Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,340 --> 00:00:42,200
Shh.
2
00:00:48,740 --> 00:00:50,540
Oh, fuck.
3
00:00:55,780 --> 00:00:58,650
- Dispatch to 842.- Man
4
00:00:58,650 --> 00:01:00,550
842, singlemotor vehicle accident.
5
00:01:00,560 --> 00:01:04,590
Possible Jeep rollover.Approximate mile marker 13.
6
00:01:04,590 --> 00:01:06,460
Female is reportedto be outside the vehicle.
7
00:01:06,460 --> 00:01:09,600
Possible head trauma.
8
00:01:09,600 --> 00:01:11,170
Let's go!
9
00:01:50,840 --> 00:01:53,810
Don't worry.
I'm a paramedic.
10
00:03:01,540 --> 00:03:03,210
And now for the news.
11
00:03:03,210 --> 00:03:05,350
Three more abandoned vehicleshave been found in
12
00:03:05,350 --> 00:03:09,580
the Pine Barrens region ofBristol County this past month.
13
00:03:14,190 --> 00:03:16,520
Locals are sayingAsh Pine Road has become
14
00:03:16,530 --> 00:03:20,290
the new Bermuda Trianglewith 31 cars and/or drivers
15
00:03:20,300 --> 00:03:23,260
going missing overthe past 20 years.
16
00:03:44,650 --> 00:03:47,820
Seems the Golden Gearscar races have created
17
00:03:47,820 --> 00:03:52,230
a few more monsters towatch out for on the road...
18
00:03:52,230 --> 00:03:55,660
Don't worry.I'm a paramedic.
19
00:03:58,000 --> 00:04:02,270
...Automobile accidents involvingteen drivers have just gone up
20
00:04:02,270 --> 00:04:05,910
29 % in Bristol County overthe past three years.
21
00:04:21,690 --> 00:04:24,630
¶ Given the need to know ¶
22
00:04:24,630 --> 00:04:26,890
¶ And who would've known ¶
23
00:04:26,900 --> 00:04:29,560
¶ Take it away ¶
24
00:04:29,570 --> 00:04:32,330
Don't feel bad.
I'm a bad driver.
25
00:04:32,330 --> 00:04:33,570
Oh, fuck that.
26
00:04:33,570 --> 00:04:35,300
I won Junior Gold Gears
two years running.
27
00:04:39,100 --> 00:04:40,640
Oh, yeah,
you're funny, huh?
28
00:04:40,640 --> 00:04:43,710
No. It just sounds like
a terrible experience.
29
00:04:43,710 --> 00:04:46,510
It must have been
really scary.
30
00:04:46,520 --> 00:04:48,780
You wanna see something
really scary?
31
00:04:48,780 --> 00:04:50,850
Um, what is it?
32
00:04:50,850 --> 00:04:53,620
Ah, it's better
if I show you.
33
00:05:05,470 --> 00:05:07,670
Asshole!
34
00:05:07,670 --> 00:05:08,700
That was really scary!
35
00:05:08,700 --> 00:05:10,400
Well, I told you.
36
00:05:10,410 --> 00:05:11,770
You could have killed us.
37
00:05:11,770 --> 00:05:14,780
You'll be fine.
We do it all the time.
38
00:05:17,810 --> 00:05:19,780
That's funny.
39
00:05:19,780 --> 00:05:21,580
Rachel couldn't
handle it either.
40
00:05:22,620 --> 00:05:24,350
Okay.
41
00:05:24,350 --> 00:05:26,900
Let's make it fun.
42
00:05:39,900 --> 00:05:41,400
Please don't kill me.
43
00:05:41,400 --> 00:05:43,640
I'm never even
been to California.
44
00:06:11,700 --> 00:06:13,930
Jordan?
45
00:06:13,940 --> 00:06:16,400
Oh, shit, Jordan!
46
00:06:40,830 --> 00:06:42,860
9-1-1, what's your emergency?
47
00:06:42,870 --> 00:06:45,500
Hello? We've been in
a really bad accident.
48
00:06:45,500 --> 00:06:48,500
Please send help.
49
00:06:48,500 --> 00:06:50,770
We're on Ash Pine Road.
50
00:07:03,620 --> 00:07:05,420
Thank God.
51
00:07:25,740 --> 00:07:27,570
He hasn't moved.
52
00:07:27,580 --> 00:07:30,210
He's trapped.
Please hurry.
53
00:07:32,810 --> 00:07:34,750
Hello?
54
00:07:36,180 --> 00:07:38,550
Can you get him
out of there?
55
00:07:38,550 --> 00:07:40,450
Is he gonna be okay?
56
00:07:47,630 --> 00:07:48,860
Jordan?
57
00:07:53,300 --> 00:07:55,970
Don't worry.
I'm a paramedic.
58
00:07:57,470 --> 00:07:59,110
Worry about what?
59
00:08:08,980 --> 00:08:11,850
Help me!
60
00:08:21,530 --> 00:08:23,760
Jordan!
61
00:08:41,950 --> 00:08:45,500
¶ I know what you said ¶
62
00:08:45,500 --> 00:08:49,760
¶ And I've been torn apartsince the day you left ¶
63
00:08:49,760 --> 00:08:53,760
¶ I don't think I can ¶
64
00:08:53,760 --> 00:08:56,830
¶ Do it again ¶
65
00:08:59,170 --> 00:09:02,540
¶ So much in my own head ¶
66
00:09:02,540 --> 00:09:06,740
¶ Totally obsessedwith the shit you said ¶
67
00:09:06,740 --> 00:09:10,810
¶ I don't think I can ¶
68
00:09:10,810 --> 00:09:13,610
¶ Do it again ¶
69
00:09:17,800 --> 00:09:19,650
Let's go!
70
00:09:21,900 --> 00:09:25,260
¶ ...I will see youin the end ¶
71
00:09:25,260 --> 00:09:28,600
¶ How much should I take ¶
72
00:09:28,600 --> 00:09:32,330
¶ When everything you madeyou will someday break ¶
73
00:09:32,330 --> 00:09:36,600
¶ And I don't think I can ¶
74
00:09:36,610 --> 00:09:40,110
¶ Do it again. ¶
75
00:09:43,680 --> 00:09:46,880
Amy?
76
00:09:46,880 --> 00:09:47,950
Yeah?
77
00:09:47,950 --> 00:09:49,720
Could you grab
the mail, baby?
78
00:09:49,720 --> 00:09:52,750
Department said that Daddy's
last check was finally sent.
79
00:09:52,750 --> 00:09:55,290
Yeah, I got it.
80
00:09:55,290 --> 00:09:57,320
It's only been
eight months.
81
00:09:57,330 --> 00:09:58,790
You working today?
82
00:09:58,790 --> 00:10:00,230
No.
83
00:10:00,230 --> 00:10:02,230
Bill Higgins is supposed
to pop by
84
00:10:02,230 --> 00:10:05,670
with a tomato plant.
85
00:10:05,670 --> 00:10:07,970
Great.
86
00:10:16,100 --> 00:10:18,180
I have those same boxers.
87
00:10:29,160 --> 00:10:30,760
Thank you, Rachel.
88
00:10:30,760 --> 00:10:32,600
Got new movies.
89
00:10:40,670 --> 00:10:42,170
God, I love your mouth.
90
00:10:42,170 --> 00:10:44,640
Let's go.
91
00:10:44,640 --> 00:10:46,970
Nice underwear.
Real sexy.
92
00:10:48,640 --> 00:10:49,740
Later, flapjacks.
93
00:10:49,750 --> 00:10:51,980
Hey, Jason.
Nice day, huh?
94
00:10:51,980 --> 00:10:54,800
Oh, what's on your lip?
It's a huge whore.
95
00:11:07,290 --> 00:11:09,260
Did I hear you talking
to somebody out there?
96
00:11:09,260 --> 00:11:11,900
No.
97
00:11:11,900 --> 00:11:13,700
Here's your mail.
98
00:11:13,700 --> 00:11:15,700
Thank you, baby.
99
00:11:15,700 --> 00:11:18,240
I thought maybe
it was Angel.
100
00:11:18,240 --> 00:11:20,210
Yeah. I don't think so.
101
00:11:20,210 --> 00:11:21,910
What happened?
102
00:11:21,910 --> 00:11:23,840
Nothing.
103
00:11:23,850 --> 00:11:26,780
She's too busy with
her new friends.
104
00:11:26,780 --> 00:11:28,780
I have too much going on,
though, anyway.
105
00:11:28,780 --> 00:11:30,250
Yes, you do.
106
00:11:30,250 --> 00:11:33,200
Have to get your essay
in their hands by the 15th.
107
00:11:34,820 --> 00:11:38,600
My ticket out of
this town, thank God.
108
00:11:43,260 --> 00:11:46,300
Hey, Mom, do you think dad
would have loved you
109
00:11:46,300 --> 00:11:49,740
if you were like deformed
110
00:11:49,740 --> 00:11:53,700
or had flapjacks
or something?
111
00:11:53,800 --> 00:11:54,740
What?
112
00:11:54,740 --> 00:11:56,840
I don't know.
Never mind.
113
00:11:56,850 --> 00:11:58,380
What would make you
ask that, sweetie?
114
00:11:58,380 --> 00:12:01,480
Nothing, nothing.
Just drop it.
115
00:12:01,480 --> 00:12:03,220
Of course, your father
would have.
116
00:12:03,220 --> 00:12:06,820
He did.
117
00:12:06,820 --> 00:12:08,900
That's why he married me
118
00:12:08,900 --> 00:12:10,960
and not that bimbo
Judy DeZulla.
119
00:12:10,960 --> 00:12:13,390
Okay, Mom, we can't all be
as beautiful as you are.
120
00:12:13,400 --> 00:12:17,830
Honey, I'm sure whatever is going on
with you and Angel is just a phase.
121
00:12:22,240 --> 00:12:24,840
What's his sudden interest
in you anyway?
122
00:12:24,840 --> 00:12:26,370
I mean, he only likes
skanks like Brooke.
123
00:12:26,370 --> 00:12:28,110
Well, I guess
I'm a skank then.
124
00:12:28,110 --> 00:12:30,180
Because he likes me.
And I like him.
125
00:12:30,180 --> 00:12:31,510
Brad?
126
00:12:31,510 --> 00:12:32,950
I mean, come on.
127
00:12:32,950 --> 00:12:34,280
He's such an asshole
'roid head.
128
00:12:34,280 --> 00:12:36,780
Amy, he's not!
He's really nice.
129
00:12:36,790 --> 00:12:37,780
If you would just give
him a chance...
130
00:12:37,790 --> 00:12:39,250
No, thanks.
131
00:12:39,250 --> 00:12:40,490
I'd rather die than hang out
with those douchebags.
132
00:12:40,490 --> 00:12:43,220
Everything's always
about you.
133
00:12:43,230 --> 00:12:47,300
Why can't you just
be happy for me?
134
00:12:56,870 --> 00:12:58,400
Amy?
135
00:12:58,410 --> 00:13:00,370
What?
136
00:13:00,380 --> 00:13:02,480
Just drop it.
137
00:13:20,900 --> 00:13:22,230
Such a YouTube queen.
138
00:13:22,230 --> 00:13:25,500
I guess she is used to having
her legs open, isn't she?
139
00:13:25,500 --> 00:13:27,100
Unbelievable.
140
00:13:33,100 --> 00:13:34,310
Whoo!
141
00:13:41,320 --> 00:13:43,120
- I wanna do it.
- You wanna do what?
142
00:13:43,120 --> 00:13:44,480
I wanna ride the space.
143
00:13:44,490 --> 00:13:46,990
- Yeah?
- Yeah.
144
00:13:46,990 --> 00:13:49,160
Okay.
145
00:13:49,160 --> 00:13:52,900
My baby's gonna
ride the space! Whoo!
146
00:13:52,900 --> 00:13:54,130
Woo-hoo-hoo!
147
00:14:00,840 --> 00:14:02,400
Wait. What?
148
00:14:09,580 --> 00:14:11,440
Check it out!
Whoo-hoo!
149
00:14:11,450 --> 00:14:13,480
- I'm doing it!
- Whoo!
150
00:14:13,480 --> 00:14:14,850
Man!
151
00:14:18,520 --> 00:14:21,150
Stop.
152
00:14:21,160 --> 00:14:24,190
Babe?
153
00:14:24,190 --> 00:14:28,390
- Come on, baby.
- Look, stop! Seriously!
154
00:14:28,400 --> 00:14:29,560
Brooke, I'm driving!
155
00:14:29,560 --> 00:14:30,960
Guys?
156
00:14:30,970 --> 00:14:33,630
Easy, easy!
157
00:14:33,640 --> 00:14:34,600
Angel, Angel!
158
00:14:36,340 --> 00:14:39,240
Oh, shit!
159
00:14:39,240 --> 00:14:42,910
No, no, no, no!
160
00:14:42,910 --> 00:14:46,350
No, no, no, no, no,
no, no, no.
161
00:14:48,420 --> 00:14:50,550
No, no, no, no, no, no.
162
00:14:50,550 --> 00:14:52,390
You're okay, you're okay.
163
00:14:52,390 --> 00:14:54,450
9-1-1.
164
00:14:54,460 --> 00:14:56,900
There's been an accident.
165
00:15:01,160 --> 00:15:03,100
We're gonna be in
so much trouble!
166
00:15:03,100 --> 00:15:04,230
Don't worry.
We'll be fine.
167
00:15:04,230 --> 00:15:07,170
We? What about her?
168
00:15:07,170 --> 00:15:09,400
Shit.
169
00:15:11,100 --> 00:15:12,970
About fucking time.
170
00:15:12,970 --> 00:15:14,210
- Tim, come on, man!
- What are we gonna say?
171
00:15:18,580 --> 00:15:20,310
What the fuck
are you doing?
172
00:15:20,320 --> 00:15:22,450
Let's just say she fell.
173
00:15:22,450 --> 00:15:24,550
How'd the fuck would she
fall out of a moving car?
174
00:15:24,550 --> 00:15:26,320
I don't know!
175
00:15:39,700 --> 00:15:42,340
She was always just
goofing off like that.
176
00:15:42,340 --> 00:15:45,240
So she climbed out
without anyone noticing?
177
00:15:45,240 --> 00:15:47,640
And just fell?
178
00:15:47,640 --> 00:15:49,380
I swear.
179
00:15:49,380 --> 00:15:51,140
- Dude, what happened?
- It was an accident.
180
00:15:51,150 --> 00:15:52,450
You! You!
181
00:15:54,220 --> 00:15:56,580
It wasn't anyone's fault.
It was an accident!
182
00:15:56,580 --> 00:15:59,200
Cut the crap.
183
00:15:59,200 --> 00:16:00,350
Breathe! Relax!
184
00:16:00,360 --> 00:16:02,660
What took you guys so
long to get here?
185
00:16:02,660 --> 00:16:07,190
We got one ambulance
covering 300 square miles.
186
00:16:07,200 --> 00:16:08,960
Do the math.
187
00:16:18,540 --> 00:16:21,140
In the past couple of months,
188
00:16:21,140 --> 00:16:25,100
Angel and I had grown apart.
189
00:16:25,100 --> 00:16:29,320
not because we didn't
want to see each other.
190
00:16:29,320 --> 00:16:34,900
But because she wanted
to try new things and grow.
191
00:16:34,900 --> 00:16:35,360
Your hair looks so good.
192
00:16:35,360 --> 00:16:36,720
I know, right?
193
00:16:36,730 --> 00:16:38,690
The guy who does hair
in Top Model did it.
194
00:16:38,690 --> 00:16:39,690
He's really good.
195
00:16:39,690 --> 00:16:41,460
Unreal.
196
00:16:41,460 --> 00:16:44,530
I'll remember her for
the free spirit that she was
197
00:16:44,530 --> 00:16:48,270
and how she taught me
the meaning of friendship.
198
00:16:48,270 --> 00:16:50,140
- Shut up!
- It's awesome.
199
00:16:50,140 --> 00:16:52,410
It's a funeral,
not a fashion show.
200
00:16:53,640 --> 00:16:57,400
I love you, Angel.
201
00:16:57,500 --> 00:16:59,150
I'm gonna miss you so much.
202
00:17:01,580 --> 00:17:03,350
You're so bad.
203
00:17:05,490 --> 00:17:07,120
That was beautiful.
204
00:17:07,120 --> 00:17:10,320
All right now. I'm going
to get you out of here.
205
00:17:10,330 --> 00:17:13,790
But first, a few words about
automobile safety
206
00:17:13,800 --> 00:17:16,260
from Sergeant Higgins.
207
00:17:16,260 --> 00:17:18,200
I feel sick.
208
00:17:18,200 --> 00:17:20,300
That's because you're drinking
at 10:30 in the morning.
209
00:17:20,400 --> 00:17:21,770
Shut up!
210
00:17:21,770 --> 00:17:24,170
Thank you,
Principal Stockton.
211
00:17:24,170 --> 00:17:28,310
Obviously, not my
favorite part of the job.
212
00:17:28,310 --> 00:17:32,510
Statistics show
that vehicle crashes
213
00:17:32,510 --> 00:17:36,500
are the number one cause
of death in this country.
214
00:17:36,500 --> 00:17:37,650
So I know you're out
there having a good time.
215
00:17:37,650 --> 00:17:39,250
And you're texting.
And you're jamming.
216
00:17:39,250 --> 00:17:40,350
And you're rockin'
out to the radio.
217
00:17:40,360 --> 00:17:41,550
But let me tell
you something,
218
00:17:41,560 --> 00:17:43,420
by the time I get there,
the fun is over
219
00:17:43,430 --> 00:17:45,160
and what I see is
not so pretty.
220
00:17:45,160 --> 00:17:49,600
So could you please just
keep in mind, please,
221
00:17:49,600 --> 00:17:52,500
that a car is not
222
00:17:52,500 --> 00:17:54,200
a toy.
223
00:17:59,710 --> 00:18:02,610
Hey, good job in there.
224
00:18:02,610 --> 00:18:04,180
It was really nice.
225
00:18:04,180 --> 00:18:06,280
I'm sorry.
226
00:18:06,280 --> 00:18:08,480
Thanks.
227
00:18:13,120 --> 00:18:15,350
Hey, Mary.
228
00:18:15,360 --> 00:18:16,760
Hey, Amy.
229
00:18:16,760 --> 00:18:20,860
I just wanted to personally
give you my condolences.
230
00:18:20,860 --> 00:18:24,400
Those kids friends
of yours too?
231
00:18:24,400 --> 00:18:25,830
Not at all.
232
00:18:25,830 --> 00:18:27,770
That's good because I think
Angel would have fared
233
00:18:27,770 --> 00:18:29,640
a little bit better if she hadn't
been friends with them either.
234
00:18:29,640 --> 00:18:32,240
Do you suspect that there
is more to their story than...
235
00:18:32,240 --> 00:18:33,670
Following up on
a couple of things.
236
00:18:36,780 --> 00:18:38,380
We're gonna go.
237
00:18:38,380 --> 00:18:42,420
Right.
238
00:18:42,420 --> 00:18:45,180
- See you soon.
- Yeah.
239
00:18:45,190 --> 00:18:48,820
Oh, and, Amy, you need anything,
don't hesitate to call day or night, okay?
240
00:18:50,660 --> 00:18:54,790
I always promised your
father I'd watch after you.
241
00:18:54,800 --> 00:18:57,130
He would have done
the same for me.
242
00:18:57,130 --> 00:18:58,730
Well, I'm fine.
243
00:18:58,730 --> 00:19:00,330
Okay.
244
00:19:22,820 --> 00:19:26,360
¶ Keep me inside ¶
245
00:19:30,260 --> 00:19:33,800
¶ See you in time ¶
246
00:19:37,500 --> 00:19:40,770
¶ Wait by my side ¶
247
00:19:44,780 --> 00:19:47,910
¶ Wait for sunshine ¶
248
00:19:50,480 --> 00:19:52,590
¶ 'Cause it won't take long ¶
249
00:19:52,590 --> 00:19:54,850
¶ To get where you wanna go ¶
250
00:19:57,720 --> 00:20:01,930
¶ If you take it day by day,yeah, you take it slow ¶
251
00:20:04,970 --> 00:20:09,440
¶ Though the path is rough andyou're carrying a heavy load ¶
252
00:20:12,670 --> 00:20:16,580
¶ Soon, you'll find your wayonto the better road ¶
253
00:20:21,380 --> 00:20:26,320
¶ 'Cause it won't take longto get where you wanna go ¶
254
00:20:28,590 --> 00:20:32,730
¶ If you take it day by day,yeah, you take it slow... ¶
255
00:20:39,970 --> 00:20:42,570
God damn it!
256
00:20:42,570 --> 00:20:44,870
Why does nothing work
in this office?
257
00:20:44,870 --> 00:20:46,440
What's the problem?
258
00:20:46,440 --> 00:20:47,770
Stupid mouse.
259
00:20:47,780 --> 00:20:49,710
The mouse is stupid.
260
00:20:49,710 --> 00:20:52,650
Listen, by the way,
there's this kid, Jordan Banks.
261
00:20:52,650 --> 00:20:54,380
He went away
for the weekend
262
00:20:54,380 --> 00:20:56,280
and didn't check in
with his mommy yet.
263
00:20:56,280 --> 00:20:57,950
Big surprise there.
264
00:20:57,950 --> 00:21:00,620
His mom's been up my dick hole
like a goddamned kangaroo.
265
00:21:00,620 --> 00:21:03,660
Sounds painful.
266
00:21:03,660 --> 00:21:05,560
It is.
267
00:21:08,460 --> 00:21:12,500
I just don't get guys.
I think they're all jerks.
268
00:21:12,500 --> 00:21:14,970
Some are, kid.
269
00:21:16,440 --> 00:21:18,270
Not all of them.
270
00:21:18,270 --> 00:21:20,570
You got home late again
last night.
271
00:21:20,580 --> 00:21:23,410
Mm-hmm.
272
00:21:23,410 --> 00:21:26,580
You and your new boyfriend must
be having quite the time together.
273
00:21:26,580 --> 00:21:28,750
Archie's not
my boyfriend.
274
00:21:28,750 --> 00:21:31,500
But thank you for asking.
275
00:21:31,500 --> 00:21:33,950
So do we have step dad
material here or what?
276
00:21:33,960 --> 00:21:37,720
What are you doing?
277
00:21:37,730 --> 00:21:39,490
I'm sorry. I'm just...
278
00:21:44,900 --> 00:21:47,970
I miss Dad.
279
00:21:47,970 --> 00:21:50,740
I know.
280
00:21:50,740 --> 00:21:52,540
Me too.
281
00:21:55,980 --> 00:21:59,850
And now with Angel,
282
00:21:59,850 --> 00:22:02,650
I can't imagine.
283
00:22:08,690 --> 00:22:10,520
You know what I was thinking
about the other day?
284
00:22:10,530 --> 00:22:12,430
What?
285
00:22:12,430 --> 00:22:15,760
Do you remember
the July 4th Fair?
286
00:22:15,760 --> 00:22:17,460
Of course.
287
00:22:17,470 --> 00:22:19,300
- The fireworks?
- The fireworks.
288
00:22:20,540 --> 00:22:24,700
They were so low
and I was so lost.
289
00:22:24,700 --> 00:22:27,100
Daddy jumped on you
like you were on fire.
290
00:22:34,450 --> 00:22:37,200
I just don't get
what he sees in her.
291
00:22:37,200 --> 00:22:38,720
Who?
292
00:22:38,720 --> 00:22:41,490
Jason.
293
00:22:47,560 --> 00:22:49,660
Okay, if you like
him so much,
294
00:22:49,660 --> 00:22:51,460
why don't you just
ask him to chill?
295
00:22:51,470 --> 00:22:53,430
Chill, Mom?
296
00:22:53,430 --> 00:22:54,930
What? I can't say chill?
297
00:22:54,940 --> 00:22:57,800
No, you can.
298
00:22:57,810 --> 00:22:59,110
It's just...
299
00:22:59,110 --> 00:23:03,410
I just, um, I wanted
to run something by you.
300
00:23:03,410 --> 00:23:05,380
Okay.
301
00:23:05,380 --> 00:23:07,500
Hold that thought.
302
00:23:08,920 --> 00:23:10,820
I think I want a boob job.
303
00:23:12,150 --> 00:23:14,450
A boob job?
304
00:23:14,460 --> 00:23:17,460
I thought you were doing so
well with your jazzercise tapes.
305
00:23:17,460 --> 00:23:20,130
It's cardio kickboxing, Mom.
And it's not enough.
306
00:23:20,130 --> 00:23:23,830
But, baby, you're so
beautiful the way you are.
307
00:23:23,830 --> 00:23:25,630
Can't we at least
talk to Dr. Monroe?
308
00:23:25,630 --> 00:23:27,170
We'll talk about this
in a bit, okay?
309
00:23:30,140 --> 00:23:31,900
Phil?
310
00:23:31,910 --> 00:23:33,970
Hi. Come on in.
311
00:23:33,980 --> 00:23:34,970
Thanks.
312
00:23:34,980 --> 00:23:36,810
What brings you by?
313
00:23:36,810 --> 00:23:40,410
Well, actually, I wanted
to talk to Amy.
314
00:23:42,150 --> 00:23:45,990
So what do you know
about Jordan Banks?
315
00:23:45,990 --> 00:23:48,920
That he's
a walking STD?
316
00:23:48,920 --> 00:23:50,600
Amy!
317
00:23:50,600 --> 00:23:51,860
All right.
318
00:23:51,860 --> 00:23:53,160
Any idea where he might be?
319
00:23:53,160 --> 00:23:55,590
No, not a clue.
320
00:23:55,600 --> 00:23:56,960
Why do you ask?
321
00:23:56,960 --> 00:23:59,500
Well, his folks filed
a missing persons.
322
00:23:59,500 --> 00:24:02,700
And I didn't know if there was any word
on the street as to his whereabouts.
323
00:24:02,700 --> 00:24:06,100
Hopefully, well,
324
00:24:06,100 --> 00:24:07,770
hopefully, there's nothing
to be concerned about.
325
00:24:07,780 --> 00:24:10,110
We are hardly concerned.
326
00:24:10,110 --> 00:24:13,750
Amy, what has
gotten into you?
327
00:24:18,190 --> 00:24:20,520
I can't stop
thinking about Angel.
328
00:24:20,520 --> 00:24:22,720
Well, stop.
329
00:24:22,720 --> 00:24:23,920
What if somebody
finds out?
330
00:24:23,930 --> 00:24:25,200
We could be in deep shit.
331
00:24:25,300 --> 00:24:27,230
Oh, the dead don't speak, J.
332
00:24:27,230 --> 00:24:29,700
Let it die.
They did.
333
00:24:29,700 --> 00:24:31,160
How do you sleep at night?
334
00:24:31,170 --> 00:24:32,630
Naked.
335
00:24:32,630 --> 00:24:34,630
What is wrong with you?
336
00:24:34,640 --> 00:24:36,740
What's wrong with me is that
you're acting like a little bitch.
337
00:24:36,740 --> 00:24:39,210
Brooke, this is serious.
338
00:24:39,210 --> 00:24:43,180
I'm sure your little friend, Amy,
would love to know how serious it is.
339
00:24:43,180 --> 00:24:44,940
Are you kidding?
340
00:24:44,950 --> 00:24:46,500
You can't
just threaten me.
341
00:24:46,500 --> 00:24:47,550
Oh, no?
342
00:24:47,550 --> 00:24:48,850
It's not your place
to tell her anything.
343
00:24:48,850 --> 00:24:50,980
I can do whatever
I want to do, okay?
344
00:24:50,990 --> 00:24:54,250
I'm laying here being
all hot and stuff.
345
00:24:54,260 --> 00:24:58,600
And you're over there whining
about all this bullshit!
346
00:24:58,600 --> 00:25:00,900
No, Brooke. I'm just sick
of playing this game.
347
00:25:00,900 --> 00:25:02,530
I gotta go.
348
00:25:02,530 --> 00:25:05,730
I'm gonna have to touch myself
since you can't seem to handle it.
349
00:25:05,730 --> 00:25:08,700
- You're the Devil.
- Bye, little bitch!
350
00:25:24,280 --> 00:25:26,550
Is that what
you're gonna wear?
351
00:25:28,760 --> 00:25:30,290
No.
352
00:25:30,290 --> 00:25:33,290
Maybe just something you just
slip easily on and off, yeah?
353
00:25:33,290 --> 00:25:37,160
¶ This love was never easy ¶
354
00:25:37,160 --> 00:25:40,300
¶ But something's fadedinside of your heart ¶
355
00:25:40,300 --> 00:25:43,800
¶ So you're crusadingto tear us apart. ¶
356
00:25:43,800 --> 00:25:48,700
Amy, you look to be a perfect
candidate for breast augmentation.
357
00:25:48,800 --> 00:25:49,140
Great.
358
00:25:49,140 --> 00:25:50,810
Thank you, Dr. Monroe.
359
00:25:50,810 --> 00:25:53,810
Now, Mary, you know
you can call me Dennis.
360
00:25:53,810 --> 00:25:56,150
Of course.
361
00:25:56,150 --> 00:25:57,880
You can call me
anything you want.
362
00:25:57,890 --> 00:25:59,990
Just don't call me
late for supper.
363
00:26:02,290 --> 00:26:04,720
So how soon can we schedule?
364
00:26:04,730 --> 00:26:06,860
Oh, let me see.
365
00:26:06,860 --> 00:26:10,160
Looks like I have a
cancellation on the 15th.
366
00:26:10,160 --> 00:26:11,630
Does that work?
367
00:26:11,630 --> 00:26:13,170
That's...
368
00:26:13,170 --> 00:26:15,330
Yes, I'll take it.
369
00:26:15,340 --> 00:26:17,700
Soon.
370
00:26:22,610 --> 00:26:26,580
¶ We become everything ¶
371
00:26:26,580 --> 00:26:30,850
¶ We create aside ¶
372
00:26:30,850 --> 00:26:35,500
¶ Life is way ¶
373
00:26:35,600 --> 00:26:39,360
¶ Shadows thatopen our eye ¶
374
00:26:43,600 --> 00:26:44,700
Your hair looks awesome.
375
00:26:44,700 --> 00:26:46,970
Thanks. Didn't want it to
be too obvious.
376
00:26:46,970 --> 00:26:48,800
God, no,
it's totally subtle.
377
00:26:51,400 --> 00:26:52,670
What's Jason wearing
to the party?
378
00:26:52,670 --> 00:26:54,240
Oh, if I even invite him.
379
00:26:54,240 --> 00:26:55,770
Really?
380
00:26:55,780 --> 00:26:57,340
I guess Jordan's not
gonna be there either.
381
00:26:57,350 --> 00:26:58,940
Now that he's missing.
382
00:27:00,500 --> 00:27:01,380
Ugh, guys are so annoying.
383
00:27:01,380 --> 00:27:03,120
So are their mothers.
384
00:27:03,120 --> 00:27:05,280
She will not stop
calling me.
385
00:27:05,290 --> 00:27:06,850
Zip it up, chatty.
386
00:27:06,850 --> 00:27:09,320
I am.
387
00:27:10,990 --> 00:27:13,790
I think it's about time
that I hang out with Brad.
388
00:27:13,790 --> 00:27:16,330
I think he's perfection.
389
00:27:16,330 --> 00:27:18,330
He's kind of gay.
390
00:27:18,330 --> 00:27:21,730
He's not gay.
It was a rumor.
391
00:27:21,740 --> 00:27:23,800
I started it.
392
00:27:23,800 --> 00:27:25,840
Oh!
393
00:27:25,840 --> 00:27:27,100
He's not gay.
394
00:27:27,100 --> 00:27:28,270
I'm sure you would know.
395
00:27:28,280 --> 00:27:30,240
Not yet.
396
00:27:30,240 --> 00:27:32,750
Skank.
397
00:27:43,420 --> 00:27:46,190
¶ Growing up I wasan outcast ¶
398
00:27:48,730 --> 00:27:51,200
¶ Never was quitesatisfied ¶
399
00:27:53,130 --> 00:27:54,130
Amy?
400
00:27:54,140 --> 00:27:55,770
Hey, Jason.
401
00:27:55,770 --> 00:27:56,970
How are you?
402
00:27:56,970 --> 00:27:58,270
I'm okay.
403
00:27:58,270 --> 00:27:59,940
What's up, Jason?
404
00:27:59,940 --> 00:28:04,400
So are you going
to Brooke's?
405
00:28:05,780 --> 00:28:07,310
Yeah. Something
I gotta take care of.
406
00:28:07,310 --> 00:28:09,380
Is there?
407
00:28:09,380 --> 00:28:11,980
Only one way to find out.
408
00:28:11,990 --> 00:28:14,990
Come with me.
409
00:28:14,990 --> 00:28:17,600
Come on.
410
00:28:31,440 --> 00:28:33,410
¶ I'm flying away ¶
411
00:28:33,410 --> 00:28:36,840
¶ Feel the strain,feel the pain ¶
412
00:28:38,810 --> 00:28:43,180
¶ But I'll be okay,I'll be safe ¶
413
00:29:12,100 --> 00:29:16,980
¶ I'm flyin' away
from a state of decay ¶
414
00:29:18,380 --> 00:29:22,150
¶ What a mess
My princess ¶
415
00:29:22,160 --> 00:29:24,890
¶ Everything we made
eroded away ¶
416
00:29:24,890 --> 00:29:27,930
¶ You say had enough,
you say we're out of love ¶
417
00:29:27,930 --> 00:29:31,260
¶ But this is something that we
both thought we could rise above ¶
418
00:29:31,270 --> 00:29:34,400
¶ You say you're missing me
We're both in agony ¶
419
00:29:34,400 --> 00:29:38,400
¶ Or is it just the thought
of someone else having me ¶
420
00:29:41,540 --> 00:29:43,810
Have you heard
from Jordan?
421
00:29:43,810 --> 00:29:45,380
His mom will not
stop calling me.
422
00:29:45,380 --> 00:29:47,280
Yeah, same here.
423
00:29:47,280 --> 00:29:49,480
I thought she wanted to hook up
with some of that young meat.
424
00:29:49,480 --> 00:29:51,950
Hey!
425
00:29:51,950 --> 00:29:56,200
I think he took that chick, Sam,
to the Golden Gears Muscle Car Extravaganza!
426
00:29:56,200 --> 00:29:59,460
Wait? That little jailbait slut
from the pizza place?
427
00:29:59,460 --> 00:30:01,230
- Yeah.
- She's like 15 years old.
428
00:30:01,230 --> 00:30:03,900
Oh, but have you
seen that ass?
429
00:30:03,900 --> 00:30:05,260
Gross, Spaz, gross.
430
00:30:05,270 --> 00:30:07,930
Excuse me?
She's a nobody.
431
00:30:07,940 --> 00:30:09,940
She's a nobody.
432
00:30:15,110 --> 00:30:17,510
Ow, why do you
keep doing that?
433
00:30:17,510 --> 00:30:19,280
See?
434
00:30:19,280 --> 00:30:21,800
It'll be fine, I promise.
435
00:30:21,800 --> 00:30:22,180
Let me go get us
some drinks.
436
00:30:22,180 --> 00:30:25,320
Hey, Red Riding Hood.
You lost?
437
00:30:25,320 --> 00:30:27,150
I think I'm gonna go.
438
00:30:27,150 --> 00:30:29,250
- You guys talking about me over here?
- No.
439
00:30:29,260 --> 00:30:30,490
Oh, this should be
a train wreck.
440
00:30:30,490 --> 00:30:33,360
Then maybe you were
talking about Angel.
441
00:30:33,360 --> 00:30:35,190
And her "accident".
442
00:30:35,200 --> 00:30:37,530
- Brooke...
- Oh, that's right.
443
00:30:37,530 --> 00:30:40,270
The loser sisters
were friends.
444
00:30:40,270 --> 00:30:41,270
Yeah. Let's go.
445
00:30:41,270 --> 00:30:42,530
Hey, where you going?
446
00:30:42,540 --> 00:30:44,500
Yeah, well, not here.
Later, J.
447
00:30:44,510 --> 00:30:46,870
What do you mean, "accident"?
448
00:30:46,870 --> 00:30:49,270
Don't put your fingers
where they don't belong.
449
00:30:49,280 --> 00:30:50,910
- You might lose them.
- What?
450
00:30:50,910 --> 00:30:52,880
Brooke, stop!
You're drunk!
451
00:30:52,880 --> 00:30:54,550
The bitch thing is getting
kind of old, all right?
452
00:30:54,550 --> 00:30:56,500
It's not the 80s anymore.
453
00:30:56,500 --> 00:30:58,920
Go drive your scooter
into a tree and film it!
454
00:30:58,920 --> 00:31:01,490
Nobody would care,
especially not Rachel!
455
00:31:01,490 --> 00:31:04,520
And you, Mr. Innocent.
456
00:31:04,530 --> 00:31:05,990
Don't act like Angel
was your first.
457
00:31:05,990 --> 00:31:08,360
What?
458
00:31:08,360 --> 00:31:11,300
Tell me you and Jordan didn't leave that
little old lady for dead in the woods.
459
00:32:04,120 --> 00:32:06,290
Oh, shit!
460
00:32:11,560 --> 00:32:12,930
Oh, my God!
461
00:32:12,930 --> 00:32:14,600
What'll we do?
462
00:32:14,600 --> 00:32:15,130
I'm getting
the hell outta here.
463
00:32:15,130 --> 00:32:16,530
We have to wait
for the police!
464
00:32:16,530 --> 00:32:18,460
- Fuck that!
- We can't just leave her here!
465
00:32:18,470 --> 00:32:21,300
You wanna do five to ten for
manslaughter, be my guest, pal!
466
00:32:21,300 --> 00:32:22,940
- Not me!
- He's right, Jason.
467
00:32:22,940 --> 00:32:24,170
Look, she's old.
468
00:32:24,170 --> 00:32:25,540
She probably had
a good life.
469
00:32:25,540 --> 00:32:27,510
We can't go to jail!
Come on, let's go!
470
00:32:27,510 --> 00:32:29,570
Shit!
471
00:33:03,680 --> 00:33:05,410
Is it true?
472
00:33:05,410 --> 00:33:07,510
Baby, you better
believe it's true.
473
00:33:07,510 --> 00:33:11,420
He's a real piece of shit.
Just like the rest of us.
474
00:33:11,420 --> 00:33:13,500
I can't believe it.
475
00:33:13,500 --> 00:33:15,390
Why? 'Cause you loved him?
476
00:33:18,630 --> 00:33:21,190
Hey.
477
00:33:21,200 --> 00:33:22,690
Fuck, Brooke!
478
00:33:22,700 --> 00:33:24,260
- What?
- What?
479
00:33:24,260 --> 00:33:28,230
You're gonna get us all
arrested for starters!
480
00:33:28,240 --> 00:33:30,700
What is wrong with you?
481
00:33:30,700 --> 00:33:32,140
Anyways.
482
00:33:34,440 --> 00:33:36,380
Brad, it's Tim.
483
00:33:36,380 --> 00:33:39,240
Brooke has lost
her shit, okay?
484
00:33:39,250 --> 00:33:43,780
She's just spewing words
in front of everybody.
485
00:33:43,780 --> 00:33:46,800
Chaos. Call me back.
486
00:34:06,410 --> 00:34:08,370
Are you gonna get that?
487
00:34:08,380 --> 00:34:10,580
Just ignore it.
488
00:34:10,580 --> 00:34:13,800
You want me?
489
00:34:13,800 --> 00:34:15,500
You know I do.
490
00:34:15,500 --> 00:34:16,580
You think I'm hot?
491
00:34:16,580 --> 00:34:19,320
Yeah.
492
00:34:19,320 --> 00:34:20,650
Tell me I'm hot.
493
00:34:20,650 --> 00:34:23,460
You're so fucking hot.
494
00:34:25,660 --> 00:34:27,790
Am I hotter than Brooke?
495
00:34:27,800 --> 00:34:30,160
Yeah, you're so hot.
496
00:34:30,160 --> 00:34:33,170
Yeah, but tell me
I'm hotter than Brooke.
497
00:34:33,170 --> 00:34:34,370
You're hotter than Brooke.
498
00:34:34,370 --> 00:34:36,130
Yeah?
499
00:34:45,280 --> 00:34:47,680
Wait!
500
00:34:47,680 --> 00:34:50,750
What was that?
501
00:34:50,750 --> 00:34:52,420
I don't hear anything.
502
00:34:52,420 --> 00:34:53,720
Brad, seriously.
503
00:34:53,720 --> 00:34:55,450
What?
504
00:34:55,460 --> 00:34:57,160
Just look.
505
00:34:57,160 --> 00:34:58,460
I'm looking.
506
00:34:58,460 --> 00:35:00,490
Yeah, I don't
see anything.
507
00:35:00,490 --> 00:35:03,160
Babe, don't worry.
508
00:35:03,160 --> 00:35:05,460
I'll protect you.
509
00:35:16,710 --> 00:35:19,640
She shouldn't have been running her
mouth where she doesn't belong.
510
00:35:19,650 --> 00:35:21,250
How dare you bring
her here, by the way!
511
00:35:21,250 --> 00:35:22,780
She's nice!
512
00:35:22,780 --> 00:35:24,580
Maybe you'd realize that if
you could get over yourself!
513
00:35:28,620 --> 00:35:30,890
No wonder your
parents hate you.
514
00:35:30,890 --> 00:35:32,820
Get the fuck out
of my house!
515
00:35:32,830 --> 00:35:34,430
And don't come back till
you're ready to treat me
516
00:35:34,430 --> 00:35:37,300
the way I deserve
to be treated!
517
00:35:37,300 --> 00:35:39,660
I do treat you the way
you deserve to be treated.
518
00:35:55,480 --> 00:35:57,520
It's so fucking
hot in here.
519
00:35:57,520 --> 00:35:58,750
I'm ready to go now.
520
00:35:58,750 --> 00:36:00,290
Okay.
521
00:36:02,360 --> 00:36:03,360
Oh, fuck.
522
00:36:05,830 --> 00:36:07,290
Rachel?
523
00:36:07,290 --> 00:36:09,660
Rachel?
Rachel!
524
00:36:16,500 --> 00:36:18,440
Bitch!
525
00:36:18,440 --> 00:36:20,410
Rachel!
526
00:36:43,400 --> 00:36:44,700
Guys?
527
00:36:51,900 --> 00:36:53,270
Guys?
528
00:36:57,210 --> 00:36:58,840
Oh, shit.
529
00:37:02,380 --> 00:37:03,750
Rachel?
530
00:37:05,620 --> 00:37:07,490
Brad?
531
00:37:21,430 --> 00:37:22,930
Brad?
532
00:37:29,680 --> 00:37:31,740
Rachel?
533
00:37:34,980 --> 00:37:36,680
Rachel?
534
00:38:42,350 --> 00:38:45,750
Damn it, boys.
535
00:38:45,750 --> 00:38:47,990
What have you gotten
yourselves into now?
536
00:38:59,770 --> 00:39:03,500
I told you not to go messing
around out there, didn't I?
537
00:39:03,500 --> 00:39:04,940
Please don't!
538
00:39:04,940 --> 00:39:07,970
It's not even that bad!
539
00:39:09,800 --> 00:39:10,640
Shut up.
540
00:39:28,930 --> 00:39:31,830
You're an animal!
541
00:39:31,830 --> 00:39:33,670
Mama's boy.
542
00:42:05,800 --> 00:42:08,190
Oh, my God!
543
00:42:12,830 --> 00:42:14,830
Shit!
544
00:42:32,310 --> 00:42:35,310
- Dispatch for 113.
- Man
545
00:42:35,320 --> 00:42:38,880
Abandoned vehicle found on AshPine Road by the scrap yard.
546
00:42:38,890 --> 00:42:40,950
Yeah. On my way.
547
00:43:13,200 --> 00:43:15,220
What's all the banging?
We're fuckin' closed!
548
00:43:15,220 --> 00:43:18,200
I wanna take a look around.
549
00:43:18,200 --> 00:43:20,360
Got a call about
a missing car
550
00:43:20,360 --> 00:43:22,330
and some missing kids.
You seen anything?
551
00:43:22,330 --> 00:43:25,960
Once they're behind
this gate, it's too late.
552
00:43:25,970 --> 00:43:29,000
For the wrecks, that is.
553
00:43:29,000 --> 00:43:30,640
Yeah, yeah.
Just open up.
554
00:43:30,640 --> 00:43:32,400
Yes, sir, Officer.
555
00:43:40,180 --> 00:43:41,880
Come on in.
556
00:43:48,890 --> 00:43:50,860
Have any visitors
last night?
557
00:43:50,860 --> 00:43:53,290
Nope.
558
00:43:56,160 --> 00:43:58,360
Pretty early to be
working, isn't it?
559
00:43:58,370 --> 00:44:00,830
Cars ain't gonna crush
themselves.
560
00:44:00,830 --> 00:44:03,170
No. No, I guess
they wouldn't.
561
00:44:05,000 --> 00:44:07,110
Place fuckin' stinks.
562
00:44:07,110 --> 00:44:08,270
Cesspool's full.
563
00:44:11,180 --> 00:44:14,280
You run an ambulance
service out of here?
564
00:44:14,280 --> 00:44:15,950
The old man was.
565
00:44:15,950 --> 00:44:17,820
Medic in the war.
566
00:44:17,820 --> 00:44:20,790
Guess he missed
the smell of blood.
567
00:44:20,790 --> 00:44:23,290
Yeah, yeah,
what's not to miss?
568
00:44:35,730 --> 00:44:38,000
What have you done?
569
00:44:38,000 --> 00:44:39,970
I'm a paramedic.
570
00:44:39,970 --> 00:44:42,440
Not anymore, you're not.
571
00:44:47,410 --> 00:44:49,780
We about done
here, Officer?
572
00:44:49,780 --> 00:44:51,880
Yeah.
573
00:44:51,890 --> 00:44:53,350
Yeah, I think so.
574
00:44:59,690 --> 00:45:01,860
What was that?
575
00:45:01,860 --> 00:45:03,700
Raccoons.
576
00:45:03,700 --> 00:45:05,700
You know,
we got loads of 'em.
577
00:45:08,130 --> 00:45:10,700
Jesus!
578
00:45:10,700 --> 00:45:13,340
You got anybody lurking
around back there?
579
00:45:13,340 --> 00:45:16,240
Nah, just me
and little brother.
580
00:45:16,240 --> 00:45:18,240
No one here
but us chickens.
581
00:45:19,810 --> 00:45:21,350
Isn't that right,
you big dummy?
582
00:45:21,350 --> 00:45:24,800
Let's see the chicken dance.
Come on.
583
00:45:24,800 --> 00:45:26,500
Come on.
584
00:45:28,460 --> 00:45:31,420
Come on!
Let's see it!
585
00:45:35,190 --> 00:45:38,160
You big fuckin' retard!
586
00:45:44,140 --> 00:45:47,370
Okay. Okay, fellas.
587
00:46:01,950 --> 00:46:04,190
All right, hold up.
588
00:46:04,190 --> 00:46:06,390
Let's fix that face
of yours.
589
00:46:10,430 --> 00:46:12,400
Bite down on this.
590
00:46:33,500 --> 00:46:36,250
Now I'm gonna fix
those teeth of yours.
591
00:46:36,260 --> 00:46:39,320
Don't worry.
I'm a paramedic.
592
00:46:50,540 --> 00:46:55,270
Don't worry. I'm a paramedic.I'm a paramedic.
593
00:47:33,480 --> 00:47:36,210
Honey, remember what
the doctor said.
594
00:47:36,220 --> 00:47:39,850
No food or drink for
24 hours before surgery.
595
00:47:39,850 --> 00:47:41,450
Mom, I know,
but my throat is so dry.
596
00:47:41,450 --> 00:47:42,850
Just one sip.
597
00:47:42,860 --> 00:47:44,220
One.
598
00:47:49,430 --> 00:47:52,000
God, it's horrible,
isn't it?
599
00:47:52,000 --> 00:47:56,930
Well, they probably got
what they deserved.
600
00:47:56,940 --> 00:47:58,600
All righty then.
601
00:48:03,640 --> 00:48:06,110
Well, tomorrow's the big day.
602
00:48:06,110 --> 00:48:07,580
You excited?
603
00:48:07,580 --> 00:48:10,410
Yeah, I guess so.
604
00:48:10,420 --> 00:48:14,250
But I had the worst
nightmare about it last night.
605
00:48:14,250 --> 00:48:17,590
Honey, if you don't feel like going through with it,
we can always reschedule.
606
00:48:17,590 --> 00:48:20,120
No, I'm ready.
607
00:48:20,130 --> 00:48:23,290
I'm ready.
608
00:48:23,300 --> 00:48:25,360
¶ Down in the depths ¶
609
00:48:25,370 --> 00:48:28,970
¶ Of the deepest darkest well ¶
610
00:48:28,970 --> 00:48:31,700
¶ All of the weird kids... ¶
611
00:48:31,700 --> 00:48:34,700
Hey, Rachel, it's me.
Call me back, slut.
612
00:48:34,700 --> 00:48:36,510
¶ You know he left you... ¶
613
00:48:38,440 --> 00:48:42,180
¶ It's a long way back... ¶
614
00:48:42,180 --> 00:48:44,320
Hey, Mom, it's me.
615
00:48:47,350 --> 00:48:50,250
No, nothing came
in the mail.
616
00:48:51,290 --> 00:48:52,590
How's dad?
617
00:48:55,960 --> 00:48:59,560
Hello?
Shit. Hello?
618
00:48:59,570 --> 00:49:01,570
Sorry, it's bad reception.
619
00:49:01,570 --> 00:49:04,600
Well, I was just thinking that
maybe when you guys got back,
620
00:49:04,600 --> 00:49:08,440
I could like cook dinner
or something?
621
00:49:08,440 --> 00:49:11,800
Shit! Hello?
622
00:49:11,800 --> 00:49:14,280
What the...
623
00:49:16,250 --> 00:49:17,620
Assholes!
624
00:49:17,620 --> 00:49:18,720
Go around!
625
00:49:21,320 --> 00:49:23,490
Go around!
626
00:49:27,390 --> 00:49:29,460
Asshole!
627
00:50:03,700 --> 00:50:05,300
9-1-1. What isyour emergency?
628
00:50:05,300 --> 00:50:06,760
There's been an accident.
629
00:50:16,140 --> 00:50:18,640
You guys got here fast.
630
00:50:18,640 --> 00:50:21,500
Is there some paperwork I
ought to fill out or something?
631
00:50:21,500 --> 00:50:23,410
Don't worry, sir.
I'm a paramedic.
632
00:50:24,650 --> 00:50:26,420
Give me my phone.
633
00:50:26,420 --> 00:50:28,220
Shh!
634
00:50:28,220 --> 00:50:31,560
I need to call
my parents.
635
00:50:31,560 --> 00:50:34,360
Don't worry.
We'll kill your parents.
636
00:50:37,160 --> 00:50:38,660
We'll call your parents.
637
00:50:44,670 --> 00:50:46,700
Let's get her
in the meat wagon.
638
00:50:52,680 --> 00:50:56,510
¶ Burn Loretta to the ground ¶
639
00:50:56,520 --> 00:50:59,720
¶ Feel the ripple coming down ¶
640
00:50:59,720 --> 00:51:02,520
¶ Poor Loretta laidto rest ¶
641
00:51:02,520 --> 00:51:05,360
¶ No better than you ¶
642
00:51:05,360 --> 00:51:08,230
¶ The kill man,he's come to town ¶
643
00:51:08,230 --> 00:51:11,600
¶ Rare the maresand gather round ¶
644
00:51:11,600 --> 00:51:13,660
¶ Poor Lorettalaid to rest ¶
645
00:51:13,670 --> 00:51:15,500
¶ No better than you ¶
646
00:51:21,370 --> 00:51:24,740
¶ And it burn, it burns,it burns, it burns... ¶
647
00:51:28,180 --> 00:51:30,850
¶ Feel the ripple coming down ¶
648
00:51:30,850 --> 00:51:33,520
¶ Poor Lorettalaid to rest ¶
649
00:51:33,520 --> 00:51:36,590
¶ No better than you ¶
650
00:51:36,590 --> 00:51:39,660
¶ The kill man,he's come to town ¶
651
00:51:39,660 --> 00:51:42,430
¶ Rare the maresand gather round ¶
652
00:51:42,430 --> 00:51:44,160
¶ Poor Loretta ¶
653
00:51:44,160 --> 00:51:47,670
¶ Needs to rest ¶
654
00:51:47,670 --> 00:51:51,340
¶ Oh, don't fade away'cause I'm coming for you ¶
655
00:52:13,830 --> 00:52:17,800
I can't believe it.
You look so beautiful!
656
00:52:17,800 --> 00:52:19,260
Oh, there, there.
Love you, too, Mom.
657
00:52:19,270 --> 00:52:20,700
But go easy,
they're still sore.
658
00:52:20,700 --> 00:52:22,570
Oh, gosh, I'm so sorry.
659
00:52:25,810 --> 00:52:27,510
It's for you.
660
00:52:31,480 --> 00:52:32,710
Hello?
661
00:52:32,710 --> 00:52:34,210
Hi. Amy?
662
00:52:34,210 --> 00:52:35,580
Hi, Jason.
663
00:52:35,580 --> 00:52:37,210
Just wantedto say what's up.
664
00:52:37,220 --> 00:52:38,780
You haven't been online
in a while
665
00:52:38,780 --> 00:52:40,920
and I haven't seen you
since Brooke's house.
666
00:52:40,920 --> 00:52:43,420
Oh, yeah.
667
00:52:43,420 --> 00:52:47,790
I'm kind of over
social networking.
668
00:52:47,790 --> 00:52:49,560
And being social.
669
00:52:49,560 --> 00:52:51,200
So what's up?
670
00:52:51,200 --> 00:52:53,460
Hanging out withyour loser friends?
671
00:52:53,470 --> 00:52:54,770
All right, before you
say anything else.
672
00:52:54,770 --> 00:52:57,170
I really want
to say I'm sorry.
673
00:52:59,170 --> 00:53:01,170
No, it's okay.
Me, too.
674
00:53:01,170 --> 00:53:02,570
I should have been able
to think for myself
675
00:53:02,580 --> 00:53:04,540
and not listen to those guys.
676
00:53:04,540 --> 00:53:07,550
I mean, I shouldn't have judged
you for having awful friends.
677
00:53:07,550 --> 00:53:09,910
Yeah, they're awful.
678
00:53:09,920 --> 00:53:12,480
So how did it go with
Brooke after I left?
679
00:53:12,490 --> 00:53:13,620
Who now?
680
00:53:31,800 --> 00:53:34,410
Wow, that dress never
loved me
681
00:53:34,410 --> 00:53:37,270
the way it's loving you
right now.
682
00:53:37,280 --> 00:53:38,280
Thank you.
683
00:53:39,980 --> 00:53:42,610
So what time are
you heading out?
684
00:53:42,620 --> 00:53:45,250
He should be here
in a few minutes.
685
00:53:47,620 --> 00:53:48,620
What?
686
00:53:48,620 --> 00:53:50,620
I don't know.
687
00:53:50,620 --> 00:53:52,360
Don't you think Higgins
tries too hard?
688
00:53:52,360 --> 00:53:53,920
Be nice.
He's sweet.
689
00:53:53,930 --> 00:53:55,460
Well, he does.
690
00:53:55,460 --> 00:53:57,490
Like get over yourself,
Dirty Harry.
691
00:53:57,500 --> 00:54:02,370
I'm sorry, but not everybody can fit
into your ideal mold of cool, Amy.
692
00:54:02,370 --> 00:54:05,840
Well, all I know is that if
I could do it, anyone can.
693
00:54:05,840 --> 00:54:07,870
Before, I had nothing.
694
00:54:07,870 --> 00:54:12,810
And now I have a super cute
boyfriend who drives an amazing car.
695
00:54:12,810 --> 00:54:17,720
And you didn't remember to
send in your essay, did you?
696
00:54:20,450 --> 00:54:22,420
No.
697
00:54:22,420 --> 00:54:26,460
Well, I guess some things are just
more important to different people.
698
00:54:26,460 --> 00:54:28,530
Why can't you just
be happy for me?
699
00:54:28,530 --> 00:54:31,360
I am, but I need you to be
able to deal with the fact
700
00:54:31,360 --> 00:54:35,000
that I'm friends
with other men.
701
00:54:38,640 --> 00:54:40,540
Speak of the devil.
702
00:54:45,480 --> 00:54:47,680
Come on in.
703
00:54:47,680 --> 00:54:49,310
There's somebody
I want you to meet.
704
00:54:51,420 --> 00:54:53,820
So, Amy, this is Darryl.
705
00:54:53,820 --> 00:54:56,420
Darryl, this is my daughter,
706
00:54:56,420 --> 00:54:59,620
Amy, who I've been
telling you so much about.
707
00:54:59,630 --> 00:55:01,630
Hey.
708
00:55:03,800 --> 00:55:05,730
So, where'd you guys meet?
709
00:55:34,390 --> 00:55:36,890
Mom, what's wrong with him?
710
00:55:36,900 --> 00:55:38,560
Amy!
711
00:55:38,560 --> 00:55:40,560
You look awfully familiar.
712
00:55:43,440 --> 00:55:47,340
That's Jason.
I'll see you later.
713
00:56:28,710 --> 00:56:30,850
Mom?
714
00:56:30,850 --> 00:56:32,780
Mom!
715
00:56:34,900 --> 00:56:36,120
Jon Roy!
716
00:57:31,100 --> 00:57:33,540
Darryl, where did you go?
717
00:57:44,220 --> 00:57:47,460
Come on. There's something
I want to show you.
718
00:57:59,770 --> 00:58:02,100
So what schools are
you looking at?
719
00:58:02,100 --> 00:58:05,100
Um, I was actually thinking
I was taking a year off.
720
00:58:05,100 --> 00:58:06,780
Really?
721
00:58:06,780 --> 00:58:08,480
Yeah.
722
00:58:08,480 --> 00:58:10,210
Yeah, fuck it.
723
00:58:10,220 --> 00:58:12,950
I mean, I don't want to be tied
down to school and schedules
724
00:58:12,950 --> 00:58:16,900
and professors
telling me what to do.
725
00:58:16,900 --> 00:58:19,990
You know, I just want
to drink beer.
726
00:58:21,630 --> 00:58:23,190
- Whoa!
- Shit!
727
00:58:23,200 --> 00:58:25,800
God, these shoes were $300.
728
00:58:25,800 --> 00:58:29,000
You'd think that
I could walk in them.
729
00:58:29,000 --> 00:58:30,200
What?
730
00:58:30,200 --> 00:58:33,270
Where is Amy?
Is she in there?
731
00:58:33,270 --> 00:58:36,810
I'm here.
732
00:58:36,810 --> 00:58:38,210
I'm just better.
733
00:58:38,210 --> 00:58:40,810
I thought you were
better before.
734
00:58:40,810 --> 00:58:44,880
I mean, you're beautiful.
735
00:58:44,880 --> 00:58:46,850
But?
736
00:58:46,850 --> 00:58:49,250
But you're acting
like an ass.
737
00:58:49,260 --> 00:58:52,260
What? I mean..
738
00:58:52,260 --> 00:58:54,930
I thought that this
is what you wanted.
739
00:58:54,930 --> 00:58:58,300
You thought I cared
how much your shoes cost?
740
00:58:58,300 --> 00:59:02,100
Okay, I guess I was
just trying to impress you.
741
00:59:02,100 --> 00:59:04,970
All right. Maybe just
don't try so hard.
742
00:59:04,970 --> 00:59:08,740
And besides,
I'm a sneaker guy.
743
00:59:17,850 --> 00:59:21,320
Come on. Let's go get
you that beer.
744
00:59:27,890 --> 00:59:30,990
Yeah, okay. Thanks.
745
00:59:31,000 --> 00:59:35,230
Hey, that search warrant
you requested was denied.
746
00:59:35,230 --> 00:59:36,770
Really?
747
00:59:36,770 --> 00:59:39,640
Guess the judge
thought better of it.
748
00:59:43,340 --> 00:59:44,910
We'll see about that.
749
00:59:52,750 --> 00:59:55,750
You piece
of shit! Fuck you!
750
00:59:55,750 --> 00:59:59,190
What's going on here?
751
00:59:59,190 --> 01:00:01,890
I don't know.
Hope everything's okay.
752
01:00:02,930 --> 01:00:04,800
You big retard!
753
01:00:04,800 --> 01:00:07,300
What is going on in there?
754
01:00:33,190 --> 01:00:35,600
Jason!
755
01:00:35,600 --> 01:00:36,730
Run!
756
01:00:41,270 --> 01:00:44,770
Hey, let's play
where's Amy's mommy!
757
01:01:16,830 --> 01:01:19,670
Here, kitty, kitty, kitty.
758
01:01:22,270 --> 01:01:24,810
Here, kitty, kitty, kitty.
759
01:01:35,820 --> 01:01:37,720
Amy?
760
01:01:41,160 --> 01:01:43,460
Nobody's gonna help you, Amy.
761
01:02:01,150 --> 01:02:04,250
Bunch of self-entitled maggots!
762
01:02:04,250 --> 01:02:06,280
No common decency!
763
01:02:11,900 --> 01:02:13,290
No consideration!
764
01:02:21,330 --> 01:02:24,400
You killed my mother,
you fuckin' bitch!
765
01:02:27,210 --> 01:02:29,110
Look, I just wanna talk.
766
01:02:33,110 --> 01:02:34,950
I'm not gonna hurt you.
767
01:02:37,120 --> 01:02:39,450
You don't have to hide.
768
01:02:41,850 --> 01:02:44,760
Gotta learn respect!
769
01:02:44,760 --> 01:02:47,460
Back in my day, we had manners!
770
01:03:37,310 --> 01:03:39,510
Mom?
771
01:03:45,550 --> 01:03:47,920
No!
772
01:04:07,700 --> 01:04:09,400
Mom.
773
01:04:16,550 --> 01:04:18,520
Mom.
774
01:04:52,320 --> 01:04:54,920
Start working on
those fuckin' floors!
775
01:04:54,920 --> 01:04:57,350
Why don't you do
some fuckin' dishes?
776
01:04:57,360 --> 01:04:59,200
Shut the fuck up!
777
01:04:59,200 --> 01:05:02,390
All you do is sit around
778
01:05:02,390 --> 01:05:05,560
and praise fuckin' Jesus!
779
01:05:12,270 --> 01:05:13,500
You piece of shit!
780
01:05:13,510 --> 01:05:15,640
Fuck you!
Fuck you!
781
01:05:21,650 --> 01:05:23,580
Don't hurt him.
782
01:05:23,580 --> 01:05:27,800
He was only tryin' to help me.
783
01:05:27,900 --> 01:05:31,450
Wait'll I get my goddamn
hands on you again!
784
01:05:31,460 --> 01:05:34,260
When I was away, I read
a lot of books, old man.
785
01:05:34,260 --> 01:05:35,630
A lot of fuckin' books!
786
01:05:35,630 --> 01:05:37,430
You can't fuckin' read!
787
01:05:37,430 --> 01:05:39,300
Oh, yeah?
You know what I can do?
788
01:05:39,300 --> 01:05:43,700
I can give you a transorbital
fuckin' lobotomy if I wanted to!
789
01:05:43,700 --> 01:05:44,940
You piece of shit!
790
01:05:54,110 --> 01:05:57,450
God bless us all!
791
01:06:09,260 --> 01:06:11,290
Jon Roy!
792
01:06:31,620 --> 01:06:33,580
I'm gonna cut you
so deep your mother's
793
01:06:33,590 --> 01:06:36,900
gonna feel it in hell,
you little bitch!
794
01:06:46,300 --> 01:06:49,530
Hello?
795
01:06:49,530 --> 01:06:51,270
Somebody here?
796
01:07:47,560 --> 01:07:50,590
Help me, somebody,
please!
797
01:07:55,570 --> 01:07:57,600
Hung, it's Higgins.
798
01:07:57,600 --> 01:07:59,440
Listen, I'm down here
at Jimmy's Scrap Yard.
799
01:07:59,440 --> 01:08:01,570
Send any available units
down here right now, okay?
800
01:08:01,570 --> 01:08:03,240
Immediately.
801
01:08:03,240 --> 01:08:04,710
Where is she?
802
01:08:13,550 --> 01:08:16,150
Amy?
803
01:08:18,690 --> 01:08:20,820
Here, kitty, kitty.
804
01:10:06,300 --> 01:10:07,800
Brooke?
805
01:10:17,470 --> 01:10:19,210
Come on, Amy.
806
01:10:20,810 --> 01:10:22,550
Come to Daddy.
807
01:10:26,950 --> 01:10:28,320
Brooke, come on.
We have to go.
808
01:10:28,320 --> 01:10:30,850
I... I...
809
01:10:30,860 --> 01:10:33,390
Brooke, please, come on!
810
01:10:33,390 --> 01:10:35,390
Please, we have
to get out of here!
811
01:10:35,390 --> 01:10:37,490
Jon Roy!
812
01:10:37,500 --> 01:10:38,760
Jon Roy!
813
01:11:12,800 --> 01:11:14,700
Hello?
814
01:11:44,330 --> 01:11:45,930
Help me.
815
01:12:12,620 --> 01:12:14,760
I'm gonna turn
you inside out.
816
01:12:54,600 --> 01:12:56,730
No! Get off of me!
817
01:12:56,740 --> 01:12:58,530
Leave me alone!
818
01:12:58,540 --> 01:13:00,100
They coddle you.
819
01:13:00,110 --> 01:13:02,370
Driving around in fancy cars
820
01:13:02,370 --> 01:13:06,140
that daddy bought for you.
821
01:13:06,140 --> 01:13:08,980
No more beauty pageants
and reality shows!
822
01:13:08,980 --> 01:13:11,910
I'll show you
some fuckin' reality!
823
01:13:14,890 --> 01:13:19,720
Fuckin' trophies from
your scumbag parents!
824
01:13:19,720 --> 01:13:20,990
You know what?
825
01:13:20,990 --> 01:13:23,730
I'm gonna make you
look real pretty.
826
01:13:23,730 --> 01:13:26,930
Help, somebody!
Please!
827
01:13:28,100 --> 01:13:31,730
Don't worry.
I'm a paramedic.
828
01:13:31,740 --> 01:13:34,770
Somebody help, please!
829
01:13:38,910 --> 01:13:41,640
Get the fuck off me,
you big retard!
830
01:13:41,650 --> 01:13:43,510
What the fuck
are you doing?
831
01:13:43,520 --> 01:13:45,180
Stop it!
832
01:13:45,180 --> 01:13:47,680
What? Ah!
833
01:13:51,160 --> 01:13:53,590
No!
What the fuck?
834
01:15:03,300 --> 01:15:05,800
What the hell
are you doing?
835
01:15:10,870 --> 01:15:12,740
Are you okay?
52870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.