All language subtitles for Wall-E.2008.2160p.BluRay.HDR10.10bit.x265.HEVC.TrueHD.Atmos.7.1-PHOCiS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,215 --> 00:00:52,135 ♪ Out there There's a world outside of Yonkers ♪ 2 00:00:52,511 --> 00:00:56,974 ♪ Way out there beyond this hick town, Barnaby ♪ 3 00:00:57,391 --> 00:01:01,478 ♪ There's a slick town, Barnaby ♪ 4 00:01:01,770 --> 00:01:04,606 ♪ Out there Full of shine and full of sparkle ♪ 5 00:01:07,025 --> 00:01:12,155 ♪ Close your eyes and see it glisten, Barnaby ♪ 6 00:01:12,739 --> 00:01:16,493 ♪ Listen, Barnaby ♪ 7 00:01:21,707 --> 00:01:26,461 ♪ Put on your Sunday clothes There's lots of world out there ♪ 8 00:01:26,503 --> 00:01:30,841 ♪ Get out the brilliantine and dime cigars ♪ 9 00:01:31,341 --> 00:01:36,346 ♪ We're gonna find adventure in the evening air ♪ 10 00:01:36,388 --> 00:01:38,515 ♪ Girls in white in a perfumed night ♪ 11 00:01:38,557 --> 00:01:41,602 ♪ Where the lights are bright as the stars ♪ 12 00:01:41,810 --> 00:01:46,356 ♪ Put on your Sunday clothes We're gonna ride through town ♪ 13 00:01:46,565 --> 00:01:50,986 ♪ In one of those new horse drawn open cars ♪ 14 00:01:51,069 --> 00:01:53,530 ♪ We'll see the shows at Delmonico's ♪ 15 00:01:53,614 --> 00:01:56,158 ♪ And we'll close the town in a whirl ♪ 16 00:01:56,199 --> 00:02:00,787 ♪ And we won't come home until we've kissed a girl ♪ 17 00:02:07,961 --> 00:02:10,130 ♪ ...ride through town ♪ 18 00:02:10,589 --> 00:02:15,052 ♪ In one of those new horse drawn open cars ♪ 19 00:02:15,135 --> 00:02:17,471 ♪ We'll see the shows at Delmonico's... ♪ 20 00:02:20,849 --> 00:02:25,228 ♪ And we won't come home until we've kissed a girl ♪ 21 00:02:53,757 --> 00:02:55,092 Oh! 22 00:03:21,743 --> 00:03:22,744 Huh. 23 00:03:54,609 --> 00:03:57,154 ♪ Buy N Large is your super store ♪ 24 00:03:57,195 --> 00:04:01,867 ♪ We got all you need and so much more ♪ 25 00:05:01,635 --> 00:05:03,261 Too much garbage in your face? 26 00:05:03,345 --> 00:05:05,722 There's plenty of space out in space! 27 00:05:05,806 --> 00:05:08,391 BNL star liners leaving each day. 28 00:05:08,433 --> 00:05:10,602 We'll clean up the mess while you're away! 29 00:05:15,315 --> 00:05:18,735 The jewel of the BNL fleet, the Axiom. 30 00:05:18,819 --> 00:05:20,904 Spend your five-year cruise in style, 31 00:05:20,987 --> 00:05:24,616 waited on 24 hours a day by our fully automated crew, 32 00:05:24,699 --> 00:05:26,451 while your captain and autopilot 33 00:05:26,535 --> 00:05:29,704 chart a course for nonstop entertainment, fine dining, 34 00:05:29,746 --> 00:05:34,000 and with our all-access hoverchairs, even Grandma can join the fun. 35 00:05:34,084 --> 00:05:35,752 There's no need to walk. 36 00:05:35,836 --> 00:05:39,464 The Axiom. Putting the star in executive star liner. 37 00:05:39,548 --> 00:05:44,010 Because at BNL, space is the final fun-tier! 38 00:06:47,532 --> 00:06:49,784 ♪ No Monday in your Sunday ♪ 39 00:06:49,826 --> 00:06:54,372 ♪ No Monday in your Sunday clothes ♪ 40 00:06:56,416 --> 00:06:59,336 ♪ Put on your Sunday clothes when you feel down and out ♪ 41 00:07:00,211 --> 00:07:03,715 ♪ Strut down the street and have your picture took ♪ 42 00:07:05,342 --> 00:07:09,679 ♪ Dressed like a dream Your spirits seem to turn about ♪ 43 00:07:10,013 --> 00:07:11,264 ♪ That Sunday shine is a certain sign ♪ 44 00:07:11,348 --> 00:07:12,515 Oh-ho! 45 00:07:12,599 --> 00:07:14,809 ♪ That you feel as fine as you look ♪ 46 00:07:20,398 --> 00:07:22,025 ♪ And we'll recall ♪ 47 00:07:22,067 --> 00:07:23,068 Wow! 48 00:07:25,528 --> 00:07:28,490 ♪ When time runs out ♪ 49 00:07:28,531 --> 00:07:30,450 Ahh. 50 00:07:34,287 --> 00:07:35,288 Whoa. 51 00:07:35,372 --> 00:07:39,918 ♪ That it only ♪ 52 00:07:40,377 --> 00:07:46,716 ♪ took a moment ♪ 53 00:07:47,258 --> 00:07:52,097 ♪ to be loved ♪ 54 00:07:52,389 --> 00:07:58,269 ♪ a whole life ♪ 55 00:07:58,853 --> 00:08:03,608 ♪ long ♪ 56 00:08:20,083 --> 00:08:25,046 ♪ And that is all ♪ 57 00:08:25,380 --> 00:08:26,756 ♪ that love's about ♪ 58 00:08:28,174 --> 00:08:29,175 Uh-oh. 59 00:08:34,681 --> 00:08:35,682 Oh... 60 00:08:52,574 --> 00:08:55,160 ♪ ...a moment ♪ 61 00:08:57,829 --> 00:09:02,584 ♪ To be loved ♪ 62 00:09:02,792 --> 00:09:08,173 ♪ a whole life ♪ 63 00:09:09,466 --> 00:09:14,429 ♪ long ♪ 64 00:10:21,704 --> 00:10:22,789 Aw! 65 00:10:47,438 --> 00:10:48,773 Whoa! 66 00:11:06,207 --> 00:11:07,208 Whoa. 67 00:11:16,426 --> 00:11:17,468 Ooh! 68 00:11:43,703 --> 00:11:45,038 Ooh! 69 00:12:27,080 --> 00:12:28,248 Huh? 70 00:12:38,883 --> 00:12:39,884 Whoa! 71 00:12:47,600 --> 00:12:48,601 Ha! 72 00:13:21,384 --> 00:13:22,427 Aha! 73 00:13:29,392 --> 00:13:30,768 Uh... 74 00:15:35,685 --> 00:15:37,478 Whoa! 75 00:16:47,548 --> 00:16:48,549 Whoa! 76 00:18:54,133 --> 00:18:55,134 Ooh! 77 00:19:05,519 --> 00:19:06,646 Who are you? 78 00:19:09,690 --> 00:19:10,691 Who are you? 79 00:19:10,983 --> 00:19:12,026 Who are you? 80 00:20:02,326 --> 00:20:06,997 ♪ Hold me close and hold me fast ♪ 81 00:20:07,289 --> 00:20:10,543 ♪ The magic spell you cast ♪ 82 00:20:10,793 --> 00:20:13,879 ♪ This is la vie en rose ♪ 83 00:20:16,048 --> 00:20:20,803 ♪ When you kiss me heaven sighs ♪ 84 00:20:21,011 --> 00:20:24,515 ♪ And though I close my eyes ♪ 85 00:20:24,598 --> 00:20:27,476 ♪ I see la vie en rose ♪ 86 00:20:27,560 --> 00:20:28,561 Whoa! 87 00:20:29,895 --> 00:20:33,524 ♪ When you press me to your heart ♪ 88 00:20:34,817 --> 00:20:38,154 ♪ I'm in a world apart ♪ 89 00:20:38,237 --> 00:20:42,199 ♪ A world where roses bloom ♪ 90 00:20:43,367 --> 00:20:49,373 ♪ And when you speak Angels sing from above ♪ 91 00:20:50,374 --> 00:20:57,339 ♪ Everyday words seem to turn into love songs ♪ 92 00:21:02,386 --> 00:21:03,387 Hmm. 93 00:21:25,201 --> 00:21:26,202 Uh-oh. 94 00:22:28,556 --> 00:22:29,557 Huh? 95 00:22:31,141 --> 00:22:32,184 Directive? 96 00:22:32,268 --> 00:22:33,310 Oh! 97 00:22:33,394 --> 00:22:34,645 Directive? 98 00:22:43,529 --> 00:22:44,530 Ta-da! 99 00:22:44,905 --> 00:22:45,906 Ooh! 100 00:22:46,198 --> 00:22:50,619 - Directive? - Directive? 101 00:22:51,620 --> 00:22:52,997 Classified. 102 00:22:53,080 --> 00:22:54,081 Oh. 103 00:22:54,623 --> 00:22:56,292 Name? 104 00:22:59,128 --> 00:23:01,130 WALL-E. 105 00:23:01,463 --> 00:23:02,464 WALL-E. 106 00:23:04,383 --> 00:23:05,634 WALL-E. 107 00:23:06,927 --> 00:23:08,429 EVE. 108 00:23:09,972 --> 00:23:11,473 EVE. 109 00:23:11,557 --> 00:23:13,434 E... Ah! 110 00:23:13,684 --> 00:23:17,146 "EVE. EVE." 111 00:23:17,187 --> 00:23:18,647 EVE. 112 00:23:20,941 --> 00:23:22,443 EVE. 113 00:23:23,444 --> 00:23:24,695 "EVE." 114 00:23:31,702 --> 00:23:32,995 EVE... 115 00:23:33,037 --> 00:23:34,371 EVE! EVE! EVE! 116 00:23:41,921 --> 00:23:46,383 WALL-E! WALL-E! 117 00:24:00,356 --> 00:24:01,357 Oh. 118 00:24:12,743 --> 00:24:14,036 EVE. 119 00:24:25,589 --> 00:24:26,590 Ooh! 120 00:24:28,467 --> 00:24:29,510 ♪ Here is a little song I wrote ♪ 121 00:24:30,636 --> 00:24:33,097 ♪ ...note for note Don't worry ♪ 122 00:24:35,015 --> 00:24:36,475 ♪ Be happy ♪ 123 00:24:41,730 --> 00:24:42,898 Here. 124 00:24:50,906 --> 00:24:51,949 Look. 125 00:24:53,242 --> 00:24:54,284 Pop. 126 00:24:55,035 --> 00:24:56,245 You pop. 127 00:25:06,255 --> 00:25:07,339 Ooh! 128 00:25:22,688 --> 00:25:23,939 Oops. 129 00:25:36,285 --> 00:25:38,328 ♪ Monday in your Sunday ♪ 130 00:25:39,747 --> 00:25:41,081 Ooh! 131 00:25:41,331 --> 00:25:45,127 ♪ No Monday in your Sunday clothes ♪ 132 00:25:45,961 --> 00:25:50,466 ♪ Put on your Sunday clothes when you feel down and out ♪ 133 00:25:52,468 --> 00:25:54,261 ♪ Strut down the street and have your picture took ♪ 134 00:25:56,388 --> 00:26:00,350 ♪ Dressed like a dream Your spirits seem to turn about ♪ 135 00:26:00,976 --> 00:26:03,145 ♪ That Sunday shine is a certain sign ♪ 136 00:26:03,187 --> 00:26:05,397 ♪ That you feel as fine as you look ♪ 137 00:26:12,696 --> 00:26:15,699 ♪ ...new down to your toes ♪ 138 00:26:15,866 --> 00:26:17,326 ♪ Get out your feathers Your patent leathers ♪ 139 00:26:18,494 --> 00:26:20,871 ♪ Your beads and buckles and bows ♪ 140 00:26:26,418 --> 00:26:27,628 WALL-E? 141 00:26:40,182 --> 00:26:41,517 Whoa! Uh-oh! 142 00:26:47,147 --> 00:26:48,148 Whoa! 143 00:26:48,398 --> 00:26:49,399 Uh... 144 00:27:04,540 --> 00:27:05,582 Ha! 145 00:27:15,092 --> 00:27:16,218 Ooh! 146 00:27:23,142 --> 00:27:24,810 Oh! 147 00:27:26,019 --> 00:27:31,066 ♪ And that is all ♪ 148 00:27:31,108 --> 00:27:36,363 ♪ that love's about ♪ 149 00:27:36,405 --> 00:27:41,451 ♪ And we'll recall ♪ 150 00:27:41,535 --> 00:27:48,417 ♪ When time runs out ♪ 151 00:27:49,751 --> 00:27:55,215 ♪ That it only ♪ 152 00:27:56,758 --> 00:27:57,885 Ooh! 153 00:27:57,926 --> 00:28:02,681 ♪ Took a moment ♪ 154 00:28:03,432 --> 00:28:05,767 ♪ to be loved ♪ 155 00:28:05,809 --> 00:28:06,977 EVE! 156 00:28:08,437 --> 00:28:14,193 ♪ A whole life ♪ 157 00:28:14,276 --> 00:28:15,277 ♪ long ♪ 158 00:28:28,457 --> 00:28:29,541 Hmm? 159 00:28:31,627 --> 00:28:32,711 Ooh! 160 00:28:52,773 --> 00:28:53,774 Whoa. 161 00:28:56,318 --> 00:28:57,694 EVE. 162 00:28:59,905 --> 00:29:01,323 EVE? 163 00:29:06,119 --> 00:29:08,121 EVE! 164 00:29:09,206 --> 00:29:10,999 EVE! 165 00:29:12,084 --> 00:29:15,003 EVE! 166 00:29:55,669 --> 00:29:56,670 Whoa! 167 00:30:50,849 --> 00:30:51,933 Ah! 168 00:32:03,004 --> 00:32:04,005 Uh-oh. 169 00:32:20,188 --> 00:32:21,773 EVE! 170 00:32:25,193 --> 00:32:26,695 EVE! 171 00:32:32,534 --> 00:32:34,202 EVE! 172 00:32:37,873 --> 00:32:38,874 EVE! 173 00:32:43,211 --> 00:32:44,254 No! 174 00:32:46,673 --> 00:32:47,674 Whoa! 175 00:33:06,318 --> 00:33:08,612 EVE. 176 00:33:14,284 --> 00:33:17,245 Whoa! 177 00:33:33,595 --> 00:33:35,305 Oh! Uh-oh. 178 00:33:58,745 --> 00:33:59,746 Oh! 179 00:34:02,332 --> 00:34:03,458 EVE. 180 00:34:46,251 --> 00:34:47,919 Whoa! 181 00:35:58,239 --> 00:35:59,240 Whoa! 182 00:36:26,393 --> 00:36:27,519 EVE. 183 00:36:28,603 --> 00:36:29,604 Oh! 184 00:36:51,209 --> 00:36:52,252 Foreign contaminant. 185 00:36:52,293 --> 00:36:53,628 Oh! 186 00:37:00,635 --> 00:37:01,636 Uh-oh. 187 00:37:11,312 --> 00:37:12,856 - Foreign contaminant. - Whoa! 188 00:37:14,482 --> 00:37:16,443 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 189 00:37:17,485 --> 00:37:18,486 Huh? 190 00:38:19,714 --> 00:38:20,715 EVE! 191 00:38:24,969 --> 00:38:25,970 Huh? 192 00:38:28,807 --> 00:38:30,558 Foreign contaminant. 193 00:38:52,330 --> 00:38:53,331 EVE. 194 00:39:28,491 --> 00:39:29,617 EVE! 195 00:39:31,828 --> 00:39:33,246 I've been in my cabin all morning, 196 00:39:33,288 --> 00:39:36,875 so let's hover over to the driving range and hit a few virtual balls into space. 197 00:39:38,251 --> 00:39:40,461 No, we did that yesterday. I don't want to do that. 198 00:39:40,545 --> 00:39:44,340 - Well, then what do you want to do? - I don't know. Something. 199 00:39:45,133 --> 00:39:46,134 Whoa! 200 00:39:53,141 --> 00:39:56,936 Look, I'm tired of having the same argument over and over. 201 00:40:04,944 --> 00:40:06,821 Bot, over here. 202 00:40:08,615 --> 00:40:09,616 Whoa! 203 00:40:14,537 --> 00:40:18,583 - I'm in a tunnel. I can't hear you. - There you are. 204 00:40:20,627 --> 00:40:22,003 Buy N Large. 205 00:40:22,086 --> 00:40:24,172 Everything you need to be happy. 206 00:40:24,255 --> 00:40:27,175 Your day is very important to us. 207 00:40:28,551 --> 00:40:29,719 Hey, drink-bot. 208 00:40:30,929 --> 00:40:32,388 Here, take the cup. Hey, take the cup! 209 00:40:32,472 --> 00:40:33,848 - Whoa! - Uh-oh. 210 00:40:36,768 --> 00:40:38,436 Please remain stationary. 211 00:40:38,519 --> 00:40:41,522 A service-bot will be here to assist you momentarily. 212 00:40:41,606 --> 00:40:44,192 Stewards! Hello! 213 00:40:44,233 --> 00:40:45,777 - Please remain stationary. - Help. 214 00:40:45,860 --> 00:40:48,237 A service-bot will be here to assist you momentarily. 215 00:40:49,572 --> 00:40:50,949 What's that? What's going on? 216 00:40:54,327 --> 00:40:55,828 WALL-E. 217 00:40:56,204 --> 00:40:57,372 Uh... 218 00:40:57,789 --> 00:40:59,707 - John. - EVE? 219 00:40:59,999 --> 00:41:01,960 Uh, no. John. 220 00:41:04,545 --> 00:41:05,755 EVE! 221 00:41:06,172 --> 00:41:07,298 Bye, WALL-E. 222 00:41:13,680 --> 00:41:17,183 "A" is for Axiom, your home sweet home. 223 00:41:17,266 --> 00:41:20,853 "B" is for Buy N Large, your very best friend. 224 00:41:21,896 --> 00:41:23,356 Mmm! 225 00:41:23,398 --> 00:41:26,067 Time for lunch in a cup. 226 00:41:32,240 --> 00:41:33,491 Feel beautiful. 227 00:41:33,574 --> 00:41:35,159 - It's the new you. Stunning. - You look great. 228 00:41:35,243 --> 00:41:36,744 - I know, honey. Men. - Men. 229 00:41:36,828 --> 00:41:39,872 Attention, Axiom shoppers. Try blue. 230 00:41:39,914 --> 00:41:41,582 It's the new red. 231 00:41:42,083 --> 00:41:43,084 Ooh! 232 00:41:45,503 --> 00:41:46,879 Love blue. 233 00:41:48,923 --> 00:41:49,924 Date? 234 00:41:49,966 --> 00:41:51,259 Don't get me started on the date. 235 00:41:51,300 --> 00:41:54,929 Every holo-date I have been on has been a virtual disaster. 236 00:41:55,013 --> 00:41:59,892 If I could just meet one, one who wasn't so superficial. 237 00:41:59,934 --> 00:42:01,769 There are no good men out there. 238 00:42:02,979 --> 00:42:05,064 I know. I know because I've... 239 00:42:05,106 --> 00:42:06,149 What the... 240 00:42:06,232 --> 00:42:07,233 Whoa! 241 00:42:11,904 --> 00:42:13,281 Huh? 242 00:42:14,157 --> 00:42:17,201 Yoo-hoo. WALL-E. 243 00:42:17,285 --> 00:42:18,286 Uh... 244 00:42:18,369 --> 00:42:20,413 - Mary. - EVE. 245 00:42:21,164 --> 00:42:22,832 Huh? Oh! 246 00:42:22,915 --> 00:42:25,126 Oh! Oh. Um, sure. You go ahead. 247 00:42:26,961 --> 00:42:28,087 EVE. 248 00:42:35,011 --> 00:42:36,220 Shade! 249 00:42:51,152 --> 00:42:53,362 I didn't know we had a pool! 250 00:43:59,428 --> 00:44:02,056 Captain, you are needed on the bridge. 251 00:44:23,995 --> 00:44:25,663 All hands on deck! 252 00:44:27,081 --> 00:44:28,332 Morning. 253 00:44:29,000 --> 00:44:30,418 Just a trim? 254 00:44:31,085 --> 00:44:33,588 ♪ ...find adventure in the evening air ♪ 255 00:44:35,089 --> 00:44:36,299 Uh-huh. 256 00:44:36,382 --> 00:44:39,677 I see. I know, honey. I know. 257 00:44:39,760 --> 00:44:42,680 I'm good, I am good. You look gorgeous. 258 00:44:46,434 --> 00:44:47,435 Oh! 259 00:44:47,560 --> 00:44:49,770 ♪ ...horse drawn open cars ♪ 260 00:45:02,909 --> 00:45:04,368 - Sir? - Coffee. 261 00:45:14,212 --> 00:45:15,880 Sir, the annual... 262 00:45:16,631 --> 00:45:19,217 Protocol, Auto. First things first. 263 00:45:19,967 --> 00:45:21,719 Computer, status report. 264 00:45:23,888 --> 00:45:25,932 - Mechanical systems. - Unchanged. 265 00:45:25,973 --> 00:45:28,226 - Reactor core temperature. - Unchanged. 266 00:45:28,309 --> 00:45:29,977 - Passenger count. - Unchanged. 267 00:45:30,019 --> 00:45:32,313 - Regenerative food buffet. - Unchanged. 268 00:45:32,355 --> 00:45:34,315 - Jacuzzi pH balance. - Unchanged. 269 00:45:34,398 --> 00:45:36,484 - Atmospheric conditions. - Unchanged. 270 00:45:36,525 --> 00:45:37,568 - Captain. - Laundry service volume. 271 00:45:37,652 --> 00:45:39,904 - Unchanged. - Okay, Auto. 272 00:45:39,987 --> 00:45:42,865 - Sir, the annual reconnaissance... - 12:30! 273 00:45:42,949 --> 00:45:44,867 Auto, why didn't you wake me for morning announcements? 274 00:45:46,994 --> 00:45:49,747 Honestly, it's the one thing I get to do on this ship. 275 00:45:58,673 --> 00:46:00,841 Well, good morning, everybody, 276 00:46:00,925 --> 00:46:06,597 and welcome to day 255,642 aboard the Axiom. 277 00:46:06,681 --> 00:46:10,893 As always, the weather is a balmy 72 degrees and sunny and... 278 00:46:11,185 --> 00:46:15,523 Oh, I see the ship's log is showing that today is our 700th anniversary 279 00:46:15,564 --> 00:46:17,066 of our five-year cruise. 280 00:46:17,149 --> 00:46:21,696 Well, I'm sure our forefathers would be proud to know that 700 years later 281 00:46:21,779 --> 00:46:25,491 we'd be doing the exact same thing they were doing. 282 00:46:25,700 --> 00:46:26,701 Fore! 283 00:46:26,742 --> 00:46:30,329 So, be sure next mealtime to ask for your "free 284 00:46:30,371 --> 00:46:35,042 "septuacentennial cupcake in a cup." 285 00:46:35,126 --> 00:46:36,502 Wow, look at that! 286 00:46:36,544 --> 00:46:37,545 Also today we have a... 287 00:46:40,631 --> 00:46:43,134 Hey, Auto, what's that flashing button? 288 00:46:43,217 --> 00:46:46,262 Captain, Probe One has returned positive. 289 00:46:47,555 --> 00:46:48,848 Positive? 290 00:46:58,941 --> 00:46:59,942 EVE. 291 00:47:01,402 --> 00:47:03,904 But no probe's 292 00:47:04,655 --> 00:47:08,326 ever come back positive before. 293 00:47:17,418 --> 00:47:19,545 ♪ Buy N Large ♪ 294 00:47:19,795 --> 00:47:23,132 Greetings and congratulations, Captain. 295 00:47:23,215 --> 00:47:24,425 If you are seeing this, 296 00:47:24,467 --> 00:47:28,095 that means your Extraterrestrial Vegetation Evaluator, 297 00:47:28,137 --> 00:47:31,515 or EVE probe, has returned from Earth 298 00:47:31,599 --> 00:47:35,936 with a confirmed specimen of ongoing photosynthesis. 299 00:47:35,978 --> 00:47:39,774 That's right. It means it's time to go back home. 300 00:47:39,899 --> 00:47:42,777 Home? We're going back? 301 00:47:43,444 --> 00:47:46,405 Now that Earth has been restored to a life-sustaining status, 302 00:47:46,447 --> 00:47:50,076 by golly, we can begin Operation Recolonize. 303 00:47:59,335 --> 00:48:01,462 Simply follow this manual's instructions 304 00:48:01,504 --> 00:48:04,715 to place the plant in your ship's holo-detector 305 00:48:04,799 --> 00:48:09,720 and the Axiom will immediately navigate your return to Earth. 306 00:48:09,804 --> 00:48:11,472 - It's that easy. - Huh! 307 00:48:11,555 --> 00:48:14,350 Now, due to the effects of micro gravity, 308 00:48:14,433 --> 00:48:17,019 you and your passengers may have suffered some 309 00:48:17,436 --> 00:48:18,562 slight bone loss. 310 00:48:19,814 --> 00:48:23,567 But I'm sure a few laps around the ship's jogging track 311 00:48:23,651 --> 00:48:25,736 will get you back in shape in no time. 312 00:48:25,820 --> 00:48:26,862 We have a jogging track? 313 00:48:26,946 --> 00:48:28,781 If you have any further questions, 314 00:48:28,823 --> 00:48:31,826 just consult your operation manual. 315 00:48:31,867 --> 00:48:33,994 See you back home real soon. 316 00:48:37,706 --> 00:48:39,834 "Operate Manuel." 317 00:48:40,876 --> 00:48:41,961 Uh... 318 00:48:42,002 --> 00:48:45,297 Manuel, relay instructions. 319 00:48:47,007 --> 00:48:48,175 Manuel? 320 00:48:55,433 --> 00:48:58,060 Wow. Will you look at that? 321 00:48:59,520 --> 00:49:00,604 Let's see. 322 00:49:02,189 --> 00:49:03,190 Huh? 323 00:49:03,441 --> 00:49:04,567 EVE. 324 00:49:04,984 --> 00:49:06,110 WALL-E! 325 00:49:10,531 --> 00:49:12,032 EVE. 326 00:49:16,078 --> 00:49:18,247 Well, let's open her up. 327 00:49:18,873 --> 00:49:21,542 "Step one. Voice command, 'Confirm acquisition."' 328 00:49:22,293 --> 00:49:24,044 - Confirm acquisition. - Ooh! 329 00:49:35,389 --> 00:49:36,932 Voice authorization required. 330 00:49:37,016 --> 00:49:38,267 - Uh... - Uh... 331 00:49:38,350 --> 00:49:39,602 Accepted. 332 00:49:53,741 --> 00:49:54,742 Ooh. 333 00:49:58,037 --> 00:50:00,080 - Where's the thingy? - Plant. 334 00:50:00,122 --> 00:50:02,416 Plant. Right. Right. Where is it? 335 00:50:03,751 --> 00:50:05,085 Maybe we missed a step. 336 00:50:05,127 --> 00:50:06,754 - Show me how you change... - Plant. 337 00:50:07,254 --> 00:50:09,131 - Okay. - WALL-E. 338 00:50:09,256 --> 00:50:10,257 WALL-E! 339 00:50:13,093 --> 00:50:15,346 - EVE? - Plant! 340 00:50:16,263 --> 00:50:17,598 Why don't you scan her to be sure? 341 00:50:24,605 --> 00:50:28,943 Contains no specimen. Probe's memory is faulty. 342 00:50:28,984 --> 00:50:33,781 - So then, we're not going to Earth? - Negative. 343 00:50:33,822 --> 00:50:36,116 I guess things go back to normal, huh? 344 00:50:36,200 --> 00:50:38,035 Correct, Captain. 345 00:50:38,118 --> 00:50:40,246 - Well, false alarm! - False alarm. 346 00:50:42,456 --> 00:50:44,208 The probe must be defective. 347 00:50:45,376 --> 00:50:47,962 Go-4, send her to the repair ward, 348 00:50:48,587 --> 00:50:51,507 and have them run diagnostics on her. Make sure she's not... 349 00:50:51,590 --> 00:50:52,591 Ah! 350 00:51:00,224 --> 00:51:01,433 WALL-E. 351 00:51:06,564 --> 00:51:09,275 Have, uh, WALL-E cleaned. 352 00:51:13,862 --> 00:51:15,114 Yoo-hoo! 353 00:51:15,155 --> 00:51:16,282 EVE. 354 00:51:18,659 --> 00:51:19,868 Analyze. 355 00:51:21,662 --> 00:51:24,373 Analysis. Foreign contaminant. 356 00:51:24,456 --> 00:51:26,500 Substance is a three-phase system 357 00:51:26,542 --> 00:51:28,544 composed of various combinations of naturally derived solids. 358 00:51:30,296 --> 00:51:34,341 Subject is most commonly referred to as soil, dirt, or earth. 359 00:51:34,425 --> 00:51:35,676 "Earth"? 360 00:51:36,677 --> 00:51:37,678 Hmm. 361 00:51:38,220 --> 00:51:40,431 Define "earth." 362 00:51:45,144 --> 00:51:47,313 Earth, the surface of the world 363 00:51:47,354 --> 00:51:49,523 as distinct from the sky or sea. 364 00:51:49,565 --> 00:51:50,983 Wow. 365 00:51:51,609 --> 00:51:53,527 Define "sea." 366 00:51:54,862 --> 00:51:57,197 Sea, an expanse of salt water 367 00:51:57,281 --> 00:52:01,660 that covers most of the Earth's surface and surrounds its landmasses. 368 00:52:11,754 --> 00:52:12,838 Foreign contaminant. 369 00:52:13,339 --> 00:52:14,548 Whoa! 370 00:52:35,486 --> 00:52:37,154 EVE. 371 00:52:39,740 --> 00:52:40,741 Whoa! 372 00:52:41,700 --> 00:52:43,077 Just a trim? 373 00:52:43,744 --> 00:52:44,912 You look gorgeous. 374 00:53:01,970 --> 00:53:03,097 Fore! 375 00:53:04,932 --> 00:53:06,016 Fore! 376 00:53:07,267 --> 00:53:08,268 Fore! 377 00:53:17,820 --> 00:53:18,821 EVE! 378 00:53:20,656 --> 00:53:23,242 Clear, clear, clear. 379 00:53:42,970 --> 00:53:43,971 Whoa! 380 00:53:48,434 --> 00:53:50,144 Ooh! 381 00:53:52,479 --> 00:53:53,480 Whoa! 382 00:53:58,068 --> 00:54:00,320 EVE! EVE! 383 00:54:01,989 --> 00:54:02,990 Ah! 384 00:54:05,117 --> 00:54:07,161 WALL-E. 385 00:54:24,011 --> 00:54:25,220 WALL-E! 386 00:54:44,323 --> 00:54:46,074 WALL-E! 387 00:55:00,464 --> 00:55:01,673 Oh, my. 388 00:55:02,966 --> 00:55:04,051 Halt! 389 00:55:11,683 --> 00:55:12,684 WALL-E! 390 00:55:15,938 --> 00:55:18,315 Caution. Rogue robots. 391 00:55:20,025 --> 00:55:22,486 Caution. Rogue robots. 392 00:55:22,569 --> 00:55:24,446 Caution. Rogue robots. 393 00:55:25,697 --> 00:55:26,740 WALL-E! 394 00:55:30,577 --> 00:55:31,703 Halt! Halt! 395 00:55:37,835 --> 00:55:40,587 Caution. Rogue robots. 396 00:55:40,629 --> 00:55:41,839 WALL-E! 397 00:55:46,468 --> 00:55:47,636 Clear. 398 00:55:51,932 --> 00:55:53,141 Ooh! 399 00:55:57,938 --> 00:55:59,982 Caution. Rogue robots. 400 00:56:00,065 --> 00:56:01,108 Uh-oh. 401 00:56:01,191 --> 00:56:02,276 EVE. 402 00:56:23,630 --> 00:56:25,048 EVE? 403 00:56:30,053 --> 00:56:31,221 Earth. 404 00:56:33,557 --> 00:56:34,725 Earth. 405 00:56:37,269 --> 00:56:38,270 Oh! 406 00:56:46,820 --> 00:56:48,030 Ah. 407 00:56:51,074 --> 00:56:52,284 Directive. 408 00:56:57,748 --> 00:56:59,082 WALL-E. 409 00:57:05,797 --> 00:57:07,007 WALL-E! 410 00:57:08,425 --> 00:57:09,509 Uh-oh. 411 00:57:30,322 --> 00:57:31,698 Plant! 412 00:57:37,829 --> 00:57:39,039 WALL-E. 413 00:57:41,041 --> 00:57:43,210 - EVE. - WALL-E! 414 00:57:58,850 --> 00:58:00,352 Cruising speed. 415 00:58:02,229 --> 00:58:03,939 You are now free to move about the cabin. 416 00:58:08,485 --> 00:58:09,486 Huh? 417 00:58:13,865 --> 00:58:14,908 Oh! 418 00:58:16,034 --> 00:58:17,744 Twenty seconds to self-destruct. 419 00:58:26,461 --> 00:58:28,463 Ten seconds to self-destruct. 420 00:58:30,090 --> 00:58:34,720 Ten, nine, eight, seven, 421 00:58:34,761 --> 00:58:37,514 six, five, four, 422 00:58:38,640 --> 00:58:39,683 Three, 423 00:58:40,809 --> 00:58:41,560 Two... 424 00:58:48,400 --> 00:58:50,110 No. No. 425 00:58:54,281 --> 00:58:55,699 EVE! 426 00:58:56,867 --> 00:58:58,076 WALL-E! 427 00:59:03,290 --> 00:59:04,374 Whoa! 428 00:59:06,251 --> 00:59:07,794 WALL-E! 429 00:59:10,130 --> 00:59:11,131 Oh! 430 00:59:12,299 --> 00:59:13,550 EVE. 431 00:59:28,273 --> 00:59:29,483 WALL-E. 432 00:59:31,026 --> 00:59:32,110 EVE. 433 00:59:36,448 --> 00:59:38,116 WALL-E! 434 00:59:55,175 --> 00:59:56,218 WALL-E. 435 01:00:02,265 --> 01:00:04,017 Whee! 436 01:00:39,469 --> 01:00:41,721 Oh, so many stars. 437 01:00:42,389 --> 01:00:43,473 Oh. 438 01:00:45,767 --> 01:00:49,020 - Hey! Hey! That's what's-his-name! - Hey! What the... 439 01:00:49,062 --> 01:00:51,356 - Look! Look at that. - Huh? What? 440 01:00:51,898 --> 01:00:56,903 Hey. I know that guy. It's, uh, WALL-E. 441 01:00:56,945 --> 01:01:00,782 - Hey, WALL-E! It's your buddy John. - Hi, WALL-E! 442 01:01:06,580 --> 01:01:07,622 Hi. 443 01:01:08,748 --> 01:01:09,749 Hi. 444 01:01:19,926 --> 01:01:22,304 Define "hoedown." 445 01:01:22,387 --> 01:01:24,306 Hoedown, a social gathering 446 01:01:24,389 --> 01:01:26,600 at which lively dancing would take place. 447 01:01:27,517 --> 01:01:31,271 Auto, Earth is amazing! These are called "farms." 448 01:01:31,354 --> 01:01:34,733 Humans would put seeds in the ground, pour water on them, 449 01:01:34,774 --> 01:01:36,943 and they grow food, like pizza. 450 01:01:36,985 --> 01:01:38,778 Good night, Captain. 451 01:01:43,491 --> 01:01:45,410 Psst! Computer. 452 01:01:46,328 --> 01:01:47,954 Define "dancing." 453 01:01:48,455 --> 01:01:52,375 Dancing, a series of movements involving two partners 454 01:01:52,459 --> 01:01:56,129 where speed and rhythm match harmoniously with music. 455 01:01:58,215 --> 01:01:59,633 Uh-huh. Uh... 456 01:02:02,344 --> 01:02:03,637 EVE. 457 01:02:04,262 --> 01:02:05,347 Home. 458 01:02:13,396 --> 01:02:14,397 Uh-oh. 459 01:02:15,732 --> 01:02:19,861 The lido deck is now closing. The lido deck is now closing. 460 01:02:22,989 --> 01:02:24,824 - Stop that. - Make me. 461 01:02:24,908 --> 01:02:26,493 I didn't know we had a pool. 462 01:02:26,826 --> 01:02:28,995 No splashing. No diving. 463 01:02:29,579 --> 01:02:31,998 - Oh, go on. - No splashing. No... 464 01:03:00,860 --> 01:03:01,903 EVE. 465 01:03:01,987 --> 01:03:04,030 ♪ ...it only takes a moment ♪ 466 01:03:04,114 --> 01:03:05,115 Shh! 467 01:03:12,455 --> 01:03:13,790 Directive. 468 01:03:26,219 --> 01:03:27,554 Prepare for landing. 469 01:03:30,682 --> 01:03:31,766 "We're here, everybody." 470 01:03:31,850 --> 01:03:35,312 "Yay, Captain! Captain, we're home! It's so beautiful!" 471 01:03:35,395 --> 01:03:38,398 "No. It's nothing. I was pleased to do this. 472 01:03:38,481 --> 01:03:40,483 "It's all about you people. It's not about me." 473 01:03:46,364 --> 01:03:47,907 How? 474 01:03:47,991 --> 01:03:49,743 How did you find it? 475 01:03:53,913 --> 01:03:57,167 We can go back home! For the first time! 476 01:03:57,500 --> 01:03:59,085 - What's it like now? - Oh! 477 01:03:59,127 --> 01:04:01,963 No, no, no. Don't tell me. I want to see for myself. 478 01:04:10,764 --> 01:04:13,266 Wait. That doesn't look like Earth. 479 01:04:16,186 --> 01:04:18,021 Where's the blue sky? 480 01:04:28,281 --> 01:04:30,116 Where's the grass? 481 01:04:35,789 --> 01:04:40,043 ♪ ...Sunday clothes when you feel down and out ♪ 482 01:04:40,126 --> 01:04:42,045 I know that song. 483 01:04:42,128 --> 01:04:44,214 ♪ Strut down the street and have your picture took ♪ 484 01:04:44,297 --> 01:04:45,465 They're, um, 485 01:04:46,716 --> 01:04:47,967 dancing. 486 01:04:48,051 --> 01:04:49,886 Yes, dancing. 487 01:04:50,220 --> 01:04:54,974 ♪ That Sunday shine is a certain sign That you feel as fine as you look ♪ 488 01:04:55,767 --> 01:04:57,811 ♪ Beneath your parasol... ♪ 489 01:04:57,894 --> 01:05:01,689 You made it somehow, huh, little guy? You didn't give up, did you? 490 01:05:05,110 --> 01:05:06,861 Okay, then. Come on. 491 01:05:08,738 --> 01:05:10,281 Wait a minute. 492 01:05:10,323 --> 01:05:16,079 ♪ ...when time runs out ♪ 493 01:05:17,414 --> 01:05:24,003 ♪ That it only... ♪ 494 01:05:26,381 --> 01:05:27,298 Huh? 495 01:05:30,844 --> 01:05:32,095 EVE? 496 01:05:32,804 --> 01:05:34,764 EVE! 497 01:05:40,687 --> 01:05:41,688 Uh-oh! 498 01:05:47,318 --> 01:05:48,653 WALL-E. 499 01:05:52,615 --> 01:05:53,658 EVE. 500 01:05:54,325 --> 01:05:55,326 EVE. 501 01:05:56,619 --> 01:05:58,246 EVE. 502 01:05:59,581 --> 01:06:00,582 Pathetic. 503 01:06:04,127 --> 01:06:05,211 EVE. 504 01:06:13,553 --> 01:06:15,054 EVE! 505 01:06:16,222 --> 01:06:17,223 Oh! 506 01:06:32,238 --> 01:06:33,239 Huh? 507 01:06:34,574 --> 01:06:36,326 Foreign contaminant. 508 01:06:44,250 --> 01:06:46,252 There you go, little guy. 509 01:06:46,336 --> 01:06:49,214 You came a long way for a drink of water. 510 01:06:49,255 --> 01:06:52,008 Just needed someone to look after you, that's... 511 01:07:05,480 --> 01:07:07,232 We have to go back. 512 01:07:09,317 --> 01:07:12,153 - Auto, come down here. - Aye, aye, sir. 513 01:07:12,695 --> 01:07:13,696 WALL-E. 514 01:07:15,198 --> 01:07:16,407 WALL-E. 515 01:07:19,202 --> 01:07:22,038 Auto, EVE found the plant. Fire up the holo-detector. 516 01:07:22,121 --> 01:07:24,874 Not necessary, Captain. You may give it to me. 517 01:07:24,958 --> 01:07:28,419 - You know what? I should do it myself. - Captain. 518 01:07:29,629 --> 01:07:32,882 Sir, I insist you give me the plant. 519 01:07:32,966 --> 01:07:36,469 - Auto, get out of my way. - We cannot go home. 520 01:07:36,511 --> 01:07:40,306 - What are you talking about? Why not? - That is classified, Captain. 521 01:07:40,390 --> 01:07:42,725 - Give me the plant. - What do you mean, "classified"? 522 01:07:42,809 --> 01:07:44,310 You don't keep a secret from the captain. 523 01:07:44,352 --> 01:07:45,478 Give me the plant. 524 01:07:45,562 --> 01:07:47,939 - Tell me what's classified. - The plant. 525 01:07:47,981 --> 01:07:49,857 Tell me, Auto! That's an order. 526 01:07:53,653 --> 01:07:55,154 Aye, aye, sir. 527 01:07:59,033 --> 01:08:04,455 ♪ Buy N Large is your super store We got all you need ♪ 528 01:08:04,497 --> 01:08:05,665 Just cut it off, will you? 529 01:08:07,000 --> 01:08:10,795 Hey, there, autopilots. Got some bad news. 530 01:08:11,337 --> 01:08:12,505 Um... 531 01:08:13,673 --> 01:08:15,300 Operation Cleanup has, 532 01:08:16,134 --> 01:08:17,635 well, failed. 533 01:08:18,386 --> 01:08:21,306 Wouldn't you know, rising toxicity levels have made life 534 01:08:21,347 --> 01:08:23,141 unsustainable on Earth. 535 01:08:23,182 --> 01:08:25,184 "Unsustainable"? What? 536 01:08:25,935 --> 01:08:29,355 Darn it all, we're going to have to cancel Operation Recolonize. 537 01:08:29,397 --> 01:08:30,481 So, 538 01:08:31,608 --> 01:08:32,942 Just stay the course. 539 01:08:33,026 --> 01:08:34,152 Um... 540 01:08:34,193 --> 01:08:36,237 Rather than try and fix this problem, 541 01:08:36,321 --> 01:08:39,657 it'll just be easier for everyone to remain in space. 542 01:08:39,699 --> 01:08:40,908 "Easier"? 543 01:08:40,992 --> 01:08:42,619 - Mr. President? - I think... 544 01:08:42,702 --> 01:08:43,703 - Huh? - Sir, time to go. 545 01:08:43,745 --> 01:08:48,291 Okay. I'm giving Override Directive A113. 546 01:08:48,374 --> 01:08:50,918 Go to full autopilot. 547 01:08:51,044 --> 01:08:54,464 Take control of everything, and do not return to Earth. 548 01:08:54,547 --> 01:08:56,758 Repeat, do not return to Earth. 549 01:08:56,883 --> 01:08:58,384 Let's get the heck out of here. 550 01:09:02,847 --> 01:09:05,141 Now, the plant. 551 01:09:05,224 --> 01:09:07,226 No. Wait a minute. 552 01:09:07,268 --> 01:09:09,687 Computer, when was that message sent out to the Axiom? 553 01:09:09,729 --> 01:09:12,231 Message received in the year 2110. 554 01:09:12,273 --> 01:09:15,735 That's... That's nearly 700 years ago! 555 01:09:15,777 --> 01:09:18,863 Auto, things have changed! We've got to go back. 556 01:09:18,905 --> 01:09:21,616 Sir, orders are "do not return to Earth." 557 01:09:21,699 --> 01:09:26,663 But life is sustainable now. Look at this plant. Green and growing. 558 01:09:26,746 --> 01:09:30,083 - It's living proof he was wrong. - Irrelevant, Captain. 559 01:09:30,166 --> 01:09:34,212 What? It's completely relevant! Out there is our home. 560 01:09:34,253 --> 01:09:35,588 Home, Auto. 561 01:09:35,630 --> 01:09:39,425 And it's in trouble. I can't just sit here and do nothing. 562 01:09:39,467 --> 01:09:40,802 That's all I've ever done. 563 01:09:40,885 --> 01:09:44,222 That's all anyone on this blasted ship has ever done. Nothing! 564 01:09:44,263 --> 01:09:46,641 On the Axiom you will survive. 565 01:09:46,724 --> 01:09:51,437 - I don't want to survive. I want to live! - Must follow my directive. 566 01:10:09,497 --> 01:10:12,083 I'm the captain of the Axiom. 567 01:10:12,125 --> 01:10:14,794 We are going home today. 568 01:10:20,466 --> 01:10:21,634 Go-4? 569 01:10:22,468 --> 01:10:24,429 Hey! That's not... 570 01:10:24,470 --> 01:10:27,098 This is mutiny! EVE, arrest him. 571 01:10:33,312 --> 01:10:37,191 EVE, you are to put this plant straight in the holo-detector. 572 01:10:37,859 --> 01:10:38,901 No! 573 01:10:49,162 --> 01:10:50,204 Huh? 574 01:10:51,998 --> 01:10:54,417 - EVE? - WALL-E! 575 01:10:54,500 --> 01:10:56,169 EVE! 576 01:10:57,754 --> 01:10:59,005 - Oh! - WALL-E, the plant! 577 01:10:59,088 --> 01:11:00,506 - WALL-E! - Over here. Throw it. 578 01:11:00,590 --> 01:11:01,591 Ahhh! 579 01:11:01,924 --> 01:11:02,925 EVE! 580 01:11:04,093 --> 01:11:05,720 Give me the plant. 581 01:11:22,195 --> 01:11:23,946 WALL-E! 582 01:11:34,040 --> 01:11:36,375 All communications are terminated. 583 01:11:36,417 --> 01:11:38,127 You are confined to quarters. 584 01:11:38,211 --> 01:11:39,545 No! Mutiny! 585 01:11:40,004 --> 01:11:41,172 Mutiny! 586 01:12:00,566 --> 01:12:01,567 WALL-E? 587 01:12:01,609 --> 01:12:04,695 Caution. Activating airlock disposal. 588 01:12:05,071 --> 01:12:06,614 WALL-E! 589 01:12:07,573 --> 01:12:09,742 Activating airlock disposal. 590 01:12:16,040 --> 01:12:17,250 WALL-E? 591 01:12:20,127 --> 01:12:21,128 Ah! 592 01:12:25,967 --> 01:12:27,009 Ah! 593 01:12:44,443 --> 01:12:46,821 EVE. 594 01:12:46,904 --> 01:12:48,114 WALL-E! 595 01:12:49,282 --> 01:12:52,285 Caution. Activating airlock disposal. 596 01:12:53,077 --> 01:12:55,371 Activating airlock disposal. 597 01:13:01,252 --> 01:13:02,461 WALL-E! 598 01:13:08,551 --> 01:13:09,802 Foreign contaminant. 599 01:13:10,428 --> 01:13:11,512 Whoa! 600 01:13:35,328 --> 01:13:36,579 Whoa. 601 01:13:45,171 --> 01:13:46,422 WALL-E. 602 01:14:04,815 --> 01:14:05,816 Huh? 603 01:14:15,701 --> 01:14:16,953 All clean. All clean. 604 01:14:22,249 --> 01:14:24,210 WALL-E. 605 01:14:26,754 --> 01:14:27,838 M-O. 606 01:14:31,384 --> 01:14:33,761 - M-O? - M-O. 607 01:14:35,388 --> 01:14:36,472 M-O. 608 01:14:38,391 --> 01:14:39,392 Mmm? 609 01:14:40,059 --> 01:14:41,060 Mmm. 610 01:14:46,899 --> 01:14:49,694 Directive. 611 01:15:04,083 --> 01:15:05,584 Directive. 612 01:15:21,726 --> 01:15:23,144 Earth. 613 01:15:25,646 --> 01:15:26,981 Earth. 614 01:15:30,234 --> 01:15:33,571 - Earth. - Earth. 615 01:15:39,744 --> 01:15:41,328 Earth? Earth! 616 01:15:43,205 --> 01:15:44,999 - M-O. - WALL-E! 617 01:16:03,976 --> 01:16:05,144 Wrong. 618 01:16:19,325 --> 01:16:20,993 Please hold. We are currently having... 619 01:16:21,494 --> 01:16:22,495 EVE! 620 01:16:22,578 --> 01:16:23,621 Whoops. 621 01:16:23,662 --> 01:16:25,790 Caution. Rogue robots. 622 01:16:37,885 --> 01:16:39,512 That style suits you. 623 01:16:44,850 --> 01:16:45,851 Clear. 624 01:16:51,732 --> 01:16:53,943 Caution. Rogue robots. 625 01:16:55,152 --> 01:16:57,488 Caution. Rogue robots. 626 01:16:58,697 --> 01:17:01,033 - Not possible. - Caution. Rogue robots. 627 01:17:12,878 --> 01:17:14,713 Auto! Auto! 628 01:17:14,755 --> 01:17:16,674 Mutiny. Mutiny. 629 01:17:17,925 --> 01:17:19,718 Stupid wheel. 630 01:17:19,802 --> 01:17:22,054 Caution. Rogue robots. 631 01:17:22,429 --> 01:17:23,848 Caution. Rogue robots. 632 01:17:25,141 --> 01:17:27,143 Caution. Rogue robots. 633 01:17:27,226 --> 01:17:28,227 The plant! 634 01:17:32,439 --> 01:17:34,441 We'll see who's powerless now. 635 01:17:40,406 --> 01:17:42,908 Testing, testing. Is this thing on? 636 01:17:44,034 --> 01:17:48,414 This is the captain. I am locked in my room. 637 01:17:48,497 --> 01:17:52,042 EVE, WALL-E, bring the plant to the lido deck. 638 01:17:52,877 --> 01:17:55,546 I'll have activated the holo-detector. Now, hurry. 639 01:17:55,588 --> 01:17:58,340 - Auto's probably going to cut me off.. - Halt. 640 01:17:59,008 --> 01:18:00,009 Ah! 641 01:18:01,594 --> 01:18:02,761 Halt. 642 01:18:03,137 --> 01:18:04,388 Oh, my. 643 01:18:05,848 --> 01:18:07,016 Clear. 644 01:18:08,726 --> 01:18:09,768 Oh! 645 01:18:12,062 --> 01:18:13,105 Halt, halt. 646 01:18:21,739 --> 01:18:24,116 - Look what I got, Auto. - Not possible. 647 01:18:24,200 --> 01:18:27,786 That's right. The plant. 648 01:18:27,828 --> 01:18:30,623 You want it? Come and get it, blinky. 649 01:18:31,498 --> 01:18:32,541 No. 650 01:18:36,337 --> 01:18:39,298 Captain? Captain? 651 01:18:43,260 --> 01:18:44,470 Let go. 652 01:18:45,304 --> 01:18:47,431 - Let go. - Too heavy for you? Huh? 653 01:18:49,975 --> 01:18:50,976 Get off. 654 01:18:51,018 --> 01:18:52,728 You're not getting away from me, one-eye. 655 01:18:52,811 --> 01:18:54,813 - Get off. - Is that all you got? 656 01:19:08,953 --> 01:19:10,037 Halt. 657 01:19:13,832 --> 01:19:15,626 - That's it. A little closer. - Cease and desist. 658 01:19:15,668 --> 01:19:17,670 - Not good. - Got you. 659 01:19:43,070 --> 01:19:44,363 Whoa! 660 01:19:54,373 --> 01:19:57,376 Remain calm. Remain calm. 661 01:20:07,845 --> 01:20:10,931 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 662 01:20:11,015 --> 01:20:14,685 We're having a slight malfunction with the autopilot. 663 01:20:15,519 --> 01:20:16,520 Please remain calm. 664 01:20:20,482 --> 01:20:21,483 Ah! 665 01:20:24,403 --> 01:20:25,571 Enough. 666 01:20:31,201 --> 01:20:32,786 Hey. What? John? 667 01:20:33,203 --> 01:20:34,663 Whoa! 668 01:20:52,181 --> 01:20:53,599 No! No, no, no! 669 01:20:59,688 --> 01:21:00,981 I gotcha! 670 01:21:04,568 --> 01:21:06,987 John, get ready to have some kids! 671 01:21:21,210 --> 01:21:22,294 - Look out! - Ah! 672 01:21:32,721 --> 01:21:33,722 Oh! 673 01:21:41,647 --> 01:21:42,648 No. 674 01:21:48,362 --> 01:21:49,822 WALL-E! 675 01:21:59,873 --> 01:22:00,916 No! 676 01:22:02,501 --> 01:22:03,502 Uh-oh. 677 01:22:06,088 --> 01:22:07,089 Oh, no! 678 01:22:31,989 --> 01:22:33,073 Auto? 679 01:22:38,036 --> 01:22:39,246 WALL-E! 680 01:22:48,922 --> 01:22:51,008 Auto, you are relieved of duty. 681 01:22:53,343 --> 01:22:55,512 No. 682 01:23:04,980 --> 01:23:07,941 Plant! Plant! 683 01:23:16,992 --> 01:23:18,076 Foreign contaminant. 684 01:23:19,661 --> 01:23:21,413 - Plant! - EVE! 685 01:23:34,885 --> 01:23:36,762 Plant origin verified. 686 01:23:43,769 --> 01:23:44,811 WALL-E. 687 01:23:44,895 --> 01:23:46,688 Course set for Earth. 688 01:23:47,648 --> 01:23:50,442 Ten seconds to hyper-jump. Nine... 689 01:23:50,484 --> 01:23:52,194 - No. - ...eight... 690 01:23:52,277 --> 01:23:55,697 - WALL-E! - ...seven, six, five, four... 691 01:23:55,781 --> 01:23:57,282 Oh, no. WALL-E. 692 01:23:57,366 --> 01:24:01,286 ...three, two, one, zero. 693 01:24:09,503 --> 01:24:11,630 WALL-E! 694 01:25:37,174 --> 01:25:38,175 WALL-E. 695 01:25:40,469 --> 01:25:41,637 EVE! 696 01:26:22,636 --> 01:26:24,012 Huh? 697 01:26:47,869 --> 01:26:49,079 WALL-E. 698 01:26:58,505 --> 01:27:00,006 EVE. 699 01:27:03,635 --> 01:27:04,636 Ooh! 700 01:27:10,225 --> 01:27:11,435 WALL-E? 701 01:27:16,815 --> 01:27:17,816 Ooh! 702 01:27:20,235 --> 01:27:24,531 ♪ Put on your Sunday clothes when you feel down and out ♪ 703 01:27:27,534 --> 01:27:28,827 WALL-E? 704 01:27:52,100 --> 01:27:53,310 WALL-E. 705 01:27:53,852 --> 01:27:55,395 WALL-E! 706 01:29:07,050 --> 01:29:09,845 - EVE? - WALL-E? 707 01:29:14,057 --> 01:29:15,100 EVE! 708 01:29:17,686 --> 01:29:22,774 ♪ And that is all ♪ 709 01:29:22,816 --> 01:29:27,571 ♪ That love's about ♪ 710 01:29:28,947 --> 01:29:31,741 - Whee! - You're kidding! 711 01:29:31,783 --> 01:29:33,618 Go, go, go. Go, go. 712 01:29:34,077 --> 01:29:37,873 ♪ And we'll recall When time runs out ♪ 713 01:29:37,956 --> 01:29:39,958 This is called farming! 714 01:29:40,000 --> 01:29:42,627 You kids are going to grow all kinds of plants. 715 01:29:42,669 --> 01:29:44,963 Vegetable plants. Pizza plants! 716 01:29:46,172 --> 01:29:48,174 It's good to be home! 717 01:29:48,258 --> 01:29:54,306 ♪ Took a moment ♪ 718 01:29:55,056 --> 01:29:59,811 ♪ to be loved ♪ 719 01:30:00,145 --> 01:30:05,692 ♪ a whole life ♪ 720 01:30:06,610 --> 01:30:12,782 ♪ long ♪ 721 01:30:45,023 --> 01:30:49,319 ♪ Did you think that your feet had been bound ♪ 722 01:30:50,862 --> 01:30:55,492 ♪ By what gravity brings to the ground? ♪ 723 01:30:57,410 --> 01:31:02,749 ♪ Did you feel you were tricked by the future you picked? ♪ 724 01:31:02,999 --> 01:31:04,876 ♪ Well, come on down ♪ 725 01:31:09,381 --> 01:31:15,220 ♪ All these rules don't apply When you're high in the sky ♪ 726 01:31:15,261 --> 01:31:17,138 ♪ So come on down ♪ 727 01:31:18,515 --> 01:31:20,141 ♪ Come on down ♪ 728 01:31:21,017 --> 01:31:24,312 ♪ We're coming down to the ground ♪ 729 01:31:24,646 --> 01:31:27,524 ♪ There's no better place to go ♪ 730 01:31:27,691 --> 01:31:30,735 ♪ We got snow up on the mountains ♪ 731 01:31:30,819 --> 01:31:33,238 ♪ We got rivers down below ♪ 732 01:31:33,279 --> 01:31:36,491 ♪ We're coming down to the ground ♪ 733 01:31:36,700 --> 01:31:39,744 ♪ We hear the birds sing in the trees ♪ 734 01:31:39,911 --> 01:31:42,664 ♪ And the land will be looked after ♪ 735 01:31:42,747 --> 01:31:45,625 ♪ We'll send the seeds out in the breeze ♪ 736 01:31:53,633 --> 01:31:57,846 ♪ Did you think you'd escaped from routine ♪ 737 01:31:59,889 --> 01:32:03,977 ♪ By changing the script and the scene? ♪ 738 01:32:06,146 --> 01:32:08,732 ♪ Despite all you made of it ♪ 739 01:32:09,149 --> 01:32:13,403 ♪ You're always afraid of the change ♪ 740 01:32:17,824 --> 01:32:20,785 ♪ You've got a lot on your chest ♪ 741 01:32:20,869 --> 01:32:23,747 ♪ Well, you can come as my guest ♪ 742 01:32:23,788 --> 01:32:25,540 ♪ So come on down ♪ 743 01:32:27,208 --> 01:32:28,960 ♪ Come on down ♪ 744 01:32:29,669 --> 01:32:31,129 ♪ We're coming down to the ground ♪ 745 01:32:33,256 --> 01:32:36,134 ♪ There's no better place to go ♪ 746 01:32:36,301 --> 01:32:39,345 ♪ We got snow up on the mountains ♪ 747 01:32:39,429 --> 01:32:41,973 ♪ We got rivers down below ♪ 748 01:32:42,057 --> 01:32:45,185 ♪ We're coming down to the ground ♪ 749 01:32:45,351 --> 01:32:48,438 ♪ We hear the birds sing in the trees ♪ 750 01:32:48,480 --> 01:32:51,399 ♪ And the land will be looked after ♪ 751 01:32:51,483 --> 01:32:54,319 ♪ We'll send the seeds out in the breeze ♪ 752 01:32:58,740 --> 01:33:01,159 ♪ Like the fish in the ocean ♪ 753 01:33:02,660 --> 01:33:04,913 ♪ We felt at home in the sea ♪ 754 01:33:06,664 --> 01:33:09,375 ♪ We learned to live off the good land ♪ 755 01:33:10,752 --> 01:33:13,004 ♪ We learned to climb up a tree ♪ 756 01:33:14,798 --> 01:33:17,383 ♪ Then we got up on two legs ♪ 757 01:33:19,052 --> 01:33:21,638 ♪ But we wanted to fly ♪ 758 01:33:22,972 --> 01:33:25,683 ♪ And when we messed up our home land ♪ 759 01:33:27,018 --> 01:33:29,646 ♪ We set sail for the sky ♪ 760 01:33:30,271 --> 01:33:33,358 ♪ We're coming down to the ground ♪ 761 01:33:33,775 --> 01:33:36,611 ♪ There's no better place to go ♪ 762 01:33:36,736 --> 01:33:39,864 ♪ We got snow up on the mountains ♪ 763 01:33:39,948 --> 01:33:42,367 ♪ We got rivers down below ♪ 764 01:33:42,450 --> 01:33:45,703 ♪ We're coming down to the ground ♪ 765 01:33:45,787 --> 01:33:48,957 ♪ We hear the birds sing in the trees ♪ 766 01:33:49,040 --> 01:33:51,918 ♪ And the land will be looked after ♪ 767 01:33:52,001 --> 01:33:54,546 ♪ We'll send the seeds out in the breeze ♪ 768 01:33:54,587 --> 01:33:56,548 ♪ We're coming down ♪ 769 01:33:57,715 --> 01:33:59,759 ♪ Coming down to Earth ♪ 770 01:34:00,802 --> 01:34:03,054 ♪ Like babies at birth ♪ 771 01:34:03,847 --> 01:34:05,807 ♪ Coming down to Earth ♪ 772 01:34:06,850 --> 01:34:09,352 ♪ We define new priorities ♪ 773 01:34:09,727 --> 01:34:12,730 ♪ These are extraordinary qualities ♪ 774 01:34:19,028 --> 01:34:22,031 ♪ We're coming down to the ground ♪ 775 01:34:22,407 --> 01:34:25,535 ♪ There's no better place to go ♪ 776 01:34:25,577 --> 01:34:28,746 ♪ We got snow up on the mountains ♪ 777 01:34:28,788 --> 01:34:31,249 ♪ We got rivers down below ♪ 778 01:34:31,291 --> 01:34:34,252 ♪ We're coming down to the ground ♪ 779 01:34:34,669 --> 01:34:37,672 ♪ We hear the birds sing in the trees ♪ 780 01:34:37,755 --> 01:34:40,884 ♪ And the land will be looked after ♪ 781 01:34:40,925 --> 01:34:43,386 ♪ We send the seeds out in the breeze ♪ 782 01:34:43,428 --> 01:34:46,514 ♪ We're coming down to the ground ♪ 783 01:34:47,015 --> 01:34:49,767 ♪ There's no better place to go ♪ 784 01:34:50,018 --> 01:34:52,979 ♪ We got snow up on the mountains ♪ 785 01:34:53,062 --> 01:34:55,648 ♪ We got rivers down below ♪ 786 01:34:55,732 --> 01:34:58,693 ♪ We're coming down to the ground ♪ 787 01:34:59,068 --> 01:35:01,988 ♪ We hear the birds sing in the trees ♪ 788 01:35:02,363 --> 01:35:05,283 ♪ And the land will be looked after ♪ 789 01:35:05,408 --> 01:35:07,785 ♪ We send the seeds out in the breeze ♪ 790 01:35:07,869 --> 01:35:10,622 ♪ We define new priorities ♪ 791 01:35:10,705 --> 01:35:13,875 ♪ These are extraordinary qualities ♪ 792 01:35:13,958 --> 01:35:15,752 ♪ To find on Earth ♪ 793 01:35:38,358 --> 01:35:40,109 ♪ To find on Earth ♪ 794 01:35:50,620 --> 01:35:52,247 ♪ To find on Earth ♪ 49443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.