Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,635 --> 00:01:10,336
[Woman exhales]
2
00:02:50,703 --> 00:02:53,540
[Murmuring]
3
00:03:08,388 --> 00:03:10,490
[Woman laughing]
4
00:03:19,966 --> 00:03:21,777
Hey, do we have
any paper towels?
5
00:03:21,801 --> 00:03:22,902
Yeah.
6
00:03:25,605 --> 00:03:27,650
And you're still good to cover
my hours next week, right?
7
00:03:27,674 --> 00:03:29,818
Yeah, of course.
8
00:03:29,842 --> 00:03:31,887
- Where are you going anyways?
- Austin.
9
00:03:31,911 --> 00:03:33,956
My friends from college
are getting married.
10
00:03:33,980 --> 00:03:35,815
That sounds pretty horrible.
11
00:04:11,584 --> 00:04:13,562
Of course, we appreciate
your support.
12
00:04:13,586 --> 00:04:15,464
They really want that piece.
13
00:04:15,488 --> 00:04:18,367
And hopefully we'll see you...
14
00:04:18,391 --> 00:04:19,969
In three months
at our next show.
15
00:04:19,993 --> 00:04:22,662
- Thanks.
- Thanks. Good to see you.
16
00:04:36,476 --> 00:04:37,786
That was a nice turnout, huh?
17
00:04:37,810 --> 00:04:38,810
Yeah.
18
00:04:40,446 --> 00:04:43,892
Hey, did you get a chance
to look at my portfolio?
19
00:04:43,916 --> 00:04:47,096
I'd really love a spot
in our next showcase.
20
00:04:47,120 --> 00:04:50,766
Yeah. I did.
21
00:04:50,790 --> 00:04:53,502
I'm sorry, I don't
see how they fit
22
00:04:53,526 --> 00:04:56,372
with our theme this year.
23
00:04:56,396 --> 00:04:58,507
Well, are you sure you
looked at all of them.
24
00:04:58,531 --> 00:04:59,809
-'Cause there's a
few watercolors
25
00:04:59,821 --> 00:05:01,110
in there... -I'm sure.
26
00:05:01,134 --> 00:05:03,112
I'm sorry.
27
00:05:03,136 --> 00:05:07,449
Look, I've been working
here for two years.
28
00:05:07,473 --> 00:05:10,419
- I think I deserve a chance.
- Deserve? Okay.
29
00:05:10,443 --> 00:05:14,089
No one deserves anything.
30
00:05:14,113 --> 00:05:15,748
Not in the art world.
31
00:05:17,583 --> 00:05:18,727
You're right.
32
00:05:18,751 --> 00:05:20,929
You've been here for two years.
33
00:05:20,953 --> 00:05:23,632
If you deserve something
34
00:05:23,656 --> 00:05:27,069
it might be a change of scenery.
35
00:05:27,093 --> 00:05:29,672
You're gonna be gone for a
bit maybe when you come back
36
00:05:29,696 --> 00:05:32,899
will be a good time for you
to look for a new job.
37
00:06:02,595 --> 00:06:04,564
[Woman laughs]
38
00:06:18,711 --> 00:06:22,782
Finally. I thought
you'd die in there.
39
00:06:28,688 --> 00:06:31,200
Honestly, if it wasn't for you,
40
00:06:31,224 --> 00:06:32,968
I wouldn't even be going.
41
00:06:32,992 --> 00:06:35,704
[Sam] Stop. I'll
see you tomorrow.
42
00:06:35,728 --> 00:06:38,173
And we miss you down here.
43
00:06:38,197 --> 00:06:39,932
I miss you too.
44
00:07:11,597 --> 00:07:13,709
[Woman on pa system] Ladies
and gentlemen, now boarding
45
00:07:13,733 --> 00:07:18,280
flight number 806 from jfk to
Austin bergstrom at gate 6a
46
00:07:18,304 --> 00:07:20,773
please have your ticket
and your ID out.
47
00:07:30,683 --> 00:07:32,795
[Flight attendant] On
behalf of your flight crew
48
00:07:32,819 --> 00:07:33,796
we welcome you to Austin.
49
00:07:33,820 --> 00:07:35,721
Have a great week ahead.
50
00:07:49,202 --> 00:07:50,803
[Horn honks]
51
00:07:55,074 --> 00:07:57,210
[Woman] Hey!
52
00:07:59,812 --> 00:08:01,290
- Hi.
- How are you?
53
00:08:01,314 --> 00:08:04,626
- You look great.
- You do too.
54
00:08:04,650 --> 00:08:07,720
Okay, let's... Let's boogey.
55
00:08:28,040 --> 00:08:32,754
So, how's everything going? Where's
that gallery you're working at?
56
00:08:32,778 --> 00:08:35,591
- It's in Chelsea.
- Oh.
57
00:08:35,615 --> 00:08:39,027
Are they gonna show
any of your art?
58
00:08:39,051 --> 00:08:40,896
- Yeah.
- What?
59
00:08:40,920 --> 00:08:42,865
That's so exciting!
60
00:08:42,889 --> 00:08:45,000
Yeah.
61
00:08:45,024 --> 00:08:47,069
So, how's the wedding? I
mean, how's it going?
62
00:08:47,093 --> 00:08:48,937
Are you guys ready to
go, is it all set?
63
00:08:48,961 --> 00:08:52,875
Word of advice, never
be the maid of honor.
64
00:08:52,899 --> 00:08:55,844
I had no idea what I was
getting myself into.
65
00:08:55,868 --> 00:08:58,180
- I bet with Anne.
- Oh!
66
00:08:58,204 --> 00:08:59,915
- [Both laughing]
- Nightmare.
67
00:08:59,939 --> 00:09:01,941
[Music playing]
68
00:09:08,314 --> 00:09:10,759
♪ There is a place
69
00:09:10,783 --> 00:09:14,029
♪ I know
70
00:09:14,053 --> 00:09:17,223
here we are, it's nothing
much but it's mine.
71
00:09:19,659 --> 00:09:21,770
You bought this place?
72
00:09:21,794 --> 00:09:23,205
Well I figured I'm
gonna stay in Austin
73
00:09:23,229 --> 00:09:25,073
so why not?
74
00:09:25,097 --> 00:09:29,177
Shit, party starts at 7:00
and I'm on food duty.
75
00:09:29,201 --> 00:09:32,948
- Okay.
- I have gotta grab something.
76
00:09:32,972 --> 00:09:35,951
- Meet me in the car, okay?
- Okay.
77
00:09:35,975 --> 00:09:37,677
- Run.
- Um...
78
00:09:39,178 --> 00:09:41,380
[Music playing]
79
00:09:43,316 --> 00:09:45,827
- Ready?
- Yes.
80
00:09:45,851 --> 00:09:47,896
[Giggles]
81
00:09:47,920 --> 00:09:51,867
- Look who I found?
- Oh, my god.
82
00:09:51,891 --> 00:09:55,170
- Sylvia.
- Anne. Congratulations.
83
00:09:55,194 --> 00:09:57,439
Thank you.
84
00:09:57,463 --> 00:10:00,242
Look at this.
85
00:10:00,266 --> 00:10:02,711
That's so beautiful.
86
00:10:02,735 --> 00:10:04,279
Jordan. This is Sylvia.
87
00:10:04,303 --> 00:10:07,816
Hi. So nice to meet you, I've
heard so much about you.
88
00:10:07,840 --> 00:10:10,218
- Who found this one?
- Scooped her up.
89
00:10:10,242 --> 00:10:13,355
- Hey, you!
- Hi!
90
00:10:13,379 --> 00:10:15,357
You still remember
who I am, right?
91
00:10:15,381 --> 00:10:17,092
Bright lights and
big city blind you.
92
00:10:17,116 --> 00:10:20,462
Of course I remember.
93
00:10:20,486 --> 00:10:22,931
- Hey. What's up?
- Hey.
94
00:10:22,955 --> 00:10:24,266
How are you?
95
00:10:24,290 --> 00:10:25,901
Great, good to see you.
96
00:10:25,925 --> 00:10:28,170
- Good to see you.
- You look really beautiful.
97
00:10:28,194 --> 00:10:30,739
Thanks. You look good too.
98
00:10:30,763 --> 00:10:32,007
You want a drink or something?
99
00:10:32,031 --> 00:10:33,799
Yeah, that'd be awesome.
100
00:10:37,737 --> 00:10:40,248
So, how's the wedding going?
101
00:10:40,272 --> 00:10:42,384
Oh, it's going really well.
102
00:10:42,408 --> 00:10:45,287
My mom found me the
most gorgeous dress.
103
00:10:45,311 --> 00:10:46,989
It's perfect.
104
00:10:47,013 --> 00:10:48,390
I couple little fires to put out
105
00:10:48,414 --> 00:10:49,758
here and there but...
106
00:10:49,782 --> 00:10:51,893
No, no, nothing that bad!
107
00:10:51,917 --> 00:10:55,030
- Well...
- No.
108
00:10:55,054 --> 00:10:57,032
Okay, enough about the wedding.
109
00:10:57,056 --> 00:10:59,901
So, how are you doing?
110
00:10:59,925 --> 00:11:01,303
She has been kicking ass.
111
00:11:01,327 --> 00:11:04,072
Her art is gonna be in
a gallery in Chelsea.
112
00:11:04,096 --> 00:11:06,842
Oh, yes! Yeah!
113
00:11:06,866 --> 00:11:09,277
That's so fucking badass.
114
00:11:09,301 --> 00:11:11,747
- Cheers to Sylvia.
- Yeah, cheers.
115
00:11:11,771 --> 00:11:13,839
- Cheers to Sylvia.
- Thank you.
116
00:11:54,580 --> 00:11:57,983
- [Man] Yeah Mikey!
- [Guitar strums]
117
00:12:02,588 --> 00:12:04,166
- Yeah.
- Right?
118
00:12:04,190 --> 00:12:06,301
[Mikey sings] Ooh, ooh, ooh.
119
00:12:06,325 --> 00:12:08,303
- Whoa, shit.
- Sorry, my bad.
120
00:12:08,327 --> 00:12:10,505
-[Anne] No, no, no. -[Mikey]
The song was good, though.
121
00:12:10,529 --> 00:12:13,041
- [Sam] Breathe, breathe.
- [Anne] No, you're done.
122
00:12:13,065 --> 00:12:14,910
Sit. Stop.
123
00:12:14,934 --> 00:12:17,903
[Mikey] There's like,
water on the...
124
00:12:29,348 --> 00:12:31,508
[Ethan] We're still partying
guys, we're still partying!
125
00:12:53,105 --> 00:12:54,306
[Anne] Awesome.
126
00:12:56,175 --> 00:12:58,811
You look like you're
having a blast.
127
00:13:04,150 --> 00:13:06,051
I'm Esteban.
128
00:13:07,553 --> 00:13:10,089
- Sylvia.
- Nice to meet you, Sylvia.
129
00:13:13,492 --> 00:13:15,937
These your friends?
130
00:13:15,961 --> 00:13:19,265
Yeah. From college.
131
00:13:21,634 --> 00:13:23,135
Nice crowd.
132
00:13:27,606 --> 00:13:29,041
Want a beer?
133
00:13:31,477 --> 00:13:33,421
Sure.
134
00:13:33,445 --> 00:13:34,980
Me too.
135
00:13:37,683 --> 00:13:40,186
Follow me.
136
00:13:55,134 --> 00:13:57,269
- Cheers.
- Cheers.
137
00:14:01,273 --> 00:14:03,919
So, are you friends with
the bride or the groom?
138
00:14:03,943 --> 00:14:06,021
The groom.
139
00:14:06,045 --> 00:14:08,623
- How about you?
- The bride.
140
00:14:08,647 --> 00:14:11,493
Cool.
141
00:14:11,517 --> 00:14:13,361
So, where are you from?
142
00:14:13,385 --> 00:14:15,363
I was born in Havana.
143
00:14:15,387 --> 00:14:17,499
- I was.
- Yeah, right.
144
00:14:17,523 --> 00:14:20,569
My mom's Cuban. My
dad's from here.
145
00:14:20,593 --> 00:14:23,438
Actually, snuck me out
when I was little.
146
00:14:23,462 --> 00:14:24,539
Oh.
147
00:14:24,563 --> 00:14:26,007
They split up when I was five,
148
00:14:26,031 --> 00:14:28,100
so I got tossed around a lot.
149
00:14:29,401 --> 00:14:31,980
I'm kinda from everywhere.
150
00:14:32,004 --> 00:14:34,382
- How about you?
- From here.
151
00:14:34,406 --> 00:14:39,221
-Well, my grandparents
are from Hungary. -Hmm.
152
00:14:39,245 --> 00:14:42,624
But my parents and I
grew up in amarillo.
153
00:14:42,648 --> 00:14:44,326
Amarillo, that's upstate.
154
00:14:44,350 --> 00:14:47,329
Yep. It's in the panhandle.
155
00:14:47,353 --> 00:14:49,264
Panhandle?
156
00:14:49,288 --> 00:14:52,534
- Okay.
- Yeah.
157
00:14:52,558 --> 00:14:55,503
But I live in New York now.
158
00:14:55,527 --> 00:14:58,607
I'm going to New York myself.
159
00:14:58,631 --> 00:15:00,642
Wanna drive out there.
Always wanted to do it.
160
00:15:00,666 --> 00:15:04,079
I'm gonna do a road
trip through the south.
161
00:15:04,103 --> 00:15:07,406
New Orleans, Memphis,
Birmingham, Nashville.
162
00:15:09,241 --> 00:15:10,676
Wind up in New York.
163
00:15:13,112 --> 00:15:17,325
I always wanted to
do a road trip.
164
00:15:17,349 --> 00:15:19,418
I just never took the time.
165
00:15:24,256 --> 00:15:26,225
So, what's stopping you?
166
00:15:33,666 --> 00:15:35,668
[Birds chirping]
167
00:16:05,064 --> 00:16:08,033
That's my number.
168
00:16:10,069 --> 00:16:11,570
Call you tomorrow.
169
00:16:14,206 --> 00:16:16,818
[Sam] Okay, well, I gotta
run to this rehearsal.
170
00:16:16,842 --> 00:16:20,121
Ugh, one more day
and I'll be free.
171
00:16:20,145 --> 00:16:23,224
Hey, do you wanna come...
172
00:16:23,248 --> 00:16:24,492
Where you go goin'?
173
00:16:24,516 --> 00:16:27,295
I'm going out.
174
00:16:27,319 --> 00:16:28,697
You know...
175
00:16:28,721 --> 00:16:32,167
- Later.
- With who?
176
00:16:32,191 --> 00:16:34,602
With a guy.
177
00:16:34,626 --> 00:16:37,572
Who is he?
178
00:16:37,596 --> 00:16:41,567
He's a friend of Jordan's.
179
00:16:48,540 --> 00:16:50,352
Come on, Sylvia.
180
00:16:50,376 --> 00:16:53,822
This was supposed to be
our little time together.
181
00:16:53,846 --> 00:16:56,749
I know. I just...
182
00:17:00,152 --> 00:17:02,364
You guys are really busy,
you know with the wedding.
183
00:17:02,388 --> 00:17:04,332
And I don't, I don't
wanna be in the way.
184
00:17:04,356 --> 00:17:06,568
Well, why don't you
meet up with Ethan?
185
00:17:06,592 --> 00:17:10,138
You know he's dying to see you.
186
00:17:10,162 --> 00:17:11,430
No, thank you.
187
00:17:15,300 --> 00:17:16,878
What?
188
00:17:16,902 --> 00:17:20,606
Nothing. No, it's nothing.
189
00:17:22,641 --> 00:17:25,553
And I'll see you
later tonight, okay?
190
00:17:25,577 --> 00:17:27,613
[Cell phone buzzing]
191
00:17:31,784 --> 00:17:33,085
Hello?
192
00:17:34,653 --> 00:17:39,534
Yeah. Okay, I'll see you then.
193
00:17:39,558 --> 00:17:41,160
Okay, bye.
194
00:17:42,428 --> 00:17:45,597
- Be safe.
- Okay.
195
00:18:01,413 --> 00:18:03,415
[Horn honks]
196
00:18:21,733 --> 00:18:24,746
- Hey.
- Hey.
197
00:18:24,770 --> 00:18:26,905
- So, where are we going?
- Somewhere exciting.
198
00:18:30,309 --> 00:18:33,254
You have to try the shrimp here.
199
00:18:33,278 --> 00:18:34,889
It's pretty amazing.
200
00:18:34,913 --> 00:18:37,659
Really? Okay.
201
00:18:37,683 --> 00:18:40,428
- Hola, mi amor.
- Lola.
202
00:18:40,452 --> 00:18:42,421
[Both speaking Spanish]
203
00:18:46,492 --> 00:18:49,237
Mira, mi amiga, Sylvia.
204
00:18:49,261 --> 00:18:51,773
- Hi.
- Hi.
205
00:18:51,797 --> 00:18:53,866
[Speaking continues]
206
00:19:08,413 --> 00:19:10,792
She showed me around
when I first got here.
207
00:19:10,816 --> 00:19:13,261
So, how did you get here?
208
00:19:13,285 --> 00:19:14,963
A woman.
209
00:19:14,987 --> 00:19:17,589
I lost my job and
I lost the woman.
210
00:19:19,925 --> 00:19:21,469
Things weren't working out.
211
00:19:21,493 --> 00:19:25,507
So, I just packed up
one day and I left.
212
00:19:25,531 --> 00:19:27,733
- Just like that?
- Just like that.
213
00:19:31,637 --> 00:19:32,938
Cheers.
214
00:19:35,607 --> 00:19:37,485
To new adventures.
215
00:19:37,509 --> 00:19:38,844
Cheers.
216
00:19:46,385 --> 00:19:48,387
You don't trust anyone, do you?
217
00:19:49,922 --> 00:19:52,834
They say the only person
you can trust is yourself.
218
00:19:52,858 --> 00:19:55,403
And we lie to ourselves
all the time, so...
219
00:19:55,427 --> 00:19:58,806
You know, they say that
the most defensive people
220
00:19:58,830 --> 00:20:02,010
are the most romantic.
221
00:20:02,034 --> 00:20:03,735
[Music playing]
222
00:20:34,866 --> 00:20:37,636
[Giggling]
223
00:20:46,945 --> 00:20:49,991
So, you'll come with me?
224
00:20:50,015 --> 00:20:51,316
Hmm?
225
00:20:52,417 --> 00:20:54,762
Come with me to New York.
226
00:20:54,786 --> 00:20:57,589
It'll be fun.
227
00:21:00,392 --> 00:21:02,394
Come on.
228
00:21:03,595 --> 00:21:05,974
It's an adventure.
229
00:21:05,998 --> 00:21:07,366
Yeah?
230
00:21:08,467 --> 00:21:10,702
Okay, let's go.
231
00:21:11,870 --> 00:21:13,848
- You'll come?
- Yeah.
232
00:21:13,872 --> 00:21:16,842
You'll come?
233
00:21:18,910 --> 00:21:20,822
- Let's go get your stuff.
- What?
234
00:21:20,846 --> 00:21:22,123
We're leaving tonight.
235
00:21:22,147 --> 00:21:23,858
- Right now?
- Right now.
236
00:21:23,882 --> 00:21:26,084
- Well...
- Come on.
237
00:21:33,091 --> 00:21:34,702
[Sylvia] I can't just
leave right now.
238
00:21:34,726 --> 00:21:36,537
The wedding's tomorrow,
you know that, right?
239
00:21:36,561 --> 00:21:37,972
Fuck the wedding.
Let's go tonight.
240
00:21:37,996 --> 00:21:39,741
I'm gonna go grab my shit.
241
00:21:39,765 --> 00:21:41,676
I'm coming back for you, okay?
242
00:21:41,700 --> 00:21:43,769
- Okay?
- Okay.
243
00:22:00,052 --> 00:22:01,987
[Giggles]
244
00:22:19,204 --> 00:22:21,673
[Car approaching]
245
00:22:31,450 --> 00:22:32,617
Hey.
246
00:22:47,499 --> 00:22:49,811
Where do you wanna go?
247
00:22:49,835 --> 00:22:51,036
Anywhere.
248
00:23:57,235 --> 00:23:59,671
Ever been to New Orleans?
249
00:24:01,206 --> 00:24:02,541
Once.
250
00:24:05,577 --> 00:24:07,813
I was 12.
251
00:24:08,914 --> 00:24:10,558
[Chuckles]
252
00:24:10,582 --> 00:24:13,728
And my parents let me get
really, really drunk.
253
00:24:13,752 --> 00:24:16,230
And I ended up throwing up
254
00:24:16,254 --> 00:24:17,932
all over this old lady
255
00:24:17,956 --> 00:24:19,033
at a mardi gras parade,
256
00:24:19,057 --> 00:24:21,302
it was so wrong.
257
00:24:21,326 --> 00:24:24,005
My dad had to carry me all
the way back to the hotel
258
00:24:24,029 --> 00:24:25,840
over his shoulder.
259
00:24:25,864 --> 00:24:29,110
And I wiped my face all over
his back, it was so gross.
260
00:24:29,134 --> 00:24:30,702
[Both laughing]
261
00:24:39,744 --> 00:24:42,080
I know nothing about you.
262
00:24:45,684 --> 00:24:48,720
New Orleans. Next stop.
263
00:25:21,786 --> 00:25:24,556
[Cell phone buzzing]
264
00:25:29,060 --> 00:25:33,274
Hey, find something
on the radio for us.
265
00:25:33,298 --> 00:25:35,734
[Radio static buzzes]
266
00:25:36,835 --> 00:25:39,013
[Music plays]
267
00:25:39,037 --> 00:25:43,050
I love road trips. You
get to see the country.
268
00:25:43,074 --> 00:25:46,087
Everything I ever wanted
to see is right here.
269
00:25:46,111 --> 00:25:47,088
Right in front of me.
270
00:25:47,112 --> 00:25:49,080
[Music continues]
271
00:26:05,430 --> 00:26:07,942
[Sylvia] I don't know,
it just happened.
272
00:26:07,966 --> 00:26:10,011
[Esteban] It just happened
that what they say.
273
00:26:10,035 --> 00:26:12,246
- Did you get caught?
- No.
274
00:26:12,270 --> 00:26:15,073
Well, kinda.
275
00:26:16,341 --> 00:26:18,810
I'm serious.
276
00:26:49,040 --> 00:26:50,751
Are you tired?
277
00:26:50,775 --> 00:26:52,787
'Cause I could drive a
little bit if you want.
278
00:26:52,811 --> 00:26:54,922
No, I'm okay.
279
00:26:54,946 --> 00:26:59,026
We should probably turn
in, get a fresh start.
280
00:26:59,050 --> 00:27:00,352
Yeah.
281
00:27:03,421 --> 00:27:05,390
Thank you.
282
00:27:06,958 --> 00:27:08,869
[Waitress] So,
what's it gonna be?
283
00:27:08,893 --> 00:27:12,373
I'm gonna have the
blue plate special
284
00:27:12,397 --> 00:27:13,407
with wheat toast.
285
00:27:13,431 --> 00:27:17,178
I'm gonna do...
286
00:27:17,202 --> 00:27:19,871
The same thing.
287
00:27:21,840 --> 00:27:23,250
Already copying me.
288
00:27:23,274 --> 00:27:25,786
Not even 200 miles out.
I like it.
289
00:27:25,810 --> 00:27:29,180
- No. What?
- [Cell phone buzzes]
290
00:27:37,155 --> 00:27:38,256
Cheers.
291
00:27:39,891 --> 00:27:43,004
To the newlyweds.
292
00:27:43,028 --> 00:27:47,041
[Sighs] To Anne and Jordan.
293
00:27:47,065 --> 00:27:50,135
I'm a douche. Congratulations.
294
00:27:52,537 --> 00:27:54,448
You're not a douche.
295
00:27:54,472 --> 00:27:55,716
-All right, you're a douche,
296
00:27:55,728 --> 00:27:56,984
but that's fine. -Thanks.
297
00:27:57,008 --> 00:27:59,244
They'll forgive you.
298
00:28:02,047 --> 00:28:04,349
[Thunder cracks]
299
00:28:17,395 --> 00:28:19,507
Come on! Hurry!
300
00:28:19,531 --> 00:28:21,132
I am.
301
00:28:23,902 --> 00:28:25,170
[Esteban laughs]
302
00:28:30,842 --> 00:28:32,019
No, no, no. Not in the car.
303
00:28:32,043 --> 00:28:33,487
- Where? Outside?
- I don't know.
304
00:28:33,511 --> 00:28:35,389
- This is not a bathtub.
- Where do you want me to go?
305
00:28:35,413 --> 00:28:37,224
I think I need to change.
306
00:28:37,248 --> 00:28:39,527
If you're cold, use this.
307
00:28:39,551 --> 00:28:41,829
- Dry up.
- Okay.
308
00:28:41,853 --> 00:28:44,865
Don't look.
309
00:28:44,889 --> 00:28:46,467
- What?
- Don't look.
310
00:28:46,491 --> 00:28:49,027
Oh, sorry.
311
00:28:53,331 --> 00:28:55,009
- All right.
- You're decent?
312
00:28:55,033 --> 00:28:57,144
Yes.
313
00:28:57,168 --> 00:28:58,903
Woo, thank you.
314
00:29:02,974 --> 00:29:05,276
I miss rain like this.
315
00:29:07,178 --> 00:29:12,817
City rain is dirty
and miserable.
316
00:29:19,090 --> 00:29:21,392
When was the last time you
did something like this?
317
00:29:23,061 --> 00:29:25,396
Like getting kidnapped
by a handsome stranger?
318
00:29:27,298 --> 00:29:29,834
Have time to relax.
319
00:29:31,603 --> 00:29:34,482
I don't know. Why?
320
00:29:34,506 --> 00:29:37,952
When I saw you at that party,
321
00:29:37,976 --> 00:29:40,955
you had this...
322
00:29:40,979 --> 00:29:43,491
This look of terror
on your face.
323
00:29:43,515 --> 00:29:45,150
You looked...
324
00:29:48,253 --> 00:29:50,021
You looked lost.
325
00:29:54,225 --> 00:29:56,227
I'm glad you came.
326
00:29:58,963 --> 00:30:00,441
I kidnapped you?
327
00:30:00,465 --> 00:30:02,910
Kidnapped you, did I?
328
00:30:02,934 --> 00:30:04,411
I kidnapped someone, hooray.
329
00:30:04,435 --> 00:30:06,313
If I would have known
I was kidnapping
330
00:30:06,337 --> 00:30:09,049
I would have broken out the
duct tape I have in the trunk.
331
00:30:09,073 --> 00:30:10,284
You better not do
that again to me.
332
00:30:10,308 --> 00:30:11,418
You do that again I will tick...
333
00:30:11,442 --> 00:30:13,044
I will tickle you.
334
00:30:25,390 --> 00:30:26,457
Okay.
335
00:30:41,072 --> 00:30:44,342
- [Esteban] Can I look now?
- No.
336
00:30:47,445 --> 00:30:49,214
Okay.
337
00:31:29,354 --> 00:31:33,157
Hey. Let's call it a night.
338
00:31:34,392 --> 00:31:37,171
- Or day.
- [Chuckles]
339
00:31:37,195 --> 00:31:38,329
Okay.
340
00:31:40,098 --> 00:31:42,433
[Door chimes]
341
00:31:44,435 --> 00:31:45,703
[Knocking on window]
342
00:31:50,408 --> 00:31:52,377
- [Motel attendant] Hello.
- Hi.
343
00:31:53,511 --> 00:31:57,258
- One room?
- Yeah.
344
00:31:57,282 --> 00:31:58,316
Yeah.
345
00:32:16,734 --> 00:32:19,070
It's okay.
346
00:33:51,329 --> 00:33:52,797
[Music playing]
347
00:34:35,306 --> 00:34:39,920
♪ And oh the way she moves ♪
348
00:34:39,944 --> 00:34:41,855
Climb up, all the way.
You can do do this.
349
00:34:41,879 --> 00:34:46,627
♪ Always on the run
350
00:34:46,651 --> 00:34:48,762
♪ and to look
351
00:34:48,786 --> 00:34:52,499
♪ into her eyes
352
00:34:52,523 --> 00:34:55,359
♪ will make a fool of anyone ♪
353
00:34:58,463 --> 00:35:02,576
♪ and she talks softly
354
00:35:02,600 --> 00:35:06,480
♪ sees through me
355
00:35:06,504 --> 00:35:10,384
♪ says something
356
00:35:10,408 --> 00:35:14,645
♪ but I can't hear it
357
00:35:16,347 --> 00:35:20,561
♪ but I won't forget
358
00:35:20,585 --> 00:35:24,522
♪ the way she flies
359
00:35:28,326 --> 00:35:30,504
[Esteban] Any traumatic
childhood memories?
360
00:35:30,528 --> 00:35:33,207
[Sylvia laughs]
361
00:35:33,231 --> 00:35:35,533
No, not at all.
362
00:35:37,335 --> 00:35:40,647
- Do you like jazz?
- Mm-hmm.
363
00:35:40,671 --> 00:35:42,549
My grandma had all
these old jazz records
364
00:35:42,573 --> 00:35:45,586
in our house and she
would listen to them
365
00:35:45,610 --> 00:35:47,287
all the time.
366
00:35:47,311 --> 00:35:50,381
Even though she had no idea
what they were saying.
367
00:35:51,716 --> 00:35:54,895
- Were you guys close?
- Mm-hmm.
368
00:35:54,919 --> 00:35:57,855
Yeah, I was closest to
her out of everyone.
369
00:36:00,024 --> 00:36:01,835
I don't know, she
just kind of like...
370
00:36:01,859 --> 00:36:04,338
Understood you?
371
00:36:04,362 --> 00:36:05,429
Mm-hmm.
372
00:36:08,666 --> 00:36:09,967
Yeah.
373
00:36:12,336 --> 00:36:15,349
Did she miss Hungary?
374
00:36:15,373 --> 00:36:16,474
No.
375
00:36:18,976 --> 00:36:20,988
But she would tell me
all these crazy stories
376
00:36:21,012 --> 00:36:23,257
of her growing up
377
00:36:23,281 --> 00:36:26,317
and my mom...
378
00:36:29,420 --> 00:36:32,399
My mom was nothing like her.
379
00:36:32,423 --> 00:36:34,334
Guess she just wanted
to be different.
380
00:36:34,358 --> 00:36:36,603
Yeah, my dad was
the same way too.
381
00:36:36,627 --> 00:36:38,939
The craziest thing he ever
did was marry a Cuban woman.
382
00:36:38,963 --> 00:36:41,232
That kinda blew up in his face.
383
00:36:46,771 --> 00:36:48,515
Do you still talk to her?
384
00:36:48,539 --> 00:36:52,019
Yeah. We still stay in touch.
385
00:36:52,043 --> 00:36:54,054
But we're both so...
386
00:36:54,078 --> 00:36:56,514
Passionate and fiery, and...
387
00:36:58,482 --> 00:37:00,561
She loves classical, I
love rock and roll.
388
00:37:00,585 --> 00:37:02,696
I remember one time
when I was eight,
389
00:37:02,720 --> 00:37:04,031
I was coming home from school
390
00:37:04,055 --> 00:37:06,600
and there was this record store
391
00:37:06,624 --> 00:37:08,569
and there was a Van halen album.
392
00:37:08,593 --> 00:37:10,871
So, I went in and I bought
the Van halen album
393
00:37:10,895 --> 00:37:12,873
in the window and rushed home.
394
00:37:12,897 --> 00:37:14,608
By the time dinner
rolled around,
395
00:37:14,632 --> 00:37:16,944
I was doing these Van
halen impersonations,
396
00:37:16,968 --> 00:37:19,313
like jumping in the air
and doing the air split.
397
00:37:19,337 --> 00:37:21,539
[Laughing]
398
00:37:27,612 --> 00:37:30,791
How old are you?
399
00:37:30,815 --> 00:37:33,860
What? What kind of
question is that?
400
00:37:33,884 --> 00:37:36,663
What? I don't like,
care, you know,
401
00:37:36,687 --> 00:37:39,466
if you're like 40.
402
00:37:39,490 --> 00:37:41,768
I'm not like 40.
403
00:37:41,792 --> 00:37:45,706
I'm like 39.
404
00:37:45,730 --> 00:37:48,065
- Really?
- What?
405
00:37:49,934 --> 00:37:51,645
Nothing.
406
00:37:51,669 --> 00:37:52,879
I'm cursed with
an innocent face.
407
00:37:52,903 --> 00:37:54,615
What can I say, what,
do you feel like
408
00:37:54,639 --> 00:37:57,684
you've been swindled
by some old man
409
00:37:57,708 --> 00:37:59,720
- who kidnapped you?
- No, not at all.
410
00:37:59,744 --> 00:38:02,813
I just, I don't know,
it surprises me.
411
00:38:05,883 --> 00:38:08,362
How old are you?
412
00:38:08,386 --> 00:38:10,797
Twenty-seven.
413
00:38:10,821 --> 00:38:12,699
Okay... [Laughs]
414
00:38:12,723 --> 00:38:13,891
What?
415
00:38:15,092 --> 00:38:18,105
- [Giggles]
- Okay.
416
00:38:18,129 --> 00:38:19,430
Okay.
417
00:39:34,739 --> 00:39:36,107
[Sylvia giggles]
418
00:39:48,085 --> 00:39:49,854
After you.
419
00:39:55,059 --> 00:39:57,595
[Laughing]
420
00:40:41,605 --> 00:40:43,974
[Moans]
421
00:41:06,931 --> 00:41:09,233
You are something else.
422
00:41:11,669 --> 00:41:14,714
Oh, yeah?
423
00:41:14,738 --> 00:41:19,186
What is it you said you did?
424
00:41:19,210 --> 00:41:22,580
I'm an artist.
425
00:41:24,782 --> 00:41:27,060
At least I try to be.
426
00:41:27,084 --> 00:41:28,285
I...
427
00:41:30,321 --> 00:41:33,099
I paint.
428
00:41:33,123 --> 00:41:37,103
Wow. I'm impressed.
429
00:41:37,127 --> 00:41:39,096
Don't be.
430
00:41:43,868 --> 00:41:47,938
I just quit my job
back in New York.
431
00:41:49,740 --> 00:41:50,908
So...
432
00:41:52,376 --> 00:41:54,845
I don't really know what's next.
433
00:41:58,782 --> 00:42:01,361
Don't pity me.
434
00:42:01,385 --> 00:42:04,297
I don't.
435
00:42:04,321 --> 00:42:06,790
I don't pity you.
436
00:42:11,662 --> 00:42:13,197
Will you paint me in the nude?
437
00:42:18,702 --> 00:42:20,871
Never had a portrait before.
438
00:42:33,050 --> 00:42:35,128
[Sam on phone] Pick up, Sylvia.
439
00:42:35,152 --> 00:42:37,254
Come on, pick up the
phone, where are you?
440
00:42:39,056 --> 00:42:40,901
This is bullshit. You know what?
441
00:42:40,925 --> 00:42:42,168
If you're not gonna talk to me,
442
00:42:42,192 --> 00:42:44,838
then don't ever call
me again, okay?
443
00:42:44,862 --> 00:42:48,065
You don't do this to people
that care about you.
444
00:43:11,221 --> 00:43:13,757
In big trouble?
445
00:43:17,094 --> 00:43:18,362
Yeah.
446
00:43:22,166 --> 00:43:24,401
You okay?
447
00:43:28,372 --> 00:43:29,372
Yeah.
448
00:43:30,808 --> 00:43:31,909
Okay.
449
00:43:33,777 --> 00:43:38,325
What do you want to do today?
450
00:43:38,349 --> 00:43:40,751
- Let's go see Elvis.
- [Laughs]
451
00:44:26,463 --> 00:44:29,767
- Welcome to Mississippi.
- Thank you very much.
452
00:44:32,770 --> 00:44:36,950
- You hungry?
- Starving.
453
00:44:36,974 --> 00:44:38,985
- This is really good.
- Oh, yeah.
454
00:44:39,009 --> 00:44:41,755
[Laughing]
455
00:44:41,779 --> 00:44:43,123
These sandwiches remind me
456
00:44:43,147 --> 00:44:45,258
of this job that I had
when I was younger.
457
00:44:45,282 --> 00:44:47,394
It was a terrible, terrible job.
458
00:44:47,418 --> 00:44:50,096
I used to work in
this food truck.
459
00:44:50,120 --> 00:44:53,166
Which sold sandwiches and
drinks and Italian ices.
460
00:44:53,190 --> 00:44:55,835
- That sounds awesome.
- No, it wasn't.
461
00:44:55,859 --> 00:44:58,138
That place smelled
like rotting tuna.
462
00:44:58,162 --> 00:44:59,773
-The owner used to make us sell...
-ugh.
463
00:44:59,797 --> 00:45:02,108
Day old Italian ices to
unsuspecting tourists.
464
00:45:02,132 --> 00:45:04,444
And my wrist would swell
up like bread loaves
465
00:45:04,468 --> 00:45:05,979
from scooping that shit.
466
00:45:06,003 --> 00:45:08,314
- That sounds awful.
- It was pretty bad.
467
00:45:08,338 --> 00:45:10,884
Why didn't you just quit?
468
00:45:10,908 --> 00:45:12,452
I couldn't. I didn't
go to college.
469
00:45:12,476 --> 00:45:14,788
I had to take whatever
little job came along.
470
00:45:14,812 --> 00:45:17,023
I had a band to support.
471
00:45:17,047 --> 00:45:18,458
Rent...
472
00:45:18,482 --> 00:45:21,127
You were in a band?
473
00:45:21,151 --> 00:45:22,328
That is so cool.
474
00:45:22,352 --> 00:45:24,197
It wasn't, it was pretty sad.
475
00:45:24,221 --> 00:45:26,433
No, that is amazing. What
was the name of your band?
476
00:45:26,457 --> 00:45:30,370
Doesn't matter.
477
00:45:30,394 --> 00:45:32,038
That point is that
I had to shovel
478
00:45:32,062 --> 00:45:36,509
a lot of shit for money
to support that band.
479
00:45:36,533 --> 00:45:40,413
You're such a dreamer.
480
00:45:40,437 --> 00:45:42,282
Nobody ever tells you
how hard your 20s are.
481
00:45:42,306 --> 00:45:43,550
You have this idea about it
482
00:45:43,574 --> 00:45:46,386
like, it's all
glamorous and crazy
483
00:45:46,410 --> 00:45:48,154
'cause you're young
and you're in love
484
00:45:48,178 --> 00:45:53,393
and everything seems
possible but it's not.
485
00:45:53,417 --> 00:45:56,429
Nothing is possible.
486
00:45:56,453 --> 00:46:00,033
You're broke. You want
more than you got.
487
00:46:00,057 --> 00:46:02,435
And you got these dreams.
488
00:46:02,459 --> 00:46:04,928
These impossible dreams.
489
00:46:10,167 --> 00:46:13,179
You know,
490
00:46:13,203 --> 00:46:15,849
I think I'm past the
point of thinking
491
00:46:15,873 --> 00:46:20,620
that everything is
just glamorous, but...
492
00:46:20,644 --> 00:46:21,988
What's the point of living life
493
00:46:22,012 --> 00:46:24,023
without dreams?
494
00:46:24,047 --> 00:46:25,558
I agree.
495
00:46:25,582 --> 00:46:27,327
I'm living my dream now.
496
00:46:27,351 --> 00:46:30,087
To go on adventures
with beautiful girls.
497
00:47:55,305 --> 00:47:58,117
- Checking email?
- No.
498
00:47:58,141 --> 00:48:01,054
Doing real work.
499
00:48:01,078 --> 00:48:02,488
Mind if I watch TV?
500
00:48:02,512 --> 00:48:05,115
No, go ahead.
501
00:48:14,424 --> 00:48:16,636
What's work?
502
00:48:16,660 --> 00:48:18,972
Oh, you wouldn't be interested.
503
00:48:18,996 --> 00:48:21,608
Oh, but I am.
504
00:48:21,632 --> 00:48:23,176
Come on, try me.
505
00:48:23,200 --> 00:48:25,511
No. Let's go out.
506
00:48:25,535 --> 00:48:27,680
Don't change the subject.
507
00:48:27,704 --> 00:48:30,540
Come on, tell me.
508
00:48:35,545 --> 00:48:37,757
All right.
509
00:48:37,781 --> 00:48:39,225
You know those websites
510
00:48:39,249 --> 00:48:42,128
that teach you how
to do everything?
511
00:48:42,152 --> 00:48:45,498
- Like how to change a tire?
- Yes.
512
00:48:45,522 --> 00:48:46,766
And how to crochet?
513
00:48:46,790 --> 00:48:48,368
Yes, those.
514
00:48:48,392 --> 00:48:52,372
- I do those.
- Wow.
515
00:48:52,396 --> 00:48:54,641
That's a job?
516
00:48:54,665 --> 00:48:57,577
Pretty sexy, right?
I mean, silly.
517
00:48:57,601 --> 00:48:59,712
No, it's amazing.
518
00:48:59,736 --> 00:49:01,180
So, that's what you do.
519
00:49:01,204 --> 00:49:04,250
You're... You're an expert.
520
00:49:04,274 --> 00:49:07,520
No, you're a guru.
521
00:49:07,544 --> 00:49:09,555
Yes, I'm a guru of
all things useless,
522
00:49:09,579 --> 00:49:10,647
that's me.
523
00:49:14,384 --> 00:49:15,728
So, what are you working on?
524
00:49:15,752 --> 00:49:18,264
Mm. Nothing.
525
00:49:18,288 --> 00:49:21,734
Come on. Show me.
526
00:49:21,758 --> 00:49:24,337
Oh, boy. This is
the worst one too.
527
00:49:24,361 --> 00:49:26,129
My image is totally ruined.
528
00:49:31,201 --> 00:49:34,247
Oh, my lord.
529
00:49:34,271 --> 00:49:37,817
That is some pretty
high tech stuff.
530
00:49:37,841 --> 00:49:40,286
Yeah. I'm saving the world here.
531
00:49:40,310 --> 00:49:42,221
I'm curing cancer.
532
00:49:42,245 --> 00:49:45,591
Well, you're saving the
world from warm beer.
533
00:49:45,615 --> 00:49:49,128
- This is a very noble thing.
- Mm-hmm.
534
00:49:49,152 --> 00:49:52,122
He's embarrassed.
535
00:49:53,457 --> 00:49:55,768
So, how much do they pay you?
536
00:49:55,792 --> 00:49:58,604
I usually crank out about
eight of these a week.
537
00:49:58,628 --> 00:50:02,108
It's enough to live on and
have little adventures.
538
00:50:02,132 --> 00:50:03,810
Wow.
539
00:50:03,834 --> 00:50:06,079
Yeah. I fix computers
on the side too,
540
00:50:06,103 --> 00:50:07,580
so I'm set.
541
00:50:07,604 --> 00:50:10,116
Is it easy?
542
00:50:10,140 --> 00:50:12,352
Most of this information is
already on the Internet.
543
00:50:12,376 --> 00:50:13,619
I just gotta do some research
544
00:50:13,643 --> 00:50:16,456
and sometimes make a phone call.
545
00:50:16,480 --> 00:50:18,281
It's not like I'm
writing a novel here.
546
00:50:24,888 --> 00:50:26,256
What?
547
00:50:28,458 --> 00:50:31,671
- I admire you.
- Really?
548
00:50:31,695 --> 00:50:33,063
Why?
549
00:50:35,632 --> 00:50:38,211
You live your life
on your own terms.
550
00:50:38,235 --> 00:50:41,247
It's pretty ballsy.
551
00:50:41,271 --> 00:50:43,473
I get by.
552
00:50:47,310 --> 00:50:48,488
I have an idea.
553
00:50:48,512 --> 00:50:51,190
[Music playing]
554
00:50:51,214 --> 00:50:52,382
Do you have any salt?
555
00:50:59,222 --> 00:51:00,500
Ice.
556
00:51:00,524 --> 00:51:03,302
♪ Stay hydrated from
a double shot ♪
557
00:51:03,326 --> 00:51:06,139
♪ get my nourishment from
a punch in the gut ♪
558
00:51:06,163 --> 00:51:08,574
♪ never really felt I
had the best of luck ♪
559
00:51:08,598 --> 00:51:10,810
♪ I got a big, big mouth
that just won't shut up ♪
560
00:51:10,834 --> 00:51:12,311
[Esteban] We're gonna
freeze some beer.
561
00:51:12,335 --> 00:51:14,447
♪ Hop in the car
turn the radio on ♪
562
00:51:14,471 --> 00:51:17,283
♪ out from speakers
a familiar song ♪
563
00:51:17,307 --> 00:51:19,352
♪ head down the road
start to hum along ♪
564
00:51:19,376 --> 00:51:21,187
♪ I made it all the way home ♪
565
00:51:21,211 --> 00:51:23,556
- ♪ I left the TV on -
[Esteban] okay, chug it down.
566
00:51:23,580 --> 00:51:26,316
-♪ But i'MMA learn to fly
an airplane ♪ -faster.
567
00:51:29,286 --> 00:51:31,888
♪ And it's gonna
make my mama proud ♪
568
00:51:35,258 --> 00:51:37,828
♪ I'm gonna get my
dad to notice me ♪
569
00:51:40,797 --> 00:51:43,633
♪ even if I have to fly
it into the ground ♪
570
00:51:45,635 --> 00:51:47,880
♪ I know my days are numbered
but I'm bad at math ♪
571
00:51:47,904 --> 00:51:51,317
♪ I got a dick so hard
that a cat could scratch ♪
572
00:51:51,341 --> 00:51:53,953
♪ made some bad decisions
I shouldn't go back ♪
573
00:51:53,977 --> 00:51:56,480
♪ I can't see her, just
not like that... ♪
574
00:52:33,517 --> 00:52:35,785
-[Laughs] -[Man on TV] I don't
know how it happened...
575
00:52:38,488 --> 00:52:40,390
- shit happens.
- [Cell phone buzzing]
576
00:52:47,731 --> 00:52:50,443
Can you sit up?
577
00:52:50,467 --> 00:52:52,903
[Chattering on TV]
578
00:52:57,340 --> 00:53:00,319
- I'll be right back.
- Okay.
579
00:53:00,343 --> 00:53:02,555
Hello?
580
00:53:02,579 --> 00:53:06,259
Hey. How are you?
581
00:53:06,283 --> 00:53:07,417
Yeah.
582
00:53:08,852 --> 00:53:10,253
- What happened?
- [Door closes]
583
00:53:12,522 --> 00:53:13,757
[Chatter continues]
584
00:54:59,796 --> 00:55:01,974
[Esteban] How far to Nashville?
585
00:55:01,998 --> 00:55:05,611
[Sylvia] Um...
586
00:55:05,635 --> 00:55:07,647
We're on the 79.
587
00:55:07,671 --> 00:55:09,115
That should take us to the 24
588
00:55:09,139 --> 00:55:11,384
and that's gonna take us
straight to Nashville.
589
00:55:11,408 --> 00:55:14,520
The grand ole opry
and Graceland.
590
00:55:14,544 --> 00:55:15,817
-Two places I always wanted
591
00:55:15,829 --> 00:55:17,113
to see before I die. -Yeah.
592
00:55:19,683 --> 00:55:21,894
Whatever happened
with your band?
593
00:55:21,918 --> 00:55:24,463
- The Estebans.
- Ugh... oh, the...
594
00:55:24,487 --> 00:55:25,522
Really?
595
00:55:27,123 --> 00:55:30,736
I tried to make
that my life but...
596
00:55:30,760 --> 00:55:33,939
In the end,
597
00:55:33,963 --> 00:55:37,567
it wasn't fun anymore.
598
00:55:39,469 --> 00:55:40,980
Do you regret it?
599
00:55:41,004 --> 00:55:44,583
- Regret what?
- Quitting.
600
00:55:44,607 --> 00:55:47,453
You don't really love
writing these articles,
601
00:55:47,477 --> 00:55:48,954
do you?
602
00:55:48,978 --> 00:55:50,990
What do you mean?
603
00:55:51,014 --> 00:55:53,025
I'm not gonna be some
flashy rock star.
604
00:55:53,049 --> 00:55:54,760
It's okay.
605
00:55:54,784 --> 00:55:57,120
But I can tell though is
that you wanna be somebody.
606
00:55:59,789 --> 00:56:01,967
I'll tell you what,
607
00:56:01,991 --> 00:56:05,504
being somebody...
608
00:56:05,528 --> 00:56:07,440
Is pretty overrated.
609
00:56:07,464 --> 00:56:10,943
I mean, you think
about the planet,
610
00:56:10,967 --> 00:56:14,847
think about the solar
system, the universe,
611
00:56:14,871 --> 00:56:18,484
the milky way.
612
00:56:18,508 --> 00:56:21,411
You realize how insignificant
we really are.
613
00:56:22,946 --> 00:56:24,557
You really think
that the universe
614
00:56:24,581 --> 00:56:25,925
cares about what
you have to say?
615
00:56:25,949 --> 00:56:27,560
That you're gonna say something
616
00:56:27,584 --> 00:56:30,420
about love that hasn't
been already said.
617
00:56:32,689 --> 00:56:35,725
Just try being creative.
It's miserable.
618
00:56:38,862 --> 00:56:42,108
Sounds like you gave up.
619
00:56:42,132 --> 00:56:44,643
Baby,
620
00:56:44,667 --> 00:56:46,212
can we just talk about
something else?
621
00:56:46,236 --> 00:56:47,904
I just...
622
00:57:00,984 --> 00:57:03,696
Baby? Oh, catch.
623
00:57:03,720 --> 00:57:06,031
I gotta pee. Will
you fill it up?
624
00:57:06,055 --> 00:57:07,490
Yeah.
625
00:58:04,180 --> 00:58:06,950
[Dog barking]
626
00:58:11,187 --> 00:58:13,599
Come here. Come here.
627
00:58:13,623 --> 00:58:15,892
Hi, pretty boy.
628
00:58:17,360 --> 00:58:20,172
Hello, there!
629
00:58:20,196 --> 00:58:22,975
I'm sorry, I didn't
see you there.
630
00:58:22,999 --> 00:58:25,845
- No worries.
- [Barking continues]
631
00:58:25,869 --> 00:58:28,881
- What's his name?
- Buddy.
632
00:58:28,905 --> 00:58:30,983
He loves the ladies.
633
00:58:31,007 --> 00:58:32,585
Come here, ready?
634
00:58:32,609 --> 00:58:35,745
- Go get it.
- [Both chuckle]
635
00:58:38,081 --> 00:58:39,825
Back in the day, I
used to take my dog
636
00:58:39,849 --> 00:58:42,194
around to girls I was courtin'.
637
00:58:42,218 --> 00:58:45,764
Steered clear of the ones
that played tricks on my dog,
638
00:58:45,788 --> 00:58:47,724
because they'd probably
play tricks on me too.
639
00:58:54,197 --> 00:58:57,343
Come here, baby. I'm
sorry, I'm sorry.
640
00:58:57,367 --> 00:58:59,945
I'm sorry.
641
00:58:59,969 --> 00:59:02,948
- [Esteban] Hey.
- Hey.
642
00:59:02,972 --> 00:59:06,619
- Howdy. Walt.
- Esteban. Nice to meet you.
643
00:59:06,643 --> 00:59:09,989
- This here's buddy.
- Hey, buddy.
644
00:59:10,013 --> 00:59:13,092
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, Walt.
645
00:59:13,116 --> 00:59:14,627
Bye, buddy.
646
00:59:14,651 --> 00:59:16,862
Would you guys like
to have some coffee?
647
00:59:16,886 --> 00:59:19,732
I have a fresh pot on.
648
00:59:19,756 --> 00:59:24,203
- Um...
- You got somewhere to be?
649
00:59:24,227 --> 00:59:28,774
We're just passing through.
Wanna do it?
650
00:59:28,798 --> 00:59:29,842
- Yeah. Let's do it.
- Sure.
651
00:59:29,866 --> 00:59:31,801
Come on through.
652
00:59:33,836 --> 00:59:34,938
Come on, buddy.
653
00:59:42,178 --> 00:59:44,180
Have a seat there.
654
00:59:47,817 --> 00:59:49,862
Where are you young
folks headed to?
655
00:59:49,886 --> 00:59:51,664
Nashville, I think.
656
00:59:51,688 --> 00:59:54,667
That's kind of up
in the air still.
657
00:59:54,691 --> 00:59:56,835
I remember those times.
658
00:59:56,859 --> 00:59:59,438
Back then everybody was
out on the open road,
659
00:59:59,462 --> 01:00:01,931
driving all over the country.
660
01:00:06,035 --> 01:00:09,305
I'm glad to see you two
are taking the time.
661
01:00:10,907 --> 01:00:13,252
- Thank you.
- Y'all married?
662
01:00:13,276 --> 01:00:14,644
Uh...
663
01:00:16,412 --> 01:00:17,647
No.
664
01:00:18,881 --> 01:00:20,359
I'm sorry.
665
01:00:20,383 --> 01:00:23,696
I don't mean to pry.
666
01:00:23,720 --> 01:00:27,199
Don't have any milk, got
sugar, if you want it.
667
01:00:27,223 --> 01:00:30,903
- You want sugar?
- No.
668
01:00:30,927 --> 01:00:34,440
In the words of faulkner,
"go on and wonder."
669
01:00:34,464 --> 01:00:36,175
- Cheers.
- Cheers.
670
01:00:36,199 --> 01:00:37,266
Cheers.
671
01:00:42,372 --> 01:00:44,416
Where y'all coming from?
672
01:00:44,440 --> 01:00:45,784
Austin, Texas.
673
01:00:45,808 --> 01:00:48,020
Oh, Austin, I love that city.
674
01:00:48,044 --> 01:00:52,024
My wife's family lived
right outside of town.
675
01:00:52,048 --> 01:00:55,084
That's my wife there, Emily.
676
01:00:57,020 --> 01:00:58,831
Em and I'd probably
take the same drive
677
01:00:58,855 --> 01:01:00,733
you're on right now.
678
01:01:00,757 --> 01:01:03,969
Only back then, we had
to loop under the 81
679
01:01:03,993 --> 01:01:06,438
to find the 70,
before heading east.
680
01:01:06,462 --> 01:01:07,462
Yeah.
681
01:01:09,098 --> 01:01:12,935
- She's beautiful.
- Yes, she was beautiful.
682
01:01:15,038 --> 01:01:17,740
Yeah, we loved her
didn't we, buddy?
683
01:01:31,821 --> 01:01:34,991
- [Sighs]
- You okay?
684
01:01:52,442 --> 01:01:54,486
Hey, mind if I check my email?
685
01:01:54,510 --> 01:01:57,046
Go ahead.
686
01:02:19,302 --> 01:02:23,439
- You ready?
- Yeah, let's go.
687
01:03:04,413 --> 01:03:09,161
Anything interesting
in your email today?
688
01:03:09,185 --> 01:03:10,863
Um...
689
01:03:10,887 --> 01:03:13,165
Yeah.
690
01:03:13,189 --> 01:03:15,634
Apparently the
wedding was amazing.
691
01:03:15,658 --> 01:03:17,402
Oh, great.
692
01:03:17,426 --> 01:03:20,439
Friends pissed off?
693
01:03:20,463 --> 01:03:24,143
Yeah. They're pretty mad at me.
694
01:03:24,167 --> 01:03:25,577
It's all right, we're
having a good time
695
01:03:25,601 --> 01:03:29,414
that's all that really matters.
696
01:03:29,438 --> 01:03:30,940
They'll get over it.
697
01:03:39,649 --> 01:03:41,150
Thanks.
698
01:03:56,966 --> 01:03:59,611
- Drink it.
- I'm okay.
699
01:03:59,635 --> 01:04:01,346
Come on, just have it.
700
01:04:01,370 --> 01:04:03,272
It's okay.
701
01:04:06,676 --> 01:04:07,910
Stop.
702
01:04:28,397 --> 01:04:30,976
- Excuse me, excuse me.
- Hey, there you are.
703
01:04:31,000 --> 01:04:32,244
Hey, we gotta go. Come on.
704
01:04:32,268 --> 01:04:34,012
[Mumbles]
705
01:04:34,036 --> 01:04:35,581
It's too bad, 'cause I
have the keys, come on.
706
01:04:35,605 --> 01:04:38,150
- Leave him, leave him...
- Don't fucking touch me!
707
01:04:38,174 --> 01:04:40,219
[Bartender] Hey, hey, ladies.
Hey, hey, ladies.
708
01:04:40,243 --> 01:04:42,387
Calm down. Linda,
sit your ass down!
709
01:04:42,411 --> 01:04:43,589
[Overlapping muttering]
710
01:04:43,613 --> 01:04:47,426
You, get the fuck out.
711
01:04:47,450 --> 01:04:50,152
Cigarettes, my cigarettes!
712
01:06:35,458 --> 01:06:37,626
[Esteban] Hey.
713
01:06:39,862 --> 01:06:42,398
What are you doing over there?
714
01:06:50,673 --> 01:06:52,250
What do you want to do today?
715
01:06:52,274 --> 01:06:54,510
It's almost 2:00.
716
01:06:56,679 --> 01:06:57,747
Hmm?
717
01:06:59,715 --> 01:07:00,783
Uh...
718
01:07:06,222 --> 01:07:07,223
Well?
719
01:07:08,457 --> 01:07:09,592
What?
720
01:07:13,529 --> 01:07:16,241
You wanna go...
721
01:07:16,265 --> 01:07:18,567
You wanna go to Graceland today?
722
01:07:22,471 --> 01:07:25,107
That sounds like fun.
723
01:07:32,181 --> 01:07:34,583
Wake the fuck up!
724
01:07:36,185 --> 01:07:37,896
Come on.
725
01:07:37,920 --> 01:07:39,188
Okay.
726
01:07:41,157 --> 01:07:42,434
I'm up.
727
01:07:42,458 --> 01:07:45,237
- Get over here!
- [Screams]
728
01:07:45,261 --> 01:07:47,639
Stop! Okay, okay, okay, okay.
[Laughs]
729
01:07:47,663 --> 01:07:49,307
Okay, you win!
730
01:07:49,331 --> 01:07:50,599
Ow.
731
01:08:00,910 --> 01:08:04,456
Look at you.
732
01:08:04,480 --> 01:08:08,317
A pretty girl being kidnapped
by a handsome stranger.
733
01:08:10,586 --> 01:08:12,831
Yeah, thanks to Anne and Jordan.
734
01:08:12,855 --> 01:08:17,669
- Who?
- Anne and Jordan.
735
01:08:17,693 --> 01:08:21,273
You know, if you hadn't
walked into that party
736
01:08:21,297 --> 01:08:25,277
I'd probably still have a
few friends in the world.
737
01:08:25,301 --> 01:08:26,502
What party?
738
01:08:28,337 --> 01:08:30,306
How do you know
those two anyway?
739
01:08:36,812 --> 01:08:39,257
I don't.
740
01:08:39,281 --> 01:08:42,685
- You don't what?
- I don't know them.
741
01:08:45,888 --> 01:08:46,888
What?
742
01:08:51,594 --> 01:08:53,505
I was helping this girl
in the neighborhood
743
01:08:53,529 --> 01:08:56,675
fix her computer.
744
01:08:56,699 --> 01:08:59,611
And I heard the party.
745
01:08:59,635 --> 01:09:02,614
I went in.
746
01:09:02,638 --> 01:09:05,407
I met you.
747
01:09:28,430 --> 01:09:31,576
I would've told
you sooner but...
748
01:09:31,600 --> 01:09:34,336
You wouldn't have come.
749
01:09:44,480 --> 01:09:47,292
It's me.
750
01:09:47,316 --> 01:09:49,518
You trust me, right?
751
01:09:53,455 --> 01:09:55,758
We were strangers either way.
752
01:10:37,566 --> 01:10:39,435
[Toilet flushes]
753
01:11:48,037 --> 01:11:50,039
[Sobbing]
754
01:11:56,412 --> 01:11:58,747
What am I doing?
755
01:12:03,619 --> 01:12:06,898
I don't know where I am.
I don't even...
756
01:12:06,922 --> 01:12:08,433
I don't even know who you are.
757
01:12:08,457 --> 01:12:10,702
Don't say that.
758
01:12:10,726 --> 01:12:12,604
You know me.
759
01:12:12,628 --> 01:12:14,906
You know who I am.
760
01:12:14,930 --> 01:12:17,132
What do you know?
761
01:12:18,701 --> 01:12:21,813
It's all just some
fantasy to you.
762
01:12:21,837 --> 01:12:23,148
I'm just some fantasy.
763
01:12:23,172 --> 01:12:24,373
Please.
764
01:12:26,575 --> 01:12:28,877
I don't wanna fight.
Let's just...
765
01:12:35,918 --> 01:12:38,120
Why me?
766
01:12:40,089 --> 01:12:42,901
Tell me.
767
01:12:42,925 --> 01:12:45,427
I don't know, 'cause...
768
01:12:47,162 --> 01:12:49,631
I saw you at the party, I...
769
01:12:51,100 --> 01:12:54,002
I thought you were beautiful.
770
01:12:55,871 --> 01:12:59,742
And you wanted to escape.
771
01:13:05,013 --> 01:13:08,460
[Whispers] Just fuck off.
772
01:13:08,484 --> 01:13:09,794
"Fuck off?"
773
01:13:09,818 --> 01:13:12,020
Just fuck off!
774
01:13:14,990 --> 01:13:18,060
My pleasure.
775
01:13:21,063 --> 01:13:23,465
[Door slams]
776
01:13:35,677 --> 01:13:38,480
[Car engine rumbles,
tires squeal]
777
01:14:06,842 --> 01:14:08,110
[Line rings]
778
01:14:09,912 --> 01:14:11,113
Hello.
779
01:14:12,247 --> 01:14:13,247
Sam?
780
01:14:14,783 --> 01:14:18,129
Are you okay? Where are you?
781
01:14:18,153 --> 01:14:20,589
I'm okay, I'm fine. I just...
782
01:14:25,127 --> 01:14:27,839
- I'm so sorry.
- No, no, no. Don't tell me.
783
01:14:27,863 --> 01:14:29,240
Tell Anne.
784
01:14:29,264 --> 01:14:31,810
You made me lie to her, Sylvia.
785
01:14:31,834 --> 01:14:34,746
On her wedding day.
786
01:14:34,770 --> 01:14:37,048
I had to make up
something ridiculous.
787
01:14:37,072 --> 01:14:40,185
But everyone knows I
was covering for you.
788
01:14:40,209 --> 01:14:43,588
What were you thinking?
789
01:14:43,612 --> 01:14:45,824
I wasn't thinking.
790
01:14:45,848 --> 01:14:48,193
What... why are you
even calling me now?
791
01:14:48,217 --> 01:14:52,030
Where is... where is your guy?
792
01:14:52,054 --> 01:14:53,998
You're right.
793
01:14:54,022 --> 01:14:55,300
I'm a piece of
shit and I've been
794
01:14:55,324 --> 01:14:56,901
a horrible friend, I'm sorry.
795
01:14:56,925 --> 01:14:58,636
- [Phone beeps]
- No, Sylvia...
796
01:14:58,660 --> 01:15:00,095
Sylvia? Oh, shit.
797
01:15:15,244 --> 01:15:16,612
[Door clatters]
798
01:15:36,932 --> 01:15:38,100
Hey.
799
01:15:46,241 --> 01:15:47,242
Sorry.
800
01:15:54,182 --> 01:15:55,651
You okay?
801
01:16:06,328 --> 01:16:08,830
Let's go get some air.
802
01:16:16,438 --> 01:16:19,141
[Sighs]
803
01:16:23,145 --> 01:16:27,015
You're so beautiful.
804
01:16:30,385 --> 01:16:35,123
Can I see you? Oh, my god.
805
01:16:37,459 --> 01:16:42,140
Let me see you again.
Look at me.
806
01:16:42,164 --> 01:16:46,201
Look at me. Oh, my god.
807
01:16:47,769 --> 01:16:50,205
Come on.
808
01:16:53,275 --> 01:16:55,410
[Music playing]
809
01:17:35,183 --> 01:17:40,131
♪ Hold on, magnolia
810
01:17:40,155 --> 01:17:43,401
what do you think?
811
01:17:43,425 --> 01:17:45,737
You all right there, amigo?
812
01:17:45,761 --> 01:17:47,372
How much for the boots?
813
01:17:47,396 --> 01:17:50,808
Those there are $300.
814
01:17:50,832 --> 01:17:52,844
Hey, how far is it to Graceland?
815
01:17:52,868 --> 01:17:55,170
Graceland's in Memphis.
816
01:18:19,428 --> 01:18:21,496
[Music plays]
817
01:18:46,955 --> 01:18:49,801
Play something for me.
818
01:18:49,825 --> 01:18:52,937
Really? No.
819
01:18:52,961 --> 01:18:55,263
Come on, please?
820
01:18:59,167 --> 01:19:01,169
All right.
821
01:19:21,289 --> 01:19:23,325
[Guitar strums]
822
01:20:19,314 --> 01:20:20,348
Yes.
823
01:20:24,286 --> 01:20:26,555
Thank you.
824
01:20:30,292 --> 01:20:33,638
Let's go.
825
01:20:33,662 --> 01:20:36,641
Wait. [Clears throat]
826
01:20:36,665 --> 01:20:38,176
I wanna get this for you.
827
01:20:38,200 --> 01:20:39,944
No, baby. You don't
have to do that.
828
01:20:39,968 --> 01:20:42,079
Consider it a gift.
829
01:20:42,103 --> 01:20:43,347
I already have one of these.
830
01:20:43,371 --> 01:20:46,083
It's just a plain old acoustic.
831
01:20:46,107 --> 01:20:47,242
Please.
832
01:21:01,323 --> 01:21:02,323
Thanks.
833
01:21:03,358 --> 01:21:05,393
Sign here, please.
834
01:21:08,163 --> 01:21:11,633
- All right. Enjoy.
- Thanks.
835
01:21:38,093 --> 01:21:39,160
Hey.
836
01:21:54,075 --> 01:21:56,244
Let's go.
837
01:22:39,521 --> 01:22:42,400
Where are we?
838
01:22:42,424 --> 01:22:45,093
North Carolina.
839
01:22:54,469 --> 01:22:56,571
[Water running]
840
01:24:05,473 --> 01:24:07,842
- Sorry to wake you.
- It's okay.
841
01:24:10,311 --> 01:24:12,714
This is beautiful.
842
01:24:14,249 --> 01:24:15,250
Thanks.
843
01:24:20,422 --> 01:24:22,500
I gotta stay in today.
844
01:24:22,524 --> 01:24:25,560
I got three articles
I gotta finish.
845
01:24:27,862 --> 01:24:30,565
What's the subject
matter this time?
846
01:24:31,733 --> 01:24:34,102
You really wanna know?
847
01:24:40,308 --> 01:24:43,387
Not really.
848
01:24:43,411 --> 01:24:45,856
Your sketches
remind me of munch.
849
01:24:45,880 --> 01:24:49,160
You know that painter, munch?
850
01:24:49,184 --> 01:24:52,520
Yeah, of course.
851
01:24:53,655 --> 01:24:54,889
Thanks.
852
01:24:56,424 --> 01:24:58,536
Well, keep at it.
853
01:24:58,560 --> 01:25:01,639
You'll find it.
854
01:25:01,663 --> 01:25:02,807
If you wanna go into town today,
855
01:25:02,831 --> 01:25:05,366
you can take the car.
856
01:25:08,937 --> 01:25:10,238
Yeah.
857
01:25:24,986 --> 01:25:27,832
What did you mean by that?
858
01:25:27,856 --> 01:25:30,401
By what?
859
01:25:30,425 --> 01:25:32,837
"You'll find it."
860
01:25:32,861 --> 01:25:35,573
Nothing, it's just...
861
01:25:35,597 --> 01:25:37,732
It's hard to create
anything original.
862
01:25:40,301 --> 01:25:41,745
Wow.
863
01:25:41,769 --> 01:25:43,781
Went from cyber
guru to art critic,
864
01:25:43,805 --> 01:25:45,683
that's impressive.
865
01:25:45,707 --> 01:25:49,310
- Look, I'm just saying...
- God, I'm so stupid!
866
01:25:52,947 --> 01:25:55,426
I turn my back on everybody
who gave a damn about me
867
01:25:55,450 --> 01:25:59,730
all because I thought that...
868
01:25:59,754 --> 01:26:00,955
That you might love me.
869
01:26:03,892 --> 01:26:05,836
How could I have ever
thought that you and I
870
01:26:05,860 --> 01:26:08,572
had anything in common?
871
01:26:08,596 --> 01:26:10,541
You don't know the first
thing about trying.
872
01:26:10,565 --> 01:26:12,543
Like, really trying.
873
01:26:12,567 --> 01:26:16,647
I don't know anything
about trying?
874
01:26:16,671 --> 01:26:18,582
I've been there.
875
01:26:18,606 --> 01:26:19,984
Believe me.
876
01:26:20,008 --> 01:26:24,955
You and me...
877
01:26:24,979 --> 01:26:27,458
We're the same.
878
01:26:27,482 --> 01:26:30,261
Except you're killing yourself
879
01:26:30,285 --> 01:26:32,963
looking for something
to call your own.
880
01:26:32,987 --> 01:26:35,966
And it's impossible.
881
01:26:35,990 --> 01:26:39,470
Trust me.
882
01:26:39,494 --> 01:26:41,563
There's nothing new to
express in this world.
883
01:26:45,867 --> 01:26:48,403
And love?
884
01:26:53,041 --> 01:26:55,743
We've only known each
other a few days.
885
01:26:58,580 --> 01:27:02,517
I don't know what kind of
love you want from me.
886
01:27:17,632 --> 01:27:20,711
What happened to you?
887
01:27:20,735 --> 01:27:24,272
You get so freaked out when
someone gets too close.
888
01:27:27,075 --> 01:27:29,453
Who's the girl in your computer?
889
01:27:29,477 --> 01:27:30,477
What?
890
01:27:31,846 --> 01:27:34,091
- What the fuck?
- Who is she?
891
01:27:34,115 --> 01:27:35,926
She's obviously somebody
important to you.
892
01:27:35,950 --> 01:27:37,561
You're holding on to her,
893
01:27:37,585 --> 01:27:39,630
-so who is she? -None of
your fucking business!
894
01:27:39,654 --> 01:27:41,456
Tell me!
895
01:27:49,130 --> 01:27:52,433
She fucking left me, all right?
896
01:27:55,436 --> 01:27:59,750
We were together for a
really long time and...
897
01:27:59,774 --> 01:28:03,454
She got pregnant.
898
01:28:03,478 --> 01:28:07,057
We were gonna get married but...
899
01:28:07,081 --> 01:28:09,350
She got scared.
900
01:28:10,818 --> 01:28:13,021
She got scared of
all of it, so...
901
01:28:17,058 --> 01:28:19,027
She had an abortion.
902
01:28:22,797 --> 01:28:25,033
She took my chance...
903
01:28:32,807 --> 01:28:34,108
Survival.
904
01:28:36,978 --> 01:28:39,047
You'll learn someday.
905
01:28:41,582 --> 01:28:44,485
There's just some stuff
you don't heal from.
906
01:28:51,693 --> 01:28:55,172
I gotta finish these articles
907
01:28:55,196 --> 01:28:57,932
so I can pay for our
stupid fucking trip.
908
01:29:01,736 --> 01:29:04,072
I won't bother you anymore.
909
01:29:14,515 --> 01:29:16,126
Hey. Hey!
910
01:29:16,150 --> 01:29:18,686
[Door slams]
911
01:30:15,543 --> 01:30:16,720
Good morning, ma'am.
912
01:30:16,744 --> 01:30:18,055
If I can do anything
to help you,
913
01:30:18,079 --> 01:30:20,481
- just let me, okay? Mm-hmm.
- Thank you.
914
01:30:48,743 --> 01:30:52,556
♪ What a beautiful thought ♪
915
01:30:52,580 --> 01:30:57,161
♪ I am thinking
916
01:30:57,185 --> 01:31:02,056
♪ concerning a great
speckled bird ♪
917
01:31:04,292 --> 01:31:07,971
♪ remember her name
918
01:31:07,995 --> 01:31:11,842
♪ is recorded
919
01:31:11,866 --> 01:31:14,077
♪ on the pages
920
01:31:14,101 --> 01:31:18,172
♪ of god's holy word
921
01:31:21,075 --> 01:31:22,953
yes, ma'am, found
something you like, huh?
922
01:31:22,977 --> 01:31:24,121
- Yes.
- Okay.
923
01:31:24,145 --> 01:31:26,824
That'll be $12.00 then. Okay.
924
01:31:26,848 --> 01:31:28,225
And which way to
the post office?
925
01:31:28,249 --> 01:31:29,726
Just go right up to the corner
926
01:31:29,750 --> 01:31:31,652
and it's on the left corner.
927
01:32:48,829 --> 01:32:51,365
[Esteban] You're leaving?
928
01:32:53,668 --> 01:32:55,002
Yeah.
929
01:33:21,362 --> 01:33:25,042
Thank you.
930
01:33:25,066 --> 01:33:27,134
For what?
931
01:33:30,137 --> 01:33:32,373
I don't know.
932
01:33:40,881 --> 01:33:43,751
Will you please give me a
ride to the bus station?
933
01:33:47,955 --> 01:33:49,090
Sure.
934
01:34:30,164 --> 01:34:32,843
How will you get back?
935
01:34:32,867 --> 01:34:34,769
Get back where?
936
01:34:44,979 --> 01:34:47,782
You're right.
937
01:34:52,319 --> 01:34:54,755
I gave up.
938
01:35:05,132 --> 01:35:07,334
Take care of yourself, okay?
939
01:36:14,101 --> 01:36:16,403
[Music playing]
940
01:36:51,172 --> 01:36:54,184
♪ Well, it sure took forever ♪
941
01:36:54,208 --> 01:36:56,544
♪ but the summer finally came ♪
942
01:37:00,548 --> 01:37:04,027
♪ felt like walking
with a stranger ♪
943
01:37:04,051 --> 01:37:06,487
♪ I didn't even know her name ♪
944
01:37:10,624 --> 01:37:13,436
♪ pretty soon I
grow accustomed ♪
945
01:37:13,460 --> 01:37:16,530
♪ to her warm and sunny way ♪
946
01:37:20,434 --> 01:37:23,046
♪ pretty soon I would forget ♪
947
01:37:23,070 --> 01:37:27,174
♪ about those frigid
winter days ♪
948
01:37:28,609 --> 01:37:32,989
♪ if you just stay true
949
01:37:33,013 --> 01:37:36,984
♪ some good things are
coming back to you ♪
950
01:37:38,385 --> 01:37:42,599
♪ if you just stay true
951
01:37:42,623 --> 01:37:46,160
♪ some good things are
coming back to you ♪
952
01:37:49,597 --> 01:37:52,609
♪ and death crept in so quiet ♪
953
01:37:52,633 --> 01:37:55,236
♪ it didn't even make a sound ♪
954
01:37:59,506 --> 01:38:02,652
♪ as far as I could see
we're dead leaves ♪
955
01:38:02,676 --> 01:38:05,946
♪ laying on the ground
956
01:38:09,083 --> 01:38:13,263
♪ pretty soon I grow a
cold and hollow feeling ♪
957
01:38:13,287 --> 01:38:14,989
♪ in my heart
958
01:38:18,592 --> 01:38:22,505
♪ pretty soon me
and my sunny day ♪
959
01:38:22,529 --> 01:38:25,065
♪ would have to part
960
01:38:27,001 --> 01:38:31,181
♪ if you just stay true
961
01:38:31,205 --> 01:38:35,175
♪ some good things are
coming back to you ♪
962
01:38:36,577 --> 01:38:40,757
♪ if you just stay true
963
01:38:40,781 --> 01:38:44,351
♪ some good things are
coming back to you ♪
964
01:38:46,253 --> 01:38:50,233
♪ if you just stay true
965
01:38:50,257 --> 01:38:54,028
♪ some good things are
coming back to you ♪
966
01:39:03,437 --> 01:39:05,306
[Music playing]
967
01:39:59,626 --> 01:40:02,096
[Music playing]
63615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.