Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,877 --> 00:00:46,244
Faster
2
00:00:48,381 --> 00:00:50,782
Go faster, use your hand more.
3
00:00:53,720 --> 00:00:55,353
Now that's too fucking fast.
4
00:00:57,857 --> 00:01:00,158
Come on Kami, I still gotta
teach you how to do this?
5
00:01:01,194 --> 00:01:02,694
You don't have to
be such a jerk, Ray.
6
00:01:02,696 --> 00:01:04,128
I'm trying.
7
00:01:04,130 --> 00:01:06,531
I haven't been sucking
dick my whole life, okay?
8
00:01:06,533 --> 00:01:08,466
Fine, baby girl.
9
00:01:08,468 --> 00:01:10,101
Fine.
10
00:01:10,103 --> 00:01:11,736
But you've been sucking
mine long enough
11
00:01:11,738 --> 00:01:13,204
to know how I like it.
12
00:01:13,206 --> 00:01:16,474
So maybe let's aim for a little
bit of improvement, okay?
13
00:01:16,476 --> 00:01:18,076
And maybe who knows,
I throw you a little
14
00:01:18,078 --> 00:01:20,345
something, something
on the back end.
15
00:01:21,348 --> 00:01:24,916
You take care of Ray Ray,
he takes care of you.
16
00:01:25,752 --> 00:01:27,051
Come on get to it.
17
00:01:27,053 --> 00:01:29,753
Whoa, take your top off first.
18
00:01:31,023 --> 00:01:32,789
Don't give me them pouty eyes.
19
00:01:36,895 --> 00:01:38,662
That's what I'm talkin' about.
20
00:01:38,664 --> 00:01:40,797
Leave that on.
21
00:01:40,799 --> 00:01:42,799
Come on I ain't got much time.
22
00:01:58,317 --> 00:02:00,384
That's a little bit better.
23
00:02:12,765 --> 00:02:15,399
This mother fucker.
24
00:02:15,401 --> 00:02:18,201
Don't stop this won't take long.
25
00:02:23,309 --> 00:02:25,275
Hey, Ray, wassup?
26
00:02:25,277 --> 00:02:28,712
It's Deputy fucking Everett
to your black ass Willie Joe.
27
00:02:28,714 --> 00:02:30,380
What the hell you want?
28
00:02:30,382 --> 00:02:31,748
That's it.
29
00:02:31,750 --> 00:02:34,851
Who's that you talking too?
30
00:02:34,853 --> 00:02:36,153
I'm talkin' to the hot ass bitch
31
00:02:36,155 --> 00:02:38,855
who's sucking my cock right now,
what's it to ya?
32
00:02:40,426 --> 00:02:42,192
Is that Kami King
giving you head?
33
00:02:42,194 --> 00:02:44,061
Goddammit, Kami, I
told you not to stop.
34
00:02:44,063 --> 00:02:46,330
Hey when you comin'
to my house mama?
35
00:02:46,332 --> 00:02:47,931
What you want Willie Joe?
36
00:02:47,933 --> 00:02:49,866
I need a half.
37
00:02:51,136 --> 00:02:52,736
Baby girl, gotta
do a little business.
38
00:02:52,738 --> 00:02:54,338
You just keep doin'
what you doin'.
39
00:02:59,010 --> 00:03:01,310
Pay me bitch.
40
00:03:07,685 --> 00:03:09,819
It's an extra 20.
For what?
41
00:03:09,821 --> 00:03:11,287
Interrupting my coffee break.
42
00:03:11,289 --> 00:03:13,022
You want the shit or not?
43
00:03:14,959 --> 00:03:17,360
Dumb ass mother fucker.
44
00:03:24,202 --> 00:03:26,035
Pleasure doin'
business with you.
45
00:03:26,037 --> 00:03:27,203
You're an ass, Ray.
46
00:03:27,205 --> 00:03:30,406
Why don't you buy from somebody
else then mother fucker?
47
00:03:30,408 --> 00:03:34,143
Wait, ain't nobody
else in Cutler County.
48
00:03:34,712 --> 00:03:37,012
Guess you shit outta luck.
49
00:03:37,014 --> 00:03:41,117
Now get the fuck outta here before
I arrest you for possession.
50
00:04:15,286 --> 00:04:17,887
Jesus.
Goddammit, Lucas.
51
00:04:17,889 --> 00:04:19,622
Didn't I say 20 minutes?
52
00:04:19,624 --> 00:04:21,824
Been at least 25.
53
00:04:21,826 --> 00:04:23,492
Why don't you just tell
me the next time you plan
54
00:04:23,494 --> 00:04:25,861
on ordering up a lot lizard
in the middle of a shift.
55
00:04:25,863 --> 00:04:28,163
I ain't no fucking
lot lizard, Lucas!
56
00:04:28,165 --> 00:04:29,664
Sorry, Kami.
57
00:04:29,666 --> 00:04:32,100
I didn't know it was you.
58
00:04:32,102 --> 00:04:34,836
Luc, why don't you
59
00:04:34,838 --> 00:04:36,304
just go over there
by the bushes,
60
00:04:36,306 --> 00:04:39,674
enjoy your coffee and
we'll finish up here.
61
00:04:41,111 --> 00:04:42,644
Or better yet go back
across the street
62
00:04:42,646 --> 00:04:45,146
and get yourself a honey bun.
63
00:04:45,148 --> 00:04:47,048
Get me one too.
64
00:04:50,687 --> 00:04:53,254
Thanks, buddy.
Asshole.
65
00:04:54,891 --> 00:04:56,825
Come on baby girl.
66
00:04:58,195 --> 00:05:00,628
That's right, yeah.
67
00:05:01,231 --> 00:05:03,097
Just focus.
68
00:06:05,828 --> 00:06:07,127
Thanks.
69
00:06:21,844 --> 00:06:23,810
Hey, Charlie.
70
00:06:23,812 --> 00:06:25,746
Make me something
strong and sweet.
71
00:06:25,748 --> 00:06:27,468
Thanks Okay.
72
00:06:28,918 --> 00:06:30,284
You're too late.
73
00:06:30,286 --> 00:06:32,219
I'm already drunk and horny.
74
00:06:32,221 --> 00:06:35,022
Sorry, I forgot
to get turned on.
75
00:06:36,091 --> 00:06:38,325
I had to finish up that
paperwork you blew off.
76
00:06:38,327 --> 00:06:39,560
I didn't blow it off.
77
00:06:39,562 --> 00:06:41,028
I just,
78
00:06:43,732 --> 00:06:46,600
they don't need
that shit anyway.
79
00:06:46,602 --> 00:06:49,369
I just found it
superfluous, you know?
80
00:06:49,371 --> 00:06:50,938
Well, unfortunately, the bureau
81
00:06:50,940 --> 00:06:53,240
didn't agree with
your assessment.
82
00:07:00,215 --> 00:07:01,582
Hey, come here.
83
00:07:02,718 --> 00:07:04,418
I am here.
84
00:07:04,420 --> 00:07:06,186
Go to bed with me tonight.
85
00:07:06,188 --> 00:07:07,421
Thanks.
86
00:07:11,060 --> 00:07:12,526
Just go to bed with me.
87
00:07:12,528 --> 00:07:18,665
Vaughn. Don't Vaughn me, Jesus,
and stay the whole night.
88
00:07:18,667 --> 00:07:21,835
Like we're not tryin' to pretend
it didn't happen, you know.
89
00:07:21,837 --> 00:07:24,036
Then I'll put on some music,
90
00:07:25,773 --> 00:07:28,708
I mean, your place,
my place, we just.
91
00:07:29,711 --> 00:07:32,745
What makes tonight special?
92
00:07:34,248 --> 00:07:37,316
Didn't we make a big enough mess
going down that path?
93
00:07:37,318 --> 00:07:38,318
We did.
94
00:07:39,354 --> 00:07:42,121
But the mess is already made.
95
00:07:42,123 --> 00:07:44,557
I'm just saying why
don't we wallow in it?
96
00:07:44,559 --> 00:07:47,927
You know, just for a night, just for
a night, just for one night only.
97
00:07:48,830 --> 00:07:51,464
No, Vaughn I don't wallow.
98
00:07:51,466 --> 00:07:53,466
- You don't wallow?
- No.
99
00:07:53,468 --> 00:07:56,035
And fraternization
is against policy.
100
00:07:56,037 --> 00:07:57,903
Fraternization.
101
00:07:59,974 --> 00:08:02,174
Half the bureau's
sleeping with each other.
102
00:08:02,176 --> 00:08:03,943
I mean do me a favor?
103
00:08:03,945 --> 00:08:06,379
Let's just call it what it is.
104
00:08:06,381 --> 00:08:07,847
Yeah, hey, you know what,
105
00:08:07,849 --> 00:08:09,715
I know it's really
hard to believe
106
00:08:09,717 --> 00:08:12,218
that you're still my
supervisory agent.
107
00:08:13,621 --> 00:08:15,821
But we still have to
be able to work together.
108
00:08:17,291 --> 00:08:19,125
Not until tomorrow.
109
00:08:26,834 --> 00:08:29,602
Carrying on with Kami
King ain't the best idea.
110
00:08:34,542 --> 00:08:36,876
Why don't you mind
your own damn business?
111
00:08:36,878 --> 00:08:39,745
Let me worry about
what I do and don't do.
112
00:08:39,747 --> 00:08:41,714
You're such a busy body.
113
00:08:41,716 --> 00:08:43,749
I just don't wanna see you
make a mistake, that's all.
114
00:08:43,751 --> 00:08:45,851
You know what,
if I want somebody
115
00:08:45,853 --> 00:08:49,188
to tell me about all I'm don't
wrong, I'll go home to my wife.
116
00:08:57,931 --> 00:08:59,464
Where you going lover?
117
00:08:59,466 --> 00:09:01,900
Gotta get out to pump the gas.
118
00:09:01,902 --> 00:09:04,869
I'll do that, you ask
them where we can stay.
119
00:09:06,840 --> 00:09:08,339
Evening officers.
120
00:09:08,341 --> 00:09:09,541
Evening.
121
00:09:09,543 --> 00:09:11,703
You guys know of a
cheap hotel around here?
122
00:09:12,979 --> 00:09:14,879
You guys?
123
00:09:17,751 --> 00:09:20,051
We're deputies, not officers.
124
00:09:20,053 --> 00:09:22,020
Gotcha.
125
00:09:22,022 --> 00:09:23,388
Sorry.
126
00:09:25,025 --> 00:09:27,392
You guys must be a
long way from home.
127
00:09:27,394 --> 00:09:29,160
Yeah, we kinda are.
128
00:09:29,162 --> 00:09:30,261
But it's good.
129
00:09:30,263 --> 00:09:31,629
We're getting married.
130
00:09:31,631 --> 00:09:33,098
Just passing through.
131
00:09:33,100 --> 00:09:34,566
Just looking for somewhere quiet
132
00:09:34,568 --> 00:09:37,368
we can be alone together,
maybe get a little sleep.
133
00:09:37,370 --> 00:09:38,570
A very little.
134
00:09:38,572 --> 00:09:40,839
Well, there's Maxie's place
right up here off of 51.
135
00:09:40,841 --> 00:09:42,640
Naw, don't go there.
136
00:09:42,642 --> 00:09:46,144
They got roaches big as rabbits
in that fucking place.
137
00:09:46,146 --> 00:09:49,280
Naw, I know a great spot.
138
00:09:50,050 --> 00:09:52,917
It's about a mile up
the road that way.
139
00:09:52,919 --> 00:09:55,086
The truck stop on the left,
140
00:09:55,088 --> 00:09:57,155
a little ways past that
there's a road closed sign,
141
00:09:57,157 --> 00:09:59,457
just go on around that,
there's a little road
142
00:09:59,459 --> 00:10:01,526
turns to dirt after
about 100 yards.
143
00:10:01,528 --> 00:10:04,662
Go on down there, there's
a big ol' clearin, '
144
00:10:04,664 --> 00:10:08,133
lake, trees on every side.
145
00:10:09,336 --> 00:10:11,296
Ya'll probably
think it's romantic.
146
00:10:12,005 --> 00:10:13,705
No one will bother us there?
147
00:10:13,707 --> 00:10:16,808
Nah, maybe some high
school kids parkin'.
148
00:10:16,810 --> 00:10:19,244
Sounds perfect, let's do that.
149
00:10:19,246 --> 00:10:22,780
Okay, well thanks
for the suggestion.
150
00:10:39,431 --> 00:10:41,331
You sent 'em to the hollow?
151
00:10:41,333 --> 00:10:43,467
You know what goes
on there now a days.
152
00:10:43,469 --> 00:10:46,236
I don't know shit
about what goes on there.
153
00:10:46,238 --> 00:10:49,173
'Cept what's always
gone on there.
154
00:10:49,942 --> 00:10:53,177
I swear to God, Lucas, you've
turned into such a fucking pussy.
155
00:10:59,318 --> 00:11:00,751
Yeah!
156
00:11:01,954 --> 00:11:04,454
All right, be there in 10.
157
00:11:06,025 --> 00:11:08,258
Jerry's got the new batch ready.
158
00:11:08,260 --> 00:11:11,501
I don't give a shit and I wish
you wouldn't involve me in it.
159
00:11:11,664 --> 00:11:15,566
Well you're in it up to your fucking
eyeballs, Lucas, so get used to it.
160
00:11:33,452 --> 00:11:36,053
I guess this is our dirt road.
161
00:11:36,055 --> 00:11:38,121
Yeah, looks like it.
162
00:11:39,358 --> 00:11:41,318
Look, be careful.
163
00:11:44,430 --> 00:11:46,930
It's really creepy.
Don't judge.
164
00:11:46,932 --> 00:11:48,832
He said it's gonna be romantic.
165
00:11:52,503 --> 00:11:53,903
Do you see that kid?
166
00:11:53,905 --> 00:11:56,272
Why would he be
out here so late?
167
00:11:57,075 --> 00:11:58,674
This good?
168
00:12:02,280 --> 00:12:04,614
I don't think this
is such a good idea.
169
00:12:04,616 --> 00:12:06,249
It's an adventure.
170
00:12:06,251 --> 00:12:08,084
Isn't that what
we're all about now?
171
00:12:08,086 --> 00:12:11,854
Yeah, I guess we are, but we could
be adventurous in a hotel room.
172
00:12:11,856 --> 00:12:14,090
I think it's all
motels down here.
173
00:12:14,092 --> 00:12:16,759
I don't think I
understand the difference.
174
00:12:18,496 --> 00:12:21,063
This place is really beautiful.
175
00:12:21,633 --> 00:12:25,902
You wanna maybe get a blanket,
go outside?
176
00:12:29,941 --> 00:12:31,374
Backseat.
177
00:12:37,415 --> 00:12:41,317
I'm glad we did this, I
don't care what happens.
178
00:12:42,120 --> 00:12:43,219
I love you.
179
00:12:43,221 --> 00:12:44,520
I love you too.
180
00:12:49,227 --> 00:12:50,826
Who do you think that is?
181
00:12:50,828 --> 00:12:52,161
Kids with no where else to go,
182
00:12:52,163 --> 00:12:53,729
like the deputy said.
183
00:12:54,399 --> 00:12:58,434
Baby, they're doing the
same thing we're doing.
184
00:13:16,821 --> 00:13:19,254
I just feel like, you know,
185
00:13:19,256 --> 00:13:23,058
we're supposed to be fighting
crime, not causing it.
186
00:13:24,695 --> 00:13:27,329
You've gotta be kidding
me with that shit.
187
00:13:27,331 --> 00:13:29,764
Fighting crime?
188
00:13:29,766 --> 00:13:31,766
Who are you, fucking Batman?
189
00:13:32,636 --> 00:13:33,735
Don't be a child.
190
00:13:33,737 --> 00:13:36,871
Okay, my phraseology was stupid,
but the point holds.
191
00:13:36,873 --> 00:13:38,573
Phraseology?
192
00:13:39,376 --> 00:13:41,142
Where do you get this shit?
193
00:13:41,144 --> 00:13:43,264
Just trying to let
you know where I stand.
194
00:13:44,281 --> 00:13:46,381
I don't wanna go down
for you dealing shit.
195
00:13:47,184 --> 00:13:48,550
It's not on me.
196
00:13:48,552 --> 00:13:50,452
Naw, you just watch, right?
197
00:13:51,888 --> 00:13:53,822
You been in a courtroom lately?
198
00:13:53,824 --> 00:13:55,190
You know what they
call watching?
199
00:13:55,192 --> 00:13:57,559
Here's a big word
for you, accomplice.
200
00:13:59,129 --> 00:14:01,563
Keep an eye out
for the law, okay?
201
00:14:01,565 --> 00:14:04,566
Wait a minute dip shit,
we are the fuckin' law.
202
00:14:06,003 --> 00:14:07,602
Quit your fuckin' belly achin'.
203
00:14:21,585 --> 00:14:23,051
Get a condom.
204
00:14:25,422 --> 00:14:26,955
What the fuck?
205
00:14:28,058 --> 00:14:29,557
Jesus.
206
00:14:34,965 --> 00:14:36,698
No, be still.
207
00:14:36,700 --> 00:14:38,299
Maybe he thinks we're asleep.
208
00:15:06,162 --> 00:15:07,561
Daddy, daddy.
209
00:15:07,563 --> 00:15:09,530
Let's make pancakes, Mommy said.
210
00:15:11,434 --> 00:15:12,866
Mommy said what?
211
00:15:12,868 --> 00:15:14,501
Let's make pancakes.
212
00:15:14,503 --> 00:15:19,473
Baby, baby girl, Daddy
just got to sleep okay.
213
00:15:20,543 --> 00:15:22,276
Mama's not always right.
214
00:15:22,278 --> 00:15:23,844
Sorry baby, she's up.
215
00:15:23,846 --> 00:15:26,313
Why'd she have to make a
bunch of racket gettin' dressed?
216
00:15:26,315 --> 00:15:29,450
She's five, Ray, she wakes up
when she wants to, racket or not.
217
00:15:29,452 --> 00:15:30,918
Look, I gotta get to work.
218
00:15:30,920 --> 00:15:33,754
Principal Markey's already been on
me once about Max and I being late.
219
00:15:33,756 --> 00:15:35,889
I'm gonna have a talk
with that douche bag.
220
00:15:36,659 --> 00:15:38,258
He thinks he's god's gift.
221
00:15:38,260 --> 00:15:41,295
No, honey, all I'm
saying is working graveyard
222
00:15:41,297 --> 00:15:44,031
doesn't mean you don't still
have responsibilities at home.
223
00:15:44,033 --> 00:15:45,365
Responsibilities.
224
00:15:45,367 --> 00:15:46,900
You wanna sleep in?
225
00:15:46,902 --> 00:15:49,269
Find some money for a
baby sitter for Tilly.
226
00:15:49,271 --> 00:15:51,538
What, why can't
your Momma take her?
227
00:15:51,540 --> 00:15:54,508
Momma takes Uncle Webb to dialysis
on Thursdays, you know that.
228
00:15:54,510 --> 00:15:56,243
Well, let Tilly go with them.
229
00:15:56,245 --> 00:15:58,278
My gosh you are
ridiculous sometimes.
230
00:15:58,280 --> 00:16:00,380
I gotta go, you got her or not?
231
00:16:00,382 --> 00:16:04,451
Look, I don't know why
you're in a foul mood,
232
00:16:04,453 --> 00:16:06,353
'cause all I've been
doin' is workin' all night
233
00:16:06,355 --> 00:16:08,922
like a dog to provide
for this family
234
00:16:09,758 --> 00:16:13,227
and I deserve just a little
bit of consideration.
235
00:16:13,229 --> 00:16:15,395
I'm sure last night
was tirin' for you.
236
00:16:16,132 --> 00:16:17,396
What do you want me
to do about it?
237
00:16:17,398 --> 00:16:19,432
You want a little
back rub or something?
238
00:16:19,434 --> 00:16:21,134
I really would like a back rub,
239
00:16:21,136 --> 00:16:22,702
but you ain't gonna give me one.
240
00:16:22,704 --> 00:16:26,305
So I think it's
pretty fuckin' cruel
241
00:16:26,307 --> 00:16:27,740
for you to taunt me with it.
242
00:16:27,742 --> 00:16:28,841
What have I told
you about cussing
243
00:16:28,843 --> 00:16:29,843
in front of the kids?
244
00:16:31,179 --> 00:16:32,945
I was, it was under my breath.
245
00:16:33,815 --> 00:16:35,915
Are you still jumping?
246
00:16:35,917 --> 00:16:37,517
Are you gonna answer your phone?
247
00:16:41,589 --> 00:16:42,755
What!
248
00:16:44,325 --> 00:16:45,591
Hey, Donna.
249
00:16:52,500 --> 00:16:53,599
Really?
250
00:16:56,204 --> 00:16:57,603
All right.
251
00:17:01,543 --> 00:17:03,042
I'll be right there.
252
00:17:07,415 --> 00:17:08,681
Call your sister.
253
00:17:20,361 --> 00:17:22,261
Hey, I used your tootbrush.
254
00:17:22,263 --> 00:17:24,063
What?
255
00:17:24,065 --> 00:17:25,831
I used your toothbrush.
256
00:17:27,335 --> 00:17:29,101
It's all over between us.
257
00:17:30,705 --> 00:17:32,138
What time is it?
258
00:17:33,441 --> 00:17:35,975
You've gotta get up,
we're going to Mississippi.
259
00:17:36,844 --> 00:17:38,544
What?
260
00:17:38,546 --> 00:17:40,112
What's in Mississippi?
261
00:17:40,114 --> 00:17:41,547
Triple homicide.
262
00:17:41,549 --> 00:17:43,783
One of the VIC's was a
congressman's daughter.
263
00:17:49,323 --> 00:17:51,243
I'm supposed to
have Jacob today.
264
00:17:53,493 --> 00:17:54,960
On a Thursday?
265
00:17:57,130 --> 00:17:59,397
We were gonna go to a ball game.
266
00:17:59,399 --> 00:18:01,299
I was supposed to have
him for the weekend.
267
00:18:01,301 --> 00:18:03,835
So that's what
last night was about?
268
00:18:03,837 --> 00:18:05,237
No.
269
00:18:07,541 --> 00:18:09,341
Maybe, I don't know.
270
00:18:16,183 --> 00:18:17,616
Well you gotta get up.
271
00:18:42,075 --> 00:18:43,642
Hey sugar tits.
272
00:18:43,644 --> 00:18:44,843
Hey Chief.
273
00:18:44,845 --> 00:18:46,378
You know I don't like
it when you do that.
274
00:18:46,380 --> 00:18:47,279
What's that?
275
00:18:47,281 --> 00:18:49,514
Sexually harass me.
276
00:18:49,516 --> 00:18:51,316
Hell, that's just
how I say good mornin'.
277
00:18:51,318 --> 00:18:53,418
You're a big boy
Ray, use your words.
278
00:18:59,359 --> 00:19:00,725
Shit's hit the fan?
279
00:19:02,162 --> 00:19:04,195
You might wanna pick
that cigarette butt up.
280
00:19:04,197 --> 00:19:05,697
This is a crime scene.
281
00:19:15,608 --> 00:19:16,774
Hey, Ray.
282
00:19:17,743 --> 00:19:19,510
I am sorry about Kami.
283
00:19:21,580 --> 00:19:22,946
I barely knew her.
284
00:19:36,329 --> 00:19:38,862
I really don't wanna
go to Mississippi today.
285
00:19:38,864 --> 00:19:41,298
I need that like a
fuckin' hole in the head.
286
00:19:43,436 --> 00:19:45,536
I should spend some
time with my son.
287
00:19:47,239 --> 00:19:49,940
Now hey, Vaughn,
you've got an opportunity
288
00:19:49,942 --> 00:19:51,241
to work point in the murder
289
00:19:51,243 --> 00:19:53,277
of a U.S.
Congressman's daughter.
290
00:19:54,213 --> 00:19:57,681
Kayhill's giving you a huge
vote of confidence here.
291
00:19:57,683 --> 00:20:00,084
It's his way of acknowledging
that you're okay.
292
00:20:01,454 --> 00:20:03,087
What if I'm not okay?
293
00:20:04,190 --> 00:20:05,356
What if I'm not okay?
294
00:20:05,358 --> 00:20:06,757
You're a good agent.
295
00:20:06,759 --> 00:20:07,991
End of story.
296
00:20:10,262 --> 00:20:13,697
Baby, I know how
important Jacob is to you,
297
00:20:14,400 --> 00:20:17,000
but you've gotta
think big picture.
298
00:20:20,940 --> 00:20:22,539
Big picture, right?
299
00:20:41,660 --> 00:20:42,992
Hey, Jenna.
300
00:20:46,297 --> 00:20:47,864
Are you serious?
301
00:20:47,866 --> 00:20:49,065
Bringing her here?
302
00:20:49,067 --> 00:20:50,800
We're on our way to the airport.
303
00:20:50,802 --> 00:20:52,402
What do you want me to do?
304
00:20:53,238 --> 00:20:55,438
I don't want you to do anything.
305
00:20:55,440 --> 00:20:58,908
Look, Jenna, I was really
looking forward to this
306
00:20:58,910 --> 00:21:02,712
and I really appreciate
you letting me.
307
00:21:04,516 --> 00:21:07,417
I'm just saying I want to
spend more time with him,
308
00:21:07,419 --> 00:21:08,551
but this case...
309
00:21:08,553 --> 00:21:10,553
Is more important than your son.
310
00:21:11,956 --> 00:21:13,623
No, I didn't say that did I?
311
00:21:15,860 --> 00:21:17,293
Please, Jenna.
312
00:21:19,531 --> 00:21:20,897
I'm sorry.
313
00:21:21,933 --> 00:21:23,399
Can I see him?
314
00:21:27,338 --> 00:21:28,638
Jacob.
315
00:21:31,976 --> 00:21:33,576
Hey.
316
00:21:34,913 --> 00:21:36,212
How you doing ol' buddy?
317
00:21:36,214 --> 00:21:38,614
So, we're not
gonna see a ballgame?
318
00:21:39,417 --> 00:21:41,617
No, I can't, I can't today.
319
00:21:42,487 --> 00:21:44,454
But I tell you what,
320
00:21:44,456 --> 00:21:46,589
I really wanna
hang out with you.
321
00:21:47,692 --> 00:21:50,259
But some bad stuff
happened and they need me.
322
00:21:50,261 --> 00:21:53,429
So you're the only one
who can get the bad guys?
323
00:21:56,167 --> 00:21:59,135
No, no, I'm not, it's just,
324
00:22:02,006 --> 00:22:04,006
Daddy needs to go to work,
325
00:22:04,008 --> 00:22:06,209
but I'll tell you what, okay,
326
00:22:06,211 --> 00:22:07,910
the second that I get back,
327
00:22:07,912 --> 00:22:10,580
I will call you and we'll
go see a game together.
328
00:22:10,582 --> 00:22:11,947
How does that sound?
329
00:22:11,949 --> 00:22:13,815
I'll have to ask Mom.
330
00:22:13,817 --> 00:22:15,183
Yeah.
331
00:22:17,888 --> 00:22:19,354
I'll call you, okay?
332
00:22:19,356 --> 00:22:20,355
Okay.
333
00:22:20,357 --> 00:22:21,957
He goes to bed at 8:30.
334
00:22:21,959 --> 00:22:24,159
I'll call before 8:30.
335
00:22:24,161 --> 00:22:25,594
Gimme a hug.
336
00:22:27,865 --> 00:22:28,997
I love you.
337
00:22:30,601 --> 00:22:32,367
Be good for your Mom, okay?
338
00:22:32,369 --> 00:22:33,768
Okay.
339
00:22:47,117 --> 00:22:48,550
Thank you.
340
00:23:09,773 --> 00:23:14,976
Lord, take her
soul to yo, u please.
341
00:23:14,978 --> 00:23:17,245
I know she weren't perfect,
342
00:23:17,247 --> 00:23:19,681
but don't let her burn a moment.
343
00:23:20,717 --> 00:23:22,350
Mr. Mayor.
344
00:23:22,352 --> 00:23:23,785
Ray.
345
00:23:23,787 --> 00:23:26,288
Listen, I need ya'll to take
this real seriously, okay?
346
00:23:26,290 --> 00:23:27,822
I'm gonna go see the family.
347
00:23:34,798 --> 00:23:36,331
Ray.
348
00:23:38,902 --> 00:23:42,636
What in the Sam holy fuck
happened here last night?
349
00:23:46,409 --> 00:23:48,442
Don't give me that
shit eating grin.
350
00:23:48,444 --> 00:23:50,244
Do you know what happened here?
351
00:23:52,248 --> 00:23:53,948
Hey, dumb ass!
352
00:23:53,950 --> 00:23:55,883
Look at me, I'm the
one talking to you.
353
00:23:55,885 --> 00:23:56,784
Ray.
354
00:23:56,786 --> 00:23:58,452
Shut the fuck up, Lucas!
355
00:24:01,390 --> 00:24:04,224
Look, I don't know what
everybody's angstin' about,
356
00:24:04,226 --> 00:24:07,661
but I can say with
some certainty,
357
00:24:07,663 --> 00:24:10,164
that I didn't have
anything to do with this.
358
00:24:10,166 --> 00:24:12,433
She was found with drugs.
359
00:24:12,435 --> 00:24:13,567
Methamphetamine.
360
00:24:13,569 --> 00:24:14,768
You don't know
nothin' 'bout that?
361
00:24:14,770 --> 00:24:15,970
Meth or how Kami got it?
362
00:24:15,972 --> 00:24:17,605
Don't be an asshole, Ray!
363
00:24:18,674 --> 00:24:19,873
The little girl in that SUV,
364
00:24:19,875 --> 00:24:22,276
the one with the
Illinois plates.
365
00:24:22,278 --> 00:24:24,979
She is the daughter of a
United States Congressman,
366
00:24:24,981 --> 00:24:27,481
from the state of
fucking Illinois.
367
00:24:27,483 --> 00:24:29,483
Do you even know
where Illinois is?
368
00:24:29,485 --> 00:24:32,019
That means the F.B.I.
has been called in
369
00:24:32,021 --> 00:24:34,622
and that means they're gonna
be all over Cutler County.
370
00:24:34,624 --> 00:24:36,423
The federal fuckin' government.
371
00:24:36,425 --> 00:24:37,858
That means you are
gonna pull your dick
372
00:24:37,860 --> 00:24:39,326
out of the county ass
373
00:24:39,328 --> 00:24:41,328
and put your little
sideline business on hold
374
00:24:41,330 --> 00:24:43,564
until we figure out
what happened here.
375
00:24:43,566 --> 00:24:45,766
And if I found out that you
had anything to do with it
376
00:24:45,768 --> 00:24:47,668
I will kill you myself.
377
00:24:48,871 --> 00:24:50,070
Okay.
378
00:24:51,340 --> 00:24:52,806
Okay, first,
379
00:24:54,577 --> 00:24:56,844
it's not my sideline business,
380
00:24:57,713 --> 00:25:00,414
now you know damn
well that's true.
381
00:25:00,416 --> 00:25:01,982
Second, I don't think
you could kill me,
382
00:25:01,984 --> 00:25:03,450
not in a fair fight that is.
383
00:25:03,452 --> 00:25:05,753
And third, I didn't
have anything
384
00:25:05,755 --> 00:25:07,821
to do with killin' anybody.
385
00:25:07,823 --> 00:25:10,356
I didn't have anything
to do with any of this.
386
00:25:11,493 --> 00:25:14,327
I hope you're
tellin' the truth, Ray.
387
00:25:14,329 --> 00:25:16,629
I swear I hope you're
tellin' the truth.
388
00:25:18,466 --> 00:25:21,034
I'm tryin' to mind my own
business and get to my retirement
389
00:25:21,036 --> 00:25:22,502
and do a little bit if fishin'
390
00:25:22,504 --> 00:25:25,304
and the last thing I need right
now is this kinda bullshit!
391
00:25:26,408 --> 00:25:27,807
Now, you'll excuse me I gotta go
392
00:25:27,809 --> 00:25:30,343
meet and greet with
the F.B. fuckin' I.
393
00:25:36,317 --> 00:25:38,051
The hell you lookin' at?
394
00:26:11,720 --> 00:26:13,219
Ray.
395
00:26:16,591 --> 00:26:19,158
You tell your daddy Kami
was with us last night?
396
00:26:21,429 --> 00:26:23,096
You mean with you?
397
00:26:23,098 --> 00:26:25,765
I told you...
Don't fuck with me on this.
398
00:26:26,735 --> 00:26:28,367
Of course I didn't.
399
00:26:30,538 --> 00:26:31,738
Be sure now.
400
00:27:00,734 --> 00:27:01,734
Hey.
401
00:27:03,137 --> 00:27:04,970
Sherriff Beau McKinney.
402
00:27:04,972 --> 00:27:06,571
Welcome to Mississippi.
403
00:27:06,573 --> 00:27:09,808
Special Agent Vaughn Killinger,
F.B.I., Criminal Division.
404
00:27:09,810 --> 00:27:11,576
This is Special Agent DeSoto.
405
00:27:11,578 --> 00:27:13,011
How do you, do Ma'am?
406
00:27:13,013 --> 00:27:15,514
And Jordan Mills, our
resident scraper and swab-er.
407
00:27:16,683 --> 00:27:18,683
Scraper and swab-er?
408
00:27:18,685 --> 00:27:20,619
Jordan's our
forensic pathologist.
409
00:27:20,621 --> 00:27:22,687
She'll be working
alongside your M.E.
410
00:27:23,423 --> 00:27:25,257
M.E.?
411
00:27:25,259 --> 00:27:26,892
Medical Examiner.
412
00:27:27,928 --> 00:27:30,662
Well, medical examiner.
413
00:27:30,664 --> 00:27:31,863
Coroner.
414
00:27:31,865 --> 00:27:32,931
Right, right, no
it's usually just,
415
00:27:32,933 --> 00:27:34,699
it's a one man job is all.
416
00:27:37,671 --> 00:27:39,204
It's just the three of yous?
417
00:27:39,206 --> 00:27:40,672
Just the three of us here yes,
418
00:27:40,674 --> 00:27:43,108
but our tech guys are setting
up shop at your office.
419
00:27:43,110 --> 00:27:44,609
At my office?
420
00:27:45,612 --> 00:27:48,213
All right, well
that sounds serious.
421
00:27:48,215 --> 00:27:49,781
Hope this don't take too long.
422
00:27:49,783 --> 00:27:51,149
Right.
423
00:27:51,151 --> 00:27:52,617
Whatcha got here, Sheriff?
424
00:27:52,619 --> 00:27:55,487
We got a hell of a
damn mess is what we got.
425
00:27:55,489 --> 00:27:57,055
We've got three dead
kids and one of 'em
426
00:27:57,057 --> 00:27:59,925
is a little girl with
her face bashed in.
427
00:28:00,994 --> 00:28:02,894
I don't know how that happened.
428
00:28:06,300 --> 00:28:07,998
I can't believe it's Kami.
429
00:28:09,035 --> 00:28:10,501
And them kids?
430
00:28:11,838 --> 00:28:13,671
Why'd you send 'em down here?
431
00:28:15,575 --> 00:28:17,141
I mean you must feel...
432
00:28:20,813 --> 00:28:22,012
First time me and Trisha fucked
433
00:28:22,014 --> 00:28:23,747
was right here by this lake.
434
00:28:25,418 --> 00:28:26,617
Bed of my pickup.
435
00:28:29,388 --> 00:28:31,088
We was 16 years old.
436
00:28:34,193 --> 00:28:35,693
This place was sweet.
437
00:28:38,431 --> 00:28:39,997
It was all there was.
438
00:28:39,999 --> 00:28:41,298
Why are you feeling nostalgic?
439
00:28:41,300 --> 00:28:43,500
I don't even know what
the fuck that means.
440
00:28:44,337 --> 00:28:47,004
Speak fuckin' English when
you talk to me, Lucas.
441
00:28:50,309 --> 00:28:51,775
I'm just sayin'.
442
00:28:52,445 --> 00:28:54,078
Goddammit if there weren't
so many people around
443
00:28:54,080 --> 00:28:55,813
I'd kick your fuckin
ass right here.
444
00:28:55,815 --> 00:28:58,255
And I'd tell Daddy everything
I remember about last night.
445
00:29:02,488 --> 00:29:03,621
No response?
446
00:29:05,324 --> 00:29:07,091
That's uncommon for you.
447
00:29:09,729 --> 00:29:12,429
You just reminded me of
somethin' I gotta take care of.
448
00:29:14,100 --> 00:29:16,100
Don't make plans
for when we get off.
449
00:29:27,947 --> 00:29:29,280
There you go.
450
00:29:29,282 --> 00:29:31,148
Who found the bodies?
451
00:29:31,150 --> 00:29:32,750
Leroy Cribbs.
452
00:29:32,752 --> 00:29:34,872
Said he come down here
fishin' this mornin'.
453
00:29:35,820 --> 00:29:37,687
Where's his fishing pole?
454
00:29:38,823 --> 00:29:40,823
Yeah, let's make sure he
doesn't get away before somebody
455
00:29:40,825 --> 00:29:42,725
on our team talks to him.
456
00:29:42,727 --> 00:29:46,229
Yeah, well as you can see
we're already doin' that.
457
00:29:46,231 --> 00:29:47,397
There's an awful lot
of people on the wrong
458
00:29:47,399 --> 00:29:48,598
side of the tape.
459
00:29:48,600 --> 00:29:49,866
Can we fix that, please?
460
00:29:49,868 --> 00:29:52,335
What exactly would you
like me to do about it?
461
00:29:53,338 --> 00:29:54,938
I'd like you to
minimize the contamination
462
00:29:54,940 --> 00:29:56,940
already done to the crime scene.
463
00:29:56,942 --> 00:29:58,675
Try to make sure
there isn't anymore.
464
00:29:58,677 --> 00:30:00,410
Can you do that?
465
00:30:01,446 --> 00:30:02,679
Yeah.
466
00:30:02,681 --> 00:30:04,981
Why don't we just take
a look at the bodies.
467
00:30:04,983 --> 00:30:06,382
I'll leave you with
that then, Sheriff.
468
00:30:08,453 --> 00:30:09,686
Foos, Chief.
469
00:30:20,999 --> 00:30:23,066
These guys look like pricks.
470
00:30:23,068 --> 00:30:26,602
God, it's hot as
balls down here.
471
00:30:26,604 --> 00:30:29,772
Sweating my ass off,
my head is killing me.
472
00:30:29,774 --> 00:30:31,107
Maybe you shouldn't
drink so much.
473
00:30:31,109 --> 00:30:33,142
Maybe I should drink some more.
474
00:30:33,144 --> 00:30:34,911
Can we get everybody that
doesn't have to be here
475
00:30:34,913 --> 00:30:36,446
just the hell out of the way?
476
00:30:36,448 --> 00:30:38,414
If somebody'll
come take this dog.
477
00:30:40,318 --> 00:30:42,652
That there is the local girl.
478
00:30:43,455 --> 00:30:46,189
Agents, this is
Deputy Ray Everett.
479
00:30:47,993 --> 00:30:49,592
Hi.
480
00:30:49,594 --> 00:30:51,060
Hi, Sarah.
481
00:30:55,867 --> 00:30:57,787
Well, you must not shake hands.
482
00:30:58,970 --> 00:31:02,772
Excuse me, I'm
Lucas, Deputy McKinney.
483
00:31:02,774 --> 00:31:04,007
Welcome to our town.
484
00:31:04,009 --> 00:31:05,207
Hi, Lucas.
485
00:31:05,209 --> 00:31:06,475
Alright, let's take a look.
486
00:31:08,712 --> 00:31:12,381
Geez, well, I think we
can rule out accident.
487
00:31:13,817 --> 00:31:15,250
This was personal.
488
00:31:15,252 --> 00:31:17,285
Eye socket's crushed.
489
00:31:17,287 --> 00:31:19,654
Maybe her jaw's broken too?
490
00:31:19,656 --> 00:31:21,990
She was hit with something
harder than a fist.
491
00:31:21,992 --> 00:31:23,859
Make out session gone south.
492
00:31:26,997 --> 00:31:28,430
No pun intended.
493
00:31:29,333 --> 00:31:31,166
Were the others
beaten like this?
494
00:31:31,168 --> 00:31:33,402
Nope, just Shawn.
495
00:31:33,404 --> 00:31:35,504
Wrong place, wrong time.
496
00:31:35,506 --> 00:31:36,738
Who was she?
497
00:31:36,740 --> 00:31:38,240
High school girl.
498
00:31:38,242 --> 00:31:42,010
Kind of a cheerleader with a
questionable reputation type.
499
00:31:42,012 --> 00:31:43,578
Questionable how?
500
00:31:43,580 --> 00:31:44,746
Well.
501
00:31:45,482 --> 00:31:46,948
DeSoto.
502
00:31:47,985 --> 00:31:50,852
I wonder if the local
meth dealer knows anything.
503
00:31:50,854 --> 00:31:53,422
Let's get a tox screen
as soon as possible, okay?
504
00:31:53,424 --> 00:31:54,322
Yeah.
505
00:31:54,324 --> 00:31:55,624
There was more in the car,
506
00:31:55,626 --> 00:31:57,092
along with some paraphernalia.
507
00:31:57,094 --> 00:32:00,062
We, we left it pretty near
the way we found it though.
508
00:32:00,064 --> 00:32:02,898
It's not unusual that some
shady stuff goes on down here.
509
00:32:03,901 --> 00:32:05,634
All right, shady
stuff like what?
510
00:32:05,636 --> 00:32:06,868
Listen, the
Congressman is supposed
511
00:32:06,870 --> 00:32:10,105
to be on his way to
I.D. his daughter's body
512
00:32:10,107 --> 00:32:12,074
and we were told
to clean her up.
513
00:32:12,076 --> 00:32:15,610
So, if ya'll wanna see
the bodies on scene,
514
00:32:15,612 --> 00:32:17,679
you probably wanna hurry along.
515
00:32:17,681 --> 00:32:19,648
Told by who?
516
00:32:19,650 --> 00:32:21,049
The Congressman's office.
517
00:32:22,453 --> 00:32:23,752
'Cause last I checked,
the Congressman
518
00:32:23,754 --> 00:32:25,620
wasn't on the F.B.I. payroll.
519
00:32:26,457 --> 00:32:28,123
Well, still.
520
00:32:28,859 --> 00:32:31,793
If you don't mind,
steppin' it up.
521
00:32:32,729 --> 00:32:33,928
Jordie?
522
00:32:33,930 --> 00:32:35,930
Yeah, we need to
do that right now.
523
00:32:45,775 --> 00:32:48,075
Yeah, appreciate it.
524
00:33:17,974 --> 00:33:20,374
"It's not unusual"?
525
00:33:20,376 --> 00:33:22,710
What the fuck was that?
526
00:33:22,712 --> 00:33:25,646
And why in the hell didn't you
check the body and the car?
527
00:33:25,648 --> 00:33:27,848
I wasn't the
first one here, Ray.
528
00:33:27,850 --> 00:33:29,783
I work graveyard too, remember?
529
00:33:34,790 --> 00:33:36,857
You a fuckin' idiot, Lucas.
530
00:33:40,129 --> 00:33:43,063
Let thy justice
roll down like waters,
531
00:33:45,067 --> 00:33:48,469
and righteousness
like a mighty stream.
532
00:34:06,154 --> 00:34:09,088
They say it's the worst
pain a human being can feel,
533
00:34:09,925 --> 00:34:11,391
losing a child.
534
00:34:13,461 --> 00:34:15,128
Shame it happened here.
535
00:34:20,402 --> 00:34:22,502
You wanna talk
to the Congressman?
536
00:34:27,609 --> 00:34:29,008
Not really.
537
00:34:30,745 --> 00:34:32,312
But I guess we should.
538
00:34:41,856 --> 00:34:43,590
I forbade her to get married.
539
00:34:45,327 --> 00:34:47,527
She was just out of college,
540
00:34:47,529 --> 00:34:49,529
had been accepted to Yale law.
541
00:34:49,531 --> 00:34:51,497
I thought she was going
to derail her career.
542
00:34:51,499 --> 00:34:55,101
Her career, she was 22
years old, Will, really?
543
00:34:55,103 --> 00:34:57,403
I mean, I just
wanted her to wait.
544
00:34:57,405 --> 00:34:59,072
That boy...
545
00:35:01,142 --> 00:35:03,109
I didn't think he
was worthy of her.
546
00:35:07,716 --> 00:35:11,684
I guess I didn't think
she would openly defy me.
547
00:35:13,221 --> 00:35:16,089
I'm sure you did what you
thought was best for her.
548
00:35:16,091 --> 00:35:17,624
Did I?
549
00:35:18,426 --> 00:35:20,526
Maybe it is my fault.
550
00:35:20,528 --> 00:35:23,630
Could I be somehow responsible?
551
00:35:24,766 --> 00:35:27,100
Maybe, maybe not.
552
00:35:28,637 --> 00:35:31,003
What did you say?
553
00:35:31,005 --> 00:35:34,206
Parents always think they
know what's best for their kids.
554
00:35:34,208 --> 00:35:36,975
Sometimes they do,
sometimes they don't.
555
00:35:36,977 --> 00:35:38,543
You're a fucking asshole.
556
00:35:38,545 --> 00:35:40,078
Why Mississippi?
557
00:35:41,181 --> 00:35:42,881
It's a long way from home.
558
00:35:42,883 --> 00:35:44,616
I think that was the point.
559
00:35:46,253 --> 00:35:47,719
What does that mean, Lily?
560
00:35:48,422 --> 00:35:51,123
It means exactly what
it sounds like, Will.
561
00:35:54,161 --> 00:35:56,061
Where's your nearest restroom?
562
00:35:57,398 --> 00:35:59,965
It's back that way, round
the corner to the right.
563
00:36:06,473 --> 00:36:07,973
I'll see to it you
get whatever resources
564
00:36:07,975 --> 00:36:10,442
you need to find the
person who did this.
565
00:36:10,444 --> 00:36:13,312
It's imperative you find
the person who did this.
566
00:36:15,683 --> 00:36:16,982
Agent!
567
00:36:16,984 --> 00:36:18,550
Are you listening to me?
568
00:36:37,004 --> 00:36:39,838
At this time I'm prepared
to make a brief statement.
569
00:36:39,840 --> 00:36:40,639
Is there any connection
570
00:36:40,641 --> 00:36:41,406
between the victims?
571
00:36:41,408 --> 00:36:42,441
Vultures.
572
00:36:42,443 --> 00:36:43,942
What do you expect?
573
00:36:43,944 --> 00:36:45,210
He's a public figure.
574
00:36:45,212 --> 00:36:46,511
He put himself in that world.
575
00:36:46,513 --> 00:36:48,947
He's a father who
just lost his daughter.
576
00:36:48,949 --> 00:36:51,216
You could have a
little understanding.
577
00:36:52,419 --> 00:36:54,086
I understand.
578
00:36:54,988 --> 00:36:56,588
Where we going?
579
00:36:57,358 --> 00:37:00,191
Start with the King girl's
parents, the high school.
580
00:37:00,193 --> 00:37:01,892
No more parents today.
581
00:37:07,400 --> 00:37:09,467
I need to make a pit stop.
582
00:37:13,439 --> 00:37:15,673
Okay, give me two minutes.
583
00:37:16,476 --> 00:37:17,708
Hurry up.
584
00:37:57,183 --> 00:37:58,183
Hey.
585
00:37:59,419 --> 00:38:01,719
Hey you got anything to drink?
586
00:38:01,721 --> 00:38:03,354
You got eyes?
587
00:38:03,356 --> 00:38:04,522
You got pretty near anything
588
00:38:04,524 --> 00:38:06,157
you can imagine
on that back wall.
589
00:38:06,159 --> 00:38:07,825
Yeah, no, I,
590
00:38:09,061 --> 00:38:10,694
I mean alcohol.
591
00:38:10,696 --> 00:38:13,364
Nah, we don't sell
that devil's liquor here.
592
00:38:14,333 --> 00:38:17,935
Cutler's dry as a
bone, thank ya, Jesus.
593
00:38:17,937 --> 00:38:19,937
You gonna have to cross the
line on over into Green.
594
00:38:19,939 --> 00:38:21,739
Right, how far is that?
595
00:38:21,741 --> 00:38:24,208
Far enough away from
us righteous folk.
596
00:38:28,814 --> 00:38:30,613
Are you fucking with me?
597
00:38:38,190 --> 00:38:39,722
We're fucked.
598
00:38:47,299 --> 00:38:48,832
What are we doin' here?
599
00:38:51,403 --> 00:38:53,269
Why'd you make me come, Ray?
600
00:38:53,271 --> 00:38:55,905
I got a date with Dina
tonight, I need to get home.
601
00:38:58,410 --> 00:39:00,343
You know, this
is a hell of a lot
602
00:39:00,345 --> 00:39:01,578
more important than your little
603
00:39:01,580 --> 00:39:03,346
piece of ass, all right?
604
00:39:05,083 --> 00:39:07,283
Now, you with me or you
gonna try to fuck me on this?
605
00:39:07,285 --> 00:39:08,751
Go on and tell me
one way or another
606
00:39:08,753 --> 00:39:10,386
so I can make arrangements.
607
00:39:12,591 --> 00:39:13,990
I'm with you, Ray, okay?
608
00:39:13,992 --> 00:39:15,158
Shit.
609
00:39:17,696 --> 00:39:19,195
You know Jolene if you stopped
610
00:39:19,197 --> 00:39:22,465
smoking so much of this
shit you could be somebody.
611
00:39:22,467 --> 00:39:25,401
If you stop smoking so much.
612
00:39:25,403 --> 00:39:27,103
What you think I'm gonna be?
613
00:39:27,105 --> 00:39:28,705
You can have a dream.
614
00:39:28,707 --> 00:39:30,073
I got dreams.
615
00:39:34,145 --> 00:39:35,678
Who there?
616
00:39:39,551 --> 00:39:41,751
What the hell you doin'
bustin' up in my house?
617
00:39:41,753 --> 00:39:43,520
Jolene.
618
00:39:43,522 --> 00:39:45,922
Didn't realize you had
a thing for dark meat.
619
00:39:45,924 --> 00:39:47,557
Fuck you, Ray.
620
00:39:49,661 --> 00:39:52,562
You might wanna put your
pants on and take your leave.
621
00:39:55,667 --> 00:39:57,066
Come on, now.
622
00:40:00,170 --> 00:40:03,138
Wait, I ain't even
got a vehicle here.
623
00:40:03,140 --> 00:40:05,641
Then step the fuck
out on the front porch.
624
00:40:06,844 --> 00:40:08,110
Jesus Christ.
625
00:40:10,447 --> 00:40:11,747
Ray.
626
00:40:11,749 --> 00:40:13,448
What I ask you outside?
627
00:40:14,552 --> 00:40:15,684
You wanna change your answer?
628
00:40:15,686 --> 00:40:16,818
Nope.
629
00:40:20,257 --> 00:40:21,490
Heard about what
happened to Kami
630
00:40:21,492 --> 00:40:23,625
and that Congressman's
daughter last night?
631
00:40:23,627 --> 00:40:25,160
I mighta heard somethin'.
632
00:40:25,162 --> 00:40:27,029
What's it worth to you?
633
00:40:27,031 --> 00:40:28,497
You know maybe
you wanna throw me
634
00:40:28,499 --> 00:40:31,066
a little somethin' somethin'
in exchange for my silence.
635
00:40:31,969 --> 00:40:33,368
I can be bought.
636
00:40:37,207 --> 00:40:38,840
Ray!
637
00:40:38,842 --> 00:40:40,642
Goddammit.
638
00:40:41,579 --> 00:40:42,978
Fuckin' up big time boy!
639
00:40:47,885 --> 00:40:48,951
Please God stop!
640
00:40:48,953 --> 00:40:49,751
What do you want?
641
00:40:49,753 --> 00:40:50,719
What do you want?
642
00:40:50,721 --> 00:40:51,553
How does it feel motherfucker?
643
00:40:51,555 --> 00:40:52,521
You made your point!
644
00:40:52,523 --> 00:40:54,122
Get the fuck off me, Lucas!
645
00:40:56,860 --> 00:40:59,261
You tell anybody you saw
me with Kami last night?
646
00:41:00,264 --> 00:41:02,664
Did you tell anybody you
saw me with Kami last night?
647
00:41:02,666 --> 00:41:04,666
Say the fucking word
or I'll do it again!
648
00:41:04,668 --> 00:41:06,068
No, please!
649
00:41:06,070 --> 00:41:07,269
No, fuck no!
650
00:41:07,271 --> 00:41:08,670
I ain't said nobody but Jolene.
651
00:41:08,672 --> 00:41:09,771
I swear.
652
00:41:11,075 --> 00:41:12,474
Did you tell Jolene?
653
00:41:12,476 --> 00:41:14,142
I can't remember.
654
00:41:17,281 --> 00:41:20,582
You listen to me and
you listen to me good now.
655
00:41:20,584 --> 00:41:22,517
I ain't giving you
shit and I sure as shit
656
00:41:22,519 --> 00:41:24,286
ain't gonna be bought to you.
657
00:41:24,288 --> 00:41:26,854
But I swear to God, if you
open that black ass mouth
658
00:41:26,856 --> 00:41:30,558
of yours to anybody, anybody
about what you saw last night
659
00:41:30,560 --> 00:41:32,560
I'm gonna come back here and
lay more permanent hurt on you,
660
00:41:32,562 --> 00:41:34,028
you feel me?
661
00:41:34,030 --> 00:41:36,030
Do you feel me, motherfucker!
662
00:41:36,032 --> 00:41:38,566
Yes, I feel you.
663
00:41:38,568 --> 00:41:41,268
I feel you for
real, I swear, dude.
664
00:41:41,270 --> 00:41:42,536
I swear.
665
00:41:44,741 --> 00:41:46,273
You better.
666
00:41:48,578 --> 00:41:50,211
Let's get the fuck outta here.
667
00:41:50,213 --> 00:41:51,779
Dumbass motherfucker.
668
00:42:03,493 --> 00:42:05,459
You really gotta find yourself
a more upstanding individual
669
00:42:05,461 --> 00:42:07,128
to hang around with.
670
00:42:14,237 --> 00:42:14,902
Ray.
671
00:42:14,904 --> 00:42:16,437
What?
672
00:42:17,607 --> 00:42:20,141
A man's gotta do what he's gotta
do to protect his interest.
673
00:42:24,847 --> 00:42:26,347
Hey, Ray.
674
00:42:27,316 --> 00:42:30,651
You don't think maybe you could
give me a little somethin'
675
00:42:31,521 --> 00:42:33,821
you know, for my trouble?
676
00:42:50,773 --> 00:42:53,574
See, I can be a nice guy.
677
00:43:01,950 --> 00:43:04,117
You just keep looking
out the window, Lucas.
678
00:43:07,889 --> 00:43:11,424
In these kinds of
losses, tragedies really
679
00:43:11,426 --> 00:43:14,561
can be devastating to
an entire community
680
00:43:14,563 --> 00:43:17,030
especially a small
close-knit town like ours.
681
00:43:18,166 --> 00:43:19,599
And the high school,
in particular,
682
00:43:19,601 --> 00:43:22,168
feels the brunt most of all.
683
00:43:22,170 --> 00:43:23,369
Now, we had a young man die
684
00:43:23,371 --> 00:43:25,371
in an automobile
accident last year.
685
00:43:27,242 --> 00:43:29,109
I think these kids
686
00:43:30,011 --> 00:43:33,379
they're too young
to come to terms
687
00:43:33,381 --> 00:43:36,249
with the idea of
mortality, you know?
688
00:43:36,251 --> 00:43:37,984
So, when they're forced
to reckon with it
689
00:43:37,986 --> 00:43:39,753
it shakes them up pretty hard.
690
00:43:40,856 --> 00:43:44,424
Now these girls, they knew
Kami better than anybody.
691
00:43:44,426 --> 00:43:46,726
I recommend starting with them.
692
00:43:46,728 --> 00:43:49,395
Thank you, but I
was thinking we could
693
00:43:49,397 --> 00:43:51,264
talk a little more
with you first.
694
00:43:51,266 --> 00:43:53,466
I'm pretty sure you know
these kids pretty well.
695
00:43:54,202 --> 00:43:55,835
Sure, that's fair.
696
00:43:55,837 --> 00:43:57,637
Why don't we take
it into my office?
697
00:43:57,639 --> 00:43:58,805
Great.
698
00:43:58,807 --> 00:44:01,241
But both teams is
still practicing,
699
00:44:01,243 --> 00:44:04,010
cheerleaders aren't
priorities, right?
700
00:44:07,082 --> 00:44:08,748
We should get this over with.
701
00:44:09,484 --> 00:44:12,285
We got a football game this
weekend and it's fallin' on me
702
00:44:12,287 --> 00:44:16,089
to decide whether we should
have extra curricular activities
703
00:44:16,091 --> 00:44:17,857
with all this mess.
704
00:44:17,859 --> 00:44:20,160
Sure, I just have
a few more questions.
705
00:44:21,096 --> 00:44:23,096
Football's a big deal down here.
706
00:44:24,431 --> 00:44:27,432
Okay, I'm gonna stay and
talk to the kids, okay?
707
00:44:27,434 --> 00:44:28,600
Okay.
708
00:44:29,537 --> 00:44:30,736
Right this way.
709
00:44:52,059 --> 00:44:55,027
Look, like I've said.
710
00:44:55,029 --> 00:44:57,796
Kami had her share of problems.
711
00:44:57,798 --> 00:45:00,199
She didn't always run
with the good crowd,
712
00:45:00,201 --> 00:45:01,967
if you know what I mean.
713
00:45:01,969 --> 00:45:06,338
But in general, she was a
pistol, had a lot of spunk
714
00:45:07,208 --> 00:45:09,107
and she was well-liked.
715
00:45:10,110 --> 00:45:13,011
So, you had a
relationship with her.
716
00:45:13,914 --> 00:45:15,981
What do you mean by that?
717
00:45:15,983 --> 00:45:18,917
Well, judging from the
way you talk about her
718
00:45:18,919 --> 00:45:22,254
you clearly took
an interest in her.
719
00:45:22,256 --> 00:45:24,590
I take an interest
in all my students.
720
00:45:25,392 --> 00:45:27,125
Was she dating anyone?
721
00:45:30,464 --> 00:45:34,533
Well, she was a
free-spirited girl.
722
00:45:43,911 --> 00:45:45,210
Fuck!
723
00:45:58,057 --> 00:46:01,325
Hey mister, you know
this is a dry county
724
00:46:01,327 --> 00:46:03,227
and you're on the ground's
of public high school.
725
00:46:03,229 --> 00:46:04,729
Shame on you, sir.
726
00:46:06,966 --> 00:46:08,399
It's empty.
727
00:46:09,602 --> 00:46:11,535
Ain't that always the way then.
728
00:46:11,537 --> 00:46:14,705
Bottles always bone dry
just when you need it most.
729
00:46:16,609 --> 00:46:18,576
Hey man, I'm just
messin' with you.
730
00:46:18,578 --> 00:46:20,177
I got one of my own.
731
00:46:21,915 --> 00:46:23,848
Does that make us
kindred spirits?
732
00:46:25,551 --> 00:46:28,052
Of course, I'm a
bourbon man myself.
733
00:46:28,054 --> 00:46:29,253
You want a nip?
734
00:46:29,255 --> 00:46:30,888
No, thank you.
735
00:46:30,890 --> 00:46:32,723
Like my granddaddy always said,
736
00:46:32,725 --> 00:46:34,625
"See no evil, hear no evil."
737
00:46:37,330 --> 00:46:39,897
That's my grandson out
there playing quarterback.
738
00:46:42,201 --> 00:46:44,602
I love to come out here
and watch him play.
739
00:46:45,438 --> 00:46:48,639
And he has what the scout's
call "football intelligence",
740
00:46:49,342 --> 00:46:50,942
that's the ability to
be able to see things
741
00:46:50,944 --> 00:46:54,111
before they materialize
on the field.
742
00:46:54,113 --> 00:46:56,033
He's a very important
quarterback.
743
00:46:57,250 --> 00:46:58,849
You know what I think?
744
00:46:59,452 --> 00:47:02,820
I think you're the incarnation
of high level law enforcement
745
00:47:03,589 --> 00:47:05,423
sent here to save
us from ourselves,
746
00:47:05,425 --> 00:47:07,124
amongst all this tragedy.
747
00:47:08,628 --> 00:47:10,561
I don't know about that.
748
00:47:11,531 --> 00:47:13,664
I'm just here to find out what
happened to three young kids
749
00:47:13,666 --> 00:47:15,967
that should be alive right now.
750
00:47:15,969 --> 00:47:17,468
Indeed, sir.
751
00:47:17,470 --> 00:47:19,236
John Dawson.
752
00:47:19,238 --> 00:47:21,771
Folks around here
call me Big John.
753
00:47:21,773 --> 00:47:24,007
I reckon I don't even know why.
754
00:47:24,009 --> 00:47:26,209
Pleased to make
your acquaintance.
755
00:47:26,211 --> 00:47:27,410
And you are?
756
00:47:27,412 --> 00:47:30,413
Vaughn Killinger,
I'm with the bureau.
757
00:47:30,415 --> 00:47:32,649
FBI?
758
00:47:32,651 --> 00:47:34,551
I'm impressed.
759
00:47:34,553 --> 00:47:38,254
So, tell me, John, what
do you do around here?
760
00:47:38,256 --> 00:47:40,256
That's a loaded question, sir.
761
00:47:40,258 --> 00:47:42,325
But I believe, most
recently, she was spending
762
00:47:42,327 --> 00:47:45,729
quite a bit of time with
our quarterback, Tad Dawson.
763
00:47:47,766 --> 00:47:49,232
Okay.
764
00:47:49,234 --> 00:47:52,802
Well, if we have any more
questions we'll let you know.
765
00:47:53,939 --> 00:47:57,741
And, please, give me a call
if there's anything else
766
00:47:57,743 --> 00:47:59,909
you can think of that
might be relevant.
767
00:48:01,747 --> 00:48:03,346
I surely will.
768
00:48:03,348 --> 00:48:04,948
Just out of curiosity.
769
00:48:04,950 --> 00:48:07,851
Do you actually use
those paddles on students
770
00:48:07,853 --> 00:48:10,553
or are they more for show?
771
00:48:11,223 --> 00:48:12,522
For show?
772
00:48:13,325 --> 00:48:14,958
No.
773
00:48:14,960 --> 00:48:17,627
I certainly do use
them when necessary.
774
00:48:18,430 --> 00:48:20,263
I've developed a
reputation for being
775
00:48:20,265 --> 00:48:22,732
a strict disciplinarian
over the years.
776
00:48:23,668 --> 00:48:26,236
The ones I most proud
of are once given to me
777
00:48:26,238 --> 00:48:29,439
by former students,
who knew good and well
778
00:48:29,441 --> 00:48:31,641
how hard I could swing one.
779
00:48:33,078 --> 00:48:36,312
Well, I'm sure you'll
make the right decision
780
00:48:36,314 --> 00:48:37,847
about the game.
781
00:48:44,156 --> 00:48:45,755
Baseball gets all
the credit for being
782
00:48:45,757 --> 00:48:47,857
a thinking man's sport.
783
00:48:47,859 --> 00:48:50,993
People think that football
is all about natural ability,
784
00:48:50,995 --> 00:48:53,062
speed and strength.
785
00:48:53,964 --> 00:48:55,931
But to be a great
quarterback you got to think
786
00:48:55,933 --> 00:48:58,467
like a chess master
and you got to be able
787
00:48:58,469 --> 00:49:00,803
to move quickly in
the heat of battle.
788
00:49:01,772 --> 00:49:03,305
You ever play a sport?
789
00:49:04,608 --> 00:49:05,641
Baseball.
790
00:49:09,780 --> 00:49:11,740
Is that your
colleague over there?
791
00:49:12,716 --> 00:49:14,683
My, my she is a beautiful woman.
792
00:49:14,685 --> 00:49:16,151
You're a lucky man.
793
00:49:16,153 --> 00:49:17,986
I certainly am.
794
00:49:17,988 --> 00:49:20,222
Hey, Sarah, this is John.
795
00:49:20,224 --> 00:49:23,058
John Dawson, country lawyer,
pleasure to meet you, ma'am.
796
00:49:23,060 --> 00:49:24,460
Dawson?
797
00:49:24,462 --> 00:49:25,928
You wouldn't happen to
be related to Tad Dawson,
798
00:49:25,930 --> 00:49:28,163
the quarterback?
799
00:49:28,165 --> 00:49:29,731
Yes, ma'am, I am.
800
00:49:34,839 --> 00:49:36,705
Hey John.
801
00:49:36,707 --> 00:49:38,273
I was just on my way out.
802
00:49:38,275 --> 00:49:39,708
What the hell is all
this crap I'm hearing
803
00:49:39,710 --> 00:49:42,211
about you thinking about
cancelling the football game?
804
00:49:43,280 --> 00:49:45,447
Now you better be
able to answer this.
805
00:49:45,449 --> 00:49:47,850
What the hell are two FBI
agents doing around here
806
00:49:47,852 --> 00:49:50,085
asking questions
about my grandson?
807
00:50:02,166 --> 00:50:03,565
Great.
808
00:50:45,308 --> 00:50:46,674
Ta-da!
809
00:50:54,884 --> 00:50:56,984
Agents came by the
school this afternoon.
810
00:50:57,921 --> 00:51:00,121
What's an agent, daddy?
811
00:51:00,123 --> 00:51:02,023
Somebody who ain't from here.
812
00:51:06,162 --> 00:51:06,994
What?
813
00:51:06,996 --> 00:51:08,462
It's tetrazzini.
814
00:51:08,464 --> 00:51:10,745
Yeah, I guess I ain't in
the mood for tetrazzini.
815
00:51:12,268 --> 00:51:13,901
Got any idea who did it?
816
00:51:16,606 --> 00:51:18,105
No.
817
00:51:18,508 --> 00:51:21,642
Surely they must have
some theory or somethin'.
818
00:51:21,644 --> 00:51:24,084
It must be on top of you since
you were working last night.
819
00:51:26,249 --> 00:51:27,848
What makes you say that?
820
00:51:34,824 --> 00:51:36,257
Sorry.
821
00:51:37,327 --> 00:51:38,526
Yeah?
822
00:51:43,066 --> 00:51:44,699
Well, I'm eatin' right now.
823
00:51:48,837 --> 00:51:50,570
No, no.
824
00:51:50,572 --> 00:51:52,439
No, I meant no disrespect.
825
00:51:55,811 --> 00:51:57,644
Okay, I got you.
826
00:51:57,646 --> 00:51:59,212
I'll be right there.
827
00:52:01,416 --> 00:52:03,083
Really, what now?
828
00:52:04,853 --> 00:52:07,687
Put a paper towel on the
plate and put it in the oven.
829
00:52:08,590 --> 00:52:10,056
I won't be long.
830
00:52:14,563 --> 00:52:16,029
Where is daddy going?
831
00:52:34,349 --> 00:52:35,448
What?
832
00:52:35,450 --> 00:52:36,816
I'm not dressed.
833
00:52:36,818 --> 00:52:41,888
Yeah, most times I
call that positive but
834
00:52:42,024 --> 00:52:43,490
I don't know.
835
00:52:45,661 --> 00:52:47,494
I wanna do something,
I don't know.
836
00:52:47,496 --> 00:52:49,462
I feel kinda restless.
837
00:52:49,464 --> 00:52:51,164
It's been a really long day.
838
00:52:52,834 --> 00:52:54,501
What do you wanna do?
839
00:52:55,704 --> 00:52:57,170
Cross the line.
840
00:53:29,804 --> 00:53:31,203
You can't win them all, baby.
841
00:53:31,205 --> 00:53:32,604
Can you win any?
842
00:53:32,606 --> 00:53:34,807
Let me do with that.
843
00:53:37,178 --> 00:53:39,311
I can't get away
from these guys.
844
00:53:39,313 --> 00:53:41,780
They're allowed to
recreate, aren't they?
845
00:53:41,782 --> 00:53:44,016
I mean, this is the
closest place there is.
846
00:53:44,018 --> 00:53:46,285
Really, they seem okay.
847
00:53:46,287 --> 00:53:48,287
I got a sick feeling
about all this.
848
00:53:49,123 --> 00:53:50,656
'Cause of Ray?
849
00:53:52,727 --> 00:53:54,560
Can I talk to you honest?
850
00:54:05,139 --> 00:54:06,705
How long are you
gonna keep drinking
851
00:54:06,707 --> 00:54:08,607
and being pissed off?
852
00:54:25,259 --> 00:54:27,259
Some people just wanna be liked
853
00:54:29,130 --> 00:54:32,030
by people, whoever.
854
00:54:32,032 --> 00:54:34,500
I don't give a shit about that.
855
00:54:37,071 --> 00:54:38,771
I just wanna like myself.
856
00:54:41,442 --> 00:54:42,741
I got a headache.
857
00:54:43,644 --> 00:54:45,010
I'm tired.
858
00:54:46,846 --> 00:54:49,147
I feel responsible somehow.
859
00:54:53,586 --> 00:54:56,287
Responsible 'cause I lost
my shit with Jenna that night?
860
00:54:59,092 --> 00:55:01,659
Look, I married the wrong
woman in the first place.
861
00:55:03,596 --> 00:55:06,097
Not that I absolutely
fucking love to drink,
862
00:55:06,099 --> 00:55:07,899
not beer but it's good.
863
00:55:07,901 --> 00:55:09,901
You know what I'm trying to say.
864
00:55:09,903 --> 00:55:12,437
Responsible because of us.
865
00:55:13,306 --> 00:55:14,806
You know what?
866
00:55:16,009 --> 00:55:17,608
You are responsible.
867
00:55:18,411 --> 00:55:21,412
You're responsible for
keeping me from losing my job,
868
00:55:21,414 --> 00:55:23,247
probably for keeping me alive.
869
00:55:26,219 --> 00:55:27,685
You're just so dramatic.
870
00:55:27,687 --> 00:55:28,986
No.
871
00:55:29,856 --> 00:55:32,089
No, I'm just saying
if it wasn't for you...
872
00:55:36,029 --> 00:55:36,861
Fuck!
873
00:55:36,863 --> 00:55:38,196
What?
874
00:55:39,132 --> 00:55:41,632
I said I'd call Jacob
before his bedtime.
875
00:55:41,634 --> 00:55:43,401
I'll be back.
876
00:55:43,403 --> 00:55:44,869
Vaughn, it's...
877
00:55:45,705 --> 00:55:47,505
Do you want another beer?
878
00:55:53,880 --> 00:55:55,746
Two more.
879
00:55:55,748 --> 00:55:58,149
Hey, Agent Desoto, right?
880
00:55:58,151 --> 00:55:59,183
Sarah.
881
00:55:59,185 --> 00:56:01,452
I'm Dinah, the dog girl.
882
00:56:01,454 --> 00:56:05,556
K-9 patrol unit, with
the sheriff's department?
883
00:56:08,661 --> 00:56:11,529
Hey, Jenna, is he up?
884
00:56:15,133 --> 00:56:18,168
No, no.
885
00:56:18,170 --> 00:56:21,605
Yeah, I saw you at the scene
with the German shepherd.
886
00:56:21,607 --> 00:56:24,407
Yeah, yeah, I love dogs.
887
00:56:24,409 --> 00:56:26,610
'Cause they're so
much not like people.
888
00:56:28,914 --> 00:56:31,381
Yeah, that's right.
889
00:56:31,383 --> 00:56:32,749
God damn it, Jenna!
890
00:56:32,751 --> 00:56:34,518
The time just
slipped away from me.
891
00:56:34,520 --> 00:56:36,419
I was traveling
then I was working...
892
00:56:36,421 --> 00:56:38,221
No, it's not an excuse!
893
00:56:40,459 --> 00:56:42,158
So, is this the local hang out?
894
00:56:42,160 --> 00:56:43,159
Yeah, you like it?
895
00:56:43,161 --> 00:56:44,494
My daddy owns it.
896
00:56:44,496 --> 00:56:46,029
You know, the folks in Cutler?
897
00:56:46,031 --> 00:56:48,532
They were scandalized to be so
close for a hot minute there.
898
00:56:48,534 --> 00:56:50,433
But 30 years running
this side of the line.
899
00:56:50,435 --> 00:56:51,468
That's something, ain't it?
900
00:56:51,470 --> 00:56:52,969
I guess it is.
901
00:56:52,971 --> 00:56:55,839
Okay, it's an excuse
but it's the truth.
902
00:56:55,841 --> 00:56:58,275
I'm just trying to
tell you what happened.
903
00:57:00,646 --> 00:57:02,145
Is that him?
904
00:57:03,215 --> 00:57:06,182
Is that him talking
in the background?
905
00:57:06,184 --> 00:57:08,485
I guess I'll be
seeing you again.
906
00:57:08,487 --> 00:57:10,153
Bright and early.
907
00:57:11,857 --> 00:57:13,557
Hey pretty lady.
908
00:57:14,359 --> 00:57:16,159
Can I buy you a drink?
909
00:57:16,161 --> 00:57:17,694
No, thank you.
910
00:57:18,564 --> 00:57:20,797
You must not be from
around here, are you?
911
00:57:21,667 --> 00:57:23,400
I sure not.
912
00:57:23,402 --> 00:57:24,701
I'm sorry.
913
00:57:25,904 --> 00:57:27,671
I'm fucking sorry.
914
00:57:28,674 --> 00:57:31,041
How many times do you
want me to say it?
915
00:57:31,043 --> 00:57:32,309
You're being a
little rude right now.
916
00:57:32,311 --> 00:57:34,744
We don't take too kindly
rude folks around here.
917
00:57:34,746 --> 00:57:36,046
Ain't nothing wrong
with buying a drink
918
00:57:36,048 --> 00:57:37,747
for a good-looking woman.
919
00:57:37,749 --> 00:57:40,116
It was not my
intention to be rude.
920
00:57:40,118 --> 00:57:41,885
I'm with somebody, okay?
921
00:57:41,887 --> 00:57:43,519
Have a nice night.
922
00:57:44,589 --> 00:57:46,589
Jenna, Jenna!
923
00:57:55,933 --> 00:57:58,334
What the hell did
I do to piss you off?
924
00:57:58,336 --> 00:57:59,835
It ain't like I asked you
to take you around back
925
00:57:59,837 --> 00:58:01,637
and fuck you sideways.
926
00:58:03,874 --> 00:58:06,141
I don't think you
really wanna do this.
927
00:58:06,143 --> 00:58:07,910
Yeah, why is that?
928
00:58:08,980 --> 00:58:10,746
Let me tell you a secret.
929
00:58:11,515 --> 00:58:13,115
I like secrets.
930
00:58:20,691 --> 00:58:22,524
It will be better tomorrow.
931
00:58:24,528 --> 00:58:26,462
It will be better tomorrow.
932
00:58:27,698 --> 00:58:29,298
I will fucking kill you, bitch!
933
00:58:29,300 --> 00:58:30,866
You're threatening
a federal agent.
934
00:58:30,868 --> 00:58:32,935
This bitch says she knows
how to rip a man's balls off.
935
00:58:32,937 --> 00:58:34,370
You don't talk to
a man that way.
936
00:58:34,372 --> 00:58:36,071
What the fuck is going on here?
937
00:58:36,073 --> 00:58:37,673
I was just stating a fact.
938
00:58:37,675 --> 00:58:39,708
Why don't you mind your
own goddamn business?
939
00:58:39,710 --> 00:58:41,477
I hesitate to hit a
woman but I take pleasure
940
00:58:41,479 --> 00:58:43,045
in whooping your ass.
941
00:58:43,047 --> 00:58:44,580
Try me.
942
00:58:44,582 --> 00:58:47,483
I kinda feel like I need to
beat on something right now.
943
00:58:47,485 --> 00:58:49,084
Billy, come on man.
944
00:58:49,086 --> 00:58:50,753
These are FBI agents.
945
00:58:50,755 --> 00:58:52,821
It don't matter to me if
they're fucking Pope John Paul.
946
00:58:52,823 --> 00:58:53,756
Vaughn, I got this.
947
00:58:53,758 --> 00:58:54,690
Are you Catholic?
948
00:58:54,692 --> 00:58:56,058
What?
949
00:58:56,060 --> 00:58:58,661
Well, Pope John Paul
is not the pope anymore.
950
00:58:58,663 --> 00:59:02,598
He's like two popes
back and he's dead.
951
00:59:02,600 --> 00:59:04,767
He was canonized
in very short order
952
00:59:04,769 --> 00:59:07,069
which you probably know
if you were a Catholic.
953
00:59:07,071 --> 00:59:11,173
Although I'm not sure 'cause
you're neither very smart
954
00:59:11,175 --> 00:59:12,940
nor observant but
you're probably not
955
00:59:12,942 --> 00:59:15,743
because this is a
generalization so forgive me,
956
00:59:15,745 --> 00:59:17,645
but I find that close-minded
957
00:59:17,647 --> 00:59:20,048
hillbilly redneck
motherfuckers like yourself
958
00:59:20,050 --> 00:59:22,617
tend to proclaim some
radicalized Protestants
959
00:59:22,619 --> 00:59:24,752
instead of Christianity.
960
00:59:24,754 --> 00:59:27,789
But if there is a God you should
961
00:59:27,791 --> 00:59:30,758
tread very, very lightly.
962
00:59:30,760 --> 00:59:31,959
Okay, Vaughn, let's go.
963
00:59:31,961 --> 00:59:33,161
What the hell did
you just say to me?
964
00:59:33,163 --> 00:59:33,928
Are you hard of
hearing, asshole?
965
00:59:33,930 --> 00:59:34,729
Vaughn, drop it!
966
00:59:34,731 --> 00:59:35,663
Let's get out of here.
967
00:59:35,665 --> 00:59:36,898
That's right you little pussy.
968
00:59:36,900 --> 00:59:38,066
Hide behind the woman
and big words of yours.
969
00:59:38,068 --> 00:59:39,333
You ain't gonna last
longer around here.
970
00:59:39,335 --> 00:59:40,334
Jesus, Billy.
971
00:59:40,336 --> 00:59:41,769
I got an idea.
972
00:59:41,771 --> 00:59:44,572
Why don't you rear back and
hit me as hard as you can
973
00:59:44,574 --> 00:59:47,341
and we'll see where
we get from there.
974
00:59:47,343 --> 00:59:48,843
Come on, do it, hit me.
975
00:59:49,913 --> 00:59:51,312
Hit me!
976
00:59:53,416 --> 00:59:55,049
That's enough, Billy.
977
00:59:56,419 --> 00:59:57,952
Let him go.
978
00:59:57,954 --> 00:59:59,954
Look, Agent, he's sorry.
979
00:59:59,956 --> 01:00:01,823
He's just got a big mouth, okay?
980
01:00:01,825 --> 01:00:03,624
I said let him go.
981
01:00:03,626 --> 01:00:05,193
Do what he says, Lucas.
982
01:00:05,195 --> 01:00:06,928
He's a federal agent.
983
01:00:19,809 --> 01:00:22,677
At least we're gonna take
this outside, you hear me?
984
01:00:23,413 --> 01:00:24,879
My pleasure.
985
01:00:28,118 --> 01:00:29,684
What the fuck!
986
01:01:08,757 --> 01:01:10,190
Evening, Ray.
987
01:01:10,192 --> 01:01:11,591
Sir.
988
01:01:11,593 --> 01:01:13,460
I appreciate you
stopping by like this
989
01:01:13,462 --> 01:01:15,896
on such short notice
to talk to me.
990
01:01:16,732 --> 01:01:17,931
Yes, sir.
991
01:01:17,933 --> 01:01:20,667
Can I get you a nice
cold glass of lemonade?
992
01:01:21,637 --> 01:01:23,677
I went in and made it
fresh this evening.
993
01:01:25,374 --> 01:01:28,475
If you want, I could
spice it up for you
994
01:01:28,477 --> 01:01:30,110
with a little bourbon.
995
01:01:30,112 --> 01:01:31,611
No, thanks.
996
01:01:37,219 --> 01:01:38,618
Myron.
997
01:01:38,620 --> 01:01:40,153
Ray.
998
01:01:41,056 --> 01:01:44,257
My grandson, he's going
to be starting quarterback
999
01:01:44,259 --> 01:01:46,226
this year for Cutler.
1000
01:01:47,296 --> 01:01:48,728
I heard.
1001
01:01:48,730 --> 01:01:51,431
I'm damn proud of him and
he's worked long and hard
1002
01:01:51,433 --> 01:01:53,500
for this opportunity.
1003
01:01:54,670 --> 01:01:58,705
Of course, I could've
interceded on his behalf.
1004
01:01:59,741 --> 01:02:02,509
I got him under center
a couple years early,
1005
01:02:02,511 --> 01:02:05,545
his junior, maybe
even sophomore year.
1006
01:02:07,049 --> 01:02:10,549
And I figured it'd be
better for him as a man
1007
01:02:10,551 --> 01:02:13,552
if he earned that
opportunity himself
1008
01:02:13,554 --> 01:02:17,489
just like everybody else
does under their own fruition
1009
01:02:17,491 --> 01:02:19,959
and he did by God.
1010
01:02:19,961 --> 01:02:23,829
But of course as a
result of that decision,
1011
01:02:24,966 --> 01:02:29,235
he has only this
season, his senior year,
1012
01:02:29,237 --> 01:02:34,006
to either make it or see his
hopes and dreams shattered
1013
01:02:34,008 --> 01:02:36,542
and broken right
before his eyes.
1014
01:02:37,278 --> 01:02:39,478
Are you following
me on this, Ray?
1015
01:02:41,015 --> 01:02:44,149
Yeah, I follow.
1016
01:02:44,785 --> 01:02:47,519
You see, I'm not gonna
let anyone mar his chance
1017
01:02:47,521 --> 01:02:52,591
to prove himself at an
elite level to the scouts,
1018
01:02:53,227 --> 01:02:57,129
for college or even the
pros for that matter.
1019
01:02:58,733 --> 01:03:02,034
You see, I'll stop at nothing
to protect my grandson.
1020
01:03:03,037 --> 01:03:06,238
And I will not let any
obstacles or distractions
1021
01:03:06,240 --> 01:03:07,840
get in his way.
1022
01:03:08,943 --> 01:03:11,110
Not even this little
distasteful matter
1023
01:03:11,112 --> 01:03:13,145
that's come in our fair town.
1024
01:03:13,147 --> 01:03:14,179
Kami.
1025
01:03:14,181 --> 01:03:15,814
Exactly.
1026
01:03:21,122 --> 01:03:25,324
US Congress or the FBI,
1027
01:03:27,161 --> 01:03:29,962
I ain't gonna let none of
them fuck with my golden boy.
1028
01:03:31,532 --> 01:03:35,901
Now you've been loyal,
Ray, damn loyal,
1029
01:03:35,903 --> 01:03:39,370
but on this matter I am gonna
require a level of loyalty
1030
01:03:39,372 --> 01:03:42,073
that you may find
somewhat uncomfortable.
1031
01:03:43,243 --> 01:03:44,976
Are you prepared for that?
1032
01:03:46,279 --> 01:03:47,812
I hope so.
1033
01:03:52,686 --> 01:03:57,121
Now this girl, do
you know how she came
1034
01:03:57,123 --> 01:03:59,257
to be in possession
of our product?
1035
01:04:00,193 --> 01:04:02,393
I do not think she bought it.
1036
01:04:12,505 --> 01:04:14,238
Hey, hey, I can do that.
1037
01:04:14,240 --> 01:04:15,840
Just shut up!
1038
01:04:17,711 --> 01:04:19,877
Don't tell me it
was irresponsible.
1039
01:04:22,115 --> 01:04:25,216
Well, we could've
left when I said but...
1040
01:04:25,218 --> 01:04:27,251
But instead you threatened
to rip his balls off
1041
01:04:27,253 --> 01:04:28,820
so what were you gonna do?
1042
01:04:28,822 --> 01:04:31,189
I was just showing him
I wasn't intimidated.
1043
01:04:31,191 --> 01:04:32,790
Great.
1044
01:04:32,792 --> 01:04:35,526
But you didn't have to
escalate the situation.
1045
01:04:35,528 --> 01:04:37,795
No, no, I didn't
but it made me feel...
1046
01:04:37,797 --> 01:04:39,330
Get the off with that!
1047
01:04:40,700 --> 01:04:42,100
What...
1048
01:04:42,102 --> 01:04:43,868
You wanna dance?
1049
01:04:44,704 --> 01:04:46,037
Vaughn, you're still bleeding.
1050
01:04:46,039 --> 01:04:48,539
Just shut up and dance with me.
1051
01:04:48,541 --> 01:04:50,008
Just dance.
1052
01:04:54,247 --> 01:04:55,046
So...
1053
01:04:55,048 --> 01:04:56,647
There's no music.
1054
01:04:58,284 --> 01:04:59,784
I mean...
1055
01:04:59,786 --> 01:05:01,619
You need music?
1056
01:05:03,056 --> 01:05:04,422
Right.
1057
01:05:09,695 --> 01:05:10,927
Sure, there is.
1058
01:05:10,929 --> 01:05:12,429
Yeah.
1059
01:05:17,870 --> 01:05:19,669
It's not very loud.
1060
01:05:21,607 --> 01:05:23,974
There's always
something, isn't there?
1061
01:05:23,976 --> 01:05:25,809
Fucking dance with me.
1062
01:05:34,653 --> 01:05:37,587
I think a lot about after
everything that happened.
1063
01:05:40,793 --> 01:05:43,960
When we've been to that
cabin in the mountains
1064
01:05:43,962 --> 01:05:48,565
just kind of decompressed
and we talked,
1065
01:05:48,567 --> 01:05:52,502
and drank coffee, and
wine, and had sex a lot,
1066
01:05:53,338 --> 01:05:55,372
danced naked on the porch.
1067
01:05:57,309 --> 01:05:59,843
It's like we were in
some kind of a bubble
1068
01:05:59,845 --> 01:06:02,579
that no shit in the
world couldn't penetrate
1069
01:06:04,049 --> 01:06:07,684
and I felt real,
1070
01:06:09,254 --> 01:06:10,787
real peace,
1071
01:06:12,324 --> 01:06:14,124
peace of mind or something.
1072
01:06:14,126 --> 01:06:16,860
This situation with
Jenna was so horrible
1073
01:06:18,230 --> 01:06:20,530
'cause of Jacob, not
like because of Jacob
1074
01:06:20,532 --> 01:06:25,202
and yet despite all of
that there was this relief
1075
01:06:27,306 --> 01:06:28,605
and there was you.
1076
01:06:31,310 --> 01:06:33,176
And then what do we do?
1077
01:06:36,047 --> 01:06:37,646
We came back.
1078
01:06:43,121 --> 01:06:46,188
I can't do this anymore, okay?
1079
01:06:48,259 --> 01:06:50,693
I'm a liability, I know it.
1080
01:06:50,695 --> 01:06:52,228
No, listen to me.
1081
01:06:54,332 --> 01:06:56,265
Let's go back.
1082
01:06:57,135 --> 01:06:59,301
Let's go back to the mountain
1083
01:07:00,805 --> 01:07:05,674
where everything isn't
so dark and complicated.
1084
01:07:09,380 --> 01:07:13,115
You know, it was so lovely.
1085
01:07:18,089 --> 01:07:22,858
But real life is dark
and complicated and
1086
01:07:26,764 --> 01:07:30,432
nobody and nothing
1087
01:07:31,936 --> 01:07:36,071
can fill that empty
space inside you but you.
1088
01:07:40,178 --> 01:07:41,677
I love you.
1089
01:07:48,519 --> 01:07:50,152
How can you say that?
1090
01:07:51,923 --> 01:07:53,789
You know how.
1091
01:08:45,642 --> 01:08:47,141
I'm going to bed.
1092
01:08:48,211 --> 01:08:49,777
I got an early one.
1093
01:08:51,047 --> 01:08:53,181
I see, you're not
gonna even talk to me.
1094
01:08:54,484 --> 01:08:55,250
Ray.
1095
01:08:55,252 --> 01:08:56,451
What!
1096
01:08:56,453 --> 01:08:58,386
Keep your voice down,
the kids are asleep.
1097
01:08:58,388 --> 01:09:00,755
You wake them up you make
sure they go back down again.
1098
01:09:02,559 --> 01:09:05,560
I'm dead tired,
Trish, all right?
1099
01:09:08,598 --> 01:09:10,632
I know you got
something stewin'.
1100
01:09:12,669 --> 01:09:14,469
It worries me.
1101
01:09:14,471 --> 01:09:16,804
Our babies only have one daddy.
1102
01:09:38,560 --> 01:09:40,627
I'm gonna do
whatever I got to do
1103
01:09:40,629 --> 01:09:43,030
to make sure them
kids is taken care of.
1104
01:09:44,967 --> 01:09:46,633
I promise you that.
1105
01:09:47,536 --> 01:09:50,937
Just don't get yourself
arrested or killed doing it.
1106
01:09:50,939 --> 01:09:52,973
Can you do that for me?
1107
01:10:03,252 --> 01:10:06,353
If the desert didn't kill
me, this town sure shit ain't.
1108
01:10:09,158 --> 01:10:11,658
Besides, I got real
good life insurance,
1109
01:10:13,629 --> 01:10:16,330
probably worse more
dead than alive anyway.
1110
01:10:17,533 --> 01:10:19,333
Shut up, Ray.
1111
01:10:19,335 --> 01:10:21,268
You're not indestructible.
1112
01:10:25,341 --> 01:10:27,074
Maybe I ain't.
1113
01:10:29,011 --> 01:10:32,546
But maybe, maybe I am.
1114
01:10:39,922 --> 01:10:41,888
Come on to bed
when you're ready.
1115
01:11:00,409 --> 01:11:01,608
Hey.
1116
01:11:11,719 --> 01:11:13,519
What are you smiling about?
1117
01:11:26,401 --> 01:11:27,733
Hey.
1118
01:11:28,703 --> 01:11:31,070
I heard you all had a
rough night last night.
1119
01:11:32,540 --> 01:11:34,440
You might wanna stand on
this side of the county line
1120
01:11:34,442 --> 01:11:36,142
from here on out.
1121
01:11:39,714 --> 01:11:40,880
We better get started.
1122
01:11:41,816 --> 01:11:43,616
Hey, you want some coffee?
1123
01:11:44,419 --> 01:11:45,951
Sure.
1124
01:12:12,113 --> 01:12:14,647
Some things you just can't
find inside of the county line.
1125
01:12:21,622 --> 01:12:23,702
I'm not sure I know
what to make of you.
1126
01:12:25,526 --> 01:12:28,427
Hey, there's a guy from the
attorney-general's office
1127
01:12:28,429 --> 01:12:31,729
in there, US attorney-general.
1128
01:12:33,834 --> 01:12:35,133
Great.
1129
01:12:40,540 --> 01:12:41,673
Bryce?
1130
01:12:41,675 --> 01:12:43,608
Hello, Vaughn.
1131
01:12:43,610 --> 01:12:45,276
You look rough.
1132
01:12:45,278 --> 01:12:46,144
Vaughn.
1133
01:12:46,146 --> 01:12:47,579
- Yes, sir?
- What?
1134
01:12:47,581 --> 01:12:49,747
The congressman and the
attorney-general are close.
1135
01:12:49,749 --> 01:12:51,082
I'm just here to watch
from the sideline,
1136
01:12:51,084 --> 01:12:53,184
make sure all the
basis are covered.
1137
01:12:53,186 --> 01:12:55,086
Two different sports.
1138
01:12:55,088 --> 01:12:56,287
What?
1139
01:12:56,289 --> 01:12:58,990
Sidelines football,
base is baseball.
1140
01:12:58,992 --> 01:13:00,425
Good to see you, Vaughn.
1141
01:13:00,427 --> 01:13:02,460
It's great to see you
too, Bryce, really great.
1142
01:13:02,462 --> 01:13:04,262
All right, let's get started.
1143
01:13:04,264 --> 01:13:05,563
Jordy?
1144
01:13:05,565 --> 01:13:06,798
Since the other two
VIC's were essentially
1145
01:13:06,800 --> 01:13:09,300
executed in a cold,
straightforward fashion
1146
01:13:09,302 --> 01:13:11,302
likely because they witnessed
1147
01:13:11,304 --> 01:13:13,605
or were perceived to
witness the King incident,
1148
01:13:13,607 --> 01:13:16,207
I thought that we should
focus on our local girl.
1149
01:13:16,209 --> 01:13:18,443
First, the TOC screen
was positive for meth
1150
01:13:18,445 --> 01:13:21,279
as we figured it would be and
there were physiological signs
1151
01:13:21,281 --> 01:13:23,681
she had been using
for quite a while.
1152
01:13:23,683 --> 01:13:25,783
The blow to the face, my guess,
1153
01:13:25,785 --> 01:13:27,986
based on the severity
of the socket fracture
1154
01:13:27,988 --> 01:13:29,387
and the diameter of the bruising
1155
01:13:29,389 --> 01:13:31,556
is that she was hit
with something hard.
1156
01:13:31,558 --> 01:13:34,559
Metal, the butt of
a handgun, a .45,
1157
01:13:34,561 --> 01:13:36,494
not unlike the one
you're wearing, deputy.
1158
01:13:36,496 --> 01:13:37,829
What does that mean?
1159
01:13:37,831 --> 01:13:39,130
Only that Kami's
killer hit her with a gun
1160
01:13:39,132 --> 01:13:40,765
like the ones that each
of you were carrying
1161
01:13:40,767 --> 01:13:42,133
and then shot her and
the other two VIC's
1162
01:13:42,135 --> 01:13:43,902
with the same weapon.
1163
01:13:43,904 --> 01:13:46,304
There were no signs
of sexual assault,
1164
01:13:46,306 --> 01:13:49,073
although she had had
intercourse fairly recently.
1165
01:13:49,075 --> 01:13:50,208
Fluids?
1166
01:13:50,210 --> 01:13:51,976
No, he obviously wore a condom.
1167
01:13:51,978 --> 01:13:53,711
There's a surprise.
1168
01:13:53,713 --> 01:13:54,779
Why is that?
1169
01:13:54,781 --> 01:13:57,015
Ray, you wanna stay?
1170
01:13:57,017 --> 01:13:58,716
Keep your mouth shut.
1171
01:13:58,718 --> 01:14:00,918
I did, however,
find some skin cells
1172
01:14:00,920 --> 01:14:02,519
under her fingernails.
1173
01:14:02,521 --> 01:14:05,255
We are running a
DNA profile now.
1174
01:14:05,257 --> 01:14:08,158
I also found evidence
of sustained trauma
1175
01:14:08,160 --> 01:14:10,794
to Kami's buttocks.
1176
01:14:10,796 --> 01:14:13,030
The inconsistent levels
of bruising and redness
1177
01:14:13,032 --> 01:14:15,499
and the evidence of
healing in places
1178
01:14:15,501 --> 01:14:17,668
suggest that these
injuries were ongoing,
1179
01:14:17,670 --> 01:14:19,670
sustained over a
couple of months
1180
01:14:19,672 --> 01:14:22,272
and they were probably
inflicted with a long,
1181
01:14:22,274 --> 01:14:24,741
wooden implement of some kind.
1182
01:14:24,743 --> 01:14:26,310
A paddle?
1183
01:14:26,312 --> 01:14:28,378
Yes, something just like that.
1184
01:14:34,553 --> 01:14:35,519
That's great work.
1185
01:14:35,521 --> 01:14:36,787
Thanks, Jordy.
1186
01:14:40,960 --> 01:14:42,993
This is bad for everybody.
1187
01:14:42,995 --> 01:14:44,461
Bad, bad, bad.
1188
01:14:47,366 --> 01:14:49,199
Paddle marks don't
prove anything,
1189
01:14:49,201 --> 01:14:51,802
except she got in
trouble at school, a lot.
1190
01:14:51,804 --> 01:14:53,337
There's more to it than that.
1191
01:14:53,339 --> 01:14:55,072
Okay, so we got the guy.
1192
01:14:55,074 --> 01:14:56,607
You're still here.
1193
01:14:56,609 --> 01:14:58,508
No, we don't got the guy.
1194
01:14:58,510 --> 01:15:00,277
You're clearly still pissed.
1195
01:15:00,279 --> 01:15:01,378
I can see that, okay?
1196
01:15:01,380 --> 01:15:04,214
Just so you know, I've moved on.
1197
01:15:05,117 --> 01:15:06,316
You've moved on, Bryce?
1198
01:15:06,318 --> 01:15:07,618
Congratulations.
1199
01:15:07,620 --> 01:15:09,019
Moved on from what exactly?
1200
01:15:09,021 --> 01:15:11,421
I lost custody to my kid.
1201
01:15:11,423 --> 01:15:12,889
What did you lose?
1202
01:15:12,891 --> 01:15:14,992
Jenna and I practically
grew up together, Vaughn.
1203
01:15:14,994 --> 01:15:16,159
You knew that.
1204
01:15:16,161 --> 01:15:17,628
Is that why
you told the court
1205
01:15:17,630 --> 01:15:18,829
that I was a danger to him
'cause you and Jenna go back,
1206
01:15:18,831 --> 01:15:20,998
you both come from money?
1207
01:15:21,000 --> 01:15:23,667
Don't give me that DC elite
called loyalty bullshit!
1208
01:15:23,669 --> 01:15:25,969
Okay, guys, can we
do this another time?
1209
01:15:25,971 --> 01:15:27,638
You fucked up.
1210
01:15:27,640 --> 01:15:29,538
You fucked up.
1211
01:15:29,540 --> 01:15:30,539
Jenna was in the right.
1212
01:15:30,541 --> 01:15:32,541
Do you still not get that?
1213
01:15:32,543 --> 01:15:33,843
Hey, if you wanna
blame somebody, Vaughn,
1214
01:15:33,845 --> 01:15:34,744
you blame yourself.
1215
01:15:34,746 --> 01:15:36,512
I do, everyday.
1216
01:15:36,514 --> 01:15:38,347
Guys, we just got a 911 call
1217
01:15:38,349 --> 01:15:40,349
I think you're gonna
wanna hear about.
1218
01:15:51,429 --> 01:15:54,664
God, welcome to
small town Mississippi
1219
01:15:54,666 --> 01:15:57,333
where the sheriff's department's
also putting out the fires.
1220
01:15:57,335 --> 01:15:59,935
Some miracle this place hasn't
burned to the fucking ground.
1221
01:15:59,937 --> 01:16:01,237
Now they sent me this ass hat
1222
01:16:01,239 --> 01:16:03,439
from the
attorney-general's office.
1223
01:16:03,441 --> 01:16:04,573
Out of all the people...
1224
01:16:04,575 --> 01:16:05,775
It's like some
kind of sick joke.
1225
01:16:05,777 --> 01:16:07,243
Okay, just keep
it together, okay?
1226
01:16:07,245 --> 01:16:09,545
Let's get through this and
get back home and maybe...
1227
01:16:11,149 --> 01:16:12,348
Maybe what, what?
1228
01:16:12,350 --> 01:16:14,784
Things will change?
1229
01:16:14,786 --> 01:16:16,619
Yeah, maybe they will.
1230
01:16:17,388 --> 01:16:20,956
Maybe I will.
1231
01:16:22,126 --> 01:16:23,793
Maybe I'm ready.
1232
01:16:31,536 --> 01:16:33,616
You changed your
mind after last night?
1233
01:16:35,640 --> 01:16:37,707
Yeah, or because of last night.
1234
01:16:38,743 --> 01:16:40,543
Get on the fucking car.
1235
01:16:49,687 --> 01:16:52,021
I just went to pick a thing.
1236
01:16:52,023 --> 01:16:54,623
I couldn't have been
gone over 20 minutes.
1237
01:16:55,927 --> 01:16:58,026
My Lord Jesus.
1238
01:16:59,696 --> 01:17:01,496
He's somebody as
pretty closely connected
1239
01:17:01,498 --> 01:17:03,131
to the scene here.
1240
01:17:03,133 --> 01:17:04,766
In that scene, you mean.
1241
01:17:04,768 --> 01:17:07,335
Everything is wrong
with this town scene.
1242
01:17:07,337 --> 01:17:08,937
What does the girl know?
1243
01:17:08,939 --> 01:17:10,371
Damn if I know.
1244
01:17:28,692 --> 01:17:30,592
He's in the back.
1245
01:17:30,594 --> 01:17:31,726
Wait here.
1246
01:17:31,728 --> 01:17:33,094
What about Willie Joe?
1247
01:17:33,096 --> 01:17:34,295
What about him?
1248
01:17:34,297 --> 01:17:35,663
I mean, shouldn't
we be over there?
1249
01:17:35,665 --> 01:17:37,499
We will be in a minute.
1250
01:17:46,343 --> 01:17:48,143
Well, Deputy Everett.
1251
01:17:48,979 --> 01:17:51,012
You fellas excuse me,
I got a legal matter
1252
01:17:51,014 --> 01:17:52,680
in which to attend.
1253
01:17:56,820 --> 01:17:59,587
Care for one of these
fine Maduros, Ray?
1254
01:17:59,589 --> 01:18:02,857
Just had them flown in
from Honduras this morning.
1255
01:18:02,859 --> 01:18:04,392
No, thanks.
1256
01:18:04,394 --> 01:18:05,493
Suit yourself.
1257
01:18:05,495 --> 01:18:06,861
Sit down.
1258
01:18:08,298 --> 01:18:10,198
We got a lot going
on, so if we could just
1259
01:18:10,200 --> 01:18:11,699
speed this along.
1260
01:18:14,271 --> 01:18:16,905
So, then you don't
want your money then.
1261
01:18:16,907 --> 01:18:18,807
Yes, I do.
1262
01:18:18,809 --> 01:18:19,974
Well, then you be polite
1263
01:18:19,976 --> 01:18:21,936
and you sit your
ass down, Raymond.
1264
01:18:33,522 --> 01:18:35,556
What the fuck!
1265
01:18:35,558 --> 01:18:38,759
You were fucking my
grandson's girlfriend.
1266
01:18:38,761 --> 01:18:40,661
The dead one?
1267
01:18:40,663 --> 01:18:44,097
Or shall I say the prematurely
deceased underage one?
1268
01:18:45,868 --> 01:18:47,668
How did you find out?
1269
01:18:47,670 --> 01:18:49,903
A little blackbird told me.
1270
01:18:49,905 --> 01:18:51,872
Or told Myron actually.
1271
01:18:53,876 --> 01:18:55,609
Willie Joe.
1272
01:18:56,779 --> 01:18:58,912
Myron, he's a little
scarier than you.
1273
01:18:58,914 --> 01:19:00,747
Don't take it personally.
1274
01:19:01,784 --> 01:19:05,352
Myron killed Willie
Joe, you motherfuckers.
1275
01:19:05,354 --> 01:19:07,988
I wouldn't say that at all.
1276
01:19:07,990 --> 01:19:09,857
That did not happen.
1277
01:19:09,859 --> 01:19:12,392
Goddamn it, I was
just over there, John.
1278
01:19:12,394 --> 01:19:13,994
Doing what?
1279
01:19:14,964 --> 01:19:17,331
Same of what we found
on Kami, I'm sure.
1280
01:19:19,034 --> 01:19:20,701
What's the verdict, Jordy?
1281
01:19:20,703 --> 01:19:23,570
Well, I think technically
we can roll this in overdose
1282
01:19:23,572 --> 01:19:28,242
except he has a couple of
broken ribs and a burn,
1283
01:19:28,244 --> 01:19:29,676
maybe from a Taser.
1284
01:19:29,678 --> 01:19:32,012
Maybe he saw something
he wasn't supposed to see.
1285
01:19:32,014 --> 01:19:34,181
This guy got anything
common around here, sheriff?
1286
01:19:34,183 --> 01:19:38,552
Well, we do have a little
bit of a drug issue here.
1287
01:19:40,689 --> 01:19:42,923
I'm not talking
about the overdose.
1288
01:19:49,098 --> 01:19:52,266
You best be careful I
didn't try to pin this on you.
1289
01:19:52,268 --> 01:19:55,101
Why the fuck did
you kill Willie Joe?
1290
01:19:56,170 --> 01:19:59,305
You better be careful about
your words there, Raymond.
1291
01:20:01,542 --> 01:20:02,808
For fear that others might want
1292
01:20:02,810 --> 01:20:05,611
to turn that question
around on you.
1293
01:20:05,613 --> 01:20:08,814
Such as why did you go there
and try to intimidate him?
1294
01:20:09,817 --> 01:20:13,319
And now we got to hear about
this elicit secret affair
1295
01:20:13,321 --> 01:20:15,421
you have with Kami King?
1296
01:20:15,423 --> 01:20:17,623
I mean, this is scandalous, boy.
1297
01:20:17,625 --> 01:20:20,526
A lot of people had
somethin' going on with Kami.
1298
01:20:20,528 --> 01:20:23,396
Yeah, but you're the only
one I didn't know about.
1299
01:20:23,398 --> 01:20:25,264
You've been deceitful, Ray.
1300
01:20:27,135 --> 01:20:29,302
Look, I'm sorry.
1301
01:20:31,105 --> 01:20:33,606
You sure as hell are.
1302
01:20:33,608 --> 01:20:35,942
Does your wife know
you're an adulterer?
1303
01:20:38,112 --> 01:20:40,613
I was afraid to tell you but
1304
01:20:41,749 --> 01:20:43,716
you leave my family out of this.
1305
01:20:43,718 --> 01:20:45,885
You were afraid?
1306
01:20:45,887 --> 01:20:48,387
Well, you had every right to be.
1307
01:20:48,389 --> 01:20:50,489
Only you didn't
help your situation
1308
01:20:50,491 --> 01:20:52,792
by not telling me
the whole truth.
1309
01:20:53,761 --> 01:20:57,129
Now, did I not tell you that
I needed your utmost loyalty
1310
01:20:57,131 --> 01:20:59,432
in this matter, didn't I?
1311
01:20:59,434 --> 01:21:00,700
Yes, sir.
1312
01:21:00,702 --> 01:21:02,601
And did I not take you
under my big old wings
1313
01:21:02,603 --> 01:21:05,371
and save you when you
got back from the desert
1314
01:21:05,373 --> 01:21:09,008
in that nasty ass
condition you were in?
1315
01:21:09,010 --> 01:21:11,277
What, you didn't
think that was doing
1316
01:21:11,279 --> 01:21:13,713
of Sheriff Bo McKenya, did you?
1317
01:21:13,715 --> 01:21:15,214
Did you?
1318
01:21:18,586 --> 01:21:20,052
No, sir.
1319
01:21:20,855 --> 01:21:23,055
You are gonna make
this up to my grandson
1320
01:21:23,057 --> 01:21:24,723
and me, aren't you?
1321
01:21:25,892 --> 01:21:27,559
Yes, sir, I will.
1322
01:21:28,495 --> 01:21:31,863
Now, what conclusions
had the FBI come to?
1323
01:21:31,865 --> 01:21:34,032
Have they found out
about Principal Markey's
1324
01:21:34,034 --> 01:21:36,434
deviant sexual behavior yet?
1325
01:21:36,436 --> 01:21:38,803
You mean the paddle marks?
1326
01:21:38,805 --> 01:21:40,939
That's the least of him.
1327
01:21:40,941 --> 01:21:43,742
Rumor is there were videos.
1328
01:21:43,744 --> 01:21:44,943
I hadn't heard about that.
1329
01:21:44,945 --> 01:21:46,778
Yeah, well now you have.
1330
01:21:47,547 --> 01:21:50,648
You see, this whole damn thing
is an embarrassment to me.
1331
01:21:51,485 --> 01:21:54,052
And this is what
you're gonna do, Ray.
1332
01:21:54,054 --> 01:21:56,221
You gonna take Principal
Markey for a ride
1333
01:21:56,223 --> 01:21:58,556
down in the hollow and
you gonna leave him there.
1334
01:21:59,292 --> 01:22:02,761
No, this is where
I draw the line.
1335
01:22:02,763 --> 01:22:05,630
You want somethin' like that
done you get Myron to do it.
1336
01:22:05,632 --> 01:22:06,965
Myron is busy.
1337
01:22:06,967 --> 01:22:08,800
Not too busy to kill Willie Joe.
1338
01:22:08,802 --> 01:22:11,302
Myron did not kill Willie Joe.
1339
01:22:11,304 --> 01:22:13,471
And you would be doing
yourself and your family
1340
01:22:13,473 --> 01:22:15,940
a great service if you
never utter those words
1341
01:22:15,942 --> 01:22:18,676
or you imply them
again, understood?
1342
01:22:25,585 --> 01:22:27,652
Consider this your penance.
1343
01:22:28,321 --> 01:22:30,922
Principal Markey's
life for the life
1344
01:22:30,924 --> 01:22:32,424
of one of your children.
1345
01:22:32,426 --> 01:22:33,858
You don't kill children.
1346
01:22:33,860 --> 01:22:36,628
I do what I have to do,
no more no less, period.
1347
01:22:37,798 --> 01:22:39,864
Are you angry, Ray?
1348
01:22:39,866 --> 01:22:42,967
So am I, I'm angry
and I'm scared.
1349
01:22:43,937 --> 01:22:46,738
See, I'm afraid my grandson
may have killed that girl,
1350
01:22:46,740 --> 01:22:49,641
filthy, strumpet
slut that she was.
1351
01:22:49,643 --> 01:22:53,877
But I am not gonna allow that
misstep to ruin his life.
1352
01:22:53,879 --> 01:22:56,313
That boy has got a bright
light of a future ahead of him
1353
01:22:56,315 --> 01:22:58,449
and not even the God
damn federal government
1354
01:22:58,451 --> 01:23:00,184
is gonna dim that light.
1355
01:23:00,186 --> 01:23:02,953
Now you pick up that gun
and you do what you're told.
1356
01:23:12,431 --> 01:23:14,198
Don't forget your money.
1357
01:23:15,101 --> 01:23:16,533
You earned it.
1358
01:23:18,804 --> 01:23:20,838
You make it look like a suicide.
1359
01:23:21,574 --> 01:23:24,508
But first, we gonna
need a confession.
1360
01:23:24,510 --> 01:23:28,846
I thought video, written,
whatever comes easier.
1361
01:23:30,816 --> 01:23:34,118
And one more thing, are you sure
1362
01:23:34,120 --> 01:23:36,587
you won't have one
of these Maduros?
1363
01:23:37,857 --> 01:23:40,591
They really are quite nice.
1364
01:23:40,593 --> 01:23:43,427
They are black,
bold and delicious.
1365
01:23:45,331 --> 01:23:47,564
Now get the hell
out of my sight.
1366
01:23:54,140 --> 01:23:56,573
If the girl knows
anything she's not talking.
1367
01:23:59,778 --> 01:24:01,445
I'm starting to get the
sense the sheriff's department
1368
01:24:01,447 --> 01:24:03,480
knows something
they're not telling us.
1369
01:24:04,283 --> 01:24:06,016
We still need to
talk to Kami's parents.
1370
01:24:10,089 --> 01:24:11,755
K hell.
1371
01:24:12,992 --> 01:24:15,225
This is Agent Desoto.
1372
01:24:16,095 --> 01:24:17,928
Yes, sir, making progress.
1373
01:24:19,598 --> 01:24:23,032
Well that's not
exactly how it happened.
1374
01:24:25,303 --> 01:24:27,570
Just let me explain.
1375
01:24:55,466 --> 01:24:57,366
Jolene.
1376
01:24:57,368 --> 01:25:00,169
Hey, hey, don't do
anything stupid, Jolene.
1377
01:25:01,005 --> 01:25:02,772
Everything's okay, really.
1378
01:25:03,675 --> 01:25:04,674
We're just here to figure out
1379
01:25:04,676 --> 01:25:06,776
what happened to your boyfriend.
1380
01:25:06,778 --> 01:25:08,711
Now I can see you
cared about him.
1381
01:25:09,847 --> 01:25:11,414
Can you help us?
1382
01:25:13,585 --> 01:25:15,651
He had a drug problem.
1383
01:25:15,653 --> 01:25:17,620
Seems pretty common around here.
1384
01:25:19,357 --> 01:25:20,957
Who beat him up?
1385
01:25:23,094 --> 01:25:25,761
I'm in charge, not him.
1386
01:25:25,763 --> 01:25:26,829
Ray?
1387
01:25:26,831 --> 01:25:27,930
- Jolene.
- Shut up, deputy.
1388
01:25:27,932 --> 01:25:29,665
Who beat him up, Jolene?
1389
01:25:30,602 --> 01:25:31,534
I don't know.
1390
01:25:31,536 --> 01:25:32,902
I think you do know, Jolene.
1391
01:25:32,904 --> 01:25:34,337
And if you don't
tell me right now
1392
01:25:34,339 --> 01:25:36,372
I'm gonna haul your ass in
for obstructing justice.
1393
01:25:36,374 --> 01:25:37,540
You understand that?
1394
01:25:37,542 --> 01:25:38,774
Do you understand
what that means?
1395
01:25:38,776 --> 01:25:39,942
Ray, help me.
1396
01:25:39,944 --> 01:25:41,477
Hey.
1397
01:25:43,481 --> 01:25:44,914
Ray!
1398
01:25:45,550 --> 01:25:46,983
Why don't you take
your best shot, city boy?
1399
01:25:46,985 --> 01:25:48,651
But I'm gonna warn you,
I might be a little more
1400
01:25:48,653 --> 01:25:49,719
to handle than that
drunk son of a bitch
1401
01:25:49,721 --> 01:25:51,486
you beat up in a bar last night.
1402
01:25:51,488 --> 01:25:52,921
This place stinks to high hell
1403
01:25:52,923 --> 01:25:54,623
and your ass is sitting
on top of the dung heap,
1404
01:25:54,625 --> 01:25:55,624
am I right?
1405
01:25:55,626 --> 01:25:57,525
No, sir, you are not.
1406
01:25:57,527 --> 01:25:58,893
You don't know shit
about this town
1407
01:25:58,895 --> 01:26:01,863
and you damn sure don't
know fuck about me.
1408
01:26:01,865 --> 01:26:03,498
What is it you don't
want her to tell me?
1409
01:26:03,500 --> 01:26:04,332
Ray, Ray.
1410
01:26:04,334 --> 01:26:05,100
What is it, Ray?
1411
01:26:05,102 --> 01:26:06,268
Ray!
1412
01:26:06,270 --> 01:26:07,535
Hey, listen to me.
Can I have some water?
1413
01:26:07,537 --> 01:26:09,657
- Vaughn, can I talk to you?
- Listen to me!
1414
01:26:13,543 --> 01:26:15,477
K. Hall's not happy.
1415
01:26:15,479 --> 01:26:16,745
Ray.
1416
01:26:16,747 --> 01:26:18,546
Hey.
1417
01:26:18,548 --> 01:26:20,448
Hey, I'm right here.
1418
01:26:22,119 --> 01:26:25,253
We're on a very short
leash here, okay?
1419
01:26:25,255 --> 01:26:27,789
There's a bright hot light
shining down on the bureau
1420
01:26:27,791 --> 01:26:29,991
and K. Hall's feeling it.
1421
01:26:29,993 --> 01:26:31,693
He's threatening
to pull us or worse
1422
01:26:31,695 --> 01:26:33,595
so let's get this done, okay?
1423
01:26:33,597 --> 01:26:36,364
You mean, he's threatening
to pull me, not us, right?
1424
01:26:38,235 --> 01:26:39,768
Yeah.
1425
01:26:41,038 --> 01:26:43,672
So, you wanna sit on this
or go talk to the parents?
1426
01:26:49,012 --> 01:26:50,278
Okay.
1427
01:27:06,029 --> 01:27:09,631
Did Kami ever talk about
her personal life with you?
1428
01:27:09,633 --> 01:27:12,901
Her social or romantic
relationships?
1429
01:27:14,371 --> 01:27:16,404
You judge her, don't you?
1430
01:27:16,406 --> 01:27:18,306
I can see it in your eyes.
1431
01:27:19,342 --> 01:27:22,042
It's not my job
to judge, Mrs. King,
1432
01:27:22,044 --> 01:27:24,211
just to find out who's to blame.
1433
01:27:24,213 --> 01:27:25,946
Who's to blame?
1434
01:27:26,949 --> 01:27:28,682
None of us are blameless.
1435
01:27:28,684 --> 01:27:30,384
Amen.
1436
01:27:30,386 --> 01:27:31,652
Jesus.
1437
01:27:31,654 --> 01:27:33,821
Did you blaspheme in my home?
1438
01:27:34,790 --> 01:27:37,891
With my daughter's body
not yet in the ground?
1439
01:27:39,195 --> 01:27:41,295
You are a Godless man.
1440
01:27:42,898 --> 01:27:45,165
I see no salvation for you.
1441
01:27:45,167 --> 01:27:46,600
You and me both.
1442
01:27:46,602 --> 01:27:50,537
Ma'am, did Kami ever talk
about Principal Markey?
1443
01:27:51,140 --> 01:27:52,706
Or maybe Tad Dawson?
1444
01:27:52,708 --> 01:27:55,075
Agents, I respect your position
1445
01:27:55,077 --> 01:27:57,578
but is it entirely
necessary to do this now?
1446
01:27:57,580 --> 01:27:58,946
Godless.
1447
01:27:59,949 --> 01:28:01,749
You made your point, ma'am.
1448
01:28:01,751 --> 01:28:03,684
But I'm actually here to find
out who killed your daughter
1449
01:28:03,686 --> 01:28:05,018
whether or not you
wanna condemn me
1450
01:28:05,020 --> 01:28:06,754
to eternal damnation, okay?
1451
01:28:06,756 --> 01:28:10,391
You think I'm slow because
I believe in the Lord
1452
01:28:10,393 --> 01:28:12,593
and seek His ways?
1453
01:28:13,362 --> 01:28:16,230
Because I find comfort in
knowing that my daughter
1454
01:28:16,232 --> 01:28:20,667
only rest in Abraham's bosom
because flesh was pierced
1455
01:28:20,669 --> 01:28:23,737
and blood was shed at Calvary?
1456
01:28:26,041 --> 01:28:30,210
Mrs. King, were you aware
of Kami's drug problem?
1457
01:28:30,212 --> 01:28:31,478
- Vaughn.
- What?
1458
01:28:31,480 --> 01:28:33,046
It's not a secret, not anymore.
1459
01:28:33,048 --> 01:28:34,882
Get out of my house.
1460
01:28:35,851 --> 01:28:36,917
Get out!
1461
01:28:36,919 --> 01:28:37,918
Get out!
1462
01:28:37,920 --> 01:28:38,719
Martha.
1463
01:28:38,721 --> 01:28:40,254
Get out!
1464
01:28:40,256 --> 01:28:41,922
Let's go, come on.
1465
01:29:06,714 --> 01:29:08,714
Good-lookin' horse.
1466
01:29:08,716 --> 01:29:10,183
She is now.
1467
01:29:10,185 --> 01:29:12,545
You should've seen her when
they first brought her to me.
1468
01:29:14,222 --> 01:29:16,122
To what do I owe this honor?
1469
01:29:22,730 --> 01:29:24,530
I went and got greedy.
1470
01:29:27,836 --> 01:29:29,302
I think it's gonna cost me.
1471
01:29:29,304 --> 01:29:30,770
Cost you what?
1472
01:29:35,143 --> 01:29:36,709
I guess,
1473
01:29:38,413 --> 01:29:40,046
I guess I thought I
was owed something
1474
01:29:40,048 --> 01:29:42,615
more than a poultry
living and all,
1475
01:29:44,219 --> 01:29:46,652
and my family deserves
something better.
1476
01:29:50,124 --> 01:29:52,992
But I can't seem to see the
reason in most anything now.
1477
01:29:57,198 --> 01:29:58,898
There's your fault.
1478
01:30:00,902 --> 01:30:03,503
So did I, so did
your granddaddy.
1479
01:30:05,473 --> 01:30:07,306
That's what poor folks do.
1480
01:30:10,478 --> 01:30:13,713
We do things that other
people can't do, or won't.
1481
01:30:15,383 --> 01:30:17,182
It don't make us better.
1482
01:30:18,051 --> 01:30:19,618
What don't?
1483
01:30:20,888 --> 01:30:23,788
Firin' a gun, killin' a man?
1484
01:30:30,264 --> 01:30:33,098
Most folks wouldn't get in
a pen with an 800 pound animal
1485
01:30:33,100 --> 01:30:37,202
that could kill them with
the flick of his head
1486
01:30:37,204 --> 01:30:38,937
or the stomp of his foot.
1487
01:30:42,075 --> 01:30:44,175
A lot of folks think I'm stupid
1488
01:30:45,112 --> 01:30:48,446
'cause of all the broke
bones I got, concussions.
1489
01:30:52,553 --> 01:30:56,988
That's the beauty of it
'cause there's a need,
1490
01:30:57,958 --> 01:30:59,991
a hole that got to be filled
1491
01:31:03,564 --> 01:31:05,630
and that's the choice I made.
1492
01:31:05,632 --> 01:31:10,535
Accept that risk, danger
or the people won't.
1493
01:31:12,773 --> 01:31:14,005
You're a strong man, Ray,
1494
01:31:14,007 --> 01:31:15,607
that's what you do.
1495
01:31:16,376 --> 01:31:19,611
I can't blame you for using
what little talent you got
1496
01:31:19,613 --> 01:31:22,147
to make a better
life for your family.
1497
01:31:23,083 --> 01:31:25,584
You don't know
what I've stooped to.
1498
01:31:26,720 --> 01:31:29,621
I know John Dawson is a bad man.
1499
01:31:33,560 --> 01:31:35,627
I've put my family at risk.
1500
01:31:40,701 --> 01:31:43,635
There are things you can do
to change that, ain't there?
1501
01:31:46,806 --> 01:31:48,772
I don't know.
1502
01:31:48,774 --> 01:31:50,407
There better be.
1503
01:31:53,546 --> 01:31:55,613
Those kids deserve
better than you,
1504
01:31:57,750 --> 01:31:59,617
you deserve better than me,
1505
01:32:02,254 --> 01:32:04,855
but I did raise you to
make your own choices.
1506
01:32:11,597 --> 01:32:13,030
What do you say, we
grab those horses
1507
01:32:13,032 --> 01:32:15,699
and go for a nice long
ride like we used to
1508
01:32:15,701 --> 01:32:17,034
when you were a kid?
1509
01:32:21,073 --> 01:32:22,473
I sure wish I could.
1510
01:32:26,278 --> 01:32:27,611
Bye, daddy.
1511
01:32:42,662 --> 01:32:44,895
So, I know this is off topic.
1512
01:32:46,499 --> 01:32:47,831
When you said,
1513
01:32:51,170 --> 01:32:53,050
when you said you
might be ready.
1514
01:32:58,477 --> 01:33:01,245
There are a lot of
variables, Vaughn.
1515
01:33:02,381 --> 01:33:03,547
Right.
1516
01:33:05,317 --> 01:33:06,517
Right.
1517
01:33:09,822 --> 01:33:10,921
Variables like?
1518
01:33:10,923 --> 01:33:12,456
Please, okay?
1519
01:33:12,458 --> 01:33:14,191
We're not really gonna buy a
fucking cabin in the mountains
1520
01:33:14,193 --> 01:33:16,492
and run a souvenir shop, are we?
1521
01:33:16,494 --> 01:33:17,627
Why not?
1522
01:33:17,629 --> 01:33:19,829
We can.
1523
01:33:23,468 --> 01:33:24,567
Hello.
1524
01:33:27,072 --> 01:33:28,304
Really?
1525
01:33:29,140 --> 01:33:31,974
Yeah, all right,
we'll be right there.
1526
01:33:31,976 --> 01:33:32,875
What?
1527
01:33:32,877 --> 01:33:34,010
We got to get back.
1528
01:33:34,012 --> 01:33:35,411
Okay.
1529
01:33:35,413 --> 01:33:36,946
I'm ready.
1530
01:33:44,989 --> 01:33:46,222
You like that, don't you?
1531
01:33:46,224 --> 01:33:47,423
Yeah.
1532
01:33:47,425 --> 01:33:48,858
Yeah.
1533
01:33:48,860 --> 01:33:50,393
Harder.
1534
01:33:50,395 --> 01:33:52,495
You like it when I beat
that ass like this, don't you?
1535
01:33:52,497 --> 01:33:54,363
Yes, sir.
1536
01:33:54,365 --> 01:33:56,199
What, this just showed up?
1537
01:33:56,201 --> 01:33:58,568
With a note from Kami King.
1538
01:33:59,337 --> 01:34:02,138
Kami wasn't ever
the best student
1539
01:34:02,140 --> 01:34:03,706
but apparently she
had an arrangement,
1540
01:34:03,708 --> 01:34:06,609
whereby she could
pass her classes.
1541
01:34:06,611 --> 01:34:08,444
An insurance should
she fail to make that
1542
01:34:08,446 --> 01:34:09,679
in that arrangement.
1543
01:34:09,681 --> 01:34:10,780
Yeah, but do we even
know that this note
1544
01:34:10,782 --> 01:34:12,749
was written by Kami?
1545
01:34:12,751 --> 01:34:15,118
If I had a hand-writing
sample I can make a good guess.
1546
01:34:15,120 --> 01:34:16,753
Well, that should
be easy enough to get.
1547
01:34:16,755 --> 01:34:18,020
So, we've got the guy.
1548
01:34:18,022 --> 01:34:19,889
What are we waiting for?
1549
01:34:19,891 --> 01:34:21,624
Still doesn't
mean he killed her.
1550
01:34:21,626 --> 01:34:23,092
I mean, it's obvious.
1551
01:34:23,094 --> 01:34:25,428
No, the only thing that's
obvious is you, Bryce.
1552
01:34:25,430 --> 01:34:27,396
Why don't you take a step
back, we got this, okay?
1553
01:34:27,398 --> 01:34:29,465
Okay, forgive me if
I have some concerns
1554
01:34:29,467 --> 01:34:32,034
about your ability to look
at matters with a clear head.
1555
01:34:32,036 --> 01:34:33,069
What do you wanna do?
1556
01:34:33,071 --> 01:34:34,036
Bring him in.
1557
01:34:34,038 --> 01:34:35,104
It's way too easy.
1558
01:34:35,106 --> 01:34:38,241
I am not asking, Vaughn.
1559
01:34:38,243 --> 01:34:39,642
Look, we're not just
talking about the death
1560
01:34:39,644 --> 01:34:42,111
of your little trailer
park girl here, remember?
1561
01:34:42,113 --> 01:34:45,213
We're talking about the death
of a congressman's daughter.
1562
01:34:45,215 --> 01:34:46,982
Do you honestly think
that I make a distinction
1563
01:34:46,984 --> 01:34:48,884
between the two, you asshole.
1564
01:34:48,886 --> 01:34:51,353
Look, Bryce, why
don't we play this out
1565
01:34:51,355 --> 01:34:53,755
for another 24 hours
and see where we are.
1566
01:34:53,757 --> 01:34:55,891
There is a football
game tonight.
1567
01:34:57,561 --> 01:34:58,794
Yeah.
1568
01:34:59,563 --> 01:35:01,263
I wanna talk to that
quarterback again.
1569
01:35:01,265 --> 01:35:02,197
I'm going with you.
1570
01:35:02,199 --> 01:35:03,532
Great.
1571
01:35:21,318 --> 01:35:23,985
I think, mister, your
drawing's funny looking.
1572
01:35:26,356 --> 01:35:28,790
It's a little funny
looking but we all get
1573
01:35:28,792 --> 01:35:30,872
a little funny looking
when we get older.
1574
01:35:31,895 --> 01:35:33,495
What is going on, Ray?
1575
01:35:42,940 --> 01:35:45,407
I think I'm gonna let you
take it from here, okay?
1576
01:35:58,455 --> 01:36:02,724
Mr. John asked me to tell you
1577
01:36:02,726 --> 01:36:04,392
everything is set up for you.
1578
01:36:04,394 --> 01:36:05,861
Ray.
1579
01:36:10,000 --> 01:36:13,334
If you ever get that
close to my children again
1580
01:36:14,670 --> 01:36:18,739
I will end you,
you understand me?
1581
01:36:19,742 --> 01:36:21,775
Everything is set up for you.
1582
01:36:35,791 --> 01:36:37,157
Hey baby girl.
1583
01:36:38,060 --> 01:36:39,760
Hey daddy.
1584
01:36:39,762 --> 01:36:40,928
You okay?
1585
01:36:54,043 --> 01:36:56,110
All right, what the
hell is going on here?
1586
01:36:56,112 --> 01:36:57,578
Mr. Dawson, please.
1587
01:36:57,580 --> 01:37:00,014
John, the agents just had
a few more questions for Tad.
1588
01:37:00,016 --> 01:37:01,282
Yes, I heard.
1589
01:37:01,284 --> 01:37:03,317
Good news travels
fast around here.
1590
01:37:03,319 --> 01:37:05,986
I know you're aware
of this but my grandson
1591
01:37:05,988 --> 01:37:07,521
is but a mere child.
1592
01:37:07,523 --> 01:37:10,090
Now he is entitled to counsel
if he's gonna be interrogated.
1593
01:37:10,092 --> 01:37:12,092
Mr. Dawson, your
grandson is 18
1594
01:37:12,094 --> 01:37:13,794
and he waived his
right to counsel.
1595
01:37:13,796 --> 01:37:15,396
Well, how very noble of him.
1596
01:37:15,398 --> 01:37:17,298
Look, we just wanna
eliminate him as a suspect.
1597
01:37:17,300 --> 01:37:18,832
We're just gonna
take a DNA sample...
1598
01:37:18,834 --> 01:37:19,867
No, no, no.
1599
01:37:19,869 --> 01:37:21,035
No, sir.
1600
01:37:21,037 --> 01:37:24,138
As his attorney, I
will not allow that.
1601
01:37:24,140 --> 01:37:28,309
So you're
his attorney now?
1602
01:37:28,311 --> 01:37:29,910
I thought you were
just his grandfather.
1603
01:37:29,912 --> 01:37:31,612
On this matter, I
will act as both, sir.
1604
01:37:31,614 --> 01:37:33,447
John Dawson, yes?
1605
01:37:33,449 --> 01:37:37,117
Bryce McDaniel, Bryce McDaniel
attorney-general's office.
1606
01:37:37,119 --> 01:37:38,385
I think we have
some mutual friends.
1607
01:37:38,387 --> 01:37:39,586
Well, la-Di-da.
1608
01:37:39,588 --> 01:37:41,554
For your sake, I hope
that's true, sir.
1609
01:37:41,556 --> 01:37:42,722
Pardon me.
1610
01:37:42,724 --> 01:37:44,457
I'm just joshing
with you, buddy.
1611
01:37:44,459 --> 01:37:46,025
That's hell of a tie you got on,
1612
01:37:46,027 --> 01:37:47,927
especially like
that little clip.
1613
01:37:47,929 --> 01:37:49,195
If you all excuse me.
1614
01:37:49,197 --> 01:37:51,664
Beauregard, I need to
talk to you in private.
1615
01:37:51,666 --> 01:37:52,799
Yeah, of course.
1616
01:37:52,801 --> 01:37:54,500
Tad, you mind the coach.
1617
01:37:57,839 --> 01:38:00,807
Hey, hey, where
are you taking him?
1618
01:38:00,809 --> 01:38:03,309
What the fuck is going on here?
1619
01:38:03,311 --> 01:38:04,978
Big John runs this town.
1620
01:38:04,980 --> 01:38:06,980
The joke is that when
he dies he may see fit
1621
01:38:06,982 --> 01:38:08,581
to will it back to the people.
1622
01:38:09,951 --> 01:38:12,185
I'm sorry, what?
1623
01:38:15,557 --> 01:38:17,890
You're gonna fix
this, right Ray?
1624
01:38:22,197 --> 01:38:23,496
If I can.
1625
01:38:24,432 --> 01:38:27,200
No, you're gonna fix it.
1626
01:38:27,202 --> 01:38:30,203
That man was in our
kitchen with our baby.
1627
01:38:32,640 --> 01:38:33,840
I know.
1628
01:38:51,026 --> 01:38:52,892
I let a lot slide.
1629
01:38:56,431 --> 01:38:58,364
I know you've had other women.
1630
01:39:00,869 --> 01:39:03,036
I don't even know
what do half the time.
1631
01:39:05,273 --> 01:39:09,242
But you've always provided,
you've been a decent father
1632
01:39:10,544 --> 01:39:13,111
but we are all in this mess now.
1633
01:39:13,113 --> 01:39:14,679
You put us there.
1634
01:39:24,958 --> 01:39:26,258
I sure did.
1635
01:39:29,763 --> 01:39:31,263
I sure did.
1636
01:39:35,936 --> 01:39:38,904
I sent that Congressman's
daughter down in the hollow.
1637
01:39:42,242 --> 01:39:43,542
What?
1638
01:39:44,845 --> 01:39:47,012
I met 'em at
Rainer's gas station.
1639
01:39:49,116 --> 01:39:52,217
He's looking for somewhere
to bed down for the night,
1640
01:39:53,854 --> 01:39:55,320
make out or something.
1641
01:40:04,264 --> 01:40:05,697
I thought her and
her pussy boyfriend
1642
01:40:05,699 --> 01:40:08,633
should make the acquaintance
of our local wildlife.
1643
01:40:15,943 --> 01:40:17,409
Hell, I didn't
know who they was.
1644
01:40:17,411 --> 01:40:21,947
I was just being an asshole.
1645
01:40:26,587 --> 01:40:28,253
Maybe.
1646
01:40:34,561 --> 01:40:36,461
Maybe they reminded me of us
1647
01:40:41,000 --> 01:40:42,266
in that place
1648
01:40:45,638 --> 01:40:47,438
when this town was different.
1649
01:40:52,612 --> 01:40:54,211
I don't know why I did it.
1650
01:40:57,416 --> 01:40:58,916
I don't care neither.
1651
01:41:00,119 --> 01:41:01,352
Ray.
1652
01:41:04,123 --> 01:41:06,790
I saw Kami King that night, too.
1653
01:41:06,792 --> 01:41:07,958
Can you believe that?
1654
01:41:14,934 --> 01:41:16,400
She sucked my cock.
1655
01:41:17,236 --> 01:41:18,636
Something you don't
ever do no more.
1656
01:41:19,472 --> 01:41:20,871
Son of a bitch!
1657
01:41:21,741 --> 01:41:23,440
God damn it, woman!
1658
01:41:26,412 --> 01:41:28,879
My God, Ray.
1659
01:41:28,881 --> 01:41:30,114
Did you kill that kid?
1660
01:41:30,116 --> 01:41:31,415
Hell no.
1661
01:41:36,022 --> 01:41:38,155
Well then, you better
get your shit together
1662
01:41:38,157 --> 01:41:39,690
and fix this!
1663
01:41:41,294 --> 01:41:43,527
And you better pray
that me and your babies
1664
01:41:43,529 --> 01:41:45,696
are still here after you do.
1665
01:42:01,414 --> 01:42:03,347
This is completely unacceptable.
1666
01:42:03,349 --> 01:42:05,015
With all due respect, sheriff,
1667
01:42:05,017 --> 01:42:07,717
you are not in charge
of this investigation.
1668
01:42:07,719 --> 01:42:10,486
Look, I am looking
out for all of you here,
1669
01:42:10,488 --> 01:42:13,690
for all parties involved.
1670
01:42:13,692 --> 01:42:15,058
What the hell does that mean?
1671
01:42:15,060 --> 01:42:16,626
What's the problem?
1672
01:42:16,628 --> 01:42:18,294
We have enough for a
warrant for the principal,
1673
01:42:18,296 --> 01:42:19,395
isn't that clear enough?
1674
01:42:19,397 --> 01:42:20,997
Are you that dense, Bryce?
1675
01:42:20,999 --> 01:42:22,332
You don't see what's
happening here?
1676
01:42:22,334 --> 01:42:23,466
Jesus Christ, Sarah.
1677
01:42:23,468 --> 01:42:24,901
Seriously, if the
kid's not guilty
1678
01:42:24,903 --> 01:42:26,903
why is the DNA sample a problem?
1679
01:42:47,225 --> 01:42:50,360
We're both men of
vice, Agent Killinger.
1680
01:42:50,362 --> 01:42:52,996
I'm man enough to admit mine.
1681
01:42:52,998 --> 01:42:55,098
But I think we're both
reveling the notion
1682
01:42:55,100 --> 01:42:59,702
that those all vices that will
lead to our ultimate destruction.
1683
01:42:59,704 --> 01:43:02,272
But do you know when
a vice becomes a sin?
1684
01:43:02,274 --> 01:43:07,744
When a man of vice raises his hands
against the weak, undeserving party.
1685
01:43:07,746 --> 01:43:09,812
I want you to think about that.
1686
01:43:09,814 --> 01:43:12,548
I want you to think
about that real well.
1687
01:43:26,765 --> 01:43:28,064
Hey Jenna.
1688
01:43:31,603 --> 01:43:33,870
Jenna, where is Jacob?
1689
01:43:33,872 --> 01:43:38,307
John is just making sure that
everything is up to snuff that's all.
1690
01:43:38,309 --> 01:43:40,909
Excuse me, what?
1691
01:43:40,911 --> 01:43:42,978
We are the FBI!
1692
01:43:44,114 --> 01:43:45,814
You know, I don't
think that means as much
1693
01:43:45,816 --> 01:43:47,716
as you think down here.
1694
01:43:49,053 --> 01:43:50,585
What the fuck is this?
1695
01:43:51,355 --> 01:43:53,021
Vaughn, just stop.
1696
01:43:53,023 --> 01:43:54,656
Agent Killinger, is it
true that you're arrested on
1697
01:43:54,658 --> 01:43:55,557
domestic abuse
charges years ago?
1698
01:43:55,559 --> 01:43:56,625
No comment.
1699
01:43:56,627 --> 01:43:59,261
Back up, back up.
1700
01:43:59,263 --> 01:44:01,963
The charges were dropped.
We're not here to talk about
1701
01:44:01,965 --> 01:44:03,665
Agent Killinger's personal life.
1702
01:44:03,667 --> 01:44:05,267
This is about finding
out what happened
1703
01:44:05,269 --> 01:44:06,635
to three innocent kids.
1704
01:44:06,637 --> 01:44:09,004
But you were put on probation for
your actions, is that correct?
1705
01:44:09,006 --> 01:44:10,272
Leave me alone.
1706
01:44:10,274 --> 01:44:11,773
We have no further
comments at this time.
1707
01:44:11,775 --> 01:44:13,875
Agent Killinger, do you have
a history of alcohol abuse?
1708
01:44:13,877 --> 01:44:16,878
We have no further
comments at this time.
1709
01:44:16,880 --> 01:44:18,380
Vaughn.
1710
01:44:18,382 --> 01:44:20,749
Mr. McDaniel, you represented
Agent Killinger's wife
1711
01:44:20,751 --> 01:44:21,950
in the legal proceedings
1712
01:44:21,952 --> 01:44:24,553
that followed the
incident, correct?
1713
01:44:24,555 --> 01:44:26,355
No further comments
at this time.
1714
01:44:26,357 --> 01:44:28,290
Do you work in
this investigation?
1715
01:44:28,292 --> 01:44:30,372
We have no further
comment at this time.
1716
01:45:49,605 --> 01:45:51,005
Lucas!
1717
01:45:55,178 --> 01:45:56,610
Hey Ray.
1718
01:45:57,713 --> 01:45:59,046
Get some clothes on.
1719
01:46:01,784 --> 01:46:03,284
Get some fucking clothes on.
1720
01:46:03,286 --> 01:46:04,819
I need you to help
me with something.
1721
01:46:04,821 --> 01:46:06,153
Who is it?
1722
01:46:06,155 --> 01:46:08,322
Ray, we're kinda in the
middle of something.
1723
01:46:08,324 --> 01:46:09,723
This is serious.
1724
01:46:09,725 --> 01:46:12,409
It's always the end of the fucking
world with you, isn't it Ray?
1725
01:46:12,434 --> 01:46:14,061
I wasn't talking
to you sugar tits.
1726
01:46:14,063 --> 01:46:16,397
I'm trying to talk to
my partner here, okay?
1727
01:46:16,399 --> 01:46:18,732
And I'm not in the
mood for any bullshit.
1728
01:46:21,003 --> 01:46:23,471
Won't you step outside so
we can talk in private.
1729
01:46:28,311 --> 01:46:29,543
Fucker.
1730
01:46:48,830 --> 01:46:50,296
Okay, here it is.
1731
01:47:03,044 --> 01:47:04,711
I'm not seeing any visitors.
1732
01:47:04,713 --> 01:47:05,845
Fuck off.
1733
01:47:05,847 --> 01:47:07,180
Fuck off, fuck off.
1734
01:47:07,182 --> 01:47:08,481
Vaughn.
1735
01:47:10,285 --> 01:47:11,651
What are you doing?
1736
01:47:11,653 --> 01:47:13,853
You think this will make it better?
It's not.
1737
01:47:13,855 --> 01:47:15,955
You're fucking up again.
1738
01:47:17,392 --> 01:47:18,725
That's what I do.
1739
01:47:19,995 --> 01:47:22,862
Vaughn fucks up again
and again and again.
1740
01:47:26,635 --> 01:47:28,801
Did I tell you about the time
1741
01:47:29,671 --> 01:47:32,505
I was?
1742
01:47:34,009 --> 01:47:35,341
Anyway, it doesn't matter.
1743
01:47:36,912 --> 01:47:40,213
Here it is, newsflash,
1744
01:47:42,284 --> 01:47:45,084
Big Daddy Dawson.
1745
01:47:45,086 --> 01:47:46,986
What, the killer?
1746
01:47:46,988 --> 01:47:48,988
Fucking puppet master.
1747
01:47:52,427 --> 01:47:57,497
Principal, the quarterback,
Everett scumbags.
1748
01:48:01,336 --> 01:48:04,469
Do you think it
matter, any of this?
1749
01:48:04,471 --> 01:48:06,204
Does it even fucking matter?
1750
01:48:07,374 --> 01:48:09,007
Fuck it.
1751
01:48:09,009 --> 01:48:12,911
Vaughn, nothing can
change what happened, okay?
1752
01:48:12,913 --> 01:48:15,380
You can drink yourself
into a fucking oblivion
1753
01:48:15,382 --> 01:48:17,716
it'll still be there.
1754
01:48:23,190 --> 01:48:25,724
Will I get to see my son again?
1755
01:48:27,227 --> 01:48:28,493
Vaughn.
1756
01:48:31,432 --> 01:48:35,801
I would like my time,
occasional custody.
1757
01:48:36,870 --> 01:48:38,503
Probably in time, yeah.
1758
01:48:38,505 --> 01:48:39,671
Fuck off.
1759
01:48:39,673 --> 01:48:40,772
Fuck yourself!
1760
01:48:40,774 --> 01:48:42,274
Fuck off.
1761
01:48:45,980 --> 01:48:47,646
Jenna's never gonna
let that happen.
1762
01:48:47,648 --> 01:48:49,581
She's never gonna
let me off the hook.
1763
01:48:49,583 --> 01:48:51,083
You don't know that.
1764
01:48:51,085 --> 01:48:54,019
Don't tell me what
I fucking know, okay?
1765
01:48:54,021 --> 01:48:57,289
I know what I
fucking know, okay?
1766
01:48:57,291 --> 01:48:59,324
Calm down, all right?
Don't, don't.
1767
01:48:59,326 --> 01:49:00,959
Calm down and listen to me.
1768
01:49:00,961 --> 01:49:02,127
Don't!
1769
01:49:05,332 --> 01:49:07,432
My God, I'm sorry.
1770
01:49:09,737 --> 01:49:11,436
I'm not her.
1771
01:49:11,438 --> 01:49:12,738
I'm not her.
1772
01:49:12,740 --> 01:49:14,940
I will kick your ass for real.
1773
01:49:14,942 --> 01:49:16,174
Fuck!
1774
01:49:16,176 --> 01:49:18,343
Stop feeling sorry
for yourself, Vaughn!
1775
01:49:21,682 --> 01:49:26,752
Hey, I know y'all all
going through some stuff
1776
01:49:27,187 --> 01:49:31,856
but I think my boyfriend's about
to do something real stupid.
1777
01:49:31,858 --> 01:49:36,093
Tonight, we gather to celebrate
our bright young athletes
1778
01:49:36,095 --> 01:49:40,264
on the hand, but on the
other we come together
1779
01:49:40,266 --> 01:49:45,336
to mourn the loss of one
of our own, Kami King.
1780
01:49:46,572 --> 01:49:49,540
Kami was many things
to many people,
1781
01:49:49,542 --> 01:49:54,612
but most of all she was loved
and she will be solely missed.
1782
01:49:58,484 --> 01:50:03,154
Brother Hedgepath will
say a prayer for Kami
1783
01:50:04,257 --> 01:50:07,625
and the other young people
lost in Wednesday night's
1784
01:50:07,627 --> 01:50:10,127
senseless act of violence.
1785
01:50:15,635 --> 01:50:20,705
Please bow your heads and
let us pray for God's mercy.
1786
01:50:22,408 --> 01:50:24,141
We oftentimes do not understand
1787
01:50:24,143 --> 01:50:26,944
why things happen
as they do, Lord.
1788
01:50:26,946 --> 01:50:30,581
But your wisdom,
your infinite wisdom
1789
01:50:30,583 --> 01:50:35,086
is beyond the scope of
our meager understanding.
1790
01:50:35,088 --> 01:50:38,656
Your word tells us
that you love us.
1791
01:50:38,658 --> 01:50:39,990
Sir, Ray needs
to speak with you.
1792
01:50:39,992 --> 01:50:41,459
He says it's urgent.
1793
01:50:41,461 --> 01:50:44,528
Son, we're in the middle
of a prayer for the dead.
1794
01:50:44,530 --> 01:50:46,097
Have you no shame?
1795
01:50:46,099 --> 01:50:47,298
I'm sorry, sir.
1796
01:50:47,300 --> 01:50:48,632
But Ray says your
grandson's welfare
1797
01:50:48,634 --> 01:50:51,235
depends on you talking
to him right now.
1798
01:50:52,772 --> 01:50:54,238
I'm gonna be all right.
1799
01:50:56,609 --> 01:50:57,908
Go on.
1800
01:51:00,212 --> 01:51:04,114
Into our city, into our streets.
1801
01:51:04,116 --> 01:51:06,549
We pray for your guidance.
1802
01:51:06,551 --> 01:51:10,120
We thank you for
giving us the ability
1803
01:51:10,122 --> 01:51:15,191
to love one another
as we love ourselves.
1804
01:51:15,393 --> 01:51:20,563
In the precious
name of Jesus, Amen.
1805
01:51:20,565 --> 01:51:21,831
Amen.
1806
01:51:26,238 --> 01:51:27,403
Go Bobcats!
1807
01:51:46,892 --> 01:51:48,258
Everett the deputy?
1808
01:51:48,260 --> 01:51:51,628
Yeah, he's always rooking
Lucas in on something.
1809
01:51:51,630 --> 01:51:53,096
Most of the time it ain't good.
1810
01:51:56,067 --> 01:51:58,301
Jordy, what do you got?
1811
01:51:58,303 --> 01:51:59,602
DNA's back.
1812
01:52:08,513 --> 01:52:09,779
You best make this quick.
1813
01:52:09,781 --> 01:52:11,714
I do not miss kickoff.
1814
01:52:11,716 --> 01:52:13,716
You're gonna miss it tonight.
1815
01:52:13,718 --> 01:52:15,618
Are you out of
your God damn mind?
1816
01:52:15,620 --> 01:52:16,820
Get in the truck.
1817
01:52:16,822 --> 01:52:17,887
I'm not getting
in any damn truck.
1818
01:52:17,889 --> 01:52:19,956
You sure about this, Ray?
Get out of here, Luc.
1819
01:52:19,958 --> 01:52:21,224
Don't you go anywhere, son.
1820
01:52:21,226 --> 01:52:22,425
Get the fuck out of here.
1821
01:52:22,427 --> 01:52:23,893
You better stop
this madness, Ray.
1822
01:52:23,895 --> 01:52:26,029
I said get in the fucking truck!
1823
01:53:12,343 --> 01:53:17,579
You're done as soon as you
figure out what to do with him.
1824
01:53:55,753 --> 01:53:57,985
I need you.
1825
01:54:35,325 --> 01:54:38,192
I could fucking kill you
if I didn't love you so much.
1826
01:54:40,163 --> 01:54:41,662
Get to the hollow.
1827
01:54:41,664 --> 01:54:43,584
Get the sheriff
to meet us there.
1828
01:54:49,172 --> 01:54:51,806
What, and he confessed?
1829
01:54:51,808 --> 01:54:53,641
DNA had him dead to rights.
1830
01:54:53,643 --> 01:54:56,644
A deputy from Jackson
County, Kentucky,
1831
01:54:56,646 --> 01:54:59,547
well former, he got pinched
on a molestation charge,
1832
01:54:59,549 --> 01:55:02,583
got fired of course
and did three years,
1833
01:55:02,585 --> 01:55:05,319
then he started driving trucks.
1834
01:55:05,321 --> 01:55:08,189
What else does a registered
sex offender to do?
1835
01:55:09,325 --> 01:55:10,958
People don't change, do they?
1836
01:55:10,960 --> 01:55:16,030
He's just passing through, looking
to score some crystal and a hooker.
1837
01:55:16,032 --> 01:55:17,932
And he found a feisty one.
1838
01:55:17,934 --> 01:55:19,533
She wasn't a hooker.
1839
01:55:19,535 --> 01:55:21,736
Really?
Really.
1840
01:55:21,738 --> 01:55:22,937
He killed her and the others
1841
01:55:22,939 --> 01:55:25,106
with this county issue .45.
1842
01:55:25,108 --> 01:55:27,607
But they didn't
make him give it back?
1843
01:55:27,609 --> 01:55:29,209
That's smart.
1844
01:55:31,713 --> 01:55:35,148
Hey, are we almost there?
1845
01:55:36,685 --> 01:55:38,018
I'm gonna be sick.
1846
01:55:39,521 --> 01:55:40,987
I think I'm gonna be sick.
1847
01:55:45,560 --> 01:55:47,761
Lovely, great.
1848
01:56:23,231 --> 01:56:25,231
Get out of the
truck you bad prick.
1849
01:56:29,871 --> 01:56:31,871
Ain't you bright, are you Ray?
1850
01:56:33,141 --> 01:56:34,340
No, I ain't.
1851
01:56:39,915 --> 01:56:41,347
Raining.
1852
01:56:43,285 --> 01:56:45,919
I wonder how my
grandson is doing.
1853
01:56:45,921 --> 01:56:48,855
Raining as hell on
the passing here.
1854
01:56:48,857 --> 01:56:50,156
Walk!
1855
01:56:51,493 --> 01:56:53,533
Are you sure you
thought this through?
1856
01:56:54,529 --> 01:56:57,129
If you kill me you ain't
gonna get away with it.
1857
01:56:57,131 --> 01:56:58,397
Why not?
1858
01:56:58,399 --> 01:56:59,898
You always do.
1859
01:57:01,535 --> 01:57:04,670
You're a long damn
way from me, Raymond.
1860
01:57:06,173 --> 01:57:07,773
Maybe I get a confession.
1861
01:57:08,909 --> 01:57:10,642
Make it look like a suicide.
1862
01:57:11,946 --> 01:57:15,147
Whatever happens to me
you will never threaten
1863
01:57:15,149 --> 01:57:16,515
my family again.
1864
01:57:16,517 --> 01:57:18,784
You're a coward and a fool.
1865
01:57:18,786 --> 01:57:21,353
Move along, son of a bitch!
1866
01:57:21,355 --> 01:57:25,157
There's things I can do for you and your
kin if you just stop this bullshit.
1867
01:57:25,159 --> 01:57:26,291
Shut up!
1868
01:57:26,293 --> 01:57:28,093
Better think about
your kids, Ray.
1869
01:57:28,095 --> 01:57:30,195
It's what I am thinking about.
1870
01:57:30,197 --> 01:57:32,331
You're shaming them
growing up without a daddy.
1871
01:57:35,436 --> 01:57:37,069
Motherfucker!
1872
01:57:38,038 --> 01:57:39,972
Thank God you're here.
He's gonna kill me.
1873
01:57:39,974 --> 01:57:41,340
Shut up!
1874
01:57:41,342 --> 01:57:44,076
Both of you, put your
hands up right fucking now.
1875
01:57:46,981 --> 01:57:48,780
Deputy, put the gun down.
1876
01:57:48,782 --> 01:57:50,149
No!
1877
01:57:50,151 --> 01:57:52,518
Not as long as he draws breath.
1878
01:57:52,520 --> 01:57:55,587
Put the gun down or
I will put you down!
1879
01:57:55,589 --> 01:57:56,788
Sir.
1880
01:57:56,790 --> 01:57:58,357
Back off y'all!
1881
01:57:58,359 --> 01:58:00,459
I mean to do what I come to do.
1882
01:58:00,461 --> 01:58:02,594
Sarah, back off!
He means it!
1883
01:58:02,596 --> 01:58:03,729
Put the gun down, deputy.
1884
01:58:03,731 --> 01:58:05,664
Sarah!
Vaughn, I got this.
1885
01:58:05,666 --> 01:58:08,300
Goddamn it woman, shoot!
1886
01:58:13,007 --> 01:58:15,707
Goddamn it shoot!
1887
01:58:31,758 --> 01:58:37,662
I'm shot!
Turn!
1888
01:58:37,664 --> 01:58:39,163
Look at me.
1889
01:58:40,500 --> 01:58:42,366
I'm hurt.
1890
01:58:42,368 --> 01:58:43,768
Hold on.
1891
01:58:43,770 --> 01:58:45,836
Hold on, okay?
1892
01:58:47,040 --> 01:58:48,372
I'm shot.
1893
01:58:52,812 --> 01:58:54,212
Hey Jordy.
1894
01:58:56,416 --> 01:58:59,217
Jordy, get me an ambulance
right fucking now.
1895
01:59:01,354 --> 01:59:03,087
I mean it, okay?
1896
01:59:04,891 --> 01:59:06,324
Hey baby.
1897
01:59:07,894 --> 01:59:09,427
I am so sorry.
1898
01:59:10,630 --> 01:59:11,963
I'm so sorry.
1899
01:59:13,166 --> 01:59:14,632
No more sorries.
1900
01:59:15,168 --> 01:59:18,002
No more sorries.
1901
01:59:24,911 --> 01:59:26,811
No!
1902
01:59:26,813 --> 01:59:28,446
Watch...
Who?
1903
01:59:28,448 --> 01:59:29,714
Watch him.
1904
01:59:29,716 --> 01:59:32,717
Hey, what the fuck do
you think you're doing?
1905
01:59:33,486 --> 01:59:35,553
Move away from the
gun right fucking now.
1906
01:59:35,555 --> 01:59:36,988
Yes, sir.
1907
01:59:36,990 --> 01:59:38,289
Hold on.
1908
01:59:43,296 --> 01:59:45,663
God, what an unholy mess.
1909
01:59:51,437 --> 01:59:55,205
You don't think that you
could maybe get on that radio
1910
01:59:55,207 --> 01:59:58,842
and get somebody out
here to give me a ride
1911
01:59:58,844 --> 02:00:03,113
back to the stadium so I
could see my grandson play?
1912
02:00:13,091 --> 02:00:14,591
You shot me.
1913
02:00:14,593 --> 02:00:18,295
No, he did.
1914
02:00:21,833 --> 02:00:23,566
Your grandson didn't do it.
1915
02:00:27,039 --> 02:00:30,006
Maybe you should try
talking to him sometime.
1916
02:01:01,239 --> 02:01:03,039
Were you in the desert?
1917
02:01:08,146 --> 02:01:09,579
Me too.
1918
02:01:26,797 --> 02:01:28,097
Sarah.
1919
02:01:32,436 --> 02:01:34,103
Hold on, okay?
1920
02:01:46,317 --> 02:01:47,850
It's okay.
1921
02:02:22,920 --> 02:02:25,587
Come on girls, let's find out
how much this is gonna cost.
1922
02:02:25,589 --> 02:02:26,789
Hey.
1923
02:02:28,826 --> 02:02:30,659
You getting some candy?
1924
02:02:30,661 --> 02:02:31,794
Yeah.
1925
02:03:03,760 --> 02:03:05,159
Still slow?
1926
02:03:06,296 --> 02:03:09,330
Still slow, but I
kinda like it that way.
1927
02:03:10,934 --> 02:03:13,100
You nervous yet?
No.
1928
02:03:14,170 --> 02:03:16,437
Really?
What?
1929
02:03:19,209 --> 02:03:21,409
Maybe a little, yeah.
1930
02:03:21,411 --> 02:03:23,945
So you're sure you wanna
pick him up in the patrol car?
1931
02:03:26,049 --> 02:03:27,548
Absolutely.
1932
02:03:28,485 --> 02:03:30,565
What time does his
flight get in again?
1933
02:03:34,824 --> 02:03:36,257
Turn the light bar on.
135683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.