Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,215 --> 00:00:09,835
Oprah Winfrey
wants "Unfinished Business"
2
00:00:09,884 --> 00:00:11,514
for her book of the month club.
3
00:00:11,553 --> 00:00:14,103
I could be like this
with you forever.
4
00:00:14,139 --> 00:00:15,889
You love me, don't you?
- Of course I do.
5
00:00:15,932 --> 00:00:17,682
But it's not that simple.
6
00:00:17,726 --> 00:00:19,266
The best man is here.
7
00:00:19,310 --> 00:00:21,190
I'ma get you over that broom
if it kills me.
8
00:00:21,229 --> 00:00:23,309
Jordan's the best girlfriend
you never had.
9
00:00:23,356 --> 00:00:24,856
What?
10
00:00:24,899 --> 00:00:27,279
Why'd you really leave
your girl at home this weekend?
11
00:00:27,318 --> 00:00:28,318
'Cause I wanted to...
12
00:00:28,361 --> 00:00:29,741
hang out with the guys.
13
00:00:29,779 --> 00:00:30,779
Mm-hmm.
14
00:00:30,822 --> 00:00:31,912
Gentlemen!
15
00:00:31,948 --> 00:00:33,578
Welcome to paradise.
16
00:00:34,909 --> 00:00:37,079
I just thought we had
a connection back there.
17
00:00:37,954 --> 00:00:39,214
You know I read your book.
18
00:00:39,247 --> 00:00:41,077
Brought back some wild memories.
19
00:00:41,124 --> 00:00:42,584
If Lance finds out
what went down,
20
00:00:42,625 --> 00:00:44,665
you better use your feet
and run.
21
00:00:45,712 --> 00:00:46,882
Oh, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo!
22
00:00:48,798 --> 00:00:50,378
A long, long time ago,
23
00:00:50,425 --> 00:00:51,755
Mia slept with your best man.
24
00:00:51,801 --> 00:00:54,221
You can hate me forever
but not Mia.
25
00:00:54,262 --> 00:00:56,392
She loves you so much.
26
00:00:56,431 --> 00:00:58,811
Candace, I'm so glad
you could make it.
27
00:00:58,850 --> 00:01:01,770
- Who was that?
- Shelby, it's over.
28
00:01:03,897 --> 00:01:05,357
We have to live for today,
29
00:01:05,398 --> 00:01:07,528
not for what could have been.
30
00:01:07,567 --> 00:01:09,567
Robyn, will you marry me?
31
00:01:09,611 --> 00:01:11,611
Yeah.
32
00:01:11,654 --> 00:01:13,874
It's been one crazy-ass,
emotional weekend,
33
00:01:13,907 --> 00:01:15,117
hasn't it?
34
00:01:21,122 --> 00:01:22,582
We need another one of these.
35
00:01:22,624 --> 00:01:24,674
Lance Sullivan is retiring.
36
00:01:24,709 --> 00:01:26,289
You get him to commit
to you being
37
00:01:26,336 --> 00:01:28,456
the author of his bio, ka-ching!
38
00:01:28,505 --> 00:01:30,085
Is it a boy or a girl?
39
00:01:30,131 --> 00:01:31,801
We wanted it to be a surprise.
40
00:01:31,841 --> 00:01:33,591
Ah, well, Harp's good for that.
41
00:01:38,598 --> 00:01:40,428
I wonder what would happen
if, um,
42
00:01:40,475 --> 00:01:41,765
you and I really gave it a shot.
43
00:01:42,977 --> 00:01:44,437
Oh, hell no.
44
00:01:46,398 --> 00:01:48,018
Mia.
45
00:01:48,066 --> 00:01:49,356
Cancer?
46
00:01:49,401 --> 00:01:51,491
How long have you known?
- About a year now.
47
00:01:51,528 --> 00:01:53,698
Who's gonna be around
for you, Q?
48
00:01:53,738 --> 00:01:55,448
I don't want
to let you down, Mia.
49
00:01:55,490 --> 00:01:57,620
You are their godmother
for a reason.
50
00:01:58,660 --> 00:02:00,950
I know that God has a plan.
51
00:02:02,497 --> 00:02:04,287
This one is really hard
to accept.
52
00:02:09,129 --> 00:02:11,379
- Thank you, Lance.
- Thank you.
53
00:02:12,674 --> 00:02:15,304
Fellas,
Quentin's getting married.
54
00:02:15,343 --> 00:02:18,603
Yeah, and, Harp,
I want you to be my best man.
55
00:02:38,324 --> 00:02:41,044
Well, I did it.
56
00:02:41,077 --> 00:02:42,537
Nearly a half a century old,
57
00:02:42,579 --> 00:02:44,709
and I'm finally
figuring it all out.
58
00:02:46,124 --> 00:02:48,254
Does it really take that long?
59
00:02:48,293 --> 00:02:50,053
Finding our place in the world,
60
00:02:50,086 --> 00:02:51,456
achieving happiness...
61
00:02:52,797 --> 00:02:53,837
Mr. Stewart?
62
00:02:54,841 --> 00:02:56,051
They're ready for you.
63
00:02:56,092 --> 00:02:57,432
It does.
64
00:03:00,055 --> 00:03:01,345
When I was younger,
65
00:03:01,389 --> 00:03:02,929
I thought money was everything.
66
00:03:02,974 --> 00:03:06,354
Good career, get married,
nice crib, kids...
67
00:03:06,394 --> 00:03:07,984
The dream, right?
68
00:03:08,021 --> 00:03:10,271
But it's so much
more complicated than that.
69
00:03:12,567 --> 00:03:14,527
Being in successful
relationships...
70
00:03:14,569 --> 00:03:18,069
Marriages, friendships...
Takes work.
71
00:03:18,114 --> 00:03:20,834
None of us ever stop growing
or evolving.
72
00:03:25,789 --> 00:03:27,869
We buy into
the "happily ever after" dream
73
00:03:27,916 --> 00:03:30,036
and get married
because the clock is ticking.
74
00:03:34,381 --> 00:03:36,761
We may get married
because it's time.
75
00:03:40,595 --> 00:03:44,305
But how often do we meet
our soul mate?
76
00:03:49,187 --> 00:03:51,727
Life doesn't always go
the way we expect,
77
00:03:51,773 --> 00:03:54,573
but somehow, if we're lucky,
78
00:03:54,609 --> 00:03:57,739
we end up
where we're supposed to.
79
00:04:04,703 --> 00:04:06,913
I am so excited
about our guest tonight.
80
00:04:06,955 --> 00:04:08,915
From "The Real Housewives
of Westchester"
81
00:04:08,957 --> 00:04:11,167
and star of her upcoming
reality series
82
00:04:11,209 --> 00:04:13,499
"The Notorious She-L-B,"
83
00:04:13,545 --> 00:04:16,965
please welcome the fabulous
Shelby Taylor.
84
00:04:17,007 --> 00:04:18,717
You look great, Shelby.
How you been?
85
00:04:18,758 --> 00:04:20,468
Thank you. I've been great.
86
00:04:20,510 --> 00:04:22,550
I mean, new show,
new Notorious products.
87
00:04:22,595 --> 00:04:23,925
I'm really excited.
- Right.
88
00:04:23,972 --> 00:04:26,312
Well, before we get to all that,
89
00:04:26,349 --> 00:04:28,979
we've had an overwhelming
response from fans
90
00:04:29,019 --> 00:04:32,149
who all have one thing
on their mind.
91
00:04:32,188 --> 00:04:33,358
You know what it is?
92
00:04:33,398 --> 00:04:34,398
What is it?
93
00:04:34,441 --> 00:04:36,401
It is Quentin Spivey,
94
00:04:36,443 --> 00:04:39,953
a major businessman
from a major family.
95
00:04:39,988 --> 00:04:41,818
He's a major playboy.
96
00:04:41,865 --> 00:04:45,075
More importantly,
he's your college buddy.
97
00:04:45,118 --> 00:04:46,698
He's getting married.
98
00:04:47,537 --> 00:04:48,577
Is there a question?
99
00:04:48,621 --> 00:04:50,041
How do you feel about it?
100
00:04:50,081 --> 00:04:52,171
Well, Andy, as you...
101
00:04:52,208 --> 00:04:54,128
Shelby.
102
00:04:54,169 --> 00:04:55,339
You are terrible.
103
00:04:55,378 --> 00:04:57,458
As you noted,
Quentin is a dear friend.
104
00:04:57,505 --> 00:04:58,795
I mean, I'm happy for him.
105
00:04:58,840 --> 00:05:00,260
Are you?
106
00:05:00,300 --> 00:05:01,720
I mean, some people
seem to think
107
00:05:01,760 --> 00:05:02,930
there's more
to that relationship
108
00:05:02,969 --> 00:05:04,639
than you're letting on.
- What people?
109
00:05:04,679 --> 00:05:06,259
I mean, where would anyone get
such a thing?
110
00:05:06,306 --> 00:05:09,176
Well, earlier in the season,
when the news broke,
111
00:05:09,225 --> 00:05:11,805
you seemed pretty upset.
112
00:05:11,853 --> 00:05:13,103
Let me remind you.
113
00:05:13,146 --> 00:05:15,186
Watch.
114
00:05:15,231 --> 00:05:17,821
Oh.
115
00:05:17,859 --> 00:05:19,739
Hey.
116
00:05:19,778 --> 00:05:21,068
He what?
117
00:05:21,112 --> 00:05:22,782
That son of a bi...
118
00:05:24,032 --> 00:05:25,122
Hold on.
119
00:05:25,158 --> 00:05:27,658
Okay, get... okay, okay,
stop, stop, stop.
120
00:05:27,702 --> 00:05:29,292
Move!
121
00:05:29,329 --> 00:05:30,409
Move, move, move! Okay, go...
122
00:05:32,957 --> 00:05:33,747
Hold on. Hold on.
123
00:05:33,792 --> 00:05:35,422
I'm getting in the car.
124
00:05:37,087 --> 00:05:38,667
Who the is she?
125
00:05:38,713 --> 00:05:40,423
You gotta be kidding me.
126
00:05:40,465 --> 00:05:43,005
Oh, this mo... oh.
127
00:05:43,051 --> 00:05:44,341
♪ Won't you bring that heat ♪
128
00:05:44,386 --> 00:05:46,006
Oh, oh!
129
00:05:46,054 --> 00:05:47,014
Oh, stop, stop!
130
00:05:47,055 --> 00:05:48,515
Ahh! Taxi!
131
00:05:48,556 --> 00:05:50,676
Ahh!
132
00:05:50,725 --> 00:05:53,345
♪ Got a second for free ♪
133
00:05:53,395 --> 00:05:55,105
Get out! Get out!
134
00:05:56,439 --> 00:05:57,689
Are you kidding me?
135
00:05:59,609 --> 00:06:00,939
What the?
136
00:06:00,985 --> 00:06:02,195
- Oh, shit!
- ! Are you kidding me?
137
00:06:02,237 --> 00:06:04,987
- What is wrong with you?
- I hate you!
138
00:06:05,031 --> 00:06:06,451
Security!
139
00:06:06,491 --> 00:06:07,661
- I hate you! I hate you!
- Ahh!
140
00:06:07,701 --> 00:06:09,661
I hate you!
- Ahh!
141
00:06:09,703 --> 00:06:11,203
Stop!
- Cut!
142
00:06:11,246 --> 00:06:12,996
Cut the camera...
143
00:06:15,500 --> 00:06:16,880
And?
144
00:06:16,918 --> 00:06:18,958
Shelby,
that's pretty strong stuff.
145
00:06:19,004 --> 00:06:20,804
I mean, it seems like
the rantings
146
00:06:20,839 --> 00:06:22,379
of a scorned lover, no?
147
00:06:23,675 --> 00:06:25,465
Andy, now why
you gotta get messy?
148
00:06:25,510 --> 00:06:26,970
Because I am messy.
149
00:06:27,012 --> 00:06:28,682
Don't even go there.
150
00:06:28,722 --> 00:06:30,312
Quentin and I are friends.
151
00:06:30,348 --> 00:06:33,938
So you're happy for Quentin
and his beautiful bride-to-be?
152
00:06:33,977 --> 00:06:35,477
I don't even know who she is.
153
00:06:35,520 --> 00:06:38,400
Okay, well,
I'm gonna up the shady.
154
00:06:38,440 --> 00:06:39,480
Let me introduce you.
155
00:06:39,524 --> 00:06:40,574
Oh.
156
00:06:43,278 --> 00:06:44,738
Xiomara Amani...
157
00:06:44,779 --> 00:06:46,699
Or as she is more
affectionately known
158
00:06:46,740 --> 00:06:48,530
as the Unicorn
159
00:06:48,575 --> 00:06:51,115
for her multi-hyphenate
identity.
160
00:06:51,161 --> 00:06:52,791
Once an influencer,
161
00:06:52,829 --> 00:06:55,249
Xio is a singer,
songwriter, performer,
162
00:06:55,290 --> 00:06:58,380
actress, spokesmodel,
and businesswoman
163
00:06:58,418 --> 00:07:01,498
who has apparently found
the love of her life.
164
00:07:29,657 --> 00:07:30,947
I'm working on it, Stan.
165
00:07:30,992 --> 00:07:32,702
Harpy, are you sitting down?
166
00:07:32,744 --> 00:07:33,834
- Yes.
- Liar.
167
00:07:33,870 --> 00:07:35,040
I know you. You're at that
168
00:07:35,080 --> 00:07:36,750
ergonomically correct
standing desk.
169
00:07:36,790 --> 00:07:38,670
Anyway, listen.
I have got exciting news.
170
00:07:38,708 --> 00:07:40,128
Hollywood has come a-calling.
171
00:07:40,168 --> 00:07:42,088
They want to make
"Unfinished Business"
172
00:07:42,128 --> 00:07:43,378
into a movie.
173
00:07:43,421 --> 00:07:45,421
Wait. My... my first novel?
174
00:07:45,465 --> 00:07:46,925
Oh, it is the gift
175
00:07:46,966 --> 00:07:48,716
that keeps on giving.
- But...
176
00:07:48,760 --> 00:07:50,350
Now, don't question it,
my friend.
177
00:07:50,387 --> 00:07:51,677
Accept it.
178
00:07:51,721 --> 00:07:53,431
Hollywood is obsessed
with sequels,
179
00:07:53,473 --> 00:07:54,563
so think about this:
180
00:07:54,599 --> 00:07:55,639
"Unfinished Business."
181
00:07:55,684 --> 00:07:57,144
"New Business."
182
00:07:57,185 --> 00:07:58,135
"Back to Business."
183
00:07:58,186 --> 00:07:59,646
"Open for Business."
184
00:07:59,688 --> 00:08:00,858
How about that one?
185
00:08:00,897 --> 00:08:02,817
I mean, this is what
you've been waiting for!
186
00:08:02,857 --> 00:08:03,897
It is?
187
00:08:03,942 --> 00:08:05,242
It's a brand-new revenue stream.
188
00:08:05,276 --> 00:08:07,486
You're always talking
about generational wealth.
189
00:08:07,529 --> 00:08:09,319
This is a way to get it.
190
00:08:19,791 --> 00:08:21,501
Mm-hmm, I'll do the drum
191
00:08:21,543 --> 00:08:23,293
and the skate
from the last time.
192
00:08:23,336 --> 00:08:25,506
Yeah. Thursday's perfect.
193
00:08:25,547 --> 00:08:27,217
Okay. Okay, bye.
194
00:08:27,257 --> 00:08:29,627
- Hi, baby. Yes, yes, yes.
- Hey, baby.
195
00:08:29,676 --> 00:08:30,836
Hey, aren't we supposed
to be having dinner
196
00:08:30,885 --> 00:08:32,715
with Murch and Candace tonight?
197
00:08:32,762 --> 00:08:35,312
Yeah. I'm ready.
198
00:08:35,348 --> 00:08:37,848
Wow, sometimes I wish
I had done a frozen meal line.
199
00:08:37,892 --> 00:08:40,482
3,000 weekly subscribers
is a lot.
200
00:08:40,520 --> 00:08:41,940
- Wow.
This is really taking off.
201
00:08:41,980 --> 00:08:44,020
I'm proud of you, baby.
- Thank you, baby.
202
00:08:44,065 --> 00:08:45,725
I still think you could use
a little bit of help, though.
203
00:08:45,775 --> 00:08:47,185
- I can handle it.
- No, no. I know.
204
00:08:47,235 --> 00:08:49,695
I know, but with Mia
and the business,
205
00:08:49,738 --> 00:08:51,608
I just think
an extra pair of hands...
206
00:08:51,656 --> 00:08:54,446
So tell me about this movie.
207
00:08:54,492 --> 00:08:56,082
I don't know, Rob.
208
00:08:56,119 --> 00:08:59,539
I want to be taken
more seriously as an artist.
209
00:08:59,581 --> 00:09:01,121
The stuff I've been
putting out is...
210
00:09:01,166 --> 00:09:03,456
- Successful.
Lauded by millions.
211
00:09:03,501 --> 00:09:05,171
Fluffy. Trite.
212
00:09:05,211 --> 00:09:06,671
At least that's
what the critics say.
213
00:09:06,713 --> 00:09:07,593
To hell with the critics.
214
00:09:07,630 --> 00:09:09,550
Well, sometimes I agree.
215
00:09:09,591 --> 00:09:11,431
I need to push myself.
216
00:09:11,468 --> 00:09:12,758
Strive for better.
217
00:09:12,802 --> 00:09:15,222
Harper, you're in a good place.
218
00:09:15,263 --> 00:09:17,353
Lance's bio wasn't trite,
219
00:09:17,390 --> 00:09:19,810
and the Bumper G series
is very lucrative.
220
00:09:19,851 --> 00:09:21,691
Don't be so hard on yourself.
221
00:09:21,728 --> 00:09:23,148
So you think I should do
the movie?
222
00:09:23,188 --> 00:09:26,688
Well, that book caused
a lot of drama.
223
00:09:26,733 --> 00:09:28,493
Maybe you should do
a temperature check
224
00:09:28,526 --> 00:09:29,776
with your peeps first.
- Yes.
225
00:09:29,819 --> 00:09:31,569
Agreed.
- And you know where to start.
226
00:09:31,613 --> 00:09:33,493
L-Boogie.
227
00:09:33,531 --> 00:09:34,951
You said I could have it!
228
00:09:34,991 --> 00:09:37,081
You've been using it forever.
- It's been five minutes.
229
00:09:37,118 --> 00:09:39,498
Girl, I am already naked
on the beach.
230
00:09:39,537 --> 00:09:42,917
I swear I can't wait
for Q's wedding.
231
00:09:42,957 --> 00:09:44,497
Every day, you know,
232
00:09:44,542 --> 00:09:45,462
it's just the same thing.
233
00:09:45,502 --> 00:09:46,922
Cooking, cleaning,
234
00:09:46,961 --> 00:09:48,921
prospective student interviews,
tours.
235
00:09:48,963 --> 00:09:51,513
A bitch needs
a change of scenery.
236
00:09:52,967 --> 00:09:54,467
We barely made it here tonight.
237
00:09:54,511 --> 00:09:55,601
Where's Julian?
238
00:09:55,637 --> 00:09:58,057
Oh, circling the block
shamelessly
239
00:09:58,098 --> 00:09:59,518
looking for a parking spot.
240
00:09:59,557 --> 00:10:01,177
Oh, Harper has some good news.
241
00:10:01,226 --> 00:10:03,436
They're making
"Unfinished Business"
242
00:10:03,478 --> 00:10:04,648
into a movie.
243
00:10:04,688 --> 00:10:06,438
Oh, wow. The Bumper G one?
244
00:10:06,481 --> 00:10:07,731
Uh, no. My first novel.
245
00:10:07,774 --> 00:10:11,154
Oh. Oh... oh.
246
00:10:11,194 --> 00:10:13,364
- What?
- No. That's cool.
247
00:10:13,405 --> 00:10:16,115
I'm just saying I'm glad
that no one was around
248
00:10:16,157 --> 00:10:17,947
chronicling
my college exploits, as...
249
00:10:17,992 --> 00:10:19,792
Like when you were a stripper?
250
00:10:19,828 --> 00:10:22,368
Um, you know,
remember I told you
251
00:10:22,414 --> 00:10:23,714
that was a very small part
252
00:10:23,748 --> 00:10:25,288
of Mommy's
undergraduate experience?
253
00:10:25,333 --> 00:10:27,003
What's a stripper?
254
00:10:27,043 --> 00:10:28,633
I'll explain later.
255
00:10:31,256 --> 00:10:33,546
Oh, God. Anyways, where was I?
256
00:10:33,591 --> 00:10:35,011
Yes, yes. You know what?
257
00:10:35,051 --> 00:10:36,801
It'll be good to share
some good news with your boy,
258
00:10:36,845 --> 00:10:38,595
'cause, you know,
he is still tripping.
259
00:10:38,638 --> 00:10:40,138
- Over the best man thing?
- Mm-hmm.
260
00:10:40,181 --> 00:10:42,351
I have known Quentin since
we've been in ninth grade.
261
00:10:42,392 --> 00:10:43,602
It's nothing personal.
262
00:10:43,643 --> 00:10:44,943
He loves Murch.
- I know that.
263
00:10:44,978 --> 00:10:46,058
He knows that too.
264
00:10:46,104 --> 00:10:47,984
He's just... he's overworked.
265
00:10:48,023 --> 00:10:49,573
You know, we're opening
two new schools.
266
00:10:49,607 --> 00:10:50,607
- That's right.
- It's a lot.
267
00:10:50,650 --> 00:10:51,610
- Yeah.
- It's a lot.
268
00:10:51,651 --> 00:10:52,611
Congratulations on that honor.
269
00:10:52,652 --> 00:10:53,822
Yes. What was it called?
- Oh.
270
00:10:53,862 --> 00:10:55,742
The Black Smart Educated...
271
00:10:55,780 --> 00:10:56,740
There are a lot of adjectives.
272
00:10:56,781 --> 00:10:57,871
Progressive...
273
00:10:57,907 --> 00:10:59,987
both: Black Educators...
274
00:11:00,035 --> 00:11:01,325
- Of the Year Award.
- Of the Year Award.
275
00:11:01,369 --> 00:11:02,369
Yes.
- Yep.
276
00:11:02,412 --> 00:11:04,162
Um, Julian, he wants...
He wants me
277
00:11:04,205 --> 00:11:05,995
to accept
on behalf of both of us,
278
00:11:06,041 --> 00:11:09,711
which is crazy, but anyways, um,
279
00:11:09,753 --> 00:11:13,213
maybe just not mention this
whole best man thing, you know?
280
00:11:13,256 --> 00:11:14,836
You know,
my man is very sensitive,
281
00:11:14,883 --> 00:11:16,013
and, you know, I don't...
- Hey. Oh.
282
00:11:16,051 --> 00:11:18,301
Ah, hey! both: Hey!
283
00:11:18,345 --> 00:11:19,675
- Julian.
- I'm sorry for the delay.
284
00:11:19,721 --> 00:11:20,851
What's up, my man?
285
00:11:20,889 --> 00:11:21,969
How you doing?
- I'm good.
286
00:11:22,015 --> 00:11:23,675
- Julian, you look great.
- Hi. Thank you.
287
00:11:23,725 --> 00:11:25,095
- My man.
- Oh.
288
00:11:25,143 --> 00:11:27,693
Okay, no. Okay.
- You do!
289
00:11:27,729 --> 00:11:29,769
You don't have to walk
on eggshells
290
00:11:29,814 --> 00:11:31,524
about the whole best man thing,
okay?
291
00:11:31,566 --> 00:11:32,526
Nobody's doing...
292
00:11:32,567 --> 00:11:33,647
You are indeed.
293
00:11:33,693 --> 00:11:35,323
I am fine.
- Sit down. Sit down.
294
00:11:35,362 --> 00:11:37,362
I'm fine.
295
00:11:37,405 --> 00:11:38,445
Oh.
296
00:11:38,490 --> 00:11:39,950
Valet parking
just took our drinks,
297
00:11:39,991 --> 00:11:41,991
appetizers, and desserts.
298
00:11:42,035 --> 00:11:43,785
Okay, well, Mama's
gonna need a drink, so...
299
00:11:43,828 --> 00:11:45,158
Well...
300
00:11:45,205 --> 00:11:48,075
What? This wedding trip
is really expensive.
301
00:11:48,124 --> 00:11:49,924
Room and airfare are covered,
302
00:11:49,959 --> 00:11:52,419
but babysitters
and the resort wear alone...
303
00:11:52,462 --> 00:11:54,382
Our travel budget
for the year is blown.
304
00:11:54,422 --> 00:11:57,632
Honestly, it's just, after
all of our family vacations,
305
00:11:57,676 --> 00:12:00,886
you know, with the corn dogs
and height requirements,
306
00:12:00,929 --> 00:12:02,509
we're actually
really looking forward
307
00:12:02,555 --> 00:12:04,135
to some husband-and-wife time.
308
00:12:04,182 --> 00:12:05,232
- Yes we are.
- Aren't we?
309
00:12:05,266 --> 00:12:06,476
Right, honey?
- We are, my love.
310
00:12:06,518 --> 00:12:08,398
Are you two gonna have sex?
311
00:12:08,436 --> 00:12:09,556
- Wow.
- Are you?
312
00:12:09,604 --> 00:12:10,564
Stop.
313
00:12:10,605 --> 00:12:11,765
What's sex?
314
00:12:11,815 --> 00:12:13,225
- Um...
- Mm-hmm.
315
00:12:13,274 --> 00:12:17,154
It's like
a really yummy dessert.
316
00:12:17,195 --> 00:12:18,985
Ooh, then can I have sex?
317
00:12:19,030 --> 00:12:21,740
- Okay.
I'm gonna have a drink as well.
318
00:12:21,783 --> 00:12:23,743
It's...
- Sex sounds great.
319
00:12:25,495 --> 00:12:27,075
Well, you put yourself
in that position.
320
00:12:27,122 --> 00:12:28,922
No. Andy fucking Cohen.
321
00:12:28,957 --> 00:12:31,037
I can't with him.
322
00:12:31,084 --> 00:12:32,174
Where is the wedding?
323
00:12:32,210 --> 00:12:34,630
- Mm.
- Oh, God. Come on.
324
00:12:34,671 --> 00:12:35,761
What is the big deal?
325
00:12:35,797 --> 00:12:36,917
I'm not going.
326
00:12:36,965 --> 00:12:38,585
- You're not invited.
- Fine.
327
00:12:38,633 --> 00:12:40,093
I just thought you might want
to bring a friend along
328
00:12:40,135 --> 00:12:42,215
for companionship,
since you are single.
329
00:12:42,262 --> 00:12:43,142
Again.
330
00:12:43,179 --> 00:12:45,639
Nice try, but I need solitude
331
00:12:45,682 --> 00:12:46,932
on this vacation, okay?
332
00:12:46,975 --> 00:12:48,435
It's time for a reset.
333
00:12:48,476 --> 00:12:50,146
Brian was great.
334
00:12:50,186 --> 00:12:51,766
We just didn't have
that forever thing,
335
00:12:51,813 --> 00:12:52,983
and I don't know.
336
00:12:53,023 --> 00:12:54,363
My heart wasn't in it like that.
337
00:12:54,399 --> 00:12:56,319
I'm sorry, J.
338
00:12:56,359 --> 00:12:57,859
So who's next?
339
00:12:57,902 --> 00:12:59,282
Nobody is next.
340
00:12:59,320 --> 00:13:01,070
I don't need a man right now.
I'm good.
341
00:13:01,114 --> 00:13:05,084
I'm gonna pool hard,
beach hard, spa real hard,
342
00:13:05,118 --> 00:13:07,618
and I'm probably gonna
have to do some work.
343
00:13:08,830 --> 00:13:11,290
Listen,
ratings have been tenuous,
344
00:13:11,332 --> 00:13:13,922
and when the going gets rough
in corporate America,
345
00:13:13,960 --> 00:13:15,380
a Black woman in a C suite...
346
00:13:15,420 --> 00:13:18,130
- Oh, God. Bleh, bleh, bleh.
Stop!
347
00:13:18,173 --> 00:13:19,553
I need you to get
out of your head for once.
348
00:13:19,591 --> 00:13:20,631
Loosen up.
349
00:13:20,675 --> 00:13:21,835
Be spontaneous.
350
00:13:21,885 --> 00:13:23,135
I am spontaneous.
351
00:13:23,178 --> 00:13:24,638
I am not that anal.
352
00:13:24,679 --> 00:13:26,099
Anal would be an improvement.
353
00:13:27,098 --> 00:13:29,138
Okay. Well, whatever.
354
00:13:29,184 --> 00:13:31,444
The point is,
between work and spending time
355
00:13:31,478 --> 00:13:33,648
with the Sullivan kids,
I'm good.
356
00:13:33,688 --> 00:13:34,858
I'm great.
357
00:13:34,898 --> 00:13:36,108
Well, since you have made that
358
00:13:36,149 --> 00:13:37,979
your new part-time job,
359
00:13:38,026 --> 00:13:39,776
how are Lance and the kids
doing anyway?
360
00:13:39,819 --> 00:13:41,149
Mm.
361
00:13:41,196 --> 00:13:43,366
So is this like an intervention?
362
00:13:43,406 --> 00:13:45,526
Oh, no, it is
an intervention, all right?
363
00:13:45,575 --> 00:13:47,325
He canceled lunch on me
five times.
364
00:13:47,369 --> 00:13:49,329
- Oh, no, not Lance.
- Five times.
365
00:13:49,371 --> 00:13:50,911
What do you think
it is, alcohol?
366
00:13:50,955 --> 00:13:52,785
Cocaine. Cocaine?
367
00:13:52,832 --> 00:13:53,792
What? No, no.
368
00:13:53,833 --> 00:13:56,043
He's knee-deep in ass.
369
00:13:56,086 --> 00:13:58,876
Oh. Yeah, that tracks.
370
00:13:58,922 --> 00:14:00,762
People cope with grief
differently.
371
00:14:00,799 --> 00:14:02,219
So he doesn't know
about the movie?
372
00:14:02,258 --> 00:14:03,758
Uh-uh.
373
00:14:03,802 --> 00:14:04,802
Are you writing the screenplay?
374
00:14:04,844 --> 00:14:06,184
Who's playing me?
375
00:14:06,221 --> 00:14:08,261
It hasn't gotten
that far yet, Murch.
376
00:14:08,306 --> 00:14:09,846
Well, you should write it,
'cause nobody knows us
377
00:14:09,891 --> 00:14:11,351
better than you do, Harp.
378
00:14:11,393 --> 00:14:13,273
Also, I'm not that same
neurotic, henpecked guy
379
00:14:13,311 --> 00:14:14,851
I used to be in the first novel.
380
00:14:14,896 --> 00:14:16,516
I'm that dude now.
381
00:14:16,564 --> 00:14:18,984
What do you mean, "that dude"?
382
00:14:19,025 --> 00:14:21,145
Well, you know.
383
00:14:21,194 --> 00:14:22,494
I'm thatdude.
384
00:14:22,529 --> 00:14:23,989
That's what the kids say.
They say it all the time.
385
00:14:24,030 --> 00:14:25,370
Like, "That's that dude," so...
386
00:14:25,407 --> 00:14:26,777
- That's that... okay, well...
- You know.
387
00:14:26,825 --> 00:14:29,365
Well, "that dude" or not,
I'm gonna tell everybody.
388
00:14:29,411 --> 00:14:32,251
I can't have folks
feeling blindsided.
389
00:14:32,288 --> 00:14:34,328
I want everyone's blessing
this time around.
390
00:14:34,374 --> 00:14:36,174
That's very mature, Harp.
391
00:14:36,209 --> 00:14:38,169
- Thank you very much.
- Yeah. You're welcome.
392
00:14:38,211 --> 00:14:43,631
So how much is my blessing
worth to you, best man?
393
00:14:45,093 --> 00:14:46,223
Are you serious?
394
00:14:46,261 --> 00:14:48,681
Step aside, and it's yours.
395
00:14:48,722 --> 00:14:50,142
Murch, it's not up to me.
396
00:14:50,181 --> 00:14:51,311
Here's what I'm proposing...
397
00:14:51,349 --> 00:14:52,349
Oh.
398
00:14:52,392 --> 00:14:53,732
Oy. Ha.
399
00:14:53,768 --> 00:14:54,848
Ha!
400
00:14:54,894 --> 00:14:56,194
What's up, Lance?
401
00:14:56,229 --> 00:14:59,069
I would hug you
but not with that on the loose.
402
00:14:59,107 --> 00:15:01,147
Oh, yeah. My bad.
403
00:15:01,192 --> 00:15:02,822
Come on in, y'all.
404
00:15:02,861 --> 00:15:05,411
You look terrible, Lance.
405
00:15:05,447 --> 00:15:08,697
I mean, hey,
are you feeling okay?
406
00:15:08,742 --> 00:15:10,912
♪ Rack city, bitch,
rack, rack city, bitch ♪
407
00:15:10,952 --> 00:15:13,712
Hello. both: Hi.
408
00:15:13,747 --> 00:15:17,327
I'm Julian,
and this is... this is Harper.
409
00:15:17,375 --> 00:15:18,835
Cool.
410
00:15:18,877 --> 00:15:20,747
You come to join the party?
411
00:15:20,795 --> 00:15:22,165
♪ Look at the paint on the car ♪
412
00:15:22,213 --> 00:15:24,263
The party?
413
00:15:24,299 --> 00:15:28,349
I... um, we're friends of...
How do you know Lance?
414
00:15:28,386 --> 00:15:30,466
Ladies, could you guys
give us a few?
415
00:15:30,513 --> 00:15:32,683
♪ Get it in the morning
like Alonzo ♪
416
00:15:32,724 --> 00:15:36,234
♪ Rondo, green got cheese
like a nacho ♪
417
00:15:36,269 --> 00:15:39,769
- I like the little one.
He cute.
418
00:15:39,814 --> 00:15:42,444
♪ Don't get bapped ♪
419
00:15:42,484 --> 00:15:43,744
Masseuses.
420
00:15:43,777 --> 00:15:45,107
What?
421
00:15:45,153 --> 00:15:46,863
They help me relax.
422
00:15:46,905 --> 00:15:49,155
Lance, they look like they
were built in a factory.
423
00:15:49,199 --> 00:15:51,329
They probably were.
424
00:15:51,368 --> 00:15:53,698
Look, L, I can understand
how losing Mia
425
00:15:53,745 --> 00:15:56,115
and retiring all at once...
It's a lot...
426
00:15:56,164 --> 00:15:57,464
- Mm-hmm.
- But you can't do this.
427
00:15:57,499 --> 00:15:58,879
You can't hole yourself up
like this.
428
00:15:58,917 --> 00:16:00,037
It's not the answer.
429
00:16:00,085 --> 00:16:02,795
Yeah, but I can't go home, Harp.
430
00:16:02,837 --> 00:16:04,007
She's everywhere.
431
00:16:04,047 --> 00:16:05,087
She's in the clothes.
432
00:16:05,131 --> 00:16:07,591
She's in the furniture,
433
00:16:07,634 --> 00:16:10,104
the kids' faces.
434
00:16:10,136 --> 00:16:11,636
It still hurts.
435
00:16:11,680 --> 00:16:14,220
Mia's gonna always be with you,
436
00:16:14,265 --> 00:16:17,595
but... she would not be happy
437
00:16:17,644 --> 00:16:20,654
with this kind of...
This activity.
438
00:16:20,689 --> 00:16:22,939
Oh, you think I feel good
about this?
439
00:16:22,982 --> 00:16:24,942
I'm ashamed.
440
00:16:24,984 --> 00:16:27,744
Well, until they start
throwing that ass back on me.
441
00:16:27,779 --> 00:16:31,409
Twerking and clapping
and clapping and twerking...
442
00:16:31,449 --> 00:16:33,079
I lose control.
443
00:16:33,118 --> 00:16:34,538
That's when you lose control?
444
00:16:34,577 --> 00:16:37,747
And then they got
these magic mouths, right?
445
00:16:37,789 --> 00:16:39,459
They put these Pop Rocks...
- Okay, okay, okay.
446
00:16:39,499 --> 00:16:40,499
I think we...
447
00:16:40,542 --> 00:16:41,962
Thank God you got the vasectomy.
448
00:16:42,002 --> 00:16:43,842
Right?
449
00:16:43,878 --> 00:16:47,128
Lance, you didn't...
- Okay, look, I strap up.
450
00:16:47,173 --> 00:16:49,383
Okay, most of the time,
I strap up.
451
00:16:50,927 --> 00:16:52,677
80% of the time.
452
00:16:52,721 --> 00:16:54,931
70?
453
00:16:54,973 --> 00:16:57,393
75...
75% of the time, I strap up.
454
00:16:57,434 --> 00:16:59,894
Gonorrhea. Syphilis. Herpes.
455
00:17:01,688 --> 00:17:02,688
I know, I know.
456
00:17:02,731 --> 00:17:04,981
But Mia was my rock.
457
00:17:05,025 --> 00:17:06,185
How am I supposed
to replace that?
458
00:17:06,234 --> 00:17:08,364
Not by getting your dick
massaged by them.
459
00:17:08,403 --> 00:17:10,913
Lance, just baby steps.
460
00:17:10,947 --> 00:17:12,237
You know, start dating.
461
00:17:12,282 --> 00:17:14,202
No, no, no.
462
00:17:14,242 --> 00:17:17,042
I don't want anybody else.
463
00:17:17,078 --> 00:17:19,038
I don't ever want to care
that much again.
464
00:17:19,080 --> 00:17:21,170
Okay, I feel you on that,
465
00:17:21,207 --> 00:17:22,627
but you need
a change of scenery,
466
00:17:22,667 --> 00:17:24,247
so come with us
to Quentin's wedding.
467
00:17:24,294 --> 00:17:25,304
Yes, yes.
468
00:17:25,337 --> 00:17:26,337
Be surrounded by people
469
00:17:26,379 --> 00:17:27,919
that love you and loved Mia.
470
00:17:27,964 --> 00:17:30,184
It's guaranteed to put
a smile on your face.
471
00:17:31,593 --> 00:17:32,933
Maybe.
472
00:17:32,969 --> 00:17:35,009
Okay, okay.
473
00:17:35,055 --> 00:17:36,385
Great.
474
00:17:36,431 --> 00:17:38,271
And then if the time is right,
you know,
475
00:17:38,308 --> 00:17:39,678
I can update you
on a couple of things.
476
00:17:39,726 --> 00:17:41,266
- No. Tell him now.
No time like the present.
477
00:17:41,311 --> 00:17:42,731
Or the future.
478
00:17:42,771 --> 00:17:44,271
The future's cool.
479
00:17:44,314 --> 00:17:47,074
You know, we can all have
a big best man meeting
480
00:17:47,108 --> 00:17:49,438
and chop it up, okay?
481
00:17:49,486 --> 00:17:51,026
- Okay, okay.
I like that. I like that.
482
00:17:51,071 --> 00:17:52,861
But I do have a question
for the best man.
483
00:17:52,906 --> 00:17:53,866
- What's up?
- Yeah, go...
484
00:17:53,907 --> 00:17:55,237
Okay.
485
00:17:55,283 --> 00:17:57,043
Did you fuck the Unicorn?
486
00:17:58,286 --> 00:18:00,496
Not even in my dreams.
487
00:18:00,538 --> 00:18:02,618
You're a better man than me.
488
00:18:02,665 --> 00:18:05,245
Me too.
489
00:18:05,293 --> 00:18:06,923
What do you think they're doing
back there?
490
00:18:06,961 --> 00:18:08,301
Whoo!
491
00:18:12,384 --> 00:18:13,934
♪ Well, I don't really care
what people say ♪
492
00:18:13,968 --> 00:18:16,468
♪ I don't really watch
what dem waan do ♪
493
00:18:16,513 --> 00:18:18,313
♪ Got a lot of damsel
in my bed ♪
494
00:18:18,348 --> 00:18:20,428
♪ To run that re-ed ♪
495
00:18:20,475 --> 00:18:21,935
♪ Well, enough, likkle girl ♪
496
00:18:21,976 --> 00:18:23,556
♪ Dem bought they own,
dem got di goody goody ♪
497
00:18:23,603 --> 00:18:26,193
♪ One ting mi haffi tell dem
Dutty got di woody woody ♪
498
00:18:27,649 --> 00:18:28,819
But I'm telling you.
499
00:18:28,858 --> 00:18:30,358
Oh, it's so hot,
but this weekend,
500
00:18:30,402 --> 00:18:32,782
it's gonna be nothing
but sun, spirit,
501
00:18:32,821 --> 00:18:34,661
and tantric sex.
502
00:18:34,698 --> 00:18:36,698
You know that means
you gotta hold it?
503
00:18:36,741 --> 00:18:37,871
Between you and I, do you think
504
00:18:37,909 --> 00:18:39,619
Harper seems a little nonchalant
505
00:18:39,661 --> 00:18:41,621
about his best man duties?
- What?
506
00:18:41,663 --> 00:18:42,963
Wait.
Did you hear what I just said?
507
00:18:42,997 --> 00:18:44,577
Baby, you have to hold it.
- Yeah, yeah. Hold it.
508
00:18:44,624 --> 00:18:46,134
Yeah.
Just give me... I'll hold it.
509
00:18:46,167 --> 00:18:47,497
I'll... whatever you want.
510
00:18:47,544 --> 00:18:49,004
We've never tried that.
511
00:18:51,464 --> 00:18:53,884
Welcome to San Pierre.
512
00:18:53,925 --> 00:18:56,045
Well, thank you.
513
00:18:56,094 --> 00:18:57,474
I'm glad to be here.
514
00:18:57,512 --> 00:18:59,682
♪ Well, I don't really care
what people say ♪
515
00:18:59,723 --> 00:19:01,983
♪ I don't really watch
what dem waan do ♪
516
00:19:02,017 --> 00:19:04,017
♪ Still I got to stick
to my girls like glue ♪
517
00:19:04,060 --> 00:19:06,900
♪ And I man nah
play number two ♪
518
00:19:06,938 --> 00:19:09,318
♪ All I know the time
it is getting dread ♪
519
00:19:09,357 --> 00:19:11,857
♪ Need a lot of trees up
in my head ♪
520
00:19:11,901 --> 00:19:13,821
♪ Got a little damsel
in my bed ♪
521
00:19:13,862 --> 00:19:16,242
♪ To run that re-ed ♪
522
00:19:16,281 --> 00:19:18,451
♪ Some guy a live dem life and
dem nuh really waan check it ♪
523
00:19:18,491 --> 00:19:21,451
♪ Dem have nuh girl, nuh wife,
nuh woman, dem nah select it ♪
524
00:19:21,494 --> 00:19:23,004
Well, will you look at that?
525
00:19:24,831 --> 00:19:27,881
The Spivey Grand.
- Ooh, gorgeous.
526
00:19:27,917 --> 00:19:29,957
- Right?
- This is fabulous.
527
00:19:30,003 --> 00:19:32,553
- I heard that.
- We're on vacation, aren't we?
528
00:19:32,589 --> 00:19:35,009
Greetings, everyone.
529
00:19:35,050 --> 00:19:36,720
Welcome to paradise.
530
00:19:36,760 --> 00:19:38,600
- Hey.
- Oh, wow.
531
00:19:38,636 --> 00:19:41,096
She glides. Look at her.
532
00:19:48,355 --> 00:19:50,435
Ooh!
533
00:19:50,482 --> 00:19:53,362
- Beautiful.
- So glad y'all could make it.
534
00:19:53,401 --> 00:19:57,071
- Oh!
- And Harp, my main man.
535
00:19:58,239 --> 00:19:59,619
It's so good to see you, man.
- Congrats.
536
00:19:59,657 --> 00:20:01,327
Congrats, man.
537
00:20:01,368 --> 00:20:04,448
It is my great pleasure
to introduce you
538
00:20:04,496 --> 00:20:07,206
to the love of my eternal life,
539
00:20:07,248 --> 00:20:09,748
Xiomara Amani.
540
00:20:09,793 --> 00:20:13,053
All: Hi, Xiomara!
541
00:20:13,088 --> 00:20:15,378
I mean, the pleasure
is all mine.
542
00:20:15,423 --> 00:20:17,883
I've heard so much
about all of you.
543
00:20:17,926 --> 00:20:20,346
Well, your reputation
precedes you.
544
00:20:20,387 --> 00:20:21,887
My reputation?
545
00:20:21,930 --> 00:20:23,680
What reputation?
546
00:20:23,723 --> 00:20:26,853
- Oh, I'm just...
You're, uh, famous.
547
00:20:26,893 --> 00:20:29,483
That's all.
- So you think you know me?
548
00:20:29,521 --> 00:20:30,481
No, no, no.
549
00:20:30,522 --> 00:20:31,982
I mean, we all know you.
550
00:20:32,023 --> 00:20:33,823
- I recognize you.
- I've seen some movies.
551
00:20:33,858 --> 00:20:36,108
I would never presume
to know anything about you
552
00:20:36,152 --> 00:20:37,702
until I've actually met you.
- Guys.
553
00:20:37,737 --> 00:20:39,067
- Me either.
- This is...
554
00:20:39,114 --> 00:20:40,324
Harper, apologize.
555
00:20:40,365 --> 00:20:41,445
I mean, I'm not saying
I know you, know you.
556
00:20:41,491 --> 00:20:43,371
Like, I'm... okay.
557
00:20:43,410 --> 00:20:45,250
I'm sorry. I'm sorry.
- Mm-hmm.
558
00:20:45,286 --> 00:20:46,746
I'm sorry, Xiomara.
559
00:20:47,497 --> 00:20:49,117
I'm just fucking with you,
Harper.
560
00:20:52,460 --> 00:20:54,500
Oh!
561
00:20:54,546 --> 00:20:55,756
Oh, my God.
562
00:20:55,797 --> 00:20:58,087
Oh, God.
563
00:20:58,133 --> 00:21:00,973
- She had you too!
- You are so bad!
564
00:21:01,011 --> 00:21:04,061
- Boop-boop!
- Give her her Oscar right now.
565
00:21:04,097 --> 00:21:06,597
She had the best man
all off-kilter, like...
566
00:21:06,641 --> 00:21:08,101
- I wasn't so off-kilter.
Just a little.
567
00:21:08,143 --> 00:21:10,023
You must be Murch and Candace.
568
00:21:10,061 --> 00:21:11,231
Yes. Candace.
569
00:21:12,814 --> 00:21:15,864
The Progressive
Black Educators of the Year
570
00:21:15,900 --> 00:21:16,940
are here.
571
00:21:16,985 --> 00:21:18,895
Thank you for your service.
- Wow.
572
00:21:18,945 --> 00:21:22,155
Thank you, and you're welcome?
573
00:21:22,198 --> 00:21:23,868
Is that what we say?
- That's right.
574
00:21:23,908 --> 00:21:25,698
You know, I speak
at about four schools a year.
575
00:21:25,744 --> 00:21:28,334
Such a noble profession.
576
00:21:28,955 --> 00:21:31,205
Asé.
577
00:21:31,249 --> 00:21:32,499
Sorry.
- You all right?
578
00:21:32,542 --> 00:21:34,922
Ooh, that sage. It's pungent.
579
00:21:34,961 --> 00:21:36,841
Um, I may have
an allergy, actually.
580
00:21:36,880 --> 00:21:38,840
Oh, no! That's nonsense.
581
00:21:38,882 --> 00:21:40,512
Nobody's allergic to sage.
582
00:21:40,550 --> 00:21:42,300
Don't be ridiculous.
She's so funny.
583
00:21:42,344 --> 00:21:43,644
Right?
584
00:21:43,678 --> 00:21:45,508
Isn't she great?
- Yeah.
585
00:21:45,555 --> 00:21:46,805
- I'm choking.
- Oh, baby,
586
00:21:46,848 --> 00:21:47,808
I'll get some water.
I'll get water.
587
00:21:47,849 --> 00:21:49,559
Get water.
- Wow. Wow.
588
00:21:49,601 --> 00:21:51,901
This setting is amazing.
- Yeah. Beautiful.
589
00:21:51,936 --> 00:21:53,806
- It is... the vibes are so good.
- Yeah. Good vibes.
590
00:21:53,855 --> 00:21:54,975
- Oh, God.
- Congratulations.
591
00:21:55,023 --> 00:21:57,483
- Congratulations.
- Hear, hear.
592
00:21:57,525 --> 00:21:59,605
It means so much
to have you all here
593
00:21:59,652 --> 00:22:03,702
to celebrate the union
of Qu'iomara.
594
00:22:07,410 --> 00:22:09,660
Say... say what now?
595
00:22:09,704 --> 00:22:11,294
Qu'iomara.
596
00:22:11,331 --> 00:22:12,501
That's adorable.
597
00:22:12,540 --> 00:22:13,710
- Is it?
- Right?
598
00:22:13,750 --> 00:22:15,340
Absolutely.
599
00:22:15,377 --> 00:22:17,417
Harper, if I may?
600
00:22:17,462 --> 00:22:19,132
- No, no.
- If I... babe... okay.
601
00:22:19,172 --> 00:22:21,052
Here we go. Listen. Okay.
- All right.
602
00:22:21,091 --> 00:22:23,181
Uh...
603
00:22:23,218 --> 00:22:25,008
He is but a man.
604
00:22:25,053 --> 00:22:29,393
She a queen beyond the star'ras.
605
00:22:29,432 --> 00:22:31,772
Couples near and far
606
00:22:31,810 --> 00:22:36,060
bow down to the union
of Qu'iomara.
607
00:22:37,273 --> 00:22:38,693
Oh, my God.
608
00:22:38,733 --> 00:22:40,443
That is so beautiful.
609
00:22:40,485 --> 00:22:42,195
It's my pleasure.
610
00:22:42,237 --> 00:22:44,317
It's just something
that the best man would do.
611
00:22:44,364 --> 00:22:45,664
Hey.
612
00:22:45,699 --> 00:22:47,659
So where's
the handsome football star?
613
00:22:47,701 --> 00:22:49,081
Yeah. Where's Lance?
614
00:22:50,453 --> 00:22:52,293
Oh, nah stop now.
615
00:22:52,330 --> 00:22:55,250
Nah stop. Nah stop.
616
00:22:55,291 --> 00:22:57,291
Oh, he's coming.
617
00:22:57,335 --> 00:22:58,375
Soon.
- Yep.
618
00:22:58,420 --> 00:22:59,800
Any second now.
619
00:22:59,838 --> 00:23:01,918
Looks like we need
some rum punches over here.
620
00:23:01,965 --> 00:23:03,295
All: Oh!
621
00:23:03,341 --> 00:23:04,381
- Yeah.
- What's up?
622
00:23:04,426 --> 00:23:06,256
Everyone, this is Jasmine.
623
00:23:06,302 --> 00:23:08,142
She will be your facilitator
624
00:23:08,179 --> 00:23:09,559
while you're here on the island.
625
00:23:09,597 --> 00:23:11,017
- Yes.
- Anything you need,
626
00:23:11,057 --> 00:23:12,727
she will be happy to provide.
627
00:23:12,767 --> 00:23:14,227
With pleasure.
628
00:23:14,269 --> 00:23:17,399
Now, get settled in,
review your itineraries,
629
00:23:17,439 --> 00:23:19,149
and we'll see you soon.
630
00:23:19,190 --> 00:23:20,820
- Excellent.
- Welcome to San Pierre.
631
00:23:20,859 --> 00:23:22,189
- Thank you.
- Thank you, Jasmine.
632
00:23:22,235 --> 00:23:25,065
- Of course.
- To Quentin and Xiomara.
633
00:23:27,657 --> 00:23:30,407
♪ Lay you down easy ♪
634
00:23:30,452 --> 00:23:33,582
♪ La-la-la-la-la-la,
lay you down easy ♪
635
00:23:33,621 --> 00:23:35,121
♪ Ey, yeah ♪
636
00:23:35,165 --> 00:23:38,955
♪ So love, I'm trying
to lay you down easy ♪
637
00:23:40,128 --> 00:23:41,498
Mm.
638
00:23:41,546 --> 00:23:43,716
♪ La-la-la-la-la-la,
lay you down easy ♪
639
00:23:43,757 --> 00:23:45,507
Qu'iomara?
640
00:23:45,550 --> 00:23:47,930
They're in love. It's so cute.
641
00:23:47,969 --> 00:23:50,719
I have never seen Q
act like this,
642
00:23:50,764 --> 00:23:53,064
and then all that sage shit?
643
00:23:53,099 --> 00:23:55,479
It's still in my nostrils,
you know.
644
00:23:56,144 --> 00:23:59,944
No, and then Murch with all
this best man bullshit.
645
00:23:59,981 --> 00:24:01,651
What kind of friend would I be
646
00:24:01,691 --> 00:24:04,781
if I refused
to be Quentin's best man?
647
00:24:04,819 --> 00:24:06,319
Y'all don't know him how I do,
648
00:24:06,363 --> 00:24:08,283
but he...
649
00:24:08,323 --> 00:24:10,623
He seems... different.
650
00:24:10,658 --> 00:24:12,738
New love is intoxicating.
651
00:24:12,786 --> 00:24:14,286
Be happy for him.
652
00:24:14,329 --> 00:24:16,959
I'm trying to be,
but this is some weird shit.
653
00:24:16,998 --> 00:24:19,168
The Q I knew would've had jokes.
654
00:24:20,752 --> 00:24:22,462
Lots of jokes.
655
00:24:22,504 --> 00:24:24,134
I don't find anything funny.
656
00:24:24,172 --> 00:24:26,342
Do you?
657
00:24:28,843 --> 00:24:30,353
Oh, shit.
658
00:24:33,306 --> 00:24:35,426
Does that taste
as good as it looks?
659
00:24:35,475 --> 00:24:38,305
Why don't you come over here
and find out?
660
00:24:54,577 --> 00:24:55,787
Do you see this place?
661
00:24:55,829 --> 00:24:57,209
It is fantastic.
662
00:24:57,247 --> 00:24:58,747
Look at it!
663
00:24:58,790 --> 00:25:00,670
Nice view, but the décor... ugh.
664
00:25:00,709 --> 00:25:02,499
Oh, my God, it is beautiful,
665
00:25:02,544 --> 00:25:03,594
and it's classy.
666
00:25:03,628 --> 00:25:04,958
It's totally upscale.
667
00:25:05,005 --> 00:25:06,545
Please don't hate,
and I'm not even supposed to
668
00:25:06,589 --> 00:25:08,629
be on here with you like that.
- Whatever.
669
00:25:08,675 --> 00:25:10,385
Is that supposed to be
your "don't fuck me" outfit?
670
00:25:10,427 --> 00:25:12,257
'Cause it's missing the "don't."
671
00:25:12,303 --> 00:25:14,013
Well, I want you
to see all of it,
672
00:25:14,055 --> 00:25:16,055
and by the way,
I need you to stop
673
00:25:16,099 --> 00:25:18,229
with all the check-ins, okay?
- Okay.
674
00:25:18,268 --> 00:25:20,478
Well, I'm just trying to
keep you honest with yourself.
675
00:25:20,520 --> 00:25:22,060
I'm very honest with myself
676
00:25:22,105 --> 00:25:23,765
and honestly tired
of you calling me.
677
00:25:23,815 --> 00:25:25,275
Goodbye.
- Bye...
678
00:25:25,316 --> 00:25:26,526
Jeez.
679
00:25:27,652 --> 00:25:28,992
Ugh.
680
00:25:30,405 --> 00:25:32,565
Hi. This is Jordan.
681
00:25:32,615 --> 00:25:33,615
Yeah. Sure.
682
00:25:33,658 --> 00:25:34,828
Patch me in.
683
00:25:36,327 --> 00:25:37,867
Mm-hmm.
684
00:25:40,457 --> 00:25:42,747
Uh, no problem.
685
00:25:42,792 --> 00:25:44,792
And we put you
in our luxury villa
686
00:25:44,836 --> 00:25:47,206
with a spectacular ocean view.
687
00:25:47,255 --> 00:25:50,715
There's an informal gathering
at the private pool
688
00:25:50,759 --> 00:25:53,889
and a groomsman meeting
following...
689
00:25:53,928 --> 00:25:55,928
Seems like you have
some admirers.
690
00:25:59,684 --> 00:26:02,064
Guess y'all get football here.
691
00:26:02,103 --> 00:26:04,403
- We watch American football.
Yes.
692
00:26:04,439 --> 00:26:05,229
American football?
693
00:26:05,273 --> 00:26:06,983
Forgive me, Mr. Sullivan.
694
00:26:07,025 --> 00:26:08,985
Where I come from,
we don't use our hands
695
00:26:09,027 --> 00:26:10,397
in the true version of football.
696
00:26:10,445 --> 00:26:11,905
The true version.
697
00:26:11,946 --> 00:26:13,736
That's cute. True version?
698
00:26:13,782 --> 00:26:16,242
Football is the number one
sport in the world, sweetheart.
699
00:26:16,284 --> 00:26:17,914
Right.
700
00:26:17,952 --> 00:26:19,952
That explains the World Cup.
701
00:26:21,331 --> 00:26:22,501
Enjoy your stay.
702
00:26:22,540 --> 00:26:25,000
If you need anything,
my name is Jasmine.
703
00:26:27,796 --> 00:26:28,796
Thank you.
704
00:26:28,838 --> 00:26:30,918
My pleasure, Mr. Sullivan.
705
00:26:30,965 --> 00:26:32,255
- A movie?
- Yeah.
706
00:26:32,300 --> 00:26:34,890
- That is amazing.
That's fantastic.
707
00:26:34,928 --> 00:26:36,848
I guess it's
a great opportunity, right?
708
00:26:36,888 --> 00:26:38,098
Yes, of course.
709
00:26:38,139 --> 00:26:39,429
It's an ode to the '90s.
710
00:26:39,474 --> 00:26:41,854
Our carefree college days
on full display.
711
00:26:41,893 --> 00:26:42,943
I love it.
- I don't know.
712
00:26:42,977 --> 00:26:44,347
Seeing my work on the big screen
713
00:26:44,396 --> 00:26:47,016
for everybody else's
interpretation,
714
00:26:47,065 --> 00:26:48,775
it's kinda scary.
715
00:26:48,817 --> 00:26:50,277
Plus, you know what they say.
716
00:26:50,318 --> 00:26:51,698
The book's always better
than the movie.
717
00:26:51,736 --> 00:26:55,566
Well, in success,
you get to dictate the rules
718
00:26:55,615 --> 00:26:58,275
or make enough money where
you just don't give a fuck.
719
00:26:58,326 --> 00:27:00,786
I think I'll always care
what other people think, so...
720
00:27:00,829 --> 00:27:01,959
Oh, Harper, stop it.
721
00:27:01,996 --> 00:27:03,666
You're just being
a sensitive artist.
722
00:27:05,166 --> 00:27:07,126
You know, I'm gonna have
to read the book again,
723
00:27:07,168 --> 00:27:09,208
because I remember
that Kendall character.
724
00:27:09,254 --> 00:27:10,964
- Mm-hmm.
- She was a little intense.
725
00:27:11,006 --> 00:27:12,256
Intense?
726
00:27:12,298 --> 00:27:15,178
"Driven by her
unflinching ambitions."
727
00:27:15,218 --> 00:27:16,298
I'm pretty sure you wrote that.
728
00:27:16,344 --> 00:27:17,764
That was you back in the day.
729
00:27:17,804 --> 00:27:19,434
I'm just saying that Black women
730
00:27:19,472 --> 00:27:23,772
are always judged for being
direct and ambitious.
731
00:27:23,810 --> 00:27:24,850
I deal with this shit every day,
732
00:27:24,894 --> 00:27:25,944
so if you're gonna represent us,
733
00:27:25,979 --> 00:27:27,149
I want you to represent us
properly.
734
00:27:27,188 --> 00:27:28,188
Well, I want that.
735
00:27:28,231 --> 00:27:30,651
That's one of my main concerns.
736
00:27:30,692 --> 00:27:33,612
So what did Robyn think about
this jaunt down memory lane?
737
00:27:33,653 --> 00:27:35,953
She's the one
who encouraged full disclosure.
738
00:27:35,989 --> 00:27:37,319
- Good.
- So she's cool.
739
00:27:37,365 --> 00:27:39,655
Smart lady. What about Lance?
740
00:27:39,701 --> 00:27:41,161
You know you're gonna
have to give him time
741
00:27:41,202 --> 00:27:42,952
to wrap his mind
around all of this.
742
00:27:42,996 --> 00:27:44,826
- Yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah, yeah. Yeah.
743
00:27:44,873 --> 00:27:46,503
I'm just trying
to find the right time...
744
00:27:46,541 --> 00:27:48,041
It's actually Murch.
745
00:27:48,084 --> 00:27:50,004
Murch is the one who's
holding his blessing hostage
746
00:27:50,045 --> 00:27:51,705
until he's made best man.
747
00:27:51,755 --> 00:27:52,915
- Are you kidding me?
- Uh-uh.
748
00:27:52,964 --> 00:27:54,174
Give it to him.
749
00:27:54,215 --> 00:27:55,675
We're in the middle
of a train wreck.
750
00:27:55,717 --> 00:27:56,797
Do you not see this chaos?
751
00:27:56,843 --> 00:27:58,473
What is going on with Q?
752
00:27:58,511 --> 00:27:59,641
Thank you.
753
00:27:59,679 --> 00:28:01,889
I thought I was
the only one who noticed.
754
00:28:03,058 --> 00:28:04,178
No, seriously,
what is he thinking?
755
00:28:04,225 --> 00:28:05,765
- Hey. What's up, guys?
- Oh!
756
00:28:05,810 --> 00:28:07,690
Yeah!
757
00:28:09,397 --> 00:28:10,647
That was weird.
758
00:28:10,690 --> 00:28:13,150
- Is your room great?
- My room is fabulous.
759
00:28:13,193 --> 00:28:15,113
- Good, good, good.
You guys are coming, right?
760
00:28:15,153 --> 00:28:16,113
- Oh, yeah.
Do you want to come join us?
761
00:28:16,154 --> 00:28:17,324
I'm gonna come.
762
00:28:17,364 --> 00:28:18,624
I just need to make
one phone call,
763
00:28:18,656 --> 00:28:19,986
and I will be right there.
764
00:28:20,033 --> 00:28:22,203
- One call or three?
You know the sun sets at 6:30.
765
00:28:22,243 --> 00:28:23,913
- Okay, Harper.
- Okay.
766
00:28:23,953 --> 00:28:25,213
- Hey, Harper?
- Yes?
767
00:28:25,246 --> 00:28:26,746
Do you know
who I want to play me?
768
00:28:26,790 --> 00:28:28,500
- Who?
- Beyoncé.
769
00:28:31,294 --> 00:28:33,174
Get your coins together,
brother.
770
00:28:33,213 --> 00:28:35,473
Bye.
771
00:28:44,057 --> 00:28:46,057
I should call Mom
and check on Mia.
772
00:28:46,101 --> 00:28:47,891
Wow, it's so beautiful here.
773
00:28:47,936 --> 00:28:49,016
Listen to the wind.
774
00:28:49,062 --> 00:28:50,362
I wish every day were like this.
775
00:28:50,397 --> 00:28:51,727
Let your spirit guide you.
I want more.
776
00:28:51,773 --> 00:28:53,153
I need to see more
than this resort.
777
00:28:53,191 --> 00:28:55,191
Calm breaths. Inhale.
778
00:28:55,235 --> 00:28:57,695
Exhale.
779
00:28:57,737 --> 00:28:59,817
I am one with Mother Earth.
780
00:28:59,864 --> 00:29:02,414
No work. Listen to your spirit.
781
00:29:02,450 --> 00:29:04,990
Be here now.
782
00:29:10,542 --> 00:29:13,462
What happened to all that
relaxing you were gonna do?
783
00:29:13,503 --> 00:29:15,013
I know.
784
00:29:15,046 --> 00:29:17,376
I'm just... I'm trying to figure
out this acceptance speech.
785
00:29:17,424 --> 00:29:21,014
I mean, what do I say
that's, like, I don't know,
786
00:29:21,052 --> 00:29:22,552
worthy of all this?
787
00:29:25,056 --> 00:29:28,436
Well, I'm gonna go
on a beach walk
788
00:29:28,476 --> 00:29:30,976
while the groomsmen
are in their meeting.
789
00:29:31,021 --> 00:29:32,901
Want to join?
790
00:29:32,939 --> 00:29:34,769
Uh, no. Thank you, baby.
791
00:29:34,816 --> 00:29:36,936
I'm good, though. Have fun.
792
00:29:36,985 --> 00:29:39,985
Okay. I'll see you later.
793
00:29:40,030 --> 00:29:41,570
We need to go through the slate
794
00:29:41,614 --> 00:29:44,414
before we can determine
what the budgets are gonna be.
795
00:29:44,451 --> 00:29:45,911
Kind of step one.
796
00:29:45,952 --> 00:29:48,662
Oh, bye, gorgeous.
797
00:29:48,705 --> 00:29:50,745
Yeah. No, no. Sorry. Not you.
798
00:29:50,790 --> 00:29:52,420
That was Harper's wife, Robyn.
799
00:29:52,459 --> 00:29:53,959
- I beg your pardon, ma'am.
- Hold on, sweetie.
800
00:29:54,002 --> 00:29:55,632
One second.
801
00:29:55,670 --> 00:29:56,710
Hi.
- Sorry.
802
00:29:56,755 --> 00:29:58,255
We're out of the swordfish.
803
00:29:58,298 --> 00:29:59,918
What do you mean
you're out of the swordfish?
804
00:29:59,966 --> 00:30:01,256
It's the special.
805
00:30:01,301 --> 00:30:02,641
How can you be out
of the special this early?
806
00:30:02,677 --> 00:30:04,467
I'm so sorry,
but you don't understand.
807
00:30:04,512 --> 00:30:06,852
I'm actually a guest
of the owner
808
00:30:06,890 --> 00:30:08,350
of the whole establishment.
809
00:30:08,391 --> 00:30:11,061
You need to go back in the
kitchen, talk to a manager,
810
00:30:11,102 --> 00:30:13,652
and find a piece of fish,
or go fishing.
811
00:30:13,688 --> 00:30:15,818
Yeah. Sorry.
812
00:30:15,857 --> 00:30:17,437
- Excuse me.
- Uh-huh.
813
00:30:17,484 --> 00:30:20,284
- Did you say swordfish?
- I did.
814
00:30:20,320 --> 00:30:22,780
- I think I got the last piece.
- Okay.
815
00:30:22,822 --> 00:30:24,872
I tend to go straight
to the fish on the menu,
816
00:30:24,908 --> 00:30:28,118
but if they're out,
you're more than welcome to it.
817
00:30:28,161 --> 00:30:31,161
I'm so sorry, but I am fine.
818
00:30:31,206 --> 00:30:33,076
Indeed you are. Model fine.
819
00:30:35,001 --> 00:30:35,961
I'm sorry. What did you say?
820
00:30:36,002 --> 00:30:37,632
I'm Will.
821
00:30:37,671 --> 00:30:38,671
Hi, Will.
822
00:30:38,713 --> 00:30:40,423
I hate to see a beautiful sister
823
00:30:40,465 --> 00:30:41,675
upset about a piece of fish.
824
00:30:41,716 --> 00:30:44,216
Perhaps this is the universe
offering you
825
00:30:44,260 --> 00:30:46,890
an unexpected opportunity
via a handsome stranger.
826
00:30:46,930 --> 00:30:49,350
Well, thank you, universe.
827
00:30:49,391 --> 00:30:50,561
I don't need your fish.
828
00:30:50,600 --> 00:30:52,140
Well, it's not mine
until I bite it.
829
00:30:55,355 --> 00:30:58,065
Okay, well...
830
00:30:58,108 --> 00:31:00,608
Going once.
831
00:31:00,652 --> 00:31:02,612
Going twice.
832
00:31:02,654 --> 00:31:05,324
Excuse me. Stop it.
833
00:31:05,365 --> 00:31:07,275
Excuse me, I'm gonna
take the snapper.
834
00:31:07,325 --> 00:31:09,035
- Snapper?
- Yes.
835
00:31:09,077 --> 00:31:11,157
Mmm. Mmm-mmm-mmm.
836
00:31:11,204 --> 00:31:15,834
♪ Occasional love ♪
837
00:31:15,875 --> 00:31:17,125
Oh, man.
838
00:31:17,168 --> 00:31:20,418
I done been
with some badass babes,
839
00:31:20,463 --> 00:31:23,553
but the Unicorn, nigga? Whoo!
840
00:31:23,591 --> 00:31:26,681
Yeah, so how did
y'all meet again?
841
00:31:26,720 --> 00:31:28,260
It was business, right?
842
00:31:28,304 --> 00:31:30,894
A photo shoot for one
of the brands you manage.
843
00:31:30,932 --> 00:31:32,812
My man Murch always on point.
844
00:31:32,851 --> 00:31:36,231
Yeah, well, she was having a
little issue with her wardrobe,
845
00:31:36,271 --> 00:31:38,821
so they sent me in
to talk to her.
846
00:31:38,857 --> 00:31:40,527
And the Q charm did the rest.
847
00:31:40,567 --> 00:31:42,687
Hell no. Bitch cursed me out.
848
00:31:44,195 --> 00:31:45,445
It was like she was
waiting for somebody
849
00:31:45,488 --> 00:31:47,868
to kiss her ass,
which I wasn't gonna do,
850
00:31:47,907 --> 00:31:49,947
until I saw it in that thong.
851
00:31:51,745 --> 00:31:54,155
- Then the nigga puckered up.
Pucker up!
852
00:31:54,205 --> 00:31:57,075
Baby girl asked
for my number on the DL,
853
00:31:57,125 --> 00:31:58,955
and we've been
talking ever since.
854
00:31:59,002 --> 00:32:01,252
And smashing ever since.
855
00:32:01,296 --> 00:32:03,466
Of course.
856
00:32:03,506 --> 00:32:05,876
Oh, yeah,
but it's beautiful, man.
857
00:32:05,925 --> 00:32:07,465
It's really beautiful.
858
00:32:07,510 --> 00:32:09,970
I'm thinking about settling
down, having some kids,
859
00:32:10,013 --> 00:32:13,393
and leave a legacy
behind that's not just about
860
00:32:13,433 --> 00:32:17,733
real estate or luxury resorts
and shit, you know?
861
00:32:17,771 --> 00:32:19,231
Wow.
862
00:32:19,272 --> 00:32:21,152
- Q, are you...
Look, are you sure?
863
00:32:21,191 --> 00:32:22,571
You have to be
supportive, Harper.
864
00:32:22,609 --> 00:32:24,029
As the best man,
that's your job, right?
865
00:32:24,069 --> 00:32:26,779
- Oh, I know my job, Murch.
- All right. Relax.
866
00:32:26,821 --> 00:32:29,821
It's a little aggressive.
You know?
867
00:32:29,866 --> 00:32:31,076
I'm just here to help.
868
00:32:31,117 --> 00:32:33,407
In fact, you know,
I have secured
869
00:32:33,453 --> 00:32:35,293
for the occasion...
870
00:32:35,330 --> 00:32:37,080
♪ Edibles ♪
871
00:32:37,123 --> 00:32:38,423
Damn, Murch.
872
00:32:38,458 --> 00:32:40,748
- I have a local connect.
- I certainly hope so.
873
00:32:40,794 --> 00:32:44,924
What a lovely gesture,
my brother, but unfortunately,
874
00:32:44,964 --> 00:32:47,344
I don't fuck with weed no more.
875
00:32:48,468 --> 00:32:49,968
Get out of here.
876
00:32:50,011 --> 00:32:52,601
Okay, sure. Yeah.
- Okay.
877
00:32:52,639 --> 00:32:53,769
Seriously.
878
00:32:53,807 --> 00:32:56,427
Wait, what? Since when?
879
00:32:56,476 --> 00:32:59,596
Xiomara got me on this
new-new shit, you know?
880
00:32:59,646 --> 00:33:05,106
Love my body, my temple,
you know, the way she does.
881
00:33:06,695 --> 00:33:09,655
But y'all enjoy yourselves,
man, go.
882
00:33:09,698 --> 00:33:10,738
I'm good.
883
00:33:10,782 --> 00:33:12,162
Sure hope they have
a return policy.
884
00:33:12,200 --> 00:33:13,910
Before you do that, hold on.
885
00:33:13,952 --> 00:33:15,452
Some of these locals
need some practice.
886
00:33:15,495 --> 00:33:16,955
Okay.
887
00:33:16,996 --> 00:33:20,286
Uh, Lance, can I holler
at you right quick?
888
00:33:20,333 --> 00:33:21,713
Yeah, what's on your mind, Harp?
889
00:33:21,751 --> 00:33:25,211
- Um...
- Another one bites the dust!
890
00:33:25,255 --> 00:33:27,665
Dad, you made it.
891
00:33:27,716 --> 00:33:30,676
Aw, congratulations again,
Quentin.
892
00:33:30,719 --> 00:33:32,139
Good to see you again,
Mr. Spivey.
893
00:33:32,178 --> 00:33:33,638
- Harper.
- Yes.
894
00:33:33,680 --> 00:33:35,140
You're bald.
895
00:33:35,181 --> 00:33:36,641
How's that baby?
896
00:33:36,683 --> 00:33:38,563
- Uh, growing.
Getting bigger and bigger.
897
00:33:38,601 --> 00:33:41,481
Well, don't let her get fat.
898
00:33:41,521 --> 00:33:44,481
Fat girls don't stand a chance...
899
00:33:44,524 --> 00:33:47,494
Unless they're smart,
and even then...
900
00:33:47,527 --> 00:33:50,107
- Thank you.
Uh, that's encouraging.
901
00:33:50,155 --> 00:33:53,485
Now, you're still...
902
00:33:53,533 --> 00:33:54,953
writing?
- Writing. Yes, I am.
903
00:33:54,993 --> 00:33:57,293
Even got a couple
of best sellers under my belt.
904
00:33:57,328 --> 00:33:59,288
Maybe some screenplays.
905
00:34:01,666 --> 00:34:02,956
Like for movies?
906
00:34:03,001 --> 00:34:04,591
Hey, how are you, sir?
907
00:34:04,627 --> 00:34:06,497
- Oh, good.
- Good.
908
00:34:06,546 --> 00:34:08,336
Appleton. Straight.
909
00:34:08,381 --> 00:34:09,721
Three cubes and keep 'em coming.
910
00:34:09,758 --> 00:34:12,588
No, Dad. Dad, this is Julian.
911
00:34:12,635 --> 00:34:14,505
Murch. My roommate from college.
912
00:34:14,554 --> 00:34:16,104
- Oh.
- Best friend?
913
00:34:16,139 --> 00:34:19,429
Yes. I remember now.
914
00:34:19,476 --> 00:34:22,226
You used to date
that shrew from the TV.
915
00:34:22,270 --> 00:34:24,270
Good thing you got rid of her.
- Yeah.
916
00:34:24,314 --> 00:34:25,904
Your balls
would have been in a vise.
917
00:34:27,359 --> 00:34:30,359
You married a stripper, right?
918
00:34:30,403 --> 00:34:32,533
Well, she was working
her way through college,
919
00:34:32,572 --> 00:34:34,242
and we connected
through Audre Lorde,
920
00:34:34,282 --> 00:34:36,332
and we have two children now...
921
00:34:36,368 --> 00:34:38,698
Mr. Sullivan.
922
00:34:38,745 --> 00:34:40,825
Gridiron star.
923
00:34:40,872 --> 00:34:44,082
Listen, life kicks us
in the balls sometimes.
924
00:34:44,125 --> 00:34:45,955
- Right.
- How you coping?
925
00:34:46,002 --> 00:34:47,382
Pussy, sir.
926
00:34:47,420 --> 00:34:48,920
Lots of pussy.
927
00:34:51,257 --> 00:34:54,137
That's as good a vise as any.
928
00:34:54,177 --> 00:34:55,177
Quentin.
929
00:34:55,220 --> 00:34:56,810
Yes.
930
00:34:57,639 --> 00:35:00,139
I had my lawyers
look at the contract
931
00:35:00,183 --> 00:35:01,773
that Xiomara's people sent over.
932
00:35:01,810 --> 00:35:03,230
We are very close.
933
00:35:03,269 --> 00:35:05,979
We have to do this now?
934
00:35:06,022 --> 00:35:09,402
Son, you're taking over
the family business.
935
00:35:09,442 --> 00:35:12,572
If your fiancée
is to be the face
936
00:35:12,612 --> 00:35:14,452
of Spivey Properties Worldwide,
937
00:35:14,489 --> 00:35:16,119
there's no time
like the present.
938
00:35:16,157 --> 00:35:18,237
There's a legacy here.
939
00:35:18,284 --> 00:35:21,624
Build on it.
- Yes, sir.
940
00:35:21,663 --> 00:35:23,923
Now, where is that bartender
with my pirate j...
941
00:35:23,957 --> 00:35:26,747
Ah, there he is!
942
00:35:26,793 --> 00:35:28,423
Come on, now.
- You all right?
943
00:35:28,461 --> 00:35:29,711
Yes, sir. Coming right up.
944
00:35:29,754 --> 00:35:32,304
This is a lot of cannabis.
945
00:35:36,428 --> 00:35:38,848
♪ Baby ♪
946
00:35:38,888 --> 00:35:41,388
♪ My sweet baby ♪
947
00:35:41,433 --> 00:35:44,483
♪ I'm longing to hold you
in my arms ♪
948
00:35:44,519 --> 00:35:47,689
♪ Won't you come home ♪
949
00:35:47,731 --> 00:35:50,401
♪ Won't you come home, baby ♪
950
00:35:50,442 --> 00:35:53,112
♪ Won't you come home ♪
951
00:35:53,153 --> 00:35:56,453
♪ Won't you come home, baby ♪
952
00:35:56,489 --> 00:35:58,699
♪ Won't you come home ♪
953
00:35:58,742 --> 00:36:01,122
Please take this to the.
954
00:36:01,161 --> 00:36:03,911
Debone that fish.
We gonna serve it right away.
955
00:36:03,955 --> 00:36:06,075
Be careful with that corn.
956
00:36:06,124 --> 00:36:08,294
So we gonna talk
about tonight's menu.
957
00:36:08,335 --> 00:36:09,835
We gonna do the lobster,
958
00:36:09,878 --> 00:36:12,548
the shrimp-stuffed plantains,
cassava.
959
00:36:12,589 --> 00:36:15,469
Oh. Hi.
- Hi. I'm sorry.
960
00:36:15,508 --> 00:36:18,928
I just... it smelled so good,
I couldn't help but come over.
961
00:36:18,970 --> 00:36:20,850
Don't apologize. Come in.
962
00:36:20,889 --> 00:36:23,429
What's your name?
- I'm Robyn.
963
00:36:23,475 --> 00:36:25,475
Robyn. You're very pretty.
964
00:36:25,518 --> 00:36:27,228
- Oh.
- I'm Savannah.
965
00:36:27,270 --> 00:36:29,650
How long have you
had this stand?
966
00:36:29,689 --> 00:36:31,819
20 years now.
967
00:36:31,858 --> 00:36:33,938
I never seem to get tired of it.
968
00:36:33,985 --> 00:36:36,775
Sharing my cooking with people
from all around the world
969
00:36:36,821 --> 00:36:39,281
is healing for me.
970
00:36:39,324 --> 00:36:40,834
Come. Try.
971
00:36:40,867 --> 00:36:43,657
- What is it?
- It's love.
972
00:36:43,703 --> 00:36:45,753
Oh.
973
00:36:45,789 --> 00:36:47,329
Love.
974
00:36:51,378 --> 00:36:53,338
Mmm.
- Mm-hmm.
975
00:36:53,380 --> 00:36:55,840
Oh, my God.
976
00:36:55,882 --> 00:36:58,302
That is love.
977
00:36:58,343 --> 00:37:00,183
You always said the right woman
978
00:37:00,220 --> 00:37:02,310
would come along
and change my life.
979
00:37:02,347 --> 00:37:04,177
I did, I did, but, uh,
980
00:37:04,224 --> 00:37:06,024
are you sure you're not
rushing into this?
981
00:37:06,059 --> 00:37:08,939
This is all... it's kinda sudden.
982
00:37:08,978 --> 00:37:11,058
I don't know.
983
00:37:11,106 --> 00:37:14,356
I look around, and I see
how happy you and Murch are
984
00:37:14,401 --> 00:37:16,781
and how happy Lance was.
985
00:37:18,697 --> 00:37:22,867
You know, when Mia died,
I was fucked up.
986
00:37:22,909 --> 00:37:24,449
Couldn't shake the feeling
that, you know,
987
00:37:24,494 --> 00:37:28,924
I could spend the rest
of my life alone, and...
988
00:37:28,957 --> 00:37:30,537
I didn't like that.
989
00:37:30,583 --> 00:37:34,093
And then Xio came along right
when I needed her the most
990
00:37:34,129 --> 00:37:36,669
and like a gift from heaven
or something, man.
991
00:37:36,715 --> 00:37:41,255
- Yeah.
Well, she is the Unicorn.
992
00:37:41,302 --> 00:37:42,762
Yeah, she is.
993
00:37:42,804 --> 00:37:44,394
I needed a partner, Harp.
994
00:37:44,431 --> 00:37:45,971
She elevates me.
995
00:37:46,016 --> 00:37:47,476
And the family brand.
996
00:37:47,517 --> 00:37:49,807
I mean, I'm just saying.
997
00:37:49,853 --> 00:37:52,773
- Don't get it twisted.
I mean...
998
00:37:52,814 --> 00:37:56,404
marrying a global superstar
999
00:37:56,443 --> 00:38:02,413
does come with some benefits,
but I'm in love, nigga.
1000
00:38:02,449 --> 00:38:03,869
- Well, shit.
Then I'm happy for you.
1001
00:38:03,908 --> 00:38:05,828
Congratulations, man.
- Thank you, baby.
1002
00:38:05,869 --> 00:38:07,909
Congrats to your ass too, nigga.
1003
00:38:07,954 --> 00:38:09,914
You doing movies and shit.
1004
00:38:09,956 --> 00:38:11,786
I'm trying to,
you know, branch out.
1005
00:38:11,833 --> 00:38:14,423
- Yeah. You talk to Lance yet?
- I'm gonna. I'm gonna.
1006
00:38:14,461 --> 00:38:18,671
I'm just waiting for a time
when he's not as distracted.
1007
00:38:18,715 --> 00:38:21,675
Don't linger on that shit
too long, you know.
1008
00:38:22,469 --> 00:38:24,719
For the record, I think
he's gonna be cool with it.
1009
00:38:24,763 --> 00:38:25,933
Yeah?
1010
00:38:25,972 --> 00:38:27,562
We grown now,
doing adult things.
1011
00:38:27,599 --> 00:38:29,139
You know, I'm getting married,
1012
00:38:29,184 --> 00:38:32,564
taking on the family business,
moving to Tibet.
1013
00:38:32,604 --> 00:38:34,274
Shit changes, like...
1014
00:38:34,314 --> 00:38:35,984
- Hold up. You said Tibet?
- Yeah.
1015
00:38:36,024 --> 00:38:37,194
We're thinking
about splitting our time
1016
00:38:37,233 --> 00:38:38,783
between there and Durango.
1017
00:38:38,818 --> 00:38:40,108
You ever been?
1018
00:38:40,153 --> 00:38:42,863
- No... no.
- I'm talking about serenity.
1019
00:38:42,906 --> 00:38:44,276
Hey.
1020
00:38:44,324 --> 00:38:46,534
Well, what are you dudes
out here talking about, huh?
1021
00:38:46,576 --> 00:38:47,826
He's moving to Tibet.
1022
00:38:47,869 --> 00:38:50,659
- What?
- And Colorado.
1023
00:38:50,705 --> 00:38:54,455
How are you gonna avoid weed
out there, man?
1024
00:38:54,501 --> 00:38:57,171
Wait. Is that Lance?
1025
00:38:57,212 --> 00:38:58,462
♪ Whole lotta lovin' ♪
1026
00:38:58,505 --> 00:39:02,175
♪ And a whole lotta things
to do ♪
1027
00:39:02,217 --> 00:39:04,757
Oh, no.
1028
00:39:04,803 --> 00:39:06,853
This is not good.
1029
00:39:06,888 --> 00:39:09,768
That fool done lost
his damn mind.
1030
00:39:09,808 --> 00:39:11,178
♪ Whole lotta lovin' ♪
1031
00:39:11,226 --> 00:39:12,846
♪ And a whole lotta pleasure
to give ♪
1032
00:39:12,894 --> 00:39:15,404
Whoo! Come on!
1033
00:39:15,438 --> 00:39:16,818
Who's getting in?
1034
00:39:16,856 --> 00:39:18,726
Let's get this party started!
1035
00:39:18,775 --> 00:39:20,935
Come on, now, the water's warm!
1036
00:39:20,985 --> 00:39:22,315
Bathing suits optional!
1037
00:39:22,362 --> 00:39:23,492
♪ Me say ya kill me
with ya bumble ♪
1038
00:39:23,530 --> 00:39:26,070
♪ And ya kill me with ya wine ♪
1039
00:39:27,951 --> 00:39:29,371
I'd say you're
blocking the path,
1040
00:39:29,411 --> 00:39:31,331
but I'm distracted by the view.
1041
00:39:32,831 --> 00:39:34,421
Did you just take
a picture of me?
1042
00:39:34,457 --> 00:39:36,207
Couldn't help it.
1043
00:39:37,460 --> 00:39:39,960
You know that's
an invasion of my privacy.
1044
00:39:40,005 --> 00:39:41,165
My apologies.
1045
00:39:41,214 --> 00:39:43,174
Stressing you out
is not my intention.
1046
00:39:43,216 --> 00:39:45,216
Are you a photographer by trade?
1047
00:39:45,260 --> 00:39:47,350
I dabble in a few
different things.
1048
00:39:47,387 --> 00:39:49,347
Lately tech.
1049
00:39:49,389 --> 00:39:52,019
My buddies and I identified
a need and filled it.
1050
00:39:52,058 --> 00:39:53,728
We go public in the new year.
1051
00:39:53,768 --> 00:39:54,888
Well, good for you.
1052
00:39:54,936 --> 00:39:57,356
Mm, thank you,
but these past six months
1053
00:39:57,397 --> 00:40:00,067
have been intense stuff.
I needed this break.
1054
00:40:00,108 --> 00:40:02,568
You're stressed out
after six months?
1055
00:40:02,610 --> 00:40:04,200
Really? Wow.
1056
00:40:04,237 --> 00:40:08,197
- Okay, okay.
- Let me guess.
1057
00:40:08,241 --> 00:40:11,241
You'd rather work 24/7,
eat at your desk,
1058
00:40:11,286 --> 00:40:14,076
sleep with your cell phone,
and maybe take Sundays off
1059
00:40:14,122 --> 00:40:16,252
to eat brunch
with your girlfriends,
1060
00:40:16,291 --> 00:40:17,631
and you call that vacation.
1061
00:40:17,667 --> 00:40:19,457
Uh, just for the record,
1062
00:40:19,502 --> 00:40:21,962
I don't sleep
with my cell phone.
1063
00:40:22,005 --> 00:40:23,915
- Okay.
Well, what do you sleep with?
1064
00:40:25,508 --> 00:40:28,848
Definitely not strangers
who take unsolicited photos.
1065
00:40:28,887 --> 00:40:31,847
Ah. So your laptop.
1066
00:40:31,890 --> 00:40:33,390
No. Not my laptop.
1067
00:40:33,433 --> 00:40:35,483
Okay.
1068
00:40:35,518 --> 00:40:37,018
Well, you enjoy
your work-cation,
1069
00:40:37,062 --> 00:40:38,482
my beautiful sister.
1070
00:40:38,521 --> 00:40:41,071
I'll make sure I get
this photo to you.
1071
00:40:41,107 --> 00:40:43,567
- Okay.
- All right.
1072
00:40:43,610 --> 00:40:44,740
Bye, chocolate.
1073
00:40:44,778 --> 00:40:46,738
Ooh.
1074
00:40:50,075 --> 00:40:52,485
Take care.
1075
00:40:53,912 --> 00:40:55,662
Bye.
1076
00:40:55,705 --> 00:40:58,995
Oh, hey. Uh, Jasmine, right?
1077
00:40:59,042 --> 00:41:00,842
- Right you are, Mr. Sullivan.
- Yeah.
1078
00:41:00,877 --> 00:41:02,417
Look, sorry about
the pool earlier.
1079
00:41:02,462 --> 00:41:05,512
I thought it was one of those
clothing-optional resorts.
1080
00:41:05,548 --> 00:41:07,468
- Hmm.
- It won't happen again.
1081
00:41:08,927 --> 00:41:10,467
Have you ever been
to San Pierre?
1082
00:41:11,930 --> 00:41:13,680
No, I haven't.
1083
00:41:13,723 --> 00:41:16,183
Then I encourage you
to explore more.
1084
00:41:16,226 --> 00:41:19,346
My country has a lot to offer.
1085
00:41:19,396 --> 00:41:21,646
Perhaps you'll discover
why your friends chose this
1086
00:41:21,690 --> 00:41:25,400
as their sacred destination.
1087
00:41:25,443 --> 00:41:27,903
- Maybe I will.
- Excellent.
1088
00:41:27,946 --> 00:41:33,986
Dinner is at 8:00, and your
villa is just around the bend.
1089
00:41:34,035 --> 00:41:37,325
In case you've gotten lost.
1090
00:41:39,207 --> 00:41:41,127
- Right. This... okay.
- Mm-hmm.
1091
00:41:41,167 --> 00:41:42,917
- Thank you.
- Sure.
1092
00:41:48,800 --> 00:41:52,140
He gave up weed,
and he's moving to Tibet.
1093
00:41:52,178 --> 00:41:54,058
Who... who moves to Tibet?
1094
00:41:54,097 --> 00:41:55,807
Honey, you should be
happy for him.
1095
00:41:55,849 --> 00:41:57,099
I want to, baby.
1096
00:41:57,142 --> 00:42:00,152
Honest to God, I want to,
but this... it's like
1097
00:42:00,186 --> 00:42:01,596
this is an arranged marriage,
1098
00:42:01,646 --> 00:42:03,476
and I don't put it
past Wellington.
1099
00:42:03,523 --> 00:42:05,573
- Let me get this straight...
So the man finds
1100
00:42:05,608 --> 00:42:07,988
the love of his life,
gives up cannabis
1101
00:42:08,028 --> 00:42:10,658
for his own health,
starts listening to his elders,
1102
00:42:10,697 --> 00:42:13,657
and you, the best man,
have a problem with that?
1103
00:42:13,700 --> 00:42:14,990
Yes, Murch.
1104
00:42:15,035 --> 00:42:17,495
Yes. Yes, I do.
- Okay.
1105
00:42:17,537 --> 00:42:20,667
It's Quentin
we're talking about.
1106
00:42:20,707 --> 00:42:22,627
Okay. All right.
1107
00:42:22,667 --> 00:42:24,247
- You know what, babe?
- Yeah?
1108
00:42:24,294 --> 00:42:26,464
- You look so handsome.
- Thanks, babe. Thanks.
1109
00:42:26,504 --> 00:42:28,344
I hope the happy couple notices.
1110
00:42:28,381 --> 00:42:31,511
Oh, I'm glad
that's what matters to you.
1111
00:43:00,205 --> 00:43:02,205
Ah, Mr. Sullivan.
1112
00:43:04,501 --> 00:43:07,251
Smartly and appropriately
dressed for dinner.
1113
00:43:07,295 --> 00:43:09,005
Well, I'm glad
I'm passing muster.
1114
00:43:09,047 --> 00:43:12,047
With flying colors.
1115
00:43:12,092 --> 00:43:14,722
So is this, um...
1116
00:43:14,761 --> 00:43:17,221
This what you were
talking about?
1117
00:43:17,263 --> 00:43:20,313
Yes. Well, that is a sight.
1118
00:43:20,350 --> 00:43:22,520
We can take credit
for some enhancements,
1119
00:43:22,560 --> 00:43:25,610
but the rest is God's work.
1120
00:43:27,524 --> 00:43:28,784
Amen.
1121
00:43:30,110 --> 00:43:31,280
Amen.
1122
00:43:33,697 --> 00:43:37,077
Yeah, my wife,
she would have, uh...
1123
00:43:37,117 --> 00:43:39,827
She would have loved this.
1124
00:43:44,290 --> 00:43:47,590
Of that, I have little doubt,
Mr. Sullivan.
1125
00:43:50,296 --> 00:43:51,756
Call me Lance.
1126
00:43:51,798 --> 00:43:54,678
I mean, no,
you don't have to, but look.
1127
00:43:54,718 --> 00:43:55,928
I know you're just
being respectful.
1128
00:43:55,969 --> 00:43:57,139
It's too formal.
1129
00:43:59,264 --> 00:44:00,644
I'm just Lance.
1130
00:44:05,311 --> 00:44:07,311
Dinner is starting shortly,
Mr...
1131
00:44:09,149 --> 00:44:10,729
Mr. Lance.
1132
00:44:26,332 --> 00:44:28,292
The same
excellent taste in women
1133
00:44:28,335 --> 00:44:30,335
that his father had.
- Mm-hmm.
1134
00:44:32,255 --> 00:44:34,755
I bet if we snuck off
and went back
1135
00:44:34,799 --> 00:44:37,389
to the villa for an hour,
no one would even notice.
1136
00:44:37,427 --> 00:44:39,387
That's my weed connect.
1137
00:44:39,429 --> 00:44:40,809
I need to get
our investment back.
1138
00:44:40,847 --> 00:44:42,717
One second. Hello?
1139
00:44:42,766 --> 00:44:44,346
Yes. Yes.
1140
00:44:44,392 --> 00:44:45,812
You okay?
1141
00:44:45,852 --> 00:44:47,812
- I'm gonna get us some drinks.
- Thank you, baby.
1142
00:44:47,854 --> 00:44:49,314
- Yeah.
- Yes.
1143
00:44:49,356 --> 00:44:50,686
What's going on?
1144
00:44:51,691 --> 00:44:53,441
- Okay.
- Hey. Where you going?
1145
00:44:53,485 --> 00:44:55,355
- I'm gonna get some drinks.
You see the girls, right?
1146
00:44:55,403 --> 00:44:57,493
- Oh, yeah. Of course.
- There they go.
1147
00:45:16,633 --> 00:45:19,683
Oh, hey, Jordan. Oh, my!
1148
00:45:19,719 --> 00:45:21,349
You look so pretty!
- She looks gorgeous.
1149
00:45:21,388 --> 00:45:22,508
I'm so sorry I'm late.
1150
00:45:22,555 --> 00:45:24,015
- Oh, no problem.
- No, it's fine.
1151
00:45:25,475 --> 00:45:27,555
I gotta tell y'all
about my experience today.
1152
00:45:27,602 --> 00:45:29,272
I met this chef.
- Mm-hmm?
1153
00:45:29,312 --> 00:45:31,362
She does all farm-to-table.
1154
00:45:31,398 --> 00:45:33,778
- Ooh!
- And it was incredible.
1155
00:45:33,817 --> 00:45:36,527
I spent all afternoon
laughing and eating
1156
00:45:36,569 --> 00:45:37,899
with her and her husband.
1157
00:45:37,946 --> 00:45:39,236
Oh, it was amazing.
1158
00:45:39,280 --> 00:45:41,160
They're actually
catering here tonight.
1159
00:45:41,199 --> 00:45:43,199
- Ooh.
- Oh, there she is.
1160
00:45:43,243 --> 00:45:45,703
I'm gonna go steal some recipes.
1161
00:45:45,745 --> 00:45:47,705
- Okay.
- This one is always working.
1162
00:45:47,747 --> 00:45:49,537
I know.
1163
00:45:49,582 --> 00:45:52,292
You must have
a return policy of some kind.
1164
00:45:52,335 --> 00:45:54,295
The seals haven't even
been broken.
1165
00:45:54,337 --> 00:45:56,667
L-Boogie. What's happening?
1166
00:45:56,715 --> 00:45:59,175
Well, let's see, I had sex
with the turndown lady,
1167
00:45:59,217 --> 00:46:02,047
a tourist... two tourists.
1168
00:46:02,095 --> 00:46:04,055
Limo driver.
1169
00:46:04,097 --> 00:46:05,557
Damn, Lance.
1170
00:46:05,598 --> 00:46:06,728
Harper, you the one
that told me to come here.
1171
00:46:06,766 --> 00:46:09,096
I know, but I didn't mean for...
1172
00:46:09,144 --> 00:46:11,154
Read a book or go on a hike.
1173
00:46:11,187 --> 00:46:13,567
Go snorkeling.
- Jet Ski. Golf.
1174
00:46:13,606 --> 00:46:16,526
Rollerblade. Anything.
1175
00:46:18,361 --> 00:46:19,651
Okay.
1176
00:46:19,696 --> 00:46:23,276
Anyway, um, I've been
meaning to speak to you.
1177
00:46:23,324 --> 00:46:25,164
Nothing's set in stone,
1178
00:46:25,201 --> 00:46:27,081
but I've been made an offer
1179
00:46:27,120 --> 00:46:30,420
to adapt "Unfinished Business"
1180
00:46:30,457 --> 00:46:32,497
into a movie.
1181
00:46:35,378 --> 00:46:37,338
Okay. Okay.
1182
00:46:37,380 --> 00:46:39,470
Congrats, dog.
1183
00:46:41,718 --> 00:46:44,468
Okay. Thanks. Thanks.
1184
00:46:44,512 --> 00:46:46,472
I'm taking it seriously,
but I just
1185
00:46:46,514 --> 00:46:48,394
wanted to run it
by everybody, you know,
1186
00:46:48,433 --> 00:46:49,983
so there weren't any surprises.
1187
00:46:57,192 --> 00:46:58,742
Welcome again, everyone.
1188
00:46:58,777 --> 00:47:02,947
This is Spivey Property's
eighth resort
1189
00:47:02,989 --> 00:47:04,569
in the Caribbean.
1190
00:47:04,616 --> 00:47:07,116
And what better way
to christen it
1191
00:47:07,160 --> 00:47:10,210
than with the wedding
of my son, Quentin,
1192
00:47:10,246 --> 00:47:12,666
and his beautiful fiancée,
1193
00:47:12,707 --> 00:47:17,087
the incomparable Xiomara Amani?
1194
00:47:21,508 --> 00:47:24,888
Xiomara, we are thrilled
1195
00:47:24,928 --> 00:47:27,218
to welcome you
to the Spivey family.
1196
00:47:27,263 --> 00:47:29,853
Thank you, Wellington.
1197
00:47:32,310 --> 00:47:37,320
I am... so elated.
1198
00:47:37,357 --> 00:47:39,147
I feel as though... oh.
1199
00:47:39,192 --> 00:47:40,362
Sorry.
1200
00:47:41,361 --> 00:47:43,781
Blessings. Blessings.
1201
00:47:43,822 --> 00:47:44,952
Blessings.
1202
00:47:44,989 --> 00:47:48,279
People try to make
a big deal about...
1203
00:47:48,326 --> 00:47:50,946
Xiomara Amani the supermodel,
1204
00:47:50,995 --> 00:47:53,825
the multiple
Grammy Award winner,
1205
00:47:53,873 --> 00:47:57,673
the Golden Globe winner,
the Teen Choice Award winner,
1206
00:47:57,711 --> 00:47:59,051
the Tony Award winner,
the BET Award...
1207
00:47:59,087 --> 00:48:00,837
- She's lying.
I know she didn't win that.
1208
00:48:00,880 --> 00:48:03,760
MTV Award winner.
1209
00:48:03,800 --> 00:48:06,640
- For the movie.
- The animation.
1210
00:48:06,678 --> 00:48:09,928
But really, Xio is just
a girl from the South Side
1211
00:48:09,973 --> 00:48:13,183
of Chicago, via the Gold Coast,
who fell in love with a boy
1212
00:48:13,226 --> 00:48:14,886
from Washington, D.C.
1213
00:48:14,936 --> 00:48:17,356
Isn't that
out of "Notting Hill"?
1214
00:48:17,397 --> 00:48:22,937
A boy who enchanted me
with his heart,
1215
00:48:22,986 --> 00:48:24,486
his serenity,
1216
00:48:24,529 --> 00:48:26,739
and his soulful eyes.
1217
00:48:29,534 --> 00:48:35,504
A boy who penetrated my soul
1218
00:48:35,540 --> 00:48:37,420
with his soul.
1219
00:48:38,418 --> 00:48:39,538
Asé.
1220
00:48:45,550 --> 00:48:48,010
- Definitely.
- I love this woman.
1221
00:48:50,930 --> 00:48:53,930
We're really honored
to have you guys here
1222
00:48:53,975 --> 00:48:58,395
to participate in
the solidarity of our union
1223
00:48:58,438 --> 00:49:02,898
by watching us
and our ring ceremony.
1224
00:49:02,942 --> 00:49:03,862
Ring ceremony?
1225
00:49:03,902 --> 00:49:05,952
You don't have the rings?
1226
00:49:05,987 --> 00:49:07,817
Some best man.
1227
00:49:07,864 --> 00:49:09,454
Nigga, if you don't...
1228
00:49:12,577 --> 00:49:15,747
And this is not
the typical ring ceremony...
1229
00:49:15,789 --> 00:49:17,749
I love you, Lance Sullivan.
1230
00:49:17,791 --> 00:49:21,671
Since our love is forever
and we are forever bonded,
1231
00:49:21,711 --> 00:49:24,961
we're going to have
matching tattoo rings.
1232
00:49:25,006 --> 00:49:26,336
Mm. Thank you.
1233
00:49:30,428 --> 00:49:33,348
Are we supposed to just sit
here while they do this shit?
1234
00:49:33,390 --> 00:49:36,100
You see? What did I tell you?
1235
00:49:36,142 --> 00:49:37,892
Yeah, well,
the wedding is in two days,
1236
00:49:37,936 --> 00:49:40,186
so we don't have a choice.
1237
00:49:40,230 --> 00:49:42,400
Once those tattoo rings dry,
there's no turning back.
1238
00:49:42,440 --> 00:49:44,610
He's made his choice, Harper.
1239
00:49:44,651 --> 00:49:46,441
This is not right.
1240
00:49:46,486 --> 00:49:47,776
I don't like this.
This is not right.
1241
00:49:47,821 --> 00:49:49,911
So he's trying to derail
this wedding too, huh?
1242
00:49:49,948 --> 00:49:51,278
What are you talking about?
1243
00:49:51,324 --> 00:49:52,624
Quentin's always been
a good judge of character,
1244
00:49:52,659 --> 00:49:54,079
as far as I'm concerned.
1245
00:49:54,119 --> 00:49:56,369
Uh, well, respectfully, I
don't think he's...
1246
00:49:56,413 --> 00:49:58,833
Uh, uh, thinking clearly.
1247
00:49:58,873 --> 00:50:00,673
Well, maybe he isn't,
but that's what happens
1248
00:50:00,709 --> 00:50:02,089
when you're in love
with somebody.
1249
00:50:02,127 --> 00:50:03,707
That's what happens.
- Okay. All right.
1250
00:50:03,753 --> 00:50:05,213
I'm just trying
to look out for Q.
1251
00:50:05,255 --> 00:50:06,625
Like you're looking out
for all of us
1252
00:50:06,673 --> 00:50:09,303
with that movie adaptation,
right?
1253
00:50:09,342 --> 00:50:12,102
Lance, you...
1254
00:50:12,137 --> 00:50:14,217
Nothing is finalized,
and I wanted
1255
00:50:14,264 --> 00:50:15,644
to get everybody's blessing.
1256
00:50:15,682 --> 00:50:18,442
Well, Mia's dead,
so how you gonna do that?
1257
00:50:20,520 --> 00:50:21,980
Okay. I'm sorry.
1258
00:50:22,022 --> 00:50:23,152
We don't have
to talk about this now.
1259
00:50:23,189 --> 00:50:24,769
We can talk about this
when you're ready.
1260
00:50:24,816 --> 00:50:27,356
Well, I'm never gonna be
ready for any of this shit.
1261
00:50:28,361 --> 00:50:30,861
Didn't want to come here and be
reminded of everything I lost.
1262
00:50:30,905 --> 00:50:31,865
Hey.
1263
00:50:31,906 --> 00:50:33,156
Not to relive the fucking past.
1264
00:50:33,199 --> 00:50:34,739
You know, when's this gonna end
for you, man?
1265
00:50:34,784 --> 00:50:35,874
Lance, I don't know
where this is...
1266
00:50:35,910 --> 00:50:37,200
You know what?
1267
00:50:37,245 --> 00:50:39,365
Shh.
1268
00:50:39,414 --> 00:50:40,964
It's okay, baby.
1269
00:50:46,546 --> 00:50:50,836
Well, this would not have
happened on my best man watch.
1270
00:50:50,884 --> 00:50:53,144
Just saying. I'm just saying.
1271
00:50:53,178 --> 00:50:55,808
- Can you please stop?
- What?
1272
00:50:55,847 --> 00:50:59,347
All you do is, you just
obsess about being best man.
1273
00:50:59,392 --> 00:51:02,192
What? I'm not obsessed.
1274
00:51:02,228 --> 00:51:04,268
I'm... really, I'm fine.
1275
00:51:04,314 --> 00:51:05,694
No, you are not.
1276
00:51:05,732 --> 00:51:07,322
You know, I can admit, yes,
1277
00:51:07,359 --> 00:51:09,779
I'm obsessed
with saying the right thing
1278
00:51:09,819 --> 00:51:11,949
for this acceptance speech,
1279
00:51:11,988 --> 00:51:14,488
but do I let it run my life? No.
1280
00:51:14,532 --> 00:51:16,372
- Okay.
- You have to stop,
1281
00:51:16,409 --> 00:51:18,039
or maybe you need to marry Q,
1282
00:51:18,078 --> 00:51:21,658
and y'all can call
y'all selves Qu'urch.
1283
00:51:21,706 --> 00:51:25,626
- Or, you know, maybe...
Qu'lian.
1284
00:51:26,920 --> 00:51:29,340
- So you've thought about it.
Wow.
1285
00:51:29,381 --> 00:51:31,221
That's really fucking great.
1286
00:51:31,257 --> 00:51:33,717
No, babe. I... babe, I was... hey!
1287
00:51:33,760 --> 00:51:36,220
I was... it was... hold...
1288
00:51:36,262 --> 00:51:38,892
What in the hell is
going on over here, Harper?
1289
00:51:38,932 --> 00:51:40,562
- I'm not even in that.
I'm not in that.
1290
00:51:40,600 --> 00:51:42,270
Dad, Dad, Dad, I'm sorry.
1291
00:51:42,310 --> 00:51:44,850
Let's just enjoy
the rest of the ceremony.
1292
00:51:44,896 --> 00:51:48,016
This weekend will go without
a hitch from here forward.
1293
00:51:48,066 --> 00:51:49,726
Julian!
1294
00:51:50,819 --> 00:51:52,529
No, no, no, no.
1295
00:51:52,570 --> 00:51:54,610
Are you s...
- I'm sorry.
1296
00:51:54,656 --> 00:51:56,826
Old habits.
1297
00:51:56,866 --> 00:51:59,236
What I meant to say is...
1298
00:52:00,829 --> 00:52:02,619
Hello, Quentin.
1299
00:52:04,541 --> 00:52:05,671
♪ I feel like Beyoncé ♪
1300
00:52:05,709 --> 00:52:06,999
Oh, shit.
1301
00:52:07,043 --> 00:52:08,463
♪ I feel like Shakira ♪
1302
00:52:08,503 --> 00:52:10,053
♪ Lemonade, I'm juicy ♪
1303
00:52:10,088 --> 00:52:12,048
♪ Hips don't lie, Selena ♪
1304
00:52:12,090 --> 00:52:13,970
♪ Britney, Christina ♪
1305
00:52:14,009 --> 00:52:15,969
♪ Rest in peace, Aaliyah ♪
1306
00:52:16,011 --> 00:52:19,471
♪ I feel like a goddess,
I feel like a diva ♪
1307
00:52:19,514 --> 00:52:21,774
♪ I'm a pop star, rock star,
bad bitch ♪
1308
00:52:21,808 --> 00:52:23,178
♪ Go on, call me savage ♪
1309
00:52:23,226 --> 00:52:24,936
♪ I'm a top dog, win 'em all ♪
1310
00:52:24,978 --> 00:52:27,108
♪ Call the shots on God,
do damage, yeah ♪
1311
00:52:27,147 --> 00:52:29,227
♪ Iconic, iconic, I got it ♪
1312
00:52:29,274 --> 00:52:30,904
♪ I flaunt it, yeah, that's me ♪
1313
00:52:30,942 --> 00:52:32,402
♪ Billboard, I'm charting ♪
1314
00:52:32,444 --> 00:52:34,784
♪ Top dollar, song credit,
it's destiny ♪
1315
00:52:34,821 --> 00:52:36,451
♪ Yo, how the hell I get on ♪
1316
00:52:36,489 --> 00:52:38,239
♪ I was feeling like a queen
takin' hits from a bong ♪
1317
00:52:38,283 --> 00:52:40,123
♪ I done went from underground
go ahead of us all ♪
1318
00:52:40,160 --> 00:52:42,080
♪ Now I'm on the mainstream
doing radio songs ♪
1319
00:52:42,120 --> 00:52:43,710
♪ And I look to all the queens
that inspire me ♪
1320
00:52:43,747 --> 00:52:45,827
♪ Feeling like a higher me,
feeling like Aaliyah, 1993 ♪
1321
00:52:45,874 --> 00:52:48,254
♪ I does this entirely
and I know they proud of me ♪
1322
00:52:48,293 --> 00:52:49,633
♪ Channeling their energy,
yeah ♪
1323
00:52:49,669 --> 00:52:51,549
♪ I feel like Beyoncé ♪
1324
00:52:51,588 --> 00:52:53,468
♪ I feel like Shakira ♪
1325
00:52:53,506 --> 00:52:55,216
♪ Lemonade, I'm juicy ♪
1326
00:52:55,258 --> 00:52:57,008
♪ Hips don't lie, Selena ♪
1327
00:52:57,052 --> 00:52:58,932
♪ Britney, Christina ♪
1328
00:52:58,970 --> 00:53:00,720
♪ Rest in peace, Aaliyah ♪
1329
00:53:00,764 --> 00:53:01,724
♪ I feel like ♪
92765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.