All language subtitles for The.shannara.chronicles.S01E02.KILLERS-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated by the community of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:01:31,752 --> 00:01:33,752 Amberle, you still alive? 2 00:01:33,754 --> 00:01:35,036 Relax, Uncle Ander. 3 00:01:35,038 --> 00:01:36,538 It's not like I'm gonna break. 4 00:01:38,458 --> 00:01:40,709 How many times have I missed that jump tonight? 5 00:01:40,711 --> 00:01:42,293 Five. 6 00:01:42,295 --> 00:01:43,712 You lose count of your steps tomorrow, 7 00:01:43,714 --> 00:01:46,348 it'll be the shortest half mile of your life. 8 00:01:49,019 --> 00:01:50,435 - I'm going again. - No. 9 00:01:50,437 --> 00:01:51,636 It's late. 10 00:01:51,638 --> 00:01:53,638 The race starts at dawn... you need to rest. 11 00:01:53,640 --> 00:01:55,807 But only the first seven runners across the line 12 00:01:55,809 --> 00:01:58,109 become members of the Chosen. 13 00:01:58,111 --> 00:02:01,363 I didn't do all of this just to lose. 14 00:02:06,203 --> 00:02:08,153 Princess, are you sure you wanna step on 15 00:02:08,155 --> 00:02:09,571 thousands of years of Elvin tradition? 16 00:02:09,573 --> 00:02:10,955 There's no turning back. 17 00:02:10,957 --> 00:02:12,874 We need to get in there and stake out my starting place. 18 00:02:12,876 --> 00:02:14,292 Don't worry. 19 00:02:14,294 --> 00:02:16,578 As your friend and loyal servant, I've got you covered. 20 00:02:16,580 --> 00:02:19,080 Okay, let's stay focused, Catania. 21 00:02:23,086 --> 00:02:25,587 Bet you wish you'd told Lorin you were running now. 22 00:02:25,589 --> 00:02:28,306 He's a big boy, he can handle it. 23 00:02:30,594 --> 00:02:32,093 Jace told me 24 00:02:32,095 --> 00:02:34,095 that if Lorin becomes a member of the Chosen, 25 00:02:34,097 --> 00:02:35,814 he's gonna ask you to marry him. 26 00:02:35,816 --> 00:02:37,766 Amberle. 27 00:02:37,768 --> 00:02:40,101 You're not allowed here. 28 00:02:40,103 --> 00:02:42,153 Have you come to wish me luck? 29 00:02:43,023 --> 00:02:45,273 Yes... 30 00:02:45,275 --> 00:02:47,575 and no. 31 00:02:50,781 --> 00:02:52,781 I'm racing too. 32 00:02:58,171 --> 00:03:00,505 You're kidding? 33 00:03:00,507 --> 00:03:03,425 Is there a rule that says a girl can't run the Gauntlet? 34 00:03:03,427 --> 00:03:05,427 That's the way it's always been. 35 00:03:05,429 --> 00:03:07,011 We have female commanders in the Elvin army, 36 00:03:07,013 --> 00:03:08,379 and women on the High Council. 37 00:03:08,381 --> 00:03:10,465 It's time the Four Lands had a female Chosen. 38 00:03:11,685 --> 00:03:12,851 You knew about this? 39 00:03:12,853 --> 00:03:14,552 Who do you think sneaked her past the Home Guard 40 00:03:14,554 --> 00:03:16,187 and out of the palace? 41 00:03:20,143 --> 00:03:22,310 The Gauntlet is dangerous, Amberle. 42 00:03:22,312 --> 00:03:24,612 These guys will do anything to win. 43 00:03:24,614 --> 00:03:26,364 So will I. 44 00:03:29,736 --> 00:03:31,119 Then good luck. 45 00:03:32,072 --> 00:03:33,488 May the best elf win. 46 00:03:40,297 --> 00:03:43,832 I'm definitely sensing a lot of sweaty elf boy hate. 47 00:03:43,834 --> 00:03:46,050 Are you sure you want to do this? 48 00:03:49,556 --> 00:03:52,423 Tie me up. 49 00:03:55,095 --> 00:03:57,345 Steady! 50 00:03:57,347 --> 00:04:00,148 Only the first seven to cross 51 00:04:00,150 --> 00:04:02,851 will be anointed. 52 00:04:04,404 --> 00:04:07,188 On the sound of my horn... 53 00:04:32,215 --> 00:04:33,848 Get up, Amberle. 54 00:05:06,716 --> 00:05:08,466 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 55 00:05:09,803 --> 00:05:10,752 One, two, three, four... 56 00:05:35,929 --> 00:05:37,595 Jump. 57 00:05:50,110 --> 00:05:53,778 They're coming! 58 00:06:09,879 --> 00:06:10,929 One! 59 00:06:18,855 --> 00:06:20,271 Two! 60 00:06:22,442 --> 00:06:24,275 Three! 61 00:06:24,277 --> 00:06:25,643 Four! 62 00:06:42,379 --> 00:06:44,629 Five! 63 00:06:47,250 --> 00:06:49,634 Six! 64 00:06:50,503 --> 00:06:51,970 - Don't give up! - Go! 65 00:06:51,972 --> 00:06:54,088 There's one Chosen left! 66 00:06:54,090 --> 00:06:56,674 Get up! 67 00:08:00,763 --> 00:08:02,887 - sync and corrections by Caio - - www.my-subs.com - 68 00:08:25,482 --> 00:08:27,648 It's a girl. 69 00:08:27,650 --> 00:08:30,017 - Look. - I can't believe it. 70 00:08:30,019 --> 00:08:32,770 Is that the princess? 71 00:08:51,958 --> 00:08:55,126 I thought you were teaching her how to fence? 72 00:08:55,128 --> 00:08:57,345 She was a quick study. 73 00:09:21,404 --> 00:09:23,571 Congratulations. 74 00:09:23,573 --> 00:09:26,707 As king, I welcome you to the Order of the Chosen. 75 00:09:37,504 --> 00:09:40,471 At the dawn of every new year, 76 00:09:40,473 --> 00:09:43,307 we gather in this sacred garden 77 00:09:43,309 --> 00:09:46,394 to recount the story of the Ellcrys. 78 00:09:48,264 --> 00:09:50,898 Thousands of years ago... 79 00:09:50,900 --> 00:09:52,850 our Elven ancestors fought a war 80 00:09:52,852 --> 00:09:54,769 against an army of Demons. 81 00:09:54,771 --> 00:09:58,022 The Elves were at the point of annihilation, 82 00:09:58,024 --> 00:10:01,359 when their elders turned to magic. 83 00:10:01,361 --> 00:10:03,578 Using this powerful gift, 84 00:10:03,580 --> 00:10:06,998 they managed to imprison the Demons 85 00:10:07,000 --> 00:10:10,334 in a realm known as the Forbidding. 86 00:10:10,336 --> 00:10:13,371 The Ellcrys was created 87 00:10:13,373 --> 00:10:15,423 to stand sentry. 88 00:10:15,425 --> 00:10:16,924 As long as it lives, 89 00:10:16,926 --> 00:10:20,044 the Demons are locked up for all eternity. 90 00:10:20,046 --> 00:10:23,681 Now, I realize that for some of you, 91 00:10:23,683 --> 00:10:25,967 this is merely... 92 00:10:25,969 --> 00:10:27,885 folklore. 93 00:10:27,887 --> 00:10:30,521 But in no way 94 00:10:30,523 --> 00:10:34,025 does this diminish your responsibilities. 95 00:10:34,027 --> 00:10:37,895 And you are now its protectors. 96 00:10:40,033 --> 00:10:41,449 Now step forward, 97 00:10:41,451 --> 00:10:45,036 place your hands on the tree, and be accepted by the Ellcrys. 98 00:11:00,887 --> 00:11:05,056 I can't believe you let her embarrass our father like that. 99 00:11:05,058 --> 00:11:06,424 s hi last ceremony 100 00:11:06,426 --> 00:11:07,592 before he abdicates the throne. 101 00:11:07,594 --> 00:11:09,510 I didn't let Amberle do anything. 102 00:11:09,512 --> 00:11:11,312 Okay, this was her idea. 103 00:11:11,314 --> 00:11:12,847 I just aided and abetted. 104 00:11:12,849 --> 00:11:15,433 She could have seriously hurt herself. 105 00:11:15,435 --> 00:11:16,651 I thought for Aine's sake 106 00:11:16,653 --> 00:11:18,603 that you'd want to keep her safe. 107 00:11:18,605 --> 00:11:20,905 Invoking our dead brother, that's very subtle. 108 00:11:20,907 --> 00:11:22,323 You should work that into your coronation speech. 109 00:11:22,325 --> 00:11:24,942 We made a pact to protect her, remember? 110 00:11:24,944 --> 00:11:27,912 Well, at least you'll know where she'll be for the next year... 111 00:11:27,914 --> 00:11:31,666 locked behind these walls, watering an old tree. 112 00:11:31,668 --> 00:11:34,418 Do you have any respect for Elvin traditions? 113 00:11:34,420 --> 00:11:36,621 Only the ones with parties. 114 00:12:48,031 --> 00:12:49,781 _ 115 00:12:51,391 --> 00:12:53,164 _ 116 00:12:54,578 --> 00:12:56,539 _ 117 00:12:56,696 --> 00:12:58,415 _ 118 00:12:59,329 --> 00:13:00,829 _ 119 00:13:19,058 --> 00:13:20,941 It has begun. 120 00:13:49,555 --> 00:13:52,923 Had to go all the way to Olney, but I found white willow bark. 121 00:14:01,567 --> 00:14:03,934 Afraid it won't do any good now. 122 00:14:06,105 --> 00:14:08,272 I'll leave you two alone. 123 00:14:13,663 --> 00:14:15,780 Wil... 124 00:14:15,782 --> 00:14:17,865 Hey, Mom. 125 00:14:17,867 --> 00:14:19,950 You hang in there, I've got something new to try. 126 00:14:19,952 --> 00:14:22,670 I promise, this will ease your pain. 127 00:14:22,672 --> 00:14:24,038 Always... 128 00:14:24,040 --> 00:14:25,339 such a... 129 00:14:25,341 --> 00:14:27,625 a sweet boy. 130 00:14:27,627 --> 00:14:29,794 So much... I need... 131 00:14:29,796 --> 00:14:32,012 to tell you. 132 00:14:32,014 --> 00:14:33,931 Open it. 133 00:14:40,857 --> 00:14:42,807 They're Elfstones. 134 00:14:42,809 --> 00:14:45,860 Belonged... to your father. 135 00:14:46,779 --> 00:14:48,813 They're magic. 136 00:14:50,116 --> 00:14:51,649 I know you thought... 137 00:14:52,819 --> 00:14:55,786 your father was crazy... 138 00:14:55,788 --> 00:14:59,573 but he was... a good man. 139 00:14:59,575 --> 00:15:03,461 He believed in those. 140 00:15:06,332 --> 00:15:08,999 Mom, you're not making any sense. 141 00:15:10,503 --> 00:15:13,304 My precious... boy... 142 00:15:19,979 --> 00:15:23,981 find... the Druid. 143 00:15:25,351 --> 00:15:28,986 Find... the Druid. 144 00:15:28,988 --> 00:15:31,405 Promise me. 145 00:15:34,527 --> 00:15:36,994 No, Mom, don't leave me. 146 00:15:36,996 --> 00:15:39,747 No, Mom, I'm not ready. 147 00:16:04,941 --> 00:16:08,275 She always loved this spot. 148 00:16:08,277 --> 00:16:11,278 Said she could see the whole world from here. 149 00:16:12,982 --> 00:16:14,865 I'm sorry, Wil. 150 00:16:18,704 --> 00:16:22,206 Hey, um, Uncle Flick... 151 00:16:22,208 --> 00:16:23,874 have you ever seen these before? 152 00:16:26,712 --> 00:16:28,796 Mom called 'em Elfstones. 153 00:16:30,917 --> 00:16:32,633 I told her to bury those damn things 154 00:16:32,635 --> 00:16:34,668 after your father died. 155 00:16:34,670 --> 00:16:36,420 Why? 156 00:16:37,473 --> 00:16:40,090 Because they put him in an early grave. 157 00:16:40,092 --> 00:16:43,060 He was never the same person after he used 'em. 158 00:16:44,430 --> 00:16:45,813 Used 'em? 159 00:16:45,815 --> 00:16:49,183 Wait, you're not seriously telling me you believe in magic. 160 00:16:49,185 --> 00:16:52,519 I believe in evil, Wil, 161 00:16:52,521 --> 00:16:53,571 and those things 162 00:16:53,573 --> 00:16:55,606 will bring you nothing but misery. 163 00:16:55,608 --> 00:16:57,191 Do yourself a favor, throw them in the river 164 00:16:57,193 --> 00:16:59,944 and be done with 'em. 165 00:16:59,946 --> 00:17:01,829 I'm sorry. 166 00:17:33,145 --> 00:17:34,145 Someone's here to see you. 167 00:17:34,170 --> 00:17:36,030 I told the Home Guard not to let anyone in. 168 00:17:36,032 --> 00:17:39,450 That's why Catania helped me avoid them. 169 00:17:39,452 --> 00:17:41,235 If you won't tell me what's going on, 170 00:17:41,237 --> 00:17:43,988 maybe you'll talk to him. 171 00:17:43,990 --> 00:17:45,823 You owe me. 172 00:17:45,825 --> 00:17:47,992 You didn't need to check up on me. 173 00:17:47,994 --> 00:17:50,160 You passed out in front of the Ellcrys. 174 00:17:50,162 --> 00:17:51,378 I was worried about you. 175 00:17:51,380 --> 00:17:53,213 I'm fine. 176 00:17:53,215 --> 00:17:55,382 Then why have you locked yourself up in here? 177 00:17:55,384 --> 00:17:58,002 You wouldn't believe me if I told you. 178 00:18:01,757 --> 00:18:02,890 Is that one me? 179 00:18:04,427 --> 00:18:05,643 Oh, oh... 180 00:18:05,645 --> 00:18:07,645 You definitely got the ears right. 181 00:18:07,647 --> 00:18:10,014 Come on. Hey. 182 00:18:14,020 --> 00:18:16,070 Can I ask you something crazy 183 00:18:16,072 --> 00:18:18,439 but you have to promise not to laugh? 184 00:18:18,441 --> 00:18:20,190 Yeah. 185 00:18:20,192 --> 00:18:23,444 Do you think the story of the Ellcrys is true? 186 00:18:23,446 --> 00:18:25,696 You mean the part where it's a barrier 187 00:18:25,698 --> 00:18:27,998 holding back a Demon army? 188 00:18:29,785 --> 00:18:31,201 Come on, Amberle, 189 00:18:31,203 --> 00:18:35,422 we both know magic died out with the Druids. 190 00:18:35,424 --> 00:18:37,875 Yeah, you're right. 191 00:18:37,877 --> 00:18:40,044 Forget I asked. 192 00:18:43,716 --> 00:18:47,051 Come to the celebration tonight. 193 00:18:47,053 --> 00:18:50,688 People need to see you. 194 00:18:50,690 --> 00:18:52,606 I need to see you. 195 00:18:54,060 --> 00:18:58,062 Leave your demons behind and come and celebrate. 196 00:19:19,051 --> 00:19:20,884 You just buried your ma. 197 00:19:20,886 --> 00:19:23,170 Now is not the time to be making reckless decisions 198 00:19:23,172 --> 00:19:24,888 about your future. 199 00:19:24,890 --> 00:19:27,141 I know my future's not here. 200 00:19:27,143 --> 00:19:29,259 That's the Elfstones talking. 201 00:19:30,346 --> 00:19:32,062 Give me a little credit, Uncle Flick. 202 00:19:32,064 --> 00:19:33,647 I threw those things away like you said. 203 00:19:33,649 --> 00:19:37,351 I'm moving to Storlock to train as a healer. 204 00:19:37,353 --> 00:19:39,103 You've never been more than 205 00:19:39,105 --> 00:19:41,438 five miles outside of Shady Vale. 206 00:19:41,440 --> 00:19:44,274 The world outside is dangerous, Wil. 207 00:19:44,276 --> 00:19:46,944 It's full of Gnomes and Trolls and Rovers. 208 00:19:46,946 --> 00:19:48,579 They all hate each other. 209 00:19:48,581 --> 00:19:51,698 The only thing they have in common is they hate Elves more. 210 00:19:52,785 --> 00:19:55,502 I'll keep my ears covered... just like always. 211 00:19:55,504 --> 00:19:57,504 You're the same as your father. 212 00:19:57,506 --> 00:20:00,090 Never happy with your place in the world. 213 00:20:01,460 --> 00:20:03,293 What is that suppose to mean? 214 00:20:03,295 --> 00:20:05,796 Stay in Shady Vale. 215 00:20:05,798 --> 00:20:07,131 Let me talk to Dax. 216 00:20:07,133 --> 00:20:09,133 I'm sure he could use an apprentice. 217 00:20:09,135 --> 00:20:11,602 Dax couldn't heal a stubbed toe. 218 00:20:11,604 --> 00:20:14,471 Storlock has the best healers in the Four Lands. 219 00:20:14,473 --> 00:20:16,690 Wil... 220 00:20:16,692 --> 00:20:19,359 you did everything you could for your ma. 221 00:20:21,897 --> 00:20:24,148 It wasn't enough. 222 00:20:26,152 --> 00:20:28,702 I never want to feel that helpless again. 223 00:21:52,571 --> 00:21:54,071 Uncle Ander. 224 00:21:54,073 --> 00:21:56,373 Thanks for the save. 225 00:21:56,375 --> 00:21:59,710 The Gauntlet's easier to navigate than this party. 226 00:21:59,712 --> 00:22:01,245 Just don't faint again and you'll be fine. 227 00:22:01,247 --> 00:22:02,963 My fainting days are over. 228 00:22:02,965 --> 00:22:04,748 Good, because as you can see, 229 00:22:04,750 --> 00:22:07,417 there are a lot of people who are very eager to meet you. 230 00:22:09,555 --> 00:22:11,555 Grandpa still hasn't spoken to me. 231 00:22:11,557 --> 00:22:12,923 Don't worry about it. 232 00:22:12,925 --> 00:22:14,925 You know, sometimes I think the only member 233 00:22:14,927 --> 00:22:17,928 of the family that he actually likes is Manx. 234 00:22:21,600 --> 00:22:23,767 Speaking of loyal dogs, 235 00:22:23,769 --> 00:22:25,185 how's your boyfriend? 236 00:22:25,187 --> 00:22:27,437 Be nice. 237 00:22:29,074 --> 00:22:30,607 Lorin's a good guy. 238 00:22:30,609 --> 00:22:34,611 He deserves someone who truly loves him. 239 00:22:34,613 --> 00:22:37,164 I'm just not sure that someone is me. 240 00:22:38,117 --> 00:22:39,917 Well, then you'd better tell him 241 00:22:39,919 --> 00:22:41,952 or else you're going to spend a very awkward year together 242 00:22:41,954 --> 00:22:43,453 in the Sanctuary. 243 00:22:46,425 --> 00:22:48,425 Not nearly as awkward as watching you pine 244 00:22:48,427 --> 00:22:50,010 for Commander Tilton. 245 00:22:50,012 --> 00:22:51,295 No... 246 00:22:51,297 --> 00:22:53,597 No, I'm not pining, I'm... 247 00:22:53,599 --> 00:22:55,299 I'm observing. 248 00:22:57,052 --> 00:22:59,303 That's been over for a very long time. 249 00:23:00,723 --> 00:23:03,523 And I think we can both agree she made the wiser choice. 250 00:23:10,866 --> 00:23:12,649 Happy hunting. 251 00:23:22,494 --> 00:23:25,329 I need you. 252 00:23:29,551 --> 00:23:32,085 You look absolutely amazing. 253 00:23:32,087 --> 00:23:34,888 Thanks. 254 00:23:37,142 --> 00:23:38,642 Would you like to dance? 255 00:23:40,145 --> 00:23:41,478 I just need some food. 256 00:23:41,480 --> 00:23:43,180 I haven't eaten all day. 257 00:23:43,182 --> 00:23:44,815 I'll make you a plate. 258 00:24:20,469 --> 00:24:23,353 Closer. 259 00:24:43,409 --> 00:24:44,541 Lorin! 260 00:24:51,133 --> 00:24:52,916 Why? 261 00:25:13,772 --> 00:25:15,322 Stay back! 262 00:25:18,610 --> 00:25:20,610 What are you doing out here? 263 00:25:20,612 --> 00:25:22,913 The Ellcrys called to me. 264 00:25:24,950 --> 00:25:26,783 I heard it during the Gauntlet and then again tonight. 265 00:25:26,785 --> 00:25:28,618 I tried to ignore it, but it won't let me. 266 00:25:28,620 --> 00:25:31,955 Amberle, you're not making any sense. 267 00:25:31,957 --> 00:25:34,958 When I touch the tree, it shows me visions... 268 00:25:36,378 --> 00:25:38,462 horrible visions of the future. 269 00:25:38,464 --> 00:25:40,430 Like what? 270 00:25:41,633 --> 00:25:44,434 That I'm going to kill you, Lorin. 271 00:25:44,436 --> 00:25:46,553 Kill me? 272 00:25:46,555 --> 00:25:48,472 I saw it. 273 00:25:48,474 --> 00:25:50,474 I stabbed you. 274 00:25:53,362 --> 00:25:55,028 I don't know what to think anymore. 275 00:25:55,030 --> 00:25:56,947 I should never have run the Gauntlet. 276 00:26:00,152 --> 00:26:02,035 I have to leave Arborlon. 277 00:26:02,037 --> 00:26:04,988 There's only one person who can help me. 278 00:26:07,659 --> 00:26:10,544 - Calm down. - No, I won't put you in danger. 279 00:26:10,546 --> 00:26:13,997 You need to stay as far away from me as possible. 280 00:26:18,504 --> 00:26:20,003 Seriously? 281 00:26:27,146 --> 00:26:28,845 I'm sorry. 282 00:26:42,522 --> 00:26:44,772 Whoa! 283 00:26:50,657 --> 00:26:54,325 Well, so much for my shortcut. 284 00:26:54,327 --> 00:26:57,045 Hey, I don't like it any more than you do. 285 00:26:59,416 --> 00:27:00,832 Great. 286 00:27:00,834 --> 00:27:02,750 Now I'm the guy who talks to his horse. 287 00:28:18,495 --> 00:28:21,462 I thought Elves were supposed to be smart. 288 00:28:21,464 --> 00:28:22,914 I'm half-Elf. 289 00:28:24,801 --> 00:28:26,217 Clearly the wrong half. 290 00:28:26,219 --> 00:28:28,886 Only an idiot would travel these woods alone. 291 00:28:28,888 --> 00:28:30,254 Trolls hunt here. 292 00:28:31,891 --> 00:28:33,975 Wait, that's a Troll?! 293 00:28:39,232 --> 00:28:41,065 Was a Troll. 294 00:28:47,190 --> 00:28:50,158 The Troll must have picked up your scent. 295 00:28:50,160 --> 00:28:53,411 I hear Elf ears are their favorite snacks. 296 00:29:04,290 --> 00:29:06,624 Huh. 297 00:29:06,626 --> 00:29:08,342 Even short tips. 298 00:29:08,344 --> 00:29:09,844 If you're going to keep insulting me, 299 00:29:09,846 --> 00:29:12,013 I should at least know your name. 300 00:29:15,351 --> 00:29:17,185 Eretria. 301 00:29:18,605 --> 00:29:20,021 I'm Wil. 302 00:29:20,023 --> 00:29:22,473 Thanks for saving my life. 303 00:29:33,653 --> 00:29:35,319 Hey, wait up. 304 00:30:07,020 --> 00:30:09,353 Prince Ander, any word on Amberle? 305 00:30:09,355 --> 00:30:12,190 The Black Watch are still sweeping the countryside. 306 00:30:12,192 --> 00:30:14,025 I wish there was something I could do. 307 00:30:14,027 --> 00:30:15,276 You can start by telling the truth. 308 00:30:15,278 --> 00:30:17,028 I told Prince Arion everything. 309 00:30:18,031 --> 00:30:20,114 See, I'm an excellent liar, 310 00:30:20,116 --> 00:30:23,034 which means I can tell when somebody's lying to me. 311 00:30:24,204 --> 00:30:26,120 Amberle left the party upset 312 00:30:26,122 --> 00:30:27,705 and you followed her out here. 313 00:30:27,707 --> 00:30:29,924 You two got into a fight... 314 00:30:29,926 --> 00:30:31,876 and now she's missing. 315 00:30:31,878 --> 00:30:33,711 As far as I'm concerned, 316 00:30:33,713 --> 00:30:35,930 I'm staring at the prime suspect. 317 00:30:35,932 --> 00:30:39,133 She said the Ellcrys called to her 318 00:30:39,135 --> 00:30:41,769 and showed her a vision of the future. 319 00:30:41,771 --> 00:30:43,971 In it... she killed me. 320 00:30:43,973 --> 00:30:46,607 You honestly expect me to believe that the tree 321 00:30:46,609 --> 00:30:47,725 was communicating with her? 322 00:30:47,727 --> 00:30:48,893 I know it sounds crazy. 323 00:30:48,895 --> 00:30:50,945 That's why I didn't say anything. 324 00:30:54,234 --> 00:30:56,901 You better pray she's still alive. 325 00:31:37,143 --> 00:31:40,311 Hey, what do you think that was? 326 00:31:40,313 --> 00:31:42,480 Don't know, don't care. 327 00:31:42,482 --> 00:31:44,682 Aren't you curious about ancient humans? 328 00:31:44,684 --> 00:31:46,684 How they were able to build these incredible things? 329 00:31:46,686 --> 00:31:48,820 Look, they're dead, we're not. 330 00:31:48,822 --> 00:31:50,488 End of story. 331 00:31:53,193 --> 00:31:55,660 Anyone ever tell you you're kind of cynical? 332 00:31:55,662 --> 00:31:58,663 Anyone ever tell you you're kind of naive? 333 00:32:02,785 --> 00:32:04,585 - What is it? - Not sure. 334 00:32:04,587 --> 00:32:07,038 Some kind of fungus or bark rot. 335 00:32:07,040 --> 00:32:09,040 The Ellcrys is sick? 336 00:32:09,042 --> 00:32:11,759 When's the last time that happened? 337 00:32:11,761 --> 00:32:13,044 Never. 338 00:32:14,514 --> 00:32:16,380 So you don't recall any accounts 339 00:32:16,382 --> 00:32:19,467 of the Ellcrys ever having been sick? 340 00:32:19,469 --> 00:32:21,886 It's never even shed a leaf. 341 00:32:35,034 --> 00:32:37,785 I understand the symbolic importance of the Ellcrys, 342 00:32:37,787 --> 00:32:40,454 Father, but it is, after all, only just a tree. 343 00:32:40,456 --> 00:32:42,240 The Ellcrys 344 00:32:42,242 --> 00:32:44,625 is more than just a tree. 345 00:32:44,627 --> 00:32:47,495 I can assure you of that, boy. 346 00:32:50,250 --> 00:32:51,582 Stop there! 347 00:32:51,584 --> 00:32:53,251 How did you get past the Home Guard? 348 00:32:55,588 --> 00:32:59,724 Eventine, please tell your son I mean no harm. 349 00:33:01,094 --> 00:33:03,427 Allanon? 350 00:33:06,266 --> 00:33:08,766 Put down your sword, boy. 351 00:33:18,695 --> 00:33:21,746 It has been a long time, my old friend. 352 00:33:23,499 --> 00:33:26,584 Father... Father, who is this Human? 353 00:33:26,586 --> 00:33:29,287 This is Allanon... 354 00:33:29,289 --> 00:33:31,622 the last Druid of Paranor. 355 00:33:33,293 --> 00:33:35,710 Druid? 356 00:33:35,712 --> 00:33:38,212 You said the last Druid died in the War of the Races. 357 00:33:38,214 --> 00:33:40,715 Did you now? 358 00:33:40,717 --> 00:33:43,301 No one has set eyes on you in 30 years. 359 00:33:43,303 --> 00:33:44,852 I assumed the worst... 360 00:33:44,854 --> 00:33:47,972 but it appears you have not aged a single day. 361 00:33:51,978 --> 00:33:53,811 I have been called by the Ellcrys. 362 00:33:53,813 --> 00:33:56,647 I must go to the Sanctuary immediately. 363 00:33:57,650 --> 00:33:59,951 If you really are a Druid... 364 00:34:03,323 --> 00:34:05,323 prove it. 365 00:34:05,325 --> 00:34:07,458 Show us some magic. 366 00:34:09,829 --> 00:34:11,662 I don't do tricks. 367 00:34:14,250 --> 00:34:15,833 Let him go. 368 00:34:17,503 --> 00:34:20,671 If Allanon is here... 369 00:34:20,673 --> 00:34:24,008 there are dark days ahead. 370 00:34:34,187 --> 00:34:36,687 This is your house? 371 00:34:36,689 --> 00:34:39,273 You're welcome to camp out with the Trolls. 372 00:34:39,275 --> 00:34:41,525 I didn't picture someone like you 373 00:34:41,527 --> 00:34:43,778 living in a place so... 374 00:34:43,780 --> 00:34:46,497 woodsy. 375 00:34:46,499 --> 00:34:48,866 Take off your clothes before you come in. 376 00:34:48,868 --> 00:34:51,202 All of them. 377 00:34:51,204 --> 00:34:52,586 You're joking, right? 378 00:34:52,588 --> 00:34:55,373 No. You need a bath. 379 00:34:55,375 --> 00:34:56,707 And I don't want you tracking mud 380 00:34:56,709 --> 00:34:59,377 all over my "woodsy" little house. 381 00:35:16,646 --> 00:35:18,863 So, uh, you live here alone? 382 00:35:18,865 --> 00:35:22,450 Don't worry, we won't be disturbed. 383 00:35:45,224 --> 00:35:46,974 Mmm. 384 00:35:49,429 --> 00:35:52,563 So aren't you worried about Rovers? 385 00:35:52,565 --> 00:35:54,765 What do you know about Rovers? 386 00:35:54,767 --> 00:35:57,485 One look at you and they'd take the clothes off your back 387 00:35:57,487 --> 00:36:00,071 and steal your little bag of blue rocks. 388 00:36:07,497 --> 00:36:08,946 I need those back. 389 00:36:08,948 --> 00:36:10,114 Why? 390 00:36:10,116 --> 00:36:12,616 Are they valuable? 391 00:36:12,618 --> 00:36:14,452 Only to me. 392 00:36:15,872 --> 00:36:19,123 Someone's got a little secret. 393 00:36:19,125 --> 00:36:23,127 What's it going to take for you to tell me? 394 00:36:24,630 --> 00:36:27,598 They're called Elfstones. 395 00:36:27,600 --> 00:36:30,017 They belonged to my dad. 396 00:36:30,019 --> 00:36:32,636 They're supposed to have magical powers. 397 00:36:37,643 --> 00:36:39,560 They're very pretty. 398 00:36:39,562 --> 00:36:41,979 Compared to you, I hadn't noticed. 399 00:36:44,617 --> 00:36:46,817 I'm sorry. 400 00:36:48,154 --> 00:36:50,488 I'm the one who should apologize. 401 00:36:50,490 --> 00:36:53,124 For what? 402 00:36:53,126 --> 00:36:57,044 The epic headache you're gonna have in the morning. 403 00:37:17,016 --> 00:37:19,183 It's much worse than I thought. 404 00:37:21,354 --> 00:37:23,020 The Ellcrys is dying. 405 00:37:26,692 --> 00:37:28,192 Are you certain? 406 00:37:29,695 --> 00:37:32,196 You need to mobilize the Elven army. 407 00:37:32,198 --> 00:37:34,748 Why does a dying tree require an army? 408 00:37:34,750 --> 00:37:37,701 You do know the story of the Ellcrys, don't you? 409 00:37:37,703 --> 00:37:40,504 Each leaf represents a single Demon. 410 00:37:40,506 --> 00:37:43,340 Once they begin to fall, the creatures of darkness 411 00:37:43,342 --> 00:37:45,843 will be released from the Forbidding, one by one. 412 00:37:45,845 --> 00:37:48,345 We all know that story is just a fairy tale. 413 00:37:48,347 --> 00:37:51,632 Father, you're not actually listening to this, are you? 414 00:37:51,634 --> 00:37:52,800 You've allowed him to believe this 415 00:37:52,802 --> 00:37:54,435 when you know the opposite to be true. 416 00:37:54,437 --> 00:37:56,470 After the War of the Races, 417 00:37:56,472 --> 00:37:58,439 I believed that magic had disappeared, 418 00:37:58,441 --> 00:38:00,107 along with you and the Warlock Lord. 419 00:38:00,109 --> 00:38:01,609 Well, then you tell that to your people 420 00:38:01,611 --> 00:38:05,196 when the fairy tales are ripping out their throats! 421 00:39:25,126 --> 00:39:26,642 _ 422 00:39:26,860 --> 00:39:28,274 _ 423 00:39:28,734 --> 00:39:31,312 _ 424 00:39:31,715 --> 00:39:36,293 _ 425 00:39:44,247 --> 00:39:47,786 _ 426 00:39:47,848 --> 00:39:51,106 _ 427 00:40:36,882 --> 00:40:38,048 Get dressed, Wil. 428 00:40:38,050 --> 00:40:41,218 How do you know my name? Where's Eretria? 429 00:40:41,220 --> 00:40:43,937 Your Rover girl is long gone. 430 00:40:43,939 --> 00:40:46,357 Rover? I don't understand. 431 00:40:46,359 --> 00:40:47,725 This is her house. 432 00:40:47,727 --> 00:40:49,393 No, it's not. 433 00:40:49,395 --> 00:40:51,061 It's theirs. 434 00:40:52,031 --> 00:40:54,865 Oh... I'm an idiot. 435 00:40:54,867 --> 00:40:56,200 You'll get no argument from me. 436 00:40:56,202 --> 00:40:58,952 You were supposed to be in Shady Vale. 437 00:40:58,954 --> 00:41:01,288 Did my uncle send you to bring me home? 438 00:41:01,290 --> 00:41:03,824 Flick had no intention of telling me your whereabouts. 439 00:41:03,826 --> 00:41:06,410 But his thoughts were never hard to read. 440 00:41:06,412 --> 00:41:08,128 What... 441 00:41:08,130 --> 00:41:10,581 Who exactly are you? 442 00:41:10,583 --> 00:41:12,132 I am Allanon. 443 00:41:12,134 --> 00:41:13,917 We must reach Druids' Keep. 444 00:41:13,919 --> 00:41:16,387 Wait, you're a Druid? 445 00:41:17,423 --> 00:41:19,423 Right before my mom passed away, 446 00:41:19,425 --> 00:41:21,225 she told me I needed to find you. 447 00:41:22,395 --> 00:41:24,228 Perhaps you should have listened to her. 448 00:41:24,230 --> 00:41:26,680 You would have saved us both a lot of time. 449 00:41:26,682 --> 00:41:29,433 She gave me these Elfstones... 450 00:41:32,521 --> 00:41:35,522 That... 451 00:41:35,524 --> 00:41:37,241 The Rover stole those too. 452 00:41:37,243 --> 00:41:39,109 This is going to be harder than I thought. 453 00:41:39,111 --> 00:41:42,446 You have put our quest in jeopardy. 454 00:41:43,616 --> 00:41:45,749 What quest? 455 00:41:45,751 --> 00:41:47,501 What quest?! 456 00:41:54,627 --> 00:41:58,846 I can't believe this is the Shannara I've been dealt. 457 00:42:00,466 --> 00:42:03,300 That's my horse! 458 00:42:03,302 --> 00:42:05,269 Hey... 459 00:42:06,939 --> 00:42:08,472 Yes! Hey. 460 00:42:08,474 --> 00:42:11,442 The Four Lands is in grave danger. 461 00:42:11,444 --> 00:42:14,228 Only the last son of Shannara can save it. 462 00:42:14,230 --> 00:42:16,730 My name's Wil Ohmsford. 463 00:42:16,732 --> 00:42:18,148 You've got the wrong guy. 464 00:42:18,150 --> 00:42:20,200 You're a Shannara. 465 00:42:20,202 --> 00:42:23,620 Your ancestors were kings and warriors... 466 00:42:23,622 --> 00:42:27,074 heroes who lived and died defending the Four Lands. 467 00:42:27,076 --> 00:42:28,876 Men like your father. 468 00:42:30,963 --> 00:42:33,046 My father was a deadbeat drunk 469 00:42:33,048 --> 00:42:34,998 who died alone and destitute. 470 00:42:35,000 --> 00:42:36,967 You've been lied to. 471 00:42:39,171 --> 00:42:41,638 Do you believe in magic, boy? 472 00:42:41,640 --> 00:42:43,056 Of course not. 473 00:42:43,058 --> 00:42:45,309 Well, magic flowed through your father. 474 00:42:45,311 --> 00:42:48,345 And it flows through you too. 475 00:42:50,015 --> 00:42:52,232 It's in the Shannara blood. 476 00:42:53,152 --> 00:42:55,185 If I had magic inside me, 477 00:42:55,187 --> 00:42:58,021 why didn't it help me save my mom? 478 00:42:59,158 --> 00:43:01,441 It could have... 479 00:43:01,443 --> 00:43:04,027 if you'd known how to unlock it. 480 00:43:05,114 --> 00:43:07,197 I can show you how. 481 00:43:14,256 --> 00:43:16,256 Come. 482 00:43:17,259 --> 00:43:19,376 Your destiny awaits. 483 00:43:38,385 --> 00:43:42,225 _ 484 00:44:05,678 --> 00:44:09,483 _ 485 00:44:20,169 --> 00:44:25,950 _ 486 00:44:25,975 --> 00:44:29,153 _ 487 00:44:44,044 --> 00:44:48,411 _ 488 00:44:48,436 --> 00:44:52,234 _ 489 00:45:25,416 --> 00:45:27,332 Next one goes straight through your heart! 490 00:45:30,421 --> 00:45:31,703 Who are you? 491 00:45:32,873 --> 00:45:34,706 I mean no harm. 492 00:45:34,708 --> 00:45:35,791 Please. 493 00:45:35,793 --> 00:45:38,760 I saw your fire and was hoping to warm myself. 494 00:45:39,963 --> 00:45:42,547 You're the second Elf I've run into this week. 495 00:45:42,549 --> 00:45:44,716 Actually, the first was a mongrel. 496 00:45:44,718 --> 00:45:47,602 Cute but not too bright. 497 00:45:50,140 --> 00:45:52,391 Where are you headed all by yourself? 498 00:45:52,393 --> 00:45:55,060 To the Elvin mission in Culhaven. 499 00:45:59,783 --> 00:46:01,400 I'm a teacher. 500 00:46:02,903 --> 00:46:04,619 You pack light. 501 00:46:05,989 --> 00:46:08,573 Unlike you. 502 00:46:10,411 --> 00:46:12,744 My husband found work near Balinor. 503 00:46:15,132 --> 00:46:17,466 I had to pack up my stuff and meet him there. 504 00:46:31,348 --> 00:46:32,764 Thank you. 505 00:46:38,939 --> 00:46:41,106 You have no wedding band. 506 00:46:43,077 --> 00:46:44,409 Not that I'm surprised. 507 00:46:44,411 --> 00:46:45,610 Who would want to marry a Rover? 508 00:46:48,949 --> 00:46:52,667 Well, your jewelry gave you away too, Princess. 509 00:46:52,669 --> 00:46:53,869 I don't know of any teacher 510 00:46:53,871 --> 00:46:55,504 who wears the royal seal of Arborlon 511 00:46:55,506 --> 00:46:56,838 engraved on their cuff. 512 00:46:56,840 --> 00:46:59,708 What was your plan, drug me and then rob me? 513 00:46:59,710 --> 00:47:00,876 I steal to survive. 514 00:47:00,878 --> 00:47:02,928 Don't try and justify your actions. 515 00:47:02,930 --> 00:47:05,368 You and your kind are a blight on the Four Lands. 516 00:47:05,393 --> 00:47:09,017 Ouch. Does the arrogant attitude also come on a silver platter? 517 00:47:09,019 --> 00:47:11,887 You wouldn't know the first thing about my life. 518 00:47:11,889 --> 00:47:14,189 Well, you don't have an escort. 519 00:47:14,191 --> 00:47:15,891 My guess, you're running away, 520 00:47:15,893 --> 00:47:18,310 probably from a guy who either broke your heart 521 00:47:18,312 --> 00:47:20,562 or knocked you up. 522 00:47:20,564 --> 00:47:23,365 Whatever your drama, it doesn't even compare 523 00:47:23,367 --> 00:47:25,484 to what you're gonna have to face out there in the real world. 524 00:47:25,486 --> 00:47:28,370 Thanks for that nugget of Rover wisdom. 525 00:47:28,372 --> 00:47:31,289 Amberle, I need you... 526 00:47:31,291 --> 00:47:32,491 come back. 527 00:47:34,044 --> 00:47:36,461 Afraid of the dark, Princess? 528 00:47:39,550 --> 00:47:41,716 Now who's the thief? 529 00:47:43,670 --> 00:47:46,304 Believe me, you got the better end of that trade. 530 00:48:14,201 --> 00:48:15,534 There it is. 531 00:48:15,536 --> 00:48:17,419 Druids' Keep. 532 00:48:20,174 --> 00:48:22,541 I can't believe I rode all night for this. 533 00:48:22,543 --> 00:48:24,125 For hundreds of years, 534 00:48:24,127 --> 00:48:26,678 this fortress was the center of the Four Lands. 535 00:48:26,680 --> 00:48:29,297 The wisest men and women from each race, 536 00:48:29,299 --> 00:48:30,765 they were called here 537 00:48:30,767 --> 00:48:33,552 to study and train in the art of magic. 538 00:48:35,222 --> 00:48:37,222 It's just a ruin. 539 00:48:43,614 --> 00:48:45,814 This is sacred ground, Wil. 540 00:48:45,816 --> 00:48:48,567 Don't touch anything. 541 00:48:52,656 --> 00:48:54,406 I don't know what you're hoping to find, 542 00:48:54,408 --> 00:48:55,824 there's not much left. 543 00:48:55,826 --> 00:48:58,210 The Codex of Paranor is here. 544 00:48:58,212 --> 00:49:00,078 What exactly does a Codex look like? 545 00:49:00,080 --> 00:49:02,130 It's a book containing the magical history 546 00:49:02,132 --> 00:49:03,582 of the Four Lands. 547 00:49:03,584 --> 00:49:05,417 If there is a way of saving the Ellcrys, 548 00:49:05,419 --> 00:49:06,751 it will be found within its pages. 549 00:49:06,753 --> 00:49:09,004 Why don't you just call it a book of magic? 550 00:49:09,006 --> 00:49:10,805 Is it a Druid requirement that everything 551 00:49:10,807 --> 00:49:13,341 has to sound so mysterious? 552 00:49:30,577 --> 00:49:32,360 I spoke to Lorin. 553 00:49:32,362 --> 00:49:33,945 Amberle told him that the Ellcrys 554 00:49:33,947 --> 00:49:35,447 was communicating with her. 555 00:49:35,449 --> 00:49:37,532 Giving her visions of the future. 556 00:49:37,534 --> 00:49:40,785 I dismissed it until I found this in her room. 557 00:49:47,127 --> 00:49:48,510 Demons? 558 00:49:48,512 --> 00:49:50,211 She sketched them before the Druid showed up. 559 00:49:50,213 --> 00:49:52,297 It can't be a coincidence. 560 00:49:53,934 --> 00:49:55,800 Until we are certain, I want all the Chosen 561 00:49:55,802 --> 00:49:57,519 and the entire Elvin Council 562 00:49:57,521 --> 00:49:59,104 taken to the palace for safety. 563 00:49:59,106 --> 00:50:02,023 Black Watch will guard them night and day. 564 00:50:20,160 --> 00:50:22,127 My mentor told me that he hid the Codex 565 00:50:22,129 --> 00:50:24,546 in this chamber before the Keep fell. 566 00:50:25,749 --> 00:50:27,165 When was that? 567 00:50:27,167 --> 00:50:29,834 300 years ago. 568 00:50:29,836 --> 00:50:32,003 Wait, that would make you... 569 00:50:32,005 --> 00:50:34,306 way too old to be alive. 570 00:50:40,063 --> 00:50:42,230 My Uncle Flick was right, this is crazy. 571 00:50:49,823 --> 00:50:51,773 The Codex is here. 572 00:50:51,775 --> 00:50:54,075 Good luck finding it. I'm going to Storlock. 573 00:50:56,496 --> 00:50:59,164 You can't walk away from your destiny, Wil. 574 00:50:59,166 --> 00:51:00,749 Watch me. 575 00:51:09,793 --> 00:51:12,093 You were never going to Storlock. 576 00:51:12,095 --> 00:51:15,714 The Elfstones were guiding you to me. 577 00:51:18,885 --> 00:51:20,769 You know it to be true. 578 00:51:33,483 --> 00:51:35,066 Don't move! 579 00:51:41,742 --> 00:51:44,042 Don't speak. 580 00:51:50,300 --> 00:51:53,301 Let your eyes bear witness! 581 00:52:18,278 --> 00:52:19,244 Whoa! 582 00:53:01,147 --> 00:53:03,147 Magic is real. 583 00:53:03,148 --> 00:53:04,480 Yes. 584 00:53:08,153 --> 00:53:10,319 Will I be able to do that? 585 00:53:11,906 --> 00:53:14,323 One day... maybe. 586 00:53:18,663 --> 00:53:21,664 Behold, the Codex of Paranor. 587 00:53:23,084 --> 00:53:25,468 Your hand... 588 00:53:25,470 --> 00:53:28,571 Magic always comes with a price, Wil. 589 00:53:28,573 --> 00:53:30,506 Never forget that. 590 00:53:36,681 --> 00:53:38,681 My ancient Druid's a little rusty. 591 00:53:38,683 --> 00:53:40,399 Maybe you can fill me in. 592 00:53:40,401 --> 00:53:43,236 "When the Ellcrys comes to the end of its days, 593 00:53:43,238 --> 00:53:45,605 "a flower will bloom 594 00:53:45,607 --> 00:53:48,191 "that will bear a single seed. 595 00:53:48,193 --> 00:53:50,276 "A member of the Chosen 596 00:53:50,278 --> 00:53:54,330 "must carry that seed to Safehold 597 00:53:54,332 --> 00:53:57,667 "and immerse it in the Bloodfire. 598 00:53:57,669 --> 00:54:00,870 "Only then can the seed be returned 599 00:54:00,872 --> 00:54:02,538 "to the Sanctuary 600 00:54:02,540 --> 00:54:05,541 and the Ellcrys be reborn." 601 00:54:05,543 --> 00:54:07,543 That doesn't sound so bad. 602 00:54:07,545 --> 00:54:10,880 It's not like you need a human sacrifice or something. 603 00:54:10,882 --> 00:54:12,765 Where's Safehold? 604 00:54:12,767 --> 00:54:15,801 I've traveled all over these Four Lands 605 00:54:15,803 --> 00:54:18,054 and I've never come across such a place. 606 00:54:20,391 --> 00:54:21,807 Perhaps... 607 00:54:47,740 --> 00:54:50,561 _ 608 00:54:50,586 --> 00:54:52,186 _ 609 00:54:52,211 --> 00:54:56,779 _ 610 00:56:13,671 --> 00:56:16,005 Hey, Allanon! It's me, it's me! 611 00:56:20,478 --> 00:56:23,729 Wil, we must return to Arborlon. 612 00:56:23,731 --> 00:56:24,897 Hurry! 613 00:56:42,250 --> 00:56:44,500 - Amberle. - I'm fine. 614 00:56:44,502 --> 00:56:46,585 Listen, the Ellcrys called to me again. 615 00:56:46,587 --> 00:56:48,671 We're all in great danger. 616 00:56:48,673 --> 00:56:50,873 - There's a Demon headed here. - Demon? 617 00:56:50,875 --> 00:56:52,958 We have to warn the Chosen, where are they? 618 00:56:52,960 --> 00:56:55,544 The king moved us to the east wing of the palace. 619 00:56:55,546 --> 00:56:58,214 I snuck past the Black Watch to check on the Ellcrys. 620 00:57:00,051 --> 00:57:03,052 I thought I'd lost you. You have no idea. 621 00:57:39,090 --> 00:57:40,673 Demons in Arborlon? 622 00:57:40,675 --> 00:57:42,508 Never thought I would live to see the day. 623 00:57:42,510 --> 00:57:45,061 The Chosen must be protected at all costs. 624 00:57:45,063 --> 00:57:47,763 They alone can save the Ellcrys. 625 00:57:47,765 --> 00:57:50,900 The Black Watch should be guarding that door! 626 00:58:04,115 --> 00:58:06,365 The Chosen... they're all dead. 627 00:58:06,367 --> 00:58:09,835 No... one still lives. 628 00:59:43,807 --> 00:59:45,640 This must be the work of Gnomes. 629 00:59:45,642 --> 00:59:47,926 They've struck at the heart of the palace before. 630 00:59:49,012 --> 00:59:52,180 Gnomes had no part in this. 631 00:59:52,182 --> 00:59:54,265 It is the work of the Dagda Mor. 632 00:59:55,602 --> 00:59:57,018 The Dagda what? 633 00:59:57,020 --> 00:59:59,904 He's a powerful Elvin Druid 634 00:59:59,906 --> 01:00:01,606 who was corrupted by dark magic. 635 01:00:01,608 --> 01:00:05,743 He has been plotting his revenge now for thousands of years. 636 01:00:05,745 --> 01:00:07,779 If he's a Druid, can't you find 637 01:00:07,781 --> 01:00:09,330 and destroy one of your own? 638 01:00:09,332 --> 01:00:10,448 I tried, 639 01:00:10,450 --> 01:00:13,001 but he is cloistered in a black henge 640 01:00:13,003 --> 01:00:15,336 which cloaks his location. 641 01:00:18,008 --> 01:00:19,257 I don't understand. 642 01:00:19,259 --> 01:00:20,959 If he really has escaped the Forbidding, 643 01:00:20,961 --> 01:00:22,794 why doesn't he attack himself? 644 01:00:22,796 --> 01:00:24,629 According to the Codex, 645 01:00:24,631 --> 01:00:27,465 the weaker the Ellcrys gets, the stronger he becomes. 646 01:00:29,185 --> 01:00:32,103 But he will not be truly free to walk this Earth 647 01:00:32,105 --> 01:00:34,272 until the last leaf has fallen. 648 01:00:37,360 --> 01:00:40,311 Kill the Chosen, kill the Ellcrys. 649 01:00:41,948 --> 01:00:43,982 Until then, he will dispatch his Demons 650 01:00:43,984 --> 01:00:47,151 to carry out his murderous biddings. 651 01:00:47,153 --> 01:00:49,120 Like he has done here. 652 01:00:49,122 --> 01:00:52,457 Can my father and I please have the room? 653 01:01:13,229 --> 01:01:15,179 Father, you need to send this Druid away. 654 01:01:15,181 --> 01:01:16,564 People are starting to talk, 655 01:01:16,566 --> 01:01:18,683 they don't understand why you're under his thrall. 656 01:01:18,685 --> 01:01:21,903 - You mean you don't understand. - No, I don't! 657 01:01:21,905 --> 01:01:24,188 Six innocent lives have been slaughtered 658 01:01:24,190 --> 01:01:27,692 inside our walls and you want to blame Demons and magic? 659 01:01:27,694 --> 01:01:29,660 What would you suggest? 660 01:01:32,699 --> 01:01:35,249 You had planned to step down in a few months. 661 01:01:36,336 --> 01:01:38,252 Do it now. 662 01:01:38,254 --> 01:01:40,338 Let me take control of the situation. 663 01:01:40,340 --> 01:01:42,757 Let me do what I have been training to do. 664 01:01:42,759 --> 01:01:46,377 I will lead the Elvin army and I will root out our real enemy. 665 01:01:47,680 --> 01:01:49,547 My son... 666 01:01:49,549 --> 01:01:52,683 a true leader does not abdicate 667 01:01:52,685 --> 01:01:54,719 at the start of a crisis. 668 01:01:54,721 --> 01:01:58,139 And as for your training, it is no match for my experience. 669 01:01:58,141 --> 01:01:59,390 By the time I was your age, 670 01:01:59,392 --> 01:02:01,109 I had won the War of the Races 671 01:02:01,111 --> 01:02:03,227 and I brought peace to the Four Lands. 672 01:02:04,614 --> 01:02:07,565 You are the greatest king since Jerle Shannara. 673 01:02:09,569 --> 01:02:11,235 But... 674 01:02:15,875 --> 01:02:17,575 But think of your legacy. 675 01:02:17,577 --> 01:02:21,045 After everything that you have done for the Elven people, 676 01:02:21,047 --> 01:02:23,047 do you really want to go down 677 01:02:23,049 --> 01:02:25,249 as the mad king who believes in Demons? 678 01:02:35,512 --> 01:02:38,096 If Princess Amberle is the last of the Chosen, 679 01:02:38,098 --> 01:02:39,597 how come the tree can't find her? 680 01:02:39,599 --> 01:02:41,399 The Ellcrys has called to her, 681 01:02:41,401 --> 01:02:43,935 but she needs to return voluntarily. 682 01:02:43,937 --> 01:02:45,603 Nobody can be forced into service. 683 01:02:45,605 --> 01:02:48,906 Can't you use your magic like you did at Druids' Keep? 684 01:02:48,908 --> 01:02:50,274 Finding a dusty old book 685 01:02:50,276 --> 01:02:52,360 is much easier than tracking a willful girl 686 01:02:52,362 --> 01:02:55,279 who doesn't want to be found. 687 01:02:55,281 --> 01:02:58,282 I need you to search the princess's quarters. 688 01:02:58,284 --> 01:03:00,418 Don't tell anyone of your mission. 689 01:03:00,420 --> 01:03:03,454 Dagda Mor has an agent within these walls. 690 01:03:03,456 --> 01:03:06,290 And, Wil, don't screw up. 691 01:03:06,292 --> 01:03:09,510 If the Dagda Mor finds Amberle before we do... 692 01:03:10,630 --> 01:03:13,047 the world ends. 693 01:03:13,049 --> 01:03:14,432 Great. 694 01:03:14,434 --> 01:03:17,301 Thanks for the encouragement. 695 01:03:29,282 --> 01:03:31,199 Ignore Iggy. 696 01:03:33,153 --> 01:03:35,453 Use him to scare the bark nuts off any Rover 697 01:03:35,455 --> 01:03:37,572 that comes sniffing around. 698 01:03:37,574 --> 01:03:39,790 Aunt Pyria? 699 01:03:46,666 --> 01:03:50,468 You are the spitting image of your mother. 700 01:03:50,470 --> 01:03:52,253 Now, what are you doing out here? 701 01:03:52,255 --> 01:03:54,672 You could have been kidnapped or killed. 702 01:03:54,674 --> 01:03:56,257 I'm in trouble. 703 01:03:56,259 --> 01:03:58,142 I need your help. 704 01:03:59,312 --> 01:04:00,928 How far along are you? 705 01:04:00,930 --> 01:04:03,931 I'm not pregnant. 706 01:04:03,933 --> 01:04:06,234 In your letters... 707 01:04:06,236 --> 01:04:09,520 you said you witnessed magic during the War of the Races. 708 01:04:11,908 --> 01:04:14,575 That was a very long time ago. 709 01:04:14,577 --> 01:04:17,195 But you still believe in it? 710 01:04:17,197 --> 01:04:19,697 What is really going on, Amberle? 711 01:04:20,833 --> 01:04:22,366 I ran the Gauntlet... 712 01:04:23,536 --> 01:04:25,169 and won. 713 01:04:25,171 --> 01:04:26,537 I became a member of the Chosen. 714 01:04:26,539 --> 01:04:29,173 Your grandfather must be furious. 715 01:04:29,175 --> 01:04:32,510 - Good for you. - No, it's a nightmare. 716 01:04:32,512 --> 01:04:35,213 When I laid my hand on the Ellcrys, 717 01:04:35,215 --> 01:04:37,181 I had a vision... 718 01:04:37,183 --> 01:04:39,383 Arborlon in flames, 719 01:04:39,385 --> 01:04:42,720 Demons feasting on the dead. 720 01:04:42,722 --> 01:04:45,473 It was a vision of the future, 721 01:04:45,475 --> 01:04:48,559 a future that's going to happen because I broke the rules. 722 01:04:48,561 --> 01:04:51,445 You need to help me stop it. 723 01:05:11,584 --> 01:05:14,585 Look what I caught. 724 01:05:21,394 --> 01:05:23,144 Come on! Choke! 725 01:05:24,764 --> 01:05:27,064 Eretria! 726 01:05:27,066 --> 01:05:28,432 Eretria! 727 01:05:30,103 --> 01:05:31,235 That's enough! 728 01:05:44,450 --> 01:05:46,584 We scouted that house four nights ago. 729 01:05:46,586 --> 01:05:48,502 I was beginning to think you'd double-crossed me. 730 01:05:48,504 --> 01:05:50,454 And risk you putting a bounty on my head 731 01:05:50,456 --> 01:05:53,374 with every Rover in the Four Lands? 732 01:05:53,376 --> 01:05:55,876 Thanks for the trust. 733 01:05:55,878 --> 01:05:58,879 Where's your haul? 734 01:05:58,881 --> 01:06:01,465 I stripped the place clean, just as you taught me, 735 01:06:01,467 --> 01:06:04,685 but I got ambushed on the way back. 736 01:06:04,687 --> 01:06:06,721 Ambushed? 737 01:06:06,723 --> 01:06:09,307 They stole my haul with my horse. 738 01:06:09,309 --> 01:06:10,691 Trolls would've eaten you. 739 01:06:10,693 --> 01:06:12,393 Gnomes would've gutted you. 740 01:06:12,395 --> 01:06:14,362 Who was it, another Rover clan? 741 01:06:15,815 --> 01:06:16,864 An Elf. 742 01:06:16,866 --> 01:06:19,617 An Elf? 743 01:06:19,619 --> 01:06:21,319 Well, you should have killed the arrogant little snot, 744 01:06:21,321 --> 01:06:22,620 cut off its pointy ears, 745 01:06:22,622 --> 01:06:25,373 and brought them to me as a souvenir! 746 01:06:25,375 --> 01:06:27,325 Guess you're not cut out for a heist after all. 747 01:06:27,327 --> 01:06:29,377 It was my first time going solo. 748 01:06:29,379 --> 01:06:31,662 Just give me another shot. 749 01:06:35,084 --> 01:06:37,385 This is a clan, not a charity. 750 01:06:37,387 --> 01:06:39,887 I'm selling you to Boca Madrid. 751 01:06:39,889 --> 01:06:42,807 He wants a wife and he's had his eye on you for a while. 752 01:06:46,679 --> 01:06:48,479 Cephalo, wait! 753 01:06:48,481 --> 01:06:50,481 I didn't come back empty-handed. 754 01:06:50,483 --> 01:06:52,516 But you've got to promise not to sell me. 755 01:06:57,190 --> 01:06:59,940 They're one of a kind. 756 01:06:59,942 --> 01:07:03,194 I'm sure you could get a good price for them. 757 01:07:03,196 --> 01:07:04,829 - Those are... - Elfstones. 758 01:07:12,338 --> 01:07:13,704 There's nothing rarer. 759 01:07:15,425 --> 01:07:17,591 There may be hope for you. 760 01:07:18,928 --> 01:07:20,261 Come on, sweetheart. 761 01:07:20,263 --> 01:07:21,595 Why don't you tell your dad 762 01:07:21,597 --> 01:07:23,381 exactly how you got a hold of these? 763 01:07:47,842 --> 01:07:50,192 My son believes you're leading me astray. 764 01:07:53,114 --> 01:07:55,197 I remember a younger king 765 01:07:55,199 --> 01:07:57,583 who wouldn't allow the whispers of the doubters 766 01:07:57,585 --> 01:07:59,535 to cloud his judgment. 767 01:07:59,537 --> 01:08:02,588 Well, we can't all fall asleep for decades 768 01:08:02,590 --> 01:08:07,376 and forget that the world has moved on without us. 769 01:08:12,800 --> 01:08:15,635 We found him trespassing in the princess's room. 770 01:08:15,637 --> 01:08:18,521 He insisted on seeing the Druid. 771 01:08:18,523 --> 01:08:19,722 Your Highness. 772 01:08:19,724 --> 01:08:22,224 I... I think I know where Amberle is hiding. 773 01:08:22,226 --> 01:08:24,977 She's with somebody called Pyria. 774 01:08:24,979 --> 01:08:27,229 Pyria? 775 01:08:27,231 --> 01:08:29,198 No one has heard from my sister for years. 776 01:08:29,200 --> 01:08:32,234 According to these letters, she lives in Wing Hove. 777 01:08:34,205 --> 01:08:36,205 Amberle was secretly corresponding with her. 778 01:08:36,207 --> 01:08:38,541 I found them hidden in her room. 779 01:08:38,543 --> 01:08:40,960 Why would the princess need to write in secret 780 01:08:40,962 --> 01:08:43,329 to her aunt? 781 01:08:43,331 --> 01:08:45,748 We had a falling out many years ago. 782 01:08:47,585 --> 01:08:50,386 She fell in love with a Human. 783 01:08:50,388 --> 01:08:54,140 And when she asked for my blessing, I refused. 784 01:08:54,142 --> 01:08:56,425 Because she didn't love an Elf? 785 01:08:58,179 --> 01:09:00,146 Because she loved you, Allanon. 786 01:09:02,600 --> 01:09:05,735 I thought she understood that there was no future for us. 787 01:09:07,271 --> 01:09:10,106 Well, evidently, she didn't. 788 01:09:10,108 --> 01:09:14,744 However, thanks to your very capable young apprentice here, 789 01:09:14,746 --> 01:09:17,997 we now have our best chance of getting Amberle home safely. 790 01:09:17,999 --> 01:09:21,083 I will instruct the scouts to go to Wing Hove. 791 01:09:21,085 --> 01:09:22,618 No. 792 01:09:25,623 --> 01:09:28,624 Wil and I will go... alone. 793 01:09:28,626 --> 01:09:30,876 We will? 794 01:09:30,878 --> 01:09:33,596 Inviting a few soldiers might not be a bad idea. 795 01:09:33,598 --> 01:09:37,183 Whatever killed the Chosen could still be inside the city walls. 796 01:09:37,185 --> 01:09:39,352 Nobody else is to know Amberle's location 797 01:09:39,354 --> 01:09:41,637 or her life could be in danger. 798 01:09:41,639 --> 01:09:43,522 As you wish. 799 01:09:50,648 --> 01:09:52,865 What do you think, old boy, hmm? 800 01:09:52,867 --> 01:09:55,151 What do you think? 801 01:10:01,459 --> 01:10:04,493 He said the Elfstones belonged to his father. 802 01:10:04,495 --> 01:10:07,747 But even he didn't believe they were magic. 803 01:10:07,749 --> 01:10:09,749 Maybe he was lying. 804 01:10:09,751 --> 01:10:13,002 Where did this halfling say he was from? 805 01:10:13,004 --> 01:10:15,554 Someplace called Shady Vale. 806 01:10:19,093 --> 01:10:21,394 There used to be stories about 807 01:10:21,396 --> 01:10:22,895 an Elf who lived in the Vale. 808 01:10:22,897 --> 01:10:25,347 He'd gladly tell you his wild tale of how 809 01:10:25,349 --> 01:10:27,600 he single-handedly won the War of the Races 810 01:10:27,602 --> 01:10:29,735 with nothing but a magic sword 811 01:10:29,737 --> 01:10:32,571 and three humble Elfstones to aid him. 812 01:10:32,573 --> 01:10:34,774 Well, my father taught me not to believe anything 813 01:10:34,776 --> 01:10:38,327 I didn't see with my own eyes. 814 01:10:38,329 --> 01:10:40,830 You think just because those pointy-eared bastards 815 01:10:40,832 --> 01:10:44,250 tell us that magic's dead, that's the truth? 816 01:10:44,252 --> 01:10:47,703 What makes you think I haven't seen it, hmm? 817 01:10:47,705 --> 01:10:49,422 Find the halfling 818 01:10:49,424 --> 01:10:53,209 and I promise not to marry you off. 819 01:10:57,715 --> 01:10:59,882 I find him, you grant me my freedom. 820 01:11:42,894 --> 01:11:45,394 So you and the king's sister... Wow. 821 01:11:45,396 --> 01:11:48,814 I never pictured you as the romantic type. 822 01:11:48,816 --> 01:11:52,067 My relationship with Pyria is none of your concern. 823 01:11:52,069 --> 01:11:54,687 I'm sure the age difference must have been kind of weird. 824 01:11:54,689 --> 01:11:56,689 How old are you, like 350? 825 01:11:56,691 --> 01:11:58,491 - Stop talking. - I can't. 826 01:11:58,493 --> 01:12:00,109 It's the only thing keeping my mind off the fact 827 01:12:00,111 --> 01:12:03,496 that we could be ripped apart by rampaging Demons at any moment. 828 01:12:03,498 --> 01:12:05,664 Nobody should die like that. 829 01:12:05,666 --> 01:12:07,283 Well, thanks to you, we have a chance 830 01:12:07,285 --> 01:12:09,285 of finding Amberle and stopping them. 831 01:12:09,287 --> 01:12:11,620 Whoa. Was that a compliment? 832 01:12:14,842 --> 01:12:16,792 I'm not much of a conversationalist. 833 01:12:16,794 --> 01:12:18,794 As you can tell, I don't get much practice. 834 01:12:18,796 --> 01:12:20,629 If you don't want to talk about Pyria, 835 01:12:20,631 --> 01:12:22,431 at least tell me about my dad. 836 01:12:28,139 --> 01:12:31,640 I met Pyria because she was keeper of the royal archives 837 01:12:31,642 --> 01:12:33,192 when I was tracking down descendants 838 01:12:33,194 --> 01:12:34,810 of the Shannara bloodline. 839 01:12:34,812 --> 01:12:37,479 - How come? - They were being murdered. 840 01:12:37,481 --> 01:12:39,815 Of course they were. 841 01:12:39,817 --> 01:12:42,318 I met your father when he was living 842 01:12:42,320 --> 01:12:44,537 in Shady Vale with the Ohmsfords. 843 01:12:44,539 --> 01:12:47,540 He and Flick were like brothers. 844 01:12:47,542 --> 01:12:50,376 - Brothers? - No way. 845 01:12:50,378 --> 01:12:52,745 Uncle Flick refuses to talk about him. 846 01:12:52,747 --> 01:12:54,246 Your father is the only reason 847 01:12:54,248 --> 01:12:57,633 this world didn't fall into darkness 30 years ago. 848 01:12:57,635 --> 01:13:01,503 His courage and fortitude inspire me still. 849 01:13:03,224 --> 01:13:06,342 If he's such a hero, how come nobody remembers him? 850 01:13:06,344 --> 01:13:09,011 Why did he die a sad, lonely drunk? 851 01:13:09,013 --> 01:13:10,596 Well, you might recall 852 01:13:10,598 --> 01:13:13,182 I told you that magic comes with a price? 853 01:13:13,184 --> 01:13:15,768 Your father mastered the Elfstones, 854 01:13:15,770 --> 01:13:18,320 he defeated a terrible evil, 855 01:13:18,322 --> 01:13:20,990 and the magic... took its toll. 856 01:13:20,992 --> 01:13:24,410 Is that what's gonna happen to me? 857 01:13:24,412 --> 01:13:27,529 Magic affects each person differently. 858 01:13:27,531 --> 01:13:29,748 But you are not your father, Wil. 859 01:13:33,004 --> 01:13:34,753 So I'm supposed to use Elfstones I don't have 860 01:13:34,755 --> 01:13:36,956 to protect a princess who doesn't want to be found 861 01:13:36,958 --> 01:13:39,875 from a Demon horde bent on laying waste to the world? 862 01:13:39,877 --> 01:13:43,045 And even if I succeed, which is entirely doubtful, 863 01:13:43,047 --> 01:13:46,548 my life could still be doomed because magic will have fried my brain. 864 01:13:47,768 --> 01:13:48,934 Mmm. 865 01:13:48,936 --> 01:13:51,186 I liked it better when we didn't talk. 866 01:14:47,904 --> 01:14:49,737 Allanon? 867 01:14:49,739 --> 01:14:52,039 We're here for Princess Amberle. 868 01:14:53,159 --> 01:14:55,159 I can't help you. 869 01:15:06,472 --> 01:15:08,339 She's at the waterfall. 870 01:15:09,475 --> 01:15:11,675 Damn your Druid tricks. 871 01:15:11,677 --> 01:15:14,311 Go now, time is precious. 872 01:15:22,188 --> 01:15:24,522 That's Shea's boy, isn't it? 873 01:15:26,109 --> 01:15:29,577 I'm not convinced he'll be the man his father was. 874 01:15:40,173 --> 01:15:43,707 After all these years, here you are standing right in front of me, 875 01:15:43,709 --> 01:15:46,710 looking like you haven't aged a day. 876 01:15:46,712 --> 01:15:49,180 How can that be? 877 01:15:49,182 --> 01:15:51,432 The Druids' sleep. 878 01:15:51,434 --> 01:15:55,052 A deep hibernation that restored my magic. 879 01:15:55,054 --> 01:15:58,055 I was depleted after the war. 880 01:15:58,057 --> 01:16:01,192 I had no choice but to leave. 881 01:16:02,395 --> 01:16:03,944 No choice? 882 01:16:03,946 --> 01:16:06,397 You abandoned me to grow old 883 01:16:06,399 --> 01:16:08,649 without so much as a good-bye. 884 01:16:08,651 --> 01:16:12,403 And now you return as young and strong 885 01:16:12,405 --> 01:16:13,954 as a spring stag. 886 01:16:16,075 --> 01:16:18,742 Amberle told me about the Ellcrys 887 01:16:18,744 --> 01:16:20,377 and her visions. 888 01:16:20,379 --> 01:16:24,582 The situation is more dire than she knows. 889 01:16:25,668 --> 01:16:27,751 If you're here, I should have guessed. 890 01:16:27,753 --> 01:16:30,171 And right now the destiny of the Four Lands 891 01:16:30,173 --> 01:16:32,723 rests upon Wil and Amberle's shoulders. 892 01:16:32,725 --> 01:16:34,592 And once again... 893 01:16:34,594 --> 01:16:36,310 you are the puppet master, 894 01:16:36,312 --> 01:16:40,097 manipulating innocent lives as you see fit. 895 01:16:57,667 --> 01:16:59,533 Princess Amberle! 896 01:16:59,535 --> 01:17:01,952 Princess Amberle! 897 01:17:11,848 --> 01:17:14,298 Princess Amberle! 898 01:17:40,877 --> 01:17:42,826 Uh-uh, eyes up here! 899 01:17:42,828 --> 01:17:44,495 I'm sorry. 900 01:17:44,497 --> 01:17:46,664 Who are you? 901 01:17:46,666 --> 01:17:48,299 Uh... 902 01:17:48,301 --> 01:17:49,884 You're an Elf? 903 01:17:49,886 --> 01:17:52,052 Half-Elf. 904 01:17:52,054 --> 01:17:54,755 And yes, they're small, so spare me the ear jokes. 905 01:17:54,757 --> 01:17:56,807 How did you find me? 906 01:17:56,809 --> 01:17:57,892 Your letters to your aunt. 907 01:17:57,894 --> 01:17:59,977 You went through my things? 908 01:17:59,979 --> 01:18:03,814 Look, it's really important you return to Arborlon. 909 01:18:05,685 --> 01:18:07,318 Yeah, that's not gonna happen. 910 01:18:08,854 --> 01:18:11,021 This conversation would be much less awkward 911 01:18:11,023 --> 01:18:13,741 if you were dressed. 912 01:18:14,911 --> 01:18:16,193 Turn around. 913 01:18:18,531 --> 01:18:20,197 Okay. 914 01:18:47,109 --> 01:18:48,442 Let's start over. 915 01:18:48,444 --> 01:18:50,861 Who the hell are you and what are you doing here? 916 01:18:50,863 --> 01:18:52,396 My name is Wil Ohmsford. 917 01:18:52,398 --> 01:18:54,365 I'm here because the Ellcrys is dying 918 01:18:54,367 --> 01:18:56,567 and you are the only one who can save it. 919 01:18:56,569 --> 01:18:57,901 The Ellcrys is dying? 920 01:18:57,903 --> 01:18:59,987 Yes, and I know the tree speaks to you. 921 01:18:59,989 --> 01:19:01,989 Did Lorin tell you that? 922 01:19:01,991 --> 01:19:03,907 Well, not exactly. 923 01:19:03,909 --> 01:19:06,377 What aren't you telling me? 924 01:19:06,379 --> 01:19:08,912 I think it's better if the Druid explains everything. 925 01:19:11,083 --> 01:19:13,751 You're here with a Druid. 926 01:19:13,753 --> 01:19:15,336 I thought they were all dead. 927 01:19:15,338 --> 01:19:18,255 This one just took a very long nap. 928 01:19:18,257 --> 01:19:20,257 Are you his errand boy? 929 01:19:20,259 --> 01:19:21,925 Actually, Allanon brought me along 930 01:19:21,927 --> 01:19:24,845 to protect you. 931 01:19:24,847 --> 01:19:27,431 You're joking, right? 932 01:19:34,907 --> 01:19:36,240 When the sleep calls, 933 01:19:36,242 --> 01:19:38,325 there is no time for good-byes. 934 01:19:41,080 --> 01:19:43,998 Being a Druid is not a choice. 935 01:19:44,000 --> 01:19:46,116 It's a calling. 936 01:19:46,118 --> 01:19:50,587 You will never know how sorry I am... 937 01:19:50,589 --> 01:19:53,457 or how much you still mean to me. 938 01:20:03,803 --> 01:20:05,135 A Fury. 939 01:20:07,306 --> 01:20:09,640 Stay behind me! 940 01:20:22,321 --> 01:20:23,737 Aunt Pyria! 941 01:20:23,739 --> 01:20:25,539 I think we should wait for Allanon. 942 01:20:28,661 --> 01:20:31,161 Aunt Pyria! 943 01:20:34,800 --> 01:20:37,000 Amberle! 944 01:20:49,849 --> 01:20:52,516 Amberle... stay back! 945 01:20:52,797 --> 01:20:54,594 - sync and corrections by Caio - - www.my-subs.com - 65558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.