All language subtitles for The.Diary.of.a.Teenage.Girl.2015.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,240 --> 00:00:41,844 I had sex today. 2 00:00:43,200 --> 00:00:44,725 Holy shit. 3 00:00:45,800 --> 00:00:49,486 All my life I'm looking for the magic. 4 00:00:49,560 --> 00:00:53,645 I've been looking for the magic. 5 00:00:56,720 --> 00:01:00,281 Fantasize on a silly little tragic. 6 00:01:00,360 --> 00:01:04,206 I've been looking for the magic. 7 00:01:04,400 --> 00:01:08,086 In my eyes. 8 00:01:08,720 --> 00:01:11,644 Oh, oh, oh, I'm. 9 00:01:12,880 --> 00:01:19,729 Looking for the magic in my eyes. 10 00:01:20,640 --> 00:01:22,642 In my eyes. 11 00:01:23,640 --> 00:01:25,768 Baby in my eyes. 12 00:01:28,680 --> 00:01:31,650 Oh, oh, oh, I'm. 13 00:01:32,840 --> 00:01:39,644 Looking for the magic in my eyes. 14 00:01:40,440 --> 00:01:42,329 In my eyes. 15 00:01:43,520 --> 00:01:45,761 Baby in your eyes. 16 00:01:46,680 --> 00:01:49,889 Oh, oh, in your eyes. 17 00:01:50,680 --> 00:01:52,887 Baby in your eyes. 18 00:02:04,000 --> 00:02:05,604 My name is Minnie Goetze. 19 00:02:05,680 --> 00:02:09,048 I'm a 15-year-old living in San Francisco, California, 20 00:02:09,120 --> 00:02:10,884 recording this onto a cassette tape 21 00:02:10,960 --> 00:02:13,566 because my life has gotten really crazy of late, 22 00:02:13,640 --> 00:02:15,563 and I need to tell someone about it. 23 00:02:16,520 --> 00:02:19,922 If you're listening to this without my permission, please stop now. 24 00:02:20,240 --> 00:02:23,722 Just stop. Okay? 25 00:02:26,480 --> 00:02:27,891 So... 26 00:02:30,400 --> 00:02:32,482 I don't remember being born. 27 00:02:35,240 --> 00:02:37,402 I was a very ugly child. 28 00:02:41,240 --> 00:02:43,004 My appearance has not improved, 29 00:02:43,080 --> 00:02:47,130 so I suppose it was a lucky break when he was attracted by my youthfulness. 30 00:02:48,560 --> 00:02:52,007 Hey, Domino, you stupid cat, I love you. 31 00:02:52,080 --> 00:02:55,482 Hey, Domino, do I look different than I did yesterday? 32 00:02:59,920 --> 00:03:03,163 In all matter of factuality, it happened like this... 33 00:03:05,840 --> 00:03:08,207 I was wearing a ratty old nightgown, 34 00:03:08,280 --> 00:03:10,521 which is embarrassing when I think about it, 35 00:03:10,600 --> 00:03:13,763 but I'm not gonna change that detail 'cause it's the truth. 36 00:03:15,120 --> 00:03:18,761 My mother was married for a long time to my stepdad Pascal. 37 00:03:18,840 --> 00:03:21,286 He's a science-y guy. A PhD. 38 00:03:22,800 --> 00:03:24,882 He has a lot of ideas about how the world works. 39 00:03:25,280 --> 00:03:27,362 Doesn't think women should drink or smoke. 40 00:03:27,440 --> 00:03:30,523 Mom! You're so gross. I can't even watch TV without you... 41 00:03:36,640 --> 00:03:38,921 Maybe that's why she isn't married to him anymore. 42 00:03:38,960 --> 00:03:39,961 Wait. 43 00:03:40,040 --> 00:03:41,883 She's looser now. 44 00:03:41,960 --> 00:03:43,883 - You really... - Cocaine. 45 00:03:43,960 --> 00:03:45,689 What's his last name? 46 00:03:45,760 --> 00:03:47,600 I thought you were gonna... 47 00:03:48,800 --> 00:03:52,168 Monroe is her boyfriend, but they aren't possessive. 48 00:03:52,560 --> 00:03:55,723 I'm going to bed. I'm tired. 49 00:03:59,000 --> 00:04:00,570 I'm crashing, you guys. 50 00:04:00,640 --> 00:04:03,120 All right. Good night. 51 00:04:03,200 --> 00:04:04,725 - Good night. - Good night. 52 00:04:39,520 --> 00:04:43,570 I know it seems weird, but I had this strangely calming feeling 53 00:04:43,640 --> 00:04:45,802 that even if he meant to touch my tit, 54 00:04:45,880 --> 00:04:47,928 it's probably all right, because he's a good guy, 55 00:04:48,000 --> 00:04:50,162 and he knows how it goes and I don't. 56 00:04:55,320 --> 00:04:57,846 But I wonder if my breast felt small. 57 00:05:08,880 --> 00:05:12,248 Oh, Monroe. Pitter-pat. 58 00:05:13,200 --> 00:05:17,250 You touched my tit. How was that? 59 00:05:20,480 --> 00:05:22,642 Can I just say, um... 60 00:05:23,880 --> 00:05:27,566 Touching your breasts was, um... 61 00:05:31,160 --> 00:05:32,161 I can't even say it. 62 00:05:34,120 --> 00:05:35,963 They're really great, Minnie. 63 00:05:36,080 --> 00:05:41,883 Fantastic breasts. Just perfect. 64 00:05:46,280 --> 00:05:47,520 Weirdo. 65 00:05:50,840 --> 00:05:54,447 It feels so good to imagine that he might be thinking about me. 66 00:05:56,680 --> 00:05:58,125 Not that I love him or anything. 67 00:05:59,720 --> 00:06:01,404 I'm not stupid. 68 00:06:02,760 --> 00:06:03,966 Mmm. 69 00:06:04,920 --> 00:06:07,160 - You about ready, steady? - No, I don't think I wanna go. 70 00:06:07,200 --> 00:06:08,850 I'm already in my skivvies. 71 00:06:09,520 --> 00:06:10,931 It's two-for-one Tuesdays. 72 00:06:11,000 --> 00:06:12,445 We're gonna watch Little House on the Prairie. 73 00:06:12,520 --> 00:06:15,444 - Yeah. - No, no, no, come on. You promised. 74 00:06:15,560 --> 00:06:17,289 I know. I'm sorry, baby. 75 00:06:17,840 --> 00:06:19,365 - Just for a couple of drinks. - No. 76 00:06:19,480 --> 00:06:20,606 I need to get out. 77 00:06:20,680 --> 00:06:23,160 I will make it up to you, I promise. I'm sorry. 78 00:06:25,160 --> 00:06:26,161 Come on. 79 00:06:26,280 --> 00:06:27,884 Why don't you take Minnie? 80 00:06:27,960 --> 00:06:29,121 What? 81 00:06:29,640 --> 00:06:31,085 - Yeah. - No. 82 00:06:31,200 --> 00:06:32,690 Minnie will go. Won't you, Min? 83 00:06:32,800 --> 00:06:35,565 - She doesn't want to go. - Yeah, I do. Where? 84 00:06:36,560 --> 00:06:38,244 See? Told ya. 85 00:06:49,760 --> 00:06:51,171 Worthless. 86 00:06:51,840 --> 00:06:52,841 It was good. 87 00:06:52,920 --> 00:06:56,641 It was not good. This is good. 88 00:06:59,320 --> 00:07:01,721 Oh, man. I got it. 89 00:07:03,160 --> 00:07:04,161 I got it. 90 00:07:06,840 --> 00:07:08,729 - Oh, shut up. Shut up. - Ow! Ow! 91 00:07:08,840 --> 00:07:11,047 - Gosh, you're such a lightweight. - Ow. 92 00:07:11,120 --> 00:07:12,167 No. Ow. 93 00:07:16,840 --> 00:07:18,410 - That doesn't hurt? - What are you trying to do? 94 00:07:18,480 --> 00:07:19,891 You're not even biting me. 95 00:07:20,000 --> 00:07:22,002 I'm gonna bite you so fucking hard. 96 00:07:24,680 --> 00:07:27,570 Are you even biting down? I'm not feeling it. 97 00:07:28,680 --> 00:07:30,887 - You're drunk. - No, I'm not drunk. 98 00:07:31,000 --> 00:07:34,846 I'm just really strong, and my fists are made of steel, that's why. 99 00:07:35,760 --> 00:07:37,649 I feel nothing. Nothing. 100 00:07:38,360 --> 00:07:40,044 You're not even biting. 101 00:08:11,920 --> 00:08:13,570 You're far away. 102 00:08:17,440 --> 00:08:19,488 You just gave me a hard-on. 103 00:08:26,680 --> 00:08:28,045 I did? 104 00:08:32,240 --> 00:08:34,083 Yeah, I'm hard. 105 00:08:46,120 --> 00:08:47,645 You don't believe me? 106 00:08:51,800 --> 00:08:52,801 It's hard. 107 00:08:54,280 --> 00:08:55,441 See? 108 00:09:02,680 --> 00:09:06,526 It didn't feel too hard to me. It was still skin. 109 00:09:12,840 --> 00:09:15,286 I want you to fuck me. 110 00:09:19,520 --> 00:09:21,966 All right. You're shit-faced, Minnie. 111 00:09:22,480 --> 00:09:23,641 Come on. 112 00:09:32,320 --> 00:09:34,846 I can't believe you said you want me to fuck you. 113 00:09:36,600 --> 00:09:38,648 Do you really want me to fuck you? 114 00:09:40,800 --> 00:09:43,007 None of your fucking business. 115 00:09:51,640 --> 00:09:54,007 You really do want me to fuck you, don't you? 116 00:09:58,720 --> 00:10:05,046 You really fucking want me to fucking fuck you. 117 00:10:16,520 --> 00:10:19,444 I didn't know if I wanted him or anyone else to fuck me, 118 00:10:19,520 --> 00:10:22,888 but I was afraid to pass up the chance 'cause I may never get another. 119 00:10:35,280 --> 00:10:37,726 The inside of his mouth was all smooth. 120 00:10:38,280 --> 00:10:40,760 I tried giving him a blow job in the car. 121 00:10:41,240 --> 00:10:43,720 He said he wants to fuck me, but we can't tonight. 122 00:10:44,640 --> 00:10:46,130 Oh, my God. 123 00:10:46,880 --> 00:10:50,089 Oh, my God. Oh, my God. 124 00:10:59,560 --> 00:11:02,530 Is this what it feels like for someone to love you? 125 00:11:06,280 --> 00:11:07,964 Somebody wants me. 126 00:11:09,000 --> 00:11:13,005 Somebody wants to have sex with me. 127 00:11:39,360 --> 00:11:40,361 Hey. 128 00:11:41,080 --> 00:11:43,003 You gonna get in trouble for skipping school? 129 00:11:43,080 --> 00:11:44,081 No. 130 00:11:44,880 --> 00:11:46,769 - You feel like sandwiches? - Yeah. 131 00:13:24,440 --> 00:13:25,566 What? 132 00:13:27,480 --> 00:13:29,960 I didn't know you were a virgin. 133 00:13:39,720 --> 00:13:41,245 You look good. 134 00:13:46,360 --> 00:13:48,044 Will you take my picture? 135 00:13:48,440 --> 00:13:49,441 Why? 136 00:13:53,080 --> 00:13:56,163 Please. I just wanna see. 137 00:14:17,000 --> 00:14:18,923 No, no, no. Are you crazy? 138 00:14:27,760 --> 00:14:29,762 You better not show that to anyone. 139 00:14:32,440 --> 00:14:34,249 Can't even see where I am. 140 00:14:35,880 --> 00:14:39,851 Ms. Hearst is still being examined by Dr. William Sargent, a brainwash expert 141 00:14:39,920 --> 00:14:42,002 flown in from London at her parents' expense. 142 00:14:42,080 --> 00:14:43,120 Findings had no bearing... 143 00:14:43,160 --> 00:14:44,844 Minnie, Minnie, come watch with us. 144 00:14:44,920 --> 00:14:46,604 Yeah, it's history in the making. 145 00:14:46,680 --> 00:14:48,569 By a bank camera taking part in an armed robbery... 146 00:14:48,640 --> 00:14:51,564 Oh, she's not mentally ill. Fuck this guy. 147 00:14:51,640 --> 00:14:54,689 Just because she left her bourgeois family to start over. 148 00:14:54,760 --> 00:14:56,444 I know how you feel, Patty. 149 00:14:57,200 --> 00:15:00,283 What kind of person falls in love with the people who kidnap them? 150 00:15:00,360 --> 00:15:01,600 Move her trial date back. 151 00:15:01,680 --> 00:15:04,411 But when her trial does begin in January, there's a good possibility. 152 00:15:04,480 --> 00:15:05,720 Dr. Sargent will then be called... 153 00:15:05,840 --> 00:15:07,046 Is that what you wore today? 154 00:15:07,120 --> 00:15:08,485 Mom. 155 00:15:09,160 --> 00:15:12,403 I'm just saying it wouldn't kill you to show off your waist a little bit. 156 00:15:12,480 --> 00:15:13,481 Geez. 157 00:15:18,440 --> 00:15:22,604 I had sex today. Holy shit. 158 00:15:30,000 --> 00:15:31,570 That was about an hour ago, 159 00:15:31,640 --> 00:15:34,325 and now I can't believe I've actually said it out loud. 160 00:15:35,440 --> 00:15:39,331 I think this makes me officially an adult. 161 00:15:40,240 --> 00:15:41,241 Right? 162 00:15:46,120 --> 00:15:47,121 All right, tell me. 163 00:15:47,200 --> 00:15:48,645 I can't tell you, you have to guess. 164 00:15:48,880 --> 00:15:50,211 You fucked somebody. 165 00:15:50,280 --> 00:15:52,362 What? How did you know? 166 00:15:52,720 --> 00:15:55,200 I'm so happy. Who was it? 167 00:15:55,320 --> 00:15:57,766 Guess. Gretel is listening. 168 00:15:57,840 --> 00:15:59,808 I am not. You're so full of yourself. 169 00:15:59,880 --> 00:16:02,884 Wait. Was it that guy that works at the liquor store, the cute one? 170 00:16:02,960 --> 00:16:04,485 No. 171 00:16:04,560 --> 00:16:06,164 Was it someone I know? 172 00:16:06,560 --> 00:16:08,369 Yes. 173 00:16:09,040 --> 00:16:11,725 Wait a minute. It's not Monroe, is it? 174 00:16:13,920 --> 00:16:16,605 My God, Minnie, that is so sick. 175 00:16:16,960 --> 00:16:18,007 Ew. 176 00:16:18,240 --> 00:16:19,890 Don't you think he's kind of cute? 177 00:16:19,960 --> 00:16:23,601 No, I do not think he's cute. He's so old. Ew, ew, ew. 178 00:16:23,720 --> 00:16:25,370 Minnie, he sleeps with your mom. 179 00:16:25,480 --> 00:16:28,927 Only 'cause he has to, otherwise she'll suspect something. 180 00:16:29,120 --> 00:16:30,406 I don't know, Minnie. 181 00:16:30,480 --> 00:16:33,241 Don't you kind of feel like he's taking advantage of you or something? 182 00:16:33,880 --> 00:16:36,167 I mean, you're so much younger than him. 183 00:16:39,240 --> 00:16:40,810 Minnie? 184 00:16:43,760 --> 00:16:45,842 I'm gonna kill you! 185 00:16:45,920 --> 00:16:47,206 Minnie, don't! 186 00:16:47,600 --> 00:16:50,171 Quit spying on me! 187 00:16:50,240 --> 00:16:51,924 What were you talking about? 188 00:16:55,080 --> 00:16:59,529 What did you dream about last night? 189 00:16:59,720 --> 00:17:03,884 How did you feel when you woke up today? 190 00:17:04,120 --> 00:17:08,682 I had a dream about you last night. 191 00:17:08,760 --> 00:17:10,967 Why do they always end the same way? 192 00:17:18,640 --> 00:17:19,641 Hey. 193 00:17:21,200 --> 00:17:22,201 Hey. 194 00:17:23,240 --> 00:17:25,811 - Is your mom home? - No. 195 00:17:26,680 --> 00:17:28,523 Why? Did you come to see her? 196 00:17:29,120 --> 00:17:31,361 No. I came to see you, silly. 197 00:17:31,520 --> 00:17:32,806 Oh. 198 00:17:34,000 --> 00:17:35,490 Ow. 199 00:17:36,120 --> 00:17:37,804 You got a pretty good arm. 200 00:17:38,800 --> 00:17:39,801 Wanna box? 201 00:17:41,120 --> 00:17:43,043 - Yeah. - Well... 202 00:17:44,680 --> 00:17:48,048 Really? Come on then. 203 00:17:54,520 --> 00:17:56,648 What were you doing before I got here? 204 00:17:56,800 --> 00:17:59,201 - Nothing. - Were you thinking about me? 205 00:17:59,280 --> 00:18:01,169 - No. - No? 206 00:18:03,480 --> 00:18:05,721 - Min, I think you were. - Hello! 207 00:18:06,760 --> 00:18:09,491 Hey. There you are. 208 00:18:11,840 --> 00:18:13,251 Let me get those. 209 00:18:13,360 --> 00:18:15,931 Thank you. Hey, you look cute. 210 00:18:16,000 --> 00:18:17,331 - Hey. - Hi. 211 00:18:21,880 --> 00:18:24,451 What's the point of living if nobody loves you? 212 00:18:26,480 --> 00:18:28,369 Nobody sees you. 213 00:18:29,600 --> 00:18:31,250 Nobody touches you. 214 00:18:38,240 --> 00:18:40,242 I wish I were older than I am. 215 00:18:41,920 --> 00:18:43,365 I'm so alone. 216 00:18:52,560 --> 00:18:56,042 It feels like there are little weights hanging from my heart 217 00:18:56,120 --> 00:18:58,726 that swing and tug every time I move, 218 00:18:59,440 --> 00:19:01,044 every time the wind blows. 219 00:19:04,720 --> 00:19:07,371 I want someone to be so totally in love with me 220 00:19:07,440 --> 00:19:11,081 that they would feel like they would die if I were gone. 221 00:19:14,080 --> 00:19:16,526 Maybe Monroe could love me like that. 222 00:19:20,840 --> 00:19:22,683 What's your favorite color? 223 00:19:24,720 --> 00:19:26,131 I don't know. 224 00:19:28,360 --> 00:19:29,361 Blue. 225 00:19:30,600 --> 00:19:32,921 Why are you asking me such stupid questions? 226 00:19:38,680 --> 00:19:40,045 Or maybe not. 227 00:19:41,880 --> 00:19:44,167 I am so warm all over. 228 00:19:46,600 --> 00:19:50,969 I want a body pressed up next to me so that I know that I'm really here. 229 00:20:00,280 --> 00:20:02,851 Mom and Andrea got some coke from Michael Cocaine 230 00:20:02,920 --> 00:20:05,890 and it gave them the energy to clean the whole house today. 231 00:20:10,760 --> 00:20:13,366 Hi. Um, we're making dinner right now. 232 00:20:13,480 --> 00:20:16,370 So far, we've got peas that are cooking. Do you want me to make you some pasta? 233 00:20:16,440 --> 00:20:18,440 What kind of pasta do you like? I forget. Macaroni. 234 00:20:18,560 --> 00:20:21,882 Do you want me to make you a little bit of macaroni? Okay. 235 00:20:29,760 --> 00:20:33,082 My mother's friend, Martin Chong, wrote her a poem. 236 00:20:33,760 --> 00:20:36,206 He's one of the many men who's in love with her. 237 00:20:36,800 --> 00:20:41,124 Waiting in line with a number in their hand like at the deli counter. 238 00:20:43,640 --> 00:20:46,041 He wrote it on a lacy purple piece of rice paper 239 00:20:46,120 --> 00:20:48,168 that I found crumpled in the trash. 240 00:20:49,040 --> 00:20:50,451 I think it's beautiful. 241 00:20:52,880 --> 00:20:55,884 "It would've been better to have slept and dreamed" 242 00:20:56,400 --> 00:21:00,564 "than to watch the night pass and the slow moon sink." 243 00:21:06,080 --> 00:21:10,130 I wonder if Monroe is masturbating thinking about me tonight. 244 00:21:10,680 --> 00:21:14,127 Monroe says I exude sexuality. 245 00:21:15,800 --> 00:21:20,203 Sometimes, I look in the mirror and I can't believe what I see. 246 00:21:21,680 --> 00:21:25,241 I just realized I've had breasts for three full years now. 247 00:21:36,640 --> 00:21:38,563 He's fucked me seven times now. 248 00:21:39,040 --> 00:21:41,247 All I can think about is the fucking. 249 00:21:41,920 --> 00:21:44,890 Monroe is a good lay from what I know in my limited knowledge. 250 00:21:46,760 --> 00:21:48,808 He is very tall and strong 251 00:21:48,880 --> 00:21:53,090 and has two strong muscular thighs and a big manly chest. 252 00:21:56,560 --> 00:21:59,404 As for myself, I'm not really attractive at all. 253 00:21:59,760 --> 00:22:02,047 But I do think I look different now. 254 00:22:02,720 --> 00:22:04,051 Probably my aura. 255 00:22:04,960 --> 00:22:06,962 And I think people are noticing. 256 00:22:08,920 --> 00:22:10,410 But what do we make of the moment 257 00:22:10,480 --> 00:22:13,086 when he touches Holden's forehead while he slept? 258 00:22:13,840 --> 00:22:16,810 Holden's attitudes about homosexuality come into question 259 00:22:16,880 --> 00:22:19,281 as do his ability of perception. 260 00:22:19,880 --> 00:22:22,929 Is there something questionable going on, 261 00:22:23,000 --> 00:22:24,843 or is that all in Holden's mind? 262 00:22:25,920 --> 00:22:27,809 That's why I. 263 00:22:30,600 --> 00:22:33,922 I don't cry. 264 00:22:35,520 --> 00:22:38,444 That's why I. 265 00:22:40,160 --> 00:22:43,050 I don't cry. 266 00:22:50,800 --> 00:22:53,929 Laughing. 267 00:22:55,440 --> 00:22:59,684 Laughing sometimes does somebody some good somehow. 268 00:23:04,400 --> 00:23:05,731 That's why I... 269 00:23:05,920 --> 00:23:08,241 Even if she knew what she was doing in the bank, 270 00:23:08,320 --> 00:23:09,481 she was a prisoner. 271 00:23:12,480 --> 00:23:15,768 Kidnapped, raped. Come on, she's a victim. 272 00:23:16,840 --> 00:23:18,888 Mmm, I don't know. 273 00:23:19,960 --> 00:23:23,009 I guess it does seem kind of counter-progressive or something. 274 00:23:23,520 --> 00:23:27,923 It's bullshit. It's fascist, misogynistic bullshit. 275 00:23:29,400 --> 00:23:31,402 Hmm. 276 00:23:31,560 --> 00:23:34,131 You know, you should really pay attention to this kind of stuff. 277 00:23:34,200 --> 00:23:36,089 Read a newspaper once in a while. 278 00:23:36,160 --> 00:23:37,685 Yeah, you've said that. 279 00:23:42,520 --> 00:23:44,363 I'm gonna get some ice. 280 00:24:04,960 --> 00:24:06,689 Your mom's really gorgeous. 281 00:24:07,520 --> 00:24:09,522 I don't know. I guess. 282 00:24:11,080 --> 00:24:13,606 Aren't you afraid she's gonna find out about you and Monroe? 283 00:24:13,720 --> 00:24:15,848 What if they get married? It's so sick. 284 00:24:16,080 --> 00:24:18,560 Obviously, I can't tell her about, you know... 285 00:24:18,640 --> 00:24:22,725 I mean, what am I supposed to say? Mom, I'm sleeping with your boyfriend. 286 00:24:24,280 --> 00:24:25,281 Yeah. 287 00:24:25,640 --> 00:24:27,847 Maybe I'll tell her when we're both old and gray, 288 00:24:27,920 --> 00:24:30,571 and Monroe is cold in his grave. You know? 289 00:24:32,680 --> 00:24:34,760 Do you think I should start ironing my hair straight? 290 00:24:34,800 --> 00:24:36,529 Or is it sort of classic like this? 291 00:24:41,080 --> 00:24:43,401 Kimmie's kind of white trash, don't you think? 292 00:24:43,480 --> 00:24:44,641 She is not. 293 00:24:44,720 --> 00:24:48,247 No, I mean it in a good way. You know, she's like down-to-earth. 294 00:24:49,120 --> 00:24:52,761 I love her Farrah Fawcett hairdo. It's so ร  la mode. 295 00:24:53,320 --> 00:24:57,689 I mean, I'm glad your hair's not like that. I'm just saying it looks cute on her. 296 00:24:58,200 --> 00:24:59,611 Boys love Kimmie. 297 00:25:01,160 --> 00:25:02,161 Really? 298 00:25:05,440 --> 00:25:06,441 I don't know. 299 00:25:07,840 --> 00:25:11,083 I mean, I think she looks better in pants than she does in skirts. 300 00:25:11,160 --> 00:25:13,128 Her ankles are sort of thick, I think. 301 00:25:13,680 --> 00:25:14,681 Mom. 302 00:25:17,240 --> 00:25:22,087 I don't want to brag, but I was quite a piece when I was your age. 303 00:25:25,200 --> 00:25:28,283 I don't know what's wrong with you. I'd think you'd be more into boys. 304 00:25:28,360 --> 00:25:30,124 Even Gretel has a boyfriend. 305 00:25:30,360 --> 00:25:33,603 I mean, he's just a weird, little Italian boy in her class, but still. 306 00:25:35,040 --> 00:25:36,451 Don't you like anybody? 307 00:25:38,240 --> 00:25:39,446 You can tell me. 308 00:25:41,800 --> 00:25:44,087 - No. - No? 309 00:25:44,280 --> 00:25:45,805 Mmm-mmm. 310 00:25:48,640 --> 00:25:53,202 When I was in high school, well, boys were all over me. 311 00:25:55,160 --> 00:25:56,650 Like my dad? 312 00:25:59,160 --> 00:26:00,207 Yeah. 313 00:26:01,320 --> 00:26:03,482 Yeah, your dad and I were crazy about each other. 314 00:26:04,800 --> 00:26:06,484 He wasn't messed up then. 315 00:26:08,360 --> 00:26:14,322 I mean, he was just a wannabe artist with a fuck-the-world attitude. 316 00:26:15,840 --> 00:26:18,491 And he rode a Triumph Blackbird. 317 00:26:18,560 --> 00:26:21,803 Have I ever told you that? Fuck, it was fantastic. 318 00:26:23,200 --> 00:26:25,601 And my parents hated him. It was so hot. 319 00:26:30,680 --> 00:26:33,365 You know, you're not gonna have that bod forever, Min. 320 00:26:33,960 --> 00:26:36,440 I know that's not very feminist of me to say, 321 00:26:36,520 --> 00:26:39,444 but you might be happier if you put it out there a little bit, you know? 322 00:26:39,520 --> 00:26:41,966 Wear some makeup? Wear a skirt once in a while? 323 00:26:42,040 --> 00:26:45,203 Jesus. Get some attention. 324 00:26:48,000 --> 00:26:50,367 You have a kind of power, you know. You just... 325 00:26:51,280 --> 00:26:52,964 You don't know it yet. 326 00:27:01,200 --> 00:27:03,360 No, no, no, no, no. Keep going. 327 00:27:03,880 --> 00:27:06,008 Keep going. Keep going. 328 00:27:06,560 --> 00:27:08,369 Oh, come on. Come on. 329 00:27:14,760 --> 00:27:16,524 We have to stop this. 330 00:27:19,320 --> 00:27:21,004 Why would you say that? 331 00:27:22,720 --> 00:27:24,210 Do you think I'm fat? 332 00:27:27,120 --> 00:27:32,081 You're so fucking confusing with your adult codes and bullshit. 333 00:27:32,240 --> 00:27:33,241 Minnie. 334 00:27:33,320 --> 00:27:36,563 I'm used to the more honest means of communication used between children. 335 00:27:36,640 --> 00:27:38,483 You know, I'm almost still a child. You know? 336 00:27:38,560 --> 00:27:40,005 Yeah, I know that. 337 00:27:40,840 --> 00:27:42,842 That's why I said we have to stop. 338 00:27:46,120 --> 00:27:50,091 I don't know what it is. You have some kind of hold on me. 339 00:27:52,800 --> 00:27:54,484 But I don't want it to stop. 340 00:28:05,440 --> 00:28:07,602 Maybe I should just ignore everything. 341 00:28:08,960 --> 00:28:12,487 But I like sex. I wanna get laid right now. 342 00:28:19,600 --> 00:28:21,489 I really like getting fucked. 343 00:28:21,760 --> 00:28:24,127 Does everyone think about fucking as much as I do? 344 00:28:29,880 --> 00:28:31,484 That's Aline Kominsky, man. 345 00:28:34,640 --> 00:28:35,801 It's good shit. 346 00:28:36,800 --> 00:28:39,963 Check it out, Girl Scout. Expand your mind. 347 00:28:49,760 --> 00:28:52,764 I've decided, Aline Kominsky is my favorite cartoonist. 348 00:28:53,800 --> 00:28:57,850 She must be beautiful and work all the time at a little drawing table 349 00:28:57,960 --> 00:29:00,361 with R. Crumb nearby at his drawing table. 350 00:29:00,640 --> 00:29:03,484 And they discuss their drawings and their pens. 351 00:29:08,200 --> 00:29:09,884 I imagine they're happy. 352 00:29:10,960 --> 00:29:13,122 I wish I knew someone who was happy. 353 00:29:42,040 --> 00:29:44,646 I feel like all of Monroe's excuses not to come here, 354 00:29:44,760 --> 00:29:46,250 are excuses not to see me. 355 00:29:46,920 --> 00:29:48,888 My mom thinks it's about her. 356 00:29:53,360 --> 00:29:55,886 "Dear Monroe, I know you think I'm fat." 357 00:29:55,960 --> 00:29:57,689 "But I don't care, because I know that" 358 00:29:57,760 --> 00:30:01,003 "black guys, the world over, and also Italian construction workers" 359 00:30:01,080 --> 00:30:04,721 "and wetbacks and old men and also some lesbians like fat girls," 360 00:30:04,800 --> 00:30:06,802 "even if you don't, so there." 361 00:30:06,880 --> 00:30:08,450 "Love, Little Minnie." 362 00:30:20,360 --> 00:30:26,242 Heading out this morning into the sun. 363 00:30:28,840 --> 00:30:34,927 Riding on the diamond waves, little darlin' one. 364 00:30:37,080 --> 00:30:40,880 Warm wind caress her. 365 00:30:41,080 --> 00:30:45,369 Her lover it seems. 366 00:30:45,440 --> 00:30:47,010 Oh, Annie. 367 00:30:47,080 --> 00:30:49,128 Dreamboat Annie... 368 00:30:52,560 --> 00:30:54,289 - Hello? - Minnie. 369 00:30:55,400 --> 00:30:56,481 Pascal. 370 00:30:56,560 --> 00:30:59,245 - Don't sound so excited. - Sony. 371 00:30:59,920 --> 00:31:01,763 Uh, you get that biology test back? 372 00:31:03,080 --> 00:31:04,320 B-minus. 373 00:31:05,040 --> 00:31:06,883 And are we happy with that? 374 00:31:08,000 --> 00:31:09,445 How's New York? 375 00:31:09,560 --> 00:31:11,767 You would love it here. 376 00:31:12,960 --> 00:31:15,964 The libraries alone elevate it far above San Francisco. 377 00:31:17,240 --> 00:31:18,526 Sounds cool. 378 00:31:19,040 --> 00:31:22,886 New York City, it's such a great place for a young lady. 379 00:31:22,960 --> 00:31:24,644 You could live with me. 380 00:31:26,280 --> 00:31:27,884 I was your surrogate father for years, and, you know, 381 00:31:27,960 --> 00:31:30,960 that doesn't end just because your mother and I are no longer legally bound. 382 00:31:33,320 --> 00:31:36,483 I am gonna send you a book on flies. 383 00:31:38,680 --> 00:31:40,967 Uh, where's your mother? 384 00:31:41,040 --> 00:31:43,168 I don't know. She's not back from work yet. 385 00:31:44,040 --> 00:31:45,644 Is she coming home today? 386 00:31:46,440 --> 00:31:48,568 I guess. She didn't say she wasn't. 387 00:31:48,640 --> 00:31:51,849 She usually finishes at the library around 6:00. 388 00:31:52,520 --> 00:31:54,124 So, who's she going out with these days? 389 00:31:54,720 --> 00:31:58,770 I didn't say she was going out with anyone. You don't even listen to me, Pascal. 390 00:31:58,840 --> 00:32:00,490 That's not true, Minnie. 391 00:32:01,000 --> 00:32:05,210 Besides, Mom isn't even really partying. She's like a monk or a nun or whatever. 392 00:32:06,760 --> 00:32:08,720 Well, don't tell her I was asking about her, okay? 393 00:32:08,760 --> 00:32:11,570 It'd just complicate things between she and I. 394 00:32:11,840 --> 00:32:14,241 I just finished The Final Days. 395 00:32:18,360 --> 00:32:21,045 "Dear Aline Kominsky. Hello." 396 00:32:21,120 --> 00:32:24,329 "My name is Minnie Goetze, and I'm an aspiring cartoonist." 397 00:32:24,400 --> 00:32:26,084 "I'm a huge fan of yours." 398 00:32:26,160 --> 00:32:30,802 "Most cartoons don't amuse me at all, but I absolutely love yours." 399 00:32:31,360 --> 00:32:34,807 "I just completed my first real comic. It's only one page." 400 00:32:34,880 --> 00:32:37,042 "It's about walking around in the city." 401 00:32:38,760 --> 00:32:42,367 "I used india ink, but I wasn't sure what kind of paper to use." 402 00:32:42,480 --> 00:32:46,041 "What do you use? With admiration, Minnie Goetze." 403 00:32:50,840 --> 00:32:53,411 It stirs up a kind of frustrated passion in my heart 404 00:32:53,480 --> 00:32:55,323 to think about Monroe sometimes. 405 00:32:55,400 --> 00:32:57,721 To think about him out with my mother. 406 00:33:08,720 --> 00:33:10,688 - Careful. - Fine. 407 00:33:12,120 --> 00:33:13,281 Where're you going? 408 00:33:13,360 --> 00:33:14,521 Just one, sir. 409 00:33:15,920 --> 00:33:19,606 No. No, no, no. Don't be such a drag. 410 00:33:19,800 --> 00:33:21,689 We haven't even sung to you yet. 411 00:33:21,760 --> 00:33:23,040 - I'm tired. - Come on. 412 00:33:23,080 --> 00:33:24,491 No, I'm good, I'm good, I'm good. 413 00:33:24,560 --> 00:33:29,691 All right, I'm gonna make another toast, toast from... For his birthday. 414 00:33:30,960 --> 00:33:33,691 To Monroe's birthday. 415 00:33:34,320 --> 00:33:37,369 It will never get better than this. 416 00:33:38,840 --> 00:33:39,921 What? 417 00:33:40,600 --> 00:33:43,604 It's never gonna get any better than 35. 418 00:33:43,880 --> 00:33:45,120 Kill me. 419 00:33:49,200 --> 00:33:52,249 - Happy birthday. - No. Happy birthday. 420 00:33:53,040 --> 00:33:56,362 - It's not my birthday. - No? But it's your... 421 00:33:56,440 --> 00:33:57,805 Mmm. 422 00:33:57,960 --> 00:34:01,009 - You're such a fucking good woman. - Mmm. 423 00:34:01,160 --> 00:34:03,640 There aren't enough women like you in California. 424 00:34:03,720 --> 00:34:05,290 - Thank you. - Right, Burt? 425 00:34:05,360 --> 00:34:07,522 - Right, Burt? Right, Burt? - That's right. 426 00:34:11,600 --> 00:34:14,922 Oh, Minnie! Guys, Minnie's here! 427 00:34:18,320 --> 00:34:20,482 Such a good little shit. 428 00:34:22,760 --> 00:34:24,091 Minnie, come. 429 00:34:25,400 --> 00:34:27,084 It's my birthday. 430 00:34:27,360 --> 00:34:29,249 Runway number five. 431 00:34:29,360 --> 00:34:32,921 Next plane to London and I'm missin' him. 432 00:34:33,880 --> 00:34:34,961 To Minnie. 433 00:34:36,320 --> 00:34:39,483 She's such a great kid. 434 00:34:41,160 --> 00:34:43,447 - To Minnie. - To Minnie. 435 00:34:45,120 --> 00:34:49,170 Only hope by leavin' I don't break his heart... 436 00:35:02,600 --> 00:35:05,444 I wonder if anybody loves me who I don't know about. 437 00:35:13,040 --> 00:35:15,122 - Hey, Minnie. - Hey, Chuck. 438 00:35:16,360 --> 00:35:20,763 I heard you got put on academic probation. You might get kicked out. 439 00:35:21,520 --> 00:35:22,521 Yeah. 440 00:35:23,080 --> 00:35:24,081 Bogue. 441 00:35:24,520 --> 00:35:25,885 I don't care. 442 00:35:26,280 --> 00:35:31,047 I wanna be an artist, anyway, so school is essentially pointless for me. 443 00:35:33,520 --> 00:35:35,045 - I'll be right back. - Uh... 444 00:35:40,720 --> 00:35:41,721 Slut. 445 00:35:45,600 --> 00:35:47,204 If it isn't, mon chรฉri. 446 00:35:48,240 --> 00:35:49,890 What are you doing right now? 447 00:35:57,080 --> 00:36:00,084 What are you waiting for? Don't be scared. 448 00:36:15,040 --> 00:36:16,041 Hold on. 449 00:36:16,160 --> 00:36:19,004 Let's turn over. Turn. Just turn. 450 00:36:19,080 --> 00:36:20,081 Okay. 451 00:36:31,480 --> 00:36:33,448 See? See, slower. 452 00:36:48,800 --> 00:36:50,928 Like a precious star. 453 00:36:53,200 --> 00:36:56,044 Ooh, like a precious star you are. 454 00:36:57,200 --> 00:37:00,124 Ooh, like a precious star you are. 455 00:37:00,840 --> 00:37:04,481 I wanna spend my life with you. 456 00:37:05,320 --> 00:37:08,290 Ooh, like a precious star you are. 457 00:37:08,840 --> 00:37:11,241 And will you love me. 458 00:37:12,000 --> 00:37:14,321 Like you said when we met child. 459 00:37:17,320 --> 00:37:20,483 Ooh, like a precious star you are. 460 00:37:22,320 --> 00:37:23,560 Come on, fat ass. 461 00:37:25,320 --> 00:37:28,164 Ooh, like the silver moon above. 462 00:37:29,400 --> 00:37:32,722 Is the night right for love. 463 00:37:34,000 --> 00:37:35,843 Are we gonna go to your place? 464 00:37:35,920 --> 00:37:37,729 I thought you wanted to look at boats with me. 465 00:37:37,800 --> 00:37:39,848 Well, yeah, I do. 466 00:37:40,400 --> 00:37:42,641 But then are we gonna go to your place? 467 00:37:42,920 --> 00:37:45,526 What are you? Some kind of nympho or something? 468 00:37:45,720 --> 00:37:49,202 No. Fuck you. You're so disgusting. 469 00:37:49,960 --> 00:37:52,327 I don't even know why you brought me here. 470 00:37:53,280 --> 00:37:54,281 Come on. 471 00:37:56,400 --> 00:37:59,006 Don't get nervous in the service, okay? 472 00:37:59,120 --> 00:38:01,361 We're just gonna look at this boat real quick. 473 00:38:03,480 --> 00:38:04,686 You look nice today. 474 00:38:05,720 --> 00:38:06,721 What? 475 00:38:07,120 --> 00:38:08,281 You look pretty. 476 00:38:09,800 --> 00:38:11,131 And you're not fat. 477 00:38:12,360 --> 00:38:14,283 You know, you have a great body. 478 00:38:14,720 --> 00:38:16,210 I do not. 479 00:38:16,680 --> 00:38:19,126 Come on aboard, take a look around. 480 00:38:19,720 --> 00:38:21,484 - I'll wait for you up on the dock. - Thank you, sir. 481 00:38:21,560 --> 00:38:23,005 - Thanks. - You're welcome. 482 00:38:27,240 --> 00:38:28,401 Whoo! 483 00:38:28,520 --> 00:38:29,885 Freeport style! 484 00:38:30,400 --> 00:38:33,563 - I dig it. It's nice, huh? - I guess. 485 00:38:37,400 --> 00:38:39,323 - Here you go. - Thanks. 486 00:38:44,240 --> 00:38:45,960 So, you wanna take a trip around the world? 487 00:38:48,000 --> 00:38:49,490 You can be my first mate. 488 00:38:50,560 --> 00:38:51,561 Like Gilligan? 489 00:38:52,760 --> 00:38:54,046 Like Gilligan. 490 00:38:54,880 --> 00:38:58,168 I'll put you to work in the galley. Get a little cat for the ship. 491 00:38:59,000 --> 00:39:00,490 It's like a little house. 492 00:39:02,000 --> 00:39:03,764 Are you really gonna get it? 493 00:39:03,840 --> 00:39:04,841 Mmm. 494 00:39:05,800 --> 00:39:07,564 I kind of wish it was blue. 495 00:39:08,280 --> 00:39:10,965 Yeah, me, too. 496 00:39:11,800 --> 00:39:14,201 Yeah, but I really am gonna get a boat, though. 497 00:39:14,280 --> 00:39:16,886 I just have to wait till my vitamin business takes off. 498 00:39:17,280 --> 00:39:19,760 See, I'm gonna build up this mail order empire. 499 00:39:21,120 --> 00:39:24,647 And then I'll retire when I'm 45, just sell it all. 500 00:39:26,200 --> 00:39:27,201 Get my boat. 501 00:39:29,640 --> 00:39:31,802 Become the captain of my own destiny. 502 00:39:34,200 --> 00:39:36,089 - Wait. Minnie, Minnie. - What? 503 00:39:36,160 --> 00:39:37,730 We gotta lay low. 504 00:39:38,280 --> 00:39:40,248 You draw too much attention to us. 505 00:39:41,160 --> 00:39:43,322 - I can do what I want. - No. 506 00:39:46,560 --> 00:39:47,561 Stop it. 507 00:39:47,840 --> 00:39:50,571 - You afraid the sailor is gonna hear us? - No. 508 00:39:50,640 --> 00:39:51,641 You chicken? 509 00:39:53,480 --> 00:39:54,481 I warned you. 510 00:39:57,720 --> 00:39:59,802 Someone is asking for it, huh? 511 00:40:00,160 --> 00:40:02,481 You need to be 512 00:40:04,040 --> 00:40:05,166 restrained! 513 00:40:06,200 --> 00:40:08,282 Don't touch me, you big, fat lout! 514 00:40:15,680 --> 00:40:19,890 You're getting feisty, huh! Stop wiggling, woman! 515 00:40:21,520 --> 00:40:22,521 God! 516 00:40:25,360 --> 00:40:27,931 Oh, yeah? Is this what you want? 517 00:40:28,000 --> 00:40:30,606 Help! Help, I'm being raped! 518 00:41:21,760 --> 00:41:24,366 I don't think you should show these to anyone. 519 00:41:26,240 --> 00:41:27,366 Why? 520 00:41:31,040 --> 00:41:33,202 Well, they're gonna weird people out. 521 00:41:35,200 --> 00:41:36,565 They're kind of freaky. 522 00:41:39,080 --> 00:41:41,003 Are these supposed to be sexy? 523 00:41:48,720 --> 00:41:50,609 All right, I gotta take you home. 524 00:41:51,440 --> 00:41:53,488 - No. - Yes. 525 00:41:53,560 --> 00:41:56,245 No. No, no, no. I don't wanna go yet. 526 00:41:56,320 --> 00:41:57,731 Well, it's time. 527 00:41:59,360 --> 00:42:00,361 Come on. 528 00:42:04,560 --> 00:42:06,528 Why are you trying to get rid of me? 529 00:42:07,640 --> 00:42:09,324 Oh, my God. 530 00:42:11,600 --> 00:42:13,011 It's not fair. 531 00:42:14,360 --> 00:42:16,203 I never see you. 532 00:42:22,640 --> 00:42:26,167 I am gonna run outside completely naked. 533 00:42:26,320 --> 00:42:28,322 I bet your neighbor will see me. 534 00:42:28,800 --> 00:42:30,723 Stop. It's not funny. 535 00:42:38,320 --> 00:42:39,321 No. 536 00:42:40,800 --> 00:42:41,800 Yes. 537 00:42:41,840 --> 00:42:44,844 Will you tell me about your parents? 538 00:42:45,320 --> 00:42:47,129 - No. - Please. 539 00:42:47,200 --> 00:42:49,567 You tell my mother everything about your life. 540 00:42:49,640 --> 00:42:51,449 Minnie, you're fucking hyper. 541 00:42:52,480 --> 00:42:55,484 I gotta take you home. It's late. 542 00:42:56,560 --> 00:42:59,484 Hey. Come back here. 543 00:43:01,320 --> 00:43:02,481 Hey! 544 00:43:06,920 --> 00:43:09,924 I think we need to talk about our relationship. 545 00:43:12,360 --> 00:43:13,566 Oh, really? 546 00:43:14,640 --> 00:43:16,005 I'm serious. 547 00:43:16,480 --> 00:43:17,480 Well, I know you are. 548 00:43:17,520 --> 00:43:21,047 - Don't laugh at me. - I'm not laughing. 549 00:43:21,160 --> 00:43:22,844 - Don't! - Ow! I'm not. 550 00:43:23,040 --> 00:43:26,601 Don't... Get your hands off me. Get your hands off me or... 551 00:43:26,680 --> 00:43:29,331 - Or what? - Or I'm gonna tell my mother! 552 00:43:36,880 --> 00:43:38,120 Get dressed. 553 00:43:41,040 --> 00:43:42,201 You can't take it? 554 00:43:42,280 --> 00:43:44,487 - Get dressed, I'm taking you home. - No! 555 00:43:44,600 --> 00:43:46,602 You ruined it, Minnie! 556 00:43:48,080 --> 00:43:50,003 You're a fucking child! 557 00:43:50,880 --> 00:43:53,042 I should tell your mother! 558 00:43:53,840 --> 00:43:55,330 You want that? 559 00:43:56,400 --> 00:43:58,004 You're manipulating me! 560 00:43:58,440 --> 00:44:00,169 Well, I'm not having it! 561 00:44:44,720 --> 00:44:46,245 I hate you. 562 00:44:51,200 --> 00:44:52,964 Yeah, well, I like you. 563 00:45:07,240 --> 00:45:10,164 Fuck Monroe. He's just a dirty old man. 564 00:45:17,080 --> 00:45:21,005 Down on the street Where the faces shine. 565 00:45:24,360 --> 00:45:28,490 Floatin' around I'm A real low mind. 566 00:45:31,320 --> 00:45:34,005 See a pretty thing. 567 00:45:35,440 --> 00:45:37,363 Ain't no wall. 568 00:45:38,840 --> 00:45:40,330 No wall. 569 00:45:40,560 --> 00:45:42,085 No wall. 570 00:45:42,520 --> 00:45:44,010 No wall. 571 00:45:47,960 --> 00:45:49,610 Minnie, look at me. Look. 572 00:45:49,960 --> 00:45:50,961 Oh, my God. 573 00:45:51,280 --> 00:45:53,851 Ah! I swear I feel Iggy Pop's dick. You have to try this. 574 00:45:54,360 --> 00:45:56,567 Okay. All right. 575 00:45:58,760 --> 00:46:01,127 It does feel like he has a tiny dick in there! 576 00:46:01,920 --> 00:46:03,843 Oh, and it's hard, too. 577 00:46:08,640 --> 00:46:10,244 I would suck Iggy Pop's dick. 578 00:46:10,520 --> 00:46:12,761 Eh. Too gay. 579 00:46:12,840 --> 00:46:15,161 No, he's androgynous. It's hot. 580 00:46:16,040 --> 00:46:18,805 Oh, hey, you know that mixed couple I babysit for? 581 00:46:18,920 --> 00:46:19,967 Mmm-hmm. 582 00:46:20,040 --> 00:46:22,008 Well, anyway, the dad, Marcus, he's black. 583 00:46:22,520 --> 00:46:23,965 God, I love black guys. 584 00:46:24,040 --> 00:46:27,169 They always look so tough and smell so gutsy. 585 00:46:27,920 --> 00:46:30,207 I give him blowjobs all the time. 586 00:46:31,080 --> 00:46:32,320 - No way. - Yeah. 587 00:46:32,440 --> 00:46:33,885 He comes home early from bowling 588 00:46:33,960 --> 00:46:36,281 while his skinny white wife is still out with her girlfriends, 589 00:46:36,360 --> 00:46:39,443 and I suck his dick until tears come to my eyes. 590 00:46:39,520 --> 00:46:42,490 I have to rub Vaseline all over my lips, because his dick is so big, 591 00:46:42,560 --> 00:46:45,086 it feels like my mouth is gonna rip at the corners. 592 00:46:46,720 --> 00:46:50,850 What? Wait. How big is it, really? 593 00:46:54,280 --> 00:46:56,567 He wants to screw me, but I'm way too scared. 594 00:46:59,760 --> 00:47:03,287 And now, the making of a harlot. 595 00:47:04,560 --> 00:47:08,724 She was a young girl driven astray by the lustful lure of the flesh. 596 00:47:12,240 --> 00:47:15,005 She looked every bit the harlot she was bound to become. 597 00:47:15,080 --> 00:47:17,162 With her brassiere straps exposed, 598 00:47:17,240 --> 00:47:20,608 her tight pants rode up snugly at the crotch, almost like a horse, 599 00:47:20,680 --> 00:47:22,682 when viewed from behind. 600 00:47:26,920 --> 00:47:31,608 He was a beautiful junior, rich and famous in high school. 601 00:47:31,680 --> 00:47:34,206 His name? Ricky Wasserman. 602 00:47:39,080 --> 00:47:40,286 What? 603 00:47:41,480 --> 00:47:45,405 It's just so intense. 604 00:47:47,880 --> 00:47:51,771 I mean, there's something about having sex with you, Minnie, 605 00:47:53,080 --> 00:47:54,809 kind of scares me. 606 00:47:55,240 --> 00:47:57,004 Look, you're just so passionate. 607 00:47:57,280 --> 00:47:58,611 Huh? 608 00:47:59,120 --> 00:48:03,967 I mean, I've just never experienced someone who has sex like that. 609 00:48:05,960 --> 00:48:06,961 Oh, no! 610 00:48:13,720 --> 00:48:14,801 Mom! 611 00:48:15,440 --> 00:48:16,646 Mom? 612 00:48:17,920 --> 00:48:20,571 Oh, Minnie. Minnie's home. 613 00:48:22,000 --> 00:48:25,368 - Oh, come here. Oh, my girl. - My girl, girl, girl. 614 00:48:26,920 --> 00:48:29,685 - Andrea, look how pretty she is. - Yeah. 615 00:48:30,320 --> 00:48:32,322 She's like a little doll. 616 00:48:33,920 --> 00:48:36,526 My mother doesn't touch me if she can avoid it. 617 00:48:37,040 --> 00:48:41,648 She used to touch me a lot, in a motherly way, when I was little. 618 00:48:42,200 --> 00:48:43,247 But then... 619 00:48:44,880 --> 00:48:49,442 There's something sexual 620 00:48:49,520 --> 00:48:52,683 about Minnie's need for physical affection from you. 621 00:48:55,600 --> 00:48:57,125 It's not natural. 622 00:48:59,720 --> 00:49:01,722 Hey! Come on, lazy bones! 623 00:49:03,040 --> 00:49:05,520 What I'm about to do. 624 00:49:06,120 --> 00:49:07,281 Help me. 625 00:49:08,320 --> 00:49:10,800 I can't lose with the stuff I use. 626 00:49:11,360 --> 00:49:13,408 I got everything. 627 00:49:14,400 --> 00:49:17,290 Come on, Minnie. I wanna dance with you, too. 628 00:49:18,400 --> 00:49:19,640 And if it's good to you. 629 00:49:19,720 --> 00:49:22,041 Hey, it's got to be good for you. 630 00:49:32,600 --> 00:49:35,524 We should send Minnie out to go get us some more wine. 631 00:49:35,600 --> 00:49:37,090 We're out of it already? 632 00:49:37,520 --> 00:49:40,808 How long have you been home? I thought you were working late. 633 00:49:42,360 --> 00:49:44,647 Oh, I'm tough enough to satisfy. 634 00:49:44,720 --> 00:49:47,530 I got love good enough to advertise 635 00:49:47,720 --> 00:49:50,724 I got fired from the library, that's why I'm not working late. 636 00:49:51,400 --> 00:49:52,447 Okay? 637 00:49:53,040 --> 00:49:54,451 Does that make you happy? 638 00:49:58,160 --> 00:50:00,640 Don't worry about it, honey. It's not you. 639 00:50:19,360 --> 00:50:22,762 Baby, if you just say you care. 640 00:50:22,920 --> 00:50:26,367 Follow you most anywhere. 641 00:50:26,560 --> 00:50:27,971 Roll away the stone. 642 00:50:28,040 --> 00:50:31,681 Oh, Miss Thing! You girls look so elegant. I love your eyes. 643 00:50:31,760 --> 00:50:32,886 Kimmie did us both. 644 00:50:32,960 --> 00:50:35,122 I'll do you, Frankie. You'll look so hot. 645 00:50:35,200 --> 00:50:36,247 What about you, Chuck? 646 00:50:36,320 --> 00:50:38,800 - Do you wanna get a makeover? - No. 647 00:50:39,280 --> 00:50:40,964 Is Frankie your boyfriend? 648 00:50:41,240 --> 00:50:42,651 I wouldn't blame you. 649 00:50:43,040 --> 00:50:47,125 - Bitch, you are looking foxy. - Thanks, baby. 650 00:50:48,960 --> 00:50:50,405 Love again. 651 00:50:50,480 --> 00:50:54,485 Roll away the stone Roll away the stone. 652 00:50:56,120 --> 00:50:57,246 Hey. 653 00:51:05,520 --> 00:51:06,806 You're tough. 654 00:51:07,360 --> 00:51:09,727 What are you, a truck driver or something? 655 00:51:38,600 --> 00:51:42,730 I can't believe you smoked pot with Tabatha. She's so disgusting. 656 00:51:42,800 --> 00:51:45,167 You don't know her. She's cool. 657 00:51:46,840 --> 00:51:48,365 Hey, boys. 658 00:51:51,320 --> 00:51:52,606 Oh, they're cute. 659 00:51:53,240 --> 00:51:55,242 I want them to buy me another drink. 660 00:51:55,560 --> 00:51:59,531 Do you think that they would think that we're prostitutes? 661 00:52:02,040 --> 00:52:03,804 That would be amazing. 662 00:52:04,040 --> 00:52:06,884 Hookers have all the fucking power. Everybody knows that. 663 00:52:07,040 --> 00:52:09,520 I've been practicing my prostitute walk. 664 00:52:09,640 --> 00:52:11,085 - Watch. - Okay. 665 00:52:31,480 --> 00:52:32,481 What happened? 666 00:52:32,560 --> 00:52:34,528 I said it was five bucks for us to suck their dicks. 667 00:52:34,600 --> 00:52:36,967 Fifteen for the fuck of their fucking lives. 668 00:52:37,040 --> 00:52:38,565 They're counting their money. 669 00:52:56,840 --> 00:52:59,002 I don't think we should have done that. 670 00:52:59,920 --> 00:53:02,287 Yeah, I was just thinking the same thing. 671 00:53:03,280 --> 00:53:05,681 I feel weird and creepy about it. 672 00:53:07,960 --> 00:53:09,928 Yeah. I do, too. 673 00:53:11,160 --> 00:53:14,687 Maybe we should promise each other never to do anything like that again. 674 00:53:16,040 --> 00:53:17,246 Agreed. 675 00:53:30,920 --> 00:53:33,924 - Bonjour. - Bonjour, Pascal. 676 00:53:34,800 --> 00:53:37,201 No, don't you remember how I taught you how to shake hands? 677 00:53:37,280 --> 00:53:39,328 Come on. You do it firmly. 678 00:53:39,760 --> 00:53:42,923 You look directly in the other man's eyes, thinking to yourself, 679 00:53:43,160 --> 00:53:45,208 I'm better than you, you son of a bitch. 680 00:53:47,920 --> 00:53:48,921 Let me try. 681 00:53:51,960 --> 00:53:54,042 Bravo, bravissima. 682 00:53:54,320 --> 00:53:56,163 Sit, sit, sit. 683 00:53:57,400 --> 00:53:59,880 I got you espressos. Yours is decaf. 684 00:54:02,000 --> 00:54:03,411 I don't get to see you two enough. 685 00:54:03,480 --> 00:54:06,290 Just so you know, Pascal, I have to be at my friend's house by 3:00. 686 00:54:06,360 --> 00:54:08,681 Gretel, call me Dad, please. 687 00:54:09,160 --> 00:54:10,446 Geez, okay. 688 00:54:12,360 --> 00:54:14,681 Look at you young ladies, you look so much older. 689 00:54:15,600 --> 00:54:17,204 - How's school? - Fine. 690 00:54:21,000 --> 00:54:22,240 How's your mother? 691 00:54:22,360 --> 00:54:24,080 - Oh, she's doing really... - She got fired. 692 00:54:24,120 --> 00:54:26,122 - Gretel! - What? 693 00:54:27,520 --> 00:54:28,567 She what? 694 00:54:29,240 --> 00:54:31,720 She got laid off. It wasn't her fault. 695 00:54:34,640 --> 00:54:36,051 Okay, you know, 696 00:54:39,120 --> 00:54:42,806 what you girls may not understand about your mother 697 00:54:42,880 --> 00:54:48,603 is she is, and has always been, incapable of taking responsibility for her own life. 698 00:54:48,720 --> 00:54:50,961 Don't talk about our mom like that, please. 699 00:54:51,040 --> 00:54:52,280 Yeah, Pascal, don't talk about our mom like that. 700 00:54:52,360 --> 00:54:54,283 Dad. It's Dad. 701 00:54:54,360 --> 00:54:57,045 And, okay, fine, just stop with the inquisition. 702 00:54:57,200 --> 00:54:59,885 I'm gonna go see if they have iced tea. I hate coffee. 703 00:55:00,080 --> 00:55:01,366 It's espresso. 704 00:55:04,000 --> 00:55:05,843 You know, I'm not the bad guy here. 705 00:55:06,360 --> 00:55:08,647 Just because your mother and I no longer share a marital bed... 706 00:55:08,720 --> 00:55:10,961 Oh, my God. Gross. 707 00:55:11,040 --> 00:55:12,121 You have to understand, 708 00:55:12,360 --> 00:55:14,089 it's difficult to go from raising you and your sister 709 00:55:14,160 --> 00:55:16,481 to barely having a say in any of your decisions. 710 00:55:16,560 --> 00:55:18,005 Whose choice was that? 711 00:55:18,080 --> 00:55:19,923 Well, if you must know, it was your mother's. 712 00:55:21,400 --> 00:55:23,607 And that is not to say I was without fault, 713 00:55:24,920 --> 00:55:28,208 but she became increasingly frightening to me in some sense. 714 00:55:28,280 --> 00:55:32,126 She does not live life according to rules I understand. 715 00:55:32,840 --> 00:55:35,320 Pascal, do you really want to help? 716 00:55:35,400 --> 00:55:37,004 Yes, I do. Of course I do. 717 00:55:37,400 --> 00:55:41,610 Morn doesn't have a job anymore. She's looking for another one. 718 00:55:43,600 --> 00:55:45,967 But we kind of don't have any money. 719 00:55:47,080 --> 00:55:48,764 - Ah. - She doesn't know I'm asking you. 720 00:55:48,840 --> 00:55:52,242 I get it. You're just trying to help. But... 721 00:55:53,560 --> 00:55:56,530 You know, Minnie, neither of us can help her. 722 00:55:56,880 --> 00:55:59,690 That's bullshit. You could help if you cared about us. 723 00:55:59,760 --> 00:56:03,526 I care about you, Minnie. I care about your well-being. 724 00:56:03,600 --> 00:56:06,365 Why do you think it's me who's paying for that rich, hippy school of yours? 725 00:56:06,440 --> 00:56:07,601 'Cause you just want everyone to think 726 00:56:07,680 --> 00:56:09,125 that your step-kid is good at science, or something. 727 00:56:09,200 --> 00:56:11,202 You don't really care about me. 728 00:56:11,280 --> 00:56:14,124 Okay, this conversation is closed. You're getting emotional. 729 00:56:14,200 --> 00:56:15,440 Fine. 730 00:56:15,760 --> 00:56:16,841 But... 731 00:56:18,240 --> 00:56:21,164 If your mom wants something from me, she needs to ask me herself. 732 00:56:21,240 --> 00:56:23,760 - Ask you what, Pascal? - Dad! For fuck's sake! 733 00:56:30,280 --> 00:56:31,850 What are you doing here? 734 00:56:32,440 --> 00:56:33,521 You forgot this. 735 00:56:48,200 --> 00:56:49,804 Is Charlotte here? 736 00:56:50,640 --> 00:56:51,971 No, sir. 737 00:56:54,720 --> 00:56:59,169 You have something she wants, and she can be pretty grabby. 738 00:57:00,800 --> 00:57:02,564 Well, I'll be horn-swaggled. 739 00:57:02,640 --> 00:57:06,406 A solid gold talking flute with a diamond skin condition. 740 00:57:07,360 --> 00:57:09,203 - Have her call me. - Yes, sir. 741 00:57:09,480 --> 00:57:13,326 We better go see Dr. Blinky. He's a man of great knowledge. 742 00:57:13,400 --> 00:57:17,849 Also, head of my anti-smog, pollution and witch committee. 743 00:57:27,400 --> 00:57:30,609 I feel so awkward and ugly and naรฏve and lonely. 744 00:57:30,680 --> 00:57:32,284 I know how you feel. 745 00:57:32,680 --> 00:57:36,287 I have no friends. I don't want to go to school ever again. 746 00:57:36,680 --> 00:57:38,205 Nobody loves me. 747 00:57:38,520 --> 00:57:40,124 Maybe I should kill myself. 748 00:57:40,200 --> 00:57:42,646 No. Alienation is good for your art. 749 00:57:42,720 --> 00:57:46,202 Maybe I should paint a picture. I should paint a picture. 750 00:57:46,680 --> 00:57:49,843 It doesn't matter what kind of art you do, you just have to do it. 751 00:57:51,400 --> 00:57:56,406 I wanna discipline myself to draw every day. That's what I have to do, right? 752 00:57:57,520 --> 00:57:59,648 I get distracted sometimes. 753 00:57:59,720 --> 00:58:03,247 I'm overwhelmed by my all-consuming thoughts about sex and men. 754 00:58:04,120 --> 00:58:05,963 I always wanna be touched. 755 00:58:07,080 --> 00:58:08,809 I don't know what's wrong with me. 756 00:58:08,920 --> 00:58:09,921 I don't know either. 757 00:58:10,440 --> 00:58:13,887 Maybe you're a nympho. I'm fucking with your head. 758 00:58:13,960 --> 00:58:15,803 Everybody wants to be touched. 759 00:58:16,200 --> 00:58:19,044 I bet I'll listen to these tapes in a decade or so. 760 00:58:19,120 --> 00:58:20,724 If I'm still alive. 761 00:58:21,320 --> 00:58:23,971 Reminiscing over my wild teenage-hood. 762 00:58:24,600 --> 00:58:29,242 Maybe I'll even let my husband hear. But he may get too jealous. 763 00:58:33,560 --> 00:58:36,643 People say I'm a lion at heart. 764 00:58:36,920 --> 00:58:40,129 But they don't know what I am. 765 00:58:42,400 --> 00:58:45,529 People say that I stand apart. 766 00:58:45,600 --> 00:58:48,410 But they just don't understand. 767 00:58:51,280 --> 00:58:55,251 Every night when the darkness falls. 768 00:58:55,640 --> 00:58:58,883 I'll be there at your beck and call. 769 00:58:58,960 --> 00:59:01,725 I'm a fool for you, baby. 770 00:59:03,320 --> 00:59:05,721 I'm a fool right now. 771 00:59:08,880 --> 00:59:11,963 People say I'm a man of means. 772 00:59:12,120 --> 00:59:15,761 But my pants are full of holes. 773 00:59:17,560 --> 00:59:20,803 People say I'm a holy child. 774 00:59:20,920 --> 00:59:24,720 But I'm rich down to my soul. 775 00:59:26,480 --> 00:59:30,451 All I need is you close beside me. 776 00:59:30,840 --> 00:59:34,049 All I need is to satisfy you. 777 00:59:34,120 --> 00:59:37,124 I'm a fool for you, baby. 778 00:59:38,600 --> 00:59:41,251 I'm a fool right now. 779 00:59:42,960 --> 00:59:46,169 I'm a fool for you, baby. 780 00:59:47,240 --> 00:59:50,323 I'm a fool in love. 781 00:59:51,640 --> 00:59:52,880 Hey. 782 00:59:53,000 --> 00:59:56,163 Every morning when the sun comes up. 783 00:59:57,160 --> 01:00:01,449 And all your dreams, they slip away. 784 01:00:01,680 --> 01:00:06,368 I see your face and I understand You're the only one. 785 01:00:12,160 --> 01:00:15,846 What we did gets me sick. It was so pornographic. 786 01:00:34,280 --> 01:00:38,046 The sexual nature of Kimmie Minter is a viscous cervical mucus 787 01:00:38,200 --> 01:00:40,328 that always welcomes mating. 788 01:00:40,400 --> 01:00:41,680 She didn't bring my waffles yet? 789 01:00:42,840 --> 01:00:44,842 - Not yet. - I'm starving. 790 01:00:47,920 --> 01:00:50,002 So, where'd Monroe go this morning? 791 01:00:50,520 --> 01:00:51,885 EST. 792 01:00:52,000 --> 01:00:57,245 It's this personal growth workshop thing he's doing in Sacramento. 793 01:00:57,920 --> 01:00:59,410 That's hilarious. 794 01:01:00,040 --> 01:01:03,203 He's trying to better himself. I think it's noble. 795 01:01:04,080 --> 01:01:06,321 - You don't understand him. - Minnie... 796 01:01:06,400 --> 01:01:07,970 You don't. It's not your fault. 797 01:01:08,040 --> 01:01:11,169 I mean, I know you try, but he's tough to get to know. 798 01:01:11,240 --> 01:01:12,685 He doesn't let many people in. 799 01:01:12,760 --> 01:01:14,649 Look, you don't have to be worried. 800 01:01:14,920 --> 01:01:17,241 It's just a one-time experience, it's no big deal. 801 01:01:18,640 --> 01:01:19,846 I know. 802 01:01:21,680 --> 01:01:23,728 It's not like I love him or anything. 803 01:01:23,920 --> 01:01:25,445 I mean, not that you do. 804 01:01:35,440 --> 01:01:36,965 I love Monroe. 805 01:01:41,960 --> 01:01:43,086 I do. 806 01:01:44,240 --> 01:01:45,401 Okay. 807 01:02:01,840 --> 01:02:02,966 Hello? 808 01:02:03,480 --> 01:02:04,606 Minnie. 809 01:02:04,960 --> 01:02:07,440 - It's me. - Monroe. 810 01:02:08,560 --> 01:02:09,607 How's EST? 811 01:02:10,680 --> 01:02:13,081 I kind of got arrested for drunk driving. 812 01:02:13,160 --> 01:02:14,889 - What? - Yeah. 813 01:02:15,440 --> 01:02:17,568 And I didn't have any shoes on. 814 01:02:18,600 --> 01:02:20,682 And I didn't have my wallet. 815 01:02:21,480 --> 01:02:23,687 Don't worry, it's fine. 816 01:02:23,800 --> 01:02:29,091 'Cause, the cop was... He was really, really nice 817 01:02:29,680 --> 01:02:35,005 and he let me ride around in his car all night, 818 01:02:35,400 --> 01:02:37,971 chasing bad guys until I sobered up. 819 01:02:42,480 --> 01:02:44,130 Isn't that pretty wild? 820 01:02:45,160 --> 01:02:46,525 Yeah. 821 01:02:47,640 --> 01:02:50,371 I don't know. I just wanted to tell you about it. 822 01:02:54,440 --> 01:02:55,885 And, uh, you know, 823 01:02:56,000 --> 01:02:58,401 I knew that you would be the only one who'd appreciate it. 824 01:03:00,640 --> 01:03:02,210 Hey, could you just talk? 825 01:03:02,600 --> 01:03:04,284 He loves me. 826 01:03:07,400 --> 01:03:09,528 - Well, have you! - Are you crazy? 827 01:03:10,040 --> 01:03:11,121 She's just a kid. 828 01:03:11,200 --> 01:03:13,726 Yeah, she may just be a kid, but she's still got tits and ass. 829 01:03:13,800 --> 01:03:16,087 I think you can see that as well as I can. 830 01:03:16,160 --> 01:03:18,360 Pascal needs to have the fucking shit kicked out of him. 831 01:03:19,240 --> 01:03:22,005 Why do you think he would say something like that? 832 01:03:22,680 --> 01:03:24,330 Because he doesn't want you to be happy. 833 01:03:24,400 --> 01:03:27,802 He can't deal with the fact that you've moved on, and he hasn't. 834 01:03:27,880 --> 01:03:29,689 You are so full of shit, Monroe! 835 01:03:29,760 --> 01:03:32,047 I've seen you staring at her tits! 836 01:03:32,720 --> 01:03:36,247 My God, are you... What are you saying? 837 01:03:36,320 --> 01:03:39,642 I don't even know if she has tits. No. 838 01:03:39,720 --> 01:03:41,882 I don't. Maybe she does, maybe she doesn't. 839 01:03:41,960 --> 01:03:43,689 How would I know? I don't look. 840 01:03:43,760 --> 01:03:46,491 I was probably looking at your tits, and you got confused. 841 01:03:46,560 --> 01:03:48,801 - Jesus Christ. - Honey, come sit. 842 01:03:48,880 --> 01:03:51,247 Sit down, sit down, sit down. Shh. 843 01:03:51,840 --> 01:03:52,841 Breathe. 844 01:03:54,720 --> 01:03:57,166 Okay, okay, okay. Have a little sip of this. 845 01:04:00,840 --> 01:04:03,605 Don't let Mr. PhD manipulate you like this. 846 01:04:05,320 --> 01:04:08,881 You're an independent woman. You don't take shit from anyone. 847 01:04:09,680 --> 01:04:10,841 Right? 848 01:04:10,960 --> 01:04:12,644 Uh-huh. Yeah. 849 01:04:14,240 --> 01:04:15,480 Oh, look at you. 850 01:04:16,760 --> 01:04:19,001 What else could I possibly want? 851 01:04:21,200 --> 01:04:22,565 Nothing. 852 01:04:26,600 --> 01:04:29,001 I guess it is kind of crazy. 853 01:04:29,080 --> 01:04:32,289 - It's just that Pascal said that... - I don't want to hear his name. 854 01:04:33,840 --> 01:04:36,127 It's all in here. 855 01:04:40,640 --> 01:04:41,641 Is it? 856 01:04:43,880 --> 01:04:45,006 Yes. 857 01:04:53,600 --> 01:04:55,045 Oh, hello. 858 01:04:56,560 --> 01:04:58,528 Yeah, there they are. 859 01:05:01,760 --> 01:05:03,683 She's beginning to suspect. 860 01:05:07,320 --> 01:05:09,243 You make it so obvious. 861 01:05:13,520 --> 01:05:14,851 I'm only human, 862 01:05:16,320 --> 01:05:18,561 whether you realize it or not. 863 01:05:19,000 --> 01:05:20,843 And I have feelings, too, you know? 864 01:05:21,880 --> 01:05:26,522 But I know how to keep things in check, not let it go too far. 865 01:05:28,080 --> 01:05:29,809 And you, you don't. 866 01:05:34,200 --> 01:05:37,170 I'm afraid you're gonna end up getting hurt. 867 01:05:39,560 --> 01:05:41,562 I think it's better to end it now. 868 01:05:47,200 --> 01:05:50,124 Everything is so loveless and mediocre. 869 01:05:52,040 --> 01:05:55,010 I know how you feel. Trust me. 870 01:05:56,560 --> 01:05:58,369 I've been in love once myself. 871 01:06:32,720 --> 01:06:34,085 I hate men. 872 01:06:37,400 --> 01:06:40,847 I hate men, but I fuck them hard, hard, hard and thoughtlessly, 873 01:06:40,920 --> 01:06:42,809 because I hate them so much. 874 01:06:44,400 --> 01:06:47,768 - Minnie, are you okay? - Leave me alone, fuck face! 875 01:07:16,560 --> 01:07:17,971 I hate myself. 876 01:07:18,680 --> 01:07:20,125 I fucking hate myself. 877 01:08:16,440 --> 01:08:17,805 What's wrong? 878 01:08:20,440 --> 01:08:21,646 Nothing. 879 01:08:24,200 --> 01:08:25,611 Can I do anything? 880 01:08:41,360 --> 01:08:46,890 Actually, do you still have that acid you got from your brother? 881 01:08:57,720 --> 01:09:00,087 I'm going insane, and it's your fault! 882 01:09:00,960 --> 01:09:04,248 Can we just take a little nap for a second? I didn't sleep last night. 883 01:09:04,320 --> 01:09:06,288 It's not just up to you to say this is over. 884 01:09:06,360 --> 01:09:08,089 I have a say in this, too. 885 01:09:08,520 --> 01:09:10,522 I hate seeing you like this. 886 01:09:11,320 --> 01:09:15,644 We are gonna have a talk. I want... I want... I want us to talk. 887 01:09:17,920 --> 01:09:19,843 Why don't you just let me sleep for half an hour first? 888 01:09:19,920 --> 01:09:22,321 - No. - I didn't sleep last night at all. 889 01:09:23,240 --> 01:09:27,245 Half an hour and then we'll talk about everything. 890 01:09:28,640 --> 01:09:30,290 - Just a half an hour. - That's it. 891 01:09:34,360 --> 01:09:37,091 Just sleep, I swear. Come on. 892 01:09:41,920 --> 01:09:43,843 - This is my life. - Yeah. 893 01:10:15,960 --> 01:10:18,247 So, did you fuck anyone this week? 894 01:10:23,080 --> 01:10:24,684 Why do you care? 895 01:10:26,480 --> 01:10:30,326 You haven't been calling, so you must be getting it from somewhere. 896 01:10:33,720 --> 01:10:35,085 Well... 897 01:10:36,800 --> 01:10:38,962 I did meet this guy at the movies. 898 01:10:40,320 --> 01:10:44,928 This black guy with a huge dick. 899 01:10:51,000 --> 01:10:52,001 Oh, yeah? 900 01:10:55,400 --> 01:10:57,004 Well, what happened? 901 01:11:01,000 --> 01:11:03,162 He fucked me in the back of his car. 902 01:11:05,360 --> 01:11:06,361 Really? 903 01:11:08,320 --> 01:11:09,560 Just like that, huh? 904 01:11:13,720 --> 01:11:15,131 Yeah. 905 01:11:18,920 --> 01:11:20,331 I wanted it. 906 01:11:22,480 --> 01:11:25,006 So, some stranger comes up to you who wants to fuck you, 907 01:11:25,080 --> 01:11:26,889 and you say, "Yes." 908 01:11:29,920 --> 01:11:33,003 You gotta be a bit more careful, Little Minnie. 909 01:11:34,360 --> 01:11:38,331 You could end up fucking some weirdo or a killer. 910 01:11:59,720 --> 01:12:00,926 Okay. 911 01:12:02,560 --> 01:12:05,530 If we made love, would it screw you up? 912 01:12:07,000 --> 01:12:08,445 Honestly? 913 01:12:09,120 --> 01:12:12,920 I won't get attached. I promise. 914 01:12:54,800 --> 01:12:57,849 This is incredible. 915 01:12:57,920 --> 01:13:00,241 I see... 916 01:13:00,760 --> 01:13:02,728 Everything. 917 01:13:27,040 --> 01:13:29,042 I knew it. 918 01:13:56,440 --> 01:13:57,480 No, don't do that! 919 01:14:02,080 --> 01:14:03,320 Oh, fuck. 920 01:14:13,520 --> 01:14:14,885 No. 921 01:14:17,320 --> 01:14:19,891 Get off the bed. Get off the bed now! 922 01:14:21,160 --> 01:14:24,687 It's level with the windows. It's gonna kill you. 923 01:14:24,760 --> 01:14:26,762 Get off the bed now. 924 01:14:26,840 --> 01:14:27,840 Minnie. 925 01:14:27,880 --> 01:14:30,724 - I like the bed. - They're gonna see you. 926 01:14:31,120 --> 01:14:32,929 Why won't you listen to me? 927 01:14:33,560 --> 01:14:34,971 Get off the bed. 928 01:14:35,040 --> 01:14:38,601 Quietly. Quietly, get off the bed. Get off the bed, now. Come here. 929 01:14:39,360 --> 01:14:41,567 Come here, that one. Come! 930 01:14:43,040 --> 01:14:44,883 Why won't you listen to me? 931 01:14:46,640 --> 01:14:49,166 Minnie, get off the bed now! 932 01:14:51,880 --> 01:14:53,245 Be quiet, be quiet. 933 01:14:54,080 --> 01:14:55,445 Get off the bed. 934 01:14:55,520 --> 01:14:57,488 Stay low, stay low. 935 01:14:58,760 --> 01:14:59,886 Good. 936 01:15:01,360 --> 01:15:04,967 Good. I think we're safe. 937 01:15:06,120 --> 01:15:07,565 Why is this happening? 938 01:15:09,920 --> 01:15:11,968 I need you, Minnie. 939 01:15:18,640 --> 01:15:21,120 I need you to take care of me now. 940 01:15:25,280 --> 01:15:26,441 I love you. 941 01:15:29,000 --> 01:15:30,206 What? 942 01:15:32,880 --> 01:15:34,325 I love you. 943 01:15:36,960 --> 01:15:38,610 You don't love me? 944 01:15:40,280 --> 01:15:41,520 I do. 945 01:15:43,960 --> 01:15:45,803 You don't love me. 946 01:15:45,880 --> 01:15:48,406 - I... - No! No, no, you don't love me. 947 01:15:48,520 --> 01:15:49,806 I love you. 948 01:15:51,960 --> 01:15:53,291 I love you. 949 01:15:59,680 --> 01:16:01,444 I love you so much. 950 01:16:02,480 --> 01:16:03,811 I love you. 951 01:16:05,320 --> 01:16:06,560 I love you. 952 01:16:06,640 --> 01:16:07,687 No. 953 01:16:08,400 --> 01:16:10,084 No, you don't. 954 01:16:11,120 --> 01:16:12,770 I love you. 955 01:16:14,080 --> 01:16:15,525 I love you. 956 01:16:21,600 --> 01:16:23,250 I love you. 957 01:16:23,320 --> 01:16:25,243 I love you. 958 01:16:25,320 --> 01:16:27,448 He was vulnerable and weak. 959 01:16:28,720 --> 01:16:33,123 It was all I'd ever wanted, and now I had no desire for it. 960 01:16:38,040 --> 01:16:40,168 You know, I was thinking, 961 01:16:40,840 --> 01:16:44,925 if you can keep it together, we could really date when you turn 18. 962 01:16:45,560 --> 01:16:48,211 I mean, it's not that far away. 963 01:16:48,280 --> 01:16:50,282 I might even have my boat by then. 964 01:16:51,200 --> 01:16:54,409 I've already received my first shipment of the vitamin power tabs. 965 01:16:55,600 --> 01:16:58,444 Fucking far out, by the way. 966 01:17:21,880 --> 01:17:24,645 I refuse to be some sniveling cry-baby. 967 01:17:24,720 --> 01:17:27,929 I'm a fucking woman, and this is my life. 968 01:18:16,280 --> 01:18:17,441 Hi. 969 01:18:19,280 --> 01:18:20,441 Hey. 970 01:18:29,680 --> 01:18:30,886 Your hand is hot. 971 01:18:32,760 --> 01:18:34,649 It means you're alive. 972 01:18:34,960 --> 01:18:36,769 You've got blood in your veins. 973 01:18:40,280 --> 01:18:41,725 You scared? 974 01:18:43,160 --> 01:18:44,685 To try it? 975 01:18:45,320 --> 01:18:46,651 No. 976 01:18:47,920 --> 01:18:50,002 I'm not afraid of anything. 977 01:18:51,560 --> 01:18:53,289 - No? - No. 978 01:18:53,360 --> 01:18:56,170 I'm not afraid of knives or guns, 979 01:18:56,240 --> 01:18:59,164 or fire or poison, 980 01:18:59,440 --> 01:19:01,169 rape, 981 01:19:01,680 --> 01:19:03,603 or being kidnapped and tortured, 982 01:19:03,680 --> 01:19:07,446 or brainwashed, hypnotized like that Patty Hearst girl. 983 01:19:16,080 --> 01:19:17,764 Are you afraid of me? 984 01:19:20,080 --> 01:19:21,366 A little. 985 01:19:34,440 --> 01:19:37,489 Like they would die if I were gone. 986 01:19:39,600 --> 01:19:41,887 Maybe Monroe could love me like that. 987 01:19:49,880 --> 01:19:52,201 How long has this been going on? 988 01:19:53,360 --> 01:19:54,885 What? 989 01:19:57,320 --> 01:19:58,731 When did this start? 990 01:20:00,800 --> 01:20:01,926 Mom... 991 01:20:06,200 --> 01:20:08,726 How long, Minnie? 992 01:20:09,680 --> 01:20:11,170 How long? 993 01:20:15,360 --> 01:20:18,762 Mom? What's happening? 994 01:20:20,160 --> 01:20:22,561 Minnie? Mom? 995 01:20:22,880 --> 01:20:24,405 Gretel, out! 996 01:20:27,080 --> 01:20:28,889 Who started it, you? 997 01:20:32,920 --> 01:20:34,445 I knew it. 998 01:20:35,640 --> 01:20:38,007 I knew it. I fucking knew it. 999 01:20:38,080 --> 01:20:42,847 And he made me feel like I was fucking crazy, and I knew it! 1000 01:20:42,920 --> 01:20:46,367 Mom. Mom, I wanted to tell you. 1001 01:20:51,040 --> 01:20:53,771 I can't fucking look at you. 1002 01:20:56,920 --> 01:20:58,763 Stay here. 1003 01:21:16,920 --> 01:21:19,651 Fuck! No! 1004 01:21:22,640 --> 01:21:23,721 No. 1005 01:21:24,800 --> 01:21:26,450 Mom? 1006 01:21:50,800 --> 01:21:52,370 There she is. 1007 01:21:52,840 --> 01:21:54,604 How you doin', kiddo? 1008 01:21:57,400 --> 01:21:59,926 Minnie, Monroe's got something he has to tell you. 1009 01:22:00,280 --> 01:22:01,281 Hmm? 1010 01:22:01,360 --> 01:22:04,011 - Sit down. - Let's just all relax, you know? 1011 01:22:04,160 --> 01:22:07,004 - Take it easy for a minute. - No, let's just get into it. 1012 01:22:07,120 --> 01:22:08,963 Let's get right to it. Right? 1013 01:22:09,720 --> 01:22:10,926 Isn't that what people do? 1014 01:22:11,000 --> 01:22:13,526 Okay. Uh... Minnie... 1015 01:22:14,360 --> 01:22:16,089 Your mother and I, we've been talking, 1016 01:22:16,200 --> 01:22:19,522 and she, or we, thought that... 1017 01:22:22,520 --> 01:22:24,363 maybe you and I should get married. 1018 01:22:26,600 --> 01:22:27,681 You're drunk. 1019 01:22:28,680 --> 01:22:30,011 I'm not drunk. 1020 01:22:30,680 --> 01:22:34,287 I mean, we get along pretty well. Don't you think? I think we do. 1021 01:22:34,360 --> 01:22:36,761 That's not the point, that you get along with her. 1022 01:22:36,840 --> 01:22:37,841 That's not the point. 1023 01:22:37,920 --> 01:22:40,890 The point is that you fucked my daughter, 1024 01:22:40,960 --> 01:22:43,122 and so you're gonna marry her. That's the point. 1025 01:22:43,200 --> 01:22:44,201 Mom. 1026 01:22:44,880 --> 01:22:45,881 What? 1027 01:22:47,080 --> 01:22:49,606 It's true, right? He porked you? 1028 01:22:50,960 --> 01:22:54,601 He porked you, and so now he's gotta marry you! 1029 01:22:54,680 --> 01:22:57,286 - People are staring. - Who cares? Fuck you. 1030 01:22:57,960 --> 01:22:59,610 What, are you embarrassed? 1031 01:23:00,200 --> 01:23:02,282 You embarrassed that you porked my daughter? 1032 01:23:02,400 --> 01:23:04,402 Are you crazy? Stop saying "pork." 1033 01:23:05,080 --> 01:23:07,003 Do not talk to me like that. 1034 01:23:07,680 --> 01:23:09,250 Not right now. 1035 01:23:17,040 --> 01:23:19,930 I got married when I was around your age, it's not so bad. 1036 01:23:20,920 --> 01:23:22,445 I said I would marry her. 1037 01:23:23,800 --> 01:23:25,086 And I will. 1038 01:23:26,200 --> 01:23:27,486 I'm a man of my word. 1039 01:23:28,880 --> 01:23:30,245 - All right, then. - Mmm. 1040 01:23:31,360 --> 01:23:34,443 Great. You can marry her, and then you can fuck her any time you want. 1041 01:23:34,520 --> 01:23:36,090 Mmm. Oh, yeah. 1042 01:23:37,000 --> 01:23:39,446 - Minnie. - Just let her go. 1043 01:23:48,880 --> 01:23:50,962 What I want. 1044 01:23:51,040 --> 01:23:52,690 Hey, truck driver. 1045 01:23:52,760 --> 01:23:54,125 I want now. 1046 01:23:55,320 --> 01:23:58,005 And it's a whole lot more. 1047 01:23:58,200 --> 01:24:00,407 Than anyhow. 1048 01:24:01,960 --> 01:24:04,327 I want to fly. 1049 01:24:05,200 --> 01:24:07,726 Fly a fountain. 1050 01:24:08,680 --> 01:24:13,971 I want to jump, jump, jump Jump a mountain. 1051 01:24:16,280 --> 01:24:19,443 I understand all. 1052 01:24:19,640 --> 01:24:22,530 Destructive urges. 1053 01:24:22,800 --> 01:24:25,804 But it seems so perfect. 1054 01:24:26,840 --> 01:24:28,285 I see. 1055 01:24:28,720 --> 01:24:33,487 I see no evil. 1056 01:24:41,480 --> 01:24:44,324 I'm runnin' wild with the one I love. 1057 01:24:44,840 --> 01:24:47,684 I'm going crazy with the one I love. 1058 01:24:48,000 --> 01:24:51,163 How could you make it with the one I love. 1059 01:24:51,560 --> 01:24:54,484 Discard the feelings of the one you love. 1060 01:24:55,400 --> 01:24:58,927 It's not a lit-up streetlight hazy darkness like most nights. 1061 01:24:59,000 --> 01:25:02,561 It is a black crisp night and my eyes are like headlights. 1062 01:25:06,400 --> 01:25:09,131 I've become nothing, finally. 1063 01:25:09,920 --> 01:25:13,447 No home, no school, no money. 1064 01:25:22,520 --> 01:25:25,967 I haven't been home in days. I don't know how it happened, really. 1065 01:25:34,800 --> 01:25:36,609 Who's Mike again? 1066 01:25:37,040 --> 01:25:38,485 My friend. 1067 01:25:38,960 --> 01:25:41,167 You met him last night. He's cool. 1068 01:25:41,280 --> 01:25:43,521 He has so many stairs. 1069 01:25:44,520 --> 01:25:46,488 I wanna go back to bed. 1070 01:25:46,560 --> 01:25:47,607 We will. 1071 01:25:48,400 --> 01:25:53,247 We just gotta make this one stop first, okay? Like we talked about? 1072 01:25:54,680 --> 01:25:56,762 Mike's been asking about you. 1073 01:25:57,280 --> 01:25:59,362 So, I told him I'd come by. 1074 01:25:59,640 --> 01:26:01,768 He's got really good 'ludes. 1075 01:26:01,840 --> 01:26:03,001 Right. 1076 01:26:03,080 --> 01:26:07,642 You like that, don't you? Don't I know how to take care of my girl? 1077 01:26:07,960 --> 01:26:10,088 I'm hungry, though. 1078 01:26:11,080 --> 01:26:13,401 Everybody thinks you're so sexy. 1079 01:26:14,360 --> 01:26:17,569 Those eyes and that ass. 1080 01:26:18,440 --> 01:26:20,681 It's a good thing I'm not insecure, 1081 01:26:21,280 --> 01:26:24,409 otherwise I might be getting all possessive and shit. 1082 01:26:25,960 --> 01:26:27,883 Possessive of me? 1083 01:26:28,640 --> 01:26:31,007 With guys like Mike lusting after you. 1084 01:26:31,960 --> 01:26:33,450 But it's not a big deal. 1085 01:26:34,960 --> 01:26:37,122 I'm not uptight, and you're not uptight, right? 1086 01:26:39,960 --> 01:26:42,088 What's not a big deal? 1087 01:26:44,440 --> 01:26:48,286 It'll be very quick. He only takes a few minutes. 1088 01:26:52,440 --> 01:26:54,442 I need you to do this for me, okay? 1089 01:26:55,480 --> 01:26:57,482 You gonna do this for me, baby? 1090 01:26:57,560 --> 01:26:58,766 Yeah. 1091 01:27:00,120 --> 01:27:01,565 Good. 1092 01:27:02,320 --> 01:27:05,085 Good. You're doing good. 1093 01:27:15,920 --> 01:27:19,561 Baby, you hungry? We're making grilled cheese. 1094 01:27:41,400 --> 01:27:43,482 Yeah, she's real young. You like that? 1095 01:29:17,880 --> 01:29:19,484 Minnie? 1096 01:29:32,520 --> 01:29:34,170 God damn it, Minnie. 1097 01:29:34,840 --> 01:29:36,080 Sorry. 1098 01:29:43,840 --> 01:29:45,808 Are you okay? 1099 01:29:47,000 --> 01:29:48,411 Are you okay? 1100 01:29:48,640 --> 01:29:50,847 - Yeah. - Oh, my God, we were so worried about you. 1101 01:29:50,920 --> 01:29:53,241 - I looked everywhere for you. - You did? 1102 01:29:53,320 --> 01:29:54,685 Of course. 1103 01:29:55,600 --> 01:29:58,729 I've been looking all night. I've looked every single night since you left. 1104 01:29:58,800 --> 01:30:00,450 I was so afraid... 1105 01:30:03,760 --> 01:30:05,967 - I'm so sorry. - It's okay. Shh. 1106 01:30:06,200 --> 01:30:07,486 I'm sorry. 1107 01:30:10,520 --> 01:30:12,761 - I wanted to tell you about Monroe. - No. 1108 01:30:12,840 --> 01:30:14,330 - I really did. I just... - Stop. 1109 01:30:14,400 --> 01:30:15,401 - Didn't know how to tell you. - No, please. 1110 01:30:15,480 --> 01:30:17,528 - And I knew that you would be... - Don't. 1111 01:30:18,800 --> 01:30:20,165 Okay? 1112 01:30:23,680 --> 01:30:25,808 I can't talk about that. 1113 01:30:28,080 --> 01:30:29,844 Ever. Okay? 1114 01:30:39,920 --> 01:30:41,524 - Okay. - Okay. 1115 01:32:01,440 --> 01:32:04,284 "Dear Minnie, thank you for your letter." 1116 01:32:04,360 --> 01:32:06,442 "It is refreshing to receive a letter from a girl," 1117 01:32:06,520 --> 01:32:09,205 "because most letters I get are from greasy fan boys" 1118 01:32:09,280 --> 01:32:11,044 "who think that I'm cute." 1119 01:32:11,120 --> 01:32:14,681 "Keep drawing those comics. Keep drawing anything you can." 1120 01:32:14,760 --> 01:32:16,524 "Just keep drawing." 1121 01:32:16,600 --> 01:32:19,251 "Oh, and I use indian ink as well." 1122 01:32:19,400 --> 01:32:21,323 "Love, Aline Kominsky." 1123 01:32:21,400 --> 01:32:25,325 Wrap your troubles in dreams. 1124 01:32:25,840 --> 01:32:29,845 Send them all away. 1125 01:32:30,880 --> 01:32:34,930 Put them in a bottle and. 1126 01:32:35,600 --> 01:32:37,125 Across the seas. 1127 01:32:37,320 --> 01:32:40,005 Did you ever go back to your preschool once you had gotten big, 1128 01:32:40,080 --> 01:32:41,411 and everything looked miniature, 1129 01:32:42,720 --> 01:32:44,370 like the chairs and the monkey bars, 1130 01:32:44,720 --> 01:32:47,200 just much smaller than you remembered? 1131 01:32:50,160 --> 01:32:52,242 I know nothing's changed, 1132 01:32:52,320 --> 01:32:55,005 but everything looks totally different to me now. 1133 01:32:55,680 --> 01:32:59,002 Just steal yourself a holiday. 1134 01:33:00,160 --> 01:33:03,130 Crouching by the door. 1135 01:33:03,320 --> 01:33:05,049 It's 50 cents. 1136 01:33:05,120 --> 01:33:06,645 Oh, thanks. 1137 01:33:16,120 --> 01:33:17,963 - Hey. - Hi. 1138 01:33:18,520 --> 01:33:19,760 Hey. 1139 01:33:22,000 --> 01:33:23,331 You're alone, or... 1140 01:33:23,400 --> 01:33:27,485 No, Gretel's with me. She went to find a bathroom. 1141 01:33:27,560 --> 01:33:28,561 Ah. 1142 01:33:31,040 --> 01:33:32,201 She had to pee. 1143 01:33:33,760 --> 01:33:35,000 Yeah. 1144 01:33:39,240 --> 01:33:41,208 So, you wanna buy a drawing? 1145 01:33:42,120 --> 01:33:43,531 Or a 'zine? 1146 01:33:45,920 --> 01:33:48,048 I have no money, you know? 1147 01:33:49,080 --> 01:33:50,730 Jogging shorts and all. 1148 01:33:50,800 --> 01:33:52,962 Here, take this one. 1149 01:33:53,040 --> 01:33:56,249 You can give the 50 cents to my mom the next time you see her. 1150 01:33:57,520 --> 01:33:58,681 Oh. 1151 01:34:01,600 --> 01:34:03,045 Thank you. 1152 01:34:08,760 --> 01:34:10,888 Goodbye, Monroe. 1153 01:34:13,640 --> 01:34:15,290 Goodbye, Minnie. 1154 01:34:16,760 --> 01:34:19,843 I'm better than you, you son of a bitch. 1155 01:34:34,400 --> 01:34:38,724 We can run to the mountains. 1156 01:34:38,960 --> 01:34:43,648 We can sail the Emerald Sea. 1157 01:34:43,760 --> 01:34:45,000 Drop a coin... 1158 01:34:45,080 --> 01:34:48,402 I always thought I wanted to be exactly like my mom. 1159 01:34:48,840 --> 01:34:51,002 I got a girl She's sick as can be. 1160 01:34:51,120 --> 01:34:52,610 All the other boys wanna be like me. 1161 01:34:52,760 --> 01:34:55,366 But she thinks she needs a man to be happy. 1162 01:34:56,760 --> 01:34:58,091 I don't. 1163 01:34:58,160 --> 01:35:00,367 Danny. 1164 01:35:03,480 --> 01:35:05,642 If anyone asks, we're sisters. 1165 01:35:06,920 --> 01:35:09,241 Well I chased that girl round the Frisco Bay. 1166 01:35:09,320 --> 01:35:11,721 Don't believe everything your mama say. 1167 01:35:11,800 --> 01:35:12,801 And, oh. 1168 01:35:13,960 --> 01:35:16,327 So, maybe nobody loves me. 1169 01:35:17,120 --> 01:35:19,441 Maybe nobody will ever love me. 1170 01:35:21,120 --> 01:35:24,522 But maybe it's not about being loved by somebody else. 1171 01:35:24,960 --> 01:35:29,648 We can run to the mountains. 1172 01:35:29,720 --> 01:35:33,645 We can sail the Emerald Sea. 1173 01:35:34,240 --> 01:35:39,007 Drop a coin in every fountain 1174 01:35:39,080 --> 01:35:42,687 'Cause it's true when I wake up and I see you next to me 1175 01:35:43,720 --> 01:35:48,089 'Cause it's true when I wake up and I see you next to me. 1176 01:35:50,400 --> 01:35:53,404 This is for all the girls when they have grown. 1177 01:35:53,480 --> 01:35:56,609 Signing off, trusty diary. 1178 01:35:57,840 --> 01:36:01,162 Love, Minnie Goetze. 1179 01:38:19,720 --> 01:38:24,169 What did you dream about last night? 1180 01:38:24,280 --> 01:38:28,444 How did you feel when you woke up today? 1181 01:38:28,640 --> 01:38:33,168 I had a dream about you last night. 1182 01:38:33,280 --> 01:38:37,524 Why do they always end the same way? 1183 01:38:37,680 --> 01:38:42,242 I wanna know what happened last night. 1184 01:38:42,320 --> 01:38:46,245 After you closed your eyes. 1185 01:38:46,320 --> 01:38:50,928 Was it scary or weird? Or do you not remember. 1186 01:38:51,000 --> 01:38:55,801 Did you want it to end or reprise? 1187 01:38:55,920 --> 01:39:01,768 You don't have to dream. 1188 01:39:02,200 --> 01:39:04,362 About me. 1189 01:39:04,920 --> 01:39:10,484 I can't help but dream. 1190 01:39:11,160 --> 01:39:13,049 About you. 1191 01:39:14,080 --> 01:39:19,769 Woo, and there is nothing you can do. 1192 01:39:23,040 --> 01:39:28,570 Woo, and there is nothing you can do. 1193 01:39:32,200 --> 01:39:36,171 I had a dream where I was a princess. 1194 01:39:36,280 --> 01:39:40,490 And I had to rule but I didn't know how. 1195 01:39:40,560 --> 01:39:45,361 And before I could learn, I turned into someone. 1196 01:39:45,440 --> 01:39:49,570 I knew long ago but I don't know now. 1197 01:39:50,360 --> 01:39:54,684 Then there's the one where I'm watching my own life. 1198 01:39:54,800 --> 01:39:58,805 Sung like an opera without any sound. 1199 01:39:58,880 --> 01:40:03,204 When they get to the part with the falling in love. 1200 01:40:03,280 --> 01:40:07,649 The conductor runs off and the curtain comes down. 1201 01:40:08,480 --> 01:40:13,725 You don't have to dream. 1202 01:40:14,320 --> 01:40:16,607 About me. 1203 01:40:17,280 --> 01:40:22,969 But I can't help but dream. 1204 01:40:23,440 --> 01:40:26,125 About you. 1205 01:40:26,560 --> 01:40:32,010 Woo, and there is nothing you can do. 1206 01:40:35,440 --> 01:40:40,924 Woo, and there is nothing you can do. 1207 01:40:44,640 --> 01:40:48,531 I wake up and remember. 1208 01:40:48,720 --> 01:40:52,566 Exactly how you feel. 1209 01:40:52,800 --> 01:40:57,328 So pinch me, baby 1210 01:40:57,480 --> 01:41:01,485 'Cause it's hard to know what's real. 1211 01:41:02,600 --> 01:41:06,924 You put the postcard I sent. 1212 01:41:07,320 --> 01:41:11,120 Under your pillow just to see. 1213 01:41:11,800 --> 01:41:15,646 I don't care if it worked or what. 1214 01:41:15,840 --> 01:41:20,448 It's enough that you're trying to dream about me 84442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.