Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,425 --> 00:00:10,260
That sounds great. Look out...
2
00:00:11,053 --> 00:00:12,179
Adam Levine.
3
00:00:13,222 --> 00:00:14,848
Hey, look, I got some
good news from the lawyers.
4
00:00:14,848 --> 00:00:17,100
We were finally able to
get your record expunged.
5
00:00:17,100 --> 00:00:18,727
What does... What does that mean?
6
00:00:18,727 --> 00:00:20,270
Well, it means from a legal perspective,
7
00:00:20,270 --> 00:00:22,773
you didn't get drunk and
drive my car into a Wendy's.
8
00:00:23,273 --> 00:00:25,275
I... I didn't know you could just...
9
00:00:26,026 --> 00:00:27,486
make it go away like that.
10
00:00:27,486 --> 00:00:30,239
Well, it took a year and a
half and cost an arm and a leg,
11
00:00:30,239 --> 00:00:31,782
but, you know, top
colleges don't like kids
12
00:00:31,782 --> 00:00:33,825
with felonies on the
record. So, it is what it is.
13
00:00:34,493 --> 00:00:36,495
Right. I'm sorry.
14
00:00:37,788 --> 00:00:39,498
No, that's not what...
15
00:00:41,583 --> 00:00:43,585
Look, this is a good thing, Benj.
16
00:00:44,545 --> 00:00:45,950
Now, we never have to think about
17
00:00:45,951 --> 00:00:47,756
that embarrassing day ever again, right?
18
00:01:02,521 --> 00:01:04,398
Hey, Benji, can you
pause that for a second?
19
00:01:04,398 --> 00:01:06,275
Yeah, sure. What's up?
20
00:01:07,985 --> 00:01:09,903
So, I was just updating my iPad,
21
00:01:09,903 --> 00:01:11,905
and, uh, it synced to the family cloud,
22
00:01:11,905 --> 00:01:15,242
and, obviously, there were
pictures from your laptop on there.
23
00:01:15,242 --> 00:01:16,827
What pictures?
24
00:01:18,328 --> 00:01:21,248
Pictures of shirtless men, pictures
of pantless men, pictures of...
25
00:01:21,248 --> 00:01:22,666
Name an article of clothing,
26
00:01:22,666 --> 00:01:24,877
there was a picture of
a man not wearing that.
27
00:01:26,837 --> 00:01:28,714
Uh...
28
00:01:28,714 --> 00:01:30,841
Oh... Oh God. Um...
29
00:01:30,841 --> 00:01:33,510
I-I think I know what happened.
30
00:01:33,510 --> 00:01:35,179
I lent my laptop to Lucy,
31
00:01:35,179 --> 00:01:37,806
and she is just completely boy-crazy.
32
00:01:39,016 --> 00:01:40,726
Oh, thank God.
33
00:01:42,269 --> 00:01:43,562
Oh, for a second there, I thought...
34
00:01:43,562 --> 00:01:45,814
I mean, not that there's
anything wrong with being gay.
35
00:01:45,814 --> 00:01:47,482
I just never thought my
son would be, you know?
36
00:01:47,482 --> 00:01:49,151
Because I'm not.
37
00:01:49,151 --> 00:01:52,446
Hello, darlings. What are
my two favorite guys up for?
38
00:01:52,446 --> 00:01:54,615
Morgan, oh my God.
39
00:01:54,615 --> 00:01:56,325
You're gonna die. The
funniest thing just happened.
40
00:01:56,325 --> 00:01:57,910
Oh good. I need a good story.
41
00:02:38,408 --> 00:02:41,411
Uh, so h-how are
things with your uncle?
42
00:02:41,411 --> 00:02:44,331
Still homophobic enough that I
have to wear corduroy around him,
43
00:02:44,331 --> 00:02:46,500
and not chic corduroy.
44
00:02:46,500 --> 00:02:47,793
Rugged corduroy.
45
00:02:48,252 --> 00:02:51,171
Well, uh, how's your mom? H-how are...
46
00:02:51,171 --> 00:02:52,464
How are things at work?
47
00:02:52,464 --> 00:02:55,509
Stop stalling and ask me what
you want to ask me already.
48
00:02:56,844 --> 00:02:59,680
- How's tutoring Benji going?
- There it is!
49
00:03:00,264 --> 00:03:02,808
I'm sitting right here. Am
I supposed to not eavesdrop?
50
00:03:04,226 --> 00:03:05,394
Let's go.
51
00:03:05,394 --> 00:03:07,229
It's just weird that
now you guys are friends,
52
00:03:07,229 --> 00:03:08,814
and he still won't talk to me.
53
00:03:09,481 --> 00:03:11,567
I understand that everyone
thinks that this is what's best
54
00:03:11,567 --> 00:03:13,193
for his recovery, but how bad is it
55
00:03:13,193 --> 00:03:15,904
to talk to the person that cares
about you more than anything?
56
00:03:16,280 --> 00:03:18,282
Victor, I say this with love.
57
00:03:19,199 --> 00:03:20,701
Stop obsessing over Benji
58
00:03:20,701 --> 00:03:21,931
or I'm going to stuff my head
59
00:03:21,932 --> 00:03:23,829
in that coffee grinder
and crank it to 10.
60
00:03:24,997 --> 00:03:27,291
- If you want my advice...
- No.
61
00:03:27,291 --> 00:03:30,878
the best way to get over someone
is to get under somebody else.
62
00:03:30,878 --> 00:03:33,630
I actually agree with
handsome and crude here.
63
00:03:35,716 --> 00:03:38,302
Well, I did download that dating app
64
00:03:38,302 --> 00:03:40,345
- you told me about.
- No way. Really?
65
00:03:42,973 --> 00:03:45,267
Oh my God. Look at you.
66
00:03:45,267 --> 00:03:46,810
You're four and a
half feet away from me.
67
00:03:47,895 --> 00:03:49,521
Victor, what is this profile?
68
00:03:49,521 --> 00:03:51,481
No picture, no name.
69
00:03:51,481 --> 00:03:52,858
Serial killer vibes.
70
00:03:52,858 --> 00:03:55,652
It's just, you know, I'm not
ready to put my face out there yet.
71
00:03:55,652 --> 00:03:58,655
Okay, but you really have to give
people something to work with, so...
72
00:04:00,824 --> 00:04:03,160
- Your name is...
- Diego.
73
00:04:03,160 --> 00:04:05,162
You're strong, dangerous,
74
00:04:05,829 --> 00:04:07,039
wild in bed.
75
00:04:07,664 --> 00:04:08,874
You're weirdly good at this.
76
00:04:08,874 --> 00:04:11,084
- Thank you.
- Okay. Diego.
77
00:04:11,084 --> 00:04:12,711
You're 22.
78
00:04:12,711 --> 00:04:14,838
Hold on. Let me find a torso
pic that looks like you.
79
00:04:14,838 --> 00:04:16,298
Do you want one of mine?
80
00:04:16,298 --> 00:04:18,467
My phone is, like,
99% shirtless selfies.
81
00:04:18,467 --> 00:04:20,928
- Of course, it is.
- Of course, it is.
82
00:04:20,928 --> 00:04:22,429
Of course, it is.
83
00:04:24,139 --> 00:04:25,807
Can you let go of my hand?
84
00:04:25,807 --> 00:04:27,684
Pilar, your parents know about us, okay?
85
00:04:27,684 --> 00:04:30,854
We don't need to hide our love.
On top of that, never letting go.
86
00:04:30,854 --> 00:04:32,439
I need to get out my keys.
87
00:04:33,857 --> 00:04:35,484
- Right. Yeah.
- Yeah.
88
00:04:39,404 --> 00:04:40,864
¡Mi familia!
89
00:04:40,864 --> 00:04:42,199
Pilar, inside.
90
00:04:46,161 --> 00:04:47,329
Hey, is everything okay?
91
00:04:47,329 --> 00:04:48,539
- You go home.
- Whoa, whoa, whoa...
92
00:04:48,539 --> 00:04:50,457
You are not welcome here anymore.
93
00:04:53,836 --> 00:04:55,796
I can't believe you. Are you kidding me?
94
00:04:55,796 --> 00:04:58,048
What was that? What's going on?
95
00:04:58,048 --> 00:05:00,467
We found these in your room.
96
00:05:00,467 --> 00:05:02,261
You said you weren't having sex.
97
00:05:03,303 --> 00:05:06,557
Okay. I know how it looks,
but we're not. I promise.
98
00:05:06,557 --> 00:05:08,016
Felix doesn't even know I have that.
99
00:05:08,016 --> 00:05:10,018
How stupid do you think we are?
100
00:05:10,018 --> 00:05:11,895
If you just calm down
and listen to me...
101
00:05:11,895 --> 00:05:14,773
No, I am done listening to
you. How many times do you think
102
00:05:14,773 --> 00:05:16,441
you can lie to my face? You're grounded.
103
00:05:16,441 --> 00:05:17,442
Now, give me your phone.
104
00:05:17,442 --> 00:05:19,736
Mom, can you tell Dad to chill?
105
00:05:19,736 --> 00:05:22,406
You are under the mistaken
impression that I'm on your side.
106
00:05:22,406 --> 00:05:25,534
You stood there and you
told us no more secrets.
107
00:05:25,534 --> 00:05:27,327
And then, we find these in your room!
108
00:05:27,327 --> 00:05:28,579
Give him your phone, Pilar!
109
00:05:28,579 --> 00:05:30,122
You guys are being so crazy!
110
00:05:30,122 --> 00:05:33,542
Laptop, iPad, and your watch.
111
00:05:33,542 --> 00:05:36,086
- Why her watch?
- Because watches have texting.
112
00:05:36,086 --> 00:05:37,588
It's a Timex.
113
00:05:39,506 --> 00:05:43,135
All right, fine. Just keep
the watch, and go to your room.
114
00:05:57,357 --> 00:05:59,276
Love your headless torso.
115
00:05:59,276 --> 00:06:01,111
Do you have a face to go with it?
116
00:06:01,111 --> 00:06:03,405
Ha. Look who's talking.
117
00:06:03,405 --> 00:06:05,407
Unless you're a gay sunset
that's learned how to spell,
118
00:06:05,407 --> 00:06:07,201
in which case, I apologize.
119
00:06:09,536 --> 00:06:12,414
Actually, I'm a gay sunrise,
but I accept your apology.
120
00:06:13,665 --> 00:06:16,710
No sunrises for me. I'm
not a morning person.
121
00:06:16,710 --> 00:06:18,712
Look at that. Our first thing in common.
122
00:06:19,630 --> 00:06:21,465
So, what do you do for fun?
123
00:06:21,465 --> 00:06:23,133
Wait, what are you doing in my room?
124
00:06:23,133 --> 00:06:26,220
Oh, calm down. I don't care that
you have a Shawn Mendes calendar.
125
00:06:26,220 --> 00:06:28,847
Oh, yeah. I-I just got it as a joke.
126
00:06:28,847 --> 00:06:30,807
Sure. Where's your walkie-talkie?
127
00:06:30,807 --> 00:06:32,476
The one that Felix gave you.
128
00:06:36,271 --> 00:06:37,648
Wait.
129
00:06:37,648 --> 00:06:38,690
Tell me what's going on.
130
00:06:40,609 --> 00:06:42,236
Mom and Dad found birth
control in my room.
131
00:06:42,236 --> 00:06:43,862
What? Are you and Felix...
132
00:06:43,862 --> 00:06:46,949
No. I just wanted to be ready if we did.
133
00:06:46,949 --> 00:06:48,110
But, Mom and Dad don't believe me,
134
00:06:48,111 --> 00:06:49,952
and Dad went batshit and took my phone,
135
00:06:49,952 --> 00:06:52,454
so I really need that
walkie-talkie to talk to Felix.
136
00:06:52,454 --> 00:06:54,873
Well, um, just press the button
on the side if you wanna talk...
137
00:06:54,873 --> 00:06:57,668
Okay. I'll figure it out, Victor.
It's a toy for a 7-year-old.
138
00:07:00,546 --> 00:07:01,839
So, what do you look like?
139
00:07:01,839 --> 00:07:04,258
I'm cute, but I'm sure
everyone says that.
140
00:07:04,258 --> 00:07:06,802
You're not some
64-year-old weirdo, are you?
141
00:07:06,802 --> 00:07:09,096
Don't worry. Not an ax murderer.
142
00:07:09,096 --> 00:07:11,056
But, I'm sure all ax murderers say that.
143
00:07:11,056 --> 00:07:14,268
So, what are you doing right now?
144
00:07:14,268 --> 00:07:17,020
Want to meet at Kooky
Judy's for drag queen bingo?
145
00:07:32,494 --> 00:07:33,662
Cool.
146
00:07:34,538 --> 00:07:36,039
Victor?
147
00:07:38,625 --> 00:07:39,835
Benji?
148
00:07:40,752 --> 00:07:42,296
Hey, what are you doing here?
149
00:07:42,296 --> 00:07:45,299
I'm just, uh, meeting someone.
150
00:07:46,842 --> 00:07:47,885
You?
151
00:07:48,385 --> 00:07:49,761
Yeah. Uh, same.
152
00:07:50,512 --> 00:07:52,181
- Oh.
- Yeah.
153
00:08:00,022 --> 00:08:01,398
Lucas?
154
00:08:03,442 --> 00:08:04,693
Diego.
155
00:08:11,658 --> 00:08:14,328
I can't believe I meet up with one guy
156
00:08:14,328 --> 00:08:17,206
from this stupid app, and-and it's you.
157
00:08:17,206 --> 00:08:18,832
And I can't believe
you said you're 5'11"!
158
00:08:18,832 --> 00:08:22,085
I can't believe you used that
torso pic. Whose abs are those?
159
00:08:22,085 --> 00:08:24,171
You're a freshman at
Emory. Figure it out.
160
00:08:26,048 --> 00:08:27,090
Um...
161
00:08:27,090 --> 00:08:29,176
Are you supposed to be going on dates?
162
00:08:30,177 --> 00:08:33,263
I mean, in-in terms of
your, uh, your recovery?
163
00:08:34,598 --> 00:08:37,100
Uh, no, not really.
164
00:08:38,644 --> 00:08:41,772
I just really needed
a distraction tonight.
165
00:08:42,981 --> 00:08:43,982
Oh.
166
00:08:45,484 --> 00:08:46,985
Do you want to talk about it?
167
00:08:47,528 --> 00:08:50,781
I was kind of hoping to forget
about my problems tonight.
168
00:08:51,365 --> 00:08:53,659
Got it. Yeah. Um...
169
00:08:54,660 --> 00:08:56,520
Well, as much as I'd like to, you know,
170
00:08:56,521 --> 00:08:57,788
help you, get your mind off things,
171
00:08:59,039 --> 00:09:01,083
we're not really supposed
to be hanging out.
172
00:09:01,834 --> 00:09:02,876
So...
173
00:09:04,044 --> 00:09:05,712
Well, I mean, Victor and Benji
174
00:09:05,712 --> 00:09:07,923
aren't supposed to be hanging out.
175
00:09:09,758 --> 00:09:11,552
I don't see why...
176
00:09:11,552 --> 00:09:13,053
Lucas and Diego can't.
177
00:09:13,929 --> 00:09:15,347
Just for tonight.
178
00:09:16,348 --> 00:09:18,684
Yeah. Yeah. Just-just for tonight.
179
00:09:21,854 --> 00:09:23,105
Come on, Diego.
180
00:09:24,773 --> 00:09:26,400
That's me.
181
00:09:27,943 --> 00:09:29,945
Hello?
182
00:09:30,487 --> 00:09:32,489
Felix? Are you there?
183
00:09:33,532 --> 00:09:35,576
Yeah, I'm here. I was worried.
184
00:09:35,576 --> 00:09:37,286
Are you okay? Over.
185
00:09:37,286 --> 00:09:40,122
I'm fine. Over. Okay,
yeah, I'm not doing that.
186
00:09:40,122 --> 00:09:41,790
Let's just talk like normal people.
187
00:09:41,790 --> 00:09:43,584
Okay. Um, Pilar, what's going on?
188
00:09:46,461 --> 00:09:49,089
My parents found birth
control in my room.
189
00:09:49,548 --> 00:09:51,717
What? Okay, uh...
190
00:09:51,717 --> 00:09:53,719
Okay, why do you have birth
control if we're not even...
191
00:09:55,429 --> 00:09:57,097
Do I not know how sex works?
192
00:09:58,182 --> 00:10:00,559
I just wanted to be prepared.
193
00:10:00,559 --> 00:10:03,228
I mean, we're in love, and...
194
00:10:03,228 --> 00:10:05,480
it seemed like things
were headed that way, so.
195
00:10:06,565 --> 00:10:08,775
Yeah, definitely. I
mean, you know, I-I-I...
196
00:10:09,401 --> 00:10:12,196
I was kind of, yeah, I was... I
was definitely having high hopes...
197
00:10:12,196 --> 00:10:15,282
for that. Uh... I mean,
when you're ready. Of course.
198
00:10:15,282 --> 00:10:18,493
Um... Did you explain
that to your parents?
199
00:10:18,493 --> 00:10:20,787
I mean, not the, you know,
heading that way part,
200
00:10:20,787 --> 00:10:24,666
but the Felix-isn't-having-sex-
with-their-daughter part.
201
00:10:25,250 --> 00:10:28,212
I tried to, but they think I'm lying.
202
00:10:29,505 --> 00:10:32,549
Yeah. Yeah, I get that.
203
00:10:32,549 --> 00:10:34,718
What? Whose side are you on?
204
00:10:34,718 --> 00:10:36,929
Hey, I'm on... I'm on no
one's side. Okay, I just...
205
00:10:36,929 --> 00:10:38,847
I understand why they don't believe you.
206
00:10:38,847 --> 00:10:42,684
We lied to them for weeks about us.
207
00:10:48,023 --> 00:10:51,026
Hey, uh, you know, would it, um...
208
00:10:52,402 --> 00:10:53,904
would it help if we just...
209
00:10:55,030 --> 00:10:57,241
take a step back for a beat?
210
00:10:58,450 --> 00:11:01,495
What do you mean, take a step
back? Like, not see each other?
211
00:11:01,495 --> 00:11:04,706
I mean, yeah, just for,
like, a-a couple days,
212
00:11:04,706 --> 00:11:07,668
you know, until your, um, dad cools off.
213
00:11:07,668 --> 00:11:10,963
He may never cool off. He's
a deeply uncool human being.
214
00:11:10,963 --> 00:11:14,383
Okay, look, the only thing I know
215
00:11:14,383 --> 00:11:17,177
is that they took me in when
I had nowhere else to go.
216
00:11:18,095 --> 00:11:19,972
They're like a second
family to me. I-I-I...
217
00:11:19,972 --> 00:11:22,683
I can't mess this up
more than we already have.
218
00:11:24,768 --> 00:11:26,144
Pilar?
219
00:11:29,273 --> 00:11:31,608
Pilar, are you there? Over?
220
00:11:37,823 --> 00:11:40,117
Over.
221
00:11:40,117 --> 00:11:42,744
All right, honey,
welcome to Kooky Judy's!
222
00:11:42,744 --> 00:11:44,872
Y'all having a good time? Yes!
223
00:11:44,872 --> 00:11:48,083
And our first number is B24.
224
00:11:48,083 --> 00:11:50,711
That's what I tell all my
boyfriends, honey. Be 24.
225
00:11:50,711 --> 00:11:53,338
- I13! Unlucky for some.
- Um...
226
00:11:53,338 --> 00:11:55,632
Are you sure y-you're
okay with all this?
227
00:11:55,632 --> 00:11:57,467
With-with everyone drinking?
228
00:11:58,093 --> 00:12:00,095
You mean can I go to a restaurant?
229
00:12:00,095 --> 00:12:01,930
Everyone's favorite vitamin, B12!
230
00:12:01,930 --> 00:12:02,973
Yeah.
231
00:12:03,348 --> 00:12:05,392
I-I'm sorry. I... I just...
232
00:12:05,392 --> 00:12:07,394
don't know what your triggers are.
233
00:12:08,270 --> 00:12:09,730
Besides me.
234
00:12:09,730 --> 00:12:11,857
G46. I see you're up to
the same old tricks...
235
00:12:11,857 --> 00:12:15,319
Am I being awkward? I feel
like I'm being really awkward.
236
00:12:15,319 --> 00:12:18,197
Let's just keep things light.
237
00:12:18,197 --> 00:12:20,574
Okay? Lucas. Diego.
238
00:12:22,492 --> 00:12:25,370
I also like to 69, but
that's a different game.
239
00:12:29,124 --> 00:12:30,834
Okay, Lucas.
240
00:12:31,627 --> 00:12:33,420
- What did you major in?
- Music.
241
00:12:33,420 --> 00:12:36,256
Oh. My ex-boyfriend was a musician.
242
00:12:36,256 --> 00:12:38,467
- Mm. Sounds dreamy.
- Yes.
243
00:12:38,467 --> 00:12:40,177
Very dreamy.
244
00:12:40,177 --> 00:12:42,179
He was my first boyfriend and...
245
00:12:42,971 --> 00:12:44,014
my first love.
246
00:12:45,265 --> 00:12:46,767
My first...
247
00:12:47,684 --> 00:12:48,685
You know.
248
00:12:49,520 --> 00:12:51,980
B8! Don't you ask me my weight!
249
00:12:51,980 --> 00:12:55,442
Uh, did you have anyone
special like that?
250
00:12:57,528 --> 00:12:59,738
Nah. I only dated duds.
251
00:13:03,992 --> 00:13:06,036
Honey, I'm N2 anyone who's N2 me!
252
00:13:06,036 --> 00:13:08,080
Beggars can't be choosers, am I right?
253
00:13:08,080 --> 00:13:10,541
Bingo!
254
00:13:10,541 --> 00:13:13,377
Oh! Damn!
255
00:13:13,377 --> 00:13:16,046
Get your pretty young tush on up here!
256
00:13:16,046 --> 00:13:18,257
I got a prize for you.
257
00:13:18,257 --> 00:13:20,133
Oh...
258
00:13:20,133 --> 00:13:22,719
You look even better up close.
259
00:13:22,719 --> 00:13:25,430
You look like one of those
teenage movie vampires.
260
00:13:25,430 --> 00:13:27,266
All pale and horny.
261
00:13:28,934 --> 00:13:30,894
Here's your prize.
262
00:13:32,813 --> 00:13:35,524
Oh, I'm actually sober.
263
00:13:35,524 --> 00:13:38,902
Well, good for you. Even better for me.
264
00:13:45,492 --> 00:13:47,369
I can't believe you won.
265
00:13:47,369 --> 00:13:49,371
Uh, can we get out of here?
266
00:13:50,622 --> 00:13:52,165
Uh... yeah.
267
00:14:33,665 --> 00:14:36,418
- Oh, Charles.
- Benji.
268
00:14:36,418 --> 00:14:39,713
- Thank God.
- We were so scared.
269
00:14:39,713 --> 00:14:41,006
What were you thinking?
270
00:14:41,840 --> 00:14:44,343
I was thinking I...
271
00:14:47,679 --> 00:14:49,681
I can't do this anymore.
272
00:14:53,060 --> 00:14:55,103
There's something you
should know about me.
273
00:14:59,441 --> 00:15:01,944
Benji, are... are you okay?
274
00:15:03,278 --> 00:15:06,073
It's like you've barely said
a word since we left bingo.
275
00:15:08,825 --> 00:15:10,661
- Sorry.
- It's okay.
276
00:15:14,289 --> 00:15:15,791
I just, uh...
277
00:15:17,334 --> 00:15:19,336
My dad pulled some strings...
278
00:15:20,379 --> 00:15:22,881
finally got my car accident
taken off my record.
279
00:15:23,924 --> 00:15:25,425
W-which I guess is...
280
00:15:27,010 --> 00:15:28,720
a good thing.
281
00:15:30,556 --> 00:15:32,558
It's just bringing up a lot of memories.
282
00:15:34,017 --> 00:15:35,102
Yeah.
283
00:15:37,354 --> 00:15:39,481
I didn't mean to make it heavy.
284
00:15:39,481 --> 00:15:41,525
No, it... it's okay.
I-I'm fine with heavy.
285
00:15:42,901 --> 00:15:45,320
I-I have so much I want to ask you.
286
00:15:45,320 --> 00:15:47,322
We never even talked about rehab.
287
00:15:50,367 --> 00:15:53,287
Yeah. It was intense.
288
00:15:54,371 --> 00:15:55,873
But, good intense.
289
00:15:57,207 --> 00:16:00,210
I learned that I have...
290
00:16:00,210 --> 00:16:03,005
a lot of anxiety, and
drinking is how I cope.
291
00:16:03,839 --> 00:16:06,258
You have anxiety? Dude, you're Benji.
292
00:16:06,258 --> 00:16:07,843
Nothing ever gets you.
293
00:16:09,678 --> 00:16:11,680
Tricked ya.
294
00:16:14,683 --> 00:16:16,268
What makes you anxious?
295
00:16:16,977 --> 00:16:18,604
It's more like what doesn't.
296
00:16:20,731 --> 00:16:24,234
I just can't shake this feeling
that no matter what I do,
297
00:16:24,234 --> 00:16:27,237
I'm going to end up
disappointing someone.
298
00:16:30,073 --> 00:16:31,575
Well...
299
00:16:32,201 --> 00:16:34,995
y-you've never disappointed me.
300
00:16:34,995 --> 00:16:36,455
- Mm-hmm.
- Not once.
301
00:16:36,455 --> 00:16:38,457
You're just saying that.
302
00:16:38,457 --> 00:16:40,459
But, the thing is, like, I'm not.
303
00:16:46,632 --> 00:16:48,133
Look...
304
00:16:49,760 --> 00:16:51,762
I'm not trying to mess
with your recovery.
305
00:16:53,722 --> 00:16:55,390
But...
306
00:16:55,390 --> 00:16:57,809
maybe us hanging out together
307
00:16:57,809 --> 00:16:59,269
could be good for you.
308
00:17:00,145 --> 00:17:02,856
As friends or as more than friends.
309
00:17:03,899 --> 00:17:05,776
Are you sure...
310
00:17:05,776 --> 00:17:08,445
that I-I'm one of the
things that you have to...
311
00:17:08,445 --> 00:17:09,988
stay away from?
312
00:17:09,988 --> 00:17:12,991
Honestly, I don't know
what's good for me anymore.
313
00:17:14,159 --> 00:17:16,870
I'm just listening to the
experts and my parents,
314
00:17:17,829 --> 00:17:20,832
and they're telling me to keep my life
315
00:17:20,832 --> 00:17:23,836
as manageable and simple
as possible right now.
316
00:17:26,421 --> 00:17:29,925
And we are a lot of things, Victor.
317
00:17:32,511 --> 00:17:34,429
And I'm not sure simple is one of them.
318
00:17:37,808 --> 00:17:39,059
Yeah.
319
00:17:39,601 --> 00:17:41,562
Yeah. Okay. I-I get it.
320
00:17:46,400 --> 00:17:48,402
Good night, Victor.
321
00:18:07,546 --> 00:18:09,047
What are you doing?
322
00:18:09,047 --> 00:18:10,716
If your parents found out you were here,
323
00:18:10,716 --> 00:18:12,718
we could be in serious trouble.
324
00:18:15,429 --> 00:18:17,264
What they don't know won't hurt them.
325
00:18:21,185 --> 00:18:22,603
W-what are you doing?
326
00:18:23,562 --> 00:18:25,439
I just figured
327
00:18:25,439 --> 00:18:27,983
if we're going to be punished for it,
328
00:18:29,193 --> 00:18:30,611
we might as well do it.
329
00:18:31,737 --> 00:18:33,697
Do...
330
00:18:33,697 --> 00:18:35,490
what...
331
00:18:36,200 --> 00:18:37,910
exactly?
332
00:18:41,830 --> 00:18:43,999
Mm. Mm. Wait, Pilar, wait.
333
00:18:43,999 --> 00:18:45,751
Why? Is your mom home?
334
00:18:45,751 --> 00:18:48,837
No. No, no, no, no, no. Um,
she's, uh, out with Stuart.
335
00:18:48,837 --> 00:18:51,089
I just... You know, I'm not...
336
00:18:51,089 --> 00:18:52,132
Just not sure about this.
337
00:18:53,425 --> 00:18:55,135
Well,
338
00:18:55,135 --> 00:18:57,429
maybe I can make you a little more sure.
339
00:19:00,766 --> 00:19:03,685
Wow. Uh, yeah, you are beautiful.
340
00:19:06,355 --> 00:19:07,355
Mm...
341
00:19:08,357 --> 00:19:10,526
Wait... Pilar, just stop.
342
00:19:10,526 --> 00:19:12,528
- What is your problem?
- Hey, hey. There's no problem.
343
00:19:12,528 --> 00:19:15,197
I just didn't picture
this being our first time.
344
00:19:15,781 --> 00:19:18,867
I just don't think we should be
having sex to spite your parents.
345
00:19:18,867 --> 00:19:20,661
That's not what this is.
346
00:19:21,787 --> 00:19:22,788
I just...
347
00:19:22,788 --> 00:19:24,831
I feel you pulling away,
348
00:19:24,831 --> 00:19:27,125
and one minute, we're
taking a step back.
349
00:19:27,125 --> 00:19:28,502
The next minute, we'll be breaking up.
350
00:19:31,672 --> 00:19:33,966
You seemed like you were
excited about having sex one day,
351
00:19:33,966 --> 00:19:35,509
so I thought if we did, it'd just...
352
00:19:36,552 --> 00:19:39,221
- I just didn't want to lose you.
- Yeah, no. Pilar, you're not losing me.
353
00:19:39,221 --> 00:19:40,973
And I'm so excited. No. No, no, no.
354
00:19:40,973 --> 00:19:44,226
Hey, Pilar, can we please
just talk about this?
355
00:20:07,457 --> 00:20:09,459
Okay, Benji, get some rest.
356
00:20:11,503 --> 00:20:14,506
We are just so glad to have you home.
357
00:20:16,008 --> 00:20:19,094
Okay. So get settled, and we'll
bring you something to eat.
358
00:20:19,928 --> 00:20:21,722
- Thanks.
- Okay.
359
00:20:26,393 --> 00:20:27,895
What are we gonna do?
360
00:20:28,478 --> 00:20:31,148
You need to do better. He
needs to feel your support.
361
00:20:31,148 --> 00:20:33,066
I don't understand where we went wrong.
362
00:20:33,859 --> 00:20:37,279
We didn't go wrong.
Lots of people are gay,
363
00:20:37,279 --> 00:20:40,282
- and they live wonderful, complete lives.
- It's more than that.
364
00:20:40,282 --> 00:20:43,368
Who-who's this kid?
He's a terrible student.
365
00:20:43,368 --> 00:20:45,454
He's got a drinking problem.
366
00:20:45,913 --> 00:20:47,539
He's not the son I pictured.
367
00:20:59,051 --> 00:21:01,970
Mr. Campbell? Hey, wh-what's going on?
368
00:21:01,970 --> 00:21:03,764
Hi, Victor. I'm sorry
to come by unannounced,
369
00:21:03,764 --> 00:21:06,099
but I was, um, hoping
you and I could talk.
370
00:21:06,475 --> 00:21:07,935
Uh, yeah, sure. Come in.
371
00:21:07,935 --> 00:21:09,144
This will only take a second.
372
00:21:09,144 --> 00:21:11,855
I saw you and Benji saying
good night outside of our house,
373
00:21:11,855 --> 00:21:14,900
and I'd really prefer if
you wouldn't see him anymore.
374
00:21:15,817 --> 00:21:17,152
Uh...
375
00:21:17,152 --> 00:21:19,530
Look, I know everyone is
worried about him, but...
376
00:21:19,530 --> 00:21:20,948
Worried?
377
00:21:21,865 --> 00:21:24,868
I wish I was worried. I'm terrified.
378
00:21:26,662 --> 00:21:29,540
My son almost died in a
drunk driving accident,
379
00:21:29,540 --> 00:21:32,835
and just a few months ago, he
was driving drunk again with you.
380
00:21:34,002 --> 00:21:36,713
The problems in your relationship
caused him to relapse.
381
00:21:37,589 --> 00:21:39,007
We don't know that for sure.
382
00:21:40,968 --> 00:21:42,845
All high school relationships
have their ups and downs,
383
00:21:42,845 --> 00:21:44,346
but you and Benji...
384
00:21:46,181 --> 00:21:48,725
Months of fighting. And
then, he-he sees you dancing
385
00:21:48,725 --> 00:21:52,062
with another boy at the wedding,
and he-he drives straight home
386
00:21:52,062 --> 00:21:53,272
to raid my liquor cabinet.
387
00:21:55,732 --> 00:21:58,735
I know you don't mean to, but
whenever you're around, you...
388
00:21:59,862 --> 00:22:02,322
you create chaos.
389
00:22:05,284 --> 00:22:06,785
You're not good for him, Victor.
390
00:22:08,203 --> 00:22:10,622
And if you really cared
about Benji, you'd stay away.
391
00:22:21,383 --> 00:22:22,759
Hey.
392
00:22:24,261 --> 00:22:25,596
You okay?
393
00:22:27,931 --> 00:22:28,974
You?
394
00:22:29,975 --> 00:22:30,976
No.
395
00:22:33,478 --> 00:22:36,732
Felix needs Mom and Dad to be okay
with him more than he needs me.
396
00:22:38,984 --> 00:22:41,195
I know you're his best friend,
so you'll probably take the side.
397
00:22:41,195 --> 00:22:42,321
You're my sister.
398
00:22:43,030 --> 00:22:45,032
I'll always have your
back. No matter what.
399
00:22:47,910 --> 00:22:49,411
Thank you.
400
00:22:51,580 --> 00:22:53,207
What's up with you?
401
00:22:56,460 --> 00:22:57,961
I...
402
00:22:59,087 --> 00:23:00,714
realized I'm bad for Benji.
403
00:23:04,134 --> 00:23:06,178
And I'll probably never be with him.
404
00:23:10,140 --> 00:23:12,184
Here. Have a fish.
405
00:23:24,530 --> 00:23:29,530
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
29532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.