All language subtitles for May.2002.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,929 --> 00:00:30,669 Line by line sync and more by Dandysubs on 20180408. 2 00:00:46,370 --> 00:00:48,299 What's wrong with my eye, Mama? 3 00:00:48,513 --> 00:00:50,711 The doctor says it's lazy. 4 00:00:51,643 --> 00:00:52,645 But... 5 00:00:53,344 --> 00:00:55,516 we're going to make you look perfect. 6 00:01:00,809 --> 00:01:02,317 It itches. 7 00:01:04,580 --> 00:01:06,124 Do you want make friends? 8 00:01:07,438 --> 00:01:09,544 Then keep it covered. 9 00:01:20,474 --> 00:01:21,974 Are you a pirate? 10 00:01:45,735 --> 00:01:50,988 Happy Birthday to you. 11 00:01:55,201 --> 00:01:56,598 I've always said... 12 00:01:57,214 --> 00:01:58,931 "If you can't find a friend... 13 00:02:00,138 --> 00:02:01,228 make one." 14 00:02:02,666 --> 00:02:04,616 Happy birthday, sweetheart. 15 00:02:09,953 --> 00:02:11,460 Now it's ruined. 16 00:02:19,890 --> 00:02:21,393 Her name is Suzie. 17 00:02:21,965 --> 00:02:25,163 Suzie was the first doll I ever made. 18 00:02:25,296 --> 00:02:27,045 She was my best friend. 19 00:02:27,423 --> 00:02:28,946 And now she'll be yours. 20 00:02:31,567 --> 00:02:34,098 No, no, no, you can't take her out, she's special. 21 00:02:41,991 --> 00:02:44,391 What do you think of my pirate patch? 22 00:02:48,520 --> 00:02:51,645 I bet you're wondering what I'm making. 23 00:02:57,569 --> 00:02:59,157 Okay, I'll tell you. 24 00:03:01,500 --> 00:03:03,832 I saw someone today. 25 00:03:05,377 --> 00:03:06,753 A boy. 26 00:03:12,193 --> 00:03:14,276 You know how when you meet someone... 27 00:03:16,900 --> 00:03:18,522 and you think you like them, 28 00:03:19,085 --> 00:03:22,278 but then the more you talk to them you see parts you don't like. 29 00:03:24,384 --> 00:03:26,112 Like that guy on the bench. 30 00:03:41,095 --> 00:03:42,351 And sometimes... 31 00:03:44,244 --> 00:03:46,531 you don't end up liking any parts at all. 32 00:03:51,048 --> 00:03:51,902 But... 33 00:03:53,836 --> 00:03:56,388 the boy I saw today is different. 34 00:04:01,518 --> 00:04:03,616 I like every part of him. 35 00:04:04,830 --> 00:04:06,548 Especially his hands. 36 00:04:06,874 --> 00:04:08,171 They're beautiful. 37 00:04:16,442 --> 00:04:17,890 Don't be mad. 38 00:04:20,308 --> 00:04:22,473 You've been my friend my whole life. 39 00:04:25,291 --> 00:04:28,456 And you see me, you always have, but... 40 00:04:31,216 --> 00:04:33,214 I need a real friend. 41 00:04:34,628 --> 00:04:36,553 Someone I can hold. 42 00:04:44,207 --> 00:04:46,415 I'm going to give you some cardboard shades you can wear 43 00:04:46,421 --> 00:04:49,140 over your regular glasses until the dilation wears off. 44 00:04:50,095 --> 00:04:52,099 Will my contacts be ready by Friday? 45 00:04:52,744 --> 00:04:53,912 Should be. 46 00:04:54,800 --> 00:04:56,498 You look awfully excited. 47 00:04:57,261 --> 00:04:58,576 I have a date. 48 00:05:00,090 --> 00:05:02,534 You're sure my eye won't cross with the contacts? 49 00:05:03,178 --> 00:05:04,194 Positive. 50 00:05:04,677 --> 00:05:08,069 The contacts will pull your good eye forward just like your regular glasses. 51 00:05:08,543 --> 00:05:10,502 Your lazy eye just needs a little help. 52 00:05:14,162 --> 00:05:16,263 I need all the help I can get. 53 00:05:17,111 --> 00:05:19,170 This boy is perfect. 54 00:06:14,632 --> 00:06:16,965 Oh, slick shades. 55 00:06:19,698 --> 00:06:21,999 What the hell is a scupel? 56 00:06:22,518 --> 00:06:23,576 Scalpel? 57 00:06:24,014 --> 00:06:25,754 Your dog's going to be fine, ma'am. 58 00:06:27,624 --> 00:06:28,747 Scalpel! 59 00:06:30,994 --> 00:06:32,828 Thanks for the heads up, doll. 60 00:06:36,147 --> 00:06:37,135 Scupel. 61 00:06:43,172 --> 00:06:44,638 Wait! Hold 'em up! 62 00:06:46,639 --> 00:06:51,059 Moy, I need a big scupel for German Shepard surgery tomorrow. 63 00:06:51,189 --> 00:06:52,897 No forget it. You prep it up for me. 64 00:07:03,623 --> 00:07:04,968 Hey, May, hold up. 65 00:07:05,500 --> 00:07:07,188 I want to ask you something. 66 00:07:08,765 --> 00:07:10,987 What are you going to be for Halloween? 67 00:07:11,733 --> 00:07:15,994 I've just been wracking my brains, you know, trying to come up with something original. 68 00:07:16,119 --> 00:07:17,545 Do you got any ideas? 69 00:07:21,503 --> 00:07:23,384 You have a beautiful neck. 70 00:07:28,148 --> 00:07:29,385 Thank you. 71 00:07:33,432 --> 00:07:35,770 You should call me one of these nights. 72 00:07:36,238 --> 00:07:38,049 You know, we'll hang out and... 73 00:07:39,791 --> 00:07:41,708 eat some melons or something. 74 00:07:43,474 --> 00:07:44,775 Okay. 75 00:09:36,060 --> 00:09:37,682 When I left for vacation, 76 00:09:38,502 --> 00:09:40,865 my dog had four legs. 77 00:09:41,154 --> 00:09:42,178 Okay? 78 00:09:42,718 --> 00:09:44,282 Then I came back... 79 00:09:45,928 --> 00:09:49,637 now... she only has three. 80 00:09:50,331 --> 00:09:54,069 You know, I looked everywhere. I can't find her leg. 81 00:09:55,079 --> 00:09:56,259 What do I do? 82 00:09:56,744 --> 00:09:58,032 May? 83 00:09:59,555 --> 00:10:02,497 May, would you help this gentleman? 84 00:10:02,575 --> 00:10:04,255 You got to help me here, May. 85 00:10:04,400 --> 00:10:07,098 I got a serious situation here, okay? 86 00:10:07,237 --> 00:10:09,735 I got a dog, it's missing a leg, okay? 87 00:10:10,130 --> 00:10:12,750 I'm throwing it a stick and nothing. 88 00:10:12,891 --> 00:10:13,974 Nothing happens. 89 00:13:05,729 --> 00:13:06,741 Hello? 90 00:13:35,282 --> 00:13:37,072 Jesus, what are you doing? 91 00:13:40,918 --> 00:13:42,129 Relaxing. 92 00:13:45,301 --> 00:13:46,905 Doesn't it hurt? 93 00:13:48,194 --> 00:13:49,067 No. 94 00:13:54,157 --> 00:13:55,141 Ow! 95 00:13:56,234 --> 00:13:57,768 You crazy bitch! 96 00:13:58,037 --> 00:13:59,593 Why did you do that?! 97 00:14:07,750 --> 00:14:09,094 Actually... 98 00:14:11,250 --> 00:14:12,848 I kind of liked it. 99 00:14:15,041 --> 00:14:16,382 Do me again. 100 00:14:27,324 --> 00:14:29,028 It was in the rose bushes. 101 00:14:30,192 --> 00:14:32,125 You can't just... 102 00:14:32,335 --> 00:14:33,812 sew it back on... 103 00:14:35,055 --> 00:14:36,069 can you? 104 00:14:41,023 --> 00:14:42,030 I could. 105 00:15:00,792 --> 00:15:01,702 Hello. 106 00:15:15,235 --> 00:15:16,473 You can use me... 107 00:15:18,012 --> 00:15:19,407 I mean, mine. 108 00:15:27,350 --> 00:15:28,365 Thank you. 109 00:15:34,184 --> 00:15:36,033 - What's your name? - May. 110 00:15:37,454 --> 00:15:39,037 Nice to meet you. I'm Adam. 111 00:15:51,235 --> 00:15:54,451 You want to ah... smoke a smoke with me? 112 00:16:00,080 --> 00:16:01,271 You got to puff. 113 00:16:17,841 --> 00:16:20,174 So, do you make your own clothes? 114 00:16:21,019 --> 00:16:21,837 Yes. 115 00:16:24,307 --> 00:16:25,389 That's cool. 116 00:16:27,018 --> 00:16:28,215 Thank you, Adam. 117 00:16:28,657 --> 00:16:29,922 You're welcome, May. 118 00:16:31,624 --> 00:16:33,078 I love your hands. 119 00:16:33,739 --> 00:16:35,408 I think that they are beautiful. 120 00:16:42,935 --> 00:16:44,706 I used to be a hand model. 121 00:16:46,275 --> 00:16:48,858 - I could see you doing that. - I'm kidding, May. 122 00:16:58,189 --> 00:16:59,277 Whoa! 123 00:17:20,588 --> 00:17:21,478 Oh! 124 00:17:34,378 --> 00:17:35,323 Well... 125 00:17:46,466 --> 00:17:47,481 Race cars. 126 00:17:48,299 --> 00:17:49,406 What's that? 127 00:17:51,820 --> 00:17:52,679 Oh... 128 00:17:52,859 --> 00:17:54,585 yeah, yeah, my, uh... 129 00:17:55,336 --> 00:17:56,973 girlfriend bought me these. 130 00:18:03,083 --> 00:18:04,092 Anyway. 131 00:18:11,694 --> 00:18:15,026 No, I meant my ah, my, ex-girlfriend... 132 00:18:15,342 --> 00:18:16,514 bought them for me. 133 00:18:23,825 --> 00:18:24,910 Practice. 134 00:18:26,462 --> 00:18:27,887 I'll see you around, May. 135 00:18:37,882 --> 00:18:39,710 "Hey, see you around, right?" 136 00:18:41,868 --> 00:18:44,321 I'm so sorry that I... 137 00:18:45,121 --> 00:18:46,654 tripped in front of you 138 00:18:46,873 --> 00:18:48,180 at the coffee shop. 139 00:18:50,058 --> 00:18:51,341 Maybe we could... 140 00:18:54,003 --> 00:18:55,476 we could do something. 141 00:19:07,118 --> 00:19:08,313 "See you around." 142 00:19:08,779 --> 00:19:11,736 "See you around, right?" 143 00:19:36,901 --> 00:19:38,718 Hello, happy! 144 00:19:39,738 --> 00:19:42,923 Dr. Zarkizein needs you to do a... 145 00:19:43,291 --> 00:19:46,591 fecosam, on the miscitta. 146 00:19:46,975 --> 00:19:48,765 Does that make any sense to you? 147 00:19:49,073 --> 00:19:51,479 Fecal exam on Miss Kitty. No problem. 148 00:20:02,168 --> 00:20:03,347 Oh, excuse me. 149 00:20:07,490 --> 00:20:08,521 Hey! 150 00:20:09,822 --> 00:20:10,963 What's up, May? 151 00:20:16,199 --> 00:20:17,731 I was just about to... 152 00:20:18,687 --> 00:20:20,859 about to have lunch. Wow, you look great! 153 00:20:25,488 --> 00:20:26,566 You hungry? 154 00:20:26,782 --> 00:20:27,949 I will cut. 155 00:20:30,597 --> 00:20:31,994 And you pick. 156 00:20:38,324 --> 00:20:39,416 Good choice. 157 00:20:41,988 --> 00:20:43,273 So what do you do, May? 158 00:20:46,697 --> 00:20:48,778 I work at the animal hospital. 159 00:20:49,805 --> 00:20:51,121 And I sew. 160 00:20:52,771 --> 00:20:55,127 Okay. Animal hospital. 161 00:20:55,746 --> 00:20:57,760 Some people think it's kind of gross. 162 00:20:58,234 --> 00:20:59,243 I love gross. 163 00:21:00,317 --> 00:21:01,675 - Really? - Mm-hmm. 164 00:21:02,287 --> 00:21:03,640 Disgust me, please. 165 00:21:09,303 --> 00:21:10,022 Okay. 166 00:21:10,787 --> 00:21:13,429 A couple of weeks ago, this old man comes in 167 00:21:13,584 --> 00:21:15,604 and says his dog is dying. 168 00:21:16,089 --> 00:21:17,735 And he begs us to save it. 169 00:21:18,049 --> 00:21:20,400 A 90-pound black Lab named Seymour. 170 00:21:21,403 --> 00:21:23,089 We take him in and run some tests 171 00:21:23,095 --> 00:21:25,200 and we find that he has a twisted bowel. 172 00:21:25,206 --> 00:21:27,649 And he needs to be operated on immediately. 173 00:21:28,132 --> 00:21:30,439 So, we shave Seymour's tummy, 174 00:21:30,981 --> 00:21:32,236 we cut him open 175 00:21:32,879 --> 00:21:35,071 and we take out a piece of intestine about, 176 00:21:35,905 --> 00:21:37,555 about the size of a hot-dog. 177 00:21:39,127 --> 00:21:40,643 Everything went smooth, 178 00:21:41,601 --> 00:21:42,625 but... 179 00:21:44,246 --> 00:21:45,863 when we went to sew Seymour back up, 180 00:21:45,869 --> 00:21:47,917 we realized we were out of the heavy sutures 181 00:21:47,923 --> 00:21:50,117 that you're supposed to use for large dogs. 182 00:21:50,296 --> 00:21:51,799 So the doctor decided that, 183 00:21:51,805 --> 00:21:54,830 if we tripled up on cat sutures that should do the trick. 184 00:21:55,852 --> 00:21:57,053 Well, 185 00:21:58,255 --> 00:21:59,963 a few days go by 186 00:22:00,810 --> 00:22:02,504 and the old man calls up 187 00:22:03,123 --> 00:22:04,905 hysterical. 188 00:22:06,677 --> 00:22:09,176 The cat sutures had burst when he was at work. 189 00:22:09,285 --> 00:22:10,865 And by the time he got home, 190 00:22:11,759 --> 00:22:13,572 Seymour was sprawled out 191 00:22:13,913 --> 00:22:17,400 on the back porch with his guts spread all over the concrete. 192 00:22:19,025 --> 00:22:23,159 And the fence was soaked in blood all the way around the yard. 193 00:22:29,666 --> 00:22:30,892 It was a mess. 194 00:22:35,320 --> 00:22:37,184 I had to sew that one back up. 195 00:22:51,304 --> 00:22:55,053 So, I guess your job takes lots of guts. 196 00:22:57,072 --> 00:22:58,113 Lots. 197 00:23:05,464 --> 00:23:07,998 Why are those kids touching everything like that? 198 00:23:09,342 --> 00:23:10,412 They're blind kids. 199 00:23:10,954 --> 00:23:13,162 They're from the day care center around the block. 200 00:23:16,076 --> 00:23:17,824 Oh, dang, I got to go. 201 00:23:18,365 --> 00:23:21,652 There's an Argenta playing at the Beverly in 15 minutes. I took the afternoon off. 202 00:23:22,127 --> 00:23:23,669 They're showing "Trauma." 203 00:23:24,189 --> 00:23:26,856 - Is that a movie? - You've never seen "Trauma"? 204 00:23:31,057 --> 00:23:32,107 Don't go. 205 00:23:33,861 --> 00:23:34,689 What? 206 00:23:39,128 --> 00:23:40,083 Nothing. 207 00:23:40,890 --> 00:23:43,306 I should probably get back to work, anyway. 208 00:23:43,627 --> 00:23:46,618 Thank you for the um, sandwich... 209 00:23:47,261 --> 00:23:48,492 and the cigarette. 210 00:23:49,229 --> 00:23:50,688 I got to see this movie, but... 211 00:23:52,010 --> 00:23:53,691 maybe I can see you again sometime. 212 00:23:56,768 --> 00:23:57,840 How about tonight? 213 00:24:00,287 --> 00:24:02,017 I got this thing tonight, but... 214 00:24:04,663 --> 00:24:05,890 - maybe after. - Great! 215 00:24:11,306 --> 00:24:13,597 All right. I look forward to it, May. 216 00:24:18,774 --> 00:24:20,317 You want to take it with you? 217 00:25:32,712 --> 00:25:34,341 Thanks for the advice, doll. 218 00:25:45,125 --> 00:25:46,103 So... 219 00:25:46,898 --> 00:25:49,134 what were you doing to me that day at the coffee shop? 220 00:25:53,516 --> 00:25:54,877 I'm so embarrassed. 221 00:25:56,234 --> 00:25:57,176 Why? 222 00:26:00,076 --> 00:26:02,258 I've never had a boyfriend before. 223 00:26:10,532 --> 00:26:12,086 Do you like me, Adam? 224 00:26:15,365 --> 00:26:16,321 Sure, I do. 225 00:26:26,846 --> 00:26:28,459 You don't think I'm weird? 226 00:26:31,528 --> 00:26:32,971 I do think you're weird. 227 00:26:35,294 --> 00:26:37,111 - I knew that. - I like weird. 228 00:26:40,025 --> 00:26:41,401 I like weird a lot. 229 00:26:55,116 --> 00:26:56,886 You are perfect, aren't you? 230 00:27:00,019 --> 00:27:01,115 Nobody's perfect. 231 00:27:02,210 --> 00:27:03,552 You're perfect. 232 00:27:06,627 --> 00:27:07,935 You want to see my room? 233 00:27:20,639 --> 00:27:22,090 Does this stuff freak you out? 234 00:27:28,089 --> 00:27:29,719 Nothing freaks me out. 235 00:27:31,422 --> 00:27:32,932 That's right, it wouldn't, would it? 236 00:27:47,214 --> 00:27:48,271 You're on to me. 237 00:27:56,662 --> 00:27:57,864 I'm a psycho. 238 00:28:11,625 --> 00:28:12,680 Got you. 239 00:28:22,413 --> 00:28:23,570 It's pretty cool, huh? 240 00:29:20,865 --> 00:29:22,210 Whoa! Jesus Christ! 241 00:29:28,654 --> 00:29:30,221 Who taught you how to kiss? 242 00:29:32,600 --> 00:29:34,098 Suzie. 243 00:29:47,106 --> 00:29:49,196 Who taught you how to kiss?! 244 00:29:51,922 --> 00:29:52,758 Ah! 245 00:30:32,814 --> 00:30:34,434 What's the haps, doll? 246 00:30:37,567 --> 00:30:39,130 What happened to your hand? 247 00:30:42,165 --> 00:30:43,431 Scupel. 248 00:30:50,519 --> 00:30:51,772 You're funny. 249 00:30:54,913 --> 00:30:56,696 You want to watch me file? 250 00:31:07,866 --> 00:31:08,757 Hey. 251 00:31:09,269 --> 00:31:11,768 We got the whole place to ourselves. 252 00:31:12,840 --> 00:31:14,161 Let's dance. 253 00:31:28,338 --> 00:31:30,422 Listen, they're serenading us. 254 00:31:30,947 --> 00:31:33,071 Oh, we have to dance now. 255 00:31:35,420 --> 00:31:36,706 Oh. 256 00:31:37,832 --> 00:31:40,377 Please, please, please. 257 00:31:40,527 --> 00:31:41,402 Please. 258 00:32:02,913 --> 00:32:05,477 So, are you going to dance with me or what? 259 00:32:16,159 --> 00:32:18,275 - Do you like pussy? - What?! 260 00:32:18,922 --> 00:32:20,027 Cats? 261 00:32:20,733 --> 00:32:22,701 Do you like pussycats? 262 00:32:23,495 --> 00:32:27,009 Jeez, you're a nasty little thing, aren't you? 263 00:32:30,091 --> 00:32:31,632 Do you like Lupe? 264 00:32:33,092 --> 00:32:35,113 My landlady's a real bitch. 265 00:32:35,532 --> 00:32:36,919 I have to get rid of her. 266 00:32:38,367 --> 00:32:39,483 Your landlady? 267 00:32:41,867 --> 00:32:43,834 No, dummy, the cat. 268 00:32:50,176 --> 00:32:51,733 You're her only hope. 269 00:32:57,255 --> 00:33:00,864 Oh, come on. Lupe will keep you company when you're all alone. 270 00:33:01,385 --> 00:33:02,550 Besides, 271 00:33:03,800 --> 00:33:05,656 she'll remind you of me. 272 00:33:07,189 --> 00:33:09,730 - Okay. - Wonderful! 273 00:33:13,870 --> 00:33:15,172 Look at the time. 274 00:33:16,395 --> 00:33:17,448 I have to go. 275 00:33:22,013 --> 00:33:23,660 It's girls' night out tonight. 276 00:33:24,370 --> 00:33:25,495 You want to come? 277 00:33:26,698 --> 00:33:27,759 I know. 278 00:33:28,184 --> 00:33:30,100 You need your beauty rest. 279 00:33:32,213 --> 00:33:33,741 Not much of it, though. 280 00:33:52,547 --> 00:33:54,810 Please leave a message after the scream. 281 00:34:01,281 --> 00:34:03,280 Hello, Adam, this is May. 282 00:34:04,520 --> 00:34:07,664 I was just wondering if you would like to be together again... 283 00:34:13,764 --> 00:34:15,847 Get together again sometime. 284 00:34:17,350 --> 00:34:19,267 I had such a good time last night. 285 00:34:21,874 --> 00:34:24,665 742-5663, that's my number. 286 00:34:25,221 --> 00:34:26,208 Call me. 287 00:34:27,017 --> 00:34:28,144 Anytime. 288 00:34:33,444 --> 00:34:35,444 I look forward to seeing you again. 289 00:36:09,991 --> 00:36:11,570 Whoa! Jesus Christ! 290 00:36:11,931 --> 00:36:14,732 May, you scared the hell out of me! What are you doing out here? 291 00:36:16,078 --> 00:36:17,137 Nothing. 292 00:36:19,096 --> 00:36:21,138 How long have you been standing out here? 293 00:36:22,590 --> 00:36:24,812 Since about 2:00. 294 00:36:28,932 --> 00:36:31,938 You haven't really been standing out here for two hours, have you? 295 00:36:34,071 --> 00:36:35,556 What do you think? 296 00:36:37,301 --> 00:36:38,781 Look, I got your message. 297 00:36:39,415 --> 00:36:43,521 I'm sorry I haven't called you back. I've been really busy with this movie. 298 00:36:44,548 --> 00:36:45,752 You made a movie? 299 00:36:45,948 --> 00:36:49,487 In college before I dropped out. I just finished putting it together. 300 00:36:50,258 --> 00:36:51,618 Can I see it? 301 00:36:54,452 --> 00:36:56,358 I'll make you macaroni and cheese. 302 00:36:58,639 --> 00:36:59,813 Go to a movie, huh? 303 00:37:00,959 --> 00:37:01,985 Sounds like a date. 304 00:37:09,152 --> 00:37:10,498 I dig your place. 305 00:37:11,766 --> 00:37:12,963 It's really... 306 00:37:14,459 --> 00:37:15,403 neat. 307 00:37:26,553 --> 00:37:27,767 Is this Gatorade? 308 00:37:31,855 --> 00:37:32,645 Cool. 309 00:37:42,796 --> 00:37:45,523 You'll never believe what I had to do at work today. 310 00:37:52,945 --> 00:37:53,985 You ready? 311 00:37:54,500 --> 00:37:55,561 Roll 'em. 312 00:39:54,855 --> 00:39:55,920 So? 313 00:39:57,070 --> 00:39:58,115 What did you think? 314 00:40:02,167 --> 00:40:03,366 It was sweet. 315 00:40:08,624 --> 00:40:09,691 It was sweet? 316 00:40:15,737 --> 00:40:16,751 I don't think... 317 00:40:17,173 --> 00:40:20,732 that she could have gotten his whole finger in one bite, though. 318 00:40:22,918 --> 00:40:25,050 That part was kind of far-fetched. 319 00:41:07,974 --> 00:41:09,557 Okay, okay, breathe. 320 00:42:00,035 --> 00:42:01,888 Oh, God damn it! 321 00:42:09,014 --> 00:42:10,251 What the fuck is that? 322 00:42:13,220 --> 00:42:16,718 - Oh, fuck, I'm bleeding. - I know. 323 00:42:20,065 --> 00:42:21,568 May, what are you doing? 324 00:42:25,393 --> 00:42:28,160 Please, okay, I need a towel. 325 00:42:48,047 --> 00:42:50,340 I think... I think I'm gonna, go. 326 00:42:51,906 --> 00:42:52,875 What? 327 00:42:55,646 --> 00:42:57,998 I'll... I'll see you around. 328 00:42:58,831 --> 00:43:00,472 But it's just like your movie. 329 00:43:01,758 --> 00:43:03,841 May, this is weird. 330 00:43:04,723 --> 00:43:06,202 You like weird. 331 00:43:08,504 --> 00:43:09,734 Not that weird. 332 00:43:27,539 --> 00:43:30,598 I told you to face the goddamn wall! 333 00:43:51,861 --> 00:43:54,811 Oops! It fall down. Moy, you help me. 334 00:43:57,819 --> 00:44:01,286 Doctor, this delivery guy is insisting that you sign for this. 335 00:44:01,412 --> 00:44:03,415 I'm in surgery, Polly, please! 336 00:44:04,232 --> 00:44:04,232 Line by line sync and more by Dandysubs on 20180408. 337 00:44:10,106 --> 00:44:12,714 Yeah, yeah, that's good. Kitty live now. 338 00:44:20,228 --> 00:44:21,704 - What are you doing? - What? 339 00:44:22,039 --> 00:44:23,213 Take it outside, man. 340 00:44:26,003 --> 00:44:27,673 So, what's up, bro'? What do you think? 341 00:44:27,754 --> 00:44:29,753 Fuck, she's pretty. 342 00:44:30,561 --> 00:44:34,315 - I don't think she's playing with a full deck. - That's not what you wanted to play with. 343 00:44:35,207 --> 00:44:36,160 True. 344 00:44:36,783 --> 00:44:38,865 At least you know she's not out of her mind. 345 00:44:39,420 --> 00:44:43,601 You know what, we're not talking about May anymore. I've successfully escaped that lunatic. 346 00:44:44,146 --> 00:44:45,147 Who's May? 347 00:44:46,901 --> 00:44:48,882 Some weird chick Adam just dumped. 348 00:44:50,349 --> 00:44:51,417 How's your lip? 349 00:44:51,549 --> 00:44:53,622 Stow it, all right? Would you, please? 350 00:44:54,026 --> 00:44:57,150 I see. May I? 351 00:44:57,410 --> 00:44:59,087 So what if she likes your hands? 352 00:44:59,327 --> 00:45:02,295 - Just keep them away from her face. - You're a prick, you know that? 353 00:45:03,627 --> 00:45:06,293 - Yeah, do some more pushups. - Fuck you. 354 00:45:10,141 --> 00:45:13,853 What's up, doll? This is Polly. 355 00:45:14,779 --> 00:45:17,278 I'm just sitting here in my nightie. 356 00:45:17,703 --> 00:45:20,674 I wanted to know how my little puss-puss was. 357 00:45:22,484 --> 00:45:24,880 Come on over if you get this, okay? 358 00:45:35,154 --> 00:45:37,613 What's giving you the sads, doll? 359 00:45:40,533 --> 00:45:41,903 Oh. 360 00:45:42,782 --> 00:45:45,735 No frumpy faces allowed in this place. 361 00:46:17,927 --> 00:46:20,302 I wanted to kiss you since I first saw you. 362 00:46:26,934 --> 00:46:28,631 Is this what was bugging you? 363 00:46:32,482 --> 00:46:33,685 I wasn't bugged. 364 00:46:42,890 --> 00:46:44,466 Just angry at someone. 365 00:46:45,360 --> 00:46:47,104 Not me, I hope. 366 00:46:50,587 --> 00:46:51,604 No, not you. 367 00:46:54,942 --> 00:46:56,935 Do you feel weird doing this? 368 00:47:01,963 --> 00:47:03,321 I am weird. 369 00:47:05,461 --> 00:47:07,250 I love weird. 370 00:47:13,835 --> 00:47:15,467 Are you serious? 371 00:47:15,999 --> 00:47:17,122 Yeah. 372 00:47:18,872 --> 00:47:20,029 About me? 373 00:47:22,348 --> 00:47:23,537 Dead. 374 00:48:57,849 --> 00:49:00,013 Can you help us with something? 375 00:49:01,448 --> 00:49:03,143 I... um... 376 00:49:03,844 --> 00:49:05,747 saw some kids playing in the park 377 00:49:06,453 --> 00:49:09,328 and I was wondering if I could volunteer to help watch them. 378 00:49:09,603 --> 00:49:13,435 Well what kind of kids were they? Retarded, deaf, crippled, dumb? 379 00:49:13,751 --> 00:49:14,869 They were blind. 380 00:49:15,156 --> 00:49:18,492 - So you want to work at the day care center? - Would it be the same kids? 381 00:49:19,234 --> 00:49:22,225 What's the difference? You only like a certain type of blind kids? 382 00:49:32,653 --> 00:49:34,737 May Kennedy? Lucille. 383 00:49:35,052 --> 00:49:36,614 Let's introduce you to the kids. 384 00:49:37,336 --> 00:49:39,707 Do you think I could meet her first? 385 00:49:40,543 --> 00:49:42,847 Who, Petey? We can try. 386 00:49:42,902 --> 00:49:44,771 She usually likes being left alone. 387 00:49:44,998 --> 00:49:46,926 Nobody likes to be alone. 388 00:49:47,734 --> 00:49:50,274 Hey, Petey, I got someone here who wants to meet you. 389 00:49:50,347 --> 00:49:52,273 Go away, sniggel-head. 390 00:49:52,523 --> 00:49:54,618 You are so mean to me, Petey. 391 00:49:55,825 --> 00:49:56,848 Good luck. 392 00:50:14,343 --> 00:50:15,829 What are you making, Petey? 393 00:50:16,700 --> 00:50:17,832 Ashtray. 394 00:50:19,392 --> 00:50:20,485 You smoke? 395 00:50:21,208 --> 00:50:22,091 No. 396 00:50:22,833 --> 00:50:25,254 Then who are you making the ash tray for, Petey? 397 00:50:27,444 --> 00:50:28,508 You smoke. 398 00:50:32,448 --> 00:50:33,654 Yes, I do. 399 00:50:33,934 --> 00:50:35,807 Then you can have it when I'm done. 400 00:51:08,195 --> 00:51:09,325 How you doing, May? 401 00:51:13,143 --> 00:51:14,348 Great, actually. 402 00:51:15,504 --> 00:51:16,805 Making new friends. 403 00:51:17,990 --> 00:51:19,058 Right and left. 404 00:51:20,090 --> 00:51:20,948 Lovely. 405 00:51:24,389 --> 00:51:25,273 Lupe, 406 00:51:26,137 --> 00:51:27,187 this is Adam. 407 00:51:29,345 --> 00:51:30,204 Cute. 408 00:51:31,769 --> 00:51:33,119 How are you doing? 409 00:51:35,652 --> 00:51:37,844 Aw, man, this... 410 00:51:39,110 --> 00:51:42,161 thing is broke. I'm gonna have to go down to the Fluff and Fold. 411 00:51:45,131 --> 00:51:46,351 Call me sometime? 412 00:51:46,609 --> 00:51:49,102 Yeah, sure. I'll see you around, May. 413 00:52:36,343 --> 00:52:37,361 May! 414 00:52:38,375 --> 00:52:39,405 What's up? 415 00:52:39,994 --> 00:52:41,618 Who is it, Polly? 416 00:52:43,649 --> 00:52:44,763 Who is that? 417 00:52:46,781 --> 00:52:49,972 An opportunity I just couldn't pass up. 418 00:52:51,707 --> 00:52:52,443 Oh. 419 00:52:53,856 --> 00:52:55,814 You want to join us? 420 00:52:59,124 --> 00:53:01,354 Well, then can we do something tomorrow, May? 421 00:53:01,515 --> 00:53:03,188 I got to hit this. 422 00:53:07,049 --> 00:53:08,236 I don't understand. 423 00:53:12,631 --> 00:53:14,289 You're jealous! 424 00:53:16,510 --> 00:53:19,676 - What's going on out there? - Shut up, hooker! 425 00:53:22,468 --> 00:53:24,593 Oh, May, look. 426 00:53:25,126 --> 00:53:27,724 I can kick her out if you really want me to. 427 00:53:28,094 --> 00:53:30,183 You know you're my main mama. 428 00:54:42,281 --> 00:54:44,367 Come here, Lup. Come here. 429 00:54:45,612 --> 00:54:46,963 Come on. 430 00:54:48,796 --> 00:54:51,922 Come on, girl, it's been a really rough couple of days. 431 00:55:16,953 --> 00:55:18,010 Shut up! 432 00:55:28,592 --> 00:55:29,577 Thank you. 433 00:55:44,255 --> 00:55:45,127 Hello? 434 00:55:45,601 --> 00:55:48,115 - Is Adam there? - Hey, what's up? 435 00:55:48,891 --> 00:55:49,959 Not much. 436 00:55:50,711 --> 00:55:52,451 How did you know it was me? 437 00:55:55,779 --> 00:55:56,666 Hello? 438 00:55:57,695 --> 00:55:58,987 Who is this? 439 00:55:59,777 --> 00:56:01,693 May, silly. 440 00:56:06,944 --> 00:56:08,526 What are you doing tonight? 441 00:56:12,442 --> 00:56:13,376 Hello? 442 00:56:14,709 --> 00:56:15,523 Why? 443 00:56:17,760 --> 00:56:21,524 I was just thinking we could get together and do something. 444 00:56:22,313 --> 00:56:23,436 I have plans. 445 00:56:25,855 --> 00:56:26,613 Oh. 446 00:56:27,565 --> 00:56:28,791 Quiet! 447 00:56:30,138 --> 00:56:32,052 Hello? Who are you talking to? 448 00:56:33,727 --> 00:56:35,215 What about tomorrow night? 449 00:56:37,067 --> 00:56:38,000 Maybe. 450 00:56:38,470 --> 00:56:39,647 Maybe? 451 00:56:41,576 --> 00:56:43,394 Okay, what time? I'll wait. 452 00:56:44,176 --> 00:56:45,129 Don't do that. 453 00:56:45,135 --> 00:56:47,055 No, no, no. It's okay. I'll wait. 454 00:56:49,067 --> 00:56:50,311 I got to go, May. 455 00:56:52,985 --> 00:56:56,824 Okay. Well, I'll talk to you tomorrow then. 456 00:56:57,216 --> 00:56:58,467 Goodbye, May. 457 00:57:32,310 --> 00:57:33,512 I hate you. 458 00:57:35,027 --> 00:57:37,954 Who can tell me what this is? 459 00:57:39,155 --> 00:57:41,298 We don't know, May, what is it? 460 00:57:42,636 --> 00:57:45,276 Petey, come here and see if you can figure it out. 461 00:58:00,570 --> 00:58:01,510 I don't know. 462 00:58:02,155 --> 00:58:04,167 Come on, Petey, you can try harder than that. 463 00:58:04,173 --> 00:58:05,440 I don't know. 464 00:58:08,217 --> 00:58:11,188 All right, I'll tell you what it is. 465 00:58:11,684 --> 00:58:13,035 What, what is it? 466 00:58:15,122 --> 00:58:18,600 This is my best friend. 467 00:58:21,588 --> 00:58:22,944 My best friend. 468 00:58:23,833 --> 00:58:26,558 And I didn't even realize it until just last night. 469 00:58:29,199 --> 00:58:30,543 It's just a box. 470 00:58:32,564 --> 00:58:35,963 - Her friend must be inside. - That's very good, Deirdre. 471 00:58:36,385 --> 00:58:37,396 Take it out. 472 00:58:38,974 --> 00:58:39,849 I can't. 473 00:58:40,752 --> 00:58:42,977 - Why not? - I just can't. 474 00:58:44,082 --> 00:58:46,681 Come on, May, let it out. We want to meet your friend. 475 00:58:46,814 --> 00:58:47,611 No, I... 476 00:58:48,906 --> 00:58:51,863 I can't. I can't, she's special, she doesn't come out. 477 00:58:52,484 --> 00:58:54,722 She always stays in. She's very fragile. 478 00:58:57,069 --> 00:58:58,182 Petey. 479 00:59:04,073 --> 00:59:04,989 Stop it! 480 00:59:17,116 --> 00:59:18,155 - She's out! - No! 481 00:59:18,216 --> 00:59:19,683 - The floor! - Glass! 482 00:59:20,922 --> 00:59:21,842 Don't! 483 01:00:58,274 --> 01:00:59,781 This is May Kennedy. 484 01:01:00,387 --> 01:01:01,936 Please leave your numbers. 485 01:01:04,751 --> 01:01:08,151 Hello. Where are you, doll? 486 01:01:09,078 --> 01:01:11,488 I think Dr. Zarkizein is upset. 487 01:01:11,778 --> 01:01:14,870 Either that or he has a kidney infection. I'm not sure. 488 01:01:15,313 --> 01:01:17,896 Either way, you need to get your cute butt in here. 489 01:01:18,138 --> 01:01:20,906 You've missed two days in a row. Are you all right? 490 01:01:21,563 --> 01:01:23,361 I miss you. Kisses. 491 01:01:24,018 --> 01:01:25,230 Call me, okay? 492 01:01:56,895 --> 01:01:58,222 Ah. 493 01:02:20,712 --> 01:02:22,212 Oh, Lupe. 494 01:02:23,685 --> 01:02:25,809 I'll miss petting your pretty fur. 495 01:03:05,442 --> 01:03:06,578 Are you okay? 496 01:03:09,974 --> 01:03:13,412 So many pretty parts and no pretty holes. 497 01:03:14,437 --> 01:03:17,281 No shit. What's your name? 498 01:03:21,327 --> 01:03:22,587 It doesn't matter. 499 01:03:28,374 --> 01:03:30,831 Hey, you want to go get some Jujubes with me? 500 01:03:32,296 --> 01:03:33,729 What's the point? 501 01:03:37,441 --> 01:03:39,215 I'm just trying to be friendly. 502 01:03:39,979 --> 01:03:41,090 Sorry. 503 01:03:50,318 --> 01:03:51,323 Hmm... 504 01:03:57,648 --> 01:04:00,147 Shit, man, I can live off of these. 505 01:04:10,651 --> 01:04:11,565 Wow. 506 01:04:12,293 --> 01:04:13,818 It's getting hella hot. 507 01:04:14,218 --> 01:04:15,841 You mind if I take off my shirt? 508 01:04:17,371 --> 01:04:20,031 - Do what you want. - All right. 509 01:04:31,196 --> 01:04:32,703 I love your tattoo. 510 01:04:34,339 --> 01:04:35,464 Thanks. 511 01:04:36,022 --> 01:04:37,380 Ah. 512 01:04:40,676 --> 01:04:43,644 Fuck! I'm still burning up. 513 01:04:44,721 --> 01:04:47,263 Do you have any ice cubes I can rub on my nipples? 514 01:04:55,267 --> 01:04:56,416 Freeze! 515 01:04:57,625 --> 01:04:58,675 That's the idea. 516 01:04:59,248 --> 01:05:00,160 Stop! 517 01:05:05,155 --> 01:05:06,695 What the fuck is that? 518 01:05:09,433 --> 01:05:11,519 - A friend. - Whoa. 519 01:05:11,816 --> 01:05:13,645 This is some sick shit. 520 01:05:13,915 --> 01:05:14,840 So... 521 01:05:15,277 --> 01:05:19,137 are we like best friends now, that you've seen what's inside my freezer? 522 01:05:20,177 --> 01:05:22,052 You fucking freak. 523 01:05:23,956 --> 01:05:25,789 I'm not going to be your friend. 524 01:06:36,261 --> 01:06:38,146 I need more parts. 525 01:06:52,167 --> 01:06:53,216 Hey, May. 526 01:06:55,796 --> 01:06:56,966 Hey, dude, what's up? 527 01:06:58,849 --> 01:06:59,817 Not much. 528 01:07:01,891 --> 01:07:03,344 What are you reading about? 529 01:07:04,391 --> 01:07:05,815 Amputation. 530 01:07:08,078 --> 01:07:10,119 - Is that for work? - Nope. 531 01:07:11,036 --> 01:07:12,524 It's just for fun. 532 01:07:21,249 --> 01:07:22,336 Listen, May, 533 01:07:23,235 --> 01:07:25,571 I'm sorry things didn't work out for us. 534 01:07:25,907 --> 01:07:28,607 L... you know. It just didn't feel right. 535 01:07:28,769 --> 01:07:31,846 It doesn't feel, right, you know? 536 01:07:32,299 --> 01:07:34,216 I understand now... 537 01:07:35,466 --> 01:07:36,599 Adam. 538 01:07:39,191 --> 01:07:40,774 I understand. 539 01:07:46,379 --> 01:07:47,417 Friends? 540 01:07:59,935 --> 01:08:01,603 Okay. All right, um... 541 01:08:01,751 --> 01:08:03,396 I really have to go. 542 01:08:04,842 --> 01:08:06,127 Later hands. 543 01:08:09,138 --> 01:08:11,551 Right. All right. See you around. 544 01:08:26,350 --> 01:08:27,826 How's Lupe? 545 01:08:29,184 --> 01:08:32,694 - In pieces. - Is she sad about something? 546 01:08:33,083 --> 01:08:34,779 She does get depressed. 547 01:08:35,373 --> 01:08:37,789 - She doesn't seem happy. - Oh. 548 01:08:40,672 --> 01:08:42,787 Can I ask what you're doing? 549 01:08:43,853 --> 01:08:45,713 I want to make... 550 01:08:46,934 --> 01:08:48,325 a blouse for you. 551 01:08:49,210 --> 01:08:52,457 Kind of an apology present for the other night and my behavior. 552 01:08:52,574 --> 01:08:55,508 Oh, May, that is so sweet. 553 01:08:55,514 --> 01:08:58,190 Polly, are you back there, sweetie? 554 01:08:58,274 --> 01:08:59,584 Back here. 555 01:09:02,398 --> 01:09:03,818 Did you bring my lunch? 556 01:09:10,701 --> 01:09:11,892 Oh... 557 01:09:12,913 --> 01:09:13,945 Who's that? 558 01:09:14,091 --> 01:09:17,589 May, I would like you to meet a new friend of mine. 559 01:09:18,561 --> 01:09:20,146 Her name's Ambrosia. 560 01:09:21,309 --> 01:09:22,508 Nice gams. 561 01:09:24,169 --> 01:09:25,315 Aren't they? 562 01:09:29,409 --> 01:09:31,098 Can I get a few more measurements? 563 01:09:32,724 --> 01:09:35,000 Have you ever thought about having this removed? 564 01:09:35,946 --> 01:09:38,988 My grandma said it's imperfections that make you special. 565 01:09:43,554 --> 01:09:44,710 What do you think? 566 01:09:53,249 --> 01:09:54,401 Freak. 567 01:10:25,935 --> 01:10:28,567 Hello, Polly, this is May. Happy Halloween. 568 01:10:30,024 --> 01:10:33,341 I was thinking about popping by later to bring you your new blouse. 569 01:10:35,443 --> 01:10:37,026 Show you my costume. 570 01:10:48,271 --> 01:10:51,091 Give me a call if that's cool. Miss you. 571 01:10:54,546 --> 01:10:56,883 Kisses. Call me, okay? 572 01:11:07,115 --> 01:11:08,720 If you can't find a friend... 573 01:11:09,646 --> 01:11:10,851 make one. 574 01:11:17,932 --> 01:11:19,862 Hello, May. 575 01:11:20,511 --> 01:11:21,682 Hello, Polly. 576 01:11:22,868 --> 01:11:24,775 Slick duds. 577 01:11:25,227 --> 01:11:26,235 Thank you. 578 01:11:26,754 --> 01:11:29,270 I was going to call you tonight, but... 579 01:11:30,654 --> 01:11:32,287 I've been so busy. 580 01:11:32,639 --> 01:11:34,182 What are you doing right now? 581 01:11:34,524 --> 01:11:35,676 Nothing. 582 01:11:37,051 --> 01:11:41,596 I'm starting to understand what the doctor's saying 20% of the time now. 583 01:11:45,382 --> 01:11:48,352 It's funny because I always thought it was the doctor's writing 584 01:11:48,358 --> 01:11:50,441 that was supposed to be incomprehensible. 585 01:11:51,285 --> 01:11:53,576 Maybe it's different with animal doctors. 586 01:11:56,596 --> 01:11:58,615 Ah, that's better. 587 01:12:07,022 --> 01:12:08,569 Are you expecting someone? 588 01:12:12,419 --> 01:12:14,503 Did you forget my blouse? 589 01:12:16,377 --> 01:12:17,313 No?! 590 01:12:24,042 --> 01:12:26,666 You're not sore about me and Ambrosia, are you? 591 01:12:27,572 --> 01:12:28,664 I'm not sore. 592 01:12:29,094 --> 01:12:31,094 You understand it's not serious, right? 593 01:12:31,808 --> 01:12:33,566 It's just a piece of ass. 594 01:12:36,016 --> 01:12:37,334 Whoa! 595 01:12:37,693 --> 01:12:39,086 Whoa. 596 01:12:43,357 --> 01:12:45,623 Oh, please don't hurt me, May. 597 01:12:45,891 --> 01:12:47,641 Pleasey-please. 598 01:12:48,713 --> 01:12:50,671 I trust you. 599 01:13:01,113 --> 01:13:03,321 I know you would never hurt me, May. 600 01:13:42,584 --> 01:13:44,194 What are you doing here? 601 01:13:45,358 --> 01:13:46,533 Where's Polly? 602 01:13:48,309 --> 01:13:49,475 In the head. 603 01:13:51,513 --> 01:13:56,548 Polly, hurry up in there! I've been drinking vodka all night and I have to piss like a racehorse! 604 01:14:02,282 --> 01:14:04,282 You have really beautiful legs. 605 01:14:08,995 --> 01:14:10,685 I thought they were gams? 606 01:14:11,489 --> 01:14:13,800 Gams, stems, wheels, whatever. 607 01:14:19,188 --> 01:14:22,122 Give us a little spin, doll. 608 01:14:23,746 --> 01:14:24,621 Huh? 609 01:14:24,809 --> 01:14:26,230 Turn around for me. 610 01:14:27,062 --> 01:14:29,312 You are so fucking weird. 611 01:14:31,212 --> 01:14:33,212 I don't know what Polly sees in you. 612 01:14:34,788 --> 01:14:36,510 Polly doesn't see anything. 613 01:14:36,846 --> 01:14:39,554 Turn around, Miss Grable. 614 01:14:40,735 --> 01:14:41,852 Okay, doll. 615 01:14:52,836 --> 01:14:53,996 How was that? 616 01:14:55,843 --> 01:14:57,230 Beautiful. 617 01:15:16,280 --> 01:15:18,050 Sweet costume. 618 01:15:18,324 --> 01:15:19,965 You got any cold ones in there? 619 01:15:20,052 --> 01:15:21,238 Yes, I do. 620 01:16:08,766 --> 01:16:10,142 What are you doing here? 621 01:16:18,838 --> 01:16:21,646 Hello. Anyone home? 622 01:16:23,142 --> 01:16:24,663 I need them, Adam. 623 01:16:26,011 --> 01:16:29,603 Listen, sister, Adam's taken for the evening. 624 01:16:30,973 --> 01:16:32,535 I like your earrings. 625 01:16:34,558 --> 01:16:35,518 Thanks. 626 01:16:35,867 --> 01:16:37,031 Nice costume. 627 01:16:39,673 --> 01:16:41,714 Thank you, I made it myself. 628 01:16:43,367 --> 01:16:45,366 Just like one of your movies, Adam. 629 01:16:46,478 --> 01:16:47,529 May... 630 01:16:48,737 --> 01:16:51,708 what are you doing here? 631 01:16:52,794 --> 01:16:54,074 This is May? 632 01:16:56,067 --> 01:16:58,916 Do you want to come in for a drink or something? 633 01:17:03,929 --> 01:17:05,057 Thank you. 634 01:17:21,279 --> 01:17:22,646 You should have called. 635 01:17:23,364 --> 01:17:24,711 Would you have answered? 636 01:17:25,270 --> 01:17:26,907 If I was home, yes. 637 01:17:27,986 --> 01:17:30,276 Doesn't matter. I didn't come here to see you. 638 01:17:30,682 --> 01:17:32,095 Vodka okay? 639 01:17:33,377 --> 01:17:34,437 Sounds great. 640 01:17:47,687 --> 01:17:49,117 Did something happen? 641 01:17:52,168 --> 01:17:53,397 Touch me. 642 01:17:54,994 --> 01:17:56,434 Touch my face. 643 01:17:59,078 --> 01:18:02,574 Go on, Adam, touch my face. 644 01:18:07,099 --> 01:18:09,885 - Stop that! - These hands are mine now, honey. 645 01:18:09,891 --> 01:18:11,469 No, they are mine, quagledoo. 646 01:18:12,160 --> 01:18:14,677 Fuck you. What is that, Russian or something? 647 01:18:17,680 --> 01:18:19,184 Touch my face. 648 01:18:22,948 --> 01:18:27,309 Yeah, fucking go on, asshole. Fucking touch away, I don't give a shit. 649 01:18:34,850 --> 01:18:35,885 Um... 650 01:18:40,116 --> 01:18:46,397 Okay, I'm... pretty drunk, and I'm feeling queasy and I just... wish you would leave. 651 01:18:49,191 --> 01:18:53,074 - Fine, you know what, I'm out of here. - Not you, dumbshit. 652 01:18:53,979 --> 01:18:55,110 Dumbshit? 653 01:18:56,350 --> 01:18:57,944 I guess that would be me. 654 01:18:59,255 --> 01:19:01,254 You're not going to touch my face? 655 01:19:07,792 --> 01:19:09,585 Fine, I'll touch your face. 656 01:19:39,426 --> 01:19:41,237 You're going to look perfect. 657 01:23:03,170 --> 01:23:05,627 You have all of the parts. 658 01:23:10,139 --> 01:23:11,833 Words can't describe. 659 01:23:17,723 --> 01:23:20,194 But I don't have to talk to you, do I? 660 01:23:21,699 --> 01:23:22,952 I can just... 661 01:23:23,766 --> 01:23:25,062 feel. 662 01:23:26,908 --> 01:23:31,616 And you'll feel it right here, too. 663 01:23:47,525 --> 01:23:48,627 Right. 664 01:23:55,231 --> 01:23:56,733 You can't see me. 665 01:24:13,180 --> 01:24:14,587 Can't see me. 666 01:26:52,894 --> 01:26:54,521 See me! 667 01:26:57,926 --> 01:26:59,297 All I want... 668 01:27:01,175 --> 01:27:02,401 is... 669 01:27:03,824 --> 01:27:05,147 see me. 670 01:27:14,250 --> 01:27:15,674 What... 671 01:28:26,413 --> 01:28:29,592 Line by line sync and more by Dandysubs on 20180408. 43513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.