Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:020,074
-----Remains-2011-----
Subtitle indonesia dari Nasron Rega
https://www.facebook.com/nasron.vandiesel
---------------Rega Agam---------------
2
00:00:41,458 --> 00:00:44,325
RENO
Kota kecil termegah di dunia
3
00:00:46,061 --> 00:00:48,723
TERTUTUP UNTUK RENOVASI
4
00:00:58,773 --> 00:01:01,842
Mengemudi mobil
adalah bagian dari kesepakatan ...
5
00:01:01,842 --> 00:01:03,572
- Kau bertanggung jawab untuk mengambilnya ?
- Ya
6
00:01:03,844 --> 00:01:06,480
- kau tidak bole parkir di sini .
- Hey ayolah ?
7
00:01:06,480 --> 00:01:07,674
Silakan pindakan keluar .
8
00:01:16,690 --> 00:01:18,155
Ayolah , kawan .
9
00:01:45,783 --> 00:01:49,616
" ... Alat pelindung seperti
harus diubah . "
10
00:01:50,620 --> 00:01:53,781
" Setelah bertahun-tahun ancaman terhadap
perang saling menghancurkan ... "
11
00:01:54,189 --> 00:01:57,420
" Kami akhirnya benar-benar sendirian . "
12
00:01:57,659 --> 00:01:59,649
" Terima kasih untuk pekerjaan perintis ... "
13
00:02:02,463 --> 00:02:04,698
" ... Orang-orang dari semua
penjuru dunia ... "
14
00:02:04,698 --> 00:02:08,895
" Berkumpul untuk merayakan bersama-sama
hari bersejarah ini . "
15
00:02:09,035 --> 00:02:10,127
" Dalam beberapa saat ... "
16
00:02:10,538 --> 00:02:12,504
kau harap kau menikmati pertunjukan .
17
00:02:13,673 --> 00:02:15,140
Semuanya baik-baik saja ?
18
00:02:15,708 --> 00:02:18,044
Aku melihat bahwa seseorang bersorak masih ada.
19
00:02:18,044 --> 00:02:20,841
Dan jangan lupa untuk meminta
minuman dari pelayan .
20
00:02:21,379 --> 00:02:25,475
Dan sekarang untuk grand finale ...
Bagaimana ...
21
00:02:25,617 --> 00:02:28,744
Pergi untuk menunjukkan kepadamu bagaimana ...
22
00:02:31,957 --> 00:02:33,753
Yang selalu bekerja ...
23
00:02:36,193 --> 00:02:37,923
Bisakah kau membawa sesuatu ?
24
00:02:40,029 --> 00:02:41,588
Aku akan kembali dalam satu menit .
25
00:02:46,869 --> 00:02:50,705
" Kami akan menyaksikan
Pada akhir zaman nuklir . "
26
00:02:50,705 --> 00:02:52,708
" Ini teknik yang baru dan unik ... "
27
00:02:52,708 --> 00:02:55,005
- Lihat baik .
- Bite me , Tom .
28
00:02:55,511 --> 00:02:57,812
" ... Penghancuran bahan radio aktif
sangat berharga ... "
29
00:02:57,812 --> 00:02:59,712
" ... Dapat digunakan lagi. "
30
00:03:07,721 --> 00:03:10,121
Kau perlu
komputer , Pak?
31
00:03:10,692 --> 00:03:11,884
Aku menang!
32
00:03:17,730 --> 00:03:19,528
Sebuah tangan yang kuat , sobat .
33
00:03:26,604 --> 00:03:27,866
Lady .
34
00:03:29,474 --> 00:03:31,135
Lady !
35
00:03:32,476 --> 00:03:33,967
Minumanmu !
36
00:03:55,963 --> 00:03:57,727
- Tori !
- Aku sedang sibuk .
37
00:03:59,534 --> 00:04:02,503
Yah , aku berpikir
apa yang kau katakan .
38
00:04:03,204 --> 00:04:04,604
- Oh , dan bagiku .
- Ayo ...
39
00:04:04,604 --> 00:04:06,507
berhenti berpura-pura kau apa yang lakukan, aku akan tidak
peduli pada dirikku .
40
00:04:06,507 --> 00:04:09,237
Setiap posisi untukku .
41
00:04:10,877 --> 00:04:12,344
Apa?
42
00:04:20,387 --> 00:04:22,854
- Apakah kau siap , atau tidak?
- Oh , aku siap .
43
00:04:26,824 --> 00:04:28,189
Sekarang , ayolah ...
44
00:04:29,060 --> 00:04:30,652
Jangan mengecewakan aku .
45
00:04:31,529 --> 00:04:34,365
" Sebuah perangkat blogger yang
memanggil ... "
46
00:04:34,365 --> 00:04:37,822
sebuah " oven desnucleator "
akan digunakan untuk pertama kalinya ...
47
00:04:46,509 --> 00:04:47,497
"Oke..."
48
00:04:49,045 --> 00:04:50,842
" aku diberitahu
untuk Pergi ke tempat penampungan ... "
49
00:05:25,647 --> 00:05:32,582
Terjemahan dan adaptasi :
bestlion
50
00:05:47,130 --> 00:05:48,358
Tom !
51
00:05:49,165 --> 00:05:51,133
- Apa?
- Silakan .
52
00:05:57,172 --> 00:05:59,009
Seseorang akan menyadari
hilang .
53
00:05:59,009 --> 00:06:02,464
Itu ... itu yang membuatku khawatir .
Sudah dihukum .
54
00:06:03,512 --> 00:06:05,138
Apa yang mengejutkan .
55
00:06:11,585 --> 00:06:13,109
Apakah kau memiliki lebih banyak lagi ?
56
00:06:13,487 --> 00:06:15,477
Oh , aku punya begitu banyak .
57
00:06:15,856 --> 00:06:17,586
Kau tahu apa yang saya maksud .
58
00:06:17,825 --> 00:06:20,656
Tidak ada Candy Store
adalah jam yang lalu tertutup .
59
00:06:21,795 --> 00:06:23,125
Pindah .
60
00:06:23,828 --> 00:06:26,457
Sial! berapa lama
akan berlangsung ?
61
00:06:27,266 --> 00:06:30,860
Kau tahu, sungguh menakjubkan betapa
kau bisa berpakaian menggoda .
62
00:06:31,270 --> 00:06:33,605
kau Tidak heran
daftar hitam .
63
00:06:33,605 --> 00:06:36,908
Hey! Hanya karena mereka tidak dapat menemukan
pekerjaan lain di Vegas ...
64
00:06:36,908 --> 00:06:38,810
Tidak berarti bahwa ...
daftar hitam .
65
00:06:38,810 --> 00:06:41,506
Bahkan , ini adalah persis
yang berarti .
66
00:06:41,713 --> 00:06:45,010
Hanya ketika aku pikir
pemanasan untukku .
67
00:06:45,216 --> 00:06:47,307
Jangan menipu diri sendiri , pengecut besar .
68
00:06:47,518 --> 00:06:50,884
Bahkan kau tampan , tapi kau
kepribadian primitif .
69
00:06:51,021 --> 00:06:55,286
Ya ? Seperti yang kau tahu ,
perasaan itu bersama .
70
00:06:55,525 --> 00:06:57,117
Aku tidak peduli .
71
00:07:01,364 --> 00:07:03,524
Dan apa itu primitif ?
72
00:07:04,500 --> 00:07:05,966
Akhirnya !
73
00:07:12,606 --> 00:07:13,902
Sampai nanti.
74
00:07:47,438 --> 00:07:48,768
Apa ...
75
00:08:04,451 --> 00:08:05,783
Lady ?
76
00:08:05,921 --> 00:08:08,514
Percayalah , orang tuli
pintu .
77
00:08:08,622 --> 00:08:10,056
Lady !
78
00:08:11,492 --> 00:08:13,186
Lady ! Peringatan !
79
00:08:13,627 --> 00:08:15,424
Lady , Hati-hati ...
80
00:08:15,697 --> 00:08:16,958
Tuhan !
81
00:08:18,431 --> 00:08:20,592
Lady , kau sebaiknya duduk ...
82
00:08:22,001 --> 00:08:23,594
Hey! Tinggalkan aku !
83
00:08:23,770 --> 00:08:25,067
Apa !
84
00:08:37,849 --> 00:08:39,646
- Apakah kau baik-baik saja ?
- Aku ingin pergi dari sini !
85
00:08:51,461 --> 00:08:53,293
Apa yang terjadi?
86
00:09:20,487 --> 00:09:21,954
Itu tidak baik .
87
00:09:28,627 --> 00:09:29,652
Jangan menyakitiku !
88
00:09:30,795 --> 00:09:32,530
- Siapa kau ?
- Jensen .
89
00:09:32,530 --> 00:09:34,333
Apa yang terjadi di sini ?
90
00:09:34,333 --> 00:09:35,924
Aku tidak tahu .
91
00:09:37,402 --> 00:09:39,268
Aku pergi sekarang?
92
00:09:40,637 --> 00:09:42,799
kau berada di tempat yang mengerikan
sihir , kan?
93
00:09:43,408 --> 00:09:44,500
Ya.
94
00:09:44,843 --> 00:09:46,469
Ini buruk .
95
00:09:47,411 --> 00:09:48,639
kau belum melihat apa pun .
96
00:10:01,190 --> 00:10:02,987
kau harus menyelesaikan pekerjaan , sobat!
97
00:10:08,864 --> 00:10:10,923
Jadi, kau telah menghubungkan kembali kekuasaan ?
98
00:10:11,032 --> 00:10:14,125
Aku terjebak
di sebuah ruangan dengan peralatan .
99
00:10:14,368 --> 00:10:18,566
Ketika aku keluar , aku ulang segalanya .
Tapi tidak semua pekerjaan .
100
00:10:20,340 --> 00:10:22,309
- Termasuk yang satu itu.
- Ya .
101
00:10:41,727 --> 00:10:43,090
Akhirnya ...
102
00:10:43,727 --> 00:10:45,696
Kedengarannya gila .
103
00:10:48,565 --> 00:10:50,090
Lihatlah ini.
104
00:10:59,542 --> 00:11:01,509
Hey! Hey ...
105
00:11:22,697 --> 00:11:24,288
Apa yang terjadi ?
106
00:11:30,536 --> 00:11:32,936
Bantu aku !
107
00:11:33,507 --> 00:11:35,803
Bantu aku ! Pintu !
108
00:11:36,642 --> 00:11:39,007
Cepat , mari kita masukkan ...
109
00:11:40,880 --> 00:11:41,981
Ayo !
110
00:11:41,981 --> 00:11:44,641
Terima kasih , kawan . Ini ...
cukup dekat .
111
00:11:45,182 --> 00:11:46,980
Ya , baik-baik saja .
112
00:11:48,552 --> 00:11:50,417
Nice day untuk perdamaian ...
113
00:11:50,487 --> 00:11:53,513
Yang benar, aku terjebak
truk sepanjang hari .
114
00:11:53,757 --> 00:11:55,485
Aku harus tinggal di sana .
115
00:11:55,826 --> 00:11:59,522
Tapi orang-orang ini ...
Mereka membuat aku gugup .
116
00:12:04,300 --> 00:12:05,631
Apakah aman di sini ?
117
00:12:06,069 --> 00:12:07,831
Terlihat cukup kosong .
118
00:12:08,003 --> 00:12:10,632
Tidak cukup kosong . Seharusnya
membuat kebersihan umum .
119
00:12:10,806 --> 00:12:11,940
Ide bagus .
120
00:12:11,940 --> 00:12:13,809
Apakah aku perlu untuk membersihkannya
sedikit sejak ...
121
00:12:13,809 --> 00:12:16,606
terus terang , sedikit
takut sekarang .
122
00:12:17,679 --> 00:12:19,578
- ngomong-ngomong , namaku Victor Bradley .
- Tom
123
00:12:21,182 --> 00:12:23,284
Ingin pergi ke kamar mandi ,
untuk mencuci ?
124
00:12:23,284 --> 00:12:26,218
- Tentu . Kita akan menemukan sesuatu .
- Mari kita pergi .
125
00:13:39,351 --> 00:13:41,614
- Terima kasih .
- Ya , tentu saja.
126
00:13:48,493 --> 00:13:51,655
Ini gila ! apa yang
terjadi di sana ?
127
00:13:51,997 --> 00:13:53,656
Ya , katakan padaku .
128
00:13:55,331 --> 00:13:56,499
Jadi , ...
129
00:13:56,499 --> 00:13:59,468
Aku melihatmu ada di truk dan aku. ..
Tampaknya ...
130
00:14:00,203 --> 00:14:01,398
Aku tidak tahu ...
131
00:14:01,504 --> 00:14:03,205
- Dan aku tahu orang itu ?
- Lupakan saja
132
00:14:03,205 --> 00:14:05,003
Ok , aku minta maaf .
133
00:14:06,776 --> 00:14:09,478
Aku hanya ingin mengatakan bahwa ...
tampaknya masuk akal ...
134
00:14:09,478 --> 00:14:12,072
- Tapi sepertinya ...
- Lihat ...
135
00:14:14,849 --> 00:14:16,249
aku ...
136
00:14:17,619 --> 00:14:20,416
Aku merasa tidak enak untuk
apa yang terjadi di sana ...
137
00:14:21,856 --> 00:14:23,584
Tapi aku tidak bisa mengambil risiko itu .
138
00:14:24,257 --> 00:14:25,623
Ya ..
139
00:14:27,594 --> 00:14:30,791
aku kira kita tidak bisa
percaya pada siapa pun ?
140
00:14:32,232 --> 00:14:34,632
Kau terlalu muda
untuk menjadi begitu sinis .
141
00:14:34,935 --> 00:14:38,962
Jadi , ketika berpikir tentang orang jahat ,
mereka kadang-kadang bisa terkejut .
142
00:14:39,872 --> 00:14:41,532
aku tidak dapat menyangkal .
143
00:14:44,510 --> 00:14:46,499
Oh , aku pikir itu milik mu .
144
00:14:47,245 --> 00:14:51,476
Dalam situasi seperti ini ,
kau membutuhkan seseorang yang dapat kau percaya .
145
00:14:54,819 --> 00:14:57,651
aku pikir kita lebih baik pergi
setelah orang lain , bukan?
146
00:14:58,255 --> 00:14:59,516
ya...
147
00:14:59,790 --> 00:15:02,792
kau pergi .
Dalam beberapa menit aku sudah selesai di sini.
148
00:15:02,792 --> 00:15:04,460
- E. .. ?
- Ya
149
00:15:04,460 --> 00:15:05,518
Baik.
150
00:15:06,896 --> 00:15:08,693
- keren .
- Oke .
151
00:16:07,384 --> 00:16:09,408
Seharusnya tidak
pesta di sini ?
152
00:16:09,552 --> 00:16:12,384
Partai ini dijadwalkan
di kamar sebelah .
153
00:17:03,733 --> 00:17:05,496
Ada orang di sini ?
154
00:18:11,061 --> 00:18:12,459
Victor ?
155
00:18:22,871 --> 00:18:24,361
Victor !
156
00:18:25,240 --> 00:18:26,207
Victor ?
157
00:18:30,411 --> 00:18:31,843
Kau di sana ?
158
00:18:33,948 --> 00:18:35,575
Tunggu!
159
00:18:47,594 --> 00:18:48,889
Hey!
160
00:18:51,596 --> 00:18:52,689
Bantu aku !
161
00:18:57,035 --> 00:18:59,367
Oke , santai saja.
162
00:19:03,842 --> 00:19:06,035
- Siapa nama Anda ?
- Blake .
163
00:19:08,478 --> 00:19:10,536
Blake're sakit?
164
00:19:11,849 --> 00:19:13,110
Tidak.
165
00:19:15,317 --> 00:19:17,683
Jadi , Blake .
Sekarang aku ...
166
00:19:18,587 --> 00:19:21,215
untuk bangun dan datang kepada kita .
167
00:19:28,464 --> 00:19:30,523
Ingin keluar atau tidak ?
168
00:19:33,933 --> 00:19:35,232
Itu saja .
169
00:19:42,074 --> 00:19:43,564
Lanjutkan ...
170
00:19:52,784 --> 00:19:54,217
Lanjutkan ...
171
00:19:59,656 --> 00:20:01,487
Ayo, ayo ...
172
00:20:03,293 --> 00:20:05,761
Ok .. Jadilah tenang sekarang .
173
00:20:25,746 --> 00:20:27,612
Jadi , ada ide?
174
00:20:27,949 --> 00:20:29,575
- kau tahu bahwa kau �no�i ?
- Apa?
175
00:20:36,590 --> 00:20:37,454
Jensen !
176
00:20:53,305 --> 00:20:55,672
- Apakah kau baik-baik saja ?
- Terima kasih .
177
00:20:56,674 --> 00:20:59,542
- Kita baik sekarang?
- Ya .
178
00:21:01,312 --> 00:21:02,608
Tom dan Tori ?
179
00:21:03,447 --> 00:21:06,678
- Mereka pergi dari sini ?
- Tidak, tentu saja tidak .
180
00:21:27,403 --> 00:21:29,802
Tori , Tori , berenang di sini.
181
00:21:31,472 --> 00:21:32,474
Tuhan !
182
00:21:32,474 --> 00:21:34,873
- Tom !
- Berenang ! Ulurkan tanganmu !
183
00:21:35,976 --> 00:21:38,206
- Keluarkan aku dari sini !
- Ulurkan tanganmu !
184
00:21:39,379 --> 00:21:41,643
Ulurkan tanganmu , pergi, pergi ...
185
00:21:58,062 --> 00:21:59,587
Aku keluar dari sini .
186
00:22:24,953 --> 00:22:26,012
SILVER STAR
187
00:24:09,046 --> 00:24:10,570
Mereka tertidur ?
188
00:24:33,634 --> 00:24:35,661
RENO
Kota kecil termegah di dunia
189
00:25:41,562 --> 00:25:42,392
Tidak!
190
00:26:01,380 --> 00:26:03,506
Jelas, itu adalah pekerjaan
yang harus selalu terlatih .
191
00:26:22,399 --> 00:26:25,333
Hei , Tom , bagaimana menurutmu ?
192
00:26:25,402 --> 00:26:28,370
Sama saja.
Semakin banyak setiap hari .
193
00:26:31,872 --> 00:26:33,409
aku telah memiliki beberapa
hari pertama .
194
00:26:33,409 --> 00:26:36,311
Ya. Dan aku tahu apa yang kita bicarakan hal yang sama
setiap sepuluh menit ...
195
00:26:36,311 --> 00:26:38,213
Jam tidak memberikan kembali .
196
00:26:38,213 --> 00:26:40,373
Jadi mengapa tidak mengatakan apa-apa .
197
00:26:44,451 --> 00:26:45,679
Bestie.
198
00:26:48,755 --> 00:26:50,382
Angka ini ...
199
00:26:53,493 --> 00:26:55,496
Di sini , juga, ...
200
00:26:55,496 --> 00:26:57,224
Apa yang kau lakukan , kawan ?
201
00:26:58,598 --> 00:27:01,434
- Tidak ada gunanya , aku pikir kau dihitung.
- Jika aku bisa melakukan itu ...
202
00:27:01,434 --> 00:27:03,535
pikirku akan bekerja
dalam lubang tersebut ?
203
00:27:03,535 --> 00:27:05,628
- Ayo .
- Ayo , aku akan menunjukkan kepadamu lagi .
204
00:27:09,341 --> 00:27:10,807
Mau ?
205
00:27:13,812 --> 00:27:15,108
Tentu .
206
00:27:29,359 --> 00:27:31,360
aku tidak sering minum ?
207
00:27:31,360 --> 00:27:34,488
Aku mencoba tapi
Aku tidak pernah baik.
208
00:27:35,498 --> 00:27:36,531
Aku yakin di SMA ...
209
00:27:36,531 --> 00:27:39,330
telah menghabiskan banyak waktu
bersembunyi di kamar mandi , kan?
210
00:27:39,668 --> 00:27:42,032
Semua orang di sekolah
aku suka.
211
00:27:42,571 --> 00:27:45,368
Tapi kau tak pernah diperlakukan
sebagai salah satu " anak laki-laki . "
212
00:27:46,541 --> 00:27:48,509
Dapatkah kau melihat ini ?
213
00:27:49,442 --> 00:27:52,377
- Setidaknya kau tertawa dari belakang .
- Bagaimana bisa begitu ?
214
00:27:53,747 --> 00:27:57,046
Mungkin semua " anak laki-laki "
sekolah sudah mati sekarang .
215
00:27:57,584 --> 00:27:59,949
- Apakah kau ?
- Tentu saja.
216
00:28:04,088 --> 00:28:05,385
Apakah kau merokok?
217
00:28:06,325 --> 00:28:10,419
Salah satu dari banyak hal yang di buku
dishouse'ku jika aku lakukan .
218
00:28:11,363 --> 00:28:14,524
- Sepertinya tiran .
- Ini adalah .
219
00:28:15,500 --> 00:28:18,333
Tapi harus juga mati .
220
00:28:23,407 --> 00:28:25,897
Jadi apa yang kau lakukan di Reno ?
221
00:28:27,543 --> 00:28:29,944
Temanku adalah dalam pelayanan di Fallon .
222
00:28:30,547 --> 00:28:34,107
kau harus khusus
Dan layak berikut di sini.
223
00:28:34,183 --> 00:28:37,481
Ya , kereta api
menjadi pilot ...
224
00:28:38,486 --> 00:28:40,852
tapi Reno adalah
kota begitu buruk .
225
00:28:41,722 --> 00:28:44,851
Tak ada yang peduli tentangmu
atau apa yang kau lakukan . Dan, seperti ...
226
00:28:45,559 --> 00:28:48,255
Berikut menghilang . Apakah kau mengerti ?
227
00:28:49,129 --> 00:28:52,461
Kau tahu apa ?
Kurasa aku tidak bisa membenci .
228
00:28:54,735 --> 00:28:56,361
Kau tahu apa yang kupikirkan?
229
00:28:56,903 --> 00:28:58,963
aku akan mengumumkan Komite Nobel .
230
00:28:59,172 --> 00:29:01,332
aku pikir kita harus keluar
dari kota ini .
231
00:29:01,507 --> 00:29:03,110
Benarkah? Dan ke mana harus pergi ?
232
00:29:03,110 --> 00:29:07,379
Yah , aku berpikir tentang sebuah pulau ,
California .
233
00:29:07,379 --> 00:29:09,869
Di suatu tempat yang bersih .
234
00:29:11,148 --> 00:29:12,984
Tom , itu adalah ide yang baik .
235
00:29:12,984 --> 00:29:15,519
Mengapa kita melakukan perjalanan
sejauh ini?
236
00:29:15,519 --> 00:29:19,887
Dan apa rencanamu, kemudian ?
Tinggal di sini untuk mati kelaparan ?
237
00:29:20,090 --> 00:29:21,993
Itu lebih baik daripada ide bodoh mu !
di sebuah pulau .
238
00:29:21,993 --> 00:29:24,984
Baiklah, aku pikir itu sangat baik .
Apa menurut kalian ?
239
00:29:25,328 --> 00:29:27,365
- aku pikir itu sesuatu untuk dipikirkan , bukan?
- Ini adalah .
240
00:29:27,365 --> 00:29:28,331
Itu benar .
241
00:29:28,531 --> 00:29:31,500
Aku hanya mengatakan
tampaknya masuk akal .
242
00:29:33,402 --> 00:29:34,995
Baik.
243
00:29:35,537 --> 00:29:38,062
Yah , tidak bisa mengatakan
itu tidak baik untuk mu .
244
00:29:39,207 --> 00:29:40,937
Baiklah, aku pikir itu adalah
benar-benar benar .
245
00:29:41,209 --> 00:29:42,443
Apa?
246
00:29:42,443 --> 00:29:45,378
Ya kau keluar , jika kita
semua yang kita butuhkan di sini?
247
00:29:46,481 --> 00:29:47,675
Simpan ke padaku .
248
00:29:50,984 --> 00:29:52,052
Tori...
249
00:29:52,052 --> 00:29:53,542
- Apa masalahnya ?
- Hey!
250
00:29:54,121 --> 00:29:55,782
Bukan kau , jelas .
251
00:29:56,023 --> 00:29:57,011
Tori...
252
00:29:57,857 --> 00:29:59,985
- Tori , tunggu ...
- Jangan sentuh aku !
253
00:30:00,493 --> 00:30:02,187
Apa yang terjadi?
254
00:30:02,762 --> 00:30:06,331
Kamu pikir kamu sedang bermain
pahlawan sekarang , bukan?
255
00:30:06,331 --> 00:30:07,466
Membawa kita keluar dari sini ?
256
00:30:07,466 --> 00:30:09,502
Sekarang adalah saat yang tepat
sebagai apapun.
257
00:30:09,502 --> 00:30:13,130
Jika kau ingin menjadi berguna , kau telah membantu
sejak aku datang ke sini .
258
00:30:13,571 --> 00:30:15,471
Jangan pernah berubah.
259
00:30:17,209 --> 00:30:20,472
aku tidak berpikir kita perlu mengingatkan
apa yang kau lakukan .
260
00:30:24,380 --> 00:30:27,315
Lihat ?
Dalam this're baik .
261
00:30:33,323 --> 00:30:37,851
Kau tahu, aku lupa bagaimana kau adalah sempurna
, Sayang!
262
00:30:45,367 --> 00:30:46,891
Tom..
263
00:30:47,802 --> 00:30:51,465
Jika kau datang dengan rencana yang baik ,
aku pikir kau dapat membantu .
264
00:31:25,969 --> 00:31:29,497
Hei, aku terjebak di sini dengan idiot .
265
00:31:30,374 --> 00:31:31,965
Ingin bicara ?
266
00:32:17,815 --> 00:32:20,284
" ... Melewati Reno
untuk membawa persediaan. "
267
00:32:20,819 --> 00:32:22,353
" Dan orang-orang yang membutuhkan bantuan ... "
268
00:32:22,353 --> 00:32:26,483
" Pria , wanita atau anak
Status tidak masalah ... "
269
00:32:28,691 --> 00:32:31,820
" Ya , membawamu ,
siapa saja yang membutuhkan bantuan . "
270
00:32:32,128 --> 00:32:33,561
" Kita akan berhenti ... "
271
00:32:34,832 --> 00:32:39,426
"Jawab radio atau membuat
Dan menunjukkan kepada kita kau ada di sana . "
272
00:32:41,503 --> 00:32:42,672
Jadi apa ?
273
00:32:42,672 --> 00:32:45,504
Ini adalah hubungan kita dengan luar .
Untuk mengetahui apa yang terjadi .
274
00:32:45,707 --> 00:32:47,409
aku pikir itu pantas untuk dicoba .
275
00:32:47,409 --> 00:32:49,501
Tapi kita tidak bisa menggambar
perhatian mereka .
276
00:32:49,778 --> 00:32:52,144
Dan aku ? pergi sekarang
di sini?
277
00:32:52,381 --> 00:32:55,940
- Yah, aku tidak bisa tidur memikirkan ide .
- Ya , itu benar .
278
00:32:59,385 --> 00:33:01,822
Hal ini cukup besar ,
kita tidak akan pernah melihat .
279
00:33:01,822 --> 00:33:03,623
Klub tempat aku bekerja
Di seberang jalan ...
280
00:33:03,623 --> 00:33:05,613
reflektor disewa
pembukaan.
281
00:33:05,691 --> 00:33:07,283
Itu masih ada di depan .
282
00:33:14,332 --> 00:33:16,035
Anak-anak tidur ?
283
00:33:16,035 --> 00:33:20,003
Sebagai malaikat . Jensen,
mengunci pintumu keluar dari IM .
284
00:33:20,003 --> 00:33:21,338
aku mengerti .
285
00:33:21,338 --> 00:33:23,169
Dan jika kau memiliki masalah ,
kau tahu apa yang harus dilakukan .
286
00:33:25,443 --> 00:33:26,644
aku setuju dengan ini.
287
00:33:26,644 --> 00:33:28,702
Ingin keluar dari sini , kan?
288
00:33:32,182 --> 00:33:33,444
Baik anak laki-laki .
289
00:33:34,717 --> 00:33:36,241
Block .
290
00:33:43,559 --> 00:33:44,548
Pertahankan .
291
00:35:13,473 --> 00:35:14,404
Maaf.
292
00:35:37,027 --> 00:35:38,288
Tori...
293
00:35:39,629 --> 00:35:41,324
Bahkan tidak berpikir tentang hal itu .
294
00:35:55,277 --> 00:35:57,642
Serius , itu adalah
ide yang sangat bagus .
295
00:36:50,292 --> 00:36:51,760
Apakah kau baik-baik saja ?
296
00:36:53,128 --> 00:36:54,220
Baik.
297
00:37:38,101 --> 00:37:39,295
Sial !
298
00:37:41,503 --> 00:37:42,732
Hey !
299
00:37:44,140 --> 00:37:45,265
kawan!
300
00:37:47,944 --> 00:37:49,206
Kembali ke sana!
301
00:37:49,412 --> 00:37:51,140
Apa yang dia katakan ?
302
00:37:51,347 --> 00:37:52,508
Hei , hati-hati !
303
00:37:54,317 --> 00:37:55,782
Pergi nyalakan lampu .
304
00:38:35,653 --> 00:38:36,846
Apa !
305
00:38:50,266 --> 00:38:52,665
Ok .. Tunggu, tunggu !
306
00:38:54,337 --> 00:38:55,804
Ayo , Jensen , cepatlah!
307
00:39:00,509 --> 00:39:02,408
Hey! Hey , daging segar ...
Ayo !
308
00:39:06,480 --> 00:39:08,345
Di sini , di sini , ayolah!
309
00:39:10,750 --> 00:39:12,514
Hei, ada !
310
00:39:15,120 --> 00:39:16,452
Jangan pergi !
311
00:39:34,671 --> 00:39:36,003
Hurry!
312
00:39:46,483 --> 00:39:47,609
Kejar mobil itu!
313
00:39:56,292 --> 00:39:57,418
Ayo !
314
00:40:05,466 --> 00:40:07,798
- Mobil !
- Benarkah?
315
00:40:12,104 --> 00:40:13,197
Silakan masuk.
316
00:40:16,442 --> 00:40:17,500
Pintu !
317
00:40:23,016 --> 00:40:24,277
- Perubahan .
- Bagaimana bisa begitu ?
318
00:40:24,916 --> 00:40:28,613
AKU ingin mengatakan bahwa aku dan aku dan
mata dan melihat sekitar .
319
00:40:29,387 --> 00:40:32,585
Pekan lalu , hampir tidak
bisa melakukan itu . Lihatlah sekarang .
320
00:40:34,025 --> 00:40:35,992
Mereka makan satu sama lain sekarang .
321
00:40:36,928 --> 00:40:38,451
Mereka telah melakukan ini sebelumnya .
322
00:40:48,637 --> 00:40:49,806
- Hey!
- Hey!
323
00:40:49,806 --> 00:40:51,330
Hei , kembali ke sini !
324
00:41:04,318 --> 00:41:05,547
Dapatkan di bus !
325
00:41:26,238 --> 00:41:28,206
- Kau ... kau pergi ?
- Aku baik-baik .
326
00:41:28,474 --> 00:41:29,642
Ada baik dan melalui !
327
00:41:29,642 --> 00:41:31,943
- Apa yang akan kau lakukan?
- aku tidak tahu , tapi aku bisa memiliki ...
328
00:41:31,943 --> 00:41:33,444
Sial! keluar !
329
00:41:33,444 --> 00:41:35,878
membantu
Jika kau terjebak di sana ?
330
00:41:36,015 --> 00:41:37,072
Tidak.
331
00:41:37,247 --> 00:41:39,375
Maka jangan melompat di punggungku .
332
00:41:47,456 --> 00:41:49,253
kau ingin bermain kasar sekarang?
333
00:41:55,364 --> 00:41:57,094
Maafkan aku , kawan . Itu ...
334
00:41:59,302 --> 00:42:01,270
Jangan terlihat terlalu baik , Victor .
335
00:42:01,904 --> 00:42:04,098
Ya, aku pikir kita harus duduk .
336
00:42:04,472 --> 00:42:05,838
Ya.
337
00:42:24,490 --> 00:42:26,491
Itu adalah ide yang buruk .
338
00:42:26,491 --> 00:42:28,959
Ya ? Dan siapa yang akan meramalkan bahwa ?
339
00:42:30,262 --> 00:42:33,331
- Jika tanganku di Victor ...
- aku tidak menyalahkan dia ...
340
00:42:33,331 --> 00:42:35,425
Oh , bagus! Betapa indahnya !
341
00:42:35,500 --> 00:42:37,468
Jadi , apakah kau bayangkan ini ,
bukan?
342
00:42:37,468 --> 00:42:39,338
Ya , aku tahu! Aku tahu itu !
343
00:42:39,338 --> 00:42:41,973
Ada harus didengar
ide bodoh mu !
344
00:42:41,973 --> 00:42:44,642
Setidaknya aku punya ide
Setidaknya aku melakukan sesuatu .
345
00:42:44,642 --> 00:42:48,412
Kau tahu apa ? Hal terbaik
bahwa yang kau lakukan adalah untuk meet're off!
346
00:42:48,412 --> 00:42:51,039
Jangan membual begitu banyak , sayangku ,
ini sedang tidak begitu mulus .
347
00:42:52,816 --> 00:42:54,680
Tuhan tahu bagaimana kita akan keluar dari itu .
348
00:42:54,918 --> 00:42:58,080
Dapatkah kau memberitahu ku , ayolah?
Aku sangat tertarik ...
349
00:42:58,387 --> 00:43:01,083
Apa yang salah denganmu ?
350
00:43:01,890 --> 00:43:02,914
- Tom !
- Tidak!
351
00:43:07,795 --> 00:43:09,592
Apakah kau pikir itu menular ?
352
00:43:10,331 --> 00:43:11,991
Apa sekarang?
353
00:43:12,467 --> 00:43:14,468
- Berikan aku pisau .
- Untuk apa ?
354
00:43:14,468 --> 00:43:16,061
- Ayo , sebelum menyebar .
- Tidak!
355
00:43:16,571 --> 00:43:17,832
Tidak ..
356
00:43:21,675 --> 00:43:23,509
- Tidak, tidak ...
- Tunggu ...
357
00:43:23,509 --> 00:43:25,410
- Tidak, tidak, tidak ...
- Tunggu sebentar .
358
00:43:25,946 --> 00:43:28,280
Ya Tuhan , Allahku ...
359
00:43:28,280 --> 00:43:30,942
Tidak , tidak, tidak ... Tidak!
360
00:43:32,485 --> 00:43:34,112
kau akan baik-baik saja sekarang .
361
00:43:42,426 --> 00:43:44,291
Bahkan idiot , bukan?
362
00:43:44,763 --> 00:43:46,491
Yah , aku akan melemparkan ini ...
363
00:44:02,377 --> 00:44:04,539
Oh tuhan ... aku pikir aku akan muntah .
364
00:44:37,876 --> 00:44:39,604
Aku tidak percaya yang berfungsi !
365
00:44:39,677 --> 00:44:42,113
Ok, tapi saya pikir
kau benar .
366
00:44:42,113 --> 00:44:43,948
Tunggu !
367
00:44:43,948 --> 00:44:45,451
Kau tahu apa yang terjadi ?
368
00:44:45,451 --> 00:44:47,985
aku tidak bilang untuk memindahkanmu !
Berapa banyak yang kau punya ?
369
00:44:47,985 --> 00:44:49,919
Jadi , juga di bagian lain ?
370
00:44:50,587 --> 00:44:52,350
Tidak ada yang lain .
371
00:44:57,060 --> 00:44:58,890
- Cobalah .
- Biarkan saja , Faherty .
372
00:45:00,596 --> 00:45:01,857
Pak...
373
00:45:04,433 --> 00:45:06,957
- Ada apa, iblis ?
- Hey , santai Anda .
374
00:45:09,704 --> 00:45:11,899
Ya , aku melihat .
Terima Kasih .
375
00:45:12,507 --> 00:45:13,268
Dokter.
376
00:45:16,844 --> 00:45:18,378
Maaf tentang itu .
377
00:45:18,378 --> 00:45:20,573
Anak laki-laki cenderung
aku terlalu bersemangat
378
00:45:20,881 --> 00:45:22,178
Bukan?
379
00:45:22,850 --> 00:45:24,017
Hey!
380
00:45:24,017 --> 00:45:25,619
Untuk keselamatan semua .
381
00:45:25,619 --> 00:45:27,883
kau tidak memberi tahu kami
dan kita tidak tahu satu sama lain .
382
00:45:27,955 --> 00:45:29,581
kau tidak harus seperti itu .
383
00:45:30,556 --> 00:45:32,319
Tidak , itu tidak benar-benar .
384
00:45:32,792 --> 00:45:36,055
Moderat di sini. Seharusnya
memasuki sesegera mungkin .
385
00:45:37,462 --> 00:45:39,362
Yah, semua orang
untuk membersihkan jalan-jalan !
386
00:45:42,768 --> 00:45:44,564
Bicara ke tempat yang aman .
387
00:45:44,869 --> 00:45:46,496
Mengejar kami , kau akan melihat .
388
00:46:01,252 --> 00:46:02,411
Ruby !
389
00:46:03,052 --> 00:46:04,416
Periksa di sana.
390
00:46:05,155 --> 00:46:06,247
Pada penerimaan .
391
00:46:10,360 --> 00:46:12,383
Semua orang duduk di meja resepsionis .
392
00:46:12,460 --> 00:46:13,995
Apakah kau ingin dekat dengan kendaraan ...
393
00:46:13,995 --> 00:46:15,830
sampai kau pergi .
394
00:46:15,830 --> 00:46:17,354
Kau dengar , petasan ?
395
00:46:17,565 --> 00:46:21,227
Tidak ada senjata .
Apakah semua perlindungan yang kau butuhkan .
396
00:47:23,289 --> 00:47:26,384
Hei , kau datang dari timur , bukan?
397
00:47:27,894 --> 00:47:29,327
Ya, aku di sini.
398
00:47:30,430 --> 00:47:33,398
Dan kau tahu sesuatu tentang
Fallon Air Base?
399
00:47:35,768 --> 00:47:36,893
Ya.
400
00:47:37,835 --> 00:47:39,997
Semua abu mencapai tempat
401
00:47:43,343 --> 00:47:45,366
- Apakah kau berpikir seseorang bisa ...
- Maafkan aku .
402
00:47:45,710 --> 00:47:46,972
Kid ...
403
00:47:48,213 --> 00:47:49,339
dalam hal apapun .
404
00:47:55,219 --> 00:47:57,015
Tidak seharusnya minum .
405
00:47:57,487 --> 00:48:01,320
Sponsorku mengatakan hal yang sama ,
tapi aku tidak mendengarkan .
406
00:48:01,423 --> 00:48:05,257
Aku hanya mengatakan itu menipis
darah . Lukanya tidak akan sembuh .
407
00:48:07,196 --> 00:48:08,992
Apa yang kau sarankan ?
408
00:48:11,065 --> 00:48:12,328
Memahami .
409
00:48:12,701 --> 00:48:14,190
Ayo .
410
00:48:14,303 --> 00:48:16,203
- Nama ku Cindy .
- Tom
411
00:48:17,405 --> 00:48:19,168
Berapa lama kau di sini ?
412
00:48:20,607 --> 00:48:22,769
Jadi , waktu
ketika memulai .
413
00:48:23,244 --> 00:48:25,213
Aku membersihkan tempat dan aku sudah mencoba
untuk bertahan hidup .
414
00:48:25,213 --> 00:48:27,544
Dan untuk menghindari tempat ini .
415
00:48:27,714 --> 00:48:29,806
Setidaknya kau masih hidup ?
416
00:48:30,385 --> 00:48:32,252
kau berada di jalan
sepanjang waktu ?
417
00:48:32,252 --> 00:48:35,220
Jangan duduk di satu tempat
lebih dari beberapa hari .
418
00:48:35,821 --> 00:48:40,224
Kolonel Ramsey adalah ayahku .
Di mana dia pergi , aku pergi dan aku .?
419
00:48:42,826 --> 00:48:45,558
aku harus memperingatkanmu .
Ayo , datang .
420
00:48:46,699 --> 00:48:47,994
Ayo .
421
00:48:49,334 --> 00:48:51,165
Apa yang ada di luar Reno ?
422
00:48:53,636 --> 00:48:57,163
Di mana-mana adalah hal yang sama .
Beberapa korban ...
423
00:48:58,410 --> 00:49:01,309
- Banyak jasad ...
- Banyak hantu .
424
00:49:01,844 --> 00:49:03,176
Ya , itu.
425
00:49:03,813 --> 00:49:07,509
Mereka makan , tidur ,
Dan kita buang air kecil .
426
00:49:08,217 --> 00:49:11,219
Tanpa pukulan di dasar
otak , tidak jatuh .
427
00:49:11,219 --> 00:49:13,278
Dan punya rencana ?
428
00:49:13,555 --> 00:49:15,455
Kami pergi ke Lake Tahoe .
429
00:49:15,856 --> 00:49:17,950
Besar kesempatan untuk berlibur .
430
00:49:18,560 --> 00:49:21,027
Dari
Oven ( desnucleator ) ...
431
00:49:21,362 --> 00:49:23,194
hal-hal tampaknya lebih baik .
432
00:49:23,398 --> 00:49:24,296
Buka ?
433
00:49:26,733 --> 00:49:28,998
Apakah kau tidak menonton berita ?
434
00:49:29,235 --> 00:49:31,672
Oh , ya . bodoh
setiap hari dengan kedamaian .
435
00:49:31,672 --> 00:49:33,139
Tidak, tidak , dia melewati ku .
436
00:49:36,442 --> 00:49:38,433
Tuhan, kegilaan apa ini.
437
00:49:44,917 --> 00:49:47,453
- Permisi , tapi kau tahu dia?
- Tidak, tentu saja tidak .
438
00:49:47,453 --> 00:49:50,354
aku hanya berkata kita harus menyimpulkan
penderitaannya .
439
00:49:51,355 --> 00:49:54,986
Jika saudaramu sebagai mereka ,
kau mengakhiri penderitaannya ?
440
00:49:56,027 --> 00:49:57,550
Tanpa berkedip .
441
00:49:58,829 --> 00:50:01,730
kau harus menganggap diri mu
orang paling beruntung .
442
00:50:02,531 --> 00:50:04,022
aku kira begitu .
443
00:50:04,234 --> 00:50:05,496
Setiap masalah , Cindy ?
444
00:50:06,470 --> 00:50:08,231
Tidak , Ayah , tidak apa-apa .
445
00:50:09,039 --> 00:50:10,699
aku bisa aku akan bicara sebentar ?
446
00:50:11,440 --> 00:50:13,567
Tentu . Aku akan kembali .
447
00:50:21,882 --> 00:50:23,077
Apa?
448
00:50:31,492 --> 00:50:32,550
Hey !
449
00:50:33,861 --> 00:50:36,761
Dengar , aku minta maaf , tapi
harus tinggal di sana .
450
00:50:37,196 --> 00:50:38,857
Aku harus pergi ke kamar mandi .
451
00:50:42,402 --> 00:50:43,766
Jadilah cepat .
452
00:50:50,608 --> 00:50:54,311
- Aku hanya berusaha untuk membantu .
- Aku tahu, tapi kau harus berhati-hati .
453
00:50:54,311 --> 00:50:56,745
kau melihat bagaimana orang
cepat berubah .
454
00:50:57,314 --> 00:50:59,373
- Percayalah , ayah . Aku bisa mengatasinya .
- Aku tahu ...
455
00:51:01,351 --> 00:51:02,682
Aku tahu .
456
00:51:02,887 --> 00:51:06,422
Lihat, pergi ke depan
besok pagi ...
457
00:51:06,422 --> 00:51:09,186
Jadi cobalah untuk santai , oke?
Kau tampak letih .
458
00:51:10,294 --> 00:51:12,318
Aku pikir aku
hanya cemas .
459
00:51:13,461 --> 00:51:15,397
Jangan khawatir , kita akan menemukan .
460
00:51:16,864 --> 00:51:18,059
Ya ?
461
00:51:45,758 --> 00:51:47,919
- Ini milikmu
- Terima kasih .
462
00:51:51,061 --> 00:51:52,393
Apa itu?
463
00:52:01,606 --> 00:52:03,334
Apakah semuanya baik-baik saja ?
464
00:52:05,809 --> 00:52:07,367
Aku hidup ...
465
00:52:34,234 --> 00:52:36,395
- Kita memiliki masalah .
- Apa?
466
00:52:36,770 --> 00:52:39,405
- Mereka menyembunyikan sesuatu .
- Jangan membuat masalah .
467
00:52:39,405 --> 00:52:41,201
Tom , serius .
468
00:52:42,074 --> 00:52:43,234
aku pikir kau benar .
469
00:52:43,843 --> 00:52:45,210
aku melihat ...
470
00:52:45,210 --> 00:52:50,204
Tinggal di sini jika kau ingin , tapi aku akan
meninggalkan mereka .
471
00:52:52,751 --> 00:52:54,446
Salah satunya yang aku punya dalam pandangan .
472
00:52:55,920 --> 00:52:57,512
Apakah kau pikir kami akan pergi dari sini ?
473
00:53:00,223 --> 00:53:02,124
Ini adalah masalah terkecil
dari keprihatinan ku .
474
00:53:10,900 --> 00:53:12,368
- Sir !
- Apa itu ?
475
00:53:12,569 --> 00:53:14,703
Truk-truk tersebut dimuat,
tetapi beberapa anak laki-laki ...
476
00:53:14,703 --> 00:53:16,194
tidak terlihat sangat baik .
477
00:53:16,438 --> 00:53:17,806
Ya , aku tahu .
478
00:53:17,806 --> 00:53:20,876
Harus mengatur hal-hal sebagai
secepat mungkin sehingga kita bisa pergi .
479
00:53:20,876 --> 00:53:22,138
Ya , Pak .
480
00:53:37,891 --> 00:53:39,289
Bajingan !
481
00:54:21,495 --> 00:54:23,260
Apa yang kau lakukan di sini ?
482
00:54:34,041 --> 00:54:36,243
Mereka mengambil semua
gudang makanan.
483
00:54:36,243 --> 00:54:37,245
Tenang , anak laki-laki .
484
00:54:37,245 --> 00:54:39,045
kau akan meninggalkan kami di sini
kelaparan .
485
00:54:39,045 --> 00:54:40,876
Itu tidak benar ?
486
00:54:41,248 --> 00:54:42,283
- Benar?
- Tentu saja tidak .
487
00:54:42,283 --> 00:54:43,882
Jangan meninggalkan siapa pun .
488
00:54:43,882 --> 00:54:46,253
Beri kami semua kembali
Dapatkan di luar sana dan bercinta .
489
00:54:46,253 --> 00:54:47,419
Tenang .
490
00:54:47,419 --> 00:54:49,421
Simpan ke aku , Tom
aku terinfeksi .
491
00:54:49,421 --> 00:54:50,689
Apakah Anda tahu apa yang Anda bicarakan.
492
00:54:50,689 --> 00:54:52,992
Tidak ada yang terinfeksi dengan apa pun .
493
00:54:52,992 --> 00:54:54,254
Dan kau telah membantu mereka .
494
00:54:54,592 --> 00:54:56,562
Allah tidak meninggalkan mu
untuk datang ke sini .
495
00:54:56,562 --> 00:54:58,863
Aku hanya ingin keluar dari sini
dalam satu potong .
496
00:54:58,863 --> 00:55:00,387
- kau mengerti, bukan?
- Tidak kali ini .
497
00:55:01,231 --> 00:55:03,667
Tolong dengarkan ,
kita tinggal di sini ...
498
00:55:03,667 --> 00:55:05,659
- Bagaimana kau mendapatkan pistol itu ?
- Apa?
499
00:55:12,842 --> 00:55:14,504
Hey , semua orang tenang .
500
00:55:15,412 --> 00:55:17,346
Kawan , tangan Anda!
501
00:55:18,548 --> 00:55:19,741
Tangan !
502
00:55:22,851 --> 00:55:24,513
Jensen ! Jensen...
503
00:55:28,889 --> 00:55:31,392
Sial! Itulah sebabnya
aku mengatakan tidak ada senjata !
504
00:55:31,392 --> 00:55:33,190
Dimana menemukan senjata ini ?
505
00:55:45,972 --> 00:55:47,462
Oke , oke ...
506
00:55:48,374 --> 00:55:49,533
Apa berantakan!
507
00:55:49,909 --> 00:55:52,245
Cepat , biaya
persediaan , pergi sekarang .
508
00:55:52,245 --> 00:55:54,405
- Bagaimana dengan gadis itu ?
- Lupakan saja .
509
00:55:55,147 --> 00:55:56,808
Peringatan , bergerak ke atas !
510
00:55:57,250 --> 00:55:58,283
Maafkan aku , Tom
511
00:55:58,283 --> 00:55:59,517
Cindy, masuk truk .
512
00:55:59,517 --> 00:56:01,952
- kau harus ikut dengan kami .
- Cindy , truk !
513
00:56:03,354 --> 00:56:05,048
- Ya , baik .
- Ayo .
514
00:56:07,291 --> 00:56:09,159
Beritahu dokter untuk memberikan
kesepakatan sebelum meninggalkan .
515
00:56:09,159 --> 00:56:10,695
kita Punya semua persediaan ?
516
00:56:10,695 --> 00:56:12,863
Segala sesuatu yang aku temukan ,
harus cukup untuk sementara waktu .
517
00:56:12,863 --> 00:56:15,433
Bagaimana dengan Pantry
aula ?
518
00:56:15,433 --> 00:56:16,296
Tidak.
519
00:56:17,032 --> 00:56:19,159
- Sheehan pergi untuk melihat .
- Ya , Pak .
520
00:56:23,372 --> 00:56:25,306
Setelah kau , Putri .
521
00:56:34,382 --> 00:56:36,247
Ya , itu ada di sini .
522
00:56:36,384 --> 00:56:39,911
Jauhkan deposit kedua
untuk acara-acara tertentu .
523
00:56:40,220 --> 00:56:41,448
Aku membuka pintu
524
00:56:49,328 --> 00:56:50,488
Peringatan !
525
00:56:55,400 --> 00:56:56,993
Tolol !
526
00:57:15,687 --> 00:57:17,779
- Tuhan !
- Aku tidak ada hubungannya dengan itu .
527
00:57:23,291 --> 00:57:24,781
Kita harus pergi , membuangnya !
528
00:57:26,428 --> 00:57:27,759
Ayo, sekarang !
529
00:57:49,382 --> 00:57:50,610
Tori...
530
00:58:38,660 --> 00:58:41,458
Tidak ada yang tersisa .
Kita harus pergi .
531
00:58:42,296 --> 00:58:44,321
Seseorang berhasil , Tom .
532
00:58:44,465 --> 00:58:46,729
Apa gunanya untuk terus menyangkal ?
533
00:58:46,933 --> 00:58:48,628
Jadi kau berhenti ?
534
00:58:51,171 --> 00:58:53,331
Mari kita hadapi itu .
535
00:58:53,573 --> 00:58:57,805
Bahkan sebelum itu, tidak ada
akan selamat .
536
00:59:17,963 --> 00:59:22,091
Jadi , apakah kau siap untuk perubahan
sikap dan keluar dari sini ?
537
00:59:23,966 --> 00:59:26,298
aku tidak berpikir aku akan berdiri
perubahan pemandangan .
538
00:59:34,609 --> 00:59:36,133
Itu masih ada ?
539
00:59:49,788 --> 00:59:52,225
- Hati-hati ...
- aku mencoba .
540
00:59:52,225 --> 00:59:53,521
Terima kasih .
541
01:00:12,010 --> 01:00:14,604
Sekarang ! Oke !
542
01:00:15,446 --> 01:00:16,809
Oke , sekarang zip itu .
543
01:00:17,814 --> 01:00:19,180
Mengapa ?
544
01:00:19,716 --> 01:00:21,343
Kami belum memikirkan hal itu .
545
01:00:21,418 --> 01:00:24,854
Ok , kau pergi ke bawah
Dan ambil kunci .
546
01:00:24,854 --> 01:00:27,550
Aku tunggu di sini ,
tapi tidak terlalu lama .
547
01:00:31,227 --> 01:00:33,354
Hurry ! Terima kasih ...
548
01:00:47,374 --> 01:00:48,773
Tunggu!
549
01:00:49,443 --> 01:00:50,705
Hurry Up !
550
01:01:02,355 --> 01:01:03,514
Aku punya !
551
01:01:18,301 --> 01:01:21,172
- Apakah kau tahu bagaimana menggunakannya ?
- Lebih baik dari mu .
552
01:01:21,172 --> 01:01:22,933
Jadi , tidak terlalu baik ?
553
01:01:23,506 --> 01:01:25,304
Yang kita kenal .
554
01:01:25,708 --> 01:01:27,335
EXIT
555
01:02:00,505 --> 01:02:01,473
Sial !
556
01:02:06,779 --> 01:02:08,211
Sial !
557
01:02:15,120 --> 01:02:16,212
Ayo !
558
01:02:47,181 --> 01:02:48,170
Hurry !
559
01:02:55,890 --> 01:02:58,187
- aku menjalankan ?
- Di mana kau mendapatkan lisensimu ?
560
01:03:12,304 --> 01:03:15,006
- Hei, apa kodenya?
- aku tidak tahu , pergi dengan bus .
561
01:03:15,006 --> 01:03:17,874
- kau tidak pernah menggunakan garasi ?
- Mungkin sekali .
562
01:03:18,508 --> 01:03:19,770
Oh , tidak!
563
01:03:27,984 --> 01:03:29,177
Tidak, tidak ...
564
01:03:33,522 --> 01:03:35,990
Bajingan !
Idiot!
565
01:03:38,194 --> 01:03:40,719
Baik.
Pikirkan ... Pikirkan !
566
01:03:43,031 --> 01:03:44,191
Kembali !
567
01:03:47,302 --> 01:03:50,930
- Mengapa kau melakukan itu ?
- Aku tidak tahu!
568
01:03:54,273 --> 01:03:55,400
Aku memberikan semuanya !
569
01:04:24,135 --> 01:04:25,159
Di sini kau pergi .
570
01:04:25,535 --> 01:04:26,968
Terima kasih .
571
01:04:33,343 --> 01:04:35,243
Mungkin itu tidak begitu buruk .
572
01:04:35,677 --> 01:04:36,940
Apa?
573
01:04:47,221 --> 01:04:49,781
Menjadi seperti orang lain .
574
01:04:52,292 --> 01:04:53,919
Apa maksudmu ?
575
01:04:59,132 --> 01:05:01,100
Kecelakaan pesawat dan kau , Tommy .
576
01:05:03,102 --> 01:05:05,196
Apa yang akan kau lakukan sekarang ?
577
01:05:38,501 --> 01:05:39,866
Apa itu?
578
01:05:40,335 --> 01:05:41,893
Meski begitu , Tom ?
579
01:06:05,225 --> 01:06:07,215
- Dia memberikan semuanya .
- Siapa?
580
01:06:07,428 --> 01:06:08,460
Cindy.
581
01:06:08,460 --> 01:06:10,463
Apa -apaan ini ?
582
01:06:10,463 --> 01:06:11,987
- Mungkin makan .
- Ayo .
583
01:06:12,197 --> 01:06:13,289
Tom , tunggu .
584
01:06:16,401 --> 01:06:18,129
GLOBE JOHNSON
585
01:07:20,425 --> 01:07:23,121
Jadi ,
Sekarang mengerti ?
586
01:07:26,697 --> 01:07:28,221
Kembali !
587
01:07:29,033 --> 01:07:31,024
- Cindy !
- Tom !
588
01:07:45,480 --> 01:07:47,038
Apa !
589
01:07:49,052 --> 01:07:50,211
Tunggu!
590
01:07:50,585 --> 01:07:52,212
Silakan , cepatlah!
591
01:07:53,054 --> 01:07:54,316
Vin.
592
01:07:57,091 --> 01:07:59,388
- Pindah seperti kau! Datang ke sini , cepat!
- temukan kembali !
593
01:08:01,094 --> 01:08:01,992
Ayo !
594
01:08:06,266 --> 01:08:08,063
Apa hal ini?
595
01:08:08,301 --> 01:08:11,104
- Ini bagian dari pertunjukan aneh .
- Ini sangat sulit !
596
01:08:11,104 --> 01:08:12,901
Ya , aku suka .
597
01:08:13,406 --> 01:08:14,565
baik
598
01:08:16,108 --> 01:08:17,906
- Kita harus pergi .
- Yeah, yeah .
599
01:08:28,485 --> 01:08:30,721
Hell , Tori !
Apa yang kamu lakukan ?
600
01:08:30,721 --> 01:08:32,756
Mungkin terinfeksi
seperti orang lain .
601
01:08:32,756 --> 01:08:34,086
Tidak ada yang terinfeksi !
602
01:08:34,491 --> 01:08:36,856
Ok , mari kita tenang .
603
01:08:37,194 --> 01:08:40,396
Beberapa kelompok telah mengalami paparan
untuk bahan kimia ...
604
01:08:40,396 --> 01:08:41,431
Dan radiasi dari ledakan .
605
01:08:41,431 --> 01:08:43,227
Dan mungkin kau .
606
01:08:45,768 --> 01:08:48,531
- Mana yang lainnya ?
- Meninggal .
607
01:08:49,904 --> 01:08:52,707
aku diserang oleh sebuah geng yang
datang dari padang gurun .
608
01:08:52,707 --> 01:08:56,039
Mereka lebih cepat dan lebih kuat
dari apa yang telah kita lihat sebelumnya .
609
01:08:57,078 --> 01:08:58,704
Dan kau satu-satunya yang tersisa ?
610
01:09:01,415 --> 01:09:03,645
Ayah ku mengendarai truk .
611
01:09:07,087 --> 01:09:08,678
Datang ke sini .
612
01:09:09,089 --> 01:09:11,591
Excellent. Lalu ia memimpin
langsung tentang kami .
613
01:09:11,591 --> 01:09:13,594
Hell , Tori ,
istirahat !
614
01:09:13,594 --> 01:09:16,959
- Dia kehilangan segalanya .
- Kita semua telah kehilangan sesuatu , Tom .
615
01:09:17,361 --> 01:09:19,796
Tidak ada yang peduli
memberi aku istirahat .
616
01:09:25,237 --> 01:09:26,567
Apa itu?
617
01:09:49,057 --> 01:09:51,253
Apa? Aku tidak bisa bernapas ?
618
01:09:54,296 --> 01:09:56,131
Lihat, kau memiliki setiap alasan
menjadi gila ...
619
01:09:56,131 --> 01:09:58,928
Excellent.
Aku senang kau perhatikan .
620
01:10:00,868 --> 01:10:02,391
Kau tahu apa ? Lupakan .
621
01:10:11,878 --> 01:10:13,037
Maaf.
622
01:10:15,515 --> 01:10:17,379
Apa katamu ?
623
01:10:18,783 --> 01:10:21,218
Maafkan aku , oke?
624
01:10:22,654 --> 01:10:24,679
Aku menyesal kau kehilangan ayahmu .
625
01:10:27,157 --> 01:10:30,719
kau harus menjadi sangat sulit
beruang .
626
01:10:35,232 --> 01:10:36,892
kau lihat yang terjadi ?
627
01:10:38,470 --> 01:10:39,731
Ya.
628
01:10:42,338 --> 01:10:43,896
Ia menderita ?
629
01:10:44,841 --> 01:10:46,273
Apa?
630
01:10:46,341 --> 01:10:49,505
Ia menjalani ?
631
01:10:51,446 --> 01:10:53,777
- Jangan ...
- Menangis untukmu ?
632
01:10:54,449 --> 01:10:58,145
Apakah nama teriakan dan
kau membiarkan dia mati ?
633
01:10:59,386 --> 01:11:01,080
Apa yang terjadi di sini ?
634
01:11:05,558 --> 01:11:07,754
Mengapa tidak memberitahu
tentang Vegas , Tom ?
635
01:11:08,195 --> 01:11:09,526
Cukup!
636
01:11:10,162 --> 01:11:12,597
Jangan percaya orang ini
seperti yang kulakukan .
637
01:11:12,899 --> 01:11:14,661
Ini berantakan .
638
01:11:16,402 --> 01:11:17,664
Tori !
639
01:12:10,917 --> 01:12:13,886
Itu tidak banyak , tapi itu semua
yang aku miliki dengan ku .
640
01:12:13,886 --> 01:12:17,186
Apa pun baik .
Semua yang tersisa adalah minuman keras .
641
01:12:20,092 --> 01:12:21,727
aku adalah pengemudi dan
Queen Bee , tapi ...
642
01:12:21,727 --> 01:12:24,855
Kau tahu, sehingga memiliki
untuk berbicara dengannya , dan kemudian ...
643
01:12:25,297 --> 01:12:27,266
Terjadi ketika menenangkan .
644
01:12:27,332 --> 01:12:29,061
Lihat aku meneruskannya .
645
01:12:34,039 --> 01:12:35,903
Apa yang kau lakukan
sebelum itu ?
646
01:12:37,875 --> 01:12:40,139
- Aku punya banyak masalah .
- Dan aku...
647
01:12:43,414 --> 01:12:44,574
Ya ...
648
01:12:46,516 --> 01:12:48,384
itu tidak begitu buruk ...
649
01:12:48,384 --> 01:12:50,215
jika tidak
kau tidak akan rugi .
650
01:12:51,254 --> 01:12:52,619
Tidak ada keluarga?
651
01:12:55,357 --> 01:12:59,726
Yah , itu adalah seorang gadis
Beberapa tahun yang lalu , ada di Vegas .
652
01:13:00,428 --> 01:13:01,986
Apa yang terjadi padanya ?
653
01:13:04,266 --> 01:13:07,700
Terakhir kali aku melihatnya ,
sedang hamil lima bulan ...
654
01:13:07,834 --> 01:13:09,200
kau punya anak ?
655
01:13:14,140 --> 01:13:16,074
Telah terjadi kecelakaan.
656
01:13:17,410 --> 01:13:19,206
Kami melaju ...
657
01:13:27,219 --> 01:13:29,083
aku punya anak perempuan .
658
01:13:29,153 --> 01:13:32,213
Dia umur lima tahun sekarang .
659
01:13:34,491 --> 01:13:36,049
Dan tidak apa-apa ?
660
01:13:38,129 --> 01:13:39,527
Saya tidak tahu.
661
01:13:44,468 --> 01:13:46,197
Aku masih muda ...
662
01:13:47,103 --> 01:13:49,196
Dan buruk , tentu saja.
663
01:13:51,973 --> 01:13:56,205
Hidup dengan mantan suamiku
Dan orang tuanya di Carson City.
664
01:13:57,279 --> 01:13:59,680
Di Lake Tahoe .
665
01:14:02,917 --> 01:14:07,512
Jadi mungkin aku sarankan
untuk pergi ke sana untuk memeriksa .
666
01:14:09,124 --> 01:14:11,091
Aku harus pergi ke suatu tempat .
667
01:14:19,166 --> 01:14:21,030
Ingin tahu sesuatu ?
668
01:14:23,736 --> 01:14:25,566
Kami keluar dari sini .
669
01:14:25,704 --> 01:14:27,229
Ya ?
670
01:14:27,539 --> 01:14:28,666
Ya .
671
01:14:33,178 --> 01:14:34,338
Lady ...
672
01:14:35,146 --> 01:14:37,410
Aku akan mengambil
Carson City .
673
01:14:38,215 --> 01:14:39,682
Ya ?
674
01:14:41,786 --> 01:14:43,310
Baik.
675
01:16:23,242 --> 01:16:25,109
Hei , anak-anak .
676
01:16:25,712 --> 01:16:27,941
Jangan mencoba sesuatu .
677
01:16:29,181 --> 01:16:30,943
Aku akan menonton mu .
678
01:16:54,538 --> 01:16:55,800
Sial!
679
01:18:03,999 --> 01:18:05,501
Aku melewati batas ?
680
01:18:05,501 --> 01:18:07,593
Sepertinya kau dibawa ke sini .
681
01:18:08,303 --> 01:18:10,202
Tori akan marah .
682
01:18:45,369 --> 01:18:46,597
Siap.
683
01:18:46,837 --> 01:18:48,304
Jangan menolak .
684
01:18:48,839 --> 01:18:51,275
- Aku senang kau datang !
- Jadi apa ?
685
01:18:51,275 --> 01:18:53,810
Pertama , risiko
Dan mundur .
686
01:18:53,810 --> 01:18:55,107
Tidak, dalam hal apapun .
687
01:18:56,647 --> 01:18:58,477
aku kira kau tahu
bagaimana halnya ?
688
01:18:58,980 --> 01:18:59,949
Ya.
689
01:19:05,154 --> 01:19:06,984
- Aku di terima ?
- Ya
690
01:19:07,822 --> 01:19:10,120
- Berapa lama ?
- Aku hanya ... Aku butuh satu menit .
691
01:19:21,868 --> 01:19:23,802
- Siap .
- Mari kita cari Tori .
692
01:19:28,041 --> 01:19:29,633
Tidak, jangan tembak .
693
01:19:32,345 --> 01:19:34,005
Ada , karena gas .
694
01:20:01,071 --> 01:20:04,038
keberuntungan berarti
percaya bahwa kau beruntung !
695
01:20:13,513 --> 01:20:16,312
- Ini tangga di sana.
- Oke .
696
01:21:06,160 --> 01:21:07,390
Ayo !
697
01:21:07,530 --> 01:21:08,757
Cepat .
698
01:21:13,035 --> 01:21:14,127
Ayo .
699
01:21:28,048 --> 01:21:29,674
- Ayo !
- Turun!
700
01:21:33,385 --> 01:21:35,251
- Dapatkah kau berjalan ?
- Ya .
701
01:21:36,522 --> 01:21:37,511
Tidak.
702
01:21:38,057 --> 01:21:39,290
Tidak ada waktu untuk itu .
703
01:21:39,290 --> 01:21:40,952
Tunggu sebentar .
704
01:21:41,026 --> 01:21:42,686
Kita harus pergi sekarang!
705
01:21:44,663 --> 01:21:47,466
- Bagaimana kabarmu ?
- Ini rusak , aku tahu .
706
01:21:47,466 --> 01:21:49,567
Baik.
aku mendukung mu ...
707
01:21:49,567 --> 01:21:51,364
Dan mendapatkan
Tahoe langsung .
708
01:21:52,336 --> 01:21:54,895
- Tahoe ?
- Dimana putri ku .
709
01:21:56,339 --> 01:21:58,909
Tom , sudah waktunya ,
itu akan gagal
710
01:21:58,909 --> 01:22:01,378
Ya, tapi aku tidak siap
untuk membiarkan orang benar-benar bahwa
711
01:22:01,378 --> 01:22:04,714
Dan aku tidak ingin mati karena
kau tidak berdamai dengan masalah .
712
01:22:04,714 --> 01:22:08,013
Kita akan pergi ...
Tahoe.
713
01:22:09,385 --> 01:22:10,511
Ayo .
714
01:22:12,221 --> 01:22:13,380
Perubahan rencana !
715
01:22:14,889 --> 01:22:17,153
- Apa yang kau lakukan ?
- Diam!
716
01:22:19,960 --> 01:22:21,663
Jika kau pikir aku akan mati di sini ...
717
01:22:21,663 --> 01:22:23,027
kau salah, salah.
718
01:22:26,500 --> 01:22:27,831
Selamat tinggal , Tom
719
01:23:39,732 --> 01:23:40,900
Tom..
720
01:23:40,900 --> 01:23:43,300
Ayo , biarkan aku membantu mu .
721
01:23:44,370 --> 01:23:47,134
Kita hanya punya waktu sebentar .
Kita tidak akan berhasil
722
01:23:48,106 --> 01:23:49,198
Ayo .
723
01:23:50,742 --> 01:23:52,174
Kembali !
724
01:23:56,180 --> 01:23:59,149
Jauhi aku !
Tidak! Tidak!
725
01:23:59,582 --> 01:24:01,016
Tidak!
726
01:24:42,555 --> 01:24:44,182
Jadi ...
727
01:24:49,360 --> 01:24:51,294
Tinggalkan beberapa menit untuk mendinginkannya .
728
01:25:15,618 --> 01:25:18,246
- Apakah kau pikir kau berhasil ?
- Siapa yang peduli ?
729
01:25:22,123 --> 01:25:22,987
Terima kasih .
730
01:25:26,828 --> 01:25:28,260
Akhirnya .
731
01:28:25,287 --> 01:28:30,246
Terjemahan Manual :
Nasron Rega
732
1:28:31,000 --> 1:28:36,000
Subtitle indonesia dari Nasron Rega
733
01:28:31,000 --> 01:28:34,084
https://www.facebook.com/nasron.vandiesel
---------------Rega Agam---------------
52177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.