All language subtitles for A.Charlie.Brown.Celebration.1982.1080p.ATVP.WEB-DL.AAC2.0.H.265-95472
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,336 --> 00:00:07,007
Iltaa! Olen Charles Schulz
Tervetuloa
Jaska Jokusen juhlaan
2
00:00:07,883 --> 00:00:14,348
Bill Melendez, animaattorit ja minä
olemme tehneet hieman erilaisen piirretyn
3
00:00:08,629 --> 00:00:08,962
​
4
00:00:11,787 --> 00:00:12,787
​
5
00:00:15,098 --> 00:00:20,604
Sarjakuvastripeissä vaihtelu on tärkeää,
jotta lukijoiden mielenkiinto säilyy
6
00:00:21,438 --> 00:00:26,985
Piirrän useita strippejä, ja kun jokin
tuntuu erityisen kiinnostavalta,
7
00:00:27,069 --> 00:00:30,822
luon tarinan,
joka voi jatkua viisikin viikkoa
8
00:00:30,906 --> 00:00:32,991
sen mukaan, mihin tarina vie
9
00:00:33,617 --> 00:00:39,623
Tämä jakso on laadittu niin. Se koostuu
pätkistä, jotka kertovat neljä tarinaa
10
00:00:39,706 --> 00:00:42,709
Mukana ovat kaikki
Tenavat-hahmot
11
00:00:43,043 --> 00:00:45,546
Niissä tavataan Ressu ja Kaustinen,
12
00:00:45,629 --> 00:00:51,260
Jaska Jokunen, Tellu, Amadeus,
Eppu, Piparminttu-Pipsa, Maisa,
13
00:00:51,969 --> 00:00:56,431
koko
Tenavat-poppoo
Siispä tervetuloa
Jaska Jokusen juhlaan!
14
00:00:56,974 --> 00:00:59,977
JASKA JOKUSEN JUHLA
15
00:01:01,311 --> 00:01:03,939
LUONUT CHARLES M. SCHULZ
16
00:01:15,200 --> 00:01:21,248
Koulu alkaa ensi viikolla. Mistä saan
kolme dollaria uuteen pulpettiin?
17
00:01:21,331 --> 00:01:23,750
Ei pulpettia tarvitse ostaa
18
00:01:23,834 --> 00:01:26,587
Mistä sait päähäsi tuollaisia?
- Eikö?
19
00:01:28,005 --> 00:01:33,010
Odotahan, kun saan kiinni lapsen,
joka uskotteli niin viime vuonna
20
00:01:34,052 --> 00:01:38,932
Miksi pitää mennä kouluun
ja opetella kaikki ne jokien nimet?
21
00:01:39,016 --> 00:01:44,688
En ole ikinä nähnytkään jokea
Minut voisi viedä edes katsomaan jokea
22
00:01:44,771 --> 00:01:47,733
Tuossa on itua
- Entä sitten vuoret?
23
00:01:47,816 --> 00:01:52,446
En ole milloinkaan nähnyt
vuorta, kuningasta tai pääkaupunkia
24
00:01:54,364 --> 00:02:00,495
Ja meidän pitäisi tietää kaikki rajat
En ole milloinkaan nähnyt rajaa
25
00:02:00,579 --> 00:02:03,832
Tähän ei taida
yksi eläintarharetki riittää
26
00:02:07,419 --> 00:02:10,088
Kuti, kuti
27
00:02:10,589 --> 00:02:14,676
Kuti, kuti
28
00:02:17,304 --> 00:02:19,389
Hyvä tavaton. Tapoin sen
29
00:02:26,438 --> 00:02:30,275
Kouluun! Tänään on ensimmäinen koulupäivä
30
00:02:30,359 --> 00:02:36,281
Älä unohda kaapin numeroyhdistelmää
Mikä on Venezuelan pääkaupunki?
31
00:02:36,782 --> 00:02:39,117
Kesät ne vain lyhenevät
32
00:02:41,537 --> 00:02:43,872
Olet melkoinen. Tiedätkö sen?
33
00:02:43,956 --> 00:02:49,878
En tiedä ketään, joka on noin hermona
koulusta. Rentoutuisit vähän
34
00:02:50,629 --> 00:02:52,297
Kukapa voisi rentoutua?
35
00:02:54,883 --> 00:02:57,511
"Joukko. Yksi yhteen -vastaavuus
36
00:02:57,594 --> 00:03:00,889
Samanarvoinen joukko. Eriarvoinen joukko
37
00:03:01,640 --> 00:03:04,017
Ykkösten joukko. Kakkosten joukko
38
00:03:04,101 --> 00:03:05,602
Kakkosten nimeäminen
39
00:03:05,686 --> 00:03:10,816
Osajoukot. Joukkojen yhdistäminen
Numerolausekkeet. Muuttujat."
40
00:03:11,316 --> 00:03:15,821
Haluan ainoastaan tietää,
mitä on kaksi plus kaksi
41
00:03:16,655 --> 00:03:18,824
Esitelmäni aihe on Afrikka
42
00:03:19,491 --> 00:03:22,202
Tarkoitin itse asiassa sanoa,
43
00:03:22,286 --> 00:03:27,082
että esitelmäni olisi kertonut Afrikasta,
jos... Aikomukseni oli...
44
00:03:27,875 --> 00:03:33,172
En oikein tunnu saavan aikaiseksi
Tiedättehän, millaista se joskus on
45
00:03:33,255 --> 00:03:36,175
Minä vain... En koskaan...
46
00:03:36,675 --> 00:03:40,095
Heittäydyn oikeuden armoille!
47
00:03:40,929 --> 00:03:46,101
Runouden tutkiminen pilaa runot
Miksi pitää yrittää selittää runo?
48
00:03:46,185 --> 00:03:49,688
Kuin selittäisi kesätaivasta
tai talvista kuuta
49
00:03:49,771 --> 00:03:51,315
Tai kauniita kasvoja
50
00:04:07,664 --> 00:04:11,877
Olen lukenut Poen kirjoittamaa novellia
Kuilu ja heiluri
51
00:04:11,960 --> 00:04:16,130
Se kertoo eräästä vangista
Hänet on sidottu pöytään,
52
00:04:16,214 --> 00:04:21,178
ja hänen yllään heilahtelee heiluri
aina vain lähempänä ja lähempänä
53
00:04:21,803 --> 00:04:25,182
Kuulostaa mielenkiintoiselta
Pitääpä lukea se
54
00:04:25,265 --> 00:04:27,601
Pidät siitä varmasti
55
00:04:28,185 --> 00:04:30,812
Edgar Allan Poe oli sitten hauska
56
00:04:43,408 --> 00:04:49,790
Jaska Jokunen, et tiedäkään, miten
iloisia olemme, kun leijakausi on ohi
57
00:04:51,542 --> 00:04:55,671
Aihe: Paluu kouluun kesäloman jälkeen
58
00:04:55,754 --> 00:05:02,010
Kesäloman iloja lämpimine ja vapaine
päivineen ei käy kiistäminen
59
00:05:02,094 --> 00:05:04,179
On kuitenkin myönnettävä,
60
00:05:04,263 --> 00:05:09,601
että oppimisen saleihin palaamisessa
vasta todellinen ilo piilee
61
00:05:11,353 --> 00:05:14,273
Eikö elämä itse ole oppimisprosessi?
62
00:05:14,356 --> 00:05:17,609
Emmekö kasva oppimisemme mukana?
63
00:05:19,069 --> 00:05:23,073
Eikö meistä jokainen
pyri oppimaan joka päivä lisää?
64
00:05:34,793 --> 00:05:35,878
Niin, ope?
65
00:05:37,921 --> 00:05:40,424
Kiitos. Kiva, että piditte siitä
66
00:05:41,425 --> 00:05:44,720
Vuosien varrella oppii, mikä uppoaa
67
00:05:46,430 --> 00:05:49,057
Ai kuka oli Henrik IV: n isä?
68
00:05:49,725 --> 00:05:52,186
En voisi vähempää välittää
69
00:05:53,687 --> 00:05:56,398
Hups. Pyydän anteeksi
70
00:05:56,940 --> 00:05:59,151
Se oli vain ensireaktio
71
00:06:01,570 --> 00:06:04,573
Miksi katsoisin? Tiedän, mitä sain
72
00:06:05,574 --> 00:06:07,159
Kappas vain
73
00:06:07,659 --> 00:06:11,121
Sain kokeesta nelosen, Sami
Mitä sinä sait?
74
00:06:11,205 --> 00:06:13,415
Ysin. Olen tosi iloinen
75
00:06:15,626 --> 00:06:18,670
Luulen nelosen johtuvan isosta nenästäni
76
00:06:19,421 --> 00:06:23,258
Opettaja ei aina pidä oppilaan ulkonäöstä
77
00:06:23,342 --> 00:06:27,095
Silloin ei voi tehdä mitään
78
00:06:27,179 --> 00:06:31,683
Minulla on iso nenä,
joten saan nelosia ja sillä sipuli
79
00:06:32,184 --> 00:06:33,644
Näytäpä
80
00:06:34,561 --> 00:06:38,649
Koepaperi on tyhjä
Palautit tyhjän kokeen
81
00:06:38,732 --> 00:06:43,237
Jos ulkonäkö ei miellytä,
ei ole tehtävissä mitään
82
00:06:45,155 --> 00:06:48,867
Tämä on esitelmäni maailman valtameristä
83
00:06:48,951 --> 00:06:51,245
Kansasissa ei ole valtameriä
84
00:06:51,328 --> 00:06:53,830
Nebraskassa ei ole valtameriä
85
00:06:53,914 --> 00:06:56,375
Nevadassa ei ole valtameriä
86
00:06:56,458 --> 00:06:59,086
Minnesotassa ei ole valtameriä
87
00:06:59,169 --> 00:07:01,213
Iowassa ei ole valtameriä
88
00:07:01,713 --> 00:07:02,714
Ei myöskään...
89
00:07:04,341 --> 00:07:07,511
Luulin, että halutaan yksityiskohtia
90
00:07:08,637 --> 00:07:11,056
Mitä vastasit vitoskysymykseen?
91
00:07:11,640 --> 00:07:17,187
Että hän oli suurimpia presidenttejämme
ja rakastetuimpia johtajiamme
92
00:07:17,271 --> 00:07:19,022
Uskotko niin?
93
00:07:19,523 --> 00:07:23,902
En, mutta historiankokeessa ei kannata
haukkua presidenttejä
94
00:07:24,570 --> 00:07:27,573
Arvostan. Minä arvostan
95
00:07:27,656 --> 00:07:30,117
Minä todella arvostan
96
00:07:30,200 --> 00:07:34,037
Minä arvostan. Arvostan!
97
00:07:35,914 --> 00:07:38,000
Pidän taidearvostelusta
98
00:07:39,168 --> 00:07:41,336
LEIRI
99
00:07:45,841 --> 00:07:51,180
Ei huono aamiainen
- Kaikki käy, jos on kuolemassa nälkään
100
00:07:52,055 --> 00:07:57,352
Tuleeko veljen koira aina leirille?
- Ei, mutta ajattelin sen viihtyvän
101
00:07:58,687 --> 00:08:02,733
Jos heitän kepin veteen,
uiko se hakemaan sen?
102
00:08:04,401 --> 00:08:06,570
Katso, koissu. Kiva keppi
103
00:08:08,864 --> 00:08:09,990
Hae!
104
00:08:11,867 --> 00:08:14,661
Minne se meni?
- Tuolta se tulee
105
00:08:23,128 --> 00:08:27,257
Aineeni otsikko on
"Kokemuksia kesäleiriltä"
106
00:08:28,467 --> 00:08:30,928
Kun sinä päivänä nousin bussista,
107
00:08:31,011 --> 00:08:34,806
vaistosin, että metsä oli
täynnä kuningatarkäärmeitä
108
00:08:35,140 --> 00:08:41,270
Käärmeitä vasemmalla, käärmeitä oikealla,
käärmeitä joka puolella
109
00:08:41,855 --> 00:08:43,273
Minä päätin...
110
00:08:44,566 --> 00:08:50,030
Neiti Virkkunen -parka. Unohdan aina,
että hän pelkää kuningatarkäärmeitä
111
00:08:51,281 --> 00:08:53,659
Tänään on koe luvusta neljä
112
00:08:54,451 --> 00:08:58,872
Ai luvusta neljä?
Hyvä tavaton. Pänttäsin lukua kaksi
113
00:08:59,456 --> 00:09:01,124
Olen tuhon oma
114
00:09:01,708 --> 00:09:06,672
Väärän luvun pänttääminen
on kuin leikkaisi kynnet liian lyhyiksi
115
00:09:08,841 --> 00:09:12,719
Ai maatila?
Pitääkö meidän piirtää maatila?
116
00:09:13,220 --> 00:09:18,141
En osaa piirtää maatilaa
En ole ikinä edes nähnyt maatilaa
117
00:09:18,851 --> 00:09:22,980
Sitä paitsi
lehmän jalkoja on mahdotonta piirtää
118
00:09:23,063 --> 00:09:28,944
Tässä luokassa ei taatusti kukaan osaa
piirtää hyvää lehmänjalkaa
119
00:09:30,612 --> 00:09:35,117
Kukaan muu ei ole reputtanut
ekan luokan kuviksessa
120
00:09:36,410 --> 00:09:38,078
Ja kuinka ollakaan,
121
00:09:38,161 --> 00:09:44,042
jouduin rehtorin puhutteluun,
koska en osannut piirtää lehmänjalkaa
122
00:09:44,126 --> 00:09:50,757
Lyön vetoa, ettei Picassokaan osannut
piirtää lehmänjalkaa ekalla luokalla
123
00:09:51,675 --> 00:09:57,347
Lyön vetoa, ettei edes Björn Borg
osannut piirtää lehmänjalkaa
124
00:10:00,017 --> 00:10:01,518
Ai Björn Borg?
125
00:10:08,817 --> 00:10:11,069
Koulunkäynti tökkii, Maisa
126
00:10:11,570 --> 00:10:15,699
Isä on matkoilla taas,
mutta puhumme puhelimessa
127
00:10:16,200 --> 00:10:20,412
Hän sanoi, että jos tahdon,
voin siirtyä yksityiskouluun
128
00:10:20,495 --> 00:10:25,334
Loukkaantuisikohan hallinto,
jos lähtisin julkisesta koulusta?
129
00:10:26,210 --> 00:10:32,799
En halua hienostelijan leimaa
- Hallinto ymmärtäisi, pomo
130
00:10:33,884 --> 00:10:36,970
Yksityiskoulu voisi tehdä hyvää, Jasu
131
00:10:37,054 --> 00:10:41,850
Minusta saattaisi tulla siellä kaunis
Eikö se vasta olisi jotain?
132
00:10:42,309 --> 00:10:47,689
Näen sinut jo valkoisessa paidassa
ja sinisessä hameessa maahockey-kentällä
133
00:10:48,232 --> 00:10:50,943
Säästä minut sarkasmiltasi, Jasu
134
00:10:52,069 --> 00:10:57,574
Ressu, minulla on pulma
Isä voisi lähettää minut yksityiskouluun,
135
00:10:57,658 --> 00:11:00,786
mutta se maksaa 4 000 tai 5 000 dollaria
136
00:11:01,203 --> 00:11:05,707
En voi vaatia sellaisia summia
Mitä minun pitäisi tehdä?
137
00:11:08,126 --> 00:11:12,339
"Ässän tottelevaisuuskoulu
Kattava. Hinta 25 dollaria."
138
00:11:15,300 --> 00:11:18,011
Taisin löytää yksityiskoulun, Jasu
139
00:11:19,763 --> 00:11:24,560
Sain Ressulta esitteen
Koulu maksaa vain 25 dollaria
140
00:11:24,643 --> 00:11:29,565
"Ässän tottelevaisuuskoulu"
- Kuulostaa hauskalta
141
00:11:29,648 --> 00:11:32,568
Oppilailla näyttää olevan lemmikit
142
00:11:33,026 --> 00:11:36,572
Se ei ole...
- Älä yritä puhua minua ympäri
143
00:11:36,655 --> 00:11:38,824
Tarvitsen hyvän koulutuksen
144
00:11:38,907 --> 00:11:44,580
Vaikka minusta tulisi suuri urheilija,
tarvitsen silti hyvän koulutuksen
145
00:11:45,163 --> 00:11:48,458
Kiitos vielä, että annoit kouluesitteen
146
00:11:49,376 --> 00:11:55,674
Toivota minulle onnea, Maisa
Lähden Ässän tottelevaisuuskouluun
147
00:11:55,757 --> 00:12:01,138
Nimi on oudohko, mutta siellä varmaan
korostetaan kurinalaisuutta
148
00:12:01,221 --> 00:12:06,768
Se sopii. Myönnän ensimmäisenä,
että opiskelutapani eivät ole kummoiset
149
00:12:07,519 --> 00:12:11,690
Mietin vain,
miksi pitää ottaa mukaan kuristuspanta
150
00:12:13,901 --> 00:12:15,736
Onko tämä Ässän tottelevaisuuskoulu?
151
00:12:17,321 --> 00:12:20,449
Hyvä. Tulin ilmoittautumaan
152
00:12:21,909 --> 00:12:25,078
Ai koirako? Ei, en tuonut koiraa
153
00:12:25,704 --> 00:12:29,625
Monilla oppilaillanne on koira
154
00:12:30,501 --> 00:12:33,128
Onko tämä koulu progressiivinen?
155
00:12:36,465 --> 00:12:38,467
Saanko pulpetin, ope?
156
00:12:40,928 --> 00:12:44,973
Ymmärrän. Kyllä minä huomasin,
ettei pulpetteja ole
157
00:12:45,057 --> 00:12:48,769
Onko luokassa aina tällainen meteli?
158
00:12:50,020 --> 00:12:53,815
Millainen oli
ensimmäinen päiväsi yksityiskoulussa?
159
00:12:53,899 --> 00:12:59,071
Vastasiko
Ässän tottelevaisuuskoulu odotuksiasi?
160
00:12:59,154 --> 00:13:01,782
Se ylitti odotukseni, Maisa
161
00:13:01,865 --> 00:13:05,327
Siellä korostetaan tapoja
ja sosiaalisia taitoja
162
00:13:05,994 --> 00:13:09,957
Koko eka päivä
harjoiteltiin pelkästään istumista
163
00:13:10,999 --> 00:13:15,003
Ässän tottelevaisuuskoulu
on muuttanut elämäni, Jasu
164
00:13:15,087 --> 00:13:18,340
Muistatko, miten koulu lannisti minua?
165
00:13:18,841 --> 00:13:23,011
Ässän tottelevaisuuskoulussa
ei anneta lannistua
166
00:13:23,095 --> 00:13:26,932
Aina kun joku onnistuu,
hän saa taputuksia päähän
167
00:13:28,892 --> 00:13:34,022
Olet pulassa. Piparminttu-Pipsa
luulee käyvänsä yksityiskoulua
168
00:13:34,106 --> 00:13:38,277
Mitä tapahtuu, kun hän tajuaa
olevansa koirakoulussa?
169
00:13:38,610 --> 00:13:41,864
Hän tulee etsimään erästä tiettyä beaglea,
170
00:13:41,947 --> 00:13:45,701
jolta hän sai
Ässän tottelevaisuuskoulun esitteen
171
00:13:51,456 --> 00:13:57,171
Ai "nouda"?
Se tarkoittaa samaa kuin hakeminen
172
00:13:59,506 --> 00:14:02,926
Anteeksi
Luulin, että kysyttiin määritelmää
173
00:14:04,303 --> 00:14:07,389
Tämä lienee Opi tekemällä -menetelmä
174
00:14:08,307 --> 00:14:11,560
En ymmärrä koulun muita oppilaita
175
00:14:13,312 --> 00:14:17,274
Olen ainoa,
joka tulee tänne hyppäämään esteitä
176
00:14:18,025 --> 00:14:21,403
Muut vain katselevat koiriensa hyppelyä
177
00:14:23,155 --> 00:14:28,327
Yllättävää, että niin laiskat oppilaat
saavat pitää täällä lemmikkejä
178
00:14:31,246 --> 00:14:34,833
Todistusko? Joko minä valmistuin?
179
00:14:37,794 --> 00:14:42,382
En voi uskoa!
Valmistuin Ässän tottelevaisuuskoulusta
180
00:14:43,133 --> 00:14:47,971
Hei, Maisa! Minun ei tarvitse käydä
enää koulua. Valmistuin jo
181
00:14:49,139 --> 00:14:54,520
Olet varmasti todella ylpeä, pomo
- Yritän pysyä nöyränä
182
00:14:58,482 --> 00:15:00,651
Oletko menossa kouluun?
183
00:15:00,734 --> 00:15:05,822
Minä taidan mennä sisälle,
katsoa hetken telkkaria ja ottaa nokoset
184
00:15:06,323 --> 00:15:10,285
Kiva, että kouluaikani ovat ohi
Opiskele ahkerasti!
185
00:15:10,369 --> 00:15:13,539
Ehkä sinusta tulee eka naispresidenttimme
186
00:15:13,622 --> 00:15:15,749
Seuraa, pomo
- Mitä?
187
00:15:18,877 --> 00:15:22,548
Opettaja kyseli sinusta tänään, pomo
188
00:15:22,631 --> 00:15:26,385
Hän halusi tietää,
mikset ole ollut koulussa
189
00:15:26,468 --> 00:15:31,390
Kerroin, että olet valmistunut,
mutta hän ei tainnut uskoa
190
00:15:31,890 --> 00:15:36,687
Voitko näyttää hänelle todistuksesi?
- Kaipa minä voisin
191
00:15:37,187 --> 00:15:40,023
Olisi vain ikävää irrottaa kehyksiä
192
00:15:40,858 --> 00:15:46,864
Minua ei uskota, Jasu. Opettaja ja rehtori
eivät usko, että olen valmistunut
193
00:15:46,947 --> 00:15:52,536
Minut halutaan takaisin kouluun
Näytän heille todistukseni,
194
00:15:52,619 --> 00:15:56,582
mutta tarvitsen apua
Onko lakimieheni saatavilla?
195
00:15:58,083 --> 00:16:00,043
Sinulle tulee asiakas
196
00:16:04,631 --> 00:16:09,595
Tämä on läpihuutojuttu, lakimies
He ovat väärässä, minä oikeassa
197
00:16:09,678 --> 00:16:12,097
Eiväthän läpihuutojutut haittaa?
198
00:16:12,556 --> 00:16:18,103
Kyllä. Tulimme tapaamaan rehtoria
Ilmeisesti on tapahtunut väärinkäsitys
199
00:16:18,187 --> 00:16:24,443
Hänestä kuulun takaisin kouluun
Lakimieheni selittää kaiken
200
00:16:25,861 --> 00:16:27,738
syötyään ensin lounaansa
201
00:16:30,782 --> 00:16:37,289
Kas tässä, rehtori
Todistukseni Ässän tottelevaisuuskoulusta
202
00:16:37,372 --> 00:16:43,962
Se osoittaa minun valmistuneen
Siksi minun ei tarvitse palata kouluun
203
00:16:44,046 --> 00:16:47,007
Näytätte hämmentyneeltä. Sanokaa jotain
204
00:16:47,508 --> 00:16:50,219
Lakimieheni haluaisi kovasti lähteä
205
00:16:51,386 --> 00:16:55,807
Pahoittelut. En tiedä,
miksi lakimieheni pyrkii pois
206
00:16:55,891 --> 00:16:58,894
Joka tapauksessa tuossa on todistukseni
207
00:17:00,562 --> 00:17:03,732
Mitä? Mistä minä olen valmistunut?
208
00:17:05,442 --> 00:17:06,859
Koirakoulustako?
209
00:17:10,571 --> 00:17:14,576
Missä se lakimieheni on?
Väännän siltä niskat
210
00:17:19,998 --> 00:17:22,667
No niin, Jasu. Missä se koirasi on?
211
00:17:23,001 --> 00:17:26,505
Se antoi minulle
tottelevaisuuskoulun esitteen
212
00:17:26,588 --> 00:17:30,384
Se teki minusta narrin,
ja nyt löylytän sen!
213
00:17:30,467 --> 00:17:32,761
Missä se on?
- En tiedä
214
00:17:32,845 --> 00:17:35,848
Ehkä se meni veljensä luo Neulalaan
215
00:17:37,558 --> 00:17:40,477
Se ei ole täällä
- Niinhän minä sanoin
216
00:17:41,186 --> 00:17:44,857
Kukas tuo on?
Näyttää koiralta kissan puvussa
217
00:17:44,940 --> 00:17:51,363
Se on naapurin kissa, Toinen maailmansota
Ei kannata haastaa riitaa. Se on ilkeä
218
00:17:51,446 --> 00:17:55,617
Minua ei huijata!
Se on Ressu kissan puvussa
219
00:17:55,701 --> 00:17:58,537
Minä nappaan sen
- Hyvä tavaton
220
00:17:59,162 --> 00:18:03,625
Au! Hyvä tavaton!
- Pipsa ja naapurin kissa tappelevat
221
00:18:03,709 --> 00:18:07,129
Hän luulee,
että se olet sinä kissan puvussa
222
00:18:07,629 --> 00:18:11,383
Voi, mikä tappelu
Pipsa taitaa olla alakynnessä
223
00:18:13,385 --> 00:18:14,887
Mitä sinä aiot?
224
00:18:16,972 --> 00:18:19,016
Hyvä tavaton!
225
00:18:19,099 --> 00:18:25,564
Mikä tappelu! Piparminttu-Pipsa ja Ressu
vastaan naapurin Toinen maailmansota
226
00:18:28,192 --> 00:18:31,069
Se on ohi. Tappelu on ohi
227
00:18:32,571 --> 00:18:34,198
Voitimmeko?
228
00:18:36,533 --> 00:18:39,411
Ressu, olen anteeksipyynnön velkaa
229
00:18:39,494 --> 00:18:45,417
Aioin antaa sinulle köniin, mutta silti
tulit avuksi, kun tappelin kissan kanssa
230
00:18:45,501 --> 00:18:50,422
En tiennyt, että se on kissa
Luulin sitä sinuksi kissan puvussa
231
00:18:51,381 --> 00:18:57,304
Ei ihme, että sitä suututti niin kovin
Yritin vetää pukua sen pään yli
232
00:18:59,389 --> 00:19:01,058
Veljet, mikä tappelu!
233
00:19:01,850 --> 00:19:04,269
Kissa, miltä tappio maistuu?
234
00:19:09,274 --> 00:19:12,861
Katsos vain
Koirakoulun käynyt on palannut
235
00:19:13,195 --> 00:19:15,739
Katsotko koskaan kuuden uutisia?
236
00:19:16,240 --> 00:19:19,368
Joskus. Miten niin?
- Kohta pääset niihin!
237
00:19:19,868 --> 00:19:24,873
Pomo, ihailuni sinua kohtaan
ei tunne rajoja
238
00:19:25,207 --> 00:19:28,210
Kiitos, mutta älä sano minua enää pomoksi
239
00:19:37,886 --> 00:19:40,305
Inhoan luokkaretkiä
240
00:19:40,889 --> 00:19:46,728
Luulin, että pidät niistä. Kerroit
oppineesi viimeksi jotain todella tärkeää
241
00:19:46,812 --> 00:19:51,608
Niin opinkin. Opin, että minulle tulee
bussissa huono olo
242
00:19:56,154 --> 00:20:00,909
Mitä järkeä on tehdä luokkaretki hankeen?
243
00:20:01,326 --> 00:20:05,497
Mihin me tutustumme?
George Washingtonin talvileiriinkö?
244
00:20:05,998 --> 00:20:08,876
Kenties me tutkimme paleltumia
245
00:20:09,459 --> 00:20:14,840
Jos korvani putoavat,
haastan koululautakunnan oikeuteen
246
00:20:15,257 --> 00:20:18,552
Tässä paikassa on jotain tuttua
247
00:20:19,261 --> 00:20:21,930
Tiedän, miksi meidät tuotiin tänne
248
00:20:22,014 --> 00:20:27,269
Koulussamme on liikaa oppilaita
Meidät jätetään tänne!
249
00:20:27,352 --> 00:20:30,355
Ihan kuin olisin ollut täällä ennenkin
250
00:20:30,439 --> 00:20:36,570
Uskon. Olit täällä entisessä elämässäsi
ja palelluit kuoliaaksi
251
00:20:37,070 --> 00:20:39,615
Tämä paikka vaikuttaa tutulta
252
00:20:41,241 --> 00:20:44,953
Mitä opettaja sanoo?
253
00:20:45,037 --> 00:20:48,957
Hän sanoo, että tältä
viljelijän pelto näyttää talvella
254
00:20:49,041 --> 00:20:52,628
Hän sanoo,
että lumi suojaa maaperää kylmältä
255
00:20:52,711 --> 00:20:57,799
Se on fiksua. Viljelijät ovat viisaita
- Tämä ainakin on
256
00:20:57,883 --> 00:21:03,263
Seisomme tällä typerällä pellolla
ja jäädymme kuoliaaksi,
257
00:21:03,347 --> 00:21:06,391
kun hän on sisällä katsomassa televisiota
258
00:21:06,475 --> 00:21:09,436
Voi, kuinka vihaankaan luokkaretkiä
259
00:21:10,187 --> 00:21:14,233
Milloin oikein palaamme bussille?
- Tuo lato!
260
00:21:15,776 --> 00:21:17,069
Nyt muistan!
261
00:21:18,987 --> 00:21:21,198
Tryffeli!
- Eppu!
262
00:21:22,324 --> 00:21:26,078
Tryffeli!
- Eppu! Mitä sinä täällä teet?
263
00:21:26,411 --> 00:21:30,290
Olemme luokkaretkellä
Mitä sinä täällä teet?
264
00:21:33,335 --> 00:21:35,754
Olen käymässä mummin luona
265
00:21:35,838 --> 00:21:38,924
Minä vain...
- Mitä tämä on?
266
00:21:39,007 --> 00:21:42,636
Mitä te teette? Bussi lähtee
267
00:21:42,719 --> 00:21:47,349
Kuka sinä olet? Mitä teet tässä ladossa
poikaystäväni kanssa?
268
00:21:47,850 --> 00:21:52,354
Tämä on pappani lato
Voin olla täällä, jos haluan
269
00:21:52,688 --> 00:21:56,316
En ole poikaystäväsi
- Oletpas!
270
00:21:56,400 --> 00:22:01,196
Eikä ole
- Eppu pitää minusta enemmän kuin sinusta
271
00:22:01,697 --> 00:22:05,158
Eikä pidä
- On tämäkin luokkaretki
272
00:22:05,242 --> 00:22:08,745
Eppu pitää minusta kaksi kertaa enemmän!
273
00:22:08,829 --> 00:22:14,084
Kapuapa bussiisi ja mene kotiin
Eppu ja minä haluamme olla kahdestaan
274
00:22:15,752 --> 00:22:18,797
Minne hän hävisi?
- Eppu!
275
00:22:19,756 --> 00:22:23,719
Kultaseni, mitä teet ladon katolla?
276
00:22:23,802 --> 00:22:29,349
En ole kultasi. Enkä tule alas,
ennen kuin lopetatte kinastelun
277
00:22:30,684 --> 00:22:33,687
Hyvä tavaton! Bussi lähtee
278
00:22:33,770 --> 00:22:37,941
Eppu, Tryffeli tässä
Tule alas, ennen kuin putoat
279
00:22:38,525 --> 00:22:43,906
Hei, pysähtykää! Kultaseni on katolla!
280
00:22:43,989 --> 00:22:46,325
En ole kultasi
281
00:22:46,408 --> 00:22:49,661
Varovasti, Eppu! Sinä putoat
282
00:22:49,745 --> 00:22:53,665
En pääse alas. Liian liukasta
283
00:22:53,749 --> 00:22:58,337
Nousen bussiin, Eppu,
mutta älä ole huolissasi
284
00:22:58,420 --> 00:23:03,926
Lähetän helikopterin hakemaan sinua
Rohkeutta, kultamussukkani!
285
00:23:04,468 --> 00:23:07,095
Ai helikopterin?
- Kultamussukkako?
286
00:23:08,388 --> 00:23:14,645
Oletko sinä helikopterilentäjä?
Sinun täytyy mennä tuonne
287
00:23:14,728 --> 00:23:20,400
Hän on ladon katolla
Nosta hänet sieltä ja tuo kotiin
288
00:23:24,363 --> 00:23:28,492
Maksoi, mitä maksoi. Tuo hänet takaisin
289
00:23:44,424 --> 00:23:47,052
Olen ajatellut sinua koko vuoden
290
00:23:47,135 --> 00:23:51,640
Et ole kirjoittanut etkä soittanut
Olen silti ajatellut sinua
291
00:23:52,391 --> 00:23:57,062
Rakastatko minua?
Rakastatko minua enemmän kuin itse elämää?
292
00:23:58,438 --> 00:24:00,774
Juuri nyt enemmänkin elämää
293
00:24:01,608 --> 00:24:05,112
Eppu! Muistatko, kun viimeksi olit täällä?
294
00:24:05,654 --> 00:24:11,994
Istuimme ladossa, koska satoi. Sinä san...
Mikä tuo ääni on? Aivan kuin helikopteri
295
00:24:12,077 --> 00:24:14,079
Onko tuo helikopteri?
296
00:24:32,639 --> 00:24:34,600
Kuuluu helikopterin ääni
297
00:24:36,018 --> 00:24:38,395
Tuolta ne tulevat!
298
00:24:38,896 --> 00:24:41,857
Ne pelastivat kultamussukkani
299
00:24:42,441 --> 00:24:44,651
Onko myöhäistä kääntyä?
300
00:24:45,027 --> 00:24:49,615
Hyvä tavaton, me laskeudumme. Varovasti!
301
00:24:50,365 --> 00:24:54,244
Odota! Älä pudota minua tuonne. Älä!
302
00:24:55,954 --> 00:24:59,750
Kultamussukkani
- Typerä lentäjä
303
00:25:15,849 --> 00:25:18,519
Heippa murunen
- Murunen vai?
304
00:25:21,605 --> 00:25:25,442
Katsopa tätä
Jos olisimme naimisissa, Amadeus,
305
00:25:25,526 --> 00:25:32,115
pyyhkisin pölyhuiskallani joka aamu pölyt
pianosi kannelta. Sitten koskettimilta
306
00:25:32,199 --> 00:25:37,621
Ja juuri ennen kuin lähtisin huoneesta,
nojaisin näin pölyhuiska kädessäni
307
00:25:37,704 --> 00:25:42,835
Veikeä ilme kasvoillani
tekisin näin: "Kuti, kuti."
308
00:25:53,554 --> 00:25:56,849
Kuti, kutit voisi totta kai
jättää poiskin
309
00:26:06,859 --> 00:26:12,406
Miksi Beethovenin syntymäpäivänä
on koulua? Jos hän kerran oli suurmies,
310
00:26:12,489 --> 00:26:17,828
miksi pankit eivät mene kiinni?
Tai postit ja kirjastot?
311
00:26:18,662 --> 00:26:22,040
Tiedän, mikä ei koskaan mene kiinni
312
00:26:22,124 --> 00:26:24,209
No mikä?
- Suusi
313
00:26:28,255 --> 00:26:33,343
Amadeus, jos sanoisin, että luulen
meidän menevän joskus naimisiin,
314
00:26:33,427 --> 00:26:37,055
myhäilisitkö
vai nauraisitko äänekkäästi ja pitkään?
315
00:26:37,139 --> 00:26:40,058
Vaikea sanoa, kun ei tiedä
316
00:26:41,351 --> 00:26:44,813
Amadeus, luulen,
että menemme joskus naimisiin
317
00:26:52,988 --> 00:26:54,823
Äänekkäästi ja pitkään
318
00:27:08,337 --> 00:27:10,214
Mitä täällä tapahtuu?
319
00:27:12,508 --> 00:27:14,885
Tiesin, ettei tuo onnistuisi
320
00:27:16,428 --> 00:27:19,056
Muusikkoa kiehtovampaa ei olekaan
321
00:27:20,849 --> 00:27:22,392
Nyt tai ei koskaan
322
00:27:23,936 --> 00:27:25,062
Amadeus...
323
00:27:27,356 --> 00:27:32,194
jos nojautuisit antamaan minulle suukon,
minua ei haittaisi
324
00:27:33,820 --> 00:27:38,909
Hyvä tavaton
- Tarkoitan, että jos todella haluaisit
325
00:27:40,160 --> 00:27:44,581
Ystävysten välisessä suukossa
ei yhtä kaikki ole mitään väärää
326
00:27:46,083 --> 00:27:50,546
Korvaan. Viehättävän vanhanaikaista
Miten muusikkomaista
327
00:27:51,797 --> 00:27:54,716
Pöpöjä! Tauteja! Tartuntoja!
328
00:28:03,267 --> 00:28:08,397
Piano on minulle liian kova kilpailija
Tiedätkö, mitä minä teen?
329
00:28:08,480 --> 00:28:11,567
Nappaan sen ja heitän sen viemäriin
330
00:28:11,650 --> 00:28:14,695
Hei!
- Nainen vastaan piano
331
00:28:15,612 --> 00:28:18,490
Nainen on voitolla
332
00:28:20,367 --> 00:28:25,205
En voi uskoa tätä!
Heitit pianoni viemäriin
333
00:28:25,581 --> 00:28:29,334
En pianoasi, kulta. Kilpailijani
334
00:28:33,380 --> 00:28:35,048
Uskomatonta!
335
00:28:35,966 --> 00:28:41,180
Miksi ihmeessä Tellu heitti pianosi
viemäriin? Tännekö hän sen heitti?
336
00:28:41,263 --> 00:28:43,557
Näetkö sen? Löysitkö sen?
337
00:28:47,436 --> 00:28:49,813
Amadeus, onko piano nyt sinulla?
338
00:28:50,564 --> 00:28:55,360
Pystytkö pitämään kiinni myös köydestä?
- En ole varma
339
00:28:56,445 --> 00:28:58,572
Voi ei
- Mikä hätänä?
340
00:28:58,655 --> 00:29:03,285
Tuli ongelmia
- Hei, kuka avasi hanan?
341
00:29:03,368 --> 00:29:07,956
Sataa. Tule ylös, ennen kuin hukut
- Hyvä tavaton
342
00:29:09,333 --> 00:29:12,586
Missä pianosi on?
- Ote lipesi
343
00:29:12,669 --> 00:29:18,008
Se on varmaan ajelehtinut jo joelle
- Muusikon elämä on kovaa
344
00:29:19,426 --> 00:29:23,805
Huuhtoutuikohan piano jokeen?
- Varmastikin
345
00:29:25,140 --> 00:29:28,936
Ehkä ehdimme,
ennen kuin se tulee sadevesiviemäristä
346
00:29:31,063 --> 00:29:33,315
Tuossa!
- Hyvä tavaton
347
00:29:35,317 --> 00:29:39,238
Tuskinpa Beethovenin
tarvitsi kestää tällaista
348
00:29:40,781 --> 00:29:44,284
Pianoni! Se ajelehtii jokea pitkin
349
00:29:44,826 --> 00:29:48,705
Tuolta tulee maailmankuulu
pelastuspartion jäsen
350
00:30:01,176 --> 00:30:04,930
Et sitten löytänyt pianoasi
Viemäriä pitkin jokeen
351
00:30:05,013 --> 00:30:09,601
No, jos soittaisit sitä nyt,
pääsisi varmasti vain soraääni
352
00:30:14,690 --> 00:30:18,694
Kun olet oppinut rakastamaan minua,
arvostat huumoriani
353
00:30:19,778 --> 00:30:23,991
Haloo! Onko Ässän pianoliikkeessä?
Tilaisin uuden pianon
354
00:30:24,074 --> 00:30:26,368
Edellinen heitettiin viemäriin
355
00:30:28,662 --> 00:30:33,000
Kyllä. Otan samanlaisen
- Toimituksella ei ole kiire
356
00:30:36,461 --> 00:30:38,630
Äsh!
- Mikä hätänä?
357
00:30:39,423 --> 00:30:43,218
Elämäni on mälsää
Olen täysin kyllästynyt
358
00:30:44,052 --> 00:30:47,306
En ole ikinä ollut näin masentunut
359
00:30:47,848 --> 00:30:53,562
Tuossa mielentilassa kannattaa yrittää
ajatella asioita, joista on kiitollinen
360
00:30:53,645 --> 00:30:56,481
Toisin sanoen laske siunauksesi
361
00:30:57,024 --> 00:31:02,029
Hah! Tuo on hyvä
Siihen riittääkin yksi sormi
362
00:31:02,112 --> 00:31:05,908
Minulla ei ole ikinä ollut mitään
eikä tule olemaan
363
00:31:06,909 --> 00:31:11,288
Olisipa puolikas toisten tuurista
Elämässäni ei suju mikään
364
00:31:12,164 --> 00:31:16,919
Ja sinä puhut siunausten laskemisesta
ja kiitollisuudesta
365
00:31:17,002 --> 00:31:19,671
Mitä kiittämisen aihetta minulla on?
366
00:31:21,590 --> 00:31:26,178
Onhan sinulla pikkuveli,
joka rakastaa sinua
367
00:31:33,477 --> 00:31:35,812
Joskus osaan sanoa oikeat sanat
368
00:31:45,197 --> 00:31:46,365
Selvä. Kerron
369
00:31:48,408 --> 00:31:51,119
Äiti käski hakea takkapuita
370
00:31:56,250 --> 00:32:01,713
Kuvittele olevasi Abe Lincoln
Hän toi takkapuita tämän tästä
371
00:32:06,218 --> 00:32:08,345
Tuossa puussa on hämähäkki
372
00:32:11,557 --> 00:32:15,102
Erehdyin. Se olikin vain puunkuorta
373
00:32:18,939 --> 00:32:22,359
Olinkin oikeassa! Siellä on hämähäkki
374
00:32:27,155 --> 00:32:31,451
Oi, erehdyin jälleen
Se olikin vain roska
375
00:32:32,369 --> 00:32:38,500
Pelkäsiköhän Abe Lincoln hämähäkkejä?
- Olikohan Abe Lincolnilla isosisko?
376
00:32:40,752 --> 00:32:46,425
Maisa, et taida tykätä baseballista
- Inhoan baseballia, pomo
377
00:32:46,508 --> 00:32:50,721
Olen mukana joukkueessasi vain,
ettet loukkaantuisi
378
00:32:50,804 --> 00:32:56,727
Menepä polttajaksi
ja loukkaa maannuoliaisia
379
00:32:56,810 --> 00:33:01,315
Te valmentajat käytätte
aina niin värikästä kieltä
380
00:33:11,074 --> 00:33:16,580
Pomo, miksi Jasun joukkueessa
kaikilla on lippikset mutta meillä ei?
381
00:33:16,663 --> 00:33:19,124
He ovat luusereita, Maisa
382
00:33:19,208 --> 00:33:23,212
Kumman ottaisit,
voittavan joukkueen vai lippiksen?
383
00:33:23,295 --> 00:33:28,300
Voittaminen ei ole minulle kovin tärkeää
Ottaisin lippiksen
384
00:33:29,301 --> 00:33:31,261
Olet outo, Maisa
385
00:33:36,975 --> 00:33:41,188
Babe Ruthilla oli lippis
Willie Maysilla oli lippis
386
00:33:41,271 --> 00:33:45,817
Ted Williamsilla oli lippis
Maury Willsilla oli lippis
387
00:33:45,901 --> 00:33:49,988
Willie McCoveylla oli lippis
Mickey Mantlella oli lippis
388
00:33:50,072 --> 00:33:55,911
Maisa, ole jo hiljaa!
- Joe Garagiolallakin oli lippis
389
00:34:01,333 --> 00:34:06,880
Voitimme teidät jälleen, Tellervo
- Ei se mitään
390
00:34:06,964 --> 00:34:09,842
Te voititte, mutta meillä on lippikset
391
00:34:13,219 --> 00:34:15,639
He kääntävät veistä haavassa
392
00:34:15,722 --> 00:34:21,645
Miettisit lippisten sijaan sitä,
miksi lyöt alinomaa huteja
393
00:34:21,728 --> 00:34:24,106
Jos minulla olisi lippis,
394
00:34:24,188 --> 00:34:29,695
voisin marssia takaisin penkille
ja paiskata sen maahan harmissani
395
00:34:29,777 --> 00:34:32,947
Mikset vain yrittäisi osua?
396
00:34:33,031 --> 00:34:36,869
Jos osuisin,
voisin heittää lippiksen ilmaan
397
00:34:38,203 --> 00:34:43,125
Jasu, kaikki joukkueessani
ovat yhtäkkiä sitä mieltä,
398
00:34:43,208 --> 00:34:46,712
että tarvitsemme lippikset
Mistä hankitte omanne?
399
00:34:46,795 --> 00:34:49,547
Jokainen kävi ostamassa itselleen
400
00:34:50,090 --> 00:34:53,802
Muut paitsi polttaja, jolla on sponsori
401
00:34:56,513 --> 00:35:03,145
Pomo, olisiko sinulla jotain sitä vastaan,
että yrittäisin ommella lippiksiä?
402
00:35:03,729 --> 00:35:06,523
Siitä vain, jos osaat
403
00:35:07,024 --> 00:35:08,984
Hyvä. Kokeile tätä
404
00:35:09,067 --> 00:35:13,864
Pidätkö siitä?
Haluaisitko muuttaa siinä jotain?
405
00:35:14,823 --> 00:35:17,492
Ehkä yhden pikku jutun
406
00:35:18,410 --> 00:35:22,039
Tein illalla toisenkin lippiksen
407
00:35:22,664 --> 00:35:27,002
Ehkä pidät tästä enemmän
- Laatikko on ainakin tarpeeksi iso
408
00:35:29,546 --> 00:35:30,964
Väärän värinenkö?
409
00:35:33,300 --> 00:35:37,888
Ei enää lippiksiä
- Tämä on hieno, pomo
410
00:35:39,014 --> 00:35:44,269
Maisa, tämä ei sovi lähellekään
Mikä sinua vaivaa?
411
00:35:44,645 --> 00:35:50,442
Meidän pitää ottaa päästäsi mitta
ja selvittää oikea kokosi
412
00:35:57,950 --> 00:36:00,369
18 senttiä kertaa 20 senttiä
413
00:36:03,580 --> 00:36:06,667
Ehkä pidät tästä enemmän
414
00:36:08,460 --> 00:36:13,924
Maisa, lopettaisit
näiden hölmöjen lippisten tekemisen
415
00:36:14,007 --> 00:36:20,305
Keksi jotain muuta iltapuhdetta
Tee läksyjä, lue tai jotain. Maisa!
416
00:36:22,391 --> 00:36:23,934
Missä kaikki ovat?
417
00:36:26,144 --> 00:36:30,148
Kuuntele, Maisa. "Lastenpäivä stadionilla
418
00:36:30,232 --> 00:36:36,697
Lapsille ilmainen sisäänpääsy
Jokainen lapsi saa lippalakin."
419
00:36:36,780 --> 00:36:41,076
Siinä se!
Näin saadaan koko joukkueelle lippikset
420
00:36:41,702 --> 00:36:45,372
Etkö välitä uusimmastakaan mallista?
421
00:36:47,666 --> 00:36:52,045
Ilmaisia lippiksiä stadionilla
Tässä on mahdollisuutemme
422
00:36:52,129 --> 00:36:55,591
Vain näin joukkueelle saadaan lippikset
423
00:36:55,674 --> 00:36:57,634
BASEBALLIA TÄNÄÄN
424
00:36:57,718 --> 00:37:01,805
Eikö muidenkin pelaajiemme
pitäisi olla mukana?
425
00:37:01,889 --> 00:37:06,602
He eksyisivät
Minun on hoidettava tämä yksin
426
00:37:09,229 --> 00:37:13,483
Kuljen portista niin monesti,
että lippiksiä on yhdeksän
427
00:37:13,567 --> 00:37:18,739
Pääset varmasti vankilan joukkueeseen
428
00:37:19,573 --> 00:37:23,619
Seiso tämän muurin vieressä
Suunnitelmani on tällainen
429
00:37:23,952 --> 00:37:27,164
Menen portista ja haen ilmaisen lippiksen
430
00:37:27,247 --> 00:37:32,294
Sitten laskeudun muuria alas,
annan lippiksen ja menen taas portista
431
00:37:32,377 --> 00:37:36,548
Yhdeksänkö kertaa?
Minusta tuo on väärin, pomo
432
00:37:36,632 --> 00:37:39,384
Haluat lippiksen, etkö haluakin?
433
00:37:41,553 --> 00:37:47,226
Tiedän vain,
että minua vedetään rikosvyyhtiin
434
00:37:50,020 --> 00:37:52,731
Tässä sinulle lippis
- Kiitos
435
00:37:54,107 --> 00:37:56,610
Hei, Maisa! Ensimmäinen lippis
436
00:37:57,110 --> 00:37:58,987
Tässä. Ota kiinni
437
00:37:59,071 --> 00:38:03,283
Pidä se itse. Lähden kotiin
- Maisa!
438
00:38:08,413 --> 00:38:14,211
Anteeksi, että häivyin, pomo
- Ei, olit oikeassa koko ajan
439
00:38:15,254 --> 00:38:20,175
Jos olisin ylittänyt muurin
vielä kahdeksan kertaa, olisin vainaa
440
00:38:20,259 --> 00:38:27,266
Se oli huono ajatus. Kukaan ei saa
stadionilta enempää kuin yhden lippiksen
441
00:38:31,728 --> 00:38:33,605
Sinäkin olit oikeassa
442
00:38:34,106 --> 00:38:37,693
Hyvä joukkue ei tarvitse lippiksiä
443
00:38:37,776 --> 00:38:43,532
Kiva, kun sanot noin, ja arvostan
myös sitä, että yritit tehdä lippiksiä
444
00:38:43,615 --> 00:38:47,077
Hassua, että mainitsit
445
00:38:48,412 --> 00:38:49,496
Olé!
446
00:38:55,502 --> 00:38:56,962
Voi hyvä tavaton!
447
00:39:10,142 --> 00:39:15,814
Onpa hieno uusi räpylä, Tellu
- Kiitos. Kuinkahan kauan tämä kestää?
448
00:39:18,108 --> 00:39:19,610
Sata vuotta
449
00:39:22,696 --> 00:39:27,659
Minua hieman heikottaa
En taida pystyä enää syöttämään
450
00:39:27,993 --> 00:39:31,914
Mitä nyt?
- Minulla on huono olo
451
00:39:31,997 --> 00:39:35,083
Olet saanut pallosta päähäsi
liian monesti
452
00:39:35,918 --> 00:39:37,336
Lähden kotiin
453
00:39:38,045 --> 00:39:41,256
Hän on saanut pallosta päähänsä
liian monesti
454
00:39:44,718 --> 00:39:47,346
Onko kukaan nähnyt isoveljeäni?
455
00:39:47,429 --> 00:39:51,183
Jaska Jokuselle tuli huono olo,
ja hän lähti kotiin
456
00:39:51,767 --> 00:39:55,938
Hän on tainnut saada pallosta päähänsä
liian monta kertaa
457
00:39:56,480 --> 00:39:57,898
Sitä minäkin
458
00:39:59,149 --> 00:40:01,860
Isoveli, missä olet?
459
00:40:06,281 --> 00:40:11,745
Sinulle kuulemma tuli huono olo,
ja lähdit kotiin. Missä olet?
460
00:40:13,038 --> 00:40:16,667
Kurkkaan takapihalle
Ehkä hän on koiransa luona
461
00:40:19,253 --> 00:40:22,589
Oletkohan nähnyt omistajaasi?
462
00:40:23,465 --> 00:40:25,509
KIIREVASTAANOTTO
463
00:40:27,928 --> 00:40:30,973
Hyvää iltapäivää. En tahtoisi vaivata,
464
00:40:31,056 --> 00:40:34,810
mutta pelkään,
että olen kiireellinen tapaus
465
00:40:35,310 --> 00:40:39,481
Näin Kiirevastaanotto-kyltin,
joten tulin tänne
466
00:40:40,315 --> 00:40:43,861
Minulla on huono olo. Jotenkin heikottaa
467
00:40:47,781 --> 00:40:50,784
Ei. Äiti ja isä ovat
naapurissa piknikillä,
468
00:40:50,868 --> 00:40:53,579
joten ei hyödytä mennä kotiinkaan
469
00:40:56,164 --> 00:40:59,543
En. En saanut pallosta päähäni
470
00:41:00,502 --> 00:41:04,256
Hei, Salli. Tässä Pipsa
Voinko puhua Jasun kanssa?
471
00:41:04,590 --> 00:41:06,425
En tiedä, missä hän on
472
00:41:06,967 --> 00:41:11,722
Jonkun mukaan hänelle tuli huono olo,
mutta hän ei tullut kotiin
473
00:41:11,805 --> 00:41:14,808
En ehdi puhua nyt
474
00:41:15,267 --> 00:41:18,270
Siirrän tavaroitani hänen huoneeseensa
475
00:41:19,229 --> 00:41:24,902
On. Se on nykyinen osoitteeni
Nimeni on Jaakko Jokunen. Ikä 8,5 vuotta
476
00:41:27,404 --> 00:41:29,198
Olen saanut rokotukset
477
00:41:31,116 --> 00:41:32,701
Ei. Ei allergioita
478
00:41:33,911 --> 00:41:36,622
Vakuutusko? Eiköhän
479
00:41:37,956 --> 00:41:40,918
Ei. Minulla ei ole sosiaaliturvatunnusta
480
00:41:41,001 --> 00:41:44,963
Miten muuten sairaalan
hyväntekeväisyysohjelmilla menee?
481
00:41:45,964 --> 00:41:50,802
Ei, olen Salli, hänen siskonsa
Että missä?
482
00:41:51,386 --> 00:41:56,975
Ässä-sairaalasta soitetaan
Omistajasi on sairaalassa
483
00:41:58,852 --> 00:42:02,481
Ei. Vanhemmat ovat naapurissa piknikillä
484
00:42:04,274 --> 00:42:08,529
Kerron heille
Kauanko hän joutuu olemaan sairaalassa?
485
00:42:09,029 --> 00:42:10,739
Paraneeko hän?
486
00:42:12,199 --> 00:42:13,951
Pitäisikö ruokkia koira?
487
00:42:15,577 --> 00:42:18,872
Tällaista
päivystyspoliklinikalla sitten on
488
00:42:19,623 --> 00:42:24,211
Kuolenkohan minä?
Kertoisivatkohan he, jos tekisin kuolemaa?
489
00:42:25,045 --> 00:42:27,548
Kertoisivatkohan he, jos en tee?
490
00:42:28,048 --> 00:42:31,927
Ehkä olen jo kuollut
Kertoisivatkohan he sitä?
491
00:42:32,511 --> 00:42:37,432
Ensin ympärilläni hääri
lääkäreitä ja hoitajia. Nyt ei näy ketään
492
00:42:38,725 --> 00:42:41,144
Mitä nyt? Minne kaikki menivät?
493
00:42:41,645 --> 00:42:45,232
Ehkä minua ei voida parantaa
Täytyy kai rentoutua
494
00:42:46,900 --> 00:42:48,151
Joose Potilas
495
00:42:49,069 --> 00:42:53,615
Jaska on kuulemma sairaalassa
- Tiedän, Maisa
496
00:42:53,699 --> 00:42:57,536
Yritän miettiä,
miten hänelle voisi lähettää kukkia
497
00:42:57,619 --> 00:43:01,790
Se onnistuu helpoimmin puhelimella
498
00:43:03,917 --> 00:43:05,460
Ihan oikeasti!
499
00:43:07,337 --> 00:43:10,966
Rakas isoveli,
toivottavasti voit jo paremmin
500
00:43:11,633 --> 00:43:16,430
Kotona kaikki on hyvin
Olen muuttanut huoneeseesi
501
00:43:18,390 --> 00:43:21,351
Älä ole huolissasi tavaroistasi
502
00:43:22,477 --> 00:43:25,230
Kirpputori oli jättimenestys
503
00:43:27,107 --> 00:43:31,278
Olen huolissani Jaska Jokusesta,
joka makaa sairaalassa
504
00:43:31,361 --> 00:43:34,323
Hänen täytyy parantua. Hänen täytyy!
505
00:43:37,993 --> 00:43:42,748
Nytkö itket hänen takiaan,
vaikka olet aina ilkeillyt hänelle?
506
00:43:42,831 --> 00:43:45,918
Ja lakkaa pyyhkimästä
kyyneleitäsi pianooni!
507
00:43:48,629 --> 00:43:52,591
Ai ollaan liian nuoria
vierailemaan Jasun luona? Pahus
508
00:43:52,925 --> 00:43:58,931
Sitten menemme istumaan puiston penkille
ja katsomme hänen huoneeseensa päin
509
00:44:01,475 --> 00:44:08,482
Potilas paranee tunnetusti nopeammin, jos
hän tietää ystävän katsovan huoneeseen
510
00:44:09,399 --> 00:44:14,571
Sinusta olisi pitänyt tulla lääkäri
- Jasun huoneen valo sammui
511
00:44:14,655 --> 00:44:17,032
Hän varmaan meni nukkumaan
512
00:44:17,699 --> 00:44:21,954
Nuku hyvin, Jasu
- Toivottavasti voit aamulla paremmin
513
00:44:22,037 --> 00:44:24,540
Ikävöimme sinua
- Rakastamme sinua
514
00:44:25,541 --> 00:44:27,793
Rakastammeko?
- Rakastamme
515
00:44:28,418 --> 00:44:32,881
Jasu-parka. Tuntuu pahalta
ajatella häntä makaamassa tuolla
516
00:44:33,382 --> 00:44:35,300
Sinä taidat pitää Jasusta
517
00:44:35,717 --> 00:44:41,515
No, minä, minusta tuntuu tavallaan,
tiedäthän... hän... minä...
518
00:44:41,598 --> 00:44:44,726
Rakastan Jasua. Hän on minusta ihana
519
00:44:45,060 --> 00:44:47,813
Ai ihana? Onko hän sinusta ihana?
520
00:44:47,896 --> 00:44:52,651
On. Toivon, että hän pyytää
minua päättäjäistanssiaisiin
521
00:44:53,151 --> 00:44:55,988
Menisin Jasun kanssa vaikka naimisiin
522
00:44:56,071 --> 00:44:57,531
Tule mukaani, Maisa
523
00:44:58,031 --> 00:45:02,119
Onko tämä kiirevastaanotto?
Olemme Jaakko Jokusen ystäviä
524
00:45:02,202 --> 00:45:06,874
Tässä on teille toinenkin potilas
Hän on Jaskaakin sairaampi
525
00:45:08,542 --> 00:45:12,671
Olen niin huolissani Jaskasta,
etten voi syödä enkä nukkua
526
00:45:12,754 --> 00:45:15,924
Häntä ei auta se, jos sinäkin sairastut
527
00:45:16,508 --> 00:45:22,931
Ehkä hän paranisi, jos tietäisi, että olen
huolesta sairas. Lähetänkö uhkauskirjeen?
528
00:45:23,891 --> 00:45:27,769
Se oli Jaska Jokusen äiti
Jaska ei voi paremmin
529
00:45:27,853 --> 00:45:32,441
Eikö? Ihan hullua. Hänen täytyy parantua
530
00:45:32,524 --> 00:45:38,155
Miten ikimaailmassa joku Jaska Jokusen
kaltainen voi sairastua vaan ei parane?
531
00:45:38,238 --> 00:45:39,907
Haluan motata jotakuta
532
00:45:40,699 --> 00:45:45,287
Jaska Jokunen, tiedän, ettet kuule,
mutta haluan luvata jotain
533
00:45:45,370 --> 00:45:50,959
Jos paranet, lupaan,
etten vedä jalkapalloa pois enää ikinä
534
00:45:51,543 --> 00:45:55,255
Melkoinen lupaus
- Hän voi varmasti jo paremmin
535
00:45:56,507 --> 00:46:02,971
Ymmärsinkö oikein? Jos Jaska paranee,
lupaat olla vetämättä jalkapalloa pois
536
00:46:03,055 --> 00:46:05,474
Se on juhlallinen lupaukseni
537
00:46:05,557 --> 00:46:09,228
Hän paranee
Hänellä on jotain, minkä vuoksi elää
538
00:46:16,068 --> 00:46:19,321
Jaska Jokunen, olet palannut!
Olet parantunut
539
00:46:19,404 --> 00:46:23,158
Kuulin jostain lupauksesta
- Hyvä tavaton
540
00:46:24,243 --> 00:46:27,329
Pidä palloa. Otan vauhtia ja potkaisen
541
00:46:27,913 --> 00:46:33,335
Muista. Lupasit, että jos paranen,
et vedä palloa pois enää ikinä
542
00:46:33,418 --> 00:46:38,340
Enkö voi muuttaa mieltäni?
- Sairaalle annettua lupausta ei rikota
543
00:46:41,385 --> 00:46:45,097
Ha! Mitä nyt aiot tehdä?
- Hiljaa. Minä ajattelen
544
00:46:48,267 --> 00:46:53,564
Tällä kerralla potkaisen oikein kunnolla
- Olet kahjo, Jaska Jokunen
545
00:46:53,647 --> 00:46:57,025
Hän vetää sen pois kuten aina
Älä luota häneen
546
00:46:57,109 --> 00:47:01,113
Mutta hän lupasi
olla vetämättä sitä pois, jos paranen
547
00:47:01,196 --> 00:47:05,033
Voin mainiosti. Täältä tullaan!
- En pysty katsomaan
548
00:47:10,956 --> 00:47:14,459
Sormeni! Käteni! Käsivarteni!
549
00:47:14,543 --> 00:47:17,129
Et osunut palloon, pölkkypää!
550
00:47:17,212 --> 00:47:20,757
Potkaisit sormeeni. Potkaisit käteeni!
551
00:47:22,426 --> 00:47:26,889
Pidin lupaukseni, enkö pitänytkin?
En vetänyt palloa pois
552
00:47:26,972 --> 00:47:31,643
Et niin, mutta en osunut palloon
vaan potkaisin käteesi
553
00:47:31,727 --> 00:47:34,897
En tiedä, mitä sanoa. Voinko tehdä mitään?
554
00:47:35,314 --> 00:47:38,400
Kun seuraavaksi menet sairaalaan,
jää sinne
555
00:48:05,677 --> 00:48:08,514
Suomennos: Marianne Tenetz
556
00:48:08,597 --> 00:48:11,433
Tekstitystuotanto: DUBBING BROTHERS
45087