All language subtitles for The.Naked.Director.S01E03.1080p.720p.NF.WEB.ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,250 --> 00:00:08,166 TOKYO 1982 2 00:00:08,250 --> 00:00:11,125 Stupid machine. I keep losing. 3 00:00:13,750 --> 00:00:15,041 This looks better. 4 00:00:15,291 --> 00:00:17,250 Sorry, coming through. Sorry. 5 00:00:17,957 --> 00:00:19,082 Nice. 6 00:00:19,707 --> 00:00:21,625 This one's free. 7 00:00:22,207 --> 00:00:23,707 Pardon me. 8 00:00:26,625 --> 00:00:27,875 Come on, get up. 9 00:00:36,707 --> 00:00:39,000 What? I can take these? 10 00:00:43,875 --> 00:00:45,000 Thanks! 11 00:00:46,500 --> 00:00:50,207 I have to get ready for work. You're in my way. 12 00:01:04,792 --> 00:01:08,917 I hate that noise. 13 00:01:09,832 --> 00:01:12,167 Why is everyone so obsessed with that toy? 14 00:01:14,125 --> 00:01:18,542 Hey, it's been a while since you started crashing here. 15 00:01:20,125 --> 00:01:21,042 Sorry. 16 00:01:24,750 --> 00:01:27,082 That's not what I mean. 17 00:01:30,042 --> 00:01:32,250 I don't mind at all. 18 00:01:33,332 --> 00:01:37,207 I don't care who you are or what you've done. 19 00:01:40,125 --> 00:01:41,167 So... 20 00:01:45,207 --> 00:01:48,750 don't leave me. 21 00:01:53,332 --> 00:01:54,667 I'm off. 22 00:01:57,792 --> 00:01:59,125 Bye. 23 00:02:37,250 --> 00:02:38,625 Toru Muranishi? 24 00:02:42,832 --> 00:02:44,375 That's not funny. 25 00:02:44,917 --> 00:02:46,750 Chairman, you look well. 26 00:02:48,875 --> 00:02:49,917 Where's the money? 27 00:02:52,667 --> 00:02:54,000 The locker, as usual. 28 00:03:01,332 --> 00:03:06,417 We've managed to keep the company running, but the cops won't leave us alone. 29 00:03:08,250 --> 00:03:09,707 We're losing customers. 30 00:03:10,750 --> 00:03:12,792 -Sorry for the trouble. -It's okay. 31 00:03:19,125 --> 00:03:21,750 Can you still come in three days? 32 00:03:24,457 --> 00:03:29,082 The branch managers are on edge because of your long absence. 33 00:03:31,167 --> 00:03:32,582 A visit from you would help. 34 00:03:38,707 --> 00:03:39,582 Fine. 35 00:03:41,042 --> 00:03:42,417 I'll go to Hokkaido. 36 00:03:44,875 --> 00:03:48,582 Is it cold up there? I can't remember anymore. 37 00:04:01,332 --> 00:04:02,167 Oh? 38 00:04:05,292 --> 00:04:06,582 Where are you going so late? 39 00:04:11,000 --> 00:04:12,750 I may be gone for a few days. 40 00:04:14,292 --> 00:04:15,125 I see. 41 00:04:15,875 --> 00:04:17,500 Come back anytime. 42 00:04:23,625 --> 00:04:26,750 I think I've fallen for you. 43 00:04:56,000 --> 00:05:01,000 โ‡’ PeradoxSRJ 44 00:05:03,666 --> 00:05:07,666 SAPPORO 45 00:05:11,666 --> 00:05:14,625 Hey. They could've used a better picture. 46 00:05:14,708 --> 00:05:15,541 Let's go. 47 00:05:15,625 --> 00:05:19,000 WANTED REWARD: ONE MILLION YEN 48 00:05:21,957 --> 00:05:24,832 Chairman, it's so nice to see you. 49 00:05:24,917 --> 00:05:26,875 Chairman, it's been a while. 50 00:05:27,375 --> 00:05:29,957 You must be tired. We booked you a room. 51 00:05:30,082 --> 00:05:33,000 Are you stupid? We'll draw attention here. 52 00:05:33,582 --> 00:05:34,792 Let's go outside. 53 00:05:38,042 --> 00:05:39,500 -Please. -Please. 54 00:05:41,082 --> 00:05:43,167 -Kitamori. -Yes. 55 00:05:43,582 --> 00:05:44,917 Is it that hot? 56 00:05:47,250 --> 00:05:49,457 What? No, I'm just... 57 00:05:49,582 --> 00:05:51,417 -Toshi, run. -What? 58 00:05:54,207 --> 00:05:55,417 Catch them! 59 00:05:56,125 --> 00:05:57,042 Stop! 60 00:06:00,583 --> 00:06:03,333 You son of a bitch! Stop! 61 00:06:05,375 --> 00:06:06,916 WEDDING AFTER PARTY 62 00:06:10,333 --> 00:06:12,291 Don't lose him! 63 00:06:18,332 --> 00:06:20,625 One, two, three, four! 64 00:06:20,707 --> 00:06:22,000 Oh, Jackie! 65 00:06:28,500 --> 00:06:31,582 Muranishi! 66 00:06:42,332 --> 00:06:43,582 Get it together! 67 00:06:43,875 --> 00:06:45,000 Muranishi! 68 00:06:55,292 --> 00:06:56,707 Muranishi! 69 00:06:57,832 --> 00:06:58,667 Muranishi! 70 00:07:01,250 --> 00:07:03,416 Muranishi! 71 00:07:05,083 --> 00:07:06,208 Muranishi! 72 00:07:09,125 --> 00:07:10,541 Muranishi! 73 00:07:11,541 --> 00:07:14,791 Welcome to the Sapporo Tour. 74 00:07:15,125 --> 00:07:19,542 My name is Yasuko Kitamura. I'll be your tour guide today. 75 00:07:19,667 --> 00:07:21,332 -Hi, Yasuko! -Thank you. 76 00:07:22,332 --> 00:07:25,750 Boys, you're in our seats. 77 00:07:26,250 --> 00:07:27,375 You're on the wrong bus. 78 00:07:27,875 --> 00:07:29,207 Check again. 79 00:07:29,292 --> 00:07:30,792 I checked it carefully. 80 00:07:32,250 --> 00:07:35,207 I've always wondered... 81 00:07:36,917 --> 00:07:39,957 If you know that soy sauce makes the best broth, 82 00:07:40,625 --> 00:07:43,250 why make any other kind of ramen? 83 00:07:45,250 --> 00:07:49,457 I've never been a fan of Sapporo's miso ramen. 84 00:07:52,125 --> 00:07:54,707 Small things can sometimes go mainstream. 85 00:08:01,500 --> 00:08:03,125 What the hell! 86 00:08:07,291 --> 00:08:08,583 Get up. 87 00:08:11,083 --> 00:08:13,916 That was a long game of hide and seek. 88 00:08:16,707 --> 00:08:18,250 Thanks for the help. 89 00:08:20,250 --> 00:08:21,832 You traitors! 90 00:08:22,292 --> 00:08:23,417 Get in. 91 00:08:25,500 --> 00:08:26,457 You too. 92 00:08:27,000 --> 00:08:29,332 What's so indecent about showing people as they are? 93 00:08:31,917 --> 00:08:33,292 I'll tell you something. 94 00:08:34,750 --> 00:08:37,792 It's not indecent because it's pornographic. 95 00:08:38,625 --> 00:08:43,207 It's indecent because the government says so. 96 00:08:44,417 --> 00:08:45,582 Get in. 97 00:09:53,750 --> 00:09:56,167 You're a worthless son! 98 00:09:58,500 --> 00:10:01,832 Kill him! Just put him to death for me! 99 00:10:06,125 --> 00:10:08,000 Don't die on me. 100 00:10:09,167 --> 00:10:12,000 I need your money to survive. 101 00:10:14,750 --> 00:10:16,375 Are you okay, ma'am? 102 00:10:18,125 --> 00:10:20,792 We're not family anymore. 103 00:10:21,500 --> 00:10:24,000 I'll raise Mayumi and Daisuke. 104 00:10:25,375 --> 00:10:27,125 You fool! 105 00:10:30,792 --> 00:10:33,250 Let's get you some air. You'll be okay. 106 00:10:45,042 --> 00:10:47,582 Higher on the left... 107 00:10:48,417 --> 00:10:51,042 and a bigger loop on the left, too. 108 00:10:52,707 --> 00:10:55,417 The angle of the left hand is completely different. 109 00:10:57,667 --> 00:10:59,125 That's crucial. 110 00:11:00,332 --> 00:11:04,125 The position of the hand makes all the difference. 111 00:11:04,542 --> 00:11:05,667 -Hirata. -Yes, sir. 112 00:11:05,750 --> 00:11:08,207 Change the covers. The color is wrong. 113 00:11:09,167 --> 00:11:10,000 Yes, sir. 114 00:11:19,292 --> 00:11:22,832 Her left hand isn't hiding her privates. 115 00:11:23,375 --> 00:11:26,542 She's playing with herself with her fingertips. 116 00:11:28,875 --> 00:11:32,332 You see, the ring on her pinky 117 00:11:32,457 --> 00:11:37,000 is made of a hard material to emphasize the woman's soft figure. 118 00:11:37,457 --> 00:11:39,582 -You guys understand? -Yes. 119 00:11:41,417 --> 00:11:46,417 The rose in her right hand represents eternal love and devotion. 120 00:11:49,000 --> 00:11:54,082 The angle of her hand, the placement of the objects, the composition... 121 00:11:54,167 --> 00:11:55,625 All of it! 122 00:11:56,167 --> 00:11:58,582 Everything is meticulously calculated. 123 00:12:00,750 --> 00:12:01,832 In that... 124 00:12:03,207 --> 00:12:06,207 lies the answer to its beauty. 125 00:12:12,125 --> 00:12:14,250 Your visitor is here. 126 00:12:16,207 --> 00:12:17,832 Tell him to wait. 127 00:12:18,000 --> 00:12:21,625 Sir, it's Mr. Nishiguchi. Are you sure? 128 00:12:22,667 --> 00:12:24,917 Just tell him to wait. 129 00:12:32,125 --> 00:12:33,332 Thank you. 130 00:12:34,542 --> 00:12:35,417 Here's some tea. 131 00:12:35,500 --> 00:12:37,332 We appreciate your hospitality. 132 00:12:38,625 --> 00:12:42,582 One of my employees has a family who runs a tea farm back home. 133 00:12:43,042 --> 00:12:47,542 His parents send this tea every year, and it's wonderful. 134 00:12:47,917 --> 00:12:48,750 Please. 135 00:12:49,332 --> 00:12:50,832 -Thank you. -Thank you. 136 00:12:58,457 --> 00:13:00,250 Indeed, this is very good. 137 00:13:02,125 --> 00:13:06,750 Apparently, even tea farms face intense competition these days. 138 00:13:10,500 --> 00:13:12,750 The same goes for us in consumer electronics. 139 00:13:13,292 --> 00:13:15,832 Our format war with Betamax has reached a climax. 140 00:13:16,375 --> 00:13:20,207 The fate of our company rests with you, President Ikezawa. 141 00:13:21,125 --> 00:13:22,667 That's a little over the top. 142 00:13:23,542 --> 00:13:24,667 -Bring it. -Yes, sir. 143 00:13:26,792 --> 00:13:28,167 Excuse me. 144 00:13:34,167 --> 00:13:36,042 No need to repay us. 145 00:13:36,957 --> 00:13:39,457 We only ask for your support 146 00:13:40,125 --> 00:13:42,625 in helping us win the video format war. 147 00:13:42,707 --> 00:13:43,957 Please help us! 148 00:13:48,082 --> 00:13:51,750 You're right that the days of adult magazines are over. 149 00:13:52,457 --> 00:13:53,750 -Bring it in. -Yes, sir. 150 00:14:01,125 --> 00:14:05,000 Offer this as a complimentary gift to customers who buy a VCR. 151 00:14:05,667 --> 00:14:07,750 It's our first title. 152 00:14:13,625 --> 00:14:15,707 -This is great. -Yes, definitely. 153 00:14:20,832 --> 00:14:22,250 -Mr. Nishiguchi. -Yes? 154 00:14:22,667 --> 00:14:24,457 Let me make a prediction. 155 00:14:25,582 --> 00:14:29,707 Your company will eventually monopolize the VCR market... 156 00:14:31,332 --> 00:14:36,375 thanks to my adult videos. 157 00:14:37,292 --> 00:14:38,457 Thank you very much! 158 00:14:39,207 --> 00:14:40,582 Thank you, sir! 159 00:15:40,917 --> 00:15:43,042 PARADISE VIDEO RENTAL 160 00:15:55,582 --> 00:15:57,292 What is this fake bullshit? 161 00:16:00,375 --> 00:16:02,082 Membership card, please. 162 00:16:05,792 --> 00:16:06,750 Membership card. 163 00:16:12,207 --> 00:16:14,417 -Thank you. -Bye! 164 00:16:14,707 --> 00:16:17,667 -Come again. Take care. -I sure will. 165 00:16:17,750 --> 00:16:19,457 I have to get back to work. 166 00:16:35,707 --> 00:16:37,250 You're from Fukushima, right? 167 00:16:37,332 --> 00:16:38,542 How did you know? 168 00:16:39,375 --> 00:16:40,250 Your dialect. 169 00:16:41,707 --> 00:16:43,042 I'm from Fukushima too. 170 00:16:44,207 --> 00:16:45,375 Is that so? 171 00:16:47,042 --> 00:16:48,332 What a coincidence. 172 00:16:50,542 --> 00:16:51,582 Well then... 173 00:16:53,457 --> 00:16:54,417 here. 174 00:16:55,625 --> 00:16:58,582 Pickled herring, a taste of home. 175 00:17:01,792 --> 00:17:04,583 Maybe I'll join my fellow Fukushima native for a drink. 176 00:17:13,833 --> 00:17:14,958 Thank you. 177 00:17:25,166 --> 00:17:28,625 Well, a toast to two lonely souls. 178 00:17:38,250 --> 00:17:39,208 Thank you. 179 00:17:41,375 --> 00:17:43,625 It's been a while since I've drunk this much. 180 00:17:46,375 --> 00:17:47,500 Excuse me. 181 00:17:56,333 --> 00:17:57,166 Careful. 182 00:17:59,416 --> 00:18:01,041 Let's get you some water. 183 00:18:01,708 --> 00:18:03,291 But I'm having fun. 184 00:18:04,708 --> 00:18:05,916 Easy, easy. 185 00:18:08,916 --> 00:18:10,625 You handle your liquor well. 186 00:18:16,333 --> 00:18:18,583 Your husband worked for the national rail? 187 00:18:20,333 --> 00:18:21,208 Yes. 188 00:18:23,666 --> 00:18:26,750 He sold bento boxes at Sapporo Station. 189 00:18:33,250 --> 00:18:35,250 It's freezing. 190 00:18:36,833 --> 00:18:38,125 Here I am. Ah. 191 00:18:38,791 --> 00:18:40,541 My toes are cold. 192 00:18:46,041 --> 00:18:48,875 Your face... You're not drunk. 193 00:18:50,666 --> 00:18:53,416 I drank so much tonight. 194 00:19:39,625 --> 00:19:40,625 Hey... 195 00:19:42,000 --> 00:19:43,458 Stand up. 196 00:19:45,416 --> 00:19:46,875 Do it standing. 197 00:19:58,666 --> 00:19:59,833 Madam... 198 00:20:01,375 --> 00:20:04,416 Did you do it like this with your husband? 199 00:20:04,750 --> 00:20:07,833 Yes, we always did it standing. 200 00:20:11,500 --> 00:20:14,041 More! Walk around! 201 00:20:21,208 --> 00:20:22,208 Yes! 202 00:20:25,291 --> 00:20:27,083 Bento for sale! 203 00:20:28,083 --> 00:20:30,791 -Delicious bento for sale! -My Darling! 204 00:20:30,916 --> 00:20:32,250 Darling! 205 00:20:39,833 --> 00:20:42,083 Delicious bento for sale! 206 00:20:43,000 --> 00:20:47,250 Crab rice bento, squid rice bento, we have it all! 207 00:20:49,333 --> 00:20:51,750 My darling! 208 00:20:54,208 --> 00:20:56,750 Delicious bento for sale! 209 00:21:01,125 --> 00:21:04,416 Call my name. It's Yoko. 210 00:21:04,708 --> 00:21:05,833 Yoko. 211 00:21:06,333 --> 00:21:07,250 Yoko. 212 00:21:11,000 --> 00:21:12,041 Yoko. 213 00:21:14,250 --> 00:21:15,541 Yoko. 214 00:22:23,291 --> 00:22:24,375 You're awake. 215 00:22:32,291 --> 00:22:33,541 This is beautiful. 216 00:22:42,458 --> 00:22:43,791 Thank you. 217 00:23:14,500 --> 00:23:15,791 Hey, man. 218 00:23:16,250 --> 00:23:17,458 Sorry I got out first. 219 00:23:17,750 --> 00:23:19,166 It wasn't much of a difference. 220 00:23:19,333 --> 00:23:20,416 I suppose. 221 00:23:21,541 --> 00:23:22,916 -Let's go. -Yeah. 222 00:23:23,708 --> 00:23:24,791 Hey. 223 00:23:24,875 --> 00:23:26,000 What's next? 224 00:23:26,750 --> 00:23:28,333 If we're teaming up, 225 00:23:28,625 --> 00:23:30,458 -it has to be porn! -It has to be porn! 226 00:23:32,416 --> 00:23:34,083 What do you think? 227 00:23:36,666 --> 00:23:38,916 I want more variations from a different angle. 228 00:23:39,333 --> 00:23:41,041 -A different angle? -Yes. 229 00:23:44,500 --> 00:23:45,958 Let's suspend the slave. 230 00:23:46,833 --> 00:23:48,083 All right. 231 00:23:52,166 --> 00:23:53,458 Excuse me. 232 00:23:54,208 --> 00:23:57,458 I'm leaving for an office retreat tomorrow, 233 00:23:57,750 --> 00:23:59,666 so no rope burns please. 234 00:23:59,833 --> 00:24:02,583 Oh, the public baths, huh? 235 00:24:03,041 --> 00:24:04,625 -Let's use candles instead. -Okay. 236 00:24:04,708 --> 00:24:06,416 -No ropes? -No. 237 00:24:06,541 --> 00:24:09,166 -Sorry, I know I'm the slave... -No worries. 238 00:24:09,250 --> 00:24:11,625 Let's finish up and get a drink. 239 00:24:12,458 --> 00:24:13,333 You're here! 240 00:24:14,041 --> 00:24:15,083 It's been a while. 241 00:24:15,416 --> 00:24:18,333 So you're out. 242 00:24:19,083 --> 00:24:20,000 What are you shooting? 243 00:24:21,625 --> 00:24:23,583 A gig for S&M Eyes. 244 00:24:24,625 --> 00:24:26,541 -The S&M thing suits you. -Yes. 245 00:24:27,208 --> 00:24:28,666 Can you quit this job? 246 00:24:28,750 --> 00:24:29,625 Yes, of course. 247 00:24:32,083 --> 00:24:33,750 What are we doing? 248 00:24:33,833 --> 00:24:35,333 We're going to Tokyo. 249 00:24:36,208 --> 00:24:37,541 -Tokyo? -Yeah. 250 00:24:38,208 --> 00:24:39,333 Let's go. 251 00:24:39,500 --> 00:24:42,041 Well, that sounds interesting. 252 00:24:45,208 --> 00:24:48,750 TOKYO 1984 253 00:25:21,625 --> 00:25:24,458 Mr. Muranishi, you should be president. 254 00:25:24,583 --> 00:25:26,041 No. It should be you, Mr. Kawada. 255 00:25:26,666 --> 00:25:28,041 You're better than an ex-con. 256 00:25:28,125 --> 00:25:31,166 All right. I'll do my very best. 257 00:25:31,666 --> 00:25:32,875 -Thank you. -Sure. 258 00:25:32,958 --> 00:25:34,041 But you know, 259 00:25:34,416 --> 00:25:36,291 bini-bons were one thing, 260 00:25:36,375 --> 00:25:38,750 but the adult video industry's already established. 261 00:25:39,000 --> 00:25:41,625 Revolution, guys. We'll shake things up. 262 00:25:43,208 --> 00:25:44,416 Revolution? 263 00:25:49,166 --> 00:25:50,875 From pornographic magazines to videos. 264 00:25:50,958 --> 00:25:52,208 SAPPHIRE PICTURES 265 00:25:52,291 --> 00:25:53,750 Hello there. 266 00:25:55,250 --> 00:25:57,291 Oh, I wasn't expecting you! 267 00:25:57,958 --> 00:25:59,833 It's surprisingly spacious, no? 268 00:26:00,916 --> 00:26:02,666 I appreciate the hook-up. 269 00:26:02,958 --> 00:26:07,875 Don't mention it. I made a fortune selling your magazines. 270 00:26:09,541 --> 00:26:13,333 The washed-up yakuza is making a comeback, huh? 271 00:26:13,416 --> 00:26:15,583 Hey, watch your mouth. 272 00:26:16,625 --> 00:26:19,250 It's fine. Give them the paper. 273 00:26:20,125 --> 00:26:22,541 -What's this? -A Kabukicho turf map. 274 00:26:26,000 --> 00:26:30,833 Learn it and watch where you step, or you'll regret it. 275 00:26:37,125 --> 00:26:40,333 First, get yourselves something good to eat. 276 00:26:45,541 --> 00:26:46,833 Sweet, thanks! 277 00:26:46,916 --> 00:26:48,333 You shouldn't. 278 00:26:49,583 --> 00:26:51,333 Call me if you need help. 279 00:26:57,750 --> 00:26:59,083 Check this out. 280 00:26:59,750 --> 00:27:00,791 What the heck? 281 00:27:16,750 --> 00:27:17,958 Say, Megumi. 282 00:27:20,708 --> 00:27:22,250 We can't see it, huh? 283 00:27:26,041 --> 00:27:27,958 I hear they charge extra for that. 284 00:27:30,791 --> 00:27:32,041 Quiet down. 285 00:28:07,083 --> 00:28:08,791 -Really? -What? 286 00:28:09,250 --> 00:28:14,333 Stay focused, everyone. We're running out of time. 287 00:28:15,291 --> 00:28:16,458 Focus! 288 00:28:19,666 --> 00:28:21,458 The tomato sauce is nice. 289 00:28:22,625 --> 00:28:24,583 Let's order dessert as well afterwards. 290 00:28:24,666 --> 00:28:28,333 Not dessert, dolce. That's what they call it in Italy. 291 00:28:28,833 --> 00:28:30,708 You're so well informed. 292 00:28:32,000 --> 00:28:36,625 Mother, I want to study abroad in Italy one day. 293 00:28:38,500 --> 00:28:40,875 I want to pursue painting. 294 00:28:47,125 --> 00:28:51,000 Thank you for waiting. Here is your red snapper acqua pazza. 295 00:28:51,791 --> 00:28:53,166 Enjoy. 296 00:29:08,041 --> 00:29:09,041 Please... 297 00:29:09,416 --> 00:29:10,583 What's the matter? 298 00:29:11,625 --> 00:29:12,708 Are you okay? 299 00:29:13,125 --> 00:29:16,333 I want you to stay by my side... always. 300 00:29:21,041 --> 00:29:21,916 I'm sorry. 301 00:29:22,000 --> 00:29:24,958 -I love you. -I know. 302 00:29:33,500 --> 00:29:34,708 I'm sorry. 303 00:29:49,291 --> 00:29:51,375 -I lost 20,000 yen! -Hey, losers. 304 00:29:54,625 --> 00:29:56,541 Damn, it's filthy. 305 00:29:57,083 --> 00:29:58,875 What a dump. 306 00:30:02,708 --> 00:30:04,458 Perfect for sewer rats. 307 00:30:06,416 --> 00:30:12,416 We need to keep a close eye on nasty criminals like yourselves. 308 00:30:13,666 --> 00:30:15,583 The public demands it. 309 00:30:16,541 --> 00:30:17,958 What do you want? 310 00:30:21,375 --> 00:30:23,958 Shut your stinkhole, perm-head. 311 00:30:25,041 --> 00:30:25,958 What? 312 00:30:27,458 --> 00:30:28,833 You got a perm, too. 313 00:30:29,041 --> 00:30:30,666 Mine is better. 314 00:30:30,750 --> 00:30:32,458 I use a better curling iron. 315 00:30:33,041 --> 00:30:35,875 -Your curls are weak. -That's my style. 316 00:30:36,416 --> 00:30:40,000 Hey! What the hell, PL High School! 317 00:30:43,458 --> 00:30:45,083 Sports gambling? 318 00:30:46,083 --> 00:30:47,625 You've got some nerve. 319 00:30:51,000 --> 00:30:53,541 I've got my eyes on you around the clock. 320 00:31:00,500 --> 00:31:01,583 Who the fuck are you? 321 00:31:03,166 --> 00:31:04,666 The president of this company. 322 00:31:05,375 --> 00:31:07,375 All inquiries go through me. 323 00:31:08,875 --> 00:31:10,041 If you say so. 324 00:31:12,416 --> 00:31:13,833 Next time you visit, 325 00:31:16,166 --> 00:31:17,416 bring a warrant. 326 00:31:30,666 --> 00:31:31,791 Assholes. 327 00:31:32,500 --> 00:31:35,291 I missed the best part of the game because of them. 328 00:31:49,666 --> 00:31:50,500 Please take a look. 329 00:31:50,583 --> 00:31:51,708 BUSINESS PLAN 330 00:31:51,791 --> 00:31:53,666 KYORITSU BANK 331 00:32:04,208 --> 00:32:07,166 You want to borrow money to make porn? 332 00:32:07,416 --> 00:32:08,416 That's right. 333 00:32:09,708 --> 00:32:13,041 May I ask if you own a VCR at home? 334 00:32:13,125 --> 00:32:14,000 I do. 335 00:32:14,083 --> 00:32:16,416 My family enjoys watching foreign movies. 336 00:32:17,666 --> 00:32:20,541 Did you know that the most popular genre in the world 337 00:32:21,750 --> 00:32:23,125 is porn? 338 00:32:25,541 --> 00:32:30,250 You can watch naked bodies in action as much as you like, 339 00:32:30,833 --> 00:32:31,791 so it isn't surprising. 340 00:32:33,416 --> 00:32:36,833 The proliferation of VCRs is fueled by porn. 341 00:32:41,291 --> 00:32:42,583 What do you think? 342 00:32:45,333 --> 00:32:49,583 You watch porn, don't you? 343 00:32:53,125 --> 00:32:54,125 Indeed. 344 00:32:57,000 --> 00:32:58,041 You horn dog. 345 00:33:14,875 --> 00:33:15,791 Here we are. 346 00:33:16,750 --> 00:33:19,208 Hey. How do you like the ride? 347 00:33:20,125 --> 00:33:22,458 I bought it cheap off a guy who was trying to skip town. 348 00:33:22,708 --> 00:33:23,916 Hey. 349 00:33:24,000 --> 00:33:25,958 They're our new foot soldiers. 350 00:33:26,250 --> 00:33:27,291 Introduce yourselves. 351 00:33:27,416 --> 00:33:28,958 I'm Mitamura. 352 00:33:29,041 --> 00:33:29,875 Why join us? 353 00:33:29,958 --> 00:33:33,125 -I want to be the next Akira Kurosawa. -Kurosawa? 354 00:33:33,208 --> 00:33:35,083 We only make adult videos. 355 00:33:36,250 --> 00:33:37,208 Oh my. 356 00:33:37,291 --> 00:33:39,708 -But Toshi said-- -Don't worry about it. 357 00:33:40,208 --> 00:33:41,875 The big guy is Goto. 358 00:33:41,958 --> 00:33:45,708 I'm Goto. I played back position in an amateur rugby league. 359 00:33:46,166 --> 00:33:48,666 -My nickname was Gotchi. -We'll call you Rugby. 360 00:33:49,875 --> 00:33:52,416 -Rugby, sir? -Sounds good to me. 361 00:33:53,000 --> 00:33:54,166 Then call me Rugby. 362 00:33:54,250 --> 00:33:56,625 Alright, hurry up and pile in! Let's go! 363 00:33:59,083 --> 00:34:02,208 -What'd you do before this? -I was on the school baseball team. 364 00:34:02,583 --> 00:34:04,500 -No, not sports. -Well... 365 00:34:04,583 --> 00:34:06,875 -Before coming here. -I took a bath. 366 00:34:24,791 --> 00:34:26,208 Is this okay? 367 00:34:26,375 --> 00:34:28,791 Yes, now add potato starch. 368 00:34:28,875 --> 00:34:30,291 Right, the starch. 369 00:34:31,875 --> 00:34:33,833 -Don't put too much in. -Okay. 370 00:34:34,416 --> 00:34:37,333 -Use the yolk to adjust the color. -Okay. 371 00:34:37,750 --> 00:34:39,791 Is this good for the genital guard? 372 00:34:40,041 --> 00:34:43,500 It should be less than 3.5 centimeters. Just enough to hide the genitals. 373 00:34:44,916 --> 00:34:45,875 Roger that. 374 00:34:46,583 --> 00:34:50,416 Look how cute you are. Makeup is a woman's prerogative. 375 00:34:51,791 --> 00:34:53,583 It's done. How is it? 376 00:34:53,666 --> 00:34:55,041 Thank you. 377 00:34:55,583 --> 00:34:57,541 -Please put this on. -Okay. 378 00:35:02,875 --> 00:35:04,666 -It's on. -Okay. 379 00:35:05,166 --> 00:35:06,916 This goes in front. 380 00:35:09,500 --> 00:35:11,541 -Okay. -I'm going to tug a little. 381 00:35:12,625 --> 00:35:15,125 -Good, you're done. Stick this in front. -Okay. 382 00:35:19,708 --> 00:35:21,833 Wow. 383 00:35:24,416 --> 00:35:27,208 So everything we see is fake. 384 00:35:27,291 --> 00:35:29,833 Of course. The semen is fake. 385 00:35:29,916 --> 00:35:32,083 -Is this okay? -That's fine. 386 00:35:32,375 --> 00:35:36,166 The genitals are covered. The sex is fake. 387 00:35:36,250 --> 00:35:39,250 Show me. You're good to go. 388 00:35:39,750 --> 00:35:41,791 I don't want to do this. 389 00:35:42,500 --> 00:35:44,625 I don't want to be in a nasty video. 390 00:35:47,083 --> 00:35:47,916 Listen up. 391 00:35:48,416 --> 00:35:51,916 The crew is waiting for you. Hurry it up. 392 00:35:52,250 --> 00:35:53,083 I don't want to. 393 00:35:54,291 --> 00:35:56,166 You better reimburse everyone, then. 394 00:36:00,375 --> 00:36:04,041 Hey, you can't threaten her like that. 395 00:36:05,250 --> 00:36:09,083 Stay out of it. It's not your problem. 396 00:36:09,166 --> 00:36:10,708 It'll affect the shoot. 397 00:36:11,416 --> 00:36:13,291 It's only porn. 398 00:36:14,916 --> 00:36:18,083 We're only here because our film got canceled. 399 00:36:18,208 --> 00:36:21,875 Let's get this stupid job over with. Come on. 400 00:36:25,541 --> 00:36:29,166 What a shitty script. What is this, amateur hour? 401 00:36:30,250 --> 00:36:31,458 Is this nuts or what? 402 00:36:31,916 --> 00:36:35,583 Hey, here they are! Come! This way! 403 00:36:36,166 --> 00:36:40,125 Closer! All right. 404 00:36:40,208 --> 00:36:42,125 Good, stop! 405 00:36:48,250 --> 00:36:50,208 Call me when you're done. 406 00:36:53,041 --> 00:36:54,875 Hey, there you are! 407 00:36:59,333 --> 00:37:00,916 Our star of the day. 408 00:37:01,333 --> 00:37:02,750 Here, your script. 409 00:37:03,583 --> 00:37:07,708 What is this? "Kokoen"? Is that the name of a BBQ joint? 410 00:37:09,291 --> 00:37:11,000 Teach her how to pronounce it. 411 00:37:11,083 --> 00:37:13,416 Stop being a nuisance! 412 00:37:15,833 --> 00:37:18,041 Stop. She's obviously scared. 413 00:37:22,041 --> 00:37:23,750 Did you trick this girl? 414 00:37:24,750 --> 00:37:28,208 Of course not. I have her consent. 415 00:37:29,500 --> 00:37:30,666 You can leave now. 416 00:37:33,166 --> 00:37:34,416 -I can't do this! -Wait. 417 00:37:34,500 --> 00:37:36,083 What? Hey. 418 00:37:37,000 --> 00:37:38,125 Hey! Wait! 419 00:37:38,333 --> 00:37:39,208 -Hey! -Hey! 420 00:37:39,291 --> 00:37:42,541 -What's going on? -Goodness. 421 00:37:43,125 --> 00:37:44,416 You want to be a hero? 422 00:37:44,500 --> 00:37:45,916 You can leave, too. 423 00:37:47,916 --> 00:37:51,083 Who does this newbie porn director think he is? 424 00:37:52,166 --> 00:37:55,875 We usually shoot real movies... 425 00:37:55,958 --> 00:37:57,375 Listen, asshole. 426 00:37:57,958 --> 00:38:02,916 People will choose my porn videos over your shitty movies any day! 427 00:38:06,041 --> 00:38:07,416 This is bullshit. 428 00:38:09,333 --> 00:38:12,000 We're leaving! You heard me! 429 00:38:12,833 --> 00:38:14,291 We're leaving! 430 00:38:18,041 --> 00:38:19,208 Will you stay? 431 00:38:19,291 --> 00:38:22,333 Yes! I'm Junko Koseda. Nice to meet you. 432 00:38:22,416 --> 00:38:23,291 Welcome on board. 433 00:38:23,375 --> 00:38:26,791 -Nice to meet you, I'm Naoko! -Nice to meet you. 434 00:38:26,958 --> 00:38:28,958 -Okay, make her beautiful. -Okay. 435 00:38:29,291 --> 00:38:30,416 -Work your magic. -Okay. 436 00:38:31,166 --> 00:38:32,000 There we go. 437 00:38:34,333 --> 00:38:36,625 -Rugby, operate the camera. -Okay. I'm Naoko. 438 00:38:36,708 --> 00:38:37,666 -The camera? -Yes. 439 00:38:37,750 --> 00:38:39,333 -Mitamura. -Yes? 440 00:38:39,416 --> 00:38:41,708 -You're on lights. -Lights? 441 00:38:41,791 --> 00:38:43,000 -Toshi! -Yes. 442 00:38:43,083 --> 00:38:43,958 You're on sound. 443 00:38:44,041 --> 00:38:45,125 -Sound? -Yes. 444 00:38:45,791 --> 00:38:49,333 No! Stop it, stop! 445 00:38:49,416 --> 00:38:51,916 -Stop! Someone help me! -Toshi. Toshi, Toshi! 446 00:38:52,500 --> 00:38:54,208 Take me to Koshien Stadium! 447 00:38:54,291 --> 00:38:57,125 And then, die with me! 448 00:39:00,291 --> 00:39:01,416 Alright. 449 00:39:02,875 --> 00:39:05,250 Let's go over the story again. 450 00:39:05,833 --> 00:39:10,416 You played varsity baseball until that accident mangled your leg. 451 00:39:10,541 --> 00:39:12,291 You're living in despair. 452 00:39:12,416 --> 00:39:14,875 Then you hijack this baseball tour bus. 453 00:39:15,208 --> 00:39:17,916 On the bus, you find this angel in a mini-skirt. 454 00:39:18,083 --> 00:39:20,166 You feel both life and death. 455 00:39:20,250 --> 00:39:23,208 Then you fuck the angel on the baseball field. 456 00:39:23,375 --> 00:39:24,208 Got it. 457 00:39:24,541 --> 00:39:29,375 You press the angel up against this ugly piece of metal. 458 00:39:29,625 --> 00:39:32,708 Devour her cute ass like a beast. 459 00:39:32,791 --> 00:39:34,083 -Can you do that? -Yes. 460 00:39:34,166 --> 00:39:35,833 Okay, let's roll. 461 00:39:36,166 --> 00:39:37,666 -I'm fixing her makeup. -Okay. 462 00:39:40,041 --> 00:39:41,333 -Take positions. -Okay. 463 00:39:42,000 --> 00:39:43,166 Rugby, you got this? 464 00:39:43,250 --> 00:39:45,250 -Get everything on tape. -Yes, got it. 465 00:39:45,375 --> 00:39:46,750 -Everything. -We're ready. 466 00:39:47,416 --> 00:39:49,833 Let's go. Roll camera. 467 00:39:50,708 --> 00:39:52,833 -Rolling. -Rolling! 468 00:39:54,083 --> 00:39:55,708 -Embody life and death! -Got it! 469 00:39:55,791 --> 00:39:56,791 -The despair! -Got it! 470 00:39:57,000 --> 00:39:58,750 -Fuck with your souls! -Okay! 471 00:39:58,833 --> 00:40:00,083 -Be a beast! -Okay! 472 00:40:00,166 --> 00:40:01,333 Ready! 473 00:40:02,583 --> 00:40:04,208 -Miss Tour Guide. -Stop. 474 00:40:04,916 --> 00:40:07,750 The Koshien Tournament was my dream. 475 00:40:08,416 --> 00:40:11,416 Shit! If it wasn't for that accident! 476 00:40:12,875 --> 00:40:14,250 Stop! 477 00:40:15,250 --> 00:40:17,666 You still have a future ahead of you. 478 00:40:17,916 --> 00:40:19,250 Miss Tour Guide. 479 00:40:19,541 --> 00:40:20,416 No... 480 00:40:21,041 --> 00:40:22,041 Stop! 481 00:40:24,541 --> 00:40:25,916 Die with me! 482 00:40:28,958 --> 00:40:30,666 No, no! 483 00:40:31,333 --> 00:40:33,291 -No! -Hands against the bus. 484 00:40:41,625 --> 00:40:44,208 Yes, now look over here. 485 00:40:44,333 --> 00:40:45,916 That's sexy. 486 00:40:46,541 --> 00:40:50,333 Now slowly spread your legs. Ever so slightly. 487 00:40:50,875 --> 00:40:54,666 -Stop! -Oh, nice and taut. Very nice and taut. 488 00:40:55,041 --> 00:40:58,833 Spread your legs wide enough to show your panties. 489 00:41:01,250 --> 00:41:02,541 Nice! There we go! 490 00:41:05,208 --> 00:41:08,375 Oh yes, it's riding up! It's way up! 491 00:41:08,458 --> 00:41:10,333 So beautiful! 492 00:41:10,833 --> 00:41:12,166 Don't hold back. 493 00:41:12,250 --> 00:41:15,750 Be as loud as you want! That's right! 494 00:41:15,833 --> 00:41:19,458 Yes! That's hot! So hot! 495 00:41:19,666 --> 00:41:20,541 You slutty angel! 496 00:41:20,708 --> 00:41:22,583 -There are students watching. -Give it to me now! 497 00:41:22,666 --> 00:41:25,916 Great! Let them watch! It's educational. 498 00:41:26,000 --> 00:41:27,416 Hurry, put it in. 499 00:41:27,500 --> 00:41:29,250 You heard the lady! Go! 500 00:41:29,333 --> 00:41:31,458 Beautiful! 501 00:41:31,583 --> 00:41:34,833 -You're holding back! Be a beast! -It feels so good. 502 00:41:34,916 --> 00:41:38,250 -Feel life! Feel death! -So good. 503 00:41:38,333 --> 00:41:40,458 Rise from the brink of despair! 504 00:41:49,458 --> 00:41:50,666 No... 505 00:41:53,791 --> 00:41:55,291 Watch your shadows! 506 00:41:55,958 --> 00:41:57,916 -Film her expressions. -More. 507 00:41:58,875 --> 00:42:00,708 -Find your rhythm. -More. 508 00:42:01,083 --> 00:42:04,208 -Don't just take it. Want it! -Oh my god. 509 00:42:05,833 --> 00:42:07,750 Oh yes, that's beautiful. 510 00:42:07,833 --> 00:42:08,833 No... 511 00:42:11,791 --> 00:42:14,875 Cut! Wonderful! That was beautiful. 512 00:42:17,500 --> 00:42:20,250 Hey man, the sun's setting. 513 00:42:20,333 --> 00:42:23,708 Don't worry. The climax is going to be epic. 514 00:42:23,791 --> 00:42:25,500 It's going to be a work of art. 515 00:42:26,083 --> 00:42:27,125 Without further ado, 516 00:42:27,208 --> 00:42:30,083 fuck to the death, you sad beast. 517 00:42:30,958 --> 00:42:31,875 Ready? 518 00:42:32,958 --> 00:42:34,833 Roll camera! Start moving! 519 00:42:36,333 --> 00:42:37,333 Start! 520 00:42:37,750 --> 00:42:40,083 I'm going to come! I'm coming! 521 00:42:40,583 --> 00:42:42,708 I'm going to come, Miss Tour Guide. 522 00:42:43,458 --> 00:42:44,458 I'm coming! 523 00:42:46,541 --> 00:42:48,916 Fuck the Koshien Tournament! 524 00:43:02,416 --> 00:43:05,041 Fuck the Koshien Tournament! 525 00:43:05,916 --> 00:43:08,541 No, fuck you, asshole! 526 00:44:22,625 --> 00:44:23,958 Good work today, everyone. 527 00:44:25,125 --> 00:44:27,458 -Cheers. -Cheers! 528 00:44:27,791 --> 00:44:30,666 -Good job! -Cheers! 529 00:44:32,833 --> 00:44:33,916 That was brilliant! 530 00:44:34,541 --> 00:44:38,083 -Seriously! -You were amazing today, Naoko. 531 00:44:38,458 --> 00:44:42,541 Really. I was moved by your tears in the last shot. 532 00:44:42,833 --> 00:44:44,416 It was absolutely brilliant. 533 00:44:47,291 --> 00:44:48,541 Good job. 534 00:44:54,750 --> 00:44:56,458 Hey, why are you crying? 535 00:44:59,833 --> 00:45:00,666 I... 536 00:45:02,083 --> 00:45:06,125 Honestly, I only came for the money. 537 00:45:08,708 --> 00:45:09,666 But I'm happy. 538 00:45:15,666 --> 00:45:17,416 I'm not used to compliments. 539 00:45:20,666 --> 00:45:21,583 Director! 540 00:45:25,833 --> 00:45:27,958 I want to work with you again. 541 00:45:29,625 --> 00:45:30,625 Pinky promise me. 542 00:45:33,208 --> 00:45:34,875 Pinky promise 543 00:45:34,958 --> 00:45:38,791 Cross my heart, hope to die 544 00:45:38,875 --> 00:45:40,625 Stick a needle in my eye 545 00:45:40,708 --> 00:45:42,666 -It's pig's feet. -They're my favorite! 546 00:45:42,750 --> 00:45:45,583 -Me too. Eat up! -Here you are. 547 00:45:45,708 --> 00:45:46,625 You guys are so feisty. 548 00:45:46,708 --> 00:45:49,791 -Wait! Are we only having pig's feet? -What is this? 549 00:45:49,875 --> 00:45:51,083 -Yes. -What? 550 00:45:52,208 --> 00:45:56,250 It's 1,100 yen for sirloin, 900 yen for ribs and 660 yen for pig's feet. 551 00:45:56,833 --> 00:46:00,083 For ten people, it's all we can afford. 552 00:46:00,166 --> 00:46:01,541 Seriously? 553 00:46:02,625 --> 00:46:03,458 Really? 554 00:46:04,250 --> 00:46:05,416 Oh my. 555 00:46:06,500 --> 00:46:07,750 Oh my. 556 00:46:09,750 --> 00:46:11,833 How delicious. 557 00:46:13,791 --> 00:46:17,500 So, what are we going to do about Muranishi? 558 00:46:38,375 --> 00:46:39,291 Well then... 559 00:46:41,583 --> 00:46:45,291 I can whip up some fake charges 560 00:46:46,416 --> 00:46:47,791 and arrest him again. 561 00:46:48,083 --> 00:46:49,291 No. 562 00:46:49,875 --> 00:46:51,708 The more productions, the better. 563 00:46:53,166 --> 00:46:56,833 The bigger the porn video market gets, 564 00:46:57,166 --> 00:46:58,666 the bigger my dream will get. 565 00:46:59,708 --> 00:47:00,708 Really? 566 00:47:01,291 --> 00:47:05,666 Well, I better make sure I get a cut of that dream. 567 00:47:08,791 --> 00:47:11,166 -Hello, Chairman. -Hey there. 568 00:47:11,250 --> 00:47:12,541 -Hello. -Hello. 569 00:47:18,541 --> 00:47:21,750 I hope we can stuff ourselves with steak one day, man. 570 00:47:22,875 --> 00:47:23,916 We will, soon. 571 00:47:47,791 --> 00:47:48,791 Is that so? 572 00:47:49,250 --> 00:47:51,333 -Mitamura, have some more. -Help yourself. 573 00:47:51,583 --> 00:47:52,500 Okay! 574 00:47:53,500 --> 00:47:54,583 Eat up, Rugby. 575 00:47:54,666 --> 00:47:57,125 Yes! More, please! 576 00:48:00,083 --> 00:48:01,375 Good evening. 37835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.