --> 00:11:07,334 So, Connor, where you from? 229 00:11:09,294 --> 00:11:11,547 - So, how long you been out here for? - Like, four years. 230 00:11:11,547 --> 00:11:12,840 - Okay, cool. - Nice. 231 00:11:12,840 --> 00:11:14,341 Dad came here for a job. 232 00:11:14,341 --> 00:11:16,718 - Came with him. - Hey. Sorry, guys. Um... 233 00:11:16,718 --> 00:11:20,055 Is it cool if we sit at the patio? Those guys are not the vibe. 234 00:11:21,974 --> 00:11:24,601 - All right, what? Sorry. Go on. - It's fine. Just ignore them. 235 00:11:25,060 --> 00:11:27,771 - Okay. - So, um, what were you saying? 236 00:11:27,771 --> 00:11:30,065 - Uh, guac for the table? - Yeah. Can we get some calamari, too? 237 00:11:32,276 --> 00:11:34,945 So I'm sure you probably have guessed that I really didn't need 238 00:11:34,945 --> 00:11:36,780 any help picking up any food. 239 00:11:36,780 --> 00:11:39,199 Harold, you are the most impressive person I know. 240 00:11:39,199 --> 00:11:42,077 You do not need my help carrying a bag of... 241 00:11:42,077 --> 00:11:44,705 shrimp enchiladas. 242 00:11:44,705 --> 00:11:45,873 Look, I, uh, 243 00:11:45,873 --> 00:11:48,792 I just happened to overhear you on the phone with your coach. 244 00:11:48,792 --> 00:11:52,171 Sounds like you skipped out on a big opportunity to be here. 245 00:11:52,171 --> 00:11:53,505 Yeah. 246 00:11:53,505 --> 00:11:55,674 I missed a game 247 00:11:55,674 --> 00:11:57,467 while we were traveling, 248 00:11:57,467 --> 00:12:00,387 and there were recruiters from Northwestern at it. 249 00:12:01,972 --> 00:12:05,434 Mia didn't understand how important that would be for you? 250 00:12:06,894 --> 00:12:09,605 Actually, I didn't tell her. 251 00:12:10,939 --> 00:12:12,816 All right, look, Andrew. 252 00:12:13,483 --> 00:12:15,694 I love how devoted you are to my daughter. 253 00:12:15,694 --> 00:12:17,070 I just... 254 00:12:17,946 --> 00:12:19,263 just want to make sure 255 00:12:19,264 --> 00:12:21,783 that devotion doesn't get in the way of your future. 256 00:12:23,702 --> 00:12:25,537 You know, Mia wouldn't want that. 257 00:12:27,289 --> 00:12:29,249 Mia is my future. 258 00:12:30,000 --> 00:12:32,002 Everything else comes second. 259 00:12:34,963 --> 00:12:36,215 All right. Welcome, everyone. 260 00:12:37,049 --> 00:12:39,092 As a reminder, this is a safe space. 261 00:12:40,844 --> 00:12:43,055 All right, who'd like to start us off? 262 00:12:44,932 --> 00:12:46,183 I'll go. 263 00:12:50,771 --> 00:12:53,273 I... talked to my ex-boyfriend today. 264 00:12:55,984 --> 00:12:57,778 And it made me... 265 00:12:58,320 --> 00:12:59,404 really sad. 266 00:13:01,281 --> 00:13:04,326 So sad that I wanted to drink, 267 00:13:04,326 --> 00:13:05,410 but I didn't. 268 00:13:05,410 --> 00:13:06,912 And I came here instead. 269 00:13:08,038 --> 00:13:11,583 He's staying away from me right now because I asked him to. 270 00:13:13,085 --> 00:13:14,127 But... 271 00:13:14,837 --> 00:13:17,339 I'm not even sure if that's the right thing to do. 272 00:13:20,008 --> 00:13:22,135 See, my parents, they think he's a trigger. 273 00:13:22,928 --> 00:13:26,807 That the stress of our relationship made me start drinking again. 274 00:13:29,309 --> 00:13:31,979 They even suggested I go to boarding school 275 00:13:31,979 --> 00:13:33,564 for a fresh start. 276 00:13:34,565 --> 00:13:36,650 I told them that was a little extreme. 277 00:13:37,943 --> 00:13:40,112 I don't know if they're right about Victor. 278 00:13:40,112 --> 00:13:43,156 I mean, we were fighting a lot 279 00:13:43,156 --> 00:13:44,741 before we broke up, and... 280 00:13:46,243 --> 00:13:48,245 Yeah, that-that made me want to drink. 281 00:13:51,206 --> 00:13:53,792 But, he also made me 282 00:13:53,792 --> 00:13:56,295 happier than anyone else in the world. 283 00:13:57,713 --> 00:14:00,048 He was the first person that ever made me feel safe... 284 00:14:01,216 --> 00:14:02,718 and loved. 285 00:14:05,095 --> 00:14:07,598 And I am torturing myself, 286 00:14:08,182 --> 00:14:10,184 staying away from my favorite person 287 00:14:11,560 --> 00:14:14,479 when I'm not even sure it's the right thing to do. 288 00:14:17,733 --> 00:14:19,860 - Wow. A Gay Bravery Award? - Yeah. 289 00:14:21,445 --> 00:14:23,780 That sounds even more made up than the award my mom used to give me, 290 00:14:23,780 --> 00:14:26,742 which was, um, "Best Recycling Buddy in Atlanta". 291 00:14:26,742 --> 00:14:29,161 Yeah, I know. It... it's ridiculous. 292 00:14:29,161 --> 00:14:30,996 What's so wrong about the school 293 00:14:30,996 --> 00:14:33,415 actually wanting to celebrate Victor's queerness? 294 00:14:33,415 --> 00:14:35,125 I don't understand why you're so pressed about this. 295 00:14:35,125 --> 00:14:37,044 It's just, if I win an award, 296 00:14:37,044 --> 00:14:39,046 I want it to be for my talent, 297 00:14:39,755 --> 00:14:41,006 not my sexuality. 298 00:14:41,798 --> 00:14:43,467 I'm not pressed. 299 00:14:45,594 --> 00:14:47,846 - Um, shall we? - Yeah. Let's get going. 300 00:14:47,846 --> 00:14:50,265 - I'm gonna go hit the bathroom. - Me, too. 301 00:14:50,265 --> 00:14:52,309 - We'll see you guys outside? - Yeah. 302 00:14:56,021 --> 00:14:59,358 Hey, a-are you okay? Y-you just seem upset. 303 00:14:59,358 --> 00:15:01,860 - I'm fine. - What are you looking at? 304 00:15:04,071 --> 00:15:06,490 Yeah, you wish, fag. 305 00:15:07,491 --> 00:15:08,951 I wish? 306 00:15:08,951 --> 00:15:10,661 I wish what exactly? 307 00:15:11,620 --> 00:15:13,038 You know. 308 00:15:13,038 --> 00:15:14,957 Come on. 309 00:15:14,957 --> 00:15:17,876 You really think that I would go for someone like you? 310 00:15:17,876 --> 00:15:19,670 'Cause look at me and then look at yourself. 311 00:15:19,670 --> 00:15:23,173 Your face is so busted, your hairline's literally running away from it, 312 00:15:23,173 --> 00:15:24,883 and I am a Persian Clark Kent. 313 00:15:24,883 --> 00:15:28,095 I am tall. I am fashion-forward. I am the moment. 314 00:15:28,095 --> 00:15:30,514 You are sad. You're ignorant. 315 00:15:30,514 --> 00:15:32,724 You're yesterday. 316 00:15:32,724 --> 00:15:34,434 So, I think you and your little backup dancer 317 00:15:34,434 --> 00:15:35,936 should probably get going. 318 00:15:35,936 --> 00:15:37,813 You might be late to your micro-dick meeting. 319 00:15:41,275 --> 00:15:43,527 Whoa, is there a problem here? 320 00:15:49,116 --> 00:15:51,618 It's not worth it, man. Let's get out of here. 321 00:15:54,121 --> 00:15:55,831 Holy shit. Are you guys okay? 322 00:15:55,831 --> 00:15:57,666 Yeah. That was intense. 323 00:15:57,666 --> 00:16:00,210 - How did you come up with that on the spot? - I didn't. 324 00:16:00,210 --> 00:16:02,671 The second I saw those guys, I was thinking about 325 00:16:02,671 --> 00:16:04,214 what I was gonna say if they bothered us. 326 00:16:05,382 --> 00:16:07,801 I'm constantly in situations like this, 327 00:16:07,801 --> 00:16:10,012 so when there are guys laughing at me, 328 00:16:10,012 --> 00:16:12,139 I can't just ignore them. Not like you. 329 00:16:14,641 --> 00:16:16,351 I really don't want to do this right now. 330 00:16:17,853 --> 00:16:19,104 Wanna go to Brasstown, 331 00:16:19,104 --> 00:16:21,440 get a latte or something, just the two of us? 332 00:16:21,440 --> 00:16:23,650 Yeah. For sure. 333 00:16:23,650 --> 00:16:25,444 It was great meeting you, Nick. 334 00:16:25,444 --> 00:16:27,070 Yeah. 335 00:16:27,696 --> 00:16:29,198 Good night, Victor. 336 00:16:38,290 --> 00:16:39,875 Not going to lie. This whole 337 00:16:39,875 --> 00:16:43,462 1950s housewife role-play is surprisingly hot. 338 00:16:52,888 --> 00:16:54,223 Are you okay? 339 00:16:54,223 --> 00:16:56,433 Mm-hmm. Easy breezy. 340 00:16:58,185 --> 00:17:00,854 - Lake, we need to talk. - No, I don't want to. Okay? 341 00:17:00,854 --> 00:17:04,274 I am keeping things fun and light. 342 00:17:06,485 --> 00:17:09,571 Just Felix and his stupid not-Mia advice. 343 00:17:13,158 --> 00:17:14,201 I just... 344 00:17:14,868 --> 00:17:18,038 I can't live in the now, Lucy. 345 00:17:24,795 --> 00:17:26,964 I just don't understand why you have to go. 346 00:17:29,675 --> 00:17:33,220 Lake, I've been sad for a really long time. 347 00:17:34,263 --> 00:17:36,807 Like, since I was 9. 348 00:17:37,850 --> 00:17:39,184 When your mom died? 349 00:17:41,728 --> 00:17:44,481 My step-mom can't stand me. 350 00:17:44,481 --> 00:17:46,733 My dad gets depressed when he looks at me 351 00:17:46,733 --> 00:17:48,986 because I'm the spitting image of my mom, 352 00:17:48,986 --> 00:17:51,697 so he just pretty much never looks at me. 353 00:17:55,117 --> 00:17:57,536 I need a fresh start. 354 00:17:58,829 --> 00:18:00,330 I get it now. 355 00:18:02,916 --> 00:18:05,669 I just can't keep falling more and more in love with you 356 00:18:05,669 --> 00:18:07,754 until you leave me. 357 00:18:07,754 --> 00:18:11,175 What are you saying? You want to break up? 358 00:18:11,175 --> 00:18:13,177 No, no, not at all. 359 00:18:15,053 --> 00:18:17,055 But, I think we have to. 360 00:18:26,064 --> 00:18:28,108 They do say 361 00:18:28,108 --> 00:18:31,111 the best revenge for an almost gay hate crime 362 00:18:31,862 --> 00:18:33,864 is to be really... 363 00:18:34,406 --> 00:18:35,908 really gay. 364 00:18:45,667 --> 00:18:47,127 You're thinking about Rahim, aren't you? 365 00:18:48,086 --> 00:18:49,671 Yeah, a little bit. 366 00:18:49,671 --> 00:18:51,423 Give you a ride to Brasstown? 367 00:18:52,174 --> 00:18:54,343 - Thank you. - I'm doing it for me. 368 00:18:54,343 --> 00:18:56,553 You're gonna be much more fun once you talk to your friend. 369 00:19:02,976 --> 00:19:04,770 That was... 370 00:19:04,770 --> 00:19:07,481 the best 20-minute nap of my life. 371 00:19:07,481 --> 00:19:10,817 - Bless you. - Are you kidding? It was my pleasure. 372 00:19:12,819 --> 00:19:13,820 Hm. 373 00:19:14,404 --> 00:19:17,658 It's harder than I thought. Being away. 374 00:19:17,658 --> 00:19:20,327 Yeah, I can tell. 375 00:19:20,327 --> 00:19:22,996 I fought so hard to stay at Creekwood. 376 00:19:22,996 --> 00:19:25,249 I was sure it was what I wanted, 377 00:19:25,249 --> 00:19:27,167 and, a lot of the time, it is. 378 00:19:28,585 --> 00:19:32,005 It's just joking around with you and my dad today... 379 00:19:34,091 --> 00:19:36,218 being with the baby... 380 00:19:37,177 --> 00:19:40,180 It's like I finally have a family. 381 00:19:43,350 --> 00:19:46,562 You want to know what I said to your dad after our first date? 382 00:19:47,104 --> 00:19:48,730 I don't know. Do I? 383 00:19:49,523 --> 00:19:52,109 We didn't get to that stuff till after our third date. 384 00:19:52,109 --> 00:19:53,777 - Veronica. - Hey. 385 00:19:54,903 --> 00:19:56,905 After our first date, 386 00:19:57,698 --> 00:19:59,700 I said, "You seem great, 387 00:19:59,700 --> 00:20:02,119 but I am not looking for anything serious right now". 388 00:20:03,203 --> 00:20:04,454 And I meant it. 389 00:20:04,454 --> 00:20:06,248 But, I agreed to a second date. 390 00:20:07,082 --> 00:20:08,917 And by the time he dropped me off, 391 00:20:08,917 --> 00:20:11,628 I could not imagine my life 392 00:20:12,379 --> 00:20:15,424 without your driven, passionate, 393 00:20:15,424 --> 00:20:17,676 terrible dancer of a father. 394 00:20:17,676 --> 00:20:19,845 Mm. He's really bad. 395 00:20:20,429 --> 00:20:22,806 Mia, sometimes we think we know what we want 396 00:20:22,806 --> 00:20:25,392 with every fiber of our being, and then... 397 00:20:26,393 --> 00:20:28,145 life happens. 398 00:20:30,981 --> 00:20:32,232 But... 399 00:20:33,442 --> 00:20:35,027 Andrew. 400 00:20:36,278 --> 00:20:39,072 It would... it would break him. 401 00:20:39,072 --> 00:20:41,408 Andrew loves you. 402 00:20:41,408 --> 00:20:43,410 I think he would understand. 403 00:20:43,827 --> 00:20:46,079 Yeah. Maybe. 404 00:20:52,544 --> 00:20:54,671 What about Zahair? 405 00:20:54,671 --> 00:20:56,423 For his name. 406 00:20:56,423 --> 00:20:58,550 It means shining bright. 407 00:21:01,553 --> 00:21:03,263 Zahair. 408 00:21:04,181 --> 00:21:05,682 Zahair. 409 00:21:08,060 --> 00:21:10,771 Hello, movie star. 410 00:21:11,939 --> 00:21:13,732 Did you, uh, do something different with your hair? 411 00:21:13,732 --> 00:21:16,068 'Cause you are looking like a young Angela Lansbury. 412 00:21:16,902 --> 00:21:19,446 And I got you your favorite beef stroganoff. 413 00:21:19,446 --> 00:21:21,990 We are going to get over this breakup in no time. 414 00:21:21,990 --> 00:21:23,992 Okay. Well... 415 00:21:24,660 --> 00:21:27,079 we're going to do that another time. 416 00:21:27,913 --> 00:21:30,457 I want you to come with me. Come on. 417 00:21:36,797 --> 00:21:38,173 Huh. 418 00:21:39,091 --> 00:21:42,135 What's with the root beer floats and Millionaire? 419 00:21:42,135 --> 00:21:44,763 I ran into Isabel, and... 420 00:21:45,430 --> 00:21:47,474 she told me about your breakup. 421 00:21:50,018 --> 00:21:51,520 Okay. 422 00:21:52,229 --> 00:21:53,230 Look, I'm fine. 423 00:21:53,230 --> 00:21:55,107 You're fine. I know you're fine. 424 00:21:55,107 --> 00:21:56,984 You have been putting 425 00:21:56,984 --> 00:21:59,319 my emotions before yours for so long 426 00:21:59,319 --> 00:22:01,905 that you have gotten really good 427 00:22:01,905 --> 00:22:04,283 at pretending to be fine, at least in front of me. 428 00:22:04,283 --> 00:22:05,576 - Okay, that's not true. - It is. 429 00:22:05,576 --> 00:22:07,619 And, Felix, that's done. 430 00:22:08,537 --> 00:22:10,581 You're my son, I'm your mother, 431 00:22:10,581 --> 00:22:12,791 and I am finally well enough 432 00:22:12,791 --> 00:22:14,877 that I can act like it. 433 00:22:14,877 --> 00:22:16,420 So tonight, 434 00:22:16,420 --> 00:22:18,547 we're going to have root beer floats 435 00:22:18,547 --> 00:22:20,549 because you love them. 436 00:22:20,549 --> 00:22:22,885 We're going to watch Millionaire because Kimmel? 437 00:22:22,885 --> 00:22:25,137 I mean, right? He soothes. 438 00:22:25,596 --> 00:22:27,764 And then, you're going to tell me 439 00:22:27,764 --> 00:22:30,267 how horrible you feel 440 00:22:31,435 --> 00:22:33,395 because I can handle it. 441 00:22:34,897 --> 00:22:35,898 Okay? 442 00:22:35,898 --> 00:22:37,149 - Come on. - D... 443 00:22:42,946 --> 00:22:45,199 I really do miss Pilar. 444 00:22:46,742 --> 00:22:49,161 I know you do. 445 00:22:49,161 --> 00:22:50,454 I know. 446 00:22:51,288 --> 00:22:54,124 - Does that help? - Mm. Yeah. 447 00:22:58,462 --> 00:23:00,714 - Hey. - Hey. Coffee? 448 00:23:00,714 --> 00:23:02,674 Oh, sure. 449 00:23:02,674 --> 00:23:04,051 Oh, fair warning. 450 00:23:04,051 --> 00:23:06,678 Those donuts are so old, they're basically bagels. 451 00:23:09,723 --> 00:23:11,892 Hey. W-what you were saying earlier about wondering 452 00:23:11,892 --> 00:23:13,727 if you're doing the right thing? 453 00:23:14,937 --> 00:23:15,938 Yeah. 454 00:23:15,938 --> 00:23:18,565 Only you can answer that question, Benji. 455 00:23:19,525 --> 00:23:21,610 You have to do what's right for you. 456 00:23:33,830 --> 00:23:36,959 Hey, what's going on? Wait. Where's Connor? Did he... 457 00:23:36,959 --> 00:23:39,962 - He's just peeing. Chill. - Okay. 458 00:23:41,588 --> 00:23:45,259 - We kissed on the walk over here. - Really? 459 00:23:46,426 --> 00:23:49,221 Yeah. It was perfect, if you must know. 460 00:23:50,264 --> 00:23:52,599 Not all bitey and slobbery like the last guy I kissed. 461 00:23:53,684 --> 00:23:55,477 I'm really glad. 462 00:23:55,477 --> 00:23:58,146 Uh, look, I don't want to take up too much of your time, 463 00:23:58,146 --> 00:24:00,399 but I just wanted to say sorry 464 00:24:01,066 --> 00:24:03,026 about saying the wrong thing about those guys. 465 00:24:03,026 --> 00:24:05,654 It's fine, Victor. It's just... 466 00:24:08,615 --> 00:24:10,826 You're telling me you don't want the team to give you an award 467 00:24:10,826 --> 00:24:13,370 because you're tired of always being Gay Victor. 468 00:24:14,329 --> 00:24:15,664 Well some of us can't hide it. 469 00:24:17,040 --> 00:24:18,166 You... 470 00:24:18,917 --> 00:24:20,335 You say you're out and proud, 471 00:24:20,335 --> 00:24:22,546 but you're out and proud on your own terms. 472 00:24:23,338 --> 00:24:24,756 When you're in the mood. 473 00:24:25,757 --> 00:24:28,093 And I just can't believe you're not in the mood 474 00:24:28,093 --> 00:24:31,054 to stand in front of our school and say, "This is who I am". 475 00:24:31,972 --> 00:24:33,807 I don't know, it just... 476 00:24:33,807 --> 00:24:35,684 It feels personal. 477 00:24:38,187 --> 00:24:39,813 I'm... 478 00:24:39,813 --> 00:24:41,398 I'm going to accept the award. 479 00:24:41,398 --> 00:24:43,317 - Don't do it for me. - I'm not doing it for you. 480 00:24:44,776 --> 00:24:46,236 I'm doing it for me. 481 00:24:51,283 --> 00:24:52,451 Okay, great. Now, get lost. 482 00:24:53,827 --> 00:24:56,079 You better call me later and tell me all about this magical kiss. 483 00:24:56,079 --> 00:24:57,414 Okay. Bye-bye. 484 00:25:01,960 --> 00:25:03,462 There you are. 485 00:25:05,631 --> 00:25:08,300 Your dad is ecstatic. 486 00:25:09,259 --> 00:25:10,886 He has said the name Zahair 487 00:25:10,886 --> 00:25:13,889 maybe 500 times in the past five minutes. 488 00:25:16,433 --> 00:25:17,851 - I need to... - Andrew, I wanted... 489 00:25:19,436 --> 00:25:21,104 You first. 490 00:25:23,899 --> 00:25:25,526 There was a recruiter 491 00:25:25,526 --> 00:25:27,945 from Northwestern at the game I missed. 492 00:25:29,530 --> 00:25:32,533 W-why did nobody tell you in advance? 493 00:25:32,533 --> 00:25:35,661 They did, but I wanted to be here with you. 494 00:25:37,538 --> 00:25:39,706 - Andrew. - No. Don't "Andrew" me. 495 00:25:40,666 --> 00:25:43,836 Nothing is more important to me than being there for you. 496 00:25:43,836 --> 00:25:46,672 I don't like keeping things from you, so I just wanted to tell you. 497 00:25:49,758 --> 00:25:51,260 Right. Your turn. 498 00:25:51,844 --> 00:25:53,053 What did you want to talk about? 499 00:25:59,476 --> 00:26:01,395 I just wanted to thank you. 500 00:26:02,062 --> 00:26:05,649 Uh, you-you've been incredible these last few months. 501 00:26:16,451 --> 00:26:17,703 Okay. 502 00:26:23,292 --> 00:26:24,585 I'm so sorry. 503 00:26:26,461 --> 00:26:27,921 I didn't know where else to go. 504 00:26:27,921 --> 00:26:29,882 - Uh... - Lucy and I broke up. 505 00:26:38,599 --> 00:26:40,267 Y-you're going to be okay. 506 00:26:44,188 --> 00:26:46,440 Thanks for being so cool about tonight. 507 00:26:46,440 --> 00:26:49,693 Things kind of went off the rails there for a second. 508 00:26:51,570 --> 00:26:54,990 Victor, when I came out of the restaurant today, 509 00:26:54,990 --> 00:26:57,409 and I saw those guys messing with you, 510 00:26:58,035 --> 00:27:00,037 I just wanted to protect you. 511 00:27:01,705 --> 00:27:03,582 I guess scary shit finds a way 512 00:27:03,582 --> 00:27:05,959 of making you realize what's important to you. 513 00:27:07,544 --> 00:27:09,171 Yeah. It does. 514 00:27:10,547 --> 00:27:11,798 Yeah. 515 00:27:34,988 --> 00:27:36,823 I thought I heard you come in. 516 00:27:39,159 --> 00:27:40,202 Did you have a good night? 517 00:27:41,662 --> 00:27:43,205 No, not really. 518 00:27:46,542 --> 00:27:48,502 Hey, you know how... 519 00:27:48,502 --> 00:27:50,504 you and Dad wanted me to think about boarding school? 520 00:27:51,380 --> 00:27:53,298 Yeah, why? 521 00:27:55,175 --> 00:27:56,510 Because I want to go. 522 00:28:25,039 --> 00:28:30,039 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 37832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.