All language subtitles for The.Fall.Guy.2024.EXTENDED.1080p.10bit.BluRay.8CH.x265.HEVC-PSA_Track03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,678 --> 00:00:14,097
Mmm, yeah.
2
00:00:17,476 --> 00:00:18,852
Back to
ones.
3
00:00:20,187 --> 00:00:21,521
Let's get it quiet, please.
4
00:00:21,605 --> 00:00:23,148
Everyone, stay off
channel one now.
5
00:00:23,232 --> 00:00:24,733
This is a take, not a rehearsal.
6
00:00:24,816 --> 00:00:26,568
Picture is up.
7
00:00:26,652 --> 00:00:27,903
Camera's set.
8
00:00:27,986 --> 00:00:29,321
Let's roll sound!
9
00:00:29,404 --> 00:00:30,614
Sound speed.
10
00:00:30,697 --> 00:00:32,699
Let's speed cameras.
11
00:00:32,783 --> 00:00:34,409
Camera one speeding.
12
00:00:34,493 --> 00:00:36,119
Camera two speeding.
13
00:00:36,203 --> 00:00:37,496
"B"
camera mark.
14
00:00:37,579 --> 00:00:39,373
I want to give it all to you.
15
00:00:39,456 --> 00:00:40,832
"C"
mark.
16
00:00:40,916 --> 00:00:42,125
Stunts ready?
17
00:00:42,209 --> 00:00:43,877
In the darkness.
18
00:00:43,961 --> 00:00:45,629
Ready.
19
00:00:45,712 --> 00:00:46,964
There's so much I want to do.
20
00:00:47,047 --> 00:00:48,799
In three, two, one, action.
21
00:00:50,092 --> 00:00:51,510
And tonight.
22
00:00:52,803 --> 00:00:55,180
I want to lay it At your feet...
23
00:00:57,349 --> 00:00:58,809
They're in almost every movie.
24
00:01:00,477 --> 00:01:02,646
You just don't know
that they're there.
25
00:01:02,729 --> 00:01:04,856
'Cause that's the job.
26
00:01:04,982 --> 00:01:07,150
I was made For lovin' you, baby.
27
00:01:07,234 --> 00:01:09,361
They're the
unknown stunt performers.
28
00:01:09,444 --> 00:01:11,113
You were made for lovin' me.
29
00:01:11,196 --> 00:01:13,073
And they get
paid to do the cool stuff.
30
00:01:13,156 --> 00:01:16,201
And I can't get enough
Of you, baby.
31
00:01:16,285 --> 00:01:18,036
Can you get enough...
32
00:01:18,120 --> 00:01:19,997
They also get
paid to take it on the chin.
33
00:01:23,500 --> 00:01:25,919
And everywhere else,
if you know what I mean.
34
00:01:26,003 --> 00:01:28,588
Feel the magic...
35
00:01:28,672 --> 00:01:30,882
Oh, that's... that's me.
36
00:01:31,008 --> 00:01:32,175
Colt Seavers.
37
00:01:32,759 --> 00:01:35,262
Getting blown up and hiding
my face in a muddy puddle.
38
00:01:35,887 --> 00:01:37,431
Which isn't ideal
39
00:01:37,514 --> 00:01:39,391
when you're trying
to look cool in front of Jody.
40
00:01:40,100 --> 00:01:43,103
Who you just so happen
to have a major crush on.
41
00:01:43,186 --> 00:01:44,479
She's
a camera operator.
42
00:01:44,563 --> 00:01:46,106
Looking
for Tom Ryder's stunt double.
43
00:01:46,189 --> 00:01:47,691
She's definitely
gonna achieve her goal
44
00:01:47,774 --> 00:01:50,110
of being a big-time Hollywood
movie director.
45
00:01:50,193 --> 00:01:51,403
You're so uncoordinated.
46
00:01:51,486 --> 00:01:53,780
I don't want to
overromanticize it or anything,
47
00:01:53,905 --> 00:01:56,533
but I think what Jody and I
got's the kind of thing
48
00:01:56,616 --> 00:01:58,285
you can only really find
in the movies.
49
00:01:58,368 --> 00:01:59,703
Hey. Jody. Thank you.
50
00:01:59,828 --> 00:02:01,872
Hey, Colt. Thanks so much
for the stunt chat.
51
00:02:01,955 --> 00:02:03,999
Stunt chats.
I love 'em. Anytime.
52
00:02:04,082 --> 00:02:06,043
Hey, uh, Tom needs to
see you at the monitor.
53
00:02:06,126 --> 00:02:07,502
Uh-oh. Yeah.
54
00:02:07,586 --> 00:02:08,754
Am I in trouble?
55
00:02:08,837 --> 00:02:10,505
She's talking about Tom Ryder,
56
00:02:10,589 --> 00:02:13,258
who happens to be the biggest
action star on the pl...
57
00:02:13,342 --> 00:02:14,926
Wait, why am I explaining this?
58
00:02:15,010 --> 00:02:17,554
You know who Tom Ryder is.
He's Tom Ryder.
59
00:02:18,138 --> 00:02:20,849
Anyway, I've been his stunt
double for six years now.
60
00:02:20,932 --> 00:02:23,518
Uh... flying in.
61
00:02:28,690 --> 00:02:30,400
What happened? What's up?
62
00:02:30,484 --> 00:02:31,568
Guess we're going again.
63
00:02:31,693 --> 00:02:33,278
You know Tom and Gail.
64
00:02:33,362 --> 00:02:35,447
There's a lot of grumbling
and a bunch of hand gestures
65
00:02:35,530 --> 00:02:37,991
over at the monitor, so I'm
not sure what's going on there,
66
00:02:38,075 --> 00:02:39,910
but... Let me guess...
too much face.
67
00:02:40,994 --> 00:02:43,538
Okay, guys. Go to one for me.
68
00:02:43,622 --> 00:02:44,831
Um...
69
00:02:44,915 --> 00:02:46,625
Jody, right? What's
your name again?
70
00:02:46,708 --> 00:02:48,418
As you can see,
that is not my chin.
71
00:02:48,502 --> 00:02:50,962
When you look at my face, look
at my jaw compared to his jaw,
72
00:02:51,046 --> 00:02:52,381
it's like his chin is off.
73
00:02:52,464 --> 00:02:54,091
It's like... Yeah, we
can't replace his face.
74
00:02:54,174 --> 00:02:55,384
It's like Mr. Potato Head.
75
00:02:55,467 --> 00:02:57,010
I mean, no offense or
anything, but you know. Oh...
76
00:02:57,094 --> 00:02:59,221
Oh, yeah, no. Sorry, I got
lost in your beautiful jawline.
77
00:02:59,304 --> 00:03:01,306
It's dreamy. No, listen,
78
00:03:01,390 --> 00:03:02,974
we're just saying
it's not working for us.
79
00:03:03,058 --> 00:03:04,684
Lets, uhn. Okay.
80
00:03:04,768 --> 00:03:05,894
Let's go again.
81
00:03:05,977 --> 00:03:07,270
Oh, yeah, no, we're
gonna have to go again.
82
00:03:07,354 --> 00:03:08,355
Okay. Yeah.
83
00:03:08,438 --> 00:03:09,481
100 percent. Okay.
84
00:03:09,564 --> 00:03:11,191
I don't know, man.
Do you think, um...
85
00:03:11,274 --> 00:03:12,484
Try and make some magic?
86
00:03:12,567 --> 00:03:14,986
Maybe you could do it backwards
or something? I don't know.
87
00:03:15,070 --> 00:03:16,863
It's just... less face. Yeah.
88
00:03:16,947 --> 00:03:18,824
The woman
freebasing the Diet Coke
89
00:03:18,907 --> 00:03:20,075
is Tom's producer Gail.
90
00:03:20,158 --> 00:03:21,743
She's
been making him look
good for years. Thank
you.
91
00:03:21,868 --> 00:03:23,286
And it's not
always easy. All right.
92
00:03:23,412 --> 00:03:24,955
Give me some. Oh! I'm gonna...
93
00:03:25,038 --> 00:03:26,164
I can't complain.
94
00:03:26,248 --> 00:03:27,457
I'm working with my dream girl.
95
00:03:27,541 --> 00:03:28,542
Mm.
96
00:03:28,625 --> 00:03:29,626
On my dream job.
97
00:03:29,709 --> 00:03:30,752
Copy. Go back to one.
98
00:03:30,836 --> 00:03:32,587
We got to switch the
pick points to the front.
99
00:03:32,671 --> 00:03:34,172
I'm living the dream.
He wants
to go again.
100
00:03:34,256 --> 00:03:36,049
Copy that,
Colt. We 7! Flip the rig. Thank you.
101
00:03:36,133 --> 00:03:37,634
You'll be falling backwards.
102
00:03:37,717 --> 00:03:39,428
Jody, go to two. SECOND
AD: Stand quiet, please.
103
00:03:39,511 --> 00:03:41,179
Everyone, stay off
channel one now.
104
00:03:42,639 --> 00:03:43,765
Do you have a question for me?
105
00:03:44,391 --> 00:03:46,101
Uh, yeah. It just looked
just now like you wanted
106
00:03:46,184 --> 00:03:47,853
to ask me something.
107
00:03:47,936 --> 00:03:50,188
I was gonna go for a
spicy margarita after work.
108
00:03:50,272 --> 00:03:52,274
I was wondering if you
drink spicy margaritas.
109
00:03:54,359 --> 00:03:57,070
Um, well,
just to keep it professional,
110
00:03:57,154 --> 00:03:58,655
I can only have
one spicy margarita
111
00:03:58,738 --> 00:04:02,033
because if I have two,
I start making bad decisions.
112
00:04:02,117 --> 00:04:03,702
Well, you know,
drinking margaritas
113
00:04:03,785 --> 00:04:05,662
is all about
making bad decisions.
114
00:04:06,413 --> 00:04:08,415
Which reminds me, um,
115
00:04:08,498 --> 00:04:11,918
after this job, I-I got to go
sit on the sand somewhere,
116
00:04:12,002 --> 00:04:14,254
and I was wondering, uh... I
was gonna ask you a question.
117
00:04:14,337 --> 00:04:15,839
Tell me.
118
00:04:16,923 --> 00:04:19,176
Do you have any towels
that I can borrow?
119
00:04:20,635 --> 00:04:22,053
Yeah, I have some towels.
120
00:04:22,137 --> 00:04:23,847
You know, it's so dangerous
to swim alone.
121
00:04:25,474 --> 00:04:28,018
Well, I would ask you to,
you know, be my swim buddy,
122
00:04:28,101 --> 00:04:29,978
but I don't know
if you have a bathing suit.
123
00:04:30,061 --> 00:04:33,106
Wait a second. What do you
call that across the pond?
124
00:04:33,190 --> 00:04:36,026
We call it a swimming costume.
125
00:04:38,278 --> 00:04:39,779
Imagine that.
126
00:04:39,863 --> 00:04:41,990
After this,
you and I could both be
127
00:04:42,073 --> 00:04:44,701
on the beach somewhere
in swimming costumes
128
00:04:44,784 --> 00:04:46,786
drinking spicy margaritas,
129
00:04:46,870 --> 00:04:49,164
- making bad decisions.
- Okay, good to go.
130
00:04:49,247 --> 00:04:50,540
Imagine that.
131
00:04:52,042 --> 00:04:54,419
Okay, let's
keep it locked up all around!
132
00:04:55,879 --> 00:04:56,880
Let's strap him in.
133
00:04:56,963 --> 00:04:58,131
Everyone quiet, please!
134
00:04:59,257 --> 00:05:00,926
Speed on
"A."
135
00:05:03,803 --> 00:05:06,306
You all right? All
right, let's take him to ones.
136
00:05:06,389 --> 00:05:07,849
- Tail slate.
- Going to ones.
137
00:05:07,933 --> 00:05:09,392
Go ahead and sit back for me.
138
00:05:10,644 --> 00:05:12,145
Let's go hot on stunts.
139
00:05:12,229 --> 00:05:14,231
- And going out to the edge.
- Stunts is hot.
140
00:05:14,356 --> 00:05:16,691
Take up the slack. DIRECTOR:
How we doing up there, stunt?
141
00:05:16,775 --> 00:05:19,569
- Great. He's great. Here we go.
- Position down.
142
00:05:20,612 --> 00:05:22,447
He's at ones.
143
00:05:24,032 --> 00:05:25,659
Ready to drop the line for me?
144
00:05:25,742 --> 00:05:28,495
And three, two, one.
145
00:05:28,578 --> 00:05:30,872
Action, action, action,
action, action!
146
00:05:35,752 --> 00:05:37,963
Call the medic!
Medic! Medic! Medic!
147
00:05:41,841 --> 00:05:42,968
Colt, are you okay?
148
00:05:43,969 --> 00:05:45,512
I need you to step back.
149
00:05:45,595 --> 00:05:47,347
Are you okay?
You're not helping.
150
00:06:15,667 --> 00:06:17,419
Break time's over.
You've got a customer.
151
00:06:18,253 --> 00:06:19,421
Number 43.
152
00:06:20,422 --> 00:06:22,632
Hey.
153
00:06:24,467 --> 00:06:26,845
Yo, bro, I know you
from somewhere.
154
00:06:26,928 --> 00:06:28,346
Where I know you from, bro?
155
00:06:29,222 --> 00:06:32,100
Oh, yeah, you were on
that Tom Ryder movie I was on.
156
00:06:32,183 --> 00:06:34,227
You're the stunt guy!
Not anymore.
157
00:06:34,311 --> 00:06:36,938
Did you, like, break your
back or some shit? I did, yeah.
158
00:06:37,022 --> 00:06:38,898
How are you even still alive?
Yo, babe.
159
00:06:38,982 --> 00:06:40,400
Babe, hey, come here.
I don't know.
160
00:06:40,525 --> 00:06:41,693
I wish I wasn't right now.
You got to meet this guy.
161
00:06:41,818 --> 00:06:43,236
Come here. You got to hear this.
162
00:06:43,320 --> 00:06:45,113
You don't have to hear this.
It's fine. Hi.
163
00:06:45,196 --> 00:06:46,781
This dude was on a movie
I was on.
164
00:06:46,865 --> 00:06:50,577
- Most epic fail I've ever seen.
- Mm.
165
00:06:50,660 --> 00:06:52,829
They had him hanging
up there on these wires.
166
00:06:52,912 --> 00:06:54,414
He looked like a little pinata.
167
00:06:54,497 --> 00:06:55,498
Action!
168
00:06:55,582 --> 00:06:59,002
This guy falls about
a thousand miles an hour,
169
00:06:59,085 --> 00:07:01,171
and I'm like,
"This guy's gonna die, bro.
170
00:07:01,296 --> 00:07:04,341
This guy's gonna die."
Ten meters above the ground,
171
00:07:04,424 --> 00:07:05,550
snap!
172
00:07:05,634 --> 00:07:08,970
He cracks into this
disgusting pretzel.
173
00:07:09,054 --> 00:07:10,555
It's all pretty foggy.
174
00:07:11,640 --> 00:07:15,185
So, like, stunt man
to valet. Uh...
175
00:07:16,895 --> 00:07:18,146
how does that happen?
176
00:07:19,189 --> 00:07:20,732
Hell of a fall.
177
00:07:21,816 --> 00:07:23,526
Let me get your car.
178
00:07:23,610 --> 00:07:25,945
Yo, fall guy? Yo.
179
00:07:26,029 --> 00:07:27,906
Bring my car back
without a scratch.
180
00:07:29,157 --> 00:07:31,076
I got a crispy fiver
here for you, bro.
181
00:07:59,688 --> 00:08:00,730
I can remember.
182
00:08:01,898 --> 00:08:05,777
When we walked together.
183
00:08:08,363 --> 00:08:10,782
Sharing a love I thought.
184
00:08:12,117 --> 00:08:15,745
Would last forever.
185
00:08:16,955 --> 00:08:20,083
Then something
Changed her mind...
186
00:08:25,463 --> 00:08:28,967
I had no loving arms.
187
00:08:29,676 --> 00:08:32,762
To hold me.
188
00:08:32,846 --> 00:08:34,973
Every day I wake up.
189
00:08:35,056 --> 00:08:37,016
Then I start to break up.
190
00:08:37,100 --> 00:08:40,103
Lonely is a man without love.
191
00:08:41,479 --> 00:08:43,523
Every day I start out.
192
00:08:43,606 --> 00:08:45,942
Then I cry my heart out.
193
00:08:46,025 --> 00:08:48,528
Lonely is a man without love.
194
00:08:49,988 --> 00:08:52,198
Every day I wake up.
195
00:08:52,282 --> 00:08:54,325
Then I start to break up.
196
00:08:54,409 --> 00:08:56,453
Lonely is a man without love.
197
00:08:56,536 --> 00:08:57,704
No!
198
00:08:57,787 --> 00:08:59,873
Every day I start out...
199
00:09:03,543 --> 00:09:05,879
Chill! It's a rental!
200
00:09:05,962 --> 00:09:08,506
Without.
201
00:09:08,590 --> 00:09:12,594
Love.
202
00:09:57,096 --> 00:09:58,097
Hello?
203
00:09:58,181 --> 00:10:00,016
Oh! Colt!
204
00:10:00,099 --> 00:10:01,601
It's Gail.
205
00:10:01,684 --> 00:10:03,102
Your favorite producer.
206
00:10:03,186 --> 00:10:04,395
How'd you get this number?
207
00:10:05,021 --> 00:10:07,690
Someone said you were working
at the Captain's Cockatoo.
208
00:10:07,774 --> 00:10:08,775
A valet.
209
00:10:08,858 --> 00:10:11,110
Wow! I didn't believe it.
210
00:10:11,194 --> 00:10:14,364
It's actually
El Cacatua del Capitan.
211
00:10:14,447 --> 00:10:16,783
It's a family-run place.
We pool tips.
212
00:10:16,866 --> 00:10:18,660
It's a nice change
from my old job. Mm.
213
00:10:18,743 --> 00:10:19,953
I'm sure it is. I'm sure it is.
214
00:10:20,036 --> 00:10:21,454
Um, to that point, you know,
215
00:10:21,538 --> 00:10:23,790
I know things haven't
been easy for you
216
00:10:23,873 --> 00:10:25,750
since the incident.
217
00:10:25,834 --> 00:10:27,502
And I just hope
218
00:10:27,585 --> 00:10:30,380
that you don't hold it
against me or Tom.
219
00:10:30,463 --> 00:10:32,882
You know, we were
absolutely devastated.
220
00:10:32,966 --> 00:10:34,300
He sent you a message, right?
221
00:10:36,636 --> 00:10:37,846
The prayer hands emoji?
222
00:10:37,929 --> 00:10:39,764
GA“; Right, yeah.
He's still an asshole.
223
00:10:39,848 --> 00:10:43,393
But, God, he was
a force in
Annihilation of Valor.
224
00:10:43,476 --> 00:10:45,770
I'm coming for you, Billy!
225
00:10:45,895 --> 00:10:48,314
No!
226
00:10:49,524 --> 00:10:50,817
He's the
best.
227
00:10:50,900 --> 00:10:52,193
Won himself a Globe.
228
00:10:52,277 --> 00:10:53,778
Should have won the Oscar.
229
00:10:53,862 --> 00:10:55,488
He is so authentic.
230
00:10:55,572 --> 00:10:57,156
I don't blame
either one of you, Gail.
231
00:10:57,240 --> 00:10:58,658
That was my fault.
232
00:10:58,741 --> 00:11:00,618
And when you start
making mistakes like that,
233
00:11:00,702 --> 00:11:02,036
it's time to hang up the pads.
234
00:11:02,120 --> 00:11:03,872
Oh, it was an accident, Colt.
235
00:11:03,955 --> 00:11:05,582
Everybody knows that.
236
00:11:06,749 --> 00:11:10,712
Tom has put
me in a real situation here, Colt.
237
00:11:10,795 --> 00:11:13,756
I just need a little bit of
help from an old friend,
238
00:11:13,840 --> 00:11:16,301
who just happens to be,
you know, the best stuntman
239
00:11:16,384 --> 00:11:18,344
I've ever worked with
in my life.
240
00:11:18,428 --> 00:11:20,805
Which is why you are getting
on a plane for me tomorrow
241
00:11:20,889 --> 00:11:21,973
and coming to Sydney.
242
00:11:22,056 --> 00:11:23,308
I'm not getting
on a plane, Gail.
243
00:11:23,391 --> 00:11:25,018
You know, Colt, Tom Ryder
244
00:11:25,101 --> 00:11:27,687
is the biggest action brand
on the planet.
245
00:11:27,770 --> 00:11:30,023
But that is largely
because of you.
246
00:11:30,106 --> 00:11:33,318
Metalstorm will be an epic
stunt extravaganza.
247
00:11:33,401 --> 00:11:35,069
My life is simple now, Gail.
248
00:11:36,237 --> 00:11:37,488
I like simple.
249
00:11:39,532 --> 00:11:41,451
Plus, I get all
the burritos I can eat.
250
00:11:41,534 --> 00:11:44,871
So... kind of living the
dream, if you think about it.
251
00:11:44,954 --> 00:11:47,206
I can't bear that you would
throw away all that talent.
252
00:11:47,290 --> 00:11:49,500
You shouldn't be
parking cars, Colt.
253
00:11:49,584 --> 00:11:52,128
You need to be smashing
burning Kawasakis
254
00:11:52,211 --> 00:11:53,546
through panes of glass.
255
00:11:53,630 --> 00:11:55,673
I know you've missed it.
Goodbye, Gail.
256
00:11:55,757 --> 00:11:57,717
Wait, wait, wait! Wait. Hold on.
257
00:11:57,800 --> 00:11:59,928
Did I, did I tell
you... I... Did I tell you
258
00:12:00,011 --> 00:12:01,471
that the director's
asked for you specifically?
259
00:12:01,554 --> 00:12:02,931
Sorry to disappoint him.
260
00:12:03,014 --> 00:12:04,933
Well, don't you want
to know who it is? Nope.
261
00:12:05,016 --> 00:12:06,351
It's Jody.
262
00:12:10,813 --> 00:12:12,857
I'm giving her her big break.
263
00:12:12,941 --> 00:12:14,901
Make sure it's an aisle seat.
264
00:12:17,779 --> 00:12:20,740
Earth, minerals, stone.
265
00:12:20,823 --> 00:12:23,451
A new eau de parfum
by Tom Ryder.
266
00:12:47,350 --> 00:12:48,935
Is that... Yeah?
267
00:12:49,018 --> 00:12:51,521
I didn't realize they were,
uh, scanning doubles now.
268
00:12:51,604 --> 00:12:53,106
Eh, it's new technology.
269
00:12:53,189 --> 00:12:55,483
Basically, we use the
geometry of your face
270
00:12:55,566 --> 00:12:57,068
to retarget Ryder's face,
271
00:12:57,151 --> 00:12:59,404
and we put Ryder's face
back on top of your face.
272
00:12:59,487 --> 00:13:01,197
Like a deepfake situation.
273
00:13:02,115 --> 00:13:04,617
If you get a chance, turn me
into Tom Cruise, would you?
274
00:13:05,952 --> 00:13:08,454
Hey, welcome to Sydney.
Are you Colt Seavers?
275
00:13:08,538 --> 00:13:11,332
Yeah. Hey. Do you know
where I can get some coffee?
276
00:13:11,416 --> 00:13:12,667
This jet lag
is really kicking in.
277
00:13:12,750 --> 00:13:14,085
Yeah, no stress. I got you.
278
00:13:14,168 --> 00:13:15,837
And does the director
know I'm here?
279
00:13:15,920 --> 00:13:17,171
She asked for me. Uh...
280
00:13:17,255 --> 00:13:18,965
Does-does she want
to say hi or...?
281
00:13:19,048 --> 00:13:20,591
I haven't heard. No, sorry, bro.
282
00:13:20,675 --> 00:13:22,468
Uh, but the stunt coordinator
wants to see you.
283
00:13:22,552 --> 00:13:24,595
He's just in the jacket there.
Okay, great.
284
00:13:24,721 --> 00:13:26,431
Will you just tell her
I'm here and...
285
00:13:26,514 --> 00:13:28,224
you know, that coffee
if you get a chance?
286
00:13:28,307 --> 00:13:29,475
Oh.
287
00:13:29,559 --> 00:13:31,019
Dan Tucker.
288
00:13:31,102 --> 00:13:33,604
Big-time Hollywood
stunt coordinator.
289
00:13:34,814 --> 00:13:36,107
It's about time.
290
00:13:36,190 --> 00:13:37,692
Congratulations.
291
00:13:37,817 --> 00:13:39,485
Thank you. Look at you.
292
00:13:39,569 --> 00:13:42,196
So do I call you "sir" now,
or how does that work?
293
00:13:42,280 --> 00:13:43,865
Oh, feel free to call
me "boss," you know.
294
00:13:43,948 --> 00:13:45,033
Okay, boss.
295
00:13:45,158 --> 00:13:46,868
I don't think I should be
in this Nomex, right?
296
00:13:46,951 --> 00:13:48,745
I mean, it's like, we're not
doing anything crazy, are we?
297
00:13:48,828 --> 00:13:50,413
I was just about
to explain that.
298
00:13:50,496 --> 00:13:51,873
Actually, just-just follow me.
299
00:13:51,956 --> 00:13:53,583
Okay. How you doing?
300
00:13:53,666 --> 00:13:55,168
Oh, I'm good. I'm great.
301
00:13:55,251 --> 00:13:57,003
Keeping busy. You
know? Been surfing. Wow.
302
00:13:57,086 --> 00:13:59,088
Was growing my hair out
till, like, a few minutes ago.
303
00:13:59,172 --> 00:14:00,757
Okay. Trying my hand at bonsai.
304
00:14:00,840 --> 00:14:02,175
Bonsai?
305
00:14:02,258 --> 00:14:04,177
Sounds like you got
a pretty full schedule there.
306
00:14:04,260 --> 00:14:05,553
Staying busy.
307
00:14:05,678 --> 00:14:09,015
So, what made
you want to come back to work?
308
00:14:09,932 --> 00:14:12,351
Well, I mean, I was told
that Jody asked for me.
309
00:14:12,435 --> 00:14:14,187
So, I mean,
I had to come, right?
310
00:14:14,270 --> 00:14:16,564
Ah, well... I mean, what am I
gonna do, not come? I mean,
311
00:14:16,647 --> 00:14:18,483
she wants me here,
I got to be here.
312
00:14:18,566 --> 00:14:20,526
All right. Everybody, huddle up.
313
00:14:20,610 --> 00:14:22,570
Listen up. First up today
314
00:14:22,653 --> 00:14:25,531
is the car roll we've been
rehearsing all week.
315
00:14:26,699 --> 00:14:28,242
Everybody knows their spots.
316
00:14:28,326 --> 00:14:30,745
Everybody knows their
responsibilities.
317
00:14:30,828 --> 00:14:32,205
We do this right,
318
00:14:32,288 --> 00:14:34,582
we do this safe,
and everybody goes home.
319
00:14:34,665 --> 00:14:36,167
Bad news...
320
00:14:37,210 --> 00:14:38,920
we lost our driver.
321
00:14:39,003 --> 00:14:40,713
So, Henry is out.
322
00:14:40,838 --> 00:14:42,715
But good news is,
323
00:14:42,840 --> 00:14:47,553
the cinema gods have blessed us
324
00:14:47,637 --> 00:14:50,890
with the greatest stuntman
I've ever worked with.
325
00:14:50,973 --> 00:14:53,476
Put your hands together
326
00:14:53,559 --> 00:14:58,397
for Colt Seavers!
327
00:15:02,068 --> 00:15:03,402
- All right!
- Yeah!
328
00:15:04,946 --> 00:15:06,322
Look at that!
329
00:15:06,405 --> 00:15:07,782
A cannon roll?
330
00:15:07,907 --> 00:15:09,826
It's time for you to start
rolling cars again
331
00:15:09,909 --> 00:15:11,244
instead of parking them.
332
00:15:11,327 --> 00:15:13,121
You had an accident.
333
00:15:13,204 --> 00:15:16,582
It was a massive
miscalculation of the rig.
334
00:15:16,666 --> 00:15:18,876
I-I almost killed myself
in front of the whole crew.
335
00:15:18,960 --> 00:15:21,087
You know, I'd rather just not
have my first stunt back
336
00:15:21,170 --> 00:15:23,923
be another epic failure, especially in
front of Jody. I mean, you understand.
337
00:15:24,006 --> 00:15:26,843
"It's not about how hard
of a hit you can give."
338
00:15:26,926 --> 00:15:29,387
Oh! "It's about how many times"
339
00:15:29,470 --> 00:15:32,807
"you can get hit and keep
moving forward." Come on.
340
00:15:32,890 --> 00:15:35,935
That's messed up. You can't
quote Rocky on me like that.
341
00:15:36,018 --> 00:15:38,813
So it's a laser gun
with a dagger?
342
00:15:38,896 --> 00:15:40,273
Yes, like a bayonet. Right.
343
00:15:40,356 --> 00:15:42,233
Do we need the bayonet?
Wouldn't the laser achieve...
344
00:15:42,316 --> 00:15:43,943
On the battlefield, yes.
Hundred percent.
345
00:15:44,026 --> 00:15:45,862
It just gives it
a quite a strange shape.
346
00:15:45,945 --> 00:15:47,280
Oh, this guitar bit
at the end? Yeah.
347
00:15:47,363 --> 00:15:48,656
Yeah, well, you said
you wanted metal,
348
00:15:48,781 --> 00:15:50,408
so it's, like, heavy metal.
349
00:15:50,491 --> 00:15:52,243
Okay, how-how... how
many have you done like this?
350
00:15:52,326 --> 00:15:53,744
Uh, two. Okay. Good.
351
00:15:53,828 --> 00:15:56,080
Hundred.
Ooh. Okay. Yeah, fantastic.
352
00:15:56,164 --> 00:15:58,082
Thanks, boss.
Okay. It looks like a guitar.
353
00:15:58,166 --> 00:16:00,293
Yes. Nigel, how we
doing on the pyrotechnics?
354
00:16:00,376 --> 00:16:01,669
What's going on? I think we
only have enough for one take.
355
00:16:01,752 --> 00:16:03,462
Boss! Boss, listen.
No. Come on. Yes.
356
00:16:03,546 --> 00:16:05,006
We could create
something that looks
357
00:16:05,089 --> 00:16:06,424
way more realistic
with VFX. No, no, no.
358
00:16:06,507 --> 00:16:07,758
Come on. Give it to me.
Venti, Venti, Venti.
359
00:16:07,842 --> 00:16:09,093
I don't want real.
I don't want real.
360
00:16:09,177 --> 00:16:11,012
This is a sci-fi epic,
cosmic love story. Why?
361
00:16:11,137 --> 00:16:12,972
Okay? Of cosmic proportions.
362
00:16:13,055 --> 00:16:16,142
It's got to mirror that otherworldly
thing when you fall in love.
363
00:16:16,225 --> 00:16:17,935
You know, it's-it's imperfect.
It's beautiful.
364
00:16:18,019 --> 00:16:19,395
I want it that way, okay?
365
00:16:19,478 --> 00:16:21,022
Let's go big with our
one take, okay? Okay.
366
00:16:21,147 --> 00:16:22,565
Holy shit.
367
00:16:22,648 --> 00:16:23,941
Was that it?
Was that my one take?
368
00:16:24,025 --> 00:16:25,026
Uh, I'm sure we have...
369
00:16:25,109 --> 00:16:26,569
Oh, my God!
370
00:16:26,652 --> 00:16:28,112
Well, I got to say, though,
looks absolutely fantastic.
371
00:16:28,196 --> 00:16:29,280
Boss. Listen, listen.
Look at that.
372
00:16:29,363 --> 00:16:30,489
You sure you want
to use real pyros?
373
00:16:30,573 --> 00:16:31,824
Yeah. VENTI: But we
definitely don't need this.
374
00:16:31,908 --> 00:16:32,909
No, no, no, no. Yeah. We don't.
375
00:16:32,992 --> 00:16:34,285
Well, we're just gonna
have to loop the actors.
376
00:16:34,368 --> 00:16:35,369
That's all. That's okay, Ray.
377
00:16:35,453 --> 00:16:37,163
It's a stuntman in a car
with a helmet on, okay?
378
00:16:37,246 --> 00:16:38,706
Oh. Uh, all right.
No looping. No monologuing.
379
00:16:38,789 --> 00:16:40,041
What the hell is going on
over there, Rush?
380
00:16:40,124 --> 00:16:41,709
We did not call for pyro.
381
00:16:41,792 --> 00:16:43,461
I will seriously
track down your family
382
00:16:43,544 --> 00:16:44,754
and kill every last one of them!
383
00:16:44,837 --> 00:16:46,005
This is why they're doing it.
384
00:16:46,088 --> 00:16:47,965
'Cause they feel you don't
respect them, Nigel, okay?
385
00:16:48,049 --> 00:16:50,343
It's my tone. I see, okay. Your
tone, your words, all of it, just...
386
00:16:50,426 --> 00:16:51,844
Jody? Jody?
Darla, yes? Okay. Yeah.
387
00:16:51,969 --> 00:16:54,096
Jody, um, sorry, I...
I couldn't get my printer
388
00:16:54,180 --> 00:16:55,223
working last night... Okay, yep.
389
00:16:55,306 --> 00:16:56,641
...but I sort of synthesized
our conversation
390
00:16:56,724 --> 00:16:58,517
that we had on the
third act, and what if
391
00:16:58,601 --> 00:17:01,437
one of the characters in the
film acknowledges in the film
392
00:17:01,520 --> 00:17:03,689
that we're having a problem
with the third act?
393
00:17:03,773 --> 00:17:05,316
Yeah? No. No.
394
00:17:05,399 --> 00:17:06,817
But I appreciate you thinking
outside the box, Darla.
395
00:17:06,901 --> 00:17:07,944
I really, really do.
396
00:17:08,069 --> 00:17:09,278
Nigel, you've got to stop them.
397
00:17:09,362 --> 00:17:11,239
I will gut you like the pigs
that you are! Oh, my God.
398
00:17:11,322 --> 00:17:12,615
Stop testing! Whoo!
399
00:17:12,698 --> 00:17:14,033
- Yep?
- Boss!
400
00:17:14,116 --> 00:17:16,077
Test went well. Fantastic.
401
00:17:16,160 --> 00:17:19,038
Okay, so, guys, simmer down.
Eyes on me.
402
00:17:19,121 --> 00:17:20,373
Here's what's gonna happen.
403
00:17:20,456 --> 00:17:22,208
No VFX, Venti. It looks
absolutely fabulous.
404
00:17:22,291 --> 00:17:24,085
Nigel, we need to shoot
now. The tide's coming in.
405
00:17:24,168 --> 00:17:25,628
Let's go.
The shot's gonna be epic.
406
00:17:25,711 --> 00:17:27,546
Shot's up in five, people.
Thank you.
407
00:17:38,975 --> 00:17:40,726
Colt? Brother?
408
00:17:42,019 --> 00:17:43,187
What's happening, man?
409
00:17:44,146 --> 00:17:45,815
Bad sand. Bad sand.
410
00:17:45,898 --> 00:17:46,899
Yeah.
411
00:17:47,483 --> 00:17:49,610
I think we got to postpone.
Hate to say it.
412
00:17:49,694 --> 00:17:51,028
Dan, what's the delay, please?
413
00:17:51,112 --> 00:17:53,239
Uh, we're just doing
a little safety check.
414
00:17:53,322 --> 00:17:54,615
It's the density.
It's bad density.
415
00:17:54,699 --> 00:17:56,325
We're looking at
the density of the sand.
416
00:17:56,409 --> 00:17:57,493
There's a new driver.
417
00:17:57,576 --> 00:17:59,161
Who is it? Where's
Henry? No idea.
418
00:17:59,245 --> 00:18:01,372
Nigel, this is the
biggest shot of the film,
419
00:18:01,455 --> 00:18:02,748
and I have a newbie.
420
00:18:03,791 --> 00:18:05,751
Dan says we can do it. Okay.
421
00:18:05,835 --> 00:18:07,837
Seriously, we're gonna
drift all over the place.
422
00:18:08,629 --> 00:18:10,047
What is that, a king tide?
423
00:18:10,131 --> 00:18:11,841
Here's what you do.
You wait till it comes in.
424
00:18:11,924 --> 00:18:14,427
It compacts the sand, then
we shoot sunset for sunup.
425
00:18:14,510 --> 00:18:15,845
You're stalling.
426
00:18:15,928 --> 00:18:17,388
Maybe. You're stalling.
427
00:18:17,471 --> 00:18:20,391
Two things can be true.
Brother, I've got
428
00:18:20,474 --> 00:18:22,935
a tent full of rookie
Australians out here.
429
00:18:23,019 --> 00:18:24,061
I'm gonna be sick.
430
00:18:24,145 --> 00:18:25,730
You got this. You're the one.
431
00:18:25,813 --> 00:18:27,773
Why you got to say that?
Why you got to say that? Okay?
432
00:18:27,857 --> 00:18:29,150
You've done this
a million times.
433
00:18:29,233 --> 00:18:31,110
And so have you.
You know, you just jinxed it.
434
00:18:32,653 --> 00:18:33,904
You just jinxed it!
435
00:18:33,988 --> 00:18:35,323
Hey, Dan, I need the driver
in the car now, please.
436
00:18:35,406 --> 00:18:36,490
- Okay, the tide's coming up.
- Okay.
437
00:18:36,574 --> 00:18:37,575
Thank you so much.
Appreciate you.
438
00:18:37,658 --> 00:18:39,452
Is that Jody? Yes, it's Jody.
439
00:18:41,329 --> 00:18:42,705
She say something about me?
440
00:18:42,788 --> 00:18:45,750
Stop with... your-your
face. Stop it. Stop it.
441
00:18:45,833 --> 00:18:47,585
She didn't say
anything about you.
442
00:18:48,336 --> 00:18:49,837
Get in the car!
443
00:18:53,007 --> 00:18:54,467
This is really important to her.
444
00:18:54,550 --> 00:18:56,093
Yes, it's important to her.
445
00:18:56,177 --> 00:18:58,304
Is this Comic-Con
or something? Hall H.
446
00:18:59,472 --> 00:19:01,390
"This is one of those times,"
447
00:19:01,474 --> 00:19:04,435
"whether it's an inch
or a mile, a win is a win."
448
00:19:06,979 --> 00:19:08,606
That's easy.
Fast and the Furious.
449
00:19:08,689 --> 00:19:09,940
Ah!
450
00:19:10,024 --> 00:19:12,485
Let's go. You got this.
451
00:19:12,568 --> 00:19:14,653
Did you see the coffee
lady? She was wearing, like, a hat.
452
00:19:14,737 --> 00:19:16,197
I see you in the car. Okay.
453
00:19:17,239 --> 00:19:19,116
Let's get
the medics in place, please.
454
00:19:19,200 --> 00:19:21,118
This is the hero set.
I've got five more after that.
455
00:19:21,202 --> 00:19:22,411
Are you ready, Dan? Yeah.
456
00:19:22,495 --> 00:19:24,497
- Rock and roll.
- Lock it up!
457
00:19:24,580 --> 00:19:27,166
Thank you. MAN:
Three minute away...
458
00:19:27,249 --> 00:19:28,667
Okay, folks,
459
00:19:28,751 --> 00:19:30,127
he's
buckled in.
Stunts are ready.
460
00:19:30,211 --> 00:19:31,921
Godspeed, Colt.
461
00:19:33,506 --> 00:19:35,549
All right, FX, go hot.
462
00:19:35,633 --> 00:19:38,094
FX, please go hot on the cannon.
463
00:19:38,177 --> 00:19:40,137
Okay, engaging the cannon now.
464
00:19:41,013 --> 00:19:42,765
Charging the cannon.
465
00:19:42,848 --> 00:19:45,309
2,000 PSI in the
cannon.
466
00:19:45,393 --> 00:19:46,894
Stunts is good.
467
00:19:46,977 --> 00:19:48,437
Cannon is hot.
468
00:19:49,397 --> 00:19:50,648
Cameras, where are we at?
469
00:19:50,731 --> 00:19:52,024
Are you rolling? Camera one?
470
00:19:52,108 --> 00:19:53,275
- Speed on one.
- Camera two?
471
00:19:53,359 --> 00:19:54,735
- Speed.
- Camera three?
472
00:20:15,214 --> 00:20:16,507
Speed on
three.
473
00:20:22,221 --> 00:20:25,724
Background. And three, two, one.
474
00:20:25,808 --> 00:20:27,309
Action, action, action!
475
00:20:32,982 --> 00:20:34,400
All right, guys, stay frosty.
476
00:20:34,483 --> 00:20:36,026
Three, two, one!
477
00:20:43,409 --> 00:20:45,661
- Dan, I need him close to the camera now.
-
Copy that!
478
00:20:47,163 --> 00:20:48,539
Look,
I don't want to be that guy,
479
00:20:48,622 --> 00:20:49,957
but the sand's a little loose.
480
00:20:50,040 --> 00:20:51,584
I can't get any traction.
481
00:20:51,667 --> 00:20:53,169
When I do, it jumps,
482
00:20:53,252 --> 00:20:55,296
so if you get any closer,
you're gonna lose the camera.
483
00:20:56,547 --> 00:20:58,007
I know, I know,
but get in there.
484
00:20:58,090 --> 00:21:00,426
You got
this,
baby! Move up, move up.
485
00:21:02,178 --> 00:21:03,846
No, no, not that close.
Oh. What the...
486
00:21:05,264 --> 00:21:06,348
Keep rolling.
487
00:21:06,432 --> 00:21:08,642
We have seven more cameras.
Keep rolling!
488
00:21:08,726 --> 00:21:09,727
Okay!
489
00:21:09,810 --> 00:21:12,771
Ready in three, two, one!
490
00:21:48,224 --> 00:21:49,808
Is he all right?
Colt, you all right?
491
00:21:49,892 --> 00:21:51,435
Quickly, get him.
Come on, get him.
492
00:21:51,519 --> 00:21:53,187
- Just get in there.
- You okay?
493
00:21:53,270 --> 00:21:55,564
- Easy, easy.
- Colt, you did it!
494
00:21:56,190 --> 00:21:57,733
Eight and a half rolls!
495
00:21:57,816 --> 00:21:59,777
Come on, you okay? You good?
496
00:21:59,860 --> 00:22:02,196
You good? Hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey.
497
00:22:03,739 --> 00:22:05,616
Jody's coming. Hold on. Okay.
498
00:22:06,951 --> 00:22:08,160
So good, Dan. Is he good?
499
00:22:08,244 --> 00:22:09,411
Yeah, of course.
So good, so good.
500
00:22:09,495 --> 00:22:10,871
Loved it Loved it.
501
00:22:11,413 --> 00:22:12,706
Incredible. Okay.
502
00:22:22,925 --> 00:22:24,051
Whose idea was this?
503
00:22:25,386 --> 00:22:27,596
I think it was Gail's idea.
I thought it was your idea.
504
00:22:27,680 --> 00:22:29,682
I-I just found out
about this yesterday.
505
00:22:29,765 --> 00:22:31,475
Dan, come on.
506
00:22:31,559 --> 00:22:34,019
I didn't approve him.
I didn't approve him.
507
00:22:34,103 --> 00:22:35,312
I would never have approved him.
508
00:22:35,437 --> 00:22:36,605
She didn't approve me.
509
00:22:36,689 --> 00:22:38,941
Can I talk to you for a
second? I'm not approved.
510
00:22:39,024 --> 00:22:40,693
Interesting move. Really.
511
00:22:40,776 --> 00:22:43,779
Really interesting.
Just very casual.
512
00:22:43,862 --> 00:22:45,573
Here you are, you show up,
513
00:22:45,656 --> 00:22:47,324
and, "I'm your new stuntman."
514
00:22:59,253 --> 00:23:00,504
Don't do that.
515
00:23:00,588 --> 00:23:02,464
Don't do that. You
can't do that. What?
516
00:23:02,548 --> 00:23:04,216
Directing a movie.
Your hat's coming off.
517
00:23:06,343 --> 00:23:07,428
Why are you here?
518
00:23:07,511 --> 00:23:10,014
I think there's been a
misunderstanding. Clearly.
519
00:23:10,097 --> 00:23:12,641
Because I was under
the impression that...
520
00:23:14,143 --> 00:23:15,561
...you did want me here.
521
00:23:15,644 --> 00:23:17,146
That's a delusional thought.
We haven't spoken in a year.
522
00:23:17,229 --> 00:23:18,689
Let's not get into it. Gail,
Gail... But Gail told me
523
00:23:18,814 --> 00:23:20,524
that you wanted me here.
Okay. Whatever.
524
00:23:20,608 --> 00:23:22,192
I don't even care about it,
but you clipped the camera.
525
00:23:22,276 --> 00:23:24,570
I-I-I'm a little rusty.
526
00:23:24,653 --> 00:23:26,363
Comic-Con shot ruined.
I'm sor... I know.
527
00:23:26,447 --> 00:23:28,532
Hall H. It's a big deal.
Yeah. Yeah.
528
00:23:28,616 --> 00:23:30,492
Congratulations. Thank you.
529
00:23:31,243 --> 00:23:32,453
I'm happy for you.
530
00:23:35,706 --> 00:23:37,750
This whole director thing
looks good on you.
531
00:23:38,500 --> 00:23:40,210
Even the gardening hat, somehow.
532
00:23:40,961 --> 00:23:43,213
Everyone wears them.
It's like a set thing.
533
00:23:44,590 --> 00:23:46,008
Okay? Yeah, I see it. It's...
534
00:23:46,091 --> 00:23:48,344
They're not making it look
as good as you are, that's all.
535
00:23:48,427 --> 00:23:50,888
And I'm not trying to be
fla... I'm just saying the facts.
536
00:23:50,971 --> 00:23:52,514
But you look good in everything.
537
00:23:52,723 --> 00:23:54,558
You look good in nothing.
Whatever.
538
00:23:55,309 --> 00:23:56,810
No, I don't mean it like that.
Really? This isn't...
539
00:23:56,894 --> 00:23:58,187
But you do look good in
nothing. This isn't work...
540
00:23:58,270 --> 00:23:59,563
This isn't gonna work.
I mean, you do.
541
00:23:59,647 --> 00:24:01,523
But it's not what I...
542
00:24:04,026 --> 00:24:05,694
I'll take anyone.
Anyone else. Yeah.
543
00:24:05,778 --> 00:24:07,863
Anyone but him. DAN:
Can I be honest with you?
544
00:24:07,946 --> 00:24:09,740
Who have you got? Yep.
We literally have no one else.
545
00:24:11,200 --> 00:24:13,577
- What's next?
- The fire burn.
546
00:24:15,621 --> 00:24:16,705
It's your call.
547
00:24:17,164 --> 00:24:19,291
Okay. NIGEL: Can we get
a nurse on standby, please?
548
00:24:19,375 --> 00:24:20,793
We're gonna set
this man on fire.
549
00:24:38,560 --> 00:24:40,312
Cut, cut, cut. That's a cut.
550
00:24:40,437 --> 00:24:42,606
- Cutting there, please.
- That's a cut!
551
00:24:45,943 --> 00:24:47,611
How you feeling, Colt Seavers?
552
00:24:47,695 --> 00:24:48,904
He's good. MAN 2: He's all
good.
553
00:24:48,987 --> 00:24:51,031
We're gonna go again.
Thumbs-up, okay?
554
00:24:51,115 --> 00:24:52,658
Technical issue.
Little bump on the dolly.
555
00:24:52,741 --> 00:24:54,827
Huh? Can you fix that, Jimmy?
556
00:24:54,910 --> 00:24:56,495
Back to ones, please. Thank you.
557
00:24:56,620 --> 00:24:58,288
- Going again.
- Please, back to one.
558
00:24:58,372 --> 00:25:00,499
Colt, do you feel a bit
flung into the deep end here?
559
00:25:00,582 --> 00:25:02,418
I'm just wondering, 'cause
you haven't read the script,
560
00:25:02,501 --> 00:25:04,044
if you'd like some backstory,
some context?
561
00:25:04,128 --> 00:25:06,004
Would that be good?
Just
go with
it.
562
00:25:06,088 --> 00:25:07,756
Yeah, helpful? Okay. Here we go.
563
00:25:07,840 --> 00:25:10,467
So, sci-fl love story,
two characters,
564
00:25:10,551 --> 00:25:12,428
one of them's an alien...
Aliena-—
565
00:25:12,553 --> 00:25:13,887
And you're Space Cowboy.
566
00:25:13,971 --> 00:25:15,931
They shared what's called
a moon season.
567
00:25:16,265 --> 00:25:18,684
In real life,
you might call it a fling.
568
00:25:18,767 --> 00:25:21,520
Um, brief but very intense.
569
00:25:21,603 --> 00:25:23,939
And... hopeful.
570
00:25:25,858 --> 00:25:27,860
Now, neither of them had
ever been in a relationship
571
00:25:27,943 --> 00:25:29,570
that deep before.
572
00:25:29,695 --> 00:25:32,656
And they told each other that
over and over and over again.
573
00:25:32,740 --> 00:25:34,658
Him more than her,
you know, to the point where
574
00:25:34,742 --> 00:25:36,368
sometimes she was like,
"Chill out," you know.
575
00:25:36,452 --> 00:25:39,204
But anyway,
in a tragic turn of events,
576
00:25:39,288 --> 00:25:44,126
Space Cowboy is wounded,
and he just disappears.
577
00:25:45,419 --> 00:25:46,795
Without a trace.
578
00:25:52,468 --> 00:25:53,552
I can keep going.
579
00:25:53,635 --> 00:25:55,888
I can hit the rock
better now, thanks.
580
00:25:56,013 --> 00:25:57,181
We're going again!
581
00:26:00,350 --> 00:26:01,769
Sound speed.
582
00:26:01,894 --> 00:26:03,729
And action!
583
00:26:06,857 --> 00:26:08,025
That's a cut!
584
00:26:08,150 --> 00:26:09,651
Cutting there, please.
585
00:26:12,404 --> 00:26:14,031
Everything
okay? MAN 2: You good?
586
00:26:14,114 --> 00:26:15,991
For a little more context, Colt,
587
00:26:16,116 --> 00:26:18,243
Aliena's sort of devastated.
588
00:26:18,327 --> 00:26:20,120
And she starts sort of
replaying everything
589
00:26:20,204 --> 00:26:21,705
in her head over and over again.
590
00:26:21,789 --> 00:26:24,792
Did she misread the vibe?
Was it just a fling?
591
00:26:24,917 --> 00:26:27,669
Did she let her imagination
run wild again?
592
00:26:27,795 --> 00:26:29,671
Or did he lie to her?
593
00:26:30,130 --> 00:26:31,840
Was he full of shit?
594
00:26:34,009 --> 00:26:35,260
But let me be clear.
595
00:26:35,344 --> 00:26:37,387
Eventually, Aliena did move on.
596
00:26:37,471 --> 00:26:39,014
All right?
597
00:26:39,765 --> 00:26:41,391
And she started doing Pilates.
598
00:26:42,434 --> 00:26:44,937
Got herself
a banging revenge body,
599
00:26:45,062 --> 00:26:47,105
and then she started dating
other humans.
600
00:26:47,606 --> 00:26:49,441
One after another.
601
00:26:49,525 --> 00:26:51,360
And she had
so many mind-blowing,
602
00:26:51,485 --> 00:26:54,780
far superior experiences,
you wouldn't even believe it.
603
00:26:54,863 --> 00:26:56,198
Right, girls? Yeah.
604
00:26:56,281 --> 00:26:57,574
You know what I mean?
Yeah. Yeah.
605
00:26:57,699 --> 00:26:59,076
Yeah, it was like a sushi train.
606
00:26:59,159 --> 00:27:01,787
I'm gonna be sick.
607
00:27:01,870 --> 00:27:03,539
And do you know what?
We're gonna go again, Colt,
608
00:27:03,622 --> 00:27:05,374
'cause there was
a little buzz on that one.
609
00:27:05,457 --> 00:27:06,708
Okay, light him up.
610
00:27:07,709 --> 00:27:09,670
Last one, everybody. Action!
611
00:27:13,298 --> 00:27:15,342
It-It's just feeling
so withheld,
612
00:27:15,467 --> 00:27:17,594
so how 'bout some dialogue?
613
00:27:17,678 --> 00:27:18,762
Yeah, that's all right, Darla.
614
00:27:18,887 --> 00:27:20,472
I'm gonna go
straight to the source.
615
00:27:20,597 --> 00:27:24,059
Hey, Colt, if Space Cowboy
had to say something,
616
00:27:24,142 --> 00:27:27,104
if he was forced to say
something, what would he say?
617
00:27:27,187 --> 00:27:28,480
How would he justify
618
00:27:28,605 --> 00:27:30,482
this year she's spent
spinning out over this?
619
00:27:30,566 --> 00:27:32,025
What could he say?
It's a puzzler, isn't it?
620
00:27:32,150 --> 00:27:34,486
But have you got any thoughts?
Uh, maybe
he could talk...
621
00:27:34,570 --> 00:27:37,114
Nigel, can you, can you get
him a bullhorn? I can't hear him.
622
00:27:37,990 --> 00:27:38,991
Traveling.
623
00:27:48,208 --> 00:27:49,459
Come
again, Colt. What was that?
624
00:27:49,543 --> 00:27:51,962
It's already on. In
this movie,
625
00:27:52,045 --> 00:27:54,715
do the aliens and
the humans ever talk...
626
00:27:55,674 --> 00:27:57,050
in private?
627
00:27:58,135 --> 00:28:00,137
No, not really. COLT“.
No private conversations?
628
00:28:00,220 --> 00:28:01,722
No, they don't like
doing private.
629
00:28:01,805 --> 00:28:02,973
Like, they like
to keep it very public.
630
00:28:03,056 --> 00:28:04,558
- Very open.
- Oh.
631
00:28:07,019 --> 00:28:10,898
Well, maybe I'll just, uh,
open it up to the group here.
632
00:28:12,024 --> 00:28:14,693
Have you ever been in one
of those situations where...
633
00:28:15,944 --> 00:28:18,155
you want to say something
and it's so important
634
00:28:18,238 --> 00:28:19,698
that you can't mess it up?
635
00:28:20,240 --> 00:28:23,785
So, you think long
and hard about it,
636
00:28:24,620 --> 00:28:26,038
and then you realize...
637
00:28:27,247 --> 00:28:28,790
you've already messed it up?
638
00:28:29,958 --> 00:28:33,587
'Cause you've thought too
long and too hard about it?
639
00:28:34,963 --> 00:28:36,590
You're...
640
00:28:36,715 --> 00:28:38,175
What's that?
641
00:28:39,343 --> 00:28:41,428
You
want...
642
00:28:45,849 --> 00:28:47,809
I had a similar situation
643
00:28:47,893 --> 00:28:49,811
when I fell in love
with my wife's sister.
644
00:28:49,895 --> 00:28:51,355
Okay. All right. What... No.
645
00:28:51,438 --> 00:28:53,649
No. Okay.
646
00:28:53,732 --> 00:28:55,651
Uh...
647
00:28:55,734 --> 00:28:57,486
And again,
this is hard because...
648
00:28:58,028 --> 00:28:59,821
you know, I haven't
read the script.
649
00:28:59,947 --> 00:29:01,281
But...
650
00:29:03,408 --> 00:29:05,243
he'd probably say...
651
00:29:07,371 --> 00:29:09,081
that he's been living...
652
00:29:11,667 --> 00:29:13,877
in total regret since then.
653
00:29:15,295 --> 00:29:16,922
You know, afraid...
654
00:29:17,631 --> 00:29:18,882
that he'll never get
an opportunity
655
00:29:19,007 --> 00:29:20,676
to make it up to her...
656
00:29:22,469 --> 00:29:23,887
because he waited too long.
657
00:29:24,554 --> 00:29:25,722
And...
658
00:29:28,433 --> 00:29:30,185
she's probably moved on.
659
00:29:30,268 --> 00:29:31,687
Uh, sorry, Jody,
660
00:29:31,770 --> 00:29:34,147
speaking of moving on, we, uh...
661
00:29:36,066 --> 00:29:37,150
One more?
662
00:29:42,823 --> 00:29:44,616
I'd love another chance.
663
00:29:48,412 --> 00:29:50,288
Roll it, Nigel.
Let's turn over, please!
664
00:29:50,414 --> 00:29:52,374
All cameras are
rolling. Shot's up, sound speeding.
665
00:29:52,457 --> 00:29:53,542
Okay, light him up!
666
00:29:56,253 --> 00:29:57,629
Action! Thank you!
667
00:30:05,137 --> 00:30:06,221
Gail?
668
00:30:08,432 --> 00:30:09,433
Gail?
669
00:30:10,183 --> 00:30:12,436
Oh. Coffee.
670
00:30:20,986 --> 00:30:22,988
Mm! You're here.
671
00:30:23,071 --> 00:30:24,573
Oh, no, don't use that.
It's broken.
672
00:30:24,656 --> 00:30:26,783
Eight and a half rolls?
673
00:30:26,867 --> 00:30:29,786
That is a world record!
674
00:30:29,870 --> 00:30:33,081
Thank you so much.
675
00:30:33,165 --> 00:30:35,208
It's better than parking cars,
isn't it?
676
00:30:36,877 --> 00:30:39,212
Would you cut the shit, Gail?
677
00:30:39,296 --> 00:30:41,089
What? It was amazing.
What are you talking about?
678
00:30:41,173 --> 00:30:43,175
She doesn't want me here, Gail.
679
00:30:43,300 --> 00:30:44,551
Yes, she does.
680
00:30:44,676 --> 00:30:46,344
Oh, of course she does.
681
00:30:46,428 --> 00:30:49,181
You lied. You lied. Oh.
682
00:30:49,264 --> 00:30:50,932
Colt.
Do you know how that feels?
683
00:30:51,058 --> 00:30:52,100
Come on.
684
00:30:52,225 --> 00:30:54,352
Sit down, chill your beans.
685
00:30:54,436 --> 00:30:57,481
How many memories
have we got doing this?
686
00:30:57,564 --> 00:30:59,024
You and me, back here.
687
00:30:59,107 --> 00:31:00,859
All of those movies.
688
00:31:01,777 --> 00:31:04,404
Fourteen, fifteen movies
we've done together now.
689
00:31:04,488 --> 00:31:06,364
That's like a decade
of our lives.
690
00:31:06,448 --> 00:31:08,283
You do less time for murder.
691
00:31:08,366 --> 00:31:10,118
Yeah, but, you know,
692
00:31:10,202 --> 00:31:14,289
Ryder, he can be a bit of
a kind of Method-y twat-face,
693
00:31:14,372 --> 00:31:16,792
but you know what?
People change.
694
00:31:16,875 --> 00:31:18,668
You know my mom's version
of a good night kiss?
695
00:31:18,752 --> 00:31:21,171
I'm not kidding.
Smack in the chops.
696
00:31:21,296 --> 00:31:24,216
Knocked me out cold.
I forgave her.
697
00:31:24,299 --> 00:31:25,884
We can all change, Colt.
698
00:31:26,009 --> 00:31:27,511
We can ev...
look what you did to Jody.
699
00:31:27,636 --> 00:31:28,720
Huh?
700
00:31:28,804 --> 00:31:30,680
You ran off... You disappear?
701
00:31:30,806 --> 00:31:32,349
You're not in contact with her.
702
00:31:32,432 --> 00:31:33,433
I mean... Honestly.
703
00:31:33,558 --> 00:31:34,851
I was in the hospital.
She was...
704
00:31:34,935 --> 00:31:36,144
I appreciate that,
but it was brutal on her end.
705
00:31:36,269 --> 00:31:37,604
Yeah. It wasn't a magic trick.
706
00:31:37,729 --> 00:31:39,189
I didn't disappear.
She was devastated.
707
00:31:39,272 --> 00:31:41,733
Yes, you should feel bad.
But you can make it right.
708
00:31:41,817 --> 00:31:44,611
It's, like, the message
in all my movies.
709
00:31:44,694 --> 00:31:45,695
You know that, right?
710
00:31:45,779 --> 00:31:47,405
What's the message
in all my movies?
711
00:31:47,489 --> 00:31:49,366
Uh...
712
00:31:49,491 --> 00:31:51,785
Nihilism's a viable worldview?
713
00:31:53,370 --> 00:31:56,206
No, that's just
the entertainment.
714
00:31:56,289 --> 00:31:58,166
That's like the...
715
00:31:58,250 --> 00:32:00,085
like the sexy bacon.
716
00:32:00,168 --> 00:32:01,920
What is this?
You know? It's like dogs.
717
00:32:02,003 --> 00:32:04,881
You got to wrap the message...
718
00:32:04,965 --> 00:32:06,633
In some sexy bacon.
719
00:32:07,843 --> 00:32:10,428
I mean, all those movies,
people fall down.
720
00:32:10,512 --> 00:32:11,930
They're rolling
in their own shit.
721
00:32:12,013 --> 00:32:14,599
They don't think they can cope,
but they can. They get back up.
722
00:32:14,683 --> 00:32:16,434
Do you mind if I lay down?
723
00:32:16,518 --> 00:32:19,396
With the multiple fire burns
and the cannon rolls
724
00:32:19,479 --> 00:32:21,731
and the jet lag, I just...
Yep, yep, yep-
725
00:32:21,857 --> 00:32:23,233
...could use a little shut-eye.
726
00:32:23,316 --> 00:32:24,442
Yep.
727
00:32:24,526 --> 00:32:26,153
Okay, let me get this straight.
728
00:32:27,237 --> 00:32:30,282
Nihilism is the sexy bacon?
Yeah.
729
00:32:30,365 --> 00:32:33,285
The audience are dogs?
- There we go.
730
00:32:33,410 --> 00:32:36,496
And when you fall down,
you get back up.
731
00:32:36,621 --> 00:32:38,623
Thank you. I'm glad we did this.
732
00:32:38,707 --> 00:32:41,585
Now, what am I
really doing here, Gail?
733
00:32:43,670 --> 00:32:44,754
Um...
734
00:32:46,006 --> 00:32:47,007
Ryder's missing.
735
00:32:47,090 --> 00:32:51,428
He has fallen in with some
shady, shitty, shitty people.
736
00:32:51,511 --> 00:32:53,180
Well, Gail...
737
00:32:54,723 --> 00:32:56,057
call the cops.
738
00:32:56,183 --> 00:32:57,601
I can't call the cops.
739
00:32:57,684 --> 00:32:58,810
Well, why not?
740
00:32:58,894 --> 00:33:01,813
The studio will know
that I am way over budget.
741
00:33:01,897 --> 00:33:03,565
They will pull the plug on this.
742
00:33:03,648 --> 00:33:04,983
You know that.
743
00:33:06,109 --> 00:33:07,110
Please go and find him.
744
00:33:07,235 --> 00:33:08,445
Why me?
745
00:33:08,570 --> 00:33:10,488
You're a stuntman,
for God's sake.
746
00:33:10,614 --> 00:33:12,824
No one's gonna notice
whether you're here or not.
747
00:33:12,908 --> 00:33:15,368
No offense. I mean, some taken.
748
00:33:15,452 --> 00:33:17,495
You know him intimately.
749
00:33:17,579 --> 00:33:19,247
It can be so simple.
750
00:33:19,331 --> 00:33:22,000
You pick him up,
you dust him off,
751
00:33:22,083 --> 00:33:23,293
you bring him back here.
752
00:33:23,376 --> 00:33:24,794
I know I can trust you.
753
00:33:24,878 --> 00:33:26,671
And you know who can
trust you more than anyone,
754
00:33:26,755 --> 00:33:29,341
she just doesn't
realize it yet, is Jody.
755
00:33:29,424 --> 00:33:31,676
This is her big chance.
756
00:33:32,594 --> 00:33:35,305
Do you want her first
movie to be her last?
757
00:33:35,388 --> 00:33:37,224
You've got to help me out, man.
758
00:33:39,100 --> 00:33:41,353
It's been along couple days.
759
00:33:41,478 --> 00:33:44,356
I'm gonna go to the hotel,
I'm gonna...
760
00:33:44,481 --> 00:33:47,651
What is it? It's my yesterday,
it's your tomor...
761
00:33:47,734 --> 00:33:48,860
I'm gonna call you
your tomorrow.
762
00:33:48,944 --> 00:33:50,528
Right, no. Today. My today.
763
00:33:50,612 --> 00:33:52,113
That is the door code
of Ryder's loft.
764
00:33:52,197 --> 00:33:54,199
The patio door.
Took it from his trailer.
765
00:33:54,282 --> 00:33:55,825
He's still doing
this Post-it note thing?
766
00:33:55,951 --> 00:33:58,245
Oh.
Let's not even get into that.
767
00:33:58,328 --> 00:34:00,956
At this point,
it's like Memento level.
768
00:34:01,039 --> 00:34:03,500
I can only keep this
from Jody and the studio
769
00:34:03,583 --> 00:34:05,418
forty-eight hours max.
770
00:34:05,543 --> 00:34:07,212
Save Jody's movie,
771
00:34:07,295 --> 00:34:09,631
and maybe you get
the love of your life back.
772
00:34:11,383 --> 00:34:13,760
Did you just turn Jody
into the sexy bacon?
773
00:34:13,843 --> 00:34:16,179
She's been
the sexy bacon all along.
774
00:34:17,222 --> 00:34:18,223
You're good.
775
00:34:18,306 --> 00:34:20,600
It's the only left-hand drive
I have.
776
00:34:22,352 --> 00:34:24,437
Please don't wreck it.
It's product placement.
777
00:34:24,562 --> 00:34:25,939
There's only two of them.
778
00:34:27,232 --> 00:34:28,984
I know how you stunties drive.
779
00:34:32,320 --> 00:34:35,073
You seek to destroy
all I hold dear.
780
00:34:52,215 --> 00:34:54,175
'Cause there we are again.
781
00:34:54,259 --> 00:34:56,594
When I loved you so.
782
00:34:56,720 --> 00:34:58,471
Back before you lost.
783
00:34:58,555 --> 00:35:01,433
The one real thing
You've ever known
784
00:35:01,516 --> 00:35:03,560
it was rare, 1 was there
785
00:35:03,685 --> 00:35:09,691
I remember it all too well.
786
00:35:26,791 --> 00:35:29,919
And maybe we got lost
In translation.
787
00:35:30,003 --> 00:35:32,339
Maybe I asked for too much.
788
00:35:32,422 --> 00:35:35,425
But maybe this thing
Was a masterpiece.
789
00:35:35,508 --> 00:35:37,594
Till you tore it all up.
790
00:35:37,719 --> 00:35:39,763
Running scared, I was there
791
00:35:39,888 --> 00:35:44,976
I remember it all too well.
792
00:35:47,729 --> 00:35:50,607
And you call me up again.
793
00:35:50,690 --> 00:35:53,234
Just to break me Like a promise.
794
00:35:53,360 --> 00:35:57,822
So casually cruel
In the name of being honest
795
00:35:57,947 --> 00:36:01,201
I'm a crumpled-up
Piece of paper...
796
00:36:10,335 --> 00:36:11,336
What are you doing?
797
00:36:12,796 --> 00:36:14,631
Uh, just, uh, chilling down.
798
00:36:14,714 --> 00:36:16,424
Were you "chilling down"
to Taylor Swift?
799
00:36:16,508 --> 00:36:18,593
Mm. Yep.
800
00:36:18,676 --> 00:36:20,095
It's just something
Australians say.
801
00:36:20,220 --> 00:36:22,013
Really? I've been here for
six months, I've never heard it.
802
00:36:22,097 --> 00:36:23,473
Yeah, "chilling down
under," you know,
803
00:36:23,556 --> 00:36:24,808
but it's shorter to
say "chilling down."
804
00:36:24,891 --> 00:36:26,768
Have you been crying?
Not at all.
805
00:36:26,851 --> 00:36:28,228
You look like
you've been crying.
806
00:36:29,687 --> 00:36:30,772
Jet lag.
807
00:36:32,065 --> 00:36:34,651
That was so
dangerous, and I'm very sorry.
808
00:36:34,734 --> 00:36:36,653
Lighting you up like that.
809
00:36:36,736 --> 00:36:38,863
It was very cathartic.
810
00:36:38,988 --> 00:36:41,116
I feel better. I deserved it.
811
00:36:43,827 --> 00:36:46,287
I'm gonna make the camera
up to you, by the way.
812
00:36:47,080 --> 00:36:48,915
Can I get in the car with you?
813
00:36:51,292 --> 00:36:53,336
Clean your face. You're a mess.
814
00:36:57,215 --> 00:36:58,216
So how have you been?
815
00:36:58,299 --> 00:37:00,218
Oh, you know.
816
00:37:02,637 --> 00:37:03,888
Yeah? Thumbs-up?
817
00:37:03,972 --> 00:37:06,558
God, I hate that bullshit,
that stunt guy bullshit.
818
00:37:08,143 --> 00:37:09,269
And that's fine.
819
00:37:09,352 --> 00:37:10,603
You don't have to
explain anything.
820
00:37:10,687 --> 00:37:12,397
It's all good. It was a fling.
821
00:37:12,480 --> 00:37:14,649
Less than a fling. It was
a flingette, and that's fine.
822
00:37:14,732 --> 00:37:16,151
I don't even want to know.
823
00:37:16,234 --> 00:37:18,778
And the problem with forcing
something is you get nowhere.
824
00:37:18,862 --> 00:37:21,072
You know, one time my mom
forced my dad to exercise.
825
00:37:21,156 --> 00:37:22,282
Do you know what happened?
826
00:37:22,407 --> 00:37:24,409
Snapped his ankle first time
he stepped on the treadmill.
827
00:37:24,492 --> 00:37:26,911
She forced it, now he has
a piece of metal in his foot.
828
00:37:26,995 --> 00:37:28,955
Moral of the story is
you should just be you.
829
00:37:31,833 --> 00:37:33,668
Well, look, I've thought
a lot about this, actually,
830
00:37:33,793 --> 00:37:35,336
and I, uh_.
831
00:37:35,420 --> 00:37:36,671
It's not like
I didn't want to apologize
832
00:37:36,754 --> 00:37:38,423
a million times.
833
00:37:38,548 --> 00:37:39,841
Yeah.
834
00:37:39,924 --> 00:37:42,260
Uh, it's just, every time I...
835
00:37:45,889 --> 00:37:48,183
You know, when I think of
something to say...
836
00:37:52,604 --> 00:37:53,897
doesn't seem like enough.
837
00:37:58,985 --> 00:38:00,320
Okay.
838
00:38:00,445 --> 00:38:02,071
No problem.
839
00:38:02,197 --> 00:38:05,116
Boundaries. Boundaries.
840
00:38:05,241 --> 00:38:06,493
That's important.
841
00:38:06,576 --> 00:38:08,203
Because I have
a lot of pressure on me.
842
00:38:08,286 --> 00:38:10,246
You have no idea how hard it was
843
00:38:10,330 --> 00:38:12,290
for me to make this movie, okay?
844
00:38:12,373 --> 00:38:14,375
I just need to focus,
so if you're gonna stay here,
845
00:38:14,459 --> 00:38:15,877
we need to keep it...
846
00:38:16,628 --> 00:38:18,046
like, super profesh.
847
00:38:19,088 --> 00:38:20,590
"Professional"
is my middle name.
848
00:38:20,673 --> 00:38:22,383
Mm-hmm.
849
00:38:24,844 --> 00:38:26,054
I thought your middle
name was "Danger."
850
00:38:26,137 --> 00:38:28,014
That's a stage name.
851
00:38:30,642 --> 00:38:32,685
Colt Profesh Seavers.
852
00:38:37,524 --> 00:38:40,068
Promise me
you're not gonna derail this, okay?
853
00:38:40,527 --> 00:38:41,528
Promise.
854
00:38:43,196 --> 00:38:46,199
Okay.
855
00:38:50,662 --> 00:38:52,288
Want to do some doughnuts?
856
00:39:01,589 --> 00:39:03,174
Do you want to drive me
to my car?
857
00:39:04,092 --> 00:39:06,427
Yeah.
858
00:39:19,649 --> 00:39:21,109
Okay, goodbye.
859
00:39:25,989 --> 00:39:28,533
It was rare, 1 was there
860
00:39:28,616 --> 00:39:34,581
I remember it all too well.
861
00:39:36,291 --> 00:39:38,835
Wind in my hair You were there.
862
00:39:38,918 --> 00:39:41,838
"You remember it a"
Down the stairs.
863
00:39:43,006 --> 00:39:44,173
You were there.
864
00:39:44,299 --> 00:39:47,135
You remember it all...
865
00:40:14,495 --> 00:40:16,205
Okay.
866
00:40:16,289 --> 00:40:18,499
"Tom, long time no see."
867
00:40:18,583 --> 00:40:20,752
"Gail asked me to check
and make sure you're okay."
868
00:40:23,004 --> 00:40:25,089
"Colt, thought you were dead."
869
00:40:25,214 --> 00:40:27,634
"Why you got to be
such a pussy bitch?"
870
00:40:27,759 --> 00:40:30,845
"Tom, I'm gonna have to
ask you not to refer to me"
871
00:40:30,928 --> 00:40:32,847
"as a pussy or a bitch."
872
00:40:33,723 --> 00:40:35,767
"Okay, but you got hurt
like a pussy"
873
00:40:35,850 --> 00:40:37,101
"and you're acting
like a bitch."
874
00:40:37,477 --> 00:40:38,603
Tom?
875
00:40:38,728 --> 00:40:41,356
Colt Seavers.
Just checking in on you.
876
00:40:42,940 --> 00:40:45,276
Jody needs you back on set, pal.
877
00:40:47,153 --> 00:40:48,863
And I-I don't want to be
a part of
878
00:40:48,988 --> 00:40:51,491
any breaking in,
role-play games.
879
00:40:58,414 --> 00:40:59,540
Well, all right.
880
00:41:01,376 --> 00:41:04,003
DJ Khaled!
881
00:41:04,087 --> 00:41:05,296
Hey.
882
00:41:05,421 --> 00:41:06,964
Yeah We The Best!
883
00:41:07,090 --> 00:41:09,676
"A" I do is win, win, win
No matter what.
884
00:41:09,801 --> 00:41:12,929
Got money on my mind
I can never get enough.
885
00:41:13,012 --> 00:41:15,640
And every time
I step up in the building.
886
00:41:15,723 --> 00:41:18,142
Everybody hands go up.
887
00:41:19,560 --> 00:41:20,853
And they stay there.
888
00:41:20,978 --> 00:41:23,398
And they say, "Yeah!"
And they stay there.
889
00:41:23,481 --> 00:41:25,775
Up, down, up, down Up, down
890
00:41:25,900 --> 00:41:28,778
'Cause all I do is Win, win, win.
891
00:41:28,903 --> 00:41:30,279
And if you going in...
892
00:41:32,198 --> 00:41:33,616
Make 'em stay there Luda!
893
00:41:33,700 --> 00:41:34,909
Ludacris going in On the verse
894
00:41:34,992 --> 00:41:36,577
'Cause I never been defeated
And I won't stop now.
895
00:41:36,661 --> 00:41:37,995
Keep your hands up,
Get 'em in the sky.
896
00:41:38,079 --> 00:41:39,080
For the homies
That didn't make it.
897
00:41:39,163 --> 00:41:40,206
And my folks locked down
898
00:41:40,289 --> 00:41:42,959
I never went nowhere, but
they saying, "Luda's back..."
899
00:41:43,042 --> 00:41:44,502
Coffee.
900
00:41:44,585 --> 00:41:46,254
The hood call it Luda 'gnac.
901
00:41:46,337 --> 00:41:49,716
Can't never count me out
Y'all better count me in.
902
00:41:49,799 --> 00:41:52,760
Got 20 bank accounts
Accountants count me in.
903
00:41:52,844 --> 00:41:56,013
Make millions every year
The South's champion
904
00:41:56,097 --> 00:41:58,391
'Cause all I do, all I
All I, all I, all I do is.
905
00:41:58,474 --> 00:41:59,600
All I do is win, win...
906
00:41:59,684 --> 00:42:00,852
What the...
907
00:42:06,733 --> 00:42:08,776
Everybody hands go up...
908
00:42:19,620 --> 00:42:21,622
Win, and if you going in.
909
00:42:21,706 --> 00:42:24,333
Put your hands in the air
Make 'em stay there.
910
00:42:24,417 --> 00:42:27,587
And they say, "Yeah!"
And they stay there.
911
00:42:27,670 --> 00:42:29,297
Up, down, up, down Up, down...
912
00:42:31,215 --> 00:42:32,842
Why do you look so familiar?
913
00:42:37,805 --> 00:42:38,806
Where do I know you from?
914
00:42:38,890 --> 00:42:41,684
I'm Iggy Starr,
lead actress on
Meta/storm.
915
00:42:43,978 --> 00:42:45,354
I'm Ryder's girlfriend.
916
00:42:45,438 --> 00:42:46,689
You're “IN Metalstorm. Yeah.
917
00:42:46,773 --> 00:42:48,107
Hey, were you
in that movie
Carjacked
918
00:42:48,191 --> 00:42:49,525
where that guy named Jack
steals your car
919
00:42:49,650 --> 00:42:50,902
and then you shoot him
in the hand and you say,
920
00:42:50,985 --> 00:42:52,236
"I hope you know
how to drive stick"?
921
00:42:52,862 --> 00:42:54,238
And it doesn't make sense
'cause it's like,
922
00:42:54,322 --> 00:42:55,698
should be "automatic,"
but the way you say it,
923
00:42:55,823 --> 00:42:57,492
you're like, "stick!"
That's Natalie Portman.
924
00:42:57,617 --> 00:42:58,993
Oh, she's great.
925
00:42:59,494 --> 00:43:00,745
Is there anything else
I'd know you from?
926
00:43:00,828 --> 00:43:02,497
Storm Chaser. No.
927
00:43:02,580 --> 00:43:03,915
Ice
Warrior 1. Mm-mm.
928
00:43:04,040 --> 00:43:05,249
Ice Warrior 2!
929
00:43:05,374 --> 00:43:07,001
I-I didn't see 1, so...
930
00:43:07,084 --> 00:43:08,252
Uh, Blackwood Madness? No.?
931
00:43:09,086 --> 00:43:12,256
I got a 17-minute
standing ovation at Cannes!
932
00:43:12,340 --> 00:43:13,716
Is it "con"?
'Cause it's just like
933
00:43:13,800 --> 00:43:15,092
they always...
I thought it was "cans."
934
00:43:19,806 --> 00:43:21,015
I'd love to see your film!
935
00:43:21,140 --> 00:43:22,350
Where is it streaming?
936
00:43:22,433 --> 00:43:24,018
Streaming?!
937
00:43:26,312 --> 00:43:27,438
I'm just a stunt guy.
938
00:43:27,522 --> 00:43:29,440
I'm working on
Meta/storm, too.
939
00:43:29,524 --> 00:43:32,610
You lie!
We're only on
Meta/storm 1.
940
00:43:32,693 --> 00:43:34,779
I meant also!
941
00:43:52,839 --> 00:43:54,465
Is this a prop sword?
942
00:43:54,549 --> 00:43:57,802
Mm-hmm. I'm a good actress.
943
00:43:57,885 --> 00:44:00,388
Hey, if you are
really working on
Meta/storm,
944
00:44:00,471 --> 00:44:01,973
why are you
sneaking around here?
945
00:44:02,056 --> 00:44:03,808
Just trying to find Ryder.
946
00:44:03,891 --> 00:44:06,352
He's, like, really drugged up
and paranoid right now.
947
00:44:06,435 --> 00:44:07,687
He thinks someone's
trying to kill him.
948
00:44:07,770 --> 00:44:10,398
And I'm like, "If you don't
finish
Meta/storm,
949
00:44:10,481 --> 00:44:11,649
I'm gonna kill you myself."
950
00:44:12,149 --> 00:44:13,609
I can think of a million
reasons why,
951
00:44:13,693 --> 00:44:15,736
but why does Tom think
someone's trying to kill him?
952
00:44:16,863 --> 00:44:18,072
I don't know.
I mean, all I know,
953
00:44:18,197 --> 00:44:20,032
there is some dark shit
going on.
954
00:44:20,116 --> 00:44:22,159
And the sooner I can get
out of here, the better.
955
00:44:22,243 --> 00:44:26,163
It is killing my "high vibes"
way of being.
956
00:44:26,247 --> 00:44:27,623
I am a light worker.
957
00:44:27,707 --> 00:44:29,667
I am a person of positivity.
958
00:44:29,792 --> 00:44:31,460
I am a giver.
959
00:44:31,586 --> 00:44:35,214
Did you know that there are
actually people in the world
960
00:44:35,298 --> 00:44:38,009
going through hard
things? Like floods
961
00:44:38,092 --> 00:44:41,053
and crime and there are povos.
962
00:44:42,763 --> 00:44:44,181
What's a povo?
963
00:44:44,265 --> 00:44:45,308
A poor person like you.
964
00:44:45,391 --> 00:44:47,476
Oh. God.
965
00:44:48,811 --> 00:44:50,354
Any idea how I could find him?
966
00:44:51,147 --> 00:44:54,317
Uh, you could try
this club he hangs out at.
967
00:44:54,400 --> 00:44:56,152
He's there with his
drug dealer friend Doone
968
00:44:56,277 --> 00:44:59,322
who has leopard print tats
on his head.
969
00:45:00,489 --> 00:45:01,949
Okay, well...
970
00:45:03,409 --> 00:45:04,619
it's been real.
971
00:45:04,702 --> 00:45:06,412
I'll see you on set.
972
00:45:06,495 --> 00:45:08,039
Do you know the call time,
by the way?
973
00:45:08,122 --> 00:45:10,291
6:00 am. For the povos.
974
00:45:10,374 --> 00:45:11,626
All right.
975
00:45:11,751 --> 00:45:13,336
Hey, stuntman. Yeah?
976
00:45:14,879 --> 00:45:16,631
You're never gonna get in
looking like that.
977
00:45:20,760 --> 00:45:22,178
- What's with the bird?
- Hello.
978
00:45:22,261 --> 00:45:23,679
That's Tom's sober cockatoo.
979
00:45:23,763 --> 00:45:25,264
They're, like,
sensitive to energy and shit,
980
00:45:25,348 --> 00:45:27,099
so if you get high
around one of them,
981
00:45:27,183 --> 00:45:28,559
they, like, freak out
and they attack you.
982
00:45:28,643 --> 00:45:29,727
Oh.
983
00:45:29,810 --> 00:45:32,188
So, what kind of shit
is Tom into now?
984
00:45:32,271 --> 00:45:34,649
He's into this new crazy
Australian shit
985
00:45:34,732 --> 00:45:35,858
called Dundee.
986
00:45:35,942 --> 00:45:37,068
Dundee?
987
00:45:37,151 --> 00:45:39,028
Yeah, like
Crocodile Dundee.
988
00:45:39,111 --> 00:45:40,237
It's like, you see
unicorns and shit,
989
00:45:40,321 --> 00:45:42,198
and you get, like,
guided on this tour,
990
00:45:42,281 --> 00:45:44,575
and then the unicorns, they're
like, "Hello. Follow me."
991
00:45:44,659 --> 00:45:47,286
It's, like, a little bit weird,
but I'm kind of into it.
992
00:45:47,828 --> 00:45:48,913
That's very specific.
993
00:45:49,747 --> 00:45:53,584
What's with your fueg-ass
Miami Vice Stunt Team jacket?
994
00:45:53,668 --> 00:45:54,669
Is it secondhand?
995
00:45:54,752 --> 00:45:57,338
Uh, it was
the first show I ever did.
996
00:45:58,297 --> 00:45:59,882
Fifty stunts in 15 minutes.
997
00:45:59,966 --> 00:46:02,093
I had to jump a boat
through a ring of fire.
998
00:46:02,885 --> 00:46:03,886
I got so good I could do it
999
00:46:03,970 --> 00:46:05,846
with my hands tied
behind my back, actually.
1000
00:46:05,930 --> 00:46:07,431
"No one's ever done
a stunt like that."
1001
00:46:07,515 --> 00:46:09,100
That's what the poster said.
1002
00:46:09,183 --> 00:46:10,434
So...
1003
00:46:10,518 --> 00:46:12,228
You're very into yourself,
aren't you?
1004
00:46:14,021 --> 00:46:15,564
I mean, you know, you did ask.
1005
00:46:16,774 --> 00:46:19,318
All right, so security's
super tight at the club.
1006
00:46:19,402 --> 00:46:20,861
You're gonna look the part.
1007
00:46:20,945 --> 00:46:22,947
But your best bet at
getting in is acting like Tom.
1008
00:46:23,030 --> 00:46:24,198
You know how to do that,
don't you?
1009
00:46:24,281 --> 00:46:26,242
Yeah. I'll just act like
I own everything and everyone
1010
00:46:26,325 --> 00:46:28,035
and there's no repercussions
for my actions.
1011
00:46:28,119 --> 00:46:29,412
Mm-hmm.
1012
00:46:31,372 --> 00:46:33,207
One, two, three, yeah...
1013
00:46:34,917 --> 00:46:36,585
Wait. Are you Tom Ryder?
1014
00:46:36,669 --> 00:46:38,504
Is that him?
1015
00:46:40,214 --> 00:46:41,716
It's Ryder!
1016
00:46:47,054 --> 00:46:50,725
Remember that time
we slept together, Tom?
1017
00:46:50,808 --> 00:46:52,184
Love you, Tom!
1018
00:46:52,268 --> 00:46:54,687
I love you!
1019
00:46:58,649 --> 00:46:59,984
Yeah!
1020
00:47:02,653 --> 00:47:04,238
Yeah, yeah, yeah...
1021
00:47:10,202 --> 00:47:11,495
You Doone?
1022
00:47:15,124 --> 00:47:16,500
Stuntman!
1023
00:47:16,584 --> 00:47:18,461
Yeah, yeah, Iggy said
you were gonna come see me.
1024
00:47:18,544 --> 00:47:19,712
Sit down, get a drink.
Hey, get him a drink.
1025
00:47:19,795 --> 00:47:20,880
Get him a drink.
What do you want?
1026
00:47:20,963 --> 00:47:22,048
Oh, no, I-I'm good.
1027
00:47:22,131 --> 00:47:23,466
I'm just looking for Ryder.
1028
00:47:24,425 --> 00:47:26,177
Get him a Shirley Temple.
Sit down.
1029
00:47:26,260 --> 00:47:28,679
Uh, no offense, I just
want to find Ryder.
1030
00:47:29,889 --> 00:47:32,141
How come no one ever wants
to chat with the drug dealer?
1031
00:47:36,270 --> 00:47:37,855
Sorry. I, uh...
1032
00:47:38,939 --> 00:47:41,484
I mean no... no disrespect.
1033
00:47:41,567 --> 00:47:43,986
Just had along day. Ryder
hasn't shown up for work.
1034
00:47:44,070 --> 00:47:45,154
That was fast.
1035
00:47:45,237 --> 00:47:46,530
You do a stunt today?
1036
00:47:46,614 --> 00:47:48,240
Uh, just a, yeah, car roll.
1037
00:47:48,324 --> 00:47:49,950
Just a car roll?
1038
00:47:50,034 --> 00:47:51,952
Hear how he said that?
"Just a car roll!"
1039
00:47:52,036 --> 00:47:53,871
What a stuntman! My man!
1040
00:47:53,954 --> 00:47:55,664
It's what I do.
1041
00:47:55,748 --> 00:47:56,749
Hey, that's why I like you.
1042
00:47:56,832 --> 00:47:58,125
'Cause you do all the hard shit.
1043
00:47:58,918 --> 00:48:00,419
They give Oscars for that?
1044
00:48:01,003 --> 00:48:02,254
For stunts?
1045
00:48:02,797 --> 00:48:03,798
No.
1046
00:48:04,590 --> 00:48:05,883
Nope.
1047
00:48:05,966 --> 00:48:07,968
Hey, to the unsung heroes.
1048
00:48:08,052 --> 00:48:09,970
I'll drink to that. Yeah.
1049
00:48:12,223 --> 00:48:13,265
Mm!
1050
00:48:15,059 --> 00:48:16,811
No offense,
but I prefer cartoons.
1051
00:48:16,894 --> 00:48:19,855
See, movies are always trying
to make things real.
1052
00:48:19,939 --> 00:48:21,649
But it's not real. It's a movie.
1053
00:48:21,732 --> 00:48:23,234
It's not meant to be real.
1054
00:48:23,317 --> 00:48:25,111
That's why I like cartoons.
1055
00:48:25,194 --> 00:48:26,487
See, 'cause cartoons
1056
00:48:26,570 --> 00:48:27,738
don't pretend to be real.
1057
00:48:29,365 --> 00:48:31,408
That's what I like about them.
You seen
Dumbo?
1058
00:48:31,492 --> 00:48:32,910
Dumbo? Yeah, Dumbo.
1059
00:48:32,993 --> 00:48:34,662
Dumbo changed my life.
1060
00:48:34,745 --> 00:48:36,831
You know that scene when Dumbo
gets into the bad champagne,
1061
00:48:36,914 --> 00:48:38,207
then he starts seeing
the pink elephants
1062
00:48:38,290 --> 00:48:39,375
on parade and shit?
1063
00:48:39,458 --> 00:48:40,584
I was like, "Yes, please."
1064
00:48:40,668 --> 00:48:42,044
"I'll have what he's having!
1065
00:48:42,128 --> 00:48:43,379
Make it a double!"
1066
00:48:44,672 --> 00:48:46,423
Hey, stuntman?
1067
00:48:46,507 --> 00:48:48,008
Why don't you come with us?
1068
00:48:48,092 --> 00:48:50,553
We'll get you nice and
comfortable at the hotel, huh?
1069
00:49:36,682 --> 00:49:38,934
Move, move! Get out of the
way! Get... Move! Come on!
1070
00:49:51,780 --> 00:49:53,949
- Where's Ryder?
- Come on, speak louder.
1071
00:49:54,033 --> 00:49:55,284
I'm too high for this shit!
1072
00:49:59,788 --> 00:50:01,540
Colt! Over here!
1073
00:50:03,209 --> 00:50:04,668
Yeah. Follow me!
1074
00:50:24,063 --> 00:50:25,147
Whoa!
1075
00:50:29,109 --> 00:50:30,527
Don't give up, Colt.
1076
00:50:38,202 --> 00:50:40,996
- Ah, dude.
- Hey!
1077
00:50:41,080 --> 00:50:42,164
- Where is he?
- Huh?
1078
00:50:42,248 --> 00:50:43,666
Where's Ryder? Where's Ryder?
1079
00:50:45,501 --> 00:50:46,877
Hey, is that Tom Ryder?
1080
00:50:48,462 --> 00:50:50,297
Where's Ryder?
Come on, speak louder.
1081
00:50:50,381 --> 00:50:51,590
- Where is he?
- Huh?
1082
00:50:52,758 --> 00:50:54,468
Crazy, man
1083
00:50:54,551 --> 00:50:55,844
I think I wanna be.
1084
00:51:02,476 --> 00:51:03,978
I think I wanna be Your unicorn.
1085
00:51:04,061 --> 00:51:05,646
Let me be your.
1086
00:51:07,064 --> 00:51:09,149
Unicorn, baby.
1087
00:51:09,233 --> 00:51:11,735
Let me feel alive
1088
00:51:11,819 --> 00:51:14,238
I know what it is to fly.
1089
00:51:15,072 --> 00:51:17,157
Yeah, I feel it comin'.
1090
00:51:17,241 --> 00:51:19,076
Gotta explode.
1091
00:51:28,502 --> 00:51:30,254
Watch it! Stop!
1092
00:51:33,132 --> 00:51:34,174
What the hell?
1093
00:51:49,773 --> 00:51:52,151
Look at that
gleaming metal horn...
1094
00:51:52,234 --> 00:51:53,235
Hey, stop!
1095
00:51:54,820 --> 00:51:56,989
I wanna be your unicorn...
1096
00:52:00,200 --> 00:52:01,827
Unicorn, baby.
1097
00:52:01,910 --> 00:52:03,704
Let me feel alive.
1098
00:52:04,997 --> 00:52:06,582
I know what it is to fly.
1099
00:52:07,750 --> 00:52:09,376
Let me be your.
1100
00:52:09,460 --> 00:52:12,546
Unicorn, baby.
1101
00:52:12,629 --> 00:52:15,215
Let me feel alive
1102
00:52:15,341 --> 00:52:17,468
I know what it is to fly.
1103
00:52:17,885 --> 00:52:19,136
What are you doing, Colt?
1104
00:52:19,219 --> 00:52:21,638
You know what I'm doing.
I'm gonna stop this car.
1105
00:52:21,722 --> 00:52:22,723
Go!
1106
00:52:22,806 --> 00:52:24,475
See you, mate. Be well, mate.
1107
00:52:24,558 --> 00:52:26,727
I've done it a hundred times.
Just keep my hips above the hood.
1108
00:52:26,810 --> 00:52:27,853
Should be fine.
1109
00:52:27,936 --> 00:52:29,438
You're just doing it 'cause
the unicorn told you to.
1110
00:52:29,521 --> 00:52:31,440
You're just jealous the
unicorn didn't talk to you.
1111
00:52:32,066 --> 00:52:33,567
You know what?
You're clearly high, Colt.
1112
00:52:33,650 --> 00:52:35,569
And you're clearly chickenshit!
1113
00:52:35,652 --> 00:52:37,613
Okay, we don't have time for
this. Talk about this later.
1114
00:52:46,080 --> 00:52:47,664
Driver, what
are you doing? Yeah, okay.
1115
00:52:47,790 --> 00:52:50,125
Drive! Drive, bro!
1116
00:52:50,209 --> 00:52:51,794
Hey, you need to chill.
Just relax. Just re...
1117
00:52:51,877 --> 00:52:53,587
Hey, just relax! I'm a lover,
not a fighter, okay? Just...
1118
00:52:53,670 --> 00:52:55,839
Where's Ryder? I just drugged
you 'cause they paid me to.
1119
00:52:55,923 --> 00:52:57,132
Who's "they"?
1120
00:52:57,257 --> 00:52:59,009
The guy that runs
Ryder's security.
1121
00:52:59,093 --> 00:53:00,594
He's into some real shady shit.
1122
00:53:00,677 --> 00:53:02,596
What kind
of shady shit? You know...
1123
00:53:02,679 --> 00:53:03,889
What kind of shady shit?!
1124
00:53:03,972 --> 00:53:05,474
Shady shit. You know...
You can't say
1125
00:53:05,557 --> 00:53:07,309
"shady shit"
and not tell me what it is.
1126
00:53:07,393 --> 00:53:08,560
Say what the shady shit is.
1127
00:53:08,644 --> 00:53:10,187
Different types of
shady shit! Like what?
1128
00:53:10,270 --> 00:53:12,564
I deliver drugs to him at the
Pendleton Hotel sometimes, okay?
1129
00:53:12,648 --> 00:53:14,149
What room?
Bro, I don't know what room.
1130
00:53:14,233 --> 00:53:15,234
You know, it changes.
1131
00:53:15,317 --> 00:53:16,860
Just ask Kevin
for the, for the fruit plate.
1132
00:53:16,944 --> 00:53:17,986
He'll give you the key. Kevin?
1133
00:53:18,112 --> 00:53:20,072
Kevin! K-E-V-I-N. For the...
I know Kevin!
1134
00:53:20,155 --> 00:53:22,324
You know Kevin?
I don't know Kevin.
1135
00:53:22,408 --> 00:53:23,909
Well, then you're gonna
get to know Kevin. Okay?
1136
00:53:23,992 --> 00:53:25,786
He's a lovely guy. I don't
want to get to know Kevin!
1137
00:53:25,869 --> 00:53:26,912
Ask him for a fruit plate.
1138
00:53:28,038 --> 00:53:30,416
Look, I'm not lying to you.
It's a fruit plate.
1139
00:53:30,499 --> 00:53:32,000
It's a fruit plate? You're
serious? Okay? Yes.
1140
00:53:32,084 --> 00:53:34,044
Yeah, you know, mangos,
strawberry... a fruit plate!
1141
00:53:34,128 --> 00:53:37,005
I know what
a fruit plate is, sir.
1142
00:53:37,089 --> 00:53:39,716
Then ask Kevin for the fruit
plate and he'll give you keys.
1143
00:53:40,843 --> 00:53:42,177
How long does this last?
1144
00:53:42,261 --> 00:53:43,971
What?
How long is this gonna last?
1145
00:53:44,054 --> 00:53:45,139
Bro, what are you even saying?
1146
00:53:45,222 --> 00:53:47,641
How... long does this last?
1147
00:53:47,766 --> 00:53:50,102
Oh. When you stop
seeing unicorns.
1148
00:53:51,979 --> 00:53:53,939
This is
a dunderly dundoo trip, Colt.
1149
00:53:55,107 --> 00:53:57,693
I'd like to speak to Kevin.
1150
00:53:57,776 --> 00:53:59,820
Kevin's, uh, on a break.
1151
00:53:59,903 --> 00:54:02,406
Okay, maybe you can help me.
Can I order the "fruit plate"?
1152
00:54:03,574 --> 00:54:07,327
Okay. Do you want me
to call "room service"?
1153
00:54:07,411 --> 00:54:09,163
I don't know.
Is that what happens?
1154
00:54:09,246 --> 00:54:10,247
D-Do you have a room?
1155
00:54:10,330 --> 00:54:11,665
Should I just... Do I need one?
1156
00:54:11,748 --> 00:54:12,958
To order the fr...
1157
00:54:13,041 --> 00:54:14,084
I.“ The fruit plate.
1158
00:54:14,209 --> 00:54:15,294
Hey, Colt. Fruit plate.
1159
00:54:16,211 --> 00:54:17,421
Woof, wow.
1160
00:54:18,130 --> 00:54:19,673
That's a look. Hi. Hey.
1161
00:54:19,756 --> 00:54:20,757
What happened to your face? Hi.
1162
00:54:20,841 --> 00:54:22,259
Hi. Okay.
1163
00:54:22,342 --> 00:54:23,635
Sorry about that. Are you good?
1164
00:54:23,719 --> 00:54:24,887
It's just good...
What's wrong with you?
1165
00:54:24,970 --> 00:54:26,305
It's good to see you.
Wow, you look terrible.
1166
00:54:26,388 --> 00:54:27,556
You look amazing.
1167
00:54:27,639 --> 00:54:29,308
Did you fall?
What happened to you?
1168
00:54:29,391 --> 00:54:30,559
Wow. You're so pretty.
1169
00:54:30,642 --> 00:54:32,186
It's crazy.
Okay. Your face is bleeding.
1170
00:54:32,269 --> 00:54:34,104
What? What happened to you?
1171
00:54:34,188 --> 00:54:36,190
Oh. No, I was running.
Just... I was running.
1172
00:54:36,273 --> 00:54:38,358
Very unusual athleisure wear
for a run.
1173
00:54:38,442 --> 00:54:39,860
This? Yeah.
1174
00:54:39,985 --> 00:54:42,696
Yeah, they gave me
the wrong bags at the airport,
1175
00:54:42,779 --> 00:54:44,031
but, you know, it's... it works.
1176
00:54:44,114 --> 00:54:45,240
I can sweat.
1177
00:54:45,324 --> 00:54:47,034
If I'm gonna play Ryder,
I thought I should just,
1178
00:54:47,117 --> 00:54:48,285
like, cut weight a little,
you know...
1179
00:54:48,368 --> 00:54:49,453
You seem kind of tweaky.
1180
00:54:50,037 --> 00:54:51,997
I'm a little... spotty.
1181
00:54:52,080 --> 00:54:54,958
Like, when I...
my glucose levels get low.
1182
00:54:55,042 --> 00:54:56,460
I get a little...
1183
00:54:56,543 --> 00:54:59,296
Okay, is that a new thing?
1184
00:54:59,379 --> 00:55:00,547
Is that a new thing?
1185
00:55:00,631 --> 00:55:01,924
What's that?
Is that a new thing?
1186
00:55:02,007 --> 00:55:03,634
Is your hair new? Yes, I cut it.
1187
00:55:03,717 --> 00:55:04,927
I changed my hair.
It's beautiful.
1188
00:55:05,010 --> 00:55:06,678
You changed your number.
We're even.
1189
00:55:06,762 --> 00:55:08,764
I thought we'd sort of
even the score.
1190
00:55:08,847 --> 00:55:10,849
Yeah. I have a lot of new 3...
1191
00:55:10,933 --> 00:55:12,559
You know, I've learned
a lot about myself
1192
00:55:12,643 --> 00:55:14,520
since-since we last
seen each other.
1193
00:55:14,603 --> 00:55:16,730
A lot of doctors,
a lot of therapy.
1194
00:55:17,731 --> 00:55:18,815
A lot of work.
1195
00:55:18,899 --> 00:55:20,442
And I've realized that, uh,
1196
00:55:20,526 --> 00:55:22,277
I'm a mess
and you dodged a bullet.
1197
00:55:22,361 --> 00:55:24,363
You are some vault, aren't you?
1198
00:55:24,446 --> 00:55:25,989
What do you mean?
Spill the beans.
1199
00:55:26,073 --> 00:55:29,201
Heavy how? And I wanted
to be there for you.
1200
00:55:29,284 --> 00:55:32,162
Yeah, you say that 'cause
you're such a wonderful person
1201
00:55:32,246 --> 00:55:34,164
that you would say that.
But trust me, it got...
1202
00:55:34,248 --> 00:55:37,000
heavy and we were,
you know, we were so new,
1203
00:55:37,084 --> 00:55:38,502
so I just... I figured that...
1204
00:55:39,628 --> 00:55:41,713
you know, just spare you
from all the stuff.
1205
00:55:44,508 --> 00:55:46,301
A lot of things you can't
do. There's a lot of stuff.
1206
00:55:46,385 --> 00:55:48,512
Like what? You know, uh...
1207
00:55:48,595 --> 00:55:49,721
Like what?
1208
00:55:49,805 --> 00:55:52,349
You know, it could... it could
have gone into bathroom stuff.
1209
00:55:52,432 --> 00:55:53,559
For instance.
1210
00:55:53,642 --> 00:55:55,143
I mean...
1211
00:55:55,811 --> 00:55:58,105
I would have been really good
at bathroom stuff.
1212
00:55:59,147 --> 00:56:01,650
What? Yeah, I think I would
have been really helpful,
1213
00:56:01,733 --> 00:56:04,611
and gentle with you,
and sweet and discreet.
1214
00:56:04,695 --> 00:56:06,071
I would have closed my eyes.
1215
00:56:07,698 --> 00:56:08,824
Held my breath.
1216
00:56:09,575 --> 00:56:11,326
Gave you a sponge bath.
1217
00:56:11,410 --> 00:56:13,912
Excuse me? I give
a great sponge bath.
1218
00:56:13,996 --> 00:56:14,997
Very thorough.
1219
00:56:15,080 --> 00:56:17,749
What?
1220
00:56:17,833 --> 00:56:19,459
Mmm.
1221
00:56:19,543 --> 00:56:21,295
Okay. Okay.
1222
00:56:21,378 --> 00:56:24,256
So, thrilled about your
new relationship with fruit.
1223
00:56:24,339 --> 00:56:25,591
What? And I hope
you'll be very happy.
1224
00:56:25,674 --> 00:56:27,426
It's just a fling.
It's not serious.
1225
00:56:27,509 --> 00:56:30,929
Trust me.
I-I'm still hung up on my ex.
1226
00:56:31,013 --> 00:56:33,015
Yeah, but how's she
supposed to do quality work
1227
00:56:33,098 --> 00:56:34,683
if you keep harassing her
all the time?
1228
00:56:37,019 --> 00:56:39,104
Okay. Can you go
and grab your things?
1229
00:56:39,187 --> 00:56:41,440
We have really got to zip.
Okay. Yep.
1230
00:56:41,523 --> 00:56:42,858
What's going on? Seriously.
1231
00:56:42,941 --> 00:56:45,652
Colt, you're...
1232
00:56:45,736 --> 00:56:46,862
You look like you've been busy.
1233
00:56:46,945 --> 00:56:49,239
- Yeah, real busy, Gail.
- Yeah, good.
1234
00:56:49,323 --> 00:56:50,699
Lot of running around, Gail.
1235
00:56:50,782 --> 00:56:52,200
We'll get a drink
and discuss that.
1236
00:56:52,284 --> 00:56:53,535
But right now, the studio...
1237
00:56:54,036 --> 00:56:56,204
so far up my ass,
I can taste them.
1238
00:56:56,288 --> 00:56:57,664
We need your third act.
Okay. Yep.
1239
00:56:57,748 --> 00:56:59,333
You having problems
with the third act?
1240
00:56:59,416 --> 00:57:00,917
We're gonna, we're gonna go
and do things right now.
1241
00:57:01,001 --> 00:57:02,502
I need to write it. I'm
gonna go write it. I just...
1242
00:57:02,586 --> 00:57:04,212
It's like
the studio are wanting me
1243
00:57:04,296 --> 00:57:06,465
to contort the love story
so that it all ends happily
1244
00:57:06,548 --> 00:57:07,758
and everything's rosy and...
1245
00:57:07,841 --> 00:57:09,509
Jody, Jody, Jody.
But I feel like if I...
1246
00:57:09,593 --> 00:57:12,929
lean into reality, then
maybe that's the way to go.
1247
00:57:13,013 --> 00:57:15,557
And most love stories
don't end well. Usually.
1248
00:57:16,850 --> 00:57:19,603
Know what I mean?
I strongly disagree with that,
1249
00:57:19,686 --> 00:57:22,105
so we should keep
chopping it up.
1250
00:57:22,189 --> 00:57:23,357
Yeah? Should we?
1251
00:57:23,440 --> 00:57:25,567
It's important. It's the ending.
1252
00:57:25,651 --> 00:57:27,194
Okay.
1253
00:57:28,945 --> 00:57:30,364
Sir?
1254
00:57:30,447 --> 00:57:31,865
Hi. Huh?
1255
00:57:31,948 --> 00:57:33,200
Hi. Yeah.
1256
00:57:33,283 --> 00:57:35,285
Um, I hear that
you're interested
1257
00:57:35,369 --> 00:57:36,578
in a-a fruit platter.
1258
00:57:37,037 --> 00:57:38,538
Kevin? Yes.
1259
00:57:38,622 --> 00:57:39,956
Yes. Okay, so...
1260
00:57:41,208 --> 00:57:43,293
It's-it's on... it's on ice.
1261
00:58:04,022 --> 00:58:06,233
Yep. There we go. Sorry.
1262
00:58:52,279 --> 00:58:53,280
Hello?
1263
00:58:53,363 --> 00:58:54,906
What do you
think about split screen?
1264
00:58:54,990 --> 00:58:56,908
- Jody?
- Yeah.
1265
00:58:56,992 --> 00:58:59,327
Is this okay I'm calling?
You said to call and...
1266
00:58:59,411 --> 00:59:02,080
Yes. Yeah, it's fine. JODY:
Yeah? We could chop it up?
1267
00:59:02,164 --> 00:59:03,957
It's, uh... Let's chop it up.
1268
00:59:04,040 --> 00:59:05,292
It's a good time.
I'm not doing anything.
1269
00:59:05,375 --> 00:59:08,545
Okay. Great.
Uh, so, split screen, right?
1270
00:59:08,628 --> 00:59:10,797
Do you think that it's,
like, nostalgic super cool
1271
00:59:10,881 --> 00:59:13,133
or do you think it's a gimmick?
1272
00:59:13,216 --> 00:59:16,052
Um, I think it
could be super Cool.
1273
00:59:16,136 --> 00:59:18,472
Mm-hmm? Yeah, how
do you, uh, want to use it?
1274
00:59:18,597 --> 00:59:19,890
I mean, you know, tell me.
1275
00:59:19,973 --> 00:59:21,057
Tell me everything.
1276
00:59:21,141 --> 00:59:23,226
Tell me, you know,
about your vision.
1277
00:59:23,310 --> 00:59:25,270
So, I like that
they're on-screen together.
1278
00:59:25,353 --> 00:59:26,980
But they are in
separate worlds... Right.
1279
00:59:27,063 --> 00:59:29,232
...you know,
visually and emotionally.
1280
00:59:29,316 --> 00:59:31,443
So you've got
this very prominent divide
1281
00:59:31,526 --> 00:59:32,736
between the lovers.
1282
00:59:32,819 --> 00:59:34,154
And I want that.
1283
00:59:37,449 --> 00:59:39,910
You want the divide?
I want the divide, yes.
1284
00:59:42,579 --> 00:59:43,997
Hmm.
1285
00:59:44,080 --> 00:59:46,082
It's funny 'cause I-I
didn't get the impression
1286
00:59:46,166 --> 00:59:47,918
that there was that
much keeping them apart.
1287
00:59:48,001 --> 00:59:49,503
Well, you haven't
read the script.
1288
00:59:51,463 --> 00:59:53,882
All I know so far is that the
alien lady and the cowboy
1289
00:59:53,965 --> 00:59:57,511
are having what seem to be
pretty manageable problems.
1290
00:59:58,178 --> 01:00:00,764
Jody? Jed... How's this?
1291
01:00:00,847 --> 01:00:02,265
Manageable problems?
1292
01:00:02,349 --> 01:00:04,643
The aliens invaded Earth,
and they left it in tatters.
1293
01:00:04,726 --> 01:00:06,269
So this whole thing
the studio are pushing for,
1294
01:00:06,353 --> 01:00:07,604
the "love conquers all" thing...
1295
01:00:07,687 --> 01:00:09,815
I'm not buying it.
1296
01:00:10,690 --> 01:00:13,527
Well, I have to admit that I'm
surprised to hear you say that.
1297
01:00:13,610 --> 01:00:14,653
Why?
1298
01:00:15,487 --> 01:00:17,697
Well, I'm just
a boy in a neon suit
1299
01:00:17,781 --> 01:00:19,866
standing in front of a girl,
reminding her
1300
01:00:19,950 --> 01:00:22,160
that
Notting Hill
is her favorite movie
1301
01:00:22,244 --> 01:00:25,497
and she watches Love
Actually every year at Christmas.
1302
01:00:25,580 --> 01:00:27,040
Well, you know, I
watched it again this year,
1303
01:00:27,123 --> 01:00:28,792
and I didn't love it, actually.
1304
01:00:29,793 --> 01:00:31,628
Wow, it's worse than I
thought. Yeah, I'm ruined.
1305
01:00:31,711 --> 01:00:33,839
Yeah, it's a really sad day
for
Notting Hill as well.
1306
01:00:33,922 --> 01:00:36,258
That "happily ever after"
stuff, unsubscribe me.
1307
01:00:36,341 --> 01:00:38,009
I didn't get "happily ever
after" from
Notting Hill.
1308
01:00:38,093 --> 01:00:39,386
What are you talking
about? Of course you did.
1309
01:00:39,469 --> 01:00:40,887
Did you? Yes, of
course. They're Iy...
1310
01:00:40,971 --> 01:00:42,764
They're on the park bench.
She's got her head in his knee.
1311
01:00:42,848 --> 01:00:44,015
She's a "regular girl."
1312
01:00:44,099 --> 01:00:45,600
Maybe, but we don't
know for sure
1313
01:00:45,684 --> 01:00:47,978
she's not gonna go back
to working the street.
1314
01:00:48,061 --> 01:00:49,563
All we know is that
in the beginning,
1315
01:00:49,646 --> 01:00:51,439
she's pretty much up for
anything but kissing,
1316
01:00:51,523 --> 01:00:53,149
and in the end,
she's open to kissing him.
1317
01:00:53,233 --> 01:00:55,068
No. No. And it gives us hope.
1318
01:00:55,151 --> 01:00:56,736
You have got your Julia
Roberts movies so twisted.
1319
01:00:56,820 --> 01:00:57,946
And that's all we want.
A little hope.
1320
01:00:58,029 --> 01:00:59,155
No, that
is Pretty Woman,
1321
01:00:59,239 --> 01:01:00,407
where she is
a lady of the night,
1322
01:01:00,490 --> 01:01:01,491
and this
is Notting Hill,
1323
01:01:01,575 --> 01:01:02,576
where she's
a very famous actress.
1324
01:01:02,659 --> 01:01:04,202
Oh. Well, don't listen to me.
1325
01:01:04,286 --> 01:01:06,246
What do I know?
Look, you're the director.
1326
01:01:06,329 --> 01:01:07,747
You're gonna make
the right choice.
1327
01:01:07,831 --> 01:01:09,499
I'm just saying,
for people like me,
1328
01:01:09,583 --> 01:01:11,835
who may not necessarily get
the metaphor of the split screen.
1329
01:01:11,918 --> 01:01:13,461
You may not get
the deeper metaphor,
1330
01:01:13,545 --> 01:01:14,671
but you're gonna see it.
1331
01:01:14,754 --> 01:01:16,631
You're gonna see this
bright line between them
1332
01:01:16,715 --> 01:01:18,717
that we're gonna
ache to see blur.
1333
01:01:19,551 --> 01:01:21,136
You know, but maybe it can't.
1334
01:01:21,219 --> 01:01:23,597
Maybe it doesn't. Mm.
1335
01:01:23,680 --> 01:01:26,141
Right. Right. Yeah.
1336
01:01:28,143 --> 01:01:30,103
But what do we know, right?
1337
01:01:30,186 --> 01:01:31,688
'Cause all we know at this point
1338
01:01:31,771 --> 01:01:33,481
is that the cowboy
likes the alien.
1339
01:01:34,441 --> 01:01:35,734
Does the alien like the cowboy?
1340
01:01:35,817 --> 01:01:37,110
She's on the fence.
1341
01:01:37,819 --> 01:01:39,154
Right.
1342
01:01:39,237 --> 01:01:40,655
Because they got problems.
1343
01:01:41,239 --> 01:01:45,160
Because she's an alien and he's
a cowboy, and that's a problem.
1344
01:01:45,660 --> 01:01:47,370
But is it a problem
they can't overcome?
1345
01:01:47,454 --> 01:01:48,914
Here's a question.
1346
01:01:48,997 --> 01:01:50,665
Are they even gonna try?
1347
01:01:51,666 --> 01:01:53,251
What do you think?
1348
01:01:54,544 --> 01:01:56,546
Do you think they're gonna try?
1349
01:01:57,923 --> 01:02:00,300
I think...
1350
01:02:01,885 --> 01:02:03,845
I think this was
a great brainstorm.
1351
01:02:07,307 --> 01:02:08,683
So...
1352
01:02:09,809 --> 01:02:11,645
What'd you decide
about the split screen?
1353
01:02:12,312 --> 01:02:14,105
I have a better idea.
1354
01:02:15,565 --> 01:02:17,192
I don't think you need it.
1355
01:02:17,275 --> 01:02:20,028
I think the connection between
these characters is so strong
1356
01:02:20,111 --> 01:02:21,738
that nothing can
come between them.
1357
01:02:23,490 --> 01:02:24,741
Jod?
1358
01:02:26,326 --> 01:02:27,535
Jody?
1359
01:02:51,226 --> 01:02:53,395
Hello? Dead guy on ice.
1360
01:02:53,478 --> 01:02:54,604
What?
1361
01:02:55,230 --> 01:02:58,358
There's a dead guy on ice
at the hotel, Gail.
1362
01:02:59,025 --> 01:03:00,568
Wait. Sorry.
What are you talking about?
1363
01:03:00,652 --> 01:03:01,987
Well, if you think
that doesn't make sense,
1364
01:03:02,070 --> 01:03:03,655
- don't order the fruit plate.
-
Hold on.
1365
01:03:03,780 --> 01:03:05,699
You're seriously telling me
you've just seen a dead body?
1366
01:03:05,782 --> 01:03:07,409
Yes, Gail.
1367
01:03:07,492 --> 01:03:09,828
On the rocks. In the hotel.
1368
01:03:09,911 --> 01:03:11,079
GA“; What hotel?
1369
01:03:11,162 --> 01:03:13,456
The one I just saw you in, Gail!
1370
01:03:13,540 --> 01:03:14,958
Well, whose room is it in?
1371
01:03:16,001 --> 01:03:17,627
It was in Kevin's, per se.
1372
01:03:17,711 --> 01:03:19,462
But he definitely had
something to do with it.
1373
01:03:19,546 --> 01:03:21,923
Who is Kevin?
It was in Kevin's room?
1374
01:03:22,007 --> 01:03:23,883
Gail, you asked me to do this,
1375
01:03:23,967 --> 01:03:27,387
so please try and keep up.
I know. I'm sticking.
1376
01:03:27,470 --> 01:03:29,806
I went to Ryder's apartment
like you told me.
1377
01:03:29,889 --> 01:03:32,100
That's where Iggy with the
sword and the sober cockatoo
1378
01:03:32,183 --> 01:03:33,893
put me in the neon suit
and they sent me
1379
01:03:33,977 --> 01:03:35,603
to the man
with the leopard print head.
1380
01:03:35,687 --> 01:03:38,523
Now, he goes by
the name of Doone.
1381
01:03:38,606 --> 01:03:40,734
It was Doone's goons
who dirtied my Shirley
1382
01:03:40,817 --> 01:03:41,818
and gave me the Dundee.
1383
01:03:41,901 --> 01:03:43,403
Doone's goons?
1384
01:03:43,486 --> 01:03:45,071
And not in a fun way, Gail.
1385
01:03:45,155 --> 01:03:47,323
I think they were
trying to kill me, Gail!
1386
01:03:47,407 --> 01:03:49,492
So, you can understand why
I chased him with my scooter.
1387
01:03:49,617 --> 01:03:51,828
But when the unicorn
showed up, I had no choice.
1388
01:03:51,911 --> 01:03:53,580
I had to hit their car
with my body.
1389
01:03:53,663 --> 01:03:56,458
The point is, that's how I got
to Kevin's fruit plate
1390
01:03:56,541 --> 01:03:58,293
and the dead guy on ice.
1391
01:03:58,376 --> 01:04:01,004
Do you understand now?
Does it make sense?
1392
01:04:01,087 --> 01:04:02,505
It's absolutely clear as mud.
1393
01:04:02,589 --> 01:04:04,924
Listen, don't... just step away.
1394
01:04:05,008 --> 01:04:07,218
Step away and calm down.
1395
01:04:07,302 --> 01:04:08,678
I am gonna handle everything.
1396
01:04:08,762 --> 01:04:10,096
No more handling!
1397
01:04:10,180 --> 01:04:11,973
- I want the police!
- You're very aggressive.
1398
01:04:12,057 --> 01:04:14,517
I'm sorry. I'm sorry to yell.
I want the police.
1399
01:04:14,601 --> 01:04:15,685
You are not gonna talk
to the police.
1400
01:04:15,769 --> 01:04:17,353
You don't talk to anyone
about this, okay?
1401
01:04:17,437 --> 01:04:18,646
You
listen to me.
I'm calling the police.
1402
01:04:18,730 --> 01:04:20,148
You are not
talking to the police.
1403
01:04:20,231 --> 01:04:21,691
- Excuse
me, sir.
- Wait, who's
there?
1404
01:04:21,775 --> 01:04:22,859
Who's there? Who's there?
1405
01:04:22,942 --> 01:04:24,194
It's the police.
I'm gonna talk to them.
1406
01:04:24,277 --> 01:04:25,487
No, no, no, no, no!
Don't talk...
1407
01:04:28,323 --> 01:04:30,450
No parking at any time.
1408
01:04:34,579 --> 01:04:35,705
Sorry.
1409
01:04:36,289 --> 01:04:37,957
Just making sure
we're both here.
1410
01:04:38,917 --> 01:04:40,126
I'm-I'm here, mate.
1411
01:04:40,210 --> 01:04:41,920
I want to report a crime.
1412
01:04:42,003 --> 01:04:43,546
Okay. An ice crime.
1413
01:04:49,719 --> 01:04:52,347
Yeah. You're still
getting a ticket, mate.
1414
01:04:52,430 --> 01:04:53,848
All right.
1415
01:04:57,727 --> 01:04:58,853
I got to tell Jody.
1416
01:04:58,937 --> 01:05:00,105
About the dead guy.
1417
01:05:00,188 --> 01:05:01,481
How do you know he was dead?
1418
01:05:01,564 --> 01:05:02,899
He could've just been
knocked out.
1419
01:05:02,982 --> 01:05:04,317
On ice? Yeah.
1420
01:05:04,400 --> 01:05:07,195
Ice baths are very
good for inflammation.
1421
01:05:07,278 --> 01:05:09,614
And are you forgetting
that you were high?
1422
01:05:09,697 --> 01:05:11,157
How can I if you keep fixating
1423
01:05:11,241 --> 01:05:12,784
on that one point?
Okay, you know what,
1424
01:05:12,867 --> 01:05:14,410
let me just stop you
right there.
1425
01:05:14,494 --> 01:05:16,162
Whatever you told Jody
last night
1426
01:05:16,246 --> 01:05:17,705
has got her all fired up.
I don't know what I said.
1427
01:05:17,789 --> 01:05:19,040
About what?
1428
01:05:19,124 --> 01:05:20,291
And now I have to build a truck
1429
01:05:20,375 --> 01:05:22,585
for a 250-foot “sump. Huh?
1430
01:05:22,669 --> 01:05:24,546
In a day and a half!
Sounds pretty cool, actually.
1431
01:05:24,629 --> 01:05:26,756
And on top of that,
the fight scene today,
1432
01:05:26,840 --> 01:05:29,592
Jody has decided that she
wants to do it all in one take.
1433
01:05:29,676 --> 01:05:31,719
A oner. JODY: Dan, did
you tell him about the oner?
1434
01:05:31,803 --> 01:05:33,179
Yes. So cool.
1435
01:05:33,263 --> 01:05:34,264
Right? Yeah.
1436
01:05:34,347 --> 01:05:35,723
So good he's into it. Hi.
1437
01:05:35,807 --> 01:05:37,350
Hey. Yeah, can I talk to
you for a second? Okay,
1438
01:05:37,475 --> 01:05:40,019
about this sequence today,
Ryder's a no—show. Yeah.
1439
01:05:40,103 --> 01:05:41,396
Again, he's probably on
a bender or something.
1440
01:05:41,479 --> 01:05:42,647
Well, it's interesting
you say that,
1441
01:05:42,730 --> 01:05:44,274
because that's... Yeah.
1442
01:05:44,357 --> 01:05:46,276
...that's what I want to talk to
you about. Me, too. Me, too.
1443
01:05:46,359 --> 01:05:47,902
Because we don't even
need him. He...
1444
01:05:47,986 --> 01:05:49,821
Well... We don't need him.
I had an epiphany last night.
1445
01:05:49,904 --> 01:05:50,989
Let me just tell you.
1446
01:05:51,072 --> 01:05:52,615
Last night? I was so excited.
1447
01:05:52,699 --> 01:05:55,076
Yeah. After we spoke,
it all came to me.
1448
01:05:55,160 --> 01:05:56,786
Really? Yeah, the
third act, this sequence,
1449
01:05:56,870 --> 01:05:58,788
all of it. I've been 3...
After talking to me?
1450
01:05:58,872 --> 01:06:00,206
Yeah. You know, I was shocked
1451
01:06:00,290 --> 01:06:01,708
when you showed up. Right? Yeah.
1452
01:06:01,791 --> 01:06:04,002
But... Well, it was... shocking.
1453
01:06:04,085 --> 01:06:05,879
But I just started
to wonder if maybe
1454
01:06:06,004 --> 01:06:08,047
you showed up just
at the right time, and...
1455
01:06:08,131 --> 01:06:10,383
I've been going for
this thing in the action,
1456
01:06:10,466 --> 01:06:11,801
and I've never been able
to get it.
1457
01:06:11,885 --> 01:06:14,470
Like, this feeling
of the pursuit of love.
1458
01:06:14,554 --> 01:06:17,515
And how far would you go
for the one that you love and...
1459
01:06:17,599 --> 01:06:20,185
You know? And then...
1460
01:06:20,268 --> 01:06:22,395
Yeah. You know, I realize
it's not very far with Ryder,
1461
01:06:22,478 --> 01:06:23,897
'cause he's a drip. Right.
1462
01:06:23,980 --> 01:06:25,523
And he runs weird. Right.
1463
01:06:25,607 --> 01:06:27,275
And he can't do
action. But... Well, it's...
1464
01:06:27,358 --> 01:06:28,443
...you can.
1465
01:06:28,526 --> 01:06:29,903
You can.
1466
01:06:29,986 --> 01:06:31,404
I'm unlimited with you.
1467
01:06:31,487 --> 01:06:33,114
I can do everything
and everything with you,
1468
01:06:33,198 --> 01:06:34,657
and it just made
my brain just...
1469
01:06:36,201 --> 01:06:37,202
So cool.
1470
01:06:37,285 --> 01:06:38,620
I don't need cuts. I don't
need gimmicks. Really?
1471
01:06:38,745 --> 01:06:40,663
I don't need anything.
I just need you.
1472
01:06:40,747 --> 01:06:42,498
To finish this movie.
1473
01:06:42,582 --> 01:06:44,834
You know, maybe even
make it a great movie. Wow.
1474
01:06:44,918 --> 01:06:46,252
You know?
1475
01:06:46,336 --> 01:06:48,421
Wow. Okay. What do you think?
1476
01:06:48,504 --> 01:06:50,006
Do you want to work together?
1477
01:06:50,089 --> 01:06:52,675
Shoot the shit out of Sydney
Opera House in four hours?
1478
01:06:52,759 --> 01:06:54,344
Three hours and 52 minutes.
Three hours and 52 minutes?
1479
01:06:54,427 --> 01:06:55,678
Yeah.
1480
01:06:55,762 --> 01:06:57,305
What are we waiting for?
1481
01:06:57,388 --> 01:06:59,432
Okay, good. Good! Okay!
1482
01:06:59,515 --> 01:07:01,059
Venti, Venti, come on.
1483
01:07:01,142 --> 01:07:02,852
I'm gonna get some dots on
your face, 'cause I need you
1484
01:07:02,977 --> 01:07:04,812
but not your face. Oh, God.
Get... Yeah, just get rid of it.
1485
01:07:04,896 --> 01:07:06,189
Yeah, I'm gonna stick Ryder's
head on you. All of it. Just...
1486
01:07:06,272 --> 01:07:08,524
Okay. Cool. Okay, okay.
Yeah. Okay. Yeah.
1487
01:07:08,608 --> 01:07:11,194
Ready for a take?
Make it rain, please!
1488
01:07:14,906 --> 01:07:16,032
Let me get out,
for Christ's sake.
1489
01:07:16,115 --> 01:07:17,575
And... action!
1490
01:07:20,286 --> 01:07:21,663
Can't explain all the feelings.
1491
01:07:21,746 --> 01:07:24,040
That you're making me feel.
1492
01:07:27,418 --> 01:07:29,420
My heart's in overdrive
and you're behind.
1493
01:07:29,545 --> 01:07:31,339
The steering wheel.
1494
01:07:33,800 --> 01:07:35,969
And he does a bit of
a swoop thingy?
1495
01:07:36,094 --> 01:07:38,638
Touching you.
1496
01:07:38,721 --> 01:07:42,392
Touching me.
1497
01:07:42,475 --> 01:07:44,644
Touching you.
1498
01:07:44,727 --> 01:07:47,522
God, you're touching me.
1499
01:07:49,607 --> 01:07:51,401
I believe in a thing called love.
1500
01:07:51,484 --> 01:07:53,194
Just listen
to the rhythm of my heart.
1501
01:07:53,278 --> 01:07:54,988
There's a chance
we could make it now.
1502
01:07:55,071 --> 01:07:56,990
We'll be rocking
till the sun goes down
1503
01:07:57,073 --> 01:08:00,118
I believe in a thing called love.
1504
01:08:00,243 --> 01:08:03,037
Ooh, ooh
1505
01:08:03,121 --> 01:08:04,122
I don't want to see anything.
1506
01:08:04,205 --> 01:08:05,206
Huh!
1507
01:08:05,290 --> 01:08:07,208
Like that?
1508
01:08:07,292 --> 01:08:09,043
Yeah, just do it, try it.
1509
01:08:09,127 --> 01:08:10,128
Go!
1510
01:08:12,505 --> 01:08:15,091
I want to kiss you
every minute, every hour.
1511
01:08:15,174 --> 01:08:17,218
Every day.
1512
01:08:19,804 --> 01:08:23,850
You got me in a spin,
but everythin' is A-okay.
1513
01:08:27,895 --> 01:08:31,441
Touching you.
1514
01:08:31,524 --> 01:08:35,194
Touching me.
1515
01:08:35,278 --> 01:08:36,529
Touching you.
1516
01:08:36,612 --> 01:08:40,408
God, you're touching me.
1517
01:08:43,870 --> 01:08:45,705
Just listen
to the rhythm of my heart.
1518
01:08:45,788 --> 01:08:47,373
There's a chance
we could make it now.
1519
01:08:47,457 --> 01:08:49,500
We'll be rocking
till the sun goes down
1520
01:08:49,584 --> 01:08:52,837
I believe in a thing called love.
1521
01:08:52,920 --> 01:08:56,424
Oh...!
1522
01:08:59,218 --> 01:09:01,596
Thank you. Oh.
1523
01:09:01,679 --> 01:09:03,348
How'd we do, boss?
Yeah, it was good.
1524
01:09:03,431 --> 01:09:04,640
I mean, it was amazing.
1525
01:09:04,724 --> 01:09:06,351
It was so amazing, we're
gonna go do some karaoke,
1526
01:09:06,434 --> 01:09:07,435
“fl you... Oh.
1527
01:09:07,518 --> 01:09:09,103
If you like karaoke,
1528
01:09:09,187 --> 01:09:10,938
you know, you could...
you could come.
1529
01:09:11,022 --> 01:09:12,482
Like, I'd—— I would like you to.
1530
01:09:13,483 --> 01:09:14,484
I'll be there.
1531
01:09:14,567 --> 01:09:15,777
Okay.
1532
01:09:16,903 --> 01:09:18,029
I don't know what that was.
1533
01:09:18,112 --> 01:09:19,697
That was just so awful and...
1534
01:09:19,781 --> 01:09:21,616
Really? Okay. Yeah, who's she?
1535
01:09:21,699 --> 01:09:23,034
Yeah. Yeah.
1536
01:09:23,117 --> 01:09:24,327
Holster that. It's holstered.
1537
01:09:24,410 --> 01:09:26,120
It's done. Forget.
You-you never saw it.
1538
01:09:30,124 --> 01:09:32,210
Jody, do you like
Christina or Britney?
1539
01:09:34,754 --> 01:09:36,297
I saw that.
1540
01:09:36,381 --> 01:09:39,092
You saw the finger guns?
Oh, I saw the finger guns.
1541
01:09:40,635 --> 01:09:41,928
She started it.
1542
01:09:42,011 --> 01:09:43,137
Hi.
1543
01:09:43,805 --> 01:09:45,723
I didn't ha...
I didn't have breakfast.
1544
01:09:45,807 --> 01:09:47,016
Yeah, you did.
1545
01:09:47,100 --> 01:09:49,185
I disagree. I gave you a
brekky wrap this morning.
1546
01:09:49,268 --> 01:09:51,104
Technically, this is all meal
penalty, if you want the...
1547
01:09:51,187 --> 01:09:52,814
Oh. It's fine. Just-just sign.
1548
01:09:52,897 --> 01:09:54,482
Thanks. I'm just saying, not
everyone is gonna be as cool
1549
01:09:54,565 --> 01:09:56,067
about it as I am. You
know? No, I get it.
1550
01:09:56,818 --> 01:09:57,860
What is this?
1551
01:09:57,944 --> 01:10:02,115
We got you cm a 5.55
mm out of here. Okay?
1552
01:10:02,198 --> 01:10:03,699
I have a car waiting
for you. Now?
1553
01:10:03,783 --> 01:10:05,785
Engine's on. Yeah. Colt...
1554
01:10:06,452 --> 01:10:09,163
there is some serious shit
going down, okay?
1555
01:10:10,039 --> 01:10:11,958
I just told Jody I was gonna
meet her for karaoke.
1556
01:10:12,041 --> 01:10:13,501
And I'm actually embarrassed
that I got you here
1557
01:10:13,584 --> 01:10:15,753
and got you all tangled up.
1558
01:10:15,837 --> 01:10:17,713
I just want to get you out
of here before it escalates.
1559
01:10:17,797 --> 01:10:19,132
Get your stuff together.
We're going.
1560
01:10:19,215 --> 01:10:21,175
You're gonna miss
the flight. Thank you.
1561
01:10:21,259 --> 01:10:22,468
- Sorry.
- Okay, but I'm late,
1562
01:10:22,552 --> 01:10:23,928
and I got to get Ryder's dogs
to daycare.
1563
01:10:24,011 --> 01:10:26,180
Fluffy needs her oatmeal bath.
She gets hives.
1564
01:10:26,264 --> 01:10:28,516
Hey, should I be
looking for another job, Alma?
1565
01:10:28,599 --> 01:10:30,560
You're Ryder's assistant.
You must know.
1566
01:10:30,643 --> 01:10:33,396
All I can tell you is that if
Ryder is a no-show tomorrow,
1567
01:10:33,479 --> 01:10:35,690
the studio will shut us down.
1568
01:10:35,773 --> 01:10:37,400
Ugh. Poor Jody.
1569
01:10:37,483 --> 01:10:39,444
Say hello to directors' jail.
1570
01:10:39,527 --> 01:10:41,487
If you want to be
with me...
1571
01:10:41,571 --> 01:10:45,032
Am I crazy or is Nigel
hot? Whoo! Hmm?
1572
01:10:45,741 --> 01:10:47,201
I'm a genie in a bottle
JODY: He's-he's...
1573
01:10:47,326 --> 01:10:49,245
He... Wow, he's got
some great qualities.
1574
01:10:49,328 --> 01:10:51,581
He really does. Yeah, you
should go for it, Venti. Yeah?
1575
01:10:51,706 --> 01:10:53,124
Yeah? Yeah.
1576
01:11:11,017 --> 01:11:12,685
Jean-Claude.
1577
01:11:21,194 --> 01:11:22,528
Sorry, his
commands are in French...
1578
01:11:22,612 --> 01:11:23,905
French. I know.
1579
01:11:23,988 --> 01:11:25,615
I worked with him
on a movie, you know.
1580
01:11:25,698 --> 01:11:26,741
Can't believe he kept him.
1581
01:11:26,866 --> 01:11:28,117
Well, it's more for
a party trick, really.
1582
01:11:28,201 --> 01:11:29,827
This one's got a command
where he'll bite people
1583
01:11:29,952 --> 01:11:31,329
in the balls. Yeah,
yeah, yeah. We-we know.
1584
01:11:31,454 --> 01:11:32,872
No, no, don't.
Attaque...
1585
01:11:32,955 --> 01:11:35,124
Alma, right? I'm Colt...
Colt Seavers.
1586
01:11:35,625 --> 01:11:36,626
I know who you are.
1587
01:11:36,709 --> 01:11:38,878
You know? Of course
you know. I'm not surprised.
1588
01:11:38,961 --> 01:11:40,379
What is that supposed to mean?
1589
01:11:40,463 --> 01:11:42,548
'Cause you're an assistant, and
you guys secretly rule the world.
1590
01:11:42,632 --> 01:11:43,799
You're not wrong.
1591
01:11:43,883 --> 01:11:46,511
Look, I've had
a really rough 24 hours.
1592
01:11:46,594 --> 01:11:48,930
Maybe 48. I don't know.
It's yesterday in LA.
1593
01:11:49,013 --> 01:11:50,598
I've already had
a terrible tomorrow.
1594
01:11:50,681 --> 01:11:52,642
So if you could just
tell me what you know,
1595
01:11:52,725 --> 01:11:53,935
that would be amazing.
1596
01:11:55,645 --> 01:11:57,730
You grew up in Florida
until your parents divorced.
1597
01:11:57,813 --> 01:11:59,190
You were raised
by a single mother.
1598
01:11:59,273 --> 01:12:01,901
You were an overactive child,
so she put you into martial arts.
1599
01:12:01,984 --> 01:12:03,569
You got four belts in one year.
1600
01:12:03,653 --> 01:12:05,488
You got hired in the stunt
industry when a local stuntman
1601
01:12:05,571 --> 01:12:07,031
saw you jumping off
a buddy's roof.
1602
01:12:07,114 --> 01:12:09,158
And you used to double for
Ryder until you broke your back.
1603
01:12:09,242 --> 01:12:10,493
Rough.
1604
01:12:10,576 --> 01:12:12,995
Six-one, 185, and your
favorite color is blue.
1605
01:12:13,871 --> 01:12:14,872
Okay.
1606
01:12:15,498 --> 01:12:19,710
Well, after that
oddly specific and...
1607
01:12:20,670 --> 01:12:24,006
sad summary of my life,
can we move on to Ryder?
1608
01:12:24,090 --> 01:12:26,300
Help me walk these guys
to doggy daycare?
1609
01:12:27,134 --> 01:12:28,135
Can I walk him?
1610
01:12:28,219 --> 01:12:30,304
If you want to be with me
1611
01:12:30,388 --> 01:12:33,182
I can make your wish Come true.
1612
01:12:33,266 --> 01:12:36,477
You got to make A big impression.
1613
01:12:36,561 --> 01:12:38,145
You got to like what you do
1614
01:12:38,229 --> 01:12:39,981
I'm a genie in a bottle...
1615
01:12:40,064 --> 01:12:43,109
So, the last time I saw Tom,
everything was pretty normal.
1616
01:12:43,192 --> 01:12:45,486
He and Henry were
in some kind of drug-induced,
1617
01:12:45,611 --> 01:12:47,697
shirtless shit-show
grappling match.
1618
01:12:47,780 --> 01:12:49,865
Sounds pretty normal.
Yeah. Typical.
1619
01:12:49,949 --> 01:12:52,660
But then Gail called me early
the next morning in a panic.
1620
01:12:54,954 --> 01:12:58,165
Drop whatever you're doing.
Tom has lost his phone again.
1621
01:12:58,249 --> 01:13:00,167
So I headed to the apartment,
expecting the usual...
1622
01:13:00,251 --> 01:13:02,003
You know, naked debauchery,
1623
01:13:02,086 --> 01:13:04,380
piles of drugs,
people passed out.
1624
01:13:04,463 --> 01:13:06,340
But this time it was different.
1625
01:13:06,424 --> 01:13:08,217
There was nobody there.
1626
01:13:08,301 --> 01:13:11,262
It was spotless.
But I did find the phone.
1627
01:13:12,305 --> 01:13:14,557
The one that Dressler,
Ryder's creepy security goon,
1628
01:13:14,640 --> 01:13:15,975
just called me about.
1629
01:13:16,058 --> 01:13:17,602
Metalstorm
crew,
we have a call time
1630
01:13:17,685 --> 01:13:19,228
of 6:00 am. Tomorrow.
Don't be late. All right, mate.
1631
01:13:19,312 --> 01:13:21,188
All right, thanks, mate!
1632
01:13:21,272 --> 01:13:23,899
Hey. Two shots of
tequila, please. Ooh, Gail.
1633
01:13:23,983 --> 01:13:25,318
Hey. Wow.
1634
01:13:25,401 --> 01:13:27,528
I didn't think you liked
coming to these things.
1635
01:13:27,612 --> 01:13:29,739
What are you talking about?
I love listening to people
1636
01:13:29,822 --> 01:13:32,033
murder my favorite songs.
Thank you.
1637
01:13:32,158 --> 01:13:33,659
- Mmm.
- Gin and
Juice.
1638
01:13:33,743 --> 01:13:35,202
I got to get to karaoke.
1639
01:13:35,286 --> 01:13:36,954
Hey!
1640
01:13:37,079 --> 01:13:38,122
Thanks, Amy.
1641
01:13:38,205 --> 01:13:39,707
Au
revoir, Jean-Claude.
1642
01:13:39,790 --> 01:13:40,833
You got to get rid
of that thing.
1643
01:13:40,916 --> 01:13:42,168
Why don't you
just give it to Gail?
1644
01:13:42,251 --> 01:13:44,295
Whatever's on this phone
is a goddamn bazooka
1645
01:13:44,378 --> 01:13:46,172
that'll blow
a movie star-sized hole
1646
01:13:46,255 --> 01:13:47,506
through somebody's career.
1647
01:13:47,590 --> 01:13:50,092
I'm happy to get this into
the hands of a good guy.
1648
01:13:50,176 --> 01:13:52,428
Okay... For the right price.
1649
01:13:53,220 --> 01:13:54,221
What do you want for it?
1650
01:13:54,305 --> 01:13:55,681
A producer credit.
1651
01:13:55,765 --> 01:13:57,850
On Meta/storm? Winner,
winner, chicken dinner.
1652
01:13:57,933 --> 01:13:59,518
Are you out of your mind?
1653
01:13:59,602 --> 01:14:02,772
Hey, look, I need career protection,
okay? I'm burning myself with this.
1654
01:14:02,855 --> 01:14:05,107
I mean, I want Megadeth to
come out with a new record.
1655
01:14:05,191 --> 01:14:07,276
We have to accept that some
things are not gonna happen.
1656
01:14:07,360 --> 01:14:09,236
It's not like I'm asking for
points on the back end here.
1657
01:14:09,362 --> 01:14:11,614
Okay? I know there's a lot of
producers pissing in that pool.
1658
01:14:11,697 --> 01:14:13,908
I'm a stunt guy. What am
I supposed to do about it?
1659
01:14:13,991 --> 01:14:15,868
You're a stunt guy
who used to date the director
1660
01:14:15,951 --> 01:14:18,120
and seems to be
getting close to rekindling
1661
01:14:18,204 --> 01:14:21,123
some sort of short but
legendary torrid love affair.
1662
01:14:21,207 --> 01:14:23,084
Drop it into the pillow talk,
I don't know.
1663
01:14:23,167 --> 01:14:24,752
Do you think we're rekindling,
though?
1664
01:14:24,835 --> 01:14:27,338
I mean, I think... I feel like
we are. It feels like it.
1665
01:14:27,421 --> 01:14:29,090
But I'm saying,
from your perspective,
1666
01:14:29,173 --> 01:14:31,926
do you... what do you think?
What do I know?
1667
01:14:32,426 --> 01:14:33,761
Well, you seem to know a lot.
1668
01:14:33,844 --> 01:14:36,138
You did say "pillow talk."
Is this a deal or not?
1669
01:14:36,972 --> 01:14:38,432
It can help you find Ryder.
1670
01:14:38,557 --> 01:14:40,017
PM do what I can.
1671
01:14:40,101 --> 01:14:41,602
I don't have the passcode.
1672
01:14:41,686 --> 01:14:43,270
Just figure it out,
okay, stuntman?
1673
01:14:43,354 --> 01:14:44,563
Just find Ryder.
1674
01:14:44,647 --> 01:14:46,065
I'm gonna need you
to sign an NDA.
1675
01:14:46,148 --> 01:14:47,441
As you know,
nothing in this industry...
1676
01:14:47,525 --> 01:14:48,901
I don't have time for an NDA.
I got to...
1677
01:14:48,984 --> 01:14:49,985
I'm late for karaoke.
1678
01:14:59,870 --> 01:15:01,288
Jean-Claude!
1679
01:15:04,542 --> 01:15:06,335
Ryder's phone. Where is it?
1680
01:15:13,801 --> 01:15:15,761
What am I doing?
What am I doing?
1681
01:15:17,346 --> 01:15:20,141
You sad that he left town? Who?
1682
01:15:20,224 --> 01:15:21,767
Colt. No, he didn't.
1683
01:15:21,851 --> 01:15:23,769
He's coming here. He's
swinging by to sing some karaoke.
1684
01:15:23,894 --> 01:15:25,479
Jody. No.
1685
01:15:25,563 --> 01:15:27,606
I... I gave him the tickets.
1686
01:15:30,443 --> 01:15:32,528
I see it! I see it!
1687
01:15:34,864 --> 01:15:37,032
Engage your core.
1688
01:15:52,590 --> 01:15:54,759
I need him to finish the movie.
1689
01:15:54,842 --> 01:15:57,470
Why would... why wouldn't you
talk to me about it?
1690
01:16:03,809 --> 01:16:06,228
What?
1691
01:16:06,312 --> 01:16:08,689
Oh, chicken? Really?
1692
01:16:08,773 --> 01:16:10,900
Transpo will kill me.
1693
01:16:10,983 --> 01:16:13,402
Okay? It's product placement!
1694
01:16:13,486 --> 01:16:14,737
Give me that.
1695
01:16:16,572 --> 01:16:17,865
Fine.
1696
01:16:17,948 --> 01:16:18,991
Call me chicken.
1697
01:16:19,074 --> 01:16:20,493
Huh?
1698
01:16:20,576 --> 01:16:21,994
All right. Okay, tough guy.
1699
01:16:33,172 --> 01:16:34,757
Okay, Jean-Claude.
1700
01:16:34,882 --> 01:16:37,009
I'll buy you a drink
when this is over.
1701
01:16:37,092 --> 01:16:39,136
Attaque!
1702
01:16:40,304 --> 01:16:42,348
Get away! Help! Help!
1703
01:16:42,431 --> 01:16:44,558
You've been so distracted.
You should have spoken to me.
1704
01:16:44,683 --> 01:16:46,185
This crossed wires... Excuse me.
1705
01:16:46,268 --> 01:16:47,728
Can I get another, please?
Thank you.
1706
01:16:50,856 --> 01:16:52,191
God!
1707
01:16:52,274 --> 01:16:54,652
Get me out!
1708
01:17:02,034 --> 01:17:05,287
Stay back! Stay back!
Stay back! Stay back!
1709
01:17:13,254 --> 01:17:15,172
I thought you wanted
me to get rid of him.
1710
01:17:16,423 --> 01:17:17,800
And he just left?
1711
01:17:21,554 --> 01:17:23,138
You still got it, man!
1712
01:17:24,098 --> 01:17:25,140
I love working with you.
1713
01:17:25,224 --> 01:17:27,476
Gonna need a hand out here.
1714
01:17:28,894 --> 01:17:30,312
Who are you working for?
Where's Ryder?
1715
01:17:30,437 --> 01:17:31,814
I don't know! I don't know!
Tell me where he is!
1716
01:17:32,565 --> 01:17:33,566
Oh.
1717
01:17:40,406 --> 01:17:42,700
Where's the phone, stuntman?
1718
01:17:42,783 --> 01:17:44,201
I need that video!
1719
01:17:44,285 --> 01:17:45,995
Wow, he didn't tell you.
1720
01:17:46,078 --> 01:17:47,204
Jean-Claude!
1721
01:17:52,418 --> 01:17:53,919
Can I get another one, please?
1722
01:17:57,172 --> 01:17:58,382
I... Thank you.
1723
01:17:58,465 --> 01:17:59,884
I really thought
I was doing my job.
1724
01:17:59,967 --> 01:18:01,385
It's fine. It's fine.
1725
01:18:01,468 --> 01:18:03,929
But you know what?
He can do whatever he wants.
1726
01:18:04,013 --> 01:18:06,432
He's an adult human male,
and he should do as he pleases.
1727
01:18:06,515 --> 01:18:07,850
He should just...
Right. Yeah, he is.
1728
01:18:07,975 --> 01:18:09,518
...you know,
go his own way, you know?
1729
01:18:09,602 --> 01:18:11,312
But that means
y-you can focus up now.
1730
01:18:11,395 --> 01:18:12,688
Yeah. GAIL: You know,
you have a massive...
1731
01:18:12,813 --> 01:18:14,732
Do you know you have
a big, fat hit on your hands?
1732
01:18:14,815 --> 01:18:16,233
I know. Yeah.
1733
01:18:16,358 --> 01:18:18,027
It's
High Noon at...
High Noon.
1734
01:18:18,152 --> 01:18:19,778
...the edge of the universe.
Edge of the universe.
1735
01:18:19,862 --> 01:18:21,864
Yes. Hear it yourself.
1736
01:18:21,947 --> 01:18:23,532
Forget about him. Just...
1737
01:18:23,657 --> 01:18:26,285
All right, uh, next up, uh, we got
a Jody. Is there a Jody in the house?
1738
01:18:26,368 --> 01:18:27,953
- Wow. God.
- Yes!
1739
01:18:28,037 --> 01:18:29,413
Right here, right here!
Ah. There she is.
1740
01:18:29,496 --> 01:18:31,040
Big round of applause for Jody!
1741
01:18:32,791 --> 01:18:34,835
I actually want
to change my song.
1742
01:18:34,919 --> 01:18:36,837
Oh, uh, okay. Yeah. Yeah.
1743
01:18:36,962 --> 01:18:38,672
Oh. That one.
1744
01:18:56,190 --> 01:18:59,610
How can I Just let you walk away.
1745
01:18:59,693 --> 01:19:02,905
Just let you leave
Without a trace.
1746
01:19:03,948 --> 01:19:07,159
When I stand here taking
Every breath with you?
1747
01:19:10,162 --> 01:19:11,747
Ooh, ooh.
1748
01:19:11,872 --> 01:19:14,208
You're the only one.
1749
01:19:14,291 --> 01:19:17,378
Who really knew me at all.
1750
01:19:18,963 --> 01:19:22,383
How can you just
Walk away from me.
1751
01:19:22,466 --> 01:19:25,386
When all I can do
Is watch you leave?
1752
01:19:25,511 --> 01:19:26,637
Jean-Claude.
1753
01:19:28,013 --> 01:19:30,766
'Cause we've shared
The laughter and the pain.
1754
01:19:32,434 --> 01:19:34,645
And even shared the tears.
1755
01:19:34,770 --> 01:19:37,398
You're the only one.
1756
01:19:37,481 --> 01:19:39,858
Who really knew me at all.
1757
01:19:42,111 --> 01:19:45,364
So take a look at me now.
1758
01:19:46,448 --> 01:19:49,451
Well, there's just
An empty space
1759
01:19:49,535 --> 01:19:50,953
I love this song.
1760
01:19:51,078 --> 01:19:54,873
And there's nothing left here
To remind me.
1761
01:19:54,957 --> 01:19:58,293
Just the memory of your face.
1762
01:19:58,377 --> 01:20:01,672
Ooh, take a look at me now.
1763
01:20:03,132 --> 01:20:06,051
Well, there's just
An empty space.
1764
01:20:07,386 --> 01:20:09,471
And you coming back to me
1765
01:20:09,555 --> 01:20:11,849
ls against the odds.
1766
01:20:11,932 --> 01:20:15,352
And that's what I've got to face.
1767
01:20:25,237 --> 01:20:28,991
I wish I could just
Make you turn around.
1768
01:20:29,074 --> 01:20:31,285
Turn around and see me cry.
1769
01:20:32,703 --> 01:20:36,832
There's so much
I need to say to you.
1770
01:20:36,957 --> 01:20:40,002
So many reasons why.
1771
01:20:41,420 --> 01:20:43,338
You're the only one.
1772
01:20:43,422 --> 01:20:46,341
Who really knew me at all.
1773
01:20:46,425 --> 01:20:47,843
Come on, everyone. Everybody.
1774
01:20:47,926 --> 01:20:51,013
So take a look at me now.
1775
01:20:53,390 --> 01:20:56,351
Well, there's just
An empty space.
1776
01:20:57,352 --> 01:21:01,190
And there's nothing left here
To remind me...
1777
01:21:01,273 --> 01:21:03,609
Get off, bitch!
1778
01:21:04,693 --> 01:21:07,654
Now, take a look At me now...
1779
01:21:13,619 --> 01:21:15,370
But to wait for you...
1780
01:21:15,454 --> 01:21:16,705
- Brake!
- I can't!
1781
01:21:16,789 --> 01:21:18,373
There's something stuck!
1782
01:21:18,457 --> 01:21:19,500
Jean-Claude, what are you doing?
1783
01:21:19,625 --> 01:21:21,418
What are you just sitting
there for?
1784
01:21:21,585 --> 01:21:23,295
Take a good look At me now...
1785
01:21:34,139 --> 01:21:35,808
Oh.
1786
01:21:35,891 --> 01:21:37,226
You okay?
1787
01:21:40,521 --> 01:21:41,647
You?
1788
01:21:45,484 --> 01:21:47,903
I got to get to karaoke.
1789
01:21:54,451 --> 01:21:59,164
But to wait for you
Is all I can do.
1790
01:21:59,248 --> 01:22:02,084
And that's What I've got to face.
1791
01:22:02,167 --> 01:22:05,254
Take a good look at me now
1792
01:22:06,922 --> 01:22:09,800
'Cause I'll still be
Standing here.
1793
01:22:10,843 --> 01:22:14,054
And you coming back to me
Is against all odds.
1794
01:22:15,764 --> 01:22:19,351
It's the chance I've got to take.
1795
01:22:26,108 --> 01:22:27,609
Midnight, getting uptight Colt?
1796
01:22:27,693 --> 01:22:29,278
And where are you?
1797
01:22:30,320 --> 01:22:31,488
Where's Jody?
1798
01:22:31,572 --> 01:22:34,032
She left. Where were you?
1799
01:22:34,116 --> 01:22:36,034
At a rave? In a sewer?
1800
01:22:36,160 --> 01:22:39,204
What's with the dog?
It's a long story.
1801
01:22:41,290 --> 01:22:42,958
Give me a sunset on ice
and a water back.
1802
01:22:43,041 --> 01:22:44,251
Coming right up.
1803
01:22:44,334 --> 01:22:46,378
Things that you do
1804
01:22:46,461 --> 01:22:48,630
I want to walk,
But I run back to you...
1805
01:22:48,714 --> 01:22:49,798
What's this?
1806
01:22:51,300 --> 01:22:52,301
It's Ryder's phone.
1807
01:22:52,384 --> 01:22:54,386
Why do you have Ryder's
phone? All I know is
1808
01:22:54,469 --> 01:22:56,138
some really bad guys
are trying to get it.
1809
01:22:56,221 --> 01:22:57,806
Are you serious? What?
1810
01:22:57,890 --> 01:22:59,766
I just got to figure out
what's on there.
1811
01:23:00,934 --> 01:23:03,270
Then find Ryder and get
him to finish Jody's movie.
1812
01:23:03,353 --> 01:23:05,105
Okay. Well, shit, yeah.
1813
01:23:05,189 --> 01:23:07,149
Venti, she's like
a tech genius at this stuff.
1814
01:23:07,232 --> 01:23:08,567
Thank you!
1815
01:23:08,692 --> 01:23:10,027
Hey, Venti!
1816
01:23:10,110 --> 01:23:11,820
Ventilicious. Hey.
1817
01:23:11,904 --> 01:23:13,697
What's poppin' on, boys?
1818
01:23:13,780 --> 01:23:16,825
Yeah, Ventinator.
1819
01:23:16,950 --> 01:23:18,577
You know how
to get into this thing?
1820
01:23:20,329 --> 01:23:22,956
Oh, I've seen
some of these guys.
1821
01:23:23,040 --> 01:23:24,875
This thing is a vault.
1822
01:23:24,958 --> 01:23:26,710
It'll take me like two or
three days to crack this thing.
1823
01:23:26,835 --> 01:23:28,754
Yeah, but you're like
a tech genius, you know?
1824
01:23:28,837 --> 01:23:29,838
What if you don't have
three days?
1825
01:23:29,922 --> 01:23:31,798
You need the password.
I'm telling you that.
1826
01:23:31,882 --> 01:23:34,009
You're next.
1827
01:23:34,092 --> 01:23:35,636
Nigel. Nigel!
1828
01:23:37,846 --> 01:23:39,556
Knowing Ryder, it's...
1829
01:23:39,681 --> 01:23:42,351
written on a Post-it note
in his apartment somewhere.
1830
01:23:42,434 --> 01:23:43,435
Okay.
1831
01:23:44,811 --> 01:23:46,438
Okay, next up, we've got Dan.
1832
01:23:46,521 --> 01:23:49,566
Come
on, buddy. Come
on, Dan.
Don't be shy, mate.
1833
01:23:50,067 --> 01:23:52,027
Come on, buddy. Let's go.
1834
01:23:52,110 --> 01:23:53,111
You owe me!
1835
01:23:59,534 --> 01:24:00,911
It's got to be
around here somewhere.
1836
01:24:00,994 --> 01:24:02,329
Mm-hmm. Let's just
split up. Jean-Claude...
1837
01:24:21,014 --> 01:24:22,015
Hello.
1838
01:24:32,651 --> 01:24:34,111
Oh.
1839
01:24:35,279 --> 01:24:38,407
You know what? I deserve this.
1840
01:24:40,826 --> 01:24:42,035
Idiot.
1841
01:24:44,496 --> 01:24:45,956
Colt?
1842
01:24:46,039 --> 01:24:48,834
Colt! I got it! Colt!
1843
01:24:48,917 --> 01:24:50,085
To finishing the movie.
1844
01:24:50,168 --> 01:24:51,712
I think I got it.
1845
01:24:52,921 --> 01:24:54,423
All right.
1846
01:24:54,506 --> 01:24:56,008
That guy mentioned a video.
1847
01:24:56,633 --> 01:24:59,052
Oh, baby, I'm here at work,
1848
01:24:59,136 --> 01:25:01,513
but I got a little something
for you, a little surprise.
1849
01:25:01,596 --> 01:25:03,432
It's just above my ass. Eh?
1850
01:25:03,515 --> 01:25:05,183
Oh, my God. Cover your eyes.
1851
01:25:05,267 --> 01:25:07,602
I think I've seen Tom's ass
more than my own.
1852
01:25:07,686 --> 01:25:08,687
Okay.
1853
01:25:09,229 --> 01:25:11,648
Now is the winter
of our discontent.
1854
01:25:11,732 --> 01:25:13,900
Made glorious summer
by this sun of York...
1855
01:25:13,984 --> 01:25:15,277
He's such a dick.
1856
01:25:15,986 --> 01:25:17,070
But, God, he's good.
1857
01:25:17,154 --> 01:25:18,613
Yeah.
1858
01:25:19,948 --> 01:25:20,949
What about this?
1859
01:25:24,619 --> 01:25:26,538
Look at him,
he's jacked to the tits.
1860
01:25:27,289 --> 01:25:28,540
So much for that sober cockatoo.
1861
01:25:31,168 --> 01:25:33,337
Oh, here's that party his
assistant was talking about.
1862
01:25:33,420 --> 01:25:35,047
Okay. Iggy.
1863
01:25:35,130 --> 01:25:36,757
Wait a second. Who's that?
1864
01:25:36,840 --> 01:25:38,592
That's Henry.
That's Ryder's stunt double.
1865
01:25:41,219 --> 01:25:42,971
He looks a lot like the guy
I saw at the hotel.
1866
01:25:44,931 --> 01:25:48,310
When you were high?
And you were seeing unicorns?
1867
01:25:48,393 --> 01:25:49,978
And a dead guy on ice.
1868
01:25:55,859 --> 01:25:57,861
Hell yeah! Come
on!
1869
01:25:57,986 --> 01:25:59,863
What? What?
1870
01:25:59,946 --> 01:26:01,948
Do I do my own stunts?
1871
01:26:02,032 --> 01:26:05,327
I think I do.
I think I freakin' do.
1872
01:26:05,452 --> 01:26:06,787
Yeah, baby.
1873
01:26:15,921 --> 01:26:17,255
Uh, gimme, gimme,
gimme, gimme...
1874
01:26:17,381 --> 01:26:18,507
Gimme the phone.
Gimme the phone.
1875
01:26:21,802 --> 01:26:23,762
Oh, shit. Did they
just kill Henry?
1876
01:26:33,980 --> 01:26:35,690
They just killed Henry.
1877
01:26:35,816 --> 01:26:37,859
Oh, it's Venti.
1878
01:26:38,860 --> 01:26:40,612
- Hey, uh... Hello?
- Dan.
1879
01:26:40,695 --> 01:26:42,406
Turn on the news right now.
1880
01:26:43,448 --> 01:26:44,783
I can't believe this!
1881
01:26:45,992 --> 01:26:48,662
The dead body discovered this
morning at the Pendleton Hotel
1882
01:26:48,787 --> 01:26:51,498
has been identified
as Henry Herrera,
1883
01:26:51,581 --> 01:26:54,918
an American stuntman known for
doubling superstar Tom Ryder.
1884
01:26:55,001 --> 01:26:57,712
Authorities are investigating
his death as a murder.
1885
01:26:57,796 --> 01:27:00,173
Their prime suspect
is another stuntman,
1886
01:27:00,257 --> 01:27:02,801
Colt Seavers, who was
last seen in the hotel room
1887
01:27:02,884 --> 01:27:05,220
where Herrera's body
was discovered.
1888
01:27:05,303 --> 01:27:07,597
Police have released
this security footage
1889
01:27:07,681 --> 01:27:10,392
showing Seavers leaving
the scene of the crime.
1890
01:27:10,475 --> 01:27:12,853
If you have any information,
please do us a favor,
1891
01:27:12,936 --> 01:27:15,730
reach out to Crime Stoppers
by the number on your screen.
1892
01:27:15,814 --> 01:27:18,358
And we'll have more on that
later. In the meantime...
1893
01:27:22,446 --> 01:27:23,905
I got to call Jody.
1894
01:27:24,489 --> 01:27:26,658
It's high noon
1895
01:27:26,741 --> 01:27:28,493
at the edge of
the universe, folks.
1896
01:27:29,995 --> 01:27:31,037
Which one was that?
1897
01:27:31,121 --> 01:27:32,372
That was take four.
1898
01:27:32,497 --> 01:27:33,748
Goddamn it,
Jody.
1899
01:27:33,832 --> 01:27:35,876
I mean, it looks like
frickin' Burning Man.
1900
01:27:35,959 --> 01:27:38,545
My balls are drenched.
I need a towel.
1901
01:27:41,465 --> 01:27:44,551
This dude always forgets
that he's mic'd.
1902
01:27:44,634 --> 01:27:46,428
I know.
He says the craziest shit.
1903
01:27:46,511 --> 01:27:48,763
Craziest shit. I know, I know.
1904
01:27:49,389 --> 01:27:50,891
What, is it on airplane mode?
1905
01:27:50,974 --> 01:27:52,601
If this
was The Fugitive
1906
01:27:52,726 --> 01:27:55,228
and you were Harrison Ford...
1907
01:27:56,271 --> 01:27:58,857
the bad guys would be
closing in.
1908
01:28:00,859 --> 01:28:02,027
I call tomahawk.
1909
01:28:02,110 --> 01:28:03,612
Damn it. You stay alive.
1910
01:28:04,196 --> 01:28:05,238
Stay alive.
1911
01:28:05,322 --> 01:28:07,032
No matter how long it takes.
1912
01:28:07,115 --> 01:28:10,744
No matter how far,
I will find you!
1913
01:28:12,287 --> 01:28:15,540
Last of the Mohicans.
Ah, boy! Stunts!
1914
01:28:16,500 --> 01:28:18,335
Damn it.
1915
01:28:30,347 --> 01:28:32,390
Shit, is this rubber? Oh, God.
1916
01:28:47,989 --> 01:28:49,491
Daniel Day-Lewis!
1917
01:29:04,798 --> 01:29:06,758
Jason Bourne!
1918
01:29:22,440 --> 01:29:23,900
Dwayne "The Rock" Johnson!
1919
01:29:25,443 --> 01:29:27,362
Give me the phone!
1920
01:29:33,118 --> 01:29:34,411
Where's the phone, stuntman?
1921
01:29:34,494 --> 01:29:35,829
We got to get this phone
to the cops.
1922
01:29:35,954 --> 01:29:37,581
- Okay.
- It's the only thing...
1923
01:29:47,299 --> 01:29:49,384
Nice tackle! Solid!
1924
01:30:06,026 --> 01:30:07,235
Hey, man bun!
1925
01:30:08,069 --> 01:30:09,487
Where's the phone, stuntman?
1926
01:30:10,447 --> 01:30:12,365
Jean-Claude,
attaque!
1927
01:30:23,710 --> 01:30:24,711
I'm gonna take that.
1928
01:30:25,629 --> 01:30:26,630
Be careful of that, big fella.
1929
01:30:26,713 --> 01:30:27,797
Shutup!
1930
01:30:29,090 --> 01:30:31,134
I'm gonna go out the front
and make sure no one's there.
1931
01:30:31,217 --> 01:30:32,344
Okay. All right.
1932
01:30:32,427 --> 01:30:33,637
Hey, take Jean-Claude,
would you?
1933
01:30:33,720 --> 01:30:35,305
Okay.
Allons-y!
1934
01:30:38,058 --> 01:30:39,476
Just you and me, stuntman.
1935
01:30:41,102 --> 01:30:42,103
Shit.
1936
01:30:54,032 --> 01:30:55,075
Colt's down.
1937
01:30:55,617 --> 01:30:57,369
Big fella got away, though.
1938
01:30:58,411 --> 01:30:59,913
Uh-huh.
1939
01:31:07,962 --> 01:31:09,756
You can make it. You can
make it. You can make it!
1940
01:31:11,174 --> 01:31:12,717
No! It's too dangerous!
1941
01:31:12,842 --> 01:31:14,386
Got to be stairs.
1942
01:31:14,469 --> 01:31:15,970
Okay, okay, okay, okay!
1943
01:31:32,445 --> 01:31:34,489
Colt. Hey, man.
1944
01:31:38,243 --> 01:31:41,871
Look at that.
Yeah, makin' a movie here.
1945
01:31:43,832 --> 01:31:44,999
Could you leave us, please?
1946
01:31:46,292 --> 01:31:47,627
Yeah.
1947
01:31:50,338 --> 01:31:52,632
Ooh, Gail. So tense.
1948
01:31:53,967 --> 01:31:55,635
You remember old Dressy, right?
1949
01:31:58,096 --> 01:31:59,139
Stuntman.
1950
01:32:00,098 --> 01:32:01,683
I never forget a fist.
1951
01:32:03,184 --> 01:32:05,478
Listen, I'm gonna need
the phone. Where is it?
1952
01:32:05,562 --> 01:32:07,522
It's a matter of urgency.
I need to know.
1953
01:32:09,566 --> 01:32:12,610
Right. The one that proves
that you killed Henry, not me.
1954
01:32:12,694 --> 01:32:13,945
Eh.“ That phone.
1955
01:32:14,028 --> 01:32:15,363
Well... Yeah.
1956
01:32:15,447 --> 01:32:16,823
I'm gonna hold on to that.
1957
01:32:16,906 --> 01:32:19,159
Seems like it's the only thing
keeping me alive right now.
1958
01:32:19,242 --> 01:32:20,243
Okay.
1959
01:32:22,036 --> 01:32:23,163
You hold on to that.
1960
01:32:24,205 --> 01:32:25,790
Okay. Sure.
1961
01:32:29,753 --> 01:32:32,547
What happened, Colt? You know?
1962
01:32:35,967 --> 01:32:37,719
All those movies.
1963
01:32:38,178 --> 01:32:39,637
We had some laughs, right?
1964
01:32:39,721 --> 01:32:41,306
Eh...
1965
01:32:41,723 --> 01:32:43,016
Remember Prague?
1966
01:32:43,099 --> 01:32:44,851
Remember Prague? Mm-hmm.
1967
01:32:45,310 --> 01:32:46,352
Yeah? Unfortunately.
1968
01:32:46,436 --> 01:32:47,771
I made you carry me. Mm.
1969
01:32:47,854 --> 01:32:50,148
All around the city. That
was a very dark time for me.
1970
01:32:50,231 --> 01:32:52,275
Playing a paraplegic. Remember?
1971
01:32:52,358 --> 01:32:54,611
Right? Yeah.
1972
01:32:54,694 --> 01:32:57,030
That was fun. Yeah.
1973
01:32:58,573 --> 01:33:00,325
What's wrong?
1974
01:33:00,408 --> 01:33:01,409
What's happened?
1975
01:33:04,329 --> 01:33:07,332
The police have found Henry's
body in his hotel room...
1976
01:33:07,415 --> 01:33:08,500
murdered.
1977
01:33:08,583 --> 01:33:10,543
What?
1978
01:33:10,627 --> 01:33:12,420
Colt's gone MIA.
1979
01:33:12,504 --> 01:33:13,713
Because he's on a plane.
1980
01:33:13,797 --> 01:33:15,423
They said he never got
on the plane.
1981
01:33:15,507 --> 01:33:16,758
What are you saying to me?
1982
01:33:16,841 --> 01:33:18,843
He's the prime suspect, Jody.
1983
01:33:19,803 --> 01:33:22,305
Gail, come on.
Are you kidding me?
1984
01:33:22,388 --> 01:33:23,556
I know. Colt?
1985
01:33:23,681 --> 01:33:24,766
Yeah. There's no way.
1986
01:33:24,849 --> 01:33:26,100
That's what I said.
There's no way!
1987
01:33:26,184 --> 01:33:27,727
What went wrong?
1988
01:33:27,811 --> 01:33:29,604
What went wrong? Mmm.
1989
01:33:29,687 --> 01:33:31,606
What went wrong?
Well, as I look at it,
1990
01:33:31,689 --> 01:33:33,149
you know, you're...
you're torturing me
1991
01:33:33,233 --> 01:33:35,527
right outside your
superyacht like a Bond villain.
1992
01:33:35,610 --> 01:33:36,611
Dipshit!
1993
01:33:37,195 --> 01:33:38,571
What went wrong?
1994
01:33:39,656 --> 01:33:41,324
What went right?
1995
01:33:42,492 --> 01:33:45,328
You changed.
1996
01:33:46,371 --> 01:33:47,705
You changed.
1997
01:33:48,957 --> 01:33:53,545
Yeah. We used to be
like brothers, you and I.
1998
01:33:53,628 --> 01:33:56,673
Entered into the sacred bond
of actor and stuntman, man.
1999
01:33:56,756 --> 01:33:57,799
Oh, God.
2000
01:33:57,882 --> 01:33:59,300
You think Colt could murder
a human being?
2001
01:33:59,425 --> 01:34:00,969
No, I don't.
Did you tell them that?
2002
01:34:01,052 --> 01:34:02,303
I said that. This is a man...
2003
01:34:02,387 --> 01:34:04,055
This is a man
who spent 23 minutes
2004
01:34:04,138 --> 01:34:05,515
ushering a cockroach
out of my room once,
2005
01:34:05,598 --> 01:34:06,933
and I was like, "Just stomp
on it," and he was like,
2006
01:34:07,016 --> 01:34:08,601
"No, let it live."
I mean, it's Colt.
2007
01:34:08,685 --> 01:34:10,395
I told them all of that.
2008
01:34:10,478 --> 01:34:12,981
I told him who he is...
who I thought he was.
2009
01:34:13,064 --> 01:34:14,607
Did you, emphatically?
2010
01:34:14,691 --> 01:34:16,067
Yes, I did. Yeah, because he
2011
01:34:16,150 --> 01:34:18,069
was at the airport
where you sent him.
2012
01:34:18,152 --> 01:34:20,029
He would've been
at karaoke with me.
2013
01:34:20,113 --> 01:34:22,115
I thought he was
on the plane. Don't do that.
2014
01:34:22,198 --> 01:34:23,950
He's lied to both of us.
2015
01:34:24,033 --> 01:34:25,493
How many movies,
how many movies have we done?
2016
01:34:25,618 --> 01:34:27,203
I don't know. That's right.
Yeah, too many to count.
2017
01:34:27,328 --> 01:34:28,997
'Cause I put you
in the contract, didn't I?
2018
01:34:29,080 --> 01:34:30,623
I put you there, right there.
2019
01:34:30,707 --> 01:34:31,916
Mm-hmm. Yeah? That's right,
2020
01:34:32,000 --> 01:34:33,877
I had the assistant, the
makeup and hair... Right.
2021
01:34:33,960 --> 01:34:35,128
...uh, trainer, and then boom,
2022
01:34:35,211 --> 01:34:37,505
Ryder's number one stuntman,
Colt Seavers.
2023
01:34:37,589 --> 01:34:39,674
That was me, I did that.
I did that for you.
2024
01:34:39,757 --> 01:34:42,010
What are you gonna
do for me? Huh?
2025
01:34:42,093 --> 01:34:43,511
Die, I guess?
2026
01:34:44,804 --> 01:34:46,848
Right? Die? Is that the plan?
2027
01:34:48,808 --> 01:34:50,268
- It's nothing personal.
- Oh, my God.
2028
01:34:50,351 --> 01:34:51,436
Well, I'm taking it personally.
2029
01:34:51,519 --> 01:34:52,604
Yeah, I can see that.
The torture.
2030
01:34:52,687 --> 01:34:54,314
You know what?
It's just business.
2031
01:34:54,397 --> 01:34:55,815
The drugging, the Taser.
You know, it's just business.
2032
01:34:55,940 --> 01:34:57,233
I mean, Tom Ryder's
a global brand.
2033
01:34:57,317 --> 01:34:58,902
I'm taking it personal.
I literally move markets.
2034
01:34:58,985 --> 01:35:02,155
If I go down...
the freakin' Dow goes down.
2035
01:35:02,238 --> 01:35:06,367
If you break your back,
I replace you like this. Boom.
2036
01:35:06,451 --> 01:35:10,830
Look, I can see how can get
so easily confused, you know?
2037
01:35:10,914 --> 01:35:13,416
You-you put on my clothes,
all right.
2038
01:35:13,499 --> 01:35:14,876
You walk a mile in my shoes.
2039
01:35:14,959 --> 01:35:16,336
You start to get some attention,
2040
01:35:16,419 --> 01:35:18,713
and you get your little article
in
Variety or Whatever it is.
2041
01:35:18,796 --> 01:35:20,548
Oh, my God, this
Variety
article. Ten top stuntmen
2042
01:35:20,632 --> 01:35:21,966
or whatever the shit.
Are you serious?
2043
01:35:22,050 --> 01:35:23,927
Doesn't really matter.
Nobody read it. Who cares?
2044
01:35:24,010 --> 01:35:25,553
The
Variety article? You...
But you start to feel like
2045
01:35:25,678 --> 01:35:28,056
you're something special. Who
ca... I didn't even do the interview!
2046
01:35:28,514 --> 01:35:29,807
This is what's happened, right?
2047
01:35:29,891 --> 01:35:32,143
It muddies up the waters.
And that's when I got to
2048
01:35:32,226 --> 01:35:34,729
nip it in the bud.
I got to protect the asset.
2049
01:35:34,812 --> 01:35:37,815
Maybe we don't know people
as well as we think we do.
2050
01:35:37,941 --> 01:35:40,360
Oh, my God. You know?
2051
01:35:41,277 --> 01:35:42,403
Oh, my God, it's Colt.
2052
01:35:42,487 --> 01:35:43,696
Give me the phone.
2053
01:35:43,821 --> 01:35:45,198
What are you doing?
Gail, get off the pho...
2054
01:35:45,281 --> 01:35:46,866
Oh! What are you doing?
Oh, my... Jesus Christ, Gail!
2055
01:35:46,991 --> 01:35:49,494
Oh, my... Oh, I'm so
sorry. Oh, my God.
2056
01:35:49,577 --> 01:35:50,954
Let me help you. No, stop it.
2057
01:35:51,037 --> 01:35:52,163
Let me take it up to...
Do you know what?
2058
01:35:52,246 --> 01:35:53,247
Just give me a minute.
2059
01:35:53,331 --> 01:35:54,582
Just give me a minute.
2060
01:35:54,666 --> 01:35:56,584
- Yep.
- Come on.
2061
01:35:57,794 --> 01:35:59,504
You know, if
you'd just stuck to your job
2062
01:35:59,587 --> 01:36:01,839
instead of trying to
hog the spotlight,
2063
01:36:01,923 --> 01:36:03,591
this wouldn't have happened.
I mean, Henry wouldn't be
2064
01:36:03,675 --> 01:36:05,969
on the scene, his accident
wouldn't have happened,
2065
01:36:06,052 --> 01:36:08,262
your accident...
freaky little fall.
2066
01:36:08,346 --> 01:36:10,098
'Cause you just
push my buttons, man.
2067
01:36:10,181 --> 01:36:11,224
Wait a second. What?
2068
01:36:11,307 --> 01:36:13,559
What?
2069
01:36:15,311 --> 01:36:16,813
What did you say
about my accident?
2070
01:36:17,772 --> 01:36:19,482
Well, you know,
you pushed me over the edge.
2071
01:36:19,565 --> 01:36:21,442
You literally pushed a button.
I mean, you didn't...
2072
01:36:21,526 --> 01:36:23,444
I mean, I pushed the button.
2073
01:36:27,991 --> 01:36:29,993
I had to crank it up a notch.
2074
01:36:37,000 --> 01:36:38,167
That was you?
2075
01:36:38,501 --> 01:36:39,502
Yeah.
2076
01:36:43,423 --> 01:36:46,092
Had to teach you
a little lesson, didn't I?
2077
01:36:46,175 --> 01:36:48,803
Got a
little too big for your boots, didn't you?
2078
01:36:48,886 --> 01:36:50,555
Henry's no different, you know.
2079
01:36:52,015 --> 01:36:54,183
Hey. You do your own stunts?
2080
01:36:55,351 --> 01:36:56,644
Do I do my own stunts?
2081
01:36:56,728 --> 01:36:59,022
In front of all those people,
that's humiliating.
2082
01:36:59,856 --> 01:37:01,315
And yeah, I'm gonna
kick you into next week.
2083
01:37:03,860 --> 01:37:06,654
But then Gail, you know...
2084
01:37:06,738 --> 01:37:09,073
Remember Gail, right?
I've known her for 15 years.
2085
01:37:09,157 --> 01:37:10,742
Oh, yeah. I forget, 'cause
you've been out of the game
2086
01:37:10,825 --> 01:37:12,243
so long, you know?
I introduced the two of you.
2087
01:37:12,326 --> 01:37:13,703
Calls me up and says,
"It doesn't look good."
2088
01:37:13,786 --> 01:37:16,164
Bad for marketing and renting,
2089
01:37:16,289 --> 01:37:18,708
and blah, blah, blah,
and murder and...
2090
01:37:18,791 --> 01:37:20,793
I know, I-I-I d...
2091
01:37:20,877 --> 01:37:24,464
I real... I really
don't need this right now.
2092
01:37:24,547 --> 01:37:26,591
Fucking Henry!
2093
01:37:26,674 --> 01:37:27,717
Don't worry about it.
2094
01:37:28,676 --> 01:37:29,677
You lay low...
2095
01:37:31,179 --> 01:37:32,513
and I will handle everything.
2096
01:37:32,597 --> 01:37:34,432
This plan was so simple.
2097
01:37:35,433 --> 01:37:37,351
Yeah, we were gonna put
Henry's body on ice
2098
01:37:37,435 --> 01:37:38,770
so it doesn't decompose.
2099
01:37:38,853 --> 01:37:41,689
We could pull you out from
that rock you crawled under.
2100
01:37:41,773 --> 01:37:44,233
My life, yep. RYDER:
You know, scan your face.
2101
01:37:45,276 --> 01:37:46,652
Stick you on the murder video.
2102
01:37:46,736 --> 01:37:48,654
Drug you, drive you
and Henry's body
2103
01:37:48,738 --> 01:37:51,157
off the Sydney Harbor Bridge,
in your car... boom.
2104
01:37:51,240 --> 01:37:54,452
You got murder, suicide.
So simple. Boom.
2105
01:37:54,535 --> 01:37:56,037
Cut. Check the gate.
2106
01:37:56,120 --> 01:37:57,413
Move on. Beautiful.
2107
01:37:57,497 --> 01:37:59,665
I think we have different
ideas of what simple is.
2108
01:37:59,749 --> 01:38:01,167
Y-You just didn't
stay down, did you?
2109
01:38:01,250 --> 01:38:02,835
You had to, like, uh,
create a big scene,
2110
01:38:02,919 --> 01:38:04,128
like Colt Seavers does.
2111
01:38:04,212 --> 01:38:06,923
Well... RYDER: Dipshit
Doone sends you where?
2112
01:38:07,006 --> 01:38:08,800
To the frickin' crime scene.
2113
01:38:08,883 --> 01:38:10,718
Back to the hotel.
2114
01:38:10,802 --> 01:38:12,386
Yeah, brilliant. That's nice.
2115
01:38:12,470 --> 01:38:14,722
Great. Good job.
Now I got a witness.
2116
01:38:14,806 --> 01:38:16,390
Now you leave me
with no options, Colt.
2117
01:38:16,474 --> 01:38:18,392
Now I'm... now I'm...
now I got to improvise.
2118
01:38:18,476 --> 01:38:19,685
So say goodbye to Doone.
2119
01:38:19,769 --> 01:38:21,521
What? He's got to die.
2120
01:38:21,604 --> 01:38:23,397
Wha... what do you mean,
I have to...
2121
01:38:23,481 --> 01:38:25,358
Don't do this. Listen to me.
2122
01:38:25,441 --> 01:38:28,027
Shit. Goddamn. Goddamn it.
2123
01:38:28,111 --> 01:38:29,737
You're killing Doone.
2124
01:38:30,613 --> 01:38:31,656
This is insane.
2125
01:38:31,739 --> 01:38:32,990
This?
2126
01:38:33,074 --> 01:38:34,575
Well, this is on
you, man. This is all you.
2127
01:38:34,659 --> 01:38:36,244
This is insane.
This is... this is insane.
2128
01:38:36,327 --> 01:38:38,037
But no. But then you got Kevin.
2129
01:38:38,121 --> 01:38:39,497
Uh, Kevin? RYDER:
You know, the concierge.
2130
01:38:39,622 --> 01:38:40,915
Spoiler alert, Kevin, run!
2131
01:38:40,998 --> 01:38:42,667
No, he had a good idea.
He ain't gonna run.
2132
01:38:42,750 --> 01:38:44,919
Kevin, I'd run. Don't run, Kev.
2133
01:38:45,002 --> 01:38:46,754
You were good, right?
Quick wits.
2134
01:38:46,838 --> 01:38:49,757
If it wasn't for him, the cops
would've found Henry's body.
2135
01:38:50,800 --> 01:38:51,926
Think about this.
2136
01:38:52,009 --> 01:38:53,427
I am. Sleep on it.
2137
01:38:53,511 --> 01:38:55,138
If killing Kevin is a good idea,
2138
01:38:55,221 --> 01:38:57,348
- it'll still be a good idea in the morning.
- Colt.
2139
01:38:57,431 --> 01:38:58,891
Now he's a witness.
Now he's got to go.
2140
01:38:58,975 --> 01:39:00,017
What? What? No.
2141
01:39:00,143 --> 01:39:01,435
Hang on. What...
2142
01:39:01,519 --> 01:39:02,603
Oh, my God, you're killing K...
2143
01:39:02,687 --> 01:39:03,855
You're killing Kevin.
2144
01:39:03,938 --> 01:39:06,440
He's killing Kevin.
He's killing Kev...
2145
01:39:06,524 --> 01:39:08,025
He's killing Kevin.
God, I hate that sound.
2146
01:39:16,284 --> 01:39:20,121
I don't know when it
stops. Just adding up, one by one.
2147
01:39:20,204 --> 01:39:21,789
All on your plate.
2148
01:39:23,666 --> 01:39:27,086
Like a stack
of pancakes. Ba-ba-ba-ba-ba.
2149
01:39:27,170 --> 01:39:30,047
Still kind of works. Sort
of writes itself, actually.
2150
01:39:30,173 --> 01:39:32,049
It's not writing itself. Yeah.
2151
01:39:32,133 --> 01:39:33,176
You're writing it.
2152
01:39:33,885 --> 01:39:36,721
Crippled stuntman
falls from grace,
2153
01:39:37,346 --> 01:39:40,266
flies to Australia
in a bitter rage
2154
01:39:40,349 --> 01:39:43,853
because Tom Ryder,
a two-time Oscar nominee,
2155
01:39:43,936 --> 01:39:45,897
is working with
his ex-girlfriend.
2156
01:39:45,980 --> 01:39:48,024
This is terrible.
Dresses up as the movie star
2157
01:39:48,107 --> 01:39:51,736
and goes to the club to feel,
once in his life, relevant.
2158
01:39:52,361 --> 01:39:54,030
Gets high as balls,
goes to the Pendleton Hotel...
2159
01:39:54,113 --> 01:39:55,740
This is your idea?...and
kicks down the... Ryder's
2160
01:39:55,823 --> 01:39:57,491
new stunt double's door.
Tom, you should not write.
2161
01:39:57,575 --> 01:40:01,204
Kills him. And, in a pathetic
last stunt, lands both
2162
01:40:01,287 --> 01:40:02,788
the tragic doubles at the
bottom of the Sydney Harbor.
2163
01:40:02,872 --> 01:40:04,081
- Boom.
- It's plot-heavy.
2164
01:40:04,165 --> 01:40:06,167
We're getting tangled
in exposition.
2165
01:40:06,250 --> 01:40:07,752
The murder caught on tape.
2166
01:40:07,835 --> 01:40:09,670
Lose the last part...
the suicide.
2167
01:40:09,754 --> 01:40:11,589
You lose the audience
if there's too much.
2168
01:40:11,672 --> 01:40:14,675
No, I don't think they
give a shit, actually, Colt.
2169
01:40:14,759 --> 01:40:16,928
Tom, you need carbs!
2170
01:40:17,011 --> 01:40:19,972
Where's the phone?
You need carbs.
2171
01:40:20,765 --> 01:40:22,475
I need the phone. No.
2172
01:40:22,558 --> 01:40:24,936
Your brain runs on glucose.
2173
01:40:25,019 --> 01:40:27,939
Get-get your chef to make you
a grilled cheese, okay?
2174
01:40:28,022 --> 01:40:29,523
It'll change your life
right now.
2175
01:40:29,607 --> 01:40:30,983
Colt, you're the fall guy.
2176
01:40:31,067 --> 01:40:32,360
You're the fall guy.
2177
01:40:33,569 --> 01:40:34,946
Where's the phone?
2178
01:40:35,947 --> 01:40:38,282
I mean, I... You can keep
taking hits all night,
2179
01:40:38,366 --> 01:40:39,825
but you know what?
2180
01:40:39,909 --> 01:40:41,827
I can think of a few
other people who can't.
2181
01:40:42,328 --> 01:40:45,206
We could bring Dan up here,
maybe Jody, perhaps.
2182
01:40:45,289 --> 01:40:46,332
I mean, I like Jody,
but you know.
2183
01:40:46,415 --> 01:40:47,875
There's no phone.
2184
01:40:49,919 --> 01:40:51,587
Okay? That's the twist.
2185
01:40:51,671 --> 01:40:52,672
No phone.
2186
01:40:52,755 --> 01:40:55,466
He shot it out of my hand.
2187
01:40:55,549 --> 01:40:57,051
Up there, go check.
2188
01:40:57,134 --> 01:40:59,637
You, too, all of you. I'll wait.
2189
01:40:59,720 --> 01:41:02,223
He shot it. You
didn't know you did that?
2190
01:41:02,306 --> 01:41:04,850
It's crazy. I've been wanting
to tell you this whole time.
2191
01:41:04,934 --> 01:41:06,185
No, he didn't.
2192
01:41:06,269 --> 01:41:08,437
- I was by the door frame.
- No.
2193
01:41:08,521 --> 01:41:10,398
And he shoots it
out of my hands!
2194
01:41:10,481 --> 01:41:11,774
Take the ties off.
2195
01:41:11,857 --> 01:41:13,818
Oh, my God, What a relief.
That's crazy.
2196
01:41:13,901 --> 01:41:15,945
You were right about one
thing, that was the only thing
2197
01:41:16,028 --> 01:41:19,115
keeping you alive.
2198
01:41:19,573 --> 01:41:22,827
I really wish you could see what
Jody's gonna do with Meta/storm.
2199
01:41:22,910 --> 01:41:24,036
It's gonna be awesome.
2200
01:41:24,120 --> 01:41:25,454
And honestly...
2201
01:41:26,706 --> 01:41:27,707
it's gonna be a banger.
2202
01:41:28,874 --> 01:41:30,751
Not so cocky now, are you, mate?
2203
01:41:30,876 --> 01:41:33,254
Jesus, Mike, Mike,
put a lid on it.
2204
01:41:38,050 --> 01:41:39,760
Wish you didn't
break that bond, bro.
2205
01:41:39,844 --> 01:41:41,178
Wish you didn't break that bond.
2206
01:41:41,262 --> 01:41:43,931
All right, stuntman,
time for a drink, mate. Eh?
2207
01:41:44,015 --> 01:41:46,809
There we go. Eh?
2208
01:41:46,892 --> 01:41:48,602
Help!
2209
01:41:48,686 --> 01:41:50,354
Help!
2210
01:41:50,438 --> 01:41:52,189
Shut up. Shut up. Help!
2211
01:41:52,273 --> 01:41:54,025
Shut up, mate.
2212
01:42:02,533 --> 01:42:04,285
There.
2213
01:42:04,368 --> 01:42:05,578
This fire gag's real.
2214
01:42:20,384 --> 01:42:23,220
Come on, guys, start the boat.
He's gone the wrong way.
2215
01:42:35,608 --> 01:42:37,026
Shit!
2216
01:43:48,639 --> 01:43:49,974
Oh, Colt.
2217
01:43:50,516 --> 01:43:51,517
Colt?
2218
01:43:51,600 --> 01:43:52,601
Hey.
2219
01:43:52,685 --> 01:43:53,894
What's going on?
What'd
you sing?
2220
01:43:53,978 --> 01:43:54,979
What?
2221
01:43:55,062 --> 01:43:56,897
At karaoke.
I'm sorry I didn't make it.
2222
01:43:56,981 --> 01:43:58,858
It doesn't matter. Listen.
Everyone's saying you killed Henry.
2223
01:43:58,941 --> 01:44:00,151
- What's happening?
- Oh,
that's not
true.
2224
01:44:00,234 --> 01:44:01,902
You're gonna hear a lot
of things that aren't true.
2225
01:44:01,986 --> 01:44:04,572
I just wanted to say that
when I first got here,
2226
01:44:04,655 --> 01:44:07,158
when you asked how I was doing
and I gave you the thumbs-up,
2227
01:44:07,241 --> 01:44:08,701
when you were like,
"That's stunt guy bullshit,"
2228
01:44:08,784 --> 01:44:10,453
and you're right,
it's total cliché,
2229
01:44:10,578 --> 01:44:12,413
but, you know,
there's a reason you don't see
2230
01:44:12,496 --> 01:44:14,081
the thumbs-down stunt guy.
2231
01:44:16,333 --> 01:44:18,878
You know, it's kind of part
of our training.
2232
01:44:18,961 --> 01:44:21,213
Right? You know,
you get hit by a car,
2233
01:44:21,297 --> 01:44:22,715
you get thrown out of a window,
2234
01:44:22,798 --> 01:44:24,758
you get set on fire,
you give the thumbs-up.
2235
01:44:25,384 --> 01:44:27,261
But, uh, after my accident...
2236
01:44:27,845 --> 01:44:30,347
Turns out was not an accident,
by the way...
2237
01:44:31,765 --> 01:44:32,808
I, uh...
2238
01:44:34,643 --> 01:44:35,811
I wasn't okay.
2239
01:44:37,521 --> 01:44:39,106
And not because I broke my back,
2240
01:44:39,231 --> 01:44:41,650
because I just felt
like a huge...
2241
01:44:43,402 --> 01:44:44,403
failure.
2242
01:44:48,032 --> 01:44:49,909
And I realized that, uh...
2243
01:44:49,992 --> 01:44:51,785
you know, I'm not invincible.
2244
01:44:52,578 --> 01:44:53,829
Huge shocker.
2245
01:44:55,247 --> 01:44:58,334
And I thought maybe
I wasn't so special
2246
01:44:58,417 --> 01:44:59,793
or something, so I, uh...
2247
01:45:00,586 --> 01:45:02,379
just figured that
the thumbs-down version of me
2248
01:45:02,463 --> 01:45:05,132
wasn't what you got
into it for, so I disappeared.
2249
01:45:05,966 --> 01:45:07,468
But, you know, I didn't
just disappear on you.
2250
01:45:07,593 --> 01:45:10,638
Uh... just disappeared on,
2251
01:45:10,721 --> 01:45:15,351
on, uh, myself... too.
2252
01:45:17,102 --> 01:45:19,146
Anyway, I'm sorry.
2253
01:45:19,230 --> 01:45:21,065
You deserved more than that.
I'm sorry.
2254
01:45:21,857 --> 01:45:23,275
I just wanted you to be honest.
2255
01:45:24,443 --> 01:45:27,613
You know, honestly,
it, uh, all hurts.
2256
01:45:33,202 --> 01:45:35,079
Getting hit by a car hurts.
2257
01:45:35,663 --> 01:45:37,289
Getting thrown out
of a window hurts.
2258
01:45:38,499 --> 01:45:40,584
Getting set on fire
really hurts.
2259
01:45:41,544 --> 01:45:43,170
But, uh...
2260
01:45:47,967 --> 01:45:50,302
...none of it ever hurt as
much as not being with you.
2261
01:45:53,222 --> 01:45:54,223
Where are you?
2262
01:45:56,392 --> 01:45:58,519
Is that from a movie
or did I just make that up?
2263
01:45:59,186 --> 01:46:00,980
It's pretty good.
2264
01:46:01,063 --> 01:46:02,815
There he is!
You can use it if you want.
2265
01:46:06,068 --> 01:46:07,486
No, please...
2266
01:46:07,570 --> 01:46:09,488
For what it's worth,
I'm still in love with you.
2267
01:46:11,532 --> 01:46:13,450
And I don't think you should
give up on that happy ending.
2268
01:46:13,534 --> 01:46:14,618
Colt.
2269
01:46:15,744 --> 01:46:17,204
I got to go.
2270
01:46:17,288 --> 01:46:18,289
Colt.
2271
01:46:18,372 --> 01:46:19,373
Tonight.
2272
01:46:19,456 --> 01:46:20,541
Wait, Colt.
2273
01:46:24,920 --> 01:46:28,465
Feel the tension.
2274
01:46:28,591 --> 01:46:33,053
There's something
that drives me wild.
2275
01:46:33,137 --> 01:46:35,848
And tonight
2276
01:46:35,931 --> 01:46:39,768
I want to make it all come true
2277
01:46:39,893 --> 01:46:43,272
'Cause, girl,
you were made for me.
2278
01:46:44,231 --> 01:46:48,819
Girl, I was made for you
2279
01:46:48,902 --> 01:46:53,073
I was made for loving you, baby.
2280
01:46:53,157 --> 01:46:56,660
You were made for loving me
2281
01:46:56,744 --> 01:47:00,414
I can't get enough of you, baby.
2282
01:47:00,497 --> 01:47:04,084
You can't get enough of me
2283
01:47:04,168 --> 01:47:07,588
I was made for loving you.
2284
01:47:07,713 --> 01:47:11,884
And you were made for loving me
2285
01:47:11,967 --> 01:47:15,721
I can give it all to you, baby.
2286
01:47:15,804 --> 01:47:19,224
Can you give it all to me?
2287
01:47:28,776 --> 01:47:30,819
That's a wrap on Colt Seavers.
2288
01:47:43,540 --> 01:47:44,541
Gail?
2289
01:47:45,042 --> 01:47:46,043
Jody.
2290
01:47:48,796 --> 01:47:49,797
Colt's...
2291
01:47:51,423 --> 01:47:52,633
Colt's dead.
2292
01:48:05,771 --> 01:48:09,066
Police are investigating
an explosion on Sydney Harbor
2293
01:48:09,149 --> 01:48:10,693
just outside the Opera House,
2294
01:48:10,776 --> 01:48:12,986
where it appears a boat
has collided with a fuel barge.
2295
01:48:26,750 --> 01:48:30,587
I was made for loving you, baby.
2296
01:48:30,713 --> 01:48:34,258
You were made for loving me
2297
01:48:34,383 --> 01:48:36,051
I can't get enough...
2298
01:48:36,385 --> 01:48:38,929
...an alleged suicide
of Colt Seavers,
2299
01:48:39,012 --> 01:48:41,390
the man responsible
for the recent murder.
2300
01:48:42,558 --> 01:48:44,852
I was made for loving you.
2301
01:48:44,935 --> 01:48:49,523
And you were made for loving me
2302
01:48:49,648 --> 01:48:53,902
I can give it all to you, baby.
2303
01:48:53,986 --> 01:48:57,573
Can you give it all to me?
2304
01:49:04,288 --> 01:49:06,165
Hey. Hey.
2305
01:49:07,332 --> 01:49:09,001
Whoa. Huh?
2306
01:49:09,084 --> 01:49:10,919
Looking for Stunt Coordinator
Dan Tucker.
2307
01:49:11,003 --> 01:49:12,421
No. You seen him?
2308
01:49:20,304 --> 01:49:22,473
Hey! You two.
2309
01:49:22,556 --> 01:49:25,642
Helmets off. Looking for
Stunt Coordinator Dan Tucker.
2310
01:49:36,779 --> 01:49:38,906
Following
a dramatic boat explosion
2311
01:49:38,989 --> 01:49:41,200
on Sydney Harbor, police are
currently investigating
2312
01:49:41,283 --> 01:49:44,369
the suicide of American
stuntman Colt Seavers.
2313
01:49:45,704 --> 01:49:48,457
Following a dramatic boat
explosion on Sydney Harbor,
2314
01:49:48,540 --> 01:49:49,917
police are
currently investigating
2315
01:49:50,000 --> 01:49:51,710
the suicide of American stunt...
2316
01:49:52,920 --> 01:49:54,880
Following
a dramatic boat explosion
2317
01:49:55,005 --> 01:49:56,673
on Sydney Harbor, police are...
2318
01:49:56,757 --> 01:50:00,219
Following a dramatic boat
explosion on Sydney Harbor,
2319
01:50:00,302 --> 01:50:01,720
police are
currently investigating
2320
01:50:01,804 --> 01:50:04,014
the suicide of American
stuntman Colt Seavers.
2321
01:50:05,432 --> 01:50:07,726
Jody,
you need to be quiet. Don't say a word.
2322
01:50:21,907 --> 01:50:23,492
Wait, wait. No.
2323
01:50:32,668 --> 01:50:34,545
Jody”.
2324
01:50:45,138 --> 01:50:49,643
You think you can come
to my set and sneak up on me?
2325
01:50:56,608 --> 01:50:58,443
Wait!
2326
01:51:00,112 --> 01:51:01,905
It's me. It's me.
2327
01:51:03,240 --> 01:51:04,825
Remember?
2328
01:51:04,950 --> 01:51:07,202
Jesus Christ.
2329
01:51:07,327 --> 01:51:08,620
I knew it.
2330
01:51:08,704 --> 01:51:09,830
I knew it.
2331
01:51:11,498 --> 01:51:13,333
I knew you were alive.
2332
01:51:13,417 --> 01:51:14,418
Three shows a day,
2333
01:51:14,501 --> 01:51:15,586
six days a week for three years.
2334
01:51:15,669 --> 01:51:17,337
The
Miami Vice stunt show.
2335
01:51:18,881 --> 01:51:20,257
You remembered.
2336
01:51:20,340 --> 01:51:23,010
Yes. I'm happy
you're alive, Colt.
2337
01:51:23,093 --> 01:51:24,720
Colt, I'm so happy you're alive.
2338
01:51:24,845 --> 01:51:26,263
I knew it. Oh, my God.
2339
01:51:26,388 --> 01:51:27,764
What were you doing...
Nice work with the pen.
2340
01:51:27,848 --> 01:51:29,892
So sorry. No, it was great.
You got it out just in time.
2341
01:51:29,975 --> 01:51:31,351
I think the ink poisoning
didn't set in.
2342
01:51:31,435 --> 01:51:33,854
Chef's kiss. What's going on?
2343
01:51:33,937 --> 01:51:35,939
Huh? Everyone's saying
that you killed Henry.
2344
01:51:36,023 --> 01:51:37,900
Ryder killed Henry.
He framed me.
2345
01:51:37,983 --> 01:51:38,984
There's footage of you.
2346
01:51:39,067 --> 01:51:41,111
Well, he deep faked me. What?
2347
01:51:41,194 --> 01:51:43,238
They do it all the time
on the Internet.
2348
01:51:43,322 --> 01:51:45,866
They take Tom Cruise's face,
and they put it on yours.
2349
01:51:45,949 --> 01:51:47,200
And you can't tell
the difference.
2350
01:51:47,284 --> 01:51:48,410
No. Okay, so where's
the real footage
2351
01:51:48,493 --> 01:51:50,287
of Ryder killing Henry?
How do we get it?
2352
01:51:50,370 --> 01:51:52,497
It was on Ryder's phone, and
then it got destroyed because.
2353
01:51:52,581 --> 01:51:54,666
Dan's
Last of the
Mohicans
plan didn't work out. What?
2354
01:51:54,750 --> 01:51:55,751
It's not his fault, you know?
2355
01:51:55,834 --> 01:51:57,294
He called tomahawk first, okay.
2356
01:51:57,878 --> 01:51:59,004
I got "blanks only."
2357
01:51:59,087 --> 01:52:00,213
And it was going
pretty well, actually,
2358
01:52:00,297 --> 01:52:01,465
and then Dressler showed up.
2359
01:52:01,548 --> 01:52:04,593
So he, you know, he does this,
like, Jason Bourne shit.
2360
01:52:04,718 --> 01:52:07,179
Okay, I have so many questions.
2361
01:52:07,304 --> 01:52:08,680
Okay.
2362
01:52:08,764 --> 01:52:10,682
Who else knows you're alive?
2363
01:52:10,807 --> 01:52:12,643
No one. Great.
2364
01:52:12,726 --> 01:52:13,977
No, that's the point.
I mean, I figure
2365
01:52:14,061 --> 01:52:15,562
we can't finish the movie
unless they think I'm dead.
2366
01:52:15,646 --> 01:52:16,730
What movie?
2367
01:52:17,731 --> 01:52:19,691
Metalstorm.
What about Metalstorm?
2368
01:52:19,775 --> 01:52:21,360
If they think I'm dead,
they'll come back and finish.
2369
01:52:21,443 --> 01:52:22,611
Who? Ryder.
2370
01:52:22,694 --> 01:52:24,321
Finish what? The movie.
2371
01:52:24,404 --> 01:52:25,656
Meta/storm? Exactly.
2372
01:52:25,739 --> 01:52:27,908
Are you insane? You
are insane. What?
2373
01:52:27,991 --> 01:52:29,493
You need to be
burning your fingerprints off,
2374
01:52:29,576 --> 01:52:31,495
and you need to be getting across
the border as fast as possible.
2375
01:52:31,578 --> 01:52:34,164
We're gonna hide you
until we can clear your name.
2376
01:52:34,247 --> 01:52:36,208
None of it matters anymore.
It's just a stupid movie.
2377
01:52:36,291 --> 01:52:38,377
What? Don't say that.
It's a stupid movie.
2378
01:52:38,460 --> 01:52:41,171
That's
Meta/storm
you're talking about.
2379
01:52:41,254 --> 01:52:43,715
That's the movie you spent
your whole life trying to make.
2380
01:52:44,216 --> 01:52:45,217
Who knows?
2381
01:52:45,300 --> 01:52:47,177
You might inspire a whole
generation of little Jodys
2382
01:52:47,260 --> 01:52:49,846
to pick up cameras
and make their own movies.
2383
01:52:52,474 --> 01:52:54,059
You're just... you're special.
2384
01:52:55,644 --> 01:52:57,980
And all of us get to be
a part of something special
2385
01:52:58,063 --> 01:52:59,564
because it comes from you.
2386
01:53:00,941 --> 01:53:03,443
I obviously failed at
getting us our happy ending,
2387
01:53:03,527 --> 01:53:05,237
but I'll be damned
if I'm gonna let.
2388
01:53:05,320 --> 01:53:07,072
Space Cowboy and Aliena
not have theirs.
2389
01:53:13,662 --> 01:53:14,871
Jody, my love!
2390
01:53:14,955 --> 01:53:15,998
One sec! I'm coming...
2391
01:53:16,123 --> 01:53:17,499
Stop it.
2392
01:53:17,582 --> 01:53:19,376
Gail. She's in on it.
2393
01:53:19,459 --> 01:53:20,544
What? Yes.
2394
01:53:20,627 --> 01:53:22,421
Okay, come on. Let's
just kiss a little bit first.
2395
01:53:22,546 --> 01:53:24,339
No, come on, we g... got to get
you in the bathroom, please.
2396
01:53:26,008 --> 01:53:27,384
Come on.
2397
01:53:28,677 --> 01:53:30,345
Come on.
2398
01:53:30,470 --> 01:53:32,848
Christ!
2399
01:53:32,973 --> 01:53:34,141
Got to work.
2400
01:53:34,933 --> 01:53:36,309
You all right in there,
my darling?
2401
01:53:36,393 --> 01:53:38,687
Here, this... Take this soap
and rub it on my belly.
2402
01:53:40,731 --> 01:53:42,107
Get in the bedroom.
2403
01:53:42,232 --> 01:53:44,776
Okay. Colt. Are you good?
Okay. COLT: Okay. Yeah.
2404
01:53:44,860 --> 01:53:46,945
- Be quiet. Don't make a sound.
- Jod?
2405
01:53:47,070 --> 01:53:48,488
My head. The head. What?
2406
01:53:50,866 --> 01:53:53,118
- Hi!
- Hey. Hello, you.
2407
01:53:53,201 --> 01:53:54,703
Hey. Hey. Aw, come here.
2408
01:53:54,828 --> 01:53:56,038
Thank you.
2409
01:53:56,121 --> 01:53:57,706
AW, how's my favorite director?
2410
01:53:57,789 --> 01:53:59,166
Uh, a bit emotional, you know.
2411
01:53:59,249 --> 01:54:00,459
Oh, no... Jesus.
2412
01:54:00,542 --> 01:54:02,085
Like Johnny and Amber
have just been here.
2413
01:54:02,169 --> 01:54:04,046
I just need to vent,
'cause it's been...
2414
01:54:04,671 --> 01:54:06,965
it's just been so much.
I know. I know.
2415
01:54:07,049 --> 01:54:08,633
I'm so sorry about Colt.
Thank you.
2416
01:54:08,717 --> 01:54:10,969
You know, it's such a shame,
but what a mess.
2417
01:54:11,053 --> 01:54:12,429
Right. Who knew?
2418
01:54:12,512 --> 01:54:14,306
Yeah. I mean, I
tried to help him.
2419
01:54:14,389 --> 01:54:17,059
I hope you know that, but
sometimes you can't help people
2420
01:54:17,142 --> 01:54:18,477
who don't want
to be saved. Right.
2421
01:54:18,560 --> 01:54:20,604
But silver lining
2422
01:54:20,687 --> 01:54:23,690
to this very dark cloud.
2423
01:54:23,774 --> 01:54:25,525
I've got Ryder to come back.
2424
01:54:25,609 --> 01:54:27,527
And I have a plan. Really?
2425
01:54:27,611 --> 01:54:29,529
But we're not
gonna be able to do
2426
01:54:29,613 --> 01:54:32,032
your big third act
set piece, the car jump.
2427
01:54:32,532 --> 01:54:35,243
It is an impossible jump,
especially now with Colt gone.
2428
01:54:35,327 --> 01:54:37,204
Dead. He's gone.
2429
01:54:37,287 --> 01:54:39,206
He's so dead. Stay with me.
2430
01:54:39,331 --> 01:54:40,707
I spoke to Venti.
2431
01:54:40,791 --> 01:54:42,667
She says that
she can do it in VFX.
2432
01:54:43,043 --> 01:54:44,127
The car jump.
2433
01:54:44,211 --> 01:54:46,546
All we need to focus on
is Ryder's new,
2434
01:54:46,630 --> 01:54:50,008
final, bombastic monologue.
2435
01:54:50,092 --> 01:54:51,259
I've read the pages.
2436
01:54:51,343 --> 01:54:52,886
God, you smashed it.
I knew you would.
2437
01:54:52,969 --> 01:54:54,221
We're gonna get
him covered. Yeah.
2438
01:54:54,346 --> 01:54:55,806
You, meanwhile...
2439
01:54:57,015 --> 01:54:59,476
please go and rest up
in Fiji, on me.
2440
01:54:59,559 --> 01:55:01,937
You know?
Plop yourself on a beach.
2441
01:55:03,105 --> 01:55:06,399
And I'm gonna take care
of all of it for you. Gail.
2442
01:55:06,483 --> 01:55:07,734
You've got so much to process.
2443
01:55:07,859 --> 01:55:09,444
I can take care
of all of it. No.
2444
01:55:09,569 --> 01:55:11,905
No. This is my movie.
2445
01:55:11,988 --> 01:55:13,657
Now, listen to me.
2446
01:55:13,782 --> 01:55:15,158
I've learned so much from you.
2447
01:55:15,242 --> 01:55:16,743
I know. Thank you.
And I'm very grateful.
2448
01:55:17,953 --> 01:55:19,955
But the lesson I stand by now,
2449
01:55:20,038 --> 01:55:21,623
that you've taught me...
Yeah. Yeah.
2450
01:55:21,706 --> 01:55:25,252
You fall down,
you get right back up.
2451
01:55:28,505 --> 01:55:30,423
I am directing this movie, yeah.
2452
01:55:30,507 --> 01:55:31,883
Oh, my God, that's my girl.
2453
01:55:31,967 --> 01:55:33,844
It went in. I'm so proud
of you. Good. Okay.
2454
01:55:33,927 --> 01:55:35,595
Thank you. All right,
let's get you out of here.
2455
01:55:35,679 --> 01:55:37,013
One last thing. Yeah?
2456
01:55:37,097 --> 01:55:38,807
Have you seen Dan? Nope.
I think he's by the taco truck.
2457
01:55:38,890 --> 01:55:40,267
You haven't heard from him?
He's probably-probably
2458
01:55:40,350 --> 01:55:41,476
over there somewhere.
Thank you so much.
2459
01:55:41,560 --> 01:55:42,561
I'm proud of you. Thank you.
2460
01:55:42,644 --> 01:55:43,937
Thanks for the pep talk.
Okay, buh-bye.
2461
01:55:44,020 --> 01:55:45,814
Love you, darling.
Love you, too. Bye!
2462
01:55:45,897 --> 01:55:47,315
Oof.
2463
01:55:47,399 --> 01:55:49,234
You're gonna finish the movie.
2464
01:55:49,317 --> 01:55:52,070
No, I'm gonna clear your name.
Okay, now listen.
2465
01:55:52,154 --> 01:55:53,155
Why can't we do both?
2466
01:55:53,238 --> 01:55:55,782
I think we can.
We're gonna bring him to set,
2467
01:55:55,866 --> 01:55:59,369
in a controlled environment,
and then we surround him...
2468
01:55:59,452 --> 01:56:01,913
And we beat the shit out of him.
2469
01:56:01,997 --> 01:56:02,998
No.
2470
01:56:03,081 --> 01:56:04,916
We're gonna force
a confession out of him
2471
01:56:05,000 --> 01:56:06,459
by putting him in a scene.
2472
01:56:06,543 --> 01:56:08,420
Right. You know, he
always forgets he's mic'd.
2473
01:56:08,503 --> 01:56:09,504
That's better.
2474
01:56:09,588 --> 01:56:11,256
I just don't know
how to do it yet.
2475
01:56:15,343 --> 01:56:16,469
I know how to do that.
2476
01:56:18,763 --> 01:56:20,265
Make him do his own stunt.
2477
01:56:21,016 --> 01:56:22,517
The impossible jump.
2478
01:56:22,601 --> 01:56:24,728
Then we beat the shit
out of him.
2479
01:56:40,368 --> 01:56:42,996
It's high
noon at the edge of the universe, folks.
2480
01:56:44,080 --> 01:56:47,334
And we're facing
a powerful enemy.
2481
01:56:48,585 --> 01:56:52,714
An alien species born of
the worst of humanity's traits.
2482
01:56:53,924 --> 01:56:56,009
But what our enemy doesn't see
2483
01:56:56,718 --> 01:57:00,180
is that their demise
is imminent.
2484
01:57:01,681 --> 01:57:06,144
And the most powerful weapon
in all galaxy...
2485
01:57:09,439 --> 01:57:10,440
love.
2486
01:57:13,276 --> 01:57:16,988
Inside each and every one of you
2487
01:57:17,072 --> 01:57:18,865
is a spark, baby.
2488
01:57:19,449 --> 01:57:20,867
An ember.
2489
01:57:20,951 --> 01:57:23,495
A goddamn fire!
2490
01:57:27,582 --> 01:57:29,751
Love is how we will win.
2491
01:57:30,543 --> 01:57:32,420
And even if we lose,
2492
01:57:32,504 --> 01:57:36,841
we're gonna die fighting
for a happy...
2493
01:57:41,096 --> 01:57:42,180
Goddamn, Jody.
2494
01:57:42,264 --> 01:57:44,516
What in the crap am
I saying? Ooh, ooh.
2495
01:57:44,599 --> 01:57:46,226
Okay, cut, cut.
Cutting there, please.
2496
01:57:46,351 --> 01:57:47,602
- I just, I mean...
- That's a cut!
2497
01:57:47,727 --> 01:57:49,020
Panties in a twist.
2498
01:57:49,145 --> 01:57:51,064
It's as if someone
took the last few pages,
2499
01:57:51,189 --> 01:57:52,482
wiped their ass with it,
and said,
2500
01:57:52,607 --> 01:57:53,984
"Hmm, yeah, sure,
give that a try."
2501
01:57:54,067 --> 01:57:55,694
I mean...
What's the problem, Tom?
2502
01:57:55,777 --> 01:57:56,903
Do you not like the new pages?
2503
01:57:56,987 --> 01:57:58,071
What is it? No, Jody.
2504
01:57:58,196 --> 01:57:59,739
You promised me real. Yeah.
2505
01:57:59,823 --> 01:58:01,574
You promised me grit,
art, I mean...
2506
01:58:01,700 --> 01:58:03,118
Happy endings can be real.
2507
01:58:04,160 --> 01:58:07,163
I know. I get it. I-I see
what you're trying to do.
2508
01:58:07,247 --> 01:58:08,248
What?
2509
01:58:08,331 --> 01:58:09,624
Yeah,
2510
01:58:09,749 --> 01:58:12,377
this Colt thing has hit you
pretty hard, okay.
2511
01:58:13,086 --> 01:58:15,005
It has me as well, you know.
2512
01:58:15,088 --> 01:58:16,172
Yeah.
2513
01:58:17,215 --> 01:58:18,758
Look, he let us down.
2514
01:58:20,719 --> 01:58:21,720
Come here.
2515
01:58:24,389 --> 01:58:26,057
I think what you're
having... Mm-hmm.
2516
01:58:26,141 --> 01:58:28,226
...is a little
nervous breakdown.
2517
01:58:28,810 --> 01:58:32,605
Yeah. Yeah, yeah.
And that's okay.
2518
01:58:32,689 --> 01:58:33,690
We all get one of those.
2519
01:58:33,773 --> 01:58:35,692
I have those quite
frequently, actually.
2520
01:58:35,775 --> 01:58:37,402
Habitually... Right. Yeah.
2521
01:58:38,236 --> 01:58:40,363
I just, I feel pretty...
2522
01:58:41,573 --> 01:58:42,991
I feel pretty focused.
2523
01:58:43,074 --> 01:58:44,492
And I want you
to know something.
2524
01:58:44,576 --> 01:58:45,577
I'm okay. Mm.
2525
01:58:46,411 --> 01:58:48,246
He was dead to me anyway.
2526
01:58:52,542 --> 01:58:53,877
Do you know what I care about?
2527
01:58:54,210 --> 01:58:56,629
No. Not anymore.
2528
01:58:57,213 --> 01:59:00,091
Finishing this movie. Our movie.
2529
01:59:03,053 --> 01:59:06,681
Makes me so happy to hear you
say that, because...
2530
01:59:06,765 --> 01:59:09,100
Our movie. Our movie.
2531
01:59:09,184 --> 01:59:10,727
Meta/storm.
2532
01:59:10,810 --> 01:59:13,897
A Jody Moreno film.
Starring Tom Ryder.
2533
01:59:15,648 --> 01:59:17,108
ON SOUTHERN ACCENT)
Metalstorm, baby.
2534
01:59:17,192 --> 01:59:19,861
Here we come. We gonna put the
Meta/storm to the pedal storm.
2535
01:59:19,944 --> 01:59:21,321
Make me believe, okay?
2536
01:59:21,404 --> 01:59:23,239
Okay. You got this.
2537
01:59:23,323 --> 01:59:26,159
Okay. You got this.
2538
01:59:26,242 --> 01:59:28,161
Make me believe, Tom Ryder.
2539
01:59:28,286 --> 01:59:29,454
Give me something.
What do you want?
2540
01:59:29,579 --> 01:59:30,830
What do you want
from this next one?
2541
01:59:30,914 --> 01:59:32,207
What do you want? Dazzle me.
2542
01:59:32,290 --> 01:59:34,376
Okay. Dazzle and surprise me.
2543
01:59:34,459 --> 01:59:37,462
Inspire me.
I just got my motivation.
2544
01:59:37,545 --> 01:59:39,422
Of course you did.
Right there, Jody.
2545
01:59:39,506 --> 01:59:40,507
Okay.
2546
01:59:40,590 --> 01:59:42,884
That is my trip out of here
2547
01:59:42,967 --> 01:59:44,719
to St. Barts with Drake. Mm-hmm.
2548
01:59:44,803 --> 01:59:46,429
Wow. One take is all I need
2549
01:59:46,513 --> 01:59:48,056
and then I'm out of here.
I love it.
2550
01:59:48,139 --> 01:59:49,391
Sounds amazing.
2551
01:59:49,474 --> 01:59:50,725
Off we go, all right.
All right, let's do it.
2552
01:59:50,809 --> 01:59:52,102
One and done, let's do it.
Yep, let's do it.
2553
01:59:52,185 --> 01:59:53,812
All right. Gonna be magic.
Let's-let's go again.
2554
01:59:53,895 --> 01:59:55,105
Resetting, please!
2555
01:59:55,188 --> 01:59:56,189
Got me again. Boo!
2556
01:59:56,272 --> 01:59:57,982
Whoo! RYDER: I'm
a one-take wonder, Jody.
2557
01:59:58,066 --> 01:59:59,567
You know it. It's
very tense. What is it?
2558
01:59:59,692 --> 02:00:02,195
Well, you know what, Gail?
It's the vibe on this set, okay?
2559
02:00:02,278 --> 02:00:03,863
I know. You got
bulletproof-vested
2560
02:00:03,947 --> 02:00:05,073
security guys.
Right. I know, but look,
2561
02:00:05,156 --> 02:00:06,491
think about it.
What's happening?
2562
02:00:06,574 --> 02:00:09,828
Everything that's happened, it's a bit
of extra protection for all of us, okay?
2563
02:00:09,911 --> 02:00:11,746
Got to be safe.
I just, if they could just
2564
02:00:11,830 --> 02:00:13,289
clear out a bit, that
would be... Yeah.
2565
02:00:13,373 --> 02:00:14,666
Okay? Yeah. Okay, you heard her.
2566
02:00:14,749 --> 02:00:16,668
Back it up, guys!
Back it up. Thank you.
2567
02:00:16,751 --> 02:00:18,253
Got one more.
2568
02:00:18,336 --> 02:00:20,130
Lock it up, guys.
Thank you. Okay.
2569
02:00:20,213 --> 02:00:21,798
Gail, wow.
Department heads, go to two.
2570
02:00:21,881 --> 02:00:23,758
Ah, thanks, Nigel. Amazing.
2571
02:00:23,842 --> 02:00:25,427
Where'd she go now?
Um, she's just, um,
2572
02:00:25,510 --> 02:00:26,719
I think... at playback.
2573
02:00:26,803 --> 02:00:29,264
Listen, I've got one more
take out of him,
2574
02:00:29,347 --> 02:00:32,058
and then you need to be ready,
okay? It's game on.
2575
02:00:32,934 --> 02:00:35,228
One seventy-four,
alpha, take two.
2576
02:00:38,440 --> 02:00:39,691
And action!
2577
02:00:39,774 --> 02:00:41,484
O-One second, one second,
one second.
2578
02:00:44,487 --> 02:00:46,239
Action!
2579
02:00:48,533 --> 02:00:49,534
It's high noon
2580
02:00:49,617 --> 02:00:51,494
at the edge of
the universe, folks.
2581
02:00:52,162 --> 02:00:54,914
Zero notice here. We're moving
as fast as we can.
2582
02:00:55,665 --> 02:00:57,667
Light the pyro!
2583
02:00:59,127 --> 02:01:02,338
We need enough charges to blow
this canyon sky-high, people.
2584
02:01:03,339 --> 02:01:04,591
McCabe, where are we?
2585
02:01:05,049 --> 02:01:06,426
Going as fast as I can, Nige.
2586
02:01:06,509 --> 02:01:08,094
And even if we lose,
2587
02:01:08,178 --> 02:01:12,807
we're gonna die
fighting for a happy ending!
2588
02:01:12,891 --> 02:01:15,685
Hell, yeah!
2589
02:01:15,810 --> 02:01:17,604
Whoo!
2590
02:01:17,687 --> 02:01:19,355
Well, let's go and get it, then!
2591
02:01:19,439 --> 02:01:22,233
Get on out there and go!
2592
02:01:22,317 --> 02:01:25,528
Who's with me?
Who is with me? Let's go!
2593
02:01:25,612 --> 02:01:27,280
Cut! Yes!
2594
02:01:27,405 --> 02:01:29,574
So good, so good.
2595
02:01:29,657 --> 02:01:30,950
Thank you. Was that it?
2596
02:01:31,034 --> 02:01:32,327
God, yeah. Did we get it?
2597
02:01:32,410 --> 02:01:33,578
It was so good. We got it?
2598
02:01:33,661 --> 02:01:35,038
- Magic. Yeah, yeah.
- Yeah, it was hot, babe.
2599
02:01:35,121 --> 02:01:36,706
Oh, my God. Gail was in floods.
2600
02:01:36,789 --> 02:01:38,124
I really felt that one.
I really felt that one.
2601
02:01:38,208 --> 02:01:39,626
She was... Of course you
did. 'Cause I had tears.
2602
02:01:39,709 --> 02:01:41,211
Yeah, I know. I can see them.
2603
02:01:41,294 --> 02:01:42,670
Yeah, it was fantastic.
2604
02:01:42,754 --> 02:01:45,423
So, listen, all we have left
is the alien truck coverage.
2605
02:01:45,507 --> 02:01:46,799
All right? That's it. No.
2606
02:01:46,883 --> 02:01:48,426
Yep. We're gonna
do the car “sump. No.
2607
02:01:48,510 --> 02:01:49,886
No one told me about
another setup. We said... No.
2608
02:01:49,969 --> 02:01:51,554
There's another setup?
Venti's gonna do that in VFX,
2609
02:01:51,638 --> 02:01:53,389
so we're out of here. I know,
but we need his close-up. All right?
2610
02:01:53,473 --> 02:01:54,766
I need his close-up
right here for the coverage.
2611
02:01:54,849 --> 02:01:56,267
All right? 15 minutes tops.
That's all I need.
2612
02:01:56,351 --> 02:01:57,602
This is the bit,
do you remember,
2613
02:01:57,685 --> 02:01:59,938
where Space Cowboy
steals the alien vehicle? Hmm.
2614
02:02:00,021 --> 02:02:01,439
Come on. This is his
moment. Wait, wait, wait, wait.
2615
02:02:01,523 --> 02:02:02,774
I'm not gonna do
any driving, right?
2616
02:02:02,857 --> 02:02:04,359
Because I'm gonna feel
really nauseous.
2617
02:02:04,442 --> 02:02:05,652
It's a blue screen setup.
2618
02:02:05,735 --> 02:02:07,654
I need this. I need this, okay?
2619
02:02:07,737 --> 02:02:10,448
Everyone, double the pace, yes?
2620
02:02:10,532 --> 02:02:12,575
Use those muscles!
Yes, good! Thank you!
2621
02:02:17,497 --> 02:02:19,123
Everyone in position!
2622
02:02:19,207 --> 02:02:20,583
We're as ready as we can be.
2623
02:02:20,667 --> 02:02:21,918
Okay. Hey, get Ray to come in
2624
02:02:22,001 --> 02:02:23,878
and check the mic
before we go, okay? Copy.
2625
02:02:23,962 --> 02:02:26,381
Sound, can you come down here
and check Ryder's mic, please?
2626
02:02:31,844 --> 02:02:33,263
All right, Tom. You ready?
2627
02:02:33,346 --> 02:02:34,764
Yeah. Okay. Remember this bit?
2628
02:02:34,889 --> 02:02:36,057
You're gonna be in the
alien vehicle. Mm-hmm.
2629
02:02:36,140 --> 02:02:37,225
Okay? Okay. Yep.
2630
02:02:37,308 --> 02:02:38,476
And with nowhere to go,
2631
02:02:38,560 --> 02:02:39,852
you're gonna jump the car
over the ravine.
2632
02:02:39,936 --> 02:02:41,020
So I just need
a quick pop on you...
2633
02:02:41,104 --> 02:02:42,897
Space
Cowboy ain't scared of no ravine.
2634
02:02:42,981 --> 02:02:44,399
Of course he's not.
So I'm thinking maybe just
2635
02:02:44,482 --> 02:02:46,192
a couple of reaction shots
of me gritting my teeth. Yeah.
2636
02:02:46,276 --> 02:02:47,277
Like, "Goddamn."
Something like that.
2637
02:02:47,360 --> 02:02:48,361
Yeah, yeah, yeah. Stoic.
2638
02:02:48,444 --> 02:02:49,487
Yeah, yeah. I like it.
All right?
2639
02:02:49,571 --> 02:02:50,697
What do you think?
I like it. Okay.
2640
02:02:50,780 --> 02:02:52,657
I think it's gonna be great.
Yeah, I love the choice.
2641
02:02:52,740 --> 02:02:53,866
All right, let's pop these on.
2642
02:02:53,950 --> 02:02:55,285
Okay. What's this? There you go.
2643
02:02:55,368 --> 02:02:56,619
No, this is because
you've escaped the aliens.
2644
02:02:56,703 --> 02:02:58,037
Is this necessary?
It's a bit much, no?
2645
02:02:58,121 --> 02:02:59,205
Yeah. It looks cool.
Raise the stakes.
2646
02:03:00,206 --> 02:03:01,207
It's kind of cool.
2647
02:03:01,291 --> 02:03:02,417
Yeah. It's cool. Okay.
Raise the stakes.
2648
02:03:02,500 --> 02:03:03,876
Let's do it. 'Cause you
know, Space Cowboy.
2649
02:03:03,960 --> 02:03:05,336
Nobody can get at
the Space Cowboy.
2650
02:03:05,420 --> 02:03:07,213
No way. Even when he's
cuffed. Excuse me. Tom, sorry.
2651
02:03:07,297 --> 02:03:08,881
Jesus, Ray. I told you
to do it before I got on set.
2652
02:03:08,965 --> 02:03:10,550
Appreciate you, Tom.
2653
02:03:10,633 --> 02:03:11,759
Thank you. Sound good.
2654
02:03:11,843 --> 02:03:13,052
Okay. Okay, great.
2655
02:03:13,136 --> 02:03:14,137
So... So...
2656
02:03:14,220 --> 02:03:15,471
You got this guy
coming on your left. Yep.
2657
02:03:15,555 --> 02:03:16,931
Hey, bro.
All right, take him out.
2658
02:03:17,015 --> 02:03:19,475
Someone else is gonna crash down on
the bonnet. You're gonna take him out.
2659
02:03:19,559 --> 02:03:21,686
No, no, no. See, what I'm
thinking is maybe I come down,
2660
02:03:21,769 --> 02:03:24,522
I take him out first,
and I'm like "pow, pow, pow."
2661
02:03:24,606 --> 02:03:26,441
I slide over and go "pow."
Yes. Yep.
2662
02:03:26,524 --> 02:03:28,318
And then maybe I say
a little line like,
2663
02:03:28,401 --> 02:03:31,404
"I was shooting aliens
way before I was paid to."
2664
02:03:31,487 --> 02:03:33,197
Fantastic.
All right, let's lock it up.
2665
02:03:33,281 --> 02:03:35,408
- Let's shoot, Nigel.
- Standing by, please.
2666
02:03:35,491 --> 02:03:36,576
All right.
2667
02:03:36,659 --> 02:03:37,994
Take one. Marker.
2668
02:03:38,077 --> 02:03:40,997
In three, two, one, action.
2669
02:03:42,582 --> 02:03:44,250
Not your lucky day, alien.
2670
02:03:44,334 --> 02:03:45,877
You got to go.
2671
02:03:47,170 --> 02:03:50,715
You can't outrun me.
I'm Space Cowboy!
2672
02:03:50,798 --> 02:03:51,883
Yahoo!
2673
02:03:51,966 --> 02:03:53,468
You are approaching the ravine.
2674
02:03:53,593 --> 02:03:54,761
There's nowhere else to go.
2675
02:03:54,844 --> 02:03:56,679
Turn right. Go on.
2676
02:03:56,763 --> 02:03:57,805
You have no choice.
2677
02:03:57,889 --> 02:03:58,931
You're gonna
have to make the jump.
2678
02:03:59,015 --> 02:04:01,851
In three, two, one.
2679
02:04:01,934 --> 02:04:05,355
Yeehaw!
2680
02:04:05,438 --> 02:04:06,814
Whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey.
2681
02:04:06,898 --> 02:04:08,232
Who is that in the car with him?
2682
02:04:08,316 --> 02:04:10,902
We're-we're in the middle
of a take right now, asshole.
2683
02:04:10,985 --> 02:04:12,904
What are you doing? Ah!
2684
02:04:12,987 --> 02:04:15,073
He's just buckling you in.
Safety first. That's it. RYDER: OW!
2685
02:04:15,156 --> 02:04:17,283
It's really tight.
Is this necessary?
2686
02:04:17,367 --> 02:04:19,452
Hey, we are filming right now.
2687
02:04:19,535 --> 02:04:20,953
Keep rolling, keep rolling.
2688
02:04:21,704 --> 02:04:23,289
Sell it, Tom. It looks
amazing. Take a deep breath.
2689
02:04:23,373 --> 02:04:25,124
It does not look...
Get out of the car.
2690
02:04:26,292 --> 02:04:27,460
Howdy.
2691
02:04:27,543 --> 02:04:29,462
No, no, wait. Stop. No.
2692
02:04:29,879 --> 02:04:31,631
Wait, What's happening?
2693
02:04:31,714 --> 02:04:33,549
Yeehaw!
2694
02:04:33,633 --> 02:04:35,718
Oh, my God! Whoa!
2695
02:04:36,302 --> 02:04:37,845
Get to the cars!
2696
02:04:40,890 --> 02:04:42,266
Jody, what the hell
are you doing?
2697
02:04:42,350 --> 02:04:43,726
I'm trying to get something
real out of him, Gail.
2698
02:04:43,810 --> 02:04:44,894
There's no cameras on him!
2699
02:04:47,647 --> 02:04:50,233
Hey, Dan? They're approaching
Ambush Alley right now.
2700
02:04:50,316 --> 02:04:51,484
We're ready.
2701
02:04:53,695 --> 02:04:55,988
Let me out right now!
2702
02:04:56,072 --> 02:04:59,075
What are you gonna do, huh?
You gonna kill me? Again?
2703
02:05:04,080 --> 02:05:05,498
Can you untie me?
2704
02:05:12,714 --> 02:05:13,715
McCabe!
2705
02:05:14,340 --> 02:05:17,844
Smoke screen in three, two, one!
2706
02:05:18,344 --> 02:05:19,762
Whoa!
2707
02:05:19,846 --> 02:05:21,597
This does not seem safe, man!
2708
02:05:27,770 --> 02:05:29,939
Dan, where are they?
Do you have eyes on them?
2709
02:05:30,022 --> 02:05:32,191
I see 'em.
Everything's going to plan.
2710
02:05:36,070 --> 02:05:38,698
I'll block the road.
They shall not pass!
2711
02:05:39,240 --> 02:05:41,367
I see them.
They're entering Ambush Alley.
2712
02:05:46,289 --> 02:05:47,790
I can't see shit!
2713
02:05:49,625 --> 02:05:50,918
McCabe, one!
2714
02:05:53,254 --> 02:05:54,797
McCabe, two!
2715
02:05:58,468 --> 02:06:00,052
McCabe! Now!
2716
02:06:10,313 --> 02:06:11,731
I love my job.
2717
02:06:16,235 --> 02:06:19,906
Whoa, mama!
2718
02:06:19,989 --> 02:06:22,325
Oh, goddamn!
2719
02:06:22,408 --> 02:06:24,619
I can't think straight when
you drive like this.
2720
02:06:24,744 --> 02:06:26,370
You're supposed to be dead.
2721
02:06:26,454 --> 02:06:29,499
You blew up
in-in a thousand pieces.
2722
02:06:29,582 --> 02:06:30,625
You went kaboom.
2723
02:06:30,708 --> 02:06:32,835
Maybe you're confusing me with
someone else that you murdered,
2724
02:06:32,919 --> 02:06:35,880
- like Henry or Doone, or Kevin!
- I'm so sick!
2725
02:06:35,963 --> 02:06:37,757
Kev... I liked Kevin, okay?
2726
02:06:37,840 --> 02:06:39,717
Like him enough to murder him?
- I was role-playing.
2727
02:06:39,801 --> 02:06:41,052
I was playing a character.
2728
02:06:41,135 --> 02:06:42,845
I was playing freaking
Tommy Torture, okay?
2729
02:06:42,929 --> 02:06:43,930
Oh.
2730
02:06:44,013 --> 02:06:46,224
I said a few things,
I ordered their death.
2731
02:06:46,307 --> 02:06:47,934
I didn't think they were
gonna kill them.
2732
02:06:48,017 --> 02:06:49,435
- Oh, okay.
- Okay?
2733
02:06:49,519 --> 02:06:52,063
I can't help it if no one
can tell the difference
2734
02:06:52,146 --> 02:06:56,108
when I'm acting and I'm being
so goddamn natural, okay?
2735
02:06:56,192 --> 02:06:57,652
It's a problem. Right, and——
I was there, Tom Ryder.
2736
02:06:57,735 --> 02:06:59,278
And some might say
I was an eyewitness,
2737
02:06:59,362 --> 02:07:01,572
Tom Ryder. And how did I do?
How good was that performance?
2738
02:07:01,656 --> 02:07:03,866
- You ordered their deaths.
- Right.
2739
02:07:03,950 --> 02:07:06,744
It was very convincing,
Tom Ryder.
2740
02:07:06,828 --> 02:07:08,871
Why are you saying my name
like that?
2741
02:07:08,955 --> 02:07:10,748
That is your name, isn't it, Tom Ryder?
- Yes, yes.
2742
02:07:10,832 --> 02:07:11,833
A blind man could see
2743
02:07:11,916 --> 02:07:13,292
that you're Tom Ryder.
You're saying that like...
2744
02:07:13,376 --> 02:07:14,669
"Ryder, Tom
Ryder." Okay. That's me.
2745
02:07:14,752 --> 02:07:16,295
You're saying it like
some obsessed fangirl.
2746
02:07:16,379 --> 02:07:17,672
That's me, Colt Seavers,
saying that.
2747
02:07:17,755 --> 02:07:19,131
Roll the cameras.
We're heading for the jump.
2748
02:07:19,215 --> 02:07:21,133
Tom Ryder's
doing his own stunts!
2749
02:07:21,217 --> 02:07:22,760
Everyone, roll. Arm car?
2750
02:07:22,844 --> 02:07:23,970
Check.
2751
02:07:24,053 --> 02:07:25,388
- Heli.
- Check.
2752
02:07:25,471 --> 02:07:26,472
I'm done taking
the falls for you.
2753
02:07:26,556 --> 02:07:27,723
You're gonna do your
own stunts from now on.
2754
02:07:27,807 --> 02:07:29,809
I don't want to do my own stunts, Colt!
- Relax.
2755
02:07:29,892 --> 02:07:32,603
It's just a 250—foot jump
that'll probably kill us.
2756
02:07:32,687 --> 02:07:34,730
It's never been done before.
It's for Comic-Con.
2757
02:07:34,814 --> 02:07:37,441
- It's Hall H. It's a big deal.
- What are you doing, man?
2758
02:07:37,567 --> 02:07:38,985
I thought it'd be fitting.
2759
02:07:39,068 --> 02:07:41,445
Me and you, Tom Ryder,
one last stunt.
2760
02:07:41,529 --> 02:07:43,781
You know,
like Thelma and Louise.
2761
02:07:43,865 --> 02:07:45,491
Thelma and Louise? Yeah.
2762
02:07:45,575 --> 02:07:47,785
They die at the end. Exactly!
2763
02:07:47,869 --> 02:07:49,620
Murder-suicide.
2764
02:07:49,704 --> 02:07:51,664
Can you just pull over
and let me out right now?
2765
02:07:53,708 --> 02:07:55,459
You're not getting
out of this car until you,
2766
02:07:55,543 --> 02:07:58,045
Tom Ryder, tell me,
Colt Seavers, the truth!
2767
02:07:58,129 --> 02:08:00,506
All right, all right,
all right, all right! It was all Gail.
2768
02:08:00,590 --> 02:08:02,550
When I killed Henry,
she wanted to cover it up
2769
02:08:02,633 --> 02:08:03,843
because, to be honest,
2770
02:08:03,926 --> 02:08:06,679
Space Cowboy's one of
my best roles yet, Colt,
2771
02:08:06,762 --> 02:08:08,180
and I don't want
this movie to fail.
2772
02:08:08,264 --> 02:08:09,932
So you're saying that Gail Meyer
2773
02:08:10,016 --> 02:08:13,019
was responsible for framing me
for your murder of Henry?
2774
02:08:13,102 --> 02:08:14,854
Yes! Yes!
2775
02:08:14,937 --> 02:08:16,689
But what's your real name?
2776
02:08:16,772 --> 02:08:18,107
Tom Ryder.
2777
02:08:19,191 --> 02:08:20,693
Did you get that, Jody?
2778
02:08:20,776 --> 02:08:23,195
We got it! He confessed.
2779
02:08:23,279 --> 02:08:25,281
You wearing a wire?
Bro, you recording this?
2780
02:08:25,364 --> 02:08:26,824
This is entrapment.
You can't do that.
2781
02:08:26,908 --> 02:08:28,326
What are you doing?
No, it's not entrapment,
2782
02:08:28,409 --> 02:08:30,578
because you're wearing
the wire, dipshit!
2783
02:08:34,874 --> 02:08:36,167
He's going for it. Go. Go now.
2784
02:08:36,250 --> 02:08:38,336
I'm just an actor!
2785
02:08:38,419 --> 02:08:39,420
Wait.
2786
02:08:39,503 --> 02:08:40,796
He has a mouth guard.
2787
02:08:40,880 --> 02:08:42,340
I don't have a mouth guard.
2788
02:09:31,222 --> 02:09:33,015
- Oh, good.
- Colt!
2789
02:09:33,099 --> 02:09:34,642
- You're alive.
- Are you okay?
2790
02:09:36,352 --> 02:09:37,812
Are you okay?
2791
02:09:37,895 --> 02:09:40,231
[told you
I'd make the camera up to you.
2792
02:09:40,314 --> 02:09:42,024
Oh, it was fantastic.
2793
02:09:42,108 --> 02:09:43,442
Dressler, come in! Ah!
2794
02:09:43,526 --> 02:09:46,278
GA“; Oy, can you hear me?
We've got to get out of here!
2795
02:09:46,362 --> 02:09:47,697
This is all Gail's fault, man.
2796
02:09:47,780 --> 02:09:48,864
This is all Gail's idea.
2797
02:09:48,948 --> 02:09:50,616
Give me that confession! No.
2798
02:09:50,700 --> 02:09:52,535
Give me all the media!
Are you deaf?
2799
02:09:52,618 --> 02:09:55,287
Dressler, bring
the helicopter to the trench.
2800
02:09:55,371 --> 02:09:56,706
- What about Ryder?
- Now!
2801
02:09:56,789 --> 02:09:58,290
Now, about this date.
2802
02:09:58,374 --> 02:10:00,918
Put it in the case, you numpty!
2803
02:10:01,002 --> 02:10:02,086
Can we call it a date?
2804
02:10:02,169 --> 02:10:04,422
I mean,
that's what it is, right?
2805
02:10:05,339 --> 02:10:06,424
Such a moron!
2806
02:10:07,216 --> 02:10:08,259
Hurry up! God!
2807
02:10:08,342 --> 02:10:10,261
Take it.
2808
02:10:10,344 --> 02:10:12,096
Gail, Gail, Gail.
2809
02:10:12,179 --> 02:10:14,140
Listen... Give me
the recording, Gail.
2810
02:10:14,223 --> 02:10:17,059
Darling, calm down.
Just come with me.
2811
02:10:17,143 --> 02:10:19,645
We don't need
all this toxic masculinity,
2812
02:10:19,729 --> 02:10:20,980
because we're the same,
you and me.
2813
02:10:21,063 --> 02:10:22,732
You know, we're survivors.
2814
02:10:22,815 --> 02:10:24,567
No, no, no, no.
I'm nothing like you.
2815
02:10:24,650 --> 02:10:27,069
I don't
want to be presumptuous, I mean,
2816
02:10:27,153 --> 02:10:29,739
but let's call a spade a spade.
2817
02:10:29,822 --> 02:10:31,615
That's why I gave you the job.
2818
02:10:31,699 --> 02:10:33,117
Well, that and because
2819
02:10:33,200 --> 02:10:36,287
you're so easily moldable,
you know?
2820
02:10:36,787 --> 02:10:38,539
We've put up with worse
than this.
2821
02:10:38,622 --> 02:10:41,459
We've survived more than
Ryder. I mean, do you know what?
2822
02:10:41,542 --> 02:10:44,462
My mom's version of
a good night kiss...
2823
02:10:44,545 --> 02:10:47,131
Oh! Gail, just give me the case!
2824
02:10:47,214 --> 02:10:49,008
This is a Gail Meyer production!
2825
02:10:49,091 --> 02:10:50,634
Not yours!
2826
02:10:50,718 --> 02:10:52,762
Rendezvous with the boss
in the canyon.
2827
02:10:52,845 --> 02:10:54,221
Extraction to the spaceship set.
2828
02:10:54,305 --> 02:10:55,556
Spaceship set?
2829
02:10:56,223 --> 02:10:58,309
Oh, no, Big Red.
2830
02:10:58,392 --> 02:11:00,269
I don't think
you're gonna make that one.
2831
02:11:00,352 --> 02:11:02,646
- Stunts set!
- Stunts set!
2832
02:11:02,730 --> 02:11:04,690
Go!
2833
02:11:17,620 --> 02:11:20,122
And trust me, I will not
be taking the fall for this,
2834
02:11:20,206 --> 02:11:25,127
because I deliver hits
for all you little people.
2835
02:11:25,211 --> 02:11:26,212
You're welcome.
2836
02:11:26,295 --> 02:11:29,340
Whoa!
2837
02:11:29,423 --> 02:11:30,424
Jody?
2838
02:11:33,677 --> 02:11:36,597
Jody? RYDER: Hey, hey!
That's for me! That's for me!
2839
02:11:36,680 --> 02:11:37,973
That's my helicopter!
2840
02:11:38,057 --> 02:11:40,518
This crazy stuntman's
lost his mind!
2841
02:11:54,782 --> 02:11:55,991
I'm on vacation!
2842
02:12:09,505 --> 02:12:11,423
Get this dog off me!
Not again, dog.
2843
02:12:12,925 --> 02:12:14,051
Just stay there!
2844
02:12:15,261 --> 02:12:17,429
Night-night, dog! You're dead.
2845
02:12:29,358 --> 02:12:31,277
This design is growing on me.
2846
02:12:32,987 --> 02:12:35,698
Get in! Let's get out of here!
2847
02:12:36,365 --> 02:12:37,783
Yeah, copy that. Taking off now.
2848
02:12:37,867 --> 02:12:39,785
Drake said no plus-ones!
2849
02:12:39,869 --> 02:12:41,245
They know everything!
2850
02:12:42,663 --> 02:12:44,081
Wait, what-what is this?
2851
02:12:44,165 --> 02:12:45,166
It's the evidence!
2852
02:12:45,249 --> 02:12:47,209
Why didn't you just
stop talking?
2853
02:12:47,543 --> 02:12:48,544
Jody!
2854
02:12:48,627 --> 02:12:50,546
Blow the pyros. Blow the pyros!
2855
02:12:50,629 --> 02:12:52,131
They're getting away!
2856
02:12:56,343 --> 02:12:58,387
Whoa! Sh... Whoa! Holy shit!
2857
02:12:58,762 --> 02:13:00,806
Lower the arm! I'm
gonna jump. Okay.
2858
02:13:00,890 --> 02:13:02,308
Okay, lower the arm.
Lower the arm.
2859
02:13:07,021 --> 02:13:08,564
I have a plan!
2860
02:13:08,647 --> 02:13:10,733
What is it?
What's-what's the plan?
2861
02:13:10,816 --> 02:13:11,817
Get me to the helicopter.
2862
02:13:11,901 --> 02:13:13,986
I'm gonna jump onto the skids, and
then I'm gonna beat the shit out of him.
2863
02:13:14,069 --> 02:13:15,654
No, just-just get the recording.
2864
02:13:30,085 --> 02:13:31,086
Go!
2865
02:13:31,837 --> 02:13:32,838
Ah, shit.
2866
02:13:32,922 --> 02:13:34,089
Go!
2867
02:13:35,591 --> 02:13:37,843
Whoa! Whoa! Get me down!
2868
02:13:37,927 --> 02:13:39,595
Whoa! Get me down!
2869
02:13:39,678 --> 02:13:42,014
We 're losing hydraulics
here. I can't get it under control.
2870
02:13:43,349 --> 02:13:45,267
Just wondering,
you know, after this movie,
2871
02:13:45,351 --> 02:13:47,978
and if I don't go to prison
and, you know, you're not busy,
2872
02:13:48,062 --> 02:13:49,605
maybe we could go
to a beach somewhere.
2873
02:13:50,272 --> 02:13:52,024
Wear a couple of
swimming costumes.
2874
02:13:52,107 --> 02:13:54,193
Just drink a spicy margarita
or something.
2875
02:13:54,276 --> 02:13:56,445
- Yeah, yeah. Make some bad decisions.
- Yeah.
2876
02:13:56,528 --> 02:13:57,863
Okay, sure. Yes.
2877
02:13:57,947 --> 02:13:59,657
Sound like a plan? JODY:
It's a better plan than this.
2878
02:13:59,740 --> 02:14:01,200
Okay, please be careful.
2879
02:14:01,283 --> 02:14:03,369
Okay, swing him around. Go!
2880
02:14:21,053 --> 02:14:22,888
God, get it under control!
2881
02:14:22,972 --> 02:14:25,057
Get us out of here!
What are you doing?
2882
02:14:31,230 --> 02:14:32,982
Ryder, the confession!
2883
02:14:33,065 --> 02:14:34,066
No!
2884
02:14:34,316 --> 02:14:36,277
No! No, Gail, no!
2885
02:14:38,988 --> 02:14:40,364
Whom Whom!
2886
02:14:42,908 --> 02:14:43,951
Stunts!
2887
02:14:44,034 --> 02:14:46,161
Mobilize that airbag now!
2888
02:14:46,245 --> 02:14:47,496
No!
2889
02:14:51,083 --> 02:14:52,751
Get out of the way, Ryder!
2890
02:14:55,212 --> 02:14:57,339
87 North to the rescue!
2891
02:14:57,423 --> 02:14:59,341
Go Gm, go, go, 90'-!
2892
02:14:59,717 --> 02:15:01,051
Move, move, move!
2893
02:15:02,803 --> 02:15:03,804
Get it!
2894
02:15:06,098 --> 02:15:07,433
Just keep it steady!
2895
02:15:08,934 --> 02:15:10,227
You moron!
2896
02:15:19,361 --> 02:15:21,947
Yes! Nice!
2897
02:15:26,035 --> 02:15:27,036
Go, go, go!
2898
02:15:38,464 --> 02:15:40,174
Yes!
2899
02:15:41,300 --> 02:15:42,509
Oh, God! Oh, shit!
2900
02:15:45,888 --> 02:15:46,889
No!
2901
02:15:47,681 --> 02:15:48,682
Grab it!
2902
02:15:50,559 --> 02:15:51,769
Oh, my God! My nose!
2903
02:15:55,856 --> 02:15:58,484
No! Ryder, the gun!
2904
02:16:04,490 --> 02:16:07,326
Shoot him! He's a stupid
stuntman! No one gives a shit!
2905
02:16:07,409 --> 02:16:09,995
He's one of the best
stunt doubles I've ever had!
2906
02:16:10,079 --> 02:16:12,915
Oh, shut up!
Give me the confession!
2907
02:16:12,998 --> 02:16:14,291
Come on, come on, come on!
Quick!
2908
02:16:15,000 --> 02:16:17,127
Give it back to me
or I will blow your head off!
2909
02:16:17,211 --> 02:16:18,337
It's empty, Gail.
2910
02:16:26,470 --> 02:16:28,472
Mmm, yeah.
2911
02:16:43,195 --> 02:16:44,363
No!
2912
02:16:49,868 --> 02:16:52,079
Tonight
2913
02:16:52,162 --> 02:16:54,998
I wanna see it in your eyes.
2914
02:16:56,708 --> 02:16:59,211
Feel the magic.
2915
02:17:00,254 --> 02:17:03,841
There's something
that drives me wild.
2916
02:17:03,924 --> 02:17:07,052
And tonight.
2917
02:17:07,136 --> 02:17:10,264
We're gonna make it all
come true
2918
02:17:10,973 --> 02:17:14,518
'Cause, girl,
you were made for me.
2919
02:17:14,601 --> 02:17:17,938
And, girl, I was made for you.
2920
02:17:22,901 --> 02:17:26,447
I was made for lovin' you, baby.
2921
02:17:26,530 --> 02:17:29,741
You were made for lovin' me.
2922
02:17:29,867 --> 02:17:33,996
And I can't get
enough of you, baby.
2923
02:17:34,079 --> 02:17:37,833
Can you get enough of me?
2924
02:17:37,916 --> 02:17:38,917
Tonight.
2925
02:17:45,507 --> 02:17:48,260
From visionary
director Jody Moreno
2926
02:17:49,678 --> 02:17:51,680
and Universal Pictures
2927
02:17:53,348 --> 02:17:55,809
comes a cosmic love story...
2928
02:17:57,936 --> 02:17:59,646
of epic proportion.
2929
02:18:01,607 --> 02:18:04,860
Starring MTV Best Kiss
award nominee...
2930
02:18:07,196 --> 02:18:09,781
It's
high noon at the edge of the universe.
2931
02:18:10,657 --> 02:18:12,242
I know these creatures.
2932
02:18:13,702 --> 02:18:14,953
I fought them.
2933
02:18:15,537 --> 02:18:16,788
I've loved them.
2934
02:18:17,998 --> 02:18:19,249
I'm not gonna lie to you.
2935
02:18:19,333 --> 02:18:21,960
We are facing a powerful enemy.
2936
02:18:24,505 --> 02:18:26,215
But what our enemy does not know
2937
02:18:27,216 --> 02:18:30,802
is that inside
each and every one of you
2938
02:18:31,386 --> 02:18:33,138
is a goddamn fire!
2939
02:18:33,222 --> 02:18:34,306
Yeah!
2940
02:18:34,389 --> 02:18:35,641
I was made for lovin' you, baby.
2941
02:18:35,724 --> 02:18:37,768
Hi-yah! Yeah!
2942
02:18:38,060 --> 02:18:41,230
You were made for lovin' me...
2943
02:18:41,563 --> 02:18:43,398
Yeah!
2944
02:18:44,650 --> 02:18:47,319
Barn!
2945
02:18:50,072 --> 02:18:51,073
Oh, shit.
2946
02:18:56,662 --> 02:18:58,580
Justice is on the horizon.
2947
02:18:58,664 --> 02:19:00,457
Metalstorm.
2948
02:19:08,215 --> 02:19:10,008
Metalstorm was a huge hit.
2949
02:19:10,092 --> 02:19:13,595
Aliena and Space Cowboy
finally got that happy ending.
2950
02:19:14,471 --> 02:19:17,683
As for Jody and I,
we got something even better.
2951
02:19:18,392 --> 02:19:19,643
We got a new beginning.
2952
02:19:20,227 --> 02:19:23,564
Filled with spicy margaritas
and bad decisions.
2953
02:19:23,939 --> 02:19:26,692
And look, I don't want
to over-romanticize it
2954
02:19:26,775 --> 02:19:29,570
or anything, but I think
what Jody and I got,
2955
02:19:30,279 --> 02:19:32,155
it's even better than
what you find in the movies.
2956
02:19:32,281 --> 02:19:34,408
I was made for
lovin' you, baby...
2957
02:19:38,704 --> 02:19:41,582
"We", I'm not the kind
To run and hide.
2958
02:19:41,665 --> 02:19:43,792
When I come close to danger.
2959
02:19:44,167 --> 02:19:45,752
Not again, dog!
2960
02:19:48,547 --> 02:19:49,590
Yeah, I 7! Fall
2961
02:19:49,673 --> 02:19:52,175
I 'II walk the wire
Through rain and fire.
2962
02:19:52,259 --> 02:19:55,178
Go fast and I'll go slow.
2963
02:19:55,262 --> 02:19:59,266
Somehow I get stronger
Through it all.
2964
02:20:01,476 --> 02:20:03,270
It's a death-defying life I lead.
2965
02:20:04,229 --> 02:20:05,397
Yeah? Yep.
2966
02:20:05,939 --> 02:20:09,693
I die for a living
In the movies and TV.
2967
02:20:11,153 --> 02:20:12,154
Yeah, it looks perfect.
2968
02:20:12,821 --> 02:20:16,408
I'll ever do is
Watch my leading ladies.
2969
02:20:16,491 --> 02:20:17,909
Kiss some other guy.
2970
02:20:19,161 --> 02:20:21,079
While I'm bandaging my knee.
2971
02:20:21,830 --> 02:20:24,499
Well, I might fall
From a tall building
2972
02:20:24,583 --> 02:20:27,377
I might roll a brand-new car
2973
02:20:27,461 --> 02:20:30,255
'Cause I'm The unknown stuntman.
2974
02:20:30,339 --> 02:20:32,758
Who'd die to have Your heart.
2975
02:20:38,930 --> 02:20:40,557
Logan's good. Logan's good.
2976
02:20:40,641 --> 02:20:41,892
That's the fall guy, right?
2977
02:20:43,810 --> 02:20:44,853
Metalstorm.
2978
02:20:44,936 --> 02:20:46,063
Storm.
2979
02:20:46,188 --> 02:20:47,439
I drug my heart through
A burning...
2980
02:20:47,522 --> 02:20:48,774
Can you give us a playback?
2981
02:20:48,857 --> 02:20:49,900
Action!
2982
02:20:50,400 --> 02:20:53,612
Oh, I've been hurt
And I've been broken down.
2983
02:20:53,695 --> 02:20:56,865
But somehow I'm still yearning
2984
02:20:56,948 --> 02:21:00,744
'Cause through it all,
She's still on my mind.
2985
02:21:01,453 --> 02:21:04,414
Well, I might fall
From a tall building
2986
02:21:04,498 --> 02:21:07,209
I might roll a brand-new car
2987
02:21:07,292 --> 02:21:08,293
'Ca use I'm- - -...
2988
02:21:08,377 --> 02:21:10,921
And three, two, one.
Action, action, action!
2989
02:21:11,004 --> 02:21:13,799
Who'd die
To have your heart, Whoo!
2990
02:21:24,059 --> 02:21:26,478
Pulling out in three, two, one.
2991
02:21:26,561 --> 02:21:29,189
I might roll a brand-new car
2992
02:21:29,272 --> 02:21:31,983
'Cause I'm The unknown stuntman.
2993
02:21:32,067 --> 02:21:34,194
Who'd die to have your heart.
2994
02:21:35,278 --> 02:21:38,532
Yeah, I might fall
From a tall building
2995
02:21:38,615 --> 02:21:41,118
I might roll a brand-new car
2996
02:21:41,201 --> 02:21:44,162
'Cause I'm The unknown stuntman.
2997
02:21:44,246 --> 02:21:46,873
Who'd die To have your heart.
2998
02:21:54,089 --> 02:21:55,632
Shit! Holy shit! Holy shit!
2999
02:21:55,716 --> 02:21:57,968
It's a world record.
Mike, are you all right?
3000
02:21:58,051 --> 02:21:59,511
I'm upside down, but I'm good.
3001
02:22:02,097 --> 02:22:03,807
I don't know if you heard, but.
3002
02:22:03,932 --> 02:22:06,643
My stunt brothers and sisters
don't get no gold.
3003
02:22:06,768 --> 02:22:08,812
So here's to the unsung heroes.
3004
02:22:08,937 --> 02:22:10,272
Hey!
3005
02:22:15,026 --> 02:22:16,361
Yeah.
3006
02:22:19,489 --> 02:22:20,782
Oh, yeah.
3007
02:22:23,869 --> 02:22:25,620
Let's go big with
our one take, okay?
3008
02:22:25,704 --> 02:22:27,789
Not even one nomination.
3009
02:22:29,291 --> 02:22:31,042
- Toes.
- Just a harness, yeah.
3010
02:22:32,252 --> 02:22:34,504
We don't need your.
3011
02:22:34,629 --> 02:22:36,089
Oscar nom, baby.
3012
02:22:36,173 --> 02:22:37,299
And cut.
3013
02:22:37,382 --> 02:22:39,634
We got real scars.
3014
02:22:39,718 --> 02:22:41,386
From this labor of love.
3015
02:22:41,511 --> 02:22:42,804
Look out'.!
3016
02:22:42,888 --> 02:22:45,348
Somebody had to say it.
3017
02:22:45,474 --> 02:22:48,810
It's been building up inside
3018
02:22:48,935 --> 02:22:51,271
I just couldn't hold it in
3019
02:22:51,396 --> 02:22:53,398
I had to let it fly.
3020
02:22:53,482 --> 02:22:54,900
Action and stunts have been.
3021
02:22:57,110 --> 02:22:59,070
Since the beginning
of cinema, Keaton, Lloyd.
3022
02:22:59,613 --> 02:23:00,614
Let's shoot it.
3023
02:23:00,697 --> 02:23:04,701
Film's first great directors
were all stunt performers.
3024
02:23:04,826 --> 02:23:09,122
Ben-Hur, Rocky,
Braveheart, Titanic.
3025
02:23:09,247 --> 02:23:11,625
Some of the biggest winners
in Academy's history.
3026
02:23:13,084 --> 02:23:14,836
Are completely dependent
on stunts.
3027
02:23:21,426 --> 02:23:22,552
So it's about love today.
3028
02:23:24,304 --> 02:23:26,932
Did you know? We don't need your.
3029
02:23:27,057 --> 02:23:28,642
Did you know?
3030
02:23:28,767 --> 02:23:30,644
Oscar nom, baby Did you know?
3031
02:23:30,769 --> 02:23:33,647
We don't need your Did you know?
3032
02:23:33,772 --> 02:23:35,941
Little statues of love
Did you know?
3033
02:23:36,066 --> 02:23:38,777
We got real scars Did you know?
3034
02:23:38,902 --> 02:23:41,822
From our labor of love.
3035
02:23:49,746 --> 02:23:51,915
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
3036
02:23:52,958 --> 02:23:55,293
Wait a... Would
you just calm down?
3037
02:23:56,628 --> 02:23:58,296
You know who I am, right?
3038
02:23:58,380 --> 02:24:01,883
I mean, I can make you
a massive star,
3039
02:24:01,967 --> 02:24:03,969
you handsome beast!
3040
02:24:06,179 --> 02:24:09,224
And you, you have
the right to remain silent.
3041
02:24:10,350 --> 02:24:11,810
So shut the hell up.
3042
02:24:11,893 --> 02:24:14,354
Will somebody cuff
this bitch? Let's go.
3043
02:24:14,437 --> 02:24:15,814
These guys are from
the prop department.
3044
02:24:15,897 --> 02:24:17,649
These ain't,
these ain't cops, man.
3045
02:24:17,732 --> 02:24:19,234
Back up, man!
3046
02:24:20,777 --> 02:24:23,488
I'm calling my agent.
I'm getting my agent involved!
3047
02:24:23,572 --> 02:24:25,490
- Let-let him go. Let him go.
- Tom!
3048
02:24:25,574 --> 02:24:29,160
No signal. Got to get... some...
3049
02:24:30,996 --> 02:24:33,373
Three bars!
3050
02:24:37,836 --> 02:24:38,837
Actor.
3051
02:24:43,216 --> 02:24:45,218
Get me Jason Momoa's agent
on the phone.
3052
02:24:46,386 --> 02:24:48,597
Waiting for love.
3053
02:24:48,722 --> 02:24:52,350
To catch me again.
3054
02:24:52,434 --> 02:24:55,645
Waiting for love.
3055
02:24:55,770 --> 02:24:59,232
To lock me up
and throw away the key.
3056
02:24:59,357 --> 02:25:02,235
Waiting for love.
3057
02:25:02,360 --> 02:25:05,989
To catch me again.
3058
02:25:06,114 --> 02:25:09,159
Waiting for love.
3059
02:25:09,284 --> 02:25:15,457
To play the strings
that made our hearts beat one.
3060
02:25:16,416 --> 02:25:20,462
We can't fall out of time.
3061
02:25:20,587 --> 02:25:23,089
Try to find an answer.
3062
02:25:23,214 --> 02:25:26,426
Looking for a sign.
3063
02:25:26,551 --> 02:25:29,638
There's just no reason.
3064
02:25:29,763 --> 02:25:33,016
And there's really no rhyme.
3065
02:25:33,141 --> 02:25:36,811
And we wouldn't be moved.
3066
02:25:36,937 --> 02:25:40,106
And neither could see.
3067
02:25:40,231 --> 02:25:43,526
That I needed you.
3068
02:25:43,652 --> 02:25:46,863
And you needed me
3069
02:25:46,988 --> 02:25:49,783
lf I could go back
3070
02:25:49,908 --> 02:25:53,453
I'd do it differently.
3071
02:25:53,536 --> 02:25:56,581
Now I'm falling all the time.
3072
02:25:56,706 --> 02:26:01,044
And I need you in my life.
3073
02:26:01,127 --> 02:26:04,047
Waiting for love.
3074
02:26:04,172 --> 02:26:07,801
To catch me again.
3075
02:26:07,926 --> 02:26:10,929
Waiting for love.
3076
02:26:11,054 --> 02:26:17,811
To play the strings
that made our hearts beat one.
3077
02:26:17,936 --> 02:26:21,898
We can't fall out of time
227619