All language subtitles for swe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:02,360 --> 00:05:03,800 Alice? 2 00:05:05,000 --> 00:05:07,360 Vad gör du här? 3 00:05:08,520 --> 00:05:11,000 Jag ville träffa dig. 4 00:05:15,720 --> 00:05:19,640 Sätt på dig kläderna. 5 00:05:47,640 --> 00:05:49,080 Jag är här inne. 6 00:06:04,160 --> 00:06:07,040 Du har flyttat. 7 00:06:07,120 --> 00:06:09,160 Ja. 8 00:06:11,320 --> 00:06:14,920 Du berättade det inte för mig. 9 00:06:18,000 --> 00:06:21,680 Jag har inte sett dig på flera år. 10 00:06:22,280 --> 00:06:25,800 Jag är här nu, och det är det som räknas. 11 00:06:26,680 --> 00:06:31,440 Jag kanske kan stanna ett tag så vi kan prata lite. 12 00:06:42,360 --> 00:06:43,440 Okej. 13 00:06:43,520 --> 00:06:45,240 Ja? 14 00:06:46,400 --> 00:06:48,720 Du kan stanna, 15 00:06:49,640 --> 00:06:52,240 fast bara en natt. 16 00:07:51,560 --> 00:07:54,480 -Det är vackert. -Vadå? 17 00:07:54,560 --> 00:07:57,120 -Huset, din dummer. -Tack. 18 00:07:57,200 --> 00:07:58,320 Det är jättestort. 19 00:08:00,120 --> 00:08:02,520 Ja. 20 00:08:02,640 --> 00:08:04,800 -Underhållet måste vara galet. -Vad? 21 00:08:04,920 --> 00:08:08,960 Underhållskostnaderna måste vara höga. 22 00:08:09,040 --> 00:08:11,480 -Alla räkningar och sånt. -Ja. 23 00:08:11,640 --> 00:08:14,720 Jag vet inte hur du har råd. 24 00:08:27,120 --> 00:08:31,120 Jo, jag håll just på med något. 25 00:08:31,960 --> 00:08:36,080 Så jag måste fortsätta jobba. 26 00:08:36,160 --> 00:08:39,920 Du kan ta för dig om du vill ha något mellanmål eller så. 27 00:12:20,280 --> 00:12:21,920 Jag ska göra tacos. 28 00:12:23,960 --> 00:12:27,040 Det är köttersättning. Jag äter inte döda saker. 29 00:12:28,680 --> 00:12:30,400 Okej. 30 00:12:53,920 --> 00:12:59,080 Vad är det du jobbar med som är så himla viktigt då? 31 00:13:02,080 --> 00:13:04,000 Teckningar. 32 00:13:05,440 --> 00:13:07,520 -För vadå? -En bok. 33 00:13:08,800 --> 00:13:11,160 Vems bok? 34 00:13:11,280 --> 00:13:12,480 Min egen. 35 00:13:12,560 --> 00:13:15,360 Jaså? Din egen bok? 36 00:13:15,440 --> 00:13:19,320 Ja, och jag har en deadline som har passerat sedan länge, 37 00:13:19,400 --> 00:13:21,880 så jag måste jobba. 38 00:13:21,960 --> 00:13:24,080 Ensam. 39 00:13:26,760 --> 00:13:28,480 Vad handlar den om? 40 00:13:30,880 --> 00:13:32,840 Det är en lång historia. 41 00:13:33,360 --> 00:13:36,000 Ethan, 42 00:13:36,120 --> 00:13:39,280 vi brukade berätta allt för varandra. 43 00:13:43,640 --> 00:13:47,280 Vi måste bli syskon igen. 44 00:13:47,400 --> 00:13:48,640 Familj. 45 00:13:49,560 --> 00:13:51,720 Familj? Verkligen? 46 00:13:52,960 --> 00:13:55,320 Familj är komplicerat. 47 00:13:57,840 --> 00:14:00,680 Så, var bor du? 48 00:14:00,760 --> 00:14:01,720 I stan. 49 00:14:02,800 --> 00:14:05,080 Med min pojkvän. 50 00:14:07,200 --> 00:14:09,800 Tar han hand om dig? 51 00:14:09,880 --> 00:14:11,120 Jag jobbar faktiskt. 52 00:14:12,640 --> 00:14:14,440 Det är inte alla som kan 53 00:14:14,520 --> 00:14:17,640 oförklarligt hamna i en herrgård. 54 00:14:22,280 --> 00:14:23,880 Dessutom har vi gjort slut. 55 00:14:23,960 --> 00:14:25,360 Jag tyckte du sa "pojkvän". 56 00:14:25,440 --> 00:14:30,400 Det var nyligen. Så jag har inte vant mig vid att säga "ex" ännu. 57 00:14:31,640 --> 00:14:33,120 Varför gjorde ni slut? 58 00:14:35,400 --> 00:14:38,680 För att jag kom på honom med att knulla någon annan. 59 00:14:38,760 --> 00:14:41,120 -Och? -Han var min. 60 00:14:41,520 --> 00:14:44,800 Det var ju bara sex. 61 00:14:44,880 --> 00:14:46,200 Dessutom var du den andra kvinnan tidigare. 62 00:14:46,320 --> 00:14:49,040 Sluta. 63 00:14:51,080 --> 00:14:53,360 Var inte elak. 64 00:14:56,200 --> 00:14:59,080 Jag är redan väldigt olycklig. 65 00:14:59,200 --> 00:15:01,040 Jag vet inte vad jag ska tro om dig längre. 66 00:15:01,120 --> 00:15:03,160 Varför skulle jag ljuga om något sådant? 67 00:15:04,040 --> 00:15:08,280 Folk ljuger om att de är lyckliga fast de inte är det, 68 00:15:08,360 --> 00:15:11,120 inte tvärtom. 69 00:15:11,200 --> 00:15:14,480 Dessutom är det slut, och jag måste gå vidare. 70 00:15:14,560 --> 00:15:16,040 Du är alltid på väg vidare. 71 00:15:16,120 --> 00:15:18,080 Jag går vidare i morgon bitti, så oroa dig inte. 72 00:15:18,160 --> 00:15:19,960 -Jag oroar mig inte. -Bra. 73 00:15:20,120 --> 00:15:22,760 Bra. 74 00:19:38,160 --> 00:19:40,560 Ethan? 75 00:19:57,040 --> 00:19:59,240 Konstigt, eller hur? 76 00:20:03,960 --> 00:20:08,160 Något slags slukhål, eller? 77 00:20:08,240 --> 00:20:10,080 Eller hur? 78 00:20:24,280 --> 00:20:26,520 Vadå? 79 00:20:28,480 --> 00:20:30,360 Inget. 80 00:20:37,880 --> 00:20:41,040 Det här stället är jävligt konstigt. 81 00:21:07,720 --> 00:21:11,040 -Vad? -Vad? 82 00:21:11,160 --> 00:21:13,320 Du sa någonting? 83 00:21:13,920 --> 00:21:16,680 Inget. 84 00:21:24,400 --> 00:21:26,120 Den där grejen. 85 00:21:27,240 --> 00:21:30,280 Det är jävligt konstigt, eller hur? 86 00:21:42,800 --> 00:21:44,920 Vad fick dig att gå ut dit? 87 00:21:48,200 --> 00:21:49,760 Jag... 88 00:21:49,840 --> 00:21:54,280 Jag bara vandrade omkring och stötte på det. 89 00:21:59,160 --> 00:22:00,800 Jaha. 90 00:22:31,880 --> 00:22:33,960 Jag vet inte vad som händer, 91 00:22:34,040 --> 00:22:35,960 men du är trygg. 92 00:22:36,040 --> 00:22:38,200 Jag ser till att du är trygg. 93 00:22:42,440 --> 00:22:46,440 Jag vet inte vad det är som händer, men du är trygg. 94 00:22:46,520 --> 00:22:49,800 Jag ska se till att du är trygg. 95 00:23:07,160 --> 00:23:09,080 Var har du varit? 96 00:23:10,640 --> 00:23:14,400 -Ingenstans. -Men du har varit någonstans. 97 00:23:18,320 --> 00:23:20,080 Har du sett min penna? 98 00:23:21,400 --> 00:23:22,360 Vilken penna? 99 00:23:22,920 --> 00:23:24,200 Min specialpenna. 100 00:23:24,640 --> 00:23:25,560 Varför är den speciell? 101 00:23:26,040 --> 00:23:27,200 För jag använder den till att teckna. 102 00:23:27,520 --> 00:23:28,480 Hur ser den ut? 103 00:23:28,640 --> 00:23:31,920 Silver. Jag har den alltid på samma ställe. 104 00:23:32,000 --> 00:23:33,040 Är du säker? 105 00:23:33,360 --> 00:23:34,680 Bombsäker. 106 00:23:35,400 --> 00:23:37,040 Ibland är saker fullt synliga, 107 00:23:37,120 --> 00:23:39,240 och det behövs bara att någon annan tittar. 108 00:24:03,120 --> 00:24:04,560 Helvete. 109 00:24:28,680 --> 00:24:30,640 Den kanske är i ett annat rum. 110 00:24:39,400 --> 00:24:41,080 -Har du hittat den? -Nej. 111 00:24:44,120 --> 00:24:45,360 Fort! 112 00:24:47,560 --> 00:24:48,760 -Inte? -Nej. 113 00:24:48,840 --> 00:24:50,880 Ja? Nej. 114 00:24:51,800 --> 00:24:53,680 -Nej. -Nej. 115 00:25:08,120 --> 00:25:09,280 Vad letar vi efter? 116 00:25:14,520 --> 00:25:16,280 -Det var pennan. -Det var pennan. 117 00:25:16,360 --> 00:25:20,000 -Hittade du den? -Nej. 118 00:25:20,080 --> 00:25:21,800 Nej. 119 00:25:33,480 --> 00:25:35,720 Du kom inte. 120 00:25:40,640 --> 00:25:44,280 Du kom inte till mammas begravning. 121 00:25:53,400 --> 00:25:58,280 Hon behandlade dig som sitt allt. 122 00:25:58,360 --> 00:26:01,200 Hon behandlade mig som ett misstag. 123 00:26:02,320 --> 00:26:06,120 Hon hade inte rätt när vi var små. 124 00:26:14,000 --> 00:26:17,160 Du borde stanna ett tag. 125 00:26:21,560 --> 00:26:25,200 Du kan låna kläder av mig. 126 00:28:20,680 --> 00:28:23,280 Jag kan inte fokusera på arbetet. 127 00:28:24,360 --> 00:28:28,920 Blir du distraherad för att vi bor på ett stort klot 128 00:28:29,000 --> 00:28:32,120 som snurrar mitt ute i intet? 129 00:28:36,400 --> 00:28:38,800 Kanske. 130 00:28:41,240 --> 00:28:44,800 Blir du distraherad av hålet? 131 00:28:50,960 --> 00:28:53,560 Tänk om det är en portal? 132 00:28:54,840 --> 00:28:58,840 Vi kan börja om igen. 133 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 Du kan följa med mig. 134 00:29:01,080 --> 00:29:02,680 Vad talar du om? 135 00:29:05,000 --> 00:29:07,560 Jag tror det finns ett bättre ställe än här. 136 00:29:15,160 --> 00:29:17,880 Vart ska du? Vänta. 137 00:29:18,440 --> 00:29:20,920 Ethan, kom tillbaka. Vad sa jag för fel? Förlåt. 138 00:29:23,120 --> 00:29:25,200 Du. 139 00:29:32,280 --> 00:29:33,720 Du har gjort det här. 140 00:29:33,800 --> 00:29:36,080 -Vad? -Din jävla häxa. 141 00:29:37,120 --> 00:29:39,920 Du försöker få mig att tro saker? 142 00:29:40,520 --> 00:29:42,160 Precis som när vi var små. 143 00:29:42,240 --> 00:29:44,040 -Du var alltid så jävla... -Vad snackar du om? 144 00:29:44,120 --> 00:29:46,160 -Vad snackar du om? -Vad har du gjort? 145 00:29:46,240 --> 00:29:47,280 Du är helt galen. 146 00:29:47,360 --> 00:29:49,720 -Jag är inte galen. Du är galen. -Jag har inte gjort något. 147 00:29:49,800 --> 00:29:51,400 Vad har du gjort? 148 00:29:51,480 --> 00:29:54,000 Det är du som är galen. 149 00:29:55,120 --> 00:29:56,400 -Ethan, sluta. -Du är galen. 150 00:29:56,480 --> 00:29:58,120 -Du gör illa mig. -Galen! 151 00:29:58,200 --> 00:29:59,360 Sluta. 152 00:30:03,160 --> 00:30:06,120 -Vad i helvete? -Förlåt. 153 00:30:06,280 --> 00:30:07,840 Förlåt. 154 00:31:53,640 --> 00:31:55,320 Ethan är galen. Jag är inte galen. 155 00:31:58,560 --> 00:32:02,520 Jag är inte galen. Han är. Det är han som är galen. 156 00:32:14,720 --> 00:32:17,120 Vad hände? 157 00:32:18,360 --> 00:32:20,440 Säg det du. 158 00:32:21,440 --> 00:32:23,920 Jag verkar göra dig upprörd, så jag ger mig av. 159 00:32:24,000 --> 00:32:24,960 Alice. 160 00:32:28,920 --> 00:32:31,920 Jag vill verkligen inte vara ensam här nu. 161 00:32:34,400 --> 00:32:36,280 Stanna. 162 00:32:54,360 --> 00:32:56,800 Det är bara hon. 163 00:33:03,040 --> 00:33:05,320 Vill du ta ett dopp? 164 00:33:05,400 --> 00:33:06,760 Nej. 165 00:33:58,480 --> 00:33:59,800 Hej. 166 00:34:01,560 --> 00:34:03,200 Vem är du? 167 00:34:03,280 --> 00:34:05,080 Min mamma städar här. 168 00:34:08,040 --> 00:34:11,000 Ja, hon kör mig till fotbollen efteråt. 169 00:34:11,080 --> 00:34:13,280 -Fotboll. -Ja. Titta. 170 00:34:29,360 --> 00:34:31,120 Bra. 171 00:34:55,480 --> 00:34:56,480 Titta. 172 00:35:08,720 --> 00:35:10,840 Danny, du stör väl ingen? 173 00:35:10,920 --> 00:35:12,520 -Nej. -Nej. 174 00:35:17,000 --> 00:35:19,320 Du ser precis ut som henne. 175 00:35:21,520 --> 00:35:23,200 Vem? 176 00:35:23,320 --> 00:35:25,840 Elaine. 177 00:35:25,920 --> 00:35:27,160 Kände du henne? 178 00:35:28,240 --> 00:35:30,280 När hon bodde här, ja. 179 00:35:41,160 --> 00:35:43,360 Vems hus är det här? Va? 180 00:35:43,440 --> 00:35:46,160 Är det mammas hus? 181 00:35:47,440 --> 00:35:49,640 Åh, för i helvete. 182 00:35:50,040 --> 00:35:52,000 Hur? Hur är det ens möjligt? 183 00:35:52,080 --> 00:35:53,360 -Jag vet inte. -Du ljuger. 184 00:35:53,440 --> 00:35:54,440 -Någon ringde... -Du ljuger. 185 00:35:54,520 --> 00:35:56,920 Någon bara ringde plötsligt. Jag hade ingen aning. 186 00:35:57,040 --> 00:35:58,720 Hon gav det till mig, och jag... 187 00:35:58,800 --> 00:36:00,280 Jag förstår det inte. 188 00:36:00,400 --> 00:36:02,520 Hon bara gav det till mig. Jag visste inte. 189 00:36:02,640 --> 00:36:04,800 Du kunde ha berättat det för mig. 190 00:36:05,480 --> 00:36:07,400 -Varför sa du inte till mig? -Jag visste inte var du var. 191 00:36:07,480 --> 00:36:10,120 Jag hittade dig. Du kunde ha hittat mig. 192 00:36:10,840 --> 00:36:13,680 Jag kanske inte ville det. 193 00:36:19,000 --> 00:36:21,160 Jag skulle berättat det så småningom. 194 00:36:21,240 --> 00:36:23,440 Vi brukade berätta allt för varandra. 195 00:36:23,880 --> 00:36:26,400 Jag vet. Du sa det tidigare. 196 00:36:33,160 --> 00:36:35,240 Ethan. 197 00:36:36,640 --> 00:36:38,760 Nu förstår jag. 198 00:36:39,040 --> 00:36:42,760 Förstår du? Bilden är klar. 199 00:36:42,840 --> 00:36:43,800 Alice. 200 00:36:43,880 --> 00:36:46,080 Hon hade ett hemligt liv. 201 00:36:46,160 --> 00:36:48,200 -Det här huset. -Okej. 202 00:36:48,280 --> 00:36:51,080 Att jag kom hit. Hon hade ett hemligt liv. 203 00:36:51,160 --> 00:36:52,680 -Jag planerade inte detta. -Nej... 204 00:36:52,760 --> 00:36:54,480 -Jag planerade det inte, Ethan. -Snälla. 205 00:36:54,560 --> 00:36:57,400 Jag bara tog bilen, och något körde mig hit. 206 00:36:58,040 --> 00:37:01,240 Förstår du inte? Allt är meningen. 207 00:37:01,320 --> 00:37:02,560 Ethan? 208 00:37:04,640 --> 00:37:06,120 Du ska följa med mig. 209 00:37:07,160 --> 00:37:09,480 Det finns ett bättre ställe än här. 210 00:37:09,560 --> 00:37:13,240 Kämpa inte emot. 211 00:37:13,320 --> 00:37:15,800 Kom igen. 212 00:37:15,920 --> 00:37:17,680 Kämpa inte emot. 213 00:45:36,000 --> 00:45:38,120 Ethan! 214 00:45:40,480 --> 00:45:41,440 Ethan. 215 00:46:50,440 --> 00:46:52,160 Ethan. 216 00:46:56,880 --> 00:47:01,120 -Vad gör du? -Inget. 217 00:47:01,200 --> 00:47:04,960 -Jag trodde du hade åkt. -Nej. 218 00:47:07,680 --> 00:47:10,720 Öppnade du fönstren igår kväll? 219 00:47:10,800 --> 00:47:13,560 Nej, varför? 220 00:47:14,520 --> 00:47:17,880 Jag trodde de var öppna. 221 00:47:18,000 --> 00:47:21,080 Du kanske öppnade dem. 222 00:47:21,160 --> 00:47:23,120 Kanske. 223 00:47:27,440 --> 00:47:30,160 Vad gör du här inne? 224 00:47:31,480 --> 00:47:35,800 Kokar kaffe. Vill du ha lite? 225 00:47:38,080 --> 00:47:40,040 Ja. 226 00:47:53,840 --> 00:47:56,080 Vad tänker du på? 227 00:48:00,640 --> 00:48:04,320 Varelser växer inuti vår mage. 228 00:48:04,440 --> 00:48:09,000 Det är som om vi tekniskt sett är uppochned, men ändå faller vi inte. 229 00:48:10,280 --> 00:48:13,320 Men folk tycker det är konstigt att det skulle finnas ett annat ställe... 230 00:48:13,480 --> 00:48:15,040 Vänta. Var har du fått den där ifrån? 231 00:48:20,040 --> 00:48:22,400 Jag hittade den. 232 00:48:23,120 --> 00:48:25,080 Du borde inte ha den på dig. 233 00:48:29,720 --> 00:48:32,440 Du skulle aldrig lämna mig kvar, eller hur? 234 00:48:38,800 --> 00:48:41,680 Lova bara att du aldrig lämnar mig. Snälla. 235 00:48:46,200 --> 00:48:48,640 Jag ska inte lämna dig. 236 00:48:51,000 --> 00:48:54,840 Bara du inte lurar mig som du gjorde med henne. 237 00:48:57,960 --> 00:48:59,320 Hon förtjänade det. 238 00:49:00,800 --> 00:49:03,720 Du är anledningen till att hon gav sig av, Alice. 239 00:49:13,640 --> 00:49:17,120 Alice, vänta. 240 00:49:17,200 --> 00:49:18,720 Alice, stanna. 241 00:49:23,280 --> 00:49:25,000 Hej. 242 00:49:32,280 --> 00:49:34,080 Vad är det som pågår? 243 00:49:34,160 --> 00:49:36,120 -Inget. -Inget. 244 00:49:40,280 --> 00:49:41,920 Det här är Alice. 245 00:49:42,960 --> 00:49:44,960 Åh, herregud. 246 00:49:45,040 --> 00:49:49,080 Alice. Självklart. Förlåt. 247 00:49:49,160 --> 00:49:51,120 Hej. 248 00:49:56,200 --> 00:49:59,200 Jag är Misty, Ethans flickvän. 249 00:50:02,400 --> 00:50:05,000 -Misty. -Ja. 250 00:50:05,080 --> 00:50:06,880 Glömde du bort att jag skulle komma? 251 00:50:06,960 --> 00:50:09,160 Ja. Nej. Jag menar, jag glömde... 252 00:50:09,240 --> 00:50:11,760 Nej. Det var en del som hände. Förlåt. 253 00:50:11,840 --> 00:50:15,400 Visst. Såklart. Jag har saknat dig. 254 00:50:15,480 --> 00:50:18,400 Jag har saknat dig med. 255 00:50:20,280 --> 00:50:23,160 Fint att se dig. 256 00:50:23,240 --> 00:50:26,160 Jag ska hoppa in i duschen. Känner mig helt tokig efter resan. 257 00:50:26,240 --> 00:50:28,240 Det var verkligen roligt att träffa dig. 258 00:50:35,440 --> 00:50:37,480 Jag kan inte tro att du inte berättade att du hade en flickvän. 259 00:50:37,560 --> 00:50:40,480 -Du säger väl inget... -Om vadå? 260 00:50:43,440 --> 00:50:46,440 -Om det som har hänt. -Vad har hänt? 261 00:50:46,520 --> 00:50:48,920 -Om de konstiga sakerna bara. -Så du erkänner. 262 00:50:49,040 --> 00:50:51,800 Säg bara inget till henne. 263 00:50:51,920 --> 00:50:54,240 Jag fattar inte att du inte berättade om henne. 264 00:50:54,320 --> 00:50:55,440 Jag är ledsen. 265 00:50:55,520 --> 00:50:59,360 Nej, jag menar, jag tror det inte. Det är bokstavligen otroligt. 266 00:51:01,760 --> 00:51:04,040 Mycket konstigt. 267 00:51:27,080 --> 00:51:28,400 Du skrämde mig. 268 00:51:30,920 --> 00:51:32,920 Förlåt. 269 00:51:33,000 --> 00:51:34,680 För vadå? 270 00:51:34,760 --> 00:51:37,920 Jag visste inte att hon skulle komma. Hon bara dök upp. 271 00:51:38,040 --> 00:51:39,560 Det är okej. 272 00:51:39,680 --> 00:51:43,240 Det var lite av en chock, men det är okej. 273 00:51:43,320 --> 00:51:46,160 Hon ska bara stanna en natt till, tror jag. 274 00:51:46,240 --> 00:51:50,200 -Tror du? -Jag ber henne åka i morgon. 275 00:51:50,280 --> 00:51:52,440 Nej, jag menade inte att hon ska åka. 276 00:51:52,520 --> 00:51:56,840 Det är bara det att jag hade sett fram emot att vara mer med dig. 277 00:53:03,760 --> 00:53:06,960 Där är du. Vad gör du? 278 00:53:09,280 --> 00:53:11,760 Är du säker på att hon är din flickvän? 279 00:53:11,840 --> 00:53:12,880 Nej, jag är inte säker. 280 00:53:12,960 --> 00:53:15,200 Ja, Alice. Vad i helvete? Vad snackar du om? 281 00:53:15,280 --> 00:53:16,720 Jag har sett henne förut. 282 00:53:17,680 --> 00:53:19,400 Du har väl sett ett foto i huset? 283 00:53:20,120 --> 00:53:23,120 Ja, på ett foto. 284 00:53:24,800 --> 00:53:25,920 Var har du hittat det där? 285 00:53:27,280 --> 00:53:32,200 I skåpet, med klänningen. 286 00:53:32,280 --> 00:53:33,400 Jag trodde det var hon. 287 00:53:33,480 --> 00:53:35,680 -Misty? -Äsch, glöm det. 288 00:53:37,040 --> 00:53:38,000 Det spelar ingen roll. 289 00:53:38,080 --> 00:53:39,280 Vad? 290 00:53:44,160 --> 00:53:45,320 Jag antar att jag ska åka då. 291 00:53:45,400 --> 00:53:46,640 Varför? 292 00:53:46,720 --> 00:53:48,360 -Jag vill inte vara i vägen. -Du är inte i vägen. 293 00:53:48,440 --> 00:53:50,720 Nej, det är okej. Jag åker. 294 00:53:52,920 --> 00:53:56,840 Jag menar, jag är inte säker på vart jag ska, men det kommer jag nog på. 295 00:53:58,960 --> 00:54:03,000 Du kan väl stanna en natt till? Bara en natt. 296 00:54:03,080 --> 00:54:05,640 Jag har redan berättat om dig för henne. 297 00:54:05,720 --> 00:54:09,480 Vi kan lära känna varandra. 298 00:54:10,120 --> 00:54:11,480 Varför har du inte berättat om henne? 299 00:54:12,240 --> 00:54:13,240 Har jag inte? 300 00:54:13,320 --> 00:54:15,520 -Försök inte få mig känna mig galen. -Det gör jag inte. 301 00:54:15,640 --> 00:54:17,360 Jo, det gör du. Du har inte berättat om henne. 302 00:54:17,440 --> 00:54:18,520 Varför? 303 00:54:18,640 --> 00:54:20,640 -Jag vet inte. Jag litar inte på dig. -Litar på mig med vad? 304 00:54:20,720 --> 00:54:21,680 Om du skulle göra något konstigt. 305 00:54:21,760 --> 00:54:23,800 Du kanske skulle driva med henne, vara elak mot henne. 306 00:54:25,800 --> 00:54:27,560 Var sa du att ni träffades? 307 00:54:27,680 --> 00:54:29,280 I närheten. Hon var här uppe för en film. 308 00:54:30,560 --> 00:54:34,160 -Sa jag inte det? -Sluta säga så. Du har inte berättat. 309 00:54:37,560 --> 00:54:39,080 Är hon skådespelare? 310 00:54:39,280 --> 00:54:42,320 Ja. Hon var här uppe för en film. 311 00:54:42,400 --> 00:54:44,040 -Var? -Los Angeles. 312 00:54:44,120 --> 00:54:45,280 Du sa ju att det var här, Ethan. 313 00:54:45,360 --> 00:54:47,880 Nej, jag menade... 314 00:54:47,960 --> 00:54:50,960 Vi träffades här, men hon kom just tillbaka från Los Angeles. 315 00:54:51,040 --> 00:54:52,040 -Hollywood? -Jag vet inte. 316 00:54:52,120 --> 00:54:54,720 -Det är väl samma sak? -Ungefär. 317 00:54:56,440 --> 00:54:58,160 Vad är Misty för ett namn, förresten? 318 00:54:58,240 --> 00:55:00,160 Jag vet inte. 319 00:55:00,240 --> 00:55:03,000 Mistar hon omkring från rum till rum, 320 00:55:03,080 --> 00:55:04,520 och är mistig i allmänhet? 321 00:55:04,640 --> 00:55:06,400 -Vad är det med dig? -Hur länge har ni varit ihop? 322 00:55:07,040 --> 00:55:08,280 Jag vet inte. Några månader. 323 00:55:09,400 --> 00:55:11,400 Du verkar verkligen förvirrad om ditt förhållande. 324 00:55:11,480 --> 00:55:13,800 Du gör mig förvirrad. 325 00:55:14,720 --> 00:55:18,880 Skyll inte din svaghet på min styrka. 326 00:55:21,520 --> 00:55:22,680 Hon är fin. 327 00:55:24,040 --> 00:55:25,680 Jag är lycklig. 328 00:55:26,200 --> 00:55:28,400 Kan inte du vara glad för min skull? 329 00:55:30,480 --> 00:55:32,200 Men kan jag stanna några nätter till? 330 00:55:32,280 --> 00:55:34,840 Ja, det har jag redan sagt. 331 00:55:35,360 --> 00:55:37,320 Jag trodde hon valde mig. Jag är förvirrad. 332 00:55:38,240 --> 00:55:39,920 -Vad snackar du om? -Okej då. 333 00:55:40,880 --> 00:55:42,240 Jag stannar, okej? 334 00:55:43,480 --> 00:55:44,440 Okej. 335 00:55:44,960 --> 00:55:46,360 Bara en vecka till eller så. 336 00:55:47,000 --> 00:55:48,960 Jag har redan sagt att det är okej. 337 00:55:49,720 --> 00:55:52,960 Okej. 338 00:56:27,840 --> 00:56:29,000 Vill du hjälpa till? 339 00:56:32,120 --> 00:56:33,760 Visst. 340 00:56:39,040 --> 00:56:41,920 Du kan väl dela salladen? 341 00:56:50,760 --> 00:56:52,000 Jag gillar ditt hår. 342 00:56:53,960 --> 00:56:55,640 Tack. 343 00:57:03,640 --> 00:57:05,520 Mount St Helens. 344 00:57:08,280 --> 00:57:09,720 Vad? 345 00:57:10,080 --> 00:57:12,040 Mitt halsband. 346 00:57:12,120 --> 00:57:14,840 Det är gjort av mineraler från vulkanutbrottet på Mount St Helens 347 00:57:14,960 --> 00:57:17,760 I Washington-staten 1980. 348 00:57:18,720 --> 00:57:23,280 Det är bokstavligen ett stycke katastrof. Kan du föreställa dig? 349 00:57:31,760 --> 00:57:33,320 Var var du igår kväll? 350 00:57:37,880 --> 00:57:39,480 Där uppe. 351 00:57:43,760 --> 00:57:47,040 En sen flygning. 352 00:58:04,760 --> 00:58:07,880 Kan du duka bordet? 353 00:58:07,960 --> 00:58:09,560 Vi kan väl äta lunch ute? 354 00:58:14,760 --> 00:58:16,040 Visst. 355 00:58:55,120 --> 00:58:56,480 Vem var du ihop med före Ethan? 356 00:58:56,560 --> 00:58:57,760 -Alice. -Vad? 357 00:58:57,840 --> 00:58:59,000 Kom igen. 358 00:59:00,120 --> 00:59:01,520 Det är okej. 359 00:59:04,720 --> 00:59:06,960 -Ingen, egentligen. -Ingen? 360 00:59:07,040 --> 00:59:10,880 Nej, jag var inte den typen som hade pojkvän. 361 00:59:10,960 --> 00:59:11,920 Och sedan träffade jag Ethan. 362 00:59:15,240 --> 00:59:17,360 Har du ett eget hem? 363 00:59:17,480 --> 00:59:21,080 Nej, jag reser mycket i jobbet, så jag bor bara här. 364 00:59:21,160 --> 00:59:24,120 Dina grejer då? Var har du alla dina grejer? 365 00:59:24,200 --> 00:59:26,680 Jag har inte så mycket grejer. 366 00:59:26,760 --> 00:59:29,120 Kan vi inte bara ha ett vanligt jävla samtal? 367 00:59:31,840 --> 00:59:35,040 Har Ethan berättat för dig om vad som händer? 368 00:59:39,080 --> 00:59:40,400 Nej. 369 00:59:40,640 --> 00:59:42,680 Är det säkert att du inte vet vad jag talar om? 370 00:59:44,360 --> 00:59:45,840 Ja. 371 00:59:56,800 --> 00:59:59,240 Du, sluta bete dig konstigt. 372 00:59:59,320 --> 01:00:00,440 Ethan. 373 01:00:01,280 --> 01:00:04,120 Du är samma som jag. 374 01:00:04,960 --> 01:00:06,800 Vi måste hålla ihop. 375 01:00:06,880 --> 01:00:09,680 Du slet isär oss. 376 01:00:09,760 --> 01:00:13,120 Det är därför jag har kommit tillbaka, okej? 377 01:00:15,960 --> 01:00:18,360 Hon var hemsk mot mig, Misty. 378 01:00:19,160 --> 01:00:21,920 -Riktigt hemsk mot mig. -Vem? 379 01:00:22,000 --> 01:00:23,240 Mor. 380 01:00:26,280 --> 01:00:27,560 Det var därför jag rymde. 381 01:00:27,680 --> 01:00:28,720 Nej, du rymde för att du... 382 01:00:28,800 --> 01:00:30,320 -För att vadå? -Inget. 383 01:00:30,400 --> 01:00:33,400 -Vad? -Inget. 384 01:00:33,520 --> 01:00:38,520 Efter att jag hade knullat hennes man gick hon bara ut i havet. 385 01:00:40,640 --> 01:00:44,120 Hon bara gick och gick, tills... 386 01:00:44,240 --> 01:00:47,120 Tidvattnet tog henne. 387 01:00:52,040 --> 01:00:56,840 Det finns inga bevis. De hittade aldrig hennes kropp. 388 01:00:58,120 --> 01:01:01,800 Hon hade ett hemligt liv. 389 01:02:13,200 --> 01:02:18,880 Efter allt som vi just pratade om så sitter hon vid den jävla poolen. 390 01:02:18,960 --> 01:02:21,480 Hon har inga grejer. Hon växte upp här och där. 391 01:02:21,560 --> 01:02:25,080 -Hon har inget förflutet. -Hon har berättat om sitt förflutna. 392 01:02:25,160 --> 01:02:26,120 Var träffades ni? 393 01:02:26,200 --> 01:02:29,560 -Jag sa ju det. Här uppe, på filmen. -Verkligen? 394 01:02:29,680 --> 01:02:31,400 Varför är det så konstigt? 395 01:02:31,480 --> 01:02:33,360 Hon har tagit sig in i mitt huvud, sedan ditt. 396 01:02:33,440 --> 01:02:36,640 Vad? Jag förstår... Vad menar du? 397 01:02:36,760 --> 01:02:38,040 Hon bor här, 398 01:02:38,120 --> 01:02:41,760 ändå ser jag inte eller känner en annan kvinnas energi. 399 01:02:41,840 --> 01:02:44,240 Jag vet inte varför. 400 01:02:44,320 --> 01:02:47,840 Jag förstår inte. Du beter dig som om hon har en plan. 401 01:02:47,920 --> 01:02:51,440 Nej. Det är hon som förställer sig, Ethan. 402 01:02:54,360 --> 01:02:58,880 Hon valde mig. Nu vill hon ha dig. 403 01:02:58,960 --> 01:03:02,120 Vad snackar du om? 404 01:03:02,240 --> 01:03:04,800 Det är inte rättvist. 405 01:03:04,880 --> 01:03:07,280 Hon kommer att ta dig bort. 406 01:03:07,360 --> 01:03:11,400 Jag ska ingenstans. 407 01:03:11,560 --> 01:03:15,040 Jag är så ledsen att jag slet isär saker och ting. 408 01:03:16,480 --> 01:03:17,520 Alice... 409 01:03:17,640 --> 01:03:19,920 -Förlåt. -Alice. 410 01:03:21,440 --> 01:03:25,480 Det var då. Okej? 411 01:03:28,880 --> 01:03:31,400 Vi kan fortsätta framåt. 412 01:04:54,160 --> 01:04:56,160 Den är jättesnygg på dig. 413 01:05:07,360 --> 01:05:10,320 Förlåt för tidigare. 414 01:05:11,920 --> 01:05:13,920 Det är okej. 415 01:05:15,440 --> 01:05:18,200 Tycker du inte jag är hemsk? 416 01:05:19,560 --> 01:05:22,880 Alla gör misstag. 417 01:05:27,720 --> 01:05:30,560 -Vad handlar Ethans bok om? -Jag vet inte. 418 01:05:30,680 --> 01:05:34,680 Han tänker inte visa mig den förrän den är klar. 419 01:05:38,680 --> 01:05:41,840 Är du kär, Misty? 420 01:05:42,520 --> 01:05:44,120 Ja. 421 01:05:44,200 --> 01:05:46,000 Båda två? 422 01:05:46,080 --> 01:05:47,680 Jag antar det. 423 01:05:48,520 --> 01:05:51,200 -Lustigt. -Varför då? 424 01:05:52,400 --> 01:05:56,400 Jag antar att jag inte fick den känslan av honom. 425 01:05:56,480 --> 01:05:59,080 Varför? Vad har han sagt? 426 01:05:59,160 --> 01:06:01,560 Inget. Bara att du var tillfällig. 427 01:06:01,720 --> 01:06:03,040 Han använde inte precis ordet "kärlek" 428 01:06:03,120 --> 01:06:04,880 men han var nog bara nervös för att berätta för mig. 429 01:06:04,960 --> 01:06:05,920 Kärlek är ett stort ord. 430 01:06:06,440 --> 01:06:09,440 Tror du att jag är ett barn, Alice? 431 01:06:12,840 --> 01:06:14,720 Nej. 432 01:06:15,080 --> 01:06:18,040 Ljug inte för mig som ett då. 433 01:06:38,080 --> 01:06:39,120 Hej. 434 01:06:41,160 --> 01:06:43,320 De är jättefina. 435 01:06:46,160 --> 01:06:47,120 Tack. 436 01:06:56,880 --> 01:06:58,800 Följer du med mig? 437 01:07:05,120 --> 01:07:06,520 Vart? 438 01:07:06,640 --> 01:07:09,760 Europa. Filmen i Genève, minns du inte? 439 01:07:11,440 --> 01:07:13,120 Följ med. 440 01:07:13,200 --> 01:07:15,920 Alice kan stanna här och vakta huset. 441 01:07:16,000 --> 01:07:17,720 Får hon inte följa med? 442 01:07:17,840 --> 01:07:21,320 Nej, det tillåter de inte. 443 01:07:21,400 --> 01:07:23,920 Vilka är de? 444 01:07:24,000 --> 01:07:26,080 Producenterna. 445 01:07:29,160 --> 01:07:32,120 Det är okej att lämna henne kvar. 446 01:07:32,200 --> 01:07:33,760 Hon är min syster. 447 01:07:33,840 --> 01:07:38,000 Hon är inte bra för dig. Hon gör dig galen. 448 01:07:40,440 --> 01:07:44,280 Vi åker härifrån, okej? 449 01:07:49,200 --> 01:07:51,200 Okej. 450 01:08:22,760 --> 01:08:26,040 Hon ska inte komma i vägen för oss. Jag lovar. 451 01:08:26,120 --> 01:08:29,640 Hon ska inte komma i vägen för oss. Jag lovar. 452 01:09:02,120 --> 01:09:05,040 Kom igen. 453 01:09:46,840 --> 01:09:48,840 Där är du. Hej. Vad gör du där uppe? 454 01:09:48,920 --> 01:09:50,440 Där är du. Vad gör du där uppe? 455 01:09:50,520 --> 01:09:52,480 Jag visste det. Där. 456 01:09:52,560 --> 01:09:55,240 Jag visste det. Vad var det jag sa. 457 01:09:56,480 --> 01:09:59,320 Var är den? Jag sa ju det. Var är den? 458 01:10:00,160 --> 01:10:02,120 Kom igen. Vart gick du? 459 01:10:07,000 --> 01:10:08,040 Vad i helvete är det med dig? 460 01:10:08,120 --> 01:10:09,160 Lugna dig. Vad fan gör du? 461 01:10:09,240 --> 01:10:10,760 -Vad är det med dig? -Vad snackar du om? 462 01:10:10,840 --> 01:10:12,240 -Vad snackar du om? -Vakna, för helvete. 463 01:10:12,320 --> 01:10:15,080 Det är något som händer och du vet det jävligt väl. 464 01:10:16,360 --> 01:10:17,760 Jag vet att du vet det. 465 01:10:17,840 --> 01:10:21,480 -Alice. -Vad? 466 01:10:25,200 --> 01:10:27,640 Du vill att något ska hända. Du söker en väg ut. 467 01:10:27,720 --> 01:10:28,680 -Vakna, för fan. -Lugna dig. 468 01:10:28,760 --> 01:10:30,040 Alice, du vill bara att något ska hända. 469 01:10:30,120 --> 01:10:31,080 Du letar efter en väg ut. 470 01:10:31,160 --> 01:10:32,400 -Hon vill ta dig bort. -Alice, hör på. 471 01:10:34,840 --> 01:10:37,200 Alice, det är bara en jobbresa. Det är ingenting. 472 01:10:37,280 --> 01:10:41,080 -Det är okej. -Hon försöker föra bort dig. 473 01:10:41,160 --> 01:10:42,840 Ja, med jobbet. Det är okej. 474 01:10:42,920 --> 01:10:45,720 Hon försöker ta dig ifrån mig. 475 01:10:45,800 --> 01:10:46,760 Alice. 476 01:10:46,840 --> 01:10:49,280 Hon är inte en av oss. 477 01:10:55,160 --> 01:10:56,880 Vi är kära. 478 01:10:57,040 --> 01:10:59,000 Du låter som en jävla robot. 479 01:10:59,080 --> 01:11:00,920 -Hon har programmerat dig. -Lägg av. 480 01:11:01,000 --> 01:11:03,120 Vänta. Du måste tro mig. 481 01:11:03,200 --> 01:11:05,000 Varför tror du mig inte? 482 01:11:05,080 --> 01:11:07,120 Vad vill du att jag ska tro? Jag fattar inte. 483 01:11:07,240 --> 01:11:08,880 Du har aldrig sett henne förrän idag. 484 01:11:08,960 --> 01:11:10,960 Nej, Alice. Håll inte på så där. 485 01:11:11,040 --> 01:11:12,560 Tänk efter. 486 01:11:12,680 --> 01:11:14,000 Var träffades ni? 487 01:11:14,080 --> 01:11:17,280 -Där uppe, på en film. -Vilken film? 488 01:11:17,360 --> 01:11:18,400 Jag minns inte. 489 01:11:21,680 --> 01:11:23,160 Du skulle ha kommit ihåg vad hon jobbade med. 490 01:11:23,240 --> 01:11:24,960 Nej, jag kan inte tänka. Du gör mig stressad. 491 01:11:25,040 --> 01:11:27,480 Tänk efter noga var ni har varit förut. Tänk efter. 492 01:11:27,560 --> 01:11:29,960 -Nej, jag kan inte tänka. -Tänk noga. 493 01:11:30,040 --> 01:11:31,040 Du gör mig stressad. 494 01:11:31,120 --> 01:11:35,800 Tänk efter var du har varit med henne tidigare. Tänk på det. 495 01:11:35,920 --> 01:11:38,400 Var stark. 496 01:11:38,480 --> 01:11:40,480 Var träffades ni? 497 01:11:40,560 --> 01:11:43,840 Jag minns inte. 498 01:11:56,840 --> 01:11:59,000 Det känns som en konstig dröm. 499 01:11:59,160 --> 01:12:00,520 Vilket då? 500 01:12:01,880 --> 01:12:05,840 -Vilket? -Allting just nu. 501 01:12:11,200 --> 01:12:12,440 Vad är det som händer? 502 01:12:13,120 --> 01:12:16,080 Jag försöker fortfarande reda ut allting. 503 01:12:19,400 --> 01:12:24,120 Det spelar ingen roll. Allt är okej. 504 01:12:24,240 --> 01:12:26,240 Vi är här tillsammans. 505 01:12:26,320 --> 01:12:30,200 Hon försöker ta dig bort härifrån. 506 01:12:30,280 --> 01:12:32,400 De vill ha dig. 507 01:12:34,720 --> 01:12:37,680 Vi skulle berätta allt för varandra. 508 01:12:37,760 --> 01:12:40,640 Skulle alltid berätta allt för varandra. 509 01:12:40,720 --> 01:12:44,480 -Lova mig igen. -Jag lovar. 510 01:12:44,640 --> 01:12:46,800 -Säg det igen. -Jag lovar. 511 01:12:46,880 --> 01:12:49,320 -Lova att du inte lämnar mig. -Jag lovar. 512 01:12:49,400 --> 01:12:50,640 Hon är inte en av oss. 513 01:12:51,240 --> 01:12:54,560 -Hon är inte en av oss. -Vi ska vara tillsammans för alltid. 514 01:12:54,680 --> 01:12:56,920 Vi ska vara tillsammans för alltid. 515 01:12:57,000 --> 01:13:00,640 Hon måste härifrån. 516 01:13:00,920 --> 01:13:04,040 Hon måste härifrån. 517 01:13:42,120 --> 01:13:43,400 Där är du ju. 518 01:13:45,480 --> 01:13:48,280 Vad står på? 519 01:13:48,360 --> 01:13:50,440 Inget. 520 01:13:53,320 --> 01:13:55,040 Har du sagt till Alice att maten är färdig? 521 01:13:55,120 --> 01:13:56,560 Såklart. 522 01:13:58,440 --> 01:14:01,640 -Sitt bredvid mig. -Visst. 523 01:14:19,880 --> 01:14:21,680 Du ser vacker ut. 524 01:14:42,440 --> 01:14:43,520 Inget för mig, tack. 525 01:14:44,760 --> 01:14:46,800 -Dricker du inte? -Inte just nu. 526 01:14:47,440 --> 01:14:50,640 Jag har slutat röka också. Jag gillar inte smaken längre. 527 01:14:54,840 --> 01:14:56,200 Vad? Är du gravid? 528 01:15:03,400 --> 01:15:05,360 Är du det? 529 01:15:10,240 --> 01:15:12,560 Jag ville hålla det hemligt. 530 01:15:12,680 --> 01:15:16,040 Vi skulle ju berätta allt för varandra? 531 01:15:18,920 --> 01:15:22,160 -Vad gömmer du mer? -Inget. 532 01:15:22,240 --> 01:15:25,120 -Vad gömmer du mer? -Inget. 533 01:15:27,080 --> 01:15:29,400 Det förklarar allt. 534 01:15:29,480 --> 01:15:31,920 Det är därför du har betett dig så konstigt. 535 01:15:32,000 --> 01:15:33,040 Säg inte så. 536 01:15:33,120 --> 01:15:35,280 -Det är därför du är förvirrad. -Gör det inte. 537 01:15:35,360 --> 01:15:37,160 Du känner dig också konstig. Jag vet det. 538 01:15:37,240 --> 01:15:38,560 Du ska fan inte säga hur jag känner mig. 539 01:15:38,720 --> 01:15:39,920 Du vet vad jag pratar om. 540 01:15:40,000 --> 01:15:41,040 -Våga inte ta upp... -Ethan! 541 01:15:41,120 --> 01:15:44,360 Hallå. Vad är det frågan om? 542 01:15:44,520 --> 01:15:45,960 Se på mig. Sluta. 543 01:15:46,040 --> 01:15:47,000 Åk inte, Ethan. 544 01:15:47,080 --> 01:15:48,640 -Vad är det som pågår? -Titta inte på henne. 545 01:15:48,720 --> 01:15:50,440 -Ethan. -Stanna. Stanna hon mig. 546 01:15:50,520 --> 01:15:52,280 -Hallå. Titta på mig. -Sluta. 547 01:15:52,400 --> 01:15:54,520 -Nej. -Ethan. 548 01:16:00,960 --> 01:16:03,320 Låt henne gå. 549 01:16:03,480 --> 01:16:04,560 Hon är min syster. 550 01:16:05,960 --> 01:16:08,120 Du måste låta henne gå. 551 01:16:11,880 --> 01:16:15,560 Ethan. Vad är det som händer? 552 01:16:19,080 --> 01:16:24,040 -Vi träffades nere på gatan, visst? -Vad? 553 01:16:24,120 --> 01:16:27,120 Visst träffades vi nere på gatan? 554 01:16:27,240 --> 01:16:28,680 -Jag förstår inte. -Säg det bara. 555 01:16:29,360 --> 01:16:32,840 -Jag jobbade med en film. -Du jobbade med en film. 556 01:16:32,920 --> 01:16:34,240 Och sen flyttade du in. 557 01:16:34,320 --> 01:16:37,160 Och sen gick du över gatan. 558 01:16:37,280 --> 01:16:39,400 -Ja. -För att säga hej. 559 01:16:41,440 --> 01:16:42,400 Ja. 560 01:16:42,480 --> 01:16:44,120 -Eller hur? -Ja. 561 01:16:44,200 --> 01:16:45,840 Det stämmer. 562 01:16:51,160 --> 01:16:53,840 Varför valde du mig? 563 01:16:53,920 --> 01:16:55,960 -Valde dig? -Ja, varför mig? 564 01:16:58,800 --> 01:17:02,320 För att jag drogs till dig. Jag vet inte. 565 01:17:03,000 --> 01:17:06,000 Jag vet inte. 566 01:17:06,120 --> 01:17:08,040 Allt är förvirrande just nu. 567 01:17:08,120 --> 01:17:10,480 Det är inte förvirrande. 568 01:17:10,560 --> 01:17:12,560 Du låter det vara förvirrande. 569 01:17:12,680 --> 01:17:14,280 Sluta bara låta henne sätta sig i huvudet på dig. 570 01:17:16,640 --> 01:17:19,480 Du har berättat att detta brukar hända. 571 01:17:19,840 --> 01:17:22,280 Det är okej. 572 01:17:22,440 --> 01:17:25,200 Det är okej, för jag är här nu. 573 01:17:29,480 --> 01:17:33,400 Du är okej, för jag är här nu. 574 01:17:39,400 --> 01:17:42,120 Jag behöver honom fan inte. 575 01:17:42,200 --> 01:17:43,480 Jag behöver honom inte. 576 01:17:43,560 --> 01:17:46,000 Jag behöver fan inte honom. Hon kan ta honom 577 01:17:46,080 --> 01:17:48,400 Hon kan ta honom. Vi behöver fan inte honom. 578 01:18:40,440 --> 01:18:42,080 -Vad? -Inget. 579 01:19:02,360 --> 01:19:03,880 Gör det, Ethan. 580 01:19:04,520 --> 01:19:05,880 Gör det. 581 01:19:13,800 --> 01:19:16,000 -Gör så. -Så där? 582 01:19:18,280 --> 01:19:19,520 -Så här? -Ja. 583 01:19:21,080 --> 01:19:22,040 Gör det. 584 01:19:23,080 --> 01:19:24,160 Ja. 585 01:19:27,040 --> 01:19:28,680 Så här? 586 01:19:29,040 --> 01:19:30,000 Gör det. 587 01:19:30,840 --> 01:19:31,800 Gör det. 588 01:20:44,040 --> 01:20:45,240 Ethan. 589 01:20:49,480 --> 01:20:51,720 Vad har vi gjort? 590 01:21:16,320 --> 01:21:18,800 Tar de bort henne? 591 01:21:18,880 --> 01:21:22,160 Ja. De tar bort henne. 592 01:21:31,560 --> 01:21:35,120 Åh nej. Jag glömde. 593 01:22:06,440 --> 01:22:08,720 Vad är det? 594 01:22:14,080 --> 01:22:16,520 Det var inte verkligt. 595 01:22:20,680 --> 01:22:24,560 Det är okej. Det spelar ingen roll. 596 01:22:31,400 --> 01:22:35,800 Jag tror aldrig hon gick ut i havet. 597 01:22:36,120 --> 01:22:39,800 Jag tror bara hon ville få bort dig ur sitt liv för alltid. 598 01:22:39,880 --> 01:22:41,080 Jaså? 599 01:22:41,840 --> 01:22:45,200 Är det så du tror? 600 01:22:45,800 --> 01:22:50,520 -Vart gick hon då? -Jag vet inte. 601 01:22:55,240 --> 01:22:59,640 Ethan, hon kom hit för att hon visste. 602 01:23:04,400 --> 01:23:07,720 De tog henne till ett bättre ställe. 603 01:23:12,920 --> 01:23:17,160 Varför följde du inte med henne då? 604 01:23:17,240 --> 01:23:19,680 Så jag får vara ensam. 605 01:23:27,320 --> 01:23:29,080 Okej. 606 01:30:14,160 --> 01:30:16,120 Översatt av: Ika Forssell 38634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.