All language subtitles for The.Best_.Man_.The_.Final_.Chapters.S01E01.1080p.WEB_.H264-GGWP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,215 --> 00:00:09,835 Oprah Winfrey wants "Unfinished Business" 2 00:00:09,884 --> 00:00:11,514 for her book of the month club. 3 00:00:11,553 --> 00:00:14,103 I could be like this with you forever. 4 00:00:14,139 --> 00:00:15,889 You love me, don't you? - Of course I do. 5 00:00:15,932 --> 00:00:17,682 But it's not that simple. 6 00:00:17,726 --> 00:00:19,266 The best man is here. 7 00:00:19,310 --> 00:00:21,190 I'ma get you over that broom if it kills me. 8 00:00:21,229 --> 00:00:23,309 Jordan's the best girlfriend you never had. 9 00:00:23,356 --> 00:00:24,856 What? 10 00:00:24,899 --> 00:00:27,279 Why'd you really leave your girl at home this weekend? 11 00:00:27,318 --> 00:00:28,318 'Cause I wanted to... 12 00:00:28,361 --> 00:00:29,741 hang out with the guys. 13 00:00:29,779 --> 00:00:30,779 Mm-hmm. 14 00:00:30,822 --> 00:00:31,912 Gentlemen! 15 00:00:31,948 --> 00:00:33,578 Welcome to paradise. 16 00:00:34,909 --> 00:00:37,079 I just thought we had a connection back there. 17 00:00:37,954 --> 00:00:39,214 You know I read your book. 18 00:00:39,247 --> 00:00:41,077 Brought back some wild memories. 19 00:00:41,124 --> 00:00:42,584 If Lance finds out what went down, 20 00:00:42,625 --> 00:00:44,665 you better use your feet and run. 21 00:00:45,712 --> 00:00:46,882 Oh, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo! 22 00:00:48,798 --> 00:00:50,378 A long, long time ago, 23 00:00:50,425 --> 00:00:51,755 Mia slept with your best man. 24 00:00:51,801 --> 00:00:54,221 You can hate me forever but not Mia. 25 00:00:54,262 --> 00:00:56,392 She loves you so much. 26 00:00:56,431 --> 00:00:58,811 Candace, I'm so glad you could make it. 27 00:00:58,850 --> 00:01:01,770 - Who was that? - Shelby, it's over. 28 00:01:03,897 --> 00:01:05,357 We have to live for today, 29 00:01:05,398 --> 00:01:07,528 not for what could have been. 30 00:01:07,567 --> 00:01:09,567 Robyn, will you marry me? 31 00:01:09,611 --> 00:01:11,611 Yeah. 32 00:01:11,654 --> 00:01:13,874 It's been one crazy-ass, emotional weekend, 33 00:01:13,907 --> 00:01:15,117 hasn't it? 34 00:01:21,122 --> 00:01:22,582 We need another one of these. 35 00:01:22,624 --> 00:01:24,674 Lance Sullivan is retiring. 36 00:01:24,709 --> 00:01:26,289 You get him to commit to you being 37 00:01:26,336 --> 00:01:28,456 the author of his bio, ka-ching! 38 00:01:28,505 --> 00:01:30,085 Is it a boy or a girl? 39 00:01:30,131 --> 00:01:31,801 We wanted it to be a surprise. 40 00:01:31,841 --> 00:01:33,591 Ah, well, Harp's good for that. 41 00:01:38,598 --> 00:01:40,428 I wonder what would happen if, um, 42 00:01:40,475 --> 00:01:41,765 you and I really gave it a shot. 43 00:01:42,977 --> 00:01:44,437 Oh, hell no. 44 00:01:46,398 --> 00:01:48,018 Mia. 45 00:01:48,066 --> 00:01:49,356 Cancer? 46 00:01:49,401 --> 00:01:51,491 How long have you known? - About a year now. 47 00:01:51,528 --> 00:01:53,698 Who's gonna be around for you, Q? 48 00:01:53,738 --> 00:01:55,448 I don't want to let you down, Mia. 49 00:01:55,490 --> 00:01:57,620 You are their godmother for a reason. 50 00:01:58,660 --> 00:02:00,950 I know that God has a plan. 51 00:02:02,497 --> 00:02:04,287 This one is really hard to accept. 52 00:02:09,129 --> 00:02:11,379 - Thank you, Lance. - Thank you. 53 00:02:12,674 --> 00:02:15,304 Fellas, Quentin's getting married. 54 00:02:15,343 --> 00:02:18,603 Yeah, and, Harp, I want you to be my best man. 55 00:02:38,324 --> 00:02:41,044 Well, I did it. 56 00:02:41,077 --> 00:02:42,537 Nearly a half a century old, 57 00:02:42,579 --> 00:02:44,709 and I'm finally figuring it all out. 58 00:02:46,124 --> 00:02:48,254 Does it really take that long? 59 00:02:48,293 --> 00:02:50,053 Finding our place in the world, 60 00:02:50,086 --> 00:02:51,456 achieving happiness... 61 00:02:52,797 --> 00:02:53,837 Mr. Stewart? 62 00:02:54,841 --> 00:02:56,051 They're ready for you. 63 00:02:56,092 --> 00:02:57,432 It does. 64 00:03:00,055 --> 00:03:01,345 When I was younger, 65 00:03:01,389 --> 00:03:02,929 I thought money was everything. 66 00:03:02,974 --> 00:03:06,354 Good career, get married, nice crib, kids... 67 00:03:06,394 --> 00:03:07,984 The dream, right? 68 00:03:08,021 --> 00:03:10,271 But it's so much more complicated than that. 69 00:03:12,567 --> 00:03:14,527 Being in successful relationships... 70 00:03:14,569 --> 00:03:18,069 Marriages, friendships... Takes work. 71 00:03:18,114 --> 00:03:20,834 None of us ever stop growing or evolving. 72 00:03:25,789 --> 00:03:27,869 We buy into the "happily ever after" dream 73 00:03:27,916 --> 00:03:30,036 and get married because the clock is ticking. 74 00:03:34,381 --> 00:03:36,761 We may get married because it's time. 75 00:03:40,595 --> 00:03:44,305 But how often do we meet our soul mate? 76 00:03:49,187 --> 00:03:51,727 Life doesn't always go the way we expect, 77 00:03:51,773 --> 00:03:54,573 but somehow, if we're lucky, 78 00:03:54,609 --> 00:03:57,739 we end up where we're supposed to. 79 00:04:04,703 --> 00:04:06,913 I am so excited about our guest tonight. 80 00:04:06,955 --> 00:04:08,915 From "The Real Housewives of Westchester" 81 00:04:08,957 --> 00:04:11,167 and star of her upcoming reality series 82 00:04:11,209 --> 00:04:13,499 "The Notorious She-L-B," 83 00:04:13,545 --> 00:04:16,965 please welcome the fabulous Shelby Taylor. 84 00:04:17,007 --> 00:04:18,717 You look great, Shelby. How you been? 85 00:04:18,758 --> 00:04:20,468 Thank you. I've been great. 86 00:04:20,510 --> 00:04:22,550 I mean, new show, new Notorious products. 87 00:04:22,595 --> 00:04:23,925 I'm really excited. - Right. 88 00:04:23,972 --> 00:04:26,312 Well, before we get to all that, 89 00:04:26,349 --> 00:04:28,979 we've had an overwhelming response from fans 90 00:04:29,019 --> 00:04:32,149 who all have one thing on their mind. 91 00:04:32,188 --> 00:04:33,358 You know what it is? 92 00:04:33,398 --> 00:04:34,398 What is it? 93 00:04:34,441 --> 00:04:36,401 It is Quentin Spivey, 94 00:04:36,443 --> 00:04:39,953 a major businessman from a major family. 95 00:04:39,988 --> 00:04:41,818 He's a major playboy. 96 00:04:41,865 --> 00:04:45,075 More importantly, he's your college buddy. 97 00:04:45,118 --> 00:04:46,698 He's getting married. 98 00:04:47,537 --> 00:04:48,577 Is there a question? 99 00:04:48,621 --> 00:04:50,041 How do you feel about it? 100 00:04:50,081 --> 00:04:52,171 Well, Andy, as you... 101 00:04:52,208 --> 00:04:54,128 Shelby. 102 00:04:54,169 --> 00:04:55,339 You are terrible. 103 00:04:55,378 --> 00:04:57,458 As you noted, Quentin is a dear friend. 104 00:04:57,505 --> 00:04:58,795 I mean, I'm happy for him. 105 00:04:58,840 --> 00:05:00,260 Are you? 106 00:05:00,300 --> 00:05:01,720 I mean, some people seem to think 107 00:05:01,760 --> 00:05:02,930 there's more to that relationship 108 00:05:02,969 --> 00:05:04,639 than you're letting on. - What people? 109 00:05:04,679 --> 00:05:06,259 I mean, where would anyone get such a thing? 110 00:05:06,306 --> 00:05:09,176 Well, earlier in the season, when the news broke, 111 00:05:09,225 --> 00:05:11,805 you seemed pretty upset. 112 00:05:11,853 --> 00:05:13,103 Let me remind you. 113 00:05:13,146 --> 00:05:15,186 Watch. 114 00:05:15,231 --> 00:05:17,821 Oh. 115 00:05:17,859 --> 00:05:19,739 Hey. 116 00:05:19,778 --> 00:05:21,068 He what? 117 00:05:21,112 --> 00:05:22,782 That son of a bi... 118 00:05:24,032 --> 00:05:25,122 Hold on. 119 00:05:25,158 --> 00:05:27,658 Okay, get... okay, okay, stop, stop, stop. 120 00:05:27,702 --> 00:05:29,292 Move! 121 00:05:29,329 --> 00:05:30,409 Move, move, move! Okay, go... 122 00:05:32,957 --> 00:05:33,747 Hold on. Hold on. 123 00:05:33,792 --> 00:05:35,422 I'm getting in the car. 124 00:05:37,087 --> 00:05:38,667 Who the is she? 125 00:05:38,713 --> 00:05:40,423 You gotta be kidding me. 126 00:05:40,465 --> 00:05:43,005 Oh, this mo... oh. 127 00:05:43,051 --> 00:05:44,341 ♪ Won't you bring that heat ♪ 128 00:05:44,386 --> 00:05:46,006 Oh, oh! 129 00:05:46,054 --> 00:05:47,014 Oh, stop, stop! 130 00:05:47,055 --> 00:05:48,515 Ahh! Taxi! 131 00:05:48,556 --> 00:05:50,676 Ahh! 132 00:05:50,725 --> 00:05:53,345 ♪ Got a second for free ♪ 133 00:05:53,395 --> 00:05:55,105 Get out! Get out! 134 00:05:56,439 --> 00:05:57,689 Are you kidding me? 135 00:05:59,609 --> 00:06:00,939 What the? 136 00:06:00,985 --> 00:06:02,195 - Oh, shit! - ! Are you kidding me? 137 00:06:02,237 --> 00:06:04,987 - What is wrong with you? - I hate you! 138 00:06:05,031 --> 00:06:06,451 Security! 139 00:06:06,491 --> 00:06:07,661 - I hate you! I hate you! - Ahh! 140 00:06:07,701 --> 00:06:09,661 I hate you! - Ahh! 141 00:06:09,703 --> 00:06:11,203 Stop! - Cut! 142 00:06:11,246 --> 00:06:12,996 Cut the camera... 143 00:06:15,500 --> 00:06:16,880 And? 144 00:06:16,918 --> 00:06:18,958 Shelby, that's pretty strong stuff. 145 00:06:19,004 --> 00:06:20,804 I mean, it seems like the rantings 146 00:06:20,839 --> 00:06:22,379 of a scorned lover, no? 147 00:06:23,675 --> 00:06:25,465 Andy, now why you gotta get messy? 148 00:06:25,510 --> 00:06:26,970 Because I am messy. 149 00:06:27,012 --> 00:06:28,682 Don't even go there. 150 00:06:28,722 --> 00:06:30,312 Quentin and I are friends. 151 00:06:30,348 --> 00:06:33,938 So you're happy for Quentin and his beautiful bride-to-be? 152 00:06:33,977 --> 00:06:35,477 I don't even know who she is. 153 00:06:35,520 --> 00:06:38,400 Okay, well, I'm gonna up the shady. 154 00:06:38,440 --> 00:06:39,480 Let me introduce you. 155 00:06:39,524 --> 00:06:40,574 Oh. 156 00:06:43,278 --> 00:06:44,738 Xiomara Amani... 157 00:06:44,779 --> 00:06:46,699 Or as she is more affectionately known 158 00:06:46,740 --> 00:06:48,530 as the Unicorn 159 00:06:48,575 --> 00:06:51,115 for her multi-hyphenate identity. 160 00:06:51,161 --> 00:06:52,791 Once an influencer, 161 00:06:52,829 --> 00:06:55,249 Xio is a singer, songwriter, performer, 162 00:06:55,290 --> 00:06:58,380 actress, spokesmodel, and businesswoman 163 00:06:58,418 --> 00:07:01,498 who has apparently found the love of her life. 164 00:07:29,657 --> 00:07:30,947 I'm working on it, Stan. 165 00:07:30,992 --> 00:07:32,702 Harpy, are you sitting down? 166 00:07:32,744 --> 00:07:33,834 - Yes. - Liar. 167 00:07:33,870 --> 00:07:35,040 I know you. You're at that 168 00:07:35,080 --> 00:07:36,750 ergonomically correct standing desk. 169 00:07:36,790 --> 00:07:38,670 Anyway, listen. I have got exciting news. 170 00:07:38,708 --> 00:07:40,128 Hollywood has come a-calling. 171 00:07:40,168 --> 00:07:42,088 They want to make "Unfinished Business" 172 00:07:42,128 --> 00:07:43,378 into a movie. 173 00:07:43,421 --> 00:07:45,421 Wait. My... my first novel? 174 00:07:45,465 --> 00:07:46,925 Oh, it is the gift 175 00:07:46,966 --> 00:07:48,716 that keeps on giving. - But... 176 00:07:48,760 --> 00:07:50,350 Now, don't question it, my friend. 177 00:07:50,387 --> 00:07:51,677 Accept it. 178 00:07:51,721 --> 00:07:53,431 Hollywood is obsessed with sequels, 179 00:07:53,473 --> 00:07:54,563 so think about this: 180 00:07:54,599 --> 00:07:55,639 "Unfinished Business." 181 00:07:55,684 --> 00:07:57,144 "New Business." 182 00:07:57,185 --> 00:07:58,135 "Back to Business." 183 00:07:58,186 --> 00:07:59,646 "Open for Business." 184 00:07:59,688 --> 00:08:00,858 How about that one? 185 00:08:00,897 --> 00:08:02,817 I mean, this is what you've been waiting for! 186 00:08:02,857 --> 00:08:03,897 It is? 187 00:08:03,942 --> 00:08:05,242 It's a brand-new revenue stream. 188 00:08:05,276 --> 00:08:07,486 You're always talking about generational wealth. 189 00:08:07,529 --> 00:08:09,319 This is a way to get it. 190 00:08:19,791 --> 00:08:21,501 Mm-hmm, I'll do the drum 191 00:08:21,543 --> 00:08:23,293 and the skate from the last time. 192 00:08:23,336 --> 00:08:25,506 Yeah. Thursday's perfect. 193 00:08:25,547 --> 00:08:27,217 Okay. Okay, bye. 194 00:08:27,257 --> 00:08:29,627 - Hi, baby. Yes, yes, yes. - Hey, baby. 195 00:08:29,676 --> 00:08:30,836 Hey, aren't we supposed to be having dinner 196 00:08:30,885 --> 00:08:32,715 with Murch and Candace tonight? 197 00:08:32,762 --> 00:08:35,312 Yeah. I'm ready. 198 00:08:35,348 --> 00:08:37,848 Wow, sometimes I wish I had done a frozen meal line. 199 00:08:37,892 --> 00:08:40,482 3,000 weekly subscribers is a lot. 200 00:08:40,520 --> 00:08:41,940 - Wow. This is really taking off. 201 00:08:41,980 --> 00:08:44,020 I'm proud of you, baby. - Thank you, baby. 202 00:08:44,065 --> 00:08:45,725 I still think you could use a little bit of help, though. 203 00:08:45,775 --> 00:08:47,185 - I can handle it. - No, no. I know. 204 00:08:47,235 --> 00:08:49,695 I know, but with Mia and the business, 205 00:08:49,738 --> 00:08:51,608 I just think an extra pair of hands... 206 00:08:51,656 --> 00:08:54,446 So tell me about this movie. 207 00:08:54,492 --> 00:08:56,082 I don't know, Rob. 208 00:08:56,119 --> 00:08:59,539 I want to be taken more seriously as an artist. 209 00:08:59,581 --> 00:09:01,121 The stuff I've been putting out is... 210 00:09:01,166 --> 00:09:03,456 - Successful. Lauded by millions. 211 00:09:03,501 --> 00:09:05,171 Fluffy. Trite. 212 00:09:05,211 --> 00:09:06,671 At least that's what the critics say. 213 00:09:06,713 --> 00:09:07,593 To hell with the critics. 214 00:09:07,630 --> 00:09:09,550 Well, sometimes I agree. 215 00:09:09,591 --> 00:09:11,431 I need to push myself. 216 00:09:11,468 --> 00:09:12,758 Strive for better. 217 00:09:12,802 --> 00:09:15,222 Harper, you're in a good place. 218 00:09:15,263 --> 00:09:17,353 Lance's bio wasn't trite, 219 00:09:17,390 --> 00:09:19,810 and the Bumper G series is very lucrative. 220 00:09:19,851 --> 00:09:21,691 Don't be so hard on yourself. 221 00:09:21,728 --> 00:09:23,148 So you think I should do the movie? 222 00:09:23,188 --> 00:09:26,688 Well, that book caused a lot of drama. 223 00:09:26,733 --> 00:09:28,493 Maybe you should do a temperature check 224 00:09:28,526 --> 00:09:29,776 with your peeps first. - Yes. 225 00:09:29,819 --> 00:09:31,569 Agreed. - And you know where to start. 226 00:09:31,613 --> 00:09:33,493 L-Boogie. 227 00:09:33,531 --> 00:09:34,951 You said I could have it! 228 00:09:34,991 --> 00:09:37,081 You've been using it forever. - It's been five minutes. 229 00:09:37,118 --> 00:09:39,498 Girl, I am already naked on the beach. 230 00:09:39,537 --> 00:09:42,917 I swear I can't wait for Q's wedding. 231 00:09:42,957 --> 00:09:44,497 Every day, you know, 232 00:09:44,542 --> 00:09:45,462 it's just the same thing. 233 00:09:45,502 --> 00:09:46,922 Cooking, cleaning, 234 00:09:46,961 --> 00:09:48,921 prospective student interviews, tours. 235 00:09:48,963 --> 00:09:51,513 A bitch needs a change of scenery. 236 00:09:52,967 --> 00:09:54,467 We barely made it here tonight. 237 00:09:54,511 --> 00:09:55,601 Where's Julian? 238 00:09:55,637 --> 00:09:58,057 Oh, circling the block shamelessly 239 00:09:58,098 --> 00:09:59,518 looking for a parking spot. 240 00:09:59,557 --> 00:10:01,177 Oh, Harper has some good news. 241 00:10:01,226 --> 00:10:03,436 They're making "Unfinished Business" 242 00:10:03,478 --> 00:10:04,648 into a movie. 243 00:10:04,688 --> 00:10:06,438 Oh, wow. The Bumper G one? 244 00:10:06,481 --> 00:10:07,731 Uh, no. My first novel. 245 00:10:07,774 --> 00:10:11,154 Oh. Oh... oh. 246 00:10:11,194 --> 00:10:13,364 - What? - No. That's cool. 247 00:10:13,405 --> 00:10:16,115 I'm just saying I'm glad that no one was around 248 00:10:16,157 --> 00:10:17,947 chronicling my college exploits, as... 249 00:10:17,992 --> 00:10:19,792 Like when you were a stripper? 250 00:10:19,828 --> 00:10:22,368 Um, you know, remember I told you 251 00:10:22,414 --> 00:10:23,714 that was a very small part 252 00:10:23,748 --> 00:10:25,288 of Mommy's undergraduate experience? 253 00:10:25,333 --> 00:10:27,003 What's a stripper? 254 00:10:27,043 --> 00:10:28,633 I'll explain later. 255 00:10:31,256 --> 00:10:33,546 Oh, God. Anyways, where was I? 256 00:10:33,591 --> 00:10:35,011 Yes, yes. You know what? 257 00:10:35,051 --> 00:10:36,801 It'll be good to share some good news with your boy, 258 00:10:36,845 --> 00:10:38,595 'cause, you know, he is still tripping. 259 00:10:38,638 --> 00:10:40,138 - Over the best man thing? - Mm-hmm. 260 00:10:40,181 --> 00:10:42,351 I have known Quentin since we've been in ninth grade. 261 00:10:42,392 --> 00:10:43,602 It's nothing personal. 262 00:10:43,643 --> 00:10:44,943 He loves Murch. - I know that. 263 00:10:44,978 --> 00:10:46,058 He knows that too. 264 00:10:46,104 --> 00:10:47,984 He's just... he's overworked. 265 00:10:48,023 --> 00:10:49,573 You know, we're opening two new schools. 266 00:10:49,607 --> 00:10:50,607 - That's right. - It's a lot. 267 00:10:50,650 --> 00:10:51,610 - Yeah. - It's a lot. 268 00:10:51,651 --> 00:10:52,611 Congratulations on that honor. 269 00:10:52,652 --> 00:10:53,822 Yes. What was it called? - Oh. 270 00:10:53,862 --> 00:10:55,742 The Black Smart Educated... 271 00:10:55,780 --> 00:10:56,740 There are a lot of adjectives. 272 00:10:56,781 --> 00:10:57,871 Progressive... 273 00:10:57,907 --> 00:10:59,987 both: Black Educators... 274 00:11:00,035 --> 00:11:01,325 - Of the Year Award. - Of the Year Award. 275 00:11:01,369 --> 00:11:02,369 Yes. - Yep. 276 00:11:02,412 --> 00:11:04,162 Um, Julian, he wants... He wants me 277 00:11:04,205 --> 00:11:05,995 to accept on behalf of both of us, 278 00:11:06,041 --> 00:11:09,711 which is crazy, but anyways, um, 279 00:11:09,753 --> 00:11:13,213 maybe just not mention this whole best man thing, you know? 280 00:11:13,256 --> 00:11:14,836 You know, my man is very sensitive, 281 00:11:14,883 --> 00:11:16,013 and, you know, I don't... - Hey. Oh. 282 00:11:16,051 --> 00:11:18,301 Ah, hey! both: Hey! 283 00:11:18,345 --> 00:11:19,675 - Julian. - I'm sorry for the delay. 284 00:11:19,721 --> 00:11:20,851 What's up, my man? 285 00:11:20,889 --> 00:11:21,969 How you doing? - I'm good. 286 00:11:22,015 --> 00:11:23,675 - Julian, you look great. - Hi. Thank you. 287 00:11:23,725 --> 00:11:25,095 - My man. - Oh. 288 00:11:25,143 --> 00:11:27,693 Okay, no. Okay. - You do! 289 00:11:27,729 --> 00:11:29,769 You don't have to walk on eggshells 290 00:11:29,814 --> 00:11:31,524 about the whole best man thing, okay? 291 00:11:31,566 --> 00:11:32,526 Nobody's doing... 292 00:11:32,567 --> 00:11:33,647 You are indeed. 293 00:11:33,693 --> 00:11:35,323 I am fine. - Sit down. Sit down. 294 00:11:35,362 --> 00:11:37,362 I'm fine. 295 00:11:37,405 --> 00:11:38,445 Oh. 296 00:11:38,490 --> 00:11:39,950 Valet parking just took our drinks, 297 00:11:39,991 --> 00:11:41,991 appetizers, and desserts. 298 00:11:42,035 --> 00:11:43,785 Okay, well, Mama's gonna need a drink, so... 299 00:11:43,828 --> 00:11:45,158 Well... 300 00:11:45,205 --> 00:11:48,075 What? This wedding trip is really expensive. 301 00:11:48,124 --> 00:11:49,924 Room and airfare are covered, 302 00:11:49,959 --> 00:11:52,419 but babysitters and the resort wear alone... 303 00:11:52,462 --> 00:11:54,382 Our travel budget for the year is blown. 304 00:11:54,422 --> 00:11:57,632 Honestly, it's just, after all of our family vacations, 305 00:11:57,676 --> 00:12:00,886 you know, with the corn dogs and height requirements, 306 00:12:00,929 --> 00:12:02,509 we're actually really looking forward 307 00:12:02,555 --> 00:12:04,135 to some husband-and-wife time. 308 00:12:04,182 --> 00:12:05,232 - Yes we are. - Aren't we? 309 00:12:05,266 --> 00:12:06,476 Right, honey? - We are, my love. 310 00:12:06,518 --> 00:12:08,398 Are you two gonna have sex? 311 00:12:08,436 --> 00:12:09,556 - Wow. - Are you? 312 00:12:09,604 --> 00:12:10,564 Stop. 313 00:12:10,605 --> 00:12:11,765 What's sex? 314 00:12:11,815 --> 00:12:13,225 - Um... - Mm-hmm. 315 00:12:13,274 --> 00:12:17,154 It's like a really yummy dessert. 316 00:12:17,195 --> 00:12:18,985 Ooh, then can I have sex? 317 00:12:19,030 --> 00:12:21,740 - Okay. I'm gonna have a drink as well. 318 00:12:21,783 --> 00:12:23,743 It's... - Sex sounds great. 319 00:12:25,495 --> 00:12:27,075 Well, you put yourself in that position. 320 00:12:27,122 --> 00:12:28,922 No. Andy fucking Cohen. 321 00:12:28,957 --> 00:12:31,037 I can't with him. 322 00:12:31,084 --> 00:12:32,174 Where is the wedding? 323 00:12:32,210 --> 00:12:34,630 - Mm. - Oh, God. Come on. 324 00:12:34,671 --> 00:12:35,761 What is the big deal? 325 00:12:35,797 --> 00:12:36,917 I'm not going. 326 00:12:36,965 --> 00:12:38,585 - You're not invited. - Fine. 327 00:12:38,633 --> 00:12:40,093 I just thought you might want to bring a friend along 328 00:12:40,135 --> 00:12:42,215 for companionship, since you are single. 329 00:12:42,262 --> 00:12:43,142 Again. 330 00:12:43,179 --> 00:12:45,639 Nice try, but I need solitude 331 00:12:45,682 --> 00:12:46,932 on this vacation, okay? 332 00:12:46,975 --> 00:12:48,435 It's time for a reset. 333 00:12:48,476 --> 00:12:50,146 Brian was great. 334 00:12:50,186 --> 00:12:51,766 We just didn't have that forever thing, 335 00:12:51,813 --> 00:12:52,983 and I don't know. 336 00:12:53,023 --> 00:12:54,363 My heart wasn't in it like that. 337 00:12:54,399 --> 00:12:56,319 I'm sorry, J. 338 00:12:56,359 --> 00:12:57,859 So who's next? 339 00:12:57,902 --> 00:12:59,282 Nobody is next. 340 00:12:59,320 --> 00:13:01,070 I don't need a man right now. I'm good. 341 00:13:01,114 --> 00:13:05,084 I'm gonna pool hard, beach hard, spa real hard, 342 00:13:05,118 --> 00:13:07,618 and I'm probably gonna have to do some work. 343 00:13:08,830 --> 00:13:11,290 Listen, ratings have been tenuous, 344 00:13:11,332 --> 00:13:13,922 and when the going gets rough in corporate America, 345 00:13:13,960 --> 00:13:15,380 a Black woman in a C suite... 346 00:13:15,420 --> 00:13:18,130 - Oh, God. Bleh, bleh, bleh. Stop! 347 00:13:18,173 --> 00:13:19,553 I need you to get out of your head for once. 348 00:13:19,591 --> 00:13:20,631 Loosen up. 349 00:13:20,675 --> 00:13:21,835 Be spontaneous. 350 00:13:21,885 --> 00:13:23,135 I am spontaneous. 351 00:13:23,178 --> 00:13:24,638 I am not that anal. 352 00:13:24,679 --> 00:13:26,099 Anal would be an improvement. 353 00:13:27,098 --> 00:13:29,138 Okay. Well, whatever. 354 00:13:29,184 --> 00:13:31,444 The point is, between work and spending time 355 00:13:31,478 --> 00:13:33,648 with the Sullivan kids, I'm good. 356 00:13:33,688 --> 00:13:34,858 I'm great. 357 00:13:34,898 --> 00:13:36,108 Well, since you have made that 358 00:13:36,149 --> 00:13:37,979 your new part-time job, 359 00:13:38,026 --> 00:13:39,776 how are Lance and the kids doing anyway? 360 00:13:39,819 --> 00:13:41,149 Mm. 361 00:13:41,196 --> 00:13:43,366 So is this like an intervention? 362 00:13:43,406 --> 00:13:45,526 Oh, no, it is an intervention, all right? 363 00:13:45,575 --> 00:13:47,325 He canceled lunch on me five times. 364 00:13:47,369 --> 00:13:49,329 - Oh, no, not Lance. - Five times. 365 00:13:49,371 --> 00:13:50,911 What do you think it is, alcohol? 366 00:13:50,955 --> 00:13:52,785 Cocaine. Cocaine? 367 00:13:52,832 --> 00:13:53,792 What? No, no. 368 00:13:53,833 --> 00:13:56,043 He's knee-deep in ass. 369 00:13:56,086 --> 00:13:58,876 Oh. Yeah, that tracks. 370 00:13:58,922 --> 00:14:00,762 People cope with grief differently. 371 00:14:00,799 --> 00:14:02,219 So he doesn't know about the movie? 372 00:14:02,258 --> 00:14:03,758 Uh-uh. 373 00:14:03,802 --> 00:14:04,802 Are you writing the screenplay? 374 00:14:04,844 --> 00:14:06,184 Who's playing me? 375 00:14:06,221 --> 00:14:08,261 It hasn't gotten that far yet, Murch. 376 00:14:08,306 --> 00:14:09,846 Well, you should write it, 'cause nobody knows us 377 00:14:09,891 --> 00:14:11,351 better than you do, Harp. 378 00:14:11,393 --> 00:14:13,273 Also, I'm not that same neurotic, henpecked guy 379 00:14:13,311 --> 00:14:14,851 I used to be in the first novel. 380 00:14:14,896 --> 00:14:16,516 I'm that dude now. 381 00:14:16,564 --> 00:14:18,984 What do you mean, "that dude"? 382 00:14:19,025 --> 00:14:21,145 Well, you know. 383 00:14:21,194 --> 00:14:22,494 I'm thatdude. 384 00:14:22,529 --> 00:14:23,989 That's what the kids say. They say it all the time. 385 00:14:24,030 --> 00:14:25,370 Like, "That's that dude," so... 386 00:14:25,407 --> 00:14:26,777 - That's that... okay, well... - You know. 387 00:14:26,825 --> 00:14:29,365 Well, "that dude" or not, I'm gonna tell everybody. 388 00:14:29,411 --> 00:14:32,251 I can't have folks feeling blindsided. 389 00:14:32,288 --> 00:14:34,328 I want everyone's blessing this time around. 390 00:14:34,374 --> 00:14:36,174 That's very mature, Harp. 391 00:14:36,209 --> 00:14:38,169 - Thank you very much. - Yeah. You're welcome. 392 00:14:38,211 --> 00:14:43,631 So how much is my blessing worth to you, best man? 393 00:14:45,093 --> 00:14:46,223 Are you serious? 394 00:14:46,261 --> 00:14:48,681 Step aside, and it's yours. 395 00:14:48,722 --> 00:14:50,142 Murch, it's not up to me. 396 00:14:50,181 --> 00:14:51,311 Here's what I'm proposing... 397 00:14:51,349 --> 00:14:52,349 Oh. 398 00:14:52,392 --> 00:14:53,732 Oy. Ha. 399 00:14:53,768 --> 00:14:54,848 Ha! 400 00:14:54,894 --> 00:14:56,194 What's up, Lance? 401 00:14:56,229 --> 00:14:59,069 I would hug you but not with that on the loose. 402 00:14:59,107 --> 00:15:01,147 Oh, yeah. My bad. 403 00:15:01,192 --> 00:15:02,822 Come on in, y'all. 404 00:15:02,861 --> 00:15:05,411 You look terrible, Lance. 405 00:15:05,447 --> 00:15:08,697 I mean, hey, are you feeling okay? 406 00:15:08,742 --> 00:15:10,912 ♪ Rack city, bitch, rack, rack city, bitch ♪ 407 00:15:10,952 --> 00:15:13,712 Hello. both: Hi. 408 00:15:13,747 --> 00:15:17,327 I'm Julian, and this is... this is Harper. 409 00:15:17,375 --> 00:15:18,835 Cool. 410 00:15:18,877 --> 00:15:20,747 You come to join the party? 411 00:15:20,795 --> 00:15:22,165 ♪ Look at the paint on the car ♪ 412 00:15:22,213 --> 00:15:24,263 The party? 413 00:15:24,299 --> 00:15:28,349 I... um, we're friends of... How do you know Lance? 414 00:15:28,386 --> 00:15:30,466 Ladies, could you guys give us a few? 415 00:15:30,513 --> 00:15:32,683 ♪ Get it in the morning like Alonzo ♪ 416 00:15:32,724 --> 00:15:36,234 ♪ Rondo, green got cheese like a nacho ♪ 417 00:15:36,269 --> 00:15:39,769 - I like the little one. He cute. 418 00:15:39,814 --> 00:15:42,444 ♪ Don't get bapped ♪ 419 00:15:42,484 --> 00:15:43,744 Masseuses. 420 00:15:43,777 --> 00:15:45,107 What? 421 00:15:45,153 --> 00:15:46,863 They help me relax. 422 00:15:46,905 --> 00:15:49,155 Lance, they look like they were built in a factory. 423 00:15:49,199 --> 00:15:51,329 They probably were. 424 00:15:51,368 --> 00:15:53,698 Look, L, I can understand how losing Mia 425 00:15:53,745 --> 00:15:56,115 and retiring all at once... It's a lot... 426 00:15:56,164 --> 00:15:57,464 - Mm-hmm. - But you can't do this. 427 00:15:57,499 --> 00:15:58,879 You can't hole yourself up like this. 428 00:15:58,917 --> 00:16:00,037 It's not the answer. 429 00:16:00,085 --> 00:16:02,795 Yeah, but I can't go home, Harp. 430 00:16:02,837 --> 00:16:04,007 She's everywhere. 431 00:16:04,047 --> 00:16:05,087 She's in the clothes. 432 00:16:05,131 --> 00:16:07,591 She's in the furniture, 433 00:16:07,634 --> 00:16:10,104 the kids' faces. 434 00:16:10,136 --> 00:16:11,636 It still hurts. 435 00:16:11,680 --> 00:16:14,220 Mia's gonna always be with you, 436 00:16:14,265 --> 00:16:17,595 but... she would not be happy 437 00:16:17,644 --> 00:16:20,654 with this kind of... This activity. 438 00:16:20,689 --> 00:16:22,939 Oh, you think I feel good about this? 439 00:16:22,982 --> 00:16:24,942 I'm ashamed. 440 00:16:24,984 --> 00:16:27,744 Well, until they start throwing that ass back on me. 441 00:16:27,779 --> 00:16:31,409 Twerking and clapping and clapping and twerking... 442 00:16:31,449 --> 00:16:33,079 I lose control. 443 00:16:33,118 --> 00:16:34,538 That's when you lose control? 444 00:16:34,577 --> 00:16:37,747 And then they got these magic mouths, right? 445 00:16:37,789 --> 00:16:39,459 They put these Pop Rocks... - Okay, okay, okay. 446 00:16:39,499 --> 00:16:40,499 I think we... 447 00:16:40,542 --> 00:16:41,962 Thank God you got the vasectomy. 448 00:16:42,002 --> 00:16:43,842 Right? 449 00:16:43,878 --> 00:16:47,128 Lance, you didn't... - Okay, look, I strap up. 450 00:16:47,173 --> 00:16:49,383 Okay, most of the time, I strap up. 451 00:16:50,927 --> 00:16:52,677 80% of the time. 452 00:16:52,721 --> 00:16:54,931 70? 453 00:16:54,973 --> 00:16:57,393 75... 75% of the time, I strap up. 454 00:16:57,434 --> 00:16:59,894 Gonorrhea. Syphilis. Herpes. 455 00:17:01,688 --> 00:17:02,688 I know, I know. 456 00:17:02,731 --> 00:17:04,981 But Mia was my rock. 457 00:17:05,025 --> 00:17:06,185 How am I supposed to replace that? 458 00:17:06,234 --> 00:17:08,364 Not by getting your dick massaged by them. 459 00:17:08,403 --> 00:17:10,913 Lance, just baby steps. 460 00:17:10,947 --> 00:17:12,237 You know, start dating. 461 00:17:12,282 --> 00:17:14,202 No, no, no. 462 00:17:14,242 --> 00:17:17,042 I don't want anybody else. 463 00:17:17,078 --> 00:17:19,038 I don't ever want to care that much again. 464 00:17:19,080 --> 00:17:21,170 Okay, I feel you on that, 465 00:17:21,207 --> 00:17:22,627 but you need a change of scenery, 466 00:17:22,667 --> 00:17:24,247 so come with us to Quentin's wedding. 467 00:17:24,294 --> 00:17:25,304 Yes, yes. 468 00:17:25,337 --> 00:17:26,337 Be surrounded by people 469 00:17:26,379 --> 00:17:27,919 that love you and loved Mia. 470 00:17:27,964 --> 00:17:30,184 It's guaranteed to put a smile on your face. 471 00:17:31,593 --> 00:17:32,933 Maybe. 472 00:17:32,969 --> 00:17:35,009 Okay, okay. 473 00:17:35,055 --> 00:17:36,385 Great. 474 00:17:36,431 --> 00:17:38,271 And then if the time is right, you know, 475 00:17:38,308 --> 00:17:39,678 I can update you on a couple of things. 476 00:17:39,726 --> 00:17:41,266 - No. Tell him now. No time like the present. 477 00:17:41,311 --> 00:17:42,731 Or the future. 478 00:17:42,771 --> 00:17:44,271 The future's cool. 479 00:17:44,314 --> 00:17:47,074 You know, we can all have a big best man meeting 480 00:17:47,108 --> 00:17:49,438 and chop it up, okay? 481 00:17:49,486 --> 00:17:51,026 - Okay, okay. I like that. I like that. 482 00:17:51,071 --> 00:17:52,861 But I do have a question for the best man. 483 00:17:52,906 --> 00:17:53,866 - What's up? - Yeah, go... 484 00:17:53,907 --> 00:17:55,237 Okay. 485 00:17:55,283 --> 00:17:57,043 Did you fuck the Unicorn? 486 00:17:58,286 --> 00:18:00,496 Not even in my dreams. 487 00:18:00,538 --> 00:18:02,618 You're a better man than me. 488 00:18:02,665 --> 00:18:05,245 Me too. 489 00:18:05,293 --> 00:18:06,923 What do you think they're doing back there? 490 00:18:06,961 --> 00:18:08,301 Whoo! 491 00:18:12,384 --> 00:18:13,934 ♪ Well, I don't really care what people say ♪ 492 00:18:13,968 --> 00:18:16,468 ♪ I don't really watch what dem waan do ♪ 493 00:18:16,513 --> 00:18:18,313 ♪ Got a lot of damsel in my bed ♪ 494 00:18:18,348 --> 00:18:20,428 ♪ To run that re-ed ♪ 495 00:18:20,475 --> 00:18:21,935 ♪ Well, enough, likkle girl ♪ 496 00:18:21,976 --> 00:18:23,556 ♪ Dem bought they own, dem got di goody goody ♪ 497 00:18:23,603 --> 00:18:26,193 ♪ One ting mi haffi tell dem Dutty got di woody woody ♪ 498 00:18:27,649 --> 00:18:28,819 But I'm telling you. 499 00:18:28,858 --> 00:18:30,358 Oh, it's so hot, but this weekend, 500 00:18:30,402 --> 00:18:32,782 it's gonna be nothing but sun, spirit, 501 00:18:32,821 --> 00:18:34,661 and tantric sex. 502 00:18:34,698 --> 00:18:36,698 You know that means you gotta hold it? 503 00:18:36,741 --> 00:18:37,871 Between you and I, do you think 504 00:18:37,909 --> 00:18:39,619 Harper seems a little nonchalant 505 00:18:39,661 --> 00:18:41,621 about his best man duties? - What? 506 00:18:41,663 --> 00:18:42,963 Wait. Did you hear what I just said? 507 00:18:42,997 --> 00:18:44,577 Baby, you have to hold it. - Yeah, yeah. Hold it. 508 00:18:44,624 --> 00:18:46,134 Yeah. Just give me... I'll hold it. 509 00:18:46,167 --> 00:18:47,497 I'll... whatever you want. 510 00:18:47,544 --> 00:18:49,004 We've never tried that. 511 00:18:51,464 --> 00:18:53,884 Welcome to San Pierre. 512 00:18:53,925 --> 00:18:56,045 Well, thank you. 513 00:18:56,094 --> 00:18:57,474 I'm glad to be here. 514 00:18:57,512 --> 00:18:59,682 ♪ Well, I don't really care what people say ♪ 515 00:18:59,723 --> 00:19:01,983 ♪ I don't really watch what dem waan do ♪ 516 00:19:02,017 --> 00:19:04,017 ♪ Still I got to stick to my girls like glue ♪ 517 00:19:04,060 --> 00:19:06,900 ♪ And I man nah play number two ♪ 518 00:19:06,938 --> 00:19:09,318 ♪ All I know the time it is getting dread ♪ 519 00:19:09,357 --> 00:19:11,857 ♪ Need a lot of trees up in my head ♪ 520 00:19:11,901 --> 00:19:13,821 ♪ Got a little damsel in my bed ♪ 521 00:19:13,862 --> 00:19:16,242 ♪ To run that re-ed ♪ 522 00:19:16,281 --> 00:19:18,451 ♪ Some guy a live dem life and dem nuh really waan check it ♪ 523 00:19:18,491 --> 00:19:21,451 ♪ Dem have nuh girl, nuh wife, nuh woman, dem nah select it ♪ 524 00:19:21,494 --> 00:19:23,004 Well, will you look at that? 525 00:19:24,831 --> 00:19:27,881 The Spivey Grand. - Ooh, gorgeous. 526 00:19:27,917 --> 00:19:29,957 - Right? - This is fabulous. 527 00:19:30,003 --> 00:19:32,553 - I heard that. - We're on vacation, aren't we? 528 00:19:32,589 --> 00:19:35,009 Greetings, everyone. 529 00:19:35,050 --> 00:19:36,720 Welcome to paradise. 530 00:19:36,760 --> 00:19:38,600 - Hey. - Oh, wow. 531 00:19:38,636 --> 00:19:41,096 She glides. Look at her. 532 00:19:48,355 --> 00:19:50,435 Ooh! 533 00:19:50,482 --> 00:19:53,362 - Beautiful. - So glad y'all could make it. 534 00:19:53,401 --> 00:19:57,071 - Oh! - And Harp, my main man. 535 00:19:58,239 --> 00:19:59,619 It's so good to see you, man. - Congrats. 536 00:19:59,657 --> 00:20:01,327 Congrats, man. 537 00:20:01,368 --> 00:20:04,448 It is my great pleasure to introduce you 538 00:20:04,496 --> 00:20:07,206 to the love of my eternal life, 539 00:20:07,248 --> 00:20:09,748 Xiomara Amani. 540 00:20:09,793 --> 00:20:13,053 All: Hi, Xiomara! 541 00:20:13,088 --> 00:20:15,378 I mean, the pleasure is all mine. 542 00:20:15,423 --> 00:20:17,883 I've heard so much about all of you. 543 00:20:17,926 --> 00:20:20,346 Well, your reputation precedes you. 544 00:20:20,387 --> 00:20:21,887 My reputation? 545 00:20:21,930 --> 00:20:23,680 What reputation? 546 00:20:23,723 --> 00:20:26,853 - Oh, I'm just... You're, uh, famous. 547 00:20:26,893 --> 00:20:29,483 That's all. - So you think you know me? 548 00:20:29,521 --> 00:20:30,481 No, no, no. 549 00:20:30,522 --> 00:20:31,982 I mean, we all know you. 550 00:20:32,023 --> 00:20:33,823 - I recognize you. - I've seen some movies. 551 00:20:33,858 --> 00:20:36,108 I would never presume to know anything about you 552 00:20:36,152 --> 00:20:37,702 until I've actually met you. - Guys. 553 00:20:37,737 --> 00:20:39,067 - Me either. - This is... 554 00:20:39,114 --> 00:20:40,324 Harper, apologize. 555 00:20:40,365 --> 00:20:41,445 I mean, I'm not saying I know you, know you. 556 00:20:41,491 --> 00:20:43,371 Like, I'm... okay. 557 00:20:43,410 --> 00:20:45,250 I'm sorry. I'm sorry. - Mm-hmm. 558 00:20:45,286 --> 00:20:46,746 I'm sorry, Xiomara. 559 00:20:47,497 --> 00:20:49,117 I'm just fucking with you, Harper. 560 00:20:52,460 --> 00:20:54,500 Oh! 561 00:20:54,546 --> 00:20:55,756 Oh, my God. 562 00:20:55,797 --> 00:20:58,087 Oh, God. 563 00:20:58,133 --> 00:21:00,973 - She had you too! - You are so bad! 564 00:21:01,011 --> 00:21:04,061 - Boop-boop! - Give her her Oscar right now. 565 00:21:04,097 --> 00:21:06,597 She had the best man all off-kilter, like... 566 00:21:06,641 --> 00:21:08,101 - I wasn't so off-kilter. Just a little. 567 00:21:08,143 --> 00:21:10,023 You must be Murch and Candace. 568 00:21:10,061 --> 00:21:11,231 Yes. Candace. 569 00:21:12,814 --> 00:21:15,864 The Progressive Black Educators of the Year 570 00:21:15,900 --> 00:21:16,940 are here. 571 00:21:16,985 --> 00:21:18,895 Thank you for your service. - Wow. 572 00:21:18,945 --> 00:21:22,155 Thank you, and you're welcome? 573 00:21:22,198 --> 00:21:23,868 Is that what we say? - That's right. 574 00:21:23,908 --> 00:21:25,698 You know, I speak at about four schools a year. 575 00:21:25,744 --> 00:21:28,334 Such a noble profession. 576 00:21:28,955 --> 00:21:31,205 Asé. 577 00:21:31,249 --> 00:21:32,499 Sorry. - You all right? 578 00:21:32,542 --> 00:21:34,922 Ooh, that sage. It's pungent. 579 00:21:34,961 --> 00:21:36,841 Um, I may have an allergy, actually. 580 00:21:36,880 --> 00:21:38,840 Oh, no! That's nonsense. 581 00:21:38,882 --> 00:21:40,512 Nobody's allergic to sage. 582 00:21:40,550 --> 00:21:42,300 Don't be ridiculous. She's so funny. 583 00:21:42,344 --> 00:21:43,644 Right? 584 00:21:43,678 --> 00:21:45,508 Isn't she great? - Yeah. 585 00:21:45,555 --> 00:21:46,805 - I'm choking. - Oh, baby, 586 00:21:46,848 --> 00:21:47,808 I'll get some water. I'll get water. 587 00:21:47,849 --> 00:21:49,559 Get water. - Wow. Wow. 588 00:21:49,601 --> 00:21:51,901 This setting is amazing. - Yeah. Beautiful. 589 00:21:51,936 --> 00:21:53,806 - It is... the vibes are so good. - Yeah. Good vibes. 590 00:21:53,855 --> 00:21:54,975 - Oh, God. - Congratulations. 591 00:21:55,023 --> 00:21:57,483 - Congratulations. - Hear, hear. 592 00:21:57,525 --> 00:21:59,605 It means so much to have you all here 593 00:21:59,652 --> 00:22:03,702 to celebrate the union of Qu'iomara. 594 00:22:07,410 --> 00:22:09,660 Say... say what now? 595 00:22:09,704 --> 00:22:11,294 Qu'iomara. 596 00:22:11,331 --> 00:22:12,501 That's adorable. 597 00:22:12,540 --> 00:22:13,710 - Is it? - Right? 598 00:22:13,750 --> 00:22:15,340 Absolutely. 599 00:22:15,377 --> 00:22:17,417 Harper, if I may? 600 00:22:17,462 --> 00:22:19,132 - No, no. - If I... babe... okay. 601 00:22:19,172 --> 00:22:21,052 Here we go. Listen. Okay. - All right. 602 00:22:21,091 --> 00:22:23,181 Uh... 603 00:22:23,218 --> 00:22:25,008 He is but a man. 604 00:22:25,053 --> 00:22:29,393 She a queen beyond the star'ras. 605 00:22:29,432 --> 00:22:31,772 Couples near and far 606 00:22:31,810 --> 00:22:36,060 bow down to the union of Qu'iomara. 607 00:22:37,273 --> 00:22:38,693 Oh, my God. 608 00:22:38,733 --> 00:22:40,443 That is so beautiful. 609 00:22:40,485 --> 00:22:42,195 It's my pleasure. 610 00:22:42,237 --> 00:22:44,317 It's just something that the best man would do. 611 00:22:44,364 --> 00:22:45,664 Hey. 612 00:22:45,699 --> 00:22:47,659 So where's the handsome football star? 613 00:22:47,701 --> 00:22:49,081 Yeah. Where's Lance? 614 00:22:50,453 --> 00:22:52,293 Oh, nah stop now. 615 00:22:52,330 --> 00:22:55,250 Nah stop. Nah stop. 616 00:22:55,291 --> 00:22:57,291 Oh, he's coming. 617 00:22:57,335 --> 00:22:58,375 Soon. - Yep. 618 00:22:58,420 --> 00:22:59,800 Any second now. 619 00:22:59,838 --> 00:23:01,918 Looks like we need some rum punches over here. 620 00:23:01,965 --> 00:23:03,295 All: Oh! 621 00:23:03,341 --> 00:23:04,381 - Yeah. - What's up? 622 00:23:04,426 --> 00:23:06,256 Everyone, this is Jasmine. 623 00:23:06,302 --> 00:23:08,142 She will be your facilitator 624 00:23:08,179 --> 00:23:09,559 while you're here on the island. 625 00:23:09,597 --> 00:23:11,017 - Yes. - Anything you need, 626 00:23:11,057 --> 00:23:12,727 she will be happy to provide. 627 00:23:12,767 --> 00:23:14,227 With pleasure. 628 00:23:14,269 --> 00:23:17,399 Now, get settled in, review your itineraries, 629 00:23:17,439 --> 00:23:19,149 and we'll see you soon. 630 00:23:19,190 --> 00:23:20,820 - Excellent. - Welcome to San Pierre. 631 00:23:20,859 --> 00:23:22,189 - Thank you. - Thank you, Jasmine. 632 00:23:22,235 --> 00:23:25,065 - Of course. - To Quentin and Xiomara. 633 00:23:27,657 --> 00:23:30,407 ♪ Lay you down easy ♪ 634 00:23:30,452 --> 00:23:33,582 ♪ La-la-la-la-la-la, lay you down easy ♪ 635 00:23:33,621 --> 00:23:35,121 ♪ Ey, yeah ♪ 636 00:23:35,165 --> 00:23:38,955 ♪ So love, I'm trying to lay you down easy ♪ 637 00:23:40,128 --> 00:23:41,498 Mm. 638 00:23:41,546 --> 00:23:43,716 ♪ La-la-la-la-la-la, lay you down easy ♪ 639 00:23:43,757 --> 00:23:45,507 Qu'iomara? 640 00:23:45,550 --> 00:23:47,930 They're in love. It's so cute. 641 00:23:47,969 --> 00:23:50,719 I have never seen Q act like this, 642 00:23:50,764 --> 00:23:53,064 and then all that sage shit? 643 00:23:53,099 --> 00:23:55,479 It's still in my nostrils, you know. 644 00:23:56,144 --> 00:23:59,944 No, and then Murch with all this best man bullshit. 645 00:23:59,981 --> 00:24:01,651 What kind of friend would I be 646 00:24:01,691 --> 00:24:04,781 if I refused to be Quentin's best man? 647 00:24:04,819 --> 00:24:06,319 Y'all don't know him how I do, 648 00:24:06,363 --> 00:24:08,283 but he... 649 00:24:08,323 --> 00:24:10,623 He seems... different. 650 00:24:10,658 --> 00:24:12,738 New love is intoxicating. 651 00:24:12,786 --> 00:24:14,286 Be happy for him. 652 00:24:14,329 --> 00:24:16,959 I'm trying to be, but this is some weird shit. 653 00:24:16,998 --> 00:24:19,168 The Q I knew would've had jokes. 654 00:24:20,752 --> 00:24:22,462 Lots of jokes. 655 00:24:22,504 --> 00:24:24,134 I don't find anything funny. 656 00:24:24,172 --> 00:24:26,342 Do you? 657 00:24:28,843 --> 00:24:30,353 Oh, shit. 658 00:24:33,306 --> 00:24:35,426 Does that taste as good as it looks? 659 00:24:35,475 --> 00:24:38,305 Why don't you come over here and find out? 660 00:24:54,577 --> 00:24:55,787 Do you see this place? 661 00:24:55,829 --> 00:24:57,209 It is fantastic. 662 00:24:57,247 --> 00:24:58,747 Look at it! 663 00:24:58,790 --> 00:25:00,670 Nice view, but the décor... ugh. 664 00:25:00,709 --> 00:25:02,499 Oh, my God, it is beautiful, 665 00:25:02,544 --> 00:25:03,594 and it's classy. 666 00:25:03,628 --> 00:25:04,958 It's totally upscale. 667 00:25:05,005 --> 00:25:06,545 Please don't hate, and I'm not even supposed to 668 00:25:06,589 --> 00:25:08,629 be on here with you like that. - Whatever. 669 00:25:08,675 --> 00:25:10,385 Is that supposed to be your "don't fuck me" outfit? 670 00:25:10,427 --> 00:25:12,257 'Cause it's missing the "don't." 671 00:25:12,303 --> 00:25:14,013 Well, I want you to see all of it, 672 00:25:14,055 --> 00:25:16,055 and by the way, I need you to stop 673 00:25:16,099 --> 00:25:18,229 with all the check-ins, okay? - Okay. 674 00:25:18,268 --> 00:25:20,478 Well, I'm just trying to keep you honest with yourself. 675 00:25:20,520 --> 00:25:22,060 I'm very honest with myself 676 00:25:22,105 --> 00:25:23,765 and honestly tired of you calling me. 677 00:25:23,815 --> 00:25:25,275 Goodbye. - Bye... 678 00:25:25,316 --> 00:25:26,526 Jeez. 679 00:25:27,652 --> 00:25:28,992 Ugh. 680 00:25:30,405 --> 00:25:32,565 Hi. This is Jordan. 681 00:25:32,615 --> 00:25:33,615 Yeah. Sure. 682 00:25:33,658 --> 00:25:34,828 Patch me in. 683 00:25:36,327 --> 00:25:37,867 Mm-hmm. 684 00:25:40,457 --> 00:25:42,747 Uh, no problem. 685 00:25:42,792 --> 00:25:44,792 And we put you in our luxury villa 686 00:25:44,836 --> 00:25:47,206 with a spectacular ocean view. 687 00:25:47,255 --> 00:25:50,715 There's an informal gathering at the private pool 688 00:25:50,759 --> 00:25:53,889 and a groomsman meeting following... 689 00:25:53,928 --> 00:25:55,928 Seems like you have some admirers. 690 00:25:59,684 --> 00:26:02,064 Guess y'all get football here. 691 00:26:02,103 --> 00:26:04,403 - We watch American football. Yes. 692 00:26:04,439 --> 00:26:05,229 American football? 693 00:26:05,273 --> 00:26:06,983 Forgive me, Mr. Sullivan. 694 00:26:07,025 --> 00:26:08,985 Where I come from, we don't use our hands 695 00:26:09,027 --> 00:26:10,397 in the true version of football. 696 00:26:10,445 --> 00:26:11,905 The true version. 697 00:26:11,946 --> 00:26:13,736 That's cute. True version? 698 00:26:13,782 --> 00:26:16,242 Football is the number one sport in the world, sweetheart. 699 00:26:16,284 --> 00:26:17,914 Right. 700 00:26:17,952 --> 00:26:19,952 That explains the World Cup. 701 00:26:21,331 --> 00:26:22,501 Enjoy your stay. 702 00:26:22,540 --> 00:26:25,000 If you need anything, my name is Jasmine. 703 00:26:27,796 --> 00:26:28,796 Thank you. 704 00:26:28,838 --> 00:26:30,918 My pleasure, Mr. Sullivan. 705 00:26:30,965 --> 00:26:32,255 - A movie? - Yeah. 706 00:26:32,300 --> 00:26:34,890 - That is amazing. That's fantastic. 707 00:26:34,928 --> 00:26:36,848 I guess it's a great opportunity, right? 708 00:26:36,888 --> 00:26:38,098 Yes, of course. 709 00:26:38,139 --> 00:26:39,429 It's an ode to the '90s. 710 00:26:39,474 --> 00:26:41,854 Our carefree college days on full display. 711 00:26:41,893 --> 00:26:42,943 I love it. - I don't know. 712 00:26:42,977 --> 00:26:44,347 Seeing my work on the big screen 713 00:26:44,396 --> 00:26:47,016 for everybody else's interpretation, 714 00:26:47,065 --> 00:26:48,775 it's kinda scary. 715 00:26:48,817 --> 00:26:50,277 Plus, you know what they say. 716 00:26:50,318 --> 00:26:51,698 The book's always better than the movie. 717 00:26:51,736 --> 00:26:55,566 Well, in success, you get to dictate the rules 718 00:26:55,615 --> 00:26:58,275 or make enough money where you just don't give a fuck. 719 00:26:58,326 --> 00:27:00,786 I think I'll always care what other people think, so... 720 00:27:00,829 --> 00:27:01,959 Oh, Harper, stop it. 721 00:27:01,996 --> 00:27:03,666 You're just being a sensitive artist. 722 00:27:05,166 --> 00:27:07,126 You know, I'm gonna have to read the book again, 723 00:27:07,168 --> 00:27:09,208 because I remember that Kendall character. 724 00:27:09,254 --> 00:27:10,964 - Mm-hmm. - She was a little intense. 725 00:27:11,006 --> 00:27:12,256 Intense? 726 00:27:12,298 --> 00:27:15,178 "Driven by her unflinching ambitions." 727 00:27:15,218 --> 00:27:16,298 I'm pretty sure you wrote that. 728 00:27:16,344 --> 00:27:17,764 That was you back in the day. 729 00:27:17,804 --> 00:27:19,434 I'm just saying that Black women 730 00:27:19,472 --> 00:27:23,772 are always judged for being direct and ambitious. 731 00:27:23,810 --> 00:27:24,850 I deal with this shit every day, 732 00:27:24,894 --> 00:27:25,944 so if you're gonna represent us, 733 00:27:25,979 --> 00:27:27,149 I want you to represent us properly. 734 00:27:27,188 --> 00:27:28,188 Well, I want that. 735 00:27:28,231 --> 00:27:30,651 That's one of my main concerns. 736 00:27:30,692 --> 00:27:33,612 So what did Robyn think about this jaunt down memory lane? 737 00:27:33,653 --> 00:27:35,953 She's the one who encouraged full disclosure. 738 00:27:35,989 --> 00:27:37,319 - Good. - So she's cool. 739 00:27:37,365 --> 00:27:39,655 Smart lady. What about Lance? 740 00:27:39,701 --> 00:27:41,161 You know you're gonna have to give him time 741 00:27:41,202 --> 00:27:42,952 to wrap his mind around all of this. 742 00:27:42,996 --> 00:27:44,826 - Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. Yeah. 743 00:27:44,873 --> 00:27:46,503 I'm just trying to find the right time... 744 00:27:46,541 --> 00:27:48,041 It's actually Murch. 745 00:27:48,084 --> 00:27:50,004 Murch is the one who's holding his blessing hostage 746 00:27:50,045 --> 00:27:51,705 until he's made best man. 747 00:27:51,755 --> 00:27:52,915 - Are you kidding me? - Uh-uh. 748 00:27:52,964 --> 00:27:54,174 Give it to him. 749 00:27:54,215 --> 00:27:55,675 We're in the middle of a train wreck. 750 00:27:55,717 --> 00:27:56,797 Do you not see this chaos? 751 00:27:56,843 --> 00:27:58,473 What is going on with Q? 752 00:27:58,511 --> 00:27:59,641 Thank you. 753 00:27:59,679 --> 00:28:01,889 I thought I was the only one who noticed. 754 00:28:03,058 --> 00:28:04,178 No, seriously, what is he thinking? 755 00:28:04,225 --> 00:28:05,765 - Hey. What's up, guys? - Oh! 756 00:28:05,810 --> 00:28:07,690 Yeah! 757 00:28:09,397 --> 00:28:10,647 That was weird. 758 00:28:10,690 --> 00:28:13,150 - Is your room great? - My room is fabulous. 759 00:28:13,193 --> 00:28:15,113 - Good, good, good. You guys are coming, right? 760 00:28:15,153 --> 00:28:16,113 - Oh, yeah. Do you want to come join us? 761 00:28:16,154 --> 00:28:17,324 I'm gonna come. 762 00:28:17,364 --> 00:28:18,624 I just need to make one phone call, 763 00:28:18,656 --> 00:28:19,986 and I will be right there. 764 00:28:20,033 --> 00:28:22,203 - One call or three? You know the sun sets at 6:30. 765 00:28:22,243 --> 00:28:23,913 - Okay, Harper. - Okay. 766 00:28:23,953 --> 00:28:25,213 - Hey, Harper? - Yes? 767 00:28:25,246 --> 00:28:26,746 Do you know who I want to play me? 768 00:28:26,790 --> 00:28:28,500 - Who? - Beyoncé. 769 00:28:31,294 --> 00:28:33,174 Get your coins together, brother. 770 00:28:33,213 --> 00:28:35,473 Bye. 771 00:28:44,057 --> 00:28:46,057 I should call Mom and check on Mia. 772 00:28:46,101 --> 00:28:47,891 Wow, it's so beautiful here. 773 00:28:47,936 --> 00:28:49,016 Listen to the wind. 774 00:28:49,062 --> 00:28:50,362 I wish every day were like this. 775 00:28:50,397 --> 00:28:51,727 Let your spirit guide you. I want more. 776 00:28:51,773 --> 00:28:53,153 I need to see more than this resort. 777 00:28:53,191 --> 00:28:55,191 Calm breaths. Inhale. 778 00:28:55,235 --> 00:28:57,695 Exhale. 779 00:28:57,737 --> 00:28:59,817 I am one with Mother Earth. 780 00:28:59,864 --> 00:29:02,414 No work. Listen to your spirit. 781 00:29:02,450 --> 00:29:04,990 Be here now. 782 00:29:10,542 --> 00:29:13,462 What happened to all that relaxing you were gonna do? 783 00:29:13,503 --> 00:29:15,013 I know. 784 00:29:15,046 --> 00:29:17,376 I'm just... I'm trying to figure out this acceptance speech. 785 00:29:17,424 --> 00:29:21,014 I mean, what do I say that's, like, I don't know, 786 00:29:21,052 --> 00:29:22,552 worthy of all this? 787 00:29:25,056 --> 00:29:28,436 Well, I'm gonna go on a beach walk 788 00:29:28,476 --> 00:29:30,976 while the groomsmen are in their meeting. 789 00:29:31,021 --> 00:29:32,901 Want to join? 790 00:29:32,939 --> 00:29:34,769 Uh, no. Thank you, baby. 791 00:29:34,816 --> 00:29:36,936 I'm good, though. Have fun. 792 00:29:36,985 --> 00:29:39,985 Okay. I'll see you later. 793 00:29:40,030 --> 00:29:41,570 We need to go through the slate 794 00:29:41,614 --> 00:29:44,414 before we can determine what the budgets are gonna be. 795 00:29:44,451 --> 00:29:45,911 Kind of step one. 796 00:29:45,952 --> 00:29:48,662 Oh, bye, gorgeous. 797 00:29:48,705 --> 00:29:50,745 Yeah. No, no. Sorry. Not you. 798 00:29:50,790 --> 00:29:52,420 That was Harper's wife, Robyn. 799 00:29:52,459 --> 00:29:53,959 - I beg your pardon, ma'am. - Hold on, sweetie. 800 00:29:54,002 --> 00:29:55,632 One second. 801 00:29:55,670 --> 00:29:56,710 Hi. - Sorry. 802 00:29:56,755 --> 00:29:58,255 We're out of the swordfish. 803 00:29:58,298 --> 00:29:59,918 What do you mean you're out of the swordfish? 804 00:29:59,966 --> 00:30:01,256 It's the special. 805 00:30:01,301 --> 00:30:02,641 How can you be out of the special this early? 806 00:30:02,677 --> 00:30:04,467 I'm so sorry, but you don't understand. 807 00:30:04,512 --> 00:30:06,852 I'm actually a guest of the owner 808 00:30:06,890 --> 00:30:08,350 of the whole establishment. 809 00:30:08,391 --> 00:30:11,061 You need to go back in the kitchen, talk to a manager, 810 00:30:11,102 --> 00:30:13,652 and find a piece of fish, or go fishing. 811 00:30:13,688 --> 00:30:15,818 Yeah. Sorry. 812 00:30:15,857 --> 00:30:17,437 - Excuse me. - Uh-huh. 813 00:30:17,484 --> 00:30:20,284 - Did you say swordfish? - I did. 814 00:30:20,320 --> 00:30:22,780 - I think I got the last piece. - Okay. 815 00:30:22,822 --> 00:30:24,872 I tend to go straight to the fish on the menu, 816 00:30:24,908 --> 00:30:28,118 but if they're out, you're more than welcome to it. 817 00:30:28,161 --> 00:30:31,161 I'm so sorry, but I am fine. 818 00:30:31,206 --> 00:30:33,076 Indeed you are. Model fine. 819 00:30:35,001 --> 00:30:35,961 I'm sorry. What did you say? 820 00:30:36,002 --> 00:30:37,632 I'm Will. 821 00:30:37,671 --> 00:30:38,671 Hi, Will. 822 00:30:38,713 --> 00:30:40,423 I hate to see a beautiful sister 823 00:30:40,465 --> 00:30:41,675 upset about a piece of fish. 824 00:30:41,716 --> 00:30:44,216 Perhaps this is the universe offering you 825 00:30:44,260 --> 00:30:46,890 an unexpected opportunity via a handsome stranger. 826 00:30:46,930 --> 00:30:49,350 Well, thank you, universe. 827 00:30:49,391 --> 00:30:50,561 I don't need your fish. 828 00:30:50,600 --> 00:30:52,140 Well, it's not mine until I bite it. 829 00:30:55,355 --> 00:30:58,065 Okay, well... 830 00:30:58,108 --> 00:31:00,608 Going once. 831 00:31:00,652 --> 00:31:02,612 Going twice. 832 00:31:02,654 --> 00:31:05,324 Excuse me. Stop it. 833 00:31:05,365 --> 00:31:07,275 Excuse me, I'm gonna take the snapper. 834 00:31:07,325 --> 00:31:09,035 - Snapper? - Yes. 835 00:31:09,077 --> 00:31:11,157 Mmm. Mmm-mmm-mmm. 836 00:31:11,204 --> 00:31:15,834 ♪ Occasional love ♪ 837 00:31:15,875 --> 00:31:17,125 Oh, man. 838 00:31:17,168 --> 00:31:20,418 I done been with some badass babes, 839 00:31:20,463 --> 00:31:23,553 but the Unicorn, nigga? Whoo! 840 00:31:23,591 --> 00:31:26,681 Yeah, so how did y'all meet again? 841 00:31:26,720 --> 00:31:28,260 It was business, right? 842 00:31:28,304 --> 00:31:30,894 A photo shoot for one of the brands you manage. 843 00:31:30,932 --> 00:31:32,812 My man Murch always on point. 844 00:31:32,851 --> 00:31:36,231 Yeah, well, she was having a little issue with her wardrobe, 845 00:31:36,271 --> 00:31:38,821 so they sent me in to talk to her. 846 00:31:38,857 --> 00:31:40,527 And the Q charm did the rest. 847 00:31:40,567 --> 00:31:42,687 Hell no. Bitch cursed me out. 848 00:31:44,195 --> 00:31:45,445 It was like she was waiting for somebody 849 00:31:45,488 --> 00:31:47,868 to kiss her ass, which I wasn't gonna do, 850 00:31:47,907 --> 00:31:49,947 until I saw it in that thong. 851 00:31:51,745 --> 00:31:54,155 - Then the nigga puckered up. Pucker up! 852 00:31:54,205 --> 00:31:57,075 Baby girl asked for my number on the DL, 853 00:31:57,125 --> 00:31:58,955 and we've been talking ever since. 854 00:31:59,002 --> 00:32:01,252 And smashing ever since. 855 00:32:01,296 --> 00:32:03,466 Of course. 856 00:32:03,506 --> 00:32:05,876 Oh, yeah, but it's beautiful, man. 857 00:32:05,925 --> 00:32:07,465 It's really beautiful. 858 00:32:07,510 --> 00:32:09,970 I'm thinking about settling down, having some kids, 859 00:32:10,013 --> 00:32:13,393 and leave a legacy behind that's not just about 860 00:32:13,433 --> 00:32:17,733 real estate or luxury resorts and shit, you know? 861 00:32:17,771 --> 00:32:19,231 Wow. 862 00:32:19,272 --> 00:32:21,152 - Q, are you... Look, are you sure? 863 00:32:21,191 --> 00:32:22,571 You have to be supportive, Harper. 864 00:32:22,609 --> 00:32:24,029 As the best man, that's your job, right? 865 00:32:24,069 --> 00:32:26,779 - Oh, I know my job, Murch. - All right. Relax. 866 00:32:26,821 --> 00:32:29,821 It's a little aggressive. You know? 867 00:32:29,866 --> 00:32:31,076 I'm just here to help. 868 00:32:31,117 --> 00:32:33,407 In fact, you know, I have secured 869 00:32:33,453 --> 00:32:35,293 for the occasion... 870 00:32:35,330 --> 00:32:37,080 ♪ Edibles ♪ 871 00:32:37,123 --> 00:32:38,423 Damn, Murch. 872 00:32:38,458 --> 00:32:40,748 - I have a local connect. - I certainly hope so. 873 00:32:40,794 --> 00:32:44,924 What a lovely gesture, my brother, but unfortunately, 874 00:32:44,964 --> 00:32:47,344 I don't fuck with weed no more. 875 00:32:48,468 --> 00:32:49,968 Get out of here. 876 00:32:50,011 --> 00:32:52,601 Okay, sure. Yeah. - Okay. 877 00:32:52,639 --> 00:32:53,769 Seriously. 878 00:32:53,807 --> 00:32:56,427 Wait, what? Since when? 879 00:32:56,476 --> 00:32:59,596 Xiomara got me on this new-new shit, you know? 880 00:32:59,646 --> 00:33:05,106 Love my body, my temple, you know, the way she does. 881 00:33:06,695 --> 00:33:09,655 But y'all enjoy yourselves, man, go. 882 00:33:09,698 --> 00:33:10,738 I'm good. 883 00:33:10,782 --> 00:33:12,162 Sure hope they have a return policy. 884 00:33:12,200 --> 00:33:13,910 Before you do that, hold on. 885 00:33:13,952 --> 00:33:15,452 Some of these locals need some practice. 886 00:33:15,495 --> 00:33:16,955 Okay. 887 00:33:16,996 --> 00:33:20,286 Uh, Lance, can I holler at you right quick? 888 00:33:20,333 --> 00:33:21,713 Yeah, what's on your mind, Harp? 889 00:33:21,751 --> 00:33:25,211 - Um... - Another one bites the dust! 890 00:33:25,255 --> 00:33:27,665 Dad, you made it. 891 00:33:27,716 --> 00:33:30,676 Aw, congratulations again, Quentin. 892 00:33:30,719 --> 00:33:32,139 Good to see you again, Mr. Spivey. 893 00:33:32,178 --> 00:33:33,638 - Harper. - Yes. 894 00:33:33,680 --> 00:33:35,140 You're bald. 895 00:33:35,181 --> 00:33:36,641 How's that baby? 896 00:33:36,683 --> 00:33:38,563 - Uh, growing. Getting bigger and bigger. 897 00:33:38,601 --> 00:33:41,481 Well, don't let her get fat. 898 00:33:41,521 --> 00:33:44,481 Fat girls don't stand a chance... 899 00:33:44,524 --> 00:33:47,494 Unless they're smart, and even then... 900 00:33:47,527 --> 00:33:50,107 - Thank you. Uh, that's encouraging. 901 00:33:50,155 --> 00:33:53,485 Now, you're still... 902 00:33:53,533 --> 00:33:54,953 writing? - Writing. Yes, I am. 903 00:33:54,993 --> 00:33:57,293 Even got a couple of best sellers under my belt. 904 00:33:57,328 --> 00:33:59,288 Maybe some screenplays. 905 00:34:01,666 --> 00:34:02,956 Like for movies? 906 00:34:03,001 --> 00:34:04,591 Hey, how are you, sir? 907 00:34:04,627 --> 00:34:06,497 - Oh, good. - Good. 908 00:34:06,546 --> 00:34:08,336 Appleton. Straight. 909 00:34:08,381 --> 00:34:09,721 Three cubes and keep 'em coming. 910 00:34:09,758 --> 00:34:12,588 No, Dad. Dad, this is Julian. 911 00:34:12,635 --> 00:34:14,505 Murch. My roommate from college. 912 00:34:14,554 --> 00:34:16,104 - Oh. - Best friend? 913 00:34:16,139 --> 00:34:19,429 Yes. I remember now. 914 00:34:19,476 --> 00:34:22,226 You used to date that shrew from the TV. 915 00:34:22,270 --> 00:34:24,270 Good thing you got rid of her. - Yeah. 916 00:34:24,314 --> 00:34:25,904 Your balls would have been in a vise. 917 00:34:27,359 --> 00:34:30,359 You married a stripper, right? 918 00:34:30,403 --> 00:34:32,533 Well, she was working her way through college, 919 00:34:32,572 --> 00:34:34,242 and we connected through Audre Lorde, 920 00:34:34,282 --> 00:34:36,332 and we have two children now... 921 00:34:36,368 --> 00:34:38,698 Mr. Sullivan. 922 00:34:38,745 --> 00:34:40,825 Gridiron star. 923 00:34:40,872 --> 00:34:44,082 Listen, life kicks us in the balls sometimes. 924 00:34:44,125 --> 00:34:45,955 - Right. - How you coping? 925 00:34:46,002 --> 00:34:47,382 Pussy, sir. 926 00:34:47,420 --> 00:34:48,920 Lots of pussy. 927 00:34:51,257 --> 00:34:54,137 That's as good a vise as any. 928 00:34:54,177 --> 00:34:55,177 Quentin. 929 00:34:55,220 --> 00:34:56,810 Yes. 930 00:34:57,639 --> 00:35:00,139 I had my lawyers look at the contract 931 00:35:00,183 --> 00:35:01,773 that Xiomara's people sent over. 932 00:35:01,810 --> 00:35:03,230 We are very close. 933 00:35:03,269 --> 00:35:05,979 We have to do this now? 934 00:35:06,022 --> 00:35:09,402 Son, you're taking over the family business. 935 00:35:09,442 --> 00:35:12,572 If your fiancée is to be the face 936 00:35:12,612 --> 00:35:14,452 of Spivey Properties Worldwide, 937 00:35:14,489 --> 00:35:16,119 there's no time like the present. 938 00:35:16,157 --> 00:35:18,237 There's a legacy here. 939 00:35:18,284 --> 00:35:21,624 Build on it. - Yes, sir. 940 00:35:21,663 --> 00:35:23,923 Now, where is that bartender with my pirate j... 941 00:35:23,957 --> 00:35:26,747 Ah, there he is! 942 00:35:26,793 --> 00:35:28,423 Come on, now. - You all right? 943 00:35:28,461 --> 00:35:29,711 Yes, sir. Coming right up. 944 00:35:29,754 --> 00:35:32,304 This is a lot of cannabis. 945 00:35:36,428 --> 00:35:38,848 ♪ Baby ♪ 946 00:35:38,888 --> 00:35:41,388 ♪ My sweet baby ♪ 947 00:35:41,433 --> 00:35:44,483 ♪ I'm longing to hold you in my arms ♪ 948 00:35:44,519 --> 00:35:47,689 ♪ Won't you come home ♪ 949 00:35:47,731 --> 00:35:50,401 ♪ Won't you come home, baby ♪ 950 00:35:50,442 --> 00:35:53,112 ♪ Won't you come home ♪ 951 00:35:53,153 --> 00:35:56,453 ♪ Won't you come home, baby ♪ 952 00:35:56,489 --> 00:35:58,699 ♪ Won't you come home ♪ 953 00:35:58,742 --> 00:36:01,122 Please take this to the. 954 00:36:01,161 --> 00:36:03,911 Debone that fish. We gonna serve it right away. 955 00:36:03,955 --> 00:36:06,075 Be careful with that corn. 956 00:36:06,124 --> 00:36:08,294 So we gonna talk about tonight's menu. 957 00:36:08,335 --> 00:36:09,835 We gonna do the lobster, 958 00:36:09,878 --> 00:36:12,548 the shrimp-stuffed plantains, cassava. 959 00:36:12,589 --> 00:36:15,469 Oh. Hi. - Hi. I'm sorry. 960 00:36:15,508 --> 00:36:18,928 I just... it smelled so good, I couldn't help but come over. 961 00:36:18,970 --> 00:36:20,850 Don't apologize. Come in. 962 00:36:20,889 --> 00:36:23,429 What's your name? - I'm Robyn. 963 00:36:23,475 --> 00:36:25,475 Robyn. You're very pretty. 964 00:36:25,518 --> 00:36:27,228 - Oh. - I'm Savannah. 965 00:36:27,270 --> 00:36:29,650 How long have you had this stand? 966 00:36:29,689 --> 00:36:31,819 20 years now. 967 00:36:31,858 --> 00:36:33,938 I never seem to get tired of it. 968 00:36:33,985 --> 00:36:36,775 Sharing my cooking with people from all around the world 969 00:36:36,821 --> 00:36:39,281 is healing for me. 970 00:36:39,324 --> 00:36:40,834 Come. Try. 971 00:36:40,867 --> 00:36:43,657 - What is it? - It's love. 972 00:36:43,703 --> 00:36:45,753 Oh. 973 00:36:45,789 --> 00:36:47,329 Love. 974 00:36:51,378 --> 00:36:53,338 Mmm. - Mm-hmm. 975 00:36:53,380 --> 00:36:55,840 Oh, my God. 976 00:36:55,882 --> 00:36:58,302 That is love. 977 00:36:58,343 --> 00:37:00,183 You always said the right woman 978 00:37:00,220 --> 00:37:02,310 would come along and change my life. 979 00:37:02,347 --> 00:37:04,177 I did, I did, but, uh, 980 00:37:04,224 --> 00:37:06,024 are you sure you're not rushing into this? 981 00:37:06,059 --> 00:37:08,939 This is all... it's kinda sudden. 982 00:37:08,978 --> 00:37:11,058 I don't know. 983 00:37:11,106 --> 00:37:14,356 I look around, and I see how happy you and Murch are 984 00:37:14,401 --> 00:37:16,781 and how happy Lance was. 985 00:37:18,697 --> 00:37:22,867 You know, when Mia died, I was fucked up. 986 00:37:22,909 --> 00:37:24,449 Couldn't shake the feeling that, you know, 987 00:37:24,494 --> 00:37:28,924 I could spend the rest of my life alone, and... 988 00:37:28,957 --> 00:37:30,537 I didn't like that. 989 00:37:30,583 --> 00:37:34,093 And then Xio came along right when I needed her the most 990 00:37:34,129 --> 00:37:36,669 and like a gift from heaven or something, man. 991 00:37:36,715 --> 00:37:41,255 - Yeah. Well, she is the Unicorn. 992 00:37:41,302 --> 00:37:42,762 Yeah, she is. 993 00:37:42,804 --> 00:37:44,394 I needed a partner, Harp. 994 00:37:44,431 --> 00:37:45,971 She elevates me. 995 00:37:46,016 --> 00:37:47,476 And the family brand. 996 00:37:47,517 --> 00:37:49,807 I mean, I'm just saying. 997 00:37:49,853 --> 00:37:52,773 - Don't get it twisted. I mean... 998 00:37:52,814 --> 00:37:56,404 marrying a global superstar 999 00:37:56,443 --> 00:38:02,413 does come with some benefits, but I'm in love, nigga. 1000 00:38:02,449 --> 00:38:03,869 - Well, shit. Then I'm happy for you. 1001 00:38:03,908 --> 00:38:05,828 Congratulations, man. - Thank you, baby. 1002 00:38:05,869 --> 00:38:07,909 Congrats to your ass too, nigga. 1003 00:38:07,954 --> 00:38:09,914 You doing movies and shit. 1004 00:38:09,956 --> 00:38:11,786 I'm trying to, you know, branch out. 1005 00:38:11,833 --> 00:38:14,423 - Yeah. You talk to Lance yet? - I'm gonna. I'm gonna. 1006 00:38:14,461 --> 00:38:18,671 I'm just waiting for a time when he's not as distracted. 1007 00:38:18,715 --> 00:38:21,675 Don't linger on that shit too long, you know. 1008 00:38:22,469 --> 00:38:24,719 For the record, I think he's gonna be cool with it. 1009 00:38:24,763 --> 00:38:25,933 Yeah? 1010 00:38:25,972 --> 00:38:27,562 We grown now, doing adult things. 1011 00:38:27,599 --> 00:38:29,139 You know, I'm getting married, 1012 00:38:29,184 --> 00:38:32,564 taking on the family business, moving to Tibet. 1013 00:38:32,604 --> 00:38:34,274 Shit changes, like... 1014 00:38:34,314 --> 00:38:35,984 - Hold up. You said Tibet? - Yeah. 1015 00:38:36,024 --> 00:38:37,194 We're thinking about splitting our time 1016 00:38:37,233 --> 00:38:38,783 between there and Durango. 1017 00:38:38,818 --> 00:38:40,108 You ever been? 1018 00:38:40,153 --> 00:38:42,863 - No... no. - I'm talking about serenity. 1019 00:38:42,906 --> 00:38:44,276 Hey. 1020 00:38:44,324 --> 00:38:46,534 Well, what are you dudes out here talking about, huh? 1021 00:38:46,576 --> 00:38:47,826 He's moving to Tibet. 1022 00:38:47,869 --> 00:38:50,659 - What? - And Colorado. 1023 00:38:50,705 --> 00:38:54,455 How are you gonna avoid weed out there, man? 1024 00:38:54,501 --> 00:38:57,171 Wait. Is that Lance? 1025 00:38:57,212 --> 00:38:58,462 ♪ Whole lotta lovin' ♪ 1026 00:38:58,505 --> 00:39:02,175 ♪ And a whole lotta things to do ♪ 1027 00:39:02,217 --> 00:39:04,757 Oh, no. 1028 00:39:04,803 --> 00:39:06,853 This is not good. 1029 00:39:06,888 --> 00:39:09,768 That fool done lost his damn mind. 1030 00:39:09,808 --> 00:39:11,178 ♪ Whole lotta lovin' ♪ 1031 00:39:11,226 --> 00:39:12,846 ♪ And a whole lotta pleasure to give ♪ 1032 00:39:12,894 --> 00:39:15,404 Whoo! Come on! 1033 00:39:15,438 --> 00:39:16,818 Who's getting in? 1034 00:39:16,856 --> 00:39:18,726 Let's get this party started! 1035 00:39:18,775 --> 00:39:20,935 Come on, now, the water's warm! 1036 00:39:20,985 --> 00:39:22,315 Bathing suits optional! 1037 00:39:22,362 --> 00:39:23,492 ♪ Me say ya kill me with ya bumble ♪ 1038 00:39:23,530 --> 00:39:26,070 ♪ And ya kill me with ya wine ♪ 1039 00:39:27,951 --> 00:39:29,371 I'd say you're blocking the path, 1040 00:39:29,411 --> 00:39:31,331 but I'm distracted by the view. 1041 00:39:32,831 --> 00:39:34,421 Did you just take a picture of me? 1042 00:39:34,457 --> 00:39:36,207 Couldn't help it. 1043 00:39:37,460 --> 00:39:39,960 You know that's an invasion of my privacy. 1044 00:39:40,005 --> 00:39:41,165 My apologies. 1045 00:39:41,214 --> 00:39:43,174 Stressing you out is not my intention. 1046 00:39:43,216 --> 00:39:45,216 Are you a photographer by trade? 1047 00:39:45,260 --> 00:39:47,350 I dabble in a few different things. 1048 00:39:47,387 --> 00:39:49,347 Lately tech. 1049 00:39:49,389 --> 00:39:52,019 My buddies and I identified a need and filled it. 1050 00:39:52,058 --> 00:39:53,728 We go public in the new year. 1051 00:39:53,768 --> 00:39:54,888 Well, good for you. 1052 00:39:54,936 --> 00:39:57,356 Mm, thank you, but these past six months 1053 00:39:57,397 --> 00:40:00,067 have been intense stuff. I needed this break. 1054 00:40:00,108 --> 00:40:02,568 You're stressed out after six months? 1055 00:40:02,610 --> 00:40:04,200 Really? Wow. 1056 00:40:04,237 --> 00:40:08,197 - Okay, okay. - Let me guess. 1057 00:40:08,241 --> 00:40:11,241 You'd rather work 24/7, eat at your desk, 1058 00:40:11,286 --> 00:40:14,076 sleep with your cell phone, and maybe take Sundays off 1059 00:40:14,122 --> 00:40:16,252 to eat brunch with your girlfriends, 1060 00:40:16,291 --> 00:40:17,631 and you call that vacation. 1061 00:40:17,667 --> 00:40:19,457 Uh, just for the record, 1062 00:40:19,502 --> 00:40:21,962 I don't sleep with my cell phone. 1063 00:40:22,005 --> 00:40:23,915 - Okay. Well, what do you sleep with? 1064 00:40:25,508 --> 00:40:28,848 Definitely not strangers who take unsolicited photos. 1065 00:40:28,887 --> 00:40:31,847 Ah. So your laptop. 1066 00:40:31,890 --> 00:40:33,390 No. Not my laptop. 1067 00:40:33,433 --> 00:40:35,483 Okay. 1068 00:40:35,518 --> 00:40:37,018 Well, you enjoy your work-cation, 1069 00:40:37,062 --> 00:40:38,482 my beautiful sister. 1070 00:40:38,521 --> 00:40:41,071 I'll make sure I get this photo to you. 1071 00:40:41,107 --> 00:40:43,567 - Okay. - All right. 1072 00:40:43,610 --> 00:40:44,740 Bye, chocolate. 1073 00:40:44,778 --> 00:40:46,738 Ooh. 1074 00:40:50,075 --> 00:40:52,485 Take care. 1075 00:40:53,912 --> 00:40:55,662 Bye. 1076 00:40:55,705 --> 00:40:58,995 Oh, hey. Uh, Jasmine, right? 1077 00:40:59,042 --> 00:41:00,842 - Right you are, Mr. Sullivan. - Yeah. 1078 00:41:00,877 --> 00:41:02,417 Look, sorry about the pool earlier. 1079 00:41:02,462 --> 00:41:05,512 I thought it was one of those clothing-optional resorts. 1080 00:41:05,548 --> 00:41:07,468 - Hmm. - It won't happen again. 1081 00:41:08,927 --> 00:41:10,467 Have you ever been to San Pierre? 1082 00:41:11,930 --> 00:41:13,680 No, I haven't. 1083 00:41:13,723 --> 00:41:16,183 Then I encourage you to explore more. 1084 00:41:16,226 --> 00:41:19,346 My country has a lot to offer. 1085 00:41:19,396 --> 00:41:21,646 Perhaps you'll discover why your friends chose this 1086 00:41:21,690 --> 00:41:25,400 as their sacred destination. 1087 00:41:25,443 --> 00:41:27,903 - Maybe I will. - Excellent. 1088 00:41:27,946 --> 00:41:33,986 Dinner is at 8:00, and your villa is just around the bend. 1089 00:41:34,035 --> 00:41:37,325 In case you've gotten lost. 1090 00:41:39,207 --> 00:41:41,127 - Right. This... okay. - Mm-hmm. 1091 00:41:41,167 --> 00:41:42,917 - Thank you. - Sure. 1092 00:41:48,800 --> 00:41:52,140 He gave up weed, and he's moving to Tibet. 1093 00:41:52,178 --> 00:41:54,058 Who... who moves to Tibet? 1094 00:41:54,097 --> 00:41:55,807 Honey, you should be happy for him. 1095 00:41:55,849 --> 00:41:57,099 I want to, baby. 1096 00:41:57,142 --> 00:42:00,152 Honest to God, I want to, but this... it's like 1097 00:42:00,186 --> 00:42:01,596 this is an arranged marriage, 1098 00:42:01,646 --> 00:42:03,476 and I don't put it past Wellington. 1099 00:42:03,523 --> 00:42:05,573 - Let me get this straight... So the man finds 1100 00:42:05,608 --> 00:42:07,988 the love of his life, gives up cannabis 1101 00:42:08,028 --> 00:42:10,658 for his own health, starts listening to his elders, 1102 00:42:10,697 --> 00:42:13,657 and you, the best man, have a problem with that? 1103 00:42:13,700 --> 00:42:14,990 Yes, Murch. 1104 00:42:15,035 --> 00:42:17,495 Yes. Yes, I do. - Okay. 1105 00:42:17,537 --> 00:42:20,667 It's Quentin we're talking about. 1106 00:42:20,707 --> 00:42:22,627 Okay. All right. 1107 00:42:22,667 --> 00:42:24,247 - You know what, babe? - Yeah? 1108 00:42:24,294 --> 00:42:26,464 - You look so handsome. - Thanks, babe. Thanks. 1109 00:42:26,504 --> 00:42:28,344 I hope the happy couple notices. 1110 00:42:28,381 --> 00:42:31,511 Oh, I'm glad that's what matters to you. 1111 00:43:00,205 --> 00:43:02,205 Ah, Mr. Sullivan. 1112 00:43:04,501 --> 00:43:07,251 Smartly and appropriately dressed for dinner. 1113 00:43:07,295 --> 00:43:09,005 Well, I'm glad I'm passing muster. 1114 00:43:09,047 --> 00:43:12,047 With flying colors. 1115 00:43:12,092 --> 00:43:14,722 So is this, um... 1116 00:43:14,761 --> 00:43:17,221 This what you were talking about? 1117 00:43:17,263 --> 00:43:20,313 Yes. Well, that is a sight. 1118 00:43:20,350 --> 00:43:22,520 We can take credit for some enhancements, 1119 00:43:22,560 --> 00:43:25,610 but the rest is God's work. 1120 00:43:27,524 --> 00:43:28,784 Amen. 1121 00:43:30,110 --> 00:43:31,280 Amen. 1122 00:43:33,697 --> 00:43:37,077 Yeah, my wife, she would have, uh... 1123 00:43:37,117 --> 00:43:39,827 She would have loved this. 1124 00:43:44,290 --> 00:43:47,590 Of that, I have little doubt, Mr. Sullivan. 1125 00:43:50,296 --> 00:43:51,756 Call me Lance. 1126 00:43:51,798 --> 00:43:54,678 I mean, no, you don't have to, but look. 1127 00:43:54,718 --> 00:43:55,928 I know you're just being respectful. 1128 00:43:55,969 --> 00:43:57,139 It's too formal. 1129 00:43:59,264 --> 00:44:00,644 I'm just Lance. 1130 00:44:05,311 --> 00:44:07,311 Dinner is starting shortly, Mr... 1131 00:44:09,149 --> 00:44:10,729 Mr. Lance. 1132 00:44:26,332 --> 00:44:28,292 The same excellent taste in women 1133 00:44:28,335 --> 00:44:30,335 that his father had. - Mm-hmm. 1134 00:44:32,255 --> 00:44:34,755 I bet if we snuck off and went back 1135 00:44:34,799 --> 00:44:37,389 to the villa for an hour, no one would even notice. 1136 00:44:37,427 --> 00:44:39,387 That's my weed connect. 1137 00:44:39,429 --> 00:44:40,809 I need to get our investment back. 1138 00:44:40,847 --> 00:44:42,717 One second. Hello? 1139 00:44:42,766 --> 00:44:44,346 Yes. Yes. 1140 00:44:44,392 --> 00:44:45,812 You okay? 1141 00:44:45,852 --> 00:44:47,812 - I'm gonna get us some drinks. - Thank you, baby. 1142 00:44:47,854 --> 00:44:49,314 - Yeah. - Yes. 1143 00:44:49,356 --> 00:44:50,686 What's going on? 1144 00:44:51,691 --> 00:44:53,441 - Okay. - Hey. Where you going? 1145 00:44:53,485 --> 00:44:55,355 - I'm gonna get some drinks. You see the girls, right? 1146 00:44:55,403 --> 00:44:57,493 - Oh, yeah. Of course. - There they go. 1147 00:45:16,633 --> 00:45:19,683 Oh, hey, Jordan. Oh, my! 1148 00:45:19,719 --> 00:45:21,349 You look so pretty! - She looks gorgeous. 1149 00:45:21,388 --> 00:45:22,508 I'm so sorry I'm late. 1150 00:45:22,555 --> 00:45:24,015 - Oh, no problem. - No, it's fine. 1151 00:45:25,475 --> 00:45:27,555 I gotta tell y'all about my experience today. 1152 00:45:27,602 --> 00:45:29,272 I met this chef. - Mm-hmm? 1153 00:45:29,312 --> 00:45:31,362 She does all farm-to-table. 1154 00:45:31,398 --> 00:45:33,778 - Ooh! - And it was incredible. 1155 00:45:33,817 --> 00:45:36,527 I spent all afternoon laughing and eating 1156 00:45:36,569 --> 00:45:37,899 with her and her husband. 1157 00:45:37,946 --> 00:45:39,236 Oh, it was amazing. 1158 00:45:39,280 --> 00:45:41,160 They're actually catering here tonight. 1159 00:45:41,199 --> 00:45:43,199 - Ooh. - Oh, there she is. 1160 00:45:43,243 --> 00:45:45,703 I'm gonna go steal some recipes. 1161 00:45:45,745 --> 00:45:47,705 - Okay. - This one is always working. 1162 00:45:47,747 --> 00:45:49,537 I know. 1163 00:45:49,582 --> 00:45:52,292 You must have a return policy of some kind. 1164 00:45:52,335 --> 00:45:54,295 The seals haven't even been broken. 1165 00:45:54,337 --> 00:45:56,667 L-Boogie. What's happening? 1166 00:45:56,715 --> 00:45:59,175 Well, let's see, I had sex with the turndown lady, 1167 00:45:59,217 --> 00:46:02,047 a tourist... two tourists. 1168 00:46:02,095 --> 00:46:04,055 Limo driver. 1169 00:46:04,097 --> 00:46:05,557 Damn, Lance. 1170 00:46:05,598 --> 00:46:06,728 Harper, you the one that told me to come here. 1171 00:46:06,766 --> 00:46:09,096 I know, but I didn't mean for... 1172 00:46:09,144 --> 00:46:11,154 Read a book or go on a hike. 1173 00:46:11,187 --> 00:46:13,567 Go snorkeling. - Jet Ski. Golf. 1174 00:46:13,606 --> 00:46:16,526 Rollerblade. Anything. 1175 00:46:18,361 --> 00:46:19,651 Okay. 1176 00:46:19,696 --> 00:46:23,276 Anyway, um, I've been meaning to speak to you. 1177 00:46:23,324 --> 00:46:25,164 Nothing's set in stone, 1178 00:46:25,201 --> 00:46:27,081 but I've been made an offer 1179 00:46:27,120 --> 00:46:30,420 to adapt "Unfinished Business" 1180 00:46:30,457 --> 00:46:32,497 into a movie. 1181 00:46:35,378 --> 00:46:37,338 Okay. Okay. 1182 00:46:37,380 --> 00:46:39,470 Congrats, dog. 1183 00:46:41,718 --> 00:46:44,468 Okay. Thanks. Thanks. 1184 00:46:44,512 --> 00:46:46,472 I'm taking it seriously, but I just 1185 00:46:46,514 --> 00:46:48,394 wanted to run it by everybody, you know, 1186 00:46:48,433 --> 00:46:49,983 so there weren't any surprises. 1187 00:46:57,192 --> 00:46:58,742 Welcome again, everyone. 1188 00:46:58,777 --> 00:47:02,947 This is Spivey Property's eighth resort 1189 00:47:02,989 --> 00:47:04,569 in the Caribbean. 1190 00:47:04,616 --> 00:47:07,116 And what better way to christen it 1191 00:47:07,160 --> 00:47:10,210 than with the wedding of my son, Quentin, 1192 00:47:10,246 --> 00:47:12,666 and his beautiful fiancée, 1193 00:47:12,707 --> 00:47:17,087 the incomparable Xiomara Amani? 1194 00:47:21,508 --> 00:47:24,888 Xiomara, we are thrilled 1195 00:47:24,928 --> 00:47:27,218 to welcome you to the Spivey family. 1196 00:47:27,263 --> 00:47:29,853 Thank you, Wellington. 1197 00:47:32,310 --> 00:47:37,320 I am... so elated. 1198 00:47:37,357 --> 00:47:39,147 I feel as though... oh. 1199 00:47:39,192 --> 00:47:40,362 Sorry. 1200 00:47:41,361 --> 00:47:43,781 Blessings. Blessings. 1201 00:47:43,822 --> 00:47:44,952 Blessings. 1202 00:47:44,989 --> 00:47:48,279 People try to make a big deal about... 1203 00:47:48,326 --> 00:47:50,946 Xiomara Amani the supermodel, 1204 00:47:50,995 --> 00:47:53,825 the multiple Grammy Award winner, 1205 00:47:53,873 --> 00:47:57,673 the Golden Globe winner, the Teen Choice Award winner, 1206 00:47:57,711 --> 00:47:59,051 the Tony Award winner, the BET Award... 1207 00:47:59,087 --> 00:48:00,837 - She's lying. I know she didn't win that. 1208 00:48:00,880 --> 00:48:03,760 MTV Award winner. 1209 00:48:03,800 --> 00:48:06,640 - For the movie. - The animation. 1210 00:48:06,678 --> 00:48:09,928 But really, Xio is just a girl from the South Side 1211 00:48:09,973 --> 00:48:13,183 of Chicago, via the Gold Coast, who fell in love with a boy 1212 00:48:13,226 --> 00:48:14,886 from Washington, D.C. 1213 00:48:14,936 --> 00:48:17,356 Isn't that out of "Notting Hill"? 1214 00:48:17,397 --> 00:48:22,937 A boy who enchanted me with his heart, 1215 00:48:22,986 --> 00:48:24,486 his serenity, 1216 00:48:24,529 --> 00:48:26,739 and his soulful eyes. 1217 00:48:29,534 --> 00:48:35,504 A boy who penetrated my soul 1218 00:48:35,540 --> 00:48:37,420 with his soul. 1219 00:48:38,418 --> 00:48:39,538 Asé. 1220 00:48:45,550 --> 00:48:48,010 - Definitely. - I love this woman. 1221 00:48:50,930 --> 00:48:53,930 We're really honored to have you guys here 1222 00:48:53,975 --> 00:48:58,395 to participate in the solidarity of our union 1223 00:48:58,438 --> 00:49:02,898 by watching us and our ring ceremony. 1224 00:49:02,942 --> 00:49:03,862 Ring ceremony? 1225 00:49:03,902 --> 00:49:05,952 You don't have the rings? 1226 00:49:05,987 --> 00:49:07,817 Some best man. 1227 00:49:07,864 --> 00:49:09,454 Nigga, if you don't... 1228 00:49:12,577 --> 00:49:15,747 And this is not the typical ring ceremony... 1229 00:49:15,789 --> 00:49:17,749 I love you, Lance Sullivan. 1230 00:49:17,791 --> 00:49:21,671 Since our love is forever and we are forever bonded, 1231 00:49:21,711 --> 00:49:24,961 we're going to have matching tattoo rings. 1232 00:49:25,006 --> 00:49:26,336 Mm. Thank you. 1233 00:49:30,428 --> 00:49:33,348 Are we supposed to just sit here while they do this shit? 1234 00:49:33,390 --> 00:49:36,100 You see? What did I tell you? 1235 00:49:36,142 --> 00:49:37,892 Yeah, well, the wedding is in two days, 1236 00:49:37,936 --> 00:49:40,186 so we don't have a choice. 1237 00:49:40,230 --> 00:49:42,400 Once those tattoo rings dry, there's no turning back. 1238 00:49:42,440 --> 00:49:44,610 He's made his choice, Harper. 1239 00:49:44,651 --> 00:49:46,441 This is not right. 1240 00:49:46,486 --> 00:49:47,776 I don't like this. This is not right. 1241 00:49:47,821 --> 00:49:49,911 So he's trying to derail this wedding too, huh? 1242 00:49:49,948 --> 00:49:51,278 What are you talking about? 1243 00:49:51,324 --> 00:49:52,624 Quentin's always been a good judge of character, 1244 00:49:52,659 --> 00:49:54,079 as far as I'm concerned. 1245 00:49:54,119 --> 00:49:56,369 Uh, well, respectfully, I don't think he's... 1246 00:49:56,413 --> 00:49:58,833 Uh, uh, thinking clearly. 1247 00:49:58,873 --> 00:50:00,673 Well, maybe he isn't, but that's what happens 1248 00:50:00,709 --> 00:50:02,089 when you're in love with somebody. 1249 00:50:02,127 --> 00:50:03,707 That's what happens. - Okay. All right. 1250 00:50:03,753 --> 00:50:05,213 I'm just trying to look out for Q. 1251 00:50:05,255 --> 00:50:06,625 Like you're looking out for all of us 1252 00:50:06,673 --> 00:50:09,303 with that movie adaptation, right? 1253 00:50:09,342 --> 00:50:12,102 Lance, you... 1254 00:50:12,137 --> 00:50:14,217 Nothing is finalized, and I wanted 1255 00:50:14,264 --> 00:50:15,644 to get everybody's blessing. 1256 00:50:15,682 --> 00:50:18,442 Well, Mia's dead, so how you gonna do that? 1257 00:50:20,520 --> 00:50:21,980 Okay. I'm sorry. 1258 00:50:22,022 --> 00:50:23,152 We don't have to talk about this now. 1259 00:50:23,189 --> 00:50:24,769 We can talk about this when you're ready. 1260 00:50:24,816 --> 00:50:27,356 Well, I'm never gonna be ready for any of this shit. 1261 00:50:28,361 --> 00:50:30,861 Didn't want to come here and be reminded of everything I lost. 1262 00:50:30,905 --> 00:50:31,865 Hey. 1263 00:50:31,906 --> 00:50:33,156 Not to relive the fucking past. 1264 00:50:33,199 --> 00:50:34,739 You know, when's this gonna end for you, man? 1265 00:50:34,784 --> 00:50:35,874 Lance, I don't know where this is... 1266 00:50:35,910 --> 00:50:37,200 You know what? 1267 00:50:37,245 --> 00:50:39,365 Shh. 1268 00:50:39,414 --> 00:50:40,964 It's okay, baby. 1269 00:50:46,546 --> 00:50:50,836 Well, this would not have happened on my best man watch. 1270 00:50:50,884 --> 00:50:53,144 Just saying. I'm just saying. 1271 00:50:53,178 --> 00:50:55,808 - Can you please stop? - What? 1272 00:50:55,847 --> 00:50:59,347 All you do is, you just obsess about being best man. 1273 00:50:59,392 --> 00:51:02,192 What? I'm not obsessed. 1274 00:51:02,228 --> 00:51:04,268 I'm... really, I'm fine. 1275 00:51:04,314 --> 00:51:05,694 No, you are not. 1276 00:51:05,732 --> 00:51:07,322 You know, I can admit, yes, 1277 00:51:07,359 --> 00:51:09,779 I'm obsessed with saying the right thing 1278 00:51:09,819 --> 00:51:11,949 for this acceptance speech, 1279 00:51:11,988 --> 00:51:14,488 but do I let it run my life? No. 1280 00:51:14,532 --> 00:51:16,372 - Okay. - You have to stop, 1281 00:51:16,409 --> 00:51:18,039 or maybe you need to marry Q, 1282 00:51:18,078 --> 00:51:21,658 and y'all can call y'all selves Qu'urch. 1283 00:51:21,706 --> 00:51:25,626 - Or, you know, maybe... Qu'lian. 1284 00:51:26,920 --> 00:51:29,340 - So you've thought about it. Wow. 1285 00:51:29,381 --> 00:51:31,221 That's really fucking great. 1286 00:51:31,257 --> 00:51:33,717 No, babe. I... babe, I was... hey! 1287 00:51:33,760 --> 00:51:36,220 I was... it was... hold... 1288 00:51:36,262 --> 00:51:38,892 What in the hell is going on over here, Harper? 1289 00:51:38,932 --> 00:51:40,562 - I'm not even in that. I'm not in that. 1290 00:51:40,600 --> 00:51:42,270 Dad, Dad, Dad, I'm sorry. 1291 00:51:42,310 --> 00:51:44,850 Let's just enjoy the rest of the ceremony. 1292 00:51:44,896 --> 00:51:48,016 This weekend will go without a hitch from here forward. 1293 00:51:48,066 --> 00:51:49,726 Julian! 1294 00:51:50,819 --> 00:51:52,529 No, no, no, no. 1295 00:51:52,570 --> 00:51:54,610 Are you s... - I'm sorry. 1296 00:51:54,656 --> 00:51:56,826 Old habits. 1297 00:51:56,866 --> 00:51:59,236 What I meant to say is... 1298 00:52:00,829 --> 00:52:02,619 Hello, Quentin. 1299 00:52:04,541 --> 00:52:05,671 ♪ I feel like Beyoncé ♪ 1300 00:52:05,709 --> 00:52:06,999 Oh, shit. 1301 00:52:07,043 --> 00:52:08,463 ♪ I feel like Shakira ♪ 1302 00:52:08,503 --> 00:52:10,053 ♪ Lemonade, I'm juicy ♪ 1303 00:52:10,088 --> 00:52:12,048 ♪ Hips don't lie, Selena ♪ 1304 00:52:12,090 --> 00:52:13,970 ♪ Britney, Christina ♪ 1305 00:52:14,009 --> 00:52:15,969 ♪ Rest in peace, Aaliyah ♪ 1306 00:52:16,011 --> 00:52:19,471 ♪ I feel like a goddess, I feel like a diva ♪ 1307 00:52:19,514 --> 00:52:21,774 ♪ I'm a pop star, rock star, bad bitch ♪ 1308 00:52:21,808 --> 00:52:23,178 ♪ Go on, call me savage ♪ 1309 00:52:23,226 --> 00:52:24,936 ♪ I'm a top dog, win 'em all ♪ 1310 00:52:24,978 --> 00:52:27,108 ♪ Call the shots on God, do damage, yeah ♪ 1311 00:52:27,147 --> 00:52:29,227 ♪ Iconic, iconic, I got it ♪ 1312 00:52:29,274 --> 00:52:30,904 ♪ I flaunt it, yeah, that's me ♪ 1313 00:52:30,942 --> 00:52:32,402 ♪ Billboard, I'm charting ♪ 1314 00:52:32,444 --> 00:52:34,784 ♪ Top dollar, song credit, it's destiny ♪ 1315 00:52:34,821 --> 00:52:36,451 ♪ Yo, how the hell I get on ♪ 1316 00:52:36,489 --> 00:52:38,239 ♪ I was feeling like a queen takin' hits from a bong ♪ 1317 00:52:38,283 --> 00:52:40,123 ♪ I done went from underground go ahead of us all ♪ 1318 00:52:40,160 --> 00:52:42,080 ♪ Now I'm on the mainstream doing radio songs ♪ 1319 00:52:42,120 --> 00:52:43,710 ♪ And I look to all the queens that inspire me ♪ 1320 00:52:43,747 --> 00:52:45,827 ♪ Feeling like a higher me, feeling like Aaliyah, 1993 ♪ 1321 00:52:45,874 --> 00:52:48,254 ♪ I does this entirely and I know they proud of me ♪ 1322 00:52:48,293 --> 00:52:49,633 ♪ Channeling their energy, yeah ♪ 1323 00:52:49,669 --> 00:52:51,549 ♪ I feel like Beyoncé ♪ 1324 00:52:51,588 --> 00:52:53,468 ♪ I feel like Shakira ♪ 1325 00:52:53,506 --> 00:52:55,216 ♪ Lemonade, I'm juicy ♪ 1326 00:52:55,258 --> 00:52:57,008 ♪ Hips don't lie, Selena ♪ 1327 00:52:57,052 --> 00:52:58,932 ♪ Britney, Christina ♪ 1328 00:52:58,970 --> 00:53:00,720 ♪ Rest in peace, Aaliyah ♪ 1329 00:53:00,764 --> 00:53:01,724 ♪ I feel like ♪ 92765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.