Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,001 --> 00:00:09,084
{\an8}[dark electronic beats pulsate]
2
00:00:55,543 --> 00:00:58,959
- [pigeons coo]
- [birds sing outside]
3
00:01:02,501 --> 00:01:05,293
[space heater hums]
4
00:01:13,251 --> 00:01:15,834
It's amazing
how physically exhausting it can be
5
00:01:15,834 --> 00:01:17,251
to do nothing.
6
00:01:23,501 --> 00:01:25,709
If you are unable to endure boredom,
7
00:01:26,584 --> 00:01:28,043
this work is not for you.
8
00:01:32,293 --> 00:01:34,293
[space heater continues humming]
9
00:01:38,251 --> 00:01:39,959
[breathes steadily]
10
00:01:42,918 --> 00:01:45,959
[passersby chat in distance]
11
00:01:47,043 --> 00:01:49,334
[wristwatch rings and vibrates]
12
00:01:54,334 --> 00:01:57,376
Paris awakens unlike any other city.
13
00:01:58,918 --> 00:02:00,084
Slowly.
14
00:02:00,876 --> 00:02:02,251
[dog barks below]
15
00:02:02,251 --> 00:02:05,918
Without the diesel grind
of Berlin or Damascus.
16
00:02:06,501 --> 00:02:09,084
Or the incessant hum of Tokyo.
17
00:02:09,918 --> 00:02:13,293
[siren wails in distance]
18
00:02:15,543 --> 00:02:19,709
[vehicle reversing alert beeps]
19
00:02:20,626 --> 00:02:21,876
[sighs]
20
00:02:26,251 --> 00:02:27,834
[exhales slowly]
21
00:02:29,126 --> 00:02:31,626
Popeye the Sailor probably said it best.
22
00:02:33,418 --> 00:02:34,793
"I am what I am."
23
00:02:34,793 --> 00:02:37,418
[neck cracks, exhales]
24
00:02:41,168 --> 00:02:42,751
I'm not exceptional.
25
00:02:44,168 --> 00:02:45,334
I'm just...
26
00:02:46,126 --> 00:02:46,959
apart.
27
00:02:51,084 --> 00:02:54,334
Consider yourself lucky
if our paths never cross.
28
00:02:55,751 --> 00:02:56,751
Except...
29
00:02:56,751 --> 00:02:58,168
luck isn't real.
30
00:02:58,709 --> 00:03:03,084
Nor is karma, or sadly, justice.
31
00:03:04,126 --> 00:03:06,709
As much as I'd like to pretend
these concepts exist...
32
00:03:06,709 --> 00:03:08,459
[street sounds become muffled]
33
00:03:08,459 --> 00:03:09,709
...they just don't.
34
00:03:11,168 --> 00:03:13,918
One is born, lives their life.
35
00:03:14,918 --> 00:03:17,584
And eventually, one dies.
36
00:03:17,584 --> 00:03:20,293
["Well I Wonder" by The Smiths plays]
37
00:03:20,293 --> 00:03:21,668
In the meantime,
38
00:03:21,668 --> 00:03:24,751
"Do what thou wilt
shall be the whole of the law."
39
00:03:25,834 --> 00:03:27,501
To quote... [inhales softly]
40
00:03:28,584 --> 00:03:29,793
...someone.
41
00:03:32,251 --> 00:03:33,668
Can't remember who.
42
00:03:33,668 --> 00:03:36,126
[indistinct conversations below]
43
00:03:41,876 --> 00:03:44,084
♪ Well, I wonder... ♪
44
00:03:44,084 --> 00:03:47,876
A hundred and forty million
human beings are born every year.
45
00:03:47,876 --> 00:03:48,834
Give or take.
46
00:03:49,751 --> 00:03:53,626
♪ I hoarsely cry... ♪
47
00:03:53,626 --> 00:03:55,334
[baby cries]
48
00:03:55,334 --> 00:03:59,168
The worldwide population
is approximately 7.8 billion.
49
00:03:59,168 --> 00:04:01,876
♪ I wonder, do you... ♪
50
00:04:01,876 --> 00:04:04,959
Every second, 1.8 people die.
51
00:04:04,959 --> 00:04:10,251
- [whistles]
- ♪ I half die... ♪
52
00:04:10,876 --> 00:04:16,501
While 4.2 are born
into that very same second.
53
00:04:17,959 --> 00:04:21,293
♪ Please keep me in mind... ♪
54
00:04:21,293 --> 00:04:23,001
[sighs deeply]
55
00:04:23,001 --> 00:04:26,043
Nothing I've ever done
will make any dent
56
00:04:26,043 --> 00:04:27,626
in these metrics.
57
00:04:30,293 --> 00:04:31,959
[screw clatters]
58
00:04:32,959 --> 00:04:36,293
["I Know It's Over" by The Smiths
plays on headphones]
59
00:04:36,293 --> 00:04:38,084
[inhales deeply]
60
00:04:41,501 --> 00:04:42,751
[vertebrae crack]
61
00:04:45,334 --> 00:04:48,543
[breathes steadily]
62
00:04:49,251 --> 00:04:52,834
Skepticism is often mistaken for cynicism.
63
00:04:54,418 --> 00:04:57,543
Most people refuse
to believe that the great beyond
64
00:04:57,543 --> 00:05:01,751
is no more than a cold, infinite void.
65
00:05:03,084 --> 00:05:04,418
But I accept it,
66
00:05:04,918 --> 00:05:08,626
along with the freedom that comes
from acknowledging that truth.
67
00:05:12,251 --> 00:05:14,793
I've come to realize
that the moment
68
00:05:14,793 --> 00:05:16,334
when it's time to act
69
00:05:16,834 --> 00:05:18,876
is not when risk is greatest.
70
00:05:19,918 --> 00:05:21,709
The real problems arise
71
00:05:21,709 --> 00:05:25,668
in the days, hours,
and minutes leading up to the task
72
00:05:26,584 --> 00:05:29,918
and the minutes, hours, and days after.
73
00:05:30,834 --> 00:05:33,209
It all comes down to preparation,
74
00:05:33,834 --> 00:05:35,459
attention to detail,
75
00:05:35,959 --> 00:05:37,293
redundancies,
76
00:05:37,876 --> 00:05:39,084
redundancies,
77
00:05:40,126 --> 00:05:41,709
and redundancies.
78
00:05:44,584 --> 00:05:46,168
[wristwatch beeps and vibrates]
79
00:05:47,334 --> 00:05:50,168
[sighs]
80
00:05:50,168 --> 00:05:52,043
[horn blares below]
81
00:05:54,376 --> 00:05:56,209
Leave nothing for the elves
82
00:05:56,793 --> 00:06:00,376
with their tweezers,
forensic baggies, DNA kits.
83
00:06:00,376 --> 00:06:01,793
[door entry beeps]
84
00:06:04,543 --> 00:06:05,959
And avoid being seen.
85
00:06:07,209 --> 00:06:09,626
Which is impossible in the 21st century.
86
00:06:10,543 --> 00:06:12,709
So, at least avoid being memorable.
87
00:06:13,376 --> 00:06:14,459
Keep calm.
88
00:06:14,959 --> 00:06:16,376
Keep moving.
89
00:06:16,376 --> 00:06:18,459
[siren wails outside]
90
00:06:18,459 --> 00:06:20,543
[church bells toll in the distance]
91
00:06:29,334 --> 00:06:30,918
My camo is based on
92
00:06:30,918 --> 00:06:34,084
a German tourist
I saw in London a while back.
93
00:06:35,043 --> 00:06:36,376
[display chimes]
94
00:06:36,376 --> 00:06:39,876
No one really wants
to interact with a German tourist.
95
00:06:40,459 --> 00:06:43,918
Parisians avoid them like
the rest of the world avoids street mimes.
96
00:06:46,251 --> 00:06:49,334
There are 1,500 McDonald's in France.
97
00:06:50,126 --> 00:06:54,043
A good enough place
to grab ten grams of protein for a euro,
98
00:06:54,876 --> 00:06:58,376
alongside the other 46 million
they serve each week.
99
00:06:59,293 --> 00:07:01,751
[Hodges] I wish I could tell you
when he's going to show,
100
00:07:01,751 --> 00:07:05,751
but according to every bit of information
I've been able to get, he's expected.
101
00:07:05,751 --> 00:07:07,001
Best I can do.
102
00:07:07,668 --> 00:07:09,126
Hello? Still there?
103
00:07:09,126 --> 00:07:10,668
It's been five days.
104
00:07:11,293 --> 00:07:13,209
I'll give it today and tomorrow.
105
00:07:13,209 --> 00:07:14,668
[Hodges] Fair enough.
106
00:07:14,668 --> 00:07:16,918
I needn't remind you,
if we don't meet our commitment--
107
00:07:16,918 --> 00:07:18,626
- [mild disbelief] We?
- Yes, frankly.
108
00:07:18,626 --> 00:07:21,418
We don't invoice,
we eat the expenses to date.
109
00:07:22,084 --> 00:07:25,168
Just call if the next 24 hours pass...
110
00:07:25,959 --> 00:07:26,793
uneventfully.
111
00:07:27,709 --> 00:07:28,876
We'll go from there.
112
00:07:31,168 --> 00:07:32,501
- Hell--
- [call disconnects]
113
00:07:40,584 --> 00:07:43,251
"It's a dog-eat-dog world."
114
00:07:44,584 --> 00:07:46,876
To reuse the apt cliché.
115
00:07:50,418 --> 00:07:51,959
"Every man for himself."
116
00:07:52,834 --> 00:07:54,584
"Kill or be killed."
117
00:07:55,501 --> 00:07:57,626
"Survival of the fittest."
118
00:07:59,084 --> 00:08:01,084
[doorman greets in French]
119
00:08:03,001 --> 00:08:05,126
Isn't it all just human nature?
120
00:08:10,126 --> 00:08:11,376
[boy exclaims]
121
00:08:12,126 --> 00:08:13,168
[water splashes]
122
00:08:15,876 --> 00:08:17,918
[toy gun clicking]
123
00:08:17,918 --> 00:08:19,959
Of those who like to put their faith
124
00:08:19,959 --> 00:08:21,959
in mankind's inherent goodness,
125
00:08:25,168 --> 00:08:26,418
I have to ask,
126
00:08:27,001 --> 00:08:28,876
based on what, exactly?
127
00:08:36,918 --> 00:08:39,418
I used to book a lot through Airbnb.
128
00:08:39,959 --> 00:08:41,251
Not anymore.
129
00:08:43,376 --> 00:08:45,751
Those Superhosts love their nanny cams.
130
00:08:45,751 --> 00:08:47,834
- [door entry beeps]
- [lock whirs]
131
00:08:54,418 --> 00:08:58,959
Take comfort in the fact
that 70 to 80% of wrongful convictions
132
00:08:58,959 --> 00:09:01,126
are the direct result
133
00:09:01,126 --> 00:09:03,126
of eyewitness testimony.
134
00:09:06,834 --> 00:09:10,084
Still, it only takes
a few episodes of Dateline
135
00:09:10,084 --> 00:09:13,126
to know that there are countless ways
to trip oneself up.
136
00:09:13,626 --> 00:09:16,501
If you can think of a dozen,
you're a genius.
137
00:09:16,501 --> 00:09:17,459
[equipment clangs]
138
00:09:18,584 --> 00:09:20,001
I'm no genius.
139
00:09:25,334 --> 00:09:26,626
[church bells ring]
140
00:09:26,626 --> 00:09:32,043
From the beginning of history,
the few have always exploited the many.
141
00:09:32,043 --> 00:09:34,918
This is the cornerstone of civilization.
142
00:09:34,918 --> 00:09:37,918
The blood in the mortar
that binds all bricks.
143
00:09:53,376 --> 00:09:54,918
Whatever it takes,
144
00:09:54,918 --> 00:09:56,959
make sure you're one of the few,
145
00:09:56,959 --> 00:09:58,168
not one of the many.
146
00:10:04,043 --> 00:10:05,876
- [pigeons coo]
- [inhales]
147
00:10:08,501 --> 00:10:12,543
On Annie Oakley jobs,
distance is the only advantage.
148
00:10:13,501 --> 00:10:15,709
[man speaks in French]
149
00:10:17,209 --> 00:10:20,418
Everything else,
the popping sound like fireworks,
150
00:10:20,418 --> 00:10:24,834
the breaking of glass,
the screams... all disadvantage.
151
00:10:24,834 --> 00:10:27,918
- [girl cries]
- [woman scolds her]
152
00:10:35,626 --> 00:10:37,834
[church bells toll the hour]
153
00:10:47,168 --> 00:10:49,834
When it comes
to bystanders getting involved,
154
00:10:51,251 --> 00:10:53,251
everything becomes a blur.
155
00:10:54,959 --> 00:10:57,501
Combat veterans call this "tunnel vision."
156
00:10:58,293 --> 00:11:01,668
- I call it "occupational good fortu"--
- [door entry beeps]
157
00:11:02,251 --> 00:11:03,334
[lock whirs]
158
00:11:03,334 --> 00:11:04,668
[sounds distort]
159
00:11:08,043 --> 00:11:10,293
[man speaks French]
160
00:11:10,293 --> 00:11:13,001
- [laughs raucously]
- [keys jangle]
161
00:11:15,876 --> 00:11:17,876
[low electronic pulsing]
162
00:11:17,876 --> 00:11:20,959
[breathes steadily]
163
00:11:22,084 --> 00:11:23,959
[man continues speaking French]
164
00:11:23,959 --> 00:11:25,959
[second man replies in French
via speakerphone]
165
00:11:27,084 --> 00:11:28,709
[lock clicks]
166
00:11:31,293 --> 00:11:34,084
[man continues speaking French]
167
00:11:35,334 --> 00:11:37,209
[door entry beeps]
168
00:11:39,584 --> 00:11:40,918
[lock whirs]
169
00:11:40,918 --> 00:11:43,001
[pulsing subsides]
170
00:11:46,751 --> 00:11:48,043
[quietly] Fuck.
171
00:11:48,043 --> 00:11:49,584
[horn beeps]
172
00:11:49,584 --> 00:11:51,793
[siren bleats]
173
00:11:57,834 --> 00:12:01,251
It's the idle hours
that most often lead a man to ruin.
174
00:12:01,251 --> 00:12:03,001
[greeting in French]
175
00:12:04,209 --> 00:12:06,793
That's not Dylan Thomas,
but it oughta be.
176
00:12:09,209 --> 00:12:11,001
[pigeons cooing]
177
00:12:32,959 --> 00:12:36,126
Somehow, jobs
that are designed to rattle a cage
178
00:12:36,126 --> 00:12:38,376
are always the most tedious.
179
00:12:38,376 --> 00:12:41,209
[church bells toll the hour]
180
00:12:46,543 --> 00:12:49,501
I've actually grown
to appreciate "proximity work."
181
00:12:50,293 --> 00:12:53,543
Staged accidents, gradual poisonings.
182
00:12:54,043 --> 00:12:56,418
Anything with a little creativity.
183
00:12:57,251 --> 00:13:01,376
When was my last nice, quiet drowning?
184
00:13:05,001 --> 00:13:07,959
Gary Ridgway, the Green River Killer,
185
00:13:09,043 --> 00:13:12,626
murdered at least 49 women
over two decades.
186
00:13:12,626 --> 00:13:16,668
He couldn't spell "cat"
if you spotted him the A and the T.
187
00:13:18,584 --> 00:13:20,251
But he was conscientious.
188
00:13:25,459 --> 00:13:27,459
I've done my 10,000 hours.
189
00:13:28,876 --> 00:13:32,501
Beyond which, I'm aided and abetted
by law enforcement fatigue.
190
00:13:33,209 --> 00:13:34,584
Sheer caseload.
191
00:13:39,834 --> 00:13:41,084
[exhales deeply]
192
00:13:42,126 --> 00:13:43,251
[wristwatch beeps]
193
00:13:45,043 --> 00:13:48,043
Ted Williams batted .344 lifetime.
194
00:13:48,709 --> 00:13:50,251
I'd be batting a thousand,
195
00:13:50,251 --> 00:13:53,168
except I won't take credit for watching
some mob bookkeeper
196
00:13:53,168 --> 00:13:55,209
drop dead of a coronary.
197
00:13:55,876 --> 00:13:59,334
The only time nicotine,
red meat, and marital stress
198
00:13:59,334 --> 00:14:01,293
did the hard part for me.
199
00:14:14,668 --> 00:14:16,251
[wristwatch beeps and vibrates]
200
00:14:19,084 --> 00:14:20,334
[beeps]
201
00:14:20,334 --> 00:14:24,626
Of the many lies told
by the US military-industrial complex,
202
00:14:25,459 --> 00:14:27,459
my favorite is still their claim
203
00:14:27,459 --> 00:14:30,918
that sleep deprivation
didn't qualify as torture.
204
00:14:33,043 --> 00:14:34,251
[sighs]
205
00:14:34,251 --> 00:14:36,334
[traffic rumbles outside]
206
00:14:37,001 --> 00:14:40,293
[sirens wail and fade]
207
00:14:43,709 --> 00:14:45,626
[wristwatch beeps]
208
00:14:46,543 --> 00:14:48,293
Vigilance is essential.
209
00:14:49,001 --> 00:14:51,876
Even the most disciplined mind
can become weary,
210
00:14:54,126 --> 00:14:55,376
impatient,
211
00:14:56,043 --> 00:14:57,001
hurried...
212
00:14:57,584 --> 00:14:58,668
Sloppy.
213
00:15:08,584 --> 00:15:10,543
[space heater buzzes]
214
00:15:11,543 --> 00:15:12,918
[wristwatch beeps]
215
00:15:22,043 --> 00:15:24,168
[joints crack]
216
00:15:26,126 --> 00:15:28,168
[slow melody plays]
217
00:17:30,126 --> 00:17:32,751
I find music a useful distraction.
218
00:17:36,293 --> 00:17:37,501
A focus tool.
219
00:17:37,501 --> 00:17:39,793
[background sounds fade]
220
00:17:39,793 --> 00:17:41,626
Keeps the inner voice from wandering.
221
00:17:43,376 --> 00:17:46,334
["How Soon Is Now?" by The Smiths plays]
222
00:17:46,334 --> 00:17:49,043
[muffled song continues on headphones]
223
00:17:53,959 --> 00:17:56,709
My process is purely logistical,
224
00:17:57,209 --> 00:17:59,126
narrowly focused by design.
225
00:18:01,584 --> 00:18:03,709
I'm not here to take sides.
226
00:18:03,709 --> 00:18:05,751
It's not my place to formulate
227
00:18:05,751 --> 00:18:07,043
any opinion.
228
00:18:09,293 --> 00:18:12,501
♪ Of a shyness
That is criminally vulgar... ♪
229
00:18:14,084 --> 00:18:15,668
No one who can afford me
230
00:18:15,668 --> 00:18:18,543
needs to waste time
winning me to some cause.
231
00:18:23,876 --> 00:18:26,584
I serve no God or country.
232
00:18:26,584 --> 00:18:28,251
I fly no flag.
233
00:18:28,876 --> 00:18:30,876
♪ I go about things the wrong way? ♪
234
00:18:30,876 --> 00:18:35,209
If I'm effective,
it's because of one simple fact.
235
00:18:36,168 --> 00:18:37,334
I...
236
00:18:37,334 --> 00:18:38,459
don't...
237
00:18:38,459 --> 00:18:39,543
give...
238
00:18:39,543 --> 00:18:40,626
a...
239
00:18:40,626 --> 00:18:41,793
fuck.
240
00:19:01,959 --> 00:19:04,084
♪ I am the son ♪
241
00:19:04,584 --> 00:19:08,418
♪ And the heir ♪
242
00:19:08,918 --> 00:19:12,834
- [wristwatch vibrates]
- ♪ Of a shyness that is criminally... ♪
243
00:19:12,834 --> 00:19:14,418
At this range,
244
00:19:14,418 --> 00:19:17,293
a subsonic round's drop is not an issue.
245
00:19:18,001 --> 00:19:20,418
I just need a pulse rate under 60
246
00:19:20,418 --> 00:19:21,834
and a measured squeeze
247
00:19:22,459 --> 00:19:25,251
so vintage glass can't alter trajectory.
248
00:19:25,251 --> 00:19:27,376
♪ I go about things the wrong way? ♪
249
00:19:27,376 --> 00:19:32,376
♪ I am human, and I need to be loved ♪
250
00:19:33,793 --> 00:19:37,793
♪ Just like everybody else does ♪
251
00:19:55,959 --> 00:19:57,126
[exhales sharply]
252
00:20:02,793 --> 00:20:04,793
Stick to your plan.
253
00:20:09,001 --> 00:20:11,668
Anticipate, don't improvise.
254
00:20:14,293 --> 00:20:16,084
Trust no one.
255
00:20:19,376 --> 00:20:21,793
Never yield an advantage.
256
00:20:26,793 --> 00:20:29,834
Fight only the battle
you're paid to fight.
257
00:20:36,793 --> 00:20:39,001
Forbid empathy.
258
00:20:39,001 --> 00:20:40,959
Empathy is weakness.
259
00:20:45,751 --> 00:20:48,043
Weakness is vulnerability.
260
00:20:51,501 --> 00:20:54,209
Each and every step of the way,
ask yourself,
261
00:20:54,959 --> 00:20:56,334
"What's in it for me?"
262
00:21:00,376 --> 00:21:01,501
♪ There's a club if... ♪
263
00:21:01,501 --> 00:21:03,793
This is what it takes.
264
00:21:03,793 --> 00:21:08,251
♪ You could meet somebody
Who really loves you ♪
265
00:21:08,251 --> 00:21:10,418
What you must commit yourself to.
266
00:21:10,418 --> 00:21:13,626
♪ And you stand on your own
And you leave... ♪
267
00:21:13,626 --> 00:21:15,834
If you want to succeed.
268
00:21:15,834 --> 00:21:18,001
♪ And you cry, and you want to die ♪
269
00:21:18,001 --> 00:21:19,126
Simple.
270
00:21:25,501 --> 00:21:26,334
Fuck.
271
00:21:27,251 --> 00:21:28,751
[dogs howl and bark]
272
00:21:32,751 --> 00:21:33,668
[music stops]
273
00:21:35,334 --> 00:21:36,501
[clamoring below]
274
00:21:49,043 --> 00:21:51,168
[pulsating music gently crescendoes]
275
00:22:12,959 --> 00:22:14,793
[pants heavily]
276
00:22:14,793 --> 00:22:16,584
[door entry beeps]
277
00:22:21,334 --> 00:22:23,959
[panting continues]
278
00:22:44,459 --> 00:22:45,334
[display chimes]
279
00:22:49,626 --> 00:22:51,501
- [lock buzzes]
- [panting]
280
00:22:51,501 --> 00:22:53,209
[sirens approach]
281
00:22:56,876 --> 00:22:58,209
[lock chimes]
282
00:22:59,668 --> 00:23:01,376
[sirens intensify]
283
00:23:15,334 --> 00:23:17,001
[officers shout]
284
00:23:24,209 --> 00:23:25,793
[police radio chatter]
285
00:23:32,084 --> 00:23:33,959
[sirens continue to blare]
286
00:23:37,293 --> 00:23:38,459
[more sirens approach]
287
00:23:42,043 --> 00:23:43,876
[panting]
288
00:23:49,168 --> 00:23:50,501
[panting hastens]
289
00:23:54,418 --> 00:23:55,876
[tires squeal]
290
00:24:00,793 --> 00:24:02,001
[brakes screech]
291
00:24:14,834 --> 00:24:16,834
[indistinct radio chatter]
292
00:24:26,584 --> 00:24:29,751
[distant sirens blare]
293
00:24:33,168 --> 00:24:35,126
Well, this...
294
00:24:36,001 --> 00:24:37,209
this is new.
295
00:24:39,334 --> 00:24:42,251
W-W-J-W-B-D.
296
00:24:42,751 --> 00:24:45,084
What would John Wilkes Booth do?
297
00:25:01,584 --> 00:25:03,918
Nitro. Atomized nitro.
298
00:25:07,751 --> 00:25:10,251
Might as well scrub my eyes
and shave my tongue.
299
00:25:23,876 --> 00:25:25,459
[car approaches]
300
00:25:28,626 --> 00:25:31,668
[announcement in French over PA]
301
00:25:50,543 --> 00:25:51,918
[gun clatters]
302
00:25:55,251 --> 00:25:58,376
[announcement in French over PA]
303
00:25:59,918 --> 00:26:00,751
[kiosk beeps]
304
00:26:03,293 --> 00:26:05,293
[announcement in French over PA]
305
00:26:13,501 --> 00:26:16,084
[pants loudly]
306
00:26:31,418 --> 00:26:33,084
You've done what you can do.
307
00:26:34,043 --> 00:26:36,501
Calm. Breathe.
308
00:26:42,168 --> 00:26:43,168
[brightly] Hey.
309
00:26:44,543 --> 00:26:47,584
[agent] Well, don't you have
quite a bit of miles, Mr. Unger.
310
00:26:48,418 --> 00:26:49,418
Impressive.
311
00:26:49,418 --> 00:26:50,668
Please enjoy.
312
00:26:53,334 --> 00:26:54,793
[Hodges] How could this happen?
313
00:26:54,793 --> 00:26:56,584
- It's unprecedented.
- It happened.
314
00:26:56,584 --> 00:26:59,418
Is that what you suggest
I inform the client, "It happened"?
315
00:26:59,418 --> 00:27:00,834
This is a problem.
316
00:27:00,834 --> 00:27:03,459
Obviously it's a fuckin' problem
to say the least.
317
00:27:03,459 --> 00:27:05,251
The window of opportunity is closed now
318
00:27:05,251 --> 00:27:06,751
for who knows how long.
319
00:27:07,376 --> 00:27:09,501
[sighs] Jesus fucking Christ.
320
00:27:09,501 --> 00:27:11,709
I'll offer to make it right
as soon as humanly possible.
321
00:27:11,709 --> 00:27:13,876
I'll tell him
we'll do whatever's necessary.
322
00:27:13,876 --> 00:27:15,376
You let me know the moment you--
323
00:27:24,501 --> 00:27:27,918
[plane engines power up]
324
00:27:27,918 --> 00:27:29,459
[PA dings]
325
00:27:29,459 --> 00:27:31,668
[flight attendant speaking French over PA]
326
00:27:47,959 --> 00:27:49,959
[aircraft engines roar]
327
00:27:53,084 --> 00:27:55,084
[indistinct chatter]
328
00:28:01,168 --> 00:28:03,584
[boarding call announcement over PA]
329
00:28:10,334 --> 00:28:11,168
[scanner beeps]
330
00:28:13,334 --> 00:28:14,501
[agent] Passport.
331
00:28:19,334 --> 00:28:21,084
[agent clears throat] Hat.
332
00:28:29,418 --> 00:28:31,126
[melodic chimes play over PA]
333
00:28:31,126 --> 00:28:32,543
[announcer] Attention, passengers.
334
00:28:32,543 --> 00:28:36,209
Flight 1258 departing for Santo Domingo
will be boarding here shortly.
335
00:28:36,209 --> 00:28:38,543
We are offering
complimentary travel vouchers today
336
00:28:38,543 --> 00:28:39,834
to those few passengers
337
00:28:39,834 --> 00:28:42,668
who might be willing
to take a later scheduled flight.
338
00:28:42,668 --> 00:28:45,293
So, please speak to any gate agent
if you're interested.
339
00:28:45,876 --> 00:28:49,501
[agent] Thank you so much for agreeing
to give up your seat today, Mr. Bunker.
340
00:28:49,501 --> 00:28:51,959
This entitles you
to a room voucher this evening
341
00:28:51,959 --> 00:28:54,334
and free drink tokens
on your flight tomorrow.
342
00:28:54,334 --> 00:28:57,251
You'll fly first thing in the morning,
and it is direct to Santo Domingo.
343
00:29:09,001 --> 00:29:10,209
Just right over there.
344
00:29:14,084 --> 00:29:16,168
- Would you like me to put it--
- No, thank you.
345
00:29:16,668 --> 00:29:17,793
Thank you, sir.
346
00:29:20,793 --> 00:29:22,793
[plane engines roar in distance]
347
00:30:11,334 --> 00:30:12,418
[PA dings]
348
00:30:12,418 --> 00:30:15,959
[flight attendant speaks over PA]
349
00:30:19,793 --> 00:30:22,418
- [sounds fade]
- ["Hand in Glove" plays on headphones]
350
00:30:22,418 --> 00:30:29,876
♪ I'll probably never see you again ♪
351
00:30:33,043 --> 00:30:35,043
[song fades]
352
00:30:35,043 --> 00:30:38,876
[announcement in Spanish over PA]
353
00:30:41,209 --> 00:30:43,668
[halting piano melody plays]
354
00:30:43,668 --> 00:30:44,751
[car alarm chirps]
355
00:30:55,626 --> 00:30:57,668
[horns blare]
356
00:30:57,668 --> 00:30:59,834
[motorcycle engines rev]
357
00:31:15,793 --> 00:31:17,793
[tropical birds sing]
358
00:31:53,709 --> 00:31:55,709
[music darkens]
359
00:32:20,001 --> 00:32:22,001
[music plays faintly in distance]
360
00:32:25,709 --> 00:32:26,876
[waves crash]
361
00:32:32,209 --> 00:32:34,459
["Glory Box" by Portishead
blasting on stereo]
362
00:32:34,459 --> 00:32:35,918
[panting]
363
00:32:43,168 --> 00:32:45,751
♪ Give me a reason ♪
364
00:32:45,751 --> 00:32:48,709
♪ To love you ♪
365
00:32:51,084 --> 00:32:57,709
♪ Give me a reason to be ♪
366
00:32:57,709 --> 00:32:59,709
♪ A woman ♪
367
00:33:04,334 --> 00:33:07,126
♪ I just want to be a woman ♪
368
00:33:09,668 --> 00:33:12,959
♪ It's all I wanna be ♪
369
00:33:12,959 --> 00:33:14,376
♪ Is all a wo... ♪
370
00:33:14,376 --> 00:33:15,418
[music stops]
371
00:33:28,918 --> 00:33:30,376
[water runs continuously]
372
00:33:43,043 --> 00:33:44,209
[exhales]
373
00:33:49,751 --> 00:33:50,834
[dial tone buzzes]
374
00:33:52,334 --> 00:33:53,459
[line rings]
375
00:33:53,459 --> 00:33:57,209
[vultures screech]
376
00:34:04,584 --> 00:34:07,376
[ambulance siren wails]
377
00:34:14,626 --> 00:34:16,834
- ICU four, four!
- [receptionist] Four.
378
00:34:16,834 --> 00:34:18,918
[child cries]
379
00:34:19,459 --> 00:34:21,626
[power generator surges on]
380
00:34:22,168 --> 00:34:25,126
[monitor beeping]
381
00:34:25,126 --> 00:34:26,293
[exhales sharply]
382
00:34:29,834 --> 00:34:30,709
Oh no.
383
00:34:30,709 --> 00:34:33,293
Shh. Please don't let her hear your voice.
384
00:34:33,293 --> 00:34:34,543
She needs sleep.
385
00:34:35,126 --> 00:34:37,043
They're monitoring for internal bleeding.
386
00:34:37,043 --> 00:34:40,626
She just had a second transfusion,
and she's on heavy pain meds.
387
00:34:53,751 --> 00:34:55,543
There were two of them.
She can describe them.
388
00:34:55,543 --> 00:34:57,626
It's not like
they were disguising themselves.
389
00:34:57,626 --> 00:34:58,834
One was a woman.
390
00:35:00,251 --> 00:35:03,168
This wasn't a robbery.
She told me that... She...
391
00:35:03,168 --> 00:35:05,418
- [agitated] She might--
- Take your time.
392
00:35:07,209 --> 00:35:09,668
"There are worse things
than what they did to me."
393
00:35:10,251 --> 00:35:11,293
She kept telling me.
394
00:35:12,293 --> 00:35:13,584
Can you imagine?
395
00:35:14,209 --> 00:35:15,501
Worse things?
396
00:35:17,126 --> 00:35:19,209
[shakily] She told me that during the...
397
00:35:19,834 --> 00:35:20,751
assault,
398
00:35:21,751 --> 00:35:23,293
she stabbed a man,
399
00:35:23,293 --> 00:35:24,834
ran through a fucking plate glass window,
400
00:35:24,834 --> 00:35:26,501
- hid in the jungle--
- Marcus, breathe.
401
00:35:26,501 --> 00:35:28,793
They left in a green car
with a light on top.
402
00:35:28,793 --> 00:35:29,918
Like a fucking taxi.
403
00:35:29,918 --> 00:35:31,293
Can you believe it?
404
00:35:32,001 --> 00:35:35,334
Look, she knows
there are things she can and cannot say
405
00:35:35,334 --> 00:35:36,793
if anyone comes asking.
406
00:35:36,793 --> 00:35:38,751
All this time you've been very kind
to my sister.
407
00:35:38,751 --> 00:35:39,668
She loves you.
408
00:35:40,293 --> 00:35:41,626
I've learned not to pry.
409
00:35:42,126 --> 00:35:44,043
- But this--
- Marcus.
410
00:35:44,043 --> 00:35:45,168
They came for you,
411
00:35:45,168 --> 00:35:47,043
and they weren't about to leave a witness.
412
00:35:47,043 --> 00:35:49,418
Marcus, listen very carefully.
413
00:35:49,418 --> 00:35:51,626
I promise, I swear to you,
414
00:35:51,626 --> 00:35:55,668
nothing like this
will ever be allowed to happen again.
415
00:35:56,709 --> 00:35:58,543
[thunder rumbles]
416
00:35:58,543 --> 00:36:01,459
[baby wails in distance]
417
00:36:01,459 --> 00:36:04,751
- [respirator hisses]
- [monitor beeps steadily]
418
00:36:08,126 --> 00:36:09,626
[doctor clears throat]
419
00:36:14,793 --> 00:36:17,793
She's well enough to travel,
and later today, she'll be transported
420
00:36:17,793 --> 00:36:21,126
to the private hospital
in Punta Cana as arranged.
421
00:36:23,209 --> 00:36:25,084
[alert beeps]
422
00:36:27,168 --> 00:36:28,793
[generator whirs]
423
00:36:30,543 --> 00:36:32,793
[Magdala cries out, coughs]
424
00:36:32,793 --> 00:36:34,668
[softly] No. You mustn't try...
425
00:36:35,251 --> 00:36:36,668
Are you all right?
426
00:36:37,709 --> 00:36:38,834
Let me see you.
427
00:36:40,084 --> 00:36:43,918
[exhales deeply] I was so afraid.
Afraid I might say something.
428
00:36:44,834 --> 00:36:46,251
But I didn't.
429
00:36:46,793 --> 00:36:48,876
No matter what they said,
430
00:36:48,876 --> 00:36:51,043
no matter what he did,
431
00:36:51,834 --> 00:36:53,418
I didn't tell them anything.
432
00:36:53,418 --> 00:36:54,668
Not about you.
433
00:36:55,251 --> 00:36:56,543
[determined] Nothing.
434
00:36:57,626 --> 00:36:59,001
You'd have been proud.
435
00:37:00,209 --> 00:37:02,668
- I was strong. [coughs]
- I know you were.
436
00:37:02,668 --> 00:37:04,626
How... How bad is it?
437
00:37:08,293 --> 00:37:10,043
I'll see soon enough, huh?
438
00:37:12,043 --> 00:37:13,293
I told myself,
439
00:37:14,126 --> 00:37:15,584
"If I don't make it,
440
00:37:16,376 --> 00:37:18,043
if I don't survive,
441
00:37:19,626 --> 00:37:21,376
I'll never see him again."
442
00:37:23,084 --> 00:37:24,626
I couldn't bear that.
443
00:37:25,626 --> 00:37:28,793
So, I made up my mind. [laughs]
444
00:37:28,793 --> 00:37:31,584
[coughs]
445
00:37:33,168 --> 00:37:34,668
[softly] Get some rest now.
446
00:37:34,668 --> 00:37:35,834
Okay.
447
00:37:47,251 --> 00:37:51,251
[dark electronic beats pulsate]
448
00:37:56,293 --> 00:37:57,418
{\an8}[lock beeps]
449
00:38:06,001 --> 00:38:07,793
[glass shards scrape]
450
00:38:20,209 --> 00:38:22,334
[announcer speaking Spanish over PA]
451
00:38:28,293 --> 00:38:29,876
[horns blare]
452
00:38:36,876 --> 00:38:38,584
[taxi drivers chatting in Spanish]
453
00:38:46,751 --> 00:38:48,751
[motorcycle engines rev]
454
00:38:50,251 --> 00:38:53,126
[man shouts in distance]
455
00:38:53,126 --> 00:38:55,209
[electronic music builds]
456
00:39:06,459 --> 00:39:08,459
[plane roars overhead]
457
00:39:43,918 --> 00:39:45,626
[music fades]
458
00:39:49,168 --> 00:39:51,168
[dog barks in distance]
459
00:39:55,876 --> 00:39:57,668
[man shouts in Spanish]
460
00:39:57,668 --> 00:39:59,751
[bachata plays on stereo]
461
00:40:26,501 --> 00:40:28,126
[heavy locks clunk]
462
00:40:33,834 --> 00:40:35,209
[reggaeton plays on stereo]
463
00:41:00,126 --> 00:41:01,293
[clerk groans]
464
00:41:24,459 --> 00:41:26,209
SIGNATURE REQUIRED
465
00:41:26,209 --> 00:41:27,834
[woman speaks Spanish]
466
00:41:33,959 --> 00:41:36,001
Would you rather send this overnight?
467
00:41:38,376 --> 00:41:41,376
So, for that rate,
this would be delivered two days from now,
468
00:41:41,376 --> 00:41:45,376
end of business, Mr.... Madison.
469
00:41:47,543 --> 00:41:50,126
[children shout in distance]
470
00:41:50,126 --> 00:41:51,418
[dog barks]
471
00:42:09,959 --> 00:42:12,751
[music plays on boombox]
472
00:42:23,043 --> 00:42:27,709
I blame you, Leo,
for having to bring work home.
473
00:42:33,376 --> 00:42:35,543
[engine starts]
474
00:42:35,543 --> 00:42:37,626
Stick to the plan.
475
00:42:42,084 --> 00:42:44,793
Anticipate, don't improvise.
476
00:42:45,418 --> 00:42:47,418
[church bells ring]
477
00:42:49,959 --> 00:42:51,834
Trust no one.
478
00:42:55,751 --> 00:42:58,001
Never yield an advantage.
479
00:43:01,209 --> 00:43:04,043
Fight only the battle
you're paid to fight.
480
00:43:05,084 --> 00:43:07,793
[drivers chat in Spanish]
481
00:43:07,793 --> 00:43:10,376
- Disculpa. I'm late.
- Forbid empathy.
482
00:43:11,126 --> 00:43:13,126
Empathy is weakness.
483
00:43:13,834 --> 00:43:15,834
Weakness is vulnerability.
484
00:43:20,209 --> 00:43:24,251
Each and every step of the way,
ask yourself,
485
00:43:25,168 --> 00:43:26,918
"What's in it for me?"
486
00:43:29,168 --> 00:43:31,251
This is what it takes.
487
00:43:31,751 --> 00:43:32,751
[gun clicks]
488
00:43:33,834 --> 00:43:36,168
What you must commit yourself to...
489
00:43:38,834 --> 00:43:40,709
if you want to succeed.
490
00:43:43,168 --> 00:43:44,418
Simple.
491
00:43:45,293 --> 00:43:46,543
[sharp inhale]
492
00:43:48,918 --> 00:43:51,459
[long exhale] Oh shit, man.
493
00:43:51,459 --> 00:43:53,793
I just started.
Alguna moneda es lo único que tengo.
494
00:43:55,709 --> 00:43:57,293
I'll show you, okay?
495
00:44:01,251 --> 00:44:02,084
Take it, man.
496
00:44:02,709 --> 00:44:05,334
There's a rubber in there too...
what's mine is yours.
497
00:44:05,334 --> 00:44:06,876
Take the wallet if you want.
498
00:44:07,543 --> 00:44:10,334
What else? Hmm? Want my radio?
499
00:44:10,334 --> 00:44:12,959
Tell me about your big fare, Leo,
three days ago.
500
00:44:13,959 --> 00:44:14,959
[Leo] What?
501
00:44:14,959 --> 00:44:17,418
[scoffs] Three days? Hey.
502
00:44:17,418 --> 00:44:21,126
Wait, wait. Don't!
Okay, I... I'll tell you. Um...
503
00:44:21,126 --> 00:44:24,543
Uh... [shallow breathing]
504
00:44:26,459 --> 00:44:28,293
The freak and the lady, right?
505
00:44:28,293 --> 00:44:31,001
From the... From the private airport,
that's who? [sighs]
506
00:44:31,001 --> 00:44:34,418
I picked them up around noon.
I remember, it was right before lunch.
507
00:44:34,418 --> 00:44:37,584
I'd been waiting around.
There was nothing. Slow day, slow week.
508
00:44:37,584 --> 00:44:40,793
I was about to split when one
of those little jets came in, so I stayed.
509
00:44:40,793 --> 00:44:44,376
And they come, two crazy-looking güeros.
And the lady? Like a Q-tip.
510
00:44:44,376 --> 00:44:45,751
And the dude with her?
511
00:44:45,751 --> 00:44:49,084
Should've kept him on a leash.
He was a scary motherfucker.
512
00:44:49,084 --> 00:44:53,126
Walk me through your time with them
to the very best of your recollection.
513
00:44:53,126 --> 00:44:55,209
No problem. I drove them. That's all.
514
00:44:55,209 --> 00:44:58,459
"Round trip" was what they said,
then they told me north on Highway 1,
515
00:44:58,459 --> 00:45:02,834
then deep into the damn jungle,
like forever. [sighs]
516
00:45:03,334 --> 00:45:05,834
They showed me on Google. I drove them.
517
00:45:06,418 --> 00:45:08,376
They wouldn't take no for an answer.
518
00:45:08,376 --> 00:45:11,959
We go to a private property,
and I was supposed to wait.
519
00:45:12,459 --> 00:45:16,293
They were gone... an hour, maybe.
520
00:45:16,876 --> 00:45:18,293
Take this next exit.
521
00:45:23,334 --> 00:45:26,209
[tropical birds sing]
522
00:45:30,501 --> 00:45:32,168
All I know is that I was starving
523
00:45:32,168 --> 00:45:34,168
and I didn't care
how much the meter was ticking.
524
00:45:34,168 --> 00:45:37,418
I was going to leave them.
I'm not allowed to, but I almost did.
525
00:45:37,418 --> 00:45:38,834
Pull up in here.
526
00:45:39,876 --> 00:45:42,001
[continuous loud traffic rumbles overhead]
527
00:45:54,834 --> 00:45:56,126
They came back after sunset.
528
00:45:56,126 --> 00:45:58,626
The guy's leg
was all bloody and fucked up.
529
00:45:58,626 --> 00:46:01,376
They wanted me to take 'em back
to the airport, so I did.
530
00:46:02,084 --> 00:46:03,334
That was the end of it.
531
00:46:03,334 --> 00:46:04,668
[engine turns off]
532
00:46:05,543 --> 00:46:06,793
[sighs deeply]
533
00:46:06,793 --> 00:46:08,001
May I?
534
00:46:09,293 --> 00:46:10,293
Want one?
535
00:46:11,043 --> 00:46:14,293
[huffs] Ask me anything. Anything.
536
00:46:14,293 --> 00:46:17,293
I don't know who they are.
Don't wanna know who you are either.
537
00:46:17,293 --> 00:46:18,834
Con todo respeto.
538
00:46:23,668 --> 00:46:29,084
So, how about I get out
and I leave the keys? I'll walk back--
539
00:46:43,918 --> 00:46:46,626
[music continues to play on boombox]
540
00:46:56,751 --> 00:46:59,376
[traffic drowns out music]
541
00:47:04,251 --> 00:47:08,126
[announcement in Spanish over PA]
542
00:47:13,209 --> 00:47:14,959
[agent] And...
543
00:47:15,543 --> 00:47:17,126
you're all set, Mr. Cunningham.
544
00:47:17,126 --> 00:47:18,459
Have a pleasant trip.
545
00:47:20,626 --> 00:47:25,251
["Bigmouth Strikes Again" by The Smiths
plays faintly on headphones]
546
00:47:26,501 --> 00:47:29,668
♪ Oh, sweetness ♪
547
00:47:29,668 --> 00:47:33,751
♪ Sweetness, I was only joking
When I said ♪
548
00:47:33,751 --> 00:47:39,168
♪ By rights, you should be bludgeoned
In your bed ♪
549
00:47:39,168 --> 00:47:40,251
[horns honk]
550
00:47:51,793 --> 00:47:55,043
[sighs] New Orleans.
551
00:47:55,043 --> 00:47:58,209
Lovely, humid New Orleans.
552
00:47:58,209 --> 00:48:01,084
A thousand restaurants, one menu.
553
00:48:02,126 --> 00:48:05,959
Where good old Professor Hodges
convinced me to quit studying law
554
00:48:06,626 --> 00:48:08,126
and try skirting it.
555
00:48:14,918 --> 00:48:17,418
["Heaven Knows I'm Miserable Now"
plays on stereo]
556
00:48:17,418 --> 00:48:21,626
♪ I was happy
In the haze of a drunken hour ♪
557
00:48:21,626 --> 00:48:25,293
♪ But heaven knows I'm miserable now ♪
558
00:48:25,293 --> 00:48:29,543
♪ Oh, you've been
In the house too long, she said ♪
559
00:48:29,543 --> 00:48:33,793
♪ And I naturally fled ♪
560
00:48:34,918 --> 00:48:36,334
♪ In my life... ♪
561
00:48:36,334 --> 00:48:39,834
[vehicle reversing alert beeps]
562
00:48:40,876 --> 00:48:41,876
♪ Time ♪
563
00:48:42,709 --> 00:48:46,043
♪ To people who don't care if I ♪
564
00:48:46,043 --> 00:48:49,876
- ♪ Live or die? ♪
- [lock beeps]
565
00:48:49,876 --> 00:48:53,334
[vehicle reversing alert beeps]
566
00:48:54,376 --> 00:48:58,084
There are more
than 50,000 storage facilities in the US.
567
00:48:58,793 --> 00:49:00,626
I have units in six.
568
00:49:03,418 --> 00:49:07,168
I like to imagine,
once the automatic payments have dried up,
569
00:49:07,668 --> 00:49:12,209
the episode of Storage Wars
where they cut the lock on one of mine
570
00:49:12,709 --> 00:49:14,209
and get a look inside.
571
00:49:55,876 --> 00:49:59,543
["Girlfriend in a Coma"
by The Smiths plays on stereo]
572
00:50:04,043 --> 00:50:06,626
♪ I don't want to see her ♪
573
00:50:06,626 --> 00:50:10,209
♪ Do you really think
She'll pull through? ♪
574
00:50:10,751 --> 00:50:14,626
♪ Do you really think
She'll pull through? ♪
575
00:50:14,626 --> 00:50:19,084
♪ Do, ooh, ooh, ooh ♪
576
00:50:20,626 --> 00:50:27,043
♪ Girlfriend in a coma
I know, I know, it's serious ♪
577
00:50:27,043 --> 00:50:29,126
[horns blare]
578
00:50:29,126 --> 00:50:31,459
["Shoplifters of the World Unite"
by The Smiths plays]
579
00:50:31,459 --> 00:50:35,501
♪ My only weakness is a listed crime ♪
580
00:50:36,084 --> 00:50:38,668
♪ But last night the plans
For a future war ♪
581
00:50:38,668 --> 00:50:41,918
♪ Was all I saw on Channel Four ♪
582
00:50:42,501 --> 00:50:46,584
♪ Shoplifters of the world ♪
583
00:50:47,209 --> 00:50:50,418
♪ Unite and take over ♪
584
00:50:51,043 --> 00:50:55,126
♪ Shoplifters of the world
Hand it over... ♪
585
00:50:55,126 --> 00:50:56,293
Dolores.
586
00:50:57,001 --> 00:50:58,168
Miss me?
587
00:51:04,626 --> 00:51:08,168
CCTV and a 1980s deadlatch lock.
588
00:51:14,251 --> 00:51:18,001
Outmoded solutions
to real security problems.
589
00:51:29,459 --> 00:51:31,459
- [keys rattle]
- [door opens]
590
00:51:40,251 --> 00:51:41,251
[call box beeps]
591
00:51:41,251 --> 00:51:43,251
[line rings]
592
00:51:44,501 --> 00:51:45,501
[lock buzzes open]
593
00:51:47,168 --> 00:51:48,001
Yo!
594
00:51:50,418 --> 00:51:52,751
Thank you so much, man.
595
00:51:52,751 --> 00:51:53,959
You're a lifesaver.
596
00:51:53,959 --> 00:51:56,043
[medical gloves squeak and snap]
597
00:51:58,501 --> 00:52:00,001
[elevator bell dings]
598
00:52:06,293 --> 00:52:08,918
[electronic music pulses]
599
00:52:11,376 --> 00:52:13,543
[pulsating intensifies]
600
00:52:14,793 --> 00:52:15,834
[buzzer rings]
601
00:52:15,834 --> 00:52:18,209
[lock buzzes open]
602
00:52:19,251 --> 00:52:20,751
One, one thousand.
603
00:52:20,751 --> 00:52:23,001
Two, one thousand.
604
00:52:23,001 --> 00:52:24,709
- Three, one thousand.
- [Dolores speaks faintly]
605
00:52:24,709 --> 00:52:26,751
Four, one thousand.
606
00:52:26,751 --> 00:52:28,418
Five, one thousand.
607
00:52:28,418 --> 00:52:29,834
Six, one thousand.
608
00:52:30,376 --> 00:52:31,793
Seven, one thousand.
609
00:52:33,376 --> 00:52:35,376
- [courier] Can't wait for it.
- [Dolores] No, I know.
610
00:52:35,376 --> 00:52:36,626
[courier] Everything good?
611
00:52:36,626 --> 00:52:38,376
[Dolores] Everything's good.
Just the one today?
612
00:52:38,376 --> 00:52:41,459
- [courier] Just the one.
- [Dolores laughs] Oh my goodness.
613
00:52:41,459 --> 00:52:45,418
[both continue speaking indistinctly]
614
00:52:50,834 --> 00:52:52,418
- Have a good one.
- [Dolores] See ya.
615
00:53:00,626 --> 00:53:01,543
[elevator bell dings]
616
00:53:20,918 --> 00:53:22,043
Hello, Dolores.
617
00:53:22,043 --> 00:53:23,543
Hello. How--
618
00:53:23,543 --> 00:53:24,501
Oh.
619
00:53:26,793 --> 00:53:27,709
Oh my God!
620
00:53:27,709 --> 00:53:29,043
[quietly] Oh my God. Oh my God.
621
00:53:29,043 --> 00:53:30,668
Oh my God. Oh my God.
622
00:53:30,668 --> 00:53:33,501
- Oh my God. Oh my God. Oh my God.
- [calmly] Stop saying that.
623
00:53:33,501 --> 00:53:36,168
[Dolores breathes shallowly]
624
00:53:36,168 --> 00:53:37,418
[knock on door]
625
00:53:37,418 --> 00:53:39,584
- [Hodges] What is it, Dolores?
- I'm sorry, sir.
626
00:53:39,584 --> 00:53:41,334
I said I need email ti--
627
00:53:47,376 --> 00:53:48,459
Good God.
628
00:53:49,709 --> 00:53:52,334
What could you possibly be thinking,
coming here?
629
00:53:52,834 --> 00:53:56,084
This is very unlike you, my friend.
Care to explain yourself?
630
00:53:56,084 --> 00:53:58,168
'Cause I can't conceive
of anything I have to offer
631
00:53:58,168 --> 00:54:01,626
that could remotely be worth
the exposure you're risking right now.
632
00:54:07,418 --> 00:54:08,543
[Hodges] Go ahead.
633
00:54:09,126 --> 00:54:10,293
Whatever he says.
634
00:54:12,209 --> 00:54:13,501
Insanity.
635
00:54:14,084 --> 00:54:16,584
There's no other word for this. Insanity.
636
00:54:16,584 --> 00:54:19,126
Surely you can't be angry with me.
637
00:54:19,126 --> 00:54:21,584
I'm so sorry.
I... I... I opened the outer door.
638
00:54:21,584 --> 00:54:23,126
- Dolores.
- The FedEx--
639
00:54:23,126 --> 00:54:24,709
- [tie zips]
- I'm the one who's sorry.
640
00:54:24,709 --> 00:54:26,293
I sincerely apologize.
641
00:54:26,293 --> 00:54:27,709
[Dolores sniffles]
642
00:54:27,709 --> 00:54:30,459
There's clearly been
some sort of misunderstanding.
643
00:54:36,293 --> 00:54:38,126
I'd like to ask you to take a breath.
644
00:54:38,709 --> 00:54:39,626
Think for a minute.
645
00:54:39,626 --> 00:54:41,126
[groans, inhales sharply]
646
00:54:43,543 --> 00:54:46,793
This'll be resolved in a moment, darlin'.
I promise you.
647
00:54:48,209 --> 00:54:51,168
Once he realizes the folly of his actions.
648
00:54:53,043 --> 00:54:54,293
You went home?
649
00:54:54,793 --> 00:54:57,001
How could you have,
realizing my hands were--
650
00:54:58,001 --> 00:55:01,001
You had to have known that I'd have no say
in the matter going forward.
651
00:55:01,001 --> 00:55:02,918
- And still, you went home?
- Who were they?
652
00:55:03,584 --> 00:55:04,876
[Hodges] Who were they?
653
00:55:04,876 --> 00:55:06,501
First of all, who cares?
654
00:55:07,001 --> 00:55:08,584
I barely glanced at the invoice, which,
655
00:55:08,584 --> 00:55:10,668
if I may say,
is very much beside the point.
656
00:55:10,668 --> 00:55:13,793
The consequences,
when someone's wide of the mark,
657
00:55:13,793 --> 00:55:15,126
are automatic.
658
00:55:15,126 --> 00:55:18,043
However regrettable, they're
an obligation to client and calling.
659
00:55:18,043 --> 00:55:22,293
I was forced to make amends
to a very angry, very powerful man.
660
00:55:22,293 --> 00:55:25,793
Never in my wildest imagination
did I think you'd actually go home.
661
00:55:25,793 --> 00:55:27,043
Not in a million years.
662
00:55:28,501 --> 00:55:31,918
- [electricity fizzes]
- The fuck? That's just juvenile.
663
00:55:34,501 --> 00:55:36,043
Though it's not too late.
664
00:55:36,543 --> 00:55:38,668
Even now,
this entire debacle can be salvaged.
665
00:55:38,668 --> 00:55:40,584
But only if you disappear,
666
00:55:41,084 --> 00:55:43,251
which is what I assumed
you've already done.
667
00:55:44,626 --> 00:55:46,876
You've got more money
than you could ever spend,
668
00:55:47,376 --> 00:55:49,293
thanks, in no small part, to me,
669
00:55:49,293 --> 00:55:51,584
so why aren't you already
on the other side of the globe,
670
00:55:51,584 --> 00:55:54,084
under any number of aliases, spending it?
671
00:55:56,876 --> 00:55:59,668
You don't believe me,
don't feel you can trust me.
672
00:55:59,668 --> 00:56:03,043
Fine. I suppose I brought that on myself.
673
00:56:03,043 --> 00:56:05,834
But after all these years,
having built this from the ground up,
674
00:56:05,834 --> 00:56:07,709
I thought we had a relationship.
675
00:56:07,709 --> 00:56:09,376
It's all here somewhere.
676
00:56:11,834 --> 00:56:13,418
I know you have backups, Eddie.
677
00:56:13,418 --> 00:56:15,834
On me, everyone, the whole shebang.
678
00:56:16,668 --> 00:56:18,668
'Cause you'd never put it on the Cloud
679
00:56:19,168 --> 00:56:21,834
any more than you'd trust it
outside this office.
680
00:56:22,751 --> 00:56:24,168
[Hodges] There's nothing like that.
681
00:56:24,668 --> 00:56:27,584
Everything I dealt with
was on those two laptops.
682
00:56:27,584 --> 00:56:29,418
And now, it's not.
683
00:56:32,293 --> 00:56:34,543
Who do you think
you're trying to intimidate?
684
00:56:34,543 --> 00:56:37,334
You're not gonna. There's no upside.
685
00:56:39,084 --> 00:56:41,001
The only logical choice for you
686
00:56:41,001 --> 00:56:44,834
is to turn around right now,
walk out that door,
687
00:56:44,834 --> 00:56:47,209
go embrace your next life.
688
00:56:47,751 --> 00:56:49,126
I wish you well.
689
00:56:50,876 --> 00:56:52,376
- [gasps]
- [Hodges moans]
690
00:56:52,376 --> 00:56:53,543
[choking gasps]
691
00:56:53,543 --> 00:56:56,834
You'll drown slowly,
then I'll dispose of you.
692
00:56:56,834 --> 00:56:58,543
[gasps continue]
693
00:56:58,543 --> 00:57:00,793
So while a few fragments
of your side-hustle
694
00:57:00,793 --> 00:57:02,668
may be left to puzzle over...
695
00:57:02,668 --> 00:57:03,918
[Dolores cries softly]
696
00:57:03,918 --> 00:57:06,418
...since you'll have completely vanished,
697
00:57:07,168 --> 00:57:09,043
the trail ends where it began.
698
00:57:10,168 --> 00:57:11,084
Unless...
699
00:57:12,418 --> 00:57:15,084
[Hodges wet-coughs]
700
00:57:20,584 --> 00:57:22,584
[panicked gasps]
701
00:57:22,584 --> 00:57:23,709
[sobs]
702
00:57:28,709 --> 00:57:30,334
[gurgles]
703
00:57:35,918 --> 00:57:38,126
I need that information, Edward.
704
00:57:38,126 --> 00:57:39,876
And you are running outta time.
705
00:57:43,668 --> 00:57:44,709
[weakly] Fuck...
706
00:57:44,709 --> 00:57:45,709
you...
707
00:57:46,668 --> 00:57:50,418
Three nine-gauge nails.
Early middle-aged nonsmoker.
708
00:57:50,418 --> 00:57:52,668
About 180 pounds.
709
00:57:56,668 --> 00:57:59,918
Should last six, seven minutes.
710
00:58:01,251 --> 00:58:02,334
[quietly] Shit.
711
00:58:03,959 --> 00:58:05,959
Stick to the plan.
712
00:58:07,709 --> 00:58:10,001
Anticipate, don't improvise.
713
00:58:11,668 --> 00:58:14,584
Fight only the battle
you're paid to fight.
714
00:58:17,126 --> 00:58:18,793
Trust no one.
715
00:58:26,543 --> 00:58:28,834
[Dolores] I'd beg
if I thought it would do any good.
716
00:58:30,751 --> 00:58:34,043
I have the names you're looking for.
I know who they were.
717
00:58:34,709 --> 00:58:39,709
But... before I give them to you,
I want something in return...
718
00:58:42,751 --> 00:58:44,959
I know what you're capable of,
how you can...
719
00:58:45,709 --> 00:58:47,126
make things seem.
720
00:58:50,293 --> 00:58:51,918
I'll give you those names,
721
00:58:52,834 --> 00:58:56,668
but promise me you won't leave things
looking the wrong way.
722
00:58:59,668 --> 00:59:00,626
Please.
723
00:59:00,626 --> 00:59:03,043
I can't just disappear.
724
00:59:03,709 --> 00:59:06,126
My children need my life insur--
725
00:59:06,126 --> 00:59:07,543
[shallow breathing]
726
00:59:08,876 --> 00:59:10,709
Forbid empathy.
727
00:59:13,834 --> 00:59:15,501
I guess I am begging.
728
00:59:18,168 --> 00:59:20,334
Empathy is weakness.
729
00:59:22,251 --> 00:59:24,668
Weakness is vulnerability.
730
00:59:45,584 --> 00:59:48,084
Each and every step of the way,
731
00:59:48,668 --> 00:59:51,126
ask yourself, "What's in it for me?"
732
00:59:52,293 --> 00:59:54,043
This is what it takes.
733
00:59:56,459 --> 00:59:59,418
What you must commit yourself to
734
00:59:59,418 --> 01:00:01,376
if you want to succeed.
735
01:00:02,626 --> 01:00:03,626
Simple.
736
01:00:03,626 --> 01:00:05,709
[elevator whirs]
737
01:00:11,543 --> 01:00:12,668
[elevator bell dings]
738
01:00:24,793 --> 01:00:26,168
[elevator bell dings]
739
01:00:27,834 --> 01:00:29,751
Need any help getting rid of that body?
740
01:00:29,751 --> 01:00:31,459
[laughs nervously, snorts]
741
01:00:35,126 --> 01:00:36,168
[sniffles]
742
01:00:42,709 --> 01:00:44,459
I'm not a bad person.
743
01:00:51,751 --> 01:00:52,751
[softly] I'm not.
744
01:00:57,043 --> 01:00:59,043
[cicadas chirp]
745
01:01:22,709 --> 01:01:26,001
[haunting melody plays]
746
01:01:30,751 --> 01:01:32,209
[keys jangle]
747
01:01:36,293 --> 01:01:37,543
[door closes]
748
01:01:39,459 --> 01:01:41,501
[pants rapidly]
749
01:01:44,126 --> 01:01:46,126
- [screams]
- [zip-ties creak]
750
01:01:46,126 --> 01:01:48,543
[whimpers, shouts]
751
01:01:52,001 --> 01:01:54,209
[screams, gasps]
752
01:01:54,209 --> 01:01:56,293
[garage door drones]
753
01:02:14,168 --> 01:02:16,918
[Dolores] Start date
of your employment in Paris
754
01:02:16,918 --> 01:02:20,376
was November 28, so go to N.
755
01:02:22,251 --> 01:02:26,376
Under N, in numerical order, find 1128.
756
01:02:26,876 --> 01:02:29,334
One, one, two, eight.
757
01:02:31,376 --> 01:02:33,376
You'll recognize the address.
758
01:02:35,209 --> 01:02:36,084
Because of...
759
01:02:38,126 --> 01:02:39,251
what happened,
760
01:02:40,501 --> 01:02:42,293
there's an addendum on the back.
761
01:02:42,293 --> 01:02:45,293
Should be two wire transfer
routing numbers
762
01:02:45,293 --> 01:02:48,918
for the subcontractors
you're interested in.
763
01:02:48,918 --> 01:02:51,334
They're filed under an account number.
What's the number?
764
01:02:51,334 --> 01:02:53,459
- Two, three, one--
- T.
765
01:02:54,626 --> 01:02:56,043
Numerically, again.
766
01:03:10,584 --> 01:03:11,543
Claybourne?
767
01:03:13,876 --> 01:03:14,709
The client.
768
01:03:19,209 --> 01:03:21,209
[cicadas chirp outside]
769
01:03:37,251 --> 01:03:39,251
[footsteps descend stairs slowly]
770
01:03:42,084 --> 01:03:44,418
["Unhappy Birthday" by The Smiths plays]
771
01:03:45,168 --> 01:03:46,918
♪ I've come to wish you... ♪
772
01:03:46,918 --> 01:03:49,001
[muffled song continues on car stereo]
773
01:03:49,001 --> 01:03:50,751
[vehicle reversing alert beeps]
774
01:03:50,751 --> 01:03:54,084
Cleanup, without fail,
is labor-intensive.
775
01:03:55,126 --> 01:03:56,418
To say the least.
776
01:03:57,168 --> 01:03:58,709
♪ 'Cause you're evil ♪
777
01:03:58,709 --> 01:04:00,334
♪ And you lie... ♪
778
01:04:00,334 --> 01:04:02,334
If you don't want a puzzle solved,
779
01:04:02,334 --> 01:04:03,918
remove a piece or two.
780
01:04:04,793 --> 01:04:06,293
Scatter the rest.
781
01:04:07,334 --> 01:04:08,543
What's the expression?
782
01:04:09,043 --> 01:04:11,709
Measure twice, cut once.
783
01:04:13,168 --> 01:04:16,001
♪ From the one you left behind ♪
784
01:04:16,501 --> 01:04:19,376
♪ From the one you left behind ♪
785
01:04:21,126 --> 01:04:23,043
[ferry horn blasts]
786
01:04:23,043 --> 01:04:25,126
- [bell dings]
- [thunder rumbles]
787
01:04:25,126 --> 01:04:30,376
["This Charming Man" plays on stereo]
♪ Will nature make a man of me yet? ♪
788
01:04:32,834 --> 01:04:35,626
♪ When in this charming car ♪
789
01:04:36,584 --> 01:04:40,501
♪ This charming man... ♪
790
01:04:40,501 --> 01:04:42,418
[song continues, muffled]
791
01:04:45,876 --> 01:04:48,334
[ferry horn blasts]
792
01:04:54,334 --> 01:04:57,543
♪ I haven't got a stitch to wear ♪
793
01:04:58,709 --> 01:05:01,334
[metal gate clangs]
794
01:05:06,543 --> 01:05:09,376
[motor whirs]
795
01:05:09,959 --> 01:05:10,834
♪ Ah! ♪
796
01:05:11,584 --> 01:05:13,084
- ♪ A jumped-up ♪
- [turns car off]
797
01:05:55,209 --> 01:05:57,209
[birds chirp]
798
01:05:59,084 --> 01:06:01,084
Even I have to remind myself...
799
01:06:02,459 --> 01:06:04,251
the only life path...
800
01:06:04,251 --> 01:06:05,376
is the one behind you.
801
01:06:10,043 --> 01:06:13,001
- [lights buzz]
- [railroad crossing bells clang]
802
01:06:13,709 --> 01:06:16,418
[train whistle blares in distance]
803
01:06:18,626 --> 01:06:21,209
[train rattles closer on tracks]
804
01:06:21,209 --> 01:06:24,418
- [low rumble]
- [bed springs squeak]
805
01:07:16,334 --> 01:07:18,834
[clerk] All right.
And she's all yours, Mr. Kincaid.
806
01:07:36,293 --> 01:07:39,709
[automated voice] In 600 feet,
your destination will be on the left.
807
01:07:45,043 --> 01:07:48,376
["Chopstick" by Orlando Angelo
plays on sound system]
808
01:07:49,459 --> 01:07:51,084
♪ Whatchu lookin' at me... ♪
809
01:07:51,084 --> 01:07:53,459
Ah. The Sunshine State.
810
01:07:53,459 --> 01:07:56,084
- ♪ Trees, ay... ♪
- [guys talking]
811
01:07:56,084 --> 01:07:59,168
Where else can you find
so many like-minded individuals...
812
01:07:59,168 --> 01:08:01,834
- [pit bull barks, growls]
- [laughs] Yeah.
813
01:08:01,834 --> 01:08:03,793
...outside a penitentiary.
814
01:08:05,876 --> 01:08:09,001
- Hope they're not planning a sleepover.
- [man] Come on.
815
01:08:09,584 --> 01:08:11,376
- ♪ Ay, mask on my face ♪
- Come on, man.
816
01:08:12,376 --> 01:08:13,709
♪ No face, no case... ♪
817
01:08:13,709 --> 01:08:15,584
First things first...
818
01:08:18,709 --> 01:08:20,209
[scanner beeps]
819
01:08:34,959 --> 01:08:36,959
- [cicadas chirp]
- [frogs croak]
820
01:08:58,001 --> 01:09:00,001
[tree frogs croak]
821
01:09:05,084 --> 01:09:07,709
[horn honks tune of "La Cucaracha"]
822
01:09:07,709 --> 01:09:09,626
[women chat]
823
01:09:11,584 --> 01:09:14,376
[men speak in distance]
824
01:09:21,834 --> 01:09:25,084
["Pop Pop" by Avalanche the Architect
blasting on stereo]
825
01:09:26,168 --> 01:09:27,709
♪ The Glock, get shot ♪
826
01:09:27,709 --> 01:09:30,001
♪ Pop, pop, pop, the Glock, get shot ♪
827
01:09:30,001 --> 01:09:30,918
[engine starts]
828
01:09:31,918 --> 01:09:33,418
♪ The Glock, get shot ♪
829
01:09:33,418 --> 01:09:34,876
♪ Pop, pop, pop ♪
830
01:09:34,876 --> 01:09:36,209
♪ The Glock, get shot ♪
831
01:09:36,209 --> 01:09:38,584
[song fades]
832
01:09:46,001 --> 01:09:47,959
[tires squeal]
833
01:09:47,959 --> 01:09:50,126
[horn honks tune of "La Cucaracha"]
834
01:09:53,043 --> 01:09:55,043
[bass thumps on pickup truck stereo]
835
01:10:04,376 --> 01:10:05,626
Get that money!
836
01:10:06,209 --> 01:10:08,043
We gonna make some money tonight, baby!
837
01:10:10,501 --> 01:10:12,584
[group chatting]
838
01:10:13,168 --> 01:10:15,501
Maybe a mandatory 30-day waiting period
839
01:10:15,501 --> 01:10:17,709
for creatine's not a bad idea.
840
01:10:18,751 --> 01:10:20,168
[group laughs]
841
01:10:24,959 --> 01:10:27,459
[frogs croak]
842
01:10:27,459 --> 01:10:31,376
- So, here you are.
- [beeping]
843
01:10:31,876 --> 01:10:33,043
Vigilant.
844
01:10:33,834 --> 01:10:35,626
Narrowly focused.
845
01:10:37,334 --> 01:10:39,501
How's "I don't give a fuck" going?
846
01:10:40,626 --> 01:10:42,793
["Another Level" by Crewsont
plays on stereo]
847
01:10:42,793 --> 01:10:45,501
♪ And bands and bands every fucking day ♪
848
01:10:45,501 --> 01:10:48,334
♪ Using "fuck" to accentuate
The words I say... ♪
849
01:10:48,334 --> 01:10:49,918
[pit bull barks]
850
01:10:51,584 --> 01:10:52,959
[men speak indistinctly]
851
01:10:56,834 --> 01:10:58,043
[driver] Bye, man.
852
01:10:59,001 --> 01:11:00,126
Diva, down!
853
01:11:02,834 --> 01:11:04,418
Diva! Come on.
854
01:11:04,418 --> 01:11:08,001
[wristwatch beeps]
855
01:11:34,501 --> 01:11:36,751
[Diva barks]
856
01:11:36,751 --> 01:11:39,084
[snarls and growls]
857
01:11:54,918 --> 01:11:56,959
This'll have to be a best guess,
858
01:11:56,959 --> 01:12:00,626
based on the average pit bull
weighing 45 to 55 pounds.
859
01:12:03,876 --> 01:12:05,668
She actually looks bigger
860
01:12:06,959 --> 01:12:07,876
up close.
861
01:12:10,959 --> 01:12:13,959
Caution. Contains diphenhydramine.
862
01:12:13,959 --> 01:12:17,043
Do not take
if you're allergic to diphenhydramine.
863
01:12:17,043 --> 01:12:18,709
Contact your veterinarian
864
01:12:18,709 --> 01:12:22,918
if you experience vomiting,
diarrhea, or excessive fur loss.
865
01:12:26,209 --> 01:12:27,251
Diva!
866
01:12:29,959 --> 01:12:30,793
Diva!
867
01:12:34,126 --> 01:12:35,209
Diva!
868
01:12:37,209 --> 01:12:38,043
Diva!
869
01:12:43,834 --> 01:12:44,959
[neck cracks]
870
01:12:52,626 --> 01:12:54,626
[fog bell rings in distance]
871
01:13:14,584 --> 01:13:17,043
[sounds distort]
872
01:14:05,584 --> 01:14:08,001
[Diva snores]
873
01:14:10,376 --> 01:14:12,376
[gulls call in distance]
874
01:14:25,168 --> 01:14:27,168
[shower running]
875
01:14:36,751 --> 01:14:38,751
[door creaks open and lock beeps]
876
01:14:40,418 --> 01:14:42,418
[TV announcer drones]
877
01:14:49,501 --> 01:14:51,751
[announcer on TV]
The Old South is on the move,
878
01:14:51,751 --> 01:14:54,543
yet filled with warmth and grace.
879
01:14:58,418 --> 01:15:00,751
Meet the music of America.
880
01:15:04,293 --> 01:15:07,918
It's the way
to our Atlantic sun and beaches.
881
01:15:08,418 --> 01:15:10,959
And our Caribbean island destinations.
882
01:15:12,626 --> 01:15:16,001
[TV presenter] Today we're back
in Arley Hall and Gardens in Cheshire.
883
01:15:16,001 --> 01:15:19,334
And if you are a garden lover,
prepare to be very excited
884
01:15:19,334 --> 01:15:22,418
because this is one of
the oldest country gardens...
885
01:15:22,418 --> 01:15:24,251
[shower knob squeaks]
886
01:15:24,251 --> 01:15:25,793
Stick to your plan.
887
01:15:26,668 --> 01:15:29,584
[footsteps echo]
888
01:15:30,293 --> 01:15:32,834
Anticipate, don't improvise.
889
01:15:32,834 --> 01:15:34,918
[dryer whirs]
890
01:15:34,918 --> 01:15:37,668
[presenter] ...is one
of the oldest in the country.
891
01:15:37,668 --> 01:15:39,334
Trust no one.
892
01:15:43,626 --> 01:15:46,334
Fight only the battle
you're paid to fight.
893
01:15:52,251 --> 01:15:53,459
[groans]
894
01:16:05,793 --> 01:16:08,251
You picked the wrong house, motherfucker.
895
01:16:08,251 --> 01:16:09,959
[sounds distort]
896
01:16:16,501 --> 01:16:18,168
[both grunt]
897
01:16:22,834 --> 01:16:23,918
[groans]
898
01:16:34,084 --> 01:16:34,959
[exhales]
899
01:17:17,334 --> 01:17:19,376
[groans, exhales]
900
01:17:43,168 --> 01:17:45,918
- [cries out]
- [shirt rips]
901
01:18:12,709 --> 01:18:14,001
[moans]
902
01:18:17,543 --> 01:18:19,668
[gun fires]
903
01:18:19,668 --> 01:18:20,626
[groans]
904
01:18:24,334 --> 01:18:25,168
[grunts]
905
01:18:30,918 --> 01:18:32,459
[exhales]
906
01:18:35,334 --> 01:18:36,376
[round chambered]
907
01:18:37,918 --> 01:18:40,293
- [man grunts]
- [blood spatters]
908
01:18:41,251 --> 01:18:42,501
[cheese grater clatters]
909
01:18:48,751 --> 01:18:51,001
Is that the "Dominican Republican"?
910
01:18:57,001 --> 01:18:58,418
It is you, isn't it?
911
01:19:07,126 --> 01:19:08,334
[gasps]
912
01:19:12,834 --> 01:19:13,834
[snarls]
913
01:19:19,376 --> 01:19:20,709
You know, most peop--
914
01:19:25,043 --> 01:19:26,334
[Diva growls]
915
01:19:28,501 --> 01:19:29,584
[groans]
916
01:19:32,751 --> 01:19:33,751
[growls]
917
01:19:36,834 --> 01:19:38,418
[sniffs, whimpers]
918
01:19:48,001 --> 01:19:50,209
[vicious barking]
919
01:19:52,043 --> 01:19:53,459
[jaws snap]
920
01:20:10,126 --> 01:20:12,126
[alarm sounds]
921
01:20:23,459 --> 01:20:25,459
This is what it takes.
922
01:20:28,668 --> 01:20:30,834
What you must commit yourself to...
923
01:20:32,959 --> 01:20:35,293
if you want to succeed.
924
01:20:37,751 --> 01:20:38,793
Simple.
925
01:20:38,793 --> 01:20:40,876
[static crackles]
926
01:20:40,876 --> 01:20:43,084
[voice echoing over airport PA]
927
01:20:43,084 --> 01:20:45,376
Welcome, Mr. Grant.
928
01:20:45,376 --> 01:20:48,168
We'll let you know
as soon as your flight begins boarding.
929
01:20:48,793 --> 01:20:51,209
Homeward bound, I hope.
930
01:20:51,209 --> 01:20:52,668
Not just yet.
931
01:20:56,293 --> 01:20:58,543
[voice on PA] Attention all passengers
on Flight 182
932
01:20:58,543 --> 01:21:00,543
with nonstop service to LaGuardia.
933
01:21:02,168 --> 01:21:04,668
We are now inviting
those passengers with small children
934
01:21:04,668 --> 01:21:07,209
and anyone who requires
special assistance to begin pre--
935
01:21:14,251 --> 01:21:15,751
[snores]
936
01:21:32,251 --> 01:21:35,334
Stone's throw from the city
that never sleeps.
937
01:21:36,376 --> 01:21:38,751
Barely off the beaten path.
938
01:21:39,834 --> 01:21:41,001
What are you doing?
939
01:21:41,543 --> 01:21:43,543
Living amongst the "normies."
940
01:21:50,793 --> 01:21:55,043
On behalf of Enterprise,
Mr. Malone, have a safe driving day.
941
01:22:13,043 --> 01:22:15,084
- [engine stops]
- [parking brake strains]
942
01:22:23,001 --> 01:22:27,209
For an active practitioner,
bedroom community adjacent.
943
01:22:28,251 --> 01:22:29,876
Unusual choice.
944
01:22:41,418 --> 01:22:42,543
[crow caws]
945
01:23:03,168 --> 01:23:05,168
[heater whirs]
946
01:23:30,543 --> 01:23:32,501
Leo told me she looked like a Q-tip.
947
01:23:34,459 --> 01:23:36,084
[woman speaking indistinctly]
948
01:23:36,751 --> 01:23:38,334
He wasn't far off.
949
01:23:48,293 --> 01:23:49,501
[sniffles]
950
01:24:05,834 --> 01:24:08,626
[radio announcer] The wind,
from the west northwest
951
01:24:08,626 --> 01:24:10,293
at 20 miles an hour.
952
01:24:10,293 --> 01:24:14,751
Light snow or snow flurries
and continued cold through tomorrow.
953
01:24:14,751 --> 01:24:17,543
The high today, 28. The low tonight, 15.
954
01:24:17,543 --> 01:24:21,043
The high tomorrow, 25. West to northwest--
955
01:25:03,668 --> 01:25:06,168
[police siren wails]
956
01:25:50,126 --> 01:25:51,168
[indistinct chatter]
957
01:25:59,751 --> 01:26:02,251
[water rushes below]
958
01:26:11,626 --> 01:26:14,501
[bell chimes in distance]
959
01:26:27,376 --> 01:26:28,709
All right.
960
01:26:28,709 --> 01:26:31,876
It's common knowledge
when a female is found slain,
961
01:26:32,418 --> 01:26:35,626
the prime suspect
is always the husband or boyfriend.
962
01:26:36,376 --> 01:26:39,876
Especially if she hasn't been
sexually assaulted.
963
01:26:43,043 --> 01:26:45,168
- [chatter]
- [phone rings]
964
01:26:45,168 --> 01:26:48,293
Well, maybe not common knowledge.
965
01:26:49,334 --> 01:26:52,043
- I don't know if I think it's art, but...
- [laughs] Okay.
966
01:26:55,459 --> 01:26:56,501
Wait, wait, wait--
967
01:26:56,501 --> 01:26:57,543
[gasps]
968
01:27:00,293 --> 01:27:01,793
[gun magazine clicks]
969
01:27:01,793 --> 01:27:03,418
[exhales sharply]
970
01:27:06,501 --> 01:27:08,709
[soothing jazz music fades in]
971
01:27:12,834 --> 01:27:15,001
[waiter speaks indistinctly]
972
01:27:16,918 --> 01:27:19,501
I've been so good for so long.
973
01:27:19,501 --> 01:27:22,459
I'm suddenly regretting
not having Häagen-Dazs with every meal.
974
01:27:24,709 --> 01:27:28,043
- May I bring a menu?
- No menu. Thank you, Carl.
975
01:27:28,043 --> 01:27:31,084
You won't mind if I have a drink.
A flight of whiskeys, please.
976
01:27:31,084 --> 01:27:32,709
And my bottle, while you're at it.
977
01:27:32,709 --> 01:27:33,793
[Carl] My pleasure.
978
01:27:35,876 --> 01:27:38,293
By a drink, I mean, of course, many.
979
01:27:42,501 --> 01:27:43,543
[sighs]
980
01:27:46,293 --> 01:27:48,459
Tell me Hodges is dead, at least.
Give me that.
981
01:27:48,459 --> 01:27:50,418
Tell me he went horribly.
982
01:27:51,334 --> 01:27:52,334
[sighs]
983
01:27:52,334 --> 01:27:53,584
Help yourself.
984
01:27:53,584 --> 01:27:57,043
The chef sends out
anything he imagines I might like.
985
01:27:57,043 --> 01:28:00,168
This is, uh, his signature dish.
It's delicious.
986
01:28:00,168 --> 01:28:02,501
You won't find better, even in the city.
987
01:28:04,001 --> 01:28:08,626
You would be very impolite
to refuse to join in my last supper.
988
01:28:12,501 --> 01:28:13,793
Afraid it's tainted?
989
01:28:19,584 --> 01:28:24,251
I'm assuming you've also paid a visit
to a certain overadrenalized Floridian.
990
01:28:24,251 --> 01:28:25,376
No loss there.
991
01:28:25,376 --> 01:28:27,751
- [Carl] Here we are.
- Oh, that was quick.
992
01:28:27,751 --> 01:28:29,834
May I describe the selection?
993
01:28:29,834 --> 01:28:32,751
You know, by the time you're finished,
they'd all be gone.
994
01:28:32,751 --> 01:28:33,834
[Carl] Cheers.
995
01:28:40,126 --> 01:28:41,793
You won't imbibe either?
996
01:28:42,418 --> 01:28:43,418
[quietly] Christ.
997
01:28:45,668 --> 01:28:46,959
[inhales deeply]
998
01:28:53,584 --> 01:28:54,876
For what it's worth,
999
01:28:55,376 --> 01:28:58,293
I would never have involved
your female friend.
1000
01:28:58,293 --> 01:29:00,751
What happened to her, I had no part in.
1001
01:29:01,334 --> 01:29:03,918
I objected to his methods,
and I told him so.
1002
01:29:03,918 --> 01:29:06,001
But you've seen for yourself how...
1003
01:29:07,376 --> 01:29:09,876
receptive... [chuckles softly]
1004
01:29:12,126 --> 01:29:14,126
You... you get a name, you get an address.
1005
01:29:14,126 --> 01:29:15,334
It's nothing personal.
1006
01:29:15,334 --> 01:29:18,043
We've all had to work
through the occasional civilian
1007
01:29:18,043 --> 01:29:20,501
who's stood between eyes and the prize.
1008
01:29:29,501 --> 01:29:31,001
[swallows heavily, sighs]
1009
01:29:33,043 --> 01:29:34,293
[coughs, sniffles]
1010
01:29:35,084 --> 01:29:39,543
When I started,
I was surprised at what I was capable of.
1011
01:29:40,959 --> 01:29:42,668
How easy it was.
1012
01:29:42,668 --> 01:29:44,043
Shockingly.
1013
01:29:45,209 --> 01:29:49,376
Yet, I assured myself
there were some things I would never do.
1014
01:29:51,209 --> 01:29:52,751
Money was motivation.
1015
01:29:53,668 --> 01:29:54,709
Which...
1016
01:29:56,043 --> 01:29:59,418
once there was enough,
could be used to buy another life.
1017
01:29:59,418 --> 01:30:01,501
Another lie we told ourselves.
1018
01:30:01,501 --> 01:30:06,209
When, for example, was the last time
you bothered to ask yourself
1019
01:30:06,209 --> 01:30:09,543
why someone in your sights
was so thoroughly despised?
1020
01:30:09,543 --> 01:30:11,043
Less you know, the better.
1021
01:30:11,043 --> 01:30:13,043
"One man's cruelty
is another man's pragmatism."
1022
01:30:13,043 --> 01:30:14,543
That old chestnut.
1023
01:30:25,584 --> 01:30:27,584
A hunter goes into the woods,
1024
01:30:27,584 --> 01:30:29,584
and he sees this grizzly.
1025
01:30:29,584 --> 01:30:31,584
Biggest he's ever seen.
1026
01:30:33,709 --> 01:30:35,543
He raises his rifle, and he fires.
1027
01:30:36,043 --> 01:30:38,751
The bear falls, the hunter rushes forward,
1028
01:30:38,751 --> 01:30:40,543
and to his surprise,
there's nothing there.
1029
01:30:40,543 --> 01:30:43,751
There's no bear,
there's no broken twigs, there's no blood.
1030
01:30:44,418 --> 01:30:45,959
And then suddenly,
1031
01:30:45,959 --> 01:30:50,209
the grizzly throws this massive arm
around his shoulders and explains,
1032
01:30:51,418 --> 01:30:52,376
"You took your shot."
1033
01:30:53,001 --> 01:30:54,126
"You missed,
1034
01:30:54,126 --> 01:30:56,543
so either I feast, or,
1035
01:30:56,543 --> 01:30:58,751
and the choice is yours,
1036
01:30:58,751 --> 01:31:00,126
I sodomize you."
1037
01:31:01,418 --> 01:31:04,334
Naturally, the hunter chooses life.
1038
01:31:05,376 --> 01:31:08,709
The next day,
the hunter returns to the woods
1039
01:31:08,709 --> 01:31:12,418
with a much bigger gun,
and he spots the bear again.
1040
01:31:13,084 --> 01:31:16,251
And he aims. He fires. The bear falls.
1041
01:31:16,251 --> 01:31:17,501
The hunter charges.
1042
01:31:17,501 --> 01:31:20,584
No sign of the bear,
until the bear is standing beside him,
1043
01:31:21,084 --> 01:31:23,418
saying, "You know the deal."
1044
01:31:24,418 --> 01:31:25,918
Indignity ensues.
1045
01:31:26,418 --> 01:31:29,168
The following day,
the hunter treks back to the wood.
1046
01:31:29,168 --> 01:31:30,418
This time with a bazooka.
1047
01:31:30,418 --> 01:31:34,168
He sees the bear,
lines him up in his crosshairs, fires.
1048
01:31:34,168 --> 01:31:36,376
The recoil from the bazooka
throws him backwards.
1049
01:31:36,376 --> 01:31:38,418
And he looks up as the smoke's clearing,
1050
01:31:38,418 --> 01:31:41,793
and there's the bear standing above him,
arms crossed.
1051
01:31:42,418 --> 01:31:43,834
And the bear squints.
1052
01:31:46,918 --> 01:31:49,584
"You're not really out here
for the hunting, are you?"
1053
01:31:49,584 --> 01:31:50,793
[he sighs]
1054
01:31:55,709 --> 01:31:57,959
[swallows heavily, sighs]
1055
01:31:58,626 --> 01:32:02,376
This could've been a hit-and-run,
carjacking, me falling on the ice.
1056
01:32:02,376 --> 01:32:04,418
And yet, here you are.
1057
01:32:04,418 --> 01:32:05,918
[door squeaks open]
1058
01:32:05,918 --> 01:32:07,584
[indistinct chatter in kitchen]
1059
01:32:09,418 --> 01:32:12,709
If I screamed right now,
I'd still end up dead.
1060
01:32:13,209 --> 01:32:14,501
You would make it out.
1061
01:32:15,126 --> 01:32:16,251
Most likely.
1062
01:32:18,043 --> 01:32:19,584
But not clean, you wouldn't.
1063
01:32:20,084 --> 01:32:21,668
Why take this risk?
1064
01:32:22,376 --> 01:32:23,876
Desperate for conversation.
1065
01:32:23,876 --> 01:32:25,793
I'm flattered, but no.
1066
01:32:27,334 --> 01:32:30,126
You're here
because you couldn't help yourself.
1067
01:32:31,334 --> 01:32:35,126
You expected to sit across from me
and feel nothing but reassured.
1068
01:32:35,626 --> 01:32:38,459
Like that recent day
when you shouldered your weapon
1069
01:32:38,459 --> 01:32:39,626
and somehow...
1070
01:32:40,793 --> 01:32:41,793
missed.
1071
01:32:50,876 --> 01:32:53,043
- [bottle opens]
- How's it possible?
1072
01:32:54,084 --> 01:32:57,418
Having prepared myself
for this moment for so long,
1073
01:32:58,043 --> 01:33:01,793
I have failed to believe
that it would ever arrive.
1074
01:33:13,084 --> 01:33:14,501
[Carl] How are we?
1075
01:33:15,168 --> 01:33:17,209
We're done. You can take everything.
1076
01:33:17,209 --> 01:33:18,293
[Carl] Excellent.
1077
01:33:28,626 --> 01:33:31,584
They wouldn't happen to have any ice cream
back there, would they, Carl?
1078
01:33:31,584 --> 01:33:34,293
[Carl] Oh. Were you interested
in a dessert menu?
1079
01:33:37,459 --> 01:33:39,543
No. No, it's all right.
1080
01:33:42,668 --> 01:33:44,668
[water rushes]
1081
01:33:46,751 --> 01:33:48,751
Stick to the plan...
1082
01:33:50,084 --> 01:33:52,668
Anticipate, don't improvise.
1083
01:33:53,626 --> 01:33:54,459
Trust no--
1084
01:33:54,459 --> 01:33:55,834
Are we there yet?
1085
01:33:55,834 --> 01:33:57,126
A little further?
1086
01:33:59,043 --> 01:34:01,626
Far be it from me,
but maybe down by the river?
1087
01:34:03,501 --> 01:34:04,626
Wow.
1088
01:34:04,626 --> 01:34:07,626
Last minutes spent knowing
they're last minutes.
1089
01:34:08,543 --> 01:34:10,543
I wouldn't wish it on my worst enemy.
1090
01:34:11,959 --> 01:34:14,543
Who, come to think of it,
at this moment, is you.
1091
01:34:15,876 --> 01:34:17,876
You'll remember our conversation.
1092
01:34:18,918 --> 01:34:20,001
You will.
1093
01:34:20,709 --> 01:34:22,459
When your time does arrive.
1094
01:34:23,251 --> 01:34:26,626
It won't be your life flashing
before your eyes, it'll be mine.
1095
01:34:28,084 --> 01:34:32,126
I suppose it'll be the closest
I can hope to come to haunting you.
1096
01:34:46,459 --> 01:34:48,209
- [shoe heel breaks]
- [cries out]
1097
01:34:48,209 --> 01:34:49,293
[sighs]
1098
01:34:52,876 --> 01:34:54,293
Help a girl out, won't you?
1099
01:35:01,584 --> 01:35:03,543
Trust no one.
1100
01:35:06,251 --> 01:35:08,043
This is what it takes...
1101
01:35:08,043 --> 01:35:09,501
[bells chime]
1102
01:35:09,501 --> 01:35:11,251
...if you want to succeed.
1103
01:35:16,084 --> 01:35:17,126
[PA dings]
1104
01:35:25,959 --> 01:35:27,626
Risky, this one.
1105
01:35:28,793 --> 01:35:31,293
Considering how police
tend to match their effort
1106
01:35:31,293 --> 01:35:34,126
in direct proportion
to the victim's net worth.
1107
01:35:39,334 --> 01:35:40,418
Fuck it.
1108
01:35:41,001 --> 01:35:43,001
- [horn honks]
- [wind whistles]
1109
01:35:46,376 --> 01:35:49,834
The thing about real wealth,
the more you've got,
1110
01:35:49,834 --> 01:35:52,084
the harder it is
to fade into the wallpaper.
1111
01:35:52,084 --> 01:35:54,168
[garage door alert blares]
1112
01:35:55,668 --> 01:35:58,251
Of course, vanity plates don't help.
1113
01:36:26,043 --> 01:36:27,084
[phone chimes]
1114
01:36:35,668 --> 01:36:37,668
[garage door whirs and blares alert]
1115
01:37:11,668 --> 01:37:13,668
[garage door alert blares]
1116
01:37:18,543 --> 01:37:20,584
[automated voice] You've arrived
at your destination.
1117
01:37:33,418 --> 01:37:35,543
I don't think this guy's Mossad.
1118
01:37:36,876 --> 01:37:38,626
I know he ain't Mensa.
1119
01:37:40,376 --> 01:37:41,959
Good luck with the Wordle.
1120
01:37:42,543 --> 01:37:45,001
["Can't Help Myself (feat. Clara Jo)"
plays over speakers]
1121
01:37:50,668 --> 01:37:52,959
[song continues]
1122
01:38:01,876 --> 01:38:03,001
[reader buzzes]
1123
01:38:04,001 --> 01:38:05,376
[reader chimes]
1124
01:38:13,126 --> 01:38:16,501
[gymgoers speak indistinctly]
1125
01:38:20,584 --> 01:38:23,584
Leave no loose ends,
nothing to dangle.
1126
01:38:24,084 --> 01:38:25,918
Sayonara, North America.
1127
01:38:25,918 --> 01:38:29,501
[banker] If I might get your initials
here and here.
1128
01:38:29,501 --> 01:38:32,084
Dotting that I and crossing that T.
1129
01:38:38,918 --> 01:38:39,959
Perfect.
1130
01:38:40,834 --> 01:38:42,834
Your business with us
is officially closed,
1131
01:38:42,834 --> 01:38:45,376
with everything transferred
to your Caribbean account.
1132
01:38:45,876 --> 01:38:48,959
I do hope we can be of service again
in the near future, Mr. Jefferson.
1133
01:38:51,834 --> 01:38:53,459
May I mention,
1134
01:38:53,459 --> 01:38:57,126
our wealth management advisors
would be more than happy to discuss
1135
01:38:57,126 --> 01:38:59,668
our select investment opportunities.
1136
01:39:00,251 --> 01:39:01,168
[dryly] Interesting.
1137
01:39:12,209 --> 01:39:13,918
Hey. Hey, guys. Not here.
1138
01:39:14,418 --> 01:39:16,459
Guys, keep it moving. Thank you.
1139
01:39:18,043 --> 01:39:19,043
Here you go.
1140
01:39:19,043 --> 01:39:21,918
Browning. Smith & Wesson. Colt.
1141
01:39:21,918 --> 01:39:24,168
You don't see what you want,
I can always get it.
1142
01:39:24,168 --> 01:39:26,418
What's your pleasure, my man? .380?
1143
01:39:26,418 --> 01:39:27,918
Good enough for James Bond.
1144
01:39:27,918 --> 01:39:30,668
How about this right here?
Gut-rippin' .38?
1145
01:39:31,293 --> 01:39:32,418
There's the Desert Eagle,
1146
01:39:32,418 --> 01:39:34,459
if you're looking
for something relatively portable
1147
01:39:34,459 --> 01:39:35,793
that can lay down an elk.
1148
01:39:35,793 --> 01:39:39,543
[laughs] My man knows his way around
a Glock subcompact.
1149
01:39:41,543 --> 01:39:43,084
Brings his own potato.
1150
01:39:43,084 --> 01:39:44,376
Yeehaw, man.
1151
01:39:50,043 --> 01:39:52,584
[laughs] I like you, slim.
Next gun is half off.
1152
01:39:52,584 --> 01:39:53,626
This is plenty.
1153
01:39:53,626 --> 01:39:55,668
- [seller] Want ammo?
- No, thank you.
1154
01:39:56,501 --> 01:39:57,501
No ammo.
1155
01:40:04,001 --> 01:40:04,834
[scanner beeps]
1156
01:40:22,918 --> 01:40:24,168
[box clatters]
1157
01:40:34,334 --> 01:40:37,001
[hyper-energetic music
blares on sound system]
1158
01:40:39,418 --> 01:40:42,084
Welcome, Mr. Hartley.
1159
01:40:42,084 --> 01:40:43,334
First time with us, I see.
1160
01:40:44,126 --> 01:40:45,501
Have an excellent workout.
1161
01:40:45,501 --> 01:40:46,626
[gate unlocks]
1162
01:40:57,459 --> 01:40:58,293
[keys zip by]
1163
01:41:01,376 --> 01:41:02,501
Brand new.
1164
01:41:02,501 --> 01:41:03,876
[sighs] Man, I'm sorry.
1165
01:41:03,876 --> 01:41:04,959
Eh.
1166
01:41:13,043 --> 01:41:14,626
[Claybourne] That's not insanity.
1167
01:41:14,626 --> 01:41:17,918
What's insane is driving 90 miles
each way to work.
1168
01:41:17,918 --> 01:41:18,959
[trainer] Right.
1169
01:41:18,959 --> 01:41:22,126
Then going, "This is fucked up.
I hate this. I don't want to do this."
1170
01:41:22,126 --> 01:41:25,668
Then getting in the car the very next day,
driving 90 miles each way to work.
1171
01:41:25,668 --> 01:41:27,168
[trainer] You're absolutely right.
1172
01:41:27,168 --> 01:41:29,209
[Claybourne] I told you.
You don't listen to me.
1173
01:41:29,209 --> 01:41:31,751
You ask, "Yo, Clay.
What about this Bitcoin deal?"
1174
01:41:31,751 --> 01:41:33,251
"Clay, what's a short sell?"
1175
01:41:33,251 --> 01:41:35,876
And I tell you,
and you love that shit.
1176
01:41:35,876 --> 01:41:38,168
- But this... You're not listening.
- [trainer] I'm listening.
1177
01:41:38,168 --> 01:41:40,834
- [Claybourne] So what are we doing?
- Come on. Let's go.
1178
01:41:41,918 --> 01:41:42,918
[Claybourne] Oh.
1179
01:41:47,626 --> 01:41:48,626
[lock beeps]
1180
01:41:48,626 --> 01:41:49,876
[trainer] Let's go to work.
1181
01:41:49,876 --> 01:41:52,418
[Claybourne] It's like if you said,
"Let's do laddered intervals."
1182
01:41:52,418 --> 01:41:53,543
And I went, "Huh?"
1183
01:41:53,543 --> 01:41:56,293
-"Ladders? I don't wanna do that."
- [door closes]
1184
01:42:02,918 --> 01:42:03,876
[lock beeps]
1185
01:42:07,209 --> 01:42:08,334
[beeps, unlocks]
1186
01:42:27,126 --> 01:42:29,043
[beeps]
1187
01:42:35,834 --> 01:42:36,834
[device chimes]
1188
01:42:53,751 --> 01:42:55,334
[door opens]
1189
01:42:56,668 --> 01:42:58,668
[toilet flushes]
1190
01:43:09,084 --> 01:43:10,209
[lock beeps]
1191
01:43:10,209 --> 01:43:13,751
[hyper-energetic music
blares on sound system]
1192
01:43:23,834 --> 01:43:25,834
[garage door alert blares]
1193
01:43:33,459 --> 01:43:36,501
Who needs a Trojan horse
when you've got Postmates?
1194
01:43:37,918 --> 01:43:40,251
'Cause everything's airtight
1195
01:43:40,251 --> 01:43:43,334
till the billionaire wants
densuke watermelon.
1196
01:43:46,751 --> 01:43:50,084
[Marcus, echoing] They came for you,
and they weren't about to leave a witness.
1197
01:43:50,084 --> 01:43:52,959
[Magdala] I was so afraid,
afraid I might say something.
1198
01:43:52,959 --> 01:43:54,959
- [gun cocks]
- [Leo] I don't know who they are.
1199
01:43:54,959 --> 01:43:56,501
Don't wanna know who you are either.
1200
01:43:56,501 --> 01:44:00,501
[Hodges] Consequences, when someone's
wide of the mark, are automatic.
1201
01:44:01,084 --> 01:44:03,918
- [Dolores] I guess I am begging.
- [Brute] You picked the wrong house.
1202
01:44:03,918 --> 01:44:06,793
[Expert] When you shouldered
your weapon, and somehow...
1203
01:44:06,793 --> 01:44:07,793
[gun fires]
1204
01:44:07,793 --> 01:44:08,793
...missed.
1205
01:44:08,793 --> 01:44:10,584
[Dolores screams]
1206
01:44:10,584 --> 01:44:12,251
[lock beeps, clicks]
1207
01:44:20,668 --> 01:44:22,001
[elevator bell dings]
1208
01:44:33,751 --> 01:44:35,251
[neck cracks]
1209
01:44:35,251 --> 01:44:36,709
[elevator bell dings]
1210
01:44:43,501 --> 01:44:44,793
Once I see his eyes,
1211
01:44:45,709 --> 01:44:48,376
I'll have a pretty good idea
how this is gonna go.
1212
01:44:53,001 --> 01:44:54,043
[lock beeps]
1213
01:44:54,043 --> 01:44:55,293
[door unlocks]
1214
01:44:56,626 --> 01:44:59,418
There must be
some applicable tax burden offset.
1215
01:44:59,418 --> 01:45:02,334
And I simply expect to see
heaven and earth moving.
1216
01:45:02,334 --> 01:45:03,834
He-- Hey!
1217
01:45:04,334 --> 01:45:06,584
I'm not going to be disappointed in you.
1218
01:45:06,584 --> 01:45:08,668
I'll be disappointed in me
and everyone involved
1219
01:45:08,668 --> 01:45:10,418
for not having replaced you soon--
1220
01:45:10,418 --> 01:45:12,251
[man continues speaking over phone]
1221
01:45:12,251 --> 01:45:13,209
Who the fu--
1222
01:45:14,251 --> 01:45:15,293
How did you...
1223
01:45:15,793 --> 01:45:16,793
Okay.
1224
01:45:17,918 --> 01:45:19,751
Uh... Uh...
1225
01:45:20,251 --> 01:45:21,084
I...
1226
01:45:24,126 --> 01:45:25,793
I'll call you back, Marvin.
1227
01:45:25,793 --> 01:45:28,501
- [Marvin continues speaking]
- [Claybourne] Uh... Uh...
1228
01:45:28,501 --> 01:45:30,168
[sighs] Gotta call back, Marv.
1229
01:45:31,876 --> 01:45:33,834
- I'm fucking hanging up.
- [call disconnects]
1230
01:45:33,834 --> 01:45:34,876
I... [exhales]
1231
01:45:37,376 --> 01:45:39,376
So nobody gets crazy.
1232
01:45:42,918 --> 01:45:45,126
I didn't notice the, uh...
1233
01:45:45,126 --> 01:45:46,293
I'm all ears.
1234
01:45:47,376 --> 01:45:48,584
[long exhale]
1235
01:45:49,251 --> 01:45:53,043
Secure building, eh?
Christmas bonuses'll be light this year.
1236
01:45:54,626 --> 01:45:55,501
I, uh...
1237
01:45:56,043 --> 01:45:59,043
I don't keep cash here.
1238
01:46:00,001 --> 01:46:02,001
But I can have some delivered. No?
1239
01:46:02,001 --> 01:46:05,793
Okay, well, what is it exactly
I can do for you?
1240
01:46:06,293 --> 01:46:10,376
I came to show you how easily
one might get to you, Mr. Claybourne.
1241
01:46:11,209 --> 01:46:13,501
And to ask, do you and I have a problem?
1242
01:46:13,501 --> 01:46:16,168
[scoffs] Do we... What? A problem?
1243
01:46:16,168 --> 01:46:18,251
No, of course not.
1244
01:46:19,626 --> 01:46:21,543
Am I supposed to know who you are?
1245
01:46:21,543 --> 01:46:25,293
Because my memory for names
and faces isn't what it used to be.
1246
01:46:34,876 --> 01:46:36,001
All right.
1247
01:46:40,418 --> 01:46:41,459
[exhales]
1248
01:46:42,876 --> 01:46:44,251
There's an address.
1249
01:46:44,751 --> 01:46:47,543
It's 3 Rue du Grev...
1250
01:46:48,459 --> 01:46:50,168
I'm still not-- [exhales]
1251
01:46:53,418 --> 01:46:54,459
Oh.
1252
01:46:55,126 --> 01:46:57,209
Oh.
1253
01:46:57,209 --> 01:46:58,543
[calmly] Wait.
1254
01:47:01,834 --> 01:47:02,918
You.
1255
01:47:06,126 --> 01:47:07,793
I didn't realize.
1256
01:47:08,376 --> 01:47:10,001
Please hear me out.
1257
01:47:10,001 --> 01:47:12,543
To answer your question,
we have no problem.
1258
01:47:12,543 --> 01:47:16,084
I harbor no ill will
about anything that may have happened.
1259
01:47:16,084 --> 01:47:17,209
Or not happened.
1260
01:47:17,209 --> 01:47:19,626
Let me make that crystal clear.
1261
01:47:21,251 --> 01:47:25,293
Right after the, uh... incident,
I received a phone call.
1262
01:47:25,293 --> 01:47:28,793
I was told that things had gone sideways.
1263
01:47:29,376 --> 01:47:32,084
My response was, "Nobody's perfect."
1264
01:47:32,668 --> 01:47:37,209
Now, I did, I admit, inquire as to what
is normally done in these circumstances.
1265
01:47:37,209 --> 01:47:40,709
And they... he, the lawyer fella, Hedges,
1266
01:47:40,709 --> 01:47:43,251
suggested that in this very rare case,
1267
01:47:43,251 --> 01:47:47,501
I might wish to arrange for insurance
to prevent any blowback.
1268
01:47:47,501 --> 01:47:48,834
I remember thinking,
1269
01:47:48,834 --> 01:47:51,959
"Now, why in the world
is this liability mine?"
1270
01:47:51,959 --> 01:47:55,876
I mean, you have to please understand
this entire--
1271
01:47:56,376 --> 01:47:58,584
I was very new to this kind of thing.
1272
01:47:58,584 --> 01:48:02,709
I bled a little ink, so yeah.
Selfishly, I didn't want any blowback.
1273
01:48:02,709 --> 01:48:06,584
And so, eventually,
we agreed that for an additional 150k
1274
01:48:06,584 --> 01:48:08,543
the trail could be scrubbed.
1275
01:48:08,543 --> 01:48:11,709
That was literally all I was told.
"Cleanup on aisle three."
1276
01:48:11,709 --> 01:48:13,543
His words, not mine.
1277
01:48:13,543 --> 01:48:16,501
And so, I made sure
there was enough in escrow
1278
01:48:16,501 --> 01:48:18,418
and never thought about it again.
1279
01:48:18,918 --> 01:48:19,834
Until...
1280
01:48:21,959 --> 01:48:22,959
[sighs]
1281
01:48:23,584 --> 01:48:27,668
What I'm trying to say here,
and I can't express this strongly enough,
1282
01:48:27,668 --> 01:48:30,334
I have no issue with you.
1283
01:48:30,334 --> 01:48:31,543
Zero.
1284
01:48:32,668 --> 01:48:34,251
As far as I'm concerned,
1285
01:48:35,918 --> 01:48:37,168
we're good.
1286
01:48:41,043 --> 01:48:42,334
I'm curious.
1287
01:48:43,293 --> 01:48:44,751
I break into your home
1288
01:48:44,751 --> 01:48:47,251
in the middle of the night
with a silenced pistol,
1289
01:48:48,084 --> 01:48:51,501
and you have no idea why I might be here?
1290
01:48:58,293 --> 01:49:00,084
If I have to come back,
1291
01:49:01,126 --> 01:49:04,418
maybe a radioactive speck
on the lip of your favorite coffee mug.
1292
01:49:05,626 --> 01:49:09,543
A slow death, mind you,
from painful facial necrosis.
1293
01:49:09,543 --> 01:49:13,501
Or a tragic misstep
into your penthouse elevator shaft.
1294
01:49:13,501 --> 01:49:14,876
But I promise,
1295
01:49:15,918 --> 01:49:17,584
I'll find something fitting.
1296
01:49:23,918 --> 01:49:26,001
- [Claybourne exhales deeply]
- [door opens, closes]
1297
01:49:26,001 --> 01:49:27,376
[elevator beeps]
1298
01:49:27,376 --> 01:49:29,459
[soft melody plays]
1299
01:49:35,876 --> 01:49:37,876
[garage door alert blares]
1300
01:49:53,001 --> 01:49:54,793
[plane engines roar]
1301
01:49:59,584 --> 01:50:01,584
[soft melody continues]
1302
01:50:06,043 --> 01:50:08,209
The need to feel secure.
1303
01:50:08,209 --> 01:50:09,793
[tropical birds sing]
1304
01:50:09,793 --> 01:50:11,459
It's a slippery slope.
1305
01:50:11,459 --> 01:50:13,543
[waves crash in distance]
1306
01:50:16,751 --> 01:50:19,751
Fate is a placebo.
1307
01:50:25,001 --> 01:50:27,043
The only life path...
1308
01:50:27,043 --> 01:50:28,376
the one behind you.
1309
01:50:33,334 --> 01:50:36,668
If, in the brief time we're all given,
1310
01:50:37,209 --> 01:50:38,876
you can't accept this,
1311
01:50:41,543 --> 01:50:43,959
well, maybe you're not one of the few.
1312
01:50:47,543 --> 01:50:49,959
[takes a deep breath]
1313
01:50:51,501 --> 01:50:53,418
Maybe you're just like me.
1314
01:50:56,918 --> 01:50:58,834
One of the many.
1315
01:50:59,834 --> 01:51:03,834
♪ And if a double-decker bus ♪
1316
01:51:03,834 --> 01:51:07,876
♪ Crashes into us ♪
1317
01:51:07,876 --> 01:51:10,376
♪ To die by your side ♪
1318
01:51:10,376 --> 01:51:13,834
♪ Is such a heavenly way to die ♪
1319
01:51:13,834 --> 01:51:17,918
♪ And if a ten-ton truck ♪
1320
01:51:17,918 --> 01:51:22,043
♪ Kills the both of us ♪
1321
01:51:22,043 --> 01:51:24,501
♪ To die by your side ♪
1322
01:51:24,501 --> 01:51:28,543
♪ Well, the pleasure
The privilege is mine ♪
1323
01:51:29,459 --> 01:51:34,043
♪ Take me out tonight ♪
1324
01:51:34,543 --> 01:51:36,376
♪ Take me anywhere ♪
1325
01:51:36,376 --> 01:51:40,126
♪ I don't care
I don't care, I don't care ♪
1326
01:51:42,168 --> 01:51:44,834
♪ And in the darkened underpass ♪
1327
01:51:44,834 --> 01:51:48,793
♪ I thought, Oh God
My chance has come at last ♪
1328
01:51:49,293 --> 01:51:53,918
♪ But then a strange fear gripped me
And I just couldn't ask ♪
1329
01:51:57,668 --> 01:52:02,126
♪ Take me out tonight ♪
1330
01:52:02,126 --> 01:52:04,418
♪ Oh, take me anywhere ♪
1331
01:52:04,418 --> 01:52:08,709
♪ I don't care
I don't care, I don't care ♪
1332
01:52:10,293 --> 01:52:13,543
♪ Driving in your car ♪
1333
01:52:13,543 --> 01:52:16,834
♪ I never, never want to go home ♪
1334
01:52:16,834 --> 01:52:20,334
♪ Because I haven't got one, la-di-dum ♪
1335
01:52:20,334 --> 01:52:22,876
♪ Oh, I haven't got one ♪
1336
01:52:24,251 --> 01:52:27,751
♪ Oh, oh ♪
1337
01:52:27,751 --> 01:52:31,709
♪ And if a double-decker bus ♪
1338
01:52:31,709 --> 01:52:35,793
♪ Crashes into us ♪
1339
01:52:35,793 --> 01:52:38,168
♪ To die by your side ♪
1340
01:52:38,168 --> 01:52:41,668
♪ Is such a heavenly way to die ♪
1341
01:52:41,668 --> 01:52:45,918
♪ And if a ten-ton truck ♪
1342
01:52:45,918 --> 01:52:50,001
♪ Kills the both of us ♪
1343
01:52:50,001 --> 01:52:52,418
♪ To die by your side ♪
1344
01:52:52,418 --> 01:52:55,959
♪ Well, the pleasure
The privilege is mine ♪
1345
01:52:55,959 --> 01:53:00,209
♪ Oh, there is a light
And it never goes out ♪
1346
01:53:00,209 --> 01:53:25,001
♪ There is a light
And it never goes out ♪
1347
01:53:47,168 --> 01:53:50,168
["There Is a Light That Never Goes Out"
by The Smiths ends]
1348
01:53:50,168 --> 01:53:52,251
[dark electronic beats begin to pulse]
1349
01:57:32,334 --> 01:57:34,751
[music fades]
99732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.