All language subtitles for The.Fall.Guy.2024.EXTENDED.1080p.10bit.BluRay.8CH.x265.HEVC-PSA_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,678 --> 00:00:14,097 Mmm, yeah. 2 00:00:17,476 --> 00:00:18,852 Back to ones. 3 00:00:20,187 --> 00:00:21,521 Let's get it quiet, please. 4 00:00:21,605 --> 00:00:23,148 Everyone, stay off channel one now. 5 00:00:23,232 --> 00:00:24,733 This is a take, not a rehearsal. 6 00:00:24,816 --> 00:00:26,568 Picture is up. 7 00:00:26,652 --> 00:00:27,903 Camera's set. 8 00:00:27,986 --> 00:00:29,321 Let's roll sound! 9 00:00:29,404 --> 00:00:30,614 Sound speed. 10 00:00:30,697 --> 00:00:32,699 Let's speed cameras. 11 00:00:32,783 --> 00:00:34,409 Camera one speeding. 12 00:00:34,493 --> 00:00:36,119 Camera two speeding. 13 00:00:36,203 --> 00:00:37,496 "B" camera mark. 14 00:00:37,579 --> 00:00:39,373 I want to give it all to you. 15 00:00:39,456 --> 00:00:40,832 "C" mark. 16 00:00:40,916 --> 00:00:42,125 Stunts ready? 17 00:00:42,209 --> 00:00:43,877 In the darkness. 18 00:00:43,961 --> 00:00:45,629 Ready. 19 00:00:45,712 --> 00:00:46,964 There's so much I want to do. 20 00:00:47,047 --> 00:00:48,799 In three, two, one, action. 21 00:00:50,092 --> 00:00:51,510 And tonight. 22 00:00:52,803 --> 00:00:55,180 I want to lay it At your feet... 23 00:00:57,349 --> 00:00:58,809 They're in almost every movie. 24 00:01:00,477 --> 00:01:02,646 You just don't know that they're there. 25 00:01:02,729 --> 00:01:04,856 'Cause that's the job. 26 00:01:04,982 --> 00:01:07,150 I was made For lovin' you, baby. 27 00:01:07,234 --> 00:01:09,361 They're the unknown stunt performers. 28 00:01:09,444 --> 00:01:11,113 You were made for lovin' me. 29 00:01:11,196 --> 00:01:13,073 And they get paid to do the cool stuff. 30 00:01:13,156 --> 00:01:16,201 And I can't get enough Of you, baby. 31 00:01:16,285 --> 00:01:18,036 Can you get enough... 32 00:01:18,120 --> 00:01:19,997 They also get paid to take it on the chin. 33 00:01:23,500 --> 00:01:25,919 And everywhere else, if you know what I mean. 34 00:01:26,003 --> 00:01:28,588 Feel the magic... 35 00:01:28,672 --> 00:01:30,882 Oh, that's... that's me. 36 00:01:31,008 --> 00:01:32,175 Colt Seavers. 37 00:01:32,759 --> 00:01:35,262 Getting blown up and hiding my face in a muddy puddle. 38 00:01:35,887 --> 00:01:37,431 Which isn't ideal 39 00:01:37,514 --> 00:01:39,391 when you're trying to look cool in front of Jody. 40 00:01:40,100 --> 00:01:43,103 Who you just so happen to have a major crush on. 41 00:01:43,186 --> 00:01:44,479 She's a camera operator. 42 00:01:44,563 --> 00:01:46,106 Looking for Tom Ryder's stunt double. 43 00:01:46,189 --> 00:01:47,691 She's definitely gonna achieve her goal 44 00:01:47,774 --> 00:01:50,110 of being a big-time Hollywood movie director. 45 00:01:50,193 --> 00:01:51,403 You're so uncoordinated. 46 00:01:51,486 --> 00:01:53,780 I don't want to overromanticize it or anything, 47 00:01:53,905 --> 00:01:56,533 but I think what Jody and I got's the kind of thing 48 00:01:56,616 --> 00:01:58,285 you can only really find in the movies. 49 00:01:58,368 --> 00:01:59,703 Hey. Jody. Thank you. 50 00:01:59,828 --> 00:02:01,872 Hey, Colt. Thanks so much for the stunt chat. 51 00:02:01,955 --> 00:02:03,999 Stunt chats. I love 'em. Anytime. 52 00:02:04,082 --> 00:02:06,043 Hey, uh, Tom needs to see you at the monitor. 53 00:02:06,126 --> 00:02:07,502 Uh-oh. Yeah. 54 00:02:07,586 --> 00:02:08,754 Am I in trouble? 55 00:02:08,837 --> 00:02:10,505 She's talking about Tom Ryder, 56 00:02:10,589 --> 00:02:13,258 who happens to be the biggest action star on the pl... 57 00:02:13,342 --> 00:02:14,926 Wait, why am I explaining this? 58 00:02:15,010 --> 00:02:17,554 You know who Tom Ryder is. He's Tom Ryder. 59 00:02:18,138 --> 00:02:20,849 Anyway, I've been his stunt double for six years now. 60 00:02:20,932 --> 00:02:23,518 Uh... flying in. 61 00:02:28,690 --> 00:02:30,400 What happened? What's up? 62 00:02:30,484 --> 00:02:31,568 Guess we're going again. 63 00:02:31,693 --> 00:02:33,278 You know Tom and Gail. 64 00:02:33,362 --> 00:02:35,447 There's a lot of grumbling and a bunch of hand gestures 65 00:02:35,530 --> 00:02:37,991 over at the monitor, so I'm not sure what's going on there, 66 00:02:38,075 --> 00:02:39,910 but... Let me guess... too much face. 67 00:02:40,994 --> 00:02:43,538 Okay, guys. Go to one for me. 68 00:02:43,622 --> 00:02:44,831 Um... 69 00:02:44,915 --> 00:02:46,625 Jody, right? What's your name again? 70 00:02:46,708 --> 00:02:48,418 As you can see, that is not my chin. 71 00:02:48,502 --> 00:02:50,962 When you look at my face, look at my jaw compared to his jaw, 72 00:02:51,046 --> 00:02:52,381 it's like his chin is off. 73 00:02:52,464 --> 00:02:54,091 It's like... Yeah, we can't replace his face. 74 00:02:54,174 --> 00:02:55,384 It's like Mr. Potato Head. 75 00:02:55,467 --> 00:02:57,010 I mean, no offense or anything, but you know. Oh... 76 00:02:57,094 --> 00:02:59,221 Oh, yeah, no. Sorry, I got lost in your beautiful jawline. 77 00:02:59,304 --> 00:03:01,306 It's dreamy. No, listen, 78 00:03:01,390 --> 00:03:02,974 we're just saying it's not working for us. 79 00:03:03,058 --> 00:03:04,684 Lets, uhn. Okay. 80 00:03:04,768 --> 00:03:05,894 Let's go again. 81 00:03:05,977 --> 00:03:07,270 Oh, yeah, no, we're gonna have to go again. 82 00:03:07,354 --> 00:03:08,355 Okay. Yeah. 83 00:03:08,438 --> 00:03:09,481 100 percent. Okay. 84 00:03:09,564 --> 00:03:11,191 I don't know, man. Do you think, um... 85 00:03:11,274 --> 00:03:12,484 Try and make some magic? 86 00:03:12,567 --> 00:03:14,986 Maybe you could do it backwards or something? I don't know. 87 00:03:15,070 --> 00:03:16,863 It's just... less face. Yeah. 88 00:03:16,947 --> 00:03:18,824 The woman freebasing the Diet Coke 89 00:03:18,907 --> 00:03:20,075 is Tom's producer Gail. 90 00:03:20,158 --> 00:03:21,743 She's been making him look good for years. Thank you. 91 00:03:21,868 --> 00:03:23,286 And it's not always easy. All right. 92 00:03:23,412 --> 00:03:24,955 Give me some. Oh! I'm gonna... 93 00:03:25,038 --> 00:03:26,164 I can't complain. 94 00:03:26,248 --> 00:03:27,457 I'm working with my dream girl. 95 00:03:27,541 --> 00:03:28,542 Mm. 96 00:03:28,625 --> 00:03:29,626 On my dream job. 97 00:03:29,709 --> 00:03:30,752 Copy. Go back to one. 98 00:03:30,836 --> 00:03:32,587 We got to switch the pick points to the front. 99 00:03:32,671 --> 00:03:34,172 I'm living the dream. He wants to go again. 100 00:03:34,256 --> 00:03:36,049 Copy that, Colt. We 7! Flip the rig. Thank you. 101 00:03:36,133 --> 00:03:37,634 You'll be falling backwards. 102 00:03:37,717 --> 00:03:39,428 Jody, go to two. SECOND AD: Stand quiet, please. 103 00:03:39,511 --> 00:03:41,179 Everyone, stay off channel one now. 104 00:03:42,639 --> 00:03:43,765 Do you have a question for me? 105 00:03:44,391 --> 00:03:46,101 Uh, yeah. It just looked just now like you wanted 106 00:03:46,184 --> 00:03:47,853 to ask me something. 107 00:03:47,936 --> 00:03:50,188 I was gonna go for a spicy margarita after work. 108 00:03:50,272 --> 00:03:52,274 I was wondering if you drink spicy margaritas. 109 00:03:54,359 --> 00:03:57,070 Um, well, just to keep it professional, 110 00:03:57,154 --> 00:03:58,655 I can only have one spicy margarita 111 00:03:58,738 --> 00:04:02,033 because if I have two, I start making bad decisions. 112 00:04:02,117 --> 00:04:03,702 Well, you know, drinking margaritas 113 00:04:03,785 --> 00:04:05,662 is all about making bad decisions. 114 00:04:06,413 --> 00:04:08,415 Which reminds me, um, 115 00:04:08,498 --> 00:04:11,918 after this job, I-I got to go sit on the sand somewhere, 116 00:04:12,002 --> 00:04:14,254 and I was wondering, uh... I was gonna ask you a question. 117 00:04:14,337 --> 00:04:15,839 Tell me. 118 00:04:16,923 --> 00:04:19,176 Do you have any towels that I can borrow? 119 00:04:20,635 --> 00:04:22,053 Yeah, I have some towels. 120 00:04:22,137 --> 00:04:23,847 You know, it's so dangerous to swim alone. 121 00:04:25,474 --> 00:04:28,018 Well, I would ask you to, you know, be my swim buddy, 122 00:04:28,101 --> 00:04:29,978 but I don't know if you have a bathing suit. 123 00:04:30,061 --> 00:04:33,106 Wait a second. What do you call that across the pond? 124 00:04:33,190 --> 00:04:36,026 We call it a swimming costume. 125 00:04:38,278 --> 00:04:39,779 Imagine that. 126 00:04:39,863 --> 00:04:41,990 After this, you and I could both be 127 00:04:42,073 --> 00:04:44,701 on the beach somewhere in swimming costumes 128 00:04:44,784 --> 00:04:46,786 drinking spicy margaritas, 129 00:04:46,870 --> 00:04:49,164 - making bad decisions. - Okay, good to go. 130 00:04:49,247 --> 00:04:50,540 Imagine that. 131 00:04:52,042 --> 00:04:54,419 Okay, let's keep it locked up all around! 132 00:04:55,879 --> 00:04:56,880 Let's strap him in. 133 00:04:56,963 --> 00:04:58,131 Everyone quiet, please! 134 00:04:59,257 --> 00:05:00,926 Speed on "A." 135 00:05:03,803 --> 00:05:06,306 You all right? All right, let's take him to ones. 136 00:05:06,389 --> 00:05:07,849 - Tail slate. - Going to ones. 137 00:05:07,933 --> 00:05:09,392 Go ahead and sit back for me. 138 00:05:10,644 --> 00:05:12,145 Let's go hot on stunts. 139 00:05:12,229 --> 00:05:14,231 - And going out to the edge. - Stunts is hot. 140 00:05:14,356 --> 00:05:16,691 Take up the slack. DIRECTOR: How we doing up there, stunt? 141 00:05:16,775 --> 00:05:19,569 - Great. He's great. Here we go. - Position down. 142 00:05:20,612 --> 00:05:22,447 He's at ones. 143 00:05:24,032 --> 00:05:25,659 Ready to drop the line for me? 144 00:05:25,742 --> 00:05:28,495 And three, two, one. 145 00:05:28,578 --> 00:05:30,872 Action, action, action, action, action! 146 00:05:35,752 --> 00:05:37,963 Call the medic! Medic! Medic! Medic! 147 00:05:41,841 --> 00:05:42,968 Colt, are you okay? 148 00:05:43,969 --> 00:05:45,512 I need you to step back. 149 00:05:45,595 --> 00:05:47,347 Are you okay? You're not helping. 150 00:06:15,667 --> 00:06:17,419 Break time's over. You've got a customer. 151 00:06:18,253 --> 00:06:19,421 Number 43. 152 00:06:20,422 --> 00:06:22,632 Hey. 153 00:06:24,467 --> 00:06:26,845 Yo, bro, I know you from somewhere. 154 00:06:26,928 --> 00:06:28,346 Where I know you from, bro? 155 00:06:29,222 --> 00:06:32,100 Oh, yeah, you were on that Tom Ryder movie I was on. 156 00:06:32,183 --> 00:06:34,227 You're the stunt guy! Not anymore. 157 00:06:34,311 --> 00:06:36,938 Did you, like, break your back or some shit? I did, yeah. 158 00:06:37,022 --> 00:06:38,898 How are you even still alive? Yo, babe. 159 00:06:38,982 --> 00:06:40,400 Babe, hey, come here. I don't know. 160 00:06:40,525 --> 00:06:41,693 I wish I wasn't right now. You got to meet this guy. 161 00:06:41,818 --> 00:06:43,236 Come here. You got to hear this. 162 00:06:43,320 --> 00:06:45,113 You don't have to hear this. It's fine. Hi. 163 00:06:45,196 --> 00:06:46,781 This dude was on a movie I was on. 164 00:06:46,865 --> 00:06:50,577 - Most epic fail I've ever seen. - Mm. 165 00:06:50,660 --> 00:06:52,829 They had him hanging up there on these wires. 166 00:06:52,912 --> 00:06:54,414 He looked like a little pinata. 167 00:06:54,497 --> 00:06:55,498 Action! 168 00:06:55,582 --> 00:06:59,002 This guy falls about a thousand miles an hour, 169 00:06:59,085 --> 00:07:01,171 and I'm like, "This guy's gonna die, bro. 170 00:07:01,296 --> 00:07:04,341 This guy's gonna die." Ten meters above the ground, 171 00:07:04,424 --> 00:07:05,550 snap! 172 00:07:05,634 --> 00:07:08,970 He cracks into this disgusting pretzel. 173 00:07:09,054 --> 00:07:10,555 It's all pretty foggy. 174 00:07:11,640 --> 00:07:15,185 So, like, stunt man to valet. Uh... 175 00:07:16,895 --> 00:07:18,146 how does that happen? 176 00:07:19,189 --> 00:07:20,732 Hell of a fall. 177 00:07:21,816 --> 00:07:23,526 Let me get your car. 178 00:07:23,610 --> 00:07:25,945 Yo, fall guy? Yo. 179 00:07:26,029 --> 00:07:27,906 Bring my car back without a scratch. 180 00:07:29,157 --> 00:07:31,076 I got a crispy fiver here for you, bro. 181 00:07:59,688 --> 00:08:00,730 I can remember. 182 00:08:01,898 --> 00:08:05,777 When we walked together. 183 00:08:08,363 --> 00:08:10,782 Sharing a love I thought. 184 00:08:12,117 --> 00:08:15,745 Would last forever. 185 00:08:16,955 --> 00:08:20,083 Then something Changed her mind... 186 00:08:25,463 --> 00:08:28,967 I had no loving arms. 187 00:08:29,676 --> 00:08:32,762 To hold me. 188 00:08:32,846 --> 00:08:34,973 Every day I wake up. 189 00:08:35,056 --> 00:08:37,016 Then I start to break up. 190 00:08:37,100 --> 00:08:40,103 Lonely is a man without love. 191 00:08:41,479 --> 00:08:43,523 Every day I start out. 192 00:08:43,606 --> 00:08:45,942 Then I cry my heart out. 193 00:08:46,025 --> 00:08:48,528 Lonely is a man without love. 194 00:08:49,988 --> 00:08:52,198 Every day I wake up. 195 00:08:52,282 --> 00:08:54,325 Then I start to break up. 196 00:08:54,409 --> 00:08:56,453 Lonely is a man without love. 197 00:08:56,536 --> 00:08:57,704 No! 198 00:08:57,787 --> 00:08:59,873 Every day I start out... 199 00:09:03,543 --> 00:09:05,879 Chill! It's a rental! 200 00:09:05,962 --> 00:09:08,506 Without. 201 00:09:08,590 --> 00:09:12,594 Love. 202 00:09:57,096 --> 00:09:58,097 Hello? 203 00:09:58,181 --> 00:10:00,016 Oh! Colt! 204 00:10:00,099 --> 00:10:01,601 It's Gail. 205 00:10:01,684 --> 00:10:03,102 Your favorite producer. 206 00:10:03,186 --> 00:10:04,395 How'd you get this number? 207 00:10:05,021 --> 00:10:07,690 Someone said you were working at the Captain's Cockatoo. 208 00:10:07,774 --> 00:10:08,775 A valet. 209 00:10:08,858 --> 00:10:11,110 Wow! I didn't believe it. 210 00:10:11,194 --> 00:10:14,364 It's actually El Cacatua del Capitan. 211 00:10:14,447 --> 00:10:16,783 It's a family-run place. We pool tips. 212 00:10:16,866 --> 00:10:18,660 It's a nice change from my old job. Mm. 213 00:10:18,743 --> 00:10:19,953 I'm sure it is. I'm sure it is. 214 00:10:20,036 --> 00:10:21,454 Um, to that point, you know, 215 00:10:21,538 --> 00:10:23,790 I know things haven't been easy for you 216 00:10:23,873 --> 00:10:25,750 since the incident. 217 00:10:25,834 --> 00:10:27,502 And I just hope 218 00:10:27,585 --> 00:10:30,380 that you don't hold it against me or Tom. 219 00:10:30,463 --> 00:10:32,882 You know, we were absolutely devastated. 220 00:10:32,966 --> 00:10:34,300 He sent you a message, right? 221 00:10:36,636 --> 00:10:37,846 The prayer hands emoji? 222 00:10:37,929 --> 00:10:39,764 GA“; Right, yeah. He's still an asshole. 223 00:10:39,848 --> 00:10:43,393 But, God, he was a force in Annihilation of Valor. 224 00:10:43,476 --> 00:10:45,770 I'm coming for you, Billy! 225 00:10:45,895 --> 00:10:48,314 No! 226 00:10:49,524 --> 00:10:50,817 He's the best. 227 00:10:50,900 --> 00:10:52,193 Won himself a Globe. 228 00:10:52,277 --> 00:10:53,778 Should have won the Oscar. 229 00:10:53,862 --> 00:10:55,488 He is so authentic. 230 00:10:55,572 --> 00:10:57,156 I don't blame either one of you, Gail. 231 00:10:57,240 --> 00:10:58,658 That was my fault. 232 00:10:58,741 --> 00:11:00,618 And when you start making mistakes like that, 233 00:11:00,702 --> 00:11:02,036 it's time to hang up the pads. 234 00:11:02,120 --> 00:11:03,872 Oh, it was an accident, Colt. 235 00:11:03,955 --> 00:11:05,582 Everybody knows that. 236 00:11:06,749 --> 00:11:10,712 Tom has put me in a real situation here, Colt. 237 00:11:10,795 --> 00:11:13,756 I just need a little bit of help from an old friend, 238 00:11:13,840 --> 00:11:16,301 who just happens to be, you know, the best stuntman 239 00:11:16,384 --> 00:11:18,344 I've ever worked with in my life. 240 00:11:18,428 --> 00:11:20,805 Which is why you are getting on a plane for me tomorrow 241 00:11:20,889 --> 00:11:21,973 and coming to Sydney. 242 00:11:22,056 --> 00:11:23,308 I'm not getting on a plane, Gail. 243 00:11:23,391 --> 00:11:25,018 You know, Colt, Tom Ryder 244 00:11:25,101 --> 00:11:27,687 is the biggest action brand on the planet. 245 00:11:27,770 --> 00:11:30,023 But that is largely because of you. 246 00:11:30,106 --> 00:11:33,318 Metalstorm will be an epic stunt extravaganza. 247 00:11:33,401 --> 00:11:35,069 My life is simple now, Gail. 248 00:11:36,237 --> 00:11:37,488 I like simple. 249 00:11:39,532 --> 00:11:41,451 Plus, I get all the burritos I can eat. 250 00:11:41,534 --> 00:11:44,871 So... kind of living the dream, if you think about it. 251 00:11:44,954 --> 00:11:47,206 I can't bear that you would throw away all that talent. 252 00:11:47,290 --> 00:11:49,500 You shouldn't be parking cars, Colt. 253 00:11:49,584 --> 00:11:52,128 You need to be smashing burning Kawasakis 254 00:11:52,211 --> 00:11:53,546 through panes of glass. 255 00:11:53,630 --> 00:11:55,673 I know you've missed it. Goodbye, Gail. 256 00:11:55,757 --> 00:11:57,717 Wait, wait, wait! Wait. Hold on. 257 00:11:57,800 --> 00:11:59,928 Did I, did I tell you... I... Did I tell you 258 00:12:00,011 --> 00:12:01,471 that the director's asked for you specifically? 259 00:12:01,554 --> 00:12:02,931 Sorry to disappoint him. 260 00:12:03,014 --> 00:12:04,933 Well, don't you want to know who it is? Nope. 261 00:12:05,016 --> 00:12:06,351 It's Jody. 262 00:12:10,813 --> 00:12:12,857 I'm giving her her big break. 263 00:12:12,941 --> 00:12:14,901 Make sure it's an aisle seat. 264 00:12:17,779 --> 00:12:20,740 Earth, minerals, stone. 265 00:12:20,823 --> 00:12:23,451 A new eau de parfum by Tom Ryder. 266 00:12:47,350 --> 00:12:48,935 Is that... Yeah? 267 00:12:49,018 --> 00:12:51,521 I didn't realize they were, uh, scanning doubles now. 268 00:12:51,604 --> 00:12:53,106 Eh, it's new technology. 269 00:12:53,189 --> 00:12:55,483 Basically, we use the geometry of your face 270 00:12:55,566 --> 00:12:57,068 to retarget Ryder's face, 271 00:12:57,151 --> 00:12:59,404 and we put Ryder's face back on top of your face. 272 00:12:59,487 --> 00:13:01,197 Like a deepfake situation. 273 00:13:02,115 --> 00:13:04,617 If you get a chance, turn me into Tom Cruise, would you? 274 00:13:05,952 --> 00:13:08,454 Hey, welcome to Sydney. Are you Colt Seavers? 275 00:13:08,538 --> 00:13:11,332 Yeah. Hey. Do you know where I can get some coffee? 276 00:13:11,416 --> 00:13:12,667 This jet lag is really kicking in. 277 00:13:12,750 --> 00:13:14,085 Yeah, no stress. I got you. 278 00:13:14,168 --> 00:13:15,837 And does the director know I'm here? 279 00:13:15,920 --> 00:13:17,171 She asked for me. Uh... 280 00:13:17,255 --> 00:13:18,965 Does-does she want to say hi or...? 281 00:13:19,048 --> 00:13:20,591 I haven't heard. No, sorry, bro. 282 00:13:20,675 --> 00:13:22,468 Uh, but the stunt coordinator wants to see you. 283 00:13:22,552 --> 00:13:24,595 He's just in the jacket there. Okay, great. 284 00:13:24,721 --> 00:13:26,431 Will you just tell her I'm here and... 285 00:13:26,514 --> 00:13:28,224 you know, that coffee if you get a chance? 286 00:13:28,307 --> 00:13:29,475 Oh. 287 00:13:29,559 --> 00:13:31,019 Dan Tucker. 288 00:13:31,102 --> 00:13:33,604 Big-time Hollywood stunt coordinator. 289 00:13:34,814 --> 00:13:36,107 It's about time. 290 00:13:36,190 --> 00:13:37,692 Congratulations. 291 00:13:37,817 --> 00:13:39,485 Thank you. Look at you. 292 00:13:39,569 --> 00:13:42,196 So do I call you "sir" now, or how does that work? 293 00:13:42,280 --> 00:13:43,865 Oh, feel free to call me "boss," you know. 294 00:13:43,948 --> 00:13:45,033 Okay, boss. 295 00:13:45,158 --> 00:13:46,868 I don't think I should be in this Nomex, right? 296 00:13:46,951 --> 00:13:48,745 I mean, it's like, we're not doing anything crazy, are we? 297 00:13:48,828 --> 00:13:50,413 I was just about to explain that. 298 00:13:50,496 --> 00:13:51,873 Actually, just-just follow me. 299 00:13:51,956 --> 00:13:53,583 Okay. How you doing? 300 00:13:53,666 --> 00:13:55,168 Oh, I'm good. I'm great. 301 00:13:55,251 --> 00:13:57,003 Keeping busy. You know? Been surfing. Wow. 302 00:13:57,086 --> 00:13:59,088 Was growing my hair out till, like, a few minutes ago. 303 00:13:59,172 --> 00:14:00,757 Okay. Trying my hand at bonsai. 304 00:14:00,840 --> 00:14:02,175 Bonsai? 305 00:14:02,258 --> 00:14:04,177 Sounds like you got a pretty full schedule there. 306 00:14:04,260 --> 00:14:05,553 Staying busy. 307 00:14:05,678 --> 00:14:09,015 So, what made you want to come back to work? 308 00:14:09,932 --> 00:14:12,351 Well, I mean, I was told that Jody asked for me. 309 00:14:12,435 --> 00:14:14,187 So, I mean, I had to come, right? 310 00:14:14,270 --> 00:14:16,564 Ah, well... I mean, what am I gonna do, not come? I mean, 311 00:14:16,647 --> 00:14:18,483 she wants me here, I got to be here. 312 00:14:18,566 --> 00:14:20,526 All right. Everybody, huddle up. 313 00:14:20,610 --> 00:14:22,570 Listen up. First up today 314 00:14:22,653 --> 00:14:25,531 is the car roll we've been rehearsing all week. 315 00:14:26,699 --> 00:14:28,242 Everybody knows their spots. 316 00:14:28,326 --> 00:14:30,745 Everybody knows their responsibilities. 317 00:14:30,828 --> 00:14:32,205 We do this right, 318 00:14:32,288 --> 00:14:34,582 we do this safe, and everybody goes home. 319 00:14:34,665 --> 00:14:36,167 Bad news... 320 00:14:37,210 --> 00:14:38,920 we lost our driver. 321 00:14:39,003 --> 00:14:40,713 So, Henry is out. 322 00:14:40,838 --> 00:14:42,715 But good news is, 323 00:14:42,840 --> 00:14:47,553 the cinema gods have blessed us 324 00:14:47,637 --> 00:14:50,890 with the greatest stuntman I've ever worked with. 325 00:14:50,973 --> 00:14:53,476 Put your hands together 326 00:14:53,559 --> 00:14:58,397 for Colt Seavers! 327 00:15:02,068 --> 00:15:03,402 - All right! - Yeah! 328 00:15:04,946 --> 00:15:06,322 Look at that! 329 00:15:06,405 --> 00:15:07,782 A cannon roll? 330 00:15:07,907 --> 00:15:09,826 It's time for you to start rolling cars again 331 00:15:09,909 --> 00:15:11,244 instead of parking them. 332 00:15:11,327 --> 00:15:13,121 You had an accident. 333 00:15:13,204 --> 00:15:16,582 It was a massive miscalculation of the rig. 334 00:15:16,666 --> 00:15:18,876 I-I almost killed myself in front of the whole crew. 335 00:15:18,960 --> 00:15:21,087 You know, I'd rather just not have my first stunt back 336 00:15:21,170 --> 00:15:23,923 be another epic failure, especially in front of Jody. I mean, you understand. 337 00:15:24,006 --> 00:15:26,843 "It's not about how hard of a hit you can give." 338 00:15:26,926 --> 00:15:29,387 Oh! "It's about how many times" 339 00:15:29,470 --> 00:15:32,807 "you can get hit and keep moving forward." Come on. 340 00:15:32,890 --> 00:15:35,935 That's messed up. You can't quote Rocky on me like that. 341 00:15:36,018 --> 00:15:38,813 So it's a laser gun with a dagger? 342 00:15:38,896 --> 00:15:40,273 Yes, like a bayonet. Right. 343 00:15:40,356 --> 00:15:42,233 Do we need the bayonet? Wouldn't the laser achieve... 344 00:15:42,316 --> 00:15:43,943 On the battlefield, yes. Hundred percent. 345 00:15:44,026 --> 00:15:45,862 It just gives it a quite a strange shape. 346 00:15:45,945 --> 00:15:47,280 Oh, this guitar bit at the end? Yeah. 347 00:15:47,363 --> 00:15:48,656 Yeah, well, you said you wanted metal, 348 00:15:48,781 --> 00:15:50,408 so it's, like, heavy metal. 349 00:15:50,491 --> 00:15:52,243 Okay, how-how... how many have you done like this? 350 00:15:52,326 --> 00:15:53,744 Uh, two. Okay. Good. 351 00:15:53,828 --> 00:15:56,080 Hundred. Ooh. Okay. Yeah, fantastic. 352 00:15:56,164 --> 00:15:58,082 Thanks, boss. Okay. It looks like a guitar. 353 00:15:58,166 --> 00:16:00,293 Yes. Nigel, how we doing on the pyrotechnics? 354 00:16:00,376 --> 00:16:01,669 What's going on? I think we only have enough for one take. 355 00:16:01,752 --> 00:16:03,462 Boss! Boss, listen. No. Come on. Yes. 356 00:16:03,546 --> 00:16:05,006 We could create something that looks 357 00:16:05,089 --> 00:16:06,424 way more realistic with VFX. No, no, no. 358 00:16:06,507 --> 00:16:07,758 Come on. Give it to me. Venti, Venti, Venti. 359 00:16:07,842 --> 00:16:09,093 I don't want real. I don't want real. 360 00:16:09,177 --> 00:16:11,012 This is a sci-fi epic, cosmic love story. Why? 361 00:16:11,137 --> 00:16:12,972 Okay? Of cosmic proportions. 362 00:16:13,055 --> 00:16:16,142 It's got to mirror that otherworldly thing when you fall in love. 363 00:16:16,225 --> 00:16:17,935 You know, it's-it's imperfect. It's beautiful. 364 00:16:18,019 --> 00:16:19,395 I want it that way, okay? 365 00:16:19,478 --> 00:16:21,022 Let's go big with our one take, okay? Okay. 366 00:16:21,147 --> 00:16:22,565 Holy shit. 367 00:16:22,648 --> 00:16:23,941 Was that it? Was that my one take? 368 00:16:24,025 --> 00:16:25,026 Uh, I'm sure we have... 369 00:16:25,109 --> 00:16:26,569 Oh, my God! 370 00:16:26,652 --> 00:16:28,112 Well, I got to say, though, looks absolutely fantastic. 371 00:16:28,196 --> 00:16:29,280 Boss. Listen, listen. Look at that. 372 00:16:29,363 --> 00:16:30,489 You sure you want to use real pyros? 373 00:16:30,573 --> 00:16:31,824 Yeah. VENTI: But we definitely don't need this. 374 00:16:31,908 --> 00:16:32,909 No, no, no, no. Yeah. We don't. 375 00:16:32,992 --> 00:16:34,285 Well, we're just gonna have to loop the actors. 376 00:16:34,368 --> 00:16:35,369 That's all. That's okay, Ray. 377 00:16:35,453 --> 00:16:37,163 It's a stuntman in a car with a helmet on, okay? 378 00:16:37,246 --> 00:16:38,706 Oh. Uh, all right. No looping. No monologuing. 379 00:16:38,789 --> 00:16:40,041 What the hell is going on over there, Rush? 380 00:16:40,124 --> 00:16:41,709 We did not call for pyro. 381 00:16:41,792 --> 00:16:43,461 I will seriously track down your family 382 00:16:43,544 --> 00:16:44,754 and kill every last one of them! 383 00:16:44,837 --> 00:16:46,005 This is why they're doing it. 384 00:16:46,088 --> 00:16:47,965 'Cause they feel you don't respect them, Nigel, okay? 385 00:16:48,049 --> 00:16:50,343 It's my tone. I see, okay. Your tone, your words, all of it, just... 386 00:16:50,426 --> 00:16:51,844 Jody? Jody? Darla, yes? Okay. Yeah. 387 00:16:51,969 --> 00:16:54,096 Jody, um, sorry, I... I couldn't get my printer 388 00:16:54,180 --> 00:16:55,223 working last night... Okay, yep. 389 00:16:55,306 --> 00:16:56,641 ...but I sort of synthesized our conversation 390 00:16:56,724 --> 00:16:58,517 that we had on the third act, and what if 391 00:16:58,601 --> 00:17:01,437 one of the characters in the film acknowledges in the film 392 00:17:01,520 --> 00:17:03,689 that we're having a problem with the third act? 393 00:17:03,773 --> 00:17:05,316 Yeah? No. No. 394 00:17:05,399 --> 00:17:06,817 But I appreciate you thinking outside the box, Darla. 395 00:17:06,901 --> 00:17:07,944 I really, really do. 396 00:17:08,069 --> 00:17:09,278 Nigel, you've got to stop them. 397 00:17:09,362 --> 00:17:11,239 I will gut you like the pigs that you are! Oh, my God. 398 00:17:11,322 --> 00:17:12,615 Stop testing! Whoo! 399 00:17:12,698 --> 00:17:14,033 - Yep? - Boss! 400 00:17:14,116 --> 00:17:16,077 Test went well. Fantastic. 401 00:17:16,160 --> 00:17:19,038 Okay, so, guys, simmer down. Eyes on me. 402 00:17:19,121 --> 00:17:20,373 Here's what's gonna happen. 403 00:17:20,456 --> 00:17:22,208 No VFX, Venti. It looks absolutely fabulous. 404 00:17:22,291 --> 00:17:24,085 Nigel, we need to shoot now. The tide's coming in. 405 00:17:24,168 --> 00:17:25,628 Let's go. The shot's gonna be epic. 406 00:17:25,711 --> 00:17:27,546 Shot's up in five, people. Thank you. 407 00:17:38,975 --> 00:17:40,726 Colt? Brother? 408 00:17:42,019 --> 00:17:43,187 What's happening, man? 409 00:17:44,146 --> 00:17:45,815 Bad sand. Bad sand. 410 00:17:45,898 --> 00:17:46,899 Yeah. 411 00:17:47,483 --> 00:17:49,610 I think we got to postpone. Hate to say it. 412 00:17:49,694 --> 00:17:51,028 Dan, what's the delay, please? 413 00:17:51,112 --> 00:17:53,239 Uh, we're just doing a little safety check. 414 00:17:53,322 --> 00:17:54,615 It's the density. It's bad density. 415 00:17:54,699 --> 00:17:56,325 We're looking at the density of the sand. 416 00:17:56,409 --> 00:17:57,493 There's a new driver. 417 00:17:57,576 --> 00:17:59,161 Who is it? Where's Henry? No idea. 418 00:17:59,245 --> 00:18:01,372 Nigel, this is the biggest shot of the film, 419 00:18:01,455 --> 00:18:02,748 and I have a newbie. 420 00:18:03,791 --> 00:18:05,751 Dan says we can do it. Okay. 421 00:18:05,835 --> 00:18:07,837 Seriously, we're gonna drift all over the place. 422 00:18:08,629 --> 00:18:10,047 What is that, a king tide? 423 00:18:10,131 --> 00:18:11,841 Here's what you do. You wait till it comes in. 424 00:18:11,924 --> 00:18:14,427 It compacts the sand, then we shoot sunset for sunup. 425 00:18:14,510 --> 00:18:15,845 You're stalling. 426 00:18:15,928 --> 00:18:17,388 Maybe. You're stalling. 427 00:18:17,471 --> 00:18:20,391 Two things can be true. Brother, I've got 428 00:18:20,474 --> 00:18:22,935 a tent full of rookie Australians out here. 429 00:18:23,019 --> 00:18:24,061 I'm gonna be sick. 430 00:18:24,145 --> 00:18:25,730 You got this. You're the one. 431 00:18:25,813 --> 00:18:27,773 Why you got to say that? Why you got to say that? Okay? 432 00:18:27,857 --> 00:18:29,150 You've done this a million times. 433 00:18:29,233 --> 00:18:31,110 And so have you. You know, you just jinxed it. 434 00:18:32,653 --> 00:18:33,904 You just jinxed it! 435 00:18:33,988 --> 00:18:35,323 Hey, Dan, I need the driver in the car now, please. 436 00:18:35,406 --> 00:18:36,490 - Okay, the tide's coming up. - Okay. 437 00:18:36,574 --> 00:18:37,575 Thank you so much. Appreciate you. 438 00:18:37,658 --> 00:18:39,452 Is that Jody? Yes, it's Jody. 439 00:18:41,329 --> 00:18:42,705 She say something about me? 440 00:18:42,788 --> 00:18:45,750 Stop with... your-your face. Stop it. Stop it. 441 00:18:45,833 --> 00:18:47,585 She didn't say anything about you. 442 00:18:48,336 --> 00:18:49,837 Get in the car! 443 00:18:53,007 --> 00:18:54,467 This is really important to her. 444 00:18:54,550 --> 00:18:56,093 Yes, it's important to her. 445 00:18:56,177 --> 00:18:58,304 Is this Comic-Con or something? Hall H. 446 00:18:59,472 --> 00:19:01,390 "This is one of those times," 447 00:19:01,474 --> 00:19:04,435 "whether it's an inch or a mile, a win is a win." 448 00:19:06,979 --> 00:19:08,606 That's easy. Fast and the Furious. 449 00:19:08,689 --> 00:19:09,940 Ah! 450 00:19:10,024 --> 00:19:12,485 Let's go. You got this. 451 00:19:12,568 --> 00:19:14,653 Did you see the coffee lady? She was wearing, like, a hat. 452 00:19:14,737 --> 00:19:16,197 I see you in the car. Okay. 453 00:19:17,239 --> 00:19:19,116 Let's get the medics in place, please. 454 00:19:19,200 --> 00:19:21,118 This is the hero set. I've got five more after that. 455 00:19:21,202 --> 00:19:22,411 Are you ready, Dan? Yeah. 456 00:19:22,495 --> 00:19:24,497 - Rock and roll. - Lock it up! 457 00:19:24,580 --> 00:19:27,166 Thank you. MAN: Three minute away... 458 00:19:27,249 --> 00:19:28,667 Okay, folks, 459 00:19:28,751 --> 00:19:30,127 he's buckled in. Stunts are ready. 460 00:19:30,211 --> 00:19:31,921 Godspeed, Colt. 461 00:19:33,506 --> 00:19:35,549 All right, FX, go hot. 462 00:19:35,633 --> 00:19:38,094 FX, please go hot on the cannon. 463 00:19:38,177 --> 00:19:40,137 Okay, engaging the cannon now. 464 00:19:41,013 --> 00:19:42,765 Charging the cannon. 465 00:19:42,848 --> 00:19:45,309 2,000 PSI in the cannon. 466 00:19:45,393 --> 00:19:46,894 Stunts is good. 467 00:19:46,977 --> 00:19:48,437 Cannon is hot. 468 00:19:49,397 --> 00:19:50,648 Cameras, where are we at? 469 00:19:50,731 --> 00:19:52,024 Are you rolling? Camera one? 470 00:19:52,108 --> 00:19:53,275 - Speed on one. - Camera two? 471 00:19:53,359 --> 00:19:54,735 - Speed. - Camera three? 472 00:20:15,214 --> 00:20:16,507 Speed on three. 473 00:20:22,221 --> 00:20:25,724 Background. And three, two, one. 474 00:20:25,808 --> 00:20:27,309 Action, action, action! 475 00:20:32,982 --> 00:20:34,400 All right, guys, stay frosty. 476 00:20:34,483 --> 00:20:36,026 Three, two, one! 477 00:20:43,409 --> 00:20:45,661 - Dan, I need him close to the camera now. - Copy that! 478 00:20:47,163 --> 00:20:48,539 Look, I don't want to be that guy, 479 00:20:48,622 --> 00:20:49,957 but the sand's a little loose. 480 00:20:50,040 --> 00:20:51,584 I can't get any traction. 481 00:20:51,667 --> 00:20:53,169 When I do, it jumps, 482 00:20:53,252 --> 00:20:55,296 so if you get any closer, you're gonna lose the camera. 483 00:20:56,547 --> 00:20:58,007 I know, I know, but get in there. 484 00:20:58,090 --> 00:21:00,426 You got this, baby! Move up, move up. 485 00:21:02,178 --> 00:21:03,846 No, no, not that close. Oh. What the... 486 00:21:05,264 --> 00:21:06,348 Keep rolling. 487 00:21:06,432 --> 00:21:08,642 We have seven more cameras. Keep rolling! 488 00:21:08,726 --> 00:21:09,727 Okay! 489 00:21:09,810 --> 00:21:12,771 Ready in three, two, one! 490 00:21:48,224 --> 00:21:49,808 Is he all right? Colt, you all right? 491 00:21:49,892 --> 00:21:51,435 Quickly, get him. Come on, get him. 492 00:21:51,519 --> 00:21:53,187 - Just get in there. - You okay? 493 00:21:53,270 --> 00:21:55,564 - Easy, easy. - Colt, you did it! 494 00:21:56,190 --> 00:21:57,733 Eight and a half rolls! 495 00:21:57,816 --> 00:21:59,777 Come on, you okay? You good? 496 00:21:59,860 --> 00:22:02,196 You good? Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 497 00:22:03,739 --> 00:22:05,616 Jody's coming. Hold on. Okay. 498 00:22:06,951 --> 00:22:08,160 So good, Dan. Is he good? 499 00:22:08,244 --> 00:22:09,411 Yeah, of course. So good, so good. 500 00:22:09,495 --> 00:22:10,871 Loved it Loved it. 501 00:22:11,413 --> 00:22:12,706 Incredible. Okay. 502 00:22:22,925 --> 00:22:24,051 Whose idea was this? 503 00:22:25,386 --> 00:22:27,596 I think it was Gail's idea. I thought it was your idea. 504 00:22:27,680 --> 00:22:29,682 I-I just found out about this yesterday. 505 00:22:29,765 --> 00:22:31,475 Dan, come on. 506 00:22:31,559 --> 00:22:34,019 I didn't approve him. I didn't approve him. 507 00:22:34,103 --> 00:22:35,312 I would never have approved him. 508 00:22:35,437 --> 00:22:36,605 She didn't approve me. 509 00:22:36,689 --> 00:22:38,941 Can I talk to you for a second? I'm not approved. 510 00:22:39,024 --> 00:22:40,693 Interesting move. Really. 511 00:22:40,776 --> 00:22:43,779 Really interesting. Just very casual. 512 00:22:43,862 --> 00:22:45,573 Here you are, you show up, 513 00:22:45,656 --> 00:22:47,324 and, "I'm your new stuntman." 514 00:22:59,253 --> 00:23:00,504 Don't do that. 515 00:23:00,588 --> 00:23:02,464 Don't do that. You can't do that. What? 516 00:23:02,548 --> 00:23:04,216 Directing a movie. Your hat's coming off. 517 00:23:06,343 --> 00:23:07,428 Why are you here? 518 00:23:07,511 --> 00:23:10,014 I think there's been a misunderstanding. Clearly. 519 00:23:10,097 --> 00:23:12,641 Because I was under the impression that... 520 00:23:14,143 --> 00:23:15,561 ...you did want me here. 521 00:23:15,644 --> 00:23:17,146 That's a delusional thought. We haven't spoken in a year. 522 00:23:17,229 --> 00:23:18,689 Let's not get into it. Gail, Gail... But Gail told me 523 00:23:18,814 --> 00:23:20,524 that you wanted me here. Okay. Whatever. 524 00:23:20,608 --> 00:23:22,192 I don't even care about it, but you clipped the camera. 525 00:23:22,276 --> 00:23:24,570 I-I-I'm a little rusty. 526 00:23:24,653 --> 00:23:26,363 Comic-Con shot ruined. I'm sor... I know. 527 00:23:26,447 --> 00:23:28,532 Hall H. It's a big deal. Yeah. Yeah. 528 00:23:28,616 --> 00:23:30,492 Congratulations. Thank you. 529 00:23:31,243 --> 00:23:32,453 I'm happy for you. 530 00:23:35,706 --> 00:23:37,750 This whole director thing looks good on you. 531 00:23:38,500 --> 00:23:40,210 Even the gardening hat, somehow. 532 00:23:40,961 --> 00:23:43,213 Everyone wears them. It's like a set thing. 533 00:23:44,590 --> 00:23:46,008 Okay? Yeah, I see it. It's... 534 00:23:46,091 --> 00:23:48,344 They're not making it look as good as you are, that's all. 535 00:23:48,427 --> 00:23:50,888 And I'm not trying to be fla... I'm just saying the facts. 536 00:23:50,971 --> 00:23:52,514 But you look good in everything. 537 00:23:52,723 --> 00:23:54,558 You look good in nothing. Whatever. 538 00:23:55,309 --> 00:23:56,810 No, I don't mean it like that. Really? This isn't... 539 00:23:56,894 --> 00:23:58,187 But you do look good in nothing. This isn't work... 540 00:23:58,270 --> 00:23:59,563 This isn't gonna work. I mean, you do. 541 00:23:59,647 --> 00:24:01,523 But it's not what I... 542 00:24:04,026 --> 00:24:05,694 I'll take anyone. Anyone else. Yeah. 543 00:24:05,778 --> 00:24:07,863 Anyone but him. DAN: Can I be honest with you? 544 00:24:07,946 --> 00:24:09,740 Who have you got? Yep. We literally have no one else. 545 00:24:11,200 --> 00:24:13,577 - What's next? - The fire burn. 546 00:24:15,621 --> 00:24:16,705 It's your call. 547 00:24:17,164 --> 00:24:19,291 Okay. NIGEL: Can we get a nurse on standby, please? 548 00:24:19,375 --> 00:24:20,793 We're gonna set this man on fire. 549 00:24:38,560 --> 00:24:40,312 Cut, cut, cut. That's a cut. 550 00:24:40,437 --> 00:24:42,606 - Cutting there, please. - That's a cut! 551 00:24:45,943 --> 00:24:47,611 How you feeling, Colt Seavers? 552 00:24:47,695 --> 00:24:48,904 He's good. MAN 2: He's all good. 553 00:24:48,987 --> 00:24:51,031 We're gonna go again. Thumbs-up, okay? 554 00:24:51,115 --> 00:24:52,658 Technical issue. Little bump on the dolly. 555 00:24:52,741 --> 00:24:54,827 Huh? Can you fix that, Jimmy? 556 00:24:54,910 --> 00:24:56,495 Back to ones, please. Thank you. 557 00:24:56,620 --> 00:24:58,288 - Going again. - Please, back to one. 558 00:24:58,372 --> 00:25:00,499 Colt, do you feel a bit flung into the deep end here? 559 00:25:00,582 --> 00:25:02,418 I'm just wondering, 'cause you haven't read the script, 560 00:25:02,501 --> 00:25:04,044 if you'd like some backstory, some context? 561 00:25:04,128 --> 00:25:06,004 Would that be good? Just go with it. 562 00:25:06,088 --> 00:25:07,756 Yeah, helpful? Okay. Here we go. 563 00:25:07,840 --> 00:25:10,467 So, sci-fl love story, two characters, 564 00:25:10,551 --> 00:25:12,428 one of them's an alien... Aliena-— 565 00:25:12,553 --> 00:25:13,887 And you're Space Cowboy. 566 00:25:13,971 --> 00:25:15,931 They shared what's called a moon season. 567 00:25:16,265 --> 00:25:18,684 In real life, you might call it a fling. 568 00:25:18,767 --> 00:25:21,520 Um, brief but very intense. 569 00:25:21,603 --> 00:25:23,939 And... hopeful. 570 00:25:25,858 --> 00:25:27,860 Now, neither of them had ever been in a relationship 571 00:25:27,943 --> 00:25:29,570 that deep before. 572 00:25:29,695 --> 00:25:32,656 And they told each other that over and over and over again. 573 00:25:32,740 --> 00:25:34,658 Him more than her, you know, to the point where 574 00:25:34,742 --> 00:25:36,368 sometimes she was like, "Chill out," you know. 575 00:25:36,452 --> 00:25:39,204 But anyway, in a tragic turn of events, 576 00:25:39,288 --> 00:25:44,126 Space Cowboy is wounded, and he just disappears. 577 00:25:45,419 --> 00:25:46,795 Without a trace. 578 00:25:52,468 --> 00:25:53,552 I can keep going. 579 00:25:53,635 --> 00:25:55,888 I can hit the rock better now, thanks. 580 00:25:56,013 --> 00:25:57,181 We're going again! 581 00:26:00,350 --> 00:26:01,769 Sound speed. 582 00:26:01,894 --> 00:26:03,729 And action! 583 00:26:06,857 --> 00:26:08,025 That's a cut! 584 00:26:08,150 --> 00:26:09,651 Cutting there, please. 585 00:26:12,404 --> 00:26:14,031 Everything okay? MAN 2: You good? 586 00:26:14,114 --> 00:26:15,991 For a little more context, Colt, 587 00:26:16,116 --> 00:26:18,243 Aliena's sort of devastated. 588 00:26:18,327 --> 00:26:20,120 And she starts sort of replaying everything 589 00:26:20,204 --> 00:26:21,705 in her head over and over again. 590 00:26:21,789 --> 00:26:24,792 Did she misread the vibe? Was it just a fling? 591 00:26:24,917 --> 00:26:27,669 Did she let her imagination run wild again? 592 00:26:27,795 --> 00:26:29,671 Or did he lie to her? 593 00:26:30,130 --> 00:26:31,840 Was he full of shit? 594 00:26:34,009 --> 00:26:35,260 But let me be clear. 595 00:26:35,344 --> 00:26:37,387 Eventually, Aliena did move on. 596 00:26:37,471 --> 00:26:39,014 All right? 597 00:26:39,765 --> 00:26:41,391 And she started doing Pilates. 598 00:26:42,434 --> 00:26:44,937 Got herself a banging revenge body, 599 00:26:45,062 --> 00:26:47,105 and then she started dating other humans. 600 00:26:47,606 --> 00:26:49,441 One after another. 601 00:26:49,525 --> 00:26:51,360 And she had so many mind-blowing, 602 00:26:51,485 --> 00:26:54,780 far superior experiences, you wouldn't even believe it. 603 00:26:54,863 --> 00:26:56,198 Right, girls? Yeah. 604 00:26:56,281 --> 00:26:57,574 You know what I mean? Yeah. Yeah. 605 00:26:57,699 --> 00:26:59,076 Yeah, it was like a sushi train. 606 00:26:59,159 --> 00:27:01,787 I'm gonna be sick. 607 00:27:01,870 --> 00:27:03,539 And do you know what? We're gonna go again, Colt, 608 00:27:03,622 --> 00:27:05,374 'cause there was a little buzz on that one. 609 00:27:05,457 --> 00:27:06,708 Okay, light him up. 610 00:27:07,709 --> 00:27:09,670 Last one, everybody. Action! 611 00:27:13,298 --> 00:27:15,342 It-It's just feeling so withheld, 612 00:27:15,467 --> 00:27:17,594 so how 'bout some dialogue? 613 00:27:17,678 --> 00:27:18,762 Yeah, that's all right, Darla. 614 00:27:18,887 --> 00:27:20,472 I'm gonna go straight to the source. 615 00:27:20,597 --> 00:27:24,059 Hey, Colt, if Space Cowboy had to say something, 616 00:27:24,142 --> 00:27:27,104 if he was forced to say something, what would he say? 617 00:27:27,187 --> 00:27:28,480 How would he justify 618 00:27:28,605 --> 00:27:30,482 this year she's spent spinning out over this? 619 00:27:30,566 --> 00:27:32,025 What could he say? It's a puzzler, isn't it? 620 00:27:32,150 --> 00:27:34,486 But have you got any thoughts? Uh, maybe he could talk... 621 00:27:34,570 --> 00:27:37,114 Nigel, can you, can you get him a bullhorn? I can't hear him. 622 00:27:37,990 --> 00:27:38,991 Traveling. 623 00:27:48,208 --> 00:27:49,459 Come again, Colt. What was that? 624 00:27:49,543 --> 00:27:51,962 It's already on. In this movie, 625 00:27:52,045 --> 00:27:54,715 do the aliens and the humans ever talk... 626 00:27:55,674 --> 00:27:57,050 in private? 627 00:27:58,135 --> 00:28:00,137 No, not really. COLT“. No private conversations? 628 00:28:00,220 --> 00:28:01,722 No, they don't like doing private. 629 00:28:01,805 --> 00:28:02,973 Like, they like to keep it very public. 630 00:28:03,056 --> 00:28:04,558 - Very open. - Oh. 631 00:28:07,019 --> 00:28:10,898 Well, maybe I'll just, uh, open it up to the group here. 632 00:28:12,024 --> 00:28:14,693 Have you ever been in one of those situations where... 633 00:28:15,944 --> 00:28:18,155 you want to say something and it's so important 634 00:28:18,238 --> 00:28:19,698 that you can't mess it up? 635 00:28:20,240 --> 00:28:23,785 So, you think long and hard about it, 636 00:28:24,620 --> 00:28:26,038 and then you realize... 637 00:28:27,247 --> 00:28:28,790 you've already messed it up? 638 00:28:29,958 --> 00:28:33,587 'Cause you've thought too long and too hard about it? 639 00:28:34,963 --> 00:28:36,590 You're... 640 00:28:36,715 --> 00:28:38,175 What's that? 641 00:28:39,343 --> 00:28:41,428 You want... 642 00:28:45,849 --> 00:28:47,809 I had a similar situation 643 00:28:47,893 --> 00:28:49,811 when I fell in love with my wife's sister. 644 00:28:49,895 --> 00:28:51,355 Okay. All right. What... No. 645 00:28:51,438 --> 00:28:53,649 No. Okay. 646 00:28:53,732 --> 00:28:55,651 Uh... 647 00:28:55,734 --> 00:28:57,486 And again, this is hard because... 648 00:28:58,028 --> 00:28:59,821 you know, I haven't read the script. 649 00:28:59,947 --> 00:29:01,281 But... 650 00:29:03,408 --> 00:29:05,243 he'd probably say... 651 00:29:07,371 --> 00:29:09,081 that he's been living... 652 00:29:11,667 --> 00:29:13,877 in total regret since then. 653 00:29:15,295 --> 00:29:16,922 You know, afraid... 654 00:29:17,631 --> 00:29:18,882 that he'll never get an opportunity 655 00:29:19,007 --> 00:29:20,676 to make it up to her... 656 00:29:22,469 --> 00:29:23,887 because he waited too long. 657 00:29:24,554 --> 00:29:25,722 And... 658 00:29:28,433 --> 00:29:30,185 she's probably moved on. 659 00:29:30,268 --> 00:29:31,687 Uh, sorry, Jody, 660 00:29:31,770 --> 00:29:34,147 speaking of moving on, we, uh... 661 00:29:36,066 --> 00:29:37,150 One more? 662 00:29:42,823 --> 00:29:44,616 I'd love another chance. 663 00:29:48,412 --> 00:29:50,288 Roll it, Nigel. Let's turn over, please! 664 00:29:50,414 --> 00:29:52,374 All cameras are rolling. Shot's up, sound speeding. 665 00:29:52,457 --> 00:29:53,542 Okay, light him up! 666 00:29:56,253 --> 00:29:57,629 Action! Thank you! 667 00:30:05,137 --> 00:30:06,221 Gail? 668 00:30:08,432 --> 00:30:09,433 Gail? 669 00:30:10,183 --> 00:30:12,436 Oh. Coffee. 670 00:30:20,986 --> 00:30:22,988 Mm! You're here. 671 00:30:23,071 --> 00:30:24,573 Oh, no, don't use that. It's broken. 672 00:30:24,656 --> 00:30:26,783 Eight and a half rolls? 673 00:30:26,867 --> 00:30:29,786 That is a world record! 674 00:30:29,870 --> 00:30:33,081 Thank you so much. 675 00:30:33,165 --> 00:30:35,208 It's better than parking cars, isn't it? 676 00:30:36,877 --> 00:30:39,212 Would you cut the shit, Gail? 677 00:30:39,296 --> 00:30:41,089 What? It was amazing. What are you talking about? 678 00:30:41,173 --> 00:30:43,175 She doesn't want me here, Gail. 679 00:30:43,300 --> 00:30:44,551 Yes, she does. 680 00:30:44,676 --> 00:30:46,344 Oh, of course she does. 681 00:30:46,428 --> 00:30:49,181 You lied. You lied. Oh. 682 00:30:49,264 --> 00:30:50,932 Colt. Do you know how that feels? 683 00:30:51,058 --> 00:30:52,100 Come on. 684 00:30:52,225 --> 00:30:54,352 Sit down, chill your beans. 685 00:30:54,436 --> 00:30:57,481 How many memories have we got doing this? 686 00:30:57,564 --> 00:30:59,024 You and me, back here. 687 00:30:59,107 --> 00:31:00,859 All of those movies. 688 00:31:01,777 --> 00:31:04,404 Fourteen, fifteen movies we've done together now. 689 00:31:04,488 --> 00:31:06,364 That's like a decade of our lives. 690 00:31:06,448 --> 00:31:08,283 You do less time for murder. 691 00:31:08,366 --> 00:31:10,118 Yeah, but, you know, 692 00:31:10,202 --> 00:31:14,289 Ryder, he can be a bit of a kind of Method-y twat-face, 693 00:31:14,372 --> 00:31:16,792 but you know what? People change. 694 00:31:16,875 --> 00:31:18,668 You know my mom's version of a good night kiss? 695 00:31:18,752 --> 00:31:21,171 I'm not kidding. Smack in the chops. 696 00:31:21,296 --> 00:31:24,216 Knocked me out cold. I forgave her. 697 00:31:24,299 --> 00:31:25,884 We can all change, Colt. 698 00:31:26,009 --> 00:31:27,511 We can ev... look what you did to Jody. 699 00:31:27,636 --> 00:31:28,720 Huh? 700 00:31:28,804 --> 00:31:30,680 You ran off... You disappear? 701 00:31:30,806 --> 00:31:32,349 You're not in contact with her. 702 00:31:32,432 --> 00:31:33,433 I mean... Honestly. 703 00:31:33,558 --> 00:31:34,851 I was in the hospital. She was... 704 00:31:34,935 --> 00:31:36,144 I appreciate that, but it was brutal on her end. 705 00:31:36,269 --> 00:31:37,604 Yeah. It wasn't a magic trick. 706 00:31:37,729 --> 00:31:39,189 I didn't disappear. She was devastated. 707 00:31:39,272 --> 00:31:41,733 Yes, you should feel bad. But you can make it right. 708 00:31:41,817 --> 00:31:44,611 It's, like, the message in all my movies. 709 00:31:44,694 --> 00:31:45,695 You know that, right? 710 00:31:45,779 --> 00:31:47,405 What's the message in all my movies? 711 00:31:47,489 --> 00:31:49,366 Uh... 712 00:31:49,491 --> 00:31:51,785 Nihilism's a viable worldview? 713 00:31:53,370 --> 00:31:56,206 No, that's just the entertainment. 714 00:31:56,289 --> 00:31:58,166 That's like the... 715 00:31:58,250 --> 00:32:00,085 like the sexy bacon. 716 00:32:00,168 --> 00:32:01,920 What is this? You know? It's like dogs. 717 00:32:02,003 --> 00:32:04,881 You got to wrap the message... 718 00:32:04,965 --> 00:32:06,633 In some sexy bacon. 719 00:32:07,843 --> 00:32:10,428 I mean, all those movies, people fall down. 720 00:32:10,512 --> 00:32:11,930 They're rolling in their own shit. 721 00:32:12,013 --> 00:32:14,599 They don't think they can cope, but they can. They get back up. 722 00:32:14,683 --> 00:32:16,434 Do you mind if I lay down? 723 00:32:16,518 --> 00:32:19,396 With the multiple fire burns and the cannon rolls 724 00:32:19,479 --> 00:32:21,731 and the jet lag, I just... Yep, yep, yep- 725 00:32:21,857 --> 00:32:23,233 ...could use a little shut-eye. 726 00:32:23,316 --> 00:32:24,442 Yep. 727 00:32:24,526 --> 00:32:26,153 Okay, let me get this straight. 728 00:32:27,237 --> 00:32:30,282 Nihilism is the sexy bacon? Yeah. 729 00:32:30,365 --> 00:32:33,285 The audience are dogs? - There we go. 730 00:32:33,410 --> 00:32:36,496 And when you fall down, you get back up. 731 00:32:36,621 --> 00:32:38,623 Thank you. I'm glad we did this. 732 00:32:38,707 --> 00:32:41,585 Now, what am I really doing here, Gail? 733 00:32:43,670 --> 00:32:44,754 Um... 734 00:32:46,006 --> 00:32:47,007 Ryder's missing. 735 00:32:47,090 --> 00:32:51,428 He has fallen in with some shady, shitty, shitty people. 736 00:32:51,511 --> 00:32:53,180 Well, Gail... 737 00:32:54,723 --> 00:32:56,057 call the cops. 738 00:32:56,183 --> 00:32:57,601 I can't call the cops. 739 00:32:57,684 --> 00:32:58,810 Well, why not? 740 00:32:58,894 --> 00:33:01,813 The studio will know that I am way over budget. 741 00:33:01,897 --> 00:33:03,565 They will pull the plug on this. 742 00:33:03,648 --> 00:33:04,983 You know that. 743 00:33:06,109 --> 00:33:07,110 Please go and find him. 744 00:33:07,235 --> 00:33:08,445 Why me? 745 00:33:08,570 --> 00:33:10,488 You're a stuntman, for God's sake. 746 00:33:10,614 --> 00:33:12,824 No one's gonna notice whether you're here or not. 747 00:33:12,908 --> 00:33:15,368 No offense. I mean, some taken. 748 00:33:15,452 --> 00:33:17,495 You know him intimately. 749 00:33:17,579 --> 00:33:19,247 It can be so simple. 750 00:33:19,331 --> 00:33:22,000 You pick him up, you dust him off, 751 00:33:22,083 --> 00:33:23,293 you bring him back here. 752 00:33:23,376 --> 00:33:24,794 I know I can trust you. 753 00:33:24,878 --> 00:33:26,671 And you know who can trust you more than anyone, 754 00:33:26,755 --> 00:33:29,341 she just doesn't realize it yet, is Jody. 755 00:33:29,424 --> 00:33:31,676 This is her big chance. 756 00:33:32,594 --> 00:33:35,305 Do you want her first movie to be her last? 757 00:33:35,388 --> 00:33:37,224 You've got to help me out, man. 758 00:33:39,100 --> 00:33:41,353 It's been along couple days. 759 00:33:41,478 --> 00:33:44,356 I'm gonna go to the hotel, I'm gonna... 760 00:33:44,481 --> 00:33:47,651 What is it? It's my yesterday, it's your tomor... 761 00:33:47,734 --> 00:33:48,860 I'm gonna call you your tomorrow. 762 00:33:48,944 --> 00:33:50,528 Right, no. Today. My today. 763 00:33:50,612 --> 00:33:52,113 That is the door code of Ryder's loft. 764 00:33:52,197 --> 00:33:54,199 The patio door. Took it from his trailer. 765 00:33:54,282 --> 00:33:55,825 He's still doing this Post-it note thing? 766 00:33:55,951 --> 00:33:58,245 Oh. Let's not even get into that. 767 00:33:58,328 --> 00:34:00,956 At this point, it's like Memento level. 768 00:34:01,039 --> 00:34:03,500 I can only keep this from Jody and the studio 769 00:34:03,583 --> 00:34:05,418 forty-eight hours max. 770 00:34:05,543 --> 00:34:07,212 Save Jody's movie, 771 00:34:07,295 --> 00:34:09,631 and maybe you get the love of your life back. 772 00:34:11,383 --> 00:34:13,760 Did you just turn Jody into the sexy bacon? 773 00:34:13,843 --> 00:34:16,179 She's been the sexy bacon all along. 774 00:34:17,222 --> 00:34:18,223 You're good. 775 00:34:18,306 --> 00:34:20,600 It's the only left-hand drive I have. 776 00:34:22,352 --> 00:34:24,437 Please don't wreck it. It's product placement. 777 00:34:24,562 --> 00:34:25,939 There's only two of them. 778 00:34:27,232 --> 00:34:28,984 I know how you stunties drive. 779 00:34:32,320 --> 00:34:35,073 You seek to destroy all I hold dear. 780 00:34:52,215 --> 00:34:54,175 'Cause there we are again. 781 00:34:54,259 --> 00:34:56,594 When I loved you so. 782 00:34:56,720 --> 00:34:58,471 Back before you lost. 783 00:34:58,555 --> 00:35:01,433 The one real thing You've ever known 784 00:35:01,516 --> 00:35:03,560 it was rare, 1 was there 785 00:35:03,685 --> 00:35:09,691 I remember it all too well. 786 00:35:26,791 --> 00:35:29,919 And maybe we got lost In translation. 787 00:35:30,003 --> 00:35:32,339 Maybe I asked for too much. 788 00:35:32,422 --> 00:35:35,425 But maybe this thing Was a masterpiece. 789 00:35:35,508 --> 00:35:37,594 Till you tore it all up. 790 00:35:37,719 --> 00:35:39,763 Running scared, I was there 791 00:35:39,888 --> 00:35:44,976 I remember it all too well. 792 00:35:47,729 --> 00:35:50,607 And you call me up again. 793 00:35:50,690 --> 00:35:53,234 Just to break me Like a promise. 794 00:35:53,360 --> 00:35:57,822 So casually cruel In the name of being honest 795 00:35:57,947 --> 00:36:01,201 I'm a crumpled-up Piece of paper... 796 00:36:10,335 --> 00:36:11,336 What are you doing? 797 00:36:12,796 --> 00:36:14,631 Uh, just, uh, chilling down. 798 00:36:14,714 --> 00:36:16,424 Were you "chilling down" to Taylor Swift? 799 00:36:16,508 --> 00:36:18,593 Mm. Yep. 800 00:36:18,676 --> 00:36:20,095 It's just something Australians say. 801 00:36:20,220 --> 00:36:22,013 Really? I've been here for six months, I've never heard it. 802 00:36:22,097 --> 00:36:23,473 Yeah, "chilling down under," you know, 803 00:36:23,556 --> 00:36:24,808 but it's shorter to say "chilling down." 804 00:36:24,891 --> 00:36:26,768 Have you been crying? Not at all. 805 00:36:26,851 --> 00:36:28,228 You look like you've been crying. 806 00:36:29,687 --> 00:36:30,772 Jet lag. 807 00:36:32,065 --> 00:36:34,651 That was so dangerous, and I'm very sorry. 808 00:36:34,734 --> 00:36:36,653 Lighting you up like that. 809 00:36:36,736 --> 00:36:38,863 It was very cathartic. 810 00:36:38,988 --> 00:36:41,116 I feel better. I deserved it. 811 00:36:43,827 --> 00:36:46,287 I'm gonna make the camera up to you, by the way. 812 00:36:47,080 --> 00:36:48,915 Can I get in the car with you? 813 00:36:51,292 --> 00:36:53,336 Clean your face. You're a mess. 814 00:36:57,215 --> 00:36:58,216 So how have you been? 815 00:36:58,299 --> 00:37:00,218 Oh, you know. 816 00:37:02,637 --> 00:37:03,888 Yeah? Thumbs-up? 817 00:37:03,972 --> 00:37:06,558 God, I hate that bullshit, that stunt guy bullshit. 818 00:37:08,143 --> 00:37:09,269 And that's fine. 819 00:37:09,352 --> 00:37:10,603 You don't have to explain anything. 820 00:37:10,687 --> 00:37:12,397 It's all good. It was a fling. 821 00:37:12,480 --> 00:37:14,649 Less than a fling. It was a flingette, and that's fine. 822 00:37:14,732 --> 00:37:16,151 I don't even want to know. 823 00:37:16,234 --> 00:37:18,778 And the problem with forcing something is you get nowhere. 824 00:37:18,862 --> 00:37:21,072 You know, one time my mom forced my dad to exercise. 825 00:37:21,156 --> 00:37:22,282 Do you know what happened? 826 00:37:22,407 --> 00:37:24,409 Snapped his ankle first time he stepped on the treadmill. 827 00:37:24,492 --> 00:37:26,911 She forced it, now he has a piece of metal in his foot. 828 00:37:26,995 --> 00:37:28,955 Moral of the story is you should just be you. 829 00:37:31,833 --> 00:37:33,668 Well, look, I've thought a lot about this, actually, 830 00:37:33,793 --> 00:37:35,336 and I, uh_. 831 00:37:35,420 --> 00:37:36,671 It's not like I didn't want to apologize 832 00:37:36,754 --> 00:37:38,423 a million times. 833 00:37:38,548 --> 00:37:39,841 Yeah. 834 00:37:39,924 --> 00:37:42,260 Uh, it's just, every time I... 835 00:37:45,889 --> 00:37:48,183 You know, when I think of something to say... 836 00:37:52,604 --> 00:37:53,897 doesn't seem like enough. 837 00:37:58,985 --> 00:38:00,320 Okay. 838 00:38:00,445 --> 00:38:02,071 No problem. 839 00:38:02,197 --> 00:38:05,116 Boundaries. Boundaries. 840 00:38:05,241 --> 00:38:06,493 That's important. 841 00:38:06,576 --> 00:38:08,203 Because I have a lot of pressure on me. 842 00:38:08,286 --> 00:38:10,246 You have no idea how hard it was 843 00:38:10,330 --> 00:38:12,290 for me to make this movie, okay? 844 00:38:12,373 --> 00:38:14,375 I just need to focus, so if you're gonna stay here, 845 00:38:14,459 --> 00:38:15,877 we need to keep it... 846 00:38:16,628 --> 00:38:18,046 like, super profesh. 847 00:38:19,088 --> 00:38:20,590 "Professional" is my middle name. 848 00:38:20,673 --> 00:38:22,383 Mm-hmm. 849 00:38:24,844 --> 00:38:26,054 I thought your middle name was "Danger." 850 00:38:26,137 --> 00:38:28,014 That's a stage name. 851 00:38:30,642 --> 00:38:32,685 Colt Profesh Seavers. 852 00:38:37,524 --> 00:38:40,068 Promise me you're not gonna derail this, okay? 853 00:38:40,527 --> 00:38:41,528 Promise. 854 00:38:43,196 --> 00:38:46,199 Okay. 855 00:38:50,662 --> 00:38:52,288 Want to do some doughnuts? 856 00:39:01,589 --> 00:39:03,174 Do you want to drive me to my car? 857 00:39:04,092 --> 00:39:06,427 Yeah. 858 00:39:19,649 --> 00:39:21,109 Okay, goodbye. 859 00:39:25,989 --> 00:39:28,533 It was rare, 1 was there 860 00:39:28,616 --> 00:39:34,581 I remember it all too well. 861 00:39:36,291 --> 00:39:38,835 Wind in my hair You were there. 862 00:39:38,918 --> 00:39:41,838 "You remember it a" Down the stairs. 863 00:39:43,006 --> 00:39:44,173 You were there. 864 00:39:44,299 --> 00:39:47,135 You remember it all... 865 00:40:14,495 --> 00:40:16,205 Okay. 866 00:40:16,289 --> 00:40:18,499 "Tom, long time no see." 867 00:40:18,583 --> 00:40:20,752 "Gail asked me to check and make sure you're okay." 868 00:40:23,004 --> 00:40:25,089 "Colt, thought you were dead." 869 00:40:25,214 --> 00:40:27,634 "Why you got to be such a pussy bitch?" 870 00:40:27,759 --> 00:40:30,845 "Tom, I'm gonna have to ask you not to refer to me" 871 00:40:30,928 --> 00:40:32,847 "as a pussy or a bitch." 872 00:40:33,723 --> 00:40:35,767 "Okay, but you got hurt like a pussy" 873 00:40:35,850 --> 00:40:37,101 "and you're acting like a bitch." 874 00:40:37,477 --> 00:40:38,603 Tom? 875 00:40:38,728 --> 00:40:41,356 Colt Seavers. Just checking in on you. 876 00:40:42,940 --> 00:40:45,276 Jody needs you back on set, pal. 877 00:40:47,153 --> 00:40:48,863 And I-I don't want to be a part of 878 00:40:48,988 --> 00:40:51,491 any breaking in, role-play games. 879 00:40:58,414 --> 00:40:59,540 Well, all right. 880 00:41:01,376 --> 00:41:04,003 DJ Khaled! 881 00:41:04,087 --> 00:41:05,296 Hey. 882 00:41:05,421 --> 00:41:06,964 Yeah We The Best! 883 00:41:07,090 --> 00:41:09,676 "A" I do is win, win, win No matter what. 884 00:41:09,801 --> 00:41:12,929 Got money on my mind I can never get enough. 885 00:41:13,012 --> 00:41:15,640 And every time I step up in the building. 886 00:41:15,723 --> 00:41:18,142 Everybody hands go up. 887 00:41:19,560 --> 00:41:20,853 And they stay there. 888 00:41:20,978 --> 00:41:23,398 And they say, "Yeah!" And they stay there. 889 00:41:23,481 --> 00:41:25,775 Up, down, up, down Up, down 890 00:41:25,900 --> 00:41:28,778 'Cause all I do is Win, win, win. 891 00:41:28,903 --> 00:41:30,279 And if you going in... 892 00:41:32,198 --> 00:41:33,616 Make 'em stay there Luda! 893 00:41:33,700 --> 00:41:34,909 Ludacris going in On the verse 894 00:41:34,992 --> 00:41:36,577 'Cause I never been defeated And I won't stop now. 895 00:41:36,661 --> 00:41:37,995 Keep your hands up, Get 'em in the sky. 896 00:41:38,079 --> 00:41:39,080 For the homies That didn't make it. 897 00:41:39,163 --> 00:41:40,206 And my folks locked down 898 00:41:40,289 --> 00:41:42,959 I never went nowhere, but they saying, "Luda's back..." 899 00:41:43,042 --> 00:41:44,502 Coffee. 900 00:41:44,585 --> 00:41:46,254 The hood call it Luda 'gnac. 901 00:41:46,337 --> 00:41:49,716 Can't never count me out Y'all better count me in. 902 00:41:49,799 --> 00:41:52,760 Got 20 bank accounts Accountants count me in. 903 00:41:52,844 --> 00:41:56,013 Make millions every year The South's champion 904 00:41:56,097 --> 00:41:58,391 'Cause all I do, all I All I, all I, all I do is. 905 00:41:58,474 --> 00:41:59,600 All I do is win, win... 906 00:41:59,684 --> 00:42:00,852 What the... 907 00:42:06,733 --> 00:42:08,776 Everybody hands go up... 908 00:42:19,620 --> 00:42:21,622 Win, and if you going in. 909 00:42:21,706 --> 00:42:24,333 Put your hands in the air Make 'em stay there. 910 00:42:24,417 --> 00:42:27,587 And they say, "Yeah!" And they stay there. 911 00:42:27,670 --> 00:42:29,297 Up, down, up, down Up, down... 912 00:42:31,215 --> 00:42:32,842 Why do you look so familiar? 913 00:42:37,805 --> 00:42:38,806 Where do I know you from? 914 00:42:38,890 --> 00:42:41,684 I'm Iggy Starr, lead actress on Meta/storm. 915 00:42:43,978 --> 00:42:45,354 I'm Ryder's girlfriend. 916 00:42:45,438 --> 00:42:46,689 You're “IN Metalstorm. Yeah. 917 00:42:46,773 --> 00:42:48,107 Hey, were you in that movie Carjacked 918 00:42:48,191 --> 00:42:49,525 where that guy named Jack steals your car 919 00:42:49,650 --> 00:42:50,902 and then you shoot him in the hand and you say, 920 00:42:50,985 --> 00:42:52,236 "I hope you know how to drive stick"? 921 00:42:52,862 --> 00:42:54,238 And it doesn't make sense 'cause it's like, 922 00:42:54,322 --> 00:42:55,698 should be "automatic," but the way you say it, 923 00:42:55,823 --> 00:42:57,492 you're like, "stick!" That's Natalie Portman. 924 00:42:57,617 --> 00:42:58,993 Oh, she's great. 925 00:42:59,494 --> 00:43:00,745 Is there anything else I'd know you from? 926 00:43:00,828 --> 00:43:02,497 Storm Chaser. No. 927 00:43:02,580 --> 00:43:03,915 Ice Warrior 1. Mm-mm. 928 00:43:04,040 --> 00:43:05,249 Ice Warrior 2! 929 00:43:05,374 --> 00:43:07,001 I-I didn't see 1, so... 930 00:43:07,084 --> 00:43:08,252 Uh, Blackwood Madness? No.? 931 00:43:09,086 --> 00:43:12,256 I got a 17-minute standing ovation at Cannes! 932 00:43:12,340 --> 00:43:13,716 Is it "con"? 'Cause it's just like 933 00:43:13,800 --> 00:43:15,092 they always... I thought it was "cans." 934 00:43:19,806 --> 00:43:21,015 I'd love to see your film! 935 00:43:21,140 --> 00:43:22,350 Where is it streaming? 936 00:43:22,433 --> 00:43:24,018 Streaming?! 937 00:43:26,312 --> 00:43:27,438 I'm just a stunt guy. 938 00:43:27,522 --> 00:43:29,440 I'm working on Meta/storm, too. 939 00:43:29,524 --> 00:43:32,610 You lie! We're only on Meta/storm 1. 940 00:43:32,693 --> 00:43:34,779 I meant also! 941 00:43:52,839 --> 00:43:54,465 Is this a prop sword? 942 00:43:54,549 --> 00:43:57,802 Mm-hmm. I'm a good actress. 943 00:43:57,885 --> 00:44:00,388 Hey, if you are really working on Meta/storm, 944 00:44:00,471 --> 00:44:01,973 why are you sneaking around here? 945 00:44:02,056 --> 00:44:03,808 Just trying to find Ryder. 946 00:44:03,891 --> 00:44:06,352 He's, like, really drugged up and paranoid right now. 947 00:44:06,435 --> 00:44:07,687 He thinks someone's trying to kill him. 948 00:44:07,770 --> 00:44:10,398 And I'm like, "If you don't finish Meta/storm, 949 00:44:10,481 --> 00:44:11,649 I'm gonna kill you myself." 950 00:44:12,149 --> 00:44:13,609 I can think of a million reasons why, 951 00:44:13,693 --> 00:44:15,736 but why does Tom think someone's trying to kill him? 952 00:44:16,863 --> 00:44:18,072 I don't know. I mean, all I know, 953 00:44:18,197 --> 00:44:20,032 there is some dark shit going on. 954 00:44:20,116 --> 00:44:22,159 And the sooner I can get out of here, the better. 955 00:44:22,243 --> 00:44:26,163 It is killing my "high vibes" way of being. 956 00:44:26,247 --> 00:44:27,623 I am a light worker. 957 00:44:27,707 --> 00:44:29,667 I am a person of positivity. 958 00:44:29,792 --> 00:44:31,460 I am a giver. 959 00:44:31,586 --> 00:44:35,214 Did you know that there are actually people in the world 960 00:44:35,298 --> 00:44:38,009 going through hard things? Like floods 961 00:44:38,092 --> 00:44:41,053 and crime and there are povos. 962 00:44:42,763 --> 00:44:44,181 What's a povo? 963 00:44:44,265 --> 00:44:45,308 A poor person like you. 964 00:44:45,391 --> 00:44:47,476 Oh. God. 965 00:44:48,811 --> 00:44:50,354 Any idea how I could find him? 966 00:44:51,147 --> 00:44:54,317 Uh, you could try this club he hangs out at. 967 00:44:54,400 --> 00:44:56,152 He's there with his drug dealer friend Doone 968 00:44:56,277 --> 00:44:59,322 who has leopard print tats on his head. 969 00:45:00,489 --> 00:45:01,949 Okay, well... 970 00:45:03,409 --> 00:45:04,619 it's been real. 971 00:45:04,702 --> 00:45:06,412 I'll see you on set. 972 00:45:06,495 --> 00:45:08,039 Do you know the call time, by the way? 973 00:45:08,122 --> 00:45:10,291 6:00 am. For the povos. 974 00:45:10,374 --> 00:45:11,626 All right. 975 00:45:11,751 --> 00:45:13,336 Hey, stuntman. Yeah? 976 00:45:14,879 --> 00:45:16,631 You're never gonna get in looking like that. 977 00:45:20,760 --> 00:45:22,178 - What's with the bird? - Hello. 978 00:45:22,261 --> 00:45:23,679 That's Tom's sober cockatoo. 979 00:45:23,763 --> 00:45:25,264 They're, like, sensitive to energy and shit, 980 00:45:25,348 --> 00:45:27,099 so if you get high around one of them, 981 00:45:27,183 --> 00:45:28,559 they, like, freak out and they attack you. 982 00:45:28,643 --> 00:45:29,727 Oh. 983 00:45:29,810 --> 00:45:32,188 So, what kind of shit is Tom into now? 984 00:45:32,271 --> 00:45:34,649 He's into this new crazy Australian shit 985 00:45:34,732 --> 00:45:35,858 called Dundee. 986 00:45:35,942 --> 00:45:37,068 Dundee? 987 00:45:37,151 --> 00:45:39,028 Yeah, like Crocodile Dundee. 988 00:45:39,111 --> 00:45:40,237 It's like, you see unicorns and shit, 989 00:45:40,321 --> 00:45:42,198 and you get, like, guided on this tour, 990 00:45:42,281 --> 00:45:44,575 and then the unicorns, they're like, "Hello. Follow me." 991 00:45:44,659 --> 00:45:47,286 It's, like, a little bit weird, but I'm kind of into it. 992 00:45:47,828 --> 00:45:48,913 That's very specific. 993 00:45:49,747 --> 00:45:53,584 What's with your fueg-ass Miami Vice Stunt Team jacket? 994 00:45:53,668 --> 00:45:54,669 Is it secondhand? 995 00:45:54,752 --> 00:45:57,338 Uh, it was the first show I ever did. 996 00:45:58,297 --> 00:45:59,882 Fifty stunts in 15 minutes. 997 00:45:59,966 --> 00:46:02,093 I had to jump a boat through a ring of fire. 998 00:46:02,885 --> 00:46:03,886 I got so good I could do it 999 00:46:03,970 --> 00:46:05,846 with my hands tied behind my back, actually. 1000 00:46:05,930 --> 00:46:07,431 "No one's ever done a stunt like that." 1001 00:46:07,515 --> 00:46:09,100 That's what the poster said. 1002 00:46:09,183 --> 00:46:10,434 So... 1003 00:46:10,518 --> 00:46:12,228 You're very into yourself, aren't you? 1004 00:46:14,021 --> 00:46:15,564 I mean, you know, you did ask. 1005 00:46:16,774 --> 00:46:19,318 All right, so security's super tight at the club. 1006 00:46:19,402 --> 00:46:20,861 You're gonna look the part. 1007 00:46:20,945 --> 00:46:22,947 But your best bet at getting in is acting like Tom. 1008 00:46:23,030 --> 00:46:24,198 You know how to do that, don't you? 1009 00:46:24,281 --> 00:46:26,242 Yeah. I'll just act like I own everything and everyone 1010 00:46:26,325 --> 00:46:28,035 and there's no repercussions for my actions. 1011 00:46:28,119 --> 00:46:29,412 Mm-hmm. 1012 00:46:31,372 --> 00:46:33,207 One, two, three, yeah... 1013 00:46:34,917 --> 00:46:36,585 Wait. Are you Tom Ryder? 1014 00:46:36,669 --> 00:46:38,504 Is that him? 1015 00:46:40,214 --> 00:46:41,716 It's Ryder! 1016 00:46:47,054 --> 00:46:50,725 Remember that time we slept together, Tom? 1017 00:46:50,808 --> 00:46:52,184 Love you, Tom! 1018 00:46:52,268 --> 00:46:54,687 I love you! 1019 00:46:58,649 --> 00:46:59,984 Yeah! 1020 00:47:02,653 --> 00:47:04,238 Yeah, yeah, yeah... 1021 00:47:10,202 --> 00:47:11,495 You Doone? 1022 00:47:15,124 --> 00:47:16,500 Stuntman! 1023 00:47:16,584 --> 00:47:18,461 Yeah, yeah, Iggy said you were gonna come see me. 1024 00:47:18,544 --> 00:47:19,712 Sit down, get a drink. Hey, get him a drink. 1025 00:47:19,795 --> 00:47:20,880 Get him a drink. What do you want? 1026 00:47:20,963 --> 00:47:22,048 Oh, no, I-I'm good. 1027 00:47:22,131 --> 00:47:23,466 I'm just looking for Ryder. 1028 00:47:24,425 --> 00:47:26,177 Get him a Shirley Temple. Sit down. 1029 00:47:26,260 --> 00:47:28,679 Uh, no offense, I just want to find Ryder. 1030 00:47:29,889 --> 00:47:32,141 How come no one ever wants to chat with the drug dealer? 1031 00:47:36,270 --> 00:47:37,855 Sorry. I, uh... 1032 00:47:38,939 --> 00:47:41,484 I mean no... no disrespect. 1033 00:47:41,567 --> 00:47:43,986 Just had along day. Ryder hasn't shown up for work. 1034 00:47:44,070 --> 00:47:45,154 That was fast. 1035 00:47:45,237 --> 00:47:46,530 You do a stunt today? 1036 00:47:46,614 --> 00:47:48,240 Uh, just a, yeah, car roll. 1037 00:47:48,324 --> 00:47:49,950 Just a car roll? 1038 00:47:50,034 --> 00:47:51,952 Hear how he said that? "Just a car roll!" 1039 00:47:52,036 --> 00:47:53,871 What a stuntman! My man! 1040 00:47:53,954 --> 00:47:55,664 It's what I do. 1041 00:47:55,748 --> 00:47:56,749 Hey, that's why I like you. 1042 00:47:56,832 --> 00:47:58,125 'Cause you do all the hard shit. 1043 00:47:58,918 --> 00:48:00,419 They give Oscars for that? 1044 00:48:01,003 --> 00:48:02,254 For stunts? 1045 00:48:02,797 --> 00:48:03,798 No. 1046 00:48:04,590 --> 00:48:05,883 Nope. 1047 00:48:05,966 --> 00:48:07,968 Hey, to the unsung heroes. 1048 00:48:08,052 --> 00:48:09,970 I'll drink to that. Yeah. 1049 00:48:12,223 --> 00:48:13,265 Mm! 1050 00:48:15,059 --> 00:48:16,811 No offense, but I prefer cartoons. 1051 00:48:16,894 --> 00:48:19,855 See, movies are always trying to make things real. 1052 00:48:19,939 --> 00:48:21,649 But it's not real. It's a movie. 1053 00:48:21,732 --> 00:48:23,234 It's not meant to be real. 1054 00:48:23,317 --> 00:48:25,111 That's why I like cartoons. 1055 00:48:25,194 --> 00:48:26,487 See, 'cause cartoons 1056 00:48:26,570 --> 00:48:27,738 don't pretend to be real. 1057 00:48:29,365 --> 00:48:31,408 That's what I like about them. You seen Dumbo? 1058 00:48:31,492 --> 00:48:32,910 Dumbo? Yeah, Dumbo. 1059 00:48:32,993 --> 00:48:34,662 Dumbo changed my life. 1060 00:48:34,745 --> 00:48:36,831 You know that scene when Dumbo gets into the bad champagne, 1061 00:48:36,914 --> 00:48:38,207 then he starts seeing the pink elephants 1062 00:48:38,290 --> 00:48:39,375 on parade and shit? 1063 00:48:39,458 --> 00:48:40,584 I was like, "Yes, please." 1064 00:48:40,668 --> 00:48:42,044 "I'll have what he's having! 1065 00:48:42,128 --> 00:48:43,379 Make it a double!" 1066 00:48:44,672 --> 00:48:46,423 Hey, stuntman? 1067 00:48:46,507 --> 00:48:48,008 Why don't you come with us? 1068 00:48:48,092 --> 00:48:50,553 We'll get you nice and comfortable at the hotel, huh? 1069 00:49:36,682 --> 00:49:38,934 Move, move! Get out of the way! Get... Move! Come on! 1070 00:49:51,780 --> 00:49:53,949 - Where's Ryder? - Come on, speak louder. 1071 00:49:54,033 --> 00:49:55,284 I'm too high for this shit! 1072 00:49:59,788 --> 00:50:01,540 Colt! Over here! 1073 00:50:03,209 --> 00:50:04,668 Yeah. Follow me! 1074 00:50:24,063 --> 00:50:25,147 Whoa! 1075 00:50:29,109 --> 00:50:30,527 Don't give up, Colt. 1076 00:50:38,202 --> 00:50:40,996 - Ah, dude. - Hey! 1077 00:50:41,080 --> 00:50:42,164 - Where is he? - Huh? 1078 00:50:42,248 --> 00:50:43,666 Where's Ryder? Where's Ryder? 1079 00:50:45,501 --> 00:50:46,877 Hey, is that Tom Ryder? 1080 00:50:48,462 --> 00:50:50,297 Where's Ryder? Come on, speak louder. 1081 00:50:50,381 --> 00:50:51,590 - Where is he? - Huh? 1082 00:50:52,758 --> 00:50:54,468 Crazy, man 1083 00:50:54,551 --> 00:50:55,844 I think I wanna be. 1084 00:51:02,476 --> 00:51:03,978 I think I wanna be Your unicorn. 1085 00:51:04,061 --> 00:51:05,646 Let me be your. 1086 00:51:07,064 --> 00:51:09,149 Unicorn, baby. 1087 00:51:09,233 --> 00:51:11,735 Let me feel alive 1088 00:51:11,819 --> 00:51:14,238 I know what it is to fly. 1089 00:51:15,072 --> 00:51:17,157 Yeah, I feel it comin'. 1090 00:51:17,241 --> 00:51:19,076 Gotta explode. 1091 00:51:28,502 --> 00:51:30,254 Watch it! Stop! 1092 00:51:33,132 --> 00:51:34,174 What the hell? 1093 00:51:49,773 --> 00:51:52,151 Look at that gleaming metal horn... 1094 00:51:52,234 --> 00:51:53,235 Hey, stop! 1095 00:51:54,820 --> 00:51:56,989 I wanna be your unicorn... 1096 00:52:00,200 --> 00:52:01,827 Unicorn, baby. 1097 00:52:01,910 --> 00:52:03,704 Let me feel alive. 1098 00:52:04,997 --> 00:52:06,582 I know what it is to fly. 1099 00:52:07,750 --> 00:52:09,376 Let me be your. 1100 00:52:09,460 --> 00:52:12,546 Unicorn, baby. 1101 00:52:12,629 --> 00:52:15,215 Let me feel alive 1102 00:52:15,341 --> 00:52:17,468 I know what it is to fly. 1103 00:52:17,885 --> 00:52:19,136 What are you doing, Colt? 1104 00:52:19,219 --> 00:52:21,638 You know what I'm doing. I'm gonna stop this car. 1105 00:52:21,722 --> 00:52:22,723 Go! 1106 00:52:22,806 --> 00:52:24,475 See you, mate. Be well, mate. 1107 00:52:24,558 --> 00:52:26,727 I've done it a hundred times. Just keep my hips above the hood. 1108 00:52:26,810 --> 00:52:27,853 Should be fine. 1109 00:52:27,936 --> 00:52:29,438 You're just doing it 'cause the unicorn told you to. 1110 00:52:29,521 --> 00:52:31,440 You're just jealous the unicorn didn't talk to you. 1111 00:52:32,066 --> 00:52:33,567 You know what? You're clearly high, Colt. 1112 00:52:33,650 --> 00:52:35,569 And you're clearly chickenshit! 1113 00:52:35,652 --> 00:52:37,613 Okay, we don't have time for this. Talk about this later. 1114 00:52:46,080 --> 00:52:47,664 Driver, what are you doing? Yeah, okay. 1115 00:52:47,790 --> 00:52:50,125 Drive! Drive, bro! 1116 00:52:50,209 --> 00:52:51,794 Hey, you need to chill. Just relax. Just re... 1117 00:52:51,877 --> 00:52:53,587 Hey, just relax! I'm a lover, not a fighter, okay? Just... 1118 00:52:53,670 --> 00:52:55,839 Where's Ryder? I just drugged you 'cause they paid me to. 1119 00:52:55,923 --> 00:52:57,132 Who's "they"? 1120 00:52:57,257 --> 00:52:59,009 The guy that runs Ryder's security. 1121 00:52:59,093 --> 00:53:00,594 He's into some real shady shit. 1122 00:53:00,677 --> 00:53:02,596 What kind of shady shit? You know... 1123 00:53:02,679 --> 00:53:03,889 What kind of shady shit?! 1124 00:53:03,972 --> 00:53:05,474 Shady shit. You know... You can't say 1125 00:53:05,557 --> 00:53:07,309 "shady shit" and not tell me what it is. 1126 00:53:07,393 --> 00:53:08,560 Say what the shady shit is. 1127 00:53:08,644 --> 00:53:10,187 Different types of shady shit! Like what? 1128 00:53:10,270 --> 00:53:12,564 I deliver drugs to him at the Pendleton Hotel sometimes, okay? 1129 00:53:12,648 --> 00:53:14,149 What room? Bro, I don't know what room. 1130 00:53:14,233 --> 00:53:15,234 You know, it changes. 1131 00:53:15,317 --> 00:53:16,860 Just ask Kevin for the, for the fruit plate. 1132 00:53:16,944 --> 00:53:17,986 He'll give you the key. Kevin? 1133 00:53:18,112 --> 00:53:20,072 Kevin! K-E-V-I-N. For the... I know Kevin! 1134 00:53:20,155 --> 00:53:22,324 You know Kevin? I don't know Kevin. 1135 00:53:22,408 --> 00:53:23,909 Well, then you're gonna get to know Kevin. Okay? 1136 00:53:23,992 --> 00:53:25,786 He's a lovely guy. I don't want to get to know Kevin! 1137 00:53:25,869 --> 00:53:26,912 Ask him for a fruit plate. 1138 00:53:28,038 --> 00:53:30,416 Look, I'm not lying to you. It's a fruit plate. 1139 00:53:30,499 --> 00:53:32,000 It's a fruit plate? You're serious? Okay? Yes. 1140 00:53:32,084 --> 00:53:34,044 Yeah, you know, mangos, strawberry... a fruit plate! 1141 00:53:34,128 --> 00:53:37,005 I know what a fruit plate is, sir. 1142 00:53:37,089 --> 00:53:39,716 Then ask Kevin for the fruit plate and he'll give you keys. 1143 00:53:40,843 --> 00:53:42,177 How long does this last? 1144 00:53:42,261 --> 00:53:43,971 What? How long is this gonna last? 1145 00:53:44,054 --> 00:53:45,139 Bro, what are you even saying? 1146 00:53:45,222 --> 00:53:47,641 How... long does this last? 1147 00:53:47,766 --> 00:53:50,102 Oh. When you stop seeing unicorns. 1148 00:53:51,979 --> 00:53:53,939 This is a dunderly dundoo trip, Colt. 1149 00:53:55,107 --> 00:53:57,693 I'd like to speak to Kevin. 1150 00:53:57,776 --> 00:53:59,820 Kevin's, uh, on a break. 1151 00:53:59,903 --> 00:54:02,406 Okay, maybe you can help me. Can I order the "fruit plate"? 1152 00:54:03,574 --> 00:54:07,327 Okay. Do you want me to call "room service"? 1153 00:54:07,411 --> 00:54:09,163 I don't know. Is that what happens? 1154 00:54:09,246 --> 00:54:10,247 D-Do you have a room? 1155 00:54:10,330 --> 00:54:11,665 Should I just... Do I need one? 1156 00:54:11,748 --> 00:54:12,958 To order the fr... 1157 00:54:13,041 --> 00:54:14,084 I.“ The fruit plate. 1158 00:54:14,209 --> 00:54:15,294 Hey, Colt. Fruit plate. 1159 00:54:16,211 --> 00:54:17,421 Woof, wow. 1160 00:54:18,130 --> 00:54:19,673 That's a look. Hi. Hey. 1161 00:54:19,756 --> 00:54:20,757 What happened to your face? Hi. 1162 00:54:20,841 --> 00:54:22,259 Hi. Okay. 1163 00:54:22,342 --> 00:54:23,635 Sorry about that. Are you good? 1164 00:54:23,719 --> 00:54:24,887 It's just good... What's wrong with you? 1165 00:54:24,970 --> 00:54:26,305 It's good to see you. Wow, you look terrible. 1166 00:54:26,388 --> 00:54:27,556 You look amazing. 1167 00:54:27,639 --> 00:54:29,308 Did you fall? What happened to you? 1168 00:54:29,391 --> 00:54:30,559 Wow. You're so pretty. 1169 00:54:30,642 --> 00:54:32,186 It's crazy. Okay. Your face is bleeding. 1170 00:54:32,269 --> 00:54:34,104 What? What happened to you? 1171 00:54:34,188 --> 00:54:36,190 Oh. No, I was running. Just... I was running. 1172 00:54:36,273 --> 00:54:38,358 Very unusual athleisure wear for a run. 1173 00:54:38,442 --> 00:54:39,860 This? Yeah. 1174 00:54:39,985 --> 00:54:42,696 Yeah, they gave me the wrong bags at the airport, 1175 00:54:42,779 --> 00:54:44,031 but, you know, it's... it works. 1176 00:54:44,114 --> 00:54:45,240 I can sweat. 1177 00:54:45,324 --> 00:54:47,034 If I'm gonna play Ryder, I thought I should just, 1178 00:54:47,117 --> 00:54:48,285 like, cut weight a little, you know... 1179 00:54:48,368 --> 00:54:49,453 You seem kind of tweaky. 1180 00:54:50,037 --> 00:54:51,997 I'm a little... spotty. 1181 00:54:52,080 --> 00:54:54,958 Like, when I... my glucose levels get low. 1182 00:54:55,042 --> 00:54:56,460 I get a little... 1183 00:54:56,543 --> 00:54:59,296 Okay, is that a new thing? 1184 00:54:59,379 --> 00:55:00,547 Is that a new thing? 1185 00:55:00,631 --> 00:55:01,924 What's that? Is that a new thing? 1186 00:55:02,007 --> 00:55:03,634 Is your hair new? Yes, I cut it. 1187 00:55:03,717 --> 00:55:04,927 I changed my hair. It's beautiful. 1188 00:55:05,010 --> 00:55:06,678 You changed your number. We're even. 1189 00:55:06,762 --> 00:55:08,764 I thought we'd sort of even the score. 1190 00:55:08,847 --> 00:55:10,849 Yeah. I have a lot of new 3... 1191 00:55:10,933 --> 00:55:12,559 You know, I've learned a lot about myself 1192 00:55:12,643 --> 00:55:14,520 since-since we last seen each other. 1193 00:55:14,603 --> 00:55:16,730 A lot of doctors, a lot of therapy. 1194 00:55:17,731 --> 00:55:18,815 A lot of work. 1195 00:55:18,899 --> 00:55:20,442 And I've realized that, uh, 1196 00:55:20,526 --> 00:55:22,277 I'm a mess and you dodged a bullet. 1197 00:55:22,361 --> 00:55:24,363 You are some vault, aren't you? 1198 00:55:24,446 --> 00:55:25,989 What do you mean? Spill the beans. 1199 00:55:26,073 --> 00:55:29,201 Heavy how? And I wanted to be there for you. 1200 00:55:29,284 --> 00:55:32,162 Yeah, you say that 'cause you're such a wonderful person 1201 00:55:32,246 --> 00:55:34,164 that you would say that. But trust me, it got... 1202 00:55:34,248 --> 00:55:37,000 heavy and we were, you know, we were so new, 1203 00:55:37,084 --> 00:55:38,502 so I just... I figured that... 1204 00:55:39,628 --> 00:55:41,713 you know, just spare you from all the stuff. 1205 00:55:44,508 --> 00:55:46,301 A lot of things you can't do. There's a lot of stuff. 1206 00:55:46,385 --> 00:55:48,512 Like what? You know, uh... 1207 00:55:48,595 --> 00:55:49,721 Like what? 1208 00:55:49,805 --> 00:55:52,349 You know, it could... it could have gone into bathroom stuff. 1209 00:55:52,432 --> 00:55:53,559 For instance. 1210 00:55:53,642 --> 00:55:55,143 I mean... 1211 00:55:55,811 --> 00:55:58,105 I would have been really good at bathroom stuff. 1212 00:55:59,147 --> 00:56:01,650 What? Yeah, I think I would have been really helpful, 1213 00:56:01,733 --> 00:56:04,611 and gentle with you, and sweet and discreet. 1214 00:56:04,695 --> 00:56:06,071 I would have closed my eyes. 1215 00:56:07,698 --> 00:56:08,824 Held my breath. 1216 00:56:09,575 --> 00:56:11,326 Gave you a sponge bath. 1217 00:56:11,410 --> 00:56:13,912 Excuse me? I give a great sponge bath. 1218 00:56:13,996 --> 00:56:14,997 Very thorough. 1219 00:56:15,080 --> 00:56:17,749 What? 1220 00:56:17,833 --> 00:56:19,459 Mmm. 1221 00:56:19,543 --> 00:56:21,295 Okay. Okay. 1222 00:56:21,378 --> 00:56:24,256 So, thrilled about your new relationship with fruit. 1223 00:56:24,339 --> 00:56:25,591 What? And I hope you'll be very happy. 1224 00:56:25,674 --> 00:56:27,426 It's just a fling. It's not serious. 1225 00:56:27,509 --> 00:56:30,929 Trust me. I-I'm still hung up on my ex. 1226 00:56:31,013 --> 00:56:33,015 Yeah, but how's she supposed to do quality work 1227 00:56:33,098 --> 00:56:34,683 if you keep harassing her all the time? 1228 00:56:37,019 --> 00:56:39,104 Okay. Can you go and grab your things? 1229 00:56:39,187 --> 00:56:41,440 We have really got to zip. Okay. Yep. 1230 00:56:41,523 --> 00:56:42,858 What's going on? Seriously. 1231 00:56:42,941 --> 00:56:45,652 Colt, you're... 1232 00:56:45,736 --> 00:56:46,862 You look like you've been busy. 1233 00:56:46,945 --> 00:56:49,239 - Yeah, real busy, Gail. - Yeah, good. 1234 00:56:49,323 --> 00:56:50,699 Lot of running around, Gail. 1235 00:56:50,782 --> 00:56:52,200 We'll get a drink and discuss that. 1236 00:56:52,284 --> 00:56:53,535 But right now, the studio... 1237 00:56:54,036 --> 00:56:56,204 so far up my ass, I can taste them. 1238 00:56:56,288 --> 00:56:57,664 We need your third act. Okay. Yep. 1239 00:56:57,748 --> 00:56:59,333 You having problems with the third act? 1240 00:56:59,416 --> 00:57:00,917 We're gonna, we're gonna go and do things right now. 1241 00:57:01,001 --> 00:57:02,502 I need to write it. I'm gonna go write it. I just... 1242 00:57:02,586 --> 00:57:04,212 It's like the studio are wanting me 1243 00:57:04,296 --> 00:57:06,465 to contort the love story so that it all ends happily 1244 00:57:06,548 --> 00:57:07,758 and everything's rosy and... 1245 00:57:07,841 --> 00:57:09,509 Jody, Jody, Jody. But I feel like if I... 1246 00:57:09,593 --> 00:57:12,929 lean into reality, then maybe that's the way to go. 1247 00:57:13,013 --> 00:57:15,557 And most love stories don't end well. Usually. 1248 00:57:16,850 --> 00:57:19,603 Know what I mean? I strongly disagree with that, 1249 00:57:19,686 --> 00:57:22,105 so we should keep chopping it up. 1250 00:57:22,189 --> 00:57:23,357 Yeah? Should we? 1251 00:57:23,440 --> 00:57:25,567 It's important. It's the ending. 1252 00:57:25,651 --> 00:57:27,194 Okay. 1253 00:57:28,945 --> 00:57:30,364 Sir? 1254 00:57:30,447 --> 00:57:31,865 Hi. Huh? 1255 00:57:31,948 --> 00:57:33,200 Hi. Yeah. 1256 00:57:33,283 --> 00:57:35,285 Um, I hear that you're interested 1257 00:57:35,369 --> 00:57:36,578 in a-a fruit platter. 1258 00:57:37,037 --> 00:57:38,538 Kevin? Yes. 1259 00:57:38,622 --> 00:57:39,956 Yes. Okay, so... 1260 00:57:41,208 --> 00:57:43,293 It's-it's on... it's on ice. 1261 00:58:04,022 --> 00:58:06,233 Yep. There we go. Sorry. 1262 00:58:52,279 --> 00:58:53,280 Hello? 1263 00:58:53,363 --> 00:58:54,906 What do you think about split screen? 1264 00:58:54,990 --> 00:58:56,908 - Jody? - Yeah. 1265 00:58:56,992 --> 00:58:59,327 Is this okay I'm calling? You said to call and... 1266 00:58:59,411 --> 00:59:02,080 Yes. Yeah, it's fine. JODY: Yeah? We could chop it up? 1267 00:59:02,164 --> 00:59:03,957 It's, uh... Let's chop it up. 1268 00:59:04,040 --> 00:59:05,292 It's a good time. I'm not doing anything. 1269 00:59:05,375 --> 00:59:08,545 Okay. Great. Uh, so, split screen, right? 1270 00:59:08,628 --> 00:59:10,797 Do you think that it's, like, nostalgic super cool 1271 00:59:10,881 --> 00:59:13,133 or do you think it's a gimmick? 1272 00:59:13,216 --> 00:59:16,052 Um, I think it could be super Cool. 1273 00:59:16,136 --> 00:59:18,472 Mm-hmm? Yeah, how do you, uh, want to use it? 1274 00:59:18,597 --> 00:59:19,890 I mean, you know, tell me. 1275 00:59:19,973 --> 00:59:21,057 Tell me everything. 1276 00:59:21,141 --> 00:59:23,226 Tell me, you know, about your vision. 1277 00:59:23,310 --> 00:59:25,270 So, I like that they're on-screen together. 1278 00:59:25,353 --> 00:59:26,980 But they are in separate worlds... Right. 1279 00:59:27,063 --> 00:59:29,232 ...you know, visually and emotionally. 1280 00:59:29,316 --> 00:59:31,443 So you've got this very prominent divide 1281 00:59:31,526 --> 00:59:32,736 between the lovers. 1282 00:59:32,819 --> 00:59:34,154 And I want that. 1283 00:59:37,449 --> 00:59:39,910 You want the divide? I want the divide, yes. 1284 00:59:42,579 --> 00:59:43,997 Hmm. 1285 00:59:44,080 --> 00:59:46,082 It's funny 'cause I-I didn't get the impression 1286 00:59:46,166 --> 00:59:47,918 that there was that much keeping them apart. 1287 00:59:48,001 --> 00:59:49,503 Well, you haven't read the script. 1288 00:59:51,463 --> 00:59:53,882 All I know so far is that the alien lady and the cowboy 1289 00:59:53,965 --> 00:59:57,511 are having what seem to be pretty manageable problems. 1290 00:59:58,178 --> 01:00:00,764 Jody? Jed... How's this? 1291 01:00:00,847 --> 01:00:02,265 Manageable problems? 1292 01:00:02,349 --> 01:00:04,643 The aliens invaded Earth, and they left it in tatters. 1293 01:00:04,726 --> 01:00:06,269 So this whole thing the studio are pushing for, 1294 01:00:06,353 --> 01:00:07,604 the "love conquers all" thing... 1295 01:00:07,687 --> 01:00:09,815 I'm not buying it. 1296 01:00:10,690 --> 01:00:13,527 Well, I have to admit that I'm surprised to hear you say that. 1297 01:00:13,610 --> 01:00:14,653 Why? 1298 01:00:15,487 --> 01:00:17,697 Well, I'm just a boy in a neon suit 1299 01:00:17,781 --> 01:00:19,866 standing in front of a girl, reminding her 1300 01:00:19,950 --> 01:00:22,160 that Notting Hill is her favorite movie 1301 01:00:22,244 --> 01:00:25,497 and she watches Love Actually every year at Christmas. 1302 01:00:25,580 --> 01:00:27,040 Well, you know, I watched it again this year, 1303 01:00:27,123 --> 01:00:28,792 and I didn't love it, actually. 1304 01:00:29,793 --> 01:00:31,628 Wow, it's worse than I thought. Yeah, I'm ruined. 1305 01:00:31,711 --> 01:00:33,839 Yeah, it's a really sad day for Notting Hill as well. 1306 01:00:33,922 --> 01:00:36,258 That "happily ever after" stuff, unsubscribe me. 1307 01:00:36,341 --> 01:00:38,009 I didn't get "happily ever after" from Notting Hill. 1308 01:00:38,093 --> 01:00:39,386 What are you talking about? Of course you did. 1309 01:00:39,469 --> 01:00:40,887 Did you? Yes, of course. They're Iy... 1310 01:00:40,971 --> 01:00:42,764 They're on the park bench. She's got her head in his knee. 1311 01:00:42,848 --> 01:00:44,015 She's a "regular girl." 1312 01:00:44,099 --> 01:00:45,600 Maybe, but we don't know for sure 1313 01:00:45,684 --> 01:00:47,978 she's not gonna go back to working the street. 1314 01:00:48,061 --> 01:00:49,563 All we know is that in the beginning, 1315 01:00:49,646 --> 01:00:51,439 she's pretty much up for anything but kissing, 1316 01:00:51,523 --> 01:00:53,149 and in the end, she's open to kissing him. 1317 01:00:53,233 --> 01:00:55,068 No. No. And it gives us hope. 1318 01:00:55,151 --> 01:00:56,736 You have got your Julia Roberts movies so twisted. 1319 01:00:56,820 --> 01:00:57,946 And that's all we want. A little hope. 1320 01:00:58,029 --> 01:00:59,155 No, that is Pretty Woman, 1321 01:00:59,239 --> 01:01:00,407 where she is a lady of the night, 1322 01:01:00,490 --> 01:01:01,491 and this is Notting Hill, 1323 01:01:01,575 --> 01:01:02,576 where she's a very famous actress. 1324 01:01:02,659 --> 01:01:04,202 Oh. Well, don't listen to me. 1325 01:01:04,286 --> 01:01:06,246 What do I know? Look, you're the director. 1326 01:01:06,329 --> 01:01:07,747 You're gonna make the right choice. 1327 01:01:07,831 --> 01:01:09,499 I'm just saying, for people like me, 1328 01:01:09,583 --> 01:01:11,835 who may not necessarily get the metaphor of the split screen. 1329 01:01:11,918 --> 01:01:13,461 You may not get the deeper metaphor, 1330 01:01:13,545 --> 01:01:14,671 but you're gonna see it. 1331 01:01:14,754 --> 01:01:16,631 You're gonna see this bright line between them 1332 01:01:16,715 --> 01:01:18,717 that we're gonna ache to see blur. 1333 01:01:19,551 --> 01:01:21,136 You know, but maybe it can't. 1334 01:01:21,219 --> 01:01:23,597 Maybe it doesn't. Mm. 1335 01:01:23,680 --> 01:01:26,141 Right. Right. Yeah. 1336 01:01:28,143 --> 01:01:30,103 But what do we know, right? 1337 01:01:30,186 --> 01:01:31,688 'Cause all we know at this point 1338 01:01:31,771 --> 01:01:33,481 is that the cowboy likes the alien. 1339 01:01:34,441 --> 01:01:35,734 Does the alien like the cowboy? 1340 01:01:35,817 --> 01:01:37,110 She's on the fence. 1341 01:01:37,819 --> 01:01:39,154 Right. 1342 01:01:39,237 --> 01:01:40,655 Because they got problems. 1343 01:01:41,239 --> 01:01:45,160 Because she's an alien and he's a cowboy, and that's a problem. 1344 01:01:45,660 --> 01:01:47,370 But is it a problem they can't overcome? 1345 01:01:47,454 --> 01:01:48,914 Here's a question. 1346 01:01:48,997 --> 01:01:50,665 Are they even gonna try? 1347 01:01:51,666 --> 01:01:53,251 What do you think? 1348 01:01:54,544 --> 01:01:56,546 Do you think they're gonna try? 1349 01:01:57,923 --> 01:02:00,300 I think... 1350 01:02:01,885 --> 01:02:03,845 I think this was a great brainstorm. 1351 01:02:07,307 --> 01:02:08,683 So... 1352 01:02:09,809 --> 01:02:11,645 What'd you decide about the split screen? 1353 01:02:12,312 --> 01:02:14,105 I have a better idea. 1354 01:02:15,565 --> 01:02:17,192 I don't think you need it. 1355 01:02:17,275 --> 01:02:20,028 I think the connection between these characters is so strong 1356 01:02:20,111 --> 01:02:21,738 that nothing can come between them. 1357 01:02:23,490 --> 01:02:24,741 Jod? 1358 01:02:26,326 --> 01:02:27,535 Jody? 1359 01:02:51,226 --> 01:02:53,395 Hello? Dead guy on ice. 1360 01:02:53,478 --> 01:02:54,604 What? 1361 01:02:55,230 --> 01:02:58,358 There's a dead guy on ice at the hotel, Gail. 1362 01:02:59,025 --> 01:03:00,568 Wait. Sorry. What are you talking about? 1363 01:03:00,652 --> 01:03:01,987 Well, if you think that doesn't make sense, 1364 01:03:02,070 --> 01:03:03,655 - don't order the fruit plate. - Hold on. 1365 01:03:03,780 --> 01:03:05,699 You're seriously telling me you've just seen a dead body? 1366 01:03:05,782 --> 01:03:07,409 Yes, Gail. 1367 01:03:07,492 --> 01:03:09,828 On the rocks. In the hotel. 1368 01:03:09,911 --> 01:03:11,079 GA“; What hotel? 1369 01:03:11,162 --> 01:03:13,456 The one I just saw you in, Gail! 1370 01:03:13,540 --> 01:03:14,958 Well, whose room is it in? 1371 01:03:16,001 --> 01:03:17,627 It was in Kevin's, per se. 1372 01:03:17,711 --> 01:03:19,462 But he definitely had something to do with it. 1373 01:03:19,546 --> 01:03:21,923 Who is Kevin? It was in Kevin's room? 1374 01:03:22,007 --> 01:03:23,883 Gail, you asked me to do this, 1375 01:03:23,967 --> 01:03:27,387 so please try and keep up. I know. I'm sticking. 1376 01:03:27,470 --> 01:03:29,806 I went to Ryder's apartment like you told me. 1377 01:03:29,889 --> 01:03:32,100 That's where Iggy with the sword and the sober cockatoo 1378 01:03:32,183 --> 01:03:33,893 put me in the neon suit and they sent me 1379 01:03:33,977 --> 01:03:35,603 to the man with the leopard print head. 1380 01:03:35,687 --> 01:03:38,523 Now, he goes by the name of Doone. 1381 01:03:38,606 --> 01:03:40,734 It was Doone's goons who dirtied my Shirley 1382 01:03:40,817 --> 01:03:41,818 and gave me the Dundee. 1383 01:03:41,901 --> 01:03:43,403 Doone's goons? 1384 01:03:43,486 --> 01:03:45,071 And not in a fun way, Gail. 1385 01:03:45,155 --> 01:03:47,323 I think they were trying to kill me, Gail! 1386 01:03:47,407 --> 01:03:49,492 So, you can understand why I chased him with my scooter. 1387 01:03:49,617 --> 01:03:51,828 But when the unicorn showed up, I had no choice. 1388 01:03:51,911 --> 01:03:53,580 I had to hit their car with my body. 1389 01:03:53,663 --> 01:03:56,458 The point is, that's how I got to Kevin's fruit plate 1390 01:03:56,541 --> 01:03:58,293 and the dead guy on ice. 1391 01:03:58,376 --> 01:04:01,004 Do you understand now? Does it make sense? 1392 01:04:01,087 --> 01:04:02,505 It's absolutely clear as mud. 1393 01:04:02,589 --> 01:04:04,924 Listen, don't... just step away. 1394 01:04:05,008 --> 01:04:07,218 Step away and calm down. 1395 01:04:07,302 --> 01:04:08,678 I am gonna handle everything. 1396 01:04:08,762 --> 01:04:10,096 No more handling! 1397 01:04:10,180 --> 01:04:11,973 - I want the police! - You're very aggressive. 1398 01:04:12,057 --> 01:04:14,517 I'm sorry. I'm sorry to yell. I want the police. 1399 01:04:14,601 --> 01:04:15,685 You are not gonna talk to the police. 1400 01:04:15,769 --> 01:04:17,353 You don't talk to anyone about this, okay? 1401 01:04:17,437 --> 01:04:18,646 You listen to me. I'm calling the police. 1402 01:04:18,730 --> 01:04:20,148 You are not talking to the police. 1403 01:04:20,231 --> 01:04:21,691 - Excuse me, sir. - Wait, who's there? 1404 01:04:21,775 --> 01:04:22,859 Who's there? Who's there? 1405 01:04:22,942 --> 01:04:24,194 It's the police. I'm gonna talk to them. 1406 01:04:24,277 --> 01:04:25,487 No, no, no, no, no! Don't talk... 1407 01:04:28,323 --> 01:04:30,450 No parking at any time. 1408 01:04:34,579 --> 01:04:35,705 Sorry. 1409 01:04:36,289 --> 01:04:37,957 Just making sure we're both here. 1410 01:04:38,917 --> 01:04:40,126 I'm-I'm here, mate. 1411 01:04:40,210 --> 01:04:41,920 I want to report a crime. 1412 01:04:42,003 --> 01:04:43,546 Okay. An ice crime. 1413 01:04:49,719 --> 01:04:52,347 Yeah. You're still getting a ticket, mate. 1414 01:04:52,430 --> 01:04:53,848 All right. 1415 01:04:57,727 --> 01:04:58,853 I got to tell Jody. 1416 01:04:58,937 --> 01:05:00,105 About the dead guy. 1417 01:05:00,188 --> 01:05:01,481 How do you know he was dead? 1418 01:05:01,564 --> 01:05:02,899 He could've just been knocked out. 1419 01:05:02,982 --> 01:05:04,317 On ice? Yeah. 1420 01:05:04,400 --> 01:05:07,195 Ice baths are very good for inflammation. 1421 01:05:07,278 --> 01:05:09,614 And are you forgetting that you were high? 1422 01:05:09,697 --> 01:05:11,157 How can I if you keep fixating 1423 01:05:11,241 --> 01:05:12,784 on that one point? Okay, you know what, 1424 01:05:12,867 --> 01:05:14,410 let me just stop you right there. 1425 01:05:14,494 --> 01:05:16,162 Whatever you told Jody last night 1426 01:05:16,246 --> 01:05:17,705 has got her all fired up. I don't know what I said. 1427 01:05:17,789 --> 01:05:19,040 About what? 1428 01:05:19,124 --> 01:05:20,291 And now I have to build a truck 1429 01:05:20,375 --> 01:05:22,585 for a 250-foot “sump. Huh? 1430 01:05:22,669 --> 01:05:24,546 In a day and a half! Sounds pretty cool, actually. 1431 01:05:24,629 --> 01:05:26,756 And on top of that, the fight scene today, 1432 01:05:26,840 --> 01:05:29,592 Jody has decided that she wants to do it all in one take. 1433 01:05:29,676 --> 01:05:31,719 A oner. JODY: Dan, did you tell him about the oner? 1434 01:05:31,803 --> 01:05:33,179 Yes. So cool. 1435 01:05:33,263 --> 01:05:34,264 Right? Yeah. 1436 01:05:34,347 --> 01:05:35,723 So good he's into it. Hi. 1437 01:05:35,807 --> 01:05:37,350 Hey. Yeah, can I talk to you for a second? Okay, 1438 01:05:37,475 --> 01:05:40,019 about this sequence today, Ryder's a no—show. Yeah. 1439 01:05:40,103 --> 01:05:41,396 Again, he's probably on a bender or something. 1440 01:05:41,479 --> 01:05:42,647 Well, it's interesting you say that, 1441 01:05:42,730 --> 01:05:44,274 because that's... Yeah. 1442 01:05:44,357 --> 01:05:46,276 ...that's what I want to talk to you about. Me, too. Me, too. 1443 01:05:46,359 --> 01:05:47,902 Because we don't even need him. He... 1444 01:05:47,986 --> 01:05:49,821 Well... We don't need him. I had an epiphany last night. 1445 01:05:49,904 --> 01:05:50,989 Let me just tell you. 1446 01:05:51,072 --> 01:05:52,615 Last night? I was so excited. 1447 01:05:52,699 --> 01:05:55,076 Yeah. After we spoke, it all came to me. 1448 01:05:55,160 --> 01:05:56,786 Really? Yeah, the third act, this sequence, 1449 01:05:56,870 --> 01:05:58,788 all of it. I've been 3... After talking to me? 1450 01:05:58,872 --> 01:06:00,206 Yeah. You know, I was shocked 1451 01:06:00,290 --> 01:06:01,708 when you showed up. Right? Yeah. 1452 01:06:01,791 --> 01:06:04,002 But... Well, it was... shocking. 1453 01:06:04,085 --> 01:06:05,879 But I just started to wonder if maybe 1454 01:06:06,004 --> 01:06:08,047 you showed up just at the right time, and... 1455 01:06:08,131 --> 01:06:10,383 I've been going for this thing in the action, 1456 01:06:10,466 --> 01:06:11,801 and I've never been able to get it. 1457 01:06:11,885 --> 01:06:14,470 Like, this feeling of the pursuit of love. 1458 01:06:14,554 --> 01:06:17,515 And how far would you go for the one that you love and... 1459 01:06:17,599 --> 01:06:20,185 You know? And then... 1460 01:06:20,268 --> 01:06:22,395 Yeah. You know, I realize it's not very far with Ryder, 1461 01:06:22,478 --> 01:06:23,897 'cause he's a drip. Right. 1462 01:06:23,980 --> 01:06:25,523 And he runs weird. Right. 1463 01:06:25,607 --> 01:06:27,275 And he can't do action. But... Well, it's... 1464 01:06:27,358 --> 01:06:28,443 ...you can. 1465 01:06:28,526 --> 01:06:29,903 You can. 1466 01:06:29,986 --> 01:06:31,404 I'm unlimited with you. 1467 01:06:31,487 --> 01:06:33,114 I can do everything and everything with you, 1468 01:06:33,198 --> 01:06:34,657 and it just made my brain just... 1469 01:06:36,201 --> 01:06:37,202 So cool. 1470 01:06:37,285 --> 01:06:38,620 I don't need cuts. I don't need gimmicks. Really? 1471 01:06:38,745 --> 01:06:40,663 I don't need anything. I just need you. 1472 01:06:40,747 --> 01:06:42,498 To finish this movie. 1473 01:06:42,582 --> 01:06:44,834 You know, maybe even make it a great movie. Wow. 1474 01:06:44,918 --> 01:06:46,252 You know? 1475 01:06:46,336 --> 01:06:48,421 Wow. Okay. What do you think? 1476 01:06:48,504 --> 01:06:50,006 Do you want to work together? 1477 01:06:50,089 --> 01:06:52,675 Shoot the shit out of Sydney Opera House in four hours? 1478 01:06:52,759 --> 01:06:54,344 Three hours and 52 minutes. Three hours and 52 minutes? 1479 01:06:54,427 --> 01:06:55,678 Yeah. 1480 01:06:55,762 --> 01:06:57,305 What are we waiting for? 1481 01:06:57,388 --> 01:06:59,432 Okay, good. Good! Okay! 1482 01:06:59,515 --> 01:07:01,059 Venti, Venti, come on. 1483 01:07:01,142 --> 01:07:02,852 I'm gonna get some dots on your face, 'cause I need you 1484 01:07:02,977 --> 01:07:04,812 but not your face. Oh, God. Get... Yeah, just get rid of it. 1485 01:07:04,896 --> 01:07:06,189 Yeah, I'm gonna stick Ryder's head on you. All of it. Just... 1486 01:07:06,272 --> 01:07:08,524 Okay. Cool. Okay, okay. Yeah. Okay. Yeah. 1487 01:07:08,608 --> 01:07:11,194 Ready for a take? Make it rain, please! 1488 01:07:14,906 --> 01:07:16,032 Let me get out, for Christ's sake. 1489 01:07:16,115 --> 01:07:17,575 And... action! 1490 01:07:20,286 --> 01:07:21,663 Can't explain all the feelings. 1491 01:07:21,746 --> 01:07:24,040 That you're making me feel. 1492 01:07:27,418 --> 01:07:29,420 My heart's in overdrive and you're behind. 1493 01:07:29,545 --> 01:07:31,339 The steering wheel. 1494 01:07:33,800 --> 01:07:35,969 And he does a bit of a swoop thingy? 1495 01:07:36,094 --> 01:07:38,638 Touching you. 1496 01:07:38,721 --> 01:07:42,392 Touching me. 1497 01:07:42,475 --> 01:07:44,644 Touching you. 1498 01:07:44,727 --> 01:07:47,522 God, you're touching me. 1499 01:07:49,607 --> 01:07:51,401 I believe in a thing called love. 1500 01:07:51,484 --> 01:07:53,194 Just listen to the rhythm of my heart. 1501 01:07:53,278 --> 01:07:54,988 There's a chance we could make it now. 1502 01:07:55,071 --> 01:07:56,990 We'll be rocking till the sun goes down 1503 01:07:57,073 --> 01:08:00,118 I believe in a thing called love. 1504 01:08:00,243 --> 01:08:03,037 Ooh, ooh 1505 01:08:03,121 --> 01:08:04,122 I don't want to see anything. 1506 01:08:04,205 --> 01:08:05,206 Huh! 1507 01:08:05,290 --> 01:08:07,208 Like that? 1508 01:08:07,292 --> 01:08:09,043 Yeah, just do it, try it. 1509 01:08:09,127 --> 01:08:10,128 Go! 1510 01:08:12,505 --> 01:08:15,091 I want to kiss you every minute, every hour. 1511 01:08:15,174 --> 01:08:17,218 Every day. 1512 01:08:19,804 --> 01:08:23,850 You got me in a spin, but everythin' is A-okay. 1513 01:08:27,895 --> 01:08:31,441 Touching you. 1514 01:08:31,524 --> 01:08:35,194 Touching me. 1515 01:08:35,278 --> 01:08:36,529 Touching you. 1516 01:08:36,612 --> 01:08:40,408 God, you're touching me. 1517 01:08:43,870 --> 01:08:45,705 Just listen to the rhythm of my heart. 1518 01:08:45,788 --> 01:08:47,373 There's a chance we could make it now. 1519 01:08:47,457 --> 01:08:49,500 We'll be rocking till the sun goes down 1520 01:08:49,584 --> 01:08:52,837 I believe in a thing called love. 1521 01:08:52,920 --> 01:08:56,424 Oh...! 1522 01:08:59,218 --> 01:09:01,596 Thank you. Oh. 1523 01:09:01,679 --> 01:09:03,348 How'd we do, boss? Yeah, it was good. 1524 01:09:03,431 --> 01:09:04,640 I mean, it was amazing. 1525 01:09:04,724 --> 01:09:06,351 It was so amazing, we're gonna go do some karaoke, 1526 01:09:06,434 --> 01:09:07,435 “fl you... Oh. 1527 01:09:07,518 --> 01:09:09,103 If you like karaoke, 1528 01:09:09,187 --> 01:09:10,938 you know, you could... you could come. 1529 01:09:11,022 --> 01:09:12,482 Like, I'd—— I would like you to. 1530 01:09:13,483 --> 01:09:14,484 I'll be there. 1531 01:09:14,567 --> 01:09:15,777 Okay. 1532 01:09:16,903 --> 01:09:18,029 I don't know what that was. 1533 01:09:18,112 --> 01:09:19,697 That was just so awful and... 1534 01:09:19,781 --> 01:09:21,616 Really? Okay. Yeah, who's she? 1535 01:09:21,699 --> 01:09:23,034 Yeah. Yeah. 1536 01:09:23,117 --> 01:09:24,327 Holster that. It's holstered. 1537 01:09:24,410 --> 01:09:26,120 It's done. Forget. You-you never saw it. 1538 01:09:30,124 --> 01:09:32,210 Jody, do you like Christina or Britney? 1539 01:09:34,754 --> 01:09:36,297 I saw that. 1540 01:09:36,381 --> 01:09:39,092 You saw the finger guns? Oh, I saw the finger guns. 1541 01:09:40,635 --> 01:09:41,928 She started it. 1542 01:09:42,011 --> 01:09:43,137 Hi. 1543 01:09:43,805 --> 01:09:45,723 I didn't ha... I didn't have breakfast. 1544 01:09:45,807 --> 01:09:47,016 Yeah, you did. 1545 01:09:47,100 --> 01:09:49,185 I disagree. I gave you a brekky wrap this morning. 1546 01:09:49,268 --> 01:09:51,104 Technically, this is all meal penalty, if you want the... 1547 01:09:51,187 --> 01:09:52,814 Oh. It's fine. Just-just sign. 1548 01:09:52,897 --> 01:09:54,482 Thanks. I'm just saying, not everyone is gonna be as cool 1549 01:09:54,565 --> 01:09:56,067 about it as I am. You know? No, I get it. 1550 01:09:56,818 --> 01:09:57,860 What is this? 1551 01:09:57,944 --> 01:10:02,115 We got you cm a 5.55 mm out of here. Okay? 1552 01:10:02,198 --> 01:10:03,699 I have a car waiting for you. Now? 1553 01:10:03,783 --> 01:10:05,785 Engine's on. Yeah. Colt... 1554 01:10:06,452 --> 01:10:09,163 there is some serious shit going down, okay? 1555 01:10:10,039 --> 01:10:11,958 I just told Jody I was gonna meet her for karaoke. 1556 01:10:12,041 --> 01:10:13,501 And I'm actually embarrassed that I got you here 1557 01:10:13,584 --> 01:10:15,753 and got you all tangled up. 1558 01:10:15,837 --> 01:10:17,713 I just want to get you out of here before it escalates. 1559 01:10:17,797 --> 01:10:19,132 Get your stuff together. We're going. 1560 01:10:19,215 --> 01:10:21,175 You're gonna miss the flight. Thank you. 1561 01:10:21,259 --> 01:10:22,468 - Sorry. - Okay, but I'm late, 1562 01:10:22,552 --> 01:10:23,928 and I got to get Ryder's dogs to daycare. 1563 01:10:24,011 --> 01:10:26,180 Fluffy needs her oatmeal bath. She gets hives. 1564 01:10:26,264 --> 01:10:28,516 Hey, should I be looking for another job, Alma? 1565 01:10:28,599 --> 01:10:30,560 You're Ryder's assistant. You must know. 1566 01:10:30,643 --> 01:10:33,396 All I can tell you is that if Ryder is a no-show tomorrow, 1567 01:10:33,479 --> 01:10:35,690 the studio will shut us down. 1568 01:10:35,773 --> 01:10:37,400 Ugh. Poor Jody. 1569 01:10:37,483 --> 01:10:39,444 Say hello to directors' jail. 1570 01:10:39,527 --> 01:10:41,487 If you want to be with me... 1571 01:10:41,571 --> 01:10:45,032 Am I crazy or is Nigel hot? Whoo! Hmm? 1572 01:10:45,741 --> 01:10:47,201 I'm a genie in a bottle JODY: He's-he's... 1573 01:10:47,326 --> 01:10:49,245 He... Wow, he's got some great qualities. 1574 01:10:49,328 --> 01:10:51,581 He really does. Yeah, you should go for it, Venti. Yeah? 1575 01:10:51,706 --> 01:10:53,124 Yeah? Yeah. 1576 01:11:11,017 --> 01:11:12,685 Jean-Claude. 1577 01:11:21,194 --> 01:11:22,528 Sorry, his commands are in French... 1578 01:11:22,612 --> 01:11:23,905 French. I know. 1579 01:11:23,988 --> 01:11:25,615 I worked with him on a movie, you know. 1580 01:11:25,698 --> 01:11:26,741 Can't believe he kept him. 1581 01:11:26,866 --> 01:11:28,117 Well, it's more for a party trick, really. 1582 01:11:28,201 --> 01:11:29,827 This one's got a command where he'll bite people 1583 01:11:29,952 --> 01:11:31,329 in the balls. Yeah, yeah, yeah. We-we know. 1584 01:11:31,454 --> 01:11:32,872 No, no, don't. Attaque... 1585 01:11:32,955 --> 01:11:35,124 Alma, right? I'm Colt... Colt Seavers. 1586 01:11:35,625 --> 01:11:36,626 I know who you are. 1587 01:11:36,709 --> 01:11:38,878 You know? Of course you know. I'm not surprised. 1588 01:11:38,961 --> 01:11:40,379 What is that supposed to mean? 1589 01:11:40,463 --> 01:11:42,548 'Cause you're an assistant, and you guys secretly rule the world. 1590 01:11:42,632 --> 01:11:43,799 You're not wrong. 1591 01:11:43,883 --> 01:11:46,511 Look, I've had a really rough 24 hours. 1592 01:11:46,594 --> 01:11:48,930 Maybe 48. I don't know. It's yesterday in LA. 1593 01:11:49,013 --> 01:11:50,598 I've already had a terrible tomorrow. 1594 01:11:50,681 --> 01:11:52,642 So if you could just tell me what you know, 1595 01:11:52,725 --> 01:11:53,935 that would be amazing. 1596 01:11:55,645 --> 01:11:57,730 You grew up in Florida until your parents divorced. 1597 01:11:57,813 --> 01:11:59,190 You were raised by a single mother. 1598 01:11:59,273 --> 01:12:01,901 You were an overactive child, so she put you into martial arts. 1599 01:12:01,984 --> 01:12:03,569 You got four belts in one year. 1600 01:12:03,653 --> 01:12:05,488 You got hired in the stunt industry when a local stuntman 1601 01:12:05,571 --> 01:12:07,031 saw you jumping off a buddy's roof. 1602 01:12:07,114 --> 01:12:09,158 And you used to double for Ryder until you broke your back. 1603 01:12:09,242 --> 01:12:10,493 Rough. 1604 01:12:10,576 --> 01:12:12,995 Six-one, 185, and your favorite color is blue. 1605 01:12:13,871 --> 01:12:14,872 Okay. 1606 01:12:15,498 --> 01:12:19,710 Well, after that oddly specific and... 1607 01:12:20,670 --> 01:12:24,006 sad summary of my life, can we move on to Ryder? 1608 01:12:24,090 --> 01:12:26,300 Help me walk these guys to doggy daycare? 1609 01:12:27,134 --> 01:12:28,135 Can I walk him? 1610 01:12:28,219 --> 01:12:30,304 If you want to be with me 1611 01:12:30,388 --> 01:12:33,182 I can make your wish Come true. 1612 01:12:33,266 --> 01:12:36,477 You got to make A big impression. 1613 01:12:36,561 --> 01:12:38,145 You got to like what you do 1614 01:12:38,229 --> 01:12:39,981 I'm a genie in a bottle... 1615 01:12:40,064 --> 01:12:43,109 So, the last time I saw Tom, everything was pretty normal. 1616 01:12:43,192 --> 01:12:45,486 He and Henry were in some kind of drug-induced, 1617 01:12:45,611 --> 01:12:47,697 shirtless shit-show grappling match. 1618 01:12:47,780 --> 01:12:49,865 Sounds pretty normal. Yeah. Typical. 1619 01:12:49,949 --> 01:12:52,660 But then Gail called me early the next morning in a panic. 1620 01:12:54,954 --> 01:12:58,165 Drop whatever you're doing. Tom has lost his phone again. 1621 01:12:58,249 --> 01:13:00,167 So I headed to the apartment, expecting the usual... 1622 01:13:00,251 --> 01:13:02,003 You know, naked debauchery, 1623 01:13:02,086 --> 01:13:04,380 piles of drugs, people passed out. 1624 01:13:04,463 --> 01:13:06,340 But this time it was different. 1625 01:13:06,424 --> 01:13:08,217 There was nobody there. 1626 01:13:08,301 --> 01:13:11,262 It was spotless. But I did find the phone. 1627 01:13:12,305 --> 01:13:14,557 The one that Dressler, Ryder's creepy security goon, 1628 01:13:14,640 --> 01:13:15,975 just called me about. 1629 01:13:16,058 --> 01:13:17,602 Metalstorm crew, we have a call time 1630 01:13:17,685 --> 01:13:19,228 of 6:00 am. Tomorrow. Don't be late. All right, mate. 1631 01:13:19,312 --> 01:13:21,188 All right, thanks, mate! 1632 01:13:21,272 --> 01:13:23,899 Hey. Two shots of tequila, please. Ooh, Gail. 1633 01:13:23,983 --> 01:13:25,318 Hey. Wow. 1634 01:13:25,401 --> 01:13:27,528 I didn't think you liked coming to these things. 1635 01:13:27,612 --> 01:13:29,739 What are you talking about? I love listening to people 1636 01:13:29,822 --> 01:13:32,033 murder my favorite songs. Thank you. 1637 01:13:32,158 --> 01:13:33,659 - Mmm. - Gin and Juice. 1638 01:13:33,743 --> 01:13:35,202 I got to get to karaoke. 1639 01:13:35,286 --> 01:13:36,954 Hey! 1640 01:13:37,079 --> 01:13:38,122 Thanks, Amy. 1641 01:13:38,205 --> 01:13:39,707 Au revoir, Jean-Claude. 1642 01:13:39,790 --> 01:13:40,833 You got to get rid of that thing. 1643 01:13:40,916 --> 01:13:42,168 Why don't you just give it to Gail? 1644 01:13:42,251 --> 01:13:44,295 Whatever's on this phone is a goddamn bazooka 1645 01:13:44,378 --> 01:13:46,172 that'll blow a movie star-sized hole 1646 01:13:46,255 --> 01:13:47,506 through somebody's career. 1647 01:13:47,590 --> 01:13:50,092 I'm happy to get this into the hands of a good guy. 1648 01:13:50,176 --> 01:13:52,428 Okay... For the right price. 1649 01:13:53,220 --> 01:13:54,221 What do you want for it? 1650 01:13:54,305 --> 01:13:55,681 A producer credit. 1651 01:13:55,765 --> 01:13:57,850 On Meta/storm? Winner, winner, chicken dinner. 1652 01:13:57,933 --> 01:13:59,518 Are you out of your mind? 1653 01:13:59,602 --> 01:14:02,772 Hey, look, I need career protection, okay? I'm burning myself with this. 1654 01:14:02,855 --> 01:14:05,107 I mean, I want Megadeth to come out with a new record. 1655 01:14:05,191 --> 01:14:07,276 We have to accept that some things are not gonna happen. 1656 01:14:07,360 --> 01:14:09,236 It's not like I'm asking for points on the back end here. 1657 01:14:09,362 --> 01:14:11,614 Okay? I know there's a lot of producers pissing in that pool. 1658 01:14:11,697 --> 01:14:13,908 I'm a stunt guy. What am I supposed to do about it? 1659 01:14:13,991 --> 01:14:15,868 You're a stunt guy who used to date the director 1660 01:14:15,951 --> 01:14:18,120 and seems to be getting close to rekindling 1661 01:14:18,204 --> 01:14:21,123 some sort of short but legendary torrid love affair. 1662 01:14:21,207 --> 01:14:23,084 Drop it into the pillow talk, I don't know. 1663 01:14:23,167 --> 01:14:24,752 Do you think we're rekindling, though? 1664 01:14:24,835 --> 01:14:27,338 I mean, I think... I feel like we are. It feels like it. 1665 01:14:27,421 --> 01:14:29,090 But I'm saying, from your perspective, 1666 01:14:29,173 --> 01:14:31,926 do you... what do you think? What do I know? 1667 01:14:32,426 --> 01:14:33,761 Well, you seem to know a lot. 1668 01:14:33,844 --> 01:14:36,138 You did say "pillow talk." Is this a deal or not? 1669 01:14:36,972 --> 01:14:38,432 It can help you find Ryder. 1670 01:14:38,557 --> 01:14:40,017 PM do what I can. 1671 01:14:40,101 --> 01:14:41,602 I don't have the passcode. 1672 01:14:41,686 --> 01:14:43,270 Just figure it out, okay, stuntman? 1673 01:14:43,354 --> 01:14:44,563 Just find Ryder. 1674 01:14:44,647 --> 01:14:46,065 I'm gonna need you to sign an NDA. 1675 01:14:46,148 --> 01:14:47,441 As you know, nothing in this industry... 1676 01:14:47,525 --> 01:14:48,901 I don't have time for an NDA. I got to... 1677 01:14:48,984 --> 01:14:49,985 I'm late for karaoke. 1678 01:14:59,870 --> 01:15:01,288 Jean-Claude! 1679 01:15:04,542 --> 01:15:06,335 Ryder's phone. Where is it? 1680 01:15:13,801 --> 01:15:15,761 What am I doing? What am I doing? 1681 01:15:17,346 --> 01:15:20,141 You sad that he left town? Who? 1682 01:15:20,224 --> 01:15:21,767 Colt. No, he didn't. 1683 01:15:21,851 --> 01:15:23,769 He's coming here. He's swinging by to sing some karaoke. 1684 01:15:23,894 --> 01:15:25,479 Jody. No. 1685 01:15:25,563 --> 01:15:27,606 I... I gave him the tickets. 1686 01:15:30,443 --> 01:15:32,528 I see it! I see it! 1687 01:15:34,864 --> 01:15:37,032 Engage your core. 1688 01:15:52,590 --> 01:15:54,759 I need him to finish the movie. 1689 01:15:54,842 --> 01:15:57,470 Why would... why wouldn't you talk to me about it? 1690 01:16:03,809 --> 01:16:06,228 What? 1691 01:16:06,312 --> 01:16:08,689 Oh, chicken? Really? 1692 01:16:08,773 --> 01:16:10,900 Transpo will kill me. 1693 01:16:10,983 --> 01:16:13,402 Okay? It's product placement! 1694 01:16:13,486 --> 01:16:14,737 Give me that. 1695 01:16:16,572 --> 01:16:17,865 Fine. 1696 01:16:17,948 --> 01:16:18,991 Call me chicken. 1697 01:16:19,074 --> 01:16:20,493 Huh? 1698 01:16:20,576 --> 01:16:21,994 All right. Okay, tough guy. 1699 01:16:33,172 --> 01:16:34,757 Okay, Jean-Claude. 1700 01:16:34,882 --> 01:16:37,009 I'll buy you a drink when this is over. 1701 01:16:37,092 --> 01:16:39,136 Attaque! 1702 01:16:40,304 --> 01:16:42,348 Get away! Help! Help! 1703 01:16:42,431 --> 01:16:44,558 You've been so distracted. You should have spoken to me. 1704 01:16:44,683 --> 01:16:46,185 This crossed wires... Excuse me. 1705 01:16:46,268 --> 01:16:47,728 Can I get another, please? Thank you. 1706 01:16:50,856 --> 01:16:52,191 God! 1707 01:16:52,274 --> 01:16:54,652 Get me out! 1708 01:17:02,034 --> 01:17:05,287 Stay back! Stay back! Stay back! Stay back! 1709 01:17:13,254 --> 01:17:15,172 I thought you wanted me to get rid of him. 1710 01:17:16,423 --> 01:17:17,800 And he just left? 1711 01:17:21,554 --> 01:17:23,138 You still got it, man! 1712 01:17:24,098 --> 01:17:25,140 I love working with you. 1713 01:17:25,224 --> 01:17:27,476 Gonna need a hand out here. 1714 01:17:28,894 --> 01:17:30,312 Who are you working for? Where's Ryder? 1715 01:17:30,437 --> 01:17:31,814 I don't know! I don't know! Tell me where he is! 1716 01:17:32,565 --> 01:17:33,566 Oh. 1717 01:17:40,406 --> 01:17:42,700 Where's the phone, stuntman? 1718 01:17:42,783 --> 01:17:44,201 I need that video! 1719 01:17:44,285 --> 01:17:45,995 Wow, he didn't tell you. 1720 01:17:46,078 --> 01:17:47,204 Jean-Claude! 1721 01:17:52,418 --> 01:17:53,919 Can I get another one, please? 1722 01:17:57,172 --> 01:17:58,382 I... Thank you. 1723 01:17:58,465 --> 01:17:59,884 I really thought I was doing my job. 1724 01:17:59,967 --> 01:18:01,385 It's fine. It's fine. 1725 01:18:01,468 --> 01:18:03,929 But you know what? He can do whatever he wants. 1726 01:18:04,013 --> 01:18:06,432 He's an adult human male, and he should do as he pleases. 1727 01:18:06,515 --> 01:18:07,850 He should just... Right. Yeah, he is. 1728 01:18:07,975 --> 01:18:09,518 ...you know, go his own way, you know? 1729 01:18:09,602 --> 01:18:11,312 But that means y-you can focus up now. 1730 01:18:11,395 --> 01:18:12,688 Yeah. GAIL: You know, you have a massive... 1731 01:18:12,813 --> 01:18:14,732 Do you know you have a big, fat hit on your hands? 1732 01:18:14,815 --> 01:18:16,233 I know. Yeah. 1733 01:18:16,358 --> 01:18:18,027 It's High Noon at... High Noon. 1734 01:18:18,152 --> 01:18:19,778 ...the edge of the universe. Edge of the universe. 1735 01:18:19,862 --> 01:18:21,864 Yes. Hear it yourself. 1736 01:18:21,947 --> 01:18:23,532 Forget about him. Just... 1737 01:18:23,657 --> 01:18:26,285 All right, uh, next up, uh, we got a Jody. Is there a Jody in the house? 1738 01:18:26,368 --> 01:18:27,953 - Wow. God. - Yes! 1739 01:18:28,037 --> 01:18:29,413 Right here, right here! Ah. There she is. 1740 01:18:29,496 --> 01:18:31,040 Big round of applause for Jody! 1741 01:18:32,791 --> 01:18:34,835 I actually want to change my song. 1742 01:18:34,919 --> 01:18:36,837 Oh, uh, okay. Yeah. Yeah. 1743 01:18:36,962 --> 01:18:38,672 Oh. That one. 1744 01:18:56,190 --> 01:18:59,610 How can I Just let you walk away. 1745 01:18:59,693 --> 01:19:02,905 Just let you leave Without a trace. 1746 01:19:03,948 --> 01:19:07,159 When I stand here taking Every breath with you? 1747 01:19:10,162 --> 01:19:11,747 Ooh, ooh. 1748 01:19:11,872 --> 01:19:14,208 You're the only one. 1749 01:19:14,291 --> 01:19:17,378 Who really knew me at all. 1750 01:19:18,963 --> 01:19:22,383 How can you just Walk away from me. 1751 01:19:22,466 --> 01:19:25,386 When all I can do Is watch you leave? 1752 01:19:25,511 --> 01:19:26,637 Jean-Claude. 1753 01:19:28,013 --> 01:19:30,766 'Cause we've shared The laughter and the pain. 1754 01:19:32,434 --> 01:19:34,645 And even shared the tears. 1755 01:19:34,770 --> 01:19:37,398 You're the only one. 1756 01:19:37,481 --> 01:19:39,858 Who really knew me at all. 1757 01:19:42,111 --> 01:19:45,364 So take a look at me now. 1758 01:19:46,448 --> 01:19:49,451 Well, there's just An empty space 1759 01:19:49,535 --> 01:19:50,953 I love this song. 1760 01:19:51,078 --> 01:19:54,873 And there's nothing left here To remind me. 1761 01:19:54,957 --> 01:19:58,293 Just the memory of your face. 1762 01:19:58,377 --> 01:20:01,672 Ooh, take a look at me now. 1763 01:20:03,132 --> 01:20:06,051 Well, there's just An empty space. 1764 01:20:07,386 --> 01:20:09,471 And you coming back to me 1765 01:20:09,555 --> 01:20:11,849 ls against the odds. 1766 01:20:11,932 --> 01:20:15,352 And that's what I've got to face. 1767 01:20:25,237 --> 01:20:28,991 I wish I could just Make you turn around. 1768 01:20:29,074 --> 01:20:31,285 Turn around and see me cry. 1769 01:20:32,703 --> 01:20:36,832 There's so much I need to say to you. 1770 01:20:36,957 --> 01:20:40,002 So many reasons why. 1771 01:20:41,420 --> 01:20:43,338 You're the only one. 1772 01:20:43,422 --> 01:20:46,341 Who really knew me at all. 1773 01:20:46,425 --> 01:20:47,843 Come on, everyone. Everybody. 1774 01:20:47,926 --> 01:20:51,013 So take a look at me now. 1775 01:20:53,390 --> 01:20:56,351 Well, there's just An empty space. 1776 01:20:57,352 --> 01:21:01,190 And there's nothing left here To remind me... 1777 01:21:01,273 --> 01:21:03,609 Get off, bitch! 1778 01:21:04,693 --> 01:21:07,654 Now, take a look At me now... 1779 01:21:13,619 --> 01:21:15,370 But to wait for you... 1780 01:21:15,454 --> 01:21:16,705 - Brake! - I can't! 1781 01:21:16,789 --> 01:21:18,373 There's something stuck! 1782 01:21:18,457 --> 01:21:19,500 Jean-Claude, what are you doing? 1783 01:21:19,625 --> 01:21:21,418 What are you just sitting there for? 1784 01:21:21,585 --> 01:21:23,295 Take a good look At me now... 1785 01:21:34,139 --> 01:21:35,808 Oh. 1786 01:21:35,891 --> 01:21:37,226 You okay? 1787 01:21:40,521 --> 01:21:41,647 You? 1788 01:21:45,484 --> 01:21:47,903 I got to get to karaoke. 1789 01:21:54,451 --> 01:21:59,164 But to wait for you Is all I can do. 1790 01:21:59,248 --> 01:22:02,084 And that's What I've got to face. 1791 01:22:02,167 --> 01:22:05,254 Take a good look at me now 1792 01:22:06,922 --> 01:22:09,800 'Cause I'll still be Standing here. 1793 01:22:10,843 --> 01:22:14,054 And you coming back to me Is against all odds. 1794 01:22:15,764 --> 01:22:19,351 It's the chance I've got to take. 1795 01:22:26,108 --> 01:22:27,609 Midnight, getting uptight Colt? 1796 01:22:27,693 --> 01:22:29,278 And where are you? 1797 01:22:30,320 --> 01:22:31,488 Where's Jody? 1798 01:22:31,572 --> 01:22:34,032 She left. Where were you? 1799 01:22:34,116 --> 01:22:36,034 At a rave? In a sewer? 1800 01:22:36,160 --> 01:22:39,204 What's with the dog? It's a long story. 1801 01:22:41,290 --> 01:22:42,958 Give me a sunset on ice and a water back. 1802 01:22:43,041 --> 01:22:44,251 Coming right up. 1803 01:22:44,334 --> 01:22:46,378 Things that you do 1804 01:22:46,461 --> 01:22:48,630 I want to walk, But I run back to you... 1805 01:22:48,714 --> 01:22:49,798 What's this? 1806 01:22:51,300 --> 01:22:52,301 It's Ryder's phone. 1807 01:22:52,384 --> 01:22:54,386 Why do you have Ryder's phone? All I know is 1808 01:22:54,469 --> 01:22:56,138 some really bad guys are trying to get it. 1809 01:22:56,221 --> 01:22:57,806 Are you serious? What? 1810 01:22:57,890 --> 01:22:59,766 I just got to figure out what's on there. 1811 01:23:00,934 --> 01:23:03,270 Then find Ryder and get him to finish Jody's movie. 1812 01:23:03,353 --> 01:23:05,105 Okay. Well, shit, yeah. 1813 01:23:05,189 --> 01:23:07,149 Venti, she's like a tech genius at this stuff. 1814 01:23:07,232 --> 01:23:08,567 Thank you! 1815 01:23:08,692 --> 01:23:10,027 Hey, Venti! 1816 01:23:10,110 --> 01:23:11,820 Ventilicious. Hey. 1817 01:23:11,904 --> 01:23:13,697 What's poppin' on, boys? 1818 01:23:13,780 --> 01:23:16,825 Yeah, Ventinator. 1819 01:23:16,950 --> 01:23:18,577 You know how to get into this thing? 1820 01:23:20,329 --> 01:23:22,956 Oh, I've seen some of these guys. 1821 01:23:23,040 --> 01:23:24,875 This thing is a vault. 1822 01:23:24,958 --> 01:23:26,710 It'll take me like two or three days to crack this thing. 1823 01:23:26,835 --> 01:23:28,754 Yeah, but you're like a tech genius, you know? 1824 01:23:28,837 --> 01:23:29,838 What if you don't have three days? 1825 01:23:29,922 --> 01:23:31,798 You need the password. I'm telling you that. 1826 01:23:31,882 --> 01:23:34,009 You're next. 1827 01:23:34,092 --> 01:23:35,636 Nigel. Nigel! 1828 01:23:37,846 --> 01:23:39,556 Knowing Ryder, it's... 1829 01:23:39,681 --> 01:23:42,351 written on a Post-it note in his apartment somewhere. 1830 01:23:42,434 --> 01:23:43,435 Okay. 1831 01:23:44,811 --> 01:23:46,438 Okay, next up, we've got Dan. 1832 01:23:46,521 --> 01:23:49,566 Come on, buddy. Come on, Dan. Don't be shy, mate. 1833 01:23:50,067 --> 01:23:52,027 Come on, buddy. Let's go. 1834 01:23:52,110 --> 01:23:53,111 You owe me! 1835 01:23:59,534 --> 01:24:00,911 It's got to be around here somewhere. 1836 01:24:00,994 --> 01:24:02,329 Mm-hmm. Let's just split up. Jean-Claude... 1837 01:24:21,014 --> 01:24:22,015 Hello. 1838 01:24:32,651 --> 01:24:34,111 Oh. 1839 01:24:35,279 --> 01:24:38,407 You know what? I deserve this. 1840 01:24:40,826 --> 01:24:42,035 Idiot. 1841 01:24:44,496 --> 01:24:45,956 Colt? 1842 01:24:46,039 --> 01:24:48,834 Colt! I got it! Colt! 1843 01:24:48,917 --> 01:24:50,085 To finishing the movie. 1844 01:24:50,168 --> 01:24:51,712 I think I got it. 1845 01:24:52,921 --> 01:24:54,423 All right. 1846 01:24:54,506 --> 01:24:56,008 That guy mentioned a video. 1847 01:24:56,633 --> 01:24:59,052 Oh, baby, I'm here at work, 1848 01:24:59,136 --> 01:25:01,513 but I got a little something for you, a little surprise. 1849 01:25:01,596 --> 01:25:03,432 It's just above my ass. Eh? 1850 01:25:03,515 --> 01:25:05,183 Oh, my God. Cover your eyes. 1851 01:25:05,267 --> 01:25:07,602 I think I've seen Tom's ass more than my own. 1852 01:25:07,686 --> 01:25:08,687 Okay. 1853 01:25:09,229 --> 01:25:11,648 Now is the winter of our discontent. 1854 01:25:11,732 --> 01:25:13,900 Made glorious summer by this sun of York... 1855 01:25:13,984 --> 01:25:15,277 He's such a dick. 1856 01:25:15,986 --> 01:25:17,070 But, God, he's good. 1857 01:25:17,154 --> 01:25:18,613 Yeah. 1858 01:25:19,948 --> 01:25:20,949 What about this? 1859 01:25:24,619 --> 01:25:26,538 Look at him, he's jacked to the tits. 1860 01:25:27,289 --> 01:25:28,540 So much for that sober cockatoo. 1861 01:25:31,168 --> 01:25:33,337 Oh, here's that party his assistant was talking about. 1862 01:25:33,420 --> 01:25:35,047 Okay. Iggy. 1863 01:25:35,130 --> 01:25:36,757 Wait a second. Who's that? 1864 01:25:36,840 --> 01:25:38,592 That's Henry. That's Ryder's stunt double. 1865 01:25:41,219 --> 01:25:42,971 He looks a lot like the guy I saw at the hotel. 1866 01:25:44,931 --> 01:25:48,310 When you were high? And you were seeing unicorns? 1867 01:25:48,393 --> 01:25:49,978 And a dead guy on ice. 1868 01:25:55,859 --> 01:25:57,861 Hell yeah! Come on! 1869 01:25:57,986 --> 01:25:59,863 What? What? 1870 01:25:59,946 --> 01:26:01,948 Do I do my own stunts? 1871 01:26:02,032 --> 01:26:05,327 I think I do. I think I freakin' do. 1872 01:26:05,452 --> 01:26:06,787 Yeah, baby. 1873 01:26:15,921 --> 01:26:17,255 Uh, gimme, gimme, gimme, gimme... 1874 01:26:17,381 --> 01:26:18,507 Gimme the phone. Gimme the phone. 1875 01:26:21,802 --> 01:26:23,762 Oh, shit. Did they just kill Henry? 1876 01:26:33,980 --> 01:26:35,690 They just killed Henry. 1877 01:26:35,816 --> 01:26:37,859 Oh, it's Venti. 1878 01:26:38,860 --> 01:26:40,612 - Hey, uh... Hello? - Dan. 1879 01:26:40,695 --> 01:26:42,406 Turn on the news right now. 1880 01:26:43,448 --> 01:26:44,783 I can't believe this! 1881 01:26:45,992 --> 01:26:48,662 The dead body discovered this morning at the Pendleton Hotel 1882 01:26:48,787 --> 01:26:51,498 has been identified as Henry Herrera, 1883 01:26:51,581 --> 01:26:54,918 an American stuntman known for doubling superstar Tom Ryder. 1884 01:26:55,001 --> 01:26:57,712 Authorities are investigating his death as a murder. 1885 01:26:57,796 --> 01:27:00,173 Their prime suspect is another stuntman, 1886 01:27:00,257 --> 01:27:02,801 Colt Seavers, who was last seen in the hotel room 1887 01:27:02,884 --> 01:27:05,220 where Herrera's body was discovered. 1888 01:27:05,303 --> 01:27:07,597 Police have released this security footage 1889 01:27:07,681 --> 01:27:10,392 showing Seavers leaving the scene of the crime. 1890 01:27:10,475 --> 01:27:12,853 If you have any information, please do us a favor, 1891 01:27:12,936 --> 01:27:15,730 reach out to Crime Stoppers by the number on your screen. 1892 01:27:15,814 --> 01:27:18,358 And we'll have more on that later. In the meantime... 1893 01:27:22,446 --> 01:27:23,905 I got to call Jody. 1894 01:27:24,489 --> 01:27:26,658 It's high noon 1895 01:27:26,741 --> 01:27:28,493 at the edge of the universe, folks. 1896 01:27:29,995 --> 01:27:31,037 Which one was that? 1897 01:27:31,121 --> 01:27:32,372 That was take four. 1898 01:27:32,497 --> 01:27:33,748 Goddamn it, Jody. 1899 01:27:33,832 --> 01:27:35,876 I mean, it looks like frickin' Burning Man. 1900 01:27:35,959 --> 01:27:38,545 My balls are drenched. I need a towel. 1901 01:27:41,465 --> 01:27:44,551 This dude always forgets that he's mic'd. 1902 01:27:44,634 --> 01:27:46,428 I know. He says the craziest shit. 1903 01:27:46,511 --> 01:27:48,763 Craziest shit. I know, I know. 1904 01:27:49,389 --> 01:27:50,891 What, is it on airplane mode? 1905 01:27:50,974 --> 01:27:52,601 If this was The Fugitive 1906 01:27:52,726 --> 01:27:55,228 and you were Harrison Ford... 1907 01:27:56,271 --> 01:27:58,857 the bad guys would be closing in. 1908 01:28:00,859 --> 01:28:02,027 I call tomahawk. 1909 01:28:02,110 --> 01:28:03,612 Damn it. You stay alive. 1910 01:28:04,196 --> 01:28:05,238 Stay alive. 1911 01:28:05,322 --> 01:28:07,032 No matter how long it takes. 1912 01:28:07,115 --> 01:28:10,744 No matter how far, I will find you! 1913 01:28:12,287 --> 01:28:15,540 Last of the Mohicans. Ah, boy! Stunts! 1914 01:28:16,500 --> 01:28:18,335 Damn it. 1915 01:28:30,347 --> 01:28:32,390 Shit, is this rubber? Oh, God. 1916 01:28:47,989 --> 01:28:49,491 Daniel Day-Lewis! 1917 01:29:04,798 --> 01:29:06,758 Jason Bourne! 1918 01:29:22,440 --> 01:29:23,900 Dwayne "The Rock" Johnson! 1919 01:29:25,443 --> 01:29:27,362 Give me the phone! 1920 01:29:33,118 --> 01:29:34,411 Where's the phone, stuntman? 1921 01:29:34,494 --> 01:29:35,829 We got to get this phone to the cops. 1922 01:29:35,954 --> 01:29:37,581 - Okay. - It's the only thing... 1923 01:29:47,299 --> 01:29:49,384 Nice tackle! Solid! 1924 01:30:06,026 --> 01:30:07,235 Hey, man bun! 1925 01:30:08,069 --> 01:30:09,487 Where's the phone, stuntman? 1926 01:30:10,447 --> 01:30:12,365 Jean-Claude, attaque! 1927 01:30:23,710 --> 01:30:24,711 I'm gonna take that. 1928 01:30:25,629 --> 01:30:26,630 Be careful of that, big fella. 1929 01:30:26,713 --> 01:30:27,797 Shutup! 1930 01:30:29,090 --> 01:30:31,134 I'm gonna go out the front and make sure no one's there. 1931 01:30:31,217 --> 01:30:32,344 Okay. All right. 1932 01:30:32,427 --> 01:30:33,637 Hey, take Jean-Claude, would you? 1933 01:30:33,720 --> 01:30:35,305 Okay. Allons-y! 1934 01:30:38,058 --> 01:30:39,476 Just you and me, stuntman. 1935 01:30:41,102 --> 01:30:42,103 Shit. 1936 01:30:54,032 --> 01:30:55,075 Colt's down. 1937 01:30:55,617 --> 01:30:57,369 Big fella got away, though. 1938 01:30:58,411 --> 01:30:59,913 Uh-huh. 1939 01:31:07,962 --> 01:31:09,756 You can make it. You can make it. You can make it! 1940 01:31:11,174 --> 01:31:12,717 No! It's too dangerous! 1941 01:31:12,842 --> 01:31:14,386 Got to be stairs. 1942 01:31:14,469 --> 01:31:15,970 Okay, okay, okay, okay! 1943 01:31:32,445 --> 01:31:34,489 Colt. Hey, man. 1944 01:31:38,243 --> 01:31:41,871 Look at that. Yeah, makin' a movie here. 1945 01:31:43,832 --> 01:31:44,999 Could you leave us, please? 1946 01:31:46,292 --> 01:31:47,627 Yeah. 1947 01:31:50,338 --> 01:31:52,632 Ooh, Gail. So tense. 1948 01:31:53,967 --> 01:31:55,635 You remember old Dressy, right? 1949 01:31:58,096 --> 01:31:59,139 Stuntman. 1950 01:32:00,098 --> 01:32:01,683 I never forget a fist. 1951 01:32:03,184 --> 01:32:05,478 Listen, I'm gonna need the phone. Where is it? 1952 01:32:05,562 --> 01:32:07,522 It's a matter of urgency. I need to know. 1953 01:32:09,566 --> 01:32:12,610 Right. The one that proves that you killed Henry, not me. 1954 01:32:12,694 --> 01:32:13,945 Eh.“ That phone. 1955 01:32:14,028 --> 01:32:15,363 Well... Yeah. 1956 01:32:15,447 --> 01:32:16,823 I'm gonna hold on to that. 1957 01:32:16,906 --> 01:32:19,159 Seems like it's the only thing keeping me alive right now. 1958 01:32:19,242 --> 01:32:20,243 Okay. 1959 01:32:22,036 --> 01:32:23,163 You hold on to that. 1960 01:32:24,205 --> 01:32:25,790 Okay. Sure. 1961 01:32:29,753 --> 01:32:32,547 What happened, Colt? You know? 1962 01:32:35,967 --> 01:32:37,719 All those movies. 1963 01:32:38,178 --> 01:32:39,637 We had some laughs, right? 1964 01:32:39,721 --> 01:32:41,306 Eh... 1965 01:32:41,723 --> 01:32:43,016 Remember Prague? 1966 01:32:43,099 --> 01:32:44,851 Remember Prague? Mm-hmm. 1967 01:32:45,310 --> 01:32:46,352 Yeah? Unfortunately. 1968 01:32:46,436 --> 01:32:47,771 I made you carry me. Mm. 1969 01:32:47,854 --> 01:32:50,148 All around the city. That was a very dark time for me. 1970 01:32:50,231 --> 01:32:52,275 Playing a paraplegic. Remember? 1971 01:32:52,358 --> 01:32:54,611 Right? Yeah. 1972 01:32:54,694 --> 01:32:57,030 That was fun. Yeah. 1973 01:32:58,573 --> 01:33:00,325 What's wrong? 1974 01:33:00,408 --> 01:33:01,409 What's happened? 1975 01:33:04,329 --> 01:33:07,332 The police have found Henry's body in his hotel room... 1976 01:33:07,415 --> 01:33:08,500 murdered. 1977 01:33:08,583 --> 01:33:10,543 What? 1978 01:33:10,627 --> 01:33:12,420 Colt's gone MIA. 1979 01:33:12,504 --> 01:33:13,713 Because he's on a plane. 1980 01:33:13,797 --> 01:33:15,423 They said he never got on the plane. 1981 01:33:15,507 --> 01:33:16,758 What are you saying to me? 1982 01:33:16,841 --> 01:33:18,843 He's the prime suspect, Jody. 1983 01:33:19,803 --> 01:33:22,305 Gail, come on. Are you kidding me? 1984 01:33:22,388 --> 01:33:23,556 I know. Colt? 1985 01:33:23,681 --> 01:33:24,766 Yeah. There's no way. 1986 01:33:24,849 --> 01:33:26,100 That's what I said. There's no way! 1987 01:33:26,184 --> 01:33:27,727 What went wrong? 1988 01:33:27,811 --> 01:33:29,604 What went wrong? Mmm. 1989 01:33:29,687 --> 01:33:31,606 What went wrong? Well, as I look at it, 1990 01:33:31,689 --> 01:33:33,149 you know, you're... you're torturing me 1991 01:33:33,233 --> 01:33:35,527 right outside your superyacht like a Bond villain. 1992 01:33:35,610 --> 01:33:36,611 Dipshit! 1993 01:33:37,195 --> 01:33:38,571 What went wrong? 1994 01:33:39,656 --> 01:33:41,324 What went right? 1995 01:33:42,492 --> 01:33:45,328 You changed. 1996 01:33:46,371 --> 01:33:47,705 You changed. 1997 01:33:48,957 --> 01:33:53,545 Yeah. We used to be like brothers, you and I. 1998 01:33:53,628 --> 01:33:56,673 Entered into the sacred bond of actor and stuntman, man. 1999 01:33:56,756 --> 01:33:57,799 Oh, God. 2000 01:33:57,882 --> 01:33:59,300 You think Colt could murder a human being? 2001 01:33:59,425 --> 01:34:00,969 No, I don't. Did you tell them that? 2002 01:34:01,052 --> 01:34:02,303 I said that. This is a man... 2003 01:34:02,387 --> 01:34:04,055 This is a man who spent 23 minutes 2004 01:34:04,138 --> 01:34:05,515 ushering a cockroach out of my room once, 2005 01:34:05,598 --> 01:34:06,933 and I was like, "Just stomp on it," and he was like, 2006 01:34:07,016 --> 01:34:08,601 "No, let it live." I mean, it's Colt. 2007 01:34:08,685 --> 01:34:10,395 I told them all of that. 2008 01:34:10,478 --> 01:34:12,981 I told him who he is... who I thought he was. 2009 01:34:13,064 --> 01:34:14,607 Did you, emphatically? 2010 01:34:14,691 --> 01:34:16,067 Yes, I did. Yeah, because he 2011 01:34:16,150 --> 01:34:18,069 was at the airport where you sent him. 2012 01:34:18,152 --> 01:34:20,029 He would've been at karaoke with me. 2013 01:34:20,113 --> 01:34:22,115 I thought he was on the plane. Don't do that. 2014 01:34:22,198 --> 01:34:23,950 He's lied to both of us. 2015 01:34:24,033 --> 01:34:25,493 How many movies, how many movies have we done? 2016 01:34:25,618 --> 01:34:27,203 I don't know. That's right. Yeah, too many to count. 2017 01:34:27,328 --> 01:34:28,997 'Cause I put you in the contract, didn't I? 2018 01:34:29,080 --> 01:34:30,623 I put you there, right there. 2019 01:34:30,707 --> 01:34:31,916 Mm-hmm. Yeah? That's right, 2020 01:34:32,000 --> 01:34:33,877 I had the assistant, the makeup and hair... Right. 2021 01:34:33,960 --> 01:34:35,128 ...uh, trainer, and then boom, 2022 01:34:35,211 --> 01:34:37,505 Ryder's number one stuntman, Colt Seavers. 2023 01:34:37,589 --> 01:34:39,674 That was me, I did that. I did that for you. 2024 01:34:39,757 --> 01:34:42,010 What are you gonna do for me? Huh? 2025 01:34:42,093 --> 01:34:43,511 Die, I guess? 2026 01:34:44,804 --> 01:34:46,848 Right? Die? Is that the plan? 2027 01:34:48,808 --> 01:34:50,268 - It's nothing personal. - Oh, my God. 2028 01:34:50,351 --> 01:34:51,436 Well, I'm taking it personally. 2029 01:34:51,519 --> 01:34:52,604 Yeah, I can see that. The torture. 2030 01:34:52,687 --> 01:34:54,314 You know what? It's just business. 2031 01:34:54,397 --> 01:34:55,815 The drugging, the Taser. You know, it's just business. 2032 01:34:55,940 --> 01:34:57,233 I mean, Tom Ryder's a global brand. 2033 01:34:57,317 --> 01:34:58,902 I'm taking it personal. I literally move markets. 2034 01:34:58,985 --> 01:35:02,155 If I go down... the freakin' Dow goes down. 2035 01:35:02,238 --> 01:35:06,367 If you break your back, I replace you like this. Boom. 2036 01:35:06,451 --> 01:35:10,830 Look, I can see how can get so easily confused, you know? 2037 01:35:10,914 --> 01:35:13,416 You-you put on my clothes, all right. 2038 01:35:13,499 --> 01:35:14,876 You walk a mile in my shoes. 2039 01:35:14,959 --> 01:35:16,336 You start to get some attention, 2040 01:35:16,419 --> 01:35:18,713 and you get your little article in Variety or Whatever it is. 2041 01:35:18,796 --> 01:35:20,548 Oh, my God, this Variety article. Ten top stuntmen 2042 01:35:20,632 --> 01:35:21,966 or whatever the shit. Are you serious? 2043 01:35:22,050 --> 01:35:23,927 Doesn't really matter. Nobody read it. Who cares? 2044 01:35:24,010 --> 01:35:25,553 The Variety article? You... But you start to feel like 2045 01:35:25,678 --> 01:35:28,056 you're something special. Who ca... I didn't even do the interview! 2046 01:35:28,514 --> 01:35:29,807 This is what's happened, right? 2047 01:35:29,891 --> 01:35:32,143 It muddies up the waters. And that's when I got to 2048 01:35:32,226 --> 01:35:34,729 nip it in the bud. I got to protect the asset. 2049 01:35:34,812 --> 01:35:37,815 Maybe we don't know people as well as we think we do. 2050 01:35:37,941 --> 01:35:40,360 Oh, my God. You know? 2051 01:35:41,277 --> 01:35:42,403 Oh, my God, it's Colt. 2052 01:35:42,487 --> 01:35:43,696 Give me the phone. 2053 01:35:43,821 --> 01:35:45,198 What are you doing? Gail, get off the pho... 2054 01:35:45,281 --> 01:35:46,866 Oh! What are you doing? Oh, my... Jesus Christ, Gail! 2055 01:35:46,991 --> 01:35:49,494 Oh, my... Oh, I'm so sorry. Oh, my God. 2056 01:35:49,577 --> 01:35:50,954 Let me help you. No, stop it. 2057 01:35:51,037 --> 01:35:52,163 Let me take it up to... Do you know what? 2058 01:35:52,246 --> 01:35:53,247 Just give me a minute. 2059 01:35:53,331 --> 01:35:54,582 Just give me a minute. 2060 01:35:54,666 --> 01:35:56,584 - Yep. - Come on. 2061 01:35:57,794 --> 01:35:59,504 You know, if you'd just stuck to your job 2062 01:35:59,587 --> 01:36:01,839 instead of trying to hog the spotlight, 2063 01:36:01,923 --> 01:36:03,591 this wouldn't have happened. I mean, Henry wouldn't be 2064 01:36:03,675 --> 01:36:05,969 on the scene, his accident wouldn't have happened, 2065 01:36:06,052 --> 01:36:08,262 your accident... freaky little fall. 2066 01:36:08,346 --> 01:36:10,098 'Cause you just push my buttons, man. 2067 01:36:10,181 --> 01:36:11,224 Wait a second. What? 2068 01:36:11,307 --> 01:36:13,559 What? 2069 01:36:15,311 --> 01:36:16,813 What did you say about my accident? 2070 01:36:17,772 --> 01:36:19,482 Well, you know, you pushed me over the edge. 2071 01:36:19,565 --> 01:36:21,442 You literally pushed a button. I mean, you didn't... 2072 01:36:21,526 --> 01:36:23,444 I mean, I pushed the button. 2073 01:36:27,991 --> 01:36:29,993 I had to crank it up a notch. 2074 01:36:37,000 --> 01:36:38,167 That was you? 2075 01:36:38,501 --> 01:36:39,502 Yeah. 2076 01:36:43,423 --> 01:36:46,092 Had to teach you a little lesson, didn't I? 2077 01:36:46,175 --> 01:36:48,803 Got a little too big for your boots, didn't you? 2078 01:36:48,886 --> 01:36:50,555 Henry's no different, you know. 2079 01:36:52,015 --> 01:36:54,183 Hey. You do your own stunts? 2080 01:36:55,351 --> 01:36:56,644 Do I do my own stunts? 2081 01:36:56,728 --> 01:36:59,022 In front of all those people, that's humiliating. 2082 01:36:59,856 --> 01:37:01,315 And yeah, I'm gonna kick you into next week. 2083 01:37:03,860 --> 01:37:06,654 But then Gail, you know... 2084 01:37:06,738 --> 01:37:09,073 Remember Gail, right? I've known her for 15 years. 2085 01:37:09,157 --> 01:37:10,742 Oh, yeah. I forget, 'cause you've been out of the game 2086 01:37:10,825 --> 01:37:12,243 so long, you know? I introduced the two of you. 2087 01:37:12,326 --> 01:37:13,703 Calls me up and says, "It doesn't look good." 2088 01:37:13,786 --> 01:37:16,164 Bad for marketing and renting, 2089 01:37:16,289 --> 01:37:18,708 and blah, blah, blah, and murder and... 2090 01:37:18,791 --> 01:37:20,793 I know, I-I-I d... 2091 01:37:20,877 --> 01:37:24,464 I real... I really don't need this right now. 2092 01:37:24,547 --> 01:37:26,591 Fucking Henry! 2093 01:37:26,674 --> 01:37:27,717 Don't worry about it. 2094 01:37:28,676 --> 01:37:29,677 You lay low... 2095 01:37:31,179 --> 01:37:32,513 and I will handle everything. 2096 01:37:32,597 --> 01:37:34,432 This plan was so simple. 2097 01:37:35,433 --> 01:37:37,351 Yeah, we were gonna put Henry's body on ice 2098 01:37:37,435 --> 01:37:38,770 so it doesn't decompose. 2099 01:37:38,853 --> 01:37:41,689 We could pull you out from that rock you crawled under. 2100 01:37:41,773 --> 01:37:44,233 My life, yep. RYDER: You know, scan your face. 2101 01:37:45,276 --> 01:37:46,652 Stick you on the murder video. 2102 01:37:46,736 --> 01:37:48,654 Drug you, drive you and Henry's body 2103 01:37:48,738 --> 01:37:51,157 off the Sydney Harbor Bridge, in your car... boom. 2104 01:37:51,240 --> 01:37:54,452 You got murder, suicide. So simple. Boom. 2105 01:37:54,535 --> 01:37:56,037 Cut. Check the gate. 2106 01:37:56,120 --> 01:37:57,413 Move on. Beautiful. 2107 01:37:57,497 --> 01:37:59,665 I think we have different ideas of what simple is. 2108 01:37:59,749 --> 01:38:01,167 Y-You just didn't stay down, did you? 2109 01:38:01,250 --> 01:38:02,835 You had to, like, uh, create a big scene, 2110 01:38:02,919 --> 01:38:04,128 like Colt Seavers does. 2111 01:38:04,212 --> 01:38:06,923 Well... RYDER: Dipshit Doone sends you where? 2112 01:38:07,006 --> 01:38:08,800 To the frickin' crime scene. 2113 01:38:08,883 --> 01:38:10,718 Back to the hotel. 2114 01:38:10,802 --> 01:38:12,386 Yeah, brilliant. That's nice. 2115 01:38:12,470 --> 01:38:14,722 Great. Good job. Now I got a witness. 2116 01:38:14,806 --> 01:38:16,390 Now you leave me with no options, Colt. 2117 01:38:16,474 --> 01:38:18,392 Now I'm... now I'm... now I got to improvise. 2118 01:38:18,476 --> 01:38:19,685 So say goodbye to Doone. 2119 01:38:19,769 --> 01:38:21,521 What? He's got to die. 2120 01:38:21,604 --> 01:38:23,397 Wha... what do you mean, I have to... 2121 01:38:23,481 --> 01:38:25,358 Don't do this. Listen to me. 2122 01:38:25,441 --> 01:38:28,027 Shit. Goddamn. Goddamn it. 2123 01:38:28,111 --> 01:38:29,737 You're killing Doone. 2124 01:38:30,613 --> 01:38:31,656 This is insane. 2125 01:38:31,739 --> 01:38:32,990 This? 2126 01:38:33,074 --> 01:38:34,575 Well, this is on you, man. This is all you. 2127 01:38:34,659 --> 01:38:36,244 This is insane. This is... this is insane. 2128 01:38:36,327 --> 01:38:38,037 But no. But then you got Kevin. 2129 01:38:38,121 --> 01:38:39,497 Uh, Kevin? RYDER: You know, the concierge. 2130 01:38:39,622 --> 01:38:40,915 Spoiler alert, Kevin, run! 2131 01:38:40,998 --> 01:38:42,667 No, he had a good idea. He ain't gonna run. 2132 01:38:42,750 --> 01:38:44,919 Kevin, I'd run. Don't run, Kev. 2133 01:38:45,002 --> 01:38:46,754 You were good, right? Quick wits. 2134 01:38:46,838 --> 01:38:49,757 If it wasn't for him, the cops would've found Henry's body. 2135 01:38:50,800 --> 01:38:51,926 Think about this. 2136 01:38:52,009 --> 01:38:53,427 I am. Sleep on it. 2137 01:38:53,511 --> 01:38:55,138 If killing Kevin is a good idea, 2138 01:38:55,221 --> 01:38:57,348 - it'll still be a good idea in the morning. - Colt. 2139 01:38:57,431 --> 01:38:58,891 Now he's a witness. Now he's got to go. 2140 01:38:58,975 --> 01:39:00,017 What? What? No. 2141 01:39:00,143 --> 01:39:01,435 Hang on. What... 2142 01:39:01,519 --> 01:39:02,603 Oh, my God, you're killing K... 2143 01:39:02,687 --> 01:39:03,855 You're killing Kevin. 2144 01:39:03,938 --> 01:39:06,440 He's killing Kevin. He's killing Kev... 2145 01:39:06,524 --> 01:39:08,025 He's killing Kevin. God, I hate that sound. 2146 01:39:16,284 --> 01:39:20,121 I don't know when it stops. Just adding up, one by one. 2147 01:39:20,204 --> 01:39:21,789 All on your plate. 2148 01:39:23,666 --> 01:39:27,086 Like a stack of pancakes. Ba-ba-ba-ba-ba. 2149 01:39:27,170 --> 01:39:30,047 Still kind of works. Sort of writes itself, actually. 2150 01:39:30,173 --> 01:39:32,049 It's not writing itself. Yeah. 2151 01:39:32,133 --> 01:39:33,176 You're writing it. 2152 01:39:33,885 --> 01:39:36,721 Crippled stuntman falls from grace, 2153 01:39:37,346 --> 01:39:40,266 flies to Australia in a bitter rage 2154 01:39:40,349 --> 01:39:43,853 because Tom Ryder, a two-time Oscar nominee, 2155 01:39:43,936 --> 01:39:45,897 is working with his ex-girlfriend. 2156 01:39:45,980 --> 01:39:48,024 This is terrible. Dresses up as the movie star 2157 01:39:48,107 --> 01:39:51,736 and goes to the club to feel, once in his life, relevant. 2158 01:39:52,361 --> 01:39:54,030 Gets high as balls, goes to the Pendleton Hotel... 2159 01:39:54,113 --> 01:39:55,740 This is your idea?...and kicks down the... Ryder's 2160 01:39:55,823 --> 01:39:57,491 new stunt double's door. Tom, you should not write. 2161 01:39:57,575 --> 01:40:01,204 Kills him. And, in a pathetic last stunt, lands both 2162 01:40:01,287 --> 01:40:02,788 the tragic doubles at the bottom of the Sydney Harbor. 2163 01:40:02,872 --> 01:40:04,081 - Boom. - It's plot-heavy. 2164 01:40:04,165 --> 01:40:06,167 We're getting tangled in exposition. 2165 01:40:06,250 --> 01:40:07,752 The murder caught on tape. 2166 01:40:07,835 --> 01:40:09,670 Lose the last part... the suicide. 2167 01:40:09,754 --> 01:40:11,589 You lose the audience if there's too much. 2168 01:40:11,672 --> 01:40:14,675 No, I don't think they give a shit, actually, Colt. 2169 01:40:14,759 --> 01:40:16,928 Tom, you need carbs! 2170 01:40:17,011 --> 01:40:19,972 Where's the phone? You need carbs. 2171 01:40:20,765 --> 01:40:22,475 I need the phone. No. 2172 01:40:22,558 --> 01:40:24,936 Your brain runs on glucose. 2173 01:40:25,019 --> 01:40:27,939 Get-get your chef to make you a grilled cheese, okay? 2174 01:40:28,022 --> 01:40:29,523 It'll change your life right now. 2175 01:40:29,607 --> 01:40:30,983 Colt, you're the fall guy. 2176 01:40:31,067 --> 01:40:32,360 You're the fall guy. 2177 01:40:33,569 --> 01:40:34,946 Where's the phone? 2178 01:40:35,947 --> 01:40:38,282 I mean, I... You can keep taking hits all night, 2179 01:40:38,366 --> 01:40:39,825 but you know what? 2180 01:40:39,909 --> 01:40:41,827 I can think of a few other people who can't. 2181 01:40:42,328 --> 01:40:45,206 We could bring Dan up here, maybe Jody, perhaps. 2182 01:40:45,289 --> 01:40:46,332 I mean, I like Jody, but you know. 2183 01:40:46,415 --> 01:40:47,875 There's no phone. 2184 01:40:49,919 --> 01:40:51,587 Okay? That's the twist. 2185 01:40:51,671 --> 01:40:52,672 No phone. 2186 01:40:52,755 --> 01:40:55,466 He shot it out of my hand. 2187 01:40:55,549 --> 01:40:57,051 Up there, go check. 2188 01:40:57,134 --> 01:40:59,637 You, too, all of you. I'll wait. 2189 01:40:59,720 --> 01:41:02,223 He shot it. You didn't know you did that? 2190 01:41:02,306 --> 01:41:04,850 It's crazy. I've been wanting to tell you this whole time. 2191 01:41:04,934 --> 01:41:06,185 No, he didn't. 2192 01:41:06,269 --> 01:41:08,437 - I was by the door frame. - No. 2193 01:41:08,521 --> 01:41:10,398 And he shoots it out of my hands! 2194 01:41:10,481 --> 01:41:11,774 Take the ties off. 2195 01:41:11,857 --> 01:41:13,818 Oh, my God, What a relief. That's crazy. 2196 01:41:13,901 --> 01:41:15,945 You were right about one thing, that was the only thing 2197 01:41:16,028 --> 01:41:19,115 keeping you alive. 2198 01:41:19,573 --> 01:41:22,827 I really wish you could see what Jody's gonna do with Meta/storm. 2199 01:41:22,910 --> 01:41:24,036 It's gonna be awesome. 2200 01:41:24,120 --> 01:41:25,454 And honestly... 2201 01:41:26,706 --> 01:41:27,707 it's gonna be a banger. 2202 01:41:28,874 --> 01:41:30,751 Not so cocky now, are you, mate? 2203 01:41:30,876 --> 01:41:33,254 Jesus, Mike, Mike, put a lid on it. 2204 01:41:38,050 --> 01:41:39,760 Wish you didn't break that bond, bro. 2205 01:41:39,844 --> 01:41:41,178 Wish you didn't break that bond. 2206 01:41:41,262 --> 01:41:43,931 All right, stuntman, time for a drink, mate. Eh? 2207 01:41:44,015 --> 01:41:46,809 There we go. Eh? 2208 01:41:46,892 --> 01:41:48,602 Help! 2209 01:41:48,686 --> 01:41:50,354 Help! 2210 01:41:50,438 --> 01:41:52,189 Shut up. Shut up. Help! 2211 01:41:52,273 --> 01:41:54,025 Shut up, mate. 2212 01:42:02,533 --> 01:42:04,285 There. 2213 01:42:04,368 --> 01:42:05,578 This fire gag's real. 2214 01:42:20,384 --> 01:42:23,220 Come on, guys, start the boat. He's gone the wrong way. 2215 01:42:35,608 --> 01:42:37,026 Shit! 2216 01:43:48,639 --> 01:43:49,974 Oh, Colt. 2217 01:43:50,516 --> 01:43:51,517 Colt? 2218 01:43:51,600 --> 01:43:52,601 Hey. 2219 01:43:52,685 --> 01:43:53,894 What's going on? What'd you sing? 2220 01:43:53,978 --> 01:43:54,979 What? 2221 01:43:55,062 --> 01:43:56,897 At karaoke. I'm sorry I didn't make it. 2222 01:43:56,981 --> 01:43:58,858 It doesn't matter. Listen. Everyone's saying you killed Henry. 2223 01:43:58,941 --> 01:44:00,151 - What's happening? - Oh, that's not true. 2224 01:44:00,234 --> 01:44:01,902 You're gonna hear a lot of things that aren't true. 2225 01:44:01,986 --> 01:44:04,572 I just wanted to say that when I first got here, 2226 01:44:04,655 --> 01:44:07,158 when you asked how I was doing and I gave you the thumbs-up, 2227 01:44:07,241 --> 01:44:08,701 when you were like, "That's stunt guy bullshit," 2228 01:44:08,784 --> 01:44:10,453 and you're right, it's total cliché, 2229 01:44:10,578 --> 01:44:12,413 but, you know, there's a reason you don't see 2230 01:44:12,496 --> 01:44:14,081 the thumbs-down stunt guy. 2231 01:44:16,333 --> 01:44:18,878 You know, it's kind of part of our training. 2232 01:44:18,961 --> 01:44:21,213 Right? You know, you get hit by a car, 2233 01:44:21,297 --> 01:44:22,715 you get thrown out of a window, 2234 01:44:22,798 --> 01:44:24,758 you get set on fire, you give the thumbs-up. 2235 01:44:25,384 --> 01:44:27,261 But, uh, after my accident... 2236 01:44:27,845 --> 01:44:30,347 Turns out was not an accident, by the way... 2237 01:44:31,765 --> 01:44:32,808 I, uh... 2238 01:44:34,643 --> 01:44:35,811 I wasn't okay. 2239 01:44:37,521 --> 01:44:39,106 And not because I broke my back, 2240 01:44:39,231 --> 01:44:41,650 because I just felt like a huge... 2241 01:44:43,402 --> 01:44:44,403 failure. 2242 01:44:48,032 --> 01:44:49,909 And I realized that, uh... 2243 01:44:49,992 --> 01:44:51,785 you know, I'm not invincible. 2244 01:44:52,578 --> 01:44:53,829 Huge shocker. 2245 01:44:55,247 --> 01:44:58,334 And I thought maybe I wasn't so special 2246 01:44:58,417 --> 01:44:59,793 or something, so I, uh... 2247 01:45:00,586 --> 01:45:02,379 just figured that the thumbs-down version of me 2248 01:45:02,463 --> 01:45:05,132 wasn't what you got into it for, so I disappeared. 2249 01:45:05,966 --> 01:45:07,468 But, you know, I didn't just disappear on you. 2250 01:45:07,593 --> 01:45:10,638 Uh... just disappeared on, 2251 01:45:10,721 --> 01:45:15,351 on, uh, myself... too. 2252 01:45:17,102 --> 01:45:19,146 Anyway, I'm sorry. 2253 01:45:19,230 --> 01:45:21,065 You deserved more than that. I'm sorry. 2254 01:45:21,857 --> 01:45:23,275 I just wanted you to be honest. 2255 01:45:24,443 --> 01:45:27,613 You know, honestly, it, uh, all hurts. 2256 01:45:33,202 --> 01:45:35,079 Getting hit by a car hurts. 2257 01:45:35,663 --> 01:45:37,289 Getting thrown out of a window hurts. 2258 01:45:38,499 --> 01:45:40,584 Getting set on fire really hurts. 2259 01:45:41,544 --> 01:45:43,170 But, uh... 2260 01:45:47,967 --> 01:45:50,302 ...none of it ever hurt as much as not being with you. 2261 01:45:53,222 --> 01:45:54,223 Where are you? 2262 01:45:56,392 --> 01:45:58,519 Is that from a movie or did I just make that up? 2263 01:45:59,186 --> 01:46:00,980 It's pretty good. 2264 01:46:01,063 --> 01:46:02,815 There he is! You can use it if you want. 2265 01:46:06,068 --> 01:46:07,486 No, please... 2266 01:46:07,570 --> 01:46:09,488 For what it's worth, I'm still in love with you. 2267 01:46:11,532 --> 01:46:13,450 And I don't think you should give up on that happy ending. 2268 01:46:13,534 --> 01:46:14,618 Colt. 2269 01:46:15,744 --> 01:46:17,204 I got to go. 2270 01:46:17,288 --> 01:46:18,289 Colt. 2271 01:46:18,372 --> 01:46:19,373 Tonight. 2272 01:46:19,456 --> 01:46:20,541 Wait, Colt. 2273 01:46:24,920 --> 01:46:28,465 Feel the tension. 2274 01:46:28,591 --> 01:46:33,053 There's something that drives me wild. 2275 01:46:33,137 --> 01:46:35,848 And tonight 2276 01:46:35,931 --> 01:46:39,768 I want to make it all come true 2277 01:46:39,893 --> 01:46:43,272 'Cause, girl, you were made for me. 2278 01:46:44,231 --> 01:46:48,819 Girl, I was made for you 2279 01:46:48,902 --> 01:46:53,073 I was made for loving you, baby. 2280 01:46:53,157 --> 01:46:56,660 You were made for loving me 2281 01:46:56,744 --> 01:47:00,414 I can't get enough of you, baby. 2282 01:47:00,497 --> 01:47:04,084 You can't get enough of me 2283 01:47:04,168 --> 01:47:07,588 I was made for loving you. 2284 01:47:07,713 --> 01:47:11,884 And you were made for loving me 2285 01:47:11,967 --> 01:47:15,721 I can give it all to you, baby. 2286 01:47:15,804 --> 01:47:19,224 Can you give it all to me? 2287 01:47:28,776 --> 01:47:30,819 That's a wrap on Colt Seavers. 2288 01:47:43,540 --> 01:47:44,541 Gail? 2289 01:47:45,042 --> 01:47:46,043 Jody. 2290 01:47:48,796 --> 01:47:49,797 Colt's... 2291 01:47:51,423 --> 01:47:52,633 Colt's dead. 2292 01:48:05,771 --> 01:48:09,066 Police are investigating an explosion on Sydney Harbor 2293 01:48:09,149 --> 01:48:10,693 just outside the Opera House, 2294 01:48:10,776 --> 01:48:12,986 where it appears a boat has collided with a fuel barge. 2295 01:48:26,750 --> 01:48:30,587 I was made for loving you, baby. 2296 01:48:30,713 --> 01:48:34,258 You were made for loving me 2297 01:48:34,383 --> 01:48:36,051 I can't get enough... 2298 01:48:36,385 --> 01:48:38,929 ...an alleged suicide of Colt Seavers, 2299 01:48:39,012 --> 01:48:41,390 the man responsible for the recent murder. 2300 01:48:42,558 --> 01:48:44,852 I was made for loving you. 2301 01:48:44,935 --> 01:48:49,523 And you were made for loving me 2302 01:48:49,648 --> 01:48:53,902 I can give it all to you, baby. 2303 01:48:53,986 --> 01:48:57,573 Can you give it all to me? 2304 01:49:04,288 --> 01:49:06,165 Hey. Hey. 2305 01:49:07,332 --> 01:49:09,001 Whoa. Huh? 2306 01:49:09,084 --> 01:49:10,919 Looking for Stunt Coordinator Dan Tucker. 2307 01:49:11,003 --> 01:49:12,421 No. You seen him? 2308 01:49:20,304 --> 01:49:22,473 Hey! You two. 2309 01:49:22,556 --> 01:49:25,642 Helmets off. Looking for Stunt Coordinator Dan Tucker. 2310 01:49:36,779 --> 01:49:38,906 Following a dramatic boat explosion 2311 01:49:38,989 --> 01:49:41,200 on Sydney Harbor, police are currently investigating 2312 01:49:41,283 --> 01:49:44,369 the suicide of American stuntman Colt Seavers. 2313 01:49:45,704 --> 01:49:48,457 Following a dramatic boat explosion on Sydney Harbor, 2314 01:49:48,540 --> 01:49:49,917 police are currently investigating 2315 01:49:50,000 --> 01:49:51,710 the suicide of American stunt... 2316 01:49:52,920 --> 01:49:54,880 Following a dramatic boat explosion 2317 01:49:55,005 --> 01:49:56,673 on Sydney Harbor, police are... 2318 01:49:56,757 --> 01:50:00,219 Following a dramatic boat explosion on Sydney Harbor, 2319 01:50:00,302 --> 01:50:01,720 police are currently investigating 2320 01:50:01,804 --> 01:50:04,014 the suicide of American stuntman Colt Seavers. 2321 01:50:05,432 --> 01:50:07,726 Jody, you need to be quiet. Don't say a word. 2322 01:50:21,907 --> 01:50:23,492 Wait, wait. No. 2323 01:50:32,668 --> 01:50:34,545 Jody”. 2324 01:50:45,138 --> 01:50:49,643 You think you can come to my set and sneak up on me? 2325 01:50:56,608 --> 01:50:58,443 Wait! 2326 01:51:00,112 --> 01:51:01,905 It's me. It's me. 2327 01:51:03,240 --> 01:51:04,825 Remember? 2328 01:51:04,950 --> 01:51:07,202 Jesus Christ. 2329 01:51:07,327 --> 01:51:08,620 I knew it. 2330 01:51:08,704 --> 01:51:09,830 I knew it. 2331 01:51:11,498 --> 01:51:13,333 I knew you were alive. 2332 01:51:13,417 --> 01:51:14,418 Three shows a day, 2333 01:51:14,501 --> 01:51:15,586 six days a week for three years. 2334 01:51:15,669 --> 01:51:17,337 The Miami Vice stunt show. 2335 01:51:18,881 --> 01:51:20,257 You remembered. 2336 01:51:20,340 --> 01:51:23,010 Yes. I'm happy you're alive, Colt. 2337 01:51:23,093 --> 01:51:24,720 Colt, I'm so happy you're alive. 2338 01:51:24,845 --> 01:51:26,263 I knew it. Oh, my God. 2339 01:51:26,388 --> 01:51:27,764 What were you doing... Nice work with the pen. 2340 01:51:27,848 --> 01:51:29,892 So sorry. No, it was great. You got it out just in time. 2341 01:51:29,975 --> 01:51:31,351 I think the ink poisoning didn't set in. 2342 01:51:31,435 --> 01:51:33,854 Chef's kiss. What's going on? 2343 01:51:33,937 --> 01:51:35,939 Huh? Everyone's saying that you killed Henry. 2344 01:51:36,023 --> 01:51:37,900 Ryder killed Henry. He framed me. 2345 01:51:37,983 --> 01:51:38,984 There's footage of you. 2346 01:51:39,067 --> 01:51:41,111 Well, he deep faked me. What? 2347 01:51:41,194 --> 01:51:43,238 They do it all the time on the Internet. 2348 01:51:43,322 --> 01:51:45,866 They take Tom Cruise's face, and they put it on yours. 2349 01:51:45,949 --> 01:51:47,200 And you can't tell the difference. 2350 01:51:47,284 --> 01:51:48,410 No. Okay, so where's the real footage 2351 01:51:48,493 --> 01:51:50,287 of Ryder killing Henry? How do we get it? 2352 01:51:50,370 --> 01:51:52,497 It was on Ryder's phone, and then it got destroyed because. 2353 01:51:52,581 --> 01:51:54,666 Dan's Last of the Mohicans plan didn't work out. What? 2354 01:51:54,750 --> 01:51:55,751 It's not his fault, you know? 2355 01:51:55,834 --> 01:51:57,294 He called tomahawk first, okay. 2356 01:51:57,878 --> 01:51:59,004 I got "blanks only." 2357 01:51:59,087 --> 01:52:00,213 And it was going pretty well, actually, 2358 01:52:00,297 --> 01:52:01,465 and then Dressler showed up. 2359 01:52:01,548 --> 01:52:04,593 So he, you know, he does this, like, Jason Bourne shit. 2360 01:52:04,718 --> 01:52:07,179 Okay, I have so many questions. 2361 01:52:07,304 --> 01:52:08,680 Okay. 2362 01:52:08,764 --> 01:52:10,682 Who else knows you're alive? 2363 01:52:10,807 --> 01:52:12,643 No one. Great. 2364 01:52:12,726 --> 01:52:13,977 No, that's the point. I mean, I figure 2365 01:52:14,061 --> 01:52:15,562 we can't finish the movie unless they think I'm dead. 2366 01:52:15,646 --> 01:52:16,730 What movie? 2367 01:52:17,731 --> 01:52:19,691 Metalstorm. What about Metalstorm? 2368 01:52:19,775 --> 01:52:21,360 If they think I'm dead, they'll come back and finish. 2369 01:52:21,443 --> 01:52:22,611 Who? Ryder. 2370 01:52:22,694 --> 01:52:24,321 Finish what? The movie. 2371 01:52:24,404 --> 01:52:25,656 Meta/storm? Exactly. 2372 01:52:25,739 --> 01:52:27,908 Are you insane? You are insane. What? 2373 01:52:27,991 --> 01:52:29,493 You need to be burning your fingerprints off, 2374 01:52:29,576 --> 01:52:31,495 and you need to be getting across the border as fast as possible. 2375 01:52:31,578 --> 01:52:34,164 We're gonna hide you until we can clear your name. 2376 01:52:34,247 --> 01:52:36,208 None of it matters anymore. It's just a stupid movie. 2377 01:52:36,291 --> 01:52:38,377 What? Don't say that. It's a stupid movie. 2378 01:52:38,460 --> 01:52:41,171 That's Meta/storm you're talking about. 2379 01:52:41,254 --> 01:52:43,715 That's the movie you spent your whole life trying to make. 2380 01:52:44,216 --> 01:52:45,217 Who knows? 2381 01:52:45,300 --> 01:52:47,177 You might inspire a whole generation of little Jodys 2382 01:52:47,260 --> 01:52:49,846 to pick up cameras and make their own movies. 2383 01:52:52,474 --> 01:52:54,059 You're just... you're special. 2384 01:52:55,644 --> 01:52:57,980 And all of us get to be a part of something special 2385 01:52:58,063 --> 01:52:59,564 because it comes from you. 2386 01:53:00,941 --> 01:53:03,443 I obviously failed at getting us our happy ending, 2387 01:53:03,527 --> 01:53:05,237 but I'll be damned if I'm gonna let. 2388 01:53:05,320 --> 01:53:07,072 Space Cowboy and Aliena not have theirs. 2389 01:53:13,662 --> 01:53:14,871 Jody, my love! 2390 01:53:14,955 --> 01:53:15,998 One sec! I'm coming... 2391 01:53:16,123 --> 01:53:17,499 Stop it. 2392 01:53:17,582 --> 01:53:19,376 Gail. She's in on it. 2393 01:53:19,459 --> 01:53:20,544 What? Yes. 2394 01:53:20,627 --> 01:53:22,421 Okay, come on. Let's just kiss a little bit first. 2395 01:53:22,546 --> 01:53:24,339 No, come on, we g... got to get you in the bathroom, please. 2396 01:53:26,008 --> 01:53:27,384 Come on. 2397 01:53:28,677 --> 01:53:30,345 Come on. 2398 01:53:30,470 --> 01:53:32,848 Christ! 2399 01:53:32,973 --> 01:53:34,141 Got to work. 2400 01:53:34,933 --> 01:53:36,309 You all right in there, my darling? 2401 01:53:36,393 --> 01:53:38,687 Here, this... Take this soap and rub it on my belly. 2402 01:53:40,731 --> 01:53:42,107 Get in the bedroom. 2403 01:53:42,232 --> 01:53:44,776 Okay. Colt. Are you good? Okay. COLT: Okay. Yeah. 2404 01:53:44,860 --> 01:53:46,945 - Be quiet. Don't make a sound. - Jod? 2405 01:53:47,070 --> 01:53:48,488 My head. The head. What? 2406 01:53:50,866 --> 01:53:53,118 - Hi! - Hey. Hello, you. 2407 01:53:53,201 --> 01:53:54,703 Hey. Hey. Aw, come here. 2408 01:53:54,828 --> 01:53:56,038 Thank you. 2409 01:53:56,121 --> 01:53:57,706 AW, how's my favorite director? 2410 01:53:57,789 --> 01:53:59,166 Uh, a bit emotional, you know. 2411 01:53:59,249 --> 01:54:00,459 Oh, no... Jesus. 2412 01:54:00,542 --> 01:54:02,085 Like Johnny and Amber have just been here. 2413 01:54:02,169 --> 01:54:04,046 I just need to vent, 'cause it's been... 2414 01:54:04,671 --> 01:54:06,965 it's just been so much. I know. I know. 2415 01:54:07,049 --> 01:54:08,633 I'm so sorry about Colt. Thank you. 2416 01:54:08,717 --> 01:54:10,969 You know, it's such a shame, but what a mess. 2417 01:54:11,053 --> 01:54:12,429 Right. Who knew? 2418 01:54:12,512 --> 01:54:14,306 Yeah. I mean, I tried to help him. 2419 01:54:14,389 --> 01:54:17,059 I hope you know that, but sometimes you can't help people 2420 01:54:17,142 --> 01:54:18,477 who don't want to be saved. Right. 2421 01:54:18,560 --> 01:54:20,604 But silver lining 2422 01:54:20,687 --> 01:54:23,690 to this very dark cloud. 2423 01:54:23,774 --> 01:54:25,525 I've got Ryder to come back. 2424 01:54:25,609 --> 01:54:27,527 And I have a plan. Really? 2425 01:54:27,611 --> 01:54:29,529 But we're not gonna be able to do 2426 01:54:29,613 --> 01:54:32,032 your big third act set piece, the car jump. 2427 01:54:32,532 --> 01:54:35,243 It is an impossible jump, especially now with Colt gone. 2428 01:54:35,327 --> 01:54:37,204 Dead. He's gone. 2429 01:54:37,287 --> 01:54:39,206 He's so dead. Stay with me. 2430 01:54:39,331 --> 01:54:40,707 I spoke to Venti. 2431 01:54:40,791 --> 01:54:42,667 She says that she can do it in VFX. 2432 01:54:43,043 --> 01:54:44,127 The car jump. 2433 01:54:44,211 --> 01:54:46,546 All we need to focus on is Ryder's new, 2434 01:54:46,630 --> 01:54:50,008 final, bombastic monologue. 2435 01:54:50,092 --> 01:54:51,259 I've read the pages. 2436 01:54:51,343 --> 01:54:52,886 God, you smashed it. I knew you would. 2437 01:54:52,969 --> 01:54:54,221 We're gonna get him covered. Yeah. 2438 01:54:54,346 --> 01:54:55,806 You, meanwhile... 2439 01:54:57,015 --> 01:54:59,476 please go and rest up in Fiji, on me. 2440 01:54:59,559 --> 01:55:01,937 You know? Plop yourself on a beach. 2441 01:55:03,105 --> 01:55:06,399 And I'm gonna take care of all of it for you. Gail. 2442 01:55:06,483 --> 01:55:07,734 You've got so much to process. 2443 01:55:07,859 --> 01:55:09,444 I can take care of all of it. No. 2444 01:55:09,569 --> 01:55:11,905 No. This is my movie. 2445 01:55:11,988 --> 01:55:13,657 Now, listen to me. 2446 01:55:13,782 --> 01:55:15,158 I've learned so much from you. 2447 01:55:15,242 --> 01:55:16,743 I know. Thank you. And I'm very grateful. 2448 01:55:17,953 --> 01:55:19,955 But the lesson I stand by now, 2449 01:55:20,038 --> 01:55:21,623 that you've taught me... Yeah. Yeah. 2450 01:55:21,706 --> 01:55:25,252 You fall down, you get right back up. 2451 01:55:28,505 --> 01:55:30,423 I am directing this movie, yeah. 2452 01:55:30,507 --> 01:55:31,883 Oh, my God, that's my girl. 2453 01:55:31,967 --> 01:55:33,844 It went in. I'm so proud of you. Good. Okay. 2454 01:55:33,927 --> 01:55:35,595 Thank you. All right, let's get you out of here. 2455 01:55:35,679 --> 01:55:37,013 One last thing. Yeah? 2456 01:55:37,097 --> 01:55:38,807 Have you seen Dan? Nope. I think he's by the taco truck. 2457 01:55:38,890 --> 01:55:40,267 You haven't heard from him? He's probably-probably 2458 01:55:40,350 --> 01:55:41,476 over there somewhere. Thank you so much. 2459 01:55:41,560 --> 01:55:42,561 I'm proud of you. Thank you. 2460 01:55:42,644 --> 01:55:43,937 Thanks for the pep talk. Okay, buh-bye. 2461 01:55:44,020 --> 01:55:45,814 Love you, darling. Love you, too. Bye! 2462 01:55:45,897 --> 01:55:47,315 Oof. 2463 01:55:47,399 --> 01:55:49,234 You're gonna finish the movie. 2464 01:55:49,317 --> 01:55:52,070 No, I'm gonna clear your name. Okay, now listen. 2465 01:55:52,154 --> 01:55:53,155 Why can't we do both? 2466 01:55:53,238 --> 01:55:55,782 I think we can. We're gonna bring him to set, 2467 01:55:55,866 --> 01:55:59,369 in a controlled environment, and then we surround him... 2468 01:55:59,452 --> 01:56:01,913 And we beat the shit out of him. 2469 01:56:01,997 --> 01:56:02,998 No. 2470 01:56:03,081 --> 01:56:04,916 We're gonna force a confession out of him 2471 01:56:05,000 --> 01:56:06,459 by putting him in a scene. 2472 01:56:06,543 --> 01:56:08,420 Right. You know, he always forgets he's mic'd. 2473 01:56:08,503 --> 01:56:09,504 That's better. 2474 01:56:09,588 --> 01:56:11,256 I just don't know how to do it yet. 2475 01:56:15,343 --> 01:56:16,469 I know how to do that. 2476 01:56:18,763 --> 01:56:20,265 Make him do his own stunt. 2477 01:56:21,016 --> 01:56:22,517 The impossible jump. 2478 01:56:22,601 --> 01:56:24,728 Then we beat the shit out of him. 2479 01:56:40,368 --> 01:56:42,996 It's high noon at the edge of the universe, folks. 2480 01:56:44,080 --> 01:56:47,334 And we're facing a powerful enemy. 2481 01:56:48,585 --> 01:56:52,714 An alien species born of the worst of humanity's traits. 2482 01:56:53,924 --> 01:56:56,009 But what our enemy doesn't see 2483 01:56:56,718 --> 01:57:00,180 is that their demise is imminent. 2484 01:57:01,681 --> 01:57:06,144 And the most powerful weapon in all galaxy... 2485 01:57:09,439 --> 01:57:10,440 love. 2486 01:57:13,276 --> 01:57:16,988 Inside each and every one of you 2487 01:57:17,072 --> 01:57:18,865 is a spark, baby. 2488 01:57:19,449 --> 01:57:20,867 An ember. 2489 01:57:20,951 --> 01:57:23,495 A goddamn fire! 2490 01:57:27,582 --> 01:57:29,751 Love is how we will win. 2491 01:57:30,543 --> 01:57:32,420 And even if we lose, 2492 01:57:32,504 --> 01:57:36,841 we're gonna die fighting for a happy... 2493 01:57:41,096 --> 01:57:42,180 Goddamn, Jody. 2494 01:57:42,264 --> 01:57:44,516 What in the crap am I saying? Ooh, ooh. 2495 01:57:44,599 --> 01:57:46,226 Okay, cut, cut. Cutting there, please. 2496 01:57:46,351 --> 01:57:47,602 - I just, I mean... - That's a cut! 2497 01:57:47,727 --> 01:57:49,020 Panties in a twist. 2498 01:57:49,145 --> 01:57:51,064 It's as if someone took the last few pages, 2499 01:57:51,189 --> 01:57:52,482 wiped their ass with it, and said, 2500 01:57:52,607 --> 01:57:53,984 "Hmm, yeah, sure, give that a try." 2501 01:57:54,067 --> 01:57:55,694 I mean... What's the problem, Tom? 2502 01:57:55,777 --> 01:57:56,903 Do you not like the new pages? 2503 01:57:56,987 --> 01:57:58,071 What is it? No, Jody. 2504 01:57:58,196 --> 01:57:59,739 You promised me real. Yeah. 2505 01:57:59,823 --> 01:58:01,574 You promised me grit, art, I mean... 2506 01:58:01,700 --> 01:58:03,118 Happy endings can be real. 2507 01:58:04,160 --> 01:58:07,163 I know. I get it. I-I see what you're trying to do. 2508 01:58:07,247 --> 01:58:08,248 What? 2509 01:58:08,331 --> 01:58:09,624 Yeah, 2510 01:58:09,749 --> 01:58:12,377 this Colt thing has hit you pretty hard, okay. 2511 01:58:13,086 --> 01:58:15,005 It has me as well, you know. 2512 01:58:15,088 --> 01:58:16,172 Yeah. 2513 01:58:17,215 --> 01:58:18,758 Look, he let us down. 2514 01:58:20,719 --> 01:58:21,720 Come here. 2515 01:58:24,389 --> 01:58:26,057 I think what you're having... Mm-hmm. 2516 01:58:26,141 --> 01:58:28,226 ...is a little nervous breakdown. 2517 01:58:28,810 --> 01:58:32,605 Yeah. Yeah, yeah. And that's okay. 2518 01:58:32,689 --> 01:58:33,690 We all get one of those. 2519 01:58:33,773 --> 01:58:35,692 I have those quite frequently, actually. 2520 01:58:35,775 --> 01:58:37,402 Habitually... Right. Yeah. 2521 01:58:38,236 --> 01:58:40,363 I just, I feel pretty... 2522 01:58:41,573 --> 01:58:42,991 I feel pretty focused. 2523 01:58:43,074 --> 01:58:44,492 And I want you to know something. 2524 01:58:44,576 --> 01:58:45,577 I'm okay. Mm. 2525 01:58:46,411 --> 01:58:48,246 He was dead to me anyway. 2526 01:58:52,542 --> 01:58:53,877 Do you know what I care about? 2527 01:58:54,210 --> 01:58:56,629 No. Not anymore. 2528 01:58:57,213 --> 01:59:00,091 Finishing this movie. Our movie. 2529 01:59:03,053 --> 01:59:06,681 Makes me so happy to hear you say that, because... 2530 01:59:06,765 --> 01:59:09,100 Our movie. Our movie. 2531 01:59:09,184 --> 01:59:10,727 Meta/storm. 2532 01:59:10,810 --> 01:59:13,897 A Jody Moreno film. Starring Tom Ryder. 2533 01:59:15,648 --> 01:59:17,108 ON SOUTHERN ACCENT) Metalstorm, baby. 2534 01:59:17,192 --> 01:59:19,861 Here we come. We gonna put the Meta/storm to the pedal storm. 2535 01:59:19,944 --> 01:59:21,321 Make me believe, okay? 2536 01:59:21,404 --> 01:59:23,239 Okay. You got this. 2537 01:59:23,323 --> 01:59:26,159 Okay. You got this. 2538 01:59:26,242 --> 01:59:28,161 Make me believe, Tom Ryder. 2539 01:59:28,286 --> 01:59:29,454 Give me something. What do you want? 2540 01:59:29,579 --> 01:59:30,830 What do you want from this next one? 2541 01:59:30,914 --> 01:59:32,207 What do you want? Dazzle me. 2542 01:59:32,290 --> 01:59:34,376 Okay. Dazzle and surprise me. 2543 01:59:34,459 --> 01:59:37,462 Inspire me. I just got my motivation. 2544 01:59:37,545 --> 01:59:39,422 Of course you did. Right there, Jody. 2545 01:59:39,506 --> 01:59:40,507 Okay. 2546 01:59:40,590 --> 01:59:42,884 That is my trip out of here 2547 01:59:42,967 --> 01:59:44,719 to St. Barts with Drake. Mm-hmm. 2548 01:59:44,803 --> 01:59:46,429 Wow. One take is all I need 2549 01:59:46,513 --> 01:59:48,056 and then I'm out of here. I love it. 2550 01:59:48,139 --> 01:59:49,391 Sounds amazing. 2551 01:59:49,474 --> 01:59:50,725 Off we go, all right. All right, let's do it. 2552 01:59:50,809 --> 01:59:52,102 One and done, let's do it. Yep, let's do it. 2553 01:59:52,185 --> 01:59:53,812 All right. Gonna be magic. Let's-let's go again. 2554 01:59:53,895 --> 01:59:55,105 Resetting, please! 2555 01:59:55,188 --> 01:59:56,189 Got me again. Boo! 2556 01:59:56,272 --> 01:59:57,982 Whoo! RYDER: I'm a one-take wonder, Jody. 2557 01:59:58,066 --> 01:59:59,567 You know it. It's very tense. What is it? 2558 01:59:59,692 --> 02:00:02,195 Well, you know what, Gail? It's the vibe on this set, okay? 2559 02:00:02,278 --> 02:00:03,863 I know. You got bulletproof-vested 2560 02:00:03,947 --> 02:00:05,073 security guys. Right. I know, but look, 2561 02:00:05,156 --> 02:00:06,491 think about it. What's happening? 2562 02:00:06,574 --> 02:00:09,828 Everything that's happened, it's a bit of extra protection for all of us, okay? 2563 02:00:09,911 --> 02:00:11,746 Got to be safe. I just, if they could just 2564 02:00:11,830 --> 02:00:13,289 clear out a bit, that would be... Yeah. 2565 02:00:13,373 --> 02:00:14,666 Okay? Yeah. Okay, you heard her. 2566 02:00:14,749 --> 02:00:16,668 Back it up, guys! Back it up. Thank you. 2567 02:00:16,751 --> 02:00:18,253 Got one more. 2568 02:00:18,336 --> 02:00:20,130 Lock it up, guys. Thank you. Okay. 2569 02:00:20,213 --> 02:00:21,798 Gail, wow. Department heads, go to two. 2570 02:00:21,881 --> 02:00:23,758 Ah, thanks, Nigel. Amazing. 2571 02:00:23,842 --> 02:00:25,427 Where'd she go now? Um, she's just, um, 2572 02:00:25,510 --> 02:00:26,719 I think... at playback. 2573 02:00:26,803 --> 02:00:29,264 Listen, I've got one more take out of him, 2574 02:00:29,347 --> 02:00:32,058 and then you need to be ready, okay? It's game on. 2575 02:00:32,934 --> 02:00:35,228 One seventy-four, alpha, take two. 2576 02:00:38,440 --> 02:00:39,691 And action! 2577 02:00:39,774 --> 02:00:41,484 O-One second, one second, one second. 2578 02:00:44,487 --> 02:00:46,239 Action! 2579 02:00:48,533 --> 02:00:49,534 It's high noon 2580 02:00:49,617 --> 02:00:51,494 at the edge of the universe, folks. 2581 02:00:52,162 --> 02:00:54,914 Zero notice here. We're moving as fast as we can. 2582 02:00:55,665 --> 02:00:57,667 Light the pyro! 2583 02:00:59,127 --> 02:01:02,338 We need enough charges to blow this canyon sky-high, people. 2584 02:01:03,339 --> 02:01:04,591 McCabe, where are we? 2585 02:01:05,049 --> 02:01:06,426 Going as fast as I can, Nige. 2586 02:01:06,509 --> 02:01:08,094 And even if we lose, 2587 02:01:08,178 --> 02:01:12,807 we're gonna die fighting for a happy ending! 2588 02:01:12,891 --> 02:01:15,685 Hell, yeah! 2589 02:01:15,810 --> 02:01:17,604 Whoo! 2590 02:01:17,687 --> 02:01:19,355 Well, let's go and get it, then! 2591 02:01:19,439 --> 02:01:22,233 Get on out there and go! 2592 02:01:22,317 --> 02:01:25,528 Who's with me? Who is with me? Let's go! 2593 02:01:25,612 --> 02:01:27,280 Cut! Yes! 2594 02:01:27,405 --> 02:01:29,574 So good, so good. 2595 02:01:29,657 --> 02:01:30,950 Thank you. Was that it? 2596 02:01:31,034 --> 02:01:32,327 God, yeah. Did we get it? 2597 02:01:32,410 --> 02:01:33,578 It was so good. We got it? 2598 02:01:33,661 --> 02:01:35,038 - Magic. Yeah, yeah. - Yeah, it was hot, babe. 2599 02:01:35,121 --> 02:01:36,706 Oh, my God. Gail was in floods. 2600 02:01:36,789 --> 02:01:38,124 I really felt that one. I really felt that one. 2601 02:01:38,208 --> 02:01:39,626 She was... Of course you did. 'Cause I had tears. 2602 02:01:39,709 --> 02:01:41,211 Yeah, I know. I can see them. 2603 02:01:41,294 --> 02:01:42,670 Yeah, it was fantastic. 2604 02:01:42,754 --> 02:01:45,423 So, listen, all we have left is the alien truck coverage. 2605 02:01:45,507 --> 02:01:46,799 All right? That's it. No. 2606 02:01:46,883 --> 02:01:48,426 Yep. We're gonna do the car “sump. No. 2607 02:01:48,510 --> 02:01:49,886 No one told me about another setup. We said... No. 2608 02:01:49,969 --> 02:01:51,554 There's another setup? Venti's gonna do that in VFX, 2609 02:01:51,638 --> 02:01:53,389 so we're out of here. I know, but we need his close-up. All right? 2610 02:01:53,473 --> 02:01:54,766 I need his close-up right here for the coverage. 2611 02:01:54,849 --> 02:01:56,267 All right? 15 minutes tops. That's all I need. 2612 02:01:56,351 --> 02:01:57,602 This is the bit, do you remember, 2613 02:01:57,685 --> 02:01:59,938 where Space Cowboy steals the alien vehicle? Hmm. 2614 02:02:00,021 --> 02:02:01,439 Come on. This is his moment. Wait, wait, wait, wait. 2615 02:02:01,523 --> 02:02:02,774 I'm not gonna do any driving, right? 2616 02:02:02,857 --> 02:02:04,359 Because I'm gonna feel really nauseous. 2617 02:02:04,442 --> 02:02:05,652 It's a blue screen setup. 2618 02:02:05,735 --> 02:02:07,654 I need this. I need this, okay? 2619 02:02:07,737 --> 02:02:10,448 Everyone, double the pace, yes? 2620 02:02:10,532 --> 02:02:12,575 Use those muscles! Yes, good! Thank you! 2621 02:02:17,497 --> 02:02:19,123 Everyone in position! 2622 02:02:19,207 --> 02:02:20,583 We're as ready as we can be. 2623 02:02:20,667 --> 02:02:21,918 Okay. Hey, get Ray to come in 2624 02:02:22,001 --> 02:02:23,878 and check the mic before we go, okay? Copy. 2625 02:02:23,962 --> 02:02:26,381 Sound, can you come down here and check Ryder's mic, please? 2626 02:02:31,844 --> 02:02:33,263 All right, Tom. You ready? 2627 02:02:33,346 --> 02:02:34,764 Yeah. Okay. Remember this bit? 2628 02:02:34,889 --> 02:02:36,057 You're gonna be in the alien vehicle. Mm-hmm. 2629 02:02:36,140 --> 02:02:37,225 Okay? Okay. Yep. 2630 02:02:37,308 --> 02:02:38,476 And with nowhere to go, 2631 02:02:38,560 --> 02:02:39,852 you're gonna jump the car over the ravine. 2632 02:02:39,936 --> 02:02:41,020 So I just need a quick pop on you... 2633 02:02:41,104 --> 02:02:42,897 Space Cowboy ain't scared of no ravine. 2634 02:02:42,981 --> 02:02:44,399 Of course he's not. So I'm thinking maybe just 2635 02:02:44,482 --> 02:02:46,192 a couple of reaction shots of me gritting my teeth. Yeah. 2636 02:02:46,276 --> 02:02:47,277 Like, "Goddamn." Something like that. 2637 02:02:47,360 --> 02:02:48,361 Yeah, yeah, yeah. Stoic. 2638 02:02:48,444 --> 02:02:49,487 Yeah, yeah. I like it. All right? 2639 02:02:49,571 --> 02:02:50,697 What do you think? I like it. Okay. 2640 02:02:50,780 --> 02:02:52,657 I think it's gonna be great. Yeah, I love the choice. 2641 02:02:52,740 --> 02:02:53,866 All right, let's pop these on. 2642 02:02:53,950 --> 02:02:55,285 Okay. What's this? There you go. 2643 02:02:55,368 --> 02:02:56,619 No, this is because you've escaped the aliens. 2644 02:02:56,703 --> 02:02:58,037 Is this necessary? It's a bit much, no? 2645 02:02:58,121 --> 02:02:59,205 Yeah. It looks cool. Raise the stakes. 2646 02:03:00,206 --> 02:03:01,207 It's kind of cool. 2647 02:03:01,291 --> 02:03:02,417 Yeah. It's cool. Okay. Raise the stakes. 2648 02:03:02,500 --> 02:03:03,876 Let's do it. 'Cause you know, Space Cowboy. 2649 02:03:03,960 --> 02:03:05,336 Nobody can get at the Space Cowboy. 2650 02:03:05,420 --> 02:03:07,213 No way. Even when he's cuffed. Excuse me. Tom, sorry. 2651 02:03:07,297 --> 02:03:08,881 Jesus, Ray. I told you to do it before I got on set. 2652 02:03:08,965 --> 02:03:10,550 Appreciate you, Tom. 2653 02:03:10,633 --> 02:03:11,759 Thank you. Sound good. 2654 02:03:11,843 --> 02:03:13,052 Okay. Okay, great. 2655 02:03:13,136 --> 02:03:14,137 So... So... 2656 02:03:14,220 --> 02:03:15,471 You got this guy coming on your left. Yep. 2657 02:03:15,555 --> 02:03:16,931 Hey, bro. All right, take him out. 2658 02:03:17,015 --> 02:03:19,475 Someone else is gonna crash down on the bonnet. You're gonna take him out. 2659 02:03:19,559 --> 02:03:21,686 No, no, no. See, what I'm thinking is maybe I come down, 2660 02:03:21,769 --> 02:03:24,522 I take him out first, and I'm like "pow, pow, pow." 2661 02:03:24,606 --> 02:03:26,441 I slide over and go "pow." Yes. Yep. 2662 02:03:26,524 --> 02:03:28,318 And then maybe I say a little line like, 2663 02:03:28,401 --> 02:03:31,404 "I was shooting aliens way before I was paid to." 2664 02:03:31,487 --> 02:03:33,197 Fantastic. All right, let's lock it up. 2665 02:03:33,281 --> 02:03:35,408 - Let's shoot, Nigel. - Standing by, please. 2666 02:03:35,491 --> 02:03:36,576 All right. 2667 02:03:36,659 --> 02:03:37,994 Take one. Marker. 2668 02:03:38,077 --> 02:03:40,997 In three, two, one, action. 2669 02:03:42,582 --> 02:03:44,250 Not your lucky day, alien. 2670 02:03:44,334 --> 02:03:45,877 You got to go. 2671 02:03:47,170 --> 02:03:50,715 You can't outrun me. I'm Space Cowboy! 2672 02:03:50,798 --> 02:03:51,883 Yahoo! 2673 02:03:51,966 --> 02:03:53,468 You are approaching the ravine. 2674 02:03:53,593 --> 02:03:54,761 There's nowhere else to go. 2675 02:03:54,844 --> 02:03:56,679 Turn right. Go on. 2676 02:03:56,763 --> 02:03:57,805 You have no choice. 2677 02:03:57,889 --> 02:03:58,931 You're gonna have to make the jump. 2678 02:03:59,015 --> 02:04:01,851 In three, two, one. 2679 02:04:01,934 --> 02:04:05,355 Yeehaw! 2680 02:04:05,438 --> 02:04:06,814 Whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey. 2681 02:04:06,898 --> 02:04:08,232 Who is that in the car with him? 2682 02:04:08,316 --> 02:04:10,902 We're-we're in the middle of a take right now, asshole. 2683 02:04:10,985 --> 02:04:12,904 What are you doing? Ah! 2684 02:04:12,987 --> 02:04:15,073 He's just buckling you in. Safety first. That's it. RYDER: OW! 2685 02:04:15,156 --> 02:04:17,283 It's really tight. Is this necessary? 2686 02:04:17,367 --> 02:04:19,452 Hey, we are filming right now. 2687 02:04:19,535 --> 02:04:20,953 Keep rolling, keep rolling. 2688 02:04:21,704 --> 02:04:23,289 Sell it, Tom. It looks amazing. Take a deep breath. 2689 02:04:23,373 --> 02:04:25,124 It does not look... Get out of the car. 2690 02:04:26,292 --> 02:04:27,460 Howdy. 2691 02:04:27,543 --> 02:04:29,462 No, no, wait. Stop. No. 2692 02:04:29,879 --> 02:04:31,631 Wait, What's happening? 2693 02:04:31,714 --> 02:04:33,549 Yeehaw! 2694 02:04:33,633 --> 02:04:35,718 Oh, my God! Whoa! 2695 02:04:36,302 --> 02:04:37,845 Get to the cars! 2696 02:04:40,890 --> 02:04:42,266 Jody, what the hell are you doing? 2697 02:04:42,350 --> 02:04:43,726 I'm trying to get something real out of him, Gail. 2698 02:04:43,810 --> 02:04:44,894 There's no cameras on him! 2699 02:04:47,647 --> 02:04:50,233 Hey, Dan? They're approaching Ambush Alley right now. 2700 02:04:50,316 --> 02:04:51,484 We're ready. 2701 02:04:53,695 --> 02:04:55,988 Let me out right now! 2702 02:04:56,072 --> 02:04:59,075 What are you gonna do, huh? You gonna kill me? Again? 2703 02:05:04,080 --> 02:05:05,498 Can you untie me? 2704 02:05:12,714 --> 02:05:13,715 McCabe! 2705 02:05:14,340 --> 02:05:17,844 Smoke screen in three, two, one! 2706 02:05:18,344 --> 02:05:19,762 Whoa! 2707 02:05:19,846 --> 02:05:21,597 This does not seem safe, man! 2708 02:05:27,770 --> 02:05:29,939 Dan, where are they? Do you have eyes on them? 2709 02:05:30,022 --> 02:05:32,191 I see 'em. Everything's going to plan. 2710 02:05:36,070 --> 02:05:38,698 I'll block the road. They shall not pass! 2711 02:05:39,240 --> 02:05:41,367 I see them. They're entering Ambush Alley. 2712 02:05:46,289 --> 02:05:47,790 I can't see shit! 2713 02:05:49,625 --> 02:05:50,918 McCabe, one! 2714 02:05:53,254 --> 02:05:54,797 McCabe, two! 2715 02:05:58,468 --> 02:06:00,052 McCabe! Now! 2716 02:06:10,313 --> 02:06:11,731 I love my job. 2717 02:06:16,235 --> 02:06:19,906 Whoa, mama! 2718 02:06:19,989 --> 02:06:22,325 Oh, goddamn! 2719 02:06:22,408 --> 02:06:24,619 I can't think straight when you drive like this. 2720 02:06:24,744 --> 02:06:26,370 You're supposed to be dead. 2721 02:06:26,454 --> 02:06:29,499 You blew up in-in a thousand pieces. 2722 02:06:29,582 --> 02:06:30,625 You went kaboom. 2723 02:06:30,708 --> 02:06:32,835 Maybe you're confusing me with someone else that you murdered, 2724 02:06:32,919 --> 02:06:35,880 - like Henry or Doone, or Kevin! - I'm so sick! 2725 02:06:35,963 --> 02:06:37,757 Kev... I liked Kevin, okay? 2726 02:06:37,840 --> 02:06:39,717 Like him enough to murder him? - I was role-playing. 2727 02:06:39,801 --> 02:06:41,052 I was playing a character. 2728 02:06:41,135 --> 02:06:42,845 I was playing freaking Tommy Torture, okay? 2729 02:06:42,929 --> 02:06:43,930 Oh. 2730 02:06:44,013 --> 02:06:46,224 I said a few things, I ordered their death. 2731 02:06:46,307 --> 02:06:47,934 I didn't think they were gonna kill them. 2732 02:06:48,017 --> 02:06:49,435 - Oh, okay. - Okay? 2733 02:06:49,519 --> 02:06:52,063 I can't help it if no one can tell the difference 2734 02:06:52,146 --> 02:06:56,108 when I'm acting and I'm being so goddamn natural, okay? 2735 02:06:56,192 --> 02:06:57,652 It's a problem. Right, and—— I was there, Tom Ryder. 2736 02:06:57,735 --> 02:06:59,278 And some might say I was an eyewitness, 2737 02:06:59,362 --> 02:07:01,572 Tom Ryder. And how did I do? How good was that performance? 2738 02:07:01,656 --> 02:07:03,866 - You ordered their deaths. - Right. 2739 02:07:03,950 --> 02:07:06,744 It was very convincing, Tom Ryder. 2740 02:07:06,828 --> 02:07:08,871 Why are you saying my name like that? 2741 02:07:08,955 --> 02:07:10,748 That is your name, isn't it, Tom Ryder? - Yes, yes. 2742 02:07:10,832 --> 02:07:11,833 A blind man could see 2743 02:07:11,916 --> 02:07:13,292 that you're Tom Ryder. You're saying that like... 2744 02:07:13,376 --> 02:07:14,669 "Ryder, Tom Ryder." Okay. That's me. 2745 02:07:14,752 --> 02:07:16,295 You're saying it like some obsessed fangirl. 2746 02:07:16,379 --> 02:07:17,672 That's me, Colt Seavers, saying that. 2747 02:07:17,755 --> 02:07:19,131 Roll the cameras. We're heading for the jump. 2748 02:07:19,215 --> 02:07:21,133 Tom Ryder's doing his own stunts! 2749 02:07:21,217 --> 02:07:22,760 Everyone, roll. Arm car? 2750 02:07:22,844 --> 02:07:23,970 Check. 2751 02:07:24,053 --> 02:07:25,388 - Heli. - Check. 2752 02:07:25,471 --> 02:07:26,472 I'm done taking the falls for you. 2753 02:07:26,556 --> 02:07:27,723 You're gonna do your own stunts from now on. 2754 02:07:27,807 --> 02:07:29,809 I don't want to do my own stunts, Colt! - Relax. 2755 02:07:29,892 --> 02:07:32,603 It's just a 250—foot jump that'll probably kill us. 2756 02:07:32,687 --> 02:07:34,730 It's never been done before. It's for Comic-Con. 2757 02:07:34,814 --> 02:07:37,441 - It's Hall H. It's a big deal. - What are you doing, man? 2758 02:07:37,567 --> 02:07:38,985 I thought it'd be fitting. 2759 02:07:39,068 --> 02:07:41,445 Me and you, Tom Ryder, one last stunt. 2760 02:07:41,529 --> 02:07:43,781 You know, like Thelma and Louise. 2761 02:07:43,865 --> 02:07:45,491 Thelma and Louise? Yeah. 2762 02:07:45,575 --> 02:07:47,785 They die at the end. Exactly! 2763 02:07:47,869 --> 02:07:49,620 Murder-suicide. 2764 02:07:49,704 --> 02:07:51,664 Can you just pull over and let me out right now? 2765 02:07:53,708 --> 02:07:55,459 You're not getting out of this car until you, 2766 02:07:55,543 --> 02:07:58,045 Tom Ryder, tell me, Colt Seavers, the truth! 2767 02:07:58,129 --> 02:08:00,506 All right, all right, all right, all right! It was all Gail. 2768 02:08:00,590 --> 02:08:02,550 When I killed Henry, she wanted to cover it up 2769 02:08:02,633 --> 02:08:03,843 because, to be honest, 2770 02:08:03,926 --> 02:08:06,679 Space Cowboy's one of my best roles yet, Colt, 2771 02:08:06,762 --> 02:08:08,180 and I don't want this movie to fail. 2772 02:08:08,264 --> 02:08:09,932 So you're saying that Gail Meyer 2773 02:08:10,016 --> 02:08:13,019 was responsible for framing me for your murder of Henry? 2774 02:08:13,102 --> 02:08:14,854 Yes! Yes! 2775 02:08:14,937 --> 02:08:16,689 But what's your real name? 2776 02:08:16,772 --> 02:08:18,107 Tom Ryder. 2777 02:08:19,191 --> 02:08:20,693 Did you get that, Jody? 2778 02:08:20,776 --> 02:08:23,195 We got it! He confessed. 2779 02:08:23,279 --> 02:08:25,281 You wearing a wire? Bro, you recording this? 2780 02:08:25,364 --> 02:08:26,824 This is entrapment. You can't do that. 2781 02:08:26,908 --> 02:08:28,326 What are you doing? No, it's not entrapment, 2782 02:08:28,409 --> 02:08:30,578 because you're wearing the wire, dipshit! 2783 02:08:34,874 --> 02:08:36,167 He's going for it. Go. Go now. 2784 02:08:36,250 --> 02:08:38,336 I'm just an actor! 2785 02:08:38,419 --> 02:08:39,420 Wait. 2786 02:08:39,503 --> 02:08:40,796 He has a mouth guard. 2787 02:08:40,880 --> 02:08:42,340 I don't have a mouth guard. 2788 02:09:31,222 --> 02:09:33,015 - Oh, good. - Colt! 2789 02:09:33,099 --> 02:09:34,642 - You're alive. - Are you okay? 2790 02:09:36,352 --> 02:09:37,812 Are you okay? 2791 02:09:37,895 --> 02:09:40,231 [told you I'd make the camera up to you. 2792 02:09:40,314 --> 02:09:42,024 Oh, it was fantastic. 2793 02:09:42,108 --> 02:09:43,442 Dressler, come in! Ah! 2794 02:09:43,526 --> 02:09:46,278 GA“; Oy, can you hear me? We've got to get out of here! 2795 02:09:46,362 --> 02:09:47,697 This is all Gail's fault, man. 2796 02:09:47,780 --> 02:09:48,864 This is all Gail's idea. 2797 02:09:48,948 --> 02:09:50,616 Give me that confession! No. 2798 02:09:50,700 --> 02:09:52,535 Give me all the media! Are you deaf? 2799 02:09:52,618 --> 02:09:55,287 Dressler, bring the helicopter to the trench. 2800 02:09:55,371 --> 02:09:56,706 - What about Ryder? - Now! 2801 02:09:56,789 --> 02:09:58,290 Now, about this date. 2802 02:09:58,374 --> 02:10:00,918 Put it in the case, you numpty! 2803 02:10:01,002 --> 02:10:02,086 Can we call it a date? 2804 02:10:02,169 --> 02:10:04,422 I mean, that's what it is, right? 2805 02:10:05,339 --> 02:10:06,424 Such a moron! 2806 02:10:07,216 --> 02:10:08,259 Hurry up! God! 2807 02:10:08,342 --> 02:10:10,261 Take it. 2808 02:10:10,344 --> 02:10:12,096 Gail, Gail, Gail. 2809 02:10:12,179 --> 02:10:14,140 Listen... Give me the recording, Gail. 2810 02:10:14,223 --> 02:10:17,059 Darling, calm down. Just come with me. 2811 02:10:17,143 --> 02:10:19,645 We don't need all this toxic masculinity, 2812 02:10:19,729 --> 02:10:20,980 because we're the same, you and me. 2813 02:10:21,063 --> 02:10:22,732 You know, we're survivors. 2814 02:10:22,815 --> 02:10:24,567 No, no, no, no. I'm nothing like you. 2815 02:10:24,650 --> 02:10:27,069 I don't want to be presumptuous, I mean, 2816 02:10:27,153 --> 02:10:29,739 but let's call a spade a spade. 2817 02:10:29,822 --> 02:10:31,615 That's why I gave you the job. 2818 02:10:31,699 --> 02:10:33,117 Well, that and because 2819 02:10:33,200 --> 02:10:36,287 you're so easily moldable, you know? 2820 02:10:36,787 --> 02:10:38,539 We've put up with worse than this. 2821 02:10:38,622 --> 02:10:41,459 We've survived more than Ryder. I mean, do you know what? 2822 02:10:41,542 --> 02:10:44,462 My mom's version of a good night kiss... 2823 02:10:44,545 --> 02:10:47,131 Oh! Gail, just give me the case! 2824 02:10:47,214 --> 02:10:49,008 This is a Gail Meyer production! 2825 02:10:49,091 --> 02:10:50,634 Not yours! 2826 02:10:50,718 --> 02:10:52,762 Rendezvous with the boss in the canyon. 2827 02:10:52,845 --> 02:10:54,221 Extraction to the spaceship set. 2828 02:10:54,305 --> 02:10:55,556 Spaceship set? 2829 02:10:56,223 --> 02:10:58,309 Oh, no, Big Red. 2830 02:10:58,392 --> 02:11:00,269 I don't think you're gonna make that one. 2831 02:11:00,352 --> 02:11:02,646 - Stunts set! - Stunts set! 2832 02:11:02,730 --> 02:11:04,690 Go! 2833 02:11:17,620 --> 02:11:20,122 And trust me, I will not be taking the fall for this, 2834 02:11:20,206 --> 02:11:25,127 because I deliver hits for all you little people. 2835 02:11:25,211 --> 02:11:26,212 You're welcome. 2836 02:11:26,295 --> 02:11:29,340 Whoa! 2837 02:11:29,423 --> 02:11:30,424 Jody? 2838 02:11:33,677 --> 02:11:36,597 Jody? RYDER: Hey, hey! That's for me! That's for me! 2839 02:11:36,680 --> 02:11:37,973 That's my helicopter! 2840 02:11:38,057 --> 02:11:40,518 This crazy stuntman's lost his mind! 2841 02:11:54,782 --> 02:11:55,991 I'm on vacation! 2842 02:12:09,505 --> 02:12:11,423 Get this dog off me! Not again, dog. 2843 02:12:12,925 --> 02:12:14,051 Just stay there! 2844 02:12:15,261 --> 02:12:17,429 Night-night, dog! You're dead. 2845 02:12:29,358 --> 02:12:31,277 This design is growing on me. 2846 02:12:32,987 --> 02:12:35,698 Get in! Let's get out of here! 2847 02:12:36,365 --> 02:12:37,783 Yeah, copy that. Taking off now. 2848 02:12:37,867 --> 02:12:39,785 Drake said no plus-ones! 2849 02:12:39,869 --> 02:12:41,245 They know everything! 2850 02:12:42,663 --> 02:12:44,081 Wait, what-what is this? 2851 02:12:44,165 --> 02:12:45,166 It's the evidence! 2852 02:12:45,249 --> 02:12:47,209 Why didn't you just stop talking? 2853 02:12:47,543 --> 02:12:48,544 Jody! 2854 02:12:48,627 --> 02:12:50,546 Blow the pyros. Blow the pyros! 2855 02:12:50,629 --> 02:12:52,131 They're getting away! 2856 02:12:56,343 --> 02:12:58,387 Whoa! Sh... Whoa! Holy shit! 2857 02:12:58,762 --> 02:13:00,806 Lower the arm! I'm gonna jump. Okay. 2858 02:13:00,890 --> 02:13:02,308 Okay, lower the arm. Lower the arm. 2859 02:13:07,021 --> 02:13:08,564 I have a plan! 2860 02:13:08,647 --> 02:13:10,733 What is it? What's-what's the plan? 2861 02:13:10,816 --> 02:13:11,817 Get me to the helicopter. 2862 02:13:11,901 --> 02:13:13,986 I'm gonna jump onto the skids, and then I'm gonna beat the shit out of him. 2863 02:13:14,069 --> 02:13:15,654 No, just-just get the recording. 2864 02:13:30,085 --> 02:13:31,086 Go! 2865 02:13:31,837 --> 02:13:32,838 Ah, shit. 2866 02:13:32,922 --> 02:13:34,089 Go! 2867 02:13:35,591 --> 02:13:37,843 Whoa! Whoa! Get me down! 2868 02:13:37,927 --> 02:13:39,595 Whoa! Get me down! 2869 02:13:39,678 --> 02:13:42,014 We 're losing hydraulics here. I can't get it under control. 2870 02:13:43,349 --> 02:13:45,267 Just wondering, you know, after this movie, 2871 02:13:45,351 --> 02:13:47,978 and if I don't go to prison and, you know, you're not busy, 2872 02:13:48,062 --> 02:13:49,605 maybe we could go to a beach somewhere. 2873 02:13:50,272 --> 02:13:52,024 Wear a couple of swimming costumes. 2874 02:13:52,107 --> 02:13:54,193 Just drink a spicy margarita or something. 2875 02:13:54,276 --> 02:13:56,445 - Yeah, yeah. Make some bad decisions. - Yeah. 2876 02:13:56,528 --> 02:13:57,863 Okay, sure. Yes. 2877 02:13:57,947 --> 02:13:59,657 Sound like a plan? JODY: It's a better plan than this. 2878 02:13:59,740 --> 02:14:01,200 Okay, please be careful. 2879 02:14:01,283 --> 02:14:03,369 Okay, swing him around. Go! 2880 02:14:21,053 --> 02:14:22,888 God, get it under control! 2881 02:14:22,972 --> 02:14:25,057 Get us out of here! What are you doing? 2882 02:14:31,230 --> 02:14:32,982 Ryder, the confession! 2883 02:14:33,065 --> 02:14:34,066 No! 2884 02:14:34,316 --> 02:14:36,277 No! No, Gail, no! 2885 02:14:38,988 --> 02:14:40,364 Whom Whom! 2886 02:14:42,908 --> 02:14:43,951 Stunts! 2887 02:14:44,034 --> 02:14:46,161 Mobilize that airbag now! 2888 02:14:46,245 --> 02:14:47,496 No! 2889 02:14:51,083 --> 02:14:52,751 Get out of the way, Ryder! 2890 02:14:55,212 --> 02:14:57,339 87 North to the rescue! 2891 02:14:57,423 --> 02:14:59,341 Go Gm, go, go, 90'-! 2892 02:14:59,717 --> 02:15:01,051 Move, move, move! 2893 02:15:02,803 --> 02:15:03,804 Get it! 2894 02:15:06,098 --> 02:15:07,433 Just keep it steady! 2895 02:15:08,934 --> 02:15:10,227 You moron! 2896 02:15:19,361 --> 02:15:21,947 Yes! Nice! 2897 02:15:26,035 --> 02:15:27,036 Go, go, go! 2898 02:15:38,464 --> 02:15:40,174 Yes! 2899 02:15:41,300 --> 02:15:42,509 Oh, God! Oh, shit! 2900 02:15:45,888 --> 02:15:46,889 No! 2901 02:15:47,681 --> 02:15:48,682 Grab it! 2902 02:15:50,559 --> 02:15:51,769 Oh, my God! My nose! 2903 02:15:55,856 --> 02:15:58,484 No! Ryder, the gun! 2904 02:16:04,490 --> 02:16:07,326 Shoot him! He's a stupid stuntman! No one gives a shit! 2905 02:16:07,409 --> 02:16:09,995 He's one of the best stunt doubles I've ever had! 2906 02:16:10,079 --> 02:16:12,915 Oh, shut up! Give me the confession! 2907 02:16:12,998 --> 02:16:14,291 Come on, come on, come on! Quick! 2908 02:16:15,000 --> 02:16:17,127 Give it back to me or I will blow your head off! 2909 02:16:17,211 --> 02:16:18,337 It's empty, Gail. 2910 02:16:26,470 --> 02:16:28,472 Mmm, yeah. 2911 02:16:43,195 --> 02:16:44,363 No! 2912 02:16:49,868 --> 02:16:52,079 Tonight 2913 02:16:52,162 --> 02:16:54,998 I wanna see it in your eyes. 2914 02:16:56,708 --> 02:16:59,211 Feel the magic. 2915 02:17:00,254 --> 02:17:03,841 There's something that drives me wild. 2916 02:17:03,924 --> 02:17:07,052 And tonight. 2917 02:17:07,136 --> 02:17:10,264 We're gonna make it all come true 2918 02:17:10,973 --> 02:17:14,518 'Cause, girl, you were made for me. 2919 02:17:14,601 --> 02:17:17,938 And, girl, I was made for you. 2920 02:17:22,901 --> 02:17:26,447 I was made for lovin' you, baby. 2921 02:17:26,530 --> 02:17:29,741 You were made for lovin' me. 2922 02:17:29,867 --> 02:17:33,996 And I can't get enough of you, baby. 2923 02:17:34,079 --> 02:17:37,833 Can you get enough of me? 2924 02:17:37,916 --> 02:17:38,917 Tonight. 2925 02:17:45,507 --> 02:17:48,260 From visionary director Jody Moreno 2926 02:17:49,678 --> 02:17:51,680 and Universal Pictures 2927 02:17:53,348 --> 02:17:55,809 comes a cosmic love story... 2928 02:17:57,936 --> 02:17:59,646 of epic proportion. 2929 02:18:01,607 --> 02:18:04,860 Starring MTV Best Kiss award nominee... 2930 02:18:07,196 --> 02:18:09,781 It's high noon at the edge of the universe. 2931 02:18:10,657 --> 02:18:12,242 I know these creatures. 2932 02:18:13,702 --> 02:18:14,953 I fought them. 2933 02:18:15,537 --> 02:18:16,788 I've loved them. 2934 02:18:17,998 --> 02:18:19,249 I'm not gonna lie to you. 2935 02:18:19,333 --> 02:18:21,960 We are facing a powerful enemy. 2936 02:18:24,505 --> 02:18:26,215 But what our enemy does not know 2937 02:18:27,216 --> 02:18:30,802 is that inside each and every one of you 2938 02:18:31,386 --> 02:18:33,138 is a goddamn fire! 2939 02:18:33,222 --> 02:18:34,306 Yeah! 2940 02:18:34,389 --> 02:18:35,641 I was made for lovin' you, baby. 2941 02:18:35,724 --> 02:18:37,768 Hi-yah! Yeah! 2942 02:18:38,060 --> 02:18:41,230 You were made for lovin' me... 2943 02:18:41,563 --> 02:18:43,398 Yeah! 2944 02:18:44,650 --> 02:18:47,319 Barn! 2945 02:18:50,072 --> 02:18:51,073 Oh, shit. 2946 02:18:56,662 --> 02:18:58,580 Justice is on the horizon. 2947 02:18:58,664 --> 02:19:00,457 Metalstorm. 2948 02:19:08,215 --> 02:19:10,008 Metalstorm was a huge hit. 2949 02:19:10,092 --> 02:19:13,595 Aliena and Space Cowboy finally got that happy ending. 2950 02:19:14,471 --> 02:19:17,683 As for Jody and I, we got something even better. 2951 02:19:18,392 --> 02:19:19,643 We got a new beginning. 2952 02:19:20,227 --> 02:19:23,564 Filled with spicy margaritas and bad decisions. 2953 02:19:23,939 --> 02:19:26,692 And look, I don't want to over-romanticize it 2954 02:19:26,775 --> 02:19:29,570 or anything, but I think what Jody and I got, 2955 02:19:30,279 --> 02:19:32,155 it's even better than what you find in the movies. 2956 02:19:32,281 --> 02:19:34,408 I was made for lovin' you, baby... 2957 02:19:38,704 --> 02:19:41,582 "We", I'm not the kind To run and hide. 2958 02:19:41,665 --> 02:19:43,792 When I come close to danger. 2959 02:19:44,167 --> 02:19:45,752 Not again, dog! 2960 02:19:48,547 --> 02:19:49,590 Yeah, I 7! Fall 2961 02:19:49,673 --> 02:19:52,175 I 'II walk the wire Through rain and fire. 2962 02:19:52,259 --> 02:19:55,178 Go fast and I'll go slow. 2963 02:19:55,262 --> 02:19:59,266 Somehow I get stronger Through it all. 2964 02:20:01,476 --> 02:20:03,270 It's a death-defying life I lead. 2965 02:20:04,229 --> 02:20:05,397 Yeah? Yep. 2966 02:20:05,939 --> 02:20:09,693 I die for a living In the movies and TV. 2967 02:20:11,153 --> 02:20:12,154 Yeah, it looks perfect. 2968 02:20:12,821 --> 02:20:16,408 I'll ever do is Watch my leading ladies. 2969 02:20:16,491 --> 02:20:17,909 Kiss some other guy. 2970 02:20:19,161 --> 02:20:21,079 While I'm bandaging my knee. 2971 02:20:21,830 --> 02:20:24,499 Well, I might fall From a tall building 2972 02:20:24,583 --> 02:20:27,377 I might roll a brand-new car 2973 02:20:27,461 --> 02:20:30,255 'Cause I'm The unknown stuntman. 2974 02:20:30,339 --> 02:20:32,758 Who'd die to have Your heart. 2975 02:20:38,930 --> 02:20:40,557 Logan's good. Logan's good. 2976 02:20:40,641 --> 02:20:41,892 That's the fall guy, right? 2977 02:20:43,810 --> 02:20:44,853 Metalstorm. 2978 02:20:44,936 --> 02:20:46,063 Storm. 2979 02:20:46,188 --> 02:20:47,439 I drug my heart through A burning... 2980 02:20:47,522 --> 02:20:48,774 Can you give us a playback? 2981 02:20:48,857 --> 02:20:49,900 Action! 2982 02:20:50,400 --> 02:20:53,612 Oh, I've been hurt And I've been broken down. 2983 02:20:53,695 --> 02:20:56,865 But somehow I'm still yearning 2984 02:20:56,948 --> 02:21:00,744 'Cause through it all, She's still on my mind. 2985 02:21:01,453 --> 02:21:04,414 Well, I might fall From a tall building 2986 02:21:04,498 --> 02:21:07,209 I might roll a brand-new car 2987 02:21:07,292 --> 02:21:08,293 'Ca use I'm- - -... 2988 02:21:08,377 --> 02:21:10,921 And three, two, one. Action, action, action! 2989 02:21:11,004 --> 02:21:13,799 Who'd die To have your heart, Whoo! 2990 02:21:24,059 --> 02:21:26,478 Pulling out in three, two, one. 2991 02:21:26,561 --> 02:21:29,189 I might roll a brand-new car 2992 02:21:29,272 --> 02:21:31,983 'Cause I'm The unknown stuntman. 2993 02:21:32,067 --> 02:21:34,194 Who'd die to have your heart. 2994 02:21:35,278 --> 02:21:38,532 Yeah, I might fall From a tall building 2995 02:21:38,615 --> 02:21:41,118 I might roll a brand-new car 2996 02:21:41,201 --> 02:21:44,162 'Cause I'm The unknown stuntman. 2997 02:21:44,246 --> 02:21:46,873 Who'd die To have your heart. 2998 02:21:54,089 --> 02:21:55,632 Shit! Holy shit! Holy shit! 2999 02:21:55,716 --> 02:21:57,968 It's a world record. Mike, are you all right? 3000 02:21:58,051 --> 02:21:59,511 I'm upside down, but I'm good. 3001 02:22:02,097 --> 02:22:03,807 I don't know if you heard, but. 3002 02:22:03,932 --> 02:22:06,643 My stunt brothers and sisters don't get no gold. 3003 02:22:06,768 --> 02:22:08,812 So here's to the unsung heroes. 3004 02:22:08,937 --> 02:22:10,272 Hey! 3005 02:22:15,026 --> 02:22:16,361 Yeah. 3006 02:22:19,489 --> 02:22:20,782 Oh, yeah. 3007 02:22:23,869 --> 02:22:25,620 Let's go big with our one take, okay? 3008 02:22:25,704 --> 02:22:27,789 Not even one nomination. 3009 02:22:29,291 --> 02:22:31,042 - Toes. - Just a harness, yeah. 3010 02:22:32,252 --> 02:22:34,504 We don't need your. 3011 02:22:34,629 --> 02:22:36,089 Oscar nom, baby. 3012 02:22:36,173 --> 02:22:37,299 And cut. 3013 02:22:37,382 --> 02:22:39,634 We got real scars. 3014 02:22:39,718 --> 02:22:41,386 From this labor of love. 3015 02:22:41,511 --> 02:22:42,804 Look out'.! 3016 02:22:42,888 --> 02:22:45,348 Somebody had to say it. 3017 02:22:45,474 --> 02:22:48,810 It's been building up inside 3018 02:22:48,935 --> 02:22:51,271 I just couldn't hold it in 3019 02:22:51,396 --> 02:22:53,398 I had to let it fly. 3020 02:22:53,482 --> 02:22:54,900 Action and stunts have been. 3021 02:22:57,110 --> 02:22:59,070 Since the beginning of cinema, Keaton, Lloyd. 3022 02:22:59,613 --> 02:23:00,614 Let's shoot it. 3023 02:23:00,697 --> 02:23:04,701 Film's first great directors were all stunt performers. 3024 02:23:04,826 --> 02:23:09,122 Ben-Hur, Rocky, Braveheart, Titanic. 3025 02:23:09,247 --> 02:23:11,625 Some of the biggest winners in Academy's history. 3026 02:23:13,084 --> 02:23:14,836 Are completely dependent on stunts. 3027 02:23:21,426 --> 02:23:22,552 So it's about love today. 3028 02:23:24,304 --> 02:23:26,932 Did you know? We don't need your. 3029 02:23:27,057 --> 02:23:28,642 Did you know? 3030 02:23:28,767 --> 02:23:30,644 Oscar nom, baby Did you know? 3031 02:23:30,769 --> 02:23:33,647 We don't need your Did you know? 3032 02:23:33,772 --> 02:23:35,941 Little statues of love Did you know? 3033 02:23:36,066 --> 02:23:38,777 We got real scars Did you know? 3034 02:23:38,902 --> 02:23:41,822 From our labor of love. 3035 02:23:49,746 --> 02:23:51,915 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 3036 02:23:52,958 --> 02:23:55,293 Wait a... Would you just calm down? 3037 02:23:56,628 --> 02:23:58,296 You know who I am, right? 3038 02:23:58,380 --> 02:24:01,883 I mean, I can make you a massive star, 3039 02:24:01,967 --> 02:24:03,969 you handsome beast! 3040 02:24:06,179 --> 02:24:09,224 And you, you have the right to remain silent. 3041 02:24:10,350 --> 02:24:11,810 So shut the hell up. 3042 02:24:11,893 --> 02:24:14,354 Will somebody cuff this bitch? Let's go. 3043 02:24:14,437 --> 02:24:15,814 These guys are from the prop department. 3044 02:24:15,897 --> 02:24:17,649 These ain't, these ain't cops, man. 3045 02:24:17,732 --> 02:24:19,234 Back up, man! 3046 02:24:20,777 --> 02:24:23,488 I'm calling my agent. I'm getting my agent involved! 3047 02:24:23,572 --> 02:24:25,490 - Let-let him go. Let him go. - Tom! 3048 02:24:25,574 --> 02:24:29,160 No signal. Got to get... some... 3049 02:24:30,996 --> 02:24:33,373 Three bars! 3050 02:24:37,836 --> 02:24:38,837 Actor. 3051 02:24:43,216 --> 02:24:45,218 Get me Jason Momoa's agent on the phone. 3052 02:24:46,386 --> 02:24:48,597 Waiting for love. 3053 02:24:48,722 --> 02:24:52,350 To catch me again. 3054 02:24:52,434 --> 02:24:55,645 Waiting for love. 3055 02:24:55,770 --> 02:24:59,232 To lock me up and throw away the key. 3056 02:24:59,357 --> 02:25:02,235 Waiting for love. 3057 02:25:02,360 --> 02:25:05,989 To catch me again. 3058 02:25:06,114 --> 02:25:09,159 Waiting for love. 3059 02:25:09,284 --> 02:25:15,457 To play the strings that made our hearts beat one. 3060 02:25:16,416 --> 02:25:20,462 We can't fall out of time. 3061 02:25:20,587 --> 02:25:23,089 Try to find an answer. 3062 02:25:23,214 --> 02:25:26,426 Looking for a sign. 3063 02:25:26,551 --> 02:25:29,638 There's just no reason. 3064 02:25:29,763 --> 02:25:33,016 And there's really no rhyme. 3065 02:25:33,141 --> 02:25:36,811 And we wouldn't be moved. 3066 02:25:36,937 --> 02:25:40,106 And neither could see. 3067 02:25:40,231 --> 02:25:43,526 That I needed you. 3068 02:25:43,652 --> 02:25:46,863 And you needed me 3069 02:25:46,988 --> 02:25:49,783 lf I could go back 3070 02:25:49,908 --> 02:25:53,453 I'd do it differently. 3071 02:25:53,536 --> 02:25:56,581 Now I'm falling all the time. 3072 02:25:56,706 --> 02:26:01,044 And I need you in my life. 3073 02:26:01,127 --> 02:26:04,047 Waiting for love. 3074 02:26:04,172 --> 02:26:07,801 To catch me again. 3075 02:26:07,926 --> 02:26:10,929 Waiting for love. 3076 02:26:11,054 --> 02:26:17,811 To play the strings that made our hearts beat one. 3077 02:26:17,936 --> 02:26:21,898 We can't fall out of time 227619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.