All language subtitles for The.Boys.S03E04.Glorious.Five.Year.Plan.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:03,671 [Butcher] Me and the Boys, we're all set up. 2 00:00:03,755 --> 00:00:04,982 May I please have a green light? 3 00:00:05,006 --> 00:00:08,218 No maiming or torture or setting anyone on fire. 4 00:00:08,760 --> 00:00:09,802 [shouts] 5 00:00:10,595 --> 00:00:11,553 [yelps] 6 00:00:11,554 --> 00:00:14,308 - [screaming] - [Hughie] What the shit? 7 00:00:14,974 --> 00:00:17,352 [Edgar] You have restored a wholesome image. 8 00:00:17,435 --> 00:00:20,647 The board wants to make you cocaptain of The Seven. 9 00:00:20,730 --> 00:00:23,066 [Homelander] I am just a man who fell for the wrong woman. 10 00:00:23,149 --> 00:00:25,151 I am excited for everyone to meet the real me. 11 00:00:25,235 --> 00:00:27,237 I'm not just like the rest of you. 12 00:00:27,320 --> 00:00:29,113 I am better! I'm the real hero. 13 00:00:29,197 --> 00:00:31,217 [Ashley] White males in the Rust Belt loved your speech. 14 00:00:31,241 --> 00:00:32,241 Fuck yes! 15 00:00:32,242 --> 00:00:33,594 [Nathan] He was just walking home from work. 16 00:00:33,618 --> 00:00:36,246 Blue Hawk curb-stomped him so hard, it cracked the pavement. 17 00:00:36,329 --> 00:00:37,622 They need you to speak up. 18 00:00:37,705 --> 00:00:40,250 I'm Michael Jordan. I'm not Malcolm X. 19 00:00:40,333 --> 00:00:42,311 [Starlight] I could bring good people into The Seven. 20 00:00:42,335 --> 00:00:44,254 You keep your distance. She's my girl now. 21 00:00:44,337 --> 00:00:45,755 [Starlight] He's lost his mind. 22 00:00:45,838 --> 00:00:47,678 [Edgar] As long as I'm CEO, he's under control. 23 00:00:49,133 --> 00:00:50,552 [Hughie] Neuman's the head popper. 24 00:00:50,635 --> 00:00:52,220 Pretty much Stan Edgar's daughter, too. 25 00:00:52,303 --> 00:00:53,864 I thought we could fight Vought the right way, but we can't. 26 00:00:53,888 --> 00:00:55,991 - We have to do it your way. - I think I have something. 27 00:00:56,015 --> 00:00:58,017 - What's BCL RED? - Some kind of weapon. 28 00:00:58,101 --> 00:01:01,271 If you believe the rumors, it's the thing that killed Soldier Boy. 29 00:01:01,354 --> 00:01:03,189 This is our best chance to kill Homelander. 30 00:01:03,273 --> 00:01:04,416 - [Butcher] What's this? - [Maeve] Temp V. 31 00:01:04,440 --> 00:01:06,818 Makes you a Supe for 24 hours. 32 00:01:06,901 --> 00:01:09,696 - What killed Soldier Boy? - Ask the fucking CIA! 33 00:01:09,779 --> 00:01:11,239 [yelling] 34 00:01:11,322 --> 00:01:13,700 You knew and you never said a fucking word. 35 00:01:13,783 --> 00:01:15,219 [Ryan] You said you'd always watch out for me! 36 00:01:15,243 --> 00:01:16,452 I hate you. 37 00:01:16,536 --> 00:01:18,663 [Butcher] Set up a meeting with Little Nina. 38 00:01:18,746 --> 00:01:19,765 [Frenchie] This is a very bad idea. 39 00:01:19,789 --> 00:01:21,624 No, Frenchie, it's a very fucking good idea. 40 00:01:21,708 --> 00:01:22,917 We're going to Russia. 41 00:01:25,878 --> 00:01:27,046 ♪ Solid Gold... ♪ 42 00:01:27,130 --> 00:01:28,881 [announcer] It's Solid Gold, 43 00:01:28,965 --> 00:01:30,592 starring Marilyn McCoo. 44 00:01:30,675 --> 00:01:33,344 With Solid Gold recording stars Kim Carnes, 45 00:01:33,428 --> 00:01:34,846 the Oak Ridge Boys, 46 00:01:34,929 --> 00:01:36,681 Waylan Flowers and Madame, 47 00:01:36,764 --> 00:01:38,766 the Solid Gold Dancers, 48 00:01:38,850 --> 00:01:42,604 and very special guest Soldier Boy! 49 00:01:42,687 --> 00:01:44,897 ♪ Fab Five Freddy Told me everybody's fly ♪ 50 00:01:44,981 --> 00:01:47,108 ♪ DJ spinning, I said, "My, my" ♪ 51 00:01:47,191 --> 00:01:49,277 ♪ Flash is fast, Flash is cool ♪ 52 00:01:49,360 --> 00:01:51,487 ♪ François c'est pas Flash ain't no dude ♪ 53 00:01:51,571 --> 00:01:53,573 ♪ And you don't stop, sure shot ♪ 54 00:01:53,656 --> 00:01:55,825 ♪ Go out to the parking lot ♪ 55 00:01:55,908 --> 00:01:58,328 ♪ And you get in your car And you drive real far ♪ 56 00:01:58,411 --> 00:02:00,622 ♪ And you drive all night And then you see a light ♪ 57 00:02:00,705 --> 00:02:02,749 ♪ It comes right down And lands on the ground ♪ 58 00:02:02,832 --> 00:02:05,043 ♪ And out comes a man from Mars ♪ 59 00:02:05,126 --> 00:02:07,337 ♪ And you try to run, but he's got a gun ♪ 60 00:02:07,420 --> 00:02:09,300 ♪ And he shoots you dead And he eats your head ♪ 61 00:02:09,339 --> 00:02:11,674 [distorted] ♪ And then You're in the man from Mars ♪ 62 00:02:11,758 --> 00:02:13,926 ♪ You go out at night, eating cars ♪ 63 00:02:14,010 --> 00:02:15,845 ♪ You eat Cadillacs, Lincolns, too... 64 00:02:15,928 --> 00:02:17,055 [tires screeching] 65 00:02:17,138 --> 00:02:19,140 [car crashing] 66 00:02:19,223 --> 00:02:21,768 ♪ You keep on eating cars ♪ 67 00:02:21,851 --> 00:02:24,812 ♪ Then when there's no more cars, you go ♪ 68 00:02:44,916 --> 00:02:46,584 [exhales sharply] 69 00:02:46,668 --> 00:02:48,836 All right. Keep your hair on. 70 00:02:48,920 --> 00:02:50,505 You're on V. 71 00:02:50,588 --> 00:02:51,798 Temporary V. 72 00:02:51,881 --> 00:02:53,675 Barely lasts 24 hours. 73 00:02:53,758 --> 00:02:56,302 - Where'd you even get it? - One of them websites. 74 00:02:56,386 --> 00:02:57,946 - Boners for days. - No, no, no, no, no. 75 00:02:58,012 --> 00:03:00,431 None of your smirky shit. 76 00:03:00,515 --> 00:03:02,934 I only had one dose. All right? 77 00:03:03,017 --> 00:03:04,268 Gunpowder's dead. 78 00:03:04,352 --> 00:03:06,354 We know what we need to know. End of. 79 00:03:06,437 --> 00:03:08,022 Wait, wait, you-you-you... 80 00:03:09,023 --> 00:03:11,359 you killed... Gunpowder? 81 00:03:12,151 --> 00:03:13,903 With powers? You... 82 00:03:13,986 --> 00:03:15,613 You had superpowers? 83 00:03:15,697 --> 00:03:18,116 Oh, look, let's just give it a rest, all right? 84 00:03:18,783 --> 00:03:20,034 It's over. I'm fine. 85 00:03:20,118 --> 00:03:21,828 Wait, wait, d-d-do the others know? 86 00:03:24,580 --> 00:03:25,790 No, they do not. 87 00:03:27,041 --> 00:03:31,254 And if they find out, I'll put you in a fucking coma. 88 00:03:37,552 --> 00:03:40,513 Yeah, no, you're right. You seem t-totally fine. 89 00:03:43,558 --> 00:03:45,435 [news theme plays] 90 00:03:45,518 --> 00:03:49,230 So, The New York Times viciously attacked your birthday telecast, 91 00:03:49,313 --> 00:03:50,606 saying, and I quote, 92 00:03:50,690 --> 00:03:53,818 "It's scary to see a man that strong that riled up." 93 00:03:53,901 --> 00:03:56,195 Yeah, well, I am riled up. I am. 94 00:03:56,279 --> 00:04:00,575 I am sick and tired of the lies peddled by the mainstream media. 95 00:04:00,658 --> 00:04:02,702 Look, the real question here, Cam: 96 00:04:02,785 --> 00:04:04,120 Who's behind these attacks? 97 00:04:04,746 --> 00:04:06,414 Who is trying to silence me? 98 00:04:06,998 --> 00:04:09,542 Maybe the rich and powerful forces you mentioned in your, 99 00:04:09,625 --> 00:04:11,753 I thought, courageous speech. 100 00:04:11,836 --> 00:04:13,463 - Thank you. - Who are they? 101 00:04:13,546 --> 00:04:16,226 Well, look, for the most part, they're people you've never heard of, 102 00:04:16,299 --> 00:04:18,426 but they operate in the shadows, 103 00:04:18,509 --> 00:04:21,345 and they are the ones pulling the strings. 104 00:04:21,429 --> 00:04:23,765 And unfortunately, they're everywhere. 105 00:04:24,599 --> 00:04:25,850 Even inside of Vought. 106 00:04:27,101 --> 00:04:29,020 Sorry, they were out of oat milk. 107 00:04:29,103 --> 00:04:30,855 Uh, what are you doing here? 108 00:04:30,938 --> 00:04:32,648 I can't drop by on a whim? 109 00:04:32,732 --> 00:04:34,525 You never do anything on a whim. 110 00:04:34,609 --> 00:04:36,110 [TV playing quietly] 111 00:04:36,194 --> 00:04:38,070 You can't be serious. 112 00:04:38,154 --> 00:04:41,407 We never go after Homelander. It is practically federal policy. 113 00:04:41,491 --> 00:04:43,493 No one is going after anyone. 114 00:04:44,035 --> 00:04:46,204 Just a gentle reminder of who's in charge. 115 00:04:46,996 --> 00:04:50,792 I assume you saw him on Cameron Coleman this morning? 116 00:04:50,875 --> 00:04:52,043 He's testing boundaries. 117 00:04:52,126 --> 00:04:53,771 And when that happens, you have to discipline them 118 00:04:53,795 --> 00:04:56,130 like, well, like a parent would. 119 00:04:56,214 --> 00:04:57,215 Like with Zoe. 120 00:04:57,298 --> 00:04:58,925 Zoe won't rip my spine out. 121 00:04:59,008 --> 00:05:00,343 Let's not overreact. 122 00:05:00,426 --> 00:05:02,512 He used foul language during that birthday rant. 123 00:05:02,595 --> 00:05:04,180 So you make a public statement. 124 00:05:04,263 --> 00:05:08,059 A stern reprimand, some FCC fines, nothing serious. 125 00:05:08,142 --> 00:05:12,063 Just a reminder that he can't get away with anything. 126 00:05:12,146 --> 00:05:14,065 He's gonna love that. 127 00:05:14,148 --> 00:05:15,691 You'll be perfectly safe. 128 00:05:17,527 --> 00:05:18,611 And Zoe? 129 00:05:19,278 --> 00:05:20,446 Especially Zoe. 130 00:05:20,530 --> 00:05:23,783 Homelander might bark a little, but he won't bite. 131 00:05:23,866 --> 00:05:25,284 He's still afraid of me. 132 00:05:27,078 --> 00:05:30,456 I would never let anything happen to you or Zoe. 133 00:05:31,999 --> 00:05:33,501 You know that, right? 134 00:05:34,085 --> 00:05:35,419 Yeah, yes, of course. 135 00:05:37,964 --> 00:05:40,174 [siren wailing in distance] 136 00:05:49,225 --> 00:05:50,309 Gents. 137 00:05:50,393 --> 00:05:52,311 [electronic bell chimes] 138 00:05:56,524 --> 00:05:58,734 [Russian pop music playing quietly] 139 00:05:59,986 --> 00:06:01,195 [Butcher] Hello, hello. 140 00:06:01,821 --> 00:06:03,239 You must be Nina. 141 00:06:03,823 --> 00:06:05,616 William Butcher. 142 00:06:06,200 --> 00:06:09,787 Sergei, why you not tell me he's so delicious? 143 00:06:09,871 --> 00:06:10,871 [chuckles] 144 00:06:10,872 --> 00:06:13,666 I am making some pelmeni if you want. 145 00:06:13,749 --> 00:06:16,085 Of course, I cannot cook like my Sergei. 146 00:06:16,711 --> 00:06:17,837 His cassoulet? 147 00:06:18,462 --> 00:06:19,714 Made me come. 148 00:06:20,548 --> 00:06:23,467 I'm still a bit upset you stole him from me. 149 00:06:23,551 --> 00:06:26,512 Well, we offered him a better home, didn't we? 150 00:06:29,098 --> 00:06:32,018 So, to what do I owe this pleasure? 151 00:06:33,477 --> 00:06:35,813 I'm after a particular bit of tech. 152 00:06:35,897 --> 00:06:38,190 A weapon, you'll not be surprised to hear. 153 00:06:38,274 --> 00:06:41,235 And I thought you and your mates at the Kremlin might be able to help. 154 00:06:42,278 --> 00:06:44,822 - That's giving me some credit. - Where it's due, love. 155 00:06:44,906 --> 00:06:47,867 Way I heard it, you filmed a couple of punters 156 00:06:47,950 --> 00:06:49,410 from the Interior Ministry 157 00:06:49,493 --> 00:06:51,913 having a right old frolic under your golden shower. 158 00:06:54,874 --> 00:06:56,459 That's to cover Cherie's debt. 159 00:06:57,043 --> 00:07:00,713 Plus a hundred grand for your troubles. 160 00:07:02,131 --> 00:07:03,466 [bag unzips] 161 00:07:07,762 --> 00:07:11,515 Does your bureau know you're giving me their nice clean money? 162 00:07:11,599 --> 00:07:13,476 Well, it's the US government, love. 163 00:07:14,060 --> 00:07:15,519 They'll just print more. 164 00:07:16,604 --> 00:07:17,939 - Hmm. - [entry bell jingling] 165 00:07:20,399 --> 00:07:22,652 Yeah, the money is good for my trouble, 166 00:07:23,903 --> 00:07:26,113 but what about my pain and suffering? 167 00:07:26,697 --> 00:07:30,826 Then there is the time spent and my stress. 168 00:07:31,953 --> 00:07:35,623 [sighs] I have been sleeping so poorly. 169 00:07:38,793 --> 00:07:41,796 And what would ease your pain? 170 00:07:43,547 --> 00:07:44,548 Cherie. 171 00:07:44,632 --> 00:07:46,509 Non. [chuckles] No way. 172 00:07:46,592 --> 00:07:48,260 That is all I want. 173 00:07:50,137 --> 00:07:52,974 You and I, we're just getting started, dear love. 174 00:07:53,057 --> 00:07:55,017 Don't tell me there ain't no, uh... 175 00:07:56,560 --> 00:07:57,770 wiggle room. 176 00:08:00,189 --> 00:08:01,816 - Monsieur Charcutier... - Frenchie. 177 00:08:09,490 --> 00:08:10,908 [electronic bell chimes] 178 00:08:14,078 --> 00:08:15,454 [entry bell jingling] 179 00:08:19,250 --> 00:08:21,711 - It's time we let the world know. - [dramatic music playing] 180 00:08:22,962 --> 00:08:26,424 Starlight and I are in love. 181 00:08:26,507 --> 00:08:27,758 #HomeLight. 182 00:08:33,014 --> 00:08:35,391 - When's it air? - Um, tonight. 183 00:08:37,226 --> 00:08:38,477 #HomeLight? 184 00:08:39,687 --> 00:08:40,813 You agreed to this? 185 00:08:40,896 --> 00:08:43,107 It's like what you said, Hughie. 186 00:08:44,358 --> 00:08:46,485 Whatever it takes. This is... 187 00:08:48,362 --> 00:08:49,989 This is what it takes. 188 00:08:51,032 --> 00:08:52,033 Hey. 189 00:08:55,911 --> 00:08:57,121 It's gonna be okay. 190 00:08:57,913 --> 00:08:59,081 Really. 191 00:09:00,541 --> 00:09:01,959 Let me save you for once. 192 00:09:04,378 --> 00:09:05,504 [sighs] 193 00:09:07,381 --> 00:09:08,549 Hughie. 194 00:09:10,551 --> 00:09:12,303 This has to work. 195 00:09:16,891 --> 00:09:18,017 It'll work. 196 00:09:19,101 --> 00:09:20,269 What'll work? 197 00:09:20,895 --> 00:09:25,024 Uh, my VoughtSonic speaker setup. 198 00:09:25,107 --> 00:09:27,068 I'm sorry, uh, how did you get in? 199 00:09:27,151 --> 00:09:28,652 I have a key. 200 00:09:29,653 --> 00:09:31,947 Yeah, I got to keep an eye on my best girl, right? 201 00:09:32,531 --> 00:09:34,867 By the way, you're a sound sleeper, Starlight. 202 00:09:35,701 --> 00:09:37,787 Oh, look at you two. I'm kidding. 203 00:09:38,579 --> 00:09:41,290 Come on, lighten up. I'm joking. 204 00:09:41,916 --> 00:09:43,542 But we got to go. Running late. 205 00:09:46,170 --> 00:09:49,590 Rolling Stone cover shoot. Hot Issue. 206 00:09:49,673 --> 00:09:51,342 - We got "Hottest Ship." - [grunts] 207 00:09:51,425 --> 00:09:53,177 Don't you worry, Hughie. 208 00:09:53,260 --> 00:09:57,264 This little love affair is strictly for the cameras. 209 00:09:59,266 --> 00:10:01,268 Although that's how me and Maeve started out, 210 00:10:01,352 --> 00:10:04,855 and that... [inhales sharply] ...got quite spicy. [laughs] 211 00:10:05,898 --> 00:10:07,650 Yeah, I'm not kidding, man. 212 00:10:07,733 --> 00:10:10,194 Let's just say that Maeve can bend a steel pipe 213 00:10:10,277 --> 00:10:11,654 without using her hands. 214 00:10:11,737 --> 00:10:13,447 [chuckling] 215 00:10:14,573 --> 00:10:16,158 What's she like? 216 00:10:16,242 --> 00:10:17,618 She a good fuck? 217 00:10:24,333 --> 00:10:25,543 Whoa. 218 00:10:25,626 --> 00:10:29,213 Touch him or anyone he cares about, 219 00:10:29,755 --> 00:10:30,965 and I'll walk. 220 00:10:31,715 --> 00:10:34,635 And I'll take my approval points with me. 221 00:10:40,850 --> 00:10:42,143 [clicks tongue, whispers] Women. 222 00:10:42,226 --> 00:10:43,227 I'm kidding. 223 00:10:43,310 --> 00:10:45,062 You really need to lighten up, guys. 224 00:10:46,689 --> 00:10:47,982 Come on, Starlight. 225 00:10:48,065 --> 00:10:49,358 Mario's waiting. 226 00:10:50,067 --> 00:10:51,485 I'll call you later. 227 00:10:51,569 --> 00:10:52,987 - [door opens] - [exhales] 228 00:10:56,115 --> 00:10:57,116 [door closes] 229 00:10:57,199 --> 00:10:58,450 [Ashley] Blue Hawk? 230 00:10:58,534 --> 00:11:00,011 - Mm-hmm. - Who cares about Blue Hawk? 231 00:11:00,035 --> 00:11:01,537 He's way below your pay grade. 232 00:11:01,620 --> 00:11:03,581 He's brutalizing Black people in Trenton. 233 00:11:03,664 --> 00:11:05,624 I think Vought has a responsibility here. 234 00:11:05,708 --> 00:11:07,418 Mm-hmm. [laughs] 235 00:11:08,085 --> 00:11:09,378 Right. 236 00:11:09,461 --> 00:11:10,921 Wait, you're serious? 237 00:11:11,005 --> 00:11:12,798 - I just want to talk to him. - Of course. 238 00:11:12,882 --> 00:11:15,759 Social justice is so important around here. 239 00:11:16,343 --> 00:11:17,595 - Since when? - A-Train, 240 00:11:17,678 --> 00:11:19,972 "Black Lives Matter" is my favorite hashtag. 241 00:11:20,055 --> 00:11:22,308 My Insta? Nothing but black screens. 242 00:11:23,851 --> 00:11:26,061 And look at you. You look amazing! 243 00:11:26,145 --> 00:11:27,980 This whole new thing you did, 244 00:11:28,063 --> 00:11:31,233 that is exactly what inspired this entire campaign. 245 00:11:31,317 --> 00:11:33,194 To be silent is to be complicit. 246 00:11:33,277 --> 00:11:35,863 So let's shoot the spot, and we'll chat about Blue Hawk later. 247 00:11:35,946 --> 00:11:36,989 When, Ashley? 248 00:11:37,072 --> 00:11:38,490 Later, A-Train. 249 00:11:39,783 --> 00:11:42,203 [director on bullhorn] And action on Dolly. 250 00:11:42,286 --> 00:11:44,306 - [person on bullhorn] Yes, sir! - [pop music playing] 251 00:11:44,330 --> 00:11:47,583 We're here today for peace and love and prosperity! 252 00:11:47,666 --> 00:11:49,251 Where all those people going? 253 00:11:49,335 --> 00:11:50,711 There's a protest down the street. 254 00:11:50,794 --> 00:11:52,588 [protestors shouting] 255 00:11:55,049 --> 00:11:57,259 [crew] A-Train, where you going? Almost ready to shoot. 256 00:11:58,135 --> 00:11:59,637 This is important. 257 00:11:59,720 --> 00:12:01,305 [pop music swells] 258 00:12:06,393 --> 00:12:07,811 [music pauses] 259 00:12:11,690 --> 00:12:14,526 - [tense music playing] - [muted shouting] 260 00:12:19,657 --> 00:12:20,866 [can opening echoes] 261 00:12:21,450 --> 00:12:23,744 - [gulping echoes] - [pop music building] 262 00:12:26,789 --> 00:12:27,957 [sigh echoes] 263 00:12:28,040 --> 00:12:30,334 [pop music swells] 264 00:12:33,921 --> 00:12:35,381 We got to listen to each other. 265 00:12:36,465 --> 00:12:38,550 A-Train's Turbo Rush Energy Drink. 266 00:12:40,261 --> 00:12:41,655 - [director] And cut! - [music ends] 267 00:12:41,679 --> 00:12:43,264 [soundstage bell rings] 268 00:12:43,347 --> 00:12:45,015 [chattering] 269 00:12:48,143 --> 00:12:50,854 Like, uh, four or five days maybe. 270 00:12:50,938 --> 00:12:52,832 [Victoria] A hell of a week to fall off your Peloton. 271 00:12:52,856 --> 00:12:54,542 Look, I'm popping Vicodin like they're Tic Tacs, 272 00:12:54,566 --> 00:12:55,651 and my arm still kills. 273 00:12:55,734 --> 00:12:57,444 Uh, I'm no good to you, Vicky. 274 00:12:57,528 --> 00:12:59,238 - Really. - Fine. Okay. 275 00:12:59,321 --> 00:13:01,949 Just stay in bed, get some rest, get better. 276 00:13:02,032 --> 00:13:03,492 That's exactly what I'm doing. 277 00:13:03,575 --> 00:13:04,660 Thanks, Vick. 278 00:13:04,743 --> 00:13:06,161 First time flying private, kid? 279 00:13:06,745 --> 00:13:08,747 [sighs] First time out of the country. 280 00:13:09,790 --> 00:13:12,418 Five years, I work for Nina, 23 contracts. 281 00:13:13,252 --> 00:13:15,838 Never she's giving anything away. What is this? 282 00:13:15,921 --> 00:13:18,632 Now she giving us the plane, those shiny passports? 283 00:13:20,342 --> 00:13:22,177 [whispers] You think he promised her Cherie? 284 00:13:22,261 --> 00:13:23,804 Fucking hell, Frenchie. 285 00:13:24,513 --> 00:13:26,598 What kind of monster do you think I am, eh? 286 00:13:27,308 --> 00:13:28,559 Enjoy. 287 00:13:28,642 --> 00:13:29,977 Pretend you're on Entourage. 288 00:13:32,938 --> 00:13:34,023 [Frenchie] Merde. 289 00:13:36,275 --> 00:13:39,194 Entourage is but for the stupid and the damned. 290 00:13:40,237 --> 00:13:41,655 [sword whooshing] 291 00:13:46,952 --> 00:13:48,203 [knocking] 292 00:13:48,996 --> 00:13:49,997 [Starlight] Hi. 293 00:13:50,080 --> 00:13:51,290 Can we talk? 294 00:13:51,373 --> 00:13:53,792 - No. - Maeve, please. 295 00:13:56,086 --> 00:13:57,338 [sighs] 296 00:13:57,421 --> 00:13:58,630 [door closes] 297 00:14:00,591 --> 00:14:03,010 I heard that you stopped training. 298 00:14:03,093 --> 00:14:04,428 Yeah? 299 00:14:04,511 --> 00:14:07,639 You also hear that I wake up six days a week hungover, 300 00:14:07,723 --> 00:14:09,933 tits-deep in some random fuck pile? 301 00:14:12,603 --> 00:14:14,229 People think what I want them to. 302 00:14:15,189 --> 00:14:16,648 Okay, listen. 303 00:14:16,732 --> 00:14:20,444 Have you ever heard of something called "BCL RED"? 304 00:14:23,155 --> 00:14:25,699 You mean a weapon that can kill Homelander, 305 00:14:25,783 --> 00:14:27,576 if Butcher can find it? 306 00:14:27,659 --> 00:14:28,827 You know? 307 00:14:31,663 --> 00:14:33,665 Who do you think sent them down the rabbit hole? 308 00:14:34,500 --> 00:14:35,959 It's why I'm training. 309 00:14:36,043 --> 00:14:40,339 Or haven't had a drink in four awful, shit-eating months. 310 00:14:40,422 --> 00:14:43,550 Maybe I can buy Butcher a second or two to get a good shot. 311 00:14:43,634 --> 00:14:46,887 At the very least, I'll get a couple of licks in. 312 00:14:48,180 --> 00:14:49,181 Okay. 313 00:14:50,015 --> 00:14:52,643 Okay, okay. So there's you and me. 314 00:14:52,726 --> 00:14:54,478 Maybe we can find some others. 315 00:14:54,561 --> 00:14:55,854 Right. Yeah. 316 00:14:56,480 --> 00:15:00,651 I'm sure you and Duluth's Most Mighty would really get the job done. 317 00:15:00,734 --> 00:15:01,860 This is my problem. 318 00:15:02,861 --> 00:15:04,613 I'm the one who was with the asshole. 319 00:15:04,696 --> 00:15:05,864 Maeve... 320 00:15:06,490 --> 00:15:08,367 you cannot do this alone. 321 00:15:08,450 --> 00:15:09,660 He'll kill you. 322 00:15:13,414 --> 00:15:15,874 You really care that little about yourself? 323 00:15:18,836 --> 00:15:20,337 I got it coming. 324 00:15:26,468 --> 00:15:28,804 [sword whooshing] 325 00:15:28,887 --> 00:15:31,390 ["Junk" playing] 326 00:15:36,353 --> 00:15:38,564 [song continues in Russian] 327 00:16:04,798 --> 00:16:06,109 - [silly sound effects] - [laughter] 328 00:16:06,133 --> 00:16:07,509 [announcer speaking Russian on TV] 329 00:16:14,391 --> 00:16:15,392 [baby wailing] 330 00:16:16,018 --> 00:16:17,102 [groans] 331 00:16:19,188 --> 00:16:20,230 [sighs] 332 00:16:20,772 --> 00:16:22,274 Good news. 333 00:16:22,357 --> 00:16:24,401 Nina's had a word with her Kremlin piss boys, 334 00:16:24,485 --> 00:16:26,278 and she's located the lab. 335 00:16:26,361 --> 00:16:28,506 - That's great. Where is it? - Before she tells us that, 336 00:16:28,530 --> 00:16:30,008 we just got to do a little job for her. 337 00:16:30,032 --> 00:16:31,033 Ain't nothing. 338 00:16:31,116 --> 00:16:33,452 Just some local oligarch who got in her bad books. 339 00:16:33,535 --> 00:16:35,454 Non. I don't do this anymore. 340 00:16:35,537 --> 00:16:36,955 Definitely not for Nina. 341 00:16:37,039 --> 00:16:38,665 Well, that's a good job, then, innit? 342 00:16:39,291 --> 00:16:40,918 'Cause you're not the one doing it. 343 00:16:42,336 --> 00:16:43,545 She is. 344 00:16:45,923 --> 00:16:48,300 Sorry, love, victim of your own success. 345 00:16:48,967 --> 00:16:50,552 Now, Nina's got you in. 346 00:16:50,636 --> 00:16:53,263 You'll be the wanker's pro girl for the night. 347 00:16:53,347 --> 00:16:55,974 You just get in there, give the cunt a good noose, 348 00:16:56,058 --> 00:16:57,726 and get the fuck out. Easy-peasy. 349 00:17:00,646 --> 00:17:02,606 I'm begging you, no. 350 00:17:03,190 --> 00:17:06,568 Look, Frenchie, it was this or Cherie's head. 351 00:17:07,653 --> 00:17:09,821 Fucking hell. No good deed. 352 00:17:19,289 --> 00:17:21,333 That is exactly what you are. 353 00:17:22,501 --> 00:17:23,961 And case you two forgot... 354 00:17:25,295 --> 00:17:27,047 I tell you what to do... 355 00:17:29,299 --> 00:17:31,093 and you fucking do it. 356 00:17:42,229 --> 00:17:43,689 ♪ Baby, baby, baby ♪ 357 00:17:43,772 --> 00:17:45,691 ♪ Got your license to drive... ♪ 358 00:17:45,774 --> 00:17:46,858 [Supersonic] Oh, shit. 359 00:17:46,942 --> 00:17:49,236 You're about to tell me something awful again, aren't you? 360 00:17:49,319 --> 00:17:51,446 ♪ Got your hands spread wide ♪ 361 00:17:51,530 --> 00:17:53,170 - ♪ At ten and two ♪ - [Starlight exhales] 362 00:17:53,198 --> 00:17:55,117 - ♪ Ten and two ♪ - ♪ I'm gonna take you... ♪ 363 00:17:55,200 --> 00:17:57,035 [clears throat] Just listen to me. 364 00:17:57,661 --> 00:17:59,204 If it comes down to it... 365 00:18:00,998 --> 00:18:03,792 I mean, if we need to fight him for real, 366 00:18:04,960 --> 00:18:06,211 will you help me? 367 00:18:06,295 --> 00:18:07,337 You serious? 368 00:18:07,421 --> 00:18:08,880 With how he's been acting lately? 369 00:18:08,964 --> 00:18:10,132 He's invincible. 370 00:18:10,215 --> 00:18:11,675 There might be a way. Okay? 371 00:18:11,758 --> 00:18:14,094 It's safer if you don't know how, 372 00:18:14,177 --> 00:18:16,221 but we need your help. 373 00:18:16,305 --> 00:18:18,015 There's me. There's Maeve. 374 00:18:18,098 --> 00:18:21,768 We probably need four or five more, and we have a shot. 375 00:18:21,852 --> 00:18:23,687 ♪ Show me your ride... ♪ 376 00:18:23,770 --> 00:18:26,940 I'm so sorry, Alex. I didn't want to have to ask you this, 377 00:18:27,024 --> 00:18:29,067 but I don't know where else to go. 378 00:18:29,151 --> 00:18:32,237 ♪ You're my teenage queen, oh Baby, baby, baby... ♪ 379 00:18:32,321 --> 00:18:33,614 Okay, I'm in. 380 00:18:34,406 --> 00:18:35,532 You're in? 381 00:18:36,158 --> 00:18:38,535 Just like that? You don't even want to think about it? 382 00:18:38,619 --> 00:18:39,828 I'm good. 383 00:18:41,580 --> 00:18:43,790 I don't understand. Why are you so... 384 00:18:44,750 --> 00:18:46,251 nice to me? 385 00:18:46,335 --> 00:18:48,754 [scoffs] Isn't it obvious? 386 00:18:49,296 --> 00:18:52,424 You're the only girl I've ever loved, Annie January. 387 00:18:53,342 --> 00:18:56,637 Oh. Alex, I'm sorry. I-I-I... 388 00:18:56,720 --> 00:18:58,263 No, it's just me and Hughie... 389 00:18:58,347 --> 00:18:59,765 I'm fucking with you. 390 00:19:01,016 --> 00:19:02,100 Get over yourself. 391 00:19:02,184 --> 00:19:04,203 You really think my grandmother was gonna let me marry 392 00:19:04,227 --> 00:19:06,107 - the whitest girl in all of white? - [chuckles] 393 00:19:06,146 --> 00:19:07,397 You asshole. 394 00:19:07,481 --> 00:19:09,191 Yes, that's what I am. Listen to me. 395 00:19:09,274 --> 00:19:12,778 Since you moved to New York, you've gotten tough as shit. 396 00:19:13,987 --> 00:19:15,238 The Annie I knew? 397 00:19:16,490 --> 00:19:17,991 She saw the good in people. 398 00:19:18,742 --> 00:19:20,911 ♪ Drive me crazy... ♪ 399 00:19:20,994 --> 00:19:23,163 I'm gonna help you 'cause it's the right thing to do. 400 00:19:23,246 --> 00:19:25,207 ♪ License to drive ♪ 401 00:19:25,290 --> 00:19:28,627 - That's all. - ♪ Got your license to drive me crazy ♪ 402 00:19:28,710 --> 00:19:30,337 [Homelander] Welcome aboard, Supersonic. 403 00:19:30,420 --> 00:19:32,255 We're all so pleased to have you here. 404 00:19:33,256 --> 00:19:35,092 Especially your former lover, Starlight. 405 00:19:36,510 --> 00:19:39,137 So, in your honor, got a little surprise. 406 00:19:41,139 --> 00:19:45,352 Mmm. Seriously, we have the best taco bowls right here in the building. 407 00:19:45,435 --> 00:19:47,479 Should make you feel right at home, pal. 408 00:19:47,562 --> 00:19:49,189 Bienvenidos, muchacho. 409 00:19:49,272 --> 00:19:51,191 I, uh, I don't really speak Spanish, sir. 410 00:19:51,274 --> 00:19:52,567 [chuckles] 411 00:19:52,651 --> 00:19:54,236 This is muy delicioso. 412 00:19:56,154 --> 00:19:57,155 [Homelander sighs] 413 00:19:57,239 --> 00:19:59,074 Okay. Meeting is over. 414 00:19:59,157 --> 00:20:00,992 And I need the room, so away we go. 415 00:20:01,076 --> 00:20:04,287 Um, actually, Homelander, I've got something. 416 00:20:06,081 --> 00:20:07,666 [sighs] A-Train. 417 00:20:08,291 --> 00:20:10,752 By all means. Floor's yours. 418 00:20:12,212 --> 00:20:14,881 I wanted to talk about Blue Hawk. 419 00:20:15,590 --> 00:20:17,718 - Blue Hawk? - Out of Trenton. 420 00:20:18,635 --> 00:20:20,470 Okay. What? 421 00:20:21,346 --> 00:20:24,558 He's been over-patrolling Black neighborhoods. 422 00:20:24,641 --> 00:20:25,767 It's a problem. 423 00:20:26,351 --> 00:20:27,477 That's terrible. 424 00:20:28,186 --> 00:20:30,188 Thank you, Starlight. It is. 425 00:20:30,272 --> 00:20:32,041 - I thought, you know, since we got... - [cell phone whooshes] 426 00:20:32,065 --> 00:20:34,335 - [cell phone vibrates] - ...some rebuilding to do in that demo, 427 00:20:34,359 --> 00:20:36,403 - maybe we could bench him for a while. - [mouths] 428 00:20:36,486 --> 00:20:37,654 [mouths] 429 00:20:37,738 --> 00:20:40,991 Could be a six, seven-point bump with African Americans, at least. 430 00:20:41,074 --> 00:20:43,076 Wait, you want to bench him? Don't we need... 431 00:20:44,119 --> 00:20:46,163 more superheroes, not less? 432 00:20:46,788 --> 00:20:49,166 I mean, you share a lot of the same base as Blue Hawk. 433 00:20:49,249 --> 00:20:51,501 Can you really afford to look soft on crime? 434 00:20:52,335 --> 00:20:53,503 [Homelander] Uh... 435 00:20:53,587 --> 00:20:56,923 That's actually correct, Deep. 436 00:20:57,007 --> 00:20:58,800 - [chuckles] - Good job. 437 00:20:58,884 --> 00:21:01,261 There's your answer. So, bad luck, A-Train, huh? 438 00:21:01,344 --> 00:21:03,930 - Okay. I do need the room. Out. - [mouths] Fuck. 439 00:21:15,275 --> 00:21:16,359 What? 440 00:21:17,652 --> 00:21:20,322 Victoria Neuman is doing a press conference tonight. 441 00:21:20,906 --> 00:21:21,907 So? 442 00:21:21,990 --> 00:21:23,325 It's about you. 443 00:21:25,952 --> 00:21:27,662 You're just finding out about it now? 444 00:21:27,746 --> 00:21:29,915 I'm sure it's a nothingburger. [chuckles] 445 00:21:29,998 --> 00:21:31,708 Hey, come here for a sec. 446 00:21:37,422 --> 00:21:40,258 Is your idiot brain getting fucked by stupid? 447 00:21:42,886 --> 00:21:44,429 It's not rhetorical. 448 00:21:44,513 --> 00:21:45,847 Answer me. 449 00:21:48,308 --> 00:21:49,351 No. 450 00:21:50,185 --> 00:21:52,163 My idiot brain is not getting fucked by stupid, sir. 451 00:21:52,187 --> 00:21:53,897 [scoffs] Well, then go and do your only job 452 00:21:53,980 --> 00:21:56,358 and find out what the fuck is going on, Ashley. 453 00:21:56,441 --> 00:21:57,484 Yes, sir. 454 00:21:57,567 --> 00:21:59,569 [footsteps departing quickly] 455 00:22:00,946 --> 00:22:03,114 Deep. Who asked... Excuse me. Who asked you? 456 00:22:03,198 --> 00:22:06,785 Back there. Who the fuck asked you for your opinion? 457 00:22:06,868 --> 00:22:08,995 - I am a member of this team. - Please. 458 00:22:11,456 --> 00:22:13,041 Homelander's a great man, 459 00:22:13,124 --> 00:22:16,795 but the way that you kiss his ass is fucking gross. 460 00:22:16,878 --> 00:22:20,507 Hey, man. Look, I get it. Okay? This is tough. 461 00:22:20,590 --> 00:22:22,551 You know, me handpicked by Homelander to come back 462 00:22:22,634 --> 00:22:24,386 and you on your way out again. 463 00:22:25,428 --> 00:22:28,056 And a rebrand. Oh, this late in the game. 464 00:22:28,139 --> 00:22:29,599 Ouch. The new A-Train. 465 00:22:29,683 --> 00:22:31,603 - Mmm. - How'd that work out for Eagle the Archer 466 00:22:31,685 --> 00:22:33,329 when he became Eagle the Rapper? Oh, that's right. 467 00:22:33,353 --> 00:22:35,647 It fucking didn't. It's just sad, man. 468 00:22:35,730 --> 00:22:38,817 You're like if Ashton Kutcher fucked a clown fish. 469 00:22:38,900 --> 00:22:42,404 You're a joke, and you're so dumb you don't even know it. 470 00:22:42,487 --> 00:22:46,074 Oh, yeah? Well, how 'bout I tell Homelander who really leaked 471 00:22:46,157 --> 00:22:47,492 all that Nazi shit on Stormfront? 472 00:22:47,576 --> 00:22:49,953 How 'bout I tell him you fished the Flight 37 video 473 00:22:50,036 --> 00:22:52,330 out of the Atlantic and gave it to Maeve? 474 00:22:53,373 --> 00:22:55,876 [grunts] What? Come on. Run at me, bro. 475 00:22:55,959 --> 00:22:57,270 I forgot your legs don't fucking work. 476 00:22:57,294 --> 00:22:59,546 - [grunts] - [groaning] 477 00:23:00,714 --> 00:23:01,798 Gill-punch me? 478 00:23:01,882 --> 00:23:03,091 - Yeah. - Motherfucker. 479 00:23:03,174 --> 00:23:04,801 [both grunt] 480 00:23:04,885 --> 00:23:06,720 [both groaning, panting] 481 00:23:11,808 --> 00:23:14,185 [Homelander] Boys, boys, boys. 482 00:23:22,110 --> 00:23:23,236 A-Train. 483 00:23:24,029 --> 00:23:28,033 Just stay there and rest those useless fucking legs. 484 00:23:32,704 --> 00:23:34,164 - [grunting loudly] - Hey, man. 485 00:23:34,247 --> 00:23:36,666 - Don't do it. Don't do it. Don't do it. - Get off of me! 486 00:23:36,750 --> 00:23:38,627 You do not want to do that. Take it easy. 487 00:23:39,502 --> 00:23:41,338 - [grunts] - [elevator whirring] 488 00:23:41,421 --> 00:23:43,632 - Calm down, all right? Take it easy, man. - Fuck off. 489 00:23:45,133 --> 00:23:47,344 - [elevator whirring] - Fuck him. 490 00:23:48,637 --> 00:23:50,263 - Fuck Home... - Stop. 491 00:23:51,181 --> 00:23:52,474 What if he hears you? 492 00:23:52,557 --> 00:23:54,601 [elevator chiming steadily] 493 00:23:54,684 --> 00:23:55,894 [exhales] 494 00:23:57,604 --> 00:23:59,606 I'm supposed to take shit from the Deep? 495 00:24:00,315 --> 00:24:01,566 The fucking Deep? 496 00:24:03,860 --> 00:24:05,779 Homelander's gonna back him over me? 497 00:24:05,862 --> 00:24:08,281 After everything that I've done for that man. 498 00:24:08,365 --> 00:24:10,617 I hit one little speed bump. 499 00:24:10,700 --> 00:24:11,785 Now... 500 00:24:12,994 --> 00:24:14,996 I'm fucking garbage. 501 00:24:22,963 --> 00:24:24,172 What if... 502 00:24:26,174 --> 00:24:28,009 we could do something about it? 503 00:24:37,018 --> 00:24:38,645 What do you have in mind? 504 00:24:39,479 --> 00:24:41,439 [newsperson speaking Russian] 505 00:24:41,523 --> 00:24:42,565 [baby cries on TV] 506 00:24:42,649 --> 00:24:43,858 [sighs] 507 00:24:49,114 --> 00:24:51,116 Butcher, what the fuck is wrong with you, man? 508 00:24:52,826 --> 00:24:54,160 I'm sure you're gonna tell me. 509 00:24:54,244 --> 00:24:55,787 That shit you pulled with Ryan 510 00:24:55,870 --> 00:24:58,748 and now this coldhearted shit you said to Kimiko? 511 00:24:58,832 --> 00:25:01,334 How could anybody be such a complete asshole? 512 00:25:01,418 --> 00:25:02,836 Practice. 513 00:25:02,919 --> 00:25:05,505 You knocked on my doorstep, motherfucker. 514 00:25:06,631 --> 00:25:08,925 And I respect the chain of command, but this? 515 00:25:09,843 --> 00:25:12,262 I'm not gonna tolerate your bullshit anymore, man. 516 00:25:14,472 --> 00:25:16,224 Do you remember when we met? 517 00:25:17,100 --> 00:25:18,309 Hard to forget. 518 00:25:19,019 --> 00:25:22,439 Me and the colonel, we had our pick of officers. 519 00:25:22,522 --> 00:25:24,107 Some, uh... [chuckles softly] 520 00:25:24,190 --> 00:25:25,608 Some real haircuts. 521 00:25:26,192 --> 00:25:27,652 Do you ever wonder 522 00:25:28,236 --> 00:25:31,197 why we picked some grunt Marine stuck in the brig? 523 00:25:31,823 --> 00:25:33,033 Let's see. 524 00:25:33,783 --> 00:25:35,368 I knocked out my racist CO. 525 00:25:35,452 --> 00:25:38,079 Sent him to the ICU with one punch, so you knew I was strong. 526 00:25:38,747 --> 00:25:42,250 And you read my file, so you knew I hated Vought. 527 00:25:42,792 --> 00:25:44,711 Yeah, it weren't none of them. 528 00:25:44,794 --> 00:25:47,922 I mean, they didn't hurt, mind, but no. 529 00:25:48,006 --> 00:25:51,384 We spoke to the blokes that you went through basic with. 530 00:25:51,468 --> 00:25:53,803 And to the man, they said 531 00:25:55,430 --> 00:25:59,392 that you were the one that held that platoon together. 532 00:26:00,477 --> 00:26:02,103 A natural-born leader. 533 00:26:08,193 --> 00:26:09,652 You never told me that. 534 00:26:09,736 --> 00:26:10,862 Mate... 535 00:26:12,280 --> 00:26:14,908 I'm under no illusions about who I am. 536 00:26:16,367 --> 00:26:18,078 And that's why we brought you in. 537 00:26:19,204 --> 00:26:21,498 'Cause no matter how hard I got to be... 538 00:26:23,625 --> 00:26:26,336 you're here to look after the Boys. 539 00:26:28,838 --> 00:26:31,674 Now, if I thought to do that, 540 00:26:32,342 --> 00:26:36,763 I can't be a complete asshole, can I? 541 00:26:40,600 --> 00:26:42,018 Just mostly one. 542 00:26:42,602 --> 00:26:43,937 [exhales] 543 00:26:57,992 --> 00:26:59,994 ["Poison" playing] 544 00:27:02,789 --> 00:27:06,126 - ♪ That girl is ♪ - ♪ Poison ♪ 545 00:27:08,545 --> 00:27:11,923 ♪ If I were you I'd take precaution ♪ - ♪ Precaution ♪ 546 00:27:12,006 --> 00:27:15,218 ♪ Before I step to meet a fly girl ♪ 547 00:27:16,010 --> 00:27:17,095 ♪ You know? ♪ 548 00:27:17,178 --> 00:27:18,555 [music pauses] 549 00:27:19,597 --> 00:27:20,640 [sighs] 550 00:27:21,266 --> 00:27:24,060 - ♪ That girl is ♪ - ♪ Poison ♪ 551 00:27:24,144 --> 00:27:25,478 ♪ Poison ♪ 552 00:27:26,521 --> 00:27:27,605 ♪ Poison... 553 00:27:28,940 --> 00:27:30,275 [in Russian] 554 00:27:32,944 --> 00:27:34,154 ♪ Poison ♪ 555 00:27:35,071 --> 00:27:37,115 ♪ Poison ♪ 556 00:27:37,198 --> 00:27:38,658 ♪ Poison ♪ 557 00:27:46,082 --> 00:27:47,375 [door closes] 558 00:27:47,458 --> 00:27:49,460 ["I Will Survive" in Russian playing] 559 00:27:53,339 --> 00:27:54,966 [oligarch speaking Russian] 560 00:27:59,512 --> 00:28:01,139 [person snorting] 561 00:28:02,765 --> 00:28:03,892 [exhales] 562 00:28:06,978 --> 00:28:10,106 [speaking Russian] 563 00:28:12,233 --> 00:28:13,401 [in English] Come on. 564 00:28:14,068 --> 00:28:15,653 [in Russian] 565 00:28:21,701 --> 00:28:25,371 [in English] These are contraband. 566 00:28:25,455 --> 00:28:26,873 [armoire opens] 567 00:28:34,422 --> 00:28:36,591 Homelander's "Star-spangled Banger." 568 00:28:36,674 --> 00:28:38,426 The Deep "Flounder Pounder." 569 00:28:38,509 --> 00:28:40,637 Black Noir's "Silent Screamer." 570 00:28:40,720 --> 00:28:42,347 [in Russian] 571 00:28:42,931 --> 00:28:45,558 [in English] Come. Come on. 572 00:28:51,940 --> 00:28:54,651 [in Russian] 573 00:29:12,877 --> 00:29:14,671 [screaming] 574 00:29:18,841 --> 00:29:20,885 [screaming] 575 00:29:20,969 --> 00:29:23,471 [song continues in Russian] 576 00:29:26,182 --> 00:29:27,809 [grunting] 577 00:29:28,601 --> 00:29:29,601 [screams] 578 00:29:54,544 --> 00:29:56,004 [shouts in Russian] 579 00:29:56,087 --> 00:29:57,171 [grunts] 580 00:30:01,509 --> 00:30:02,927 [vibrating] 581 00:30:04,095 --> 00:30:06,097 [panting] 582 00:30:13,438 --> 00:30:14,564 [gunshot] 583 00:30:17,942 --> 00:30:19,360 [all panting] 584 00:30:30,204 --> 00:30:31,706 [whimpering] 585 00:30:35,752 --> 00:30:37,211 [gasps] 586 00:30:39,130 --> 00:30:42,133 [speaking Russian] 587 00:31:01,861 --> 00:31:03,863 [chattering] 588 00:31:09,327 --> 00:31:11,079 - How do you feel? - Like throwing up. 589 00:31:11,871 --> 00:31:14,499 Just remember, he deserves this. 590 00:31:16,626 --> 00:31:17,877 Good luck, sport. 591 00:31:22,799 --> 00:31:24,485 [Victoria] Good afternoon. Thank you all for being here. 592 00:31:24,509 --> 00:31:25,968 I'm Congresswoman Victoria Neuman, 593 00:31:26,052 --> 00:31:28,072 the director of the Federal Bureau of Superhuman Affairs. 594 00:31:28,096 --> 00:31:29,347 [Homelander] What's going on? 595 00:31:30,348 --> 00:31:31,599 - Oh, shit. - For the last year, 596 00:31:31,682 --> 00:31:33,660 the bureau has been working with Vought International 597 00:31:33,684 --> 00:31:35,162 - under one guiding principle. - That. 598 00:31:35,186 --> 00:31:38,815 The most powerful among us are not above the law, 599 00:31:39,524 --> 00:31:42,026 including the most powerful man at the company. 600 00:31:42,110 --> 00:31:43,528 [cameras clicking] 601 00:31:47,281 --> 00:31:48,616 Homelander... 602 00:31:53,371 --> 00:31:55,706 has bravely come forward as a whistleblower 603 00:31:55,790 --> 00:31:58,668 and provided evidence of crimes committed within Vought 604 00:31:58,751 --> 00:32:00,461 by CEO Stan Edgar. 605 00:32:00,545 --> 00:32:02,338 [reporters clamoring] 606 00:32:02,422 --> 00:32:06,008 And in the coming days, the FBSA will be investigating 607 00:32:06,092 --> 00:32:07,468 charges of blackmail, 608 00:32:07,552 --> 00:32:09,470 perjury and obstruction of justice 609 00:32:09,554 --> 00:32:11,222 against Mr. Edgar. 610 00:32:12,181 --> 00:32:14,392 Vought International must be held 611 00:32:14,475 --> 00:32:16,936 to the highest ethical and legal standards. 612 00:32:17,019 --> 00:32:19,480 - What did you do? - The people are entitled to the truth... 613 00:32:19,564 --> 00:32:21,399 Something I should've done a long time ago. 614 00:32:21,482 --> 00:32:23,151 This is a superhero company. 615 00:32:23,818 --> 00:32:26,028 Always has been. Belongs to us, not him. 616 00:32:26,946 --> 00:32:28,781 So I set things straight. 617 00:32:29,782 --> 00:32:31,033 That's all. 618 00:32:33,411 --> 00:32:34,996 Oh, and, uh, 619 00:32:35,788 --> 00:32:38,249 anyone who's been hiding behind his little apron? 620 00:32:38,833 --> 00:32:40,042 That's over now, too. 621 00:32:41,043 --> 00:32:42,503 It's a new day, people. 622 00:32:45,381 --> 00:32:46,799 It's The Dawn of The Seven. 623 00:32:58,060 --> 00:32:59,395 [reporters clamoring] 624 00:33:02,106 --> 00:33:03,107 Why? 625 00:33:03,191 --> 00:33:05,026 All these years, you weren't protecting me. 626 00:33:05,109 --> 00:33:06,360 I was protecting you. 627 00:33:07,945 --> 00:33:10,948 - I have to look out for Zoe. - We need to go, Mr. Edgar. 628 00:33:16,496 --> 00:33:18,456 So, from now on, the talking points 629 00:33:18,539 --> 00:33:21,167 don't come from Suzanne. They come from me. 630 00:33:21,250 --> 00:33:25,546 I approve every single word of copy. Are we clear? 631 00:33:25,630 --> 00:33:27,256 Crystal, ma'am. 632 00:33:27,340 --> 00:33:29,759 Jesus Christ. It's like this script was written by a roomful 633 00:33:29,842 --> 00:33:31,385 of chapped-ass monkeys, am I right? 634 00:33:31,469 --> 00:33:33,095 [laughs] It's so bad. 635 00:33:33,179 --> 00:33:34,263 Um... 636 00:33:35,723 --> 00:33:37,350 I wrote it, ma'am. 637 00:33:40,269 --> 00:33:41,312 I'm sorry. 638 00:33:41,395 --> 00:33:44,148 Is your idiot brain getting fucked by stupid? 639 00:33:44,232 --> 00:33:45,608 [chuckles] 640 00:33:45,691 --> 00:33:47,026 No, that's not rhetorical. 641 00:33:48,444 --> 00:33:49,612 Answer me. 642 00:33:53,741 --> 00:33:56,786 What if I said yes? 643 00:34:02,333 --> 00:34:04,043 Then I would have to punish you. 644 00:34:06,587 --> 00:34:09,382 How would you punish me? 645 00:34:11,092 --> 00:34:12,802 [drawer opens] 646 00:34:25,314 --> 00:34:28,317 My idiot brain is getting fucked by stupid, ma'am. 647 00:34:34,407 --> 00:34:36,450 Well, how'd you get on? 648 00:34:39,662 --> 00:34:40,788 [door closes] 649 00:34:42,164 --> 00:34:44,292 Oh, Nina's gonna love this. 650 00:34:44,375 --> 00:34:47,503 See? Told you. Easy-peasy. 651 00:34:52,675 --> 00:34:55,303 [door opens, closes] 652 00:35:12,653 --> 00:35:13,654 Mon coeur? 653 00:35:17,241 --> 00:35:18,743 The girls who shot you? 654 00:35:23,581 --> 00:35:25,166 They were just scared. 655 00:35:46,729 --> 00:35:47,772 [exhales] 656 00:36:15,466 --> 00:36:16,634 [exhales] 657 00:36:17,802 --> 00:36:19,011 You're right. 658 00:36:21,222 --> 00:36:23,099 Maybe it's time we leave. 659 00:36:24,517 --> 00:36:25,601 Really. 660 00:36:28,020 --> 00:36:29,563 Well, Butcher, he can, uh... 661 00:36:30,189 --> 00:36:31,524 Well, he can lick my asshole. 662 00:36:31,607 --> 00:36:32,942 [chuckles softly] 663 00:36:33,025 --> 00:36:35,361 But Hughie and, uh, and MM, they need us. 664 00:36:35,444 --> 00:36:36,987 So we do this job. 665 00:36:39,740 --> 00:36:41,367 And then where do you want to go? 666 00:36:46,747 --> 00:36:47,748 [chuckles] 667 00:36:47,832 --> 00:36:49,667 We go to Marseilles. 668 00:36:51,043 --> 00:36:52,253 [Frenchie grunts] 669 00:36:57,591 --> 00:36:59,593 [wind gusting] 670 00:37:08,269 --> 00:37:09,478 [drawer opens] 671 00:37:11,731 --> 00:37:12,732 Hey. 672 00:37:16,360 --> 00:37:17,737 Heavy flow day? 673 00:37:17,820 --> 00:37:19,822 [chuckles] Kidding. 674 00:37:19,905 --> 00:37:21,115 [drawer closes] 675 00:37:22,074 --> 00:37:23,284 Be honest. 676 00:37:23,367 --> 00:37:25,453 You thinking of popping my melon? 677 00:37:27,163 --> 00:37:29,331 Who knows? Give it a whirl? 678 00:37:33,335 --> 00:37:35,963 Can we make this quick? It's been a long day. 679 00:37:36,756 --> 00:37:38,048 It has. 680 00:37:38,632 --> 00:37:41,260 It can't have been easy shanking the old man like that. 681 00:37:42,261 --> 00:37:44,972 But, if it's any consolation, 682 00:37:46,140 --> 00:37:48,350 he was ready to do exactly the same to you. 683 00:37:49,935 --> 00:37:51,145 What's this? 684 00:37:51,812 --> 00:37:55,441 Just a little oppo research that I borrowed from Edgar's office. 685 00:37:57,485 --> 00:38:00,112 How do you think I found out you were one of us? 686 00:38:00,196 --> 00:38:02,948 - [paper rustling] - This isn't his. This is someone else's. 687 00:38:04,158 --> 00:38:05,242 No. 688 00:38:05,326 --> 00:38:06,535 It's his. 689 00:38:08,412 --> 00:38:09,747 You're not his daughter. 690 00:38:11,123 --> 00:38:12,333 You're his weapon. 691 00:38:13,250 --> 00:38:14,752 It's what they do. 692 00:38:14,835 --> 00:38:16,837 They all do it. All of them. 693 00:38:18,422 --> 00:38:20,132 Look, the point is, 694 00:38:21,091 --> 00:38:22,676 they have to do that to us. 695 00:38:23,427 --> 00:38:25,304 They have to, because they know 696 00:38:26,096 --> 00:38:27,574 deep down when they lie awake at night... 697 00:38:27,598 --> 00:38:29,308 Do you have it or not? 698 00:38:33,312 --> 00:38:34,480 As promised. 699 00:38:36,857 --> 00:38:39,777 Original recipe. All 11 herbs and spices. 700 00:38:51,497 --> 00:38:52,623 Vicky. 701 00:38:54,792 --> 00:38:56,627 I'm glad you chose your own kind. 702 00:38:59,964 --> 00:39:01,173 That was smart. 703 00:39:05,928 --> 00:39:07,137 [soft boom] 704 00:39:30,578 --> 00:39:32,204 [syringe pierces] 705 00:39:32,288 --> 00:39:33,581 [inhales sharply] 706 00:39:44,216 --> 00:39:45,301 [door opens] 707 00:39:45,384 --> 00:39:46,677 Butcher, can I, uh... 708 00:39:47,386 --> 00:39:48,888 [Butcher breathing heavily] 709 00:39:48,971 --> 00:39:50,055 What are you doing? 710 00:39:52,433 --> 00:39:54,268 Contingency. 711 00:39:54,351 --> 00:39:56,979 In case things go ass over tit at the lab. 712 00:40:05,070 --> 00:40:06,280 I want to try some. 713 00:40:08,616 --> 00:40:11,660 Don't be daft. This shit is poison, Hughie. 714 00:40:11,744 --> 00:40:13,344 A lad like you don't want no part of it. 715 00:40:13,412 --> 00:40:14,705 What, you mean like a loser? 716 00:40:16,123 --> 00:40:17,499 A fuckup? 717 00:40:17,583 --> 00:40:21,170 Sooner or later, Homelander will find Ryan. 718 00:40:22,212 --> 00:40:24,048 Okay? It's just a matter of time. 719 00:40:24,131 --> 00:40:25,799 I have to do this, all right? 720 00:40:25,883 --> 00:40:27,301 You don't. 721 00:40:27,384 --> 00:40:28,886 Annie's in just as much danger. 722 00:40:29,678 --> 00:40:32,264 Homelander almost lasered me in half in front of her, 723 00:40:32,348 --> 00:40:33,641 and it was like... 724 00:40:33,724 --> 00:40:36,685 it was like I was back with every bully that I ever had, just taking it. 725 00:40:37,394 --> 00:40:39,396 And then she had to save me again. 726 00:40:43,484 --> 00:40:44,902 Butcher, please. Please. 727 00:40:45,986 --> 00:40:47,029 Please. 728 00:40:47,821 --> 00:40:51,659 Because right now, I am so angry that I can't even breathe. 729 00:40:54,662 --> 00:40:56,538 - [exhales] - Oh, Hughie. 730 00:40:59,416 --> 00:41:00,709 It's shittier. 731 00:41:02,086 --> 00:41:03,420 It's not power. 732 00:41:04,672 --> 00:41:06,173 It's punishment. 733 00:41:06,882 --> 00:41:08,592 You don't deserve none of it. 734 00:41:11,845 --> 00:41:13,180 What, and you do? 735 00:41:21,271 --> 00:41:22,481 Get ready to go. 736 00:41:23,107 --> 00:41:24,233 [door closes] 737 00:41:28,445 --> 00:41:30,614 You do have a hell of a view from up here. 738 00:41:31,573 --> 00:41:32,658 I'll give you that. 739 00:41:34,576 --> 00:41:36,412 [Homelander] You should see it from space. 740 00:41:38,580 --> 00:41:41,458 Unbelievable. Eighty over 60. 741 00:41:41,542 --> 00:41:43,460 Your entire life is imploding, 742 00:41:43,544 --> 00:41:46,672 and it's as if you're reading fucking John Grisham. 743 00:41:46,755 --> 00:41:49,591 [chuckles, exhales] 744 00:41:53,137 --> 00:41:56,849 I heard about your, uh, temporary leave of absence, by the way. 745 00:41:56,932 --> 00:42:00,602 Those things do have a nasty habit of becoming permanent, though, don't they? 746 00:42:08,027 --> 00:42:10,112 - Don't blame Vicky. You... - I don't. 747 00:42:10,195 --> 00:42:14,283 If there's one thing I taught her, it was to play all sides. 748 00:42:16,785 --> 00:42:19,246 She's more like me than I ever imagined. 749 00:42:19,955 --> 00:42:22,166 But I am curious. 750 00:42:22,249 --> 00:42:23,667 What did you give her? 751 00:42:23,751 --> 00:42:25,085 A little respect, Stan. 752 00:42:25,711 --> 00:42:27,296 Something you should've given me. 753 00:42:27,963 --> 00:42:29,590 What good would that do? 754 00:42:30,466 --> 00:42:31,925 Where would it even go 755 00:42:32,593 --> 00:42:36,930 but to the bottomless, gaping pit of insecurity you call a soul? 756 00:42:37,514 --> 00:42:39,808 [shudders playfully, laughs] 757 00:42:40,434 --> 00:42:42,728 Oh, God. You want to know something? 758 00:42:42,811 --> 00:42:45,355 I used to be intimidated by you. 759 00:42:45,898 --> 00:42:46,899 I did. 760 00:42:47,483 --> 00:42:49,735 And now I look at you, I-I'm just... 761 00:42:49,818 --> 00:42:53,072 I-I have no idea why. Truly. 762 00:42:53,155 --> 00:42:56,492 Y-You're not even pathetic. 763 00:42:56,575 --> 00:42:59,787 You're-you're just... nothing. 764 00:42:59,870 --> 00:43:01,538 Then why are you still here, 765 00:43:01,622 --> 00:43:04,583 looking for my approval like I'm your daddy? 766 00:43:05,793 --> 00:43:09,046 And even if I were, what would there be to approve of? 767 00:43:09,129 --> 00:43:10,881 The company is yours. 768 00:43:10,964 --> 00:43:12,633 No one left to stand up to you. 769 00:43:13,383 --> 00:43:18,472 But I think you'll come to sorely regret that. 770 00:43:19,014 --> 00:43:21,225 And why is that? 771 00:43:21,308 --> 00:43:24,812 Because there's no one left to cover for you, either. 772 00:43:25,479 --> 00:43:29,691 Eventually, probably soon, the world will recognize you 773 00:43:29,775 --> 00:43:32,820 for the pitiful disappointment you are. 774 00:43:33,362 --> 00:43:36,073 You are not worthy of my respect. 775 00:43:36,698 --> 00:43:38,283 You are not a god. 776 00:43:38,367 --> 00:43:41,787 You are simply bad product. 777 00:43:54,550 --> 00:43:55,717 I'm scared. 778 00:43:56,343 --> 00:43:57,386 I know. 779 00:44:00,722 --> 00:44:03,851 You know, when I was little, they did the same thing to me. 780 00:44:04,935 --> 00:44:06,145 And I'm all right. 781 00:44:10,566 --> 00:44:11,817 We have to, okay? 782 00:44:12,526 --> 00:44:16,196 'Cause you know what? It's gonna make you so strong and safe. 783 00:44:17,656 --> 00:44:18,740 Forever. 784 00:44:19,449 --> 00:44:20,826 - Okay? - Okay. 785 00:44:21,952 --> 00:44:23,829 Okay, turn around. On your belly. 786 00:44:48,437 --> 00:44:49,646 Just a pinch. 787 00:44:52,149 --> 00:44:53,149 [grunts] 788 00:44:59,907 --> 00:45:00,991 [screams] 789 00:45:01,074 --> 00:45:02,719 Okay. Okay. Come here, come here, come here. 790 00:45:02,743 --> 00:45:04,077 It's okay. Shh. 791 00:45:04,161 --> 00:45:06,455 - [sobbing] - [rippling] 792 00:45:06,538 --> 00:45:08,123 It's okay. It's okay. Shh. 793 00:45:08,207 --> 00:45:10,792 Shh, shh. It's okay. 794 00:45:10,876 --> 00:45:12,961 [sobbing continues] 795 00:45:14,546 --> 00:45:16,590 - [sobbing] Ow! - It's gonna be okay. 796 00:45:17,883 --> 00:45:19,843 Shh, shh. It's okay. 797 00:45:19,927 --> 00:45:22,971 I've got you. I've got you. Shh. 798 00:45:23,055 --> 00:45:24,890 [Zoe screams] 799 00:45:28,936 --> 00:45:31,146 That chick Nina didn't do us no favors. 800 00:45:31,230 --> 00:45:33,565 That ain't a lab. It's a military compound. 801 00:45:33,649 --> 00:45:35,359 Russian military compound. 802 00:45:35,442 --> 00:45:38,028 Be like storming a Baja Fresh. [grunts] 803 00:45:41,406 --> 00:45:45,035 Baja Fresh ain't shooting us with AK-47s on full auto, motherfucker. 804 00:45:45,118 --> 00:45:46,245 [Butcher grunts] 805 00:45:49,873 --> 00:45:51,583 [metal scrapes] 806 00:45:54,002 --> 00:45:56,046 [Butcher grunting] 807 00:46:03,136 --> 00:46:04,554 [van door closes] 808 00:46:09,768 --> 00:46:11,603 [guard speaking Russian on radio] 809 00:46:11,687 --> 00:46:13,105 Red Dawn, motherfucker. 810 00:46:17,067 --> 00:46:18,360 [speaks Russian] 811 00:46:19,569 --> 00:46:20,612 [beeps] 812 00:46:22,406 --> 00:46:23,657 [beeps] 813 00:46:27,327 --> 00:46:29,830 - Rocky IV, motherfucker. - [grunts] 814 00:46:31,581 --> 00:46:33,017 [Butcher] Come on. We ain't got much time. 815 00:46:33,041 --> 00:46:35,645 [Mother's Milk] Any idea what this Supe gun is supposed to look like? 816 00:46:35,669 --> 00:46:37,671 [Butcher] Ain't the joy in the discovery, eh? 817 00:46:53,603 --> 00:46:54,938 [Hughie] What is it? 818 00:47:10,495 --> 00:47:12,289 [Frenchie] Hey, there's something here. 819 00:47:12,372 --> 00:47:13,415 Look. 820 00:47:14,499 --> 00:47:16,209 Look, look. Oh. 821 00:47:17,419 --> 00:47:19,296 [squeaking] 822 00:47:19,880 --> 00:47:20,881 Hey. 823 00:47:20,964 --> 00:47:22,341 What does it say? 824 00:47:23,050 --> 00:47:24,968 Says his name is Jamie. 825 00:47:25,052 --> 00:47:26,595 - [chuckles] - Jamie. 826 00:47:26,678 --> 00:47:27,804 Hi. 827 00:47:28,805 --> 00:47:30,616 - Are you okay, Jamie? - No, no, no, don't fuck with it. 828 00:47:30,640 --> 00:47:31,850 Just leave him alone. 829 00:47:32,809 --> 00:47:33,810 [Frenchie chuckles] 830 00:47:33,894 --> 00:47:35,604 Aw. Jamie. 831 00:47:36,813 --> 00:47:39,232 Who's a handsome, petite, little gerbil? 832 00:47:41,151 --> 00:47:42,361 It's a hamster. 833 00:47:44,404 --> 00:47:46,382 - My daughter went through three of them. - [rapid pounding] 834 00:47:46,406 --> 00:47:48,158 - Oh, shit. - [Jamie squeaking] 835 00:47:48,241 --> 00:47:49,618 Motherfucking V'd-up hamster. 836 00:47:51,370 --> 00:47:52,871 [alarm blaring] 837 00:47:52,954 --> 00:47:54,831 I told you not to fuck with him. Goddamn it. 838 00:47:54,915 --> 00:47:56,750 Look lively! 839 00:48:01,380 --> 00:48:02,672 [lock beeps] 840 00:48:02,756 --> 00:48:04,356 - [shouting in Russian] - [rapid gunfire] 841 00:48:12,140 --> 00:48:13,517 [guard grunts] 842 00:48:27,030 --> 00:48:28,615 [Jamie squeaking] 843 00:48:29,699 --> 00:48:32,077 - [guard grunts, screams] - [Jamie squeaking] 844 00:48:37,499 --> 00:48:39,292 [Frenchie panting] 845 00:48:39,376 --> 00:48:40,836 Merci, Jamie. 846 00:48:44,464 --> 00:48:45,590 I'm out! 847 00:48:46,758 --> 00:48:47,843 [gun clicks] 848 00:48:50,011 --> 00:48:52,139 [muffled, distorted gunshots] 849 00:49:06,069 --> 00:49:07,112 Oi! 850 00:49:09,156 --> 00:49:10,240 Evening, cunts. 851 00:49:10,323 --> 00:49:13,285 [no audible dialogue] 852 00:49:20,584 --> 00:49:22,377 [guards shouting in Russian] 853 00:49:33,763 --> 00:49:36,266 - [guard choking] - [bones crack] 854 00:49:36,349 --> 00:49:37,434 [body thuds] 855 00:49:40,187 --> 00:49:41,480 [Hughie] MM! 856 00:49:43,732 --> 00:49:45,233 [Hughie grunts] 857 00:49:45,317 --> 00:49:47,652 Oh! Oh! [panting] 858 00:49:47,736 --> 00:49:49,070 Oh, shit. I'm sorry. 859 00:49:49,154 --> 00:49:50,405 I'm sorry. 860 00:49:50,489 --> 00:49:53,366 Uh... [grunts] 861 00:49:53,450 --> 00:49:55,243 [Hughie panting] 862 00:50:06,796 --> 00:50:08,381 [chuckling softly] 863 00:50:13,553 --> 00:50:14,763 Your dick's out. 864 00:50:18,934 --> 00:50:19,935 Uh... 865 00:50:28,485 --> 00:50:30,546 - [Mother's Milk] Butcher? - [Butcher] All right, look, hang about. 866 00:50:30,570 --> 00:50:32,781 [Mother's Milk] You and Hughie both took Compound V? 867 00:50:32,864 --> 00:50:34,699 What are you two, fucking Supes now? 868 00:50:34,783 --> 00:50:36,493 [Butcher] Temporary V. 869 00:50:40,580 --> 00:50:43,458 Oh, she say, "Why do you do this to yourself on purpose?" 870 00:50:43,542 --> 00:50:45,377 Only lasts 24 hours, all right? 871 00:50:45,460 --> 00:50:48,213 Break glass in case of emergencies, you know, like this one. 872 00:50:48,296 --> 00:50:50,358 - And you give this to-to Hughie? - I didn't give it to him. 873 00:50:50,382 --> 00:50:52,926 The thieving git must have broken into the case and nicked it. 874 00:50:53,802 --> 00:50:55,262 - Uh... - Let's just find this thing 875 00:50:55,345 --> 00:50:57,597 and get the fuck out of here, all right? 876 00:50:58,515 --> 00:51:00,267 You're better than this, kid. 877 00:51:00,934 --> 00:51:01,935 [scoffs] 878 00:51:02,936 --> 00:51:04,604 Butcher, I'm... Look... 879 00:51:05,689 --> 00:51:08,275 I'm s... I'm sorry, okay? It's just, I... 880 00:51:09,025 --> 00:51:10,151 [chuckles softly] 881 00:51:25,792 --> 00:51:27,794 [Frenchie muttering] 882 00:51:36,261 --> 00:51:37,804 [steam hissing] 883 00:52:09,628 --> 00:52:11,630 [filtered breathing] 884 00:52:16,801 --> 00:52:18,345 [whispers] Soldier Boy. 885 00:52:21,431 --> 00:52:23,183 [soft creaking] 886 00:52:23,266 --> 00:52:25,894 [grunting] 887 00:53:02,222 --> 00:53:04,891 Ah... It's okay. 888 00:53:14,984 --> 00:53:17,320 [Soldier Boy yelling] 889 00:53:22,742 --> 00:53:23,868 [grunts] 890 00:53:33,962 --> 00:53:35,130 [Frenchie] Kimiko. 891 00:53:37,757 --> 00:53:39,050 It's okay. Huh? 892 00:53:39,134 --> 00:53:40,301 It's okay. 893 00:53:42,846 --> 00:53:44,347 She's not healing. 894 00:53:44,973 --> 00:53:46,433 Why she's not healing? 895 00:53:46,516 --> 00:53:48,685 Kimiko. Why does she not heal? 896 00:53:51,396 --> 00:53:52,939 Kimiko. She's not healing! 897 00:53:55,650 --> 00:53:58,027 [Mother's Milk] Gauze. Frenchie, fresh gauze. 898 00:53:58,111 --> 00:53:59,547 - [Frenchie] Oh, no, no, no. - Give me some fresh gauze. 899 00:53:59,571 --> 00:54:01,090 Open your eyes. Hold her head up, Frenchie. 900 00:54:01,114 --> 00:54:03,032 - Mon coeur. - Open your eyes, Kimiko. 901 00:54:03,116 --> 00:54:05,160 Open your eyes. Open your eyes. 902 00:54:05,243 --> 00:54:06,911 - Mon coeur. - Kimiko, there you go. 903 00:54:06,995 --> 00:54:07,996 Look at Frenchie. 904 00:54:08,913 --> 00:54:11,473 - Mon coeur? Mon coeur? - Open your eyes, Kimiko, open your eyes. 905 00:54:11,541 --> 00:54:13,835 Soldier Boy was always an hard bastard, but not like that. 906 00:54:13,918 --> 00:54:15,295 [Frenchie] Mon coeur. 907 00:54:15,378 --> 00:54:17,130 They must have done something to him. 908 00:54:17,213 --> 00:54:18,715 What you think? 909 00:54:20,675 --> 00:54:22,510 Mon coeur. Mon coeur. 910 00:54:23,386 --> 00:54:25,388 - Kimiko... - It's over, Butcher. 911 00:54:26,931 --> 00:54:29,184 There ain't no team for me to hold together no more. 912 00:54:29,267 --> 00:54:32,437 [Frenchie] Mon coeur? No, please, please, no, no, no, no, no. 913 00:54:32,520 --> 00:54:33,938 You made sure of that. 914 00:54:34,022 --> 00:54:35,774 [Frenchie] Come on. Come on. Kimiko! 915 00:54:35,857 --> 00:54:37,460 [Mother's Milk] Hold her head up, Frenchie. 916 00:54:37,484 --> 00:54:39,211 - [Frenchie] She's... No. - Kimiko, open your eyes. 917 00:54:39,235 --> 00:54:40,835 - [Frenchie] Mon coeur! - Open your eyes. 918 00:54:40,904 --> 00:54:42,906 - [cheering, clamoring] - [horn honking] 919 00:54:48,369 --> 00:54:50,789 Hey, you know what? I think I want to fly home. 920 00:54:50,872 --> 00:54:52,165 You want to fly? 921 00:54:53,416 --> 00:54:54,626 Uh, the car's right here. 922 00:54:54,709 --> 00:54:56,085 Um, next time? 923 00:54:56,169 --> 00:54:58,213 No, no, no, no. Come on, I'll-I'll carry you. 924 00:54:58,296 --> 00:55:00,131 Who wants to see Starlight and me fly? 925 00:55:00,215 --> 00:55:01,925 - [cheering] - Huh? 926 00:55:02,008 --> 00:55:03,760 What, are you gonna disappoint them? 927 00:55:04,469 --> 00:55:06,387 - Okay. - [chuckles] Come on, up you go. 928 00:55:06,471 --> 00:55:08,848 - [sighs] - There you go. 929 00:55:09,474 --> 00:55:12,185 I, uh, I have a view I really want to show you. 930 00:55:12,811 --> 00:55:14,395 It's gonna blow your mind. 931 00:55:15,772 --> 00:55:17,106 Hold on tight. 932 00:55:17,190 --> 00:55:19,609 [cheering] 933 00:55:19,692 --> 00:55:21,402 [wind whistling] 934 00:55:24,948 --> 00:55:26,533 This really is a beautiful city. 935 00:55:26,616 --> 00:55:29,661 You know, you don't need to do this. The cameras are gone. 936 00:55:29,744 --> 00:55:31,162 [laughs] 937 00:55:31,246 --> 00:55:32,372 Yeah. 938 00:55:33,623 --> 00:55:36,167 But, see, that's the thing about me, Starlight. 939 00:55:36,251 --> 00:55:38,336 If I promise something, I deliver. 940 00:55:38,419 --> 00:55:42,549 Now, that is the view of a lifetime. 941 00:55:45,593 --> 00:55:46,719 Alex? 942 00:55:50,598 --> 00:55:51,724 Alex! 943 00:55:52,308 --> 00:55:53,309 Oh, my God. 944 00:55:53,393 --> 00:55:55,186 You fucking psycho! 945 00:55:56,479 --> 00:55:58,314 Stop it. You know how that ends. 946 00:55:59,524 --> 00:56:02,443 You know, besides, this is your fault as much as it is mine. 947 00:56:02,527 --> 00:56:03,778 What? 948 00:56:03,862 --> 00:56:07,323 A-Train told me about you two mutineers and your little plot. 949 00:56:08,283 --> 00:56:10,201 You just don't get it, do you? 950 00:56:10,285 --> 00:56:14,789 I mean, you have no fucking grasp of the situation you're in at all, right? 951 00:56:14,873 --> 00:56:18,293 I'm gonna break it down one more time, and I'm gonna make it crystal clear 952 00:56:18,376 --> 00:56:21,004 so that even you can understand it, okay? 953 00:56:21,087 --> 00:56:24,799 There will be no more plotting, planning, playing around. 954 00:56:24,883 --> 00:56:26,885 That is over, okay? 955 00:56:27,969 --> 00:56:32,140 From here on out, there is only my dutiful, loving 956 00:56:32,223 --> 00:56:36,978 main squeeze Starlight, worshipping me and me alone. 957 00:56:37,061 --> 00:56:38,938 Because if you step one inch out of line, 958 00:56:39,022 --> 00:56:41,649 I mean, i-if you so much as fucking blink the wrong way, 959 00:56:41,733 --> 00:56:45,737 then that, my love, will be Hughie. 960 00:56:50,408 --> 00:56:52,535 Do you understand this time? 961 00:56:56,456 --> 00:56:57,582 Good. 962 00:56:59,208 --> 00:57:02,045 Then say it, so I know. 963 00:57:03,421 --> 00:57:04,631 "That'll be Hughie." 964 00:57:09,302 --> 00:57:10,637 That'll be Hughie. 965 00:57:10,720 --> 00:57:12,013 There it is. 966 00:57:14,265 --> 00:57:15,558 [sighs] 967 00:57:15,642 --> 00:57:17,060 Find your own way home. 968 00:57:21,981 --> 00:57:23,191 [soft boom] 969 00:57:32,825 --> 00:57:34,827 ["Junk" playing] 970 00:57:37,872 --> 00:57:39,874 [song continues in Russian] 971 00:59:44,665 --> 00:59:45,875 [song ends] 68843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.