Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,215 --> 00:00:52,135
♪ Out there
There's a world outside of Yonkers ♪
2
00:00:52,511 --> 00:00:56,974
♪ Way out there
beyond this hick town, Barnaby ♪
3
00:00:57,391 --> 00:01:01,478
♪ There's a slick town, Barnaby ♪
4
00:01:01,770 --> 00:01:04,606
♪ Out there
Full of shine and full of sparkle ♪
5
00:01:07,025 --> 00:01:12,155
♪ Close your eyes
and see it glisten, Barnaby ♪
6
00:01:12,739 --> 00:01:16,493
♪ Listen, Barnaby ♪
7
00:01:21,707 --> 00:01:26,461
♪ Put on your Sunday clothes
There's lots of world out there ♪
8
00:01:26,503 --> 00:01:30,841
♪ Get out the brilliantine
and dime cigars ♪
9
00:01:31,341 --> 00:01:36,346
♪ We're gonna find adventure
in the evening air ♪
10
00:01:36,388 --> 00:01:38,515
♪ Girls in white in a perfumed night ♪
11
00:01:38,557 --> 00:01:41,602
♪ Where the lights are
bright as the stars ♪
12
00:01:41,810 --> 00:01:46,356
♪ Put on your Sunday clothes
We're gonna ride through town ♪
13
00:01:46,565 --> 00:01:50,986
♪ In one of those new
horse drawn open cars ♪
14
00:01:51,069 --> 00:01:53,530
♪ We'll see the shows at Delmonico's ♪
15
00:01:53,614 --> 00:01:56,158
♪ And we'll close the town in a whirl ♪
16
00:01:56,199 --> 00:02:00,787
♪ And we won't come home
until we've kissed a girl ♪
17
00:02:07,961 --> 00:02:10,130
♪ ...ride through town ♪
18
00:02:10,589 --> 00:02:15,052
♪ In one of those new
horse drawn open cars ♪
19
00:02:15,135 --> 00:02:17,471
♪ We'll see the shows
at Delmonico's... ♪
20
00:02:20,849 --> 00:02:25,228
♪ And we won't come home
until we've kissed a girl ♪
21
00:02:53,757 --> 00:02:55,092
Oh!
22
00:03:21,743 --> 00:03:22,744
Huh.
23
00:03:54,609 --> 00:03:57,154
♪ Buy N Large is your super store ♪
24
00:03:57,195 --> 00:04:01,867
♪ We got all you need
and so much more ♪
25
00:05:01,635 --> 00:05:03,261
Too much garbage
in your face?
26
00:05:03,345 --> 00:05:05,722
There's plenty of space out in space!
27
00:05:05,806 --> 00:05:08,391
BNL star liners leaving each day.
28
00:05:08,433 --> 00:05:10,602
We'll clean up the mess
while you're away!
29
00:05:15,315 --> 00:05:18,735
The jewel of the BNL fleet, the Axiom.
30
00:05:18,819 --> 00:05:20,904
Spend your five-year cruise in style,
31
00:05:20,987 --> 00:05:24,616
waited on 24 hours a day
by our fully automated crew,
32
00:05:24,699 --> 00:05:26,451
while your captain and autopilot
33
00:05:26,535 --> 00:05:29,704
chart a course for nonstop
entertainment, fine dining,
34
00:05:29,746 --> 00:05:34,000
and with our all-access hoverchairs,
even Grandma can join the fun.
35
00:05:34,084 --> 00:05:35,752
There's no need to walk.
36
00:05:35,836 --> 00:05:39,464
The Axiom.
Putting the star in executive star liner.
37
00:05:39,548 --> 00:05:44,010
Because at BNL,
space is the final fun-tier!
38
00:06:47,532 --> 00:06:49,784
♪ No Monday in your Sunday ♪
39
00:06:49,826 --> 00:06:54,372
♪ No Monday in your
Sunday clothes ♪
40
00:06:56,416 --> 00:06:59,336
♪ Put on your Sunday clothes
when you feel down and out ♪
41
00:07:00,211 --> 00:07:03,715
♪ Strut down the street
and have your picture took ♪
42
00:07:05,342 --> 00:07:09,679
♪ Dressed like a dream
Your spirits seem to turn about ♪
43
00:07:10,013 --> 00:07:11,264
♪ That Sunday shine is a certain sign ♪
44
00:07:11,348 --> 00:07:12,515
Oh-ho!
45
00:07:12,599 --> 00:07:14,809
♪ That you feel as fine as you look ♪
46
00:07:20,398 --> 00:07:22,025
♪ And we'll recall ♪
47
00:07:22,067 --> 00:07:23,068
Wow!
48
00:07:25,528 --> 00:07:28,490
♪ When time runs out ♪
49
00:07:28,531 --> 00:07:30,450
Ahh.
50
00:07:34,287 --> 00:07:35,288
Whoa.
51
00:07:35,372 --> 00:07:39,918
♪ That it only ♪
52
00:07:40,377 --> 00:07:46,716
♪ took a moment ♪
53
00:07:47,258 --> 00:07:52,097
♪ to be loved ♪
54
00:07:52,389 --> 00:07:58,269
♪ a whole life ♪
55
00:07:58,853 --> 00:08:03,608
♪ long ♪
56
00:08:20,083 --> 00:08:25,046
♪ And that is all ♪
57
00:08:25,380 --> 00:08:26,756
♪ that love's about ♪
58
00:08:28,174 --> 00:08:29,175
Uh-oh.
59
00:08:34,681 --> 00:08:35,682
Oh...
60
00:08:52,574 --> 00:08:55,160
♪ ...a moment ♪
61
00:08:57,829 --> 00:09:02,584
♪ To be loved ♪
62
00:09:02,792 --> 00:09:08,173
♪ a whole life ♪
63
00:09:09,466 --> 00:09:14,429
♪ long ♪
64
00:10:21,704 --> 00:10:22,789
Aw!
65
00:10:47,438 --> 00:10:48,773
Whoa!
66
00:11:06,207 --> 00:11:07,208
Whoa.
67
00:11:16,426 --> 00:11:17,468
Ooh!
68
00:11:43,703 --> 00:11:45,038
Ooh!
69
00:12:27,080 --> 00:12:28,248
Huh?
70
00:12:38,883 --> 00:12:39,884
Whoa!
71
00:12:47,600 --> 00:12:48,601
Ha!
72
00:13:21,384 --> 00:13:22,427
Aha!
73
00:13:29,392 --> 00:13:30,768
Uh...
74
00:15:35,685 --> 00:15:37,478
Whoa!
75
00:16:47,548 --> 00:16:48,549
Whoa!
76
00:18:54,133 --> 00:18:55,134
Ooh!
77
00:19:05,519 --> 00:19:06,646
Who are you?
78
00:19:09,690 --> 00:19:10,691
Who are you?
79
00:19:10,983 --> 00:19:12,026
Who are you?
80
00:20:02,326 --> 00:20:06,997
♪ Hold me close and hold me fast ♪
81
00:20:07,289 --> 00:20:10,543
♪ The magic spell you cast ♪
82
00:20:10,793 --> 00:20:13,879
♪ This is la vie en rose ♪
83
00:20:16,048 --> 00:20:20,803
♪ When you kiss me heaven sighs ♪
84
00:20:21,011 --> 00:20:24,515
♪ And though I close my eyes ♪
85
00:20:24,598 --> 00:20:27,476
♪ I see la vie en rose ♪
86
00:20:27,560 --> 00:20:28,561
Whoa!
87
00:20:29,895 --> 00:20:33,524
♪ When you press me to your heart ♪
88
00:20:34,817 --> 00:20:38,154
♪ I'm in a world apart ♪
89
00:20:38,237 --> 00:20:42,199
♪ A world where roses bloom ♪
90
00:20:43,367 --> 00:20:49,373
♪ And when you speak
Angels sing from above ♪
91
00:20:50,374 --> 00:20:57,339
♪ Everyday words seem
to turn into love songs ♪
92
00:21:02,386 --> 00:21:03,387
Hmm.
93
00:21:25,201 --> 00:21:26,202
Uh-oh.
94
00:22:28,556 --> 00:22:29,557
Huh?
95
00:22:31,141 --> 00:22:32,184
Directive?
96
00:22:32,268 --> 00:22:33,310
Oh!
97
00:22:33,394 --> 00:22:34,645
Directive?
98
00:22:43,529 --> 00:22:44,530
Ta-da!
99
00:22:44,905 --> 00:22:45,906
Ooh!
100
00:22:46,198 --> 00:22:50,619
- Directive?
- Directive?
101
00:22:51,620 --> 00:22:52,997
Classified.
102
00:22:53,080 --> 00:22:54,081
Oh.
103
00:22:54,623 --> 00:22:56,292
Name?
104
00:22:59,128 --> 00:23:01,130
WALL-E.
105
00:23:01,463 --> 00:23:02,464
WALL-E.
106
00:23:04,383 --> 00:23:05,634
WALL-E.
107
00:23:06,927 --> 00:23:08,429
EVE.
108
00:23:09,972 --> 00:23:11,473
EVE.
109
00:23:11,557 --> 00:23:13,434
E... Ah!
110
00:23:13,684 --> 00:23:17,146
"EVE. EVE."
111
00:23:17,187 --> 00:23:18,647
EVE.
112
00:23:20,941 --> 00:23:22,443
EVE.
113
00:23:23,444 --> 00:23:24,695
"EVE."
114
00:23:31,702 --> 00:23:32,995
EVE...
115
00:23:33,037 --> 00:23:34,371
EVE! EVE! EVE!
116
00:23:41,921 --> 00:23:46,383
WALL-E! WALL-E!
117
00:24:00,356 --> 00:24:01,357
Oh.
118
00:24:12,743 --> 00:24:14,036
EVE.
119
00:24:25,589 --> 00:24:26,590
Ooh!
120
00:24:28,467 --> 00:24:29,510
♪ Here is a little song I wrote ♪
121
00:24:30,636 --> 00:24:33,097
♪ ...note for note
Don't worry ♪
122
00:24:35,015 --> 00:24:36,475
♪ Be happy ♪
123
00:24:41,730 --> 00:24:42,898
Here.
124
00:24:50,906 --> 00:24:51,949
Look.
125
00:24:53,242 --> 00:24:54,284
Pop.
126
00:24:55,035 --> 00:24:56,245
You pop.
127
00:25:06,255 --> 00:25:07,339
Ooh!
128
00:25:22,688 --> 00:25:23,939
Oops.
129
00:25:36,285 --> 00:25:38,328
♪ Monday in your Sunday ♪
130
00:25:39,747 --> 00:25:41,081
Ooh!
131
00:25:41,331 --> 00:25:45,127
♪ No Monday in your Sunday clothes ♪
132
00:25:45,961 --> 00:25:50,466
♪ Put on your Sunday clothes
when you feel down and out ♪
133
00:25:52,468 --> 00:25:54,261
♪ Strut down the street
and have your picture took ♪
134
00:25:56,388 --> 00:26:00,350
♪ Dressed like a dream
Your spirits seem to turn about ♪
135
00:26:00,976 --> 00:26:03,145
♪ That Sunday shine is a certain sign ♪
136
00:26:03,187 --> 00:26:05,397
♪ That you feel as fine as you look ♪
137
00:26:12,696 --> 00:26:15,699
♪ ...new down to your toes ♪
138
00:26:15,866 --> 00:26:17,326
♪ Get out your feathers
Your patent leathers ♪
139
00:26:18,494 --> 00:26:20,871
♪ Your beads and buckles and bows ♪
140
00:26:26,418 --> 00:26:27,628
WALL-E?
141
00:26:40,182 --> 00:26:41,517
Whoa! Uh-oh!
142
00:26:47,147 --> 00:26:48,148
Whoa!
143
00:26:48,398 --> 00:26:49,399
Uh...
144
00:27:04,540 --> 00:27:05,582
Ha!
145
00:27:15,092 --> 00:27:16,218
Ooh!
146
00:27:23,142 --> 00:27:24,810
Oh!
147
00:27:26,019 --> 00:27:31,066
♪ And that is all ♪
148
00:27:31,108 --> 00:27:36,363
♪ that love's about ♪
149
00:27:36,405 --> 00:27:41,451
♪ And we'll recall ♪
150
00:27:41,535 --> 00:27:48,417
♪ When time runs out ♪
151
00:27:49,751 --> 00:27:55,215
♪ That it only ♪
152
00:27:56,758 --> 00:27:57,885
Ooh!
153
00:27:57,926 --> 00:28:02,681
♪ Took a moment ♪
154
00:28:03,432 --> 00:28:05,767
♪ to be loved ♪
155
00:28:05,809 --> 00:28:06,977
EVE!
156
00:28:08,437 --> 00:28:14,193
♪ A whole life ♪
157
00:28:14,276 --> 00:28:15,277
♪ long ♪
158
00:28:28,457 --> 00:28:29,541
Hmm?
159
00:28:31,627 --> 00:28:32,711
Ooh!
160
00:28:52,773 --> 00:28:53,774
Whoa.
161
00:28:56,318 --> 00:28:57,694
EVE.
162
00:28:59,905 --> 00:29:01,323
EVE?
163
00:29:06,119 --> 00:29:08,121
EVE!
164
00:29:09,206 --> 00:29:10,999
EVE!
165
00:29:12,084 --> 00:29:15,003
EVE!
166
00:29:55,669 --> 00:29:56,670
Whoa!
167
00:30:50,849 --> 00:30:51,933
Ah!
168
00:32:03,004 --> 00:32:04,005
Uh-oh.
169
00:32:20,188 --> 00:32:21,773
EVE!
170
00:32:25,193 --> 00:32:26,695
EVE!
171
00:32:32,534 --> 00:32:34,202
EVE!
172
00:32:37,873 --> 00:32:38,874
EVE!
173
00:32:43,211 --> 00:32:44,254
No!
174
00:32:46,673 --> 00:32:47,674
Whoa!
175
00:33:06,318 --> 00:33:08,612
EVE.
176
00:33:14,284 --> 00:33:17,245
Whoa!
177
00:33:33,595 --> 00:33:35,305
Oh! Uh-oh.
178
00:33:58,745 --> 00:33:59,746
Oh!
179
00:34:02,332 --> 00:34:03,458
EVE.
180
00:34:46,251 --> 00:34:47,919
Whoa!
181
00:35:58,239 --> 00:35:59,240
Whoa!
182
00:36:26,393 --> 00:36:27,519
EVE.
183
00:36:28,603 --> 00:36:29,604
Oh!
184
00:36:51,209 --> 00:36:52,252
Foreign contaminant.
185
00:36:52,293 --> 00:36:53,628
Oh!
186
00:37:00,635 --> 00:37:01,636
Uh-oh.
187
00:37:11,312 --> 00:37:12,856
- Foreign contaminant.
- Whoa!
188
00:37:14,482 --> 00:37:16,443
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
189
00:37:17,485 --> 00:37:18,486
Huh?
190
00:38:19,714 --> 00:38:20,715
EVE!
191
00:38:24,969 --> 00:38:25,970
Huh?
192
00:38:28,807 --> 00:38:30,558
Foreign contaminant.
193
00:38:52,330 --> 00:38:53,331
EVE.
194
00:39:28,491 --> 00:39:29,617
EVE!
195
00:39:31,828 --> 00:39:33,246
I've been in my cabin all morning,
196
00:39:33,288 --> 00:39:36,875
so let's hover over to the driving range
and hit a few virtual balls into space.
197
00:39:38,251 --> 00:39:40,461
No, we did that yesterday.
I don't want to do that.
198
00:39:40,545 --> 00:39:44,340
- Well, then what do you want to do?
- I don't know. Something.
199
00:39:45,133 --> 00:39:46,134
Whoa!
200
00:39:53,141 --> 00:39:56,936
Look, I'm tired of having
the same argument over and over.
201
00:40:04,944 --> 00:40:06,821
Bot, over here.
202
00:40:08,615 --> 00:40:09,616
Whoa!
203
00:40:14,537 --> 00:40:18,583
- I'm in a tunnel. I can't hear you.
- There you are.
204
00:40:20,627 --> 00:40:22,003
Buy N Large.
205
00:40:22,086 --> 00:40:24,172
Everything you need to be happy.
206
00:40:24,255 --> 00:40:27,175
Your day is very important to us.
207
00:40:28,551 --> 00:40:29,719
Hey, drink-bot.
208
00:40:30,929 --> 00:40:32,388
Here, take the cup. Hey, take the cup!
209
00:40:32,472 --> 00:40:33,848
- Whoa!
- Uh-oh.
210
00:40:36,768 --> 00:40:38,436
Please remain stationary.
211
00:40:38,519 --> 00:40:41,522
A service-bot will be here
to assist you momentarily.
212
00:40:41,606 --> 00:40:44,192
Stewards! Hello!
213
00:40:44,233 --> 00:40:45,777
- Please remain stationary.
- Help.
214
00:40:45,860 --> 00:40:48,237
A service-bot will be here
to assist you momentarily.
215
00:40:49,572 --> 00:40:50,949
What's that? What's going on?
216
00:40:54,327 --> 00:40:55,828
WALL-E.
217
00:40:56,204 --> 00:40:57,372
Uh...
218
00:40:57,789 --> 00:40:59,707
- John.
- EVE?
219
00:40:59,999 --> 00:41:01,960
Uh, no. John.
220
00:41:04,545 --> 00:41:05,755
EVE!
221
00:41:06,172 --> 00:41:07,298
Bye, WALL-E.
222
00:41:13,680 --> 00:41:17,183
"A" is for Axiom,
your home sweet home.
223
00:41:17,266 --> 00:41:20,853
"B" is for Buy N Large,
your very best friend.
224
00:41:21,896 --> 00:41:23,356
Mmm!
225
00:41:23,398 --> 00:41:26,067
Time for lunch in a cup.
226
00:41:32,240 --> 00:41:33,491
Feel beautiful.
227
00:41:33,574 --> 00:41:35,159
- It's the new you. Stunning.
- You look great.
228
00:41:35,243 --> 00:41:36,744
- I know, honey. Men.
- Men.
229
00:41:36,828 --> 00:41:39,872
Attention, Axiom shoppers. Try blue.
230
00:41:39,914 --> 00:41:41,582
It's the new red.
231
00:41:42,083 --> 00:41:43,084
Ooh!
232
00:41:45,503 --> 00:41:46,879
Love blue.
233
00:41:48,923 --> 00:41:49,924
Date?
234
00:41:49,966 --> 00:41:51,259
Don't get me started
on the date.
235
00:41:51,300 --> 00:41:54,929
Every holo-date I have been on
has been a virtual disaster.
236
00:41:55,013 --> 00:41:59,892
If I could just meet one,
one who wasn't so superficial.
237
00:41:59,934 --> 00:42:01,769
There are no good men out there.
238
00:42:02,979 --> 00:42:05,064
I know. I know because I've...
239
00:42:05,106 --> 00:42:06,149
What the...
240
00:42:06,232 --> 00:42:07,233
Whoa!
241
00:42:11,904 --> 00:42:13,281
Huh?
242
00:42:14,157 --> 00:42:17,201
Yoo-hoo. WALL-E.
243
00:42:17,285 --> 00:42:18,286
Uh...
244
00:42:18,369 --> 00:42:20,413
- Mary.
- EVE.
245
00:42:21,164 --> 00:42:22,832
Huh? Oh!
246
00:42:22,915 --> 00:42:25,126
Oh! Oh. Um, sure. You go ahead.
247
00:42:26,961 --> 00:42:28,087
EVE.
248
00:42:35,011 --> 00:42:36,220
Shade!
249
00:42:51,152 --> 00:42:53,362
I didn't know we had a pool!
250
00:43:59,428 --> 00:44:02,056
Captain, you are needed on the bridge.
251
00:44:23,995 --> 00:44:25,663
All hands on deck!
252
00:44:27,081 --> 00:44:28,332
Morning.
253
00:44:29,000 --> 00:44:30,418
Just a trim?
254
00:44:31,085 --> 00:44:33,588
♪ ...find adventure in the evening air ♪
255
00:44:35,089 --> 00:44:36,299
Uh-huh.
256
00:44:36,382 --> 00:44:39,677
I see. I know, honey. I know.
257
00:44:39,760 --> 00:44:42,680
I'm good, I am good.
You look gorgeous.
258
00:44:46,434 --> 00:44:47,435
Oh!
259
00:44:47,560 --> 00:44:49,770
♪ ...horse drawn open cars ♪
260
00:45:02,909 --> 00:45:04,368
- Sir?
- Coffee.
261
00:45:14,212 --> 00:45:15,880
Sir, the annual...
262
00:45:16,631 --> 00:45:19,217
Protocol, Auto.
First things first.
263
00:45:19,967 --> 00:45:21,719
Computer, status report.
264
00:45:23,888 --> 00:45:25,932
- Mechanical systems.
- Unchanged.
265
00:45:25,973 --> 00:45:28,226
- Reactor core temperature.
- Unchanged.
266
00:45:28,309 --> 00:45:29,977
- Passenger count.
- Unchanged.
267
00:45:30,019 --> 00:45:32,313
- Regenerative food buffet.
- Unchanged.
268
00:45:32,355 --> 00:45:34,315
- Jacuzzi pH balance.
- Unchanged.
269
00:45:34,398 --> 00:45:36,484
- Atmospheric conditions.
- Unchanged.
270
00:45:36,525 --> 00:45:37,568
- Captain.
- Laundry service volume.
271
00:45:37,652 --> 00:45:39,904
- Unchanged.
- Okay, Auto.
272
00:45:39,987 --> 00:45:42,865
- Sir, the annual reconnaissance...
- 12:30!
273
00:45:42,949 --> 00:45:44,867
Auto, why didn't you wake me
for morning announcements?
274
00:45:46,994 --> 00:45:49,747
Honestly, it's the one thing
I get to do on this ship.
275
00:45:58,673 --> 00:46:00,841
Well, good morning, everybody,
276
00:46:00,925 --> 00:46:06,597
and welcome to day 255,642
aboard the Axiom.
277
00:46:06,681 --> 00:46:10,893
As always, the weather is a balmy
72 degrees and sunny and...
278
00:46:11,185 --> 00:46:15,523
Oh, I see the ship's log is showing
that today is our 700th anniversary
279
00:46:15,564 --> 00:46:17,066
of our five-year cruise.
280
00:46:17,149 --> 00:46:21,696
Well, I'm sure our forefathers would be
proud to know that 700 years later
281
00:46:21,779 --> 00:46:25,491
we'd be doing the exact same thing
they were doing.
282
00:46:25,700 --> 00:46:26,701
Fore!
283
00:46:26,742 --> 00:46:30,329
So, be sure next mealtime
to ask for your "free
284
00:46:30,371 --> 00:46:35,042
"septuacentennial
cupcake in a cup."
285
00:46:35,126 --> 00:46:36,502
Wow, look at that!
286
00:46:36,544 --> 00:46:37,545
Also today we have a...
287
00:46:40,631 --> 00:46:43,134
Hey, Auto, what's that flashing button?
288
00:46:43,217 --> 00:46:46,262
Captain, Probe One
has returned positive.
289
00:46:47,555 --> 00:46:48,848
Positive?
290
00:46:58,941 --> 00:46:59,942
EVE.
291
00:47:01,402 --> 00:47:03,904
But no probe's
292
00:47:04,655 --> 00:47:08,326
ever come back positive before.
293
00:47:17,418 --> 00:47:19,545
♪ Buy N Large ♪
294
00:47:19,795 --> 00:47:23,132
Greetings and congratulations,
Captain.
295
00:47:23,215 --> 00:47:24,425
If you are seeing this,
296
00:47:24,467 --> 00:47:28,095
that means your
Extraterrestrial Vegetation Evaluator,
297
00:47:28,137 --> 00:47:31,515
or EVE probe, has returned from Earth
298
00:47:31,599 --> 00:47:35,936
with a confirmed specimen
of ongoing photosynthesis.
299
00:47:35,978 --> 00:47:39,774
That's right. It means it's time
to go back home.
300
00:47:39,899 --> 00:47:42,777
Home? We're going back?
301
00:47:43,444 --> 00:47:46,405
Now that Earth has been restored
to a life-sustaining status,
302
00:47:46,447 --> 00:47:50,076
by golly,
we can begin Operation Recolonize.
303
00:47:59,335 --> 00:48:01,462
Simply follow
this manual's instructions
304
00:48:01,504 --> 00:48:04,715
to place the plant
in your ship's holo-detector
305
00:48:04,799 --> 00:48:09,720
and the Axiom will immediately
navigate your return to Earth.
306
00:48:09,804 --> 00:48:11,472
- It's that easy.
- Huh!
307
00:48:11,555 --> 00:48:14,350
Now, due to the effects of micro gravity,
308
00:48:14,433 --> 00:48:17,019
you and your passengers
may have suffered some
309
00:48:17,436 --> 00:48:18,562
slight bone loss.
310
00:48:19,814 --> 00:48:23,567
But I'm sure a few laps
around the ship's jogging track
311
00:48:23,651 --> 00:48:25,736
will get you back in shape in no time.
312
00:48:25,820 --> 00:48:26,862
We have a jogging track?
313
00:48:26,946 --> 00:48:28,781
If you have any further questions,
314
00:48:28,823 --> 00:48:31,826
just consult your operation manual.
315
00:48:31,867 --> 00:48:33,994
See you back home real soon.
316
00:48:37,706 --> 00:48:39,834
"Operate Manuel."
317
00:48:40,876 --> 00:48:41,961
Uh...
318
00:48:42,002 --> 00:48:45,297
Manuel, relay instructions.
319
00:48:47,007 --> 00:48:48,175
Manuel?
320
00:48:55,433 --> 00:48:58,060
Wow. Will you look at that?
321
00:48:59,520 --> 00:49:00,604
Let's see.
322
00:49:02,189 --> 00:49:03,190
Huh?
323
00:49:03,441 --> 00:49:04,567
EVE.
324
00:49:04,984 --> 00:49:06,110
WALL-E!
325
00:49:10,531 --> 00:49:12,032
EVE.
326
00:49:16,078 --> 00:49:18,247
Well, let's open her up.
327
00:49:18,873 --> 00:49:21,542
"Step one.
Voice command, 'Confirm acquisition."'
328
00:49:22,293 --> 00:49:24,044
- Confirm acquisition.
- Ooh!
329
00:49:35,389 --> 00:49:36,932
Voice authorization required.
330
00:49:37,016 --> 00:49:38,267
- Uh...
- Uh...
331
00:49:38,350 --> 00:49:39,602
Accepted.
332
00:49:53,741 --> 00:49:54,742
Ooh.
333
00:49:58,037 --> 00:50:00,080
- Where's the thingy?
- Plant.
334
00:50:00,122 --> 00:50:02,416
Plant. Right. Right. Where is it?
335
00:50:03,751 --> 00:50:05,085
Maybe we missed a step.
336
00:50:05,127 --> 00:50:06,754
- Show me how you change...
- Plant.
337
00:50:07,254 --> 00:50:09,131
- Okay.
- WALL-E.
338
00:50:09,256 --> 00:50:10,257
WALL-E!
339
00:50:13,093 --> 00:50:15,346
- EVE?
- Plant!
340
00:50:16,263 --> 00:50:17,598
Why don't you
scan her to be sure?
341
00:50:24,605 --> 00:50:28,943
Contains no specimen.
Probe's memory is faulty.
342
00:50:28,984 --> 00:50:33,781
- So then, we're not going to Earth?
- Negative.
343
00:50:33,822 --> 00:50:36,116
I guess things go back to normal, huh?
344
00:50:36,200 --> 00:50:38,035
Correct, Captain.
345
00:50:38,118 --> 00:50:40,246
- Well, false alarm!
- False alarm.
346
00:50:42,456 --> 00:50:44,208
The probe must be defective.
347
00:50:45,376 --> 00:50:47,962
Go-4, send her to the repair ward,
348
00:50:48,587 --> 00:50:51,507
and have them run diagnostics on her.
Make sure she's not...
349
00:50:51,590 --> 00:50:52,591
Ah!
350
00:51:00,224 --> 00:51:01,433
WALL-E.
351
00:51:06,564 --> 00:51:09,275
Have, uh, WALL-E cleaned.
352
00:51:13,862 --> 00:51:15,114
Yoo-hoo!
353
00:51:15,155 --> 00:51:16,282
EVE.
354
00:51:18,659 --> 00:51:19,868
Analyze.
355
00:51:21,662 --> 00:51:24,373
Analysis.
Foreign contaminant.
356
00:51:24,456 --> 00:51:26,500
Substance is a three-phase system
357
00:51:26,542 --> 00:51:28,544
composed of various combinations
of naturally derived solids.
358
00:51:30,296 --> 00:51:34,341
Subject is most commonly referred to
as soil, dirt, or earth.
359
00:51:34,425 --> 00:51:35,676
"Earth"?
360
00:51:36,677 --> 00:51:37,678
Hmm.
361
00:51:38,220 --> 00:51:40,431
Define "earth."
362
00:51:45,144 --> 00:51:47,313
Earth, the surface of the world
363
00:51:47,354 --> 00:51:49,523
as distinct from the sky or sea.
364
00:51:49,565 --> 00:51:50,983
Wow.
365
00:51:51,609 --> 00:51:53,527
Define "sea."
366
00:51:54,862 --> 00:51:57,197
Sea, an expanse of salt water
367
00:51:57,281 --> 00:52:01,660
that covers most of the Earth's surface
and surrounds its landmasses.
368
00:52:11,754 --> 00:52:12,838
Foreign contaminant.
369
00:52:13,339 --> 00:52:14,548
Whoa!
370
00:52:35,486 --> 00:52:37,154
EVE.
371
00:52:39,740 --> 00:52:40,741
Whoa!
372
00:52:41,700 --> 00:52:43,077
Just a trim?
373
00:52:43,744 --> 00:52:44,912
You look gorgeous.
374
00:53:01,970 --> 00:53:03,097
Fore!
375
00:53:04,932 --> 00:53:06,016
Fore!
376
00:53:07,267 --> 00:53:08,268
Fore!
377
00:53:17,820 --> 00:53:18,821
EVE!
378
00:53:20,656 --> 00:53:23,242
Clear, clear, clear.
379
00:53:42,970 --> 00:53:43,971
Whoa!
380
00:53:48,434 --> 00:53:50,144
Ooh!
381
00:53:52,479 --> 00:53:53,480
Whoa!
382
00:53:58,068 --> 00:54:00,320
EVE! EVE!
383
00:54:01,989 --> 00:54:02,990
Ah!
384
00:54:05,117 --> 00:54:07,161
WALL-E.
385
00:54:24,011 --> 00:54:25,220
WALL-E!
386
00:54:44,323 --> 00:54:46,074
WALL-E!
387
00:55:00,464 --> 00:55:01,673
Oh, my.
388
00:55:02,966 --> 00:55:04,051
Halt!
389
00:55:11,683 --> 00:55:12,684
WALL-E!
390
00:55:15,938 --> 00:55:18,315
Caution. Rogue robots.
391
00:55:20,025 --> 00:55:22,486
Caution. Rogue robots.
392
00:55:22,569 --> 00:55:24,446
Caution. Rogue robots.
393
00:55:25,697 --> 00:55:26,740
WALL-E!
394
00:55:30,577 --> 00:55:31,703
Halt! Halt!
395
00:55:37,835 --> 00:55:40,587
Caution. Rogue robots.
396
00:55:40,629 --> 00:55:41,839
WALL-E!
397
00:55:46,468 --> 00:55:47,636
Clear.
398
00:55:51,932 --> 00:55:53,141
Ooh!
399
00:55:57,938 --> 00:55:59,982
Caution. Rogue robots.
400
00:56:00,065 --> 00:56:01,108
Uh-oh.
401
00:56:01,191 --> 00:56:02,276
EVE.
402
00:56:23,630 --> 00:56:25,048
EVE?
403
00:56:30,053 --> 00:56:31,221
Earth.
404
00:56:33,557 --> 00:56:34,725
Earth.
405
00:56:37,269 --> 00:56:38,270
Oh!
406
00:56:46,820 --> 00:56:48,030
Ah.
407
00:56:51,074 --> 00:56:52,284
Directive.
408
00:56:57,748 --> 00:56:59,082
WALL-E.
409
00:57:05,797 --> 00:57:07,007
WALL-E!
410
00:57:08,425 --> 00:57:09,509
Uh-oh.
411
00:57:30,322 --> 00:57:31,698
Plant!
412
00:57:37,829 --> 00:57:39,039
WALL-E.
413
00:57:41,041 --> 00:57:43,210
- EVE.
- WALL-E!
414
00:57:58,850 --> 00:58:00,352
Cruising speed.
415
00:58:02,229 --> 00:58:03,939
You are now free
to move about the cabin.
416
00:58:08,485 --> 00:58:09,486
Huh?
417
00:58:13,865 --> 00:58:14,908
Oh!
418
00:58:16,034 --> 00:58:17,744
Twenty seconds to self-destruct.
419
00:58:26,461 --> 00:58:28,463
Ten seconds to self-destruct.
420
00:58:30,090 --> 00:58:34,720
Ten, nine, eight, seven,
421
00:58:34,761 --> 00:58:37,514
six, five, four,
422
00:58:38,640 --> 00:58:39,683
Three,
423
00:58:40,809 --> 00:58:41,560
Two...
424
00:58:48,400 --> 00:58:50,110
No. No.
425
00:58:54,281 --> 00:58:55,699
EVE!
426
00:58:56,867 --> 00:58:58,076
WALL-E!
427
00:59:03,290 --> 00:59:04,374
Whoa!
428
00:59:06,251 --> 00:59:07,794
WALL-E!
429
00:59:10,130 --> 00:59:11,131
Oh!
430
00:59:12,299 --> 00:59:13,550
EVE.
431
00:59:28,273 --> 00:59:29,483
WALL-E.
432
00:59:31,026 --> 00:59:32,110
EVE.
433
00:59:36,448 --> 00:59:38,116
WALL-E!
434
00:59:55,175 --> 00:59:56,218
WALL-E.
435
01:00:02,265 --> 01:00:04,017
Whee!
436
01:00:39,469 --> 01:00:41,721
Oh, so many stars.
437
01:00:42,389 --> 01:00:43,473
Oh.
438
01:00:45,767 --> 01:00:49,020
- Hey! Hey! That's what's-his-name!
- Hey! What the...
439
01:00:49,062 --> 01:00:51,356
- Look! Look at that.
- Huh? What?
440
01:00:51,898 --> 01:00:56,903
Hey. I know that guy. It's, uh, WALL-E.
441
01:00:56,945 --> 01:01:00,782
- Hey, WALL-E! It's your buddy John.
- Hi, WALL-E!
442
01:01:06,580 --> 01:01:07,622
Hi.
443
01:01:08,748 --> 01:01:09,749
Hi.
444
01:01:19,926 --> 01:01:22,304
Define "hoedown."
445
01:01:22,387 --> 01:01:24,306
Hoedown,
a social gathering
446
01:01:24,389 --> 01:01:26,600
at which lively dancing
would take place.
447
01:01:27,517 --> 01:01:31,271
Auto, Earth is amazing!
These are called "farms."
448
01:01:31,354 --> 01:01:34,733
Humans would put seeds
in the ground, pour water on them,
449
01:01:34,774 --> 01:01:36,943
and they grow food, like pizza.
450
01:01:36,985 --> 01:01:38,778
Good night, Captain.
451
01:01:43,491 --> 01:01:45,410
Psst! Computer.
452
01:01:46,328 --> 01:01:47,954
Define "dancing."
453
01:01:48,455 --> 01:01:52,375
Dancing, a series of
movements involving two partners
454
01:01:52,459 --> 01:01:56,129
where speed and rhythm
match harmoniously with music.
455
01:01:58,215 --> 01:01:59,633
Uh-huh. Uh...
456
01:02:02,344 --> 01:02:03,637
EVE.
457
01:02:04,262 --> 01:02:05,347
Home.
458
01:02:13,396 --> 01:02:14,397
Uh-oh.
459
01:02:15,732 --> 01:02:19,861
The lido deck is now
closing. The lido deck is now closing.
460
01:02:22,989 --> 01:02:24,824
- Stop that.
- Make me.
461
01:02:24,908 --> 01:02:26,493
I didn't know we had a pool.
462
01:02:26,826 --> 01:02:28,995
No splashing. No diving.
463
01:02:29,579 --> 01:02:31,998
- Oh, go on.
- No splashing. No...
464
01:03:00,860 --> 01:03:01,903
EVE.
465
01:03:01,987 --> 01:03:04,030
♪ ...it only takes a moment ♪
466
01:03:04,114 --> 01:03:05,115
Shh!
467
01:03:12,455 --> 01:03:13,790
Directive.
468
01:03:26,219 --> 01:03:27,554
Prepare for landing.
469
01:03:30,682 --> 01:03:31,766
"We're here, everybody."
470
01:03:31,850 --> 01:03:35,312
"Yay, Captain! Captain, we're home!
It's so beautiful!"
471
01:03:35,395 --> 01:03:38,398
"No. It's nothing.
I was pleased to do this.
472
01:03:38,481 --> 01:03:40,483
"It's all about you people.
It's not about me."
473
01:03:46,364 --> 01:03:47,907
How?
474
01:03:47,991 --> 01:03:49,743
How did you find it?
475
01:03:53,913 --> 01:03:57,167
We can go back home!
For the first time!
476
01:03:57,500 --> 01:03:59,085
- What's it like now?
- Oh!
477
01:03:59,127 --> 01:04:01,963
No, no, no. Don't tell me.
I want to see for myself.
478
01:04:10,764 --> 01:04:13,266
Wait. That doesn't look like Earth.
479
01:04:16,186 --> 01:04:18,021
Where's the blue sky?
480
01:04:28,281 --> 01:04:30,116
Where's the grass?
481
01:04:35,789 --> 01:04:40,043
♪ ...Sunday clothes
when you feel down and out ♪
482
01:04:40,126 --> 01:04:42,045
I know that song.
483
01:04:42,128 --> 01:04:44,214
♪ Strut down the street
and have your picture took ♪
484
01:04:44,297 --> 01:04:45,465
They're, um,
485
01:04:46,716 --> 01:04:47,967
dancing.
486
01:04:48,051 --> 01:04:49,886
Yes, dancing.
487
01:04:50,220 --> 01:04:54,974
♪ That Sunday shine is a certain sign
That you feel as fine as you look ♪
488
01:04:55,767 --> 01:04:57,811
♪ Beneath your parasol... ♪
489
01:04:57,894 --> 01:05:01,689
You made it somehow, huh, little guy?
You didn't give up, did you?
490
01:05:05,110 --> 01:05:06,861
Okay, then. Come on.
491
01:05:08,738 --> 01:05:10,281
Wait a minute.
492
01:05:10,323 --> 01:05:16,079
♪ ...when time runs out ♪
493
01:05:17,414 --> 01:05:24,003
♪ That it only... ♪
494
01:05:26,381 --> 01:05:27,298
Huh?
495
01:05:30,844 --> 01:05:32,095
EVE?
496
01:05:32,804 --> 01:05:34,764
EVE!
497
01:05:40,687 --> 01:05:41,688
Uh-oh!
498
01:05:47,318 --> 01:05:48,653
WALL-E.
499
01:05:52,615 --> 01:05:53,658
EVE.
500
01:05:54,325 --> 01:05:55,326
EVE.
501
01:05:56,619 --> 01:05:58,246
EVE.
502
01:05:59,581 --> 01:06:00,582
Pathetic.
503
01:06:04,127 --> 01:06:05,211
EVE.
504
01:06:13,553 --> 01:06:15,054
EVE!
505
01:06:16,222 --> 01:06:17,223
Oh!
506
01:06:32,238 --> 01:06:33,239
Huh?
507
01:06:34,574 --> 01:06:36,326
Foreign contaminant.
508
01:06:44,250 --> 01:06:46,252
There you go, little guy.
509
01:06:46,336 --> 01:06:49,214
You came a long way
for a drink of water.
510
01:06:49,255 --> 01:06:52,008
Just needed someone
to look after you, that's...
511
01:07:05,480 --> 01:07:07,232
We have to go back.
512
01:07:09,317 --> 01:07:12,153
- Auto, come down here.
- Aye, aye, sir.
513
01:07:12,695 --> 01:07:13,696
WALL-E.
514
01:07:15,198 --> 01:07:16,407
WALL-E.
515
01:07:19,202 --> 01:07:22,038
Auto, EVE found the plant.
Fire up the holo-detector.
516
01:07:22,121 --> 01:07:24,874
Not necessary, Captain.
You may give it to me.
517
01:07:24,958 --> 01:07:28,419
- You know what? I should do it myself.
- Captain.
518
01:07:29,629 --> 01:07:32,882
Sir, I insist you give me the plant.
519
01:07:32,966 --> 01:07:36,469
- Auto, get out of my way.
- We cannot go home.
520
01:07:36,511 --> 01:07:40,306
- What are you talking about? Why not?
- That is classified, Captain.
521
01:07:40,390 --> 01:07:42,725
- Give me the plant.
- What do you mean, "classified"?
522
01:07:42,809 --> 01:07:44,310
You don't keep a secret
from the captain.
523
01:07:44,352 --> 01:07:45,478
Give me the plant.
524
01:07:45,562 --> 01:07:47,939
- Tell me what's classified.
- The plant.
525
01:07:47,981 --> 01:07:49,857
Tell me, Auto! That's an order.
526
01:07:53,653 --> 01:07:55,154
Aye, aye, sir.
527
01:07:59,033 --> 01:08:04,455
♪ Buy N Large is your super store
We got all you need ♪
528
01:08:04,497 --> 01:08:05,665
Just cut it off, will you?
529
01:08:07,000 --> 01:08:10,795
Hey, there, autopilots.
Got some bad news.
530
01:08:11,337 --> 01:08:12,505
Um...
531
01:08:13,673 --> 01:08:15,300
Operation Cleanup has,
532
01:08:16,134 --> 01:08:17,635
well, failed.
533
01:08:18,386 --> 01:08:21,306
Wouldn't you know,
rising toxicity levels have made life
534
01:08:21,347 --> 01:08:23,141
unsustainable on Earth.
535
01:08:23,182 --> 01:08:25,184
"Unsustainable"? What?
536
01:08:25,935 --> 01:08:29,355
Darn it all, we're going to have
to cancel Operation Recolonize.
537
01:08:29,397 --> 01:08:30,481
So,
538
01:08:31,608 --> 01:08:32,942
Just stay the course.
539
01:08:33,026 --> 01:08:34,152
Um...
540
01:08:34,193 --> 01:08:36,237
Rather than try and fix this problem,
541
01:08:36,321 --> 01:08:39,657
it'll just be easier
for everyone to remain in space.
542
01:08:39,699 --> 01:08:40,908
"Easier"?
543
01:08:40,992 --> 01:08:42,619
- Mr. President?
- I think...
544
01:08:42,702 --> 01:08:43,703
- Huh?
- Sir, time to go.
545
01:08:43,745 --> 01:08:48,291
Okay. I'm giving
Override Directive A113.
546
01:08:48,374 --> 01:08:50,918
Go to full autopilot.
547
01:08:51,044 --> 01:08:54,464
Take control of everything,
and do not return to Earth.
548
01:08:54,547 --> 01:08:56,758
Repeat, do not return to Earth.
549
01:08:56,883 --> 01:08:58,384
Let's get
the heck out of here.
550
01:09:02,847 --> 01:09:05,141
Now, the plant.
551
01:09:05,224 --> 01:09:07,226
No. Wait a minute.
552
01:09:07,268 --> 01:09:09,687
Computer, when was that message
sent out to the Axiom?
553
01:09:09,729 --> 01:09:12,231
Message received
in the year 2110.
554
01:09:12,273 --> 01:09:15,735
That's... That's nearly 700 years ago!
555
01:09:15,777 --> 01:09:18,863
Auto, things have changed!
We've got to go back.
556
01:09:18,905 --> 01:09:21,616
Sir, orders are "do not return to Earth."
557
01:09:21,699 --> 01:09:26,663
But life is sustainable now.
Look at this plant. Green and growing.
558
01:09:26,746 --> 01:09:30,083
- It's living proof he was wrong.
- Irrelevant, Captain.
559
01:09:30,166 --> 01:09:34,212
What? It's completely relevant!
Out there is our home.
560
01:09:34,253 --> 01:09:35,588
Home, Auto.
561
01:09:35,630 --> 01:09:39,425
And it's in trouble.
I can't just sit here and do nothing.
562
01:09:39,467 --> 01:09:40,802
That's all I've ever done.
563
01:09:40,885 --> 01:09:44,222
That's all anyone on this blasted ship
has ever done. Nothing!
564
01:09:44,263 --> 01:09:46,641
On the Axiom you will survive.
565
01:09:46,724 --> 01:09:51,437
- I don't want to survive. I want to live!
- Must follow my directive.
566
01:10:09,497 --> 01:10:12,083
I'm the captain of the Axiom.
567
01:10:12,125 --> 01:10:14,794
We are going home today.
568
01:10:20,466 --> 01:10:21,634
Go-4?
569
01:10:22,468 --> 01:10:24,429
Hey! That's not...
570
01:10:24,470 --> 01:10:27,098
This is mutiny! EVE, arrest him.
571
01:10:33,312 --> 01:10:37,191
EVE, you are to put this plant
straight in the holo-detector.
572
01:10:37,859 --> 01:10:38,901
No!
573
01:10:49,162 --> 01:10:50,204
Huh?
574
01:10:51,998 --> 01:10:54,417
- EVE?
- WALL-E!
575
01:10:54,500 --> 01:10:56,169
EVE!
576
01:10:57,754 --> 01:10:59,005
- Oh!
- WALL-E, the plant!
577
01:10:59,088 --> 01:11:00,506
- WALL-E!
- Over here. Throw it.
578
01:11:00,590 --> 01:11:01,591
Ahhh!
579
01:11:01,924 --> 01:11:02,925
EVE!
580
01:11:04,093 --> 01:11:05,720
Give me the plant.
581
01:11:22,195 --> 01:11:23,946
WALL-E!
582
01:11:34,040 --> 01:11:36,375
All communications are terminated.
583
01:11:36,417 --> 01:11:38,127
You are confined to quarters.
584
01:11:38,211 --> 01:11:39,545
No! Mutiny!
585
01:11:40,004 --> 01:11:41,172
Mutiny!
586
01:12:00,566 --> 01:12:01,567
WALL-E?
587
01:12:01,609 --> 01:12:04,695
Caution.
Activating airlock disposal.
588
01:12:05,071 --> 01:12:06,614
WALL-E!
589
01:12:07,573 --> 01:12:09,742
Activating airlock disposal.
590
01:12:16,040 --> 01:12:17,250
WALL-E?
591
01:12:20,127 --> 01:12:21,128
Ah!
592
01:12:25,967 --> 01:12:27,009
Ah!
593
01:12:44,443 --> 01:12:46,821
EVE.
594
01:12:46,904 --> 01:12:48,114
WALL-E!
595
01:12:49,282 --> 01:12:52,285
Caution.
Activating airlock disposal.
596
01:12:53,077 --> 01:12:55,371
Activating airlock disposal.
597
01:13:01,252 --> 01:13:02,461
WALL-E!
598
01:13:08,551 --> 01:13:09,802
Foreign contaminant.
599
01:13:10,428 --> 01:13:11,512
Whoa!
600
01:13:35,328 --> 01:13:36,579
Whoa.
601
01:13:45,171 --> 01:13:46,422
WALL-E.
602
01:14:04,815 --> 01:14:05,816
Huh?
603
01:14:15,701 --> 01:14:16,953
All clean. All clean.
604
01:14:22,249 --> 01:14:24,210
WALL-E.
605
01:14:26,754 --> 01:14:27,838
M-O.
606
01:14:31,384 --> 01:14:33,761
- M-O?
- M-O.
607
01:14:35,388 --> 01:14:36,472
M-O.
608
01:14:38,391 --> 01:14:39,392
Mmm?
609
01:14:40,059 --> 01:14:41,060
Mmm.
610
01:14:46,899 --> 01:14:49,694
Directive.
611
01:15:04,083 --> 01:15:05,584
Directive.
612
01:15:21,726 --> 01:15:23,144
Earth.
613
01:15:25,646 --> 01:15:26,981
Earth.
614
01:15:30,234 --> 01:15:33,571
- Earth.
- Earth.
615
01:15:39,744 --> 01:15:41,328
Earth? Earth!
616
01:15:43,205 --> 01:15:44,999
- M-O.
- WALL-E!
617
01:16:03,976 --> 01:16:05,144
Wrong.
618
01:16:19,325 --> 01:16:20,993
Please hold.
We are currently having...
619
01:16:21,494 --> 01:16:22,495
EVE!
620
01:16:22,578 --> 01:16:23,621
Whoops.
621
01:16:23,662 --> 01:16:25,790
Caution. Rogue robots.
622
01:16:37,885 --> 01:16:39,512
That style suits you.
623
01:16:44,850 --> 01:16:45,851
Clear.
624
01:16:51,732 --> 01:16:53,943
Caution. Rogue robots.
625
01:16:55,152 --> 01:16:57,488
Caution. Rogue robots.
626
01:16:58,697 --> 01:17:01,033
- Not possible.
- Caution. Rogue robots.
627
01:17:12,878 --> 01:17:14,713
Auto! Auto!
628
01:17:14,755 --> 01:17:16,674
Mutiny. Mutiny.
629
01:17:17,925 --> 01:17:19,718
Stupid wheel.
630
01:17:19,802 --> 01:17:22,054
Caution. Rogue robots.
631
01:17:22,429 --> 01:17:23,848
Caution. Rogue robots.
632
01:17:25,141 --> 01:17:27,143
Caution. Rogue robots.
633
01:17:27,226 --> 01:17:28,227
The plant!
634
01:17:32,439 --> 01:17:34,441
We'll see who's powerless now.
635
01:17:40,406 --> 01:17:42,908
Testing, testing.
Is this thing on?
636
01:17:44,034 --> 01:17:48,414
This is the captain.
I am locked in my room.
637
01:17:48,497 --> 01:17:52,042
EVE, WALL-E,
bring the plant to the lido deck.
638
01:17:52,877 --> 01:17:55,546
I'll have activated the holo-detector.
Now, hurry.
639
01:17:55,588 --> 01:17:58,340
- Auto's probably going to cut me off..
- Halt.
640
01:17:59,008 --> 01:18:00,009
Ah!
641
01:18:01,594 --> 01:18:02,761
Halt.
642
01:18:03,137 --> 01:18:04,388
Oh, my.
643
01:18:05,848 --> 01:18:07,016
Clear.
644
01:18:08,726 --> 01:18:09,768
Oh!
645
01:18:12,062 --> 01:18:13,105
Halt, halt.
646
01:18:21,739 --> 01:18:24,116
- Look what I got, Auto.
- Not possible.
647
01:18:24,200 --> 01:18:27,786
That's right. The plant.
648
01:18:27,828 --> 01:18:30,623
You want it? Come and get it, blinky.
649
01:18:31,498 --> 01:18:32,541
No.
650
01:18:36,337 --> 01:18:39,298
Captain? Captain?
651
01:18:43,260 --> 01:18:44,470
Let go.
652
01:18:45,304 --> 01:18:47,431
- Let go.
- Too heavy for you? Huh?
653
01:18:49,975 --> 01:18:50,976
Get off.
654
01:18:51,018 --> 01:18:52,728
You're not getting away
from me, one-eye.
655
01:18:52,811 --> 01:18:54,813
- Get off.
- Is that all you got?
656
01:19:08,953 --> 01:19:10,037
Halt.
657
01:19:13,832 --> 01:19:15,626
- That's it. A little closer.
- Cease and desist.
658
01:19:15,668 --> 01:19:17,670
- Not good.
- Got you.
659
01:19:43,070 --> 01:19:44,363
Whoa!
660
01:19:54,373 --> 01:19:57,376
Remain calm. Remain calm.
661
01:20:07,845 --> 01:20:10,931
Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
662
01:20:11,015 --> 01:20:14,685
We're having a slight malfunction
with the autopilot.
663
01:20:15,519 --> 01:20:16,520
Please remain calm.
664
01:20:20,482 --> 01:20:21,483
Ah!
665
01:20:24,403 --> 01:20:25,571
Enough.
666
01:20:31,201 --> 01:20:32,786
Hey. What? John?
667
01:20:33,203 --> 01:20:34,663
Whoa!
668
01:20:52,181 --> 01:20:53,599
No! No, no, no!
669
01:20:59,688 --> 01:21:00,981
I gotcha!
670
01:21:04,568 --> 01:21:06,987
John, get ready to have some kids!
671
01:21:21,210 --> 01:21:22,294
- Look out!
- Ah!
672
01:21:32,721 --> 01:21:33,722
Oh!
673
01:21:41,647 --> 01:21:42,648
No.
674
01:21:48,362 --> 01:21:49,822
WALL-E!
675
01:21:59,873 --> 01:22:00,916
No!
676
01:22:02,501 --> 01:22:03,502
Uh-oh.
677
01:22:06,088 --> 01:22:07,089
Oh, no!
678
01:22:31,989 --> 01:22:33,073
Auto?
679
01:22:38,036 --> 01:22:39,246
WALL-E!
680
01:22:48,922 --> 01:22:51,008
Auto, you are relieved of duty.
681
01:22:53,343 --> 01:22:55,512
No.
682
01:23:04,980 --> 01:23:07,941
Plant! Plant!
683
01:23:16,992 --> 01:23:18,076
Foreign contaminant.
684
01:23:19,661 --> 01:23:21,413
- Plant!
- EVE!
685
01:23:34,885 --> 01:23:36,762
Plant origin verified.
686
01:23:43,769 --> 01:23:44,811
WALL-E.
687
01:23:44,895 --> 01:23:46,688
Course set for Earth.
688
01:23:47,648 --> 01:23:50,442
Ten seconds to hyper-jump. Nine...
689
01:23:50,484 --> 01:23:52,194
- No.
- ...eight...
690
01:23:52,277 --> 01:23:55,697
- WALL-E!
- ...seven, six, five, four...
691
01:23:55,781 --> 01:23:57,282
Oh, no. WALL-E.
692
01:23:57,366 --> 01:24:01,286
...three, two, one, zero.
693
01:24:09,503 --> 01:24:11,630
WALL-E!
694
01:25:37,174 --> 01:25:38,175
WALL-E.
695
01:25:40,469 --> 01:25:41,637
EVE!
696
01:26:22,636 --> 01:26:24,012
Huh?
697
01:26:47,869 --> 01:26:49,079
WALL-E.
698
01:26:58,505 --> 01:27:00,006
EVE.
699
01:27:03,635 --> 01:27:04,636
Ooh!
700
01:27:10,225 --> 01:27:11,435
WALL-E?
701
01:27:16,815 --> 01:27:17,816
Ooh!
702
01:27:20,235 --> 01:27:24,531
♪ Put on your Sunday clothes
when you feel down and out ♪
703
01:27:27,534 --> 01:27:28,827
WALL-E?
704
01:27:52,100 --> 01:27:53,310
WALL-E.
705
01:27:53,852 --> 01:27:55,395
WALL-E!
706
01:29:07,050 --> 01:29:09,845
- EVE?
- WALL-E?
707
01:29:14,057 --> 01:29:15,100
EVE!
708
01:29:17,686 --> 01:29:22,774
♪ And that is all ♪
709
01:29:22,816 --> 01:29:27,571
♪ That love's about ♪
710
01:29:28,947 --> 01:29:31,741
- Whee!
- You're kidding!
711
01:29:31,783 --> 01:29:33,618
Go, go, go. Go, go.
712
01:29:34,077 --> 01:29:37,873
♪ And we'll recall
When time runs out ♪
713
01:29:37,956 --> 01:29:39,958
This is called farming!
714
01:29:40,000 --> 01:29:42,627
You kids are going to grow
all kinds of plants.
715
01:29:42,669 --> 01:29:44,963
Vegetable plants. Pizza plants!
716
01:29:46,172 --> 01:29:48,174
It's good to be home!
717
01:29:48,258 --> 01:29:54,306
♪ Took a moment ♪
718
01:29:55,056 --> 01:29:59,811
♪ to be loved ♪
719
01:30:00,145 --> 01:30:05,692
♪ a whole life ♪
720
01:30:06,610 --> 01:30:12,782
♪ long ♪
721
01:30:45,023 --> 01:30:49,319
♪ Did you think that your feet
had been bound ♪
722
01:30:50,862 --> 01:30:55,492
♪ By what gravity brings
to the ground? ♪
723
01:30:57,410 --> 01:31:02,749
♪ Did you feel you were tricked
by the future you picked? ♪
724
01:31:02,999 --> 01:31:04,876
♪ Well, come on down ♪
725
01:31:09,381 --> 01:31:15,220
♪ All these rules don't apply
When you're high in the sky ♪
726
01:31:15,261 --> 01:31:17,138
♪ So come on down ♪
727
01:31:18,515 --> 01:31:20,141
♪ Come on down ♪
728
01:31:21,017 --> 01:31:24,312
♪ We're coming down to the ground ♪
729
01:31:24,646 --> 01:31:27,524
♪ There's no better place to go ♪
730
01:31:27,691 --> 01:31:30,735
♪ We got snow up on the mountains ♪
731
01:31:30,819 --> 01:31:33,238
♪ We got rivers down below ♪
732
01:31:33,279 --> 01:31:36,491
♪ We're coming down to the ground ♪
733
01:31:36,700 --> 01:31:39,744
♪ We hear the birds sing in the trees ♪
734
01:31:39,911 --> 01:31:42,664
♪ And the land will be looked after ♪
735
01:31:42,747 --> 01:31:45,625
♪ We'll send the seeds
out in the breeze ♪
736
01:31:53,633 --> 01:31:57,846
♪ Did you think
you'd escaped from routine ♪
737
01:31:59,889 --> 01:32:03,977
♪ By changing the script
and the scene? ♪
738
01:32:06,146 --> 01:32:08,732
♪ Despite all you made of it ♪
739
01:32:09,149 --> 01:32:13,403
♪ You're always afraid
of the change ♪
740
01:32:17,824 --> 01:32:20,785
♪ You've got a lot on your chest ♪
741
01:32:20,869 --> 01:32:23,747
♪ Well, you can come as my guest ♪
742
01:32:23,788 --> 01:32:25,540
♪ So come on down ♪
743
01:32:27,208 --> 01:32:28,960
♪ Come on down ♪
744
01:32:29,669 --> 01:32:31,129
♪ We're coming down to the ground ♪
745
01:32:33,256 --> 01:32:36,134
♪ There's no better place to go ♪
746
01:32:36,301 --> 01:32:39,345
♪ We got snow up on the mountains ♪
747
01:32:39,429 --> 01:32:41,973
♪ We got rivers down below ♪
748
01:32:42,057 --> 01:32:45,185
♪ We're coming down to the ground ♪
749
01:32:45,351 --> 01:32:48,438
♪ We hear the birds sing in the trees ♪
750
01:32:48,480 --> 01:32:51,399
♪ And the land will be looked after ♪
751
01:32:51,483 --> 01:32:54,319
♪ We'll send the seeds
out in the breeze ♪
752
01:32:58,740 --> 01:33:01,159
♪ Like the fish in the ocean ♪
753
01:33:02,660 --> 01:33:04,913
♪ We felt at home in the sea ♪
754
01:33:06,664 --> 01:33:09,375
♪ We learned to live off the good land ♪
755
01:33:10,752 --> 01:33:13,004
♪ We learned to climb up a tree ♪
756
01:33:14,798 --> 01:33:17,383
♪ Then we got up on two legs ♪
757
01:33:19,052 --> 01:33:21,638
♪ But we wanted to fly ♪
758
01:33:22,972 --> 01:33:25,683
♪ And when we messed up
our home land ♪
759
01:33:27,018 --> 01:33:29,646
♪ We set sail for the sky ♪
760
01:33:30,271 --> 01:33:33,358
♪ We're coming down to the ground ♪
761
01:33:33,775 --> 01:33:36,611
♪ There's no better place to go ♪
762
01:33:36,736 --> 01:33:39,864
♪ We got snow up on the mountains ♪
763
01:33:39,948 --> 01:33:42,367
♪ We got rivers down below ♪
764
01:33:42,450 --> 01:33:45,703
♪ We're coming down to the ground ♪
765
01:33:45,787 --> 01:33:48,957
♪ We hear the birds sing in the trees ♪
766
01:33:49,040 --> 01:33:51,918
♪ And the land will be looked after ♪
767
01:33:52,001 --> 01:33:54,546
♪ We'll send the seeds
out in the breeze ♪
768
01:33:54,587 --> 01:33:56,548
♪ We're coming down ♪
769
01:33:57,715 --> 01:33:59,759
♪ Coming down to Earth ♪
770
01:34:00,802 --> 01:34:03,054
♪ Like babies at birth ♪
771
01:34:03,847 --> 01:34:05,807
♪ Coming down to Earth ♪
772
01:34:06,850 --> 01:34:09,352
♪ We define new priorities ♪
773
01:34:09,727 --> 01:34:12,730
♪ These are extraordinary qualities ♪
774
01:34:19,028 --> 01:34:22,031
♪ We're coming down to the ground ♪
775
01:34:22,407 --> 01:34:25,535
♪ There's no better place to go ♪
776
01:34:25,577 --> 01:34:28,746
♪ We got snow up on the mountains ♪
777
01:34:28,788 --> 01:34:31,249
♪ We got rivers down below ♪
778
01:34:31,291 --> 01:34:34,252
♪ We're coming down to the ground ♪
779
01:34:34,669 --> 01:34:37,672
♪ We hear the birds sing in the trees ♪
780
01:34:37,755 --> 01:34:40,884
♪ And the land will be looked after ♪
781
01:34:40,925 --> 01:34:43,386
♪ We send the seeds
out in the breeze ♪
782
01:34:43,428 --> 01:34:46,514
♪ We're coming down to the ground ♪
783
01:34:47,015 --> 01:34:49,767
♪ There's no better place to go ♪
784
01:34:50,018 --> 01:34:52,979
♪ We got snow up on the mountains ♪
785
01:34:53,062 --> 01:34:55,648
♪ We got rivers down below ♪
786
01:34:55,732 --> 01:34:58,693
♪ We're coming down to the ground ♪
787
01:34:59,068 --> 01:35:01,988
♪ We hear the birds sing in the trees ♪
788
01:35:02,363 --> 01:35:05,283
♪ And the land will be looked after ♪
789
01:35:05,408 --> 01:35:07,785
♪ We send the seeds
out in the breeze ♪
790
01:35:07,869 --> 01:35:10,622
♪ We define new priorities ♪
791
01:35:10,705 --> 01:35:13,875
♪ These are extraordinary qualities ♪
792
01:35:13,958 --> 01:35:15,752
♪ To find on Earth ♪
793
01:35:38,358 --> 01:35:40,109
♪ To find on Earth ♪
794
01:35:50,620 --> 01:35:52,247
♪ To find on Earth ♪
49443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.