All language subtitles for Toy.Story.Toons.Partysaurus.Rex.2012.720p.BluRay.x264.YTSam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,470 --> 00:00:15,806 Go! Go! Go! Go! 2 00:00:15,892 --> 00:00:17,517 Look out! You'll get soap on the floor! 3 00:00:18,186 --> 00:00:20,396 Oh, Rex, you burst my bubble! 4 00:00:20,481 --> 00:00:21,899 - Huh? 5 00:00:21,983 --> 00:00:24,235 - Eh, what a buzzkill. - Sorry, I didn't... 6 00:00:24,319 --> 00:00:26,154 Huh! You're what they call a party pooper! 7 00:00:26,238 --> 00:00:27,489 Party Pooper Rex! 8 00:00:27,616 --> 00:00:30,493 Party Pooper Rex! Party Pooper Rex! 9 00:00:31,162 --> 00:00:32,371 Bonnie! Bath time! 10 00:00:32,915 --> 00:00:34,123 Can I bring a toy? 11 00:00:34,249 --> 00:00:35,625 - I ain't no bath toy. 12 00:00:35,752 --> 00:00:40,424 Bath time! Rex will be perfect for the search party. 13 00:00:43,804 --> 00:00:48,810 Cap'n's log: Received a distress signal, but no sign of... 14 00:00:49,770 --> 00:00:51,522 Survivors! Son, squeak to me! 15 00:00:51,606 --> 00:00:53,441 Save yourself! 16 00:00:53,525 --> 00:00:54,692 What? 17 00:00:58,032 --> 00:00:59,157 No! 18 00:01:04,707 --> 00:01:06,543 Fire torpedoes! 19 00:01:06,627 --> 00:01:09,880 No! I just want to have tea with you! 20 00:01:11,132 --> 00:01:12,509 Okay, trouble. There's way too much water in here. 21 00:01:13,761 --> 00:01:15,805 - Aw! 22 00:01:15,972 --> 00:01:17,307 You want to flood the house? 23 00:01:17,392 --> 00:01:18,392 Yeah! 24 00:01:18,476 --> 00:01:20,811 Well, how about dinner at Grandma's instead? 25 00:01:21,146 --> 00:01:22,397 - Grandma's! - Sure. 26 00:01:23,525 --> 00:01:24,733 Welcome aboard! 27 00:01:24,818 --> 00:01:28,488 Yeah, baby! You were way scarier than the last sea monster! 28 00:01:28,573 --> 00:01:29,699 No offense, Cuddles. 29 00:01:29,783 --> 00:01:30,992 No problem. 30 00:01:31,077 --> 00:01:32,911 Ha! What do they call you, sailor? 31 00:01:34,247 --> 00:01:36,584 Well, my friends call me... 32 00:01:36,750 --> 00:01:38,002 Party Pooper Rex! 33 00:01:38,754 --> 00:01:39,880 Um... 34 00:01:40,214 --> 00:01:42,508 Partysaurus Rex! 35 00:01:42,675 --> 00:01:43,718 - Avast thar! 36 00:01:43,802 --> 00:01:45,512 You're in the right place, baby! 37 00:01:45,597 --> 00:01:48,808 Because when the water's high, the party's fly. 38 00:01:48,893 --> 00:01:49,893 Aye, aye! 39 00:01:55,693 --> 00:01:57,694 Oh! My lobster! 40 00:01:57,779 --> 00:01:59,489 Till tomorrow, my love. 41 00:01:59,657 --> 00:02:01,783 And when bath time's done? 42 00:02:02,620 --> 00:02:04,246 There's no more fun. 43 00:02:04,706 --> 00:02:06,373 We need water to move. 44 00:02:06,458 --> 00:02:08,668 Bath time's only 15 minutes a day! 45 00:02:08,753 --> 00:02:11,881 We could party all the time if we could turn the water on ourselves. 46 00:02:11,965 --> 00:02:15,386 Aye, Drips. But no one's got arms here, except for Barbara. 47 00:02:15,471 --> 00:02:16,471 How we doing, Babs? 48 00:02:17,306 --> 00:02:20,644 Weeks, months. Scrubbing's been light, Cap'n. 49 00:02:21,436 --> 00:02:24,649 Oh, man! I wish we could get the party started up in here. 50 00:02:25,609 --> 00:02:26,610 No more tears! 51 00:02:28,155 --> 00:02:30,615 Well, I've got arms. 52 00:02:30,783 --> 00:02:34,244 I could get this party started up in here. 53 00:02:34,329 --> 00:02:35,329 Without Bonnie? 54 00:02:35,414 --> 00:02:36,749 Topside? 55 00:02:36,832 --> 00:02:38,668 Huh? 56 00:02:39,086 --> 00:02:40,087 Shiver me timbers! 57 00:02:41,546 --> 00:02:44,677 No way! Yeah, Rex! That's it, baby! 58 00:02:44,843 --> 00:02:46,844 Let's pump this party! 59 00:02:46,972 --> 00:02:47,973 Partysaurus, you rock! 60 00:02:52,396 --> 00:02:53,730 Aye, aye, matey! 61 00:02:53,815 --> 00:02:55,190 Check me out! Oh, yeah! 62 00:02:55,274 --> 00:02:56,901 A thank ye to Rex! 63 00:02:58,195 --> 00:02:59,195 Wow! 64 00:03:01,366 --> 00:03:02,783 - Thanks! - Rex, baby! 65 00:03:02,868 --> 00:03:04,035 How about a little more bubbly? 66 00:03:04,120 --> 00:03:05,161 More? No, no, no, no! 67 00:03:05,247 --> 00:03:07,623 Party Pooper! 68 00:03:07,709 --> 00:03:11,879 I mean, why have a little when you could have a lot? 69 00:03:12,548 --> 00:03:14,550 We really got a party up in here! 70 00:03:15,051 --> 00:03:16,385 - Partysaurus. 71 00:03:16,929 --> 00:03:18,138 Can you get some of us in? 72 00:03:18,222 --> 00:03:19,515 Are you crazy? There's... 73 00:03:19,682 --> 00:03:21,434 Pooper! 74 00:03:21,518 --> 00:03:25,647 Some of you? Why not all of you! 75 00:03:41,253 --> 00:03:42,337 Yeah, baby! 76 00:03:42,421 --> 00:03:43,714 All hands on deck! 77 00:03:50,933 --> 00:03:52,059 My lobster! 78 00:03:53,394 --> 00:03:54,520 What's that racket? 79 00:03:56,900 --> 00:03:58,526 - What? - The overflow drain? 80 00:03:59,152 --> 00:04:01,112 - Huh? No problem! - Hey, whoa. 81 00:04:02,950 --> 00:04:06,287 Whoa, this dude really knows how to party. Seriously... 82 00:04:06,370 --> 00:04:08,247 He blocked the drain. 83 00:04:08,333 --> 00:04:10,125 We will overflow! 84 00:04:10,960 --> 00:04:12,212 Awesome! 85 00:04:12,295 --> 00:04:13,630 Thanks, Partysaurus! 86 00:04:14,215 --> 00:04:18,345 Partysaurus doesn't worry about too much soap and the tub overflow... 87 00:04:19,347 --> 00:04:22,308 Overflow? We'll flood the house! 88 00:04:22,893 --> 00:04:25,104 We're crossing the scum line! 89 00:04:28,066 --> 00:04:30,402 Too much water, everybody. Ahh! 90 00:04:31,656 --> 00:04:33,782 Aw, the floaters have all the fun! 91 00:04:33,867 --> 00:04:35,827 What up, fishes? What what! 92 00:04:35,993 --> 00:04:37,579 - He turned it up! - Avast! 93 00:04:37,997 --> 00:04:39,748 No! Too much water! 94 00:04:40,166 --> 00:04:41,584 Help! 95 00:04:41,669 --> 00:04:43,170 Sir, this party is out of control. 96 00:04:43,338 --> 00:04:44,296 I know! There's too much... 97 00:04:44,381 --> 00:04:45,422 Out of control! 98 00:04:51,599 --> 00:04:53,059 - Aw, man! 99 00:04:53,184 --> 00:04:55,688 Aww! You got to be kidding me. 100 00:04:55,855 --> 00:04:58,149 That was close. 101 00:05:04,117 --> 00:05:05,950 It's a perfect storm! 102 00:05:06,036 --> 00:05:07,328 Aye, aye! 103 00:05:09,875 --> 00:05:12,459 What are you doing? My tail! No, not the... 104 00:05:13,296 --> 00:05:14,379 Oh! 105 00:05:15,966 --> 00:05:19,218 Overflow! Overflow! 106 00:05:19,304 --> 00:05:22,182 All hail the Partysaurus Rex! 107 00:05:22,266 --> 00:05:24,977 We're going to overflow! 108 00:05:25,770 --> 00:05:27,439 We're going over the top, baby! 109 00:05:28,900 --> 00:05:30,109 Secure the rigging! 110 00:05:32,780 --> 00:05:34,531 Man overboard! 111 00:05:34,615 --> 00:05:36,326 Yeah, it's been a while. 112 00:05:36,410 --> 00:05:38,828 Oh, Rex? Are you okay in... 113 00:05:46,131 --> 00:05:49,302 You guys missed it. I was a partysaurus! 114 00:05:49,386 --> 00:05:52,263 Party? You? I'll believe it when I see it. 115 00:05:52,807 --> 00:05:53,807 Psst! I-yah, Partysaurus! 116 00:05:54,726 --> 00:05:58,773 We hear what ya done for the bath toy. Can you hook us up, mon? 117 00:05:58,898 --> 00:06:00,150 Rex! Rex! Rex! 118 00:06:04,073 --> 00:06:05,114 Duty calls! 119 00:06:07,160 --> 00:06:08,620 Yeah, mon! 7668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.