Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:04,800
MENTALIST
/'men-t3-list/ noun
2
00:00:04,810 --> 00:00:08,750
Someone who uses mental
Acuity,hypnosis and/or suggestion.
3
00:00:10,120 --> 00:00:13,520
A master manipulator of
Thoughts and behavior.
4
00:00:19,700 --> 00:00:21,610
Go!Go!
5
00:00:24,620 --> 00:00:32,610
-=http://sfile.ydy.com=-
Proudly presents
6
00:00:32,620 --> 00:00:42,610
-=http://sfile.ydy.com=-
Sync:������
7
00:00:42,620 --> 00:00:47,860
The Mentalist Season01
Episode11 Red John's Friends
8
00:01:08,870 --> 00:01:12,800
Get down on the floor!
Get down on the floor now!
9
00:01:14,340 --> 00:01:17,300
One Year Later
10
00:01:34,140 --> 00:01:35,540
Thank you for coming.
11
00:01:35,570 --> 00:01:37,780
You said you had
information about red john.
12
00:01:37,800 --> 00:01:40,160
Yes,I do.
13
00:01:40,170 --> 00:01:42,550
He killed your wife and daughter,huh?
14
00:01:43,980 --> 00:01:46,470
I've heard a lot about you.
15
00:01:46,480 --> 00:01:49,890
They say you can tell
when people are lying.
16
00:01:49,900 --> 00:01:52,360
Do you have information about red john?
17
00:01:52,390 --> 00:01:55,850
I have dynamite
information about red john.
18
00:01:55,870 --> 00:01:57,090
Enough to catch him.
19
00:01:57,110 --> 00:01:58,760
How do you come by this information?
20
00:01:58,780 --> 00:02:01,020
Red john is a friend
of a friend of mine.
21
00:02:01,040 --> 00:02:03,050
Is that friend of yours in prison,too?
22
00:02:04,760 --> 00:02:07,000
I have friends from all walks of life.
23
00:02:08,160 --> 00:02:09,800
Tell me.
24
00:02:12,450 --> 00:02:16,160
I am currently doing 25 years to
life For a crime I didn't commit.
25
00:02:16,190 --> 00:02:19,000
My last appeal just failed.
26
00:02:19,010 --> 00:02:23,100
You get me out of here,and
I will give you red john.
27
00:02:23,120 --> 00:02:26,990
You raped and murdered Your
family housekeeper's daughter.
28
00:02:27,000 --> 00:02:30,220
If you do know a lot about me, You
know that I'm not a real magician.
29
00:02:30,240 --> 00:02:31,410
I didn't do it.
30
00:02:31,430 --> 00:02:33,690
I read the case file...
31
00:02:33,710 --> 00:02:36,340
The physical evidence, The
testimonies of all the witnesses,
32
00:02:36,370 --> 00:02:38,320
Including your own family,says you did.
33
00:02:38,330 --> 00:02:40,050
I didn't kill her.
34
00:02:40,080 --> 00:02:41,410
What happened?
35
00:02:41,430 --> 00:02:43,670
I don't know.
36
00:02:44,360 --> 00:02:46,260
We were partying.
37
00:02:46,280 --> 00:02:50,180
I did some blow,some meth.
We had sex. I fell asleep.
38
00:02:51,440 --> 00:02:54,250
Then it's morning. Undine's dead.
39
00:02:54,260 --> 00:02:56,140
The cops are busting in...
40
00:02:56,160 --> 00:02:57,790
The door was locked from the inside.
41
00:02:57,800 --> 00:03:00,900
- There were bars on the windows.
- Yes.
42
00:03:00,910 --> 00:03:04,610
How is it physically possible That
anyone else could've committed the murder?
43
00:03:04,650 --> 00:03:07,130
I don't know,but I didn't.
44
00:03:07,170 --> 00:03:09,020
Ergo,someone else did.
45
00:03:09,040 --> 00:03:11,490
Someone you can find.
46
00:03:11,500 --> 00:03:15,530
You see me. Am I lying?
47
00:03:15,540 --> 00:03:18,010
You seem to be telling the truth,
48
00:03:18,040 --> 00:03:23,070
But you're a very clever,unprincipled
narcissist In a desperate corner.
49
00:03:23,080 --> 00:03:27,650
Even if you are innocent,it doesn't
mean You have information on red john.
50
00:03:28,720 --> 00:03:31,170
Yeah,it's a tough call.
51
00:03:36,580 --> 00:03:38,980
I'm gonna have to say no.
52
00:03:40,900 --> 00:03:44,750
Your wife... Red john
painted her toenails. Yes.
53
00:03:44,760 --> 00:03:47,720
Painted them with her own blood...
54
00:03:47,730 --> 00:03:50,140
The police didn't make
that public,did they?
55
00:03:50,150 --> 00:03:52,970
She's the only instance he did that,huh?
56
00:03:53,470 --> 00:03:58,120
A touch of elegance for you alone.
57
00:04:01,120 --> 00:04:02,230
How do you know that?
58
00:04:02,270 --> 00:04:06,920
I told you, Red john is a
friend of a friend of mine.
59
00:04:06,940 --> 00:04:08,660
What is this friend's name?
60
00:04:08,690 --> 00:04:12,390
His name is "get me out
of here and i'll tell you."
61
00:04:12,410 --> 00:04:14,450
That and much more.
62
00:04:14,470 --> 00:04:17,050
I'll sing like a bird.
63
00:04:20,820 --> 00:04:23,500
Okay.
64
00:04:32,490 --> 00:04:35,780
No. I said no,and I mean no.
65
00:04:37,010 --> 00:04:39,640
It's not that I don't want to
help you. I want to help you.
66
00:04:39,650 --> 00:04:42,670
It's just... It's not
physically possible.
67
00:04:42,680 --> 00:04:45,840
Jared renfrew was tried and
convicted. It's a closed case.
68
00:04:45,850 --> 00:04:49,020
I have no authority To
reopen it witho cause.
69
00:04:49,050 --> 00:04:51,100
- There is cause.
- For you,there's cause.
70
00:04:51,110 --> 00:04:53,400
Not for the state of california.
71
00:04:53,420 --> 00:04:54,320
We can't touch it.
72
00:04:54,350 --> 00:04:58,410
- Ah,but we could touch it if...
- Closed case. Nothing to be done.
73
00:04:58,420 --> 00:05:01,380
The justice department
doesn't go about...
74
00:05:01,410 --> 00:05:04,070
Undoing its own work.
75
00:05:08,120 --> 00:05:11,820
I understand. No problem.
76
00:05:11,830 --> 00:05:13,920
If we can't touch it,we can't touch it.
77
00:05:13,940 --> 00:05:16,340
- I'm sorry.
- No.
78
00:05:17,030 --> 00:05:19,300
The law's the law.
79
00:05:20,370 --> 00:05:24,220
My desire for revenge
doesn't outweigh the rules.
80
00:05:24,780 --> 00:05:27,820
I have to accept that.
81
00:05:28,900 --> 00:05:31,940
- I'm glad you understand.
- Thanks for your time.
82
00:05:36,340 --> 00:05:38,690
He's lying through his teeth,isn't he?
83
00:05:38,710 --> 00:05:40,540
Yes.
84
00:05:42,330 --> 00:05:43,810
Jane.
85
00:05:43,820 --> 00:05:47,290
I know better than to try and stop you
From doing what you think you have to do.
86
00:05:47,300 --> 00:05:49,350
No,i-I'm fine about it.
87
00:05:49,370 --> 00:05:50,820
I can see minelli's point.
88
00:05:50,840 --> 00:05:53,520
I can't be chasing every
nutbag with a good story,can i?
89
00:05:53,530 --> 00:05:55,220
Yeah. Sure,you're fine with it.
90
00:05:55,230 --> 00:05:59,590
Just do me the favor of listening to me for
a minute, So I can say "i told you so" later.
91
00:05:59,610 --> 00:06:00,820
Sure.
92
00:06:00,850 --> 00:06:05,740
Jared renfrew was found hugging the corpse of
undine kopecki In a room locked from the inside,
93
00:06:05,760 --> 00:06:07,840
Holding a bloody butcher
knife in his hand.
94
00:06:07,860 --> 00:06:09,220
His semen was inside of her.
95
00:06:09,240 --> 00:06:11,380
He had been stalking her for weeks.
96
00:06:11,410 --> 00:06:14,000
He's got a history of
violence going back 15 years.
97
00:06:14,020 --> 00:06:15,010
What's your point?
98
00:06:15,040 --> 00:06:18,230
He's guilty. You're being conned.
99
00:06:18,570 --> 00:06:20,470
Possible,but I don't think so.
100
00:06:20,500 --> 00:06:22,490
I gotta find out one way or the other.
101
00:06:22,520 --> 00:06:26,120
Even if he's telling the truth about the
murder, He could still be lying about red john.
102
00:06:26,140 --> 00:06:27,610
Also possible.
103
00:06:27,630 --> 00:06:30,140
But I gotta take the
chance. What else can I do?
104
00:06:30,150 --> 00:06:32,090
Minelli wants me to keep a watch on you.
105
00:06:32,110 --> 00:06:34,720
- What are you gonna do?
- I'm not gonna follow you around.
106
00:06:34,730 --> 00:06:36,170
Let's compromise.
107
00:06:36,200 --> 00:06:39,400
When you get into trouble,call me first
So I can try and minimize the damage.
108
00:06:39,410 --> 00:06:40,960
Deal.
109
00:06:40,970 --> 00:06:42,860
And don't use your cbi card.
110
00:06:42,890 --> 00:06:45,560
If the bureau finds out you used it
Without authorization,you're done.
111
00:06:45,590 --> 00:06:47,510
I hear you.
112
00:07:00,130 --> 00:07:01,770
Hello?
113
00:07:01,790 --> 00:07:03,200
My name's patrick jane.
114
00:07:03,230 --> 00:07:06,940
I'd like to speak to gardner
renfrew About his brother jared.
115
00:07:06,960 --> 00:07:09,590
One moment,please.
116
00:07:12,950 --> 00:07:15,530
Mr. Renfrew says,"no,thank you."
117
00:07:15,550 --> 00:07:17,960
Tell mr. Renfrew I can prove
his brother is innocent,
118
00:07:17,990 --> 00:07:20,530
And I know who really
committed the murder.
119
00:07:33,630 --> 00:07:36,040
Thank you very much.
120
00:07:40,440 --> 00:07:42,310
Is that your father?
121
00:07:42,600 --> 00:07:44,690
Yes.
122
00:07:47,890 --> 00:07:50,010
What's this all about,mr. Jane?
123
00:07:50,020 --> 00:07:53,190
Who are you,and what
do you mean by this?
124
00:07:56,030 --> 00:07:58,930
Do you think your brother is innocent?
125
00:07:58,940 --> 00:08:02,460
You said you could prove he's innocent.
You said you know who really did it.
126
00:08:02,470 --> 00:08:05,630
No. Just... That was just
to get inside the house.
127
00:08:05,640 --> 00:08:07,690
I have no idea who might have done it.
128
00:08:07,720 --> 00:08:10,510
It might've been jared. Um,I hope not.
129
00:08:10,520 --> 00:08:13,480
He seems to be telling the
truth. What do you think?
130
00:08:13,490 --> 00:08:16,510
I think you had better
leave right now,mr. Jane.
131
00:08:16,530 --> 00:08:19,960
I don't have the... The time
or the patience for tomfoolery.
132
00:08:19,970 --> 00:08:22,410
So you think he's guilty?
I'm wasting my time.
133
00:08:22,420 --> 00:08:23,800
We're done talking.
134
00:08:23,820 --> 00:08:25,860
Suppose I could prove he was
innocent. Wouldn't you want that?
135
00:08:25,870 --> 00:08:28,380
Wouldn't you want that
blot on your name expunged?
136
00:08:28,400 --> 00:08:29,380
Of course he would.
137
00:08:29,400 --> 00:08:33,230
Nothing would make me
happier,but my brother's guilty.
138
00:08:33,250 --> 00:08:37,160
He violated that poor girl. He violated
this house. He violated this family.
139
00:08:37,170 --> 00:08:38,870
That's all I needed to know.
140
00:08:38,920 --> 00:08:40,720
Thank you for your time.
141
00:08:40,740 --> 00:08:44,200
Your,uh,mother lives here in
the guesthouse,doesn't she?
142
00:08:44,220 --> 00:08:45,800
You leave my mother alone.
143
00:08:45,820 --> 00:08:47,770
Well,that's not your call to make,is it?
144
00:08:48,050 --> 00:08:50,080
Breck,call the police.
145
00:08:50,090 --> 00:08:52,900
Be sure and tell 'em I'm unarmed.
146
00:09:00,300 --> 00:09:03,230
Go inside,mother! Go inside!
147
00:09:04,650 --> 00:09:07,740
My name's patrick jane. I want to
speak to you about your son jared.
148
00:09:07,750 --> 00:09:10,520
I'll deal with him,mother. The police
are on their way. Just go inside.
149
00:09:10,530 --> 00:09:14,650
Don't order me about,and
don't be so hysterical.
150
00:09:15,400 --> 00:09:16,960
What's your interest in jared?
151
00:09:16,980 --> 00:09:20,480
I'm a friend of his,trying
to prove his innocence.
152
00:09:23,480 --> 00:09:25,560
- Come and sit down.
- Thank you.
153
00:09:25,570 --> 00:09:27,090
Mother,you're being childish.
154
00:09:27,100 --> 00:09:28,180
Go away,gardner.
155
00:09:28,190 --> 00:09:30,790
- Mother!
- Go away!
156
00:09:35,170 --> 00:09:37,610
Tell me why you wish to
prove my son's innocence.
157
00:09:37,620 --> 00:09:41,090
Oh,I can promise you I'm not
up to anything sinister,ma'am.
158
00:09:41,120 --> 00:09:43,080
My motives are pure.
159
00:09:43,740 --> 00:09:45,600
Tell me about jared.
160
00:09:45,610 --> 00:09:51,000
He was a troubled child,charming
and bright, But a bully and a liar.
161
00:09:51,030 --> 00:09:52,450
Something of a sadist.
162
00:09:52,470 --> 00:09:55,220
Qualities you rather
liked in him,I expect.
163
00:09:56,660 --> 00:09:58,170
Yes,I did.
164
00:09:58,190 --> 00:10:01,350
I found him rather amusing... At first.
165
00:10:01,360 --> 00:10:04,310
One doesn't want a wimp for a son.
166
00:10:04,960 --> 00:10:08,990
But there must be a sense
of proportion and moderation.
167
00:10:09,000 --> 00:10:10,940
As he got older,he got worse.
168
00:10:10,950 --> 00:10:12,770
Got in with bad people.
169
00:10:12,780 --> 00:10:16,290
It was one scandal after another. In
and out of prison. A common criminal.
170
00:10:16,300 --> 00:10:17,730
But he turned himself around,didn't he?
171
00:10:17,750 --> 00:10:21,770
He gave up the drink and the
drugs And the gallivanting,
172
00:10:21,780 --> 00:10:25,350
Made peace with his brother And came
home to help run the family businesses.
173
00:10:25,360 --> 00:10:28,130
- The prodigal son.
- Yes.
174
00:10:28,670 --> 00:10:32,400
George,his father,was overjoyed.
175
00:10:32,700 --> 00:10:34,030
I was skeptical.
176
00:10:34,040 --> 00:10:36,330
Pleased,of course,but skeptical.
177
00:10:36,350 --> 00:10:38,790
As my mother always
said,"you are what you are."
178
00:10:38,800 --> 00:10:41,300
- I guess she's right.
- Yes.
179
00:10:42,290 --> 00:10:45,300
Poor george dropped dead
a week after the murder.
180
00:10:45,320 --> 00:10:46,960
Broke his heart,people said.
181
00:10:46,970 --> 00:10:50,130
George didn't really have
a heart,in that sense.
182
00:10:50,160 --> 00:10:52,000
He died of embarrassment.
183
00:10:52,020 --> 00:10:55,920
A renfrew in the pokey
for murder. Quelle horreur.
184
00:10:55,930 --> 00:10:58,330
Can you show me where it happened?
185
00:10:58,500 --> 00:10:59,930
Who else was in the house?
186
00:10:59,940 --> 00:11:04,430
I had a small dinner party,
Probably ten people all told.
187
00:11:04,440 --> 00:11:07,430
After they left,it was just family...
188
00:11:07,440 --> 00:11:10,640
Gardner and breck,george
and i And jared,of course.
189
00:11:10,650 --> 00:11:12,610
Not mariska the housekeeper?
190
00:11:12,630 --> 00:11:15,540
No,she lived out.
191
00:11:17,310 --> 00:11:20,990
Undine was only here to help
the cook With the dinner party.
192
00:11:24,330 --> 00:11:28,790
She was a lovely girl,
Full of life and promise.
193
00:11:29,260 --> 00:11:32,280
Her mother and mariska had
been with us 20 years...
194
00:11:32,300 --> 00:11:33,680
Part of the family.
195
00:11:33,690 --> 00:11:36,920
Jared told me that he and
undine were having an affair,
196
00:11:36,930 --> 00:11:38,470
That he loved her and
he'd never hurt her.
197
00:11:38,500 --> 00:11:42,470
She told her mother that he was
stalking her, That she was scared of him.
198
00:11:42,490 --> 00:11:45,320
She didn't go to the police
out of respect for the family.
199
00:11:45,670 --> 00:11:47,180
I'd like to speak to her.
200
00:11:47,190 --> 00:11:49,470
She left our employ,I'm afraid.
201
00:11:49,500 --> 00:11:52,320
It was too difficult,for both of us.
202
00:11:52,330 --> 00:11:53,480
Where is she now?
203
00:11:53,500 --> 00:11:55,840
I have an address somewhere.
204
00:11:58,900 --> 00:12:01,510
Can you get it for me now?
205
00:12:01,520 --> 00:12:03,900
- As you wish.
- Thank you.
206
00:12:34,310 --> 00:12:36,780
- Sir,would you come with us?
- Why?
207
00:12:36,790 --> 00:12:38,570
- You're trespassing here.
- No,I'm not.
208
00:12:38,580 --> 00:12:41,000
Okay,sir,this man here
says he's the homeowner
209
00:12:41,020 --> 00:12:43,810
And says you're trespassing,so
let's go,partner.
210
00:12:43,830 --> 00:12:46,370
Officer,it's the other way
around. I'm the homeowner.
211
00:12:46,380 --> 00:12:50,320
- That man is the intruder.
- Well,that's a lie! He...he's lying!
212
00:12:50,330 --> 00:12:51,880
Listen to the madness in his voice.
213
00:12:51,900 --> 00:12:53,430
Will you please take him
somewhere he can get some help?
214
00:12:53,440 --> 00:12:56,730
Here you are. I don't know that
she'll still be there,but...
215
00:12:56,740 --> 00:12:57,750
Thank you so much.
216
00:12:57,770 --> 00:13:01,340
For heaven's sake,gardner. Policemen?
217
00:13:01,350 --> 00:13:03,870
How ridiculous. Send them away.
218
00:13:03,880 --> 00:13:07,320
- Ma'am,this man here is...
- yes,yes,it's quite all right,officer.
219
00:13:07,330 --> 00:13:09,630
You can go.
220
00:13:13,780 --> 00:13:15,590
Thanks.
221
00:13:15,950 --> 00:13:17,390
Well,good-bye,mrs. Renfrew.
222
00:13:17,400 --> 00:13:19,520
I expect we'll speak again soon.
223
00:13:19,530 --> 00:13:21,540
Good day to you.
224
00:13:22,200 --> 00:13:23,850
Gardner renfrew is a
player in this town.
225
00:13:23,870 --> 00:13:25,770
You can't go to his house
and screw around with him.
226
00:13:25,800 --> 00:13:28,250
Why not? It's a free country.
227
00:13:28,260 --> 00:13:30,970
I didn't use my i.d. I
didn't even mention the cbi.
228
00:13:30,980 --> 00:13:32,610
- You gave your real name.
- It's my name.
229
00:13:32,620 --> 00:13:35,160
Yeah,well,you should've
lied as you so often do,
230
00:13:35,170 --> 00:13:37,250
Because now I have to give
you an official reprimand
231
00:13:37,270 --> 00:13:40,580
And order you in the strongest possible
terms To leave the renfrew family alone
232
00:13:40,590 --> 00:13:43,220
- And...and drop the matter.
- Sorry,can't do that.
233
00:13:43,230 --> 00:13:45,790
You have to. This is straight
from the a.g.'s office.
234
00:13:45,800 --> 00:13:47,650
Jared renfrew didn't
kill undine kopecki.
235
00:13:47,660 --> 00:13:49,260
- Do you have evidence of that?
- Not yet.
236
00:13:49,270 --> 00:13:51,940
I have pieces... That
I'm piecing together.
237
00:13:51,950 --> 00:13:54,160
He's innocent.
238
00:13:54,170 --> 00:13:56,610
Wake up,dorothy. You're
not in kansas anymore.
239
00:13:56,620 --> 00:13:59,520
There are innocent men
in jail. It happens.
240
00:13:59,530 --> 00:14:01,550
Is he one of them? I
don'know. I doubt it.
241
00:14:01,560 --> 00:14:04,710
In any case,we can't reopen his case.
242
00:14:04,720 --> 00:14:08,020
If I'm dorothy,then who are you?
243
00:14:08,360 --> 00:14:10,310
It doesn't matter who I am.
244
00:14:10,330 --> 00:14:13,440
We will find other ways of
making renfrew talk to you.
245
00:14:13,460 --> 00:14:18,620
There is a lot that can be done to make
a prisoner's life easier If he cooperates.
246
00:14:18,640 --> 00:14:20,090
It's not gonna work. He's innocent.
247
00:14:20,100 --> 00:14:22,760
Okay,here it is.
248
00:14:23,270 --> 00:14:27,190
If you pursue this any further, I'm
gonna have to throw you out of the cbi.
249
00:14:27,200 --> 00:14:30,070
We can't take the liability.
250
00:14:30,080 --> 00:14:33,400
I very much do not
want to have to do that.
251
00:14:41,350 --> 00:14:43,660
I know you don't.
252
00:14:43,670 --> 00:14:49,710
So,uh... Well,i'll spare
you the trouble. I quit.
253
00:14:49,720 --> 00:14:52,910
- Don't do that.
- Oh,it's okay. It's best this way.
254
00:14:52,920 --> 00:14:56,510
You are the good witch glinda,obviously.
255
00:14:58,600 --> 00:15:01,170
Thank you.
256
00:15:01,880 --> 00:15:04,570
I learned a lot.
257
00:15:11,760 --> 00:15:14,310
CBI HQ Sacramento,CA
258
00:15:19,240 --> 00:15:22,370
Don't bother,I know. I feel the
same way. Nothing to be done.
259
00:15:22,380 --> 00:15:24,660
So now when he really needs our
help, We're letting him down.
260
00:15:24,680 --> 00:15:26,710
I wanna help him just as much as you do.
261
00:15:26,750 --> 00:15:30,550
Our orders state that we
must stay away from this case.
262
00:15:30,580 --> 00:15:32,720
I don't care what our
orders say. It's not right.
263
00:15:32,730 --> 00:15:34,160
We closed cases before he came.
264
00:15:34,180 --> 00:15:35,790
We'll close cases after he's gone.
265
00:15:35,800 --> 00:15:36,700
Yeah,just not so many.
266
00:15:36,710 --> 00:15:39,220
The cases are not the point. It's
not that we need him. He needs us.
267
00:15:39,230 --> 00:15:42,010
Yeah,he needs us on a fool's
errand. Renfrew's a con man.
268
00:15:42,020 --> 00:15:43,770
He doesn't know anything about red john.
269
00:15:43,780 --> 00:15:46,800
Suppose we found a connection
between renfrew and red john.
270
00:15:46,820 --> 00:15:49,690
It would... Wait.
271
00:15:49,970 --> 00:15:51,920
What's in the file? Let me guess...
272
00:15:51,930 --> 00:15:54,780
A connection between
renfrew and red john?
273
00:15:55,050 --> 00:15:58,850
Seven years ago, Renfrew was serving
time on a narcotics conviction.
274
00:15:58,870 --> 00:16:02,520
He shared a cell in lompoc With
a man by the name of orval tanner.
275
00:16:02,550 --> 00:16:07,030
Tanner claimed in his 1998 trial for
murder That he had only been an accomplice,
276
00:16:07,050 --> 00:16:09,690
That the real killer was a
man by the name of red john.
277
00:16:09,700 --> 00:16:11,090
Nobody believed him.
278
00:16:11,120 --> 00:16:13,860
'98. That's the beginning
of red john's career.
279
00:16:14,020 --> 00:16:15,000
Where's tanner now?
280
00:16:15,030 --> 00:16:17,010
He died of heart disease
in a prison hospital.
281
00:16:17,030 --> 00:16:19,320
- Of course,our luck.
- It's a connection.
282
00:16:19,330 --> 00:16:22,390
Slim. Likely,nobody
believed him for a reason.
283
00:16:22,400 --> 00:16:24,630
But it's a connection.
284
00:16:26,800 --> 00:16:28,990
Okay.
285
00:16:29,240 --> 00:16:31,710
Check out tanner's background,find
the autopsy reports,
286
00:16:31,730 --> 00:16:35,120
See if there's any
credibility to his story.
287
00:16:35,130 --> 00:16:37,420
I mean,obviously,we can't do that,
288
00:16:37,430 --> 00:16:42,890
But that's what I would tell you to do If we
weren't ordered to stay away from this case.
289
00:16:46,150 --> 00:16:50,290
Okay,then let me speak To the
assistant to the deputy records officer.
290
00:16:50,300 --> 00:16:52,940
Why do people say "eureka"
when they do something good?
291
00:16:52,950 --> 00:16:55,730
It's,uh,greek for "bingo."
292
00:16:56,400 --> 00:16:58,660
Well,so... Eureka.
293
00:16:58,670 --> 00:17:02,910
I found the autopsy reports, And
they back up orval tanner's story.
294
00:17:02,920 --> 00:17:05,650
The body of the alleged
victim... Cut up,red john style.
295
00:17:05,660 --> 00:17:09,010
Which means renfrew's telling some kind
of truth About his red john connection.
296
00:17:09,020 --> 00:17:10,490
Yep.
297
00:17:17,150 --> 00:17:19,260
Van pelt. What's that you're working on?
298
00:17:19,270 --> 00:17:22,430
- Sir,I asked her to...
- I'm talking to van pelt.
299
00:17:25,590 --> 00:17:30,110
Sir... I'm doing research
for jane. No excuses,sir.
300
00:17:31,490 --> 00:17:34,110
You,too,I suppose.
301
00:17:35,950 --> 00:17:36,700
Hey,boss.
302
00:17:36,730 --> 00:17:40,730
I gave this unit a direct,written order, And
they have flagrantly disobeyed that order.
303
00:17:40,740 --> 00:17:43,340
Did they do that with your knowledge?
304
00:17:43,360 --> 00:17:44,950
I ordered them to do it.
305
00:17:44,980 --> 00:17:47,580
I told them you countermanded
your earlier order.
306
00:17:47,600 --> 00:17:51,100
They had no knowledge whatsoever That
they were doing anything irregular.
307
00:17:51,110 --> 00:17:53,520
Nice try,mother teresa. They
already gave themselves up.
308
00:17:53,530 --> 00:17:56,090
We never said a word...
309
00:17:57,240 --> 00:17:59,060
I stand by my story.
310
00:17:59,090 --> 00:18:01,330
They didn't know they were out of line.
311
00:18:01,340 --> 00:18:04,290
Sir,the opposite is true. We forced
agent lisbon to let us do this.
312
00:18:04,300 --> 00:18:06,500
Very touching.
313
00:18:06,520 --> 00:18:09,860
My ex-wife would love
this scene in a movie.
314
00:18:10,660 --> 00:18:12,280
I'm giving you all formal notice.
315
00:18:12,300 --> 00:18:16,130
Any further infractions Will
result in immediate suspension.
316
00:18:16,150 --> 00:18:21,570
Sir,you might as well suspend me now,
Because there will be further infractions.
317
00:18:21,590 --> 00:18:23,590
Jane needs our help,and
he's gonna get it.
318
00:18:23,610 --> 00:18:26,650
I'm not gonna lay off Because some
fat cat's putting on the pressure.
319
00:18:26,670 --> 00:18:29,080
- Me,too.
- And me.
320
00:18:31,230 --> 00:18:34,650
Moving,eloquent,two thumbs up.
321
00:18:36,910 --> 00:18:40,190
You shall have your
wish.You're all suspended,
322
00:18:40,600 --> 00:18:44,310
Starting right now, For
gross insubordination.
323
00:18:48,310 --> 00:18:50,190
I'm sorry.
324
00:18:57,050 --> 00:19:00,450
Lisbon. Still here?
325
00:19:00,460 --> 00:19:04,790
Uh,that was more of a rhetorical
stand We were taking back there.
326
00:19:04,800 --> 00:19:06,200
You take it back then.
327
00:19:06,210 --> 00:19:07,520
Well,no,but I wanted to talk to...
328
00:19:07,550 --> 00:19:12,290
This... The,um, The suspension
paperwork right here.
329
00:19:12,300 --> 00:19:13,320
Look...
330
00:19:13,330 --> 00:19:17,340
I have to go and visit my sister
in hawaii for a week. She's sick.
331
00:19:17,350 --> 00:19:23,570
Meanwhile,this paperwork is gonna sit
on my desk For a week,is that clear?
332
00:19:24,390 --> 00:19:25,810
- One week.
- Yes,sir.
333
00:19:25,820 --> 00:19:27,350
- Yes...
- Thank you.
334
00:19:27,360 --> 00:19:32,740
Be very grateful. Do not contact
me. I do not want to know anything.
335
00:19:32,750 --> 00:19:37,610
And please do not dig the hole that you are
standing in Any deeper than you have already dug it.
336
00:19:37,620 --> 00:19:38,420
No,sir.
337
00:19:38,430 --> 00:19:42,170
That hole is the grave of
your very promising career.
338
00:19:43,070 --> 00:19:47,190
You should put a flashlight underneath
your chin Just to complete the effect.
339
00:19:47,200 --> 00:19:50,090
- I'm not kidding.
- I know.
340
00:20:21,590 --> 00:20:23,830
Hey,lisbon.
341
00:20:24,470 --> 00:20:27,540
Oh,yeah,I'm fine. Uh,just,uh...
342
00:20:27,550 --> 00:20:30,780
Out investigating stuff.
343
00:20:33,820 --> 00:20:37,360
Sure. Yeah,uh...
344
00:20:37,650 --> 00:20:40,450
Pepperoni or plain?
345
00:20:41,160 --> 00:20:43,060
Okay.
346
00:20:43,770 --> 00:20:46,800
Uh,hey,lisbon...
347
00:20:47,990 --> 00:20:50,010
Thank you.
348
00:20:50,020 --> 00:20:53,350
Renfrew couldn't dispute
the physical evidence.
349
00:20:53,400 --> 00:20:57,990
The core of his defense was that he loved
undine deeply And he would never hurt her.
350
00:20:58,020 --> 00:21:00,360
Undine's mother
testified that was a lie.
351
00:21:00,380 --> 00:21:04,960
I went to go speak with her,but she
moved, Left no forwarding address.
352
00:21:04,980 --> 00:21:07,040
- Mariska kopecki,right?
- Yeah.
353
00:21:07,050 --> 00:21:08,520
How does the brother look?
354
00:21:08,530 --> 00:21:12,080
He had motive. There's a moral
turpitude clause in the family trust.
355
00:21:12,090 --> 00:21:15,790
Once convicted,all jared's shares In
the family business went to gardner.
356
00:21:15,810 --> 00:21:18,170
But he would've also got
the shares if jared had died.
357
00:21:18,180 --> 00:21:20,640
So why not just kill
jared? Why kill undine?
358
00:21:21,020 --> 00:21:23,590
Exactly. Why kill undine?
359
00:21:23,600 --> 00:21:26,960
He wanted to see jared suffer maybe
Or had a thing for undine himself.
360
00:21:28,400 --> 00:21:29,600
Eureka.
361
00:21:29,620 --> 00:21:32,920
I input mariska kopecki into
the secure search engine.
362
00:21:32,940 --> 00:21:38,350
I get an i.m.Link to a health care database
That documents mariska kopecki's notification
363
00:21:38,390 --> 00:21:41,120
That she's changing her
name to vanna clooney.
364
00:21:41,150 --> 00:21:43,390
I input the new name and get a hit.
365
00:21:43,400 --> 00:21:47,830
Four months ago,someone named v.k.
Clooney Bought a condo in marin.
366
00:21:47,840 --> 00:21:49,090
Nice work.
367
00:21:49,110 --> 00:21:53,690
Yeah,weird thing,though-- The
original i.m.Came from a civilian.
368
00:21:53,720 --> 00:21:56,200
A dr. Joe in new hampshire.
369
00:21:56,210 --> 00:21:58,930
He couldn't have been logged
on to the d.o.j.Secure network.
370
00:21:58,960 --> 00:22:01,200
So how did he know
what i was asking about?
371
00:22:01,220 --> 00:22:04,150
And how did he have access to the health
care database? Nobody's allowed to do that.
372
00:22:04,160 --> 00:22:10,530
When you say "dr. Joe in new
hampshire," Do you mean d-r-j-o-e-n-h...
373
00:22:10,810 --> 00:22:13,050
Yeah.
374
00:22:13,840 --> 00:22:16,460
Oh,my god.
375
00:22:18,220 --> 00:22:20,190
Oh,my god.
376
00:22:20,200 --> 00:22:22,730
Ask,"who are you?"
377
00:22:24,380 --> 00:22:25,860
Is Jane there?
378
00:22:25,870 --> 00:22:28,070
Yes.
379
00:22:28,680 --> 00:22:31,820
This is Jane.
380
00:22:34,990 --> 00:22:37,660
"keep up the good work."
381
00:22:38,570 --> 00:22:41,120
Why?
382
00:22:44,340 --> 00:22:45,740
I.M. source locator
383
00:22:48,090 --> 00:22:49,610
He's gone.
384
00:22:49,620 --> 00:22:51,860
What the hell was that about?
385
00:22:51,870 --> 00:22:54,960
He somehow tapped into
the d.o.j.Secure network.
386
00:22:54,970 --> 00:22:57,070
He's been spying on us.
387
00:22:57,080 --> 00:22:59,630
Can we find the source of the i.m.?
388
00:23:01,800 --> 00:23:04,430
There's a self-destruct
code Built into the uplink.
389
00:23:04,450 --> 00:23:06,310
It dead-ends at the secondary server.
390
00:23:06,330 --> 00:23:07,790
There's no way to trace it back.
391
00:23:07,810 --> 00:23:10,010
He wants us to succeed.
392
00:23:10,030 --> 00:23:11,330
He wants renfrew out of jail.
393
00:23:11,340 --> 00:23:13,250
Out where he can get
at him-- to silence him.
394
00:23:13,280 --> 00:23:16,130
Yes. Which means renfrew
is telling the truth.
395
00:23:16,140 --> 00:23:17,880
Which means he has
the goods on red john.
396
00:23:17,890 --> 00:23:19,950
Slow down. We don't have anything yet.
397
00:23:19,960 --> 00:23:22,250
Yes,we still have to get
renfrew out of jail first.
398
00:23:22,270 --> 00:23:23,140
Oh,that's all.
399
00:23:23,160 --> 00:23:26,210
And we will,and then red
john will go after him.
400
00:23:26,230 --> 00:23:29,280
He has to break cover. He has to.
401
00:23:29,730 --> 00:23:32,240
******
402
00:23:42,380 --> 00:23:44,120
Damn.
403
00:23:44,140 --> 00:23:46,560
How are you gonna get us in
there Without your magic badge?
404
00:23:46,580 --> 00:23:49,280
- You do the talking.
- No,you try.
405
00:23:49,290 --> 00:23:51,460
Don't be
childish.I'm not--
406
00:23:51,470 --> 00:23:54,600
Oh,i thought it was harry. Who are you?
407
00:23:54,610 --> 00:23:57,000
- Vanna clooney?
- Yes.
408
00:23:57,010 --> 00:24:00,080
- I'm teresa,and this is patrick.
- Yes.
409
00:24:00,810 --> 00:24:02,960
Can--can we come
in for a moment?
410
00:24:02,980 --> 00:24:05,080
What do you want?
411
00:24:07,070 --> 00:24:09,880
- It's to do with harry.
- What about him?
412
00:24:09,890 --> 00:24:13,240
Well,it's best not to
speak out here in public.
413
00:24:17,020 --> 00:24:19,240
Okay,i lied just now.
414
00:24:19,260 --> 00:24:21,870
We're here to talk about
your daughter undine.
415
00:24:21,880 --> 00:24:25,010
- Get out.
- Sit down.
416
00:24:30,340 --> 00:24:31,420
Who are you?
417
00:24:31,450 --> 00:24:35,460
Listen to me, Or your guilt and
pain and shame won't ever go away.
418
00:24:35,490 --> 00:24:37,660
It won't go away until
you tell the truth.
419
00:24:37,690 --> 00:24:39,810
What truth? What,are you crazy?
420
00:24:39,820 --> 00:24:41,270
You don't know me. You
don't know what i feel.
421
00:24:41,280 --> 00:24:43,280
I do know you.
422
00:24:43,310 --> 00:24:48,330
When you first came to this country As a
young woman,you dreamed of such great things,
423
00:24:48,360 --> 00:24:49,980
What a life you'd have.
424
00:24:50,000 --> 00:24:51,720
And what did fate bring you?
425
00:24:51,740 --> 00:24:54,450
25 years of drudgery,a servant's life.
426
00:24:54,490 --> 00:24:56,540
You hated every day of it.
427
00:24:56,570 --> 00:24:59,310
Who wants to be a servant? Nobody.
428
00:24:59,320 --> 00:25:03,920
You did it for her,for undine, So
that she would have a better life.
429
00:25:04,420 --> 00:25:08,490
- Yes.
- And then she was gone,taken from you.
430
00:25:08,500 --> 00:25:11,800
In a flash,your
whole life--
431
00:25:11,810 --> 00:25:15,180
All those days of drudgery
and humiliation-- Wasted.
432
00:25:15,210 --> 00:25:17,230
What a joke,huh?
433
00:25:17,240 --> 00:25:21,230
Yes. A joke.
434
00:25:23,380 --> 00:25:24,690
What do you want from me?
435
00:25:24,700 --> 00:25:26,260
I want to know who killed her.
436
00:25:26,280 --> 00:25:28,210
What's it matter who
killed her? She's gone.
437
00:25:28,220 --> 00:25:30,240
Well,you didn't say jared. That
would be the obvious answer.
438
00:25:30,250 --> 00:25:33,100
Okay. Jared killed her. I don't care.
439
00:25:33,110 --> 00:25:34,380
It's true.
440
00:25:34,410 --> 00:25:36,880
There's nothing you can do
that will bring her back.
441
00:25:36,900 --> 00:25:40,380
So if you get paid to lie about what
happened, Then,uh,where's the harm?
442
00:25:40,400 --> 00:25:43,420
What paid? Nobody paid me anything.
443
00:25:43,430 --> 00:25:46,190
Don't lie to me. Tell me the truth.
444
00:25:46,200 --> 00:25:49,870
You took your 20 pieces of silver And
bought the life you always wanted,didn't you?
445
00:25:49,880 --> 00:25:53,920
- No.
- It's what you always wanted. It means nothing.
446
00:25:53,930 --> 00:25:55,040
Jane.
447
00:25:55,050 --> 00:25:58,140
Look at me,mariska. Look at
me, And tell me i'm wrong.
448
00:25:58,150 --> 00:26:00,900
You think you know
everything! You know nothing!
449
00:26:00,920 --> 00:26:03,840
I know that jared and undine
were lovers,weren't they?
450
00:26:03,860 --> 00:26:06,820
And you were paid to
say that they weren't.
451
00:26:07,510 --> 00:26:09,910
Say it out loud.
452
00:26:11,620 --> 00:26:15,080
Yes. They were lovers.
453
00:26:15,090 --> 00:26:17,450
Who paid you to say that they weren't?
454
00:26:17,460 --> 00:26:19,920
I don't know.
455
00:26:20,550 --> 00:26:23,820
A what you call a...
A private investigator.
456
00:26:23,830 --> 00:26:26,370
He came to me,and he
offered me a lot of money.
457
00:26:26,380 --> 00:26:29,860
A lot of money! But i said no.
458
00:26:32,620 --> 00:26:36,710
He offered more.
459
00:26:39,880 --> 00:26:42,450
- I took it.
- What was his name?
460
00:26:42,460 --> 00:26:46,170
Samsa. Austin samsa.
461
00:26:46,180 --> 00:26:48,840
Okay,cho,thank you.
462
00:26:49,130 --> 00:26:51,570
- Samsa's dead.
- What?
463
00:26:51,580 --> 00:26:53,380
- Hit by a bus.
- Damn.
464
00:26:53,390 --> 00:26:55,470
We could get a court
order for his records.
465
00:26:55,480 --> 00:26:57,480
Remember,you're on suspension.
466
00:26:57,490 --> 00:27:00,940
If we don't get this closed up
before minelli gets back, We're done.
467
00:27:03,390 --> 00:27:05,220
- Plan "b" then.
- What's plan "b"?
468
00:27:05,230 --> 00:27:07,550
Well,you're not gonna like it.
469
00:27:11,800 --> 00:27:14,410
We need to speak with
your husband,ma'am.
470
00:27:14,420 --> 00:27:15,750
Who's the agent in charge here?
471
00:27:15,760 --> 00:27:18,090
I'm agent lisbon. This is agent rigsby.
472
00:27:18,100 --> 00:27:20,550
And i believe you've met
my colleague patrick jane.
473
00:27:20,560 --> 00:27:21,860
Hello.
474
00:27:21,880 --> 00:27:24,630
I expect you're wondering
why i gathered you all here?
475
00:27:24,640 --> 00:27:27,920
- Breck,go call the police.
- Uh,mr. Renfrew,wait.
476
00:27:27,930 --> 00:27:31,580
Unless you want your family ruined
In a deluge of sordid scandal,
477
00:27:31,590 --> 00:27:32,970
You might want to listen to me.
478
00:27:32,980 --> 00:27:33,980
What are you talking about?
479
00:27:34,000 --> 00:27:40,450
Someone,i don't know who,paid mariska kopecki
A lot of money to lie about jared and undine.
480
00:27:40,480 --> 00:27:43,040
They were lovers,as your brother said.
481
00:27:43,060 --> 00:27:46,230
So what? The fact is,they
were found in a locked room.
482
00:27:46,240 --> 00:27:50,860
It's not physically possible For someone to
have gotten into the room To commit the murder.
483
00:27:50,890 --> 00:27:55,000
Yes,there's the rub.
The key was in the door.
484
00:27:55,010 --> 00:27:57,000
Watch closely.
485
00:28:01,970 --> 00:28:03,590
Rigsby.
486
00:28:03,600 --> 00:28:06,910
Would you please go
inside and lock the door?
487
00:28:10,330 --> 00:28:14,910
Suppose jared and undine
are inside sleeping.
488
00:28:30,580 --> 00:28:34,030
It's all very clever, But
how do you get out again?
489
00:29:09,380 --> 00:29:11,870
Can i borrow your lighter,please?
490
00:29:12,560 --> 00:29:14,000
Thank you.
491
00:29:16,830 --> 00:29:20,020
And that is how jared
was framed. Cool,huh?
492
00:29:20,030 --> 00:29:21,540
It doesn't mean jared's innocent.
493
00:29:21,570 --> 00:29:23,760
And it certainly doesn't
mean someone else is guilty.
494
00:29:23,780 --> 00:29:25,040
It's a party trick.
495
00:29:25,060 --> 00:29:27,560
A party trick a jury will love.
496
00:29:27,580 --> 00:29:30,390
Put that together with
mariska's testimony,
497
00:29:30,420 --> 00:29:34,010
And i think we have a pretty good
chance Of winning a new trial.
498
00:29:34,020 --> 00:29:38,090
Then the truth will come
out somehow. Unless...
499
00:29:38,100 --> 00:29:40,990
Unless what?
500
00:29:41,000 --> 00:29:44,240
Unless we can make some
kind of financial deal here
501
00:29:44,250 --> 00:29:46,430
That would make it worth
our while Dropping all this.
502
00:29:46,440 --> 00:29:48,460
You want money? You're blackmailing us.
503
00:29:48,470 --> 00:29:51,260
- Eh,we call it leverage.
- But you're state agents.
504
00:29:51,270 --> 00:29:53,360
Ex-state agents.Thanks
to your son here,
505
00:29:53,370 --> 00:29:55,670
Jane was tossed out,and
we're going with him.
506
00:29:55,680 --> 00:29:57,640
We need to look after ourselves now.
507
00:29:57,650 --> 00:29:59,200
We won't be unreasonable.
508
00:29:59,210 --> 00:30:02,720
You people are a disgrace. Get out.
509
00:30:02,730 --> 00:30:04,290
Oh,we're going.
510
00:30:04,310 --> 00:30:07,810
We'll give you until 4:00
to call us with an offer.
511
00:30:07,820 --> 00:30:11,260
After that,we're gonna
make some calls of our own.
512
00:30:11,730 --> 00:30:15,570
I'll tell you who i'm
calling.I'm calling the fbi!
513
00:30:19,150 --> 00:30:22,410
Am i wrong, Or did that go
down not quite as you'd hoped?
514
00:30:22,430 --> 00:30:25,540
I've had better responses,but
i think we made a sale.
515
00:30:25,560 --> 00:30:28,590
- You never can tell.
- We're doomed.
516
00:30:31,950 --> 00:30:34,270
Patience.
517
00:30:36,200 --> 00:30:38,890
Patience.
518
00:30:39,660 --> 00:30:42,050
Patience.
519
00:30:42,570 --> 00:30:45,480
If you say "patience" one more time...
520
00:31:02,810 --> 00:31:04,720
Hello?
521
00:31:06,620 --> 00:31:08,650
I'll be right there.
522
00:31:08,660 --> 00:31:10,790
Who was it?
523
00:31:17,640 --> 00:31:20,820
I confess, I thought it'd
be gardner who called me.
524
00:31:20,830 --> 00:31:24,350
Gardner? He hasn't the gumption.
525
00:31:24,960 --> 00:31:28,210
I will not see our family name
dragged through the mud again.
526
00:31:28,230 --> 00:31:30,740
How much do you want to keep quiet?
527
00:31:31,940 --> 00:31:34,270
How much did you give mariska?
528
00:31:34,280 --> 00:31:36,040
I don't say i paid her anything.
529
00:31:36,050 --> 00:31:37,480
You needn't be evasive.
530
00:31:37,510 --> 00:31:41,720
Only a guilty person would respond
this way To such naked extortion.
531
00:31:41,760 --> 00:31:44,010
I know you're guilty.
532
00:31:44,020 --> 00:31:46,600
I'm just not sure why.
533
00:31:46,610 --> 00:31:48,930
Your suspicions are
neither here nor there.
534
00:31:48,940 --> 00:31:51,080
I asked you your price.
535
00:31:51,100 --> 00:31:53,450
Your late husband was a handsome man.
536
00:31:53,470 --> 00:31:55,980
Yes,he was. What's
that got to do with it?
537
00:31:55,990 --> 00:31:58,930
Domineering,though. Had
to have things his way.
538
00:31:58,940 --> 00:32:00,890
He died how long after the murder?
539
00:32:00,920 --> 00:32:03,140
A week. Aortic aneurysm.
540
00:32:05,730 --> 00:32:09,150
And mariska-- She
left your employ when?
541
00:32:09,160 --> 00:32:10,680
At the same time.
542
00:32:10,690 --> 00:32:12,740
After he died,though.
543
00:32:13,110 --> 00:32:14,820
Yes.
544
00:32:17,790 --> 00:32:20,490
May i? Thank you.
545
00:32:22,930 --> 00:32:25,780
So you got rid of her as soon
as you could After he died,
546
00:32:25,810 --> 00:32:31,470
Because undine was your
husband's child, Wasn't she?
547
00:32:38,320 --> 00:32:40,390
Yes.
548
00:32:41,700 --> 00:32:45,110
- And you never nfronted him or mariska?
- No.
549
00:32:46,640 --> 00:32:50,160
I decided i liked my life as it was.
550
00:32:50,170 --> 00:32:53,720
I didn't want a drama,and
i didn't want to be lied to.
551
00:32:53,750 --> 00:32:55,570
They never knew i suspected.
552
00:32:55,590 --> 00:32:58,620
18 years of secret anger.
553
00:32:58,630 --> 00:33:01,480
How did you stand it?
554
00:33:01,490 --> 00:33:04,090
Nobody's life is perfect.
555
00:33:04,120 --> 00:33:08,720
And then when you found out about undine
and jared's affair, You must've been enraged.
556
00:33:08,740 --> 00:33:10,330
It's practically incest.
557
00:33:10,350 --> 00:33:14,280
It is. It is incest.
558
00:33:16,090 --> 00:33:20,470
When i found out, I-i told jared that
he was not to continue the affair.
559
00:33:20,480 --> 00:33:22,990
He refused...
560
00:33:23,310 --> 00:33:25,700
Said he was in love with her.
561
00:33:25,720 --> 00:33:27,370
He refused to stop seeing her.
562
00:33:27,380 --> 00:33:29,310
Didn't you tell him why you objected?
563
00:33:29,330 --> 00:33:31,880
Certainly not.
564
00:33:32,190 --> 00:33:34,930
I couldn't tell him.
565
00:33:35,800 --> 00:33:39,000
It was too sordid, Too humiliating.
566
00:33:39,030 --> 00:33:43,990
Instead,you killed undine,paid off her
mother And sent your son to jail for life.
567
00:33:44,600 --> 00:33:48,640
No. I wouldn't do that.
568
00:33:57,450 --> 00:34:00,520
Undine's blood.
569
00:34:33,800 --> 00:34:36,450
It's proof... I did it.
570
00:34:37,650 --> 00:34:43,200
I took it so i could confess
And get jared freed when i chose.
571
00:34:43,640 --> 00:34:47,080
- Just as soon as he learned his lesson.
- What lesson?
572
00:34:48,200 --> 00:34:52,110
Everything in moderation. And...
573
00:34:53,860 --> 00:34:57,460
- Listen to your mother.
- Can't argue with that.
574
00:34:58,990 --> 00:35:01,290
Two Week Later
575
00:35:04,810 --> 00:35:06,220
- good?
- Yep.
576
00:35:06,990 --> 00:35:09,010
Okay.
577
00:35:10,560 --> 00:35:12,250
We're ready to go get renfrew.
578
00:35:12,260 --> 00:35:14,280
- Is the safe house all set up?
- Yeah.
579
00:35:14,900 --> 00:35:18,560
Good. I guess i'll see
you over there later.
580
00:35:18,570 --> 00:35:20,900
Jane,please be careful.
581
00:35:20,910 --> 00:35:23,600
Remember,this is playing out
just like red john wants it to.
582
00:35:23,610 --> 00:35:25,500
This is playing out just like it has to.
583
00:35:25,510 --> 00:35:27,860
He has no choice but to
try and silence renfrew.
584
00:35:27,870 --> 00:35:29,460
He has to show himself.
585
00:35:29,470 --> 00:35:31,620
We're getting close. I can feel it.
586
00:35:31,630 --> 00:35:35,500
- You can feel it. Like a psychic thing?
- No.
587
00:35:35,510 --> 00:35:37,950
I am quietly confident
that we will get a bite.
588
00:35:37,980 --> 00:35:41,320
You think you're playing him,and
he thinks he's playing you.
589
00:35:41,350 --> 00:35:43,720
One of you is wrong.
590
00:35:47,000 --> 00:35:49,640
Thank you.
591
00:35:51,650 --> 00:35:54,230
Thank you.
592
00:35:56,460 --> 00:35:59,090
I kept my side of the
bargain. Now it's your turn.
593
00:35:59,100 --> 00:36:01,180
- Tell what you know.
- Absolutely.
594
00:36:01,190 --> 00:36:04,310
All will be revealed. But here?
595
00:36:04,320 --> 00:36:07,380
Give me a chance to catch
a breath of fresh air,
596
00:36:07,680 --> 00:36:09,600
And then we will sit and
talk as long as you like.
597
00:36:09,620 --> 00:36:13,270
And i got a lot to tell.
And i owe you... Big-time.
598
00:36:13,280 --> 00:36:15,520
I owe you my life.
599
00:36:15,550 --> 00:36:19,730
In the meantime,uh, I would kill
for a cheeseburger and fries.
600
00:36:19,760 --> 00:36:23,270
- Drive-through.
- Put this on.
601
00:36:23,280 --> 00:36:26,300
Can't you say "please"?
I'm a free man now.
602
00:36:26,710 --> 00:36:30,120
- put this on... Please.
- Sure.
603
00:36:41,180 --> 00:36:43,100
MEAT IS MURDER
604
00:36:43,110 --> 00:36:44,840
FUR IS EVIL
605
00:36:52,500 --> 00:36:54,910
What is this?
606
00:36:56,510 --> 00:36:58,960
******
607
00:37:02,130 --> 00:37:04,060
***********
608
00:37:19,810 --> 00:37:21,850
Damn it!
609
00:38:11,130 --> 00:38:14,690
He vanished five hours ago, And
we've heard nothing from him since.
610
00:38:14,700 --> 00:38:16,030
The town was on pretty good lockdown,
611
00:38:16,050 --> 00:38:18,610
So we're guessing he had friends
get him out of the area fast.
612
00:38:18,630 --> 00:38:20,770
Planted in advance,probably.
613
00:38:22,170 --> 00:38:24,140
Would you stop that?
It's not your fault.
614
00:38:24,150 --> 00:38:27,450
Well,whose fault is it then?
It's mine. I have to accept that.
615
00:38:27,460 --> 00:38:30,790
Ah,actually,it's--it's
my fault.
616
00:38:30,810 --> 00:38:32,260
Okay,everyone? My fault.
617
00:38:32,270 --> 00:38:34,420
What's done is done. Focus on now.
618
00:38:34,430 --> 00:38:37,510
We need to get to renfrew
before red john does.
619
00:38:37,520 --> 00:38:41,500
Where is he now? Who are his
friends? What are his options?
620
00:38:53,600 --> 00:38:54,780
- Hello?
- mr. Jane.
621
00:38:54,790 --> 00:38:58,400
I just wanted to call and
apologize FOR LETTING YOU DOWN.
622
00:38:58,410 --> 00:38:59,480
Hello,jared.
623
00:38:59,490 --> 00:39:06,270
It was dishonorable,i know, But crossing
red john just... Seems too dangerous.
624
00:39:06,280 --> 00:39:09,790
You've already crossed him.
You need our protection.
625
00:39:09,800 --> 00:39:12,070
I haven't given you a thing.
626
00:39:12,080 --> 00:39:16,050
- How is he to know that?
- Oh,HE'LL KNOW. He'll know.
627
00:39:16,060 --> 00:39:19,430
Like i said,i have friends, And
they'll put in a good word for me.
628
00:39:19,440 --> 00:39:20,840
Friends? What friends? Who?
629
00:39:20,850 --> 00:39:24,180
Uh,wouldn't you like to know?
630
00:39:24,200 --> 00:39:27,740
Jared,listen to me. You can't trust
them. They're not your friends.
631
00:39:27,750 --> 00:39:30,640
Vaya con dios,amigo.
632
00:39:32,290 --> 00:39:34,640
Jared.
633
00:39:36,820 --> 00:39:39,990
Damn fool. Red john probably
already has his location.
634
00:39:40,000 --> 00:39:42,940
- Did you trace the line?
- Yes,i'm tracking the call now.
635
00:39:43,890 --> 00:39:47,890
He's in tijuana,mexi,in a
motel room with a hooker.
636
00:39:48,880 --> 00:39:49,730
Because?
637
00:39:49,750 --> 00:39:53,170
He wouldn't call if he didn't
think he was out of our reach.
638
00:39:53,180 --> 00:39:57,130
I could hear latin music and sirens and horns
And a whole neighborhood in the background,
639
00:39:57,150 --> 00:39:59,960
Which suggests thin walls and a city.
640
00:39:59,970 --> 00:40:02,550
- Hence,tijuana motel room.
- And the hooker?
641
00:40:02,560 --> 00:40:06,300
He needs to use somebody's phone, And he has
been in prison for a year. Hence,the hooker.
642
00:40:06,310 --> 00:40:08,640
The phone belongs to
juana porfiria braga...
643
00:40:08,650 --> 00:40:11,060
Calle rojas 65,tijuana,mexico.
644
00:40:11,070 --> 00:40:13,780
Five arrests on prostitution charges.
645
00:40:13,790 --> 00:40:15,530
Let me get a location on the call.
646
00:40:15,540 --> 00:40:18,870
I'll go reach out to the
federal police in tijuana.
647
00:40:18,880 --> 00:40:21,600
- You boys come with me.
- Yes,sir.
648
00:40:25,630 --> 00:40:26,680
Go ahead. Say it.
649
00:40:26,690 --> 00:40:29,300
- Say what?
- You told me. You warned me.
650
00:40:29,310 --> 00:40:31,560
You get the privilege of
saying,"i told you so."
651
00:40:31,580 --> 00:40:34,920
That's all right. Not
now. This isn't over yet.
652
00:40:34,930 --> 00:40:38,310
We're gonna find renfrew, And
he's gonna tell us what he knows.
653
00:40:38,320 --> 00:40:42,490
Got it. Motel carona del norte.
654
00:41:39,890 --> 00:41:42,800
He is...
655
00:41:58,380 --> 00:42:00,540
Well,you can say it now.
656
00:42:00,550 --> 00:42:03,540
Well,i don't really feel like saying it.
657
00:42:03,550 --> 00:42:06,910
- Let me take a rain check on that.
- Sure.
658
00:42:08,650 --> 00:42:11,470
What do you think it means?
659
00:42:13,140 --> 00:42:17,020
It means red john is far more
powerful Than i ever thought.
660
00:42:17,030 --> 00:42:20,620
He's been way ahead
of me this whole time.
661
00:42:21,820 --> 00:42:24,940
I mean the writing on the wall.
662
00:42:28,210 --> 00:42:30,120
I have no idea.
663
00:42:30,130 --> 00:42:32,910
It's a good clue,though,isn't it?
664
00:42:32,920 --> 00:42:36,070
Jared was trying to tell
us something important.
665
00:42:36,080 --> 00:42:38,350
Maybe.
666
00:42:39,430 --> 00:42:42,420
Next time, We'll get him.
667
00:42:44,750 --> 00:42:46,780
Next time.
668
00:43:12,050 --> 00:43:13,720
Hello?
669
00:43:14,270 --> 00:43:19,680
-=http://sfile.ydy.com=-
Sync:������
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.