Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,053 --> 00:00:14,389
♪ See the daylight ♪
2
00:00:15,223 --> 00:00:17,392
♪ Covering the sky ♪
3
00:00:18,852 --> 00:00:22,230
♪ Hear the wind say ♪
4
00:00:22,313 --> 00:00:26,484
♪ No matter what you do, my friend ♪
5
00:00:26,568 --> 00:00:29,696
♪ You know the world
Still needs your light ♪
6
00:00:29,779 --> 00:00:32,449
♪ Let it just shine ♪
7
00:00:32,532 --> 00:00:38,246
♪ You'll be free
From all the things you used to be ♪
8
00:00:43,585 --> 00:00:48,590
DOONA!
9
00:00:50,884 --> 00:00:51,968
[Doona] "I'm glad."
10
00:00:53,553 --> 00:00:54,888
That's what she said?
11
00:00:57,307 --> 00:00:58,641
That she was glad?
12
00:00:58,683 --> 00:00:59,768
EPISODE 3
SPRING BREEZE
13
00:00:59,851 --> 00:01:03,396
Yeah. What do you think that means,
from a girl's point of view?
14
00:01:03,480 --> 00:01:04,564
[Doona] Mmm...
15
00:01:05,106 --> 00:01:07,400
Well, I think it could mean two things.
16
00:01:09,652 --> 00:01:10,653
Number one,
17
00:01:11,905 --> 00:01:13,948
"I'm glad nothing's going on,
18
00:01:14,032 --> 00:01:16,242
'cause I plan on keeping you
all to myself."
19
00:01:16,326 --> 00:01:17,660
"I like you, Won-jun."
20
00:01:19,537 --> 00:01:21,164
Number two, "Doona?"
21
00:01:21,664 --> 00:01:24,417
"Mmm. I'm not really a fan of Doona's."
22
00:01:25,168 --> 00:01:27,045
"Well, good thing
you're not seeing her then."
23
00:01:27,128 --> 00:01:28,213
[scoffs]
24
00:01:28,296 --> 00:01:29,672
Or it's neither of those two.
25
00:01:30,882 --> 00:01:32,717
[Doona] Hey, are you stupid?
26
00:01:32,801 --> 00:01:34,052
Of course it's number one
27
00:01:34,636 --> 00:01:36,596
Why would a girl like Jin-ju
like me, you know?
28
00:01:39,432 --> 00:01:40,809
Why wouldn't she like you?
29
00:01:41,351 --> 00:01:42,769
Because I'm a fan.
30
00:01:43,394 --> 00:01:44,394
[chuckles]
31
00:01:45,396 --> 00:01:46,996
What's with the smile on your face, huh?
32
00:01:48,775 --> 00:01:51,778
It's not that, um,
don't think I'm a great guy,
33
00:01:51,861 --> 00:01:55,240
but we've known each other
for a while, and I don't want to ruin it.
34
00:01:57,450 --> 00:01:59,536
I think that you
might be overthinking it.
35
00:02:00,870 --> 00:02:02,288
Just live in the present, huh?
36
00:02:03,123 --> 00:02:06,084
Hey, it's not like Jin-ju is a...
a mind reader, you know?
37
00:02:06,167 --> 00:02:07,335
I'm definitely not.
38
00:02:08,336 --> 00:02:11,148
In the chance, you end up getting hurt,
you can cry on my shoulder, hmm?
39
00:02:11,172 --> 00:02:13,466
- [chuckles]
- That's what real friends are for, huh?
40
00:02:30,525 --> 00:02:31,525
Hmm.
41
00:02:36,322 --> 00:02:37,824
THE ART OF MATHEMATICS
42
00:02:41,035 --> 00:02:43,580
FOR SOPHOMORES
THE ART OF MATHEMATICS
43
00:02:50,628 --> 00:02:52,172
[gentle music playing]
44
00:02:55,466 --> 00:02:57,468
[girls laughing]
45
00:03:00,722 --> 00:03:03,850
Oh! Won-jun, Won-jun, come quick.
46
00:03:03,933 --> 00:03:04,767
- Okay.
- Close that.
47
00:03:04,851 --> 00:03:05,768
All right.
48
00:03:05,852 --> 00:03:08,646
[robotic voice] Five. Four. Three.
49
00:03:08,730 --> 00:03:10,857
- Two. One.
- [sighs]
50
00:03:10,940 --> 00:03:11,983
[camera clicks]
51
00:03:14,694 --> 00:03:17,322
- [sighs]
- [robotic voice] Five. Four. Three.
52
00:03:17,906 --> 00:03:19,449
Two. One.
53
00:03:19,532 --> 00:03:20,700
[camera clicks]
54
00:03:20,783 --> 00:03:22,285
[chuckles]
55
00:03:22,368 --> 00:03:24,120
- Okay, what's next?
- [robotic voice] Five.
56
00:03:24,204 --> 00:03:26,080
- Four. Three.
- Finger hearts, Won-jun.
57
00:03:26,164 --> 00:03:27,999
[robotic voice] Two. One.
58
00:03:28,082 --> 00:03:29,792
- [laughs]
- [camera clicks]
59
00:03:29,876 --> 00:03:31,044
What are you doing?
60
00:03:31,628 --> 00:03:33,171
Hold on. Do it right.
61
00:03:33,254 --> 00:03:36,049
- Like this. There you go.
- [robotic voice] Five.
62
00:03:36,132 --> 00:03:39,969
Four. Three. Two. One.
63
00:03:40,053 --> 00:03:41,095
[camera clicks]
64
00:03:42,263 --> 00:03:44,265
[tender music playing]
65
00:03:54,192 --> 00:03:57,862
There's a rumor
that you and I might be together.
66
00:03:57,946 --> 00:03:59,197
Uh-huh, I heard.
67
00:03:59,280 --> 00:04:00,280
But it's not true,
68
00:04:00,740 --> 00:04:02,408
'cause we're just friends, right?
69
00:04:02,492 --> 00:04:06,579
Uh, what do you tell everyone
whenever they ask you
70
00:04:06,663 --> 00:04:08,289
what the deal is between us?
71
00:04:08,998 --> 00:04:09,998
You go first.
72
00:04:10,833 --> 00:04:12,043
What do you tell people?
73
00:04:12,126 --> 00:04:14,796
Well... so...
74
00:04:15,880 --> 00:04:17,215
I just say that we're close.
75
00:04:19,008 --> 00:04:20,301
That we get along well.
76
00:04:23,263 --> 00:04:24,931
Like soulmates kind of.
77
00:04:26,766 --> 00:04:29,227
[gentle music plays]
78
00:04:30,603 --> 00:04:31,604
Oh, really?
79
00:04:32,397 --> 00:04:34,482
I like that. Soulmates, huh?
80
00:04:34,565 --> 00:04:36,067
[both chuckle]
81
00:04:47,620 --> 00:04:49,622
[Jin-ju] Mmm, this one came out good.
82
00:04:50,707 --> 00:04:52,083
[Won-jun] Only you look good.
83
00:04:52,709 --> 00:04:55,461
[Jin-ju chuckles]
No, you look good in it too!
84
00:05:11,352 --> 00:05:12,645
[distant camera clicks]
85
00:05:58,107 --> 00:05:59,317
[sighs]
86
00:06:04,030 --> 00:06:06,491
[man] Happy birthday. I'll be in touch.
87
00:06:08,201 --> 00:06:11,120
[gentle piano music playing]
88
00:06:18,503 --> 00:06:20,213
[breathing heavily]
89
00:06:20,296 --> 00:06:21,464
[gentle music builds]
90
00:06:25,802 --> 00:06:27,637
[music becomes tense]
91
00:06:43,694 --> 00:06:45,696
[faucet running]
92
00:06:47,698 --> 00:06:48,698
[sighs]
93
00:06:51,119 --> 00:06:52,119
[sighs]
94
00:06:57,166 --> 00:06:58,166
[sighs]
95
00:07:06,926 --> 00:07:07,926
[exhales]
96
00:07:08,845 --> 00:07:10,430
[mysterious music playing]
97
00:07:10,513 --> 00:07:11,806
[crying]
98
00:07:19,021 --> 00:07:21,607
[panting]
99
00:07:36,914 --> 00:07:39,041
[Jin-ju] Here you go.
Apologies for the wait.
100
00:07:39,125 --> 00:07:41,085
We have a lot of drink orders
at the moment.
101
00:07:41,169 --> 00:07:42,169
Please enjoy.
102
00:07:42,587 --> 00:07:45,089
[calm music plays]
103
00:08:06,736 --> 00:08:09,071
[woman] I'm so sorry.
I spilled some coffee over there.
104
00:08:09,155 --> 00:08:11,491
Ah, okay. Um, I... Well, I can get it.
105
00:08:11,574 --> 00:08:13,910
Oh. Thank you, Won-jun.
106
00:08:25,838 --> 00:08:26,923
Jin-ju?
107
00:08:28,508 --> 00:08:29,592
Hmm?
108
00:08:30,176 --> 00:08:31,928
Do you have any plans tomorrow?
109
00:08:32,720 --> 00:08:33,721
Uh...
110
00:08:34,805 --> 00:08:37,433
Well, the cherry blossoms are out.
But you probably can't go.
111
00:08:37,517 --> 00:08:38,643
[Jin-ju] No, wait, uh...
112
00:08:41,771 --> 00:08:42,772
Okay.
113
00:08:43,564 --> 00:08:44,440
[sighs]
114
00:08:44,524 --> 00:08:45,525
Okay, great, then.
115
00:08:49,779 --> 00:08:51,781
[gentle music playing]
116
00:08:54,492 --> 00:08:55,492
[sighs]
117
00:08:57,036 --> 00:08:57,954
[chuckles]
118
00:08:58,037 --> 00:08:59,121
[dishes clink]
119
00:09:04,293 --> 00:09:05,293
[chuckles]
120
00:09:21,435 --> 00:09:22,520
[door closes]
121
00:09:22,603 --> 00:09:23,603
[door beeps]
122
00:09:35,616 --> 00:09:37,660
[footsteps]
123
00:09:42,915 --> 00:09:44,584
Doona, where are you?
124
00:09:45,543 --> 00:09:46,544
[knocks]
125
00:09:47,712 --> 00:09:48,879
Hey, Doona, are you there?
126
00:09:48,963 --> 00:09:50,214
[knocking]
127
00:09:52,466 --> 00:09:53,843
Is that you knocking? Doona!
128
00:09:58,889 --> 00:10:00,516
- Doona!
- [knocking]
129
00:10:02,810 --> 00:10:03,644
[knocking]
130
00:10:03,728 --> 00:10:05,563
[Won-jun] Doona, are you...
are you in there?
131
00:10:06,063 --> 00:10:07,148
I can't get out.
132
00:10:07,231 --> 00:10:08,524
[doorknob rattles]
133
00:10:09,108 --> 00:10:10,234
Can you break down the door?
134
00:10:10,318 --> 00:10:12,069
[Won-jun] Just hang on
for a little longer.
135
00:10:12,153 --> 00:10:14,572
[footsteps running]
136
00:10:14,655 --> 00:10:16,741
[grunts]
137
00:10:27,001 --> 00:10:29,003
[Doona breathing heavily]
138
00:10:38,429 --> 00:10:40,431
[emotional music playing]
139
00:10:56,489 --> 00:10:58,115
[Doona sighs]
140
00:11:12,380 --> 00:11:13,380
[grunts]
141
00:11:22,390 --> 00:11:24,016
What are you thinking about right now?
142
00:11:27,186 --> 00:11:28,186
You're so sexy.
143
00:11:29,271 --> 00:11:32,316
A man who fixes bathroom doors,
it's so sexy and cool.
144
00:11:32,400 --> 00:11:34,902
Ah, you're so incorrigible, you know that?
145
00:11:35,945 --> 00:11:36,945
[Won-jun grunts]
146
00:11:37,363 --> 00:11:38,489
No, seriously.
147
00:11:39,699 --> 00:11:41,283
It's probably from not having a father.
148
00:11:42,201 --> 00:11:44,954
So this kind of thing
has always been a fantasy of mine.
149
00:11:45,705 --> 00:11:47,331
Ah, so, um, is he not around?
150
00:11:47,998 --> 00:11:48,833
Mm-mm.
151
00:11:48,916 --> 00:11:50,751
I also lost my father when I was young.
152
00:11:55,089 --> 00:11:56,632
I never had one to begin with.
153
00:11:57,967 --> 00:12:00,177
I guess life must've been
really hard for you too, then.
154
00:12:00,261 --> 00:12:01,387
It wasn't.
155
00:12:03,013 --> 00:12:04,013
Believe it or not,
156
00:12:04,598 --> 00:12:06,517
I found it really convenient.
157
00:12:06,600 --> 00:12:08,561
I could imagine my father
to be anyone I'd like.
158
00:12:10,438 --> 00:12:12,189
But do you know what's really hard?
159
00:12:12,982 --> 00:12:15,151
It's not the people
who were never there to begin with.
160
00:12:15,735 --> 00:12:18,575
But it's when you lose the people
that were always there from the start.
161
00:12:19,029 --> 00:12:21,365
That's enough to drive you really insane.
162
00:12:25,953 --> 00:12:26,954
Look at that.
163
00:12:27,037 --> 00:12:28,789
Of course these disappeared too.
164
00:12:31,375 --> 00:12:32,668
Oh, I, uh...
165
00:12:32,752 --> 00:12:36,005
I saw some cigarettes in your cabinet
when I was looking for the tools.
166
00:12:37,673 --> 00:12:38,673
Oh, those?
167
00:12:49,435 --> 00:12:50,436
[sighs]
168
00:12:51,687 --> 00:12:52,938
These aren't mine.
169
00:12:55,107 --> 00:12:57,359
I would never smoke crappy cigarettes.
170
00:12:58,277 --> 00:12:59,361
[Won-jun] Hey, Doona.
171
00:13:00,446 --> 00:13:02,281
Uh, should we go outside?
172
00:13:04,033 --> 00:13:05,913
Instead of smashing bottles
over people's heads,
173
00:13:05,951 --> 00:13:07,911
this is a better alternative.
Just give it a shot.
174
00:13:09,747 --> 00:13:10,831
Grab hold of the hammer.
175
00:13:11,791 --> 00:13:12,791
Like this.
176
00:13:20,674 --> 00:13:23,302
- [game chimes]
- [robotic voice] Faster!
177
00:13:23,385 --> 00:13:26,722
You gotta whack hard to score. Think
of everything you hate, then smash it.
178
00:13:26,806 --> 00:13:30,392
[robotic voice] Faster!
Hee-hee-hee! Getting angry?
179
00:13:34,104 --> 00:13:35,704
There's a pattern, you see? Take a look.
180
00:13:36,148 --> 00:13:38,275
[robotic voice]
That hurts! That hurts! That hurts!
181
00:13:38,359 --> 00:13:40,569
- Don't hit me! Don't hit me!
- You're doing great!
182
00:13:40,653 --> 00:13:43,322
- [game chiming]
- [robotic voice] That hurts! That hurts!
183
00:13:43,405 --> 00:13:44,740
[Won-jun] It's fun, right?
184
00:13:44,824 --> 00:13:45,991
Oh, there's one!
185
00:13:46,075 --> 00:13:47,952
Here. Here. There.
186
00:13:48,035 --> 00:13:50,371
- [robotic voice] That hurts!
- [game chiming]
187
00:13:50,454 --> 00:13:52,206
- [robotic voice] Great job!
- Whoa!
188
00:13:52,289 --> 00:13:53,289
You did good.
189
00:13:53,332 --> 00:13:55,334
- I wanna go again.
- [Won-jun] Hmm.
190
00:13:55,918 --> 00:13:57,294
- Go for it.
- [coin clangs]
191
00:13:57,378 --> 00:13:59,296
[robotic voice] That hurts! That hurts!
192
00:13:59,380 --> 00:14:01,757
- [game chiming]
- [Won-jun] That's it.
193
00:14:01,841 --> 00:14:04,260
- [robotic voice] Don't hit me!
- [game chiming]
194
00:14:04,343 --> 00:14:05,511
[robotic voice] That hurts!
195
00:14:05,594 --> 00:14:07,179
YOUR SCORE
196
00:14:11,642 --> 00:14:13,561
[emotional music playing]
197
00:14:13,644 --> 00:14:14,854
[robotic voice] That hurts!
198
00:14:14,937 --> 00:14:17,606
[theme music plays]
199
00:14:24,238 --> 00:14:26,156
- Boo! Boo!
- [Won-jun] How did I miss that?
200
00:14:26,699 --> 00:14:28,284
[both laughing]
201
00:14:28,367 --> 00:14:29,410
[Doona squeals]
202
00:14:30,327 --> 00:14:31,453
Hey! Oh!
203
00:14:32,663 --> 00:14:33,747
- [Won-jun] Oh!
- [squeals]
204
00:14:37,960 --> 00:14:40,379
- [Won-jun] Get in there!
- [Doona] Whoo!
205
00:14:40,462 --> 00:14:41,839
[laughs]
206
00:14:43,883 --> 00:14:45,676
[Doona] Give it to me! Give it to me!
207
00:14:45,759 --> 00:14:47,678
[both laughing]
208
00:14:47,761 --> 00:14:48,762
[Won-jun] Ah!
209
00:14:50,472 --> 00:14:51,640
[Doona] Wanna play some more?
210
00:15:05,487 --> 00:15:06,487
[Won-jun] Go ahead.
211
00:15:07,239 --> 00:15:09,617
- [Doona grunts]
- [both cheering]
212
00:15:10,743 --> 00:15:12,620
[Doona] I'm beat.
213
00:15:12,703 --> 00:15:14,121
[Doona grunts]
214
00:15:17,541 --> 00:15:18,541
Hey.
215
00:15:20,210 --> 00:15:21,629
You should lie on your back.
216
00:15:23,672 --> 00:15:25,299
It's really pretty. Look.
217
00:15:30,304 --> 00:15:32,932
[both panting]
218
00:15:36,435 --> 00:15:37,519
[Won-jun chuckles]
219
00:15:39,146 --> 00:15:40,648
[Doona] Why are you laughing?
220
00:15:41,440 --> 00:15:43,585
[Won-jun] Well, it's just...
What are you calling pretty?
221
00:15:43,609 --> 00:15:44,735
I can't see a single star.
222
00:15:45,319 --> 00:15:47,154
It's completely overcast right now.
223
00:15:48,530 --> 00:15:51,700
- It's probably gonna rain tonight.
- [sighs] Do you think so?
224
00:15:55,120 --> 00:15:56,455
It's a beautiful sky.
225
00:15:57,748 --> 00:15:58,999
I don't care if it rains.
226
00:16:01,627 --> 00:16:02,627
[sighs]
227
00:16:05,506 --> 00:16:07,675
Thank you for everything, Won-Jun.
228
00:16:08,717 --> 00:16:10,052
It was so much fun.
229
00:16:10,636 --> 00:16:11,636
I had fun too.
230
00:16:12,471 --> 00:16:15,933
I can't remember the last time
I let go and had so much fun like this.
231
00:16:18,060 --> 00:16:19,060
[sighs]
232
00:16:22,231 --> 00:16:24,542
I asked Jin-ju to come with me
and see the cherry blossoms.
233
00:16:24,566 --> 00:16:25,566
[gasps]
234
00:16:27,069 --> 00:16:28,821
Really? She said yes?
235
00:16:29,780 --> 00:16:31,615
Uh... oh, uh, well, I...
236
00:16:31,699 --> 00:16:33,339
I kind of thought she'd say no, but yeah.
237
00:16:33,409 --> 00:16:35,494
To be honest,
I was surprised she said yes.
238
00:16:37,246 --> 00:16:40,124
Don't run away from her.
You can't keep doing that, okay?
239
00:16:41,875 --> 00:16:42,710
[grunts]
240
00:16:42,793 --> 00:16:44,128
Okay, I... I won't.
241
00:16:59,560 --> 00:17:00,769
[sighs]
242
00:17:04,481 --> 00:17:05,481
[sighs]
243
00:17:14,450 --> 00:17:15,450
[sighs]
244
00:17:21,331 --> 00:17:22,332
[birds chirping]
245
00:17:22,416 --> 00:17:23,542
[Won-jun] Hmm.
246
00:17:24,585 --> 00:17:25,585
Hmm.
247
00:17:25,919 --> 00:17:28,088
Mmm, the weather is...
248
00:17:28,172 --> 00:17:29,298
SEOUL WEATHER CLEAR
249
00:17:29,381 --> 00:17:30,466
...clear and sunny.
250
00:17:32,009 --> 00:17:33,009
[chuckles]
251
00:17:34,803 --> 00:17:36,055
[exhales]
252
00:17:36,138 --> 00:17:38,140
[gentle music playing]
253
00:17:53,280 --> 00:17:54,615
- Won-jun!
- Oh. Oh.
254
00:17:55,282 --> 00:17:57,785
[Jin-ju chuckles softly] Let's go.
255
00:17:59,203 --> 00:18:01,705
[gasps] Oh, they're so pretty!
256
00:18:01,789 --> 00:18:04,583
They are, aren't they?
There's so many cherry blossoms falling.
257
00:18:04,666 --> 00:18:05,834
[Jin-ju] Mm-hmm.
258
00:18:05,918 --> 00:18:06,960
Oh, right, hey.
259
00:18:07,044 --> 00:18:11,340
Kook Su-jin's apartment complex
has gorgeous cherry blossoms, remember?
260
00:18:11,423 --> 00:18:12,591
Ah, I definitely remember.
261
00:18:12,674 --> 00:18:14,194
That's when we skipped a day of school
262
00:18:14,259 --> 00:18:16,179
and went
to the playground in front of his place.
263
00:18:16,261 --> 00:18:18,055
[laughs]
264
00:18:18,138 --> 00:18:20,265
What? We didn't skip a whole day.
265
00:18:20,349 --> 00:18:22,267
[chuckles] You were scared to miss class,
266
00:18:22,351 --> 00:18:24,871
so we went back after 20 minutes
so they wouldn't count you out.
267
00:18:24,895 --> 00:18:26,647
- [clears throat]
- [chuckles]
268
00:18:26,730 --> 00:18:31,985
Lee Won-jun wouldn't ever arrive late
for a class, let alone skip, hmm?
269
00:18:32,569 --> 00:18:33,862
You're really something else.
270
00:18:33,946 --> 00:18:35,114
[chuckles]
271
00:18:36,740 --> 00:18:38,033
[Won-jun] Wow.
272
00:18:38,117 --> 00:18:39,326
[Jin-ju] Wow.
273
00:18:39,409 --> 00:18:40,409
[chuckles]
274
00:18:43,580 --> 00:18:44,456
[gasps]
275
00:18:44,540 --> 00:18:46,142
- Hey, the other day...
- There was some...
276
00:18:46,166 --> 00:18:47,751
You go ahead. Please, be my guest.
277
00:18:47,835 --> 00:18:49,795
[chuckles] No, you go first.
278
00:18:50,921 --> 00:18:53,423
Uh, so the other day, I found this game,
279
00:18:53,507 --> 00:18:55,843
the one you liked to play
when we were back in high school.
280
00:18:55,926 --> 00:18:57,386
Seriously? [gasps]
281
00:18:57,469 --> 00:18:59,471
Oh, I totally miss playing that.
282
00:18:59,555 --> 00:19:02,307
I haven't played it here in Seoul.
So did you play it?
283
00:19:02,808 --> 00:19:05,269
Uh, actually, no. Doona was playing it.
284
00:19:05,769 --> 00:19:07,062
She never played it before.
285
00:19:07,146 --> 00:19:09,189
Well, everything is a first for her.
286
00:19:10,440 --> 00:19:11,441
Hmm.
287
00:19:13,610 --> 00:19:15,612
Um, what were you going to say earlier?
288
00:19:15,696 --> 00:19:16,697
Well, um,
289
00:19:18,282 --> 00:19:19,616
I forgot already. Hmm.
290
00:19:20,284 --> 00:19:22,286
[emotional music playing]
291
00:19:24,454 --> 00:19:25,454
[Jin-ju] Oh.
292
00:19:27,541 --> 00:19:30,127
- It's starting to rain.
- Ah.
293
00:19:32,713 --> 00:19:33,713
[Jin-ju] Ah.
294
00:19:44,600 --> 00:19:45,893
[sighs]
295
00:19:53,692 --> 00:19:54,692
[sighs]
296
00:19:58,238 --> 00:19:59,238
[Se-hun] Hey, Jin-ju!
297
00:20:00,824 --> 00:20:01,950
Se-hun?
298
00:20:07,789 --> 00:20:10,375
A towel. Where is it?
299
00:20:11,793 --> 00:20:13,879
- [Won-jun] Oh, here.
- [Se-hun] Oh, thanks, man.
300
00:20:13,962 --> 00:20:15,642
Here, put this over you.
You're pretty wet.
301
00:20:15,672 --> 00:20:16,715
Oh, thanks.
302
00:20:21,428 --> 00:20:22,763
[phone vibrating]
303
00:20:25,641 --> 00:20:26,475
YUN-TAEK
304
00:20:26,558 --> 00:20:28,393
Is it all right
if I take this call right now?
305
00:20:28,477 --> 00:20:29,519
Oh, please do. No worries.
306
00:20:31,188 --> 00:20:32,564
Hey, Yun-taek.
307
00:20:32,648 --> 00:20:34,858
[Yun-taek] Won-jun, when are you back?
We got pizza.
308
00:20:34,942 --> 00:20:36,693
It was two for one, so we got four.
309
00:20:36,777 --> 00:20:38,237
- Uh...
- [Se-hun] I know that voice.
310
00:20:38,320 --> 00:20:41,156
Hey, are you talking
to Seo Yun-taek by chance?
311
00:20:41,240 --> 00:20:43,992
Uh, yes. How did you know it was Yun-taek?
312
00:20:44,076 --> 00:20:47,579
[Se-hun] Wow, it really is
such a small world.
313
00:20:47,663 --> 00:20:49,790
Who would've guessed
Won-jun's friend from back home
314
00:20:49,873 --> 00:20:53,335
and my best friend
would, uh, connect like this?
315
00:20:53,418 --> 00:20:55,254
Amazing, right? [laughs]
316
00:20:55,337 --> 00:20:59,508
Jin-ju, what can I say about Se-hun?
I may be biased because he's my friend,
317
00:20:59,591 --> 00:21:02,344
but that's one impressive bastard there,
for real. I'm serious.
318
00:21:02,427 --> 00:21:04,187
- First of all, he's tall.
- You're too kind.
319
00:21:04,221 --> 00:21:06,723
He's good-looking. Oh... and wealthy.
320
00:21:06,807 --> 00:21:09,601
And don't forget,
he's freaking amazing at sports,
321
00:21:09,685 --> 00:21:11,478
which is why his body is amazing.
322
00:21:11,561 --> 00:21:13,063
You look at his legs, whoa!
323
00:21:13,146 --> 00:21:16,358
- You lucked out for sure, Jin-ju. No joke!
- [Se-hun] Hey, don't be that guy.
324
00:21:16,441 --> 00:21:18,402
He's always like this when he's drunk.
Ignore him.
325
00:21:18,485 --> 00:21:20,279
- It's totally fine.
- [can slams on table]
326
00:21:22,990 --> 00:21:25,867
Anyways, so are
the two of you dating or what?
327
00:21:26,535 --> 00:21:28,055
Uh, I wouldn't say that. We're just...
328
00:21:28,120 --> 00:21:30,205
[Se-hun] I'd say
we're more like soulmates.
329
00:21:30,289 --> 00:21:32,165
We get along so well, it's special.
[chuckles]
330
00:21:32,833 --> 00:21:33,917
Uh-huh.
331
00:21:34,001 --> 00:21:35,085
[Yun-taek] Oh!
332
00:21:35,168 --> 00:21:38,964
[laughs] Then you should be dating.
You have to date now.
333
00:21:39,047 --> 00:21:40,716
[laughs] You should kiss her!
334
00:21:40,799 --> 00:21:43,218
- Oh! Huh?
- Hey, Yun-taek. Eat the food.
335
00:21:43,302 --> 00:21:44,177
Here.
336
00:21:44,261 --> 00:21:46,513
Because if you keep speaking,
you'll die of starvation.
337
00:21:46,596 --> 00:21:48,682
Oh, wow. Really?
338
00:21:49,308 --> 00:21:51,393
You finally acknowledged me
by my name just now.
339
00:21:51,476 --> 00:21:53,270
Does that mean
you know I actually exist?
340
00:21:53,353 --> 00:21:55,814
- Oh, this is amazing!
- Man, you really need a tranquilizer.
341
00:21:55,897 --> 00:21:58,692
- You seriously talk too much.
- [Yun-taek] Am I talking too much?
342
00:21:59,192 --> 00:22:00,610
You can talk too, you know?
343
00:22:00,694 --> 00:22:03,654
Besides, you can't rain on this parade,
because Dream Sweet knows who I am!
344
00:22:03,697 --> 00:22:05,537
Doona, I'll go get
some ice cream for everyone.
345
00:22:06,199 --> 00:22:07,034
Okay.
346
00:22:07,117 --> 00:22:09,202
[Yun-taek] Let's celebrate! Woo-hoo!
347
00:22:09,703 --> 00:22:11,621
Cheers! [laughs]
348
00:22:11,705 --> 00:22:14,750
You see, this guy over here,
when we did our national service...
349
00:22:14,833 --> 00:22:16,835
[tender music playing]
350
00:22:33,602 --> 00:22:35,896
[Won-jun panting]
351
00:22:42,819 --> 00:22:43,945
Oh, you're here,
352
00:22:44,029 --> 00:22:45,989
my soulmate.
353
00:22:46,948 --> 00:22:47,948
[chuckles]
354
00:22:52,371 --> 00:22:53,205
[Jin-ju sighs]
355
00:22:53,288 --> 00:22:55,957
It looks like I have to retake my exams.
356
00:22:57,626 --> 00:23:01,004
I wanted us to go to university together,
but now it won't happen.
357
00:23:01,838 --> 00:23:02,838
Mmm.
358
00:23:04,299 --> 00:23:06,218
Wow, it's getting really cold.
359
00:23:15,352 --> 00:23:17,729
[tender music playing]
360
00:23:34,454 --> 00:23:36,123
Is that a little better now?
361
00:23:43,004 --> 00:23:44,004
Not really.
362
00:23:45,465 --> 00:23:47,300
I still feel so cold, Won-jun.
363
00:24:04,776 --> 00:24:06,695
- [door opens]
- [bell jingles]
364
00:24:06,778 --> 00:24:08,530
[footsteps approaching]
365
00:24:11,324 --> 00:24:12,325
[Won-jun] Hmm?
366
00:24:17,247 --> 00:24:19,082
Your taste is similar to a grandma's.
367
00:24:19,583 --> 00:24:21,423
For example,
like the toe socks you're wearing.
368
00:24:22,461 --> 00:24:23,753
Aren't you cold at all?
369
00:24:23,837 --> 00:24:25,964
Hmm. Don't worry. I'm immune to the cold.
370
00:24:26,548 --> 00:24:27,757
[chuckles]
371
00:24:29,843 --> 00:24:30,843
Whoa.
372
00:24:33,263 --> 00:24:35,807
- These cherry blossoms are different.
- What is it?
373
00:24:36,433 --> 00:24:37,767
Look at the petals.
374
00:24:37,851 --> 00:24:40,896
Yangjin and Seoul's are different
from each other, but so are these ones.
375
00:24:40,979 --> 00:24:42,272
[chuckles]
376
00:24:44,524 --> 00:24:46,067
Well, should I tell you why that is?
377
00:24:46,610 --> 00:24:47,610
Do you know?
378
00:24:49,321 --> 00:24:51,001
Those weren't cherry blossoms at all, huh?
379
00:24:51,072 --> 00:24:53,450
Those were actually peach blossoms,
you dummy.
380
00:24:53,533 --> 00:24:56,286
Oh. Where did you learn that?
381
00:24:56,786 --> 00:24:58,705
I guess
I'm just smarter than you, Mr. Lee.
382
00:24:59,206 --> 00:25:01,583
You should address me
as your teacher from now on.
383
00:25:01,666 --> 00:25:02,666
Yes, Teacher.
384
00:25:03,210 --> 00:25:04,461
You go ahead, okay?
385
00:25:05,545 --> 00:25:07,589
- What are you doing?
- I'm gonna smoke.
386
00:25:08,673 --> 00:25:10,217
Uh, I can stay with you if you want.
387
00:25:10,300 --> 00:25:13,220
Mm-mm. The ice cream will melt otherwise.
388
00:25:14,137 --> 00:25:15,972
- Throw this away, will you?
- Yep.
389
00:25:17,474 --> 00:25:18,474
All right, then.
390
00:25:23,647 --> 00:25:25,649
[footsteps approaching quickly]
391
00:25:34,699 --> 00:25:37,786
- [Won-jun] Here we are. Ice cream.
- [Yun-taek] Whoa, ice cream.
392
00:25:39,079 --> 00:25:40,079
[Se-hun] Thanks a lot.
393
00:25:40,622 --> 00:25:41,706
[Yun-taek] There you go.
394
00:25:42,707 --> 00:25:45,418
- Here you go. It's your favorite.
- Oh, thank you so much.
395
00:25:45,919 --> 00:25:48,004
- Hey, Won...
- [Yun-taek] Doona, get your ice cream!
396
00:25:49,798 --> 00:25:51,424
[Doona] What were you talking about?
397
00:25:51,508 --> 00:25:52,968
[Yun-taek] Huh? Oh, yeah, yeah.
398
00:25:53,051 --> 00:25:54,344
All right, so,
399
00:25:55,178 --> 00:25:57,222
the wild boar is charging right at me.
400
00:25:57,722 --> 00:25:59,641
And they're really fast, you know?
401
00:26:00,141 --> 00:26:02,477
I obviously couldn't outrun it.
I knew it immediately.
402
00:26:02,561 --> 00:26:04,437
So I thought, "I'll jump on its back!"
403
00:26:05,480 --> 00:26:07,440
I went for it and landed on its back.
404
00:26:07,941 --> 00:26:09,776
- But I was turned around!
- [chuckles]
405
00:26:09,859 --> 00:26:12,579
[Yun-taek] So I'm on backwards,
and this thing never even slows down.
406
00:26:12,612 --> 00:26:14,864
People are shouting,
"Hey, where are you going?"
407
00:26:14,948 --> 00:26:17,409
"I'll return on boar-back. Don't worry!"
408
00:26:17,492 --> 00:26:19,411
So then I grabbed its tail,
you know, to steer.
409
00:26:19,494 --> 00:26:22,348
- [Se-hun] Come on. Stop lying.
- [Yun-taek] Of course it's a lie, jackass.
410
00:26:22,372 --> 00:26:24,833
How could it possibly be true?
Seriously, dude.
411
00:26:24,916 --> 00:26:26,793
[Se-hun scoffs] You're so drunk.
412
00:26:27,294 --> 00:26:30,213
- So, just flirting right now?
- So far, yes, just flirting.
413
00:26:30,297 --> 00:26:31,464
Mmm.
414
00:26:31,548 --> 00:26:32,924
Jin-ju's really cute, right?
415
00:26:33,508 --> 00:26:34,342
Huh?
416
00:26:34,426 --> 00:26:35,635
[laughs]
417
00:26:37,429 --> 00:26:38,763
Hell yeah. [laughs]
418
00:26:39,389 --> 00:26:41,349
Anyway, congratulations, man.
419
00:26:49,232 --> 00:26:50,900
Doona, can we hang out again sometime?
420
00:26:53,069 --> 00:26:54,195
Whenever you'd like.
421
00:27:00,035 --> 00:27:01,828
- [upbeat music playing]
- [cheering]
422
00:27:01,911 --> 00:27:03,246
[boy] Over here!
423
00:27:05,457 --> 00:27:07,375
Let's go, literature team!
424
00:27:07,459 --> 00:27:09,044
Pass it! Block them!
425
00:27:09,127 --> 00:27:11,004
[cheering]
426
00:27:16,676 --> 00:27:18,678
[Jin-ju] Come on! Whoo!
427
00:27:18,762 --> 00:27:21,014
- They're gonna end up fighting.
- There's no way.
428
00:27:21,097 --> 00:27:23,617
Won-jun would never do that.
He'd give up the ball in that case.
429
00:27:23,642 --> 00:27:25,101
[grunts]
430
00:27:26,311 --> 00:27:28,188
- [boy 2] Go! Go get him!
- [boy 3] All right!
431
00:27:28,855 --> 00:27:29,939
Come on!
432
00:27:30,023 --> 00:27:31,023
[grunts]
433
00:27:31,733 --> 00:27:33,652
- [Jin-ju] Whoo!
- [sighs]
434
00:27:33,735 --> 00:27:36,738
[Jin-ju] Yes, Se-hun! Whoo!
435
00:27:36,821 --> 00:27:37,864
[boy] You got this.
436
00:27:40,241 --> 00:27:41,409
KOR LIT
CIV ENG
437
00:27:41,493 --> 00:27:42,994
- [Jin-ju] Oh.
- Yeah.
438
00:27:43,703 --> 00:27:45,463
Hey, Jin-ju, could you
hold onto this for me?
439
00:27:45,997 --> 00:27:47,540
Oh, sure. Uh...
440
00:27:47,624 --> 00:27:49,250
Go, literature team!
441
00:27:49,876 --> 00:27:52,462
- [boy 4] Come on, Se-hun. Go get him!
- Hey, Jeong!
442
00:27:54,506 --> 00:27:56,049
[girl] There it goes! There it goes!
443
00:27:56,132 --> 00:27:57,300
Block it!
444
00:27:57,384 --> 00:27:59,719
[cheering and applause]
445
00:27:59,803 --> 00:28:02,097
[Doona] Whoo!
446
00:28:02,180 --> 00:28:03,431
Whoo!
447
00:28:03,515 --> 00:28:05,600
- Whoo!
- Yay.
448
00:28:08,103 --> 00:28:09,103
Whoo!
449
00:28:09,604 --> 00:28:11,272
[cheering]
450
00:28:12,440 --> 00:28:14,275
- Take care of that leg.
- Good job, everyone.
451
00:28:14,901 --> 00:28:15,901
All right.
452
00:28:18,530 --> 00:28:20,281
- Good work, guys!
- [Won-jun] Thanks.
453
00:28:23,159 --> 00:28:25,036
Jin-ju, are you coming with me
to lunch today?
454
00:28:25,120 --> 00:28:26,496
Oh, actually...
455
00:28:26,579 --> 00:28:28,331
There's a new pasta place
across the street.
456
00:28:29,165 --> 00:28:30,709
- Let's go together.
- Uh...
457
00:28:31,876 --> 00:28:34,129
I should head back to school
because I still have class.
458
00:28:34,212 --> 00:28:35,296
[Se-hun] Oh.
459
00:28:35,380 --> 00:28:36,631
How about just us?
460
00:28:38,466 --> 00:28:40,176
- Mm-hmm. All right.
- [chuckles]
461
00:28:40,260 --> 00:28:41,928
- Let's play again, okay?
- All right.
462
00:28:42,011 --> 00:28:44,097
[gentle piano music playing]
463
00:28:45,056 --> 00:28:46,056
Well, I'll get going.
464
00:28:46,641 --> 00:28:47,641
Let's eat, hmm?
465
00:28:52,939 --> 00:28:54,691
So is this new pasta place good?
466
00:28:55,608 --> 00:28:57,610
[gentle music continues]
467
00:28:57,736 --> 00:28:58,778
[sighs]
468
00:29:08,496 --> 00:29:10,457
[Doona] Did you miss class because of me?
469
00:29:10,540 --> 00:29:12,083
[Won-jun] I didn't wanna go anyway.
470
00:29:15,295 --> 00:29:16,838
You let that boy take her away.
471
00:29:17,422 --> 00:29:18,798
You could lose her for good.
472
00:29:18,882 --> 00:29:20,762
Listen, Miss Teacher,
how could I lose her, hmm?
473
00:29:20,842 --> 00:29:22,002
She isn't mine to lose, okay?
474
00:29:22,051 --> 00:29:23,636
What are you saying?
475
00:29:23,720 --> 00:29:25,013
'Cause from what I see,
476
00:29:25,096 --> 00:29:27,296
you and Jin-ju
definitely have feelings for one another,
477
00:29:27,348 --> 00:29:29,184
but you guys aren't doing anything.
478
00:29:29,267 --> 00:29:31,352
At least tell her how you feel
before you give up.
479
00:29:31,436 --> 00:29:33,196
Just watching you both
just makes me get mad.
480
00:29:34,856 --> 00:29:35,899
I did try already.
481
00:29:36,900 --> 00:29:39,110
I told her I had feelings for her
a long time ago.
482
00:29:39,194 --> 00:29:40,236
She knew how I felt.
483
00:29:42,280 --> 00:29:43,280
She did?
484
00:29:43,698 --> 00:29:44,866
Yeah.
485
00:29:44,949 --> 00:29:47,202
At the time, I thought
she had feelings too.
486
00:29:57,295 --> 00:29:58,296
I really like you.
487
00:30:07,597 --> 00:30:08,890
[line ringing]
488
00:30:18,191 --> 00:30:20,511
[robotic voice] Sorry, the number
you're trying to reach...
489
00:30:20,568 --> 00:30:22,195
[Won-jun] Is everything okay?
490
00:30:25,448 --> 00:30:26,533
[Jin-ju] Sorry.
491
00:30:26,616 --> 00:30:29,118
I've just been super busy.
I'll talk to you later.
492
00:30:33,873 --> 00:30:34,873
MAYBE
493
00:30:36,626 --> 00:30:39,921
COULD WE
494
00:30:46,386 --> 00:30:50,223
COULD YOU COME OUT FOR
495
00:30:52,517 --> 00:30:55,704
- [girl] This could feed two dozen people.
- [girl 2] We can definitely finish this.
496
00:30:55,728 --> 00:30:58,168
- [Jin-ju] Of course we can eat it.
- [girl] Of course we can!
497
00:30:58,982 --> 00:31:00,733
- [Jin-ju] Let's do it!
- [girls laughing]
498
00:31:01,901 --> 00:31:03,903
[somber music playing]
499
00:31:09,993 --> 00:31:10,994
[Won-jun] Okay.
500
00:31:14,289 --> 00:31:15,331
Take care.
501
00:31:25,008 --> 00:31:26,092
We lost touch after that,
502
00:31:26,175 --> 00:31:28,678
and we didn't see each other
for over a year.
503
00:31:32,974 --> 00:31:34,309
It was my fault, really.
504
00:31:36,144 --> 00:31:37,186
What was?
505
00:31:37,270 --> 00:31:40,356
Well, making assumptions
about someone else's feelings towards you.
506
00:31:41,566 --> 00:31:44,319
And overstepping the mark
without any real conviction to do so.
507
00:31:44,986 --> 00:31:45,986
'Cause of that,
508
00:31:46,738 --> 00:31:48,907
at that time,
it cost me a very good friend.
509
00:31:52,410 --> 00:31:54,704
But luckily, it's water under the bridge.
510
00:31:54,787 --> 00:31:58,333
And now I'm just really happy that we
can be friends once again, you know?
511
00:32:00,293 --> 00:32:01,377
So I'm grateful.
512
00:32:05,173 --> 00:32:08,176
So in that case, um,
your teachings can officially stop.
513
00:32:10,511 --> 00:32:12,764
[sighs] Wow,
I can't believe I just got fired.
514
00:32:13,389 --> 00:32:14,223
What a bummer.
515
00:32:14,307 --> 00:32:16,392
- And I never got paid for my services.
- [chuckles]
516
00:32:20,063 --> 00:32:21,272
[phone ringing]
517
00:32:23,775 --> 00:32:24,859
SE-HUN
518
00:32:28,279 --> 00:32:30,865
Uh... I'll be right back, okay?
519
00:32:49,050 --> 00:32:50,259
[indistinct noise]
520
00:32:55,932 --> 00:32:57,141
Who's there?
521
00:32:57,225 --> 00:32:58,476
[footsteps]
522
00:32:58,559 --> 00:33:00,436
[ominous music playing]
523
00:33:01,521 --> 00:33:02,521
[crowd cheering]
524
00:33:04,357 --> 00:33:05,608
[cameras clicking]
525
00:33:14,826 --> 00:33:15,910
[breathing shakily]
526
00:33:23,835 --> 00:33:25,837
Doona really must be getting
super bored, huh?
527
00:33:25,920 --> 00:33:27,755
She always wants to hang out with you.
528
00:33:27,839 --> 00:33:31,426
She never had friends until now.
I feel a little sorry for her.
529
00:33:32,885 --> 00:33:35,555
She really seems
to rely on you a lot lately.
530
00:33:36,139 --> 00:33:39,267
Nah, she just likes to make fun of me.
I'm not much to rely on.
531
00:33:40,059 --> 00:33:42,270
- Should we get some chips?
- Mm-hmm.
532
00:33:49,152 --> 00:33:51,487
You should give yourself
a little more credit, Won-jun.
533
00:33:53,489 --> 00:33:54,949
You're totally reliable.
534
00:33:57,076 --> 00:33:59,454
[man] Sorry for the wait.
I'll check you out now.
535
00:33:59,996 --> 00:34:00,872
[beeps]
536
00:34:00,955 --> 00:34:03,124
[Yun-taek] Oh, that's right.
It's April Fools' Day.
537
00:34:04,333 --> 00:34:06,669
So did you all, um, tell some lies today?
538
00:34:06,753 --> 00:34:09,297
Let's hear 'em all now.
What have you guys got?
539
00:34:10,465 --> 00:34:11,465
I love you.
540
00:34:12,425 --> 00:34:13,634
Like a lot.
541
00:34:14,177 --> 00:34:15,470
Oh, I love you too.
542
00:34:15,970 --> 00:34:18,306
- You jerk, I should kick you in the face!
- Ah! Calm down!
543
00:34:18,389 --> 00:34:19,265
[Won-jun laughs]
544
00:34:19,348 --> 00:34:21,059
Someone told me today he liked me.
545
00:34:26,397 --> 00:34:28,149
I still haven't responded to him.
546
00:34:28,775 --> 00:34:29,775
Why not?
547
00:34:31,903 --> 00:34:34,030
'Cause I'm not sure how I feel about him.
548
00:34:38,242 --> 00:34:39,327
[Jin-ju] It's really weird.
549
00:34:40,244 --> 00:34:42,747
When there's someone
that I'm into a whole lot,
550
00:34:44,165 --> 00:34:46,793
as soon as they approach me,
I totally lose my nerve.
551
00:34:48,169 --> 00:34:50,630
I worry they'll be disappointed somehow.
552
00:34:52,632 --> 00:34:54,801
Especially when they learn who I am.
553
00:35:04,310 --> 00:35:05,978
[chuckles] What's wrong?
554
00:35:07,063 --> 00:35:08,648
Weren't we supposed to lie?
555
00:35:08,731 --> 00:35:10,525
[chuckles] Jeez, you guys!
556
00:35:10,608 --> 00:35:12,777
Seriously, you should see your faces.
557
00:35:12,860 --> 00:35:15,154
- [laughs]
- Huh? I'm so impressed by your acting.
558
00:35:15,238 --> 00:35:18,449
Is that like method acting?
Just now, I was totally absorbed by her.
559
00:35:18,533 --> 00:35:21,494
Ugh, Doona's not a good influence.
You should stop hanging out with her.
560
00:35:21,577 --> 00:35:24,497
I thought that was awesome, Jin-ju.
Good job, huh? [chuckles]
561
00:35:25,915 --> 00:35:27,875
So next is, um, Miss Doona.
562
00:35:29,127 --> 00:35:32,463
What's your lie, Doona? It's gonna be hard
to follow Jin-ju's act, right?
563
00:35:32,547 --> 00:35:35,007
I'm being stalked by a guy,
and I don't know who he is.
564
00:35:36,384 --> 00:35:39,846
- What a weird concept for a lie.
- [Doona] Believe me. I wish it were a lie.
565
00:35:43,975 --> 00:35:45,309
YOU'RE PRETTY
566
00:35:46,394 --> 00:35:47,270
It isn't.
567
00:35:47,353 --> 00:35:48,354
Doona, what is this?
568
00:35:51,691 --> 00:35:52,817
[man] You're so pretty.
569
00:35:54,485 --> 00:35:55,485
He's among us now.
570
00:36:02,160 --> 00:36:05,163
What the hell?
Whoa! Who the hell was that?
571
00:36:05,746 --> 00:36:06,831
Oh, wait. What?
572
00:36:07,373 --> 00:36:08,373
[Yun-taek] You creep!
573
00:36:08,416 --> 00:36:10,543
[suspenseful music playing]
574
00:36:14,755 --> 00:36:16,174
Hey you! Stop!
575
00:36:16,257 --> 00:36:17,675
- [Yun-taek] Hey!
- Won-jun!
576
00:36:18,342 --> 00:36:19,260
[Yun-taek] Hey!
577
00:36:19,343 --> 00:36:20,970
Stop that punk! You bastard!
578
00:36:21,804 --> 00:36:23,931
Get him! That... Ugh!
579
00:36:24,015 --> 00:36:25,615
- Get him!
- [Jin-ju] He turned that way!
580
00:36:28,102 --> 00:36:30,104
- Oh! Oh!
- [Jin-ju] I've got it! Ah!
581
00:36:30,188 --> 00:36:32,268
- Are you all right?
- I've got his bag. Yes, thanks.
582
00:36:32,899 --> 00:36:34,609
- [Yun-taek] Are you okay?
- Oh, we got it.
583
00:36:34,692 --> 00:36:37,052
We need to get used to this.
There's gonna be more stalkers.
584
00:36:39,572 --> 00:36:40,573
[Won-jun grunts]
585
00:36:41,490 --> 00:36:43,075
[both grunting]
586
00:36:43,159 --> 00:36:44,368
[man] Hey, let go of me!
587
00:36:45,703 --> 00:36:47,872
You're busted! I got you! [grunts]
588
00:36:47,955 --> 00:36:49,790
[man] Ah! Let go!
589
00:36:49,874 --> 00:36:51,459
[both grunting]
590
00:36:51,542 --> 00:36:53,586
[Yun-taek] Hey! There he is! You bastard!
591
00:36:54,253 --> 00:36:56,088
[Jeong-hun and Yun-taek] Son of a bitch!
592
00:36:56,172 --> 00:36:58,799
- Won-jun, are you okay?
- [Yun-taek] Who do you think you are?
593
00:36:59,717 --> 00:37:01,862
- Hey, help me get a hold of this creep!
- [man grunts]
594
00:37:01,886 --> 00:37:04,096
Hold him. Hold him. Hold him.
How dare you?
595
00:37:06,015 --> 00:37:07,934
[man panting]
596
00:37:08,017 --> 00:37:10,061
[suspenseful music playing]
597
00:37:23,491 --> 00:37:24,700
This isn't good.
598
00:37:25,993 --> 00:37:26,993
- What is it?
- What?
599
00:37:28,496 --> 00:37:30,414
- [gasps]
- He's seriously a little shit.
600
00:37:31,040 --> 00:37:34,877
I just did it out of pure curiosity.
I swear that's what it was!
601
00:37:34,961 --> 00:37:37,129
She came into the convenient store
and I got excited.
602
00:37:37,213 --> 00:37:38,589
I worship her, guys, truly!
603
00:37:44,720 --> 00:37:46,305
We should handle this ourselves.
604
00:37:46,389 --> 00:37:47,890
Exactly what do you have in mind?
605
00:37:47,974 --> 00:37:49,892
We should beat his ass.
That's what he deserves.
606
00:37:51,477 --> 00:37:52,937
I'll do it here and now.
607
00:37:54,689 --> 00:37:56,691
I'll do it until he's
on the verge of being dead.
608
00:37:58,609 --> 00:38:02,405
Maybe I'll go for his head first.
I bet that would feel really good.
609
00:38:09,453 --> 00:38:11,163
I've always wanted
to smash someone's head.
610
00:38:11,247 --> 00:38:12,415
- [man] No!
- Wait, Doona.
611
00:38:12,498 --> 00:38:14,417
[all] Whoa!
612
00:38:14,500 --> 00:38:16,544
[Doona breathing shakily]
613
00:38:16,627 --> 00:38:18,838
[gentle piano music playing]
614
00:38:21,090 --> 00:38:22,842
[whimpering]
615
00:38:26,595 --> 00:38:27,595
[gasps]
616
00:38:30,391 --> 00:38:33,144
Oh, wow. She didn't do it.
617
00:38:33,227 --> 00:38:35,313
Oh, thank goodness,
someone's thinking rationally.
618
00:38:37,398 --> 00:38:38,398
- Ah!
- Listen.
619
00:38:39,108 --> 00:38:41,277
I'll kill you if you say one more word,
you got it?
620
00:38:41,861 --> 00:38:42,903
[man] I'm truly sorry.
621
00:38:43,404 --> 00:38:44,404
[grunts]
622
00:38:49,910 --> 00:38:51,162
[sighs]
623
00:38:52,455 --> 00:38:53,873
[Doona breathing shakily]
624
00:38:56,709 --> 00:38:59,420
[Jin-ju] Do you really think
it's all right not to call the police?
625
00:39:00,671 --> 00:39:02,256
Doona is dead set against it.
626
00:39:03,382 --> 00:39:04,759
She must have her reasons.
627
00:39:06,052 --> 00:39:09,221
Are you all right?
You look like you're hurt pretty ba...
628
00:39:09,305 --> 00:39:10,431
Really, it's okay.
629
00:39:17,396 --> 00:39:20,024
So, it looks like
I'm gonna be leaving home soon.
630
00:39:20,107 --> 00:39:21,567
That's why I'm working so much.
631
00:39:22,443 --> 00:39:25,196
My dad was always against it,
but I'm moving.
632
00:39:25,988 --> 00:39:27,948
- I did wonder what was going on.
- [chuckles]
633
00:39:28,657 --> 00:39:29,657
Really?
634
00:39:31,577 --> 00:39:32,953
[phone chimes]
635
00:39:41,754 --> 00:39:42,754
[sighs]
636
00:39:58,145 --> 00:39:58,979
DAD
637
00:39:59,063 --> 00:40:00,898
WHY AREN'T YOU BACK HOME YET, YOU BITCH?
638
00:40:00,981 --> 00:40:03,859
YOU THINK I SENT YOU TO COLLEGE
SO YOU CAN FOOL AROUND WITH MEN?
639
00:40:03,943 --> 00:40:04,944
TEXT ME BACK RIGHT NOW
640
00:40:05,027 --> 00:40:06,027
I'M ON MY WAY
641
00:40:07,488 --> 00:40:08,488
[sighs]
642
00:40:22,711 --> 00:40:23,754
[chuckles]
643
00:40:24,547 --> 00:40:26,549
[tender music playing]
644
00:41:02,126 --> 00:41:03,126
[grunts softly]
645
00:41:04,795 --> 00:41:05,795
[grunts softly]
646
00:41:11,510 --> 00:41:12,636
[sighs]
647
00:41:17,892 --> 00:41:18,892
[phone vibrates]
648
00:41:26,609 --> 00:41:28,235
YOU'VE GOTTEN BETTER AT LYING
649
00:41:28,319 --> 00:41:30,821
STOP CONTACTING ME AND WAIT QUIETLY
650
00:41:35,409 --> 00:41:36,409
[Won-jun sighs]
651
00:41:50,883 --> 00:41:51,967
[sighs]
652
00:41:58,516 --> 00:42:00,518
[footsteps approaching]
653
00:42:02,353 --> 00:42:03,521
[Doona] Won-jun, you're here.
654
00:42:05,356 --> 00:42:07,608
- Yeah, hey.
- Why are you down here?
655
00:42:07,691 --> 00:42:09,610
Oh, I couldn't sleep at all.
656
00:42:10,694 --> 00:42:12,196
Can I have one of your beers?
657
00:42:22,540 --> 00:42:24,291
Why don't you sit down for a second?
658
00:42:42,935 --> 00:42:45,020
We got a copy
of the stalker's identification,
659
00:42:45,104 --> 00:42:46,272
the memory card,
660
00:42:46,355 --> 00:42:48,899
even a written statement
promising to never do it again.
661
00:42:49,400 --> 00:42:51,193
We got everything
that we thought you'd need.
662
00:42:51,277 --> 00:42:53,630
We also went to his home
and wiped out both of his computers
663
00:42:53,654 --> 00:42:55,155
of any pictures or videos,
664
00:42:55,239 --> 00:42:56,991
and he also agreed to quit his job.
665
00:42:57,950 --> 00:43:00,661
We told his parents and the store manager
what happened as well.
666
00:43:02,997 --> 00:43:05,958
So now, I'll give you everything, and, uh,
667
00:43:07,418 --> 00:43:10,605
well, when you feel ready to present this
at the police, you can at your own time.
668
00:43:10,629 --> 00:43:11,630
It's your choice.
669
00:43:12,339 --> 00:43:13,339
Okay, thanks.
670
00:43:16,218 --> 00:43:17,636
I appreciate your help.
671
00:43:21,557 --> 00:43:24,602
So, um, it must've been scary
having to deal with that alone.
672
00:43:26,729 --> 00:43:27,729
It wasn't.
673
00:43:33,527 --> 00:43:34,528
Hey, Doona.
674
00:43:36,822 --> 00:43:40,784
It's okay to be scared, you know?
It's a lot better than you getting hurt.
675
00:43:44,997 --> 00:43:47,374
Actually,
I never wanna see you get hurt ever.
676
00:43:47,958 --> 00:43:50,252
What I hope for you
is to be loved by everyone again.
677
00:43:59,553 --> 00:44:00,553
[sighs]
678
00:44:06,435 --> 00:44:08,145
I think I'm ready to go to bed now.
679
00:44:09,146 --> 00:44:10,272
I need to sleep.
680
00:44:43,472 --> 00:44:45,432
Do you mind if we hold hands?
681
00:44:47,434 --> 00:44:49,895
If you don't like it,
you can pull your hand away.
682
00:44:57,820 --> 00:45:00,656
[gentle music plays]
48160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.