Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,730
[♪♪♪]
2
00:00:03,880 --> 00:00:05,803
[KEYS JINGLING]
3
00:00:16,440 --> 00:00:19,444
Just so you know,
I'm not ashamed of what I did.
4
00:00:19,760 --> 00:00:22,127
You shot the attorney general
of the United States.
5
00:00:22,320 --> 00:00:23,731
- He was a terrorist.
- He was unarmed.
6
00:00:23,880 --> 00:00:26,963
I'm glad you have your convictions.
I just don't wanna die for them.
7
00:00:27,640 --> 00:00:29,130
HITCHIN:
You said she'd never be caught.
8
00:00:29,280 --> 00:00:31,931
I'll arrange her transfer to CIA custody.
9
00:00:32,120 --> 00:00:35,010
It won't be that easy.
Reven put safety measures in place.
10
00:00:35,160 --> 00:00:37,322
Wait, Laurel. Laurel.
11
00:00:38,520 --> 00:00:41,808
You said you took care of
the Reven Wright situation.
12
00:00:42,000 --> 00:00:45,561
I did, but certain protocols were set
to activate upon Keen's arrest.
13
00:00:45,760 --> 00:00:47,091
What kind of protocols?
14
00:00:47,240 --> 00:00:49,481
Cynthia Panabaker kind.
15
00:00:49,640 --> 00:00:52,644
Yeah. She's White House counsel
and a real pain in the ass.
16
00:00:52,840 --> 00:00:54,683
She's drafted an executive order...
17
00:00:54,840 --> 00:00:57,207
...mandating Keen's transport
to the federal courthouse...
18
00:00:57,360 --> 00:00:59,681
...for a closed hearing with Judge Trotter.
19
00:00:59,880 --> 00:01:02,087
- How much time?
- Three hours, maybe less.
20
00:01:02,280 --> 00:01:05,011
Peter, if she tells her story
in open court then--
21
00:01:05,200 --> 00:01:06,690
She won't.
22
00:01:07,800 --> 00:01:09,290
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
23
00:01:09,480 --> 00:01:11,209
[♪♪♪]
24
00:01:28,200 --> 00:01:30,202
HITCHIN:
You know, this entire airport novel...
25
00:01:30,400 --> 00:01:33,404
...started when you overplayed
your hand with Raymond Reddington.
26
00:01:33,560 --> 00:01:37,804
It's time for you to close the book
on Elizabeth Keen, permanently.
27
00:01:38,440 --> 00:01:42,081
Three hours to make
one woman go away?
28
00:01:42,240 --> 00:01:45,642
We've collapsed entire governments
in less time.
29
00:01:57,440 --> 00:01:58,487
[LINE RINGING]
30
00:01:58,720 --> 00:02:00,290
RESSLER: Ressler.
- Where is she?
31
00:02:00,480 --> 00:02:03,006
Don't worry about Keen's safety.
I've taken measures--
32
00:02:03,160 --> 00:02:04,844
Your measures will fail. Mine won't.
33
00:02:05,000 --> 00:02:08,561
Now you're gonna share your plan with
me, now that I arrested your partner?
34
00:02:08,720 --> 00:02:10,609
Face it, Reddington. I beat you.
35
00:02:10,800 --> 00:02:13,849
There are no beatings here, Donald.
No winners or losers.
36
00:02:14,000 --> 00:02:16,002
There is only Agent Keen's life.
37
00:02:16,160 --> 00:02:19,767
I have been working on a
meticulous campaign to clear her name.
38
00:02:19,960 --> 00:02:22,770
But I need a day to
put one final piece in place.
39
00:02:22,920 --> 00:02:25,730
- Go for it. You know where we'll be.
- I wish that were true.
40
00:02:25,920 --> 00:02:28,890
You're about to witness
the full force of a shadow government...
41
00:02:29,080 --> 00:02:30,844
...working in concert to crush you.
42
00:02:31,080 --> 00:02:35,051
Now that they know you have Elizabeth,
they will stop at nothing to steal her.
43
00:02:35,240 --> 00:02:37,447
You and Agents Navabi
and Mojtabai...
44
00:02:37,600 --> 00:02:42,208
...must remain by her side and guard her
with your lives until you hear from me.
45
00:02:42,360 --> 00:02:45,807
Thanks to you, Navabi's no longer
a member of this task force.
46
00:02:45,960 --> 00:02:49,681
Then it's all on you, Donald.
Keep them away from Agent Keen.
47
00:02:49,840 --> 00:02:54,801
And, Donald, I assume you have Dembe
and are being hospitable.
48
00:02:57,800 --> 00:02:59,040
You'll get a fair hearing.
49
00:02:59,280 --> 00:03:03,046
You and I both know
I'm never making it to that hearing alive.
50
00:03:17,640 --> 00:03:20,246
CHARLENE: It should be safe. There's--
- Yep.
51
00:03:20,440 --> 00:03:22,602
Perfect place to sneak away. Be alone.
52
00:03:23,080 --> 00:03:24,445
KARAKURT:
What's that? I'm cooperating.
53
00:03:24,640 --> 00:03:27,689
Well, I cut into your chest
with an old bean can, my friend.
54
00:03:27,840 --> 00:03:30,286
So I'm not giving you
the chance to return the favor.
55
00:03:31,760 --> 00:03:33,489
You got anything to eat?
I'm starving.
56
00:03:33,680 --> 00:03:36,081
I'm sure Charlene knows
her way around the kitchen.
57
00:03:36,240 --> 00:03:38,481
Really, Harold?
We gonna do this right now?
58
00:03:39,200 --> 00:03:42,886
I'm driving you to your sister's.
I wanna get you away from Karakurt.
59
00:03:43,080 --> 00:03:46,721
The Cabal will stop at nothing to kill him.
Stay here. Guard the asset.
60
00:03:46,880 --> 00:03:49,167
I'll get back as soon as I can.
61
00:03:52,720 --> 00:03:54,131
Beans?
62
00:03:54,320 --> 00:03:55,890
[CELL PHONE RINGING]
63
00:03:56,040 --> 00:03:58,042
[♪♪♪]
64
00:03:58,360 --> 00:03:59,646
Agent Mojtabai.
65
00:03:59,840 --> 00:04:00,966
RAYMOND:
Have you heard about Keen?
66
00:04:01,120 --> 00:04:03,009
- Mr. Reddington.
- Listen to me, Aram.
67
00:04:03,200 --> 00:04:04,929
The Cabal will come for her.
68
00:04:05,120 --> 00:04:09,011
If they reach her, it'll be the last time
you ever see Elizabeth again.
69
00:04:09,200 --> 00:04:13,444
At this point, only one person
can keep her alive. You.
70
00:04:13,640 --> 00:04:15,130
Me? Um...
71
00:04:15,280 --> 00:04:16,930
Okay.
72
00:04:18,800 --> 00:04:20,006
How?
73
00:04:20,320 --> 00:04:22,971
[THE KILLS' "SOUR CHERRY"
PLAYING]
74
00:04:31,440 --> 00:04:33,886
♪ Shout when you wanna
Get off the ride ♪
75
00:04:34,360 --> 00:04:36,886
♪ Shout when you wanna
Get off the ride ♪
76
00:04:37,480 --> 00:04:39,881
♪ Shout when you wanna
Get off the ride ♪
77
00:04:40,080 --> 00:04:43,289
♪ 'Cause you crossed my mind
You crossed my mind ♪
78
00:04:43,480 --> 00:04:46,450
♪ Made my blood thump, 7, 8, 9 ♪
79
00:04:46,680 --> 00:04:50,082
♪ Made my heart beat double time
Now I'm the only sour cherry ♪
80
00:04:50,440 --> 00:04:52,204
Excellent work, Agent Ressler.
81
00:04:52,400 --> 00:04:55,529
♪ Am I the only sour cherry
On the fruit stand? ♪
82
00:05:05,920 --> 00:05:09,766
At 3 p.m., U.S. marshals will arrive
to escort you to a federal courthouse...
83
00:05:09,920 --> 00:05:13,208
...where you'll be held
pending your arraignment tomorrow.
84
00:05:14,280 --> 00:05:16,806
Whatever happens, I don't blame you.
85
00:05:17,000 --> 00:05:18,604
RESSLER:
Until then you'll be held here...
86
00:05:18,800 --> 00:05:21,644
...under the authority and protection
of Reven Wright.
87
00:05:22,920 --> 00:05:25,287
♪ We could be movers ♪
88
00:05:25,800 --> 00:05:27,484
♪ We could be shakers ♪
89
00:05:27,720 --> 00:05:29,563
I'll keep you safe, I promise.
90
00:05:29,800 --> 00:05:32,406
♪ If we could just shake something
Out of the blue ♪
91
00:05:32,640 --> 00:05:34,165
♪ Get off the ride ♪
92
00:05:34,360 --> 00:05:36,761
♪ Now I'm the only sour cherry
On the fruit stand, right? ♪
93
00:05:36,960 --> 00:05:39,247
♪ Am I the only sour cherry
On the fruit stand, right? ♪
94
00:05:39,480 --> 00:05:42,563
♪ Am I the only sour cherry
On your fruit stand? ♪
95
00:05:45,360 --> 00:05:48,807
I've called her four times. How is it
you haven't gotten in touch with her?
96
00:05:49,200 --> 00:05:51,009
Listen, when you do...
97
00:05:51,200 --> 00:05:55,000
...l want you to get her to call me
as soon as possible, understand?
98
00:05:56,080 --> 00:05:57,241
Take him to holding.
99
00:05:59,000 --> 00:06:01,207
- Hi, Dembe.
- Nobody's heard from Reven Wright...
100
00:06:01,360 --> 00:06:03,203
...since last night.
101
00:06:03,360 --> 00:06:04,566
I don't like this.
102
00:06:04,840 --> 00:06:06,490
[DOOR OPENS]
103
00:06:06,880 --> 00:06:08,689
[♪♪♪]
104
00:06:09,160 --> 00:06:12,004
You promised me that Agent Keen
would receive a fair hearing.
105
00:06:12,160 --> 00:06:13,730
Something's wrong.
106
00:06:16,920 --> 00:06:19,730
Excuse me. Hey.
What do you think you're doing?
107
00:06:19,880 --> 00:06:23,248
Oh, Agent Ressler.
Congratulations on your arrest.
108
00:06:23,440 --> 00:06:26,125
- We're moving your prisoner.
- You don't have the authority.
109
00:06:26,360 --> 00:06:29,409
Homeland has actionable intel
from inside Russian borders...
110
00:06:29,560 --> 00:06:32,689
...that a terrorist attack
on U.S. soil is imminent.
111
00:06:32,840 --> 00:06:35,650
Keen is a Russian agent.
We need to question her.
112
00:06:35,800 --> 00:06:39,646
- I’d like to see a copy of that intel.
- Well, I'm afraid you are not cleared.
113
00:06:39,800 --> 00:06:42,201
You know Reven Wright
will never allow this.
114
00:06:42,360 --> 00:06:47,002
By the way, where is Mrs. Wright?
I haven't seen or heard from her all day.
115
00:06:48,040 --> 00:06:49,280
Excuse me.
116
00:06:52,080 --> 00:06:54,287
- I won't give you the codes.
- You don't need to.
117
00:06:54,440 --> 00:06:57,205
The FBI director can be very helpful
during acts of war.
118
00:06:57,880 --> 00:07:00,645
Almost as if we are
all on the same team.
119
00:07:05,680 --> 00:07:06,966
You changed the code?
120
00:07:09,320 --> 00:07:10,845
No.
121
00:07:12,560 --> 00:07:14,847
Find a way into this box.
122
00:07:17,440 --> 00:07:19,442
[CELL PHONE RINGING]
123
00:07:20,640 --> 00:07:22,802
Agent Ressler. How's our girl?
124
00:07:23,040 --> 00:07:24,690
RESSLER:
You're right. I can't protect her.
125
00:07:24,880 --> 00:07:26,723
Slow down. Tell me what's happening.
126
00:07:26,920 --> 00:07:28,922
I can't move Keen
for another two hours.
127
00:07:29,080 --> 00:07:32,289
But the Director's here
with his own transfer order.
128
00:07:32,480 --> 00:07:35,165
It's luck that he hasn't
been able to break into that box.
129
00:07:35,320 --> 00:07:37,846
I've always believed luck
to be a function of intent.
130
00:07:38,000 --> 00:07:39,729
In this case, mine.
131
00:07:39,920 --> 00:07:41,763
When these dark clouds
were gathering...
132
00:07:41,920 --> 00:07:45,367
...l took measures to keep
Agent Keen safe to ride out the storm.
133
00:07:45,560 --> 00:07:47,130
Are you ready to do your part now?
134
00:07:47,320 --> 00:07:49,721
- I won't let him have her.
- I'll take that as a yes.
135
00:07:49,920 --> 00:07:53,367
The best way you can help
is by continuing to guard Elizabeth.
136
00:07:53,520 --> 00:07:58,242
And when the time comes, make sure
Karakurt reaches the FBI safely.
137
00:07:58,440 --> 00:08:01,091
Karakurt. The Russian?
What does he have to do with this?
138
00:08:01,240 --> 00:08:03,925
He's agreed to confess his sins
to the U.S. government...
139
00:08:04,080 --> 00:08:07,880
...including the ones he committed on
behalf of the Cabal to frame Agent Keen.
140
00:08:08,080 --> 00:08:12,130
Cooper and Tom Keen are holding
Karakurt in a cabin near Lake Yvonne.
141
00:08:12,320 --> 00:08:14,288
I can have him in the city
within the hour.
142
00:08:14,440 --> 00:08:15,521
Cooper and Tom?
143
00:08:15,720 --> 00:08:18,041
He tried to tell you, Donald.
You didn't listen.
144
00:08:18,240 --> 00:08:22,689
Apparently, you have a disregard for
Tom Keen that exceeds even my own.
145
00:08:22,880 --> 00:08:24,245
I have to meet someone.
146
00:08:24,440 --> 00:08:29,321
Remember, guard Elizabeth
and keep Karakurt alive.
147
00:08:30,160 --> 00:08:31,730
Donald.
148
00:08:31,880 --> 00:08:34,804
I find him so stiff so much of the time.
149
00:08:34,960 --> 00:08:39,329
He doesn't appreciate life's trimmings.
Take yourself, for example.
150
00:08:39,520 --> 00:08:44,367
It's my understanding he fired you
for helping Elizabeth come to my rescue.
151
00:08:44,520 --> 00:08:47,364
He had every right.
I went behind his back.
152
00:08:47,560 --> 00:08:49,881
I'm willing to take responsibility
for my actions.
153
00:08:50,040 --> 00:08:53,567
Watch out. That's the kind of spirit
that could save America.
154
00:08:53,760 --> 00:08:55,762
Thank you for meeting me, Samar.
155
00:08:55,920 --> 00:08:57,126
What do you want?
156
00:08:57,520 --> 00:08:59,921
We're going to clear Elizabeth's name.
157
00:09:00,080 --> 00:09:02,686
It'll involve a sizable drug haul...
158
00:09:02,840 --> 00:09:06,083
...an FBI heist in
the U.S. Treasury Department.
159
00:09:06,240 --> 00:09:08,402
But first,
I need to make an appointment.
160
00:09:08,560 --> 00:09:13,282
- An appointment with whom?
- With the foreign minister of Venezuela.
161
00:09:13,440 --> 00:09:15,761
[♪♪♪]
162
00:09:15,920 --> 00:09:18,969
- How long is this gonna take?
- Twenty seconds. We should be there.
163
00:09:19,160 --> 00:09:20,844
Okay. Good.
164
00:09:37,280 --> 00:09:39,886
-I'm gonna have to call you back.
-Where's Reven Wright?
165
00:09:40,080 --> 00:09:44,085
That's what I'm trying to find out.
This is not like her. I'm--
166
00:09:44,280 --> 00:09:48,080
-I'm worried something's happened.
- The Director had something to do with--
167
00:09:48,240 --> 00:09:50,811
You are talking about the director of
the National Clandestine Services--
168
00:09:51,000 --> 00:09:53,810
You threw him out once.
Do it again before it's too late.
169
00:09:54,000 --> 00:09:56,685
If he has intelligence,
I can't just overrule him.
170
00:09:59,400 --> 00:10:02,802
Reven said I could trust you.
And without her here, it's--
171
00:10:03,360 --> 00:10:05,010
I need your help.
172
00:10:06,080 --> 00:10:08,845
- Do you remember Karakurt?
- The Russian assassin.
173
00:10:09,360 --> 00:10:12,091
Harold Cooper's holding him
at a cabin near Lake Yvonne.
174
00:10:12,280 --> 00:10:15,443
He's willing to talk.
It'll clear Keen of all terrorist charges.
175
00:10:15,640 --> 00:10:20,248
- But if the Director gets--
- I've asked sources to confirm the intel.
176
00:10:20,480 --> 00:10:24,405
If we can show that there's no credible
threat, I'll make sure he backs down.
177
00:10:26,080 --> 00:10:27,844
As for Reven Wright...
178
00:10:28,000 --> 00:10:31,209
...last time we talked,
she mentioned an associate. Um...
179
00:10:31,400 --> 00:10:33,482
What was his name? Tommy Markin.
180
00:10:34,520 --> 00:10:37,763
Maybe he has something
to do with her disappearance.
181
00:10:38,600 --> 00:10:40,250
Does that name
mean anything to you?
182
00:10:41,840 --> 00:10:43,842
Tommy Markin.
183
00:10:44,000 --> 00:10:46,810
No. Never heard of him.
184
00:10:47,040 --> 00:10:49,042
[♪♪♪]
185
00:10:52,760 --> 00:10:55,491
- Reven Wright's not coming back.
- How do you know?
186
00:10:55,680 --> 00:10:57,603
Tommy Markin.
187
00:10:57,800 --> 00:10:59,848
He was a guy I told Reven about,
only Reven.
188
00:11:00,040 --> 00:11:01,610
And Hitchin just asked about him.
189
00:11:01,840 --> 00:11:04,161
Laurel Hitchin is in the Cabal.
190
00:11:04,360 --> 00:11:07,603
And I just told her where to find
the only person who can save Keen.
191
00:11:08,480 --> 00:11:10,164
She just told the Director.
192
00:11:10,320 --> 00:11:11,890
Okay, okay.
193
00:11:12,080 --> 00:11:15,129
Glass half full. There's someone
who can save Agent Keen?
194
00:11:15,400 --> 00:11:18,688
Karakurt. Cooper's hiding him
at a cabin near Lake Yvonne.
195
00:11:18,840 --> 00:11:20,001
He's not answering.
196
00:11:20,360 --> 00:11:23,728
I gotta get him to move Karakurt
before the Director's goons get there.
197
00:11:24,520 --> 00:11:27,967
Go. She'll be fine. You know better
than anyone, they can't break in there.
198
00:11:28,160 --> 00:11:29,730
What if they figure out the code?
199
00:11:30,080 --> 00:11:31,650
- They won't.
- How do you know?
200
00:11:32,800 --> 00:11:34,325
I'm the one who changed it.
201
00:11:36,480 --> 00:11:38,881
U.S. marshals are gonna
be here in three hours.
202
00:11:39,040 --> 00:11:41,008
If I'm not back,
you let Keen out for them.
203
00:11:41,200 --> 00:11:42,611
- Only them.
- Okay.
204
00:11:48,920 --> 00:11:50,684
RAYMOND:
Rafael.
205
00:11:51,880 --> 00:11:53,644
Reddington, what are you doing here?
206
00:11:53,800 --> 00:11:56,280
Ha-ha-ha. Rafael.
207
00:11:56,680 --> 00:11:58,045
Oh...
208
00:11:58,240 --> 00:12:01,289
[WHISPERING] It's time to meet with
your boss. I need to meet with him today.
209
00:12:01,720 --> 00:12:03,085
I can't. It's not possible.
210
00:12:03,280 --> 00:12:06,329
[IN NORMAL VOICE]
Aw... Oh, this is for you. Happy birthday.
211
00:12:07,880 --> 00:12:09,484
My birthday was in August.
212
00:12:09,720 --> 00:12:11,085
My goodness.
213
00:12:11,280 --> 00:12:15,524
Well, time flies when you're on the run.
Please, let's get out of the open.
214
00:12:15,720 --> 00:12:17,449
[LAUGHS]
215
00:12:25,000 --> 00:12:26,570
There's nothing I can do for you.
216
00:12:26,800 --> 00:12:30,282
The foreign minister,
he's traveling today.
217
00:12:30,520 --> 00:12:33,808
You see that lovely woman there?
The one with the camera?
218
00:12:34,080 --> 00:12:36,242
She's a stringer for UPI.
219
00:12:36,480 --> 00:12:37,925
Dear, dear friend.
220
00:12:38,120 --> 00:12:39,849
Shoots my Christmas card every year.
221
00:12:40,040 --> 00:12:44,682
She has a wonderful eye
for composition and detail.
222
00:12:44,840 --> 00:12:48,970
An intuitive sense of timing
to capture the moment.
223
00:12:49,200 --> 00:12:51,601
A warm embrace between old friends.
224
00:12:51,760 --> 00:12:53,444
The exchange of a gift.
225
00:12:53,600 --> 00:12:58,401
The intimacy of a quiet conversation
in the backseat of a car.
226
00:12:58,560 --> 00:13:02,531
But the curious thing is
pictures never tell the whole story.
227
00:13:02,680 --> 00:13:07,811
The only story here will be your friendly
meeting with an international criminal...
228
00:13:08,000 --> 00:13:09,889
...wanted by the FBI, Interpol.
229
00:13:10,080 --> 00:13:16,167
I wonder how long you'll survive once
that story hits the Venezuelan press?
230
00:13:16,760 --> 00:13:18,728
Ha-ha-ha. I'm sorry. I can't help myself.
231
00:13:18,880 --> 00:13:22,123
It's a photo album
for your press clippings.
232
00:13:23,840 --> 00:13:25,285
Rafael.
233
00:13:26,720 --> 00:13:30,645
The meeting with the foreign minister
will happen today.
234
00:13:35,080 --> 00:13:36,081
SAMAR:
ls it set?
235
00:13:36,240 --> 00:13:40,211
The foreign minister will be making a
fuel stop at Kirby heliport at 3 p.m. today.
236
00:13:40,360 --> 00:13:42,886
-I'll have 15 minutes with him.
-What's our next move?
237
00:13:43,040 --> 00:13:44,565
RAYMOND:
Rendezvous will be fruitless...
238
00:13:44,760 --> 00:13:46,649
...unless we can retrieve
a certain care package.
239
00:13:46,840 --> 00:13:49,650
The FBI took it into custody this morning.
240
00:13:49,800 --> 00:13:52,485
That package is the ticket
to Elizabeth's freedom.
241
00:13:52,680 --> 00:13:54,921
- What's in the package?
- El Dorado.
242
00:13:55,080 --> 00:13:57,970
- The lost city of gold?
- It was never a city.
243
00:13:58,160 --> 00:14:00,606
When Spanish explorers
reached South America...
244
00:14:00,760 --> 00:14:04,082
...they heard stories
about a gold-dusted tribal chief...
245
00:14:04,280 --> 00:14:09,161
...dumping vast piles of treasure
into Lake Guatavita as an offering.
246
00:14:09,360 --> 00:14:13,524
The Spaniards actually drained the lake.
All they found was a handful of trinkets.
247
00:14:13,680 --> 00:14:15,284
So they killed all the natives.
248
00:14:15,440 --> 00:14:20,606
And El Dorado came to represent
the fantasy of boundless wealth.
249
00:14:20,920 --> 00:14:23,526
And that is what's inside the package.
250
00:14:23,680 --> 00:14:24,681
I don't understand.
251
00:14:25,080 --> 00:14:28,846
You will once we steal it from the FBI.
252
00:14:30,360 --> 00:14:34,046
I mean, how many times
do I have to tell you? It wasn't about sex.
253
00:14:34,200 --> 00:14:36,885
If it wasn't about the sex,
then why did you have sex?
254
00:14:37,080 --> 00:14:38,650
Why not invite him
to join your book club?
255
00:14:38,800 --> 00:14:40,040
Because I hate my book club.
256
00:14:40,240 --> 00:14:41,969
The only reason I joined that book club...
257
00:14:42,120 --> 00:14:43,121
[CELL PHONE RINGING]
258
00:14:43,280 --> 00:14:46,921
...is because you were never home.
Doug was just, you know, company.
259
00:14:47,080 --> 00:14:49,321
With a series of
regrettable mistakes along the way.
260
00:14:49,480 --> 00:14:52,484
For God sake, Harold,
would you please answer that phone?
261
00:14:54,640 --> 00:14:56,722
RESSLER: The cabin. Karakurt.
You have to leave now.
262
00:14:56,880 --> 00:14:58,644
What?
How do you know about Karakurt?
263
00:14:58,800 --> 00:15:02,930
The Cabal knows you're stashing
Karakurt in a cabin near Lake Yvonne.
264
00:15:03,120 --> 00:15:05,043
- Look, can they track it down?
- Yes.
265
00:15:05,200 --> 00:15:08,044
My neighbor owns the cabin.
They'll search our phone records.
266
00:15:08,200 --> 00:15:10,885
- Get Karakurt out now.
-l'm not with him. Tom Keen is.
267
00:15:11,040 --> 00:15:12,849
- So call him.
- I won't get through.
268
00:15:13,000 --> 00:15:15,401
That's the whole point of the cabin.
It's remote.
269
00:15:15,600 --> 00:15:17,921
- No cell phone coverage.
- How far away are you?
270
00:15:18,160 --> 00:15:19,764
- Hour. Minimum.
-l'm closer.
271
00:15:19,920 --> 00:15:23,402
Look, just text me the address.
I'm on my way now.
272
00:15:23,600 --> 00:15:27,446
DIRECTOR: So when they determine
the stress points on the box, then what?
273
00:15:27,640 --> 00:15:31,361
LIZ: Not having much luck?
DIRECTOR: No, we'll find a way in.
274
00:15:31,560 --> 00:15:32,846
He'll come for you.
275
00:15:33,000 --> 00:15:34,968
Reddington? Yes, I expect he will...
276
00:15:35,200 --> 00:15:39,728
...now that his prima ballerina
is trapped in a jewelry box.
277
00:15:39,920 --> 00:15:42,810
- Did you ever find out?
- Find out what?
278
00:15:43,040 --> 00:15:46,647
His connection to you.
It's always been curious to me.
279
00:15:46,880 --> 00:15:49,804
He follows you around
like a faithful bloodhound.
280
00:15:50,000 --> 00:15:52,082
But you still don't know.
281
00:15:53,560 --> 00:15:55,449
Well, that's too bad.
282
00:15:56,240 --> 00:15:59,687
It's a very unsatisfying way to go out,
don't you think?
283
00:16:00,120 --> 00:16:01,610
RAYMOND:
How much time do we have?
284
00:16:01,800 --> 00:16:04,326
The FBI in West Virginia
would've taken the package...
285
00:16:04,520 --> 00:16:06,727
...into custody
when they arrested Keen.
286
00:16:06,920 --> 00:16:10,163
But there's no FBI field office
in West Virginia to store evidence.
287
00:16:10,360 --> 00:16:13,569
They would've sent a team
from their Pittsburgh office to collect it.
288
00:16:13,720 --> 00:16:15,324
They should be on the road
back to Pittsburgh.
289
00:16:15,480 --> 00:16:17,767
We need to intercept them.
290
00:16:17,920 --> 00:16:21,766
The trick is to purloin the package
without them knowing we've taken it.
291
00:16:21,920 --> 00:16:25,481
For that,
we need more stolen evidence.
292
00:16:28,240 --> 00:16:30,846
You keep a storage locker
in West Virginia?
293
00:16:31,000 --> 00:16:34,288
I keep a storage locker
filled with useful items in most states.
294
00:16:34,480 --> 00:16:36,164
Two or three in the red states.
295
00:16:36,360 --> 00:16:39,284
- Steaks?
- Bistecca alla Fiorentina.
296
00:16:39,480 --> 00:16:42,051
Sourced from a breed of cattle
in southern Tuscany.
297
00:16:42,240 --> 00:16:43,969
The ultimate expression of beef.
298
00:16:44,120 --> 00:16:47,442
With a bowl of fagioli,
a '96, '97 Barolo.
299
00:16:47,600 --> 00:16:49,887
These need another month to cure.
300
00:16:52,720 --> 00:16:54,449
[THUMPING]
301
00:16:56,280 --> 00:16:58,851
- I never took you for a--
- Drug dealer? Absolutely not.
302
00:16:59,000 --> 00:17:00,570
Well, not really.
303
00:17:00,720 --> 00:17:04,122
I've made a rather healthy investment
in a consortium that supplies...
304
00:17:04,320 --> 00:17:07,403
...medical marijuana to facilities
in Colorado, Oregon...
305
00:17:07,560 --> 00:17:09,403
...Washington, District of Columbia.
306
00:17:09,600 --> 00:17:12,922
But simply in an effort to diversify
into more legitimate businesses.
307
00:17:13,120 --> 00:17:17,444
As for consumption, I admit to a fondness
for any well-appointed opium den.
308
00:17:17,640 --> 00:17:20,086
A bit of hashish goes well
with just about anything.
309
00:17:20,240 --> 00:17:22,447
But stimulants, I have no taste for.
310
00:17:22,680 --> 00:17:25,968
I prefer that slight curve
at the small of the back...
311
00:17:26,120 --> 00:17:31,160
...the swell of a breast, the soft nape
of the neck to quicken my heartbeat.
312
00:17:31,360 --> 00:17:35,684
Nonetheless, after a rather contentious
and messy negotiation in Cartagena...
313
00:17:35,840 --> 00:17:38,810
...this was all that was
left on the table, so I took it.
314
00:17:39,000 --> 00:17:43,289
Cocaine still remains a currency to some
of my clients, especially in England.
315
00:17:43,520 --> 00:17:44,726
The wealthy Brits?
316
00:17:44,880 --> 00:17:47,565
They are cocaine mad over there.
Go figure.
317
00:17:47,720 --> 00:17:52,169
Why don't you grab some kilos off the top
and let's go stage a crime scene.
318
00:17:52,680 --> 00:17:54,682
[♪♪♪]
319
00:18:02,320 --> 00:18:04,084
[LAUGHING]
320
00:18:04,800 --> 00:18:06,802
This is fun.
321
00:18:07,440 --> 00:18:08,566
Who had the pleasure?
322
00:18:08,760 --> 00:18:12,128
That would be me.
Head on, 35 miles an hour.
323
00:18:12,360 --> 00:18:15,728
Just like my Uncle Vic
on a Saturday night.
324
00:18:15,920 --> 00:18:17,285
[POLICE SIREN CHIRPS]
325
00:18:20,400 --> 00:18:23,085
Sorry about the short notice, Morgan.
326
00:18:23,240 --> 00:18:25,049
Chuck. Nice paint job.
327
00:18:25,200 --> 00:18:27,123
Thanks. Careful. It's still wet.
328
00:18:27,320 --> 00:18:29,243
Well, gang's all here. Let's get to work.
329
00:18:29,440 --> 00:18:31,602
[♪♪♪]
330
00:18:41,440 --> 00:18:44,808
My name is Agent Morrison
in the West Virginia office.
331
00:18:45,000 --> 00:18:49,005
Yes, I called this in two hours ago.
I need someone from evidence recovery.
332
00:18:50,240 --> 00:18:54,086
That's right. Thirty bags of cocaine,
exit 129A off the I-64.
333
00:18:54,320 --> 00:18:56,971
Can you get them here?
I've been babysitting this all day.
334
00:18:57,720 --> 00:18:59,563
Thank you, guys.
335
00:18:59,920 --> 00:19:01,046
Time to run.
336
00:19:01,240 --> 00:19:04,608
As soon as you get the package,
bring it straight to Kirby heliport.
337
00:19:04,760 --> 00:19:06,683
The plan hinges on that package.
338
00:19:06,880 --> 00:19:08,609
I'll be there.
339
00:19:14,520 --> 00:19:16,966
Hey. You okay?
340
00:19:17,160 --> 00:19:18,605
I've been better.
341
00:19:19,040 --> 00:19:20,371
Okay, you're almost there.
342
00:19:20,560 --> 00:19:24,929
In an hour, Ressler will move you
to a holding cell at the courthouse.
343
00:19:25,240 --> 00:19:27,527
- You'll be safe.
-l'm having trouble breathing.
344
00:19:27,680 --> 00:19:29,011
Just the man I'm looking for.
345
00:19:30,800 --> 00:19:35,840
One of my technicians figured out
why the code box does not work.
346
00:19:36,040 --> 00:19:38,281
Apparently it was changed.
347
00:19:38,480 --> 00:19:41,324
Coincidentally enough,
just prior to our arrival.
348
00:19:42,840 --> 00:19:45,047
- That must be--
DIRECTOR: What?
349
00:19:46,240 --> 00:19:48,129
A mistake?
350
00:19:49,040 --> 00:19:51,407
Yes, probably.
351
00:19:51,600 --> 00:19:53,489
But we can't prove it.
352
00:19:53,640 --> 00:19:56,883
Technology being what it is and all.
353
00:19:57,080 --> 00:19:59,321
And you are the tech guy.
354
00:19:59,520 --> 00:20:00,601
LIZ:
Aram, I can't--
355
00:20:02,880 --> 00:20:04,211
I can't breathe.
356
00:20:04,360 --> 00:20:06,966
[BREATHING DEEPLY]
357
00:20:07,160 --> 00:20:08,810
What's happening to her?
358
00:20:08,960 --> 00:20:12,760
I'm sure I don't know.
Losing oxygen in there?
359
00:20:13,960 --> 00:20:17,248
Well, I'm sorry.
We don't have the door code.
360
00:20:17,880 --> 00:20:20,884
I'll have one of my men
look into it right away.
361
00:20:22,360 --> 00:20:24,647
That would be a tragedy.
362
00:20:24,800 --> 00:20:27,371
[♪♪♪]
363
00:20:28,800 --> 00:20:31,121
She'd better be worth it.
364
00:20:32,560 --> 00:20:34,608
- Who's that?
- The girl.
365
00:20:34,800 --> 00:20:38,043
You know,
the one who annulled your marriage.
366
00:20:38,200 --> 00:20:40,646
Heh, heh. Heh.
I know about you two.
367
00:20:40,840 --> 00:20:44,128
I know you're risking your life
for someone who doesn't want anything--
368
00:20:44,320 --> 00:20:46,209
[FOOTSTEPS APPROACHING]
369
00:20:46,400 --> 00:20:47,481
[♪♪♪]
370
00:20:48,520 --> 00:20:49,601
RESSLER:
Hey, don't shoot.
371
00:20:50,840 --> 00:20:53,207
Don't shoot. It's Donald Ressler.
372
00:20:54,720 --> 00:20:56,609
All right, open it.
373
00:20:59,080 --> 00:21:01,890
- What are you doing here?
- Cooper sent me.
374
00:21:03,040 --> 00:21:05,611
- We gotta get him out of here.
- Like hell we do.
375
00:21:05,800 --> 00:21:08,485
The Director knows you have Karakurt.
The Cabal is coming.
376
00:21:08,640 --> 00:21:11,325
No offense, but I'll wait for Cooper
to tell me that. Hey.
377
00:21:15,920 --> 00:21:18,764
Hey. Hey, someone's out there!
378
00:21:27,040 --> 00:21:29,122
[♪♪♪]
379
00:21:33,200 --> 00:21:35,248
RESSLER:
The Cabal's not coming.
380
00:21:35,400 --> 00:21:37,402
They're already here.
381
00:21:38,160 --> 00:21:39,969
[♪♪♪]
382
00:21:46,600 --> 00:21:49,444
Okay, breathe slowly and steady.
383
00:21:49,600 --> 00:21:51,364
LIZ:
It doesn't make any sense.
384
00:21:51,560 --> 00:21:53,722
Even if they shut out the air...
385
00:21:53,880 --> 00:21:56,963
...l should be able to breathe in here
for hours, right?
386
00:21:57,560 --> 00:21:59,164
Nitrogen.
387
00:22:00,720 --> 00:22:03,485
He's pumping nitrogen
in through the vents.
388
00:22:03,640 --> 00:22:07,884
It would-- Oh, my God,
it would strip the oxygen out in minutes.
389
00:22:08,080 --> 00:22:09,684
You wouldn't be able to smell it either.
390
00:22:09,840 --> 00:22:12,002
[LIZ GASPING]
391
00:22:12,600 --> 00:22:15,683
What, are you guys just gonna watch
this happen? She can't breathe.
392
00:22:15,840 --> 00:22:17,649
Director said he's working
on the problem.
393
00:22:17,800 --> 00:22:19,689
He is not, and you know that.
394
00:22:19,840 --> 00:22:22,127
Do something. Do something!
395
00:22:24,600 --> 00:22:27,968
Okay, right.
Okay, Agent Keen-- Okay, hang on.
396
00:22:28,120 --> 00:22:31,681
I'm gonna see if I can access
the ventilation system from my terminal.
397
00:22:31,840 --> 00:22:35,401
Okay? It's gonna be okay.
I'll be right back.
398
00:22:39,400 --> 00:22:42,085
How did the Director know
that we had Karakurt?
399
00:22:43,120 --> 00:22:45,487
How about we focus
on the problem at hand?
400
00:22:45,640 --> 00:22:48,530
We gotta put down these targets
so that I can get back to Keen.
401
00:22:48,720 --> 00:22:50,688
- Where is she?
RESSLER: FBI custody.
402
00:22:50,840 --> 00:22:55,164
- The Cabal is trying to get at her.
- You're just a one-man Justice League.
403
00:22:55,320 --> 00:22:57,084
You'll get us all killed
before this is over.
404
00:22:57,240 --> 00:22:58,480
[GLASS BREAKING]
405
00:22:58,680 --> 00:23:00,125
Get me out of here!
406
00:23:05,200 --> 00:23:06,611
Keen!
407
00:23:06,800 --> 00:23:08,006
[TOM COUGHING]
408
00:23:08,800 --> 00:23:10,290
TOM:
Clear!
409
00:23:12,400 --> 00:23:13,970
- You okay?
-l'm not.
410
00:23:14,760 --> 00:23:17,366
Least you could give me a weapon
so I can defend myself.
411
00:23:17,520 --> 00:23:19,602
Not if it's aimed at our backs, no way.
412
00:23:29,000 --> 00:23:31,685
[♪♪♪]
413
00:23:32,840 --> 00:23:34,968
I can't access the air system...
414
00:23:35,120 --> 00:23:37,407
...but I'm trying to override it
with a Rombertik.
415
00:23:37,600 --> 00:23:40,331
It's gonna take a little bit of time, Liz.
416
00:23:41,520 --> 00:23:43,409
Oh, my God. Liz, I have to let you out.
417
00:23:45,200 --> 00:23:46,326
Please.
418
00:23:47,440 --> 00:23:50,011
Damn it, are you even listening?
419
00:23:50,800 --> 00:23:53,531
I'll go to the press. I don't care!
420
00:23:53,680 --> 00:23:55,045
There are witnesses here.
421
00:23:55,240 --> 00:23:57,846
I will tell the world
what you're doing here.
422
00:23:58,040 --> 00:24:00,646
- Fix the air!
- I don't know about this, Peter.
423
00:24:00,800 --> 00:24:06,250
It'll go down as an equipment malfunction.
And there is no one to trace it to.
424
00:24:06,400 --> 00:24:08,801
Yeah? And what if he opens the door?
425
00:24:09,040 --> 00:24:13,011
Well, we return to the original plan.
426
00:24:13,160 --> 00:24:16,369
We take Elizabeth Keen to
an undisclosed location for questioning...
427
00:24:16,520 --> 00:24:18,443
...from which she will try to escape...
428
00:24:18,640 --> 00:24:22,201
...and then we'll be forced to shoot her.
429
00:24:23,360 --> 00:24:27,490
In any case, you are looking at a ghost.
430
00:24:36,360 --> 00:24:38,840
You have any idea
how long I've been standing out here?
431
00:24:39,000 --> 00:24:41,606
Hey, tell it to Dispatch.
We were halfway to Pittsburgh...
432
00:24:41,760 --> 00:24:45,048
-...before we got the call to come back.
- Okay, let's just load up.
433
00:24:45,200 --> 00:24:47,931
- We can't let you handle the evidence.
- Check your watch.
434
00:24:48,080 --> 00:24:51,687
I've been out in the sun on my feet all day
without a bite to eat since 6 a.m.
435
00:24:51,880 --> 00:24:53,484
We offered her a doughnut.
436
00:24:55,960 --> 00:24:57,724
[♪♪♪]
437
00:25:10,680 --> 00:25:13,445
Hey, I've been meaning to ask
one of you federal boys...
438
00:25:13,600 --> 00:25:15,762
...what does it take to be a G-man?
439
00:25:15,920 --> 00:25:17,365
See, I got this lazy eye.
440
00:25:17,520 --> 00:25:20,364
It's got a mind of its own.
Suppose that would be an issue?
441
00:25:20,520 --> 00:25:22,887
No offense,
but we're short on time ourselves today.
442
00:25:26,400 --> 00:25:27,811
SAMAR:
Here.
443
00:25:30,760 --> 00:25:32,444
- Are we good?
- What?
444
00:25:32,600 --> 00:25:36,127
Hey, I need your assurance nothing
in that van will go missing. Are we good?
445
00:25:36,280 --> 00:25:39,648
Yeah. Relax. It's as safe as can be.
446
00:25:45,760 --> 00:25:47,888
[♪♪♪]
447
00:25:49,480 --> 00:25:51,050
[INDISTINCT CHATTER]
448
00:25:52,120 --> 00:25:53,281
MAN 1:
Up, up, go.
449
00:25:54,160 --> 00:25:55,685
MAN 2:
Get a little closer.
450
00:25:57,720 --> 00:25:59,404
MAN 3:
I got the left.
451
00:25:59,920 --> 00:26:01,763
Ah, this isn't gonna be pretty.
452
00:26:05,120 --> 00:26:08,567
I'm the one who tipped off the Cabal
about this hunting cabin.
453
00:26:09,720 --> 00:26:12,041
Are you kidding me?
Why would you do that?
454
00:26:12,960 --> 00:26:14,450
Trusted the wrong person.
455
00:26:15,640 --> 00:26:18,962
Let me guess, you were just doing
what you thought was right.
456
00:26:19,760 --> 00:26:21,967
Even if you were dead wrong.
457
00:26:28,040 --> 00:26:33,046
My father was a cop. He died
because he wouldn't go on the take.
458
00:26:33,240 --> 00:26:35,641
Was set up by his own partner,
Tommy Markin.
459
00:26:37,320 --> 00:26:39,448
You know, I spent all these years...
460
00:26:39,600 --> 00:26:42,570
...wanting to believe
that he died for the right thing.
461
00:26:43,680 --> 00:26:45,170
I'm not so sure now.
462
00:26:45,880 --> 00:26:49,805
Principles are a bitch, man.
I avoid them at all cost.
463
00:26:50,040 --> 00:26:51,485
[INDISTINCT CHATTER
AND FOOTSTEPS]
464
00:26:53,520 --> 00:26:56,126
I just hope your old man
taught you how to shoot.
465
00:26:56,320 --> 00:26:58,129
[GASPING]
466
00:27:00,320 --> 00:27:04,166
Hang on, Liz. Come on, you have to.
Come on, a little longer.
467
00:27:05,400 --> 00:27:07,562
Come on. Liz?
468
00:27:07,720 --> 00:27:10,087
DIRECTOR:
I'm afraid we're out of options.
469
00:27:10,240 --> 00:27:13,164
Can't seem to figure out
what's wrong with this air system.
470
00:27:13,680 --> 00:27:14,681
Liz.
471
00:27:17,200 --> 00:27:18,281
Liz?
472
00:27:19,760 --> 00:27:22,650
Liz, wake up. Liz!
473
00:27:22,840 --> 00:27:24,968
[♪♪♪]
474
00:27:27,920 --> 00:27:30,571
- Navabi.
DIRECTOR: What's that, son?
475
00:27:30,720 --> 00:27:34,406
The pass code, it is "Navabi."
476
00:27:34,600 --> 00:27:39,242
It's "Navabi."
Open the door. N-A-V-A-B-I.
477
00:27:39,400 --> 00:27:43,291
Open the door. Open the door! Do it!
Open the door. Come on.
478
00:27:43,680 --> 00:27:45,728
Come on. Open it!
479
00:27:45,920 --> 00:27:47,490
[KEYPAD BEEPING]
480
00:27:54,760 --> 00:27:57,525
Come on.
Okay, come on, Liz. Come on, Liz.
481
00:28:03,080 --> 00:28:04,081
[GASPS]
482
00:28:04,280 --> 00:28:07,124
Yeah, yeah. You're okay. You're okay.
483
00:28:07,920 --> 00:28:10,321
Liz, I'm sorry.
484
00:28:10,520 --> 00:28:12,010
Sorry. I'm so sorry.
485
00:28:12,200 --> 00:28:13,725
[♪♪♪]
486
00:28:17,800 --> 00:28:19,290
[SPEAKS IN SPANISH]
487
00:28:20,600 --> 00:28:24,969
Mr. Foreign Minister, thank you
for altering your itinerary to meet me.
488
00:28:25,200 --> 00:28:27,009
And how is El Presidente?
489
00:28:27,160 --> 00:28:30,721
He has irritable bowels,
but what can you expect?
490
00:28:30,880 --> 00:28:33,360
We just borrowed another five billion
from China.
491
00:28:33,560 --> 00:28:38,168
So, what is this about, Reddington?
I was told a matter of national interest.
492
00:28:38,360 --> 00:28:41,842
Indeed. I believe I can help
your president's stomach condition.
493
00:28:42,000 --> 00:28:44,287
Oh, you're gonna erase
my country's debt?
494
00:28:44,520 --> 00:28:47,967
No, but I can give you some
walking-around money. Please.
495
00:28:48,240 --> 00:28:49,651
Gentlemen!
496
00:28:50,680 --> 00:28:55,402
We can preserve
the quiet tranquility of these woods...
497
00:28:55,560 --> 00:28:57,608
...if you just send Karakurt out now.
498
00:28:59,200 --> 00:29:01,601
You have 30 seconds
before we begin shooting.
499
00:29:01,840 --> 00:29:04,002
- There's no way we're sending him out.
- Agreed.
500
00:29:04,160 --> 00:29:07,448
Then how about giving me a weapon?
It's not like I can run.
501
00:29:09,200 --> 00:29:10,406
Come on, give him a gun.
502
00:29:13,520 --> 00:29:15,682
MATIAS:
Fifteen seconds!
503
00:29:16,560 --> 00:29:18,642
[♪♪♪]
504
00:29:24,240 --> 00:29:27,608
- The Cabal, the ones coming for Liz--
- They're not gonna get her.
505
00:29:28,480 --> 00:29:30,244
Let's just get it over with.
506
00:29:30,400 --> 00:29:32,482
[LITTLE SCREAM'S "THE LAMB"
PLAYING]
507
00:29:45,760 --> 00:29:49,082
♪ Once when you were young
Pedaling through the sun ♪
508
00:29:49,280 --> 00:29:52,170
♪ The light streamed through your body
Like a glass ♪
509
00:29:53,720 --> 00:29:57,520
♪ But then the changes come
Things are good undone X
510
00:29:57,720 --> 00:29:59,927
♪ And the things you lose
They don't come back again ♪
511
00:30:14,880 --> 00:30:16,609
Check for survivors.
512
00:30:27,760 --> 00:30:29,364
[DOOR OPENS]
513
00:30:35,360 --> 00:30:37,647
[GUNSHOTS AND MEN GRUNTING]
514
00:30:37,800 --> 00:30:39,802
[♪♪♪]
515
00:30:53,800 --> 00:30:55,131
[SPEAKS IN RUSSIAN]
516
00:31:02,320 --> 00:31:04,004
I'll just, uh, take that.
517
00:31:06,320 --> 00:31:07,845
Let's get out of here.
518
00:31:16,320 --> 00:31:18,163
[♪♪♪]
519
00:31:19,280 --> 00:31:22,124
- I won't let you take her.
LIZ: Aram, put the gun down.
520
00:31:22,520 --> 00:31:24,602
They'll shoot you
without thinking twice.
521
00:31:26,200 --> 00:31:28,487
- I don't care.
LIZ: I do.
522
00:31:31,360 --> 00:31:33,488
- You've done enough.
ARAM: No, I didn't.
523
00:31:35,200 --> 00:31:36,725
I opened the door.
524
00:31:36,880 --> 00:31:38,370
Agent Mojtabai, stand down.
525
00:31:38,520 --> 00:31:39,521
[GUN COCKS]
526
00:31:39,720 --> 00:31:42,121
LIZ:
Aram. Aram, look at me.
527
00:31:42,640 --> 00:31:44,290
Look at me.
528
00:31:47,120 --> 00:31:49,600
I don't blame you for letting me out.
529
00:31:51,240 --> 00:31:52,890
I don't.
530
00:31:54,120 --> 00:31:56,327
Now please put the gun down.
531
00:31:57,160 --> 00:31:58,889
[♪♪♪]
532
00:32:05,160 --> 00:32:06,400
DIRECTOR:
Let's go.
533
00:32:10,400 --> 00:32:14,689
Excuse me. Where exactly do you think
you're taking this young lady?
534
00:32:14,840 --> 00:32:16,888
Mrs. Panabaker, right on time.
535
00:32:17,080 --> 00:32:21,210
I believe punctuality is a virtue,
as is following orders.
536
00:32:21,360 --> 00:32:25,809
My orders are to make sure
Elizabeth Keen is transported safely...
537
00:32:26,000 --> 00:32:28,162
...to the E. Barrett Prettyman
Courthouse.
538
00:32:28,320 --> 00:32:30,482
And I have actionable intel
that requires us...
539
00:32:30,640 --> 00:32:35,168
-...to move Agent Keen to Fort McNair.
- I am aware of the intel, so is DNI...
540
00:32:35,320 --> 00:32:37,971
...who has reviewed it
and upheld the original agreement.
541
00:32:38,120 --> 00:32:40,726
As national security advisor,
this is my call to make.
542
00:32:40,880 --> 00:32:43,531
Not according to this.
543
00:32:44,120 --> 00:32:46,361
Don't take my word for it.
544
00:32:46,520 --> 00:32:49,922
Get the director of national intelligence
on the line.
545
00:32:51,040 --> 00:32:55,329
Oh. Well, then I guess I'll call him myself.
546
00:32:55,760 --> 00:33:00,084
Why would Venezuela ever agree
to such a ridiculous proposal?
547
00:33:00,240 --> 00:33:01,924
To stick it to the United States.
548
00:33:02,120 --> 00:33:04,487
They've been trying
to topple your regime for years.
549
00:33:04,640 --> 00:33:08,565
If we do as you suggest, the United States
would just impose more sanctions.
550
00:33:08,720 --> 00:33:11,246
Our shelves are already bare.
551
00:33:11,400 --> 00:33:15,246
This would hurt my people and
my economy for generations to come.
552
00:33:15,400 --> 00:33:17,084
This meeting is over.
553
00:33:17,240 --> 00:33:22,804
Diaz, I told you I could put money back
in Venezuela's central bank.
554
00:33:22,960 --> 00:33:25,930
And I've told you, you couldn't
possibly give us enough money...
555
00:33:26,080 --> 00:33:28,128
...to make what you're asking
worth the risk.
556
00:33:28,280 --> 00:33:30,442
RAYMOND:
Do you know the story of El Dorado?
557
00:33:33,160 --> 00:33:34,525
Thank you, my dear.
558
00:33:42,120 --> 00:33:47,445
Those are chromium-plated
master-printing plates for the $100 bill...
559
00:33:47,600 --> 00:33:50,683
...created using
the U.S. Treasury Department's...
560
00:33:50,880 --> 00:33:52,530
...own software upgrades...
561
00:33:52,680 --> 00:33:54,762
...plate design, encoding techniques--
562
00:33:54,920 --> 00:33:56,570
Where did you get these?
563
00:33:56,800 --> 00:33:58,131
Ha-ha-ha. Well...
564
00:33:59,160 --> 00:34:02,004
There was this plane
that fell out of the sky...
565
00:34:02,160 --> 00:34:06,324
...a group of anti-capitalists.
Terrorists in funny masks.
566
00:34:06,520 --> 00:34:07,567
But I digress.
567
00:34:07,720 --> 00:34:11,611
The point is I'm giving el jefe
the ability to print...
568
00:34:11,760 --> 00:34:14,525
...as much money as he'd like to print.
569
00:34:14,680 --> 00:34:16,250
You son of a gun.
570
00:34:16,840 --> 00:34:18,922
I've been called worse.
571
00:34:22,400 --> 00:34:23,686
Found a ride.
572
00:34:24,400 --> 00:34:26,129
[GUN COCKS]
573
00:34:26,320 --> 00:34:28,322
[♪♪♪]
574
00:34:29,240 --> 00:34:32,244
Put your weapons on the ground,
or I'll kill him.
575
00:34:32,400 --> 00:34:35,085
He'll kill me anyway, just drop him.
576
00:34:35,280 --> 00:34:36,611
Just drop the son of a bitch.
577
00:34:36,800 --> 00:34:39,565
Come on, man, you're FBI.
You never put your weapon down.
578
00:34:39,760 --> 00:34:41,683
Just second he shoots me, drop him.
579
00:34:42,320 --> 00:34:44,004
Drop him!
580
00:34:45,400 --> 00:34:47,164
It's all right, you win. Okay?
581
00:34:47,320 --> 00:34:48,890
[GUN CLATTERS]
582
00:34:49,040 --> 00:34:52,761
- Did you even go to the academy?
- You should've listened to your friend.
583
00:34:55,560 --> 00:34:58,086
I figured you two
could use some backup.
584
00:35:03,280 --> 00:35:05,521
[♪♪♪]
585
00:35:05,880 --> 00:35:07,723
Good morning. Ha, ha.
586
00:35:07,880 --> 00:35:09,769
COOPER:
Agent Ressler, listen to me.
587
00:35:09,960 --> 00:35:12,167
- Put the gun down.
- You should leave.
588
00:35:12,320 --> 00:35:13,321
[GUN COCKS]
589
00:35:13,480 --> 00:35:15,369
- Stop.
- You know the damage...
590
00:35:15,520 --> 00:35:16,760
...you and your organization have done...
591
00:35:16,920 --> 00:35:20,208
-...to this country, to my friends?
- I don't care about your friends...
592
00:35:20,360 --> 00:35:22,761
...and I hate this country.
"Hate" is a strong word.
593
00:35:22,920 --> 00:35:25,764
I like the part where I make bail,
catch the plane to France.
594
00:35:25,920 --> 00:35:28,127
You won't live to see
the inside of a courtroom.
595
00:35:28,320 --> 00:35:29,401
[MATIAS LAUGHING]
596
00:35:29,640 --> 00:35:32,689
Sure, I am. And not just any courtroom,
but a courtroom of my choosing...
597
00:35:32,880 --> 00:35:34,848
...with the judge of my choosing.
598
00:35:35,000 --> 00:35:36,490
- God bless America.
- Agent Ressler.
599
00:35:36,640 --> 00:35:38,802
- You're not gonna do this.
- You deserve to die.
600
00:35:38,960 --> 00:35:41,611
COOPER: Put down the gun.
- I know he does, but not by your hand.
601
00:35:41,760 --> 00:35:44,411
- When did you grow a conscience?
- Since hanging with you.
602
00:35:44,560 --> 00:35:46,164
I'm not happy about it either.
603
00:35:46,320 --> 00:35:50,644
He's right. We bring him in, he walks.
He doesn't pay for any of this.
604
00:35:51,800 --> 00:35:56,010
Your dad,
you wanna know if he died for nothing?
605
00:35:56,200 --> 00:35:59,283
Whether he did or didn't depends
on whether you pull that trigger.
606
00:35:59,480 --> 00:36:01,482
[♪♪♪]
607
00:36:10,080 --> 00:36:12,651
Matias Solomon, you're under arrest...
608
00:36:12,800 --> 00:36:15,883
...for the attempted murder
of a federal agent...
609
00:36:16,040 --> 00:36:18,486
...for the attempted murder
of a material witness...
610
00:36:18,640 --> 00:36:20,608
...in a federal investigation, treason...
611
00:36:20,760 --> 00:36:24,367
...espionage, conspiracy to--
You know what?
612
00:36:24,520 --> 00:36:26,409
Why don't I get you a penal code?
613
00:36:26,560 --> 00:36:29,404
It would be easier to figure out
what you haven't done.
614
00:36:29,720 --> 00:36:31,529
[GRUNTING]
615
00:36:33,160 --> 00:36:34,685
Yes, sir.
616
00:36:34,960 --> 00:36:36,086
I understand.
617
00:36:39,080 --> 00:36:41,526
- I stand corrected.
- I have never seen two people...
618
00:36:41,720 --> 00:36:44,485
...so disappointed
that the country isn't under attack.
619
00:36:44,680 --> 00:36:46,887
Yeah, well, I'm not convinced.
620
00:36:47,840 --> 00:36:52,050
So let's get Agent Keen transferred,
shall we? My men are on site.
621
00:36:52,200 --> 00:36:53,884
And they will stay on site.
622
00:36:54,040 --> 00:36:57,203
I consulted with Reven Wright
before I drafted the order.
623
00:36:57,400 --> 00:36:58,845
Keen isn't going anywhere...
624
00:36:59,000 --> 00:37:00,809
...without one Agent Donald Ressler...
625
00:37:00,960 --> 00:37:04,442
-...present to oversee her transfer.
- Uh, Agent Ressler isn't here.
626
00:37:04,600 --> 00:37:06,204
[DOOR OPENS]
627
00:37:07,920 --> 00:37:10,287
Sorry I'm late. Bring him to holding.
628
00:37:11,280 --> 00:37:14,921
Elizabeth Keen,
I'm here to escort you downtown...
629
00:37:15,080 --> 00:37:17,731
...where you'll be held safely
pending your arraignment.
630
00:37:17,920 --> 00:37:18,921
It's about time.
631
00:37:21,080 --> 00:37:24,766
I know what you did.
I know you killed Reven Wright.
632
00:37:26,560 --> 00:37:32,124
This isn't over. And you,
I want you gone when I get back.
633
00:37:32,320 --> 00:37:34,322
[BEN LEE'S "GAMBLE EVERYTHING
FOR LOVE" PLAYING]
634
00:37:35,760 --> 00:37:37,285
Thank you.
635
00:37:46,360 --> 00:37:49,523
I need to come around here
more often.
636
00:37:51,640 --> 00:37:54,405
♪ Gamble everything for love
Gamble everything ♪
637
00:37:54,600 --> 00:37:56,967
♪ Put it in a place
You keep what you need ♪
638
00:37:57,160 --> 00:37:59,766
♪ You can gamble everything for love
If you're free ♪
639
00:38:00,000 --> 00:38:02,970
♪ You gotta gamble everything for love ♪
640
00:38:03,440 --> 00:38:05,442
♪ Baby, are you cold?
Are you cold, baby? ♪
641
00:38:05,640 --> 00:38:08,325
♪ I could wrap you up
Wrap you up in my love' ♪
642
00:38:08,520 --> 00:38:11,364
♪ If you wanna
You can gamble everything for love ♪
643
00:38:11,600 --> 00:38:14,080
♪ If you wanna
You can gamble everything for love ♪
644
00:38:14,280 --> 00:38:17,170
-I'm free to go?
AGENT: Agent Ressler's orders.
645
00:38:17,320 --> 00:38:21,166
♪ Have you crossed into places
That you never knew to get through? ♪
646
00:38:21,400 --> 00:38:23,801
♪ Tell me
Are you gonna cry all night? ♪
647
00:38:24,000 --> 00:38:26,731
♪ Tell me the truth
And I'll tell you the truth ♪
648
00:38:26,920 --> 00:38:31,482
♪ lf you gamble everything for love
You're gonna be all right ♪
649
00:38:32,520 --> 00:38:34,727
♪ All right ♪
650
00:38:38,760 --> 00:38:41,730
♪ Make a list of things you need
Leave it empty ♪
651
00:38:41,960 --> 00:38:44,930
♪ Except for number one, write "love "
Gamble everything ♪
652
00:38:45,120 --> 00:38:46,531
♪ Keep it under lock and key ♪
653
00:38:46,760 --> 00:38:50,207
♪ If you wanna
You can gamble everything for love ♪
654
00:38:50,800 --> 00:38:52,962
♪ Love me with an open heart
Tell me anything ♪>
655
00:38:53,120 --> 00:38:54,121
[CELL PHONE CHIMES]
656
00:38:54,280 --> 00:38:56,806
♪ We can find a place
To start to gamble everything ♪
657
00:38:57,000 --> 00:38:58,570
♪ We can set this thing apart ♪
658
00:38:58,760 --> 00:39:00,922
♪ 'Cause we're gonna
Gonna gamble everything for love ♪
659
00:39:01,120 --> 00:39:02,531
She still alive?
660
00:39:02,720 --> 00:39:05,041
♪ Tell me the truth
And I'll tell you the truth ♪
661
00:39:05,280 --> 00:39:09,842
♪ lf you gamble everything for love
You're gonna be all right ♪
662
00:39:10,720 --> 00:39:11,767
♪ All right ♪
663
00:39:12,320 --> 00:39:16,245
For what it's worth,
I believe you were framed.
664
00:39:24,600 --> 00:39:27,683
♪ You can go your own way ♪
665
00:39:30,560 --> 00:39:33,643
♪ You gotta go your own way ♪
666
00:39:34,520 --> 00:39:37,205
♪ If you gamble everything for love ♪
667
00:39:37,360 --> 00:39:40,204
♪ If you gamble everything for love ♪
668
00:39:44,160 --> 00:39:45,924
Come closer, Aram.
669
00:39:49,120 --> 00:39:50,724
[♪♪♪]
670
00:39:57,520 --> 00:39:59,409
There's nobody down there.
671
00:40:00,240 --> 00:40:02,004
Not at the moment.
672
00:40:02,760 --> 00:40:04,410
So then...
673
00:40:06,560 --> 00:40:09,450
...why did you ask me to meet you
at an empty grave?
674
00:40:10,960 --> 00:40:12,564
There are...
675
00:40:13,560 --> 00:40:17,724
...foundational elements in our lives.
676
00:40:18,280 --> 00:40:19,884
People...
677
00:40:21,120 --> 00:40:24,283
...that form the brick and mortar
of who we are.
678
00:40:24,480 --> 00:40:29,805
People that are so deeply embedded
that we take their existence for granted...
679
00:40:29,960 --> 00:40:32,486
...until, suddenly, they're not there.
680
00:40:32,640 --> 00:40:34,369
And we...
681
00:40:35,320 --> 00:40:37,527
...collapse into rubble.
682
00:40:37,760 --> 00:40:41,845
I've stood over the open grave
of someone I've loved...
683
00:40:43,480 --> 00:40:45,448
...too often.
684
00:40:47,720 --> 00:40:53,250
Once for my mother,
and then the others.
685
00:40:54,760 --> 00:40:58,401
I needed to recall this feeling
because...
686
00:41:01,520 --> 00:41:05,889
...I’d be staring at another body right now
if not for you, Aram.
687
00:41:06,040 --> 00:41:10,887
It wasn't weakness that prevented you
from watching your friend die today.
688
00:41:11,200 --> 00:41:16,331
It was hope, and thank heavens
you were in a hopeful mood.
689
00:41:16,760 --> 00:41:18,888
You saved Elizabeth.
690
00:41:19,160 --> 00:41:21,162
[♪♪♪]
691
00:41:22,240 --> 00:41:24,641
I'm forever in your debt.
692
00:41:26,360 --> 00:41:27,930
Now gather your team.
693
00:41:29,880 --> 00:41:32,121
It's time to take down the Cabal.
694
00:41:35,160 --> 00:41:37,162
[♪♪♪]
53653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.