Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,679 --> 00:00:59,232
Remember when they used to let
commercial airlines land in this town?
2
00:00:59,244 --> 00:01:00,100
Yeah.
3
00:01:00,179 --> 00:01:02,439
Well, I don't understand
where we're going...
4
00:01:02,520 --> 00:01:04,689
or why the hell we're bothering anyhow.
5
00:01:04,859 --> 00:01:07,900
- You're doing a good deed.
- Wanna give us a better reason?
6
00:01:08,019 --> 00:01:10,144
Yeah. A maniac hijacked
a municipal bus with 30
7
00:01:10,156 --> 00:01:12,159
passengers on it. That's
a very good reason.
8
00:01:12,609 --> 00:01:16,120
And I got a real bad hunch where those
passengers are and who that maniac is.
9
00:01:16,200 --> 00:01:17,620
You wanna share it with us?
10
00:01:18,250 --> 00:01:19,289
Phoenix.
11
00:01:19,870 --> 00:01:21,120
Simon Phoenix.
12
00:01:58,370 --> 00:02:00,420
Send a maniac to catch one.
13
00:02:02,450 --> 00:02:05,650
Phoenix!
14
00:03:16,420 --> 00:03:18,170
Don't move, Phoenix.
15
00:03:21,750 --> 00:03:23,300
You're under arrest.
16
00:03:23,969 --> 00:03:25,509
Arrest? Shit.
17
00:03:26,300 --> 00:03:28,009
And you're trespassing.
18
00:03:29,349 --> 00:03:30,759
Where are the passengers?
19
00:03:30,849 --> 00:03:32,889
Oh, yes, passengers.
20
00:03:33,060 --> 00:03:34,599
Well, they're...
21
00:03:35,689 --> 00:03:36,939
Fuck you.
22
00:03:37,020 --> 00:03:38,900
The passengers are gone.
23
00:03:39,360 --> 00:03:42,860
See, I told the city, I said
"Look, nobody comes down here."
24
00:03:43,490 --> 00:03:45,199
Postmen figured it out...
25
00:03:45,360 --> 00:03:46,949
policemen figured it out.
26
00:03:47,030 --> 00:03:50,329
But the goddamn bus drivers
just wouldn't listen.
27
00:03:50,949 --> 00:03:52,750
Last time, Phoenix.
28
00:03:53,120 --> 00:03:55,120
Where are the hostages?
29
00:03:55,250 --> 00:03:58,500
To hell with the hostages!
This is between you and me!
30
00:04:03,379 --> 00:04:04,469
What you got, soldier boy?
31
00:04:04,550 --> 00:04:05,639
Do something.
32
00:04:05,719 --> 00:04:07,009
Go ahead.
33
00:04:07,969 --> 00:04:10,139
You're up to your ass in gasoline.
34
00:04:13,520 --> 00:04:15,400
I'll set your ass on fire.
35
00:04:28,540 --> 00:04:30,120
Is it cold in here...
36
00:04:30,870 --> 00:04:32,409
or is it just me?
37
00:05:04,660 --> 00:05:06,120
Where are they, Phoenix?
38
00:05:06,199 --> 00:05:07,949
Now, where did I put them?
39
00:05:08,240 --> 00:05:11,500
I swear, I'd lose my head
if it wasn't attached.
40
00:05:12,829 --> 00:05:14,839
I'll keep that in mind.
41
00:05:56,379 --> 00:05:59,550
Damn it, John. I'm tired
of this "Demolition-Man" shit!
42
00:06:00,009 --> 00:06:02,259
You were not supposed
to come down here!
43
00:06:02,350 --> 00:06:05,930
You were not supposed to attempt
the arrest of Phoenix single-handed...
44
00:06:05,980 --> 00:06:07,680
and you were not supposed
to blow anything up!
45
00:06:07,769 --> 00:06:10,939
It's not me, this time, Healy. He dumped
the gas and rigged the place to blow!
46
00:06:11,019 --> 00:06:12,699
Yeah right, you had nothing to do with it.
47
00:06:12,769 --> 00:06:15,399
I know you've been trying
to nail this psycho for 2 years.
48
00:06:15,480 --> 00:06:17,439
But try remembering a
little thing called...
49
00:06:17,610 --> 00:06:19,360
official police procedure.
50
00:06:19,449 --> 00:06:21,410
- Where are the hostages?
- They're not here.
51
00:06:21,490 --> 00:06:22,199
What do you mean they are not here?
52
00:06:22,279 --> 00:06:24,199
He must've stashed them someplace else!
53
00:06:24,290 --> 00:06:26,160
How do you know they weren't in there?
Are you sure?
54
00:06:26,250 --> 00:06:29,790
Because I did a thermo check and there was
only eight of them, all part of his gang.
55
00:06:29,870 --> 00:06:31,040
Wrong again!
56
00:06:31,209 --> 00:06:32,959
You got something to say, scumbag?
57
00:06:33,879 --> 00:06:35,420
Get him out of here!
58
00:06:36,220 --> 00:06:37,259
Motherfucker!
59
00:06:37,340 --> 00:06:39,590
You and I gonna have a nice long chat.
60
00:06:40,470 --> 00:06:41,470
Captain!
61
00:06:42,470 --> 00:06:44,930
Over here! There's bodies everywhere!
62
00:06:45,060 --> 00:06:46,600
There must be 20 or 30.
63
00:06:46,680 --> 00:06:48,189
They're everywhere.
64
00:06:49,560 --> 00:06:50,980
See that, Captain? I told him!
65
00:06:51,060 --> 00:06:52,899
He said he didn't care!
66
00:06:53,189 --> 00:06:56,949
How could you sacrifice
all those innocent people for me!
67
00:06:57,699 --> 00:06:59,490
What kind of man are you?
68
00:06:59,569 --> 00:07:02,910
We're gonna spend a lot of quality
time together. See you, sweetie!
69
00:07:02,990 --> 00:07:04,540
Honey! Sugar!
70
00:07:05,579 --> 00:07:07,920
If you got a lawyer, you better call him.
71
00:08:04,269 --> 00:08:07,860
John Spartan, you've done great deeds
for the city of Los Angeles.
72
00:08:08,310 --> 00:08:11,569
So, it is with some regret that, I,
William Smithers...
73
00:08:11,689 --> 00:08:15,240
acting as Assistant Warden,
hereby carry out this sentence.
74
00:08:15,490 --> 00:08:16,779
Skip it.
75
00:08:17,829 --> 00:08:19,990
Sargeant Spartan, you've been
sentenced to 70 years...
76
00:08:20,079 --> 00:08:24,329
sub-zero re-habilitation
in the California Cryo-Penitentiary...
77
00:08:24,620 --> 00:08:28,000
for the involuntary manslaughter
of 30 innocent civilians.
78
00:08:28,379 --> 00:08:29,550
Skip it.
79
00:08:29,670 --> 00:08:33,090
You'll be placed in cryo-stasis
for the duration of your sentence...
80
00:08:33,169 --> 00:08:36,720
during which your behavior will be
altered through synaptic suggestion.
81
00:08:36,799 --> 00:08:40,269
You'll be eligible for parole
no earlier than the year 2046.
82
00:08:49,190 --> 00:08:50,320
I'm sorry, Sargeant.
83
00:11:53,139 --> 00:11:54,480
"All personnel..."
84
00:11:54,559 --> 00:11:58,190
"...the next scheduled parole hearing
for prisoner Gilmour..."
85
00:11:58,309 --> 00:12:00,360
"...will take place at 07:15."
86
00:12:01,649 --> 00:12:05,490
"Warden William Smithers
report to Level A, conference room."
87
00:12:11,830 --> 00:12:13,509
Mellow greetings, Warden William Smithers.
88
00:12:13,909 --> 00:12:16,460
Be well, Lieutenant Lenina Huxley.
89
00:12:17,330 --> 00:12:19,169
As it is a beautiful...
90
00:12:19,340 --> 00:12:23,049
Monday morning and as my duty log
irrationally requires it...
91
00:12:23,220 --> 00:12:25,879
I'm hereby querying you
on the prison population update.
92
00:12:25,970 --> 00:12:27,720
Does the tedium continue?
93
00:12:27,850 --> 00:12:30,559
Your earnest questioning is as
amusing as it is irrelevant.
94
00:12:30,679 --> 00:12:33,350
The prisoners are ice cubes.
They never move.
95
00:12:34,059 --> 00:12:37,149
I find this lack of stimulus
to be truly disappointing.
96
00:12:37,230 --> 00:12:38,980
- Don't you think?
- I try not to.
97
00:12:39,070 --> 00:12:41,399
However, you're young, think all you want.
98
00:12:41,570 --> 00:12:44,610
Things don't happen anymore,
we've taken care of all that.
99
00:12:44,700 --> 00:12:47,529
I'll fiber-op you back
after the parole hearings.
100
00:12:47,620 --> 00:12:49,200
Have a peachy day, Lieutenant.
101
00:12:49,370 --> 00:12:50,409
Be well.
102
00:12:50,580 --> 00:12:51,450
Be well.
103
00:12:51,539 --> 00:12:52,960
"Vector 137."
104
00:12:53,039 --> 00:12:55,539
"Upcoming, Santa Monica Boulevard."
105
00:13:00,759 --> 00:13:02,470
"Retina coding accepted."
106
00:13:02,629 --> 00:13:04,720
"Warden William Smithers, be well."
107
00:13:05,139 --> 00:13:06,220
Go on.
108
00:13:14,309 --> 00:13:15,399
Self-drive on.
109
00:13:15,480 --> 00:13:17,269
"Self-drive engaged."
110
00:13:17,649 --> 00:13:19,029
Huxley, Lenina, coding on.
111
00:13:19,320 --> 00:13:23,070
"No police presence is requested
in the city at this time."
112
00:13:23,240 --> 00:13:24,409
"Report to the station."
113
00:13:24,490 --> 00:13:26,409
Oh boy, how exciting.
114
00:14:02,159 --> 00:14:03,159
That's it.
115
00:14:03,240 --> 00:14:05,080
Food, glorious food.
116
00:14:05,779 --> 00:14:07,200
There'll be another one in about 12 hours.
117
00:14:07,289 --> 00:14:09,659
These assholes are nothing
if not predictable.
118
00:14:10,039 --> 00:14:11,580
God, I love to hate this place!
119
00:14:11,669 --> 00:14:13,330
There's not enough of us, Friendly.
120
00:14:13,419 --> 00:14:15,419
That doesn't really matter
anymore, does it Crow?
121
00:14:15,500 --> 00:14:16,879
People are hungry.
122
00:14:16,960 --> 00:14:18,879
We've got nothing left to lose.
123
00:14:32,730 --> 00:14:34,059
Greetings, Merwin.
124
00:14:34,230 --> 00:14:35,769
Lovely Lenina.
125
00:14:37,690 --> 00:14:41,200
Greetings and salutations. Welcome
to the emergency line of the SAPD.
126
00:14:42,070 --> 00:14:45,080
If you prefer an automated response,
press 1 now.
127
00:14:45,240 --> 00:14:46,539
Be well.
128
00:14:49,919 --> 00:14:51,919
Mellow greetings, Lenina Huxley.
129
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
Let me guess, all is serene?
130
00:14:54,210 --> 00:14:57,009
On the contrary, it's been a horrific a.m.
131
00:14:57,419 --> 00:14:59,590
There was a defacement of public buildings.
132
00:14:59,759 --> 00:15:01,639
Walls smudged with...
133
00:15:02,100 --> 00:15:03,759
scandalous graffiti.
134
00:15:03,850 --> 00:15:04,929
Really?
135
00:15:05,100 --> 00:15:08,059
Brutal. Why wasn't there
an "all-cars notify"?
136
00:15:08,269 --> 00:15:11,769
Because there was no need
to create widespread panic.
137
00:15:12,860 --> 00:15:14,610
Lieutenant Huxley...
138
00:15:14,779 --> 00:15:17,779
I monitored your disheartening
and distressing comments...
139
00:15:17,860 --> 00:15:19,779
to the warden this morning.
140
00:15:19,860 --> 00:15:22,870
Do you really long for chaos
and disharmony?
141
00:15:23,740 --> 00:15:25,649
Your fascination with
the vulgar 20th century
142
00:15:25,662 --> 00:15:27,500
seems to be affecting
your better judgment.
143
00:15:28,460 --> 00:15:32,379
You realize you're setting a bad example
for other officers and sworn personnel.
144
00:15:32,460 --> 00:15:35,129
Thank you for the attitude
re-adjustment, Chief Earle.
145
00:15:35,299 --> 00:15:37,009
Info assimilated.
146
00:15:44,809 --> 00:15:46,480
Sanctimonious asshole.
147
00:15:46,639 --> 00:15:49,309
"Lenina Huxley, you are
fined one half credit..."
148
00:15:49,399 --> 00:15:52,480
"...for a 'sotto voce' violation
of the verbal-morality statute."
149
00:15:52,570 --> 00:15:53,940
Thank you.
150
00:16:00,990 --> 00:16:02,330
That was tense.
151
00:16:02,659 --> 00:16:04,250
- That was tense?
- Yes.
152
00:16:05,230 --> 00:16:07,912
Tell me something, Garcia?
Don't you get bored code
153
00:16:07,923 --> 00:16:10,669
tracing perps who break
curfew and tell dirty jokes?
154
00:16:10,730 --> 00:16:13,210
Actually, no. I find my
job deeply fulfilling.
155
00:16:14,009 --> 00:16:17,679
I just can not get over the reality
of this office, Lenina Huxley.
156
00:16:18,179 --> 00:16:20,639
You're still addicted to the 20th century.
157
00:16:20,720 --> 00:16:24,019
High from its harshness.
Buzzed by its brutality.
158
00:16:24,429 --> 00:16:25,889
Holy smokes!
159
00:16:26,519 --> 00:16:30,769
Is there anything in this office which
doesn't violate Contraband Ordinance 22?
160
00:16:30,860 --> 00:16:32,190
Only you, Alfredo Garcia.
161
00:16:33,820 --> 00:16:36,320
Don't you ever want something to happen?
162
00:16:37,529 --> 00:16:38,820
Goodness, no.
163
00:16:39,620 --> 00:16:41,370
I knew you were gonna say that.
164
00:16:44,210 --> 00:16:46,370
What I wouldn't give for some action.
165
00:16:57,179 --> 00:16:58,929
Mr. Simon Phoenix.
166
00:17:00,139 --> 00:17:02,850
One of our first
and most illustrious members.
167
00:17:04,230 --> 00:17:05,400
Allow me to...
168
00:17:05,519 --> 00:17:08,400
welcome you to your parole hearing.
169
00:17:08,769 --> 00:17:10,690
Let's get this over quickly.
170
00:17:13,700 --> 00:17:17,529
Twenty-nine years ago,
the parole system, as you know it...
171
00:17:19,539 --> 00:17:21,619
was rendered obsolete.
172
00:17:23,539 --> 00:17:25,670
Federal Statute 537-29...
173
00:17:30,049 --> 00:17:31,089
Stop it!
174
00:17:34,680 --> 00:17:37,549
Do you have anything fresh to say
on your behalf?
175
00:17:41,230 --> 00:17:42,559
I thought not.
176
00:17:45,309 --> 00:17:46,309
Yeah.
177
00:17:46,440 --> 00:17:47,609
I do.
178
00:17:48,569 --> 00:17:49,730
Teddy bear.
179
00:18:07,500 --> 00:18:09,420
How'd you know the password to the cuffs?
180
00:18:09,670 --> 00:18:11,170
I wish I knew.
181
00:18:11,259 --> 00:18:12,930
Simon says: Die.
182
00:18:31,450 --> 00:18:32,609
Warden...
183
00:18:33,279 --> 00:18:35,329
let's get this over quickly.
184
00:18:42,500 --> 00:18:45,750
"Retina coding accepted,
Warden William Smithers."
185
00:18:47,009 --> 00:18:48,009
"Be well."
186
00:18:48,549 --> 00:18:50,009
Yeah, you too.
187
00:18:53,299 --> 00:18:54,680
"187. 187."
188
00:18:55,930 --> 00:18:58,019
"Northwest quadrant. 187."
189
00:19:05,400 --> 00:19:06,650
Oh, my!
190
00:19:08,490 --> 00:19:10,240
I don't believe it!
191
00:19:10,569 --> 00:19:12,660
"Northwest quadrant. 187."
192
00:19:14,329 --> 00:19:15,829
What's a 187?
193
00:19:15,990 --> 00:19:17,250
I don't know.
194
00:19:17,329 --> 00:19:18,329
"Cryo-prison."
195
00:19:18,369 --> 00:19:19,660
"Level 6."
196
00:19:20,500 --> 00:19:22,250
"Identify Code 187."
197
00:19:25,509 --> 00:19:26,630
"M-D-K"
198
00:19:27,920 --> 00:19:29,509
"MurderDeathKill."
199
00:19:32,390 --> 00:19:33,559
MurderDeathKill!
200
00:19:33,640 --> 00:19:36,519
"Last recorded offense,
September 25, 2010."
201
00:19:37,180 --> 00:19:39,519
"Initiate search, confirming location."
202
00:19:39,599 --> 00:19:41,440
"Cryo-prison, Level 6."
203
00:19:43,519 --> 00:19:46,529
"Two code 187's:
Officer John D'Argent, guard."
204
00:19:46,690 --> 00:19:48,359
"Officer Alfred Pamela, guard."
205
00:19:48,450 --> 00:19:49,359
"Tracking."
206
00:19:49,450 --> 00:19:53,369
"Live transmission diagnostic check,
Warden William Smithers."
207
00:19:53,539 --> 00:19:56,700
"Injuries: Severe eye trauma,
ruptured spleen..."
208
00:19:56,829 --> 00:19:58,119
"...punctured lung..."
209
00:19:58,210 --> 00:20:00,539
"...broken rib, internal bleeding."
210
00:20:00,710 --> 00:20:02,250
"Condition critical."
211
00:20:02,339 --> 00:20:03,920
"Vital signs failing."
212
00:20:04,000 --> 00:20:05,460
"Imminent death."
213
00:20:09,049 --> 00:20:10,470
"Subject deceased"
214
00:20:10,759 --> 00:20:13,140
"187, Warden William Smithers..."
215
00:20:13,640 --> 00:20:15,980
"...born February 14th, 1967..."
216
00:20:17,059 --> 00:20:19,150
"...died August 4th, 2032."
217
00:20:20,150 --> 00:20:22,779
- What's the matter with all of you?
- The cryo-prison, sir.
218
00:20:22,859 --> 00:20:24,740
Three non-sanctioned life terminations.
219
00:20:24,819 --> 00:20:27,150
"Do you wish to assign a coroner?"
220
00:20:28,109 --> 00:20:29,569
MurderDeathKills!
221
00:20:29,910 --> 00:20:31,240
Three MDKs!
222
00:20:35,160 --> 00:20:37,670
Access for me the cryo-pen's
morning hearing schedule...
223
00:20:37,750 --> 00:20:40,000
and display for me the list of
people interviewed for parole.
224
00:20:40,089 --> 00:20:43,839
"Accessing cryo-prison processing.
Restricted information."
225
00:20:43,920 --> 00:20:46,680
"Cocteau Cryo-prison,
morning hearing schedule."
226
00:20:46,799 --> 00:20:48,759
"August 4th, active file"
227
00:20:48,849 --> 00:20:50,430
"7:00 a.m.: Hyde, Quentin"
228
00:20:50,509 --> 00:20:52,430
"8:15: Peterson, Scott"
229
00:20:52,599 --> 00:20:54,430
"7:30: Phoenix, Simon"
- It's Phoenix!
230
00:20:54,519 --> 00:20:55,769
"7:45..."
- Who?
231
00:20:55,849 --> 00:20:57,400
Simon Phoenix.
232
00:20:59,220 --> 00:21:00,519
"Phoenix, Simon."
233
00:21:00,519 --> 00:21:01,900
"Accessing..."
- I knew him.
234
00:21:01,980 --> 00:21:04,950
He's evil in a way you've never read about.
235
00:21:05,240 --> 00:21:08,450
He's a criminal the likes
of which you've never seen.
236
00:21:08,619 --> 00:21:10,369
Hold that thought, Zachary Lamb.
237
00:21:12,750 --> 00:21:14,039
Simon Phoenix's code, now.
238
00:21:14,119 --> 00:21:16,170
"Access code for Phoenix, Simon."
239
00:21:16,880 --> 00:21:20,000
"No code found" - L-7, you're not coming
down with another virus, are you?
240
00:21:20,299 --> 00:21:22,799
"Of course not"
- You don't get it, Lenina Huxley.
241
00:21:23,720 --> 00:21:25,220
Phoenix isn't coded.
242
00:21:25,299 --> 00:21:27,390
He was chilled back in the 20th...
243
00:21:27,549 --> 00:21:29,759
before they started
lo-jacking everybody.
244
00:21:29,849 --> 00:21:32,930
Declared his own kingdom
in South Central LA.
245
00:21:33,140 --> 00:21:34,480
In a bad time...
246
00:21:34,980 --> 00:21:37,559
- he was the worst.
- Emergency, code 187.
247
00:21:38,150 --> 00:21:39,980
"Emergency, Code 187."
248
00:21:41,990 --> 00:21:43,609
"Locating stopped code."
249
00:21:43,819 --> 00:21:46,240
"MurderDeathKill. MurderDeathKill."
250
00:21:47,119 --> 00:21:48,119
"Location..."
251
00:21:48,200 --> 00:21:51,789
"...Cryo-prison, parking area.
Cryo-prison, Level 6..."
252
00:21:52,490 --> 00:21:52,990
No.
253
00:21:53,329 --> 00:21:55,329
"Main cryo-prison parking zone."
254
00:21:55,460 --> 00:21:57,089
"Enhancing image."
255
00:21:57,420 --> 00:21:59,210
"Tracking Dr. Mostow"
- Oh, my.
256
00:21:59,549 --> 00:22:01,089
"187, deceased."
257
00:22:02,970 --> 00:22:05,180
"Do you wish to assign a coroner?"
258
00:22:06,450 --> 00:22:08,849
Tell me, L-7, is the doctor's
conveyance still in the parking zone?
259
00:22:08,930 --> 00:22:11,309
"The answer is no. Car missing."
260
00:22:13,140 --> 00:22:17,019
"Doctor's conveyance is not
in parking zone. It is in motion."
261
00:22:19,359 --> 00:22:21,950
Locate precise code-fix
on doctor's conveyance.
262
00:22:22,029 --> 00:22:24,450
"Fixing location. Beverly Hills."
263
00:22:24,740 --> 00:22:25,950
"Robertson."
264
00:22:26,119 --> 00:22:27,369
"Doheny"
- Yes.
265
00:22:27,619 --> 00:22:29,160
"Beverly Drive."
266
00:22:30,789 --> 00:22:33,039
"Doctor's vehicle has been code-fixed..."
267
00:22:33,289 --> 00:22:37,299
"...approaching the corner of Wilshire
and Santa Monica Boulevard."
268
00:22:38,130 --> 00:22:39,460
Glorious.
269
00:22:41,630 --> 00:22:43,009
Fine work.
270
00:22:43,259 --> 00:22:45,599
All nearby units, ProtectServe...
271
00:22:45,799 --> 00:22:47,970
Wilshire and Santa Monica.
272
00:22:48,430 --> 00:22:51,140
- Unit 12 ProtectServe.
- Apprehend fugitive.
273
00:22:51,269 --> 00:22:53,309
Proceed with extreme assertiveness.
274
00:22:53,400 --> 00:22:55,900
"Doctor's vehicle has been code-fixed."
275
00:22:55,980 --> 00:22:59,990
"Approaching the corner of Wilshire
and Santa Monica Boulevard"
276
00:23:19,609 --> 00:23:23,089
I don't know. Lately I just don't feel like
there's anything special about me.
277
00:23:23,180 --> 00:23:25,759
"You are an incredibly sensitive man..."
278
00:23:25,890 --> 00:23:29,640
"...who inspires joy-joy feelings
in all those around you."
279
00:23:31,480 --> 00:23:33,609
- Get out of here!
- Excuse me, citizen.
280
00:23:34,480 --> 00:23:35,859
I'm sorry.
281
00:23:37,740 --> 00:23:41,240
"Greetings, Citizen! How are you feeling
on this glorious day?"
282
00:23:43,740 --> 00:23:45,619
"You look great today!"
283
00:23:48,750 --> 00:23:50,420
I feel good too.
284
00:23:50,789 --> 00:23:55,119
"Angeles Information Network.
Automated banking. City of San Angeles."
285
00:23:55,130 --> 00:23:56,880
Damn, I'm possessed.
286
00:23:57,049 --> 00:23:59,549
I wonder if I can play the accordion, too.
287
00:24:00,549 --> 00:24:02,349
"File code accepted."
288
00:24:03,220 --> 00:24:05,640
"Friendly, Edgar. Code level 60."
289
00:24:06,140 --> 00:24:08,640
"Listed offenses: Civil
unrest activity..."
290
00:24:08,730 --> 00:24:12,519
"Don't you hear a thought repeating
in that brain of yours?"
291
00:24:13,069 --> 00:24:15,150
"The name Friendly, Edgar?"
292
00:24:15,279 --> 00:24:16,859
"Edgar Friendly."
293
00:24:18,069 --> 00:24:20,240
"Don't you have a job to do?"
294
00:24:20,569 --> 00:24:22,740
"Don't you have someone to kill?"
295
00:24:23,990 --> 00:24:25,660
"Someone to kill."
296
00:24:26,160 --> 00:24:27,829
"Someone to kill."
297
00:24:43,019 --> 00:24:45,390
" 'Gun', noun. Portable firearm."
298
00:24:46,180 --> 00:24:50,859
"This device was widely utilized in the
urban wars of the late 20th century."
299
00:24:51,019 --> 00:24:52,819
"Referred to as a 'pistol'."
300
00:24:52,900 --> 00:24:56,700
Look, I don't need a history lesson. Come
on, pal. Where are the goddamn guns?
301
00:24:57,910 --> 00:25:02,450
"You are fined one credit for a violation
of the verbal-morality statute."
302
00:25:02,470 --> 00:25:03,869
What? Fuck you.
303
00:25:04,700 --> 00:25:07,715
"Your repeated violation
of the verbal-morality
304
00:25:07,728 --> 00:25:10,440
statute has caused me
to notify the SAPD."
305
00:25:10,460 --> 00:25:13,130
"Please remain where you are
for your reprimand."
306
00:25:13,210 --> 00:25:14,670
Yeah, right.
307
00:25:19,799 --> 00:25:21,559
The fuckers are fast, too.
308
00:25:21,640 --> 00:25:25,890
"You are fined one credit for violation
of the verbal-morality statute."
309
00:25:26,980 --> 00:25:28,900
ProtectServe in place.
310
00:25:29,059 --> 00:25:31,319
Four minutes, fifteen seconds lapse.
311
00:25:33,359 --> 00:25:35,910
Maniac is imminent. Request advice.
312
00:25:36,160 --> 00:25:37,740
"With a firm tone of voice..."
313
00:25:37,819 --> 00:25:41,119
"...demand maniac lie down
with hands behind back"
314
00:25:44,079 --> 00:25:45,619
Simon Phoenix!
315
00:25:46,079 --> 00:25:49,000
Lie down with your hands
behind your back!
316
00:25:50,049 --> 00:25:51,259
What's this?
317
00:25:51,420 --> 00:25:53,799
Six of you. Such nice, tidy uniforms.
318
00:25:54,589 --> 00:25:56,339
Oh, I'm so scared.
319
00:25:58,180 --> 00:26:00,599
What, you guys don't have sarcasm anymore?
320
00:26:02,349 --> 00:26:04,349
The maniac has responded
with a scornful remark.
321
00:26:04,940 --> 00:26:08,940
"Approach and repeat ultimatum
in an even firmer tone of voice."
322
00:26:09,279 --> 00:26:11,359
"Add the words: Or else!"
323
00:26:11,700 --> 00:26:13,400
Simon Phoenix!
324
00:26:14,410 --> 00:26:16,490
Lie down on the ground...
325
00:26:17,369 --> 00:26:18,779
or else!
326
00:26:30,130 --> 00:26:32,339
"Anti-Graffiti Activation Program..."
327
00:26:32,470 --> 00:26:33,589
"...activated."
328
00:26:33,680 --> 00:26:34,680
"Aborted."
329
00:26:34,759 --> 00:26:36,799
"Human presence detected."
330
00:26:37,390 --> 00:26:39,720
"Safety override code accepted."
331
00:26:40,140 --> 00:26:41,730
Lucky number seven.
332
00:26:58,869 --> 00:27:00,250
We're police officers!
333
00:27:00,329 --> 00:27:03,250
We're not trained to handle this kind
of violence!
334
00:27:10,670 --> 00:27:12,009
Hey, wait for me!
335
00:27:34,450 --> 00:27:35,660
Stupid.
336
00:27:49,420 --> 00:27:51,589
"Simon says: Everybody sing!"
337
00:27:54,099 --> 00:27:55,599
"And the home..."
338
00:27:56,430 --> 00:27:59,680
"...of the brave."
339
00:28:00,059 --> 00:28:01,440
"Play ball!"
340
00:28:09,529 --> 00:28:11,950
We've lost every camera for six blocks.
341
00:28:13,950 --> 00:28:16,410
Go to Century City, 1200 millimeters.
342
00:28:24,549 --> 00:28:27,130
He's going for the vehicle's battery coil.
343
00:28:27,759 --> 00:28:29,549
It's pure capacitance gel.
344
00:28:39,769 --> 00:28:42,819
The problem is not the defacement
of public buildings or...
345
00:28:42,900 --> 00:28:46,400
the noise pollution caused
by the exploding devices.
346
00:28:46,529 --> 00:28:48,160
Allow me to explain.
347
00:28:48,740 --> 00:28:51,779
The real problem lies
in the man whose initials...
348
00:28:52,029 --> 00:28:54,289
mark the detonating graffiti...
349
00:28:54,750 --> 00:28:57,250
on the streets of our peaceful city.
350
00:28:57,619 --> 00:28:59,579
The man behind the "E.F."...
351
00:29:00,670 --> 00:29:02,380
Mr. Edgar Friendly.
352
00:29:04,420 --> 00:29:06,930
For a sadly extended period of time...
353
00:29:07,259 --> 00:29:09,009
we in San Angeles...
354
00:29:09,089 --> 00:29:12,470
have been plagued by a pack
of subterranean hooligans.
355
00:29:13,970 --> 00:29:16,480
You will come to know them as "scraps".
356
00:29:16,599 --> 00:29:20,359
Men and women who have left the comfort
of our society...
357
00:29:20,609 --> 00:29:22,359
only to spew hostility...
358
00:29:22,440 --> 00:29:25,450
at the very bosom
they have relinquished.
359
00:29:25,740 --> 00:29:29,319
There was a time when we used
to look upon these scraps...
360
00:29:29,490 --> 00:29:32,329
as rather pathetic
and relatively harmless.
361
00:29:33,329 --> 00:29:35,079
Now they have a leader.
362
00:29:35,500 --> 00:29:38,420
Mr. Friendly seems relentless
in his ambition...
363
00:29:38,500 --> 00:29:41,380
to infect our harmony with his venom.
364
00:29:42,000 --> 00:29:43,759
He must, of course...
365
00:29:43,970 --> 00:29:45,339
be stopped.
366
00:29:46,130 --> 00:29:49,470
This radical terrorist behavior,
led by Mr. Friendly...
367
00:29:49,559 --> 00:29:52,430
must not be allowed
to undermine our safety.
368
00:29:55,140 --> 00:29:56,650
Safety Above All.
369
00:29:57,690 --> 00:30:00,480
I expect your trust,
confidence and certitude.
370
00:30:01,819 --> 00:30:03,029
If you'll excuse me.
371
00:30:06,319 --> 00:30:07,569
Dr. Cocteau...
372
00:30:07,740 --> 00:30:11,539
a cryo-con has effected self-release
from the penitentiary.
373
00:30:12,039 --> 00:30:16,170
It's quite horrific. MurderDeathKills,
all categories of chaos.
374
00:30:16,380 --> 00:30:18,039
Enhance your calm. Enhance your...
375
00:30:22,460 --> 00:30:24,130
"Be well" them for me.
376
00:30:29,059 --> 00:30:31,849
Get me Captain George Earle immediately.
377
00:30:34,059 --> 00:30:35,480
It was just...
378
00:30:36,400 --> 00:30:37,750
And he was so...
379
00:30:39,029 --> 00:30:42,150
How can a man be so blatantly sadistic?
380
00:30:42,319 --> 00:30:44,069
It was fun for him.
381
00:30:44,569 --> 00:30:48,579
I want you to do everything in your
power to snare this agent of destruction.
382
00:30:48,740 --> 00:30:50,829
"You have my utmost confidence."
383
00:30:52,079 --> 00:30:54,039
It will be done, Dr. Cocteau.
384
00:30:55,579 --> 00:30:56,589
"Be well."
385
00:31:01,420 --> 00:31:03,259
"Utmost confidence."
386
00:31:04,589 --> 00:31:06,509
"Everything in our power."
387
00:31:10,519 --> 00:31:12,019
What else is there?
388
00:31:13,440 --> 00:31:14,900
Zachary Lamb...
389
00:31:15,400 --> 00:31:19,359
how was the fiendish Simon Phoenix
apprehended back in the 20th?
390
00:31:20,109 --> 00:31:21,990
Twelve-state manhunt.
391
00:31:22,319 --> 00:31:24,319
Satellite surveillance.
392
00:31:24,950 --> 00:31:27,529
A video bite on Unsolved Mysteries.
393
00:31:28,369 --> 00:31:30,210
None of them worked.
394
00:31:30,750 --> 00:31:32,960
In the end, it took just one man.
395
00:31:33,119 --> 00:31:34,420
One cop.
396
00:31:35,380 --> 00:31:36,880
John Spartan.
397
00:31:37,420 --> 00:31:38,509
John Spartan?
398
00:31:38,589 --> 00:31:40,049
That's right.
399
00:31:40,259 --> 00:31:42,759
They called him the "Demolition Man".
400
00:31:43,220 --> 00:31:46,799
"Spartan file 98345, LAPD."
401
00:31:48,099 --> 00:31:51,730
"Spartan file 98761C, LAPD."
402
00:31:55,069 --> 00:31:57,400
Are you sure this is real life?
403
00:31:57,569 --> 00:31:58,819
Barely.
404
00:31:59,069 --> 00:32:00,359
Spartan's a legend.
405
00:32:00,450 --> 00:32:04,619
I've been doing a historical study.
Over 1,000 arrests over three years.
406
00:32:04,779 --> 00:32:06,829
All authentic criminals.
407
00:32:07,160 --> 00:32:09,460
There was a lot more business back then.
408
00:32:09,539 --> 00:32:12,670
"How can you justify
destroying a $7 million mini mall..."
409
00:32:12,750 --> 00:32:15,589
"...to rescue a girl
whose ransom is only $25,000?"
410
00:32:15,670 --> 00:32:17,089
"Fuck you, lady."
411
00:32:17,420 --> 00:32:18,759
"Good answer."
412
00:32:19,839 --> 00:32:21,930
This is your recommendation?
413
00:32:22,089 --> 00:32:24,349
The Demolition Man's an animal.
414
00:32:24,680 --> 00:32:29,099
He's clearly the man for a job such
as this. You could reinstate him.
415
00:32:29,769 --> 00:32:31,859
He's a muscle-bound grotesque...
416
00:32:32,769 --> 00:32:35,279
who hasn't worn a shield in 40 years.
417
00:32:35,440 --> 00:32:38,359
Simon Phoenix is an old-fashioned criminal.
418
00:32:38,529 --> 00:32:40,450
We need an old-fashioned cop.
419
00:33:05,019 --> 00:33:09,650
"Cryo-fac 312-618 is now ready
for routine maintenance and inspection."
420
00:33:29,170 --> 00:33:30,960
"John Spartan, 5864."
421
00:33:32,170 --> 00:33:34,839
"Pulmonary activity approaching normal."
422
00:33:35,009 --> 00:33:37,509
"Body temperature, 63% and rising."
423
00:33:39,180 --> 00:33:40,849
"Biolink engaged."
424
00:33:41,930 --> 00:33:44,599
"Laser defibrillation sequence started."
425
00:33:45,519 --> 00:33:47,849
"Plasma transfer in 15 seconds."
426
00:33:49,769 --> 00:33:52,109
"Plasma transfer, 10 seconds..."
427
00:33:52,690 --> 00:33:54,029
"...8 seconds..."
428
00:33:54,609 --> 00:33:55,950
"...6 seconds..."
429
00:33:57,529 --> 00:33:59,619
"Plasma transfer complete."
430
00:34:00,779 --> 00:34:02,289
"MTL complete."
431
00:34:23,230 --> 00:34:25,389
Hunting down an escaped cryo-con...
432
00:34:25,730 --> 00:34:27,650
by releasing another one?
433
00:34:28,150 --> 00:34:29,650
I am unconvinced.
434
00:34:29,820 --> 00:34:32,230
This is within the powers
of the police charter, sir.
435
00:34:32,320 --> 00:34:36,159
He can be released on limited parole
and reinstated to active duty.
436
00:34:36,320 --> 00:34:39,199
It's not enough to collect the '90s,
you have to bring them back to life.
437
00:34:39,239 --> 00:34:41,750
Dr. Cocteau said everything
within our power.
438
00:34:41,829 --> 00:34:43,409
I can't think of a better idea.
439
00:34:43,500 --> 00:34:45,670
That doesn't mean it's a good one.
440
00:34:47,170 --> 00:34:50,840
This man comes from a dissimilar method
of law enforcement.
441
00:34:51,010 --> 00:34:54,260
I'm not sure he's any different
than Simon Phoenix himself.
442
00:34:54,340 --> 00:34:55,469
Detective?
443
00:34:57,929 --> 00:35:00,769
Detective, I am Lieutenant Lenina Huxley.
444
00:35:01,429 --> 00:35:03,139
The year is 2032.
445
00:35:04,190 --> 00:35:06,690
The reason you have been released is...
446
00:35:06,860 --> 00:35:08,690
How long have I been under?
447
00:35:10,940 --> 00:35:12,360
Thirty-six years.
448
00:35:15,530 --> 00:35:17,030
I had a wife.
449
00:35:17,489 --> 00:35:19,369
What happened to my wife?
450
00:35:20,789 --> 00:35:24,079
Her light was extinguished
in the Big One of 2010.
451
00:35:29,300 --> 00:35:30,630
She died.
452
00:35:31,630 --> 00:35:33,340
In an earthquake.
453
00:35:33,880 --> 00:35:35,469
The earthquake.
454
00:35:38,059 --> 00:35:39,559
I had a daughter.
455
00:35:41,110 --> 00:35:42,809
I made a promise. What happened to her?
456
00:35:42,889 --> 00:35:43,980
John Spartan.
457
00:35:44,059 --> 00:35:46,230
I am Chief of Police George Earle.
458
00:35:46,309 --> 00:35:48,989
We didn't thaw you out
for a family reunion.
459
00:35:49,739 --> 00:35:53,989
Consider it fortunate the lieutenant
even bothered to do a probe on your wife.
460
00:35:54,159 --> 00:35:56,829
This is about you
and the cryo-con Simon Phoenix.
461
00:35:56,909 --> 00:35:57,989
What?
462
00:35:58,409 --> 00:36:00,351
Today Simon Phoenix
escaped from this
463
00:36:00,362 --> 00:36:02,829
cryo-facility. We've had
11 MurderDeathKills...
464
00:36:03,000 --> 00:36:04,079
so far.
465
00:36:05,090 --> 00:36:08,340
You see, we've become a society
of peace-loving...
466
00:36:08,510 --> 00:36:11,929
and understanding and we are,
quite frankly, not equipped...
467
00:36:12,010 --> 00:36:13,679
to deal with this situation.
468
00:36:13,760 --> 00:36:17,769
There's been no deaths of unnatural causes
in San Angeles for 16 years.
469
00:36:17,929 --> 00:36:19,019
Where?
470
00:36:19,179 --> 00:36:23,480
The Santa Barbara, Los Angeles,
San Diego Metroplex merged in 2011.
471
00:36:23,690 --> 00:36:25,809
You are in the center of
what used to be Los Angeles.
472
00:36:27,360 --> 00:36:28,610
That's great.
473
00:36:30,110 --> 00:36:32,619
- You, get me a Marlboro.
- Yes, of course. Right away.
474
00:36:34,530 --> 00:36:35,869
What's a Marlboro?
475
00:36:35,949 --> 00:36:38,119
It's a cigarette. Any cigarette.
476
00:36:39,460 --> 00:36:41,380
Smoking is not good for you.
And it's been
477
00:36:41,393 --> 00:36:43,460
deemed that anything not
good for you is bad.
478
00:36:44,289 --> 00:36:48,090
Hence, illegal. Alcohol, caffeine,
contact sports, meat...
479
00:36:48,300 --> 00:36:49,719
Are you shitting me?
480
00:36:49,800 --> 00:36:54,260
"John Spartan, you are fined one credit for
violation of the verbal-morality statute."
481
00:36:55,219 --> 00:36:57,139
What the hell is that?
482
00:36:57,309 --> 00:37:00,230
"John Spartan, you are fined one
credit..." - Bad language...
483
00:37:00,389 --> 00:37:03,980
chocolate, gasoline, uneducational toys
and anything spicy.
484
00:37:04,150 --> 00:37:07,820
Abortion is also illegal, but then again so
is pregnancy if you don't have a license.
485
00:37:07,900 --> 00:37:09,030
Caveman...
486
00:37:09,150 --> 00:37:12,239
let's finish with the Rip Van Winkle
and get moving.
487
00:37:12,320 --> 00:37:14,829
Our Mr. Phoenix has risen from the ashes.
488
00:37:16,909 --> 00:37:19,250
I tracked that dirtbag for two years...
489
00:37:19,329 --> 00:37:23,250
and when I finally bring him down you
turn me into an ice cube for my trouble.
490
00:37:23,670 --> 00:37:25,260
Thanks, but no thanks.
491
00:37:25,420 --> 00:37:28,929
The conditions of your parole
are full reinstatement into the SAPD...
492
00:37:29,010 --> 00:37:32,429
and immediate assignment
to the apprehension of Simon Phoenix.
493
00:37:32,599 --> 00:37:33,599
Or...
494
00:37:35,519 --> 00:37:38,019
you can go back into cryo-stasis.
495
00:37:38,349 --> 00:37:41,269
Not many people get a second chance,
John Spartan.
496
00:37:47,159 --> 00:37:48,159
Here you go.
497
00:37:50,159 --> 00:37:52,489
Any new inforama on Simon Phoenix?
498
00:37:52,659 --> 00:37:55,079
There is nothing, Lenina Huxley.
499
00:37:55,789 --> 00:37:57,159
Where's your John Spartan?
500
00:37:57,670 --> 00:38:01,250
He went to the bathroom.
I guess he got all thawed out.
501
00:38:05,469 --> 00:38:07,719
Sir, I formally convey my presence.
502
00:38:10,179 --> 00:38:11,639
How are you doing?
503
00:38:12,010 --> 00:38:14,679
We're not used
to physical-contact greetings.
504
00:38:15,269 --> 00:38:16,519
Look, I don't know...
505
00:38:16,599 --> 00:38:18,519
if you guys know it but you're...
506
00:38:19,610 --> 00:38:21,610
you're out of toilet paper.
507
00:38:23,030 --> 00:38:24,860
Did you say "toilet paper"?
508
00:38:26,860 --> 00:38:29,579
They used handfuls of wadded paper...
509
00:38:29,949 --> 00:38:31,789
back in the 20th.
510
00:38:34,199 --> 00:38:36,106
I'm happy that you're
happy, but the place where
511
00:38:36,117 --> 00:38:37,840
you're supposed to have
the toilet paper...
512
00:38:37,880 --> 00:38:40,550
you've got this little shelf
with three seashells on it.
513
00:38:41,960 --> 00:38:44,630
He doesn't know how to
use the three seashells.
514
00:38:48,969 --> 00:38:50,559
I can see how that'd be confusing.
515
00:38:50,639 --> 00:38:53,230
I don't believe it. Is that you, Spartan?
516
00:38:54,730 --> 00:38:57,030
No. Zach?
517
00:38:58,730 --> 00:39:00,110
Zach Lamb?
518
00:39:01,320 --> 00:39:02,900
What happened to you?
519
00:39:04,150 --> 00:39:05,610
I got older.
520
00:39:06,070 --> 00:39:08,659
My God, I remember when you were...
521
00:39:09,079 --> 00:39:10,369
a snotnosed rookie pilot.
522
00:39:10,449 --> 00:39:12,409
They finally grounded me.
523
00:39:12,579 --> 00:39:15,079
Shit, you were a damn good flyer.
524
00:39:15,619 --> 00:39:20,090
"You're fined two credits for violation
of the verbal-morality statute"
525
00:39:20,420 --> 00:39:22,219
I'll be right back.
526
00:39:22,550 --> 00:39:24,219
They seem to be friends, yet...
527
00:39:24,300 --> 00:39:26,719
he speaks to him
in the most profane manner.
528
00:39:26,800 --> 00:39:29,170
If you'd read my study,
you'd know this is how
529
00:39:29,181 --> 00:39:31,309
insecure heterosexual
males used to bond.
530
00:39:31,639 --> 00:39:33,099
I knew that.
531
00:39:33,440 --> 00:39:37,519
Thanks a lot you shit-brained,
fuck-faced, ball-breaking, duck-fucking...
532
00:39:38,820 --> 00:39:41,360
- pain in the ass.
"You're fined five credits..."
533
00:39:41,440 --> 00:39:44,199
"...for repeated violations
of the verbal-morality statute."
534
00:39:44,280 --> 00:39:46,119
So much for the seashells.
535
00:39:46,530 --> 00:39:48,619
See you in a few minutes.
536
00:39:52,460 --> 00:39:54,630
"Voice check, Lenina Huxley."
537
00:39:54,960 --> 00:39:57,630
Unfortunately Simon Phoenix
was not coded.
538
00:39:57,710 --> 00:40:00,550
While you were sleeping everyone
in the city was installed a code.
539
00:40:00,630 --> 00:40:04,719
It was a brilliant idea by Dr. Cocteau.
An organically bio-engineered microchip...
540
00:40:04,969 --> 00:40:06,219
is sewn into the skin.
541
00:40:06,309 --> 00:40:09,559
Sensors all over the city
can zero in on anyone at any time.
542
00:40:09,639 --> 00:40:11,503
I can't even conceive
a visual of what you
543
00:40:11,516 --> 00:40:13,480
police officers did
before it was developed.
544
00:40:13,559 --> 00:40:16,690
We worked for a living. This fascist crap
makes me want to puke.
545
00:40:16,860 --> 00:40:19,110
What do you think you're
scratching, caveman?
546
00:40:19,739 --> 00:40:22,489
You really think we'd let you go
without control?
547
00:40:22,570 --> 00:40:24,989
Your code was implanted
the second you thawed.
548
00:40:25,070 --> 00:40:27,579
Why didn't you just shove
a leash up my ass?
549
00:40:27,909 --> 00:40:29,579
You dirty meat-eater!
550
00:40:30,369 --> 00:40:32,500
No matter how Viking your era was...
551
00:40:32,579 --> 00:40:35,630
I cannot digest how
you ever wore a badge!
552
00:40:35,750 --> 00:40:38,710
You're going back, John Spartan,
oh yes, you're going back!
553
00:40:38,800 --> 00:40:41,590
Could you two please
dump some hormones?
554
00:40:41,840 --> 00:40:44,010
We need every cortex we can
get in this situation.
555
00:40:44,099 --> 00:40:46,010
We don't need the Neanderthal.
556
00:40:46,099 --> 00:40:48,929
Our computer has already examined
every feasable scenario...
557
00:40:49,019 --> 00:40:51,559
resulting from the appearance
of Simon Phoenix.
558
00:40:51,650 --> 00:40:55,610
It's determined he'll attempt to set up
a new drug lab and form a crime syndicate.
559
00:40:55,690 --> 00:40:58,358
"That is correct, Chief George Earle."
560
00:40:58,360 --> 00:41:00,360
Look, I hate to interrupt
you two lovebirds...
561
00:41:00,489 --> 00:41:02,199
but that's really fucking stupid.
562
00:41:02,280 --> 00:41:04,579
You think he wants to start a business?
563
00:41:04,659 --> 00:41:06,579
Phoenix is going for a gun.
564
00:41:06,699 --> 00:41:08,210
Plain and simple.
565
00:41:08,789 --> 00:41:10,039
Trust me.
566
00:41:10,369 --> 00:41:11,579
He's going for a gun.
567
00:41:11,670 --> 00:41:14,039
Who cares what this primate thinks?
568
00:41:14,340 --> 00:41:16,130
Resonate some understanding.
569
00:41:16,210 --> 00:41:19,719
The only place a person
can even view a gun in this city...
570
00:41:20,429 --> 00:41:21,969
is at a museum.
571
00:41:28,349 --> 00:41:31,440
"Welcome to the San Angeles
Museum of History."
572
00:41:32,230 --> 00:41:34,530
"Beneath you will see an excavation..."
573
00:41:34,610 --> 00:41:37,610
"...of an actual 20th-century
street scene..."
574
00:41:37,900 --> 00:41:41,699
"...in downtown Los Angeles,
preserved since the earthquake of 2010."
575
00:41:43,829 --> 00:41:47,659
"For specific information
on objects featured in the exhibit..."
576
00:41:47,909 --> 00:41:50,460
"Firearms are displayed in the Armory..."
577
00:41:50,670 --> 00:41:52,590
"...located on Level A."
578
00:41:55,050 --> 00:41:57,800
"You are now entering the
Hall of Violence..."
579
00:41:57,969 --> 00:42:01,679
"...a visual representation
of the primitive behavior prevalent..."
580
00:42:01,849 --> 00:42:04,269
"...during the late 20th century."
581
00:42:04,929 --> 00:42:06,639
Home, sweet home.
582
00:42:10,360 --> 00:42:12,597
John Spartan, even if
Simon Phoenix was able
583
00:42:12,610 --> 00:42:14,860
to locate the cache of
firearms, it would...
584
00:42:15,030 --> 00:42:17,150
it would be impossible
for him to remove them.
585
00:42:17,239 --> 00:42:20,949
She's right. They're located
in a maximum-security armory exhibit.
586
00:42:21,030 --> 00:42:23,449
It's just a hunch, so trust me on this.
587
00:42:23,699 --> 00:42:25,119
It's a cop thing.
588
00:42:25,289 --> 00:42:26,909
And what am I, a frog?
589
00:42:29,079 --> 00:42:30,460
- Excuse me.
- Yes?
590
00:42:30,750 --> 00:42:32,389
- I'll drive.
- I see.
591
00:42:36,590 --> 00:42:39,389
"Resetting all bio-links for new driver."
592
00:42:39,639 --> 00:42:42,010
"Weight, height, peripheral vision set."
593
00:42:42,389 --> 00:42:44,059
"If you would like..."
594
00:42:44,219 --> 00:42:48,650
"...to commence transportation,
John Spartan, initialize sequence now."
595
00:42:49,110 --> 00:42:50,480
You drive.
596
00:42:55,780 --> 00:42:57,780
"Welcome, Lieutenant Lenina Huxley."
597
00:43:09,130 --> 00:43:12,260
You seem very much alone,
John Spartan, but...
598
00:43:12,420 --> 00:43:14,679
things aren't all that different.
599
00:43:14,760 --> 00:43:17,179
Perhaps you'd like to hear
an oldies station? Oldies?
600
00:43:17,260 --> 00:43:19,300
"Oh, what a relief it is."
601
00:43:19,599 --> 00:43:21,769
This is the most popular station in town.
602
00:43:21,849 --> 00:43:24,519
Wall-to-wall mini-tunes.
You called them "commercials".
603
00:43:24,599 --> 00:43:26,769
"Here's that classic you've
all been waiting for."
604
00:43:26,849 --> 00:43:29,769
"The number one request of the day:
'Armour Hot Dogs'."
605
00:43:29,780 --> 00:43:30,579
Yes.
606
00:43:30,610 --> 00:43:32,610
"Kids eat Armour Hot Dogs..."
607
00:43:32,820 --> 00:43:34,489
Oh, wow. This is my fave!
608
00:43:34,949 --> 00:43:37,070
"Skinny kids, kids who climb on rocks..."
609
00:43:37,159 --> 00:43:40,039
"Tall kids, sissy kids, even kids with...
610
00:43:40,289 --> 00:43:41,949
"...chicken pox love hot dogs."
611
00:43:42,039 --> 00:43:43,710
"Armour Hot Dogs."
612
00:43:44,159 --> 00:43:46,460
"The dogs kids love to bite."
613
00:43:53,469 --> 00:43:56,010
Somebody put me back in the fridge.
614
00:43:58,179 --> 00:44:00,809
"You are now entering the Armory exhibit."
615
00:44:01,349 --> 00:44:04,599
"You will find displays
in the cabinets and walls...
616
00:44:04,690 --> 00:44:07,110
So sorry. Didn't see you there.
617
00:44:09,190 --> 00:44:10,610
Sweet baby.
618
00:44:13,070 --> 00:44:14,360
Oh, shit.
619
00:44:23,869 --> 00:44:25,880
This is what I'm talking about.
620
00:44:26,079 --> 00:44:27,659
How do I get in here?
621
00:44:27,679 --> 00:44:30,150
Hey, hey, do you got to
wait that 15-day waitin'
622
00:44:30,161 --> 00:44:32,340
period? Or can I just,
like, take one now?
623
00:44:34,090 --> 00:44:35,599
Motherfucker.
624
00:44:41,519 --> 00:44:42,980
Oh, fuck it.
625
00:44:43,400 --> 00:44:44,809
Mellow greetings.
626
00:44:45,190 --> 00:44:47,019
What seems to be your boggle?
627
00:44:47,110 --> 00:44:48,480
My "boggle"?
628
00:44:53,920 --> 00:44:55,539
How much do you weigh?
629
00:44:55,840 --> 00:44:57,369
Well, I happen to weigh...
630
00:45:04,750 --> 00:45:07,300
"Please vacate the museum, patrons."
631
00:45:07,760 --> 00:45:08,800
"Be calm."
632
00:45:09,510 --> 00:45:11,179
"Please vacate..."
633
00:45:11,429 --> 00:45:13,800
"...the museum, patrons. Be calm."
634
00:45:13,969 --> 00:45:16,519
Wait a minute, this is the future.
635
00:45:16,639 --> 00:45:18,679
Where are all the phaser guns?
636
00:45:23,940 --> 00:45:25,519
Mellow greetings, sir.
637
00:45:25,610 --> 00:45:27,280
What's your boggle?
638
00:45:33,909 --> 00:45:36,079
"Warning, please exit rapidly."
639
00:45:36,159 --> 00:45:39,710
"The magnetic accelerator gun,
the last produced hand-held weapon..."
640
00:45:39,789 --> 00:45:42,920
"...of this millennium,
displaced the flow of neutrons..."
641
00:45:43,000 --> 00:45:46,590
"...through a nonlinear cycloid
electromagnetic accumulator."
642
00:45:46,920 --> 00:45:48,719
So, what? It needs batteries?
643
00:45:48,800 --> 00:45:51,969
What size? Where the fuck do
you find batteries in the future?
644
00:45:52,099 --> 00:45:53,969
Is there a battery store
around, motherfucker?
645
00:45:54,059 --> 00:45:55,969
Excuse me, museum patron. Can I...
646
00:45:58,309 --> 00:45:59,980
Where's Radio Shack?
647
00:46:06,320 --> 00:46:08,030
Sweet music to my ears.
648
00:46:08,360 --> 00:46:12,579
"...activated, the magnetic accelerator gun
will achieve fusion in 2.6 minutes."
649
00:46:12,989 --> 00:46:17,000
Yeah, well, I was thinking about leaving
quickly. Patience is not one of my virtues.
650
00:46:29,639 --> 00:46:31,010
Did you see that?
651
00:46:31,099 --> 00:46:32,099
What?
652
00:46:32,179 --> 00:46:35,480
Never mind. I give up trying
to figure this place out.
653
00:46:36,309 --> 00:46:38,809
Excuse me, Rambo. I need to borrow this.
654
00:46:44,030 --> 00:46:46,150
Access and correlate procedure.
655
00:46:46,320 --> 00:46:48,739
Establish communication
with maniac intruder.
656
00:46:48,860 --> 00:46:49,989
Wrong.
657
00:46:50,159 --> 00:46:53,079
- Hey, Luke Skywalker. Use the Force.
- Oh, dear.
658
00:46:53,329 --> 00:46:56,460
- What the hell is this?
- It's a glow-rod. It's what we got.
659
00:46:56,539 --> 00:46:57,750
Does it work?
660
00:47:01,550 --> 00:47:02,900
Guess so.
661
00:47:03,170 --> 00:47:04,969
They have him trapped in Section 8.
662
00:47:05,050 --> 00:47:07,260
I doubt it, Huxley. Make
sure that building's clear.
663
00:47:07,340 --> 00:47:08,800
Done. I want a visual, now!
664
00:47:08,889 --> 00:47:10,548
Every corridor of the
museum, I want full
665
00:47:10,561 --> 00:47:12,469
sensors routed to me. I
want it 90 seconds ago.
666
00:47:15,269 --> 00:47:17,849
You guys wait here. Give me 10 minutes.
667
00:47:19,059 --> 00:47:22,400
"Museum patron,
you are now confined to the Armory."
668
00:47:25,280 --> 00:47:28,619
"Museum patron,
you are now confined to the Armory."
669
00:47:34,579 --> 00:47:37,079
"The Armory exhibit is now sealed."
670
00:47:37,920 --> 00:47:41,840
"All museum patrons still occupying
the facility should remain calm."
671
00:47:43,219 --> 00:47:44,929
"Help is imminent."
672
00:47:48,800 --> 00:47:51,219
This museum is no longer sealed, is it?
673
00:47:52,269 --> 00:47:54,559
What can I say? I'm a blast from the past.
674
00:47:54,639 --> 00:47:56,480
You should've stayed there.
675
00:47:56,730 --> 00:47:59,269
That voice sounds familiar. Who is that?
676
00:48:03,239 --> 00:48:04,949
Bad aim, Blondie.
677
00:48:05,110 --> 00:48:06,610
Spartan? John Spartan?
678
00:48:06,949 --> 00:48:10,409
Oh shit. They let anybody into this
century! What the hell are you doing here?
679
00:48:14,079 --> 00:48:15,539
Simon says: Bleed!
680
00:48:18,340 --> 00:48:19,920
Great. Just great.
681
00:48:20,050 --> 00:48:21,840
You're making it too easy for me, Phoenix.
682
00:48:21,969 --> 00:48:24,130
Come on, you space-age piece of shit!
683
00:48:25,010 --> 00:48:26,429
So, let me get this right.
684
00:48:26,510 --> 00:48:30,969
They defrosted you just so you could lasso
my piddly ass? Damn, you been had!
685
00:48:31,980 --> 00:48:34,769
I been dreaming about
killing you for 40 years.
686
00:48:37,440 --> 00:48:38,980
Well, keep dreaming!
687
00:49:38,300 --> 00:49:40,300
"AcMag now re-activated."
688
00:49:40,380 --> 00:49:41,630
About time.
689
00:49:41,719 --> 00:49:42,929
Past is over, John!
690
00:49:43,050 --> 00:49:44,760
Time for something new and improved!
691
00:49:44,849 --> 00:49:46,179
Oh, hell.
692
00:49:50,730 --> 00:49:52,860
Holy Shit! I love this gun! Goddamn!
693
00:49:59,699 --> 00:50:01,570
How you liking the future, John?
694
00:50:13,539 --> 00:50:14,710
Come on!
695
00:50:22,760 --> 00:50:23,639
Oh, I know that must have hurt!
696
00:50:23,719 --> 00:50:25,429
Huh, Soldier Boy?
697
00:50:27,019 --> 00:50:28,099
You're on TV!
698
00:50:28,190 --> 00:50:29,269
Shit!
699
00:50:36,650 --> 00:50:37,739
You're dead, Spartan!
700
00:50:37,820 --> 00:50:39,780
Forgot to say: "Simon says".
701
00:50:44,909 --> 00:50:45,949
Oh, shit.
702
00:50:46,039 --> 00:50:47,369
Damn.
703
00:50:50,579 --> 00:50:52,340
It's a brave new world.
Sorry, you gotta go!
704
00:50:52,460 --> 00:50:53,630
Shit!
705
00:51:23,909 --> 00:51:27,369
Our noble facility has been desecrated
by hooligans.
706
00:51:28,460 --> 00:51:30,960
Someone will pay dearly for this.
707
00:51:34,840 --> 00:51:38,969
Sir, the stress breeder is inside
being demobilized as we speak.
708
00:51:41,059 --> 00:51:44,179
Shit. Being frozen must've thrown
my aim off.
709
00:51:44,769 --> 00:51:47,190
Don't worry. I'll get
you with the next shot.
710
00:51:48,980 --> 00:51:50,570
I don't think so.
711
00:51:52,739 --> 00:51:54,900
No kiss-kiss, no bang-bang.
712
00:51:56,360 --> 00:51:58,369
And you were doing so well.
713
00:51:59,369 --> 00:52:01,539
Now, don't you have a job to do?
714
00:52:02,449 --> 00:52:06,079
Isn't there a thought repeating
in that barbaric brain of yours?
715
00:52:06,750 --> 00:52:08,500
The name Friendly.
716
00:52:08,670 --> 00:52:10,460
Mr. Edgar Friendly.
717
00:52:10,960 --> 00:52:13,340
Don't you have someone to kill?
718
00:52:21,059 --> 00:52:23,059
- Yeah, I do.
- Excellent.
719
00:52:24,690 --> 00:52:26,690
Then go and do your job.
720
00:52:29,320 --> 00:52:30,320
Shit.
721
00:52:30,440 --> 00:52:32,190
Saved by the bell.
722
00:52:38,329 --> 00:52:39,489
Shit!
723
00:52:48,710 --> 00:52:49,880
Damn!
724
00:52:52,260 --> 00:52:54,699
You don't know how lucky you are
that maniac didn't whack you.
725
00:52:54,760 --> 00:52:59,059
Well, I must say that "whacking",
whatever it is, sounds most disagreeable.
726
00:52:59,929 --> 00:53:01,769
Well, you scared him away.
727
00:53:01,889 --> 00:53:04,650
I don't know how to thank you.
You saved my life.
728
00:53:04,730 --> 00:53:06,150
No problem.
729
00:53:08,610 --> 00:53:10,739
Not bad for a 74-year-old.
730
00:53:11,489 --> 00:53:14,449
Simon Phoenix knows
he has some competition.
731
00:53:14,659 --> 00:53:16,829
He's finally matched his meat.
732
00:53:16,949 --> 00:53:19,079
You really licked his ass.
733
00:53:20,159 --> 00:53:22,000
That's "met his match"...
734
00:53:22,119 --> 00:53:24,170
and "kicked his ass".
735
00:53:24,789 --> 00:53:27,380
"Met his match and kicked his ass."
736
00:53:28,340 --> 00:53:29,760
Captain Earle...
737
00:53:30,300 --> 00:53:31,969
Who is this man?
738
00:53:32,510 --> 00:53:34,842
Detective John Spartan,
temporarily reinstated
739
00:53:34,855 --> 00:53:36,849
to the San Angeles
Police Department...
740
00:53:37,010 --> 00:53:39,849
to pursue the escaped cryo-con
Simon Phoenix.
741
00:53:41,190 --> 00:53:44,480
You told us to do everything
in our power to capture the madman.
742
00:53:44,690 --> 00:53:46,400
Yes, I did. I did.
743
00:53:46,730 --> 00:53:49,780
Yes, I do recall the exploits
of Mr. John Spartan.
744
00:53:50,820 --> 00:53:53,449
Yes, of course. The Demolition Man.
745
00:53:54,409 --> 00:53:56,159
That's quite all right.
746
00:53:56,239 --> 00:53:58,000
Unexpected. Creative.
747
00:53:59,250 --> 00:54:00,710
But quite all right.
748
00:54:00,789 --> 00:54:02,710
John Spartan, welcome.
749
00:54:03,750 --> 00:54:05,920
In honor of your arrival and your...
750
00:54:06,000 --> 00:54:08,420
protection of the
sanctity of human life...
751
00:54:08,510 --> 00:54:10,219
namely my own...
752
00:54:10,340 --> 00:54:13,050
I'd like to invite you to join me
for dinner tonight.
753
00:54:13,139 --> 00:54:14,300
Both of you.
754
00:54:14,389 --> 00:54:15,849
Please, I insist.
755
00:54:16,099 --> 00:54:18,269
I would like you to accompany me...
756
00:54:18,389 --> 00:54:20,059
to Pizza Hut.
757
00:54:23,400 --> 00:54:25,480
Looking forward to it. Thanks.
758
00:54:31,699 --> 00:54:33,079
"Pizza Hut"?
759
00:54:36,539 --> 00:54:38,409
So let me get this right:
760
00:54:38,539 --> 00:54:42,460
Spacely Sprockets here, who's now
the man in charge, the Mayor-Gov...
761
00:54:42,539 --> 00:54:44,960
who wants to take me to Pizza Hut...
762
00:54:45,050 --> 00:54:46,769
though Lord knows I
wouldn't mind a pizza...
763
00:54:46,840 --> 00:54:48,719
is also one of the guys who
built the goddamn cryo-prison?
764
00:54:48,800 --> 00:54:51,179
"John Spartan, you are fined..."
765
00:54:51,469 --> 00:54:54,389
Dr. Cocteau is the most important man
in San Angeles.
766
00:54:54,559 --> 00:54:57,269
He practically created our whole way
of life...
767
00:54:57,349 --> 00:54:58,730
savage.
768
00:54:59,349 --> 00:55:00,650
He can have it.
769
00:55:01,730 --> 00:55:03,190
Now, Phoenix could be anywhere...
770
00:55:03,269 --> 00:55:04,980
but not being coded can hurt him
and limit his options.
771
00:55:05,070 --> 00:55:07,150
That is correct. Money is outmoded.
772
00:55:07,239 --> 00:55:09,280
All transactions are through codes.
773
00:55:09,360 --> 00:55:12,119
All right, so actually he can't buy food
or a place to stay for the night.
774
00:55:12,199 --> 00:55:14,869
It'd be a waste of time to mug somebody.
775
00:55:15,619 --> 00:55:18,000
Unless he rips off someone's hand,
let's hope he doesn't figure that one out.
776
00:55:18,079 --> 00:55:20,130
But with all officers already
patrolling in a citywide crisis net...
777
00:55:20,210 --> 00:55:23,550
it should be just a matter of
tick-tocks before we actually...
778
00:55:23,570 --> 00:55:26,630
More importantly. We already
have a backup plan.
779
00:55:27,800 --> 00:55:30,219
We can just wait for
another code to go red.
780
00:55:30,679 --> 00:55:33,559
And when Phoenix performs
another MurderDeathKill...
781
00:55:33,719 --> 00:55:36,480
we'll know exactly where to pounce.
782
00:55:36,980 --> 00:55:37,849
Great plan.
783
00:55:37,940 --> 00:55:39,309
Thank you.
784
00:55:45,239 --> 00:55:48,530
I've been an enthusiast of your escapades
for quite some time now.
785
00:55:48,610 --> 00:55:50,501
I have, in fact, perused
some visuals from the
786
00:55:50,512 --> 00:55:52,739
Schwarzenegger Library. That
time you took that car...
787
00:55:53,239 --> 00:55:54,329
Hold it.
788
00:55:55,250 --> 00:55:56,960
"The Schwarzenegger Library"?
789
00:55:57,039 --> 00:55:59,840
Yes, the Schwarzenegger
Presidential Library.
790
00:56:00,090 --> 00:56:01,590
Wasn't he an actor, when you...
791
00:56:01,750 --> 00:56:03,460
Stop! He was President?
792
00:56:04,010 --> 00:56:06,331
Yes. Even though he wasn't born
in this country, his popularity
793
00:56:06,344 --> 00:56:08,465
at the time caused the 61st
Amendment, which states...
794
00:56:08,639 --> 00:56:10,510
I don't want to know.
795
00:56:12,599 --> 00:56:13,980
President?
796
00:56:23,489 --> 00:56:25,780
What's the hell is this?
No door? No welcome mat?
797
00:56:28,119 --> 00:56:29,619
What is this?
798
00:56:32,789 --> 00:56:35,369
How do they expect you to
kill somebody down here?
799
00:56:37,630 --> 00:56:41,130
Shit, I love that smell.
Reminds me of biscuits and gravy.
800
00:56:41,460 --> 00:56:43,630
All right. A job is a job.
801
00:56:45,340 --> 00:56:49,639
Edgar Friendly, whoever the fuck you are,
prepare for Simon Phoenix.
802
00:56:51,849 --> 00:56:54,480
So, what's with Cocteau guy anyway?
803
00:56:55,139 --> 00:56:57,940
He says I saved his life,
which I'm not even sure I did.
804
00:56:58,019 --> 00:57:00,980
And my reward is dinner and dancing
at Pizza Hut?
805
00:57:01,239 --> 00:57:04,110
I mean, hey, I like a big, fat
piece of pizza, but come on...
806
00:57:04,320 --> 00:57:06,409
Your tone is quasi-facetious, but...
807
00:57:06,909 --> 00:57:08,637
you do not realise,
that Pizza Hut was the
808
00:57:08,648 --> 00:57:10,550
only restaurant to survive
the Franchise Wars.
809
00:57:10,579 --> 00:57:11,659
So?
810
00:57:12,619 --> 00:57:14,789
So, now all restaurants are Pizza Hut.
811
00:57:16,329 --> 00:57:17,590
No way.
812
00:57:27,219 --> 00:57:29,099
Welcome to Pizza Hut.
813
00:57:29,719 --> 00:57:31,349
Enjoy your meal, sir.
814
00:57:33,059 --> 00:57:35,480
"Valley of the Jolly Green Giant."
815
00:57:38,150 --> 00:57:40,400
"Good things from the garden."
816
00:57:40,650 --> 00:57:42,530
"Garden in the valley."
817
00:57:43,159 --> 00:57:45,659
"Valley of the Jolly Green Giant."
818
00:57:48,869 --> 00:57:51,039
Here comes the Neanderthal.
819
00:57:51,619 --> 00:57:54,500
Mr. Spartan over there please,
and Lieutenant...
820
00:57:54,630 --> 00:57:55,750
Thank you.
821
00:57:58,880 --> 00:58:00,550
How are you doing?
822
00:58:03,010 --> 00:58:05,099
Enjoy-joy your meal, sir.
823
00:58:05,929 --> 00:58:07,099
Good thing I'm hungry.
824
00:58:07,179 --> 00:58:09,398
Ladies and gentlemen,
I'm going to ask you to
825
00:58:09,409 --> 00:58:11,639
raise your glasses to
the hero of the hour...
826
00:58:12,230 --> 00:58:13,809
my savior...
827
00:58:13,940 --> 00:58:16,068
Detective John Spartan.
828
00:58:16,070 --> 00:58:17,369
"John Spartan."
829
00:58:18,360 --> 00:58:19,739
Appreciate it.
830
00:58:22,909 --> 00:58:24,659
Greetings and salutations.
831
00:58:24,909 --> 00:58:26,489
I'm Associate Bob.
832
00:58:26,579 --> 00:58:30,250
We met before, ever so briefly.
I was groveling in fear at the time.
833
00:58:31,420 --> 00:58:33,289
You got the salt over there, Bob?
834
00:58:34,340 --> 00:58:37,340
Salt is not good for you,
hence, it is illegal.
835
00:58:37,590 --> 00:58:39,510
So, John Spartan, tell me...
836
00:58:40,340 --> 00:58:43,260
what do you think of San Angeles, 2032?
837
00:58:44,010 --> 00:58:46,157
Well considering the way
things were going when I went
838
00:58:46,170 --> 00:58:48,289
in, I thought the future
would be a rotting cesspool.
839
00:58:49,269 --> 00:58:52,440
You weren't here
when the real disturbances began.
840
00:58:52,519 --> 00:58:55,190
Civilization tried to destroy itself.
841
00:58:55,610 --> 00:58:58,610
The city degenerated
into a total fear zone.
842
00:58:59,110 --> 00:59:01,284
The citizenry cocooning
in their homes, afraid
843
00:59:01,297 --> 00:59:03,530
to go out. People just
wanted the madness over.
844
00:59:04,739 --> 00:59:07,579
When I saw the chance
to make things right...
845
00:59:07,750 --> 00:59:09,210
I seized it.
846
00:59:10,789 --> 00:59:14,710
If I had not, the radiance
of San Angeles would not be here.
847
00:59:15,130 --> 00:59:19,840
Just your rotting cesspool of hate
and suffering. Which would you prefer?
848
00:59:20,139 --> 00:59:23,809
Maybe you can book me a flight out of here
when the sermon's over?
849
00:59:23,969 --> 00:59:25,309
John Spartan...
850
00:59:25,469 --> 00:59:28,730
for your crimes you would
surely have died...
851
00:59:28,809 --> 00:59:30,230
in jail before now.
852
00:59:30,309 --> 00:59:34,320
Even you must appreciate
the persuasively tranquil humanity...
853
00:59:34,820 --> 00:59:37,110
of the cryo-prison system?
854
00:59:37,989 --> 00:59:42,780
I don't want to spoil your dinner, pal, but
my cryo-sentence was no sweet lullaby.
855
00:59:42,949 --> 00:59:45,000
I had feelings and I had thoughts.
856
00:59:45,199 --> 00:59:48,960
How about a 36-year nightmare
about people caught in a burning building?
857
00:59:49,039 --> 00:59:51,090
You were awake? I don't think so.
858
00:59:51,170 --> 00:59:52,590
I do think so.
859
00:59:53,090 --> 00:59:57,010
And my wife beating her fists against a
block of ice that used to be her husband.
860
00:59:57,090 --> 00:59:59,478
Then you were nice enough to
wake me up and let me know,
861
00:59:59,489 --> 01:00:01,679
everything that meant
something in my life is gone.
862
01:00:02,179 --> 01:00:06,309
It would have been more humane to stake me
down and leave me to the fucking crows.
863
01:00:07,480 --> 01:00:10,610
What would you say
if I called you a brutish fossil...
864
01:00:10,690 --> 01:00:14,150
symbolic of the decayed era
gratefully forgotten?
865
01:00:15,650 --> 01:00:17,320
I don't know. "Thanks"?
866
01:00:18,030 --> 01:00:20,199
I thought during rehabilitation...
867
01:00:20,369 --> 01:00:24,369
the prisoners were not conscious.
A person would go insane.
868
01:00:24,500 --> 01:00:26,500
The side-effects of the cryo-process...
869
01:00:26,579 --> 01:00:27,960
are unavoidable.
870
01:00:28,039 --> 01:00:30,039
You were found guilty of criminal charges.
871
01:00:30,130 --> 01:00:32,210
You owed and still do
owe a debt to society.
872
01:00:32,300 --> 01:00:33,550
So, there's nothing I can do.
873
01:00:33,630 --> 01:00:36,429
Yeah, there is. Call for backup.
I'll be across the street.
874
01:00:36,510 --> 01:00:37,969
John Spartan, where... Where are you going?
875
01:00:38,050 --> 01:00:41,969
Bad guys about to do bad things.
It's just one of those hunches again.
876
01:01:02,539 --> 01:01:03,710
Go for the truck!
877
01:01:03,789 --> 01:01:05,500
The food's in the truck!
878
01:01:08,289 --> 01:01:10,340
Grab the big box! Come on, move! Move!
879
01:01:22,179 --> 01:01:25,690
You're gonna regret this the rest
of your life. Both seconds of it.
880
01:01:30,940 --> 01:01:32,110
Good night!
881
01:01:41,909 --> 01:01:43,210
Get him!
882
01:02:00,980 --> 01:02:03,309
What a fucking hero. Come on.
883
01:02:12,860 --> 01:02:14,239
Please, don't.
884
01:02:20,210 --> 01:02:21,500
What the hell?
885
01:02:22,500 --> 01:02:24,170
Such reckless abandonment.
886
01:02:24,250 --> 01:02:26,670
Looks like there is a new shepherd in town.
887
01:02:26,750 --> 01:02:29,050
That's "sheriff." Who were those guys?
888
01:02:29,130 --> 01:02:31,179
They're known as "scraps".
889
01:02:31,510 --> 01:02:34,179
Outcasts and deserters who choose
to live beneath us...
890
01:02:34,260 --> 01:02:36,849
in sewers and abandoned tunnels.
891
01:02:37,849 --> 01:02:40,940
They're a constant irritation
to our harmony.
892
01:02:41,349 --> 01:02:43,150
They're nothing but thugs and hooligans.
893
01:02:43,519 --> 01:02:47,690
A society of thieves. The last remaining
criminal element in the city.
894
01:02:47,940 --> 01:02:51,320
But plans are in progress
to purge this peril from our day.
895
01:02:51,659 --> 01:02:54,119
You're even better live than on laser disk.
896
01:02:54,199 --> 01:02:57,789
And the joy-joy way you paused to make a
glib witticism before doing battle...
897
01:02:57,949 --> 01:02:59,710
with that strangely-weaponed Scrap...
898
01:02:59,869 --> 01:03:01,869
Huxley, look! This isn't
the Wild West, okay?
899
01:03:01,960 --> 01:03:04,420
The Wild West wasn't even the Wild West.
900
01:03:04,500 --> 01:03:06,340
Hurting people is not a good thing.
901
01:03:06,630 --> 01:03:08,300
Sometimes it is, but not...
902
01:03:08,380 --> 01:03:10,780
when it's a bunch of people
looking for something to eat.
903
01:03:19,179 --> 01:03:21,519
San Angeles time is now 22:15.
904
01:03:22,809 --> 01:03:24,070
Huxley coding off.
905
01:03:24,230 --> 01:03:25,360
Auto-drive.
906
01:03:25,440 --> 01:03:27,239
Auto-drive engaged.
907
01:03:32,739 --> 01:03:34,869
Look, I'm sorry I yelled at you back there.
908
01:03:36,659 --> 01:03:39,000
No need to make a de-hurtful retraction.
909
01:03:39,289 --> 01:03:41,829
I just assimilated too much contraband.
910
01:03:42,130 --> 01:03:43,458
I fleshed you out as some
911
01:03:43,471 --> 01:03:46,260
blow-up-the-bad-guy-with-a
happy-grin-he-man type.
912
01:03:46,510 --> 01:03:48,300
But now I realise
that you're the
913
01:03:48,311 --> 01:03:51,969
moody-troubled-past-gunslinger-wh-
o-will-only-draw-when-he-must type.
914
01:03:52,099 --> 01:03:52,929
Huxley, stop.
915
01:03:53,010 --> 01:03:53,849
What?
916
01:03:53,929 --> 01:03:56,179
I'm not any of that. I just
do my job and things get...
917
01:03:56,269 --> 01:03:57,440
Demolished.
918
01:04:04,030 --> 01:04:06,304
You know, I keep been
looking around, and I think
919
01:04:06,317 --> 01:04:08,650
about my daughter growing
up in a place like this.
920
01:04:08,909 --> 01:04:11,699
And I'm afraid she's gonna think
I'm some kind of primitive.
921
01:04:11,869 --> 01:04:14,909
I mean, as much as I want to see her,
I almost don't want to.
922
01:04:15,000 --> 01:04:17,619
Because I don't think I'm gonna
fit into the picture very well.
923
01:04:17,789 --> 01:04:19,210
Not very well at all.
924
01:04:21,590 --> 01:04:24,469
It'd be a minor misuse of
police powers, but I...
925
01:04:24,469 --> 01:04:26,070
- I could do a search for you.
- No.
926
01:04:31,469 --> 01:04:32,679
Sorry.
927
01:04:36,769 --> 01:04:39,190
Oh, subject change. I got what you wanted.
928
01:04:39,309 --> 01:04:40,480
Oh, great.
929
01:04:44,739 --> 01:04:46,110
What do you need that for?
930
01:04:47,199 --> 01:04:49,409
It's just one of those cop hunches again.
931
01:04:58,880 --> 01:05:00,130
Lights.
932
01:05:00,670 --> 01:05:03,420
Nah, I've changed that.
933
01:05:04,260 --> 01:05:05,679
Illuminate.
934
01:05:07,179 --> 01:05:08,590
Deluminate.
935
01:05:11,889 --> 01:05:13,389
Isn't that nicer?
936
01:05:13,519 --> 01:05:15,190
Go ahead, you try it.
937
01:05:16,599 --> 01:05:18,019
Illuminate.
938
01:05:20,610 --> 01:05:23,239
Raymond, Raymond, we got to talk.
939
01:05:24,030 --> 01:05:25,659
How did you get in?
940
01:05:25,780 --> 01:05:28,159
Wish I knew. I got pass codes.
941
01:05:29,030 --> 01:05:30,619
Routes to secret underground kingdoms.
942
01:05:30,699 --> 01:05:34,289
Complete access
to the industrial data-grid interface.
943
01:05:34,710 --> 01:05:36,880
I don't even know what that shit means.
944
01:05:37,039 --> 01:05:40,050
But I've been meaning to ask you
about it, because I like it!
945
01:05:40,130 --> 01:05:41,630
I like it a lot!
946
01:05:43,550 --> 01:05:45,969
Your skills were given you for a reason.
947
01:05:46,050 --> 01:05:48,469
Not for your personal amusement.
948
01:05:48,760 --> 01:05:53,630
Your job is to kill Mr. Edgar Friendly and
stop a revolution before it precipitates.
949
01:05:53,690 --> 01:05:56,269
That is why you were rehabilitated.
950
01:05:59,320 --> 01:06:02,900
All right. I'm gonna do
your little dastardly deed for you.
951
01:06:03,820 --> 01:06:06,780
But it's gonna be a little bit
more difficult than you thought.
952
01:06:06,909 --> 01:06:09,159
And I'm going to need some help.
953
01:06:09,579 --> 01:06:12,750
I'll need about five
or six more "special" men.
954
01:06:14,079 --> 01:06:16,449
And I just so happen to have a list.
955
01:06:16,519 --> 01:06:18,518
You see, I wouldn't want
you to defrost any of
956
01:06:18,530 --> 01:06:20,670
those mad dog killer types,
you know what I mean?
957
01:06:20,920 --> 01:06:24,590
And none of those motherfuckers
from New York. They're too uptight.
958
01:06:24,679 --> 01:06:27,639
So you're going to be the only
mad dog killer type around?
959
01:06:28,699 --> 01:06:30,000
Exactamundo.
960
01:06:32,099 --> 01:06:33,190
Fine.
961
01:06:34,190 --> 01:06:35,559
Take care of it.
962
01:06:36,940 --> 01:06:38,530
Just get it over with.
963
01:06:38,860 --> 01:06:41,239
You're beginning to be more
trouble than you're worth.
964
01:06:41,449 --> 01:06:43,699
Oh, Raymond, don't say that.
965
01:06:45,530 --> 01:06:48,079
And what do I get out of all this?
966
01:06:50,539 --> 01:06:52,119
What do you want?
967
01:06:52,710 --> 01:06:53,710
Malibu.
968
01:06:54,630 --> 01:06:58,130
Santa Monica.
Hell, what about all the coastal cities?
969
01:06:59,719 --> 01:07:01,550
Well, I'll bear it in mind.
970
01:07:01,719 --> 01:07:04,719
- Good, I'll send you a memo.
- Just do your job!
971
01:07:09,389 --> 01:07:11,809
What is John Spartan doing here?
972
01:07:13,559 --> 01:07:15,730
Did you invite him to this
little party of ours?
973
01:07:17,650 --> 01:07:19,739
Look, you finish your business...
974
01:07:19,820 --> 01:07:21,989
and I'll stuff him back in the freezer.
975
01:07:22,070 --> 01:07:24,320
Think of him as a guarantee.
976
01:07:24,579 --> 01:07:26,030
"A guarantee"?
977
01:07:26,829 --> 01:07:29,159
Well, you don't have much of a guarantee.
978
01:07:29,750 --> 01:07:33,039
I took care of Spartan once,
I'll take care of him again.
979
01:07:36,340 --> 01:07:38,760
Now we need those men defrosted.
980
01:07:43,429 --> 01:07:45,099
So, this where you live, Huxley?
981
01:07:45,260 --> 01:07:46,679
Very not bad.
982
01:07:46,849 --> 01:07:47,980
Thank you.
983
01:07:48,599 --> 01:07:50,599
So, where will I be staying?
984
01:07:50,769 --> 01:07:54,150
Oh, I've procured you a domicile
down the corridor from my own.
985
01:07:57,570 --> 01:08:00,530
Everything is voice coded,
so if you need something, just ask.
986
01:08:00,610 --> 01:08:01,780
Lights.
987
01:08:03,369 --> 01:08:04,829
What do you think?
988
01:08:05,829 --> 01:08:09,539
Clicked off a lot of credits to create
the perfect 20th-century apartment.
989
01:08:09,619 --> 01:08:10,960
It's very...
990
01:08:11,130 --> 01:08:12,210
Isn't it?
991
01:08:15,050 --> 01:08:16,470
John Spartan...
992
01:08:18,079 --> 01:08:21,390
There's, of course, a
well-known and documented...
993
01:08:21,550 --> 01:08:24,140
connection between sex and violence.
994
01:08:24,890 --> 01:08:26,979
Not so much a causal effect...
995
01:08:27,140 --> 01:08:30,229
but a general state
of neurological arousal.
996
01:08:30,729 --> 01:08:31,939
And...
997
01:08:32,229 --> 01:08:36,029
after having observed
your behavior this evening and...
998
01:08:36,899 --> 01:08:39,159
my resultant condition...
999
01:08:42,239 --> 01:08:45,250
I was wondering
if you'd like to have sex?
1000
01:08:50,579 --> 01:08:51,668
With you?
1001
01:08:51,670 --> 01:08:52,670
Um-hum!
1002
01:08:54,340 --> 01:08:55,340
Here?
1003
01:08:56,340 --> 01:08:57,130
Now?
1004
01:08:57,130 --> 01:08:58,130
Um-hum!
1005
01:09:00,180 --> 01:09:01,180
Oh, yeah.
1006
01:09:01,930 --> 01:09:02,930
Great!
1007
01:09:05,600 --> 01:09:07,100
I'll be right back.
1008
01:09:24,619 --> 01:09:26,000
Love Boat?
1009
01:09:45,600 --> 01:09:46,850
There you go.
1010
01:09:52,439 --> 01:09:55,569
Now, just relax.
We'll begin in a few seconds.
1011
01:09:56,779 --> 01:09:58,119
Begin what?
1012
01:09:58,779 --> 01:10:00,699
Having sex, of course.
1013
01:10:59,520 --> 01:11:00,979
What's wrong? You broke contact.
1014
01:11:01,140 --> 01:11:03,600
"Contact"? I didn't even touch you yet.
1015
01:11:03,689 --> 01:11:05,859
But I thought you wanted to make love.
1016
01:11:06,189 --> 01:11:07,770
Is that what you call this?
1017
01:11:10,149 --> 01:11:12,493
Vir-sex has been proved to
produce higher orders of alpha
1018
01:11:12,506 --> 01:11:14,779
waves during digitised
transference of sexual energies.
1019
01:11:14,989 --> 01:11:17,590
All right Huxley, what do you say
we do it the old-fashioned way?
1020
01:11:18,039 --> 01:11:19,869
Ugh, disgusting!
1021
01:11:20,039 --> 01:11:21,210
You mean...
1022
01:11:21,770 --> 01:11:23,041
fluid transfer?
1023
01:11:23,052 --> 01:11:26,899
No, I mean boning, the wild
mambo, the hunka chunka.
1024
01:11:27,100 --> 01:11:29,380
That is no longer done.
1025
01:11:29,720 --> 01:11:32,329
The exchange of bodily fluids,
do you know what that leads to?
1026
01:11:32,350 --> 01:11:35,430
Yes, I do. Kids, smoking,
desire to raid the fridge.
1027
01:11:35,510 --> 01:11:37,907
The rampant exchange of
bodily fluids was one of
1028
01:11:37,918 --> 01:11:40,229
the major reasons for the
downfall of society.
1029
01:11:40,689 --> 01:11:43,810
After AIDS, there was NRS,
after NRS there was UBT.
1030
01:11:44,399 --> 01:11:47,529
One of the first things that Dr. Cocteau
was able to do was to outlaw...
1031
01:11:47,689 --> 01:11:49,878
and behaviorally engineer
all fluid transfer
1032
01:11:49,890 --> 01:11:51,699
out of socially
acceptable behavior.
1033
01:11:51,909 --> 01:11:54,579
Not even, not even a mouth
transfer's condoned.
1034
01:11:54,739 --> 01:11:55,560
Kissing's not allowed?
1035
01:11:55,560 --> 01:11:56,159
Ah.
1036
01:11:56,239 --> 01:11:57,748
Damn, I was a good kisser.
1037
01:11:57,750 --> 01:11:58,750
Ughh!
1038
01:11:59,539 --> 01:12:00,869
All right, what about kids?
1039
01:12:01,420 --> 01:12:02,880
- Procreation?
- Yeah.
1040
01:12:03,210 --> 01:12:04,710
We go to a lab.
1041
01:12:04,920 --> 01:12:07,010
Fluids are purified, screened...
1042
01:12:07,090 --> 01:12:10,380
and transferred by authorized
medical personnel only.
1043
01:12:10,550 --> 01:12:12,430
It is the only legal way.
1044
01:12:15,890 --> 01:12:17,350
What're you doing?
1045
01:12:18,060 --> 01:12:19,479
Breaking the law.
1046
01:12:21,270 --> 01:12:23,399
You are a savage creature, John Spartan.
1047
01:12:23,899 --> 01:12:26,439
And I wish you to leave my domicile, now!
1048
01:12:32,949 --> 01:12:34,279
Look, in...
1049
01:12:54,770 --> 01:12:57,390
"Code accepted. Be well, John Spartan."
1050
01:13:07,609 --> 01:13:08,859
Lights.
1051
01:13:26,630 --> 01:13:29,510
"Oh, he doesn't know how
to use the three seashells."
1052
01:13:36,350 --> 01:13:38,020
Happy Halloween.
1053
01:14:09,510 --> 01:14:11,600
"Behavioral engineering"?
1054
01:14:12,720 --> 01:14:16,520
"Hi, Martin, you know, I was thinking...
Oh, my God, I'm sorry, wrong number."
1055
01:14:29,409 --> 01:14:32,449
"Our noble facility has been desecrated
by hooligans."
1056
01:14:33,369 --> 01:14:35,750
"Someone will pay dearly for this."
1057
01:14:39,420 --> 01:14:42,880
"Sir, the stress breeder
is inside being demobilized."
1058
01:14:44,380 --> 01:14:47,510
"Shit! Being frozen must've thrown
my aim off. Don't worry."
1059
01:14:47,600 --> 01:14:49,100
"The next shot..."
1060
01:14:49,260 --> 01:14:50,890
"I don't think so."
1061
01:14:51,560 --> 01:14:53,729
"No kiss-kiss, no bang-bang."
1062
01:15:05,579 --> 01:15:06,680
Detective.
1063
01:15:06,779 --> 01:15:08,949
Listen, I'm sorry about last night.
1064
01:15:10,909 --> 01:15:12,409
Here, I made this for you.
1065
01:15:16,289 --> 01:15:17,289
For me?
1066
01:15:17,949 --> 01:15:18,949
Yeah.
1067
01:15:19,960 --> 01:15:21,300
Thank you.
1068
01:15:24,640 --> 01:15:25,800
Oh, I'll drive.
1069
01:15:26,260 --> 01:15:28,639
I gotta learn to do this once in my life.
1070
01:15:28,640 --> 01:15:29,640
Okay.
1071
01:15:42,489 --> 01:15:44,319
Thank you for the lovely gift.
1072
01:15:45,279 --> 01:15:47,608
Look, I don't know what you
guys put in my cryo-slush, but
1073
01:15:47,619 --> 01:15:50,000
when I thawed out, the first
thing I wanted to do was knit.
1074
01:15:50,500 --> 01:15:52,743
I mean, how come I know
what a zipperfoot, a
1075
01:15:52,755 --> 01:15:55,159
shuttle and a hook and
bobbin, a petitpoint is?
1076
01:15:55,500 --> 01:15:58,420
I could weave a throw rug now
with my eyes closed.
1077
01:15:58,800 --> 01:16:00,880
It's part of your rehab program.
1078
01:16:00,970 --> 01:16:03,760
For each inmate the computer
draws up a skill or trade...
1079
01:16:03,840 --> 01:16:05,800
which best suits to
their genetic disposition.
1080
01:16:05,850 --> 01:16:07,560
It implants the knowledge...
1081
01:16:07,640 --> 01:16:10,729
and the desire to carry out
whatever the training was assigned.
1082
01:16:12,350 --> 01:16:13,859
I'm a seamstress?
1083
01:16:14,310 --> 01:16:15,649
Oh, that's just great.
1084
01:16:15,819 --> 01:16:18,439
I come out of cryo-prison
and I'm Betsy-fucking-Ross.
1085
01:16:18,529 --> 01:16:20,989
And Phoenix comes out, he can access
computers, operate all vehicles...
1086
01:16:21,069 --> 01:16:23,449
knows the location
of every damn thing in town...
1087
01:16:23,529 --> 01:16:26,159
and is three times
stronger than he went in?
1088
01:16:28,710 --> 01:16:30,573
Can you get me Phoenix's
rehab program now?
1089
01:16:30,585 --> 01:16:31,585
Sure.
1090
01:16:33,840 --> 01:16:36,760
- I'm a seamstress.
- Access code for Simon Phoenix.
1091
01:16:37,170 --> 01:16:38,840
"Access Simon Phoenix."
1092
01:16:39,380 --> 01:16:40,680
"Accessing..."
1093
01:16:41,409 --> 01:16:43,260
"Access denied!"
1094
01:16:44,180 --> 01:16:45,770
- What?
"Security override".
1095
01:16:45,850 --> 01:16:47,390
This can't be right.
1096
01:16:51,229 --> 01:16:53,609
"Access granted, Officer Huxley."
1097
01:16:54,649 --> 01:16:57,739
"Accessing Simon Phoenix,
Deepfile Rehab 65-R."
1098
01:16:58,569 --> 01:16:59,779
"Urban Combatkill."
1099
01:16:59,859 --> 01:17:02,239
"Torture Methodology.
Computer Override Authority."
1100
01:17:02,319 --> 01:17:04,289
"Survival Tactics"
- There must be a mistake.
1101
01:17:04,369 --> 01:17:07,750
"Terrorism Tactics. Weapons Training.
Martial Arts. MurderDeathKill."
1102
01:17:07,829 --> 01:17:10,000
"Explosives Technician. Violent Behavior."
1103
01:17:10,079 --> 01:17:12,228
This isn't a proper
rehabilitation program.
1104
01:17:12,239 --> 01:17:13,239
No kidding.
1105
01:17:13,250 --> 01:17:15,130
This would create a monster.
1106
01:17:15,210 --> 01:17:16,840
Who develops these programs?
1107
01:17:16,920 --> 01:17:18,590
Well, Cocteau Industries, of course.
1108
01:17:19,390 --> 01:17:21,140
But why would the benevolent...
1109
01:17:21,220 --> 01:17:24,310
Dr. Cocteau send such
a brute savage into our midst?
1110
01:17:24,390 --> 01:17:26,310
Well, that's a good question.
Why don't we go ask him?
1111
01:17:26,390 --> 01:17:28,359
No, John Spartan. You do
not accuse the savior
1112
01:17:28,371 --> 01:17:30,100
of our city of being
connected with a...
1113
01:17:30,270 --> 01:17:32,939
multi-MurderDeathKiller
like Simon Phoenix. It's...
1114
01:17:33,779 --> 01:17:35,069
rude.
1115
01:17:35,399 --> 01:17:36,779
I'll be subtle.
1116
01:17:38,109 --> 01:17:39,619
I'm good at subtle.
1117
01:17:41,779 --> 01:17:43,289
"Mellow greetings."
1118
01:17:43,449 --> 01:17:44,949
"We are happy to welcome you..."
1119
01:17:45,079 --> 01:17:48,039
"...to the Cocteau Behavioral
Engineering Complex."
1120
01:17:48,119 --> 01:17:49,250
"Be well."
1121
01:17:49,420 --> 01:17:51,460
Enhance your calm, John Spartan.
1122
01:17:56,760 --> 01:18:00,390
"Mellow apologies for my lack
of physical disposition, detective..."
1123
01:18:00,760 --> 01:18:02,680
"...but I do have an
entire city-gov to run."
1124
01:18:02,770 --> 01:18:04,350
Well, run this.
1125
01:18:04,600 --> 01:18:08,020
You programmed Phoenix's rehab
to turn him into a terrorist.
1126
01:18:08,109 --> 01:18:10,689
And I don't think his escape
was an accident, either.
1127
01:18:10,770 --> 01:18:12,279
- Very subtle.
- Thank you.
1128
01:18:12,569 --> 01:18:14,779
Outside the museum,
why didn't he blow your brains out?
1129
01:18:14,859 --> 01:18:16,239
What did you say to him?
1130
01:18:16,319 --> 01:18:18,659
"I honestly don't remember.
Does it matter?"
1131
01:18:18,819 --> 01:18:21,079
Yeah, it matters. I saw the security disk.
1132
01:18:21,159 --> 01:18:24,960
He had a full 10 seconds to figure out
where to put the hole in your fucking head.
1133
01:18:25,159 --> 01:18:27,207
"John Spartan, this
display of barbaric
1134
01:18:27,220 --> 01:18:29,590
behavior was unacceptable
even in your time."
1135
01:18:32,010 --> 01:18:33,550
But it worked.
1136
01:18:38,079 --> 01:18:40,613
When a man like Phoenix has
a gun to your head, 10
1137
01:18:40,625 --> 01:18:43,270
seconds is 9 and a half
seconds longer than you get.
1138
01:18:44,180 --> 01:18:45,729
"Not everyone is as eager as you..."
1139
01:18:45,810 --> 01:18:49,319
"...to resort to violence
to solve all the difficulties in life."
1140
01:18:50,060 --> 01:18:52,913
"Even now, I begin to wonder
if the chaos in the museum
1141
01:18:52,926 --> 01:18:55,739
was the result of Mr. Phoenix's
presence or your own?"
1142
01:18:56,659 --> 01:18:58,119
Wonder about this...
1143
01:18:58,199 --> 01:18:59,409
shithead.
1144
01:18:59,489 --> 01:19:03,039
If you think you got this maniac
under control, trust me...
1145
01:19:03,210 --> 01:19:04,539
you don't.
1146
01:19:04,729 --> 01:19:08,640
Is there something specific you plan
to do with that archaic device?
1147
01:19:08,840 --> 01:19:09,840
John Spartan.
1148
01:19:12,340 --> 01:19:14,010
No, I didn't think so.
1149
01:19:15,149 --> 01:19:19,180
Detective, the only thing I haven't got
under control is you.
1150
01:19:19,350 --> 01:19:21,350
But that can be solved.
1151
01:19:21,520 --> 01:19:25,060
You, my Cro-Magnon friend, are dead.
Your family's dead...
1152
01:19:25,229 --> 01:19:26,810
your past is dead.
1153
01:19:27,229 --> 01:19:30,029
Dead things cannot affect the living. So...
1154
01:19:30,359 --> 01:19:31,989
enjoy your moment...
1155
01:19:32,069 --> 01:19:36,029
of prehistoric bravado because
after you leave here it will be over.
1156
01:19:36,119 --> 01:19:38,539
Like everything else in your life.
1157
01:19:38,739 --> 01:19:42,210
Officer, return this man
to cryo-stasis immediately.
1158
01:19:42,750 --> 01:19:44,039
Be well.
1159
01:19:45,420 --> 01:19:46,800
Be fucked.
1160
01:19:47,590 --> 01:19:49,550
"You are fined one credit..."
1161
01:19:54,720 --> 01:19:57,890
Greetings, Citizen.
How are you on this glorious day?
1162
01:19:58,850 --> 01:20:00,180
I'll wait here.
1163
01:20:00,310 --> 01:20:01,310
Let's go.
1164
01:20:01,350 --> 01:20:03,979
- Oh, I don't know.
- Look, I do know. Now, turn that thing on.
1165
01:20:04,060 --> 01:20:06,229
I hope you know what you're doing.
1166
01:20:07,229 --> 01:20:09,739
But you're asking me to
disobey a direct order.
1167
01:20:09,819 --> 01:20:11,819
I'm to escort you to the cryo-prison.
1168
01:20:11,909 --> 01:20:13,867
Look, you do what you gotta do,
I know what I gotta do. I gotta
1169
01:20:13,878 --> 01:20:15,909
nail that maniac and put him on
ice or that's where I'm gonna be.
1170
01:20:16,119 --> 01:20:18,909
- Enhance your calm, John Spartan.
- Look, I've had it with enhancing my calm.
1171
01:20:19,000 --> 01:20:21,389
I'm gonna find that psycho Phoenix
and enhance his calm. And
1172
01:20:21,400 --> 01:20:23,920
when I'm done, I'm gonna turn all
my attention to that Cocteau.
1173
01:20:25,130 --> 01:20:27,920
Now, you don't have to come with me.
I can do this alone, okay?
1174
01:20:28,010 --> 01:20:30,212
Even if Simon Phoenix was
programmed to escape,
1175
01:20:30,225 --> 01:20:32,439
extinguish life and steal
contraband weapons...
1176
01:20:32,470 --> 01:20:34,390
why are you proceeding
into the depths of wasteland?
1177
01:20:34,470 --> 01:20:36,588
The reason your city-wide
manhunt didn't work
1178
01:20:36,600 --> 01:20:38,640
was because Phoenix was
in the one place...
1179
01:20:38,810 --> 01:20:40,390
(a) you can't monitor...
1180
01:20:40,479 --> 01:20:43,479
(b) are afraid to go and
c) don't give a shit about.
1181
01:20:44,149 --> 01:20:46,136
Now, I want to go down
there, I want to find
1182
01:20:46,148 --> 01:20:48,279
Phoenix and I'm gonna put
him in a hurt locker.
1183
01:20:49,050 --> 01:20:52,460
So, you want to come with me?
Or you want to arrest me, huh?
1184
01:20:53,460 --> 01:20:54,460
Okay.
1185
01:20:54,829 --> 01:20:56,159
I'm with you.
1186
01:20:56,789 --> 01:20:58,500
Let's go blow this guy.
1187
01:21:00,960 --> 01:21:01,960
Away.
1188
01:21:02,130 --> 01:21:03,920
Blow this guy away.
1189
01:21:05,000 --> 01:21:06,130
Whatever.
1190
01:21:12,340 --> 01:21:14,090
She's got a way with words.
1191
01:21:14,390 --> 01:21:15,390
Ugh!
1192
01:21:19,850 --> 01:21:20,850
Ugh!
1193
01:21:20,850 --> 01:21:21,939
What's wrong, Huxley?
1194
01:21:22,020 --> 01:21:23,819
It's not very clean.
1195
01:21:28,489 --> 01:21:30,199
A real garden spot.
1196
01:21:30,819 --> 01:21:32,369
All right, which way Garcia?
1197
01:21:32,659 --> 01:21:33,829
Over there.
1198
01:21:34,039 --> 01:21:36,159
All right, guys, be ready for anything.
1199
01:21:44,340 --> 01:21:46,670
"My dog's better than your dog."
1200
01:21:46,840 --> 01:21:49,010
"My dog's better than yours."
1201
01:21:49,220 --> 01:21:52,350
"My dog's better 'cause
he gets Kennel-Ration. My dog's..."
1202
01:21:53,060 --> 01:21:55,520
I'm sorry, when I'm nervous, I...
1203
01:21:56,020 --> 01:21:57,020
Sorry.
1204
01:21:57,729 --> 01:21:59,100
Over here.
1205
01:22:18,039 --> 01:22:20,038
- Ooh!
- Eew!
1206
01:22:20,039 --> 01:22:21,960
Oh, what's that emanation?
1207
01:22:22,359 --> 01:22:23,359
Oh, yeah.
1208
01:22:24,460 --> 01:22:25,659
Oh, yeah!
1209
01:22:26,760 --> 01:22:28,050
Come on, guys.
1210
01:22:35,689 --> 01:22:39,399
No, hey, just relax. All I want is a
burger and a beer, if you got one.
1211
01:22:41,609 --> 01:22:42,939
How am I gonna pay?
1212
01:22:44,039 --> 01:22:46,409
- Huxley, it's better to give.
- Ow!
1213
01:22:52,060 --> 01:22:53,460
Ah!
1214
01:22:54,460 --> 01:22:55,619
You wanna a slug?
1215
01:22:58,750 --> 01:23:00,090
Oh, no, thank you.
1216
01:23:00,300 --> 01:23:02,130
I think I'm gonna be sick.
1217
01:23:02,420 --> 01:23:03,720
Oh, God.
1218
01:23:04,130 --> 01:23:06,680
This is fantastic. You guys gotta try one.
1219
01:23:06,970 --> 01:23:09,470
Just don't ask where the meat comes from.
1220
01:23:09,640 --> 01:23:11,119
Huxley, what's that supposed to mean?
1221
01:23:11,140 --> 01:23:13,229
Do you see any cows around here, detective?
1222
01:23:21,939 --> 01:23:22,939
Rat?
1223
01:23:24,649 --> 01:23:26,239
This is a rat burger?
1224
01:23:31,289 --> 01:23:32,500
Not bad.
1225
01:23:33,960 --> 01:23:36,380
As a matter of fact, it's the
best burger I've had in years.
1226
01:23:39,130 --> 01:23:40,460
See you later.
1227
01:24:03,659 --> 01:24:06,489
They don't seem very hostile,
John Spartan.
1228
01:24:07,659 --> 01:24:08,989
No, they don't.
1229
01:24:18,380 --> 01:24:20,670
Now that's a thing of beauty.
1230
01:24:22,680 --> 01:24:24,300
Huxley, do you know what this is?
1231
01:24:24,390 --> 01:24:28,199
A 1970 Oldsmobile 442.
1232
01:24:29,350 --> 01:24:32,239
With a 455-cubic-inch engine.
1233
01:24:33,020 --> 01:24:35,659
Radial tires and bucket seats.
1234
01:24:36,729 --> 01:24:38,069
I'm impressed.
1235
01:24:38,319 --> 01:24:39,439
I studied.
1236
01:24:39,529 --> 01:24:42,029
So did I. Hand over the glow-rod.
1237
01:24:42,199 --> 01:24:44,369
Your friends, too. Come on, move!
1238
01:24:44,670 --> 01:24:45,670
Ow!
1239
01:24:49,069 --> 01:24:50,670
Ow!
1240
01:24:52,380 --> 01:24:55,060
You got ball-balls cop, coming down
here after the show you put on.
1241
01:24:55,710 --> 01:24:57,840
We're looking for a MurderDeathKiller.
1242
01:24:57,920 --> 01:25:01,430
Can you help us or just bully us
with your primitive weapons?
1243
01:25:06,260 --> 01:25:08,310
Well, maybe they're not so primitive.
1244
01:25:11,060 --> 01:25:12,689
So, you think you're taking me in, huh?
1245
01:25:12,770 --> 01:25:13,859
Guess what?
1246
01:25:13,939 --> 01:25:15,189
Not happening.
1247
01:25:15,199 --> 01:25:18,439
You tell Cocteau he can kiss my ass.
Yeah, that's right.
1248
01:25:18,779 --> 01:25:21,159
You tell Cocteau, it's gonna take
an army of assholes to get rid of me...
1249
01:25:21,239 --> 01:25:23,529
'cause I don't give a shit.
I got nothing to lose.
1250
01:25:23,619 --> 01:25:25,849
I don't wanna rain on your
parade, pal, but I don't know
1251
01:25:25,860 --> 01:25:28,180
who the hell you are, let alone
want to take you anywhere.
1252
01:25:28,619 --> 01:25:31,789
So stay here, be well
and Cocteau's an asshole!
1253
01:25:32,920 --> 01:25:36,260
Let's take them and dump them up top.
They're only down here to spy on us.
1254
01:25:37,420 --> 01:25:38,670
Wait a minute.
1255
01:25:40,430 --> 01:25:42,639
You're the guy outside Pizza Hut.
1256
01:25:42,640 --> 01:25:43,640
Yeah.
1257
01:25:44,390 --> 01:25:45,810
What do you want?
1258
01:25:46,310 --> 01:25:48,770
I guess, you weren't part
of the Cocteau plan.
1259
01:25:48,939 --> 01:25:52,229
Greed, deception, abuse of power.
That's no plan.
1260
01:25:54,779 --> 01:25:57,149
- That's why everybody's down here?
- You got that right.
1261
01:25:57,319 --> 01:25:58,319
See...
1262
01:25:58,779 --> 01:26:00,779
according to Cocteau's plan...
1263
01:26:00,949 --> 01:26:03,449
I'm an enemy because I like to think.
1264
01:26:03,789 --> 01:26:04,909
I like to read.
1265
01:26:04,989 --> 01:26:06,949
I'm into freedom of speech
and freedom of choice.
1266
01:26:06,960 --> 01:26:08,579
I'm the kind of guy who likes
to sit in a greasy spoon...
1267
01:26:08,670 --> 01:26:10,875
and wonder, "Gee, should I have
the T-Bone steak or the jumbo
1268
01:26:10,886 --> 01:26:13,127
rack of barbecued ribs with a
side order of gravy fries?"
1269
01:26:13,170 --> 01:26:14,550
I want high cholesterol.
1270
01:26:14,630 --> 01:26:17,130
I want to eat bacon, and butter
and buckets of cheese, okay?
1271
01:26:17,300 --> 01:26:20,050
I want to smoke a Cuban cigar the size of
Cincinnati in the non-smoking section.
1272
01:26:20,140 --> 01:26:23,180
I want to run through the streets
naked with green Jell-o all over my body...
1273
01:26:23,310 --> 01:26:26,590
reading Playboy magazine. Why? Because I
suddenly might feel the need to, okay pal?
1274
01:26:26,689 --> 01:26:28,229
I've seen the future. You know what it is?
1275
01:26:28,310 --> 01:26:30,149
It's a 47-year-old virgin sitting
around his beige pijamas...
1276
01:26:30,229 --> 01:26:33,279
drinking a banana-broccoli shake
and singing "I'm an Oscar Meyer Wiener".
1277
01:26:33,359 --> 01:26:34,899
Live up top, you live Cocteau's way.
1278
01:26:34,989 --> 01:26:37,159
What he wants, when he wants,
how he wants.
1279
01:26:37,239 --> 01:26:39,489
Your other choice: Come down here.
1280
01:26:40,779 --> 01:26:42,369
Maybe starve to death.
1281
01:26:43,159 --> 01:26:46,460
All right, why don't you take charge
and lead these people out of here?
1282
01:26:46,539 --> 01:26:47,750
I'm no leader.
1283
01:26:47,960 --> 01:26:49,789
I do what I have to do.
1284
01:26:49,920 --> 01:26:51,500
Sometimes people come with me.
1285
01:26:51,590 --> 01:26:53,847
All I want to do is bury
Cocteau up to his neck in
1286
01:26:53,859 --> 01:26:56,220
shit and let him think
happy-happy thoughts forever.
1287
01:26:56,590 --> 01:26:58,430
Then I got bad news.
1288
01:26:59,180 --> 01:27:01,390
I think he wants to kill you.
1289
01:27:04,180 --> 01:27:06,640
All right gentlemen, let's review.
1290
01:27:07,439 --> 01:27:08,810
The year is 2032.
1291
01:27:09,649 --> 01:27:12,399
That's 2-0-3-2. As in the 21st century.
1292
01:27:13,739 --> 01:27:18,609
And I'm sorry to say that
the world has become a pussy-whipped...
1293
01:27:18,819 --> 01:27:23,000
Brady Bunch version of itself,
run by a bunch of robed sissies.
1294
01:27:24,039 --> 01:27:26,829
All we have to do to run the whole thing...
1295
01:27:26,960 --> 01:27:30,880
is to kill a man named Friendly,
who put it all together.
1296
01:27:32,029 --> 01:27:34,630
Ah, but there's an extra added bonus.
1297
01:27:36,390 --> 01:27:37,890
We get to kill...
1298
01:27:38,050 --> 01:27:40,390
the man who put most
of us behind the freezer.
1299
01:27:40,560 --> 01:27:41,720
You mean...
1300
01:27:41,890 --> 01:27:43,640
we get to kill John Spartan?
1301
01:27:43,729 --> 01:27:44,890
Exactly.
1302
01:27:45,229 --> 01:27:48,479
I want you to loot, pillage,
plunder, I want you to steal.
1303
01:27:48,819 --> 01:27:51,136
I want you to do all the
wonderful things that
1304
01:27:51,149 --> 01:27:53,279
we used to do before
any of this happened.
1305
01:27:54,029 --> 01:27:56,069
This world will be ours!
1306
01:27:56,279 --> 01:27:58,119
Let's bring back the good old days!
1307
01:27:58,199 --> 01:27:59,579
Are you with me?
1308
01:27:59,989 --> 01:28:02,409
Are you with me? Let's do it!
1309
01:28:05,250 --> 01:28:09,380
It is a curious conclusion
which you have deduced, John Spartan.
1310
01:28:10,260 --> 01:28:13,010
But I can find no fault in your logic.
1311
01:28:13,130 --> 01:28:15,162
Simon Phoenix is the
perfect weapon to send out
1312
01:28:15,173 --> 01:28:17,260
into the savage outer
regions in which we stand.
1313
01:28:17,970 --> 01:28:19,930
I'm impressed, John Spartan.
1314
01:28:20,140 --> 01:28:22,770
You mean they thawed this
guy out just to kill me?
1315
01:28:23,850 --> 01:28:26,979
- I'm flattered.
- Don't be flattered. Be frightened.
1316
01:28:27,229 --> 01:28:29,439
This guy's a certifiable nightmare.
1317
01:28:29,609 --> 01:28:31,609
- And that's why you're down here?
- Yeah.
1318
01:28:33,989 --> 01:28:37,579
I must have done something right
in the previous life.
1319
01:28:38,079 --> 01:28:40,579
Can't imagine what that could have been.
1320
01:28:42,539 --> 01:28:44,250
Two for the price of one.
1321
01:28:44,500 --> 01:28:46,170
Let's take them boys.
1322
01:28:51,130 --> 01:28:52,470
Stay down!
1323
01:29:25,590 --> 01:29:28,510
I'll be goddamned.
Like a New York cockroach.
1324
01:29:58,250 --> 01:29:59,960
Everything's gone wrong.
1325
01:30:06,659 --> 01:30:07,859
Phoenix!
1326
01:30:16,479 --> 01:30:18,939
There's an elevator shaft
on top of this place.
1327
01:30:21,229 --> 01:30:22,770
Does that mean we're going up?
1328
01:30:22,939 --> 01:30:25,529
Momentito, Senorita Huxley. Come on.
1329
01:30:44,170 --> 01:30:46,880
How nice! Must've been expecting me.
1330
01:31:03,819 --> 01:31:05,069
Okay, now what?
1331
01:31:05,149 --> 01:31:06,529
Buckle up.
1332
01:31:29,970 --> 01:31:31,930
There he is! He's in my car!
1333
01:31:37,979 --> 01:31:39,399
Goddamn it.
1334
01:31:45,989 --> 01:31:48,159
What's happening to cops today?
1335
01:31:48,239 --> 01:31:50,869
Don't you know you are
endangering the lives of civilians?
1336
01:32:09,510 --> 01:32:10,390
Auto-inflate!
1337
01:32:10,470 --> 01:32:11,810
"Auto-inflate."
1338
01:32:13,810 --> 01:32:14,810
Damn!
1339
01:32:17,359 --> 01:32:18,479
Oh, that's just lovely.
1340
01:32:18,569 --> 01:32:20,069
Huxley, drive!
1341
01:32:20,210 --> 01:32:22,989
Okay, okay. I've read all
about this, now... okay.
1342
01:32:25,569 --> 01:32:27,869
What do I do? I just, I
just push this pedal?
1343
01:32:28,869 --> 01:32:29,869
Whoa!
1344
01:32:30,289 --> 01:32:31,869
Okay, okay. I got it, I got it.
1345
01:32:41,420 --> 01:32:42,760
Punch it, Huxley!
1346
01:32:43,010 --> 01:32:44,090
Excuse me?
1347
01:32:44,220 --> 01:32:46,720
Push the pedal as hard as you can!
Just catch up to him.
1348
01:32:56,319 --> 01:32:57,319
Shit!
1349
01:32:58,020 --> 01:32:59,369
No free rides!
1350
01:33:05,119 --> 01:33:06,699
Emergency, doors open.
1351
01:33:06,779 --> 01:33:08,039
"Doors opening."
1352
01:33:09,329 --> 01:33:11,039
Say hello to my old friend.
1353
01:33:23,300 --> 01:33:24,390
Doors close!
1354
01:33:24,470 --> 01:33:25,640
"Malfunction."
1355
01:33:31,270 --> 01:33:33,149
Computer, auto-drive.
1356
01:33:33,399 --> 01:33:35,109
"Auto-drive engaged."
1357
01:33:35,270 --> 01:33:37,189
Going to give you a haircut!
1358
01:33:38,689 --> 01:33:40,859
Remember those 40 bus passengers...
1359
01:33:40,949 --> 01:33:43,369
that you blew apart trying to catch me?
1360
01:33:44,739 --> 01:33:46,739
They were already dead.
1361
01:33:47,199 --> 01:33:49,039
Cold as Haagen-Dazs!
1362
01:33:57,130 --> 01:33:59,760
Man, I went to jail with a 36-year smile.
1363
01:34:00,970 --> 01:34:02,430
You're dead, Spartan.
1364
01:34:02,640 --> 01:34:04,430
Speak for yourself.
1365
01:34:13,649 --> 01:34:14,649
Self-drive!
1366
01:34:14,689 --> 01:34:16,439
"Unable to execute."
1367
01:34:16,729 --> 01:34:18,399
- Self-drive, now!
"Malfunction".
1368
01:34:18,489 --> 01:34:20,239
"Unable to execute."
1369
01:34:20,489 --> 01:34:21,659
Emergency!
1370
01:34:23,699 --> 01:34:24,829
Brake!
1371
01:34:26,159 --> 01:34:27,659
"Self-drive engaged."
1372
01:34:29,289 --> 01:34:30,829
Brake! Brake!
1373
01:34:33,170 --> 01:34:36,130
Brake now, you
Mickey Mouse piece of shit!
1374
01:35:08,880 --> 01:35:09,880
John Spartan?
1375
01:35:10,880 --> 01:35:12,590
John Spartan, are you in there?
1376
01:35:13,210 --> 01:35:14,210
John Spartan?
1377
01:35:14,211 --> 01:35:16,380
Who do you think it is, Huxley?
1378
01:35:24,600 --> 01:35:27,729
I thought your life force
had been prematurely terminated!
1379
01:35:27,810 --> 01:35:30,060
Yeah, I thought I was history too.
1380
01:35:30,229 --> 01:35:33,979
What the hell happened? All the sudden,
this car turned into a cannoli.
1381
01:35:34,239 --> 01:35:37,029
It's secur-a-foam. It saved your life.
1382
01:35:37,239 --> 01:35:39,569
Look at you, you're in shambles.
1383
01:35:39,869 --> 01:35:43,250
Don't worry, I can fix it later.
All I need is a needle and thread.
1384
01:35:43,579 --> 01:35:45,500
I really didn't say that, did I?
1385
01:35:45,600 --> 01:35:46,699
Damn!
1386
01:35:53,420 --> 01:35:57,930
John Spartan, you... You
caveman, you're under arrest!
1387
01:35:58,510 --> 01:36:01,100
You're to be returned to the cryo-prison.
Immediately!
1388
01:36:01,180 --> 01:36:03,890
I heard all about that.
We'll talk later, Chief.
1389
01:36:04,439 --> 01:36:06,918
Right now, I need something, anything.
A shotgun, a flare gun.
1390
01:36:06,920 --> 01:36:08,020
- Spartan.
- What?
1391
01:36:11,609 --> 01:36:12,609
Shit!
1392
01:36:12,649 --> 01:36:14,149
Defensive red alert!
1393
01:36:15,859 --> 01:36:17,279
Stun batons on.
1394
01:36:18,619 --> 01:36:19,829
Relax.
1395
01:36:20,789 --> 01:36:22,619
Well, look at you, you get
a bump on the noggin...
1396
01:36:22,699 --> 01:36:24,869
and you think you're Pancho Villa?
1397
01:36:25,369 --> 01:36:26,369
Who?
1398
01:36:26,829 --> 01:36:27,710
Never mind.
1399
01:36:27,789 --> 01:36:29,340
Time to take a stand, pal.
1400
01:36:29,420 --> 01:36:33,050
Well, good. While you're doing it,
loan me a gun. Loan me two guns.
1401
01:36:33,300 --> 01:36:37,220
You'd use these weapons of mass destruction
against men and women who uphold the law?
1402
01:36:37,430 --> 01:36:40,310
We use these weapons
to shop for groceries, dick.
1403
01:36:40,470 --> 01:36:42,470
Spartan, wait!
1404
01:36:42,479 --> 01:36:43,850
You can't leave.
1405
01:36:44,060 --> 01:36:48,770
You're under arrest. This very concept
negates the possibility of your leaving.
1406
01:36:48,979 --> 01:36:50,569
Skip it, Chief.
1407
01:36:51,029 --> 01:36:52,779
Lieutenant Huxley!
1408
01:36:53,109 --> 01:36:54,159
Chief...
1409
01:36:54,239 --> 01:36:57,609
you can take this job
and you can shovel it. Hmm?
1410
01:36:59,949 --> 01:37:01,619
"Take this job...
1411
01:37:01,829 --> 01:37:03,670
"...and shovel it."
- Yeah?
1412
01:37:05,000 --> 01:37:06,500
Close enough.
1413
01:37:11,920 --> 01:37:16,260
I hadn't counted on this but I must say,
you worked out beautifully.
1414
01:37:17,350 --> 01:37:19,270
People are terrified of you.
1415
01:37:19,600 --> 01:37:22,439
What's new? People have always been
terrified of me.
1416
01:37:22,520 --> 01:37:25,399
Yes, but this time they're
really intimidated.
1417
01:37:27,649 --> 01:37:28,859
Now...
1418
01:37:29,149 --> 01:37:32,909
I'll have carte blanche
to create the perfect society.
1419
01:37:34,569 --> 01:37:35,989
My society.
1420
01:37:36,909 --> 01:37:39,789
San Angeles will be a beacon of order...
1421
01:37:40,579 --> 01:37:43,210
with the purity of an ant colony.
1422
01:37:44,039 --> 01:37:46,630
And the beauty of a flawless pearl.
1423
01:37:47,060 --> 01:37:49,630
Look, you can't take away
people's right to be assholes.
1424
01:37:52,090 --> 01:37:53,590
That's who you remind me of...
1425
01:37:54,350 --> 01:37:55,970
an evil Mr. Rogers.
1426
01:37:56,180 --> 01:37:57,770
Will you please kill him?
1427
01:37:57,850 --> 01:37:59,390
He's pissing me off.
1428
01:38:10,069 --> 01:38:12,239
Put another log on the fire!
1429
01:38:13,819 --> 01:38:15,949
I'll love running this place!
1430
01:38:23,210 --> 01:38:24,670
Well, now...
1431
01:38:24,960 --> 01:38:28,010
what shall I do with you. Huh, Bobby?
1432
01:38:28,920 --> 01:38:31,430
I am an excellent associate, sir.
1433
01:38:32,010 --> 01:38:35,970
I'd be delighted to continue my services
during your administration.
1434
01:38:36,340 --> 01:38:38,479
Huh, Danzig, maybe we'll use him...
1435
01:38:38,560 --> 01:38:40,600
Excuse me, the police are here.
1436
01:38:41,859 --> 01:38:43,149
Oh, man!
1437
01:39:09,180 --> 01:39:11,260
Where the fuck do you think... Ow!
1438
01:39:29,359 --> 01:39:30,739
I'm impressed.
1439
01:39:44,300 --> 01:39:46,630
That man has died by my hands.
1440
01:39:47,340 --> 01:39:49,050
It was either him or us, Huxley.
1441
01:39:50,510 --> 01:39:52,010
Yeah, there is that.
1442
01:39:52,220 --> 01:39:54,470
Anyway, where the hell did
you learn to kick like that?
1443
01:39:55,729 --> 01:39:57,520
Jackie Chan movies.
1444
01:40:05,989 --> 01:40:08,949
Looks like the Cocteau plan
just went up in smoke.
1445
01:40:09,409 --> 01:40:11,789
Rest in peace, Raymond Cocteau.
1446
01:40:12,789 --> 01:40:16,750
Oh, John Spartan, civilization as
we know it will come to an end.
1447
01:40:17,789 --> 01:40:18,920
What will we do?
1448
01:40:19,000 --> 01:40:21,590
I don't know, but trust me,
this is better for you.
1449
01:40:21,750 --> 01:40:23,210
What's that?
1450
01:40:28,090 --> 01:40:29,550
Oh, this is bad.
1451
01:40:29,850 --> 01:40:31,100
This is very bad.
1452
01:40:31,180 --> 01:40:35,189
He's accessed the cryo-prison and is about
to defrost the entire multi-lifer wing.
1453
01:40:35,310 --> 01:40:36,810
Most of them don't like you.
1454
01:40:36,979 --> 01:40:40,479
Most of these guys don't even like their
own mothers. They're bad boys, Huxley.
1455
01:40:40,569 --> 01:40:42,029
How many are there?
1456
01:40:45,239 --> 01:40:46,239
Eighty.
1457
01:40:46,529 --> 01:40:47,949
All without rehab.
1458
01:40:48,029 --> 01:40:49,989
They'll be re-animated within the hour.
1459
01:40:50,079 --> 01:40:51,829
Oh, we gotta stop this.
1460
01:40:53,710 --> 01:40:58,130
I'm not at all pleased about having caused
the fatality of that deranged cryo-convict.
1461
01:40:58,380 --> 01:41:02,590
I now understand that under certain
circumstances that violence is necessary.
1462
01:41:02,800 --> 01:41:03,970
Good.
1463
01:41:08,680 --> 01:41:10,850
I hope you understand this.
1464
01:41:19,819 --> 01:41:22,149
I hope my butt didn't look like that.
1465
01:41:22,319 --> 01:41:25,069
Okay, who do we have left that's good, huh?
1466
01:41:25,239 --> 01:41:26,409
Let's see...
1467
01:41:26,529 --> 01:41:28,029
Foulks, Patrick.
1468
01:41:28,199 --> 01:41:30,699
Jeffrey Dahmer? I love that guy.
1469
01:41:30,789 --> 01:41:33,500
Look, we gotta get him.
How long before the rest are done?
1470
01:41:33,579 --> 01:41:35,579
They're in the final stages
of reanimation, sir.
1471
01:41:35,670 --> 01:41:37,500
Great. Absolutely great.
1472
01:41:39,300 --> 01:41:40,420
Gentlemen!
1473
01:41:40,970 --> 01:41:44,430
Thank you very much, but your services
will no longer be required.
1474
01:41:51,520 --> 01:41:53,939
Send a maniac to catch a maniac.
1475
01:42:12,119 --> 01:42:13,460
"Attention."
1476
01:42:13,630 --> 01:42:15,000
"Attention."
1477
01:42:15,090 --> 01:42:17,880
"Cryo-prisoner defrosting
re-animation sequence..."
1478
01:42:17,960 --> 01:42:20,220
"...now entering final stage."
1479
01:42:22,130 --> 01:42:25,260
"Countdown to reanimation
of prisoner batches..."
1480
01:42:25,470 --> 01:42:29,270
"...290, 310, 480..."
1481
01:42:29,560 --> 01:42:30,810
"...and 570."
1482
01:42:31,140 --> 01:42:32,560
"Ten minutes."
1483
01:42:34,649 --> 01:42:37,319
- That's it. The very last one.
- Excellent.
1484
01:42:38,779 --> 01:42:40,109
"Accessed."
1485
01:42:41,819 --> 01:42:43,569
What the hell is that?
1486
01:43:20,159 --> 01:43:22,279
Didn't expect that one, did you?
1487
01:43:22,659 --> 01:43:24,079
Where the fuck you going?
1488
01:43:24,159 --> 01:43:26,079
I wish you the best of luck, sir.
1489
01:43:27,079 --> 01:43:28,079
Stupid.
1490
01:43:35,500 --> 01:43:37,510
Spartan, how's it hanging, huh?
1491
01:43:39,090 --> 01:43:42,220
I'm sure you're familiar
with the long arm of the law.
1492
01:43:47,229 --> 01:43:50,350
Oh, come on Spartan, won't you struggle
a little bit? Make me work for it, huh?
1493
01:43:50,399 --> 01:43:52,270
What do you say? How about...
1494
01:43:52,359 --> 01:43:55,439
a little target practice.
What do you say?
1495
01:44:03,659 --> 01:44:05,369
Oops, didn't hurt your head?
1496
01:44:25,680 --> 01:44:27,270
Shit! Goddamn!
1497
01:44:34,859 --> 01:44:35,859
Fuck!
1498
01:44:47,880 --> 01:44:49,250
That's it, Spartan!
1499
01:44:49,789 --> 01:44:52,010
You're not getting out of this one!
1500
01:44:55,010 --> 01:44:57,640
I could drop you in that vat
of defrost, over there...
1501
01:44:57,800 --> 01:44:59,890
and fry your ass like a chicken...
1502
01:45:01,100 --> 01:45:04,189
or with my little pinky,
drop your monkey ass down...
1503
01:45:06,810 --> 01:45:08,399
I'll be goddamned.
1504
01:45:49,779 --> 01:45:51,069
Shit! Goddamn!
1505
01:45:51,319 --> 01:45:52,319
What am I doing wrong?
1506
01:45:52,529 --> 01:45:54,359
"Cryo-prisoner re-animation..."
1507
01:45:54,489 --> 01:45:57,199
"...sequence now entering final stage."
1508
01:46:03,869 --> 01:46:06,590
"Is it cold in here, or is it just me?"
1509
01:46:08,300 --> 01:46:09,760
Good memory.
1510
01:46:16,100 --> 01:46:17,390
Come here!
1511
01:46:17,810 --> 01:46:18,970
Shit!
1512
01:46:29,819 --> 01:46:31,279
I hate cops!
1513
01:46:35,619 --> 01:46:38,199
Look into my eyes, John.
I'll see you in hell.
1514
01:46:38,619 --> 01:46:39,619
Not.
1515
01:47:22,789 --> 01:47:25,210
This is the best day of my life.
1516
01:47:55,659 --> 01:47:57,000
Heads up!
1517
01:48:47,970 --> 01:48:50,005
You've apprehended the
villain responsible for
1518
01:48:50,016 --> 01:48:51,890
murdering our beloved Dr.
Raymond Cocteau?
1519
01:48:52,100 --> 01:48:53,970
Well, I wouldn't exactly say "apprehend".
1520
01:48:54,140 --> 01:48:55,640
Let's just say he's history.
1521
01:48:55,890 --> 01:48:57,520
And the cryo-prison...
1522
01:48:57,649 --> 01:48:59,109
that's history, too.
1523
01:49:02,069 --> 01:49:03,609
What'll we do?
1524
01:49:04,569 --> 01:49:05,699
How will we live?
1525
01:49:05,779 --> 01:49:07,658
I'll tell you what we're gonna do.
We'll go out drinking,
1526
01:49:07,671 --> 01:49:09,529
all of us, get shit-faced and
paint the town, literally.
1527
01:49:09,829 --> 01:49:11,738
Put up graffiti, slogans, it'll be a blast.
1528
01:49:11,739 --> 01:49:12,539
Whoa, whoa, whoa!
1529
01:49:12,541 --> 01:49:14,000
I'm gonna tell you what you're gonna do.
1530
01:49:14,079 --> 01:49:16,000
Why don't you get a little dirty...
1531
01:49:16,079 --> 01:49:17,829
you, a lot clean.
1532
01:49:18,039 --> 01:49:20,170
And somewhere in the middle...
1533
01:49:20,960 --> 01:49:22,840
I don't know, you'll figure it out.
1534
01:49:23,170 --> 01:49:24,380
Fucking-A!
1535
01:49:27,550 --> 01:49:28,449
Well put.
1536
01:49:28,451 --> 01:49:30,149
Mister Friendly. Mister Friendly?
1537
01:49:30,430 --> 01:49:32,560
Greetings and salutations, Edgar Friendly.
1538
01:49:32,720 --> 01:49:35,100
I'm Associate Bob. And may I say...
1539
01:49:35,270 --> 01:49:38,689
it'll be a great pleasure
to assist you creating a more humane...
1540
01:49:38,689 --> 01:49:39,689
Bob, Bob.
1541
01:49:39,939 --> 01:49:41,689
- Let's talk about the hair, okay?
- Hair?
1542
01:49:41,779 --> 01:49:44,551
Pick a color, right? And lose the kimono.
You look like a couch.
1543
01:49:44,563 --> 01:49:45,563
Couch?
1544
01:49:45,609 --> 01:49:48,159
What are you, a surgeon with these gloves?
1545
01:49:52,159 --> 01:49:54,789
Thank you for rendering me unconscious.
1546
01:49:56,789 --> 01:49:58,250
Huxley, I did it for your own good.
1547
01:49:58,340 --> 01:50:00,670
- We're supposed to be a team.
- We are.
1548
01:50:09,640 --> 01:50:10,890
Oh, my.
1549
01:50:11,680 --> 01:50:14,399
Are all fluid transfer
activities like this?
1550
01:50:14,520 --> 01:50:16,189
- Better.
- Better?
1551
01:50:17,439 --> 01:50:18,649
Oh, my.
1552
01:50:22,069 --> 01:50:24,069
I think I'll like the future.
1553
01:50:24,239 --> 01:50:26,619
Now that you've demolished everything.
1554
01:50:26,859 --> 01:50:28,820
But there's just one
thing I want to know.
1555
01:50:28,832 --> 01:50:29,489
Hmm?
1556
01:50:29,619 --> 01:50:32,539
How's that damn
three seashell thing work?
116405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.