Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,053 --> 00:00:13,805
♪ See the daylight ♪
2
00:00:15,223 --> 00:00:17,392
♪ Covering the sky ♪
3
00:00:18,852 --> 00:00:22,230
♪ Hear the wind say ♪
4
00:00:22,313 --> 00:00:26,484
♪ No matter what you do, my friend ♪
5
00:00:26,568 --> 00:00:29,195
♪ You know the world
Still needs your light ♪
6
00:00:29,279 --> 00:00:32,449
♪ Let it just shine ♪
7
00:00:32,532 --> 00:00:34,951
♪ You'll be free ♪
8
00:00:35,035 --> 00:00:38,204
♪ From all the things you used to be ♪
9
00:00:43,752 --> 00:00:48,173
DOONA!
10
00:01:29,923 --> 00:01:31,925
[gentle music playing]
11
00:01:38,848 --> 00:01:39,891
[door opens]
12
00:01:40,600 --> 00:01:41,600
[door closes]
13
00:01:53,780 --> 00:01:54,780
[sighs]
14
00:02:17,762 --> 00:02:18,763
[sighs]
15
00:02:24,936 --> 00:02:27,313
[emotional music playing]
16
00:02:47,542 --> 00:02:50,170
EPISODE 5
MEANINGLESS KISS
17
00:03:01,723 --> 00:03:03,057
[curious music playing]
18
00:03:07,478 --> 00:03:08,563
[sighs]
19
00:03:24,621 --> 00:03:26,414
- [boy] Oh, hey.
- [girl] Hi.
20
00:03:26,497 --> 00:03:29,709
[boy] Hope you weren't waiting too long.
Sorry it took so long.
21
00:03:29,792 --> 00:03:31,753
[girl] Hey, I gotta run, guys. See you.
22
00:03:51,272 --> 00:03:52,272
Oh, you're here.
23
00:03:57,403 --> 00:03:59,530
Hey, um, could we talk for a second?
24
00:04:02,283 --> 00:04:03,283
Okay.
25
00:04:03,660 --> 00:04:04,660
Go ahead.
26
00:04:11,709 --> 00:04:12,710
What did you wanna say?
27
00:04:16,631 --> 00:04:17,631
[Doona scoffs]
28
00:04:19,467 --> 00:04:20,718
Did I touch you?
29
00:04:21,344 --> 00:04:22,344
Sorry.
30
00:04:24,264 --> 00:04:25,723
Why did you do that yesterday?
31
00:04:25,807 --> 00:04:26,807
Do what?
32
00:04:29,811 --> 00:04:30,811
Ah.
33
00:04:31,938 --> 00:04:33,231
Right, we kissed yesterday.
34
00:04:37,110 --> 00:04:38,110
I just did it.
35
00:04:39,070 --> 00:04:40,446
What other reason is there?
36
00:04:41,614 --> 00:04:43,783
Why? Wasn't the kiss good?
37
00:04:48,371 --> 00:04:49,497
Do you like me?
38
00:04:50,915 --> 00:04:52,125
Or do you not at all?
39
00:04:54,669 --> 00:04:55,670
[Won-jun sighs]
40
00:04:56,963 --> 00:04:58,631
Obviously you don't, then.
41
00:04:59,674 --> 00:05:01,884
Listen, Doona, I don't kiss friends.
42
00:05:03,094 --> 00:05:04,137
So if we could
43
00:05:05,346 --> 00:05:07,890
just keep things platonic from now on,
that'd be great.
44
00:05:08,933 --> 00:05:11,185
I know that you've been lonely here, and
45
00:05:11,978 --> 00:05:14,331
you've been longing for some comfort
to help cope with that.
46
00:05:14,355 --> 00:05:15,690
I totally understand.
47
00:05:16,232 --> 00:05:18,359
But that can lead to a misunderstanding.
48
00:05:18,985 --> 00:05:20,570
And you can get hurt in the end.
49
00:05:22,363 --> 00:05:23,363
Hey.
50
00:05:24,615 --> 00:05:26,409
You're really not much fun at all.
51
00:05:27,201 --> 00:05:30,121
You're only 21.
Why take everything so seriously?
52
00:05:33,291 --> 00:05:35,376
I didn't say I was looking for love.
53
00:05:35,460 --> 00:05:36,919
The kiss gave me butterflies.
54
00:05:40,965 --> 00:05:43,801
And I don't want to feel that way
over nothing, all right?
55
00:05:45,553 --> 00:05:47,305
It's okay to feel like that.
56
00:05:48,222 --> 00:05:49,974
Everyone does at first,
then gets over it.
57
00:05:50,558 --> 00:05:52,602
You won't be any different, all right?
58
00:06:02,653 --> 00:06:03,653
[door opens]
59
00:06:04,906 --> 00:06:05,906
[door closes]
60
00:06:06,282 --> 00:06:07,282
[sighs]
61
00:06:07,700 --> 00:06:09,160
[birds chirping]
62
00:06:20,463 --> 00:06:24,425
SEEKING FEMALE ROOMMATE
FOR FIRST FLOOR OF SHARED HOUSE
63
00:06:37,605 --> 00:06:39,982
Excuse me! Could you hold the elevator?
64
00:06:40,066 --> 00:06:41,067
[grunts] Excuse me!
65
00:06:42,276 --> 00:06:43,916
Wait, wait, wait! Hold on a sec! [grunts]
66
00:06:43,945 --> 00:06:45,071
[panting]
67
00:06:45,154 --> 00:06:46,572
Oh, thanks, guys!
68
00:06:47,156 --> 00:06:49,409
- Yikes, I'm sorry. Thank you.
- Ah, what is this?
69
00:06:49,492 --> 00:06:51,292
- Why didn't you just wait for the next?
- Oh.
70
00:06:52,537 --> 00:06:55,957
Oh! Oh! Oh! Oh!
The kissing king! The kissing king!
71
00:06:56,040 --> 00:06:58,418
- Samba girl?
- Yes, yes, yes, yes, hi!
72
00:06:58,501 --> 00:07:00,503
- It's me, the samba girl, yes!
- [chuckles] Ah!
73
00:07:00,586 --> 00:07:03,214
- Hey, this is so crazy!
- Are you headed to class or what?
74
00:07:03,297 --> 00:07:04,424
Oh, actually, no.
75
00:07:04,507 --> 00:07:07,552
Uh, I'll contact you later, and, uh...
and I'll let you know later, okay?
76
00:07:07,635 --> 00:07:09,154
- Okay.
- Oh, but anyways, I better run.
77
00:07:09,178 --> 00:07:10,888
- Oh, okay.
- Thanks so much.
78
00:07:15,476 --> 00:07:18,104
[sighs] Can I maybe stay
at your place for a few nights?
79
00:07:18,187 --> 00:07:19,397
- I gotta run.
- [sighs]
80
00:07:20,189 --> 00:07:21,816
Wait, baby, don't go. [cries]
81
00:07:21,899 --> 00:07:24,485
You piece of trash! Get away from me!
82
00:07:24,569 --> 00:07:26,612
[crying]
83
00:07:26,696 --> 00:07:29,115
What am I supposed to do now?
84
00:07:29,198 --> 00:07:30,198
[Won-jun] Hey.
85
00:07:32,660 --> 00:07:34,912
So, yesterday,
I was booted out of my dorm.
86
00:07:34,996 --> 00:07:36,956
Won't you help out a former girlfriend?
87
00:07:37,039 --> 00:07:39,041
[curious music playing]
88
00:07:39,959 --> 00:07:40,959
[I-ra grunts]
89
00:07:41,461 --> 00:07:42,545
[Jin-ju sighs]
90
00:07:44,505 --> 00:07:45,756
[Jin-ju exhales shakily]
91
00:07:45,840 --> 00:07:47,633
So, about what you
asked me the other day...
92
00:07:47,717 --> 00:07:50,261
When I... told you
that I have strong feelings for you?
93
00:07:51,637 --> 00:07:52,638
Yes.
94
00:07:53,222 --> 00:07:55,224
I'm ready to give my answer to you.
95
00:07:55,308 --> 00:07:59,520
You can take your time to think about it.
I have a feeling you won't.
96
00:08:00,646 --> 00:08:02,690
I have feelings for someone else, Se-hun.
97
00:08:05,234 --> 00:08:07,862
- I apologize if I gave you any mixed...
- It's Won-jun, right?
98
00:08:07,945 --> 00:08:08,945
Huh?
99
00:08:12,867 --> 00:08:14,911
For the record,
you never gave mixed signals.
100
00:08:14,994 --> 00:08:17,079
I always knew the truth.
I just ignored it.
101
00:08:17,788 --> 00:08:18,873
Um, well,
102
00:08:19,665 --> 00:08:20,958
I'm sorry, Se-hun.
103
00:08:23,044 --> 00:08:25,129
LITERARY SOCIETY
SPARK
104
00:08:29,300 --> 00:08:30,426
[sighs]
105
00:08:34,430 --> 00:08:35,430
[sighs]
106
00:08:38,184 --> 00:08:39,519
[phone chimes]
107
00:08:45,191 --> 00:08:46,817
MOVING OUT? YOU'RE PENNILESS.
108
00:08:46,901 --> 00:08:49,320
COME HOME,
OR I WON'T SUPPORT YOU EVER AGAIN
109
00:08:52,823 --> 00:08:55,535
I'M IN THE PARKING LOT
GET OVER HERE AS SOON AS YOU'RE DONE
110
00:08:55,618 --> 00:08:58,079
HAVE YOU FINALLY LOST IT?
HOW DARE YOU IGNORE MY CALLS?
111
00:08:58,162 --> 00:09:01,207
MOM SAYS YOU WORK PART-TIME. STUDY MORE.
DON'T HANG OUT LIKE A SLUT. REPLY!
112
00:09:02,333 --> 00:09:04,335
[somber music playing]
113
00:09:08,839 --> 00:09:15,839
GOODBYE
114
00:09:18,766 --> 00:09:21,519
DAD
BLOCK CONTACT
115
00:09:25,523 --> 00:09:27,066
[line ringing]
116
00:09:32,572 --> 00:09:33,781
Won-jun, hey.
117
00:09:49,380 --> 00:09:51,924
[Won-jun] What is this place? It's pretty.
118
00:09:52,008 --> 00:09:53,217
[Jin-ju] Oh, there you are.
119
00:09:53,718 --> 00:09:55,177
Come over here for a second, hmm?
120
00:09:56,679 --> 00:09:58,764
Look, you can see your place
from this angle.
121
00:09:59,640 --> 00:10:01,892
I never knew
the Humanities Department had a roof deck.
122
00:10:01,976 --> 00:10:04,478
[chuckles] There are many things
you don't know about.
123
00:10:12,111 --> 00:10:13,613
What are you thinking about?
124
00:10:13,696 --> 00:10:15,740
[inhales] It's just, um,
125
00:10:15,823 --> 00:10:19,535
there are so many buildings out there,
but not one belongs to me.
126
00:10:19,619 --> 00:10:21,412
- I guess we're alike.
- [chuckles]
127
00:10:21,495 --> 00:10:22,997
Uh... in that regard, no we're not.
128
00:10:26,208 --> 00:10:27,835
What makes you say that?
129
00:10:28,419 --> 00:10:29,879
I didn't mean anything, just...
130
00:10:30,755 --> 00:10:33,466
I just didn't think you had much
to worry about growing up, is all.
131
00:10:35,718 --> 00:10:37,011
Um, Jin-ju...
132
00:10:38,888 --> 00:10:39,888
[Jin-ju scoffs]
133
00:10:39,930 --> 00:10:42,350
I guess you don't know me
as well as you think you do.
134
00:10:52,276 --> 00:10:54,195
What's wrong, Jin-ju? What is it?
135
00:10:54,779 --> 00:10:57,490
Was there something I was mistaken about?
I don't get it.
136
00:11:02,411 --> 00:11:04,413
[somber music playing]
137
00:11:11,879 --> 00:11:12,880
[Jin-ju] I'm sorry.
138
00:11:15,966 --> 00:11:18,344
This isn't what I
wanted to talk about today.
139
00:11:19,261 --> 00:11:21,430
[exhales shakily] I'm so annoying, jeez.
140
00:11:26,644 --> 00:11:28,562
[somber music continues]
141
00:11:35,027 --> 00:11:36,278
- [door beeps]
- [lock clicks]
142
00:11:36,362 --> 00:11:37,362
[doorknob rattles]
143
00:12:07,351 --> 00:12:09,478
Won-Jun, don't drift too far away, okay?
144
00:12:12,481 --> 00:12:14,817
That's what I wanted to say to you
up on the roof.
145
00:12:15,651 --> 00:12:17,528
Don't let anything else happen.
146
00:12:18,904 --> 00:12:20,239
I'm at my wit's end.
147
00:12:24,618 --> 00:12:26,203
[grunts]
148
00:12:27,288 --> 00:12:28,289
[sighs]
149
00:12:33,085 --> 00:12:36,839
[I-ra] Hey, everyone! Choi I-ra is moving!
150
00:12:36,922 --> 00:12:38,340
[samba music playing]
151
00:12:38,424 --> 00:12:41,051
[both] ♪ Samba! Ah, ah, ah, ah ♪
152
00:12:41,135 --> 00:12:42,636
- ♪ Samba! ♪
- Whoo-hoo!
153
00:12:42,720 --> 00:12:43,554
[I-ra] That's right.
154
00:12:43,637 --> 00:12:45,014
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
155
00:12:45,097 --> 00:12:47,016
[laughing]
156
00:12:47,600 --> 00:12:50,644
- [girl] Samba!
- [I-ra] Yeah, to the front! To the back!
157
00:12:51,395 --> 00:12:53,522
To the left. To the right.
To the front. To the back.
158
00:12:53,606 --> 00:12:54,886
Hey, look. Is that the cute guy!
159
00:12:54,940 --> 00:12:56,442
- Oh, hey, cute guy!
- I wanna see!
160
00:12:56,525 --> 00:12:59,153
- Hello.
- Hey, cute guy, looking hot!
161
00:12:59,236 --> 00:13:01,113
- We're in pj's!
- [girl] It's the cute guy.
162
00:13:01,197 --> 00:13:02,364
- Oh, hey!
- Hi!
163
00:13:02,448 --> 00:13:04,074
[Yun-taek laughs]
164
00:13:04,742 --> 00:13:06,035
[I-ra] How've you guys been?!
165
00:13:06,118 --> 00:13:07,411
[girls cheering]
166
00:13:07,495 --> 00:13:09,413
Uh, Yun-taek, what's happening?
167
00:13:09,497 --> 00:13:11,892
We had a vacancy here,
and she really needed a place to stay.
168
00:13:11,916 --> 00:13:13,834
Great, right? [chuckles]
169
00:13:13,918 --> 00:13:15,586
- Hey!
- Yay!
170
00:13:15,669 --> 00:13:17,713
Wow, how great is this? Welcome!
171
00:13:17,797 --> 00:13:19,924
[girl] Great choice! Hey, cute guy!
172
00:13:20,007 --> 00:13:21,467
[I-ra] Ah!
173
00:13:24,094 --> 00:13:25,554
- [girl] No way!
- From Dream Sweet!
174
00:13:25,638 --> 00:13:27,598
That's Lee Doona from Dream Sweet!
175
00:13:27,681 --> 00:13:30,309
Oh my gosh, it's Lee Doona!
It's Lee Doona! Oh wow!
176
00:13:30,392 --> 00:13:31,832
- Jeez! I can't even!
- [I-ra] Hello!
177
00:13:32,436 --> 00:13:34,063
- [girl laughs]
- So pretty.
178
00:13:34,897 --> 00:13:36,708
- [girl] So pretty!
- [girl 2] Totally gorgeous!
179
00:13:36,732 --> 00:13:38,692
- [girl] Gorgeous!
- Won-jun.
180
00:13:40,486 --> 00:13:41,529
[girl] Just look at her.
181
00:13:41,612 --> 00:13:43,823
- [I-ra chuckles]
- [vehicle approaches]
182
00:13:45,115 --> 00:13:47,076
Oh! She made it already.
183
00:13:55,459 --> 00:13:56,627
Thank you so much, sir.
184
00:14:01,799 --> 00:14:04,593
She left home, so I told her to come over.
I did good, right?
185
00:14:04,677 --> 00:14:06,178
[indistinct chatter]
186
00:14:12,101 --> 00:14:14,895
- [I-ra] Hey, Yun-taek
- Hey, could you please take this from me?
187
00:14:14,979 --> 00:14:16,873
- [girl] Put it there.
- [Yun-taek] Leave it here?
188
00:14:16,897 --> 00:14:18,107
[I-ra] Wait, put it here!
189
00:14:18,190 --> 00:14:20,609
Not over there! It looks better here!
I just told you that.
190
00:14:20,693 --> 00:14:21,893
Seriously, listen to me, okay?
191
00:14:21,944 --> 00:14:23,153
Hey! Seriously!
192
00:14:23,237 --> 00:14:26,574
- [Yun-taek] Let go. Let go.
- Yun-taek, just put that here for now!
193
00:14:27,283 --> 00:14:28,784
[I-ra] Won-jun, wait for me!
194
00:14:28,868 --> 00:14:31,078
- [chuckles]
- [Won-jun] What on Earth are you wearing?
195
00:14:31,161 --> 00:14:32,746
- Pajamas?
- Aren't they cute?
196
00:14:32,830 --> 00:14:35,374
I decided to give a pair
to each of my new roommates.
197
00:14:35,457 --> 00:14:36,458
I'm flexing here.
198
00:14:37,334 --> 00:14:38,335
Would you like one?
199
00:14:38,919 --> 00:14:40,379
[Won-jun] I'll pass, thanks.
200
00:14:40,462 --> 00:14:42,006
[I-ra] Oh, you know you want a pair.
201
00:14:42,882 --> 00:14:43,882
Hmm.
202
00:14:45,467 --> 00:14:46,844
- Hey.
- What?
203
00:14:47,636 --> 00:14:49,680
What's the deal with my new friend Doona?
204
00:14:50,306 --> 00:14:52,951
- Shouldn't you address her as your elder?
- No, why would I do that?
205
00:14:52,975 --> 00:14:54,184
I'm the same age as her.
206
00:14:54,268 --> 00:14:57,146
Would you give me some intel?
I have to live with her.
207
00:14:57,897 --> 00:14:59,773
Like, what kind of girl is she?
Is she crazy?
208
00:15:00,858 --> 00:15:02,401
I really have no idea,
209
00:15:03,193 --> 00:15:04,987
nor what's going on inside her head.
210
00:15:05,946 --> 00:15:07,865
- [I-ra chuckles]
- [door closes]
211
00:15:07,948 --> 00:15:09,658
We are here!
212
00:15:10,659 --> 00:15:11,744
Hey, you guys!
213
00:15:11,827 --> 00:15:13,370
We're back! Ah.
214
00:15:16,457 --> 00:15:19,668
- [Doona] Oh, you bought beer.
- It's time for us to get wasted tonight!
215
00:15:19,752 --> 00:15:21,187
- I'll take one.
- [I-ra] Here you go.
216
00:15:21,211 --> 00:15:23,130
[Jin-ju] This is heavy.
How did you carry it?
217
00:15:23,213 --> 00:15:24,733
[I-ra] I used the manservant upstairs.
218
00:15:25,424 --> 00:15:27,009
What? You wanna come in too?
219
00:15:27,092 --> 00:15:29,762
- Um, no, it's okay.
- [Doona] I wasn't gonna let you in anyway.
220
00:15:29,845 --> 00:15:31,805
You're an outcast now. You got that?
221
00:15:32,306 --> 00:15:33,599
[I-ra] You must know Kooksu too?
222
00:15:33,682 --> 00:15:35,476
- Of course I know Kooksu! Yes!
- Oh, you do?
223
00:15:35,559 --> 00:15:37,478
Oh, by the way,
he's inherited the business.
224
00:15:37,561 --> 00:15:38,914
- He's the CEO now!
- [I-ra] No way!
225
00:15:38,938 --> 00:15:41,065
- Ugh, that lucky son of a gun!
- [Jin-ju laughs]
226
00:15:41,148 --> 00:15:43,108
- You're annoyed!
- So not fair!
227
00:15:43,192 --> 00:15:45,736
- So his name is Kooksu?
- [Jin-ju and I-ra] His name is Su-jin!
228
00:15:45,819 --> 00:15:48,405
- Jinx! Jinx again! Jinx!
- [laughing]
229
00:15:49,198 --> 00:15:50,678
- [sighs]
- [I-ra] Kook Su-jin, right?
230
00:15:50,741 --> 00:15:53,118
- Yup. Kooksu is really funny, isn't he?
- He really is.
231
00:15:53,202 --> 00:15:54,036
[Jin-ju laughs]
232
00:15:54,119 --> 00:15:56,455
[I-ra] So then,
you must know Happy Pharmacy.
233
00:15:56,538 --> 00:15:57,957
Of course! They're still open.
234
00:15:58,040 --> 00:15:59,959
- No way, seriously?
- For sure!
235
00:16:00,042 --> 00:16:01,645
- Hmm, I loved it there.
- [Jin-ju] Really?
236
00:16:01,669 --> 00:16:04,046
Back then, Kooksu and I
would go there together
237
00:16:04,129 --> 00:16:06,569
because he had a huge crush
on the owner's beautiful daughter,
238
00:16:06,632 --> 00:16:09,009
and he bought so many energy drinks,
he got addicted!
239
00:16:09,093 --> 00:16:12,513
And Won-jun, as his trusty sidekick,
ended up getting addicted with him!
240
00:16:12,596 --> 00:16:14,181
- [Jin-ju laughs]
- [I-ra] What idiots!
241
00:16:14,264 --> 00:16:16,433
They were always
walking around like zombies!
242
00:16:16,517 --> 00:16:17,518
[imitates zombie moaning]
243
00:16:25,150 --> 00:16:26,402
[door beeps, opens]
244
00:16:28,237 --> 00:16:29,113
[door closes]
245
00:16:29,196 --> 00:16:30,196
[door beeps]
246
00:16:31,448 --> 00:16:32,700
[Doona] What brings you out?
247
00:16:33,367 --> 00:16:35,369
I-ra's on the phone with her mother now.
248
00:16:38,706 --> 00:16:39,707
[Jin-ju sighs]
249
00:16:45,587 --> 00:16:47,899
It must be weird for you
to have roommates living with you.
250
00:16:47,923 --> 00:16:48,923
Mm-mm.
251
00:16:50,175 --> 00:16:52,052
I've lived in dorms before, you know.
252
00:16:53,137 --> 00:16:54,138
It must be hard for you.
253
00:16:54,221 --> 00:16:58,100
Mmm. Well, um, no.
It feels like I'm on a school trip.
254
00:16:58,183 --> 00:17:00,477
[chuckles] Is that what it feels like?
255
00:17:01,520 --> 00:17:03,939
I never got to experience
a school trip at all.
256
00:17:05,649 --> 00:17:08,527
Well, then the three of us
should plan a trip together one day soon.
257
00:17:08,610 --> 00:17:10,612
We could even wear school uniforms.
258
00:17:11,530 --> 00:17:12,990
- Sounds good.
- [Jin-ju chuckles]
259
00:17:24,251 --> 00:17:26,045
I have a question for you.
260
00:17:26,754 --> 00:17:28,839
Why did you want
roommates so suddenly, huh?
261
00:17:30,049 --> 00:17:31,049
And you?
262
00:17:32,384 --> 00:17:34,303
Why did you move out
of your home so suddenly?
263
00:17:34,928 --> 00:17:36,513
I think it was just the timing.
264
00:17:38,098 --> 00:17:40,142
All the things that could go wrong did.
265
00:17:41,852 --> 00:17:44,104
That mixed with everything else going on
266
00:17:44,772 --> 00:17:48,609
all led to a final breaking point for me
that I just knew it was time for a change
267
00:17:48,692 --> 00:17:51,445
and I had to leave.
That's how it all transpired.
268
00:17:53,447 --> 00:17:55,157
I'm trying to stick up for myself.
269
00:18:00,496 --> 00:18:02,539
I confessed to Won-jun
how I felt about him.
270
00:18:05,250 --> 00:18:06,919
- Is that so?
- [Jin-ju] Yes.
271
00:18:07,920 --> 00:18:10,130
Not directly,
but it was enough for him to, uh,
272
00:18:10,923 --> 00:18:13,008
get the picture of how I really feel.
273
00:18:18,639 --> 00:18:21,058
That's why I'm here.
To wait out his answer.
274
00:18:22,643 --> 00:18:25,479
- This time I don't want to lose him.
- What are we to do?
275
00:18:29,066 --> 00:18:31,360
Well, despite the fact
I let you rent a room here,
276
00:18:32,820 --> 00:18:35,239
I can't root for you and Won-jun
in that regard,
277
00:18:35,781 --> 00:18:38,033
because now, I've also gotten involved.
278
00:18:38,951 --> 00:18:40,494
[chuckles]
279
00:18:43,122 --> 00:18:44,540
[emotional music playing]
280
00:18:50,170 --> 00:18:51,170
Doona,
281
00:18:55,008 --> 00:18:56,552
I know Won-jun very well.
282
00:18:57,052 --> 00:18:59,638
He always overthinks things
before doing them.
283
00:19:01,557 --> 00:19:04,518
He's always really cautious
about making big decisions, and, um,
284
00:19:04,601 --> 00:19:07,855
he doesn't get involved
with anything unstable or precarious.
285
00:19:07,938 --> 00:19:10,983
It makes him uncomfortable
because he doesn't want to get hurt.
286
00:19:11,817 --> 00:19:15,112
We've known each other for a long time.
We were very close.
287
00:19:16,488 --> 00:19:17,948
We had feelings for each other.
288
00:19:18,532 --> 00:19:20,033
[chuckles]
289
00:19:21,160 --> 00:19:23,036
It was really special for us.
290
00:19:28,083 --> 00:19:30,961
[Jeong-hun] Ugh, we're late! Let's run!
I have a lecture first period!
291
00:19:31,044 --> 00:19:32,754
[Yun-taek] We're gonna be late anyway.
292
00:19:32,838 --> 00:19:35,507
[I-ra] No! No, come back!
Here. Hold your girlfriend.
293
00:19:35,591 --> 00:19:38,071
Listen, all of my stuff is so heavy.
Can't we just take a taxi?
294
00:19:38,135 --> 00:19:39,011
No way. Let go!
295
00:19:39,094 --> 00:19:40,374
How much stuff are you carrying?
296
00:19:40,429 --> 00:19:43,473
Whatever. You should carry it!
Here! Let's go.
297
00:19:43,557 --> 00:19:46,310
- [Won-jun] Nope!
- [I-ra] What's your problem, you jerk?
298
00:19:46,393 --> 00:19:48,270
Don't throw my stuff!
What's wrong with you?
299
00:19:49,021 --> 00:19:50,939
[Jin-ju] It was really special for us.
300
00:19:51,607 --> 00:19:53,692
We spent our teenage years together.
301
00:19:54,818 --> 00:19:56,612
We were so close,
we could take on the world.
302
00:19:57,362 --> 00:19:59,907
So we have a connection unlike any other,
you know?
303
00:20:00,949 --> 00:20:02,993
That's a really powerful thing to have.
304
00:20:05,412 --> 00:20:07,414
So that's what I'm putting my faith into.
305
00:20:08,373 --> 00:20:09,416
[Yun-taek and I-ra laugh]
306
00:20:09,499 --> 00:20:12,019
- [Yun-taek] Look, we should eat first.
- [I-ra] Ow! That hurts!
307
00:20:12,044 --> 00:20:13,670
- Ow, ow!
- [Won-jun] Ah! Hold on!
308
00:20:13,754 --> 00:20:15,881
- [I-ra] What are you doing?
- [Won-jun] Sorry. Ow!
309
00:20:15,964 --> 00:20:17,150
- Ugh, seriously!
- [I-ra yells]
310
00:20:17,174 --> 00:20:18,759
[overlapping chatter]
311
00:20:18,842 --> 00:20:20,469
- [I-ra] Hey!
- [Yun-taek] Come on, guys.
312
00:20:20,552 --> 00:20:22,638
- [Jin-ju] Wait up!
- [Jeong-hun] Go! Go! Go!
313
00:20:23,472 --> 00:20:24,681
[Yun-taek] Hey, Won-jun!
314
00:20:30,103 --> 00:20:32,606
Hey, so how's it going
living with a celebrity?
315
00:20:32,689 --> 00:20:33,690
Are you guys friends yet?
316
00:20:33,774 --> 00:20:36,860
And what's her personality like?
Because her reputation sucks.
317
00:20:36,944 --> 00:20:39,279
Pretty sure she's like anyone else.
318
00:20:39,363 --> 00:20:41,740
So what about all the men, huh?
319
00:20:43,742 --> 00:20:45,244
[chuckles]
320
00:20:45,327 --> 00:20:46,411
Oh, that.
321
00:20:48,914 --> 00:20:51,416
- What's the face for?
- What's with your nostrils? What is it?
322
00:20:51,500 --> 00:20:52,626
You're scaring me.
323
00:20:54,002 --> 00:20:55,128
[I-ra grunts]
324
00:21:00,509 --> 00:21:02,302
Actually, to be honest...
325
00:21:02,886 --> 00:21:04,263
So earlier this morning, uh...
326
00:21:04,346 --> 00:21:05,346
[girl] Uh-huh.
327
00:21:14,314 --> 00:21:15,816
MEN
CLOSE THE CURTAIN BEFORE SHOWERING
328
00:21:15,899 --> 00:21:17,276
[shower running]
329
00:21:17,359 --> 00:21:18,277
Oh.
330
00:21:18,360 --> 00:21:20,028
[suspenseful music playing]
331
00:21:20,946 --> 00:21:22,197
[mysterious music playing]
332
00:21:25,117 --> 00:21:26,201
[I-ra sighs]
333
00:21:36,211 --> 00:21:37,838
[both scream]
334
00:21:41,800 --> 00:21:42,926
I-ra Choi!
335
00:21:43,010 --> 00:21:45,595
[cheering]
336
00:21:45,679 --> 00:21:47,264
- [girls] Marry him!
- Ha!
337
00:21:47,347 --> 00:21:48,640
- [girls] Marry him!
- Ha!
338
00:21:48,724 --> 00:21:50,225
- [girls] Marry him!
- [I-ra] Ah!
339
00:21:57,858 --> 00:21:59,735
[Won-jun] The kiss gave me butterflies.
340
00:21:59,818 --> 00:22:01,194
[emotional music playing]
341
00:22:02,487 --> 00:22:05,324
And I don't want to feel
that way over nothing, all right?
342
00:22:38,565 --> 00:22:40,150
[dance music playing]
343
00:23:15,435 --> 00:23:18,688
[man] Be careful when you're alone
in a crowd. It's obvious.
344
00:23:21,691 --> 00:23:23,610
[Doona] What do you mean? What's obvious?
345
00:23:24,945 --> 00:23:26,238
[man] Your loneliness.
346
00:23:27,280 --> 00:23:30,909
Your desperation to be loved,
to try to compensate for never having it.
347
00:23:31,868 --> 00:23:33,995
You're afraid of losing people's interest.
348
00:23:35,414 --> 00:23:37,165
[dance music continues]
349
00:23:43,588 --> 00:23:47,092
- Samba girl, I-ra Choi!
- The kissing king, Yun-taek! [laughs]
350
00:23:47,175 --> 00:23:48,176
[Yun-taek] Mmm.
351
00:23:48,677 --> 00:23:50,720
[slapping hands together]
352
00:23:50,804 --> 00:23:52,931
- [I-ra laughs]
- [Yun-taek] Why are you so giddy?
353
00:23:53,014 --> 00:23:55,600
- [I-ra and Yun-taek laugh]
- [I-ra] Who's the girl you like?
354
00:23:55,684 --> 00:23:57,769
- Thank you for feeding us.
- Mm-hmm.
355
00:23:58,270 --> 00:24:01,314
- I can help clean if you want.
- Oh, no, that's okay. I got it. Thanks.
356
00:24:01,815 --> 00:24:04,151
[Yun-taek and I-ra chatting indistinctly]
357
00:24:04,234 --> 00:24:05,794
Hey, could I borrow a blanket from you?
358
00:24:05,861 --> 00:24:08,613
Uh, there's... there's
a blanket in my room you can borrow.
359
00:24:08,697 --> 00:24:09,697
Ah.
360
00:24:10,574 --> 00:24:11,574
Thank you so much.
361
00:24:11,616 --> 00:24:12,616
Hmm.
362
00:24:28,592 --> 00:24:30,302
THE ART OF MATHEMATICS
363
00:24:44,524 --> 00:24:45,524
[gasps]
364
00:24:48,403 --> 00:24:49,403
[sighs]
365
00:25:23,438 --> 00:25:25,440
[somber music playing]
366
00:25:31,947 --> 00:25:34,282
- [Won-jun] Did you find it?
- Uh-huh.
367
00:25:37,244 --> 00:25:39,412
- [Won-jun] Come have a drink with us then.
- Mm-hmm.
368
00:25:52,801 --> 00:25:53,718
[sighs]
369
00:25:53,802 --> 00:25:55,804
[dance music playing]
370
00:25:56,846 --> 00:25:57,889
[girl gasps]
371
00:25:57,973 --> 00:26:01,309
- [girl 2] Wasn't that someone famous?
- [girl] Did I gasp way too loud?
372
00:26:03,603 --> 00:26:06,064
[girl 2] She's from Dream Sweet.
Dream Sweet.
373
00:26:06,982 --> 00:26:08,984
I didn't know she goes clubbing.
374
00:26:21,663 --> 00:26:23,873
- Don't you know who I am?
- Huh?!
375
00:26:25,375 --> 00:26:26,626
You're Lee Doona!
376
00:26:27,961 --> 00:26:29,462
[indistinct chatter]
377
00:26:36,303 --> 00:26:37,804
[chuckles] I'm honored.
378
00:26:37,887 --> 00:26:41,891
A huge idol star like yourself approaching
a washed-up former teen idol like me.
379
00:26:42,809 --> 00:26:45,687
Yeah, it's kind of like
when you meet another Korean
380
00:26:45,770 --> 00:26:47,897
that's traveling the globe
and you run into them.
381
00:26:49,065 --> 00:26:52,193
And now you're even prettier, huh?
What are you up to these days?
382
00:26:52,277 --> 00:26:53,277
Nothing much, really.
383
00:26:54,029 --> 00:26:55,113
[sighs]
384
00:26:55,196 --> 00:26:58,158
It's too bad what went down.
And at the height of your career.
385
00:26:59,409 --> 00:27:02,370
- Yeah, I screwed it all up. So what?
- [man] Yeah.
386
00:27:02,871 --> 00:27:04,998
You know, I bet
if I was given a chance again,
387
00:27:05,081 --> 00:27:06,625
I could handle this industry shit.
388
00:27:06,708 --> 00:27:10,003
[scoffs] Although, I'm told
there's always some new shit to handle.
389
00:27:10,837 --> 00:27:12,339
- I feel for you.
- [chuckles]
390
00:27:12,422 --> 00:27:14,215
- [man chuckles]
- Hmm.
391
00:27:16,509 --> 00:27:19,137
- You wanna head out?
- Sure, why not?
392
00:27:20,096 --> 00:27:21,640
[Yun-taek] People are, you know...
393
00:27:22,474 --> 00:27:25,935
Well, they're designed to...
to instinctively recognize others
394
00:27:26,019 --> 00:27:27,687
that are similar to themselves.
395
00:27:27,771 --> 00:27:30,273
- Take I-ra Choi here.
- [I-ra] Uh-huh!
396
00:27:30,357 --> 00:27:34,152
[Yun-taek] The moment I saw her,
I knew right away that she was totally
397
00:27:34,235 --> 00:27:36,112
my kind of person, hey?
398
00:27:36,196 --> 00:27:38,990
- That's why we mesh so well, right?
- You're so nice, Yun-taek! Ah!
399
00:27:39,074 --> 00:27:42,535
Jin-ju and Won-jun,
is it exactly the same for you guys?
400
00:27:42,619 --> 00:27:44,913
Like, birds of a feather? Huh?
401
00:27:44,996 --> 00:27:45,996
Right, guys?
402
00:27:46,956 --> 00:27:47,956
[Won-jun sighs]
403
00:27:51,628 --> 00:27:53,338
- [I-ra] Uh, so...
- [Yun-taek] Hmm.
404
00:27:53,421 --> 00:27:55,298
- Yay!
- Yay, yay! Here.
405
00:27:55,382 --> 00:27:56,609
- Uh... to the king!
- To the king!
406
00:27:56,633 --> 00:27:58,301
Yeah! [chuckles] Uh...
407
00:27:58,385 --> 00:28:00,237
- Ugh! Seriously?!
- [Yun-taek] Stop complaining.
408
00:28:00,261 --> 00:28:02,097
- [I-ra] I'm sorry.
- [Yun-taek] Come on.
409
00:28:02,180 --> 00:28:04,641
I can carry her, okay? I'll carry her.
410
00:28:04,724 --> 00:28:06,827
- [Jeong-hun] Open the door, will you?
- Open what door?
411
00:28:06,851 --> 00:28:08,061
Oh, this door.
412
00:28:08,144 --> 00:28:11,207
- [Jeong-hun] Jeez, this girl is so weird.
- [Yun-taek] Hey, be quiet, will you?
413
00:28:11,231 --> 00:28:12,565
[Jeong-hun] Stop it!
414
00:28:12,649 --> 00:28:14,067
Wanna take a walk?
415
00:28:14,150 --> 00:28:15,860
[Jeong-hun] Keep going.
416
00:28:15,944 --> 00:28:17,570
- Um...
- Let's go now.
417
00:28:17,654 --> 00:28:19,948
[Yun-taek] I could carry her
with one hand. Trust me.
418
00:28:39,259 --> 00:28:40,260
Oh!
419
00:28:40,343 --> 00:28:41,343
Look.
420
00:28:42,220 --> 00:28:43,221
I wanna try it.
421
00:28:44,347 --> 00:28:45,348
[Jin-ju chuckles]
422
00:28:47,100 --> 00:28:48,100
Uh...
423
00:29:02,782 --> 00:29:03,867
[gasps]
424
00:29:09,289 --> 00:29:10,123
Leave it alone.
425
00:29:10,206 --> 00:29:11,624
[sighs]
426
00:29:13,585 --> 00:29:14,585
It's broken, Jin-ju.
427
00:29:15,503 --> 00:29:16,503
[sighs]
428
00:29:21,718 --> 00:29:23,136
OUT OF ORDER!
DO NOT INSERT COINS!
429
00:29:23,219 --> 00:29:25,096
[Jin-ju] I thought I'd sooner die than
430
00:29:25,180 --> 00:29:28,391
actually tell you about
what was going on with my family.
431
00:29:30,560 --> 00:29:31,561
Just so you know,
432
00:29:33,396 --> 00:29:35,398
I was really happy that day. [sighs]
433
00:29:36,649 --> 00:29:39,360
The guy I really liked
finally told me that he was into me.
434
00:29:39,444 --> 00:29:40,444
I was on cloud nine.
435
00:29:52,832 --> 00:29:53,958
I really like you.
436
00:29:56,419 --> 00:29:58,755
[Jin-ju] My heart felt
like it was about to burst.
437
00:29:58,838 --> 00:30:00,965
I felt like I got everything I wanted.
438
00:30:01,466 --> 00:30:03,885
I was so happy,
I wanted to scream and shout.
439
00:30:05,929 --> 00:30:07,931
[emotional music playing]
440
00:30:13,645 --> 00:30:16,314
There were so many things
I wanted to do together.
441
00:30:18,983 --> 00:30:21,152
I felt we could do anything,
and I couldn't wait.
442
00:30:22,612 --> 00:30:23,612
[Jin-ju's dad] Hey!
443
00:30:24,072 --> 00:30:27,367
Write down everything
you did with the guy! Do it now.
444
00:30:28,993 --> 00:30:31,830
I said now! I'll show you!
You defiant bitch!
445
00:30:31,913 --> 00:30:34,666
[Jin-ju's mom] Honey, no! Just stop!
Stop! Stop it!
446
00:30:38,294 --> 00:30:40,505
- [emotional music playing]
- [breathing shakily]
447
00:30:41,923 --> 00:30:43,967
[Jin-ju] It was like
falling out of a dream.
448
00:30:44,509 --> 00:30:46,386
I was suddenly back in reality.
449
00:30:46,469 --> 00:30:47,762
[crying]
450
00:30:49,055 --> 00:30:50,974
The Jin-ju that you really liked,
451
00:30:51,057 --> 00:30:52,475
well, that girl was
452
00:30:52,559 --> 00:30:55,854
always cheerful, appeared super confident,
and always had a smile.
453
00:30:56,855 --> 00:30:59,941
But I was actually hiding myself from you.
That wasn't real,
454
00:31:00,024 --> 00:31:03,027
because deep down,
I was miserable and had a troubled family.
455
00:31:07,740 --> 00:31:10,159
I didn't want you to know
what was going on, you know?
456
00:31:12,078 --> 00:31:13,078
[sighs]
457
00:31:17,625 --> 00:31:19,711
Don't you have anything
you wanna tell me, Won-jun?
458
00:31:23,715 --> 00:31:25,133
[sighs]
459
00:31:29,721 --> 00:31:30,721
I, uh...
460
00:31:33,016 --> 00:31:34,767
I really liked you a lot, Jin-ju.
461
00:31:54,287 --> 00:31:56,414
[emotional music playing]
462
00:31:56,497 --> 00:31:57,498
[Won-jun] I, uh...
463
00:31:58,875 --> 00:32:00,293
I really liked you a lot, Jin-ju.
464
00:32:02,795 --> 00:32:05,089
So much so that I didn't want to see you
465
00:32:05,632 --> 00:32:07,383
in case I fell for you again.
466
00:32:08,384 --> 00:32:10,261
I was worried I would get hurt, you know?
467
00:32:11,846 --> 00:32:14,223
I kept my distance
so that when I saw you again,
468
00:32:14,974 --> 00:32:17,310
I would feel unsure whether or not, um,
469
00:32:18,269 --> 00:32:19,896
I ever had those feelings at all.
470
00:32:21,814 --> 00:32:24,150
I wish I could've been there
to comfort you
471
00:32:24,233 --> 00:32:26,903
when you were dealing with
the family issues, Jin-ju.
472
00:32:28,279 --> 00:32:29,279
But now,
473
00:32:31,366 --> 00:32:33,159
too much time has passed, I think.
474
00:32:34,619 --> 00:32:36,454
[Jin-ju] You could comfort me now.
475
00:32:37,705 --> 00:32:39,540
I still need it, you know? Hmm?
476
00:32:40,041 --> 00:32:43,670
Please give this a chance.
I still want your support, Won-jun.
477
00:32:43,753 --> 00:32:45,088
[sighs] Huh?
478
00:32:45,171 --> 00:32:47,382
You can get there again.
It's still in you, hmm?
479
00:32:47,465 --> 00:32:49,092
[emotional music continues]
480
00:32:53,805 --> 00:32:55,556
We're talking about us here.
481
00:33:01,938 --> 00:33:02,938
I'm really sorry.
482
00:33:05,274 --> 00:33:07,402
The reason I wanted
to take a walk with you
483
00:33:08,152 --> 00:33:09,821
was to say it's different now.
484
00:33:13,074 --> 00:33:15,076
[emotional music continues]
485
00:34:00,079 --> 00:34:01,122
[cat meows]
486
00:34:10,256 --> 00:34:11,256
[Won-jun sighs]
487
00:34:16,512 --> 00:34:17,555
[cat meows]
488
00:34:19,390 --> 00:34:20,391
[sighs]
489
00:34:31,360 --> 00:34:32,360
Good night.
490
00:34:37,742 --> 00:34:40,328
What the fuck?
What do you think you're doing?
491
00:34:41,954 --> 00:34:42,954
[scoffs]
492
00:34:44,415 --> 00:34:45,708
Ah.
493
00:34:46,459 --> 00:34:48,711
So that's how you mess with guys.
494
00:34:48,795 --> 00:34:50,546
I know a lot of people can't stand you.
495
00:34:51,130 --> 00:34:52,507
And now I totally get it.
496
00:34:53,633 --> 00:34:55,343
Yeah? How about you get lost, huh?
497
00:34:56,761 --> 00:34:58,930
You do this all for his attention,
don't you?
498
00:35:03,935 --> 00:35:05,269
Where's your manager now?
499
00:35:07,897 --> 00:35:08,981
Sucks for you, doesn't it?
500
00:35:09,857 --> 00:35:11,943
I heard he cut you off completely.
Isn't that right?
501
00:35:12,777 --> 00:35:15,071
- [laughs]
- [gate squeaks]
502
00:35:15,822 --> 00:35:17,031
[Won-jun] Everything okay?
503
00:35:18,241 --> 00:35:20,118
[scoffs] Who are you supposed to be, huh?
504
00:35:22,036 --> 00:35:23,036
[scoffs]
505
00:35:23,538 --> 00:35:25,665
Is this who you're hanging out with?
Seriously?
506
00:35:26,374 --> 00:35:27,375
You...
507
00:35:29,502 --> 00:35:31,396
- Tell me, how old are you?
- What about you, huh?
508
00:35:31,420 --> 00:35:32,839
What did you say, shithead?
509
00:35:33,965 --> 00:35:37,051
Hey. I left my phone in your car.
510
00:35:38,761 --> 00:35:40,263
I'll get it for you.
511
00:35:42,056 --> 00:35:43,182
Let's go get it.
512
00:35:45,977 --> 00:35:47,395
[groans]
513
00:35:49,230 --> 00:35:50,606
[man] Unbelievable.
514
00:36:02,535 --> 00:36:06,038
- Ah... boy...
- Are you her friend?
515
00:36:06,122 --> 00:36:06,998
What?
516
00:36:07,081 --> 00:36:09,500
I said, "Are you her friend or what?"
517
00:36:10,168 --> 00:36:11,168
[scoffs]
518
00:36:12,753 --> 00:36:15,006
Man, that girl doesn't have any friends.
519
00:36:15,506 --> 00:36:16,506
[Won-jun sighs]
520
00:36:17,300 --> 00:36:20,386
I'm in the same position you are, kid.
She's a lot.
521
00:36:21,012 --> 00:36:24,223
[chuckles] You know,
it's really not even funny, but...
522
00:36:24,307 --> 00:36:27,077
[scoffs]...she'll pounce on anyone
just to get that prick's attention.
523
00:36:27,101 --> 00:36:28,686
I'm talking about her manager, huh?
524
00:36:29,187 --> 00:36:30,980
If she's that desperate, then I'll do it.
525
00:36:31,063 --> 00:36:33,482
I'll give her what she wants.
Everyone wins, right?
526
00:36:35,401 --> 00:36:36,401
[sighs]
527
00:36:36,986 --> 00:36:38,905
What? Wanna punch me? Go ahead.
528
00:36:41,407 --> 00:36:42,742
I think you need to leave.
529
00:36:44,243 --> 00:36:46,996
Why? You think you're different?
530
00:36:47,955 --> 00:36:50,249
What, are you fucking
in love with her or something?
531
00:36:50,333 --> 00:36:51,876
Yikes.
532
00:36:51,959 --> 00:36:54,003
[laughs]
533
00:36:54,795 --> 00:36:57,673
Ah! Fuck! [groans]
534
00:36:57,757 --> 00:36:59,133
[cries]
535
00:37:00,885 --> 00:37:03,179
You asshole... [groans]
536
00:37:03,930 --> 00:37:06,349
Ah. [cries]
537
00:37:10,478 --> 00:37:12,480
[footsteps approaching]
538
00:37:37,171 --> 00:37:39,507
I wanna know what goes on
in that mind of yours.
539
00:37:44,345 --> 00:37:45,905
You're really something, you know that?
540
00:37:57,358 --> 00:37:58,358
[sighs]
541
00:38:22,008 --> 00:38:23,009
[exhales]
542
00:38:23,968 --> 00:38:25,636
[dramatic music playing]
543
00:38:33,185 --> 00:38:34,185
[exhales]
544
00:38:52,371 --> 00:38:54,081
It's okay to feel like that.
545
00:38:54,165 --> 00:38:57,543
Everyone does at first, then gets over it.
You won't be any different, all right?
546
00:38:58,419 --> 00:39:00,504
[panting]
547
00:39:00,588 --> 00:39:02,131
[music fades]
548
00:39:12,141 --> 00:39:14,143
- [Doona] Why are you out here?
- [exhales]
549
00:39:31,827 --> 00:39:32,953
You're so sweaty.
550
00:39:33,037 --> 00:39:34,330
Fix your hair. Here.
551
00:39:38,834 --> 00:39:39,834
[sighs]
552
00:39:41,295 --> 00:39:42,295
What?
553
00:39:43,047 --> 00:39:44,090
Is it off-limits?
554
00:39:47,343 --> 00:39:48,719
You getting fuzzy feelings?
555
00:39:55,851 --> 00:39:56,851
I suck at dribbling.
556
00:40:19,750 --> 00:40:20,751
[sighs]
557
00:40:20,835 --> 00:40:21,835
Hey!
558
00:40:46,318 --> 00:40:48,118
I wanna ask you
something about what you said.
559
00:40:51,240 --> 00:40:53,159
Just who am I no different from, huh?
560
00:40:53,868 --> 00:40:55,911
That guy from tonight? If not, then who?
561
00:40:59,039 --> 00:41:00,541
I guess you forgot what you said.
562
00:41:01,333 --> 00:41:04,420
You told me you didn't want
to feel this way... over nothing.
563
00:41:04,503 --> 00:41:05,921
Sure, I didn't refute it,
564
00:41:06,505 --> 00:41:08,257
because I was worried you were right.
565
00:41:11,469 --> 00:41:14,388
That's why I tried to meet someone else
at the club tonight, okay?
566
00:41:15,181 --> 00:41:16,765
I wanted to test my feelings.
567
00:41:18,434 --> 00:41:19,727
Whether they were real or not.
568
00:41:20,811 --> 00:41:22,938
I wanted to know
how much I really liked you...
569
00:41:25,065 --> 00:41:27,693
and that I wasn't just trying
to get a man to obsess over me.
570
00:41:30,571 --> 00:41:32,531
If I have fallen for you, then what next?
571
00:41:34,575 --> 00:41:37,203
If I told you that even when I'm
surrounded by other people,
572
00:41:37,286 --> 00:41:38,871
that I only want you, Won-jun,
573
00:41:38,954 --> 00:41:40,754
that I find myself missing you
every minute...
574
00:41:43,959 --> 00:41:46,128
If I say
I've completely fallen in love with you...
575
00:41:48,130 --> 00:41:49,632
then what will you do?
576
00:41:58,015 --> 00:41:59,600
Hmm. See what I mean?
577
00:42:00,851 --> 00:42:02,520
You're right. This is meaningless.
578
00:42:37,221 --> 00:42:38,889
I thought you didn't kiss your friends.
579
00:42:40,641 --> 00:42:41,641
I don't.
580
00:42:44,353 --> 00:42:46,814
[emotional music playing]
581
00:42:52,695 --> 00:42:56,448
♪ I close my eyes and I see you ♪
582
00:43:00,160 --> 00:43:03,747
♪ I feel my heart beating for you ♪
583
00:43:06,875 --> 00:43:09,920
♪ You take my breath away ♪
584
00:43:10,421 --> 00:43:13,674
♪ Whenever you hold me close ♪
585
00:43:13,757 --> 00:43:15,718
♪ I realized ♪
586
00:43:18,137 --> 00:43:21,473
♪ I can't go back ♪
587
00:43:24,768 --> 00:43:27,354
♪ I will take time ♪
588
00:43:27,438 --> 00:43:29,356
♪ Or steps ♪
589
00:43:29,440 --> 00:43:32,901
♪ Till we're two and you move back ♪
590
00:43:32,985 --> 00:43:36,780
♪ There's no reason this needs to hide ♪
591
00:43:36,864 --> 00:43:39,658
♪ For me ♪
592
00:43:40,367 --> 00:43:44,413
{\an8}♪ Even though it's too far ♪
593
00:43:44,496 --> 00:43:46,832
{\an8}♪ It doesn't matter where you are ♪
594
00:43:46,915 --> 00:43:50,461
{\an8}♪ My thoughts always go back to you ♪
595
00:43:50,544 --> 00:43:53,964
♪ Because it's you ♪
596
00:43:59,303 --> 00:44:01,847
♪ I hold your hand so tight ♪
597
00:44:01,930 --> 00:44:03,932
♪ I see you ♪
598
00:44:06,894 --> 00:44:10,939
{\an8}♪ I promise I'll never leave it ♪
599
00:44:12,983 --> 00:44:16,612
♪ You find relief in my answer ♪
600
00:44:17,112 --> 00:44:20,783
♪ I won't ask you to take no more ♪
601
00:44:20,866 --> 00:44:24,620
♪ I'm drawn to you ♪
602
00:44:24,703 --> 00:44:27,706
♪ My moon ♪
603
00:44:31,377 --> 00:44:34,088
♪ I will take time ♪
604
00:44:34,171 --> 00:44:36,048
♪ Or steps ♪
605
00:44:36,131 --> 00:44:39,843
♪ Till we're two and you move back ♪
606
00:44:39,927 --> 00:44:43,222
♪ There's no reason this needs to hide ♪
607
00:44:43,305 --> 00:44:46,308
♪ For me ♪
608
00:44:46,934 --> 00:44:50,896
♪ Even though it's too far ♪
609
00:44:50,979 --> 00:44:53,399
♪ It doesn't matter where you are ♪
610
00:44:53,482 --> 00:44:56,944
♪ My thoughts always go back to you ♪
611
00:44:57,027 --> 00:45:00,948
♪ Because it's you ♪
612
00:45:13,335 --> 00:45:15,879
♪ I'm telling you ♪
613
00:45:15,963 --> 00:45:17,548
♪ I love ♪
614
00:45:18,048 --> 00:45:21,719
♪ Every moment spent with you ♪
615
00:45:21,802 --> 00:45:25,013
♪ There's no reason this needs to hide ♪
616
00:45:25,097 --> 00:45:27,850
♪ For me ♪
617
00:45:28,851 --> 00:45:32,896
♪ Even though it's too far ♪
618
00:45:32,980 --> 00:45:35,315
♪ It doesn't matter where you are ♪
619
00:45:35,399 --> 00:45:39,027
♪ My thoughts always go back to you ♪
620
00:45:39,111 --> 00:45:41,864
♪ Because ♪
621
00:45:43,031 --> 00:45:45,075
♪ It's you ♪
45650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.