All language subtitles for Once.2006.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:37,298 --> 00:00:40,927 Well, the healing has begun 3 00:00:44,931 --> 00:00:51,771 I want you to put on your pretty summer dress, yeah 4 00:00:51,813 --> 00:00:53,399 You can wear your Easter clothes 5 00:00:53,482 --> 00:00:58,153 Sunday bonnet and all the rest 6 00:00:58,237 --> 00:01:03,617 But I want to make love to you, yes, yes, yes, yes 7 00:01:03,700 --> 00:01:06,705 Well, the healing has begun... 8 00:01:10,458 --> 00:01:12,585 Well, the healing has begun. 9 00:01:12,627 --> 00:01:15,922 Fuckin' deadly you are, mate. 10 00:01:20,510 --> 00:01:22,763 Don't fuckin... 11 00:01:22,804 --> 00:01:26,808 I'm just tying me lace, man, you know what I mean? 12 00:01:31,938 --> 00:01:33,940 I swear to you, you fucking go near that, 13 00:01:34,023 --> 00:01:36,569 I'm after you right straight away. 14 00:01:36,652 --> 00:01:39,404 - So fuck off, right? - Hell, I'm just tying my fuckin' lace and everything. 15 00:01:39,488 --> 00:01:40,489 Fuck's sake. 16 00:01:40,572 --> 00:01:42,783 Look here. Here. 17 00:01:42,825 --> 00:01:44,743 Play us "Aslan," will ya? 18 00:01:44,827 --> 00:01:47,662 All right, mate, you're fuckin' rapid, you are. 19 00:01:47,746 --> 00:01:48,789 Thanks. 20 00:01:52,835 --> 00:01:55,629 Oh, yeah, la-la 21 00:01:58,675 --> 00:02:01,635 Hmm-mm... 22 00:02:03,888 --> 00:02:05,599 - Hold that will you? - Yeah. 23 00:02:05,682 --> 00:02:06,725 Thanks. 24 00:02:28,163 --> 00:02:30,165 Anton, fucking hell, man. 25 00:02:30,249 --> 00:02:32,501 Come on, give me that. 26 00:02:32,585 --> 00:02:34,337 Give me the case. 27 00:02:34,421 --> 00:02:35,964 What are you fucking at, man? 28 00:02:36,047 --> 00:02:39,009 For fuck's sake. 29 00:02:39,051 --> 00:02:40,885 - I'm... - What are you at, man? 30 00:02:40,927 --> 00:02:42,220 I'm sorry, man, 31 00:02:42,303 --> 00:02:45,431 I'm just fucking dying sick, man, you know what I mean? 32 00:02:45,514 --> 00:02:47,393 Here, I'll go on and help you. 33 00:02:47,434 --> 00:02:50,395 - Oh, fuck. - There's all your money. 34 00:02:50,437 --> 00:02:52,397 I'm just dying sick and all. 35 00:02:52,480 --> 00:02:55,150 Look, there's 20 cent. Look it. 36 00:02:56,485 --> 00:02:58,653 Look, don't fucking rob me. 37 00:02:58,737 --> 00:03:01,073 I'm down there trying to fucking make a living like anyone else. 38 00:03:01,156 --> 00:03:03,576 The two of us is on the same team, man. 39 00:03:03,659 --> 00:03:04,952 I'm sorry, right, I'm sorry, man. 40 00:03:05,035 --> 00:03:07,037 But you're right. You're rapid, you are. 41 00:03:07,079 --> 00:03:08,790 You want money, just fucking, just ask me for it. 42 00:03:08,873 --> 00:03:11,250 Don't have me chase you all the way up the street for it. 43 00:03:11,292 --> 00:03:15,630 Want to give us that fiver then, do ya? 44 00:03:15,713 --> 00:03:19,884 Oh, for fuck's sake. Here. 45 00:03:19,968 --> 00:03:21,469 How's your ma? 46 00:03:21,552 --> 00:03:23,555 She's dead, man. 47 00:03:23,597 --> 00:03:24,806 Well, how's your old fella? 48 00:03:24,889 --> 00:03:27,391 Fair play to ya, right? 49 00:03:27,475 --> 00:03:29,603 I'll see you later, all right. 50 00:03:29,686 --> 00:03:31,397 Look, there's two euros, look. 51 00:03:31,480 --> 00:03:32,815 Fair play to ya, right? 52 00:03:32,898 --> 00:03:34,566 See you, good luck, man. 53 00:04:00,177 --> 00:04:03,680 Scratching at the surface now 54 00:04:06,308 --> 00:04:10,478 And I'm trying hard to work it out 55 00:04:13,231 --> 00:04:17,736 And so much has gone misunderstood 56 00:04:20,156 --> 00:04:24,785 And this mystery only leads to doubt 57 00:04:27,788 --> 00:04:31,042 And I didn't understand 58 00:04:33,502 --> 00:04:38,007 When you reached out to take my hand 59 00:04:40,676 --> 00:04:44,973 And if you have something to say 60 00:04:47,976 --> 00:04:51,354 You'd better say it now 61 00:04:51,396 --> 00:04:55,274 'Cause this is what you've waited for 62 00:04:58,029 --> 00:05:01,865 Your chance to even up the score 63 00:05:04,869 --> 00:05:08,330 And as these shadows fall 64 00:05:08,372 --> 00:05:14,128 On me now I'll win somehow 65 00:05:14,212 --> 00:05:16,630 Yeah 66 00:05:16,714 --> 00:05:23,679 'Cause I'm picking up a message, Lord 67 00:05:23,762 --> 00:05:30,270 That I'm closer than I've ever been before 68 00:05:30,353 --> 00:05:34,524 So if you have something to say 69 00:05:34,566 --> 00:05:37,318 Say it to me now 70 00:05:40,740 --> 00:05:44,868 Just say it to me now, now 71 00:05:47,413 --> 00:05:52,250 Oh, oh 72 00:05:52,292 --> 00:05:55,338 Oh 73 00:05:55,422 --> 00:05:57,298 Oh. 74 00:06:12,356 --> 00:06:13,773 Thanks. 75 00:06:13,857 --> 00:06:16,568 Ten cents, brilliant. Thanks. 76 00:06:16,652 --> 00:06:18,403 Excuse me? 77 00:06:18,487 --> 00:06:20,572 Sorry. 78 00:06:22,283 --> 00:06:23,618 Big Issue? 79 00:06:23,660 --> 00:06:25,995 Can't afford it. 80 00:06:26,078 --> 00:06:29,582 This song you just play, you write it? 81 00:06:29,624 --> 00:06:31,250 Working on it. 82 00:06:31,292 --> 00:06:33,127 It's not an established song? 83 00:06:33,210 --> 00:06:35,504 No, it's not an established song. 84 00:06:35,587 --> 00:06:36,839 How come you don't play it 85 00:06:36,923 --> 00:06:37,966 during daytime? 86 00:06:38,050 --> 00:06:39,467 I see you every day. 87 00:06:39,551 --> 00:06:42,470 You know, during the day, people want to hear songs they know, 88 00:06:42,553 --> 00:06:44,014 just songs that they recognize. 89 00:06:44,097 --> 00:06:45,599 I mean, otherwise, I wouldn't make any money. 90 00:06:45,682 --> 00:06:47,433 I play these songs at night. They wouldn't listen. 91 00:06:47,517 --> 00:06:49,477 I listen. 92 00:06:49,519 --> 00:06:52,273 Yeah, but you gave me ten cents. 93 00:06:52,356 --> 00:06:54,566 You do it for money then? 94 00:06:54,650 --> 00:06:55,984 Why don't you get a job 95 00:06:56,026 --> 00:06:57,194 in a shop? 96 00:06:57,277 --> 00:07:00,280 I have a job in a shop. 97 00:07:00,364 --> 00:07:02,491 Listen, I'm going to get back to this, yeah? 98 00:07:02,574 --> 00:07:03,700 Nice to meet you. 99 00:07:03,783 --> 00:07:06,036 Who'd you write that song for, please? 100 00:07:06,120 --> 00:07:08,539 No one. 101 00:07:12,376 --> 00:07:14,962 Bullshit. 102 00:07:15,004 --> 00:07:16,505 Where is she? 103 00:07:16,547 --> 00:07:19,968 She's gone. 104 00:07:20,009 --> 00:07:21,887 She's dead? 105 00:07:21,970 --> 00:07:25,348 No, she's not dead, she's gone. 106 00:07:25,390 --> 00:07:27,142 You love her still? 107 00:07:27,184 --> 00:07:29,311 Jesus, man. 108 00:07:32,939 --> 00:07:35,651 You're over her. 109 00:07:35,735 --> 00:07:36,902 Rubbish. 110 00:07:36,986 --> 00:07:39,029 No one who would write this song is over her. 111 00:07:39,113 --> 00:07:40,739 I'm telling you. 112 00:07:40,822 --> 00:07:43,659 You play this marvelous song to her, you get her back. 113 00:07:43,701 --> 00:07:45,702 I don't want her back. 114 00:07:45,744 --> 00:07:48,581 I see. 115 00:07:48,664 --> 00:07:51,543 What shop you work in? 116 00:07:51,626 --> 00:07:53,503 I work in a Hoover repair shop. 117 00:07:53,544 --> 00:07:54,837 A Hoover? 118 00:07:54,879 --> 00:07:57,507 You know, like a vacuum cleaner. Whhzzz. 119 00:07:57,549 --> 00:07:59,717 You fix vacuum cleaners? 120 00:07:59,800 --> 00:08:00,843 I do. 121 00:08:00,926 --> 00:08:03,888 I have a broken vacuum cleaner. 122 00:08:03,930 --> 00:08:05,682 - You fix it for me? - Yeah. 123 00:08:05,724 --> 00:08:07,434 I bring it tomorrow then? 124 00:08:07,517 --> 00:08:08,393 Okay. 125 00:08:08,435 --> 00:08:09,394 This is great. 126 00:08:09,477 --> 00:08:10,396 Tomorrow? 127 00:08:10,479 --> 00:08:11,438 Right. 128 00:08:11,522 --> 00:08:13,398 - Okay, bye. - Good luck. 129 00:08:16,067 --> 00:08:24,159 You have broken me all the way down 130 00:08:24,242 --> 00:08:28,622 Down upon my knees 131 00:08:31,249 --> 00:08:38,424 And you have broken me all the way now 132 00:08:45,347 --> 00:08:47,560 Hi. This is Catherine. 133 00:08:47,643 --> 00:08:49,186 Leave a message and I'll get back to you. 134 00:09:06,787 --> 00:09:13,669 I'll be far to sea 135 00:09:20,718 --> 00:09:22,220 That job's ready for collection now, Dad. 136 00:09:22,304 --> 00:09:23,930 Okay, son. 137 00:09:24,014 --> 00:09:25,390 I'm going to head into town. 138 00:09:28,601 --> 00:09:30,688 Should I turn this around for you? 139 00:09:32,731 --> 00:09:33,857 What'll I get for dinner? 140 00:09:33,941 --> 00:09:35,483 The fish, maybe. 141 00:10:01,595 --> 00:10:02,554 Hello. 142 00:10:02,637 --> 00:10:04,680 How are you? How's it going? 143 00:10:04,764 --> 00:10:06,183 I bring you my Hoover. 144 00:10:10,520 --> 00:10:12,480 All right. 145 00:10:12,522 --> 00:10:14,483 What's wrong with it? 146 00:10:14,525 --> 00:10:16,527 It is fucked. 147 00:10:16,610 --> 00:10:18,403 It doesn't suck up the dirt. 148 00:10:18,487 --> 00:10:19,989 Well, listen, there's nothing I can do, 149 00:10:20,031 --> 00:10:21,865 I don't have any of my tools or nothing with me. 150 00:10:21,949 --> 00:10:23,408 I'm going on me break now. 151 00:10:23,492 --> 00:10:25,160 Can you bring it in tomorrow or something? 152 00:10:25,202 --> 00:10:27,246 Well, no, I bring it today. 153 00:10:27,329 --> 00:10:30,833 - You, you... - Yeah, but there's nothing I can do with it, love, 154 00:10:30,875 --> 00:10:32,001 I don't have me tools, or... 155 00:10:32,084 --> 00:10:33,836 It's like I have to bring it home. 156 00:10:33,919 --> 00:10:36,756 If I come on break, you have a look at it at least? 157 00:10:38,674 --> 00:10:40,175 Yeah, but you don't understand. 158 00:10:40,217 --> 00:10:41,761 I come with you, then? 159 00:10:41,844 --> 00:10:44,306 For lunch? 160 00:10:44,389 --> 00:10:45,348 Yeah, all right. 161 00:10:45,432 --> 00:10:46,850 - Yes, we go together? - Yeah. 162 00:10:46,891 --> 00:10:48,602 Okay. 163 00:10:48,685 --> 00:10:50,687 Thank you. 164 00:10:50,771 --> 00:10:52,731 - You hungry? - I'm always hungry. 165 00:11:01,615 --> 00:11:06,203 So you know a bit about music then? 166 00:11:08,455 --> 00:11:11,334 My father used to play in the orchestra back at home. 167 00:11:11,418 --> 00:11:14,003 He played violin. 168 00:11:16,047 --> 00:11:18,800 But he got arthritis then, and he killed himself. 169 00:11:18,883 --> 00:11:20,259 Really? 170 00:11:20,301 --> 00:11:24,054 But before he go, he teach me how to play piano. 171 00:11:24,096 --> 00:11:26,433 "It's not so hard on the fingers," he said. 172 00:11:26,517 --> 00:11:29,561 Do you get to play much? 173 00:11:29,644 --> 00:11:32,773 Hmm. No, I don't, I don't have a piano at home. 174 00:11:32,856 --> 00:11:34,900 I can't get one in Ireland; it's so much money. 175 00:11:34,941 --> 00:11:36,192 I can't afford it. 176 00:11:38,194 --> 00:11:39,529 Yeah, it's expensive all right. 177 00:11:49,081 --> 00:11:50,666 I play in a piano shop. 178 00:11:50,749 --> 00:11:52,125 This man lets me play... 179 00:11:52,209 --> 00:11:54,462 one hour per day at lunch. 180 00:11:54,546 --> 00:11:57,131 Somewhere around here? 181 00:11:57,215 --> 00:11:58,508 You want to hear me play? 182 00:11:58,591 --> 00:12:00,510 - Yeah. - Now? 183 00:12:00,594 --> 00:12:01,553 Yeah. 184 00:12:01,636 --> 00:12:03,846 Okay. 185 00:12:07,016 --> 00:12:08,184 Can we come in? 186 00:12:17,819 --> 00:12:19,779 This is the man I was telling you about. 187 00:12:19,821 --> 00:12:20,947 He's a real gentleman. 188 00:12:21,030 --> 00:12:21,990 Hi. 189 00:12:22,031 --> 00:12:23,242 Okay for me to play today? 190 00:12:23,326 --> 00:12:24,452 Yeah, that's fine. 191 00:12:24,494 --> 00:12:25,620 Thanks. 192 00:12:25,703 --> 00:12:28,122 Not the baby Yamaha though. She's sold. 193 00:12:28,163 --> 00:12:29,248 - Okie-dokie. - Mm-hmm. 194 00:12:35,837 --> 00:12:37,841 Now, which one today? 195 00:13:52,960 --> 00:13:54,128 That kind of thing. 196 00:13:56,548 --> 00:13:58,800 It's amazing. 197 00:13:58,883 --> 00:13:59,884 Did you write that? 198 00:13:59,925 --> 00:14:02,803 No, no, Mendelssohn did. 199 00:14:02,887 --> 00:14:03,930 It's good. 200 00:14:04,013 --> 00:14:06,058 It's good, yes. 201 00:14:06,266 --> 00:14:08,268 Play me another of your songs. 202 00:14:08,351 --> 00:14:09,269 No. 203 00:14:09,352 --> 00:14:10,270 Please. 204 00:14:10,354 --> 00:14:11,313 Not here. 205 00:14:11,396 --> 00:14:13,064 Why? Here, Billy doesn't mind. 206 00:14:13,148 --> 00:14:15,817 - You think it would be all right? - Yes. 207 00:14:18,278 --> 00:14:19,155 Okay. 208 00:14:19,238 --> 00:14:20,739 Let's put that there, yeah? 209 00:14:20,823 --> 00:14:21,824 Mm-hmm. 210 00:14:24,117 --> 00:14:25,995 This is in C, yeah? 211 00:14:26,078 --> 00:14:28,080 Yeah, okay, I can see that. 212 00:14:28,163 --> 00:14:29,498 Okay. 213 00:14:30,165 --> 00:14:32,418 So, it goes, um... 214 00:14:32,501 --> 00:14:36,756 Da... It goes, Da-da-da-da 215 00:14:36,839 --> 00:14:44,221 Da-da-da-da, da-da-da-da-da 216 00:14:44,305 --> 00:14:45,973 Yeah? And then there's a bit in there... 217 00:14:46,057 --> 00:14:47,393 Can you do that? 218 00:14:49,186 --> 00:14:55,776 Da-da-da-da-da... 219 00:14:55,859 --> 00:14:56,985 Brilliant. 220 00:14:57,068 --> 00:14:58,778 And then there's another part that goes, uh... 221 00:14:58,862 --> 00:15:02,325 Ba-ba-pa-pa-pa 222 00:15:02,408 --> 00:15:06,412 Ba-ba-pa-pa-pa 223 00:15:06,495 --> 00:15:10,291 Ba-ba-pa-pa-pa 224 00:15:10,332 --> 00:15:12,459 Yeah? And then the chorus, let's see. 225 00:15:12,543 --> 00:15:13,752 - You have those two bits? - Mm-hmm. 226 00:15:13,835 --> 00:15:14,962 And the chorus goes... 227 00:15:15,004 --> 00:15:19,133 Da-da-da-da-da 228 00:15:19,217 --> 00:15:26,140 Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa 229 00:15:26,182 --> 00:15:33,023 Ba-ba... da-da. 230 00:15:33,106 --> 00:15:34,566 That's it. Perfect. Brilliant. 231 00:15:34,649 --> 00:15:36,444 So, do you want to give it a spin? 232 00:15:36,527 --> 00:15:39,988 - Yes, try it. - Okay. 233 00:15:40,030 --> 00:15:41,823 Two, three, 234 00:15:41,906 --> 00:15:43,032 four. 235 00:15:57,547 --> 00:16:04,722 I don't know you, but I want you 236 00:16:04,806 --> 00:16:12,271 All the more for that 237 00:16:12,354 --> 00:16:19,739 And words fall through me and always fool me 238 00:16:19,780 --> 00:16:25,243 And I can't react 239 00:16:25,327 --> 00:16:27,413 We change here. 240 00:16:27,496 --> 00:16:35,755 And games that never amount to more than they're meant 241 00:16:35,838 --> 00:16:40,968 Will play themselves out 242 00:16:41,051 --> 00:16:42,303 Hold it. 243 00:16:42,386 --> 00:16:43,847 And the chorus. 244 00:16:45,849 --> 00:16:53,981 Take this sinking boat and point it home 245 00:16:54,065 --> 00:17:00,114 We've still got time 246 00:17:00,197 --> 00:17:04,910 Raise your hopeful voice 247 00:17:04,994 --> 00:17:08,205 You had the choice 248 00:17:08,288 --> 00:17:15,755 You've made it now 249 00:17:18,758 --> 00:17:26,266 Falling slowly, eyes that know me 250 00:17:26,308 --> 00:17:30,478 And I can't go back 251 00:17:33,690 --> 00:17:41,282 Moods that take me and erase me 252 00:17:41,365 --> 00:17:48,664 And I'm painted black 253 00:17:48,706 --> 00:17:57,298 Well, you have suffered enough and warred with yourself 254 00:17:57,382 --> 00:18:01,845 It's time that you won 255 00:18:04,138 --> 00:18:05,640 Again. 256 00:18:07,308 --> 00:18:15,567 Take this sinking boat and point it home 257 00:18:15,651 --> 00:18:21,948 We've still got time 258 00:18:22,032 --> 00:18:26,704 Raise your hopeful voice 259 00:18:26,787 --> 00:18:29,957 You had the choice 260 00:18:30,041 --> 00:18:37,340 You've made it now 261 00:18:43,054 --> 00:18:48,392 Uh-huh, uh-huh, uh-huh... 262 00:18:52,189 --> 00:18:53,774 Yeah 263 00:18:53,857 --> 00:19:01,990 Take this sinking boat and point it home 264 00:19:02,074 --> 00:19:08,414 We've still got time 265 00:19:08,456 --> 00:19:12,919 Raise your hopeful voice 266 00:19:13,002 --> 00:19:22,721 You had the choice, you've made it now 267 00:19:22,804 --> 00:19:30,728 Falling slowly, sing your melody 268 00:19:30,812 --> 00:19:37,736 I'll sing along... 269 00:19:53,169 --> 00:19:56,339 Ah, ah... 270 00:20:00,718 --> 00:20:02,846 Call and I'll sing along. 271 00:20:34,087 --> 00:20:35,672 I moved back in about a year ago, 272 00:20:35,755 --> 00:20:38,842 after me ma died, just to help me dad out, you know. 273 00:20:41,761 --> 00:20:43,512 So tell me about her. 274 00:20:43,596 --> 00:20:45,514 Who, me ma? 275 00:20:45,556 --> 00:20:50,520 No, the girl, the special girl you write these songs for. 276 00:20:50,562 --> 00:20:51,813 No. 277 00:20:51,896 --> 00:20:54,149 Come on. 278 00:20:54,233 --> 00:20:55,901 What did she do to you? 279 00:20:59,237 --> 00:21:02,825 Well. 280 00:21:02,909 --> 00:21:11,125 Ten years ago, I fell in love with an Irish girl 281 00:21:11,208 --> 00:21:14,127 She took my heart 282 00:21:14,211 --> 00:21:19,801 But she went and screwed some guy that she knew 283 00:21:19,884 --> 00:21:24,806 And now I'm in Dublin with a broken heart 284 00:21:24,889 --> 00:21:30,145 Oh, broken-hearted Hoover-fixer sucker guy 285 00:21:30,228 --> 00:21:34,483 Oh, broken-hearted Hoover-fixer sucker... 286 00:21:34,566 --> 00:21:38,153 Sucker guy 287 00:21:38,237 --> 00:21:42,407 One day, I'll go there and win her once again 288 00:21:42,490 --> 00:21:48,914 But until then, I'm just a sucker of a guy. 289 00:21:55,421 --> 00:21:58,758 So she's with him now? 290 00:21:58,841 --> 00:21:59,843 - No. - Don't know. 291 00:21:59,926 --> 00:22:00,886 Where is she? 292 00:22:02,554 --> 00:22:06,850 She's in old London town 293 00:22:09,727 --> 00:22:13,816 Living somewhere around Chiswick. 294 00:22:16,860 --> 00:22:20,698 I miss her. It's just sort of... you know. 295 00:22:22,533 --> 00:22:24,076 You're not going to go get her? 296 00:22:25,869 --> 00:22:26,954 No? 297 00:22:27,037 --> 00:22:30,249 No. Fuck her. 298 00:22:30,833 --> 00:22:32,251 Fuck her, fuck her. 299 00:22:32,293 --> 00:22:33,752 Fuck her, she's gone 300 00:22:33,794 --> 00:22:36,756 Fuck her, she's gone forever 301 00:22:36,797 --> 00:22:38,466 She fucking fucked it up...! 302 00:22:38,549 --> 00:22:41,177 Sorry. 303 00:22:41,261 --> 00:22:44,347 Fucking fucked it up 304 00:22:44,431 --> 00:22:47,433 She fucking fucked it up! 305 00:22:47,475 --> 00:22:49,644 And now she's gonna die. 306 00:22:59,905 --> 00:23:02,365 Give us the sharp eight there, son. 307 00:23:07,829 --> 00:23:09,956 And the Phillips. 308 00:23:10,040 --> 00:23:12,001 Come on. 309 00:23:14,170 --> 00:23:16,714 Your son is a very talented man, sir. 310 00:23:16,797 --> 00:23:19,509 Well, he should be. I trained him meself. 311 00:23:19,592 --> 00:23:21,302 Oh, no. I meant the songs. 312 00:23:21,385 --> 00:23:23,470 Oh, right. Is he? 313 00:23:23,512 --> 00:23:25,306 - Very. - Okay, that's done. 314 00:23:25,348 --> 00:23:27,309 You can take it back with you. 315 00:23:27,351 --> 00:23:29,477 It was just the belt, so it should be all right now. 316 00:23:29,561 --> 00:23:31,479 Thank you. How much do I owe you? 317 00:23:31,521 --> 00:23:33,023 Oh, you're fine there; it's free. 318 00:23:33,065 --> 00:23:35,150 Nothing's for free. How much? 319 00:23:37,277 --> 00:23:39,112 Say four euro, love. 320 00:23:41,782 --> 00:23:44,618 Okay. We're going to head upstairs, Dad. 321 00:23:44,701 --> 00:23:46,829 Is there anything else you need? 322 00:23:46,913 --> 00:23:48,205 No, I'm grand. 323 00:23:48,289 --> 00:23:49,581 Okay. 324 00:23:49,665 --> 00:23:51,541 A pleasure to meet you, sir. 325 00:23:51,625 --> 00:23:53,294 And you. 326 00:23:53,377 --> 00:23:54,546 Take care. 327 00:23:54,629 --> 00:23:56,214 Good. 328 00:24:04,847 --> 00:24:06,348 Come on in. 329 00:24:13,148 --> 00:24:15,150 There you are. 330 00:24:34,378 --> 00:24:35,879 Wow. 331 00:24:35,962 --> 00:24:39,509 Can you transfer this stuff onto disc for me so I can listen? 332 00:24:39,592 --> 00:24:41,552 Yeah. 333 00:24:41,636 --> 00:24:42,887 I have to go now. 334 00:24:42,970 --> 00:24:46,057 Do you want to stay? 335 00:24:46,141 --> 00:24:48,226 What do you mean? 336 00:24:48,309 --> 00:24:50,477 Stay the night? 337 00:24:50,561 --> 00:24:52,856 What? 338 00:24:56,276 --> 00:24:57,902 Fuck this. 339 00:24:57,944 --> 00:24:59,613 Thanks for the Hoover, yeah? 340 00:24:59,697 --> 00:25:01,198 - See you. - See you around. 341 00:25:05,494 --> 00:25:07,246 Fuck. 342 00:25:10,416 --> 00:25:13,211 Flowers? Flowers? 343 00:25:19,341 --> 00:25:21,178 - Hey. - Hey. 344 00:25:21,261 --> 00:25:23,263 How's it going? 345 00:25:23,346 --> 00:25:25,056 Hey, where you going? 346 00:25:25,139 --> 00:25:27,976 I wanted to give you the CDs that I made for you. 347 00:25:30,395 --> 00:25:31,771 I'm really... I'm just really lonely, 348 00:25:31,813 --> 00:25:33,439 and you're gorgeous, and I just... 349 00:25:33,522 --> 00:25:35,484 I'm sorry. I fucked up. I'm sorry. I... 350 00:25:35,568 --> 00:25:38,278 I don't know what to say. 351 00:25:38,320 --> 00:25:39,863 It won't happen again. 352 00:25:46,328 --> 00:25:48,329 Do you have a CD player? 353 00:25:48,372 --> 00:25:49,999 Yeah. 354 00:25:50,083 --> 00:25:52,627 Here you go. 355 00:25:52,710 --> 00:25:55,797 Batteries are pretty low, but it should work. 356 00:25:55,880 --> 00:25:57,840 I give it back. 357 00:25:57,924 --> 00:25:59,508 No problem. Keep it. 358 00:25:59,592 --> 00:26:02,136 I have to go now. 359 00:26:02,219 --> 00:26:03,846 I'll talk to you later. 360 00:26:03,930 --> 00:26:06,141 You don't want to get a cup of tea or something? I'd love to... 361 00:26:06,224 --> 00:26:07,851 just talk to you a bit more. 362 00:26:07,934 --> 00:26:10,354 I have responsibilities. I have to go home. 363 00:26:10,437 --> 00:26:12,898 Is it okay to walk along with you then? 364 00:26:12,981 --> 00:26:14,315 - Yeah? - Yeah. 365 00:26:14,399 --> 00:26:16,859 Cool. Cool. So how was it today? 366 00:26:16,901 --> 00:26:18,988 Selling good. 367 00:26:19,071 --> 00:26:20,864 And today is a really good day for me 368 00:26:20,948 --> 00:26:24,744 because I got a job in a big house, cleaning. 369 00:26:24,827 --> 00:26:28,413 This lady is going to pay me some money, so I'm very happy. 370 00:26:28,497 --> 00:26:30,582 That's brilliant. I'm delighted. 371 00:26:40,260 --> 00:26:42,220 This is where I live. 372 00:26:42,303 --> 00:26:45,597 Oh, yeah? Cool. 373 00:26:45,681 --> 00:26:47,518 All right, then. 374 00:26:47,601 --> 00:26:49,227 Do you want to come in? 375 00:26:49,311 --> 00:26:53,524 Can I? Yeah. Cool. 376 00:26:53,565 --> 00:26:55,150 Hi, guys. 377 00:26:55,233 --> 00:26:56,276 Hello. 378 00:26:56,359 --> 00:26:57,277 How are you today? 379 00:26:57,360 --> 00:26:58,444 Not bad, not bad. 380 00:26:58,528 --> 00:26:59,821 How is work? 381 00:26:59,904 --> 00:27:01,448 It's great. 382 00:27:01,531 --> 00:27:03,617 See you later. 383 00:27:42,407 --> 00:27:43,867 Ah, hi. 384 00:27:46,204 --> 00:27:48,122 This is my friend. This is my mother. 385 00:27:48,164 --> 00:27:50,249 How are you? 386 00:27:50,332 --> 00:27:52,335 Nice to meet you. How's it going? 387 00:27:56,046 --> 00:27:59,801 This is my daughter Ivonka. 388 00:27:59,885 --> 00:28:02,595 Come on. 389 00:28:02,637 --> 00:28:04,889 Hello, Ivonka. Hello. 390 00:28:17,194 --> 00:28:19,154 Sorry? 391 00:28:19,195 --> 00:28:21,740 That's dinner. Do you want to stay for dinner? 392 00:28:21,824 --> 00:28:23,325 Yeah. Thank you. 393 00:28:35,630 --> 00:28:37,048 Want to sit down? 394 00:28:37,131 --> 00:28:38,299 Yeah. 395 00:29:02,867 --> 00:29:04,660 Well, what did she say? 396 00:29:04,743 --> 00:29:06,328 She says you're handsome. 397 00:29:06,411 --> 00:29:07,662 She what? 398 00:29:07,746 --> 00:29:09,331 Says you're handsome. 399 00:29:09,414 --> 00:29:10,874 How do I say thanks? 400 00:29:15,713 --> 00:29:17,089 Says, "You're welcome. " 401 00:29:17,173 --> 00:29:18,841 Cool. Thanks. 402 00:29:18,925 --> 00:29:20,218 Try to speak a little English, Mama. 403 00:29:20,301 --> 00:29:21,886 No, thank you. 404 00:29:23,762 --> 00:29:25,348 Careful. 405 00:29:25,390 --> 00:29:26,808 Careful, Ivonka. Don't do that. 406 00:29:26,892 --> 00:29:28,393 She's grand. She's grand. 407 00:29:30,812 --> 00:29:32,314 Where's her dad? 408 00:29:32,397 --> 00:29:34,858 He doesn't live here. 409 00:29:34,941 --> 00:29:37,527 Why not? 410 00:29:39,321 --> 00:29:41,240 He's at home. 411 00:29:48,205 --> 00:29:50,123 Hello. Hi. 412 00:29:50,207 --> 00:29:51,625 These are from next door. 413 00:29:51,708 --> 00:29:53,961 They come in to watch telly. 414 00:29:54,044 --> 00:29:55,839 - Yeah. - Hi, guys. 415 00:29:55,922 --> 00:29:57,382 There's only one telly in the building. 416 00:29:57,465 --> 00:29:59,091 We watch Fair City together. 417 00:29:59,175 --> 00:30:00,802 Fair City, we love. 418 00:30:00,885 --> 00:30:03,638 We learn English from Fair City. 419 00:30:03,721 --> 00:30:05,473 Are you not pregnant? 420 00:30:07,182 --> 00:30:09,645 How are you, man? 421 00:30:09,728 --> 00:30:11,730 What is the hurry? 422 00:30:23,785 --> 00:30:25,494 Just put her in there. 423 00:30:25,578 --> 00:30:26,870 Okay. 424 00:30:28,622 --> 00:30:30,166 There you go, dearie. 425 00:30:34,169 --> 00:30:35,420 Okay. 426 00:30:35,504 --> 00:30:37,131 She likes you. 427 00:31:10,833 --> 00:31:13,878 You have no lyrics for this one? 428 00:31:13,961 --> 00:31:16,338 It's really good. I like it. 429 00:31:18,340 --> 00:31:20,843 I've got a few, but they're not right. 430 00:31:22,304 --> 00:31:23,805 Huh? 431 00:31:25,515 --> 00:31:28,935 I've got a few, but they're not right. 432 00:31:29,019 --> 00:31:31,479 What? Do you like it? 433 00:31:31,562 --> 00:31:32,813 It's great. 434 00:31:32,897 --> 00:31:36,777 Would you be into trying... trying to write lyrics for it? 435 00:31:36,860 --> 00:31:38,528 Really? I could? 436 00:31:38,612 --> 00:31:40,030 Yeah. Do you like that idea? 437 00:31:40,071 --> 00:31:41,824 - Yeah. - Cool. Cool. 438 00:31:41,907 --> 00:31:43,033 That would be good. 439 00:31:43,117 --> 00:31:44,826 I can keep machine and write it? 440 00:31:44,868 --> 00:31:47,162 Yeah. Do. I was having a bit of trouble with it. 441 00:31:47,203 --> 00:31:49,206 It's too romantic for me. 442 00:31:49,289 --> 00:31:50,833 It is romantic. 443 00:31:50,917 --> 00:31:52,752 You have a romantic streak. 444 00:31:52,835 --> 00:31:55,880 I used to have a romantic streak. 445 00:31:55,964 --> 00:31:57,673 When? 446 00:31:59,050 --> 00:32:01,760 When I was your age, I suppose. 447 00:32:01,844 --> 00:32:03,763 I see. You're an old man now. 448 00:32:03,846 --> 00:32:05,348 Yeah. Dying. 449 00:32:07,559 --> 00:32:09,352 Cynical. 450 00:32:13,398 --> 00:32:15,400 You have to go now. 451 00:32:15,441 --> 00:32:18,111 Thanks for the Hoover and food and songs. 452 00:32:18,195 --> 00:32:19,697 No problem. 453 00:32:24,201 --> 00:32:26,161 Thanks for the company. 454 00:32:26,245 --> 00:32:27,830 I needed it. 455 00:32:27,913 --> 00:32:29,206 Me, too. 456 00:32:31,416 --> 00:32:33,878 You don't want to go for late coffee 457 00:32:33,920 --> 00:32:35,546 or a walk or something? No? 458 00:32:35,588 --> 00:32:37,298 I can't. See you. 459 00:32:37,381 --> 00:32:38,883 Bye. 460 00:32:38,967 --> 00:32:40,635 See you. 461 00:33:17,007 --> 00:33:18,591 Fuck you, batteries. 462 00:33:35,775 --> 00:33:37,903 Jesus. 463 00:33:45,244 --> 00:33:48,122 I'll pay you back. 464 00:33:50,708 --> 00:33:52,543 Come on. 465 00:34:05,014 --> 00:34:08,142 Are you really here 466 00:34:08,184 --> 00:34:12,146 Or am I dreaming? 467 00:34:12,188 --> 00:34:17,736 I can't tell dream from truth 468 00:34:17,819 --> 00:34:20,823 For it's been so long 469 00:34:20,906 --> 00:34:24,659 Since I have seen you 470 00:34:24,743 --> 00:34:30,666 I can hardly remember your face anymore 471 00:34:30,708 --> 00:34:37,339 When I get pretty lonely 472 00:34:37,423 --> 00:34:43,180 And the distance causes only silence 473 00:34:43,263 --> 00:34:49,811 I think of you smiling 474 00:34:49,895 --> 00:34:53,523 With pride in your eyes 475 00:34:53,564 --> 00:34:57,028 Lover that sighs 476 00:34:57,111 --> 00:35:02,908 If you want me 477 00:35:02,992 --> 00:35:09,414 Satisfy me 478 00:35:09,456 --> 00:35:15,671 If you want me 479 00:35:15,754 --> 00:35:22,219 Satisfy me 480 00:35:24,054 --> 00:35:31,437 Are you really sure that you believe me 481 00:35:31,522 --> 00:35:37,110 When others say I lie? 482 00:35:37,193 --> 00:35:44,117 I wonder if you could ever despise me 483 00:35:44,159 --> 00:35:49,832 When you know I really tried 484 00:35:49,915 --> 00:35:53,252 To be a better one 485 00:35:53,335 --> 00:35:56,798 To satisfy you 486 00:35:56,839 --> 00:36:02,595 For you're everything to me 487 00:36:02,637 --> 00:36:09,353 And I'll do what you ask me 488 00:36:09,436 --> 00:36:16,318 If you let me be free 489 00:36:16,401 --> 00:36:22,324 If you want me 490 00:36:22,407 --> 00:36:28,830 Satisfy me 491 00:36:28,872 --> 00:36:35,170 If you want me 492 00:36:35,253 --> 00:36:41,969 Satisfy me 493 00:36:54,358 --> 00:37:00,572 If you want me 494 00:37:00,656 --> 00:37:06,829 Satisfy me 495 00:37:06,871 --> 00:37:13,294 If you want me 496 00:37:13,377 --> 00:37:19,467 Satisfy me 497 00:38:01,260 --> 00:38:05,557 Escalated 498 00:38:05,640 --> 00:38:12,105 Little cracks they escalated 499 00:38:13,231 --> 00:38:19,697 From back inside comes 500 00:38:19,780 --> 00:38:23,909 Lies, lies 501 00:38:23,992 --> 00:38:28,205 Breaking... 502 00:38:28,288 --> 00:38:30,415 When will... 503 00:38:30,457 --> 00:38:33,253 When will you learn? 504 00:38:37,339 --> 00:38:44,638 I think it's time we give it up 505 00:38:44,722 --> 00:38:51,271 And figure out what's stopping us 506 00:38:51,312 --> 00:38:58,069 From breathing easy 507 00:38:58,152 --> 00:39:05,369 And talking straight 508 00:39:05,452 --> 00:39:12,084 The way is clear if you're ready now 509 00:39:12,167 --> 00:39:19,800 The volunteer is slowing down 510 00:39:19,884 --> 00:39:24,681 And taking time 511 00:39:24,764 --> 00:39:33,690 To save himself 512 00:39:33,732 --> 00:39:40,864 The little cracks, they escalated 513 00:39:40,947 --> 00:39:47,037 Before we knew it was too late 514 00:39:47,121 --> 00:39:54,503 For making circles 515 00:39:54,545 --> 00:40:00,844 And telling lies 516 00:40:02,970 --> 00:40:07,517 You're moving too fast for me 517 00:40:07,559 --> 00:40:13,398 And I, I can't keep up with you 518 00:40:13,481 --> 00:40:20,239 Maybe if you slowed down for me 519 00:40:20,322 --> 00:40:25,535 I could see you're only telling 520 00:40:25,618 --> 00:40:31,459 Lies, lies, lies 521 00:40:31,542 --> 00:40:37,214 Breaking us down with your 522 00:40:37,298 --> 00:40:42,929 Lies, lies, lies 523 00:40:43,013 --> 00:40:48,769 When will you learn? 524 00:41:13,294 --> 00:41:19,175 The little cracks, they escalated 525 00:41:19,258 --> 00:41:25,640 Before we knew it was too late 526 00:41:25,681 --> 00:41:32,606 For making circles 527 00:41:32,689 --> 00:41:40,281 And telling lies 528 00:41:40,323 --> 00:41:45,118 You're moving too fast for me 529 00:41:45,202 --> 00:41:50,874 And I, I can't keep up with you 530 00:41:50,957 --> 00:41:57,048 Maybe if you'd slow down for me 531 00:41:57,131 --> 00:42:02,804 I could see you're only telling 532 00:42:02,845 --> 00:42:08,059 Lies, lies, lies 533 00:42:08,142 --> 00:42:13,856 Breaking us down with your 534 00:42:13,940 --> 00:42:19,988 Lies, lies, lies 535 00:42:20,071 --> 00:42:26,662 When will you learn? 536 00:42:29,165 --> 00:42:32,293 So plant the thought 537 00:42:41,928 --> 00:42:43,471 Would you like to buy a flower? 538 00:42:43,555 --> 00:42:45,140 - Hi. How are you? - How's it going? 539 00:42:45,223 --> 00:42:46,432 Pretty good. 540 00:42:46,516 --> 00:42:48,351 - Pretty good. - Good to see you. 541 00:42:48,434 --> 00:42:50,854 I'm going to go to London, I've decided. 542 00:42:50,895 --> 00:42:51,938 - Good. - Yeah. 543 00:42:52,021 --> 00:42:52,981 That's great. 544 00:42:53,065 --> 00:42:54,524 Yeah, it's good, it makes sense. 545 00:42:54,566 --> 00:42:56,318 Well done. 546 00:42:56,401 --> 00:42:57,987 When are you going? 547 00:42:58,070 --> 00:43:00,155 I'm going to go Monday. 548 00:43:00,238 --> 00:43:02,490 Wow, that's, that's soon. 549 00:43:02,574 --> 00:43:05,077 You'll get your girlfriend back, 550 00:43:05,160 --> 00:43:07,121 and you'll get your record deal, and... 551 00:43:07,205 --> 00:43:10,165 - become famous. - Yeah, right. 552 00:43:10,249 --> 00:43:11,500 - Good. - But listen, 553 00:43:11,583 --> 00:43:13,169 I was thinking, I was thinking before I go, 554 00:43:13,252 --> 00:43:15,212 I want to make a recording of a few songs. 555 00:43:15,254 --> 00:43:16,755 A couple of the songs I was playing you, 556 00:43:16,839 --> 00:43:19,257 and I really liked the way you played and your singing. 557 00:43:19,341 --> 00:43:21,845 So, if you feel like, would you be into playing along? 558 00:43:21,928 --> 00:43:23,221 Like what we were playing on? 559 00:43:23,304 --> 00:43:25,181 - I would sing and play? - Yeah. 560 00:43:25,264 --> 00:43:26,641 I'd love that. 561 00:43:26,725 --> 00:43:28,059 Really? Cool. 562 00:43:28,101 --> 00:43:30,478 - So you'd be in my band for a few days. - Yeah. 563 00:43:30,561 --> 00:43:34,691 Well, that's the first thing I've got sorted out. 564 00:43:34,774 --> 00:43:36,443 Now I just need to sort everything else out. 565 00:43:36,527 --> 00:43:39,362 All right, guys, welcome. 566 00:43:41,157 --> 00:43:43,242 Now, so let me give you the tour. 567 00:43:43,283 --> 00:43:45,785 That is your live rooms in there. 568 00:43:45,827 --> 00:43:47,412 This is a new desk. 569 00:43:47,453 --> 00:43:50,458 You got your hard drive and you got your outboard gear. 570 00:43:50,500 --> 00:43:51,959 Now all in all, we're talking about 571 00:43:52,043 --> 00:43:53,043 three grand for a weekend of... 572 00:43:53,127 --> 00:43:54,169 - Three? - Yeah. 573 00:43:54,253 --> 00:43:55,713 Three grand, that's pretty good. 574 00:43:55,797 --> 00:43:57,089 You must be crazy. 575 00:43:57,173 --> 00:43:58,299 $3,000. 576 00:43:58,382 --> 00:44:00,676 Well, have a look around. 577 00:44:00,759 --> 00:44:03,346 You've everything you need. 578 00:44:03,429 --> 00:44:06,349 - What do you think, is it good? - It's pretty good. 579 00:44:06,433 --> 00:44:08,851 We'll give you one. 580 00:44:10,645 --> 00:44:11,605 I'm sorry. 581 00:44:11,688 --> 00:44:13,022 Have you heard this guy's songs? 582 00:44:13,106 --> 00:44:14,440 I haven't yet, no. 583 00:44:14,482 --> 00:44:15,483 He's great. 584 00:44:15,566 --> 00:44:16,567 Okay, but, uh, 585 00:44:16,650 --> 00:44:18,654 listen, I can fill this place in an hour. 586 00:44:22,074 --> 00:44:25,035 One and a half then, that's my limit. 587 00:44:26,912 --> 00:44:28,747 We can talk about two. 588 00:44:28,830 --> 00:44:30,373 We don't talk. 589 00:44:30,457 --> 00:44:31,709 We shake. 590 00:44:31,792 --> 00:44:32,961 We shake on two, yeah? 591 00:44:33,002 --> 00:44:34,837 Shake now? 592 00:44:34,921 --> 00:44:36,047 All right. 593 00:44:36,130 --> 00:44:37,047 Two thousand. 594 00:44:37,131 --> 00:44:38,215 She drives a hard bargain. 595 00:44:38,298 --> 00:44:39,259 She's a tough cookie. 596 00:44:44,263 --> 00:44:46,849 So you like this shop? 597 00:44:46,933 --> 00:44:49,186 I buy all my clothes here. 598 00:44:49,269 --> 00:44:51,187 It's good for me, you know? 599 00:44:51,271 --> 00:44:52,855 Cheap. 600 00:44:52,939 --> 00:44:54,941 Nice fashions. 601 00:44:56,109 --> 00:44:57,068 Okay, you ready? 602 00:44:57,152 --> 00:44:59,237 Yeah, I'm ready. 603 00:45:04,451 --> 00:45:06,036 That's good. That will do. 604 00:45:06,119 --> 00:45:07,997 Do you like it? 605 00:45:08,039 --> 00:45:09,165 You're gorgeous. 606 00:45:09,248 --> 00:45:10,916 All right, can we go? 607 00:45:37,236 --> 00:45:38,528 The quality is poor, 608 00:45:38,612 --> 00:45:41,698 but if we can get a professional tape, 609 00:45:41,739 --> 00:45:45,703 I'm, I'm satisfied that he can secure a lucrative deal. 610 00:45:47,997 --> 00:45:50,165 You take it home, you, you listen to it. 611 00:45:50,248 --> 00:45:51,500 You play it to your boss. 612 00:45:51,584 --> 00:45:53,127 I'm sure you can get him to approve. 613 00:45:55,504 --> 00:45:56,797 Can I show you something? 614 00:45:56,880 --> 00:46:00,844 I want to be free 615 00:46:00,927 --> 00:46:02,428 I want to be me 616 00:46:02,512 --> 00:46:05,890 I want you to be you 617 00:46:33,293 --> 00:46:35,379 Nice one, lads. 618 00:46:35,463 --> 00:46:36,422 How's it going? 619 00:46:36,505 --> 00:46:37,548 How's it going? All right. 620 00:46:37,631 --> 00:46:38,590 Good, how is it today? 621 00:46:38,674 --> 00:46:39,591 Is it slow? 622 00:46:39,675 --> 00:46:41,260 Have a look there yourself. 623 00:46:41,344 --> 00:46:43,346 Is that it? Is that it? 624 00:46:43,430 --> 00:46:44,514 That's it, that's it. 625 00:46:44,597 --> 00:46:45,932 That's how it's going at the moment. 626 00:46:45,974 --> 00:46:47,141 Listen, I wanted to ask you, 627 00:46:47,225 --> 00:46:48,769 as myself and herself are making a tape... 628 00:46:48,852 --> 00:46:50,103 How's it going? All right? 629 00:46:50,145 --> 00:46:52,480 Of a few songs down at Samson's Studios, 630 00:46:52,563 --> 00:46:54,815 and I was just wondering, if you were around next weekend, 631 00:46:54,899 --> 00:46:57,278 for, to, if you'd be interested in doing it. 632 00:46:57,319 --> 00:46:58,278 A bit of recording? 633 00:46:58,320 --> 00:46:59,279 Bit of recording, yeah? 634 00:46:59,321 --> 00:47:00,781 Yeah, doing Lizzy stuff, or...? 635 00:47:00,822 --> 00:47:02,490 No, it's not Lizzy, it's me own songs. 636 00:47:02,575 --> 00:47:03,701 We only do Lizzy. 637 00:47:03,784 --> 00:47:06,703 Really. It's one of our things. 638 00:47:06,787 --> 00:47:10,624 That sort of stuff, is it, sort of rocky Lizzy stuff or...? 639 00:47:10,707 --> 00:47:13,127 - No. No, it's not. - Yeah, 640 00:47:13,169 --> 00:47:14,295 Singer-songwriter stuff? 641 00:47:14,378 --> 00:47:15,629 It's kind of singer-songwriter, yeah. 642 00:47:15,713 --> 00:47:17,132 - Kinda... - Is it any good? 643 00:47:17,173 --> 00:47:18,132 - Uh... - It's great. 644 00:47:18,174 --> 00:47:19,634 Is it? 645 00:47:19,675 --> 00:47:20,634 Well, look, like I said, 646 00:47:20,676 --> 00:47:21,969 I don't really know much about them, 647 00:47:22,052 --> 00:47:23,137 but they seem like nice people. 648 00:47:23,220 --> 00:47:24,722 Yeah. I just have to call my mother first. 649 00:47:24,806 --> 00:47:25,766 - Then we go. - Cool. 650 00:47:25,849 --> 00:47:26,850 Great, great. 651 00:47:48,872 --> 00:47:50,165 Okay, come on, we can go. 652 00:47:50,207 --> 00:47:51,833 Cool. 653 00:48:08,851 --> 00:48:12,522 Food's ready! Everybody get your plates ready! 654 00:48:19,404 --> 00:48:22,032 - Hello? - Hi, how are you? 655 00:48:22,074 --> 00:48:24,326 Come on in, kids! Take a seat! 656 00:48:39,342 --> 00:48:40,551 Everything all right here, folks? 657 00:48:40,593 --> 00:48:42,011 Yeah, brilliant. 658 00:48:42,094 --> 00:48:43,137 Enjoying the party? 659 00:48:43,220 --> 00:48:44,139 Yeah. 660 00:48:44,222 --> 00:48:45,181 Great to see you here. 661 00:48:45,265 --> 00:48:46,682 Can you sing? 662 00:48:46,766 --> 00:48:48,100 If you can't sing, you're out. 663 00:48:48,184 --> 00:48:53,023 There's one request I'll ask of you 664 00:48:53,106 --> 00:48:58,362 When your liberty you gave 665 00:48:58,445 --> 00:49:03,158 Remember Mitchell far away 666 00:49:03,241 --> 00:49:08,080 A convict bound in chains. 667 00:49:13,669 --> 00:49:19,634 ...mine that once held this heart of mine. 668 00:49:26,390 --> 00:49:31,812 And I love her so 669 00:49:31,854 --> 00:49:37,110 I wouldn't trade her for gold 670 00:49:39,112 --> 00:49:44,326 I'm walking on moonbeams 671 00:49:44,409 --> 00:49:49,957 I was born with a silver spoon 672 00:49:51,876 --> 00:49:56,339 Hell, I'm gonna be me 673 00:49:56,422 --> 00:50:01,385 I'm gonna be free 674 00:50:03,554 --> 00:50:07,600 I'm walking on moonbeams 675 00:50:07,684 --> 00:50:13,773 Staring out to sea 676 00:50:15,733 --> 00:50:21,198 And if a door be closed 677 00:50:21,240 --> 00:50:26,495 Then a row of homes start building 678 00:50:28,580 --> 00:50:34,379 And tear your curtains down 679 00:50:34,462 --> 00:50:41,594 For sunlight is like gold 680 00:50:42,595 --> 00:50:44,138 Hell, you better be you 681 00:50:52,940 --> 00:50:54,066 Hey. 682 00:50:54,149 --> 00:50:56,192 What are you doing here? 683 00:50:56,276 --> 00:50:58,736 I just came out. You want to go for a spin? 684 00:50:58,820 --> 00:50:59,987 That's your bike? 685 00:51:00,071 --> 00:51:01,156 It's me dad's. 686 00:51:01,239 --> 00:51:02,867 He absolutely loves it, but I've robbed it 687 00:51:02,908 --> 00:51:03,951 off him for the day. 688 00:51:04,034 --> 00:51:05,244 If he knew, he'd kill me. 689 00:51:05,327 --> 00:51:07,830 Would he? 690 00:51:07,913 --> 00:51:09,832 So do you fancy a spin, no? 691 00:51:11,250 --> 00:51:13,376 I'd love to, but I have to go to work. 692 00:51:13,418 --> 00:51:15,421 That's cool. 693 00:51:15,462 --> 00:51:16,631 Another time, yeah? 694 00:51:16,714 --> 00:51:18,883 Just thought while I had it, I'd drive over 695 00:51:18,966 --> 00:51:21,677 and see if you were into going now. 696 00:51:23,554 --> 00:51:25,139 Could you have me back by lunch? 697 00:51:25,223 --> 00:51:27,308 Yeah, totally. 698 00:51:27,391 --> 00:51:29,060 - Yeah? - Yeah. 699 00:51:29,143 --> 00:51:30,061 Fancy it? 700 00:51:30,144 --> 00:51:31,146 Great. 701 00:52:08,810 --> 00:52:11,687 You're what? 702 00:52:11,770 --> 00:52:12,897 You're married. 703 00:52:12,981 --> 00:52:14,566 Does it surprise you? 704 00:52:15,901 --> 00:52:17,569 Fuck's sake. 705 00:52:19,112 --> 00:52:21,698 Yeah. 706 00:52:21,782 --> 00:52:23,158 When? 707 00:52:23,241 --> 00:52:26,494 Two years ago, when I find out I'm pregnant with Ivonka. 708 00:52:29,373 --> 00:52:32,376 So where is he? 709 00:52:32,459 --> 00:52:33,878 He's back in Czech Republic. 710 00:52:33,961 --> 00:52:37,548 It's over now and, you know, I come here on my own. 711 00:52:40,133 --> 00:52:41,260 Man. 712 00:52:44,597 --> 00:52:45,598 You all right? 713 00:52:57,945 --> 00:53:00,530 What's the Czech for "ocean"? 714 00:53:00,614 --> 00:53:02,533 Ott-san. 715 00:53:02,616 --> 00:53:04,076 Pretty much the same. 716 00:53:04,159 --> 00:53:05,744 Otsan. 717 00:53:08,204 --> 00:53:09,539 So what are you gonna do? 718 00:53:12,418 --> 00:53:13,753 I don't know. 719 00:53:16,547 --> 00:53:20,176 There's such distance between me and him. 720 00:53:20,217 --> 00:53:23,178 He's so much different to me and so much older. 721 00:53:23,220 --> 00:53:27,517 It doesn't really work. 722 00:53:27,559 --> 00:53:29,519 I'm fine on my own, you know? 723 00:53:29,560 --> 00:53:32,814 It's just, I don't want Ivonka to grow up without a father. 724 00:53:39,237 --> 00:53:42,783 What's the Czech for... "Do you love him?" 725 00:53:43,909 --> 00:53:47,204 Noor-esh-ho? 726 00:53:47,246 --> 00:53:48,872 So... 727 00:53:48,914 --> 00:53:50,540 Noor-esh-ho? 728 00:53:52,459 --> 00:53:53,919 Noor-ho-tebbe. 729 00:53:56,339 --> 00:53:57,215 What? 730 00:53:57,298 --> 00:53:58,841 Come on, let's go. 731 00:53:58,924 --> 00:54:00,050 What'd you say? 732 00:54:00,093 --> 00:54:02,887 - Tell me. - You've got to teach me how to ride 733 00:54:02,929 --> 00:54:05,347 - the bike now, eh? - No way. 734 00:54:05,431 --> 00:54:06,432 - Yeah. - No. 735 00:54:06,515 --> 00:54:08,309 So come on, can I have a go? 736 00:54:08,392 --> 00:54:09,311 No. 737 00:54:09,394 --> 00:54:10,604 Please. 738 00:54:10,687 --> 00:54:13,690 No, leave it alone, will you? 739 00:54:13,773 --> 00:54:15,901 But teach me how to drive it, will you? 740 00:54:16,985 --> 00:54:17,902 Come on, just once. 741 00:54:17,986 --> 00:54:18,903 No, it's not mine. 742 00:54:18,987 --> 00:54:19,987 Me dad would go fucking crazy. 743 00:54:20,071 --> 00:54:21,030 But he's not here now. 744 00:54:21,113 --> 00:54:22,032 Be careful, will you! 745 00:54:22,115 --> 00:54:23,492 Be careful, for fuck's sake. 746 00:54:23,576 --> 00:54:24,827 Look, he's not here now. 747 00:54:24,910 --> 00:54:26,870 - Just teach me. - Look, my dad. Look. No, no, no. 748 00:54:26,954 --> 00:54:27,913 - No? - No. 749 00:54:27,954 --> 00:54:30,916 - Please? - No. 750 00:54:30,958 --> 00:54:32,459 Me dad will go bleedin' mental. 751 00:54:32,501 --> 00:54:34,002 He totally loves this thing. 752 00:54:34,086 --> 00:54:35,837 Yeah, but you drive it. 753 00:54:35,920 --> 00:54:37,381 Yeah, he doesn't know I have it. 754 00:54:37,464 --> 00:54:38,425 He doesn't? 755 00:54:38,466 --> 00:54:39,509 No. 756 00:54:39,592 --> 00:54:42,428 Well, then he won't know I had it, too. 757 00:54:42,511 --> 00:54:45,848 No. You can't have a go on it. 758 00:54:45,932 --> 00:54:46,849 Just once. 759 00:54:46,933 --> 00:54:47,850 No. 760 00:54:47,933 --> 00:54:51,187 - Turn it on for me. - No. 761 00:54:51,271 --> 00:54:52,189 No. 762 00:54:52,272 --> 00:54:53,440 Come on, give us the keys. 763 00:54:53,523 --> 00:54:54,733 I'll do it myself. 764 00:54:54,816 --> 00:54:55,942 The key's in it. 765 00:55:06,537 --> 00:55:07,538 Thank you for the ride. 766 00:55:07,622 --> 00:55:08,581 I'll see you tomorrow, yeah? 767 00:55:08,664 --> 00:55:10,124 - For rehearsals. - Okay, yeah. 768 00:55:10,207 --> 00:55:11,124 Okay. 769 00:55:11,208 --> 00:55:12,251 - Thank you. - Thank you. 770 00:55:25,681 --> 00:55:30,353 Trying to pull myself away 771 00:55:34,566 --> 00:55:39,738 I'm caught in a pattern and I can't escape 772 00:55:43,450 --> 00:55:49,248 I'm trying to pull myself away... 773 00:55:55,254 --> 00:56:00,342 Lately, when I get back, there's this thing I know... 774 00:56:00,425 --> 00:56:05,140 Everything comes to you, way to go 775 00:56:05,223 --> 00:56:10,353 Even a heart has something to learn... 776 00:56:10,395 --> 00:56:12,397 Thanks, Dad. 777 00:56:14,107 --> 00:56:15,858 All right, guys, this is Eamon. 778 00:56:15,900 --> 00:56:17,402 He's going to take care of you 779 00:56:17,485 --> 00:56:18,529 for the weekend. 780 00:56:18,612 --> 00:56:20,030 Eamon, this is everyone. 781 00:56:20,114 --> 00:56:21,156 Kit's set up. 782 00:56:21,240 --> 00:56:24,034 Piano is waiting for you in the live room. 783 00:56:24,076 --> 00:56:26,787 Tea and coffee in the kitchen as you came in. Help yourselves. 784 00:56:26,870 --> 00:56:28,330 You'll need plenty. 785 00:56:28,413 --> 00:56:29,956 And there is a nice little burrito place 786 00:56:30,040 --> 00:56:31,834 around the corner if you want a snack, all right? 787 00:56:31,917 --> 00:56:32,835 Great. 788 00:56:32,919 --> 00:56:34,170 Okay, Eamon, leave it to you. 789 00:56:34,253 --> 00:56:35,379 Good luck, everyone. 790 00:56:35,463 --> 00:56:38,048 Enjoy. And I might pop in later, all right? 791 00:56:38,132 --> 00:56:39,842 - Cheers, man. - Cheers, thanks. 792 00:56:39,926 --> 00:56:41,969 Okay, guys, good to meet you. 793 00:56:42,053 --> 00:56:43,387 We've a few little bits and pieces 794 00:56:43,429 --> 00:56:44,429 to set up. 795 00:56:44,471 --> 00:56:45,932 I want to check the drums inside. 796 00:56:46,015 --> 00:56:48,393 We've already set up the kit. 797 00:56:48,477 --> 00:56:51,813 Yeah, I just want to, you know, check them for sound. 798 00:56:51,896 --> 00:56:53,899 I checked them already; it's fine. 799 00:56:53,982 --> 00:56:57,819 Okay, we need to set up mics on them for recording, yeah? 800 00:56:57,902 --> 00:56:59,612 Oh. 801 00:56:59,695 --> 00:57:01,072 Have you done much recording? 802 00:57:01,114 --> 00:57:02,825 - No. - No. - No. 803 00:57:02,908 --> 00:57:05,244 - Right. Let's get cracking. - Yeah. 804 00:57:33,315 --> 00:57:35,066 Yeah, no, I can't do it now, love. 805 00:57:35,149 --> 00:57:36,401 I'm stuck here in the studio 806 00:57:36,485 --> 00:57:37,903 with this bunch of fucking oddballs. 807 00:57:38,153 --> 00:57:41,197 Can you hang on a second? Just one second. 808 00:57:42,990 --> 00:57:44,326 Okay, are you ready to rock? 809 00:57:44,409 --> 00:57:45,286 Are we ready? 810 00:57:45,369 --> 00:57:46,787 Yep. We're in tune. 811 00:57:48,997 --> 00:57:51,083 So Al and Timmy, on the second verse, just... 812 00:57:51,167 --> 00:57:53,210 this is pretty much simple enough thing. 813 00:57:53,294 --> 00:57:54,795 It's in five-four, and the second verse, 814 00:57:54,878 --> 00:57:56,838 I'll give you a nod to come in there, yeah? 815 00:57:56,880 --> 00:57:58,883 Is that all right? And you're in from the top with me, yeah? 816 00:57:58,966 --> 00:58:00,843 And you know what you're doing. 817 00:58:02,386 --> 00:58:06,141 All right, then, so, uh... 818 00:58:06,224 --> 00:58:07,642 whenever you're ready, yeah. 819 00:58:14,983 --> 00:58:17,110 All right, later. 820 00:58:17,193 --> 00:58:18,820 Okay, we're ready. Fire one. 821 00:58:18,903 --> 00:58:20,656 You sure you're ready? 822 00:58:20,697 --> 00:58:24,117 Okay, listen now for the click track, everybody. 823 00:58:24,200 --> 00:58:25,618 And away we go. 824 00:58:25,702 --> 00:58:30,499 This is track one, take one, yeah. 825 00:58:30,583 --> 00:58:33,543 All right, lads, here we go, this is it, yeah. 826 00:58:51,354 --> 00:58:54,690 So 827 00:58:54,773 --> 00:58:59,363 If you want something 828 00:58:59,404 --> 00:59:03,200 And you call, call 829 00:59:03,242 --> 00:59:07,203 Then I'll come running 830 00:59:07,287 --> 00:59:10,040 To fight 831 00:59:10,082 --> 00:59:13,794 And I'll be at your door 832 00:59:14,962 --> 00:59:22,886 When there's nothing worth running for 833 00:59:22,928 --> 00:59:26,975 When your mind's made up 834 00:59:27,058 --> 00:59:31,062 When your mind's made up 835 00:59:31,145 --> 00:59:34,899 There's no point trying to change it 836 00:59:34,941 --> 00:59:39,154 When your mind's made up 837 00:59:39,237 --> 00:59:42,699 When your mind's made up 838 00:59:42,783 --> 00:59:47,121 There's no point trying to stop it 839 00:59:47,204 --> 00:59:49,623 You see 840 00:59:49,706 --> 00:59:54,419 You're just like everyone 841 00:59:54,504 --> 00:59:58,299 When the shit falls 842 00:59:58,382 --> 01:00:03,888 All you want to do is run away 843 01:00:06,181 --> 01:00:09,728 And hide all by yourself 844 01:00:09,811 --> 01:00:13,481 When you're far from me 845 01:00:13,564 --> 01:00:18,570 There's nothing else 846 01:00:18,653 --> 01:00:22,449 When your mind's made up 847 01:00:22,532 --> 01:00:26,245 When your mind's made up 848 01:00:26,328 --> 01:00:30,166 There's no point trying to change it 849 01:00:30,249 --> 01:00:34,211 When your mind's made up 850 01:00:34,294 --> 01:00:38,299 When your mind's made up 851 01:00:38,383 --> 01:00:42,094 There's no point even talking 852 01:00:42,178 --> 01:00:46,099 When your mind's made up 853 01:00:46,182 --> 01:00:50,102 When your mind's made up 854 01:00:50,185 --> 01:00:53,982 There's no point trying to fight it 855 01:00:54,024 --> 01:00:58,320 When your mind's 856 01:00:58,362 --> 01:01:06,411 Your mind's 857 01:01:06,496 --> 01:01:10,457 Made 858 01:01:10,541 --> 01:01:12,585 Up... 859 01:01:21,303 --> 01:01:25,639 Ah 860 01:01:25,723 --> 01:01:29,352 There's no point trying to change it 861 01:01:29,394 --> 01:01:37,402 When your 862 01:01:37,486 --> 01:01:45,785 Oh 863 01:01:53,294 --> 01:02:02,260 Ooh, ooh 864 01:02:05,515 --> 01:02:11,187 So... if you ever want something 865 01:02:13,022 --> 01:02:17,277 And you call, call 866 01:02:17,360 --> 01:02:21,573 Then I'll come running. 867 01:02:28,872 --> 01:02:30,665 Okay. 868 01:02:30,748 --> 01:02:32,501 Wow. 869 01:02:32,584 --> 01:02:34,086 That was nice. 870 01:02:35,463 --> 01:02:37,131 Did you write that? 871 01:02:37,214 --> 01:02:38,424 Yeah. 872 01:02:44,846 --> 01:02:50,019 You must have fallen from the sky 873 01:02:50,103 --> 01:02:53,023 You must have shattered in the runway 874 01:03:21,343 --> 01:03:25,681 You need somewhere to fall apart 875 01:03:30,353 --> 01:03:33,356 Someone to fall upon 876 01:03:40,029 --> 01:03:42,490 That fools the bulls 877 01:03:42,573 --> 01:03:44,534 The powdered hag 878 01:04:24,117 --> 01:04:27,162 Okay, what do you think? 879 01:04:27,245 --> 01:04:29,457 I think it's fucking weird. 880 01:04:29,540 --> 01:04:33,126 There's a couple of little tech bits, we can probably fix them, 881 01:04:33,210 --> 01:04:36,547 but uh, you know, it's 4:00 in the morning, so it's up to you guys. 882 01:04:36,630 --> 01:04:40,050 Do you want to push through or go for another one? 883 01:04:40,091 --> 01:04:42,721 I'd love to keep going if everybody is into it. 884 01:04:42,762 --> 01:04:44,889 Can I have a cup of tea or something first? 885 01:04:44,973 --> 01:04:46,682 Want a cup of tea? 886 01:04:46,766 --> 01:04:49,477 - You want to take ten or 15, yeah? - Sure. 887 01:04:49,561 --> 01:04:50,979 I'll tweak what I can. 888 01:04:51,062 --> 01:04:52,480 You guys take ten. 889 01:04:52,563 --> 01:04:57,194 Guys, why do you think there are no blonde priests? 890 01:04:57,277 --> 01:04:59,613 - I don't know. - I don't know. 891 01:05:21,218 --> 01:05:22,511 This is great. 892 01:05:47,830 --> 01:05:49,373 How's it going? 893 01:05:51,916 --> 01:05:53,627 Good. 894 01:05:53,669 --> 01:05:55,880 I don't think we're supposed to be here, though. 895 01:05:55,963 --> 01:05:58,424 Ah, it's all right. 896 01:05:58,507 --> 01:05:59,967 This is beautiful, isn't it? 897 01:06:00,051 --> 01:06:02,428 Yeah, it's a beautiful piano, like a Baldwin. 898 01:06:02,511 --> 01:06:03,596 It's a perfect piano. 899 01:06:03,679 --> 01:06:04,972 - Yeah. - Mm-hmm. 900 01:06:05,055 --> 01:06:09,144 Play us one of your songs. 901 01:06:09,227 --> 01:06:12,981 Hmm... They're all half-written and more ideas. 902 01:06:13,022 --> 01:06:15,025 Go on, I'd love to hear one. 903 01:06:17,110 --> 01:06:18,987 Okay, I have one, 904 01:06:19,028 --> 01:06:22,616 but... it's not finished and I... 905 01:06:22,699 --> 01:06:23,909 I don't really... 906 01:06:23,993 --> 01:06:25,077 Just play it, I know. 907 01:06:25,160 --> 01:06:26,828 Okay, but the lyrics are very rough, okay? 908 01:06:26,912 --> 01:06:29,582 - It'll be great. - Okay. 909 01:06:44,055 --> 01:06:49,893 Walking up the hill tonight 910 01:06:49,977 --> 01:06:55,358 When you have closed your eyes 911 01:06:58,779 --> 01:07:03,616 I wish I didn't have to make 912 01:07:03,699 --> 01:07:09,164 All those mistakes and be wise 913 01:07:12,668 --> 01:07:18,006 But please try to be patient 914 01:07:18,089 --> 01:07:24,055 And know that I'm still learning 915 01:07:27,350 --> 01:07:33,272 I'm sorry that you have to see 916 01:07:33,355 --> 01:07:38,236 The strength inside me burning 917 01:07:41,448 --> 01:07:47,578 And where are you, my angel, now? 918 01:07:47,662 --> 01:07:54,419 Don't you see me crying? 919 01:07:55,838 --> 01:08:01,093 I know that you can't do it all 920 01:08:01,134 --> 01:08:07,725 But you can't say I'm not trying 921 01:08:09,770 --> 01:08:15,232 And I'm letting myself down 922 01:08:15,316 --> 01:08:22,115 By satisfying you 923 01:08:24,159 --> 01:08:30,123 I really wish that you could see 924 01:08:30,164 --> 01:08:32,167 I... 925 01:08:45,347 --> 01:08:47,851 You all right? 926 01:08:49,436 --> 01:08:50,812 Did you write that for your husband? 927 01:08:50,853 --> 01:08:52,146 Yes, I did, 928 01:08:52,188 --> 01:08:53,690 and he didn't like it. 929 01:08:53,774 --> 01:08:55,358 What an idiot. 930 01:08:55,442 --> 01:08:57,443 Yeah, he's an idiot. 931 01:09:23,596 --> 01:09:26,932 Come on away to London with me. 932 01:09:27,016 --> 01:09:29,602 Come on, we'll write loads of songs and live in a nice flat. 933 01:09:29,685 --> 01:09:31,229 You can bring Ivonka over, it'll be brilliant. 934 01:09:31,313 --> 01:09:32,689 Come on. 935 01:09:32,731 --> 01:09:34,399 Yeah, we'll go to London 936 01:09:34,482 --> 01:09:36,610 and no one will ever find us again. 937 01:09:36,693 --> 01:09:37,819 - No one. - No one. 938 01:09:37,903 --> 01:09:39,237 We'll have a brilliant band. 939 01:09:39,320 --> 01:09:41,364 We'll sell out all the places and it'll be great. 940 01:09:41,447 --> 01:09:43,200 And we'll make an album together? 941 01:09:43,283 --> 01:09:44,743 I'd love that, come on. 942 01:09:44,826 --> 01:09:46,203 Yeah, and, and I'll do 943 01:09:46,287 --> 01:09:47,329 the backing vocals on it? 944 01:09:47,413 --> 01:09:48,538 Yeah, and play the piano. 945 01:09:48,622 --> 01:09:49,831 Mm-hmm. 946 01:09:49,915 --> 01:09:51,250 Come on, I'm serious. 947 01:09:51,333 --> 01:09:53,127 Can I bring my mother? 948 01:09:58,924 --> 01:10:01,928 Well, we should go back to work. 949 01:10:04,346 --> 01:10:06,224 - Yeah. - Okay. 950 01:10:26,077 --> 01:10:27,704 What day is it today? 951 01:10:29,331 --> 01:10:31,250 Monday. 952 01:10:31,333 --> 01:10:34,420 I think it's time we did the, uh, the car test. 953 01:10:34,503 --> 01:10:36,422 What's the car test, Eamon? 954 01:10:36,505 --> 01:10:38,548 We've been listening back on these, uh, 955 01:10:38,632 --> 01:10:40,091 big studio speakers. 956 01:10:40,175 --> 01:10:43,346 So it's time we had a go on some shitty speakers. 957 01:10:43,430 --> 01:10:44,514 So... 958 01:10:44,597 --> 01:10:45,681 All right, let's go. 959 01:10:45,765 --> 01:10:47,934 Let's go for a spin and have a listen in me car. 960 01:10:48,018 --> 01:10:49,227 Great, man. 961 01:10:49,310 --> 01:10:50,561 - Yeah. - Go have a ride, yeah? 962 01:10:50,645 --> 01:10:52,563 Let's go. 963 01:10:52,647 --> 01:10:56,234 We'll clear this up later. 964 01:10:57,277 --> 01:11:01,739 Timmy! 965 01:11:01,823 --> 01:11:02,825 Come on. 966 01:11:02,908 --> 01:11:04,660 Beauty. 967 01:11:12,043 --> 01:11:13,586 Beauty. 968 01:11:14,628 --> 01:11:16,588 All right. 969 01:13:30,353 --> 01:13:31,687 There they are. 970 01:13:32,896 --> 01:13:33,982 Listen, man, fucking... 971 01:13:34,065 --> 01:13:35,400 - Well done. - It sounds fucking brilliant. 972 01:13:35,442 --> 01:13:37,527 - Thanks a lot for your help. - Lots of luck with those. 973 01:13:37,611 --> 01:13:38,945 - Nice one. - I just pressed the buttons. 974 01:13:39,029 --> 01:13:40,029 It was great. 975 01:13:40,113 --> 01:13:41,281 Nice, man, thank you. 976 01:13:41,323 --> 01:13:43,241 - Cool. - You two go and get some sleep. 977 01:13:43,283 --> 01:13:44,284 Right, nice one. 978 01:13:44,367 --> 01:13:46,369 - And thanks very, very much. - See you. 979 01:13:53,710 --> 01:13:55,254 So this is it. 980 01:13:55,338 --> 01:13:57,256 - Yeah. - We did it. 981 01:13:57,298 --> 01:13:58,966 It sounds great. 982 01:13:59,049 --> 01:14:00,217 It does, doesn't it? 983 01:14:00,300 --> 01:14:01,384 Could I have one? 984 01:14:01,468 --> 01:14:02,803 - Yeah, yeah, totally. - Thank you. 985 01:14:02,887 --> 01:14:05,223 I've got to go this way. 986 01:14:05,306 --> 01:14:07,225 Really. 987 01:14:07,308 --> 01:14:09,226 Where you going? 988 01:14:09,310 --> 01:14:11,271 Home. 989 01:14:12,647 --> 01:14:13,814 You don't want to come back? 990 01:14:13,856 --> 01:14:14,899 I'll make you breakfast. 991 01:14:14,982 --> 01:14:16,525 - We could listen to the CD, no? - No. 992 01:14:16,608 --> 01:14:19,988 I have to go see Ivonka and organize things. 993 01:14:20,030 --> 01:14:21,239 So do you. 994 01:14:21,323 --> 01:14:22,365 Yeah. 995 01:14:22,449 --> 01:14:23,867 You're leaving. 996 01:14:23,951 --> 01:14:25,869 To London. 997 01:14:25,953 --> 01:14:27,412 What do you have to organize? 998 01:14:27,496 --> 01:14:28,580 What's, what's that about? 999 01:14:28,663 --> 01:14:31,542 I, I spoke to my husband last night. 1000 01:14:31,625 --> 01:14:32,834 He's coming over. 1001 01:14:32,877 --> 01:14:34,712 Ah, brilliant. Fair play... That's great. 1002 01:14:34,795 --> 01:14:36,463 - I'm really happy for you. - It's good. Yeah. 1003 01:14:36,505 --> 01:14:38,675 We'll try to make it work. 1004 01:14:38,758 --> 01:14:40,009 It's for the best. 1005 01:14:40,092 --> 01:14:41,343 Yeah. 1006 01:14:41,385 --> 01:14:43,387 Come back and hang out, have a cup of tea. 1007 01:14:43,470 --> 01:14:44,846 It's the last day. We'll hang out. 1008 01:14:44,888 --> 01:14:47,392 Whatever, breakfast, whatever. 1009 01:14:47,476 --> 01:14:48,560 Listen to the tunes. 1010 01:14:48,643 --> 01:14:50,520 Or you can come over later, whatever. 1011 01:14:50,603 --> 01:14:52,605 For what? 1012 01:14:52,688 --> 01:14:54,357 What do you mean, what? 1013 01:14:54,441 --> 01:14:56,401 Just hang, just come and hang out. 1014 01:14:56,484 --> 01:14:58,027 But we done our work. 1015 01:14:58,110 --> 01:14:59,361 Why would I go over? 1016 01:14:59,445 --> 01:15:01,364 We'd just hanky panky if I come now. 1017 01:15:03,408 --> 01:15:04,868 What? 1018 01:15:04,910 --> 01:15:06,077 Hanky panky? 1019 01:15:07,663 --> 01:15:09,373 It won't be for hanky panky. 1020 01:15:09,414 --> 01:15:10,791 I know it would. 1021 01:15:13,418 --> 01:15:16,214 And that would be nice. 1022 01:15:16,256 --> 01:15:17,423 Would it? 1023 01:15:17,507 --> 01:15:19,633 - Hanky... Would it? - Very interesting. 1024 01:15:19,717 --> 01:15:22,679 Be worthless though. 1025 01:15:26,015 --> 01:15:28,976 Come back later. 1026 01:15:31,021 --> 01:15:33,022 Mmm. 1027 01:15:36,818 --> 01:15:38,653 Okay, I'll come. 1028 01:15:38,737 --> 01:15:40,029 Yeah? 1029 01:15:40,113 --> 01:15:41,280 I'll come later, yeah. 1030 01:15:41,364 --> 01:15:42,740 Brilliant. 1031 01:15:42,823 --> 01:15:43,909 You sure? 1032 01:15:43,992 --> 01:15:45,286 Brilliant. 1033 01:15:45,369 --> 01:15:46,412 All right, then... 1034 01:15:46,495 --> 01:15:48,413 Cool. See you after. Well done. 1035 01:15:48,455 --> 01:15:50,458 You, too. 1036 01:17:10,957 --> 01:17:12,960 Well, what do you think? 1037 01:17:16,964 --> 01:17:19,091 You like it? 1038 01:17:19,175 --> 01:17:21,510 It's just a demo, you know... 1039 01:17:21,552 --> 01:17:22,969 It's fucking brilliant. 1040 01:17:23,053 --> 01:17:24,221 Really? 1041 01:17:24,305 --> 01:17:26,224 Fantastic stuff. 1042 01:17:26,308 --> 01:17:29,268 That'll be a hit, no question. 1043 01:17:29,352 --> 01:17:31,813 When are you off? 1044 01:17:31,897 --> 01:17:33,856 What? 1045 01:17:33,898 --> 01:17:36,567 Well, I've a few hundred quid for you 1046 01:17:36,650 --> 01:17:39,112 for a deposit on a place. 1047 01:17:39,195 --> 01:17:41,156 Going to come over and see you 1048 01:17:41,240 --> 01:17:42,908 when you're settled in. 1049 01:17:44,492 --> 01:17:46,829 When do you think you'll be able to go? 1050 01:17:48,538 --> 01:17:50,457 I'm going tomorrow, Dad. 1051 01:17:50,540 --> 01:17:52,458 Good man. 1052 01:17:52,542 --> 01:17:54,211 About time. 1053 01:17:58,215 --> 01:18:00,134 Will you be all right? 1054 01:18:00,218 --> 01:18:02,178 What do you mean? 1055 01:18:04,138 --> 01:18:07,308 I was all right for years before you came along, wasn't I? 1056 01:18:08,476 --> 01:18:10,770 I don't have to go now. I can put this thing off 1057 01:18:10,854 --> 01:18:12,605 - for a few months. - Go. 1058 01:18:12,689 --> 01:18:14,190 And the best 1059 01:18:14,274 --> 01:18:15,942 of luck, son. 1060 01:18:16,026 --> 01:18:17,569 Thanks, Dad. 1061 01:18:17,652 --> 01:18:20,780 Make your ma proud. 1062 01:18:23,951 --> 01:18:25,911 Now play it again. 1063 01:18:25,953 --> 01:18:29,206 Okay. 1064 01:18:29,456 --> 01:18:30,416 That's good. 1065 01:18:30,499 --> 01:18:32,000 Yeah. I recorded a few songs. 1066 01:18:32,084 --> 01:18:34,252 Oh, yeah? What are they like? 1067 01:18:34,294 --> 01:18:35,837 They're good. I'm happy with them. 1068 01:18:35,921 --> 01:18:38,633 Great. 1069 01:18:38,716 --> 01:18:40,718 I've missed you. 1070 01:18:40,801 --> 01:18:42,970 Yeah, me, too. 1071 01:18:43,053 --> 01:18:45,556 Do you want me to meet you at the airport? 1072 01:18:45,640 --> 01:18:47,224 No. I'll come find you. 1073 01:18:48,976 --> 01:18:50,978 I'm glad you've decided to come. 1074 01:18:54,107 --> 01:18:56,943 Listen, I'm going to get cut off here, all right? 1075 01:18:56,984 --> 01:18:59,196 Money's running out. 1076 01:18:59,279 --> 01:19:00,739 Hurry up. 1077 01:19:42,866 --> 01:19:44,034 How are you? 1078 01:19:44,117 --> 01:19:45,201 Hello, handsome. 1079 01:19:45,285 --> 01:19:46,494 - Ahoy. - Ahoy. 1080 01:19:46,536 --> 01:19:48,080 Um, is-is herself in? 1081 01:19:48,163 --> 01:19:49,289 No, no. 1082 01:19:49,372 --> 01:19:50,666 Oh. Great. 1083 01:19:53,418 --> 01:19:55,463 You don't know where she is, do you? 1084 01:19:55,546 --> 01:19:56,797 Uh, she's-she's working. 1085 01:19:56,839 --> 01:19:58,340 She coming back, uh, evening. 1086 01:19:58,382 --> 01:19:59,716 Oh, okay. 1087 01:19:59,800 --> 01:20:01,801 Uh, will you tell her I'm-I'm going away? 1088 01:20:03,220 --> 01:20:05,223 Uh, will you tell her I'll call her? 1089 01:20:05,306 --> 01:20:07,183 Uh... Sorry. 1090 01:20:07,225 --> 01:20:09,310 - No telephone here. - You don't have a telephone? 1091 01:20:09,393 --> 01:20:10,562 No telephone here, no. 1092 01:20:10,645 --> 01:20:11,854 Damn. 1093 01:20:11,896 --> 01:20:13,689 Um, I'll write her, yeah? 1094 01:20:13,731 --> 01:20:15,774 Uh, you write her a letter? Yeah? 1095 01:20:15,858 --> 01:20:18,194 Yeah, I'll write her a letter, yeah, yeah. 1096 01:20:18,277 --> 01:20:19,363 You go? 1097 01:20:19,446 --> 01:20:20,739 - No. - Yeah? 1098 01:20:20,822 --> 01:20:22,490 - Yeah. Okay. - Okay. 1099 01:20:22,574 --> 01:20:23,741 - Bye. - See you, Ivonka. 1100 01:20:23,825 --> 01:20:25,160 - Bye. - Oh. 1101 01:20:25,202 --> 01:20:27,078 - Ciao. - I'm sorry... 1102 01:20:41,051 --> 01:20:43,011 Flowers? 1103 01:20:43,053 --> 01:20:45,347 Want to buy the flowers? 1104 01:21:05,452 --> 01:21:08,247 - Hey. - How's it going? 1105 01:21:08,288 --> 01:21:11,833 - Um, could I have a word with you about something back here? - Yeah, sure. 1106 01:25:16,088 --> 01:25:17,922 One, two, three. 1107 01:25:18,305 --> 01:25:24,275 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6zmy Help other users to choose the best subtitles 71806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.