All language subtitles for Remains.2011.720p.BRrip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:020,074 -----Remains-2011----- Subtitle indonesia dari Nasron Rega https://www.facebook.com/nasron.vandiesel ---------------Rega Agam--------------- 2 00:00:41,458 --> 00:00:44,325 RENO Kota kecil termegah di dunia 3 00:00:46,061 --> 00:00:48,723 TERTUTUP UNTUK RENOVASI 4 00:00:58,773 --> 00:01:01,842 Mengemudi mobil adalah bagian dari kesepakatan ... 5 00:01:01,842 --> 00:01:03,572 - Kau bertanggung jawab untuk mengambilnya ? - Ya 6 00:01:03,844 --> 00:01:06,480 - kau tidak bole parkir di sini . - Hey ayolah ? 7 00:01:06,480 --> 00:01:07,674 Silakan pindakan keluar . 8 00:01:16,690 --> 00:01:18,155 Ayolah , kawan . 9 00:01:45,783 --> 00:01:49,616 " ... Alat pelindung seperti harus diubah . " 10 00:01:50,620 --> 00:01:53,781 " Setelah bertahun-tahun ancaman terhadap perang saling menghancurkan ... " 11 00:01:54,189 --> 00:01:57,420 " Kami akhirnya benar-benar sendirian . " 12 00:01:57,659 --> 00:01:59,649 " Terima kasih untuk pekerjaan perintis ... " 13 00:02:02,463 --> 00:02:04,698 " ... Orang-orang dari semua penjuru dunia ... " 14 00:02:04,698 --> 00:02:08,895 " Berkumpul untuk merayakan bersama-sama hari bersejarah ini . " 15 00:02:09,035 --> 00:02:10,127 " Dalam beberapa saat ... " 16 00:02:10,538 --> 00:02:12,504 kau harap kau menikmati pertunjukan . 17 00:02:13,673 --> 00:02:15,140 Semuanya baik-baik saja ? 18 00:02:15,708 --> 00:02:18,044 Aku melihat bahwa seseorang bersorak masih ada. 19 00:02:18,044 --> 00:02:20,841 Dan jangan lupa untuk meminta minuman dari pelayan . 20 00:02:21,379 --> 00:02:25,475 Dan sekarang untuk grand finale ... Bagaimana ... 21 00:02:25,617 --> 00:02:28,744 Pergi untuk menunjukkan kepadamu bagaimana ... 22 00:02:31,957 --> 00:02:33,753 Yang selalu bekerja ... 23 00:02:36,193 --> 00:02:37,923 Bisakah kau membawa sesuatu ? 24 00:02:40,029 --> 00:02:41,588 Aku akan kembali dalam satu menit . 25 00:02:46,869 --> 00:02:50,705 " Kami akan menyaksikan Pada akhir zaman nuklir . " 26 00:02:50,705 --> 00:02:52,708 " Ini teknik yang baru dan unik ... " 27 00:02:52,708 --> 00:02:55,005 - Lihat baik . - Bite me , Tom . 28 00:02:55,511 --> 00:02:57,812 " ... Penghancuran bahan radio aktif sangat berharga ... " 29 00:02:57,812 --> 00:02:59,712 " ... Dapat digunakan lagi. " 30 00:03:07,721 --> 00:03:10,121 Kau perlu komputer , Pak? 31 00:03:10,692 --> 00:03:11,884 Aku menang! 32 00:03:17,730 --> 00:03:19,528 Sebuah tangan yang kuat , sobat . 33 00:03:26,604 --> 00:03:27,866 Lady . 34 00:03:29,474 --> 00:03:31,135 Lady ! 35 00:03:32,476 --> 00:03:33,967 Minumanmu ! 36 00:03:55,963 --> 00:03:57,727 - Tori ! - Aku sedang sibuk . 37 00:03:59,534 --> 00:04:02,503 Yah , aku berpikir apa yang kau katakan . 38 00:04:03,204 --> 00:04:04,604 - Oh , dan bagiku . - Ayo ... 39 00:04:04,604 --> 00:04:06,507 berhenti berpura-pura kau apa yang lakukan, aku akan tidak peduli pada dirikku . 40 00:04:06,507 --> 00:04:09,237 Setiap posisi untukku . 41 00:04:10,877 --> 00:04:12,344 Apa? 42 00:04:20,387 --> 00:04:22,854 - Apakah kau siap , atau tidak? - Oh , aku siap . 43 00:04:26,824 --> 00:04:28,189 Sekarang , ayolah ... 44 00:04:29,060 --> 00:04:30,652 Jangan mengecewakan aku . 45 00:04:31,529 --> 00:04:34,365 " Sebuah perangkat blogger yang memanggil ... " 46 00:04:34,365 --> 00:04:37,822 sebuah " oven desnucleator " akan digunakan untuk pertama kalinya ... 47 00:04:46,509 --> 00:04:47,497 "Oke..." 48 00:04:49,045 --> 00:04:50,842 " aku diberitahu untuk Pergi ke tempat penampungan ... " 49 00:05:25,647 --> 00:05:32,582 Terjemahan dan adaptasi : bestlion 50 00:05:47,130 --> 00:05:48,358 Tom ! 51 00:05:49,165 --> 00:05:51,133 - Apa? - Silakan . 52 00:05:57,172 --> 00:05:59,009 Seseorang akan menyadari hilang . 53 00:05:59,009 --> 00:06:02,464 Itu ... itu yang membuatku khawatir . Sudah dihukum . 54 00:06:03,512 --> 00:06:05,138 Apa yang mengejutkan . 55 00:06:11,585 --> 00:06:13,109 Apakah kau memiliki lebih banyak lagi ? 56 00:06:13,487 --> 00:06:15,477 Oh , aku punya begitu banyak . 57 00:06:15,856 --> 00:06:17,586 Kau tahu apa yang saya maksud . 58 00:06:17,825 --> 00:06:20,656 Tidak ada Candy Store adalah jam yang lalu tertutup . 59 00:06:21,795 --> 00:06:23,125 Pindah . 60 00:06:23,828 --> 00:06:26,457 Sial! berapa lama akan berlangsung ? 61 00:06:27,266 --> 00:06:30,860 Kau tahu, sungguh menakjubkan betapa kau bisa berpakaian menggoda . 62 00:06:31,270 --> 00:06:33,605 kau Tidak heran daftar hitam . 63 00:06:33,605 --> 00:06:36,908 Hey! Hanya karena mereka tidak dapat menemukan pekerjaan lain di Vegas ... 64 00:06:36,908 --> 00:06:38,810 Tidak berarti bahwa ... daftar hitam . 65 00:06:38,810 --> 00:06:41,506 Bahkan , ini adalah persis yang berarti . 66 00:06:41,713 --> 00:06:45,010 Hanya ketika aku pikir pemanasan untukku . 67 00:06:45,216 --> 00:06:47,307 Jangan menipu diri sendiri , pengecut besar . 68 00:06:47,518 --> 00:06:50,884 Bahkan kau tampan , tapi kau kepribadian primitif . 69 00:06:51,021 --> 00:06:55,286 Ya ? Seperti yang kau tahu , perasaan itu bersama . 70 00:06:55,525 --> 00:06:57,117 Aku tidak peduli . 71 00:07:01,364 --> 00:07:03,524 Dan apa itu primitif ? 72 00:07:04,500 --> 00:07:05,966 Akhirnya ! 73 00:07:12,606 --> 00:07:13,902 Sampai nanti. 74 00:07:47,438 --> 00:07:48,768 Apa ... 75 00:08:04,451 --> 00:08:05,783 Lady ? 76 00:08:05,921 --> 00:08:08,514 Percayalah , orang tuli pintu . 77 00:08:08,622 --> 00:08:10,056 Lady ! 78 00:08:11,492 --> 00:08:13,186 Lady ! Peringatan ! 79 00:08:13,627 --> 00:08:15,424 Lady , Hati-hati ... 80 00:08:15,697 --> 00:08:16,958 Tuhan ! 81 00:08:18,431 --> 00:08:20,592 Lady , kau sebaiknya duduk ... 82 00:08:22,001 --> 00:08:23,594 Hey! Tinggalkan aku ! 83 00:08:23,770 --> 00:08:25,067 Apa ! 84 00:08:37,849 --> 00:08:39,646 - Apakah kau baik-baik saja ? - Aku ingin pergi dari sini ! 85 00:08:51,461 --> 00:08:53,293 Apa yang terjadi? 86 00:09:20,487 --> 00:09:21,954 Itu tidak baik . 87 00:09:28,627 --> 00:09:29,652 Jangan menyakitiku ! 88 00:09:30,795 --> 00:09:32,530 - Siapa kau ? - Jensen . 89 00:09:32,530 --> 00:09:34,333 Apa yang terjadi di sini ? 90 00:09:34,333 --> 00:09:35,924 Aku tidak tahu . 91 00:09:37,402 --> 00:09:39,268 Aku pergi sekarang? 92 00:09:40,637 --> 00:09:42,799 kau berada di tempat yang mengerikan sihir , kan? 93 00:09:43,408 --> 00:09:44,500 Ya. 94 00:09:44,843 --> 00:09:46,469 Ini buruk . 95 00:09:47,411 --> 00:09:48,639 kau belum melihat apa pun . 96 00:10:01,190 --> 00:10:02,987 kau harus menyelesaikan pekerjaan , sobat! 97 00:10:08,864 --> 00:10:10,923 Jadi, kau telah menghubungkan kembali kekuasaan ? 98 00:10:11,032 --> 00:10:14,125 Aku terjebak di sebuah ruangan dengan peralatan . 99 00:10:14,368 --> 00:10:18,566 Ketika aku keluar , aku ulang segalanya . Tapi tidak semua pekerjaan . 100 00:10:20,340 --> 00:10:22,309 - Termasuk yang satu itu. - Ya . 101 00:10:41,727 --> 00:10:43,090 Akhirnya ... 102 00:10:43,727 --> 00:10:45,696 Kedengarannya gila . 103 00:10:48,565 --> 00:10:50,090 Lihatlah ini. 104 00:10:59,542 --> 00:11:01,509 Hey! Hey ... 105 00:11:22,697 --> 00:11:24,288 Apa yang terjadi ? 106 00:11:30,536 --> 00:11:32,936 Bantu aku ! 107 00:11:33,507 --> 00:11:35,803 Bantu aku ! Pintu ! 108 00:11:36,642 --> 00:11:39,007 Cepat , mari kita masukkan ... 109 00:11:40,880 --> 00:11:41,981 Ayo ! 110 00:11:41,981 --> 00:11:44,641 Terima kasih , kawan . Ini ... cukup dekat . 111 00:11:45,182 --> 00:11:46,980 Ya , baik-baik saja . 112 00:11:48,552 --> 00:11:50,417 Nice day untuk perdamaian ... 113 00:11:50,487 --> 00:11:53,513 Yang benar, aku terjebak truk sepanjang hari . 114 00:11:53,757 --> 00:11:55,485 Aku harus tinggal di sana . 115 00:11:55,826 --> 00:11:59,522 Tapi orang-orang ini ... Mereka membuat aku gugup . 116 00:12:04,300 --> 00:12:05,631 Apakah aman di sini ? 117 00:12:06,069 --> 00:12:07,831 Terlihat cukup kosong . 118 00:12:08,003 --> 00:12:10,632 Tidak cukup kosong . Seharusnya membuat kebersihan umum . 119 00:12:10,806 --> 00:12:11,940 Ide bagus . 120 00:12:11,940 --> 00:12:13,809 Apakah aku perlu untuk membersihkannya sedikit sejak ... 121 00:12:13,809 --> 00:12:16,606 terus terang , sedikit takut sekarang . 122 00:12:17,679 --> 00:12:19,578 - ngomong-ngomong , namaku Victor Bradley . - Tom 123 00:12:21,182 --> 00:12:23,284 Ingin pergi ke kamar mandi , untuk mencuci ? 124 00:12:23,284 --> 00:12:26,218 - Tentu . Kita akan menemukan sesuatu . - Mari kita pergi . 125 00:13:39,351 --> 00:13:41,614 - Terima kasih . - Ya , tentu saja. 126 00:13:48,493 --> 00:13:51,655 Ini gila ! apa yang terjadi di sana ? 127 00:13:51,997 --> 00:13:53,656 Ya , katakan padaku . 128 00:13:55,331 --> 00:13:56,499 Jadi , ... 129 00:13:56,499 --> 00:13:59,468 Aku melihatmu ada di truk dan aku. .. Tampaknya ... 130 00:14:00,203 --> 00:14:01,398 Aku tidak tahu ... 131 00:14:01,504 --> 00:14:03,205 - Dan aku tahu orang itu ? - Lupakan saja 132 00:14:03,205 --> 00:14:05,003 Ok , aku minta maaf . 133 00:14:06,776 --> 00:14:09,478 Aku hanya ingin mengatakan bahwa ... tampaknya masuk akal ... 134 00:14:09,478 --> 00:14:12,072 - Tapi sepertinya ... - Lihat ... 135 00:14:14,849 --> 00:14:16,249 aku ... 136 00:14:17,619 --> 00:14:20,416 Aku merasa tidak enak untuk apa yang terjadi di sana ... 137 00:14:21,856 --> 00:14:23,584 Tapi aku tidak bisa mengambil risiko itu . 138 00:14:24,257 --> 00:14:25,623 Ya .. 139 00:14:27,594 --> 00:14:30,791 aku kira kita tidak bisa percaya pada siapa pun ? 140 00:14:32,232 --> 00:14:34,632 Kau terlalu muda untuk menjadi begitu sinis . 141 00:14:34,935 --> 00:14:38,962 Jadi , ketika berpikir tentang orang jahat , mereka kadang-kadang bisa terkejut . 142 00:14:39,872 --> 00:14:41,532 aku tidak dapat menyangkal . 143 00:14:44,510 --> 00:14:46,499 Oh , aku pikir itu milik mu . 144 00:14:47,245 --> 00:14:51,476 Dalam situasi seperti ini , kau membutuhkan seseorang yang dapat kau percaya . 145 00:14:54,819 --> 00:14:57,651 aku pikir kita lebih baik pergi setelah orang lain , bukan? 146 00:14:58,255 --> 00:14:59,516 ya... 147 00:14:59,790 --> 00:15:02,792 kau pergi . Dalam beberapa menit aku sudah selesai di sini. 148 00:15:02,792 --> 00:15:04,460 - E. .. ? - Ya 149 00:15:04,460 --> 00:15:05,518 Baik. 150 00:15:06,896 --> 00:15:08,693 - keren . - Oke . 151 00:16:07,384 --> 00:16:09,408 Seharusnya tidak pesta di sini ? 152 00:16:09,552 --> 00:16:12,384 Partai ini dijadwalkan di kamar sebelah . 153 00:17:03,733 --> 00:17:05,496 Ada orang di sini ? 154 00:18:11,061 --> 00:18:12,459 Victor ? 155 00:18:22,871 --> 00:18:24,361 Victor ! 156 00:18:25,240 --> 00:18:26,207 Victor ? 157 00:18:30,411 --> 00:18:31,843 Kau di sana ? 158 00:18:33,948 --> 00:18:35,575 Tunggu! 159 00:18:47,594 --> 00:18:48,889 Hey! 160 00:18:51,596 --> 00:18:52,689 Bantu aku ! 161 00:18:57,035 --> 00:18:59,367 Oke , santai saja. 162 00:19:03,842 --> 00:19:06,035 - Siapa nama Anda ? - Blake . 163 00:19:08,478 --> 00:19:10,536 Blake're sakit? 164 00:19:11,849 --> 00:19:13,110 Tidak. 165 00:19:15,317 --> 00:19:17,683 Jadi , Blake . Sekarang aku ... 166 00:19:18,587 --> 00:19:21,215 untuk bangun dan datang kepada kita . 167 00:19:28,464 --> 00:19:30,523 Ingin keluar atau tidak ? 168 00:19:33,933 --> 00:19:35,232 Itu saja . 169 00:19:42,074 --> 00:19:43,564 Lanjutkan ... 170 00:19:52,784 --> 00:19:54,217 Lanjutkan ... 171 00:19:59,656 --> 00:20:01,487 Ayo, ayo ... 172 00:20:03,293 --> 00:20:05,761 Ok .. Jadilah tenang sekarang . 173 00:20:25,746 --> 00:20:27,612 Jadi , ada ide? 174 00:20:27,949 --> 00:20:29,575 - kau tahu bahwa kau �no�i ? - Apa? 175 00:20:36,590 --> 00:20:37,454 Jensen ! 176 00:20:53,305 --> 00:20:55,672 - Apakah kau baik-baik saja ? - Terima kasih . 177 00:20:56,674 --> 00:20:59,542 - Kita baik sekarang? - Ya . 178 00:21:01,312 --> 00:21:02,608 Tom dan Tori ? 179 00:21:03,447 --> 00:21:06,678 - Mereka pergi dari sini ? - Tidak, tentu saja tidak . 180 00:21:27,403 --> 00:21:29,802 Tori , Tori , berenang di sini. 181 00:21:31,472 --> 00:21:32,474 Tuhan ! 182 00:21:32,474 --> 00:21:34,873 - Tom ! - Berenang ! Ulurkan tanganmu ! 183 00:21:35,976 --> 00:21:38,206 - Keluarkan aku dari sini ! - Ulurkan tanganmu ! 184 00:21:39,379 --> 00:21:41,643 Ulurkan tanganmu , pergi, pergi ... 185 00:21:58,062 --> 00:21:59,587 Aku keluar dari sini . 186 00:22:24,953 --> 00:22:26,012 SILVER STAR 187 00:24:09,046 --> 00:24:10,570 Mereka tertidur ? 188 00:24:33,634 --> 00:24:35,661 RENO Kota kecil termegah di dunia 189 00:25:41,562 --> 00:25:42,392 Tidak! 190 00:26:01,380 --> 00:26:03,506 Jelas, itu adalah pekerjaan yang harus selalu terlatih . 191 00:26:22,399 --> 00:26:25,333 Hei , Tom , bagaimana menurutmu ? 192 00:26:25,402 --> 00:26:28,370 Sama saja. Semakin banyak setiap hari . 193 00:26:31,872 --> 00:26:33,409 aku telah memiliki beberapa hari pertama . 194 00:26:33,409 --> 00:26:36,311 Ya. Dan aku tahu apa yang kita bicarakan hal yang sama setiap sepuluh menit ... 195 00:26:36,311 --> 00:26:38,213 Jam tidak memberikan kembali . 196 00:26:38,213 --> 00:26:40,373 Jadi mengapa tidak mengatakan apa-apa . 197 00:26:44,451 --> 00:26:45,679 Bestie. 198 00:26:48,755 --> 00:26:50,382 Angka ini ... 199 00:26:53,493 --> 00:26:55,496 Di sini , juga, ... 200 00:26:55,496 --> 00:26:57,224 Apa yang kau lakukan , kawan ? 201 00:26:58,598 --> 00:27:01,434 - Tidak ada gunanya , aku pikir kau dihitung. - Jika aku bisa melakukan itu ... 202 00:27:01,434 --> 00:27:03,535 pikirku akan bekerja dalam lubang tersebut ? 203 00:27:03,535 --> 00:27:05,628 - Ayo . - Ayo , aku akan menunjukkan kepadamu lagi . 204 00:27:09,341 --> 00:27:10,807 Mau ? 205 00:27:13,812 --> 00:27:15,108 Tentu . 206 00:27:29,359 --> 00:27:31,360 aku tidak sering minum ? 207 00:27:31,360 --> 00:27:34,488 Aku mencoba tapi Aku tidak pernah baik. 208 00:27:35,498 --> 00:27:36,531 Aku yakin di SMA ... 209 00:27:36,531 --> 00:27:39,330 telah menghabiskan banyak waktu bersembunyi di kamar mandi , kan? 210 00:27:39,668 --> 00:27:42,032 Semua orang di sekolah aku suka. 211 00:27:42,571 --> 00:27:45,368 Tapi kau tak pernah diperlakukan sebagai salah satu " anak laki-laki . " 212 00:27:46,541 --> 00:27:48,509 Dapatkah kau melihat ini ? 213 00:27:49,442 --> 00:27:52,377 - Setidaknya kau tertawa dari belakang . - Bagaimana bisa begitu ? 214 00:27:53,747 --> 00:27:57,046 Mungkin semua " anak laki-laki " sekolah sudah mati sekarang . 215 00:27:57,584 --> 00:27:59,949 - Apakah kau ? - Tentu saja. 216 00:28:04,088 --> 00:28:05,385 Apakah kau merokok? 217 00:28:06,325 --> 00:28:10,419 Salah satu dari banyak hal yang di buku dishouse'ku jika aku lakukan . 218 00:28:11,363 --> 00:28:14,524 - Sepertinya tiran . - Ini adalah . 219 00:28:15,500 --> 00:28:18,333 Tapi harus juga mati . 220 00:28:23,407 --> 00:28:25,897 Jadi apa yang kau lakukan di Reno ? 221 00:28:27,543 --> 00:28:29,944 Temanku adalah dalam pelayanan di Fallon . 222 00:28:30,547 --> 00:28:34,107 kau harus khusus Dan layak berikut di sini. 223 00:28:34,183 --> 00:28:37,481 Ya , kereta api menjadi pilot ... 224 00:28:38,486 --> 00:28:40,852 tapi Reno adalah kota begitu buruk . 225 00:28:41,722 --> 00:28:44,851 Tak ada yang peduli tentangmu atau apa yang kau lakukan . Dan, seperti ... 226 00:28:45,559 --> 00:28:48,255 Berikut menghilang . Apakah kau mengerti ? 227 00:28:49,129 --> 00:28:52,461 Kau tahu apa ? Kurasa aku tidak bisa membenci . 228 00:28:54,735 --> 00:28:56,361 Kau tahu apa yang kupikirkan? 229 00:28:56,903 --> 00:28:58,963 aku akan mengumumkan Komite Nobel . 230 00:28:59,172 --> 00:29:01,332 aku pikir kita harus keluar dari kota ini . 231 00:29:01,507 --> 00:29:03,110 Benarkah? Dan ke mana harus pergi ? 232 00:29:03,110 --> 00:29:07,379 Yah , aku berpikir tentang sebuah pulau , California . 233 00:29:07,379 --> 00:29:09,869 Di suatu tempat yang bersih . 234 00:29:11,148 --> 00:29:12,984 Tom , itu adalah ide yang baik . 235 00:29:12,984 --> 00:29:15,519 Mengapa kita melakukan perjalanan sejauh ini? 236 00:29:15,519 --> 00:29:19,887 Dan apa rencanamu, kemudian ? Tinggal di sini untuk mati kelaparan ? 237 00:29:20,090 --> 00:29:21,993 Itu lebih baik daripada ide bodoh mu ! di sebuah pulau . 238 00:29:21,993 --> 00:29:24,984 Baiklah, aku pikir itu sangat baik . Apa menurut kalian ? 239 00:29:25,328 --> 00:29:27,365 - aku pikir itu sesuatu untuk dipikirkan , bukan? - Ini adalah . 240 00:29:27,365 --> 00:29:28,331 Itu benar . 241 00:29:28,531 --> 00:29:31,500 Aku hanya mengatakan tampaknya masuk akal . 242 00:29:33,402 --> 00:29:34,995 Baik. 243 00:29:35,537 --> 00:29:38,062 Yah , tidak bisa mengatakan itu tidak baik untuk mu . 244 00:29:39,207 --> 00:29:40,937 Baiklah, aku pikir itu adalah benar-benar benar . 245 00:29:41,209 --> 00:29:42,443 Apa? 246 00:29:42,443 --> 00:29:45,378 Ya kau keluar , jika kita semua yang kita butuhkan di sini? 247 00:29:46,481 --> 00:29:47,675 Simpan ke padaku . 248 00:29:50,984 --> 00:29:52,052 Tori... 249 00:29:52,052 --> 00:29:53,542 - Apa masalahnya ? - Hey! 250 00:29:54,121 --> 00:29:55,782 Bukan kau , jelas . 251 00:29:56,023 --> 00:29:57,011 Tori... 252 00:29:57,857 --> 00:29:59,985 - Tori , tunggu ... - Jangan sentuh aku ! 253 00:30:00,493 --> 00:30:02,187 Apa yang terjadi? 254 00:30:02,762 --> 00:30:06,331 Kamu pikir kamu sedang bermain pahlawan sekarang , bukan? 255 00:30:06,331 --> 00:30:07,466 Membawa kita keluar dari sini ? 256 00:30:07,466 --> 00:30:09,502 Sekarang adalah saat yang tepat sebagai apapun. 257 00:30:09,502 --> 00:30:13,130 Jika kau ingin menjadi berguna , kau telah membantu sejak aku datang ke sini . 258 00:30:13,571 --> 00:30:15,471 Jangan pernah berubah. 259 00:30:17,209 --> 00:30:20,472 aku tidak berpikir kita perlu mengingatkan apa yang kau lakukan . 260 00:30:24,380 --> 00:30:27,315 Lihat ? Dalam this're baik . 261 00:30:33,323 --> 00:30:37,851 Kau tahu, aku lupa bagaimana kau adalah sempurna , Sayang! 262 00:30:45,367 --> 00:30:46,891 Tom.. 263 00:30:47,802 --> 00:30:51,465 Jika kau datang dengan rencana yang baik , aku pikir kau dapat membantu . 264 00:31:25,969 --> 00:31:29,497 Hei, aku terjebak di sini dengan idiot . 265 00:31:30,374 --> 00:31:31,965 Ingin bicara ? 266 00:32:17,815 --> 00:32:20,284 " ... Melewati Reno untuk membawa persediaan. " 267 00:32:20,819 --> 00:32:22,353 " Dan orang-orang yang membutuhkan bantuan ... " 268 00:32:22,353 --> 00:32:26,483 " Pria , wanita atau anak Status tidak masalah ... " 269 00:32:28,691 --> 00:32:31,820 " Ya , membawamu , siapa saja yang membutuhkan bantuan . " 270 00:32:32,128 --> 00:32:33,561 " Kita akan berhenti ... " 271 00:32:34,832 --> 00:32:39,426 "Jawab radio atau membuat Dan menunjukkan kepada kita kau ada di sana . " 272 00:32:41,503 --> 00:32:42,672 Jadi apa ? 273 00:32:42,672 --> 00:32:45,504 Ini adalah hubungan kita dengan luar . Untuk mengetahui apa yang terjadi . 274 00:32:45,707 --> 00:32:47,409 aku pikir itu pantas untuk dicoba . 275 00:32:47,409 --> 00:32:49,501 Tapi kita tidak bisa menggambar perhatian mereka . 276 00:32:49,778 --> 00:32:52,144 Dan aku ? pergi sekarang di sini? 277 00:32:52,381 --> 00:32:55,940 - Yah, aku tidak bisa tidur memikirkan ide . - Ya , itu benar . 278 00:32:59,385 --> 00:33:01,822 Hal ini cukup besar , kita tidak akan pernah melihat . 279 00:33:01,822 --> 00:33:03,623 Klub tempat aku bekerja Di seberang jalan ... 280 00:33:03,623 --> 00:33:05,613 reflektor disewa pembukaan. 281 00:33:05,691 --> 00:33:07,283 Itu masih ada di depan . 282 00:33:14,332 --> 00:33:16,035 Anak-anak tidur ? 283 00:33:16,035 --> 00:33:20,003 Sebagai malaikat . Jensen, mengunci pintumu keluar dari IM . 284 00:33:20,003 --> 00:33:21,338 aku mengerti . 285 00:33:21,338 --> 00:33:23,169 Dan jika kau memiliki masalah , kau tahu apa yang harus dilakukan . 286 00:33:25,443 --> 00:33:26,644 aku setuju dengan ini. 287 00:33:26,644 --> 00:33:28,702 Ingin keluar dari sini , kan? 288 00:33:32,182 --> 00:33:33,444 Baik anak laki-laki . 289 00:33:34,717 --> 00:33:36,241 Block . 290 00:33:43,559 --> 00:33:44,548 Pertahankan . 291 00:35:13,473 --> 00:35:14,404 Maaf. 292 00:35:37,027 --> 00:35:38,288 Tori... 293 00:35:39,629 --> 00:35:41,324 Bahkan tidak berpikir tentang hal itu . 294 00:35:55,277 --> 00:35:57,642 Serius , itu adalah ide yang sangat bagus . 295 00:36:50,292 --> 00:36:51,760 Apakah kau baik-baik saja ? 296 00:36:53,128 --> 00:36:54,220 Baik. 297 00:37:38,101 --> 00:37:39,295 Sial ! 298 00:37:41,503 --> 00:37:42,732 Hey ! 299 00:37:44,140 --> 00:37:45,265 kawan! 300 00:37:47,944 --> 00:37:49,206 Kembali ke sana! 301 00:37:49,412 --> 00:37:51,140 Apa yang dia katakan ? 302 00:37:51,347 --> 00:37:52,508 Hei , hati-hati ! 303 00:37:54,317 --> 00:37:55,782 Pergi nyalakan lampu . 304 00:38:35,653 --> 00:38:36,846 Apa ! 305 00:38:50,266 --> 00:38:52,665 Ok .. Tunggu, tunggu ! 306 00:38:54,337 --> 00:38:55,804 Ayo , Jensen , cepatlah! 307 00:39:00,509 --> 00:39:02,408 Hey! Hey , daging segar ... Ayo ! 308 00:39:06,480 --> 00:39:08,345 Di sini , di sini , ayolah! 309 00:39:10,750 --> 00:39:12,514 Hei, ada ! 310 00:39:15,120 --> 00:39:16,452 Jangan pergi ! 311 00:39:34,671 --> 00:39:36,003 Hurry! 312 00:39:46,483 --> 00:39:47,609 Kejar mobil itu! 313 00:39:56,292 --> 00:39:57,418 Ayo ! 314 00:40:05,466 --> 00:40:07,798 - Mobil ! - Benarkah? 315 00:40:12,104 --> 00:40:13,197 Silakan masuk. 316 00:40:16,442 --> 00:40:17,500 Pintu ! 317 00:40:23,016 --> 00:40:24,277 - Perubahan . - Bagaimana bisa begitu ? 318 00:40:24,916 --> 00:40:28,613 AKU ingin mengatakan bahwa aku dan aku dan mata dan melihat sekitar . 319 00:40:29,387 --> 00:40:32,585 Pekan lalu , hampir tidak bisa melakukan itu . Lihatlah sekarang . 320 00:40:34,025 --> 00:40:35,992 Mereka makan satu sama lain sekarang . 321 00:40:36,928 --> 00:40:38,451 Mereka telah melakukan ini sebelumnya . 322 00:40:48,637 --> 00:40:49,806 - Hey! - Hey! 323 00:40:49,806 --> 00:40:51,330 Hei , kembali ke sini ! 324 00:41:04,318 --> 00:41:05,547 Dapatkan di bus ! 325 00:41:26,238 --> 00:41:28,206 - Kau ... kau pergi ? - Aku baik-baik . 326 00:41:28,474 --> 00:41:29,642 Ada baik dan melalui ! 327 00:41:29,642 --> 00:41:31,943 - Apa yang akan kau lakukan? - aku tidak tahu , tapi aku bisa memiliki ... 328 00:41:31,943 --> 00:41:33,444 Sial! keluar ! 329 00:41:33,444 --> 00:41:35,878 membantu Jika kau terjebak di sana ? 330 00:41:36,015 --> 00:41:37,072 Tidak. 331 00:41:37,247 --> 00:41:39,375 Maka jangan melompat di punggungku . 332 00:41:47,456 --> 00:41:49,253 kau ingin bermain kasar sekarang? 333 00:41:55,364 --> 00:41:57,094 Maafkan aku , kawan . Itu ... 334 00:41:59,302 --> 00:42:01,270 Jangan terlihat terlalu baik , Victor . 335 00:42:01,904 --> 00:42:04,098 Ya, aku pikir kita harus duduk . 336 00:42:04,472 --> 00:42:05,838 Ya. 337 00:42:24,490 --> 00:42:26,491 Itu adalah ide yang buruk . 338 00:42:26,491 --> 00:42:28,959 Ya ? Dan siapa yang akan meramalkan bahwa ? 339 00:42:30,262 --> 00:42:33,331 - Jika tanganku di Victor ... - aku tidak menyalahkan dia ... 340 00:42:33,331 --> 00:42:35,425 Oh , bagus! Betapa indahnya ! 341 00:42:35,500 --> 00:42:37,468 Jadi , apakah kau bayangkan ini , bukan? 342 00:42:37,468 --> 00:42:39,338 Ya , aku tahu! Aku tahu itu ! 343 00:42:39,338 --> 00:42:41,973 Ada harus didengar ide bodoh mu ! 344 00:42:41,973 --> 00:42:44,642 Setidaknya aku punya ide Setidaknya aku melakukan sesuatu . 345 00:42:44,642 --> 00:42:48,412 Kau tahu apa ? Hal terbaik bahwa yang kau lakukan adalah untuk meet're off! 346 00:42:48,412 --> 00:42:51,039 Jangan membual begitu banyak , sayangku , ini sedang tidak begitu mulus . 347 00:42:52,816 --> 00:42:54,680 Tuhan tahu bagaimana kita akan keluar dari itu . 348 00:42:54,918 --> 00:42:58,080 Dapatkah kau memberitahu ku , ayolah? Aku sangat tertarik ... 349 00:42:58,387 --> 00:43:01,083 Apa yang salah denganmu ? 350 00:43:01,890 --> 00:43:02,914 - Tom ! - Tidak! 351 00:43:07,795 --> 00:43:09,592 Apakah kau pikir itu menular ? 352 00:43:10,331 --> 00:43:11,991 Apa sekarang? 353 00:43:12,467 --> 00:43:14,468 - Berikan aku pisau . - Untuk apa ? 354 00:43:14,468 --> 00:43:16,061 - Ayo , sebelum menyebar . - Tidak! 355 00:43:16,571 --> 00:43:17,832 Tidak .. 356 00:43:21,675 --> 00:43:23,509 - Tidak, tidak ... - Tunggu ... 357 00:43:23,509 --> 00:43:25,410 - Tidak, tidak, tidak ... - Tunggu sebentar . 358 00:43:25,946 --> 00:43:28,280 Ya Tuhan , Allahku ... 359 00:43:28,280 --> 00:43:30,942 Tidak , tidak, tidak ... Tidak! 360 00:43:32,485 --> 00:43:34,112 kau akan baik-baik saja sekarang . 361 00:43:42,426 --> 00:43:44,291 Bahkan idiot , bukan? 362 00:43:44,763 --> 00:43:46,491 Yah , aku akan melemparkan ini ... 363 00:44:02,377 --> 00:44:04,539 Oh tuhan ... aku pikir aku akan muntah . 364 00:44:37,876 --> 00:44:39,604 Aku tidak percaya yang berfungsi ! 365 00:44:39,677 --> 00:44:42,113 Ok, tapi saya pikir kau benar . 366 00:44:42,113 --> 00:44:43,948 Tunggu ! 367 00:44:43,948 --> 00:44:45,451 Kau tahu apa yang terjadi ? 368 00:44:45,451 --> 00:44:47,985 aku tidak bilang untuk memindahkanmu ! Berapa banyak yang kau punya ? 369 00:44:47,985 --> 00:44:49,919 Jadi , juga di bagian lain ? 370 00:44:50,587 --> 00:44:52,350 Tidak ada yang lain . 371 00:44:57,060 --> 00:44:58,890 - Cobalah . - Biarkan saja , Faherty . 372 00:45:00,596 --> 00:45:01,857 Pak... 373 00:45:04,433 --> 00:45:06,957 - Ada apa, iblis ? - Hey , santai Anda . 374 00:45:09,704 --> 00:45:11,899 Ya , aku melihat . Terima Kasih . 375 00:45:12,507 --> 00:45:13,268 Dokter. 376 00:45:16,844 --> 00:45:18,378 Maaf tentang itu . 377 00:45:18,378 --> 00:45:20,573 Anak laki-laki cenderung aku terlalu bersemangat 378 00:45:20,881 --> 00:45:22,178 Bukan? 379 00:45:22,850 --> 00:45:24,017 Hey! 380 00:45:24,017 --> 00:45:25,619 Untuk keselamatan semua . 381 00:45:25,619 --> 00:45:27,883 kau tidak memberi tahu kami dan kita tidak tahu satu sama lain . 382 00:45:27,955 --> 00:45:29,581 kau tidak harus seperti itu . 383 00:45:30,556 --> 00:45:32,319 Tidak , itu tidak benar-benar . 384 00:45:32,792 --> 00:45:36,055 Moderat di sini. Seharusnya memasuki sesegera mungkin . 385 00:45:37,462 --> 00:45:39,362 Yah, semua orang untuk membersihkan jalan-jalan ! 386 00:45:42,768 --> 00:45:44,564 Bicara ke tempat yang aman . 387 00:45:44,869 --> 00:45:46,496 Mengejar kami , kau akan melihat . 388 00:46:01,252 --> 00:46:02,411 Ruby ! 389 00:46:03,052 --> 00:46:04,416 Periksa di sana. 390 00:46:05,155 --> 00:46:06,247 Pada penerimaan . 391 00:46:10,360 --> 00:46:12,383 Semua orang duduk di meja resepsionis . 392 00:46:12,460 --> 00:46:13,995 Apakah kau ingin dekat dengan kendaraan ... 393 00:46:13,995 --> 00:46:15,830 sampai kau pergi . 394 00:46:15,830 --> 00:46:17,354 Kau dengar , petasan ? 395 00:46:17,565 --> 00:46:21,227 Tidak ada senjata . Apakah semua perlindungan yang kau butuhkan . 396 00:47:23,289 --> 00:47:26,384 Hei , kau datang dari timur , bukan? 397 00:47:27,894 --> 00:47:29,327 Ya, aku di sini. 398 00:47:30,430 --> 00:47:33,398 Dan kau tahu sesuatu tentang Fallon Air Base? 399 00:47:35,768 --> 00:47:36,893 Ya. 400 00:47:37,835 --> 00:47:39,997 Semua abu mencapai tempat 401 00:47:43,343 --> 00:47:45,366 - Apakah kau berpikir seseorang bisa ... - Maafkan aku . 402 00:47:45,710 --> 00:47:46,972 Kid ... 403 00:47:48,213 --> 00:47:49,339 dalam hal apapun . 404 00:47:55,219 --> 00:47:57,015 Tidak seharusnya minum . 405 00:47:57,487 --> 00:48:01,320 Sponsorku mengatakan hal yang sama , tapi aku tidak mendengarkan . 406 00:48:01,423 --> 00:48:05,257 Aku hanya mengatakan itu menipis darah . Lukanya tidak akan sembuh . 407 00:48:07,196 --> 00:48:08,992 Apa yang kau sarankan ? 408 00:48:11,065 --> 00:48:12,328 Memahami . 409 00:48:12,701 --> 00:48:14,190 Ayo . 410 00:48:14,303 --> 00:48:16,203 - Nama ku Cindy . - Tom 411 00:48:17,405 --> 00:48:19,168 Berapa lama kau di sini ? 412 00:48:20,607 --> 00:48:22,769 Jadi , waktu ketika memulai . 413 00:48:23,244 --> 00:48:25,213 Aku membersihkan tempat dan aku sudah mencoba untuk bertahan hidup . 414 00:48:25,213 --> 00:48:27,544 Dan untuk menghindari tempat ini . 415 00:48:27,714 --> 00:48:29,806 Setidaknya kau masih hidup ? 416 00:48:30,385 --> 00:48:32,252 kau berada di jalan sepanjang waktu ? 417 00:48:32,252 --> 00:48:35,220 Jangan duduk di satu tempat lebih dari beberapa hari . 418 00:48:35,821 --> 00:48:40,224 Kolonel Ramsey adalah ayahku . Di mana dia pergi , aku pergi dan aku .? 419 00:48:42,826 --> 00:48:45,558 aku harus memperingatkanmu . Ayo , datang . 420 00:48:46,699 --> 00:48:47,994 Ayo . 421 00:48:49,334 --> 00:48:51,165 Apa yang ada di luar Reno ? 422 00:48:53,636 --> 00:48:57,163 Di mana-mana adalah hal yang sama . Beberapa korban ... 423 00:48:58,410 --> 00:49:01,309 - Banyak jasad ... - Banyak hantu . 424 00:49:01,844 --> 00:49:03,176 Ya , itu. 425 00:49:03,813 --> 00:49:07,509 Mereka makan , tidur , Dan kita buang air kecil . 426 00:49:08,217 --> 00:49:11,219 Tanpa pukulan di dasar otak , tidak jatuh . 427 00:49:11,219 --> 00:49:13,278 Dan punya rencana ? 428 00:49:13,555 --> 00:49:15,455 Kami pergi ke Lake Tahoe . 429 00:49:15,856 --> 00:49:17,950 Besar kesempatan untuk berlibur . 430 00:49:18,560 --> 00:49:21,027 Dari Oven ( desnucleator ) ... 431 00:49:21,362 --> 00:49:23,194 hal-hal tampaknya lebih baik . 432 00:49:23,398 --> 00:49:24,296 Buka ? 433 00:49:26,733 --> 00:49:28,998 Apakah kau tidak menonton berita ? 434 00:49:29,235 --> 00:49:31,672 Oh , ya . bodoh setiap hari dengan kedamaian . 435 00:49:31,672 --> 00:49:33,139 Tidak, tidak , dia melewati ku . 436 00:49:36,442 --> 00:49:38,433 Tuhan, kegilaan apa ini. 437 00:49:44,917 --> 00:49:47,453 - Permisi , tapi kau tahu dia? - Tidak, tentu saja tidak . 438 00:49:47,453 --> 00:49:50,354 aku hanya berkata kita harus menyimpulkan penderitaannya . 439 00:49:51,355 --> 00:49:54,986 Jika saudaramu sebagai mereka , kau mengakhiri penderitaannya ? 440 00:49:56,027 --> 00:49:57,550 Tanpa berkedip . 441 00:49:58,829 --> 00:50:01,730 kau harus menganggap diri mu orang paling beruntung . 442 00:50:02,531 --> 00:50:04,022 aku kira begitu . 443 00:50:04,234 --> 00:50:05,496 Setiap masalah , Cindy ? 444 00:50:06,470 --> 00:50:08,231 Tidak , Ayah , tidak apa-apa . 445 00:50:09,039 --> 00:50:10,699 aku bisa aku akan bicara sebentar ? 446 00:50:11,440 --> 00:50:13,567 Tentu . Aku akan kembali . 447 00:50:21,882 --> 00:50:23,077 Apa? 448 00:50:31,492 --> 00:50:32,550 Hey ! 449 00:50:33,861 --> 00:50:36,761 Dengar , aku minta maaf , tapi harus tinggal di sana . 450 00:50:37,196 --> 00:50:38,857 Aku harus pergi ke kamar mandi . 451 00:50:42,402 --> 00:50:43,766 Jadilah cepat . 452 00:50:50,608 --> 00:50:54,311 - Aku hanya berusaha untuk membantu . - Aku tahu, tapi kau harus berhati-hati . 453 00:50:54,311 --> 00:50:56,745 kau melihat bagaimana orang cepat berubah . 454 00:50:57,314 --> 00:50:59,373 - Percayalah , ayah . Aku bisa mengatasinya . - Aku tahu ... 455 00:51:01,351 --> 00:51:02,682 Aku tahu . 456 00:51:02,887 --> 00:51:06,422 Lihat, pergi ke depan besok pagi ... 457 00:51:06,422 --> 00:51:09,186 Jadi cobalah untuk santai , oke? Kau tampak letih . 458 00:51:10,294 --> 00:51:12,318 Aku pikir aku hanya cemas . 459 00:51:13,461 --> 00:51:15,397 Jangan khawatir , kita akan menemukan . 460 00:51:16,864 --> 00:51:18,059 Ya ? 461 00:51:45,758 --> 00:51:47,919 - Ini milikmu - Terima kasih . 462 00:51:51,061 --> 00:51:52,393 Apa itu? 463 00:52:01,606 --> 00:52:03,334 Apakah semuanya baik-baik saja ? 464 00:52:05,809 --> 00:52:07,367 Aku hidup ... 465 00:52:34,234 --> 00:52:36,395 - Kita memiliki masalah . - Apa? 466 00:52:36,770 --> 00:52:39,405 - Mereka menyembunyikan sesuatu . - Jangan membuat masalah . 467 00:52:39,405 --> 00:52:41,201 Tom , serius . 468 00:52:42,074 --> 00:52:43,234 aku pikir kau benar . 469 00:52:43,843 --> 00:52:45,210 aku melihat ... 470 00:52:45,210 --> 00:52:50,204 Tinggal di sini jika kau ingin , tapi aku akan meninggalkan mereka . 471 00:52:52,751 --> 00:52:54,446 Salah satunya yang aku punya dalam pandangan . 472 00:52:55,920 --> 00:52:57,512 Apakah kau pikir kami akan pergi dari sini ? 473 00:53:00,223 --> 00:53:02,124 Ini adalah masalah terkecil dari keprihatinan ku . 474 00:53:10,900 --> 00:53:12,368 - Sir ! - Apa itu ? 475 00:53:12,569 --> 00:53:14,703 Truk-truk tersebut dimuat, tetapi beberapa anak laki-laki ... 476 00:53:14,703 --> 00:53:16,194 tidak terlihat sangat baik . 477 00:53:16,438 --> 00:53:17,806 Ya , aku tahu . 478 00:53:17,806 --> 00:53:20,876 Harus mengatur hal-hal sebagai secepat mungkin sehingga kita bisa pergi . 479 00:53:20,876 --> 00:53:22,138 Ya , Pak . 480 00:53:37,891 --> 00:53:39,289 Bajingan ! 481 00:54:21,495 --> 00:54:23,260 Apa yang kau lakukan di sini ? 482 00:54:34,041 --> 00:54:36,243 Mereka mengambil semua gudang makanan. 483 00:54:36,243 --> 00:54:37,245 Tenang , anak laki-laki . 484 00:54:37,245 --> 00:54:39,045 kau akan meninggalkan kami di sini kelaparan . 485 00:54:39,045 --> 00:54:40,876 Itu tidak benar ? 486 00:54:41,248 --> 00:54:42,283 - Benar? - Tentu saja tidak . 487 00:54:42,283 --> 00:54:43,882 Jangan meninggalkan siapa pun . 488 00:54:43,882 --> 00:54:46,253 Beri kami semua kembali Dapatkan di luar sana dan bercinta . 489 00:54:46,253 --> 00:54:47,419 Tenang . 490 00:54:47,419 --> 00:54:49,421 Simpan ke aku , Tom aku terinfeksi . 491 00:54:49,421 --> 00:54:50,689 Apakah Anda tahu apa yang Anda bicarakan. 492 00:54:50,689 --> 00:54:52,992 Tidak ada yang terinfeksi dengan apa pun . 493 00:54:52,992 --> 00:54:54,254 Dan kau telah membantu mereka . 494 00:54:54,592 --> 00:54:56,562 Allah tidak meninggalkan mu untuk datang ke sini . 495 00:54:56,562 --> 00:54:58,863 Aku hanya ingin keluar dari sini dalam satu potong . 496 00:54:58,863 --> 00:55:00,387 - kau mengerti, bukan? - Tidak kali ini . 497 00:55:01,231 --> 00:55:03,667 Tolong dengarkan , kita tinggal di sini ... 498 00:55:03,667 --> 00:55:05,659 - Bagaimana kau mendapatkan pistol itu ? - Apa? 499 00:55:12,842 --> 00:55:14,504 Hey , semua orang tenang . 500 00:55:15,412 --> 00:55:17,346 Kawan , tangan Anda! 501 00:55:18,548 --> 00:55:19,741 Tangan ! 502 00:55:22,851 --> 00:55:24,513 Jensen ! Jensen... 503 00:55:28,889 --> 00:55:31,392 Sial! Itulah sebabnya aku mengatakan tidak ada senjata ! 504 00:55:31,392 --> 00:55:33,190 Dimana menemukan senjata ini ? 505 00:55:45,972 --> 00:55:47,462 Oke , oke ... 506 00:55:48,374 --> 00:55:49,533 Apa berantakan! 507 00:55:49,909 --> 00:55:52,245 Cepat , biaya persediaan , pergi sekarang . 508 00:55:52,245 --> 00:55:54,405 - Bagaimana dengan gadis itu ? - Lupakan saja . 509 00:55:55,147 --> 00:55:56,808 Peringatan , bergerak ke atas ! 510 00:55:57,250 --> 00:55:58,283 Maafkan aku , Tom 511 00:55:58,283 --> 00:55:59,517 Cindy, masuk truk . 512 00:55:59,517 --> 00:56:01,952 - kau harus ikut dengan kami . - Cindy , truk ! 513 00:56:03,354 --> 00:56:05,048 - Ya , baik . - Ayo . 514 00:56:07,291 --> 00:56:09,159 Beritahu dokter untuk memberikan kesepakatan sebelum meninggalkan . 515 00:56:09,159 --> 00:56:10,695 kita Punya semua persediaan ? 516 00:56:10,695 --> 00:56:12,863 Segala sesuatu yang aku temukan , harus cukup untuk sementara waktu . 517 00:56:12,863 --> 00:56:15,433 Bagaimana dengan Pantry aula ? 518 00:56:15,433 --> 00:56:16,296 Tidak. 519 00:56:17,032 --> 00:56:19,159 - Sheehan pergi untuk melihat . - Ya , Pak . 520 00:56:23,372 --> 00:56:25,306 Setelah kau , Putri . 521 00:56:34,382 --> 00:56:36,247 Ya , itu ada di sini . 522 00:56:36,384 --> 00:56:39,911 Jauhkan deposit kedua untuk acara-acara tertentu . 523 00:56:40,220 --> 00:56:41,448 Aku membuka pintu 524 00:56:49,328 --> 00:56:50,488 Peringatan ! 525 00:56:55,400 --> 00:56:56,993 Tolol ! 526 00:57:15,687 --> 00:57:17,779 - Tuhan ! - Aku tidak ada hubungannya dengan itu . 527 00:57:23,291 --> 00:57:24,781 Kita harus pergi , membuangnya ! 528 00:57:26,428 --> 00:57:27,759 Ayo, sekarang ! 529 00:57:49,382 --> 00:57:50,610 Tori... 530 00:58:38,660 --> 00:58:41,458 Tidak ada yang tersisa . Kita harus pergi . 531 00:58:42,296 --> 00:58:44,321 Seseorang berhasil , Tom . 532 00:58:44,465 --> 00:58:46,729 Apa gunanya untuk terus menyangkal ? 533 00:58:46,933 --> 00:58:48,628 Jadi kau berhenti ? 534 00:58:51,171 --> 00:58:53,331 Mari kita hadapi itu . 535 00:58:53,573 --> 00:58:57,805 Bahkan sebelum itu, tidak ada akan selamat . 536 00:59:17,963 --> 00:59:22,091 Jadi , apakah kau siap untuk perubahan sikap dan keluar dari sini ? 537 00:59:23,966 --> 00:59:26,298 aku tidak berpikir aku akan berdiri perubahan pemandangan . 538 00:59:34,609 --> 00:59:36,133 Itu masih ada ? 539 00:59:49,788 --> 00:59:52,225 - Hati-hati ... - aku mencoba . 540 00:59:52,225 --> 00:59:53,521 Terima kasih . 541 01:00:12,010 --> 01:00:14,604 Sekarang ! Oke ! 542 01:00:15,446 --> 01:00:16,809 Oke , sekarang zip itu . 543 01:00:17,814 --> 01:00:19,180 Mengapa ? 544 01:00:19,716 --> 01:00:21,343 Kami belum memikirkan hal itu . 545 01:00:21,418 --> 01:00:24,854 Ok , kau pergi ke bawah Dan ambil kunci . 546 01:00:24,854 --> 01:00:27,550 Aku tunggu di sini , tapi tidak terlalu lama . 547 01:00:31,227 --> 01:00:33,354 Hurry ! Terima kasih ... 548 01:00:47,374 --> 01:00:48,773 Tunggu! 549 01:00:49,443 --> 01:00:50,705 Hurry Up ! 550 01:01:02,355 --> 01:01:03,514 Aku punya ! 551 01:01:18,301 --> 01:01:21,172 - Apakah kau tahu bagaimana menggunakannya ? - Lebih baik dari mu . 552 01:01:21,172 --> 01:01:22,933 Jadi , tidak terlalu baik ? 553 01:01:23,506 --> 01:01:25,304 Yang kita kenal . 554 01:01:25,708 --> 01:01:27,335 EXIT 555 01:02:00,505 --> 01:02:01,473 Sial ! 556 01:02:06,779 --> 01:02:08,211 Sial ! 557 01:02:15,120 --> 01:02:16,212 Ayo ! 558 01:02:47,181 --> 01:02:48,170 Hurry ! 559 01:02:55,890 --> 01:02:58,187 - aku menjalankan ? - Di mana kau mendapatkan lisensimu ? 560 01:03:12,304 --> 01:03:15,006 - Hei, apa kodenya? - aku tidak tahu , pergi dengan bus . 561 01:03:15,006 --> 01:03:17,874 - kau tidak pernah menggunakan garasi ? - Mungkin sekali . 562 01:03:18,508 --> 01:03:19,770 Oh , tidak! 563 01:03:27,984 --> 01:03:29,177 Tidak, tidak ... 564 01:03:33,522 --> 01:03:35,990 Bajingan ! Idiot! 565 01:03:38,194 --> 01:03:40,719 Baik. Pikirkan ... Pikirkan ! 566 01:03:43,031 --> 01:03:44,191 Kembali ! 567 01:03:47,302 --> 01:03:50,930 - Mengapa kau melakukan itu ? - Aku tidak tahu! 568 01:03:54,273 --> 01:03:55,400 Aku memberikan semuanya ! 569 01:04:24,135 --> 01:04:25,159 Di sini kau pergi . 570 01:04:25,535 --> 01:04:26,968 Terima kasih . 571 01:04:33,343 --> 01:04:35,243 Mungkin itu tidak begitu buruk . 572 01:04:35,677 --> 01:04:36,940 Apa? 573 01:04:47,221 --> 01:04:49,781 Menjadi seperti orang lain . 574 01:04:52,292 --> 01:04:53,919 Apa maksudmu ? 575 01:04:59,132 --> 01:05:01,100 Kecelakaan pesawat dan kau , Tommy . 576 01:05:03,102 --> 01:05:05,196 Apa yang akan kau lakukan sekarang ? 577 01:05:38,501 --> 01:05:39,866 Apa itu? 578 01:05:40,335 --> 01:05:41,893 Meski begitu , Tom ? 579 01:06:05,225 --> 01:06:07,215 - Dia memberikan semuanya . - Siapa? 580 01:06:07,428 --> 01:06:08,460 Cindy. 581 01:06:08,460 --> 01:06:10,463 Apa -apaan ini ? 582 01:06:10,463 --> 01:06:11,987 - Mungkin makan . - Ayo . 583 01:06:12,197 --> 01:06:13,289 Tom , tunggu . 584 01:06:16,401 --> 01:06:18,129 GLOBE JOHNSON 585 01:07:20,425 --> 01:07:23,121 Jadi , Sekarang mengerti ? 586 01:07:26,697 --> 01:07:28,221 Kembali ! 587 01:07:29,033 --> 01:07:31,024 - Cindy ! - Tom ! 588 01:07:45,480 --> 01:07:47,038 Apa ! 589 01:07:49,052 --> 01:07:50,211 Tunggu! 590 01:07:50,585 --> 01:07:52,212 Silakan , cepatlah! 591 01:07:53,054 --> 01:07:54,316 Vin. 592 01:07:57,091 --> 01:07:59,388 - Pindah seperti kau! Datang ke sini , cepat! - temukan kembali ! 593 01:08:01,094 --> 01:08:01,992 Ayo ! 594 01:08:06,266 --> 01:08:08,063 Apa hal ini? 595 01:08:08,301 --> 01:08:11,104 - Ini bagian dari pertunjukan aneh . - Ini sangat sulit ! 596 01:08:11,104 --> 01:08:12,901 Ya , aku suka . 597 01:08:13,406 --> 01:08:14,565 baik 598 01:08:16,108 --> 01:08:17,906 - Kita harus pergi . - Yeah, yeah . 599 01:08:28,485 --> 01:08:30,721 Hell , Tori ! Apa yang kamu lakukan ? 600 01:08:30,721 --> 01:08:32,756 Mungkin terinfeksi seperti orang lain . 601 01:08:32,756 --> 01:08:34,086 Tidak ada yang terinfeksi ! 602 01:08:34,491 --> 01:08:36,856 Ok , mari kita tenang . 603 01:08:37,194 --> 01:08:40,396 Beberapa kelompok telah mengalami paparan untuk bahan kimia ... 604 01:08:40,396 --> 01:08:41,431 Dan radiasi dari ledakan . 605 01:08:41,431 --> 01:08:43,227 Dan mungkin kau . 606 01:08:45,768 --> 01:08:48,531 - Mana yang lainnya ? - Meninggal . 607 01:08:49,904 --> 01:08:52,707 aku diserang oleh sebuah geng yang datang dari padang gurun . 608 01:08:52,707 --> 01:08:56,039 Mereka lebih cepat dan lebih kuat dari apa yang telah kita lihat sebelumnya . 609 01:08:57,078 --> 01:08:58,704 Dan kau satu-satunya yang tersisa ? 610 01:09:01,415 --> 01:09:03,645 Ayah ku mengendarai truk . 611 01:09:07,087 --> 01:09:08,678 Datang ke sini . 612 01:09:09,089 --> 01:09:11,591 Excellent. Lalu ia memimpin langsung tentang kami . 613 01:09:11,591 --> 01:09:13,594 Hell , Tori , istirahat ! 614 01:09:13,594 --> 01:09:16,959 - Dia kehilangan segalanya . - Kita semua telah kehilangan sesuatu , Tom . 615 01:09:17,361 --> 01:09:19,796 Tidak ada yang peduli memberi aku istirahat . 616 01:09:25,237 --> 01:09:26,567 Apa itu? 617 01:09:49,057 --> 01:09:51,253 Apa? Aku tidak bisa bernapas ? 618 01:09:54,296 --> 01:09:56,131 Lihat, kau memiliki setiap alasan menjadi gila ... 619 01:09:56,131 --> 01:09:58,928 Excellent. Aku senang kau perhatikan . 620 01:10:00,868 --> 01:10:02,391 Kau tahu apa ? Lupakan . 621 01:10:11,878 --> 01:10:13,037 Maaf. 622 01:10:15,515 --> 01:10:17,379 Apa katamu ? 623 01:10:18,783 --> 01:10:21,218 Maafkan aku , oke? 624 01:10:22,654 --> 01:10:24,679 Aku menyesal kau kehilangan ayahmu . 625 01:10:27,157 --> 01:10:30,719 kau harus menjadi sangat sulit beruang . 626 01:10:35,232 --> 01:10:36,892 kau lihat yang terjadi ? 627 01:10:38,470 --> 01:10:39,731 Ya. 628 01:10:42,338 --> 01:10:43,896 Ia menderita ? 629 01:10:44,841 --> 01:10:46,273 Apa? 630 01:10:46,341 --> 01:10:49,505 Ia menjalani ? 631 01:10:51,446 --> 01:10:53,777 - Jangan ... - Menangis untukmu ? 632 01:10:54,449 --> 01:10:58,145 Apakah nama teriakan dan kau membiarkan dia mati ? 633 01:10:59,386 --> 01:11:01,080 Apa yang terjadi di sini ? 634 01:11:05,558 --> 01:11:07,754 Mengapa tidak memberitahu tentang Vegas , Tom ? 635 01:11:08,195 --> 01:11:09,526 Cukup! 636 01:11:10,162 --> 01:11:12,597 Jangan percaya orang ini seperti yang kulakukan . 637 01:11:12,899 --> 01:11:14,661 Ini berantakan . 638 01:11:16,402 --> 01:11:17,664 Tori ! 639 01:12:10,917 --> 01:12:13,886 Itu tidak banyak , tapi itu semua yang aku miliki dengan ku . 640 01:12:13,886 --> 01:12:17,186 Apa pun baik . Semua yang tersisa adalah minuman keras . 641 01:12:20,092 --> 01:12:21,727 aku adalah pengemudi dan Queen Bee , tapi ... 642 01:12:21,727 --> 01:12:24,855 Kau tahu, sehingga memiliki untuk berbicara dengannya , dan kemudian ... 643 01:12:25,297 --> 01:12:27,266 Terjadi ketika menenangkan . 644 01:12:27,332 --> 01:12:29,061 Lihat aku meneruskannya . 645 01:12:34,039 --> 01:12:35,903 Apa yang kau lakukan sebelum itu ? 646 01:12:37,875 --> 01:12:40,139 - Aku punya banyak masalah . - Dan aku... 647 01:12:43,414 --> 01:12:44,574 Ya ... 648 01:12:46,516 --> 01:12:48,384 itu tidak begitu buruk ... 649 01:12:48,384 --> 01:12:50,215 jika tidak kau tidak akan rugi . 650 01:12:51,254 --> 01:12:52,619 Tidak ada keluarga? 651 01:12:55,357 --> 01:12:59,726 Yah , itu adalah seorang gadis Beberapa tahun yang lalu , ada di Vegas . 652 01:13:00,428 --> 01:13:01,986 Apa yang terjadi padanya ? 653 01:13:04,266 --> 01:13:07,700 Terakhir kali aku melihatnya , sedang hamil lima bulan ... 654 01:13:07,834 --> 01:13:09,200 kau punya anak ? 655 01:13:14,140 --> 01:13:16,074 Telah terjadi kecelakaan. 656 01:13:17,410 --> 01:13:19,206 Kami melaju ... 657 01:13:27,219 --> 01:13:29,083 aku punya anak perempuan . 658 01:13:29,153 --> 01:13:32,213 Dia umur lima tahun sekarang . 659 01:13:34,491 --> 01:13:36,049 Dan tidak apa-apa ? 660 01:13:38,129 --> 01:13:39,527 Saya tidak tahu. 661 01:13:44,468 --> 01:13:46,197 Aku masih muda ... 662 01:13:47,103 --> 01:13:49,196 Dan buruk , tentu saja. 663 01:13:51,973 --> 01:13:56,205 Hidup dengan mantan suamiku Dan orang tuanya di Carson City. 664 01:13:57,279 --> 01:13:59,680 Di Lake Tahoe . 665 01:14:02,917 --> 01:14:07,512 Jadi mungkin aku sarankan untuk pergi ke sana untuk memeriksa . 666 01:14:09,124 --> 01:14:11,091 Aku harus pergi ke suatu tempat . 667 01:14:19,166 --> 01:14:21,030 Ingin tahu sesuatu ? 668 01:14:23,736 --> 01:14:25,566 Kami keluar dari sini . 669 01:14:25,704 --> 01:14:27,229 Ya ? 670 01:14:27,539 --> 01:14:28,666 Ya . 671 01:14:33,178 --> 01:14:34,338 Lady ... 672 01:14:35,146 --> 01:14:37,410 Aku akan mengambil Carson City . 673 01:14:38,215 --> 01:14:39,682 Ya ? 674 01:14:41,786 --> 01:14:43,310 Baik. 675 01:16:23,242 --> 01:16:25,109 Hei , anak-anak . 676 01:16:25,712 --> 01:16:27,941 Jangan mencoba sesuatu . 677 01:16:29,181 --> 01:16:30,943 Aku akan menonton mu . 678 01:16:54,538 --> 01:16:55,800 Sial! 679 01:18:03,999 --> 01:18:05,501 Aku melewati batas ? 680 01:18:05,501 --> 01:18:07,593 Sepertinya kau dibawa ke sini . 681 01:18:08,303 --> 01:18:10,202 Tori akan marah . 682 01:18:45,369 --> 01:18:46,597 Siap. 683 01:18:46,837 --> 01:18:48,304 Jangan menolak . 684 01:18:48,839 --> 01:18:51,275 - Aku senang kau datang ! - Jadi apa ? 685 01:18:51,275 --> 01:18:53,810 Pertama , risiko Dan mundur . 686 01:18:53,810 --> 01:18:55,107 Tidak, dalam hal apapun . 687 01:18:56,647 --> 01:18:58,477 aku kira kau tahu bagaimana halnya ? 688 01:18:58,980 --> 01:18:59,949 Ya. 689 01:19:05,154 --> 01:19:06,984 - Aku di terima ? - Ya 690 01:19:07,822 --> 01:19:10,120 - Berapa lama ? - Aku hanya ... Aku butuh satu menit . 691 01:19:21,868 --> 01:19:23,802 - Siap . - Mari kita cari Tori . 692 01:19:28,041 --> 01:19:29,633 Tidak, jangan tembak . 693 01:19:32,345 --> 01:19:34,005 Ada , karena gas . 694 01:20:01,071 --> 01:20:04,038 keberuntungan berarti percaya bahwa kau beruntung ! 695 01:20:13,513 --> 01:20:16,312 - Ini tangga di sana. - Oke . 696 01:21:06,160 --> 01:21:07,390 Ayo ! 697 01:21:07,530 --> 01:21:08,757 Cepat . 698 01:21:13,035 --> 01:21:14,127 Ayo . 699 01:21:28,048 --> 01:21:29,674 - Ayo ! - Turun! 700 01:21:33,385 --> 01:21:35,251 - Dapatkah kau berjalan ? - Ya . 701 01:21:36,522 --> 01:21:37,511 Tidak. 702 01:21:38,057 --> 01:21:39,290 Tidak ada waktu untuk itu . 703 01:21:39,290 --> 01:21:40,952 Tunggu sebentar . 704 01:21:41,026 --> 01:21:42,686 Kita harus pergi sekarang! 705 01:21:44,663 --> 01:21:47,466 - Bagaimana kabarmu ? - Ini rusak , aku tahu . 706 01:21:47,466 --> 01:21:49,567 Baik. aku mendukung mu ... 707 01:21:49,567 --> 01:21:51,364 Dan mendapatkan Tahoe langsung . 708 01:21:52,336 --> 01:21:54,895 - Tahoe ? - Dimana putri ku . 709 01:21:56,339 --> 01:21:58,909 Tom , sudah waktunya , itu akan gagal 710 01:21:58,909 --> 01:22:01,378 Ya, tapi aku tidak siap untuk membiarkan orang benar-benar bahwa 711 01:22:01,378 --> 01:22:04,714 Dan aku tidak ingin mati karena kau tidak berdamai dengan masalah . 712 01:22:04,714 --> 01:22:08,013 Kita akan pergi ... Tahoe. 713 01:22:09,385 --> 01:22:10,511 Ayo . 714 01:22:12,221 --> 01:22:13,380 Perubahan rencana ! 715 01:22:14,889 --> 01:22:17,153 - Apa yang kau lakukan ? - Diam! 716 01:22:19,960 --> 01:22:21,663 Jika kau pikir aku akan mati di sini ... 717 01:22:21,663 --> 01:22:23,027 kau salah, salah. 718 01:22:26,500 --> 01:22:27,831 Selamat tinggal , Tom 719 01:23:39,732 --> 01:23:40,900 Tom.. 720 01:23:40,900 --> 01:23:43,300 Ayo , biarkan aku membantu mu . 721 01:23:44,370 --> 01:23:47,134 Kita hanya punya waktu sebentar . Kita tidak akan berhasil 722 01:23:48,106 --> 01:23:49,198 Ayo . 723 01:23:50,742 --> 01:23:52,174 Kembali ! 724 01:23:56,180 --> 01:23:59,149 Jauhi aku ! Tidak! Tidak! 725 01:23:59,582 --> 01:24:01,016 Tidak! 726 01:24:42,555 --> 01:24:44,182 Jadi ... 727 01:24:49,360 --> 01:24:51,294 Tinggalkan beberapa menit untuk mendinginkannya . 728 01:25:15,618 --> 01:25:18,246 - Apakah kau pikir kau berhasil ? - Siapa yang peduli ? 729 01:25:22,123 --> 01:25:22,987 Terima kasih . 730 01:25:26,828 --> 01:25:28,260 Akhirnya . 731 01:28:25,287 --> 01:28:30,246 Terjemahan Manual : Nasron Rega 732 1:28:31,000 --> 1:28:36,000 Subtitle indonesia dari Nasron Rega 733 01:28:31,000 --> 01:28:34,084 https://www.facebook.com/nasron.vandiesel ---------------Rega Agam--------------- 52177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.