Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,600 --> 00:00:13,600
(ELECTRICITY BUZZES)
2
00:00:13,600 --> 00:00:15,600
(SOFT, GLOOMY MUSIC)
3
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
(MUSIC DEEPENS)
4
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
(FOOD SIZZLES)
5
00:00:49,720 --> 00:00:51,720
(BREATHES DEEPLY)
6
00:00:54,080 --> 00:00:56,880
WHISPERS: Hey. It's gonna be OK.
7
00:00:58,800 --> 00:01:00,800
I'm sorry.
8
00:01:03,480 --> 00:01:05,480
Here.
9
00:01:06,360 --> 00:01:08,360
Smile.
10
00:01:12,080 --> 00:01:14,280
(SOMBRE MUSIC CONTINUES)
11
00:01:22,520 --> 00:01:24,600
(TIRES CRUNCH ON GRAVEL)
12
00:01:24,600 --> 00:01:26,600
(INSECTS CHIRP)
13
00:01:34,200 --> 00:01:36,200
Oh.
14
00:01:36,520 --> 00:01:38,520
OK.
15
00:01:45,360 --> 00:01:46,930
Hello. (KNOCKS ON DOOR)
16
00:01:46,930 --> 00:01:49,416
Hello. (KNOCKS ON DOOR)
- Sinead? We brought dessert.
17
00:01:50,200 --> 00:01:52,200
Hello?
18
00:01:54,320 --> 00:01:58,920
We're late. Oh! (COUGHS)
- Is that smoke?
- GRUFFLY: Mm.
19
00:01:58,920 --> 00:02:00,960
(GROANS)
20
00:02:01,400 --> 00:02:03,400
- Sinead?
- (GRUNTS)
21
00:02:03,920 --> 00:02:05,920
Ronan?
22
00:02:09,360 --> 00:02:11,360
Sinead?
23
00:02:20,240 --> 00:02:22,080
Joe...
24
00:02:22,080 --> 00:02:24,240
something's wrong.
25
00:02:37,080 --> 00:02:39,160
(HAUNTING MUSIC)
26
00:03:09,480 --> 00:03:13,760
(FONTAINES D.C.'S
'BOYS IN THE BETTER LAND' PLAYS)
27
00:03:15,760 --> 00:03:17,760
Hey, lads. See you.
28
00:03:19,040 --> 00:03:23,400
Hey, Fitzy, I'm off.
- Ah, no, just one more.
Ah, it's Christmas!
29
00:03:23,400 --> 00:03:25,800
- Oh, you're not leavin'
already, are ya?
- Oh, I'm done.
30
00:03:25,800 --> 00:03:30,080
Don't drink too many of them.
All right?
- Oh. See ya.
31
00:03:33,080 --> 00:03:35,480
(MUSIC CONTINUES, MUFFLED)
32
00:03:43,160 --> 00:03:45,360
How long you off them now?
33
00:03:46,120 --> 00:03:48,920
Six months. It's goin' great (!)
34
00:03:49,640 --> 00:03:51,640
(INDISTINCT CHATTER)
35
00:03:52,080 --> 00:03:58,680
So, that's it? You hand in
your notice, no explanation,
then you just walk away?
36
00:04:01,920 --> 00:04:07,000
A man doesn't throw away a 20-year
career on a fuckin' Friday.
37
00:04:07,640 --> 00:04:12,000
All due respect, Super,
you're not gonna change my mind.
38
00:04:12,000 --> 00:04:16,520
- You're the man
that sees everythin'.
- (CHUCKLES WRYLY)
39
00:04:16,520 --> 00:04:18,520
You don't miss a trick.
40
00:04:19,360 --> 00:04:21,360
What am I missing?
41
00:04:23,600 --> 00:04:25,800
You know you can talk to me.
42
00:04:28,680 --> 00:04:30,680
Thank you.
43
00:04:33,920 --> 00:04:35,920
Love you too.
44
00:04:39,400 --> 00:04:42,200
(MUSIC CONTINUES IN BACKGROUND)
45
00:04:48,280 --> 00:04:50,680
(QUICK FOOTSTEPS APPROACH)
46
00:04:51,640 --> 00:04:55,440
Watch where you're goin',
you wobbly prick.
47
00:04:58,520 --> 00:05:00,480
What you call me?
48
00:05:00,480 --> 00:05:02,760
I called ya a wobbly prick.
49
00:05:05,520 --> 00:05:07,800
You're a tough guy, are ya?
50
00:05:08,200 --> 00:05:10,200
Do you wanna find out?
51
00:05:12,960 --> 00:05:14,960
(GRUNTS)
52
00:05:15,800 --> 00:05:17,800
Get in there!
53
00:05:18,400 --> 00:05:20,680
(GRUNTS, LAUGHS GRUFFLY)
54
00:05:21,480 --> 00:05:23,480
Come on!
55
00:05:23,480 --> 00:05:26,360
- What you doin'?!
- He fuckin' started it!
56
00:05:26,360 --> 00:05:28,360
(GROANS, LAUGHS)
57
00:05:28,360 --> 00:05:30,360
(SOMBRE MUSIC SWELLS)
58
00:05:32,120 --> 00:05:34,120
(LAUGHS)
59
00:05:39,080 --> 00:05:41,080
(COUGHS)
60
00:05:41,080 --> 00:05:43,080
(PHONE BUZZES)
61
00:05:46,080 --> 00:05:48,080
(GROANS)
62
00:05:55,440 --> 00:05:58,520
Hannah.
- ON PHONE: (PANTS) Richter?
63
00:05:59,480 --> 00:06:01,480
My daughter...
64
00:06:01,640 --> 00:06:03,640
she's gone.
65
00:06:04,680 --> 00:06:06,680
She's gone.
66
00:06:14,240 --> 00:06:16,440
(TENSE, PULSATING MUSIC)
67
00:06:24,320 --> 00:06:26,320
(METAL CLINKS)
68
00:06:30,680 --> 00:06:32,680
(GRUNTS)
69
00:06:32,680 --> 00:06:34,680
(ROCKS CRUMBLE)
70
00:06:34,680 --> 00:06:36,680
- You OK?
- (PANTS)
71
00:06:39,920 --> 00:06:41,920
(GRUNTS)
72
00:06:49,480 --> 00:06:54,960
- Hey, congrats, Detective Sergeant.
- (CHUCKLES) Yeah, thanks.
73
00:07:00,320 --> 00:07:02,320
(GRIM MUSIC SOARS)
74
00:07:08,160 --> 00:07:10,160
(PLANE ENGINE RUMBLES)
75
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
(HAUNTING FLUTE MUSIC)
76
00:07:39,480 --> 00:07:41,560
(PA ANNOUNCEMENTS ECHO)
77
00:07:52,280 --> 00:07:54,280
(GRUNTS)
78
00:07:54,280 --> 00:07:56,280
(WINCES)
79
00:08:00,480 --> 00:08:02,440
REPORTER ON TV: Police
are requesting information
80
00:08:02,440 --> 00:08:06,040
about an Irish couple
who've been missing 72 hours.
81
00:08:06,040 --> 00:08:09,640
Irish woman Sinead Martin,
a management consultant
working locally,
82
00:08:09,640 --> 00:08:13,280
and her boyfriend, Instagram
fitness influencer Ronan Garvey,
83
00:08:13,280 --> 00:08:16,360
had been renting
a farmhouse in Mt Affinity.
84
00:08:16,360 --> 00:08:19,720
Sinead Martin's parents,
Joseph Martin and Hannah Martin,
85
00:08:19,720 --> 00:08:21,920
a special criminal
court judge in Ireland,
86
00:08:21,920 --> 00:08:26,640
raised the alarm when they found it
deserted but undisturbed. Anyone...
87
00:08:26,640 --> 00:08:28,600
- Are you the Irish guy?
- Yeah.
88
00:08:28,600 --> 00:08:31,040
...contact the nearest
police station.
89
00:08:31,040 --> 00:08:34,360
- Detective Theo Richter.
- DS Diana Huia.
90
00:08:34,360 --> 00:08:39,040
Long way from home.
You got here fast.
- Didn't feel fast.
91
00:08:39,280 --> 00:08:42,560
I read your file.
20 years experience.
92
00:08:42,680 --> 00:08:47,320
This is my first investigation
sole charge, so happy
to use what you bring.
93
00:08:47,320 --> 00:08:49,320
Well, happy to be used.
94
00:08:51,200 --> 00:08:53,200
We're just out here.
95
00:08:54,320 --> 00:08:57,200
So, the potential connections
with this Irish gang.
96
00:08:57,200 --> 00:09:04,200
Judge Martin, Sinead's mother ―
she put away the head of the Fallon
cartel for life back in August 2019.
97
00:09:04,200 --> 00:09:08,280
- Almost paid with her own.
You were there, right?
- Right.
98
00:09:08,280 --> 00:09:11,600
You've done your homework.
- I like to know
what I'm working with.
99
00:09:11,600 --> 00:09:15,000
Hannah survived the attack,
but she remains under threat.
100
00:09:15,000 --> 00:09:22,000
- So you think the Fallons did this?
- They're definitely capable of it.
(HORN BEEPS)
101
00:09:24,840 --> 00:09:27,360
Hey, little one.
It's good to have you back.
102
00:09:27,360 --> 00:09:30,040
Oh, you haven't got any younger.
(CHUCKLES)
103
00:09:30,040 --> 00:09:33,600
Call me 'little one' again, Bruce,
I'll kick you in the nuts.
104
00:09:33,600 --> 00:09:37,400
- Sergeant Bruce Harris.
- Detective Theo Richter.
- Gidday.
105
00:09:37,400 --> 00:09:41,440
- So, you're from around here?
- No knowledge like local knowledge.
106
00:09:41,440 --> 00:09:44,080
Do you fellas wanna see
the parents or the house first?
107
00:09:44,080 --> 00:09:46,080
- House.
- Parents.
108
00:09:48,240 --> 00:09:50,240
(UNSETTLING MUSIC)
109
00:09:53,920 --> 00:09:57,000
Yeah, I'll met you at Sinead's house.
110
00:09:57,640 --> 00:09:59,640
Yeah.
111
00:09:59,920 --> 00:10:02,120
OK. I'm on the way, Hannah.
112
00:10:03,360 --> 00:10:05,360
Bye.
113
00:10:06,480 --> 00:10:08,760
(MELANCHOLY STRING MUSIC)
114
00:10:23,160 --> 00:10:25,800
We've had a lot of changes
since you were away.
115
00:10:25,800 --> 00:10:27,800
New cycle trail.
116
00:10:29,800 --> 00:10:33,320
Big opening next Saturday.
- I barely recognise the place.
117
00:10:33,320 --> 00:10:38,720
Someone hit the jackpot.
- Oh yeah. And that
jackpot's called Houkura.
118
00:10:38,720 --> 00:10:42,200
- Sinead worked there.
- Last five months.
119
00:10:42,920 --> 00:10:44,880
His wallet's here; hers is missing.
120
00:10:44,880 --> 00:10:46,880
Neither bank account
has been touched.
121
00:10:46,880 --> 00:10:53,280
There's cash in the bedroom,
but if they were taking off...
- They wouldn't leave their phones.
122
00:10:53,280 --> 00:10:56,640
I've emailed the scene photos
and some statements to you.
123
00:10:56,640 --> 00:11:02,640
Can you copy Richter?
Might spot something
relevant to the Irish gang.
124
00:11:02,760 --> 00:11:07,560
Let's see if there's anything
from the night in question.
125
00:11:07,560 --> 00:11:10,360
(BIRDS TWITTER, CAR APPROACHES)
126
00:11:20,080 --> 00:11:22,080
Hannah.
127
00:11:23,320 --> 00:11:26,120
We were told you weren't coming.
128
00:11:26,240 --> 00:11:27,880
How could I say no?
129
00:11:27,880 --> 00:11:31,680
- Is this the Fallons, Richter?
- We're rattling every cage in
Dublin. We'll hear something.
130
00:11:31,680 --> 00:11:33,680
Joseph.
131
00:11:34,040 --> 00:11:36,320
OK. So, what can you tell me?
132
00:11:36,320 --> 00:11:39,160
What were Sinead and Ronan
doin' here the last few months?
133
00:11:39,160 --> 00:11:42,000
Traveling. First Australia,
then New Zealand.
134
00:11:42,000 --> 00:11:45,360
We expected them home, and then
Sinead got her dream job at Houkura.
135
00:11:45,360 --> 00:11:49,720
- You just came to check in on 'em?
- Booked for a month.
136
00:11:49,720 --> 00:11:52,640
- And Ronan?
- He got a job in the hostel.
137
00:11:52,640 --> 00:11:59,920
His main passion is fitness,
but, uh... he's got into
influencing since he's been here.
138
00:12:00,120 --> 00:12:03,000
They've been together four years.
139
00:12:03,000 --> 00:12:06,400
He's a nice kid,
but he hasn't had it easy.
140
00:12:07,520 --> 00:12:14,080
He's been through a lot. His mother
died when he was a teenager,
and his stepfather took off.
141
00:12:14,080 --> 00:12:15,720
(SIGHS)
142
00:12:15,720 --> 00:12:20,440
If we were at home, I'd
have resources, but here...
- You have me.
143
00:12:20,440 --> 00:12:26,200
- Actually, you have both of us.
- This is DS Diana Huia. She's
lead investigator on the case.
144
00:12:26,200 --> 00:12:29,240
I know this must be a really
difficult time, but I have to ask ―
145
00:12:29,240 --> 00:12:32,960
was there any indication anything
was wrong with either of them?
146
00:12:32,960 --> 00:12:34,920
Anything out of the usual?
- No.
147
00:12:34,920 --> 00:12:38,920
I don't know if Ronan was
as happy as he let on to be,
but I can't say why.
148
00:12:38,920 --> 00:12:41,760
We're happy to answer
any questions you have, but...
149
00:12:41,760 --> 00:12:45,280
if this is Bounce Fallon's
retaliation for me giving
him a life sentence,
150
00:12:45,280 --> 00:12:49,560
then that has to be your
main line of investigation.
- You have my word.
151
00:12:49,560 --> 00:12:52,800
- We thought these might help.
- Great. Thank you.
152
00:12:52,800 --> 00:12:56,120
And we've been talkin'
to their friends at home
to see if they said anything.
153
00:12:56,120 --> 00:13:00,200
I have more for posters.
- Great. Thanks, Joseph.
154
00:13:00,440 --> 00:13:02,560
One more thing ― did they have
a car while they were here?
155
00:13:02,560 --> 00:13:05,840
Yeah. Sinead bought
a Zephyr Mark III.
156
00:13:05,840 --> 00:13:07,880
We think it's been givin' 'em
trouble for the last week or so.
157
00:13:07,880 --> 00:13:10,240
Yeah, they brought it
to a garage for a service.
158
00:13:10,240 --> 00:13:14,040
OK. Thank you. It was
good to meet both of you.
159
00:13:15,880 --> 00:13:17,880
QUIETLY: OK.
160
00:13:19,720 --> 00:13:22,520
It's date-stamped
the night they went missing.
161
00:13:22,520 --> 00:13:25,600
- Where did he get those bruises?
- Mm.
162
00:13:26,320 --> 00:13:31,920
The Martins arrived at 8.15pm, so
that leaves a window of two hours.
163
00:13:31,920 --> 00:13:36,600
- CCTV of the night?
- Yeah. There's one camera in town.
The petrol station.
164
00:13:36,600 --> 00:13:40,880
I had to wrestle the footage
off Matt. You know what he's like.
165
00:13:40,880 --> 00:13:44,360
The Fallons ― can they disappear
two people in a couple of hours?
166
00:13:44,360 --> 00:13:49,360
- If it's a reprisal, a bullet
in the head takes seconds.
- Mm.
167
00:13:49,480 --> 00:13:53,280
(EXHALES HEAVILY)
I don't know what this is.
168
00:13:53,280 --> 00:13:55,360
You?
- No, I don't either.
169
00:13:56,400 --> 00:13:58,400
Not yet.
170
00:13:59,440 --> 00:14:01,440
(SIGHS) Oh, this place.
171
00:14:08,160 --> 00:14:10,160
(BIRDS TWITTER)
172
00:14:24,760 --> 00:14:26,760
Fuck. (GRUNTS)
173
00:14:36,880 --> 00:14:38,880
(GRUNTS)
174
00:14:42,840 --> 00:14:44,840
(MYSTERIOUS MUSIC)
175
00:14:55,840 --> 00:14:59,640
DS Huia. Meet me at the house
as fast as you can.
176
00:15:00,360 --> 00:15:02,360
(SUSPENSEFUL MUSIC)
177
00:15:03,640 --> 00:15:08,040
- Hey, mate! Excuse me.
That's my bike!
- Sorry, mate.
178
00:15:08,040 --> 00:15:10,680
- Hey!
- I'll bring it back to ya.
179
00:15:11,520 --> 00:15:13,520
(DRAMATIC MUSIC)
180
00:15:26,840 --> 00:15:30,040
Richter!
What the hell are you doing?
181
00:15:31,200 --> 00:15:33,680
Deck's been scrubbed clean.
182
00:15:33,680 --> 00:15:35,960
(GRUNTS) Bleach. (SNIFFS)
183
00:15:40,080 --> 00:15:42,880
(WOOD SQUEAKS)
- There's a hatch.
184
00:15:43,520 --> 00:15:45,520
'Course there is.
185
00:15:49,040 --> 00:15:51,040
(SIGHS) After you.
186
00:15:52,200 --> 00:15:55,200
- Your investigation.
- Your hunch.
187
00:15:59,720 --> 00:16:01,720
Thanks, Bruce.
188
00:16:02,800 --> 00:16:04,800
(GRUNTS)
189
00:16:10,120 --> 00:16:12,120
Here.
190
00:16:12,120 --> 00:16:14,200
What is it?
191
00:16:16,960 --> 00:16:18,960
It's an earring.
192
00:16:20,440 --> 00:16:22,440
There's blood.
193
00:16:22,920 --> 00:16:28,000
ON RADIO: 158 ― 1-5-8 ―
Bartholomew Rd...
(CELL PHONE RINGS)
194
00:16:31,800 --> 00:16:33,800
Sgt Bruce Harris.
195
00:16:34,400 --> 00:16:37,280
I'm sorry. Say again? Your accent.
196
00:16:38,880 --> 00:16:40,880
Oh. OK.
197
00:16:41,960 --> 00:16:43,160
Hang on a tick.
198
00:16:43,160 --> 00:16:45,160
Diana.
199
00:16:45,440 --> 00:16:49,880
A 3-5-3 number. Ireland.
She says she's Ronan's mum.
200
00:16:51,120 --> 00:16:53,120
Ronan's dead mum.
201
00:16:56,320 --> 00:16:58,320
Who the hell is this?
202
00:17:02,440 --> 00:17:04,440
Log it.
- On it.
203
00:17:06,960 --> 00:17:08,960
(TUI CHIRRUPS)
204
00:17:10,200 --> 00:17:12,200
(HAUNTING MUSIC)
205
00:17:45,280 --> 00:17:47,280
(CHUCKLES DRILY)
206
00:17:49,240 --> 00:17:51,240
Really (?)
207
00:17:51,240 --> 00:17:53,240
(ENGINE ROARS)
208
00:17:56,880 --> 00:17:59,080
(DEEP, MELANCHOLY MUSIC)
209
00:18:04,360 --> 00:18:06,360
(COMPUTER CLICKS)
210
00:18:06,800 --> 00:18:12,080
Ronan's social media ― it's
fitness, food and lifestyle tips.
211
00:18:12,200 --> 00:18:14,400
ON VIDEO: Hi, team.
I just finished the workout.
212
00:18:14,400 --> 00:18:17,760
It's good craic. If you're
not sweating, you're not workin'
hard enough, in my opinion.
213
00:18:17,760 --> 00:18:21,640
Big thing I want to talk
about with you all is...
214
00:18:22,120 --> 00:18:24,120
calorie input.
215
00:18:24,280 --> 00:18:26,760
But one thing's worth a look.
216
00:18:27,840 --> 00:18:29,840
This wasn't posted.
217
00:18:31,120 --> 00:18:34,440
You want the best way to balance
your nutrition and cals?
218
00:18:34,440 --> 00:18:38,520
It's counting daily macros.
If you're able― (SIGHS)
219
00:18:38,520 --> 00:18:40,120
Seriously?
220
00:18:40,120 --> 00:18:42,400
I'm filming.
- I'm just getting a drink.
221
00:18:42,400 --> 00:18:44,480
Sinead, I'm fucking...
222
00:18:44,640 --> 00:18:46,360
I fuckin' told you before, Sinead.
- Sorry.
223
00:18:46,360 --> 00:18:49,760
I can't― Do you know how
many of these I have to do?
Don't fucking touch me.
224
00:18:49,760 --> 00:18:54,080
- I'm sorry. Come on.
- No. Bollocks. Now I have
to fucking start again.
225
00:18:54,080 --> 00:18:57,760
All smiles for Insta,
but he's got a temper.
226
00:18:57,880 --> 00:19:02,960
- She's calm, placating, handles
him... Not his first outburst.
- Mm.
227
00:19:02,960 --> 00:19:05,160
(HAKA STARTS IN DISTANCE)
228
00:19:05,160 --> 00:19:07,160
- Kia mau!
- GROUP: Hi!
229
00:19:14,200 --> 00:19:17,720
Hi, au! Au! Aue, ha!
230
00:19:17,720 --> 00:19:21,880
- Where are we with CCTV footage?
- I'm working my way through it.
Nothing yet.
231
00:19:21,880 --> 00:19:28,840
- It's a two-hour window.
How far can they get without a car.
- Round here? Not very far.
232
00:19:28,840 --> 00:19:30,840
(GRUNTS)
233
00:19:32,040 --> 00:19:34,040
Sorry. Your board.
234
00:19:34,560 --> 00:19:36,560
So, timeline.
235
00:19:37,160 --> 00:19:40,160
What do we know?
(CELL PHONE TRILLS)
236
00:19:41,320 --> 00:19:43,320
Sgt Bruce Harris.
237
00:19:43,640 --> 00:19:45,040
Gotcha.
238
00:19:45,040 --> 00:19:46,720
OK, cheers.
239
00:19:46,720 --> 00:19:51,000
The Zephyr ― they sold it
to Matt's Motors last week.
240
00:19:51,120 --> 00:19:54,720
Sold it? That's not
what the Martins said.
241
00:19:59,400 --> 00:20:01,400
WHISPERS: Fuck.
242
00:20:04,920 --> 00:20:08,560
- Richter.
- How the fuck did
you hear about this?
243
00:20:08,560 --> 00:20:14,840
Because I've been reporting
on the Fallons for two years,
and I'm really good at my job.
244
00:20:14,840 --> 00:20:19,480
Aileen Ryan.
Journalist with the Irish―
- Phone number ending 9-7-1.
245
00:20:19,480 --> 00:20:24,200
- Ooh. Guilty as charged.
- Yeah, you try that again,
you will be charged.
246
00:20:24,200 --> 00:20:27,760
Fraudulent representation
to access police information.
247
00:20:27,760 --> 00:20:33,960
- To be fair, I didn't actually
access any information.
- Stay out of my way.
248
00:20:45,880 --> 00:20:47,880
Got her.
249
00:20:49,320 --> 00:20:51,320
It's a Houkura car.
250
00:20:52,000 --> 00:20:53,800
She's wearing both earrings.
251
00:20:53,800 --> 00:20:57,720
Which means whatever happened
on that deck happened after she
filled up.
252
00:20:57,720 --> 00:21:01,520
It says 6.45. How long
would it take to get back
to her house from there?
253
00:21:01,520 --> 00:21:06,880
- Five minutes max.
- So we're down to a window
of one hour, 25 minutes.
254
00:21:06,880 --> 00:21:14,360
Something else ― there was
a draft email on Sinead's laptop.
She hadn't addressed it yet.
255
00:21:18,400 --> 00:21:20,400
(OMINOUS MUSIC)
256
00:21:28,760 --> 00:21:34,040
'I'm scared. It's all gone wrong.'
Scared of who? And what went wrong?
257
00:21:34,040 --> 00:21:38,120
Oh, the way Ronan spoke to her...
Give him a good slap.
258
00:21:38,120 --> 00:21:42,200
- That police procedure
around here, is it?
- Only when I'm hungry.
259
00:21:42,200 --> 00:21:49,080
(MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS)
- # Baby, I've been watching you.
- Oh, I love this song.
260
00:21:49,200 --> 00:21:54,240
- # Watchin' everything you do...
- OK. Ronan had 640 Instagram posts.
261
00:21:54,240 --> 00:21:56,480
We need to review them all,
get some insight.
262
00:21:56,480 --> 00:22:00,560
- Oh, there's a 'we' now, is there?
- Well, I was thinking
it'd be more of a you thing.
263
00:22:00,560 --> 00:22:03,920
Not playing boss or anything.
- Good, cos I don't
actually work for ya.
264
00:22:03,920 --> 00:22:05,600
(CHUCKLES)
265
00:22:05,600 --> 00:22:07,600
All righty. I'm off.
266
00:22:07,880 --> 00:22:09,720
Pick you up in the morning.
- Mm-hm.
267
00:22:09,720 --> 00:22:11,280
- Night, Bruce.
- Night.
268
00:22:11,280 --> 00:22:13,800
Don't go digging up
any more decks, Richter.
269
00:22:13,800 --> 00:22:18,280
You actually, uh... like
this shockin' music, do ya?
270
00:22:19,360 --> 00:22:21,760
Mum and I used to dance to it.
271
00:22:22,040 --> 00:22:25,000
Right there.
- # ...I would rather
that you told me...
272
00:22:25,000 --> 00:22:29,080
- It was her favourite.
- # ...where you want to be.
273
00:22:29,520 --> 00:22:34,080
- Her mum's dead, isn't she?
- Yeah, mate. She topped herself.
274
00:22:34,080 --> 00:22:39,160
- # Oh-oh-oh...
- Brilliant (!)
- # ...slippin' away from me. ♪
275
00:22:39,880 --> 00:22:41,880
(GRAVEL CRUNCHES)
276
00:22:46,160 --> 00:22:48,160
(ENGINE STOPS)
277
00:22:48,160 --> 00:22:50,160
(CRICKETS CHIRP)
278
00:22:59,240 --> 00:23:06,720
IN DISTANCE: # ...tangi ana koe.
(FLAMES ROAR)
279
00:23:07,360 --> 00:23:10,800
♪ Hine,
280
00:23:10,800 --> 00:23:14,960
♪ e hine.
281
00:23:15,840 --> 00:23:24,040
♪ E ngenge ana koe... ♪
(FLAMES CRACKLE)
282
00:23:24,680 --> 00:23:26,680
(SONG FADES)
283
00:23:34,680 --> 00:23:37,480
(DOG BARKS IN DISTANCE)
- (SIGHS)
284
00:23:38,200 --> 00:23:40,200
(SNIFFS)
285
00:23:52,360 --> 00:23:54,360
(EXHALES HEAVILY)
286
00:23:58,720 --> 00:24:00,720
(LOW, PULSATING MUSIC)
287
00:24:07,680 --> 00:24:09,680
(BOUNCE ECHOES)
288
00:24:13,680 --> 00:24:15,680
(GRUNTS AGGRESSIVELY)
289
00:24:15,680 --> 00:24:17,680
(SOMBRE VIOLIN MUSIC)
290
00:24:19,120 --> 00:24:21,400
(LAUGHS) Yeah, yeah, yeah.
291
00:24:37,840 --> 00:24:39,840
(SCREAMS)
292
00:24:41,040 --> 00:24:43,040
(DOG BARKS IN DISTANCE)
293
00:24:46,720 --> 00:24:48,720
(SNIFFS)
294
00:24:57,960 --> 00:25:03,560
Mm. Then first thing in
the morning, boss, we'll be
visiting places of employment.
295
00:25:03,560 --> 00:25:05,320
Yeah, absolutely.
296
00:25:05,320 --> 00:25:10,160
If nothing else comes up,
I will report back to you
this time tomorrow.
297
00:25:10,160 --> 00:25:12,160
Yeah. Cheers.
298
00:25:16,600 --> 00:25:18,600
(HAUNTING FLUTE MUSIC)
299
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
(BIRDS CHIRP)
300
00:25:34,520 --> 00:25:37,480
APPROACHING GROUP:
♪ Nga iwi e, nga iwi e,
301
00:25:37,480 --> 00:25:41,240
♪ kia kotahi ra
te Moana-nui-a-Kiwa...
302
00:25:41,400 --> 00:25:43,680
♪ Nga iwi e...
- Hey, old man.
303
00:25:43,960 --> 00:25:47,080
Do you wanna get your hands dirty?
Come and help with the cause.
304
00:25:47,080 --> 00:25:50,160
Gettin' my hands dirty already.
(CHUCKLES)
305
00:25:50,160 --> 00:25:54,960
That fella with the beard and
the sandals ― what did he say?
306
00:25:54,960 --> 00:25:58,600
Turn the other cheek.
- I'm more of an Old Testament girl.
307
00:25:58,600 --> 00:26:01,280
- Mm. That worries me.
- (LAUGHS)
308
00:26:01,960 --> 00:26:04,860
(SPEAKS TE REO MAORI) Hope you're
not gonna get the young ones into trouble.
309
00:26:06,500 --> 00:26:07,680
Or yourself.
310
00:26:07,760 --> 00:26:10,840
It's a bit late
for that now, old man.
311
00:26:12,240 --> 00:26:14,240
See ya.
312
00:26:18,120 --> 00:26:23,000
ON VIDEO: Welcome to a simple
vision. Welcome to Houkura.
313
00:26:23,720 --> 00:26:26,360
Our safe, polymer-altering
technology
314
00:26:26,360 --> 00:26:33,240
turns waste into high-nutrient
fertilizers to feed our land,
and clean, pure water.
315
00:26:33,240 --> 00:26:35,760
To feed the earth, not destroy it.
316
00:26:35,760 --> 00:26:37,760
Kia ora.
317
00:26:37,960 --> 00:26:42,240
How's it going?
- We have an appointment
with the CEO.
318
00:26:42,240 --> 00:26:45,400
Well, I guess that's me.
Tamati Davidson.
319
00:26:45,400 --> 00:26:48,400
- DS Diana Huia.
- Detective Theo Richter.
320
00:26:48,400 --> 00:26:54,040
- This is Colin Friends, my head
tech scientist and right-hand man.
- Good to meet you.
321
00:26:54,040 --> 00:27:01,080
We're all gutted about this.
Sinead's been with us five months.
Just a wonderful person.
322
00:27:01,080 --> 00:27:03,360
Do you wanna see where she works?
323
00:27:03,360 --> 00:27:05,640
Yeah? That's, uh, this way.
324
00:27:06,440 --> 00:27:09,520
ON VIDEO: ...transform
our world for the better.
325
00:27:09,520 --> 00:27:13,600
So, this is Sinead's here.
Nobody's touched it.
326
00:27:13,920 --> 00:27:19,120
We need the GPS tracker data
from the car that Sinead borrowed.
327
00:27:19,120 --> 00:27:21,120
- Uh, Lucy?
- Sure.
328
00:27:21,480 --> 00:27:25,080
There's something
you should know about.
329
00:27:29,600 --> 00:27:33,760
- Threats against the company.
- There's been bad press.
330
00:27:33,760 --> 00:27:37,400
Our by-product processing
is lagging a little bit
behind where we projected,
331
00:27:37,400 --> 00:27:39,520
and slightly more waste is
being produced than we hoped.
332
00:27:39,520 --> 00:27:46,320
Look, the big picture is
Houkura is weeks if not days
away from zero net toxicity,
333
00:27:46,880 --> 00:27:49,680
and yet we keep
copping incoming... (SIGHS)
334
00:27:49,680 --> 00:27:53,560
I mean, look, the hate
is mostly targeted at me.
335
00:27:53,880 --> 00:27:55,640
Might be relevant.
336
00:27:55,640 --> 00:27:59,680
- Did you meet Sinead's boyfriend?
- Yeah. He came to the barbecues.
337
00:27:59,680 --> 00:28:03,880
We had Friday night
team-building sessions down
at the clay-pigeon shooting.
338
00:28:03,880 --> 00:28:06,960
He's a nice guy.
Fit as fuck. (LAUGHS)
339
00:28:07,880 --> 00:28:10,560
So, there's two D's.
Big international case.
340
00:28:10,560 --> 00:28:16,000
I mean, you must be taking things
pretty seriously now, given
what happened back in the day.
341
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
Tamati.
342
00:28:28,800 --> 00:28:30,800
(OMINOUS MUSIC)
343
00:28:51,880 --> 00:28:53,880
It's at the mountain.
344
00:28:57,960 --> 00:29:02,160
What happened back in the day,
that's the Mountain Murders, right?
17 years ago.
345
00:29:02,160 --> 00:29:09,040
Saw the memorial in town.
- Yeah, that's something
this place would like to forget.
346
00:29:09,800 --> 00:29:11,800
(EERIE MUSIC)
347
00:29:18,640 --> 00:29:20,640
(SOMBRE MUSIC)
348
00:29:43,720 --> 00:29:45,720
(TUI CHIRPS)
349
00:29:52,640 --> 00:29:54,640
(TENSE MUSIC)
350
00:29:55,520 --> 00:29:57,520
Richter.
351
00:29:59,640 --> 00:30:03,040
- Blood?
- Yeah. Somebody badly injured.
352
00:30:04,040 --> 00:30:06,040
Or dead.
353
00:30:08,120 --> 00:30:12,320
Well, if there is a body
or someone badly injured,
354
00:30:12,680 --> 00:30:15,080
then where the hell are they?
355
00:30:17,640 --> 00:30:19,640
We need to set up a team.
356
00:30:24,680 --> 00:30:26,680
(INDISTINCT CHATTER)
357
00:30:28,960 --> 00:30:31,400
Shit, eh. Heard you were back.
358
00:30:31,400 --> 00:30:34,280
- Oh my... God. Hi. (CHUCKLES)
- Hi.
359
00:30:34,960 --> 00:30:36,960
Hmm. This your case?
360
00:30:37,480 --> 00:30:41,240
Congrats, big shot detective.
- Yeah, what about you,
war hero? (CHUCKLES)
361
00:30:41,240 --> 00:30:45,640
Yeah, well... a lot's happened.
It's been too long.
362
00:30:47,280 --> 00:30:49,280
So we can coordinate.
363
00:30:49,560 --> 00:30:52,800
- Oh, Richter. This is
Valerie Armstrong. Old mate.
- How's it going?
364
00:30:52,800 --> 00:30:55,600
Knows this maunga
better than anyone.
365
00:30:55,600 --> 00:30:57,680
And her big brother, Ken.
366
00:31:00,560 --> 00:31:04,240
Congrats on the new job, Mr Mayor.
- Theo Richter, Irish liaison.
367
00:31:04,240 --> 00:31:05,760
- Ken Armstrong.
- How's it going?
368
00:31:05,760 --> 00:31:09,000
I, uh, met with the Martins, and
I told them, and I'm telling you,
369
00:31:09,000 --> 00:31:11,960
anything I can do to help,
you just let me know.
- Thank you.
370
00:31:11,960 --> 00:31:16,360
Counting on you, Val.
And for fuck's sake, call Mum.
371
00:31:17,120 --> 00:31:20,760
Don't worry, Di. If they're
up there, I'll find them.
372
00:31:20,760 --> 00:31:23,840
FORENSIC TECHNICIAN: All done, DS.
373
00:31:27,800 --> 00:31:31,080
- If it is a hit, then the
bodies would be in the boot.
- Mm.
374
00:31:31,080 --> 00:31:34,880
If it's a kidnap,
then why leave the car here?
375
00:31:35,760 --> 00:31:41,040
I'm not shuttin' down any lines of
inquiry, but this is looking pretty
disorganized for organized crime.
376
00:31:41,040 --> 00:31:43,640
Then there's Ronan's temper.
377
00:31:46,600 --> 00:31:51,720
When we went on holiday, Mum would
always make me do a dummy check
of the motel before we left.
378
00:31:51,720 --> 00:31:54,000
In case we forgot anything.
379
00:32:06,480 --> 00:32:10,120
Latest iPhones, next-gen tech,
YouTube channel...
380
00:32:10,120 --> 00:32:13,720
and a cheapie burner
hidden in the car door?
381
00:32:15,360 --> 00:32:18,840
Time to find out who
the hell these two are.
382
00:32:23,920 --> 00:32:25,920
(EERIE MUSIC)
383
00:32:34,480 --> 00:32:36,480
(ENGINE STARTS)
384
00:32:40,800 --> 00:32:44,040
SGT HARRIS ON PHONE:
Diana, an article has come
out in an Irish paper.
385
00:32:44,040 --> 00:32:51,320
I've texted it to you, and
you're really not gonna like it.
- All right. Thank you, Bruce.
386
00:32:54,400 --> 00:32:56,400
What?
387
00:32:58,400 --> 00:33:00,400
WHISPERS: Fuck!
388
00:33:04,760 --> 00:33:07,600
'Aileen Ryan, leave a message.'
(BEEP!)
389
00:33:07,600 --> 00:33:11,120
Aileen, you better start
answering your phone cos I'm
not gonna stop fuckin' ringin'.
390
00:33:11,120 --> 00:33:14,600
You have no proof
of any of this bullshit!
391
00:33:14,600 --> 00:33:17,680
Oh, this woman is a problem.
- I agree.
392
00:33:18,280 --> 00:33:24,200
MAN: (SIGHS) Yeah, well,
I'm drowning without him.
Ronan always went above and beyond.
393
00:33:24,200 --> 00:33:29,400
- Like, say, sleeping
with the punters?
- (CHUCKLES) Yeah, he's friendly.
394
00:33:29,400 --> 00:33:31,440
But he really loves his girl.
395
00:33:31,440 --> 00:33:35,720
- Did you know Sinead?
- Nah, she was always workin'.
396
00:33:35,960 --> 00:33:37,960
What about drugs?
397
00:33:38,560 --> 00:33:42,560
We don't condone narcotics
on these premises.
398
00:33:42,920 --> 00:33:45,160
You should put up a sign, Mervin.
399
00:33:45,160 --> 00:33:48,960
- Did Ronan keep any
personal belongings here?
- Yeah.
400
00:33:48,960 --> 00:33:50,960
He's got a locker.
401
00:34:03,440 --> 00:34:05,840
I worked here a few summers.
402
00:34:09,840 --> 00:34:11,840
Hm.
403
00:34:11,840 --> 00:34:14,880
Was Ronan selling
steroids, Mervyn?
404
00:34:14,880 --> 00:34:17,360
(SIGHS) Must be for personal use.
405
00:34:17,360 --> 00:34:19,640
I swear to God I've
never seen that before.
406
00:34:19,640 --> 00:34:24,320
You know that possessing and
supplying steroids is a breach
of the 1981 Medicines Act, yeah?
407
00:34:24,320 --> 00:34:27,520
- That's not mine, it's Ronan's!
- Relax, Mervyn, will ya?
408
00:34:27,520 --> 00:34:29,560
DS Huia is just trying
to figure out what's goin' on.
409
00:34:29,560 --> 00:34:32,760
I didn't know, man.
I fucking didn't.
410
00:34:34,520 --> 00:34:36,520
(SIGHS) Shit!
411
00:34:37,240 --> 00:34:39,240
I mean...
412
00:34:39,600 --> 00:34:42,920
One time, he turned up
for work covered in bruises.
413
00:34:42,920 --> 00:34:45,680
Split lip, had the shit
kicked out of him.
414
00:34:45,680 --> 00:34:50,680
He was completely freaked,
said he was robbed, and
everything was going to shit.
415
00:34:50,680 --> 00:34:55,080
- When was this?
- I dunno. (SIGHS)
Just over a week ago?
416
00:34:55,080 --> 00:34:57,040
Who did it?
417
00:34:57,040 --> 00:35:00,120
He didn't say more than that,
and I didn't ask.
418
00:35:00,120 --> 00:35:02,320
I swear, that's all I know.
419
00:35:04,480 --> 00:35:10,080
- - Where would he get these?
- Plenty of ways.
I'll get Bruce on to it.
420
00:35:11,240 --> 00:35:13,240
(EERIE MUSIC)
421
00:35:19,480 --> 00:35:21,680
QUIETLY: Bloody stalker.
422
00:35:26,120 --> 00:35:28,120
What are you doin'?
423
00:35:32,040 --> 00:35:34,040
(TIRES SQUEAL)
424
00:35:37,800 --> 00:35:39,800
Diana.
425
00:35:40,880 --> 00:35:42,280
Diana!
426
00:35:42,280 --> 00:35:44,280
Whoa, whoa, whoa!
427
00:36:07,720 --> 00:36:09,720
(WATER SPLASHES)
428
00:36:13,600 --> 00:36:15,700
(SPEAKS TE REO MAORI)
It's been so long.
429
00:36:16,380 --> 00:36:17,580
Too long.
430
00:36:17,620 --> 00:36:20,780
I wouldn't set foot back here
if I had a choice.
431
00:36:21,380 --> 00:36:22,420
I know.
432
00:36:24,100 --> 00:36:26,260
And it breaks our hearts.
433
00:36:27,720 --> 00:36:29,720
(SIGHS)
434
00:36:30,720 --> 00:36:33,200
- Buster Huia.
- Theo Richter.
435
00:36:33,960 --> 00:36:40,760
Everything all right here―?
- I don't need you running
interference, Detective.
436
00:36:41,740 --> 00:36:43,860
This is how you greet family now?
437
00:36:53,700 --> 00:36:56,380
You can walk away from a place.
438
00:36:58,460 --> 00:37:01,460
But you can't walk away from your past.
439
00:37:04,120 --> 00:37:06,120
Let her rest, niece.
440
00:37:07,920 --> 00:37:09,920
(EXHALES SLOWLY)
441
00:37:10,800 --> 00:37:12,800
(SIGHS)
442
00:37:18,200 --> 00:37:20,200
(DOOR OPENS, CLOSES)
443
00:37:20,800 --> 00:37:22,800
(ENGINE STARTS)
444
00:37:25,000 --> 00:37:27,400
Anything you want to share?
445
00:37:29,720 --> 00:37:31,720
OK, then.
446
00:37:50,080 --> 00:37:52,080
(CAMERA CLICKS)
447
00:38:04,640 --> 00:38:08,500
We're here this evening
to discuss Houkura's proposal
448
00:38:08,500 --> 00:38:11,340
to purchase additional land
adjacent to their HQ.
449
00:38:11,340 --> 00:38:13,340
(WOMAN HISSES)
450
00:38:13,740 --> 00:38:16,540
Wiki, please. Nga Pitau
is a pacifist community,
451
00:38:16,540 --> 00:38:19,100
so how about a bit
of peace and love?
452
00:38:19,100 --> 00:38:21,100
Thanks, Ken.
453
00:38:23,180 --> 00:38:26,220
Kia ora koutou.
- (SCOFFS) The only three
words of te reo he knows!
454
00:38:26,220 --> 00:38:30,140
(SCATTERED LAUGHTER)
- Wiki, please, give
the man a chance, eh?
455
00:38:30,140 --> 00:38:34,260
Houkura has this town's
best interests at heart.
456
00:38:34,260 --> 00:38:36,900
Aside from expanding
our headquarters,
457
00:38:36,900 --> 00:38:42,500
we're also looking
to develop a gymnasium and
a swimming pool for local use.
458
00:38:42,500 --> 00:38:47,460
Wiki, we admire the work
that you and Buster are
doing with local rangatahi.
459
00:38:47,460 --> 00:38:51,620
You're giving these kids a home
when they have nowhere else to go.
460
00:38:51,620 --> 00:38:54,820
So we would like
to get behind Nga Pitau.
461
00:38:54,820 --> 00:38:57,340
You just wanna buy our silence.
462
00:38:57,340 --> 00:39:03,580
That ground ― it's a urupa!
- We have surveyors checking those
sites, and they will be protected.
463
00:39:03,580 --> 00:39:06,700
That's sacred land.
Why bloody there?
464
00:39:06,700 --> 00:39:11,020
Why can't you build somewhere else?
- Look, Wiki, I understand I'm an
outsider. I'm not from your tribe.
465
00:39:11,020 --> 00:39:15,340
And I understand the cultural
complexities, but you need
to understand our technology.
466
00:39:15,340 --> 00:39:17,020
Just fuckin' high
and mighty words from you!
467
00:39:17,020 --> 00:39:19,300
Whenua Maori (Māori land), whenua tapu (sacred land).
468
00:39:19,660 --> 00:39:22,580
ALL CHANT: Whenua Maori (Māori land),
whenua tapu (sacred land).
469
00:39:22,580 --> 00:39:25,740
Whenua Maori (Māori land), whenua tapu (sacred land)!
- Come on, now. This is all becoming
a big bloody rabble. Wiki...
470
00:39:25,740 --> 00:39:27,980
- Whenua Maori (Māori land), whenua tapu (sacred land)!
- Sit down, for Christ's sake.
471
00:39:27,980 --> 00:39:30,220
Why did you come here
if not to here the man out?
472
00:39:30,220 --> 00:39:32,260
- I've taken an injunction out.
- To do what?
473
00:39:32,260 --> 00:39:36,220
To stop you people
from taking our sacred land!
474
00:39:36,220 --> 00:39:38,220
I'll see you in court!
475
00:39:44,540 --> 00:39:46,540
Wiki. Wiki.
476
00:39:47,340 --> 00:39:50,820
Aileen Ryan, I'm a journalist.
I'm investigating the Irish couple.
477
00:39:50,820 --> 00:39:56,100
Um... You know, this town ― your
town ― it's all part of the story.
478
00:39:56,220 --> 00:40:01,900
So, translated from bullshitese,
you want a racist beat-up story
about the angry local natives?
479
00:40:01,900 --> 00:40:04,820
Not at all. By the sounds
of it, you've something
to be pissed off about.
480
00:40:04,820 --> 00:40:09,380
Can I just ask you one question?
That memorial ― what happened?
481
00:40:09,380 --> 00:40:12,980
You're the big investigative
journalist. Go look it up.
482
00:40:12,980 --> 00:40:15,180
Sorry, excuse me.
- Right.
483
00:40:16,140 --> 00:40:20,140
Thank you.
- Yeah, you're welcome.
(DOOR SLAMS)
484
00:40:22,740 --> 00:40:26,420
Hey, when did you stop
verifying before going to print?
485
00:40:26,420 --> 00:40:30,260
Uh, around the same time that
news became instant and my job
is permanently on the line.
486
00:40:30,260 --> 00:40:32,700
You always have an answer. You put
a target on that judge's back!
487
00:40:32,700 --> 00:40:36,260
Hear, now. You know better
than anyone that she had
a target on her back already.
488
00:40:36,260 --> 00:40:40,420
That's why we're here, Richter.
To flush 'em out.
- This isn't a fucking game!
489
00:40:40,420 --> 00:40:46,820
If anything happens to her, I swear―
- Yeah. Yeah. Listen,
I found something.
490
00:40:47,300 --> 00:40:49,580
HUIA: They lied to
her parents about the car.
491
00:40:49,580 --> 00:40:52,700
There's blood at the house, and
in the Houkura car they were using.
492
00:40:52,700 --> 00:40:57,180
Ronan's abusing steroids,
behaving erratically.
There's a burner phone...
493
00:40:57,180 --> 00:40:59,380
There's something else.
494
00:41:02,100 --> 00:41:06,060
- A credit card statement. Whose?
- The Martins'.
495
00:41:06,060 --> 00:41:09,460
They had 20,000 euro taken out
of their account last week.
496
00:41:09,460 --> 00:41:11,460
Where'd you get this?
497
00:41:17,980 --> 00:41:19,980
Outside.
498
00:41:22,940 --> 00:41:24,940
(INSECTS CHIRP)
499
00:41:28,180 --> 00:41:30,980
You're using a hacker?
- (SIGHS) Look, I can―
500
00:41:30,980 --> 00:41:36,140
You're using a fucking hacker!
I told you minute one
I welcome your help.
501
00:41:36,140 --> 00:41:39,180
But you bring me
information illegally sourced,
that's my damn job!
502
00:41:39,180 --> 00:41:45,900
- I received information illegally
obtained. I didn't seek it out.
- Christ, Richter!
503
00:41:45,900 --> 00:41:47,900
I can't unhear this.
504
00:41:49,740 --> 00:41:52,940
It feels important, but... (EXHALES)
505
00:41:58,660 --> 00:42:00,660
Good night, Richter.
506
00:42:02,660 --> 00:42:04,660
(SOMBRE MUSIC)
507
00:42:08,760 --> 00:42:10,760
Hiya, Ken.
508
00:42:10,920 --> 00:42:12,920
Hey, there.
509
00:42:13,040 --> 00:42:16,840
Listen, I, uh... wanted to
ask you about that memorial.
510
00:42:16,840 --> 00:42:21,760
Of course. Last time
two tourists went missing
here, they ended up dead.
511
00:42:21,760 --> 00:42:24,640
Mountain Murders. Yeah, I heard.
512
00:42:24,640 --> 00:42:28,520
A gutted goat left on
the mountain after each killing.
513
00:42:28,520 --> 00:42:33,080
- The killer was never caught?
- Scared the hell out of me.
514
00:42:33,080 --> 00:42:35,360
We lost the mill soon after.
515
00:42:35,720 --> 00:42:37,720
Tourists just...
516
00:42:37,840 --> 00:42:39,600
stayed away.
517
00:42:39,600 --> 00:42:42,800
We were only just
starting to recover.
518
00:42:43,360 --> 00:42:46,920
I'm worried about these
Irish, of course, but...
519
00:42:46,920 --> 00:42:50,520
I'm shitting myself about this town.
520
00:42:51,000 --> 00:42:53,000
It's home, you know?
521
00:42:57,480 --> 00:42:59,480
See ya.
- Night.
522
00:43:08,240 --> 00:43:10,240
(EERIE MUSIC)
523
00:43:19,120 --> 00:43:21,120
Are you following me?
524
00:43:22,680 --> 00:43:24,080
I, uh...
525
00:43:24,080 --> 00:43:26,080
came over to apologise.
526
00:43:27,080 --> 00:43:29,080
Today, my niece and I.
527
00:43:29,840 --> 00:43:33,840
I regret you had to witness
our whanau troubles.
528
00:43:34,160 --> 00:43:36,160
Families!
529
00:43:36,360 --> 00:43:38,360
Can't live with them.
530
00:43:38,840 --> 00:43:41,320
Can't kill them.
- (CHUCKLES)
531
00:43:47,800 --> 00:43:51,200
You know why it's
called Gordon's Motel?
532
00:43:52,480 --> 00:43:55,160
Belongs to Gordon? Wild guess.
533
00:43:55,440 --> 00:44:01,840
- Hence you're the detective,
and I tie my trousers with string!
- (CHUCKLES)
534
00:44:02,360 --> 00:44:07,440
This piece of land we're sitting
on, Toby Gordon's fuckin'...
535
00:44:07,440 --> 00:44:13,280
great-great-great-great-grandfather
stole it from my wife's tribe.
536
00:44:13,280 --> 00:44:16,240
When my wife's
great-great-great-great-grandfather
537
00:44:16,240 --> 00:44:19,440
went to talk about
the misunderstanding,
538
00:44:19,440 --> 00:44:22,720
old man Gordon shot
him twice in the leg,
539
00:44:22,720 --> 00:44:25,080
told him to fuck off
and don't come back,
540
00:44:25,080 --> 00:44:29,160
or the next bullet would
go between his Maori eyes.
541
00:44:29,160 --> 00:44:31,160
Or words to that effect.
542
00:44:33,120 --> 00:44:35,120
Fuckin' English.
543
00:44:35,280 --> 00:44:36,760
(CHUCKLES)
544
00:44:36,760 --> 00:44:38,760
Fuckin' English!
545
00:44:42,680 --> 00:44:44,680
I came past last night.
546
00:44:45,520 --> 00:44:47,520
You looked, er...
547
00:44:47,680 --> 00:44:49,680
discomforted.
548
00:44:56,840 --> 00:45:01,360
- You know what I do
for a living, right?
- It's medicine, bro.
549
00:45:01,360 --> 00:45:05,640
And you seem like a man
in need of a little nurturing.
550
00:45:16,160 --> 00:45:18,160
(UTE APPROACHES)
551
00:45:28,280 --> 00:45:30,280
(ENGINE STOPS)
552
00:45:30,640 --> 00:45:32,640
(DOOR SLAMS)
553
00:45:41,920 --> 00:45:43,700
(SPEAKS TE REO MAORI)
We're family
554
00:45:46,380 --> 00:45:49,580
but you treat us as strangers.
555
00:45:52,960 --> 00:45:57,240
- Well, maybe there's a reason.
- There's no reason!
556
00:45:57,600 --> 00:45:59,600
We only ever loved you.
557
00:46:00,200 --> 00:46:02,200
It's wrong, Bub.
558
00:46:03,080 --> 00:46:06,560
Bruce, he says you're
sleeping in the car?
559
00:46:08,640 --> 00:46:12,240
Oh, well, however
you're gonna treat us...
560
00:46:14,200 --> 00:46:16,600
this is your mother's whare.
561
00:46:17,040 --> 00:46:20,920
We kept it clean for you,
for when you came home.
562
00:46:21,320 --> 00:46:23,320
You belong inside.
563
00:46:26,360 --> 00:46:28,360
Come on.
564
00:46:29,040 --> 00:46:33,720
(EXHALES SOFTLY) We'll make
this right for you. Come on.
565
00:46:33,720 --> 00:46:35,720
(GENTLE MUSIC)
566
00:46:42,760 --> 00:46:44,760
(COUGHS)
567
00:46:46,680 --> 00:46:48,680
(SNIFFS LOUDLY)
568
00:46:52,040 --> 00:46:54,040
(CELL PHONE VIBRATES)
569
00:46:57,640 --> 00:46:59,640
(SIGHS)
570
00:46:59,880 --> 00:47:01,880
Richter. (SNIFFLES)
571
00:47:02,320 --> 00:47:05,800
SUPERINTENDENT ON PHONE:
Derry Fallon is in New Zealand.
572
00:47:05,800 --> 00:47:10,680
Entered the country three months
ago. We don't know where.
573
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
I'll find him.
574
00:47:13,880 --> 00:47:17,440
Listen, I have to file
your discharge papers.
575
00:47:17,440 --> 00:47:20,120
Last chance to change your mind?
576
00:47:21,320 --> 00:47:26,640
Why the fuck are you so determined
to end your career in some tourist
town in New Zealand?
577
00:47:26,640 --> 00:47:28,640
- (SNIFFLES)
- Richter?
578
00:47:32,120 --> 00:47:34,120
File it.
579
00:47:37,080 --> 00:47:39,080
(SOMBRE VIOLIN MUSIC)
580
00:47:47,280 --> 00:47:49,280
(WIKI SNIFFLES)
581
00:47:53,480 --> 00:47:58,200
# E nga tupuna o te wahi ngaro.
582
00:47:58,640 --> 00:48:01,600
♪ Anei to mokopuna
583
00:48:01,600 --> 00:48:04,800
♪ kua hoki mai ki tana...
584
00:48:05,200 --> 00:48:08,800
♪ ahurei...
585
00:48:09,240 --> 00:48:14,800
♪ Noho wai e.
586
00:48:16,800 --> 00:48:22,280
♪ E i nga tupuna o te wahi ngaro,
587
00:48:22,680 --> 00:48:25,040
♪ anei to mokopuna
588
00:48:25,040 --> 00:48:28,440
♪ kua hoki mai ki tana...
589
00:48:28,920 --> 00:48:32,640
♪ ahurei...
590
00:48:32,920 --> 00:48:40,280
♪ Noho wai e.
591
00:48:42,080 --> 00:48:44,080
(SOBS)
592
00:48:45,960 --> 00:48:47,960
(GROANS)
593
00:48:57,080 --> 00:48:59,280
(SOMBRE MUSIC CONTINUES)
594
00:48:59,640 --> 00:49:01,640
(SNIFFLES)
595
00:49:05,040 --> 00:49:07,040
(GROANS)
596
00:49:19,080 --> 00:49:21,080
(SOBS)
597
00:49:23,240 --> 00:49:25,240
(NIGHT CREATURES CALL)
598
00:49:31,520 --> 00:49:33,520
(FIRE CRACKLES)
44037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.