Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,216
(knock on door)
2
00:00:07,258 --> 00:00:09,218
Hello?
3
00:00:09,260 --> 00:00:11,846
(indistinct chatter over radio)
4
00:00:11,887 --> 00:00:13,472
Hello?
5
00:00:13,514 --> 00:00:15,975
Oh, boy.
6
00:00:16,016 --> 00:00:18,227
-You remember me?
-Oh, yeah.
7
00:00:18,269 --> 00:00:20,354
-Long time no see.
-Oh, yes.
8
00:00:20,396 --> 00:00:23,733
Well, I've been very busy.
Traveling.
9
00:00:23,774 --> 00:00:27,361
-You want a slice?
-Oh, no, thank you.
10
00:00:27,403 --> 00:00:28,738
I was just in the neighborhood,
11
00:00:28,779 --> 00:00:30,948
and I thought I would drop in
and say hello.
12
00:00:30,990 --> 00:00:32,992
-To me.
-Yes.
13
00:00:37,538 --> 00:00:40,750
-Hello.
-Hello.
14
00:00:40,791 --> 00:00:43,002
Anything else?
15
00:00:43,043 --> 00:00:45,004
No.
16
00:00:45,045 --> 00:00:47,006
Oh, well, as long as I'm here,
17
00:00:47,047 --> 00:00:50,009
Miriam-- my daughter, remember?
18
00:00:50,050 --> 00:00:54,054
Well, her husband left her,
and she's been living with us,
19
00:00:54,096 --> 00:00:56,182
and recently I found out
that she's...
20
00:00:56,223 --> 00:00:58,184
Aren't you gonna make some tea?
21
00:00:58,225 --> 00:01:00,102
-I don't like tea.
-(chuckles):
The tea isn't for you.
22
00:01:00,144 --> 00:01:01,604
It's for me. I drink it,
23
00:01:01,645 --> 00:01:03,773
-and you read the leaves.
-Don't need it.
24
00:01:03,814 --> 00:01:07,234
Oh, you use the ball, right.
Or cards?
25
00:01:07,276 --> 00:01:09,612
Oh, no, I remember.
You like fire.
26
00:01:09,653 --> 00:01:12,156
Just sit there.
27
00:01:12,198 --> 00:01:14,200
Let me look at you.
28
00:01:22,792 --> 00:01:25,169
Okay. What do you want to know?
29
00:01:25,211 --> 00:01:26,837
Um, well, my d-daughter...
30
00:01:26,879 --> 00:01:28,380
-Miriam.
-Why, yes.
31
00:01:28,422 --> 00:01:30,341
You just told me her name.
Don't get too impressed.
32
00:01:30,382 --> 00:01:34,970
Yes, uh, well, she's, um,
pursuing a career in...
33
00:01:35,012 --> 00:01:37,389
comedy,
34
00:01:37,431 --> 00:01:39,058
which is bad enough in itself,
35
00:01:39,099 --> 00:01:41,811
but there's a very viable man
in the picture now,
36
00:01:41,852 --> 00:01:44,814
and I am so worried that this...
37
00:01:44,855 --> 00:01:48,275
career will be the downfall
of this relationship.
38
00:01:48,317 --> 00:01:49,860
Tell me, what do you see?
39
00:01:49,902 --> 00:01:51,904
Hmm.
40
00:01:54,281 --> 00:01:58,661
I see a perky brunette
with a signature hairstyle.
41
00:01:58,702 --> 00:02:00,830
Oh, that's her. That's Miriam.
42
00:02:00,871 --> 00:02:02,498
She's standing
in front of a big crowd.
43
00:02:02,540 --> 00:02:04,083
A wedding? That's a wedding.
44
00:02:04,124 --> 00:02:06,377
She's the object
of deep adoration.
45
00:02:06,418 --> 00:02:08,546
That's Benjamin.
He'll adore her.
46
00:02:08,587 --> 00:02:10,631
H-He'll be weirdly subtle
about it
47
00:02:10,673 --> 00:02:12,383
and do it in
a slightly robotic way, but...
48
00:02:12,424 --> 00:02:14,468
I see her talking.
49
00:02:14,510 --> 00:02:17,721
Speaking very quickly
into a microphone.
50
00:02:17,763 --> 00:02:19,557
That's her speech. She gave
a speech at her first wedding,
51
00:02:19,598 --> 00:02:21,517
and she's doing it again.
Oh, I'm so...
52
00:02:21,559 --> 00:02:23,185
Does she mention shrimp?
53
00:02:23,227 --> 00:02:24,770
-What?
-Never mind. Who cares?
54
00:02:24,812 --> 00:02:26,772
She's getting married.
Oh, I'm so glad
55
00:02:26,814 --> 00:02:29,692
I just happened to be strolling
by here with no intention
56
00:02:29,733 --> 00:02:31,652
of coming in at all,
and then I did. Oh, here.
57
00:02:32,695 --> 00:02:34,822
Thank you.
58
00:02:34,864 --> 00:02:38,117
Thank you so much.
I'll see you next week.
59
00:02:38,158 --> 00:02:41,453
There's gonna be a wedding.
60
00:02:41,495 --> 00:02:43,455
(chuckles)
61
00:02:44,498 --> 00:02:46,250
I don't know why you'd wear
62
00:02:46,292 --> 00:02:50,170
a black cocktail dress
to a wedding, but...
63
00:02:50,212 --> 00:02:52,214
whatever.
64
00:02:55,050 --> 00:02:58,012
(announcer shouting over radio)
65
00:02:58,053 --> 00:03:00,347
-What time is it?
-Early. 9:00, 10:00.
66
00:03:00,389 --> 00:03:03,475
-12:30. I should go.
-Really? You bored?
67
00:03:03,517 --> 00:03:05,394
I'm supposed to be
in my dorm room by midnight.
68
00:03:05,436 --> 00:03:07,396
This is the third time this week
I've missed curfew.
69
00:03:07,438 --> 00:03:09,106
Third time this week
I'll have to climb in my window
70
00:03:09,148 --> 00:03:11,191
-to avoid getting caught.
-I thought your curfew was 1:00.
71
00:03:11,233 --> 00:03:12,985
-You did not.
-Yeah.
72
00:03:13,027 --> 00:03:15,112
I just like watching you climb
in that window.
73
00:03:15,154 --> 00:03:17,740
Hey, we saw them tonight.
We saw you tonight.
74
00:03:17,781 --> 00:03:19,033
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
75
00:03:19,074 --> 00:03:20,200
-Good or bad?
-Great.
76
00:03:20,242 --> 00:03:21,577
Especially the last number.
77
00:03:21,619 --> 00:03:23,370
Told you we needed
that last number.
78
00:03:23,412 --> 00:03:25,998
-You're impossible.
-Impossible and right.
79
00:03:26,040 --> 00:03:27,750
-We should go.
-You know, I'm tired
80
00:03:27,791 --> 00:03:29,335
of having to take you home
at night.
81
00:03:29,376 --> 00:03:31,337
-I can just grab a cab, then.
-Not what I meant.
82
00:03:31,378 --> 00:03:34,173
-Horse and buggy? Magic carpet?
-Don't go back to your dorm.
83
00:03:34,214 --> 00:03:36,383
-Where am I supposed to go?
-My dorm.
84
00:03:36,425 --> 00:03:39,053
Oh, now, Mr. Maisel,
you know good girls
85
00:03:39,094 --> 00:03:41,013
don't stay out all night
with their gentlemen callers.
86
00:03:41,055 --> 00:03:43,265
I mean, what would
the neighbors think?
87
00:03:43,307 --> 00:03:44,975
That you're a dime-store floozy?
88
00:03:45,017 --> 00:03:46,894
Dime-store? In these shoes?
89
00:03:46,936 --> 00:03:50,230
Well, if you won't let me
sully your reputation,
90
00:03:50,272 --> 00:03:53,108
then I guess I'll just have to
make an honest woman out of you.
91
00:03:53,150 --> 00:03:55,444
♪ We go along
harmonizing a song ♪
92
00:03:55,486 --> 00:03:57,571
-What's this?
-A Cadillac.
93
00:03:57,613 --> 00:03:59,114
♪ Or I'm reciting a poem ♪
94
00:03:59,156 --> 00:04:01,951
Well, then, I'm definitely
gonna have to learn to drive.
95
00:04:01,992 --> 00:04:04,161
-You like it?
-I love it.
96
00:04:04,203 --> 00:04:06,121
I just didn't think
this would happen so fast.
97
00:04:06,163 --> 00:04:07,498
Oh, but you knew
this would happen?
98
00:04:07,539 --> 00:04:09,208
Well, yeah. I mean, come on.
99
00:04:09,249 --> 00:04:11,335
Hey, what did my father say
when you asked him?
100
00:04:11,377 --> 00:04:13,003
Oh, shit.
I was supposed to do that?
101
00:04:13,045 --> 00:04:15,297
-Joel.
-Forget him.
102
00:04:15,339 --> 00:04:18,217
What do you say? Yes? Great.
103
00:04:18,258 --> 00:04:20,386
I say I need to think about it.
104
00:04:20,427 --> 00:04:23,138
What? No. There's the ring.
Let's go.
105
00:04:23,180 --> 00:04:26,016
-It's just so sudden.
-You knew this was gonna happen.
106
00:04:26,058 --> 00:04:27,309
I knew this was gonna happen.
107
00:04:27,351 --> 00:04:29,103
Well, then,
you know your answer.
108
00:04:29,144 --> 00:04:32,022
-Uh...
-If you don't say yes right now,
109
00:04:32,064 --> 00:04:33,732
I'm gonna walk out
in the middle of the street
110
00:04:33,774 --> 00:04:35,234
and wait for a bus
to run me over.
111
00:04:35,275 --> 00:04:36,819
Pay the bill first?
112
00:04:36,860 --> 00:04:39,279
Okay.
113
00:04:39,321 --> 00:04:41,907
-Here I go.
-(door opens, closes)
114
00:04:41,949 --> 00:04:43,617
♪ Talking my baby ♪
115
00:04:43,659 --> 00:04:45,619
♪ Loving my baby ♪
116
00:04:45,661 --> 00:04:47,454
♪ I don't mean maybe... ♪
117
00:04:47,496 --> 00:04:48,914
(horns honking)
118
00:04:48,956 --> 00:04:51,333
That man is crazy.
119
00:04:51,375 --> 00:04:54,253
Yeah, he certainly is.
120
00:04:54,294 --> 00:04:55,796
MAN:
Get out of the road, asshole.
121
00:04:55,838 --> 00:04:57,172
-Come on!
-(tires squealing)
122
00:04:57,214 --> 00:04:59,967
-Say yes.
-No.
-MAN: Move!
123
00:05:00,009 --> 00:05:02,344
-Move, you idiot!
-Not moving.
124
00:05:02,386 --> 00:05:05,681
I'm concerned our children might
come out clinically insane.
125
00:05:05,723 --> 00:05:08,350
Very good chance. Say yes.
126
00:05:08,392 --> 00:05:10,269
Maybe.
127
00:05:10,310 --> 00:05:11,395
MAN: Get the fuck out
of the road, pal.
128
00:05:11,437 --> 00:05:12,688
MAN 2:
Come on, I got to get home.
129
00:05:12,730 --> 00:05:14,356
♪ Are in each other's arms ♪
130
00:05:14,398 --> 00:05:17,693
Oh, no. Not fair.
131
00:05:17,735 --> 00:05:19,111
-Fuck fair!
-MAN: Come on.
132
00:05:19,153 --> 00:05:20,696
My favorite show.
133
00:05:20,738 --> 00:05:22,990
-He took me three times.
-(women chuckle)
134
00:05:23,032 --> 00:05:24,825
I'm going for broke,
Miriam Weissman.
135
00:05:24,867 --> 00:05:28,162
♪ Shall we dance? ♪
136
00:05:28,203 --> 00:05:30,080
You have to say yes first.
137
00:05:30,122 --> 00:05:31,373
♪ On a bright cloud of music ♪
138
00:05:31,415 --> 00:05:33,917
Fine. Yes.
139
00:05:33,959 --> 00:05:36,670
-Yes! (giggles)
-(honking continues)
140
00:05:36,712 --> 00:05:39,048
You have to put the ring on.
141
00:05:39,089 --> 00:05:42,092
-Exhausting.
-JOEL: Put it on.
142
00:05:42,134 --> 00:05:43,969
MAN:
Come on, move it, buddy.
143
00:05:44,011 --> 00:05:47,306
♪ When the last little star
has left the sky ♪
144
00:05:47,347 --> 00:05:49,516
♪ Shall we still be together ♪
145
00:05:49,558 --> 00:05:51,727
♪ With our arms
around each other ♪
146
00:05:51,769 --> 00:05:55,105
♪ And shall you
be my new romance ♪
147
00:05:55,147 --> 00:05:56,356
(crowd cheers)
148
00:05:56,398 --> 00:05:58,484
♪ On the clear understanding ♪
149
00:05:58,525 --> 00:06:00,402
♪ That this kind of thing
can happen ♪
150
00:06:00,444 --> 00:06:01,862
♪ Shall we dance? ♪
151
00:06:01,904 --> 00:06:04,907
Now, this next part's
gonna go very badly.
152
00:06:07,409 --> 00:06:09,411
(crowd cheering)
153
00:06:13,123 --> 00:06:15,125
(applause)
154
00:06:27,930 --> 00:06:29,932
(Benjamin speaking softly
nearby)
155
00:06:36,480 --> 00:06:38,857
BENJAMIN: Mark Greenwald
is the president of the bank
156
00:06:38,899 --> 00:06:41,485
and an old family friend in case
you want to give him a call.
157
00:06:41,527 --> 00:06:44,530
Right here, these are
last year's financials,
158
00:06:44,571 --> 00:06:46,073
tax returns, bank statements.
159
00:06:46,115 --> 00:06:47,783
As you can see,
I can clearly provide for her.
160
00:06:47,825 --> 00:06:49,660
Anything she needs,
anything the children need,
161
00:06:49,701 --> 00:06:51,370
they will be very comfortable.
162
00:06:51,411 --> 00:06:55,082
So you want to marry
my daughter.
163
00:06:55,124 --> 00:06:57,376
With your permission, yes, I do.
164
00:06:57,417 --> 00:07:00,838
-And you've spent time
with Miriam.
-I have.
165
00:07:00,879 --> 00:07:03,215
-So you understand Miriam.
-I do.
166
00:07:03,257 --> 00:07:05,342
Could you explain her to me?
167
00:07:05,384 --> 00:07:08,262
-That was a joke, Benjamin.
-Right, sorry.
168
00:07:08,303 --> 00:07:10,973
Humor is very important
in our house, Benjamin.
169
00:07:11,014 --> 00:07:13,142
-Of course.
-If you are going
to marry Miriam,
170
00:07:13,183 --> 00:07:14,852
-you will have to learn that.
-I understand.
171
00:07:14,893 --> 00:07:16,520
Because to Miriam,
almost everything in the world
172
00:07:16,562 --> 00:07:19,690
is a joke. I had to stop
watching the news with her.
173
00:07:19,731 --> 00:07:21,441
Guggenheim,
the name of the museum,
174
00:07:21,483 --> 00:07:24,486
-caused 20 minutes
of uncontrolled giggling.
-(laughs)
175
00:07:24,528 --> 00:07:27,698
Why? Who knows.
That's just Miriam.
176
00:07:27,739 --> 00:07:28,949
I will learn to laugh, sir.
177
00:07:28,991 --> 00:07:30,951
You're going to need
a lot of closet space.
178
00:07:30,993 --> 00:07:33,495
-I have seen the hats.
-There will be
a lot of activity.
179
00:07:33,537 --> 00:07:35,122
Things will shift quickly.
180
00:07:35,164 --> 00:07:38,167
Your reality,
your vacation plans.
181
00:07:38,208 --> 00:07:40,127
And God knows what
those children will be like
182
00:07:40,169 --> 00:07:42,045
when they grow up.
I cannot vouch for them.
183
00:07:42,087 --> 00:07:44,131
I will not hold you responsible.
184
00:07:44,173 --> 00:07:46,341
It's awfully quick,
your courtship.
185
00:07:46,383 --> 00:07:48,927
Anything I should know that will
certainly kill her mother?
186
00:07:48,969 --> 00:07:51,430
No. I've just waited a long time
to find the right person,
187
00:07:51,471 --> 00:07:53,015
and now I have. That's all.
188
00:07:53,056 --> 00:07:57,102
ABE: Well, if this
is truly your intention,
189
00:07:57,144 --> 00:07:59,104
in addition to the bank records,
190
00:07:59,146 --> 00:08:03,025
I will need
25 character references.
191
00:08:03,066 --> 00:08:04,902
Are you going to
write this down?
192
00:08:04,943 --> 00:08:06,361
There's a list.
I'll need to know
193
00:08:06,403 --> 00:08:08,447
the names and birth dates
of your family,
194
00:08:08,488 --> 00:08:11,408
how religious you are,
what your hobbies are,
195
00:08:11,450 --> 00:08:14,703
what percentage of time
you spend on such hobbies,
196
00:08:14,745 --> 00:08:16,705
are you a dog or a cat man--
197
00:08:16,747 --> 00:08:19,583
very important--
your favorite authors.
198
00:08:19,625 --> 00:08:22,628
You see, Benjamin,
after the Joel fiasco,
199
00:08:22,669 --> 00:08:24,046
I am taking this decision
200
00:08:24,087 --> 00:08:25,672
very, very seriously.
201
00:08:26,715 --> 00:08:29,426
You have somewhere else to be?
202
00:08:29,468 --> 00:08:32,012
No. Well, surgery.
203
00:08:32,054 --> 00:08:34,139
But never mind. Go on.
204
00:08:34,181 --> 00:08:36,225
I'll need to know
all political affiliations,
205
00:08:36,266 --> 00:08:37,476
favorite baseball team,
206
00:08:37,517 --> 00:08:38,977
favorite radio shows...
207
00:08:39,019 --> 00:08:41,146
Mr. Weissman,
could you excuse me a minute?
208
00:08:41,188 --> 00:08:42,981
I need to use the bathroom.
209
00:08:43,023 --> 00:08:46,443
Oh. That's something you do?
210
00:08:46,485 --> 00:08:48,487
Yes.
211
00:08:48,528 --> 00:08:50,530
All right. If you must.
212
00:08:55,160 --> 00:08:57,162
Oh.
213
00:08:59,164 --> 00:09:01,500
-What was that for?
-I just needed to make sure
214
00:09:01,541 --> 00:09:03,377
-you're worth all this.
-I am.
215
00:09:03,418 --> 00:09:05,420
God, this is much harder
than I thought it was gonna be.
216
00:09:05,462 --> 00:09:07,714
My father's a complicated man.
But once this is over,
217
00:09:07,756 --> 00:09:09,091
you guys are going to be
very close.
218
00:09:09,132 --> 00:09:11,134
-It will never be over.
-It will be.
219
00:09:11,176 --> 00:09:12,970
Four patients have already died
this morning.
220
00:09:13,011 --> 00:09:15,514
-A small price to pay.
-I thought
we were making progress
221
00:09:15,555 --> 00:09:17,140
when we stumbled
onto the Big Bang theory.
222
00:09:17,182 --> 00:09:19,184
How do you stumble
onto the Big Bang theory?
223
00:09:19,226 --> 00:09:21,186
And then he asked
if I snack in between meals.
224
00:09:21,228 --> 00:09:22,854
-You said no, right?
-I said it depends.
225
00:09:22,896 --> 00:09:25,107
-Oh, dear.
-It does. It's snacking.
226
00:09:25,148 --> 00:09:26,858
There's no plan.
That's what makes it snacking.
227
00:09:26,900 --> 00:09:29,444
Okay, relax. You're doing fine.
And get back in there.
228
00:09:29,486 --> 00:09:31,071
If he thinks you're taking
too long in the bathroom,
229
00:09:31,113 --> 00:09:32,406
there will be
a very thorough physical
230
00:09:32,447 --> 00:09:34,449
-in your future.
-Bye.
231
00:09:36,159 --> 00:09:38,120
Is this how you look
in the morning?
232
00:09:38,161 --> 00:09:39,705
Yes, it is.
233
00:09:39,746 --> 00:09:42,124
I'll never make it
to work on time again.
234
00:09:42,165 --> 00:09:44,251
-I'm back.
-ABE:
That was quick. Good for you.
235
00:09:44,293 --> 00:09:46,211
Get these downstairs
to accounting now
236
00:09:46,253 --> 00:09:48,005
-or no one gets paid.
-ALL: What?!
237
00:09:48,046 --> 00:09:50,257
Everyone's getting paid!
It's an expression.
238
00:09:50,299 --> 00:09:52,884
-Get back to work.
-Mr. Maisel, phone.
239
00:09:52,926 --> 00:09:54,511
The Dutch fabric shipment's
gone missing.
240
00:09:54,553 --> 00:09:56,263
How does a truckload of fabric
go missing?
241
00:09:56,305 --> 00:09:58,265
-Joel, are we on for tonight?
-I have the kids tonight.
242
00:09:58,307 --> 00:10:00,225
-I love kids.
-Great. Go have some.
243
00:10:00,267 --> 00:10:02,853
-Never mind, they found it.
-Where?
244
00:10:02,894 --> 00:10:05,105
Times Square.
The driver had an audition.
245
00:10:05,147 --> 00:10:07,357
Get the shipment,
fire the driver. In that order.
246
00:10:07,399 --> 00:10:09,026
Okay, see, when I gave you
247
00:10:09,067 --> 00:10:11,403
that giant amount of money
to go away,
248
00:10:11,445 --> 00:10:14,239
-I expected you to go away.
-I don't have time
right now, Pop.
249
00:10:14,281 --> 00:10:17,409
I fired you, and you responded
by bringing your children here.
250
00:10:17,451 --> 00:10:20,495
Is that hostile or adorable?
I just can't tell.
251
00:10:20,537 --> 00:10:23,081
I'll go. I'm going.
I just have to figure out where.
252
00:10:23,123 --> 00:10:24,583
In the meantime, Mrs. Moskowitz,
253
00:10:24,624 --> 00:10:25,959
when is the Joseph Miller
meeting again?
254
00:10:26,001 --> 00:10:27,544
-4:45.
-4:45?
255
00:10:27,586 --> 00:10:29,171
That's what he said, 4:45.
256
00:10:29,212 --> 00:10:31,089
Hey, what are you drawing there,
Ethan?
257
00:10:31,131 --> 00:10:33,258
Mommy's friend. Bathroom!
258
00:10:33,300 --> 00:10:36,386
Mr. Maisel, I am not cleaning
that bathroom again.
259
00:10:36,428 --> 00:10:38,138
I got it, Mrs. Moskowitz.
260
00:10:38,180 --> 00:10:40,807
He's like a sprung garden hose,
that child.
261
00:10:40,849 --> 00:10:42,893
-Mommy's got a friend.
-Fuck you.
262
00:10:42,934 --> 00:10:45,771
Aha, baby's first swear word.
263
00:10:45,812 --> 00:10:47,939
Definitely not her first.
264
00:10:49,983 --> 00:10:52,652
What is your life, anyhow?
265
00:10:52,694 --> 00:10:55,113
JOEL:
Ethan!
266
00:10:55,155 --> 00:10:57,449
Remember, pal, you have to look
where you're aiming
267
00:10:57,491 --> 00:10:59,326
-when you use the urinal.
-Why?
268
00:10:59,368 --> 00:11:02,204
Because if you keep hitting
the floor and the counter
269
00:11:02,245 --> 00:11:05,040
and the ceiling,
no girl's ever gonna marry you,
270
00:11:05,082 --> 00:11:06,625
and Mrs. Moskowitz
is gonna leave your daddy,
271
00:11:06,666 --> 00:11:08,168
so we'll both be alone.
272
00:11:08,210 --> 00:11:11,338
Hey. So, Mommy has
a new friend, huh?
273
00:11:11,380 --> 00:11:13,048
-Yeah.
-And you met him?
274
00:11:13,090 --> 00:11:14,633
-Yeah.
-Where?
275
00:11:14,674 --> 00:11:15,842
At the park.
276
00:11:17,886 --> 00:11:19,554
I thought you had to go
to the bathroom.
277
00:11:19,596 --> 00:11:21,598
ETHAN:
Not fun now!
278
00:11:23,642 --> 00:11:26,645
-This one?
-Second wedding.
279
00:11:30,232 --> 00:11:33,235
-This one?
-Second wedding.
280
00:11:35,779 --> 00:11:37,280
-This one.
-Miriam, please.
281
00:11:37,322 --> 00:11:39,616
You can't wear white.
It's a second wedding.
282
00:11:39,658 --> 00:11:42,619
-You can wear champagne.
-I don't want to wear champagne.
283
00:11:42,661 --> 00:11:44,955
It's not a color. It's what
happens when white gets sad.
284
00:11:44,996 --> 00:11:48,083
Well, I'm sorry. Second weddings
are subtle, dignified.
285
00:11:48,125 --> 00:11:50,544
No big halls or lavish dinners.
286
00:11:50,585 --> 00:11:52,629
Second weddings mean 40 guests
287
00:11:52,671 --> 00:11:54,589
and a luncheon at home
with scrambled eggs.
288
00:11:54,631 --> 00:11:56,216
Wow.
What's the third wedding mean?
289
00:11:56,258 --> 00:11:57,676
Third wedding means I'm dead.
290
00:11:57,717 --> 00:11:59,719
-Can I wear white?
-Keep looking, please.
291
00:11:59,761 --> 00:12:01,513
There may not even be a wedding
at this rate.
292
00:12:01,555 --> 00:12:03,306
Papa still hasn't said yes.
293
00:12:03,348 --> 00:12:04,766
Plus, he said
if he does say yes,
294
00:12:04,808 --> 00:12:06,810
-he's not gonna pay for it.
-Yes, he will.
295
00:12:06,852 --> 00:12:09,563
He'll pay for a second wedding
here at home with scrambled...
296
00:12:09,604 --> 00:12:11,690
Scrambled eggs
and a champagne dress.
297
00:12:11,731 --> 00:12:13,442
Oh, now cheer up.
You can still give a toast.
298
00:12:13,483 --> 00:12:15,485
I know you have your heart set
on giving a toast.
299
00:12:15,527 --> 00:12:17,028
-How do you know that?
-Ladies.
300
00:12:17,070 --> 00:12:18,697
Papa. Hi!
301
00:12:18,738 --> 00:12:21,199
There's a sandwich for you
in the refrigerator, Abe.
302
00:12:21,241 --> 00:12:23,869
Papa? Hey, Papa?
303
00:12:23,910 --> 00:12:25,704
Papa? Papa?
304
00:12:25,745 --> 00:12:27,747
Miriam, do you get paid
by the "Papa"?
305
00:12:27,789 --> 00:12:29,916
-No.
-(sighs)
306
00:12:29,958 --> 00:12:33,003
-So, Papa...
-Pickles.
307
00:12:33,044 --> 00:12:35,130
I was just wondering
if you've thought any more
308
00:12:35,172 --> 00:12:36,673
about your talk with Benjamin?
309
00:12:36,715 --> 00:12:39,217
-No.
-No? Just no?
310
00:12:39,259 --> 00:12:41,428
No. Yes, no.
311
00:12:41,470 --> 00:12:44,097
Well, you know from experience,
the sooner you book a hall,
312
00:12:44,139 --> 00:12:45,557
the better deal you get.
313
00:12:45,599 --> 00:12:47,392
ROSE:
No hall! Second wedding!
314
00:12:47,434 --> 00:12:49,352
I do not have an answer yet.
315
00:12:49,394 --> 00:12:52,022
Well, is there anything
you want to talk about with me?
316
00:12:52,063 --> 00:12:54,232
-No.
-Anything I can tell you?
317
00:12:54,274 --> 00:12:56,735
-No. Wait. Yes.
-Great. What?
318
00:12:56,776 --> 00:12:58,737
Do you ever call him Ben?
319
00:12:58,778 --> 00:13:00,739
-No.
-Benny?
320
00:13:00,780 --> 00:13:02,824
-No.
-Dr. Ben?
321
00:13:02,866 --> 00:13:04,784
-No.
-Okay.
322
00:13:04,826 --> 00:13:06,912
Thank you for that information.
323
00:13:06,953 --> 00:13:09,915
Papa? Papa...
324
00:13:09,956 --> 00:13:12,375
For a woman who wants to make
her fortune on the stage,
325
00:13:12,417 --> 00:13:14,252
you have
an extremely limited vocabulary.
326
00:13:14,294 --> 00:13:15,837
Why won't you give
your permission?
327
00:13:15,879 --> 00:13:17,672
I didn't say
I wouldn't give my permission.
328
00:13:17,714 --> 00:13:19,341
I just said
I haven't decided yet.
329
00:13:19,382 --> 00:13:20,926
Well, what's taking you so long?
330
00:13:20,967 --> 00:13:22,886
I have to run his numbers again.
331
00:13:22,928 --> 00:13:24,513
I don't think
his figures add up.
332
00:13:24,554 --> 00:13:26,181
It's not fair to make him wait.
333
00:13:26,223 --> 00:13:27,891
Well, if he doesn't like it,
334
00:13:27,933 --> 00:13:30,310
he can go ahead and marry you
without my permission.
335
00:13:30,352 --> 00:13:32,062
Joel did.
That turned out great.
336
00:13:32,103 --> 00:13:34,606
Forget it.
337
00:13:34,648 --> 00:13:36,483
When I've decided, you'll know.
338
00:13:36,525 --> 00:13:38,527
-Fine.
-I'll send up a flare.
339
00:13:38,568 --> 00:13:40,570
Super.
340
00:13:40,612 --> 00:13:42,489
Miriam, wait.
341
00:13:42,531 --> 00:13:44,866
I need to ask you something.
342
00:13:47,911 --> 00:13:50,455
What did you say in Washington?
343
00:13:50,497 --> 00:13:52,582
What did I say about what?
344
00:13:52,624 --> 00:13:55,502
In your club date--
what did you say about...
345
00:13:55,544 --> 00:13:57,212
about me?
346
00:13:57,254 --> 00:13:59,214
Papa, I swear,
that night in the Catskills
347
00:13:59,256 --> 00:14:01,466
was a total
and complete anomaly.
348
00:14:01,508 --> 00:14:03,802
-So you didn't talk
about me at all?
-I did not.
349
00:14:03,843 --> 00:14:06,221
Cross my heart and swear to God
on the life of my kids.
350
00:14:06,263 --> 00:14:08,557
-Oh, wait.
-You did talk about me.
351
00:14:08,598 --> 00:14:10,350
-Just a little.
-What did you say?
352
00:14:10,392 --> 00:14:12,936
-It's very important
that I know.
-I said,
353
00:14:12,978 --> 00:14:14,563
"Is Senator Kennedy
running for president?
354
00:14:14,604 --> 00:14:16,523
"It's up to Jackie.
You know she wears the pants
355
00:14:16,565 --> 00:14:18,358
-in that family."
-No, she doesn't.
356
00:14:18,400 --> 00:14:19,818
Well, I haven't gotten
to the part about the linen.
357
00:14:19,859 --> 00:14:21,236
-What linen?
-Her pants are linen.
358
00:14:21,278 --> 00:14:23,113
-Who cares what fabric they are?
-No.
359
00:14:23,154 --> 00:14:25,657
The whole point of the bit is
she wears linen pants,
360
00:14:25,699 --> 00:14:27,450
and they wrinkle
while you're ironing them.
361
00:14:27,492 --> 00:14:30,078
You know, you don't seem to be
getting any better at this.
362
00:14:30,120 --> 00:14:31,871
-Let me start again.
-Please don't.
363
00:14:31,913 --> 00:14:33,915
Just skip to the part about me.
364
00:14:33,957 --> 00:14:37,377
I said, I found you listening
to my four-year-old's record,
365
00:14:37,419 --> 00:14:39,671
a song about teaching yourself
366
00:14:39,713 --> 00:14:41,840
to wipe your, uh... tushie,
after going to the bathroom,
367
00:14:41,881 --> 00:14:44,217
and you said you were listening
to it, because at work,
368
00:14:44,259 --> 00:14:46,011
you're trying
to teach a computer to sing.
369
00:14:46,052 --> 00:14:49,472
And what was the punch line?
370
00:14:49,514 --> 00:14:51,808
Now I'm wondering,
does my father not know
371
00:14:51,850 --> 00:14:53,810
-how to go to the bathroom?
-Okay.
372
00:14:53,852 --> 00:14:55,812
-And if that's true,
who taught me?
-I get it.
373
00:14:55,854 --> 00:14:57,772
-Because my mother never goes
to the bathroom.
-That's enough.
374
00:14:57,814 --> 00:14:59,566
-I heard my name!
-No, you didn't.
375
00:14:59,608 --> 00:15:01,860
What else did you say?
About Bell Labs?
376
00:15:01,901 --> 00:15:04,446
-About the work there?
-Nothing.
377
00:15:04,487 --> 00:15:06,698
No specifics about what I do?
378
00:15:06,740 --> 00:15:09,117
I don't know what you do.
I've never known what you do.
379
00:15:09,159 --> 00:15:11,661
Most of the time, I have no idea
what you're talking about.
380
00:15:11,703 --> 00:15:14,122
I have no idea why we're having
this conversation right now.
381
00:15:14,164 --> 00:15:16,124
All right.
382
00:15:16,166 --> 00:15:18,168
I believe you.
383
00:15:25,091 --> 00:15:27,427
We haven't finished
our Benjamin conversation yet.
384
00:15:27,469 --> 00:15:29,179
-Yes, we have.
-I want an answer.
385
00:15:29,220 --> 00:15:31,598
-Okay. No.
-You're right. Take your time.
386
00:15:33,933 --> 00:15:36,269
-What do you think?
-I think it's a piece of shit.
387
00:15:36,311 --> 00:15:38,980
That's the eighth chair
you said was a piece of shit.
388
00:15:39,022 --> 00:15:41,524
I believe all eight are
genuinely a piece of shit.
389
00:15:41,566 --> 00:15:44,277
Jackie, we can't throw out
every fucking chair.
390
00:15:44,319 --> 00:15:46,696
Now, just tell me, what can
you fix and what can't you fix?
391
00:15:46,738 --> 00:15:48,448
-Fix?
-Repair.
392
00:15:48,490 --> 00:15:50,325
-Me?
-Yeah, you.
393
00:15:50,367 --> 00:15:52,035
Who told you
I can fix anything?
394
00:15:52,077 --> 00:15:53,703
I thought you were a carpenter.
395
00:15:53,745 --> 00:15:55,413
Who the fuck told you that?
396
00:15:55,455 --> 00:15:57,582
Isn't that what you did
before you worked here?
397
00:15:57,624 --> 00:16:00,251
No! Oh, wait.
398
00:16:00,293 --> 00:16:03,088
Yes, I did. I am a carpenter.
399
00:16:03,129 --> 00:16:05,423
So can you fix these?
400
00:16:05,465 --> 00:16:07,217
Absolutely.
401
00:16:07,258 --> 00:16:08,968
(phone ringing)
402
00:16:09,010 --> 00:16:10,679
What?
403
00:16:10,720 --> 00:16:13,765
I just... Never mind.
404
00:16:17,102 --> 00:16:18,561
Gaslight.
405
00:16:18,603 --> 00:16:20,313
-WOMAN: Susie Myerson?
-Yeah?
406
00:16:20,355 --> 00:16:22,190
I'm calling
on behalf of Sophie Lennon.
407
00:16:22,232 --> 00:16:24,192
-Oh, shit.
-Excuse me?
408
00:16:24,234 --> 00:16:28,071
I, um... I'm bleeding.
Uh, could I call you back?
409
00:16:28,113 --> 00:16:29,656
Miss Lennon
requests your presence
410
00:16:29,698 --> 00:16:31,866
at her house this Friday,
1:00 sharp.
411
00:16:31,908 --> 00:16:33,326
-What? Why?
-She is requesting it.
412
00:16:33,368 --> 00:16:34,994
Friday, 1:00 sharp.
413
00:16:35,036 --> 00:16:36,746
Uh, Friday's not really good
for me.
414
00:16:36,788 --> 00:16:38,707
My mistake.
She is demanding your presence
415
00:16:38,748 --> 00:16:40,709
at her house Friday, 1:00 sharp.
416
00:16:40,750 --> 00:16:42,585
-But...
-215 East 98th Street.
417
00:16:42,627 --> 00:16:44,796
Eat before you come.
Lunch will not be served.
418
00:16:44,838 --> 00:16:46,172
-Wait!
-(line clicks)
419
00:16:46,214 --> 00:16:48,133
-(sighs)
-(dial tone)
420
00:16:48,174 --> 00:16:50,009
(upbeat jazz music playing)
421
00:16:50,051 --> 00:16:52,053
That was Sophie Lennon
summoning me to her house.
422
00:16:52,095 --> 00:16:54,222
Can you believe that?
After what Harry Drake did?
423
00:16:54,264 --> 00:16:56,391
After what she did to Midge?
Is she crazy?
424
00:16:56,433 --> 00:16:58,601
-You got to go.
-What do you mean, I got to go?
425
00:16:58,643 --> 00:17:00,395
-No way.
-You fucked up.
426
00:17:00,437 --> 00:17:02,522
You went off,
you made things worse.
427
00:17:02,564 --> 00:17:06,651
Now you got to go eat some shit
to make things right for Midge.
428
00:17:06,693 --> 00:17:07,902
Midge wouldn't want me
to eat shit.
429
00:17:07,944 --> 00:17:09,612
Doesn't matter what she wants.
430
00:17:09,654 --> 00:17:12,490
You're the manager. You go to do
what's best for your client.
431
00:17:12,532 --> 00:17:14,659
I don't like this side
of you, Jackie.
432
00:17:14,701 --> 00:17:17,036
-What side?
-Rational. It's freaking me out.
433
00:17:17,078 --> 00:17:21,166
Look, one thing I know about,
even more than carpentry,
434
00:17:21,207 --> 00:17:24,002
and this is
from personal experience--
435
00:17:24,043 --> 00:17:27,380
in life, sometimes you got
to eat a whole lot of shit.
436
00:17:27,422 --> 00:17:30,842
Piles of it.
More shit than you can imagine.
437
00:17:30,884 --> 00:17:33,970
If you took a pack of wolves
with stomach issues,
438
00:17:34,012 --> 00:17:36,097
and locked them
in your apartment for a month,
439
00:17:36,139 --> 00:17:38,016
and then came home with a spoon,
440
00:17:38,057 --> 00:17:40,435
that's the amount of shit
I'm talking about.
441
00:17:40,477 --> 00:17:42,020
Thank you for the vivid imagery.
442
00:17:42,061 --> 00:17:44,397
Life is basically
an all-you-can-eat shit show.
443
00:17:44,439 --> 00:17:46,941
-You're disgusting.
-Yup, but I'm right.
444
00:17:49,861 --> 00:17:53,114
Hey, I fixed it.
How the fuck do you like that?
445
00:17:53,156 --> 00:17:55,158
(Jackie chuckles)
446
00:17:57,076 --> 00:17:59,913
Joel? It's me. Can I come in?
447
00:17:59,954 --> 00:18:01,831
(Esther babbles)
448
00:18:01,873 --> 00:18:03,917
(Esther shouts)
449
00:18:03,958 --> 00:18:05,710
Hi. Sorry I'm late.
450
00:18:05,752 --> 00:18:07,086
Ethan, grab your bag.
451
00:18:07,128 --> 00:18:08,838
-Your mother's here.
-Everything okay?
452
00:18:08,880 --> 00:18:10,256
You were supposed
to be here at 6:00.
453
00:18:10,298 --> 00:18:11,800
I know. I'm sorry.
454
00:18:11,841 --> 00:18:13,468
They are both fed,
but Ethan's decided
455
00:18:13,510 --> 00:18:15,595
he wants an additional
bedtime meal, so you figure out
456
00:18:15,637 --> 00:18:18,056
what the hell that means
so I can be prepared next time.
457
00:18:18,097 --> 00:18:19,599
-Joel...
-Bye, pal.
458
00:18:19,641 --> 00:18:21,643
-See you in a few days.
-Joel, what's the matter?
459
00:18:21,684 --> 00:18:23,394
-Nothing.
-Why are you giving me
the brush-off?
460
00:18:23,436 --> 00:18:25,063
I'm not giving you
the brush-off.
461
00:18:25,104 --> 00:18:27,190
I have to work, you have to go.
Case closed.
462
00:18:27,232 --> 00:18:29,108
Okay, but...
463
00:18:29,150 --> 00:18:31,778
Okay, I'll drop them off
on Friday.
464
00:18:31,820 --> 00:18:33,822
-Yup.
-Come on.
465
00:18:35,615 --> 00:18:38,701
I heard about Ethan meeting
your new friend at the park.
466
00:18:38,743 --> 00:18:42,330
-Oh, Joel...
-You know, I have friends, too.
467
00:18:42,372 --> 00:18:44,916
Maybe I should introduce them
to the kids at the park.
468
00:18:44,958 --> 00:18:46,835
I'm sorry. It was a mistake.
469
00:18:46,876 --> 00:18:48,920
Mama told him we were there.
I didn't invite him.
470
00:18:48,962 --> 00:18:50,380
Those are my children, Midge.
471
00:18:50,421 --> 00:18:52,090
I have a right
to know who's meeting them.
472
00:18:52,131 --> 00:18:53,967
-I agree. I told him that.
-Oh, you did? When?
473
00:18:54,008 --> 00:18:56,386
When he showed up. I told him
that you didn't know about it,
474
00:18:56,427 --> 00:18:58,263
and I needed to tell you
before I introduced them.
475
00:18:58,304 --> 00:18:59,681
This is bullshit.
476
00:18:59,722 --> 00:19:02,016
-I thought we were playing nice.
-We are.
477
00:19:02,058 --> 00:19:03,726
My kids!
478
00:19:03,768 --> 00:19:05,603
Mine! I should be informed
479
00:19:05,645 --> 00:19:07,522
before you hand them over
to another man.
480
00:19:07,564 --> 00:19:09,774
I didn't hand them over
to another man.
481
00:19:09,816 --> 00:19:12,110
He showed up by accident.
It was not intentional.
482
00:19:12,151 --> 00:19:14,028
Don't make this a thing.
483
00:19:14,070 --> 00:19:16,364
It is a thing!
It's a big fu...
484
00:19:17,824 --> 00:19:19,909
I have to work.
You have to go.
485
00:19:19,951 --> 00:19:21,369
You're being unreasonable.
486
00:19:21,411 --> 00:19:23,454
Oh, am I?
Well, you should leave me then.
487
00:19:23,496 --> 00:19:24,873
Oh, wait.
488
00:19:24,914 --> 00:19:27,041
I didn't leave you. You left me!
489
00:19:27,083 --> 00:19:29,460
And then you left me back!
Figuratively speaking.
490
00:19:29,502 --> 00:19:31,337
-Bye.
-Bye!
491
00:19:35,341 --> 00:19:38,136
ETHAN:
We used a urinal.
492
00:19:38,177 --> 00:19:40,346
JOEL: She's got a friend,
a fucking...
493
00:19:40,388 --> 00:19:42,348
-friend!
-I hate friends.
494
00:19:42,390 --> 00:19:44,142
Kids have all sorts of friends.
495
00:19:44,183 --> 00:19:46,227
"Come meet my kids.
We're in the park."
496
00:19:46,269 --> 00:19:48,938
Three kids.
It's a lot of friends.
497
00:19:48,980 --> 00:19:50,481
They're my kids, asshole.
498
00:19:50,523 --> 00:19:52,025
My kids!
499
00:19:52,066 --> 00:19:54,152
Your two kids.
I've got three.
500
00:19:54,193 --> 00:19:57,280
Three kids, same income!
501
00:19:57,322 --> 00:19:58,907
"It was an accident."
502
00:19:58,948 --> 00:20:00,491
Accident, my ass.
503
00:20:00,533 --> 00:20:02,452
Accidents happen all the time,
504
00:20:02,493 --> 00:20:06,247
especially after four Rob Roys,
hence... three kids!
505
00:20:06,289 --> 00:20:08,458
You know what? I'm done.
506
00:20:08,499 --> 00:20:12,045
Me, too. I don't care
what Imogene's mother says.
507
00:20:12,086 --> 00:20:13,588
(grunting)
508
00:20:13,630 --> 00:20:16,591
I know I fucked up, okay?
509
00:20:16,633 --> 00:20:19,594
I fucked up! I get it!
510
00:20:19,636 --> 00:20:21,721
And I've been paying
for it for a year.
511
00:20:21,763 --> 00:20:23,348
No more.
512
00:20:23,389 --> 00:20:25,350
She wants to live her life?
Great.
513
00:20:25,391 --> 00:20:26,851
I get to live mine, too.
514
00:20:26,893 --> 00:20:29,395
Well, someone should,
'cause it won't be me.
515
00:20:29,437 --> 00:20:31,189
Three kids!
516
00:20:31,230 --> 00:20:33,232
My mother of all people-- she
told me to stop waiting around.
517
00:20:33,274 --> 00:20:35,568
Well, here you go, Ma. You win!
518
00:20:35,610 --> 00:20:37,278
Mothers always win.
519
00:20:37,320 --> 00:20:39,197
Three kids!
520
00:20:39,238 --> 00:20:41,407
She's not the only one
who gets a dream.
521
00:20:41,449 --> 00:20:43,368
I'm gonna have a dream.
522
00:20:43,409 --> 00:20:45,620
My dream?
523
00:20:45,662 --> 00:20:48,206
A really empty house.
524
00:20:51,125 --> 00:20:52,919
(grunting)
525
00:20:52,961 --> 00:20:54,629
(panting)
526
00:20:54,671 --> 00:20:57,215
You know, when I was a kid,
527
00:20:57,256 --> 00:20:59,217
there was this place
down by the tracks.
528
00:20:59,258 --> 00:21:00,927
A real shithole gin joint.
529
00:21:00,969 --> 00:21:02,637
The place barely had a roof,
530
00:21:02,679 --> 00:21:04,597
-but they got some great
musicians to play there.
-Yeah?
531
00:21:04,639 --> 00:21:06,391
Louis Armstrong
stopped by one night.
532
00:21:06,432 --> 00:21:08,309
Blew the fucking roof
off the place.
533
00:21:08,351 --> 00:21:10,979
The owner, Mario--
he let me hang out there.
534
00:21:11,020 --> 00:21:13,356
Threw me a couple of bucks
if I ran errands,
535
00:21:13,398 --> 00:21:15,108
bought the guys cigarettes,
536
00:21:15,149 --> 00:21:17,568
hauled some beer crates
out of the cellar.
537
00:21:18,778 --> 00:21:20,780
I loved that place.
538
00:21:20,822 --> 00:21:23,241
(siren wailing in distance)
539
00:21:24,492 --> 00:21:26,327
Maybe it wasn't the comedy.
540
00:21:26,369 --> 00:21:28,079
What do you mean?
541
00:21:28,121 --> 00:21:31,499
Clearly, I'm not funny,
but maybe it was the club life,
542
00:21:31,541 --> 00:21:33,251
the club scene,
maybe that's what I loved.
543
00:21:33,292 --> 00:21:35,420
I have to say,
I always thought you were funny.
544
00:21:35,461 --> 00:21:37,046
-Archie.
-You always make me laugh.
545
00:21:37,088 --> 00:21:39,132
Your impression
of your Uncle Moe slays me.
546
00:21:39,173 --> 00:21:41,426
I'm talking professional funny.
547
00:21:41,467 --> 00:21:43,052
Midge funny.
548
00:21:43,094 --> 00:21:45,555
Oh. Well, yeah,
you're definitely not that.
549
00:21:46,806 --> 00:21:48,808
I think I'm gonna do it.
550
00:21:48,850 --> 00:21:51,811
I think I'm gonna open a club.
551
00:21:51,853 --> 00:21:53,855
(car horn honks)
552
00:21:59,819 --> 00:22:01,529
(grunting)
553
00:22:01,571 --> 00:22:03,489
(panting)
554
00:22:03,531 --> 00:22:06,492
I guess now we have
to pick up all those balls?
555
00:22:06,534 --> 00:22:08,286
Yup.
556
00:22:08,327 --> 00:22:10,413
Probably should have thought
about that before we started.
557
00:22:10,455 --> 00:22:13,624
So many things we should have
thought about before we started.
558
00:22:23,051 --> 00:22:25,094
♪ ♪
559
00:22:31,350 --> 00:22:36,189
Charles, I'd like to talk to you
in the secure room... now.
560
00:22:40,443 --> 00:22:42,403
(buzzer sounds)
561
00:22:42,445 --> 00:22:45,656
I'm very busy, Abe, so
we'll need to make this brief.
562
00:22:45,698 --> 00:22:49,035
I talked to my daughter Miriam
about your concerns,
563
00:22:49,077 --> 00:22:50,661
and I can assure you...
564
00:22:50,703 --> 00:22:52,288
(buzzer sounds)
565
00:22:52,330 --> 00:22:53,831
Abe, you remember
Martin Cummings.
566
00:22:53,873 --> 00:22:55,541
He's with our Government
Liaison Department.
567
00:22:55,583 --> 00:22:57,585
-Hello, Abe.
-Yes, hello, Martin.
568
00:22:57,627 --> 00:22:59,712
-But, Charles, we don't need...
-(buzzer sounds)
569
00:22:59,754 --> 00:23:03,049
Abe, you remember Bob Jackson,
head of our in-house counsel.
570
00:23:03,091 --> 00:23:04,592
Yes. Hello, Bob.
571
00:23:04,634 --> 00:23:06,844
But, Charles, what I want
to say doesn't require...
572
00:23:06,886 --> 00:23:08,471
(buzzer sounds)
573
00:23:08,513 --> 00:23:10,765
And, of course,
Devlin Mclaine, obviously.
574
00:23:10,807 --> 00:23:12,266
He's here as a witness.
575
00:23:12,308 --> 00:23:14,310
(buzzer sounds)
576
00:23:15,603 --> 00:23:17,605
They must have buzzed
the wrong room.
577
00:23:19,315 --> 00:23:21,526
We're done.
578
00:23:21,567 --> 00:23:24,278
Okay. As I was saying,
579
00:23:24,320 --> 00:23:26,739
I talked to Miriam,
and she told me...
580
00:23:26,781 --> 00:23:28,282
(clearing throats)
581
00:23:28,324 --> 00:23:30,326
(chairs squeaking on floor)
582
00:23:33,037 --> 00:23:36,249
She did not say anything
583
00:23:36,290 --> 00:23:39,377
about any project
we are working on here.
584
00:23:39,418 --> 00:23:41,170
She made a joke
585
00:23:41,212 --> 00:23:44,632
about the record I was playing
at home, and that is all.
586
00:23:44,674 --> 00:23:46,050
She's a comedian.
587
00:23:46,092 --> 00:23:48,136
They humiliate their families
onstage.
588
00:23:48,177 --> 00:23:50,012
That's their job.
589
00:23:50,054 --> 00:23:51,931
So, no harm was done.
590
00:23:51,973 --> 00:23:54,725
Okay?
591
00:23:54,767 --> 00:23:56,727
We don't see it that way, Abe.
592
00:23:56,769 --> 00:23:58,688
Clearly, she knew
you were working on something.
593
00:23:58,729 --> 00:24:01,232
-I'm always working
on something.
-At the very least,
594
00:24:01,274 --> 00:24:02,733
-you were extremely...
-Loose-lipped.
595
00:24:02,775 --> 00:24:04,443
Extremely loose-lipped
about the situation.
596
00:24:04,485 --> 00:24:06,529
-We don't like loose lips.
-They sink ships.
597
00:24:06,571 --> 00:24:08,239
I've heard the phrase.
598
00:24:08,281 --> 00:24:10,241
CHARLES: Why were you even
listening to this album at home?
599
00:24:10,283 --> 00:24:11,576
Don't you have access
to a bunker
600
00:24:11,617 --> 00:24:13,119
or a bomb shelter of some sort?
601
00:24:13,161 --> 00:24:14,871
You can't be serious.
602
00:24:14,912 --> 00:24:16,539
You played the album
in front of your daughter.
603
00:24:16,581 --> 00:24:18,708
You then confirmed to her
that you were indeed working
604
00:24:18,749 --> 00:24:20,585
on a Bell Labs
government project.
605
00:24:20,626 --> 00:24:22,253
That alone puts you
in breach of contract.
606
00:24:22,295 --> 00:24:24,005
So, not only are you
a security risk,
607
00:24:24,046 --> 00:24:25,381
your daughter is one as well.
608
00:24:25,423 --> 00:24:26,549
She might want
to retain a lawyer.
609
00:24:26,591 --> 00:24:28,467
-CHARLES: A good one.
-She's a comedian.
610
00:24:28,509 --> 00:24:29,886
And a girl.
611
00:24:29,927 --> 00:24:32,305
What kind of risk
could she possibly be?
612
00:24:32,346 --> 00:24:34,390
If I told you that,
then I would be a security risk.
613
00:24:34,432 --> 00:24:37,059
And if I listen to that,
then I would be a security risk.
614
00:24:37,101 --> 00:24:39,562
You came to me, remember?
615
00:24:39,604 --> 00:24:43,191
You came to Columbia
and-and begged me to come here
616
00:24:43,232 --> 00:24:44,775
and give you my expertise.
617
00:24:44,817 --> 00:24:46,110
And I did.
618
00:24:46,152 --> 00:24:48,279
And now you treat me
like a criminal?
619
00:24:48,321 --> 00:24:52,366
Well, I can take that expertise
back as fast as I gave it.
620
00:24:52,408 --> 00:24:53,784
Think about that.
621
00:24:53,826 --> 00:24:55,203
You signed away
your intellectual property
622
00:24:55,244 --> 00:24:56,662
when you signed your contract.
623
00:24:56,704 --> 00:24:58,164
We own your expertise.
624
00:24:58,206 --> 00:24:59,999
You can't own my expertise!
625
00:25:00,041 --> 00:25:01,167
It's mine!
626
00:25:01,209 --> 00:25:03,961
I think you should leave now.
627
00:25:09,884 --> 00:25:12,345
When I was a young man,
628
00:25:12,386 --> 00:25:15,348
I marched against people
like you.
629
00:25:15,389 --> 00:25:20,186
People in coats
with tags and secret bunkers.
630
00:25:20,228 --> 00:25:22,688
I was gonna fight you,
bring you down,
631
00:25:22,730 --> 00:25:24,440
make the world a better place.
632
00:25:24,482 --> 00:25:27,693
I don't know how I got
so far off that track,
633
00:25:27,735 --> 00:25:29,695
but you better believe
I am going
634
00:25:29,737 --> 00:25:32,448
to start retracing my steps
right now.
635
00:25:32,490 --> 00:25:35,701
And if you ever threaten
my daughter again,
636
00:25:35,743 --> 00:25:37,703
I will punch you
right in the nose.
637
00:25:37,745 --> 00:25:39,705
It won't hurt.
I'm not strong.
638
00:25:39,747 --> 00:25:42,458
But, at the very least,
you will be embarrassed
639
00:25:42,500 --> 00:25:46,545
that you got punched in the nose
by a not-strong mathematician.
640
00:25:46,587 --> 00:25:49,465
You really want to mess with me?
641
00:25:49,507 --> 00:25:51,300
Go ahead.
642
00:25:51,342 --> 00:25:53,135
Take your best shot.
643
00:25:53,177 --> 00:25:58,724
And then you will find out what
Abe Weissman is truly made of.
644
00:26:03,980 --> 00:26:06,691
You're going
to have to buzz me out.
645
00:26:06,732 --> 00:26:09,151
(buzzer sounds)
646
00:26:10,903 --> 00:26:13,614
-It's a girl!
-It's a girl.
647
00:26:13,656 --> 00:26:15,116
Oh! Can I hug you?
648
00:26:15,157 --> 00:26:16,367
I just had a shot.
649
00:26:16,409 --> 00:26:18,035
Congratulations.
650
00:26:18,077 --> 00:26:19,954
Millie. We called her Millie.
651
00:26:19,996 --> 00:26:21,789
-Aw.
-Millicent, after
Archie's someone or other.
652
00:26:21,831 --> 00:26:23,791
But Millicent, ugh. So, Millie!
653
00:26:23,833 --> 00:26:25,543
Millie is beautiful.
654
00:26:25,584 --> 00:26:27,545
What's he doing there?
655
00:26:27,586 --> 00:26:28,671
IMOGENE:
He was so nervous that Joel
656
00:26:28,713 --> 00:26:29,880
took him to a bar to relax him
657
00:26:29,922 --> 00:26:30,923
and brought him back like that.
658
00:26:30,965 --> 00:26:32,550
He fell and got
two stitches in his head.
659
00:26:32,591 --> 00:26:33,551
He just doesn't know it yet.
660
00:26:33,592 --> 00:26:35,219
With Esther, Joel broke an arm.
661
00:26:35,261 --> 00:26:37,305
Men are really terrible at this.
662
00:26:37,346 --> 00:26:38,889
You want to see her?
663
00:26:38,931 --> 00:26:41,183
Well, I certainly didn't
come here to see you.
664
00:26:42,768 --> 00:26:45,730
-Oh, Imogene, she's perfect.
-Isn't she?
665
00:26:45,771 --> 00:26:47,982
-Boy or girl?
-IMOGENE/MIDGE: Girl.
666
00:26:48,024 --> 00:26:50,318
Girl? Really?
667
00:26:50,359 --> 00:26:51,610
-You knew that, Archie.
-(fussing)
668
00:26:51,652 --> 00:26:54,322
-Can I hold her?
-Well, someone should.
669
00:26:54,363 --> 00:26:55,823
(fussing)
670
00:26:55,865 --> 00:26:57,950
Hello, Millie.
671
00:26:57,992 --> 00:26:59,410
Millie? Really?
672
00:26:59,452 --> 00:27:00,578
You named her, Archie.
673
00:27:00,619 --> 00:27:02,330
I'm Miriam.
674
00:27:02,371 --> 00:27:04,332
You can call me Midge.
675
00:27:04,373 --> 00:27:06,625
We're gonna be great friends.
676
00:27:06,667 --> 00:27:08,419
Hey, don't I have
an Aunt Millicent?
677
00:27:08,461 --> 00:27:10,212
Go get some coffee, Archie.
678
00:27:10,254 --> 00:27:13,215
See, now, if for some reason
things don't work out
679
00:27:13,257 --> 00:27:15,968
with Ethan and Estelle,
then he can marry Millie.
680
00:27:16,010 --> 00:27:17,303
MIDGE:
Her first hand-me-down.
681
00:27:17,345 --> 00:27:18,637
Hey, what happened to my head?
682
00:27:18,679 --> 00:27:21,057
Oh, Midge, you have got
to have another baby.
683
00:27:21,098 --> 00:27:23,267
-We always have them together.
-I know.
684
00:27:23,309 --> 00:27:24,685
Don't you want another one?
685
00:27:24,727 --> 00:27:26,937
Well, I have
two pretty good ones right now.
686
00:27:26,979 --> 00:27:28,606
I know.
But when they're new...
687
00:27:28,647 --> 00:27:30,191
Fresh out of the drawer...
688
00:27:30,232 --> 00:27:31,442
There's nothing like it.
689
00:27:31,484 --> 00:27:32,610
ARCHIE:
Do I have stitches?
690
00:27:32,651 --> 00:27:33,861
Archie, coffee.
691
00:27:33,903 --> 00:27:35,863
Okay.
692
00:27:35,905 --> 00:27:37,782
So...
693
00:27:37,823 --> 00:27:39,283
tell me where you stand.
694
00:27:39,325 --> 00:27:41,035
-What do you mean?
-Benjamin.
695
00:27:41,077 --> 00:27:44,038
Is he in or out? Because,
on paper, he seems perfect.
696
00:27:44,080 --> 00:27:45,581
Off paper, too.
697
00:27:45,623 --> 00:27:46,999
If you hurry and get married,
698
00:27:47,041 --> 00:27:49,168
we can still take our stroller
walks in the park together.
699
00:27:49,210 --> 00:27:51,003
Oh, I love those walks.
700
00:27:51,045 --> 00:27:53,214
One more peek.
701
00:27:53,255 --> 00:27:54,632
(knocking)
702
00:27:54,673 --> 00:27:56,801
(exhales)
Hi, Midge.
703
00:27:56,842 --> 00:27:59,470
I'm getting, uh...
704
00:27:59,512 --> 00:28:01,138
uh...
705
00:28:01,180 --> 00:28:03,933
-Huh.
-(Millie fussing)
706
00:28:05,643 --> 00:28:08,437
That's your daddy.
707
00:28:08,479 --> 00:28:10,439
(audience laughing)
708
00:28:10,481 --> 00:28:11,982
No, but my wife is great.
709
00:28:12,024 --> 00:28:14,610
But, get this,
she's jealous of our toilet,
710
00:28:14,652 --> 00:28:18,531
because I spend more time on it
than I do on her.
711
00:28:18,572 --> 00:28:21,200
She says I should be
more attentive in bed.
712
00:28:21,242 --> 00:28:23,869
Now, I'm in bed.
I'm not fast asleep.
713
00:28:23,911 --> 00:28:26,038
I'd say that's
pretty damn attentive.
714
00:28:26,080 --> 00:28:28,624
Of course, it doesn't help much
that I'm going bald on top.
715
00:28:28,666 --> 00:28:31,043
But I got hair growing out
of the tops of my toes.
716
00:28:31,085 --> 00:28:33,796
-You want a drink?
-I'm good.
717
00:28:33,838 --> 00:28:35,965
This guy's nothing.
You can beat him.
718
00:28:36,006 --> 00:28:37,633
It's not a competition.
719
00:28:37,675 --> 00:28:39,802
Well, yeah, it kind of is.
720
00:28:39,844 --> 00:28:41,387
You gonna do the shopping bit?
721
00:28:41,429 --> 00:28:42,805
It's not ready yet.
722
00:28:42,847 --> 00:28:44,557
I thought it went good
the other night.
723
00:28:44,598 --> 00:28:45,891
It's not ready.
724
00:28:45,933 --> 00:28:47,309
Okay.
725
00:28:47,351 --> 00:28:49,061
MILES:
Here's the thing, a penis is...
726
00:28:49,103 --> 00:28:50,479
-You have a thread...
-I got it.
727
00:28:50,521 --> 00:28:52,481
-You're up next.
-Finally.
728
00:28:52,523 --> 00:28:55,067
Now, you're not gonna go after
any of my guys tonight, right?
729
00:28:55,109 --> 00:28:57,153
-You're gonna be a good girl?
-"Good girl"?
730
00:28:57,194 --> 00:28:58,404
What are you,
her kindergarten teacher?
731
00:28:58,446 --> 00:28:59,822
Hey, I wasn't talking to you.
732
00:28:59,864 --> 00:29:01,574
I'm her manager
and I get ten percent
733
00:29:01,615 --> 00:29:03,909
precisely to tell you she can do
whatever the fuck she wants.
734
00:29:03,951 --> 00:29:06,162
I'm not gonna go after any
of your guys. I promise.
735
00:29:06,203 --> 00:29:07,663
Okay. Let's go.
736
00:29:07,705 --> 00:29:09,582
Thank you. I'm Miles Shapiro.
737
00:29:09,623 --> 00:29:12,418
I'll be at the Trap in Hoboken
for a full week in December,
738
00:29:12,460 --> 00:29:15,254
so hop on the H&M, come on out,
and keep me company!
739
00:29:15,296 --> 00:29:16,255
Good night, everybody!
740
00:29:16,297 --> 00:29:19,258
(cheering and applause)
741
00:29:19,300 --> 00:29:21,510
Next up onto the stage,
742
00:29:21,552 --> 00:29:23,429
a pretty lady with a lot to say.
743
00:29:23,471 --> 00:29:26,182
Ladies and gentlemen,
Mrs. Maisel.
744
00:29:26,223 --> 00:29:27,933
-(applause)
-Hey, wait.
We didn't do "Tits up."
745
00:29:27,975 --> 00:29:30,519
-Tits up.
-Tits...
746
00:29:30,561 --> 00:29:32,354
MIDGE:
Good evening, everyone.
747
00:29:32,396 --> 00:29:34,940
I'm Mrs. Maisel.
It's great to be here at--
748
00:29:34,982 --> 00:29:37,610
-Wait, where are we? Oh, right.
-(laughter)
749
00:29:37,651 --> 00:29:41,363
In that case,
it's just okay to be here.
750
00:29:41,405 --> 00:29:42,948
It's better than traffic.
751
00:29:42,990 --> 00:29:44,783
Or prison.
Well, maybe not traffic.
752
00:29:44,825 --> 00:29:48,037
Prison has less angry people
screaming.
753
00:29:48,078 --> 00:29:49,455
I almost didn't make it here
at all.
754
00:29:49,497 --> 00:29:51,707
My best friend Imogene
just had a baby.
755
00:29:51,749 --> 00:29:53,626
A little girl.
756
00:29:53,667 --> 00:29:55,377
She's adorable.
757
00:29:55,419 --> 00:29:58,214
Still has the cute little
forceps dent in her head.
758
00:29:58,255 --> 00:30:01,050
And I sat there
in that hospital room thinking
759
00:30:01,091 --> 00:30:03,719
about all the things this little
girl has to look forward to:
760
00:30:03,761 --> 00:30:05,554
roller skates,
761
00:30:05,596 --> 00:30:06,972
jump rope,
762
00:30:07,014 --> 00:30:08,974
cramps,
763
00:30:09,016 --> 00:30:12,144
and one day getting pregnant
and having her own baby.
764
00:30:12,186 --> 00:30:14,313
And I started really thinking
about the whole pregnancy thing.
765
00:30:14,355 --> 00:30:16,398
I mean, okay, you have sex.
766
00:30:16,440 --> 00:30:17,816
Nice.
767
00:30:17,858 --> 00:30:20,152
You get pregnant. Nice.
768
00:30:20,194 --> 00:30:22,738
You let a human being grow
inside your stomach
769
00:30:22,780 --> 00:30:26,408
for nine months
till it's six to 12 pounds large
770
00:30:26,450 --> 00:30:28,035
and then you give it
an escape route
771
00:30:28,077 --> 00:30:29,370
the size of a change purse.
772
00:30:29,411 --> 00:30:30,829
And-and not a normal
773
00:30:30,871 --> 00:30:32,498
"I'm going to the market"
sized change purse,
774
00:30:32,540 --> 00:30:35,501
with room for cash and
a Diners Club card, but a tiny
775
00:30:35,543 --> 00:30:37,169
little "I'm going out
for the evening,
776
00:30:37,211 --> 00:30:39,338
I just need lipstick"
change purse.
777
00:30:39,380 --> 00:30:42,132
Who agreed to this?
778
00:30:42,174 --> 00:30:43,801
Who, in the beginning,
779
00:30:43,842 --> 00:30:46,637
when it was getting sorted out,
negotiated this deal?
780
00:30:46,679 --> 00:30:48,138
Was it Eve?
781
00:30:48,180 --> 00:30:50,724
No. I bet it was Adam.
782
00:30:50,766 --> 00:30:53,060
He hadn't eaten
from the Tree of Knowledge yet,
783
00:30:53,102 --> 00:30:55,271
so he was just like,
"Yeah, that'll fit."
784
00:30:55,312 --> 00:30:57,606
See, the thing I know the most
about pregnancy
785
00:30:57,648 --> 00:30:59,608
-is that there is absolutely...
-BOBBY: Okay, okay, okay!
786
00:30:59,650 --> 00:31:02,945
Ladies and gentlemen,
Mrs. Maisel!
787
00:31:02,987 --> 00:31:04,822
(applause)
788
00:31:04,863 --> 00:31:06,073
All right,
we're gonna take a short break.
789
00:31:06,115 --> 00:31:09,493
But, uh, a lot more comedy ahead
of you, so get ready!
790
00:31:09,535 --> 00:31:11,745
Are you crazy?
You can't say that onstage.
791
00:31:11,787 --> 00:31:13,581
Say what, "change purse"?
792
00:31:13,622 --> 00:31:15,416
-What the fuck, Bobby?
-"Pregnant."
793
00:31:15,457 --> 00:31:17,334
I can't say "pregnant"?
Are you kidding?
794
00:31:17,376 --> 00:31:19,420
-Nobody wants to hear that word.
-Well, I know they don't want
795
00:31:19,461 --> 00:31:21,422
to hear it in the context
of "Guess what, I'm pregnant.
796
00:31:21,463 --> 00:31:23,257
-Who gets to tell your wife?"
-Any context.
797
00:31:23,299 --> 00:31:25,009
-It's foul.
-It's foul?
798
00:31:25,050 --> 00:31:27,177
The guy before her talked
about getting dick fungus.
799
00:31:27,219 --> 00:31:29,263
That was funny.
This is female stuff.
800
00:31:29,305 --> 00:31:31,265
-It's private.
-It's real.
801
00:31:31,307 --> 00:31:33,100
It's life. Literally.
802
00:31:33,142 --> 00:31:35,185
She can talk
about whatever she wants to.
803
00:31:35,227 --> 00:31:37,354
-It's her act.
-Nope. Here she tells jokes.
804
00:31:37,396 --> 00:31:39,106
You want to talk
about your female parts,
805
00:31:39,148 --> 00:31:42,526
you go see the obstrenician--
ob-- whatever the fuck.
806
00:31:42,568 --> 00:31:44,862
Not on my stage!
807
00:31:44,903 --> 00:31:46,947
I hate that guy.
808
00:31:46,989 --> 00:31:49,283
Screw this place. We don't have
to play here anymore.
809
00:31:49,325 --> 00:31:50,784
Really?
Where else are we gonna go?
810
00:31:50,826 --> 00:31:52,620
-Anywhere.
-Anywhere below Midtown
811
00:31:52,661 --> 00:31:54,455
or in another state,
as long as it's a shithole
812
00:31:54,496 --> 00:31:56,040
and has only three people
in it, right?
813
00:31:56,081 --> 00:31:57,958
Next thing you know, I'll
be reduced to doing two minutes
814
00:31:58,000 --> 00:32:00,461
in the ladies' room. I mean,
"Why are there mints in here?
815
00:32:00,502 --> 00:32:02,296
"It's not your mouth
that needs refreshing.
816
00:32:02,338 --> 00:32:04,298
"Am I right, ladies?
I'll be here all week.
817
00:32:04,340 --> 00:32:05,716
Remember to tip your attendant."
818
00:32:05,758 --> 00:32:07,468
We'll find more clubs.
819
00:32:07,509 --> 00:32:08,886
This business sucks.
820
00:32:08,927 --> 00:32:10,054
I hate it.
821
00:32:10,095 --> 00:32:11,305
Hey, that's the game.
822
00:32:11,347 --> 00:32:12,389
You know that.
823
00:32:12,431 --> 00:32:13,807
You just have to keep fighting.
824
00:32:13,849 --> 00:32:14,892
You keep fighting.
825
00:32:14,933 --> 00:32:17,895
I'm gonna get a drink.
826
00:32:17,936 --> 00:32:21,398
("One for My Baby"
by Frank Sinatra playing)
827
00:32:21,440 --> 00:32:22,608
(neon sign buzzing)
828
00:32:22,650 --> 00:32:24,860
(thunder rumbling)
829
00:32:32,034 --> 00:32:35,829
♪ It's quarter to 3:00 ♪
830
00:32:35,871 --> 00:32:39,416
♪ There's no one in the place ♪
831
00:32:39,458 --> 00:32:43,337
♪ Except you and me ♪
832
00:32:43,379 --> 00:32:46,632
(indistinct chatter)
833
00:32:46,674 --> 00:32:50,052
♪ So set 'em up, Joe ♪
834
00:32:50,094 --> 00:32:52,388
♪ I got a little story ♪
835
00:32:52,429 --> 00:32:54,139
Two comics walk into a bar...
836
00:32:54,181 --> 00:32:56,475
And neither one has any money
to pay for the drinks.
837
00:32:56,517 --> 00:32:58,477
Ah, shit,
you've heard it before.
838
00:32:58,519 --> 00:33:00,896
What are you doing
in this despicable place?
839
00:33:00,938 --> 00:33:02,314
Sulking.
840
00:33:02,356 --> 00:33:04,650
I was just yanked
from the stage mid-set
841
00:33:04,692 --> 00:33:05,901
and thrown out of the club.
842
00:33:05,943 --> 00:33:07,903
-What did you say?
-"Pregnant."
843
00:33:07,945 --> 00:33:09,571
Oh, well,
then you had it coming.
844
00:33:09,613 --> 00:33:11,782
I wasn't even dirty.
That dirty.
845
00:33:11,824 --> 00:33:13,784
I wasn't any dirtier
than I usually am,
846
00:33:13,826 --> 00:33:15,786
and this asshole literally
pushed me off the stage
847
00:33:15,828 --> 00:33:18,372
because I was talking about
my best friend having a baby.
848
00:33:18,414 --> 00:33:20,624
Well, you know I like you.
849
00:33:20,666 --> 00:33:22,876
And, normally, I would do
everything in my power
850
00:33:22,918 --> 00:33:24,044
to make you feel better.
851
00:33:24,086 --> 00:33:25,295
However, tonight,
852
00:33:25,337 --> 00:33:27,005
I am feeling very sorry
for myself,
853
00:33:27,047 --> 00:33:29,007
so all of my sympathy
is reserved for me.
854
00:33:29,049 --> 00:33:30,551
What's the matter?
855
00:33:30,592 --> 00:33:33,137
We can now add Chicago
to the list of places
856
00:33:33,178 --> 00:33:35,389
that have a warrant out
for my arrest.
857
00:33:35,431 --> 00:33:37,015
What did you say?
858
00:33:37,057 --> 00:33:39,768
I talked about your friend
having a baby.
859
00:33:39,810 --> 00:33:43,439
And the Pope fucking
a three-legged duck.
860
00:33:43,480 --> 00:33:45,649
And interracial dating.
861
00:33:45,691 --> 00:33:49,570
And what does Marilyn Maxwell
possibly see in Bob Hope.
862
00:33:49,611 --> 00:33:51,321
That's what they got you for.
863
00:33:51,363 --> 00:33:53,157
The man is a national treasure.
864
00:33:53,198 --> 00:33:55,409
At this rate, the only place
I'm gonna be able to work
865
00:33:55,451 --> 00:33:57,745
is Wyoming, and who knows what
the people of Wyoming will do
866
00:33:57,786 --> 00:33:59,079
at the sight of their first Jew.
867
00:33:59,121 --> 00:34:01,415
Hey, drink your drink.
868
00:34:01,457 --> 00:34:03,417
(exhales)
869
00:34:03,459 --> 00:34:06,837
♪ I could tell you a lot ♪
870
00:34:06,879 --> 00:34:09,047
That wasn't my drink.
871
00:34:09,089 --> 00:34:10,799
But it did help.
872
00:34:10,841 --> 00:34:11,967
Thanks.
873
00:34:12,009 --> 00:34:14,636
♪ True to your code ♪
874
00:34:14,678 --> 00:34:17,389
I'm tired.
875
00:34:17,431 --> 00:34:19,475
I'm getting tired.
876
00:34:19,516 --> 00:34:21,059
Yeah.
877
00:34:21,101 --> 00:34:22,978
I know what you mean.
878
00:34:23,020 --> 00:34:25,564
Sometimes, I think,
"Is it worth it?"
879
00:34:25,606 --> 00:34:28,650
And, sometimes, I think, "No."
880
00:34:28,692 --> 00:34:30,152
I'm Sisyphus,
881
00:34:30,194 --> 00:34:32,488
without the fabulous hair
and the loincloth,
882
00:34:32,529 --> 00:34:36,200
pushing that boulder up that
hill over and over and over.
883
00:34:36,241 --> 00:34:37,951
Try it in heels.
884
00:34:37,993 --> 00:34:39,870
I'm working to pay
all the lawyers.
885
00:34:39,912 --> 00:34:41,371
I'm broke.
886
00:34:41,413 --> 00:34:43,457
I gave up my apartment,
sold my car.
887
00:34:43,499 --> 00:34:46,126
Well, I think it was my car.
But, either way, it's gone.
888
00:34:46,168 --> 00:34:47,461
Do you need some money?
889
00:34:47,503 --> 00:34:49,713
I could ask my father
for a loan.
890
00:34:49,755 --> 00:34:51,715
Thank you.
Thank your father,
891
00:34:51,757 --> 00:34:55,594
but I am very capable of running
out on a bill like a grown-up.
892
00:34:55,636 --> 00:34:57,763
♪ Won't you listen to me ♪
893
00:34:57,805 --> 00:35:00,182
It's going to be okay.
894
00:35:00,224 --> 00:35:01,767
Is it?
895
00:35:01,809 --> 00:35:03,602
♪ Till it's talked away ♪
896
00:35:03,644 --> 00:35:06,104
Yes.
897
00:35:06,146 --> 00:35:08,524
There is a little silver lining.
898
00:35:08,565 --> 00:35:11,276
Steve Allen gave me a spot
on his show.
899
00:35:11,318 --> 00:35:13,612
That's a pretty big
silver lining, mister.
900
00:35:13,654 --> 00:35:15,197
He's giving me a chance to prove
901
00:35:15,239 --> 00:35:17,950
that I can play nice
with the other kids.
902
00:35:17,991 --> 00:35:19,368
Make myself presentable again.
903
00:35:19,409 --> 00:35:20,619
That's great.
904
00:35:20,661 --> 00:35:22,621
Yes.
905
00:35:22,663 --> 00:35:25,082
Yes, it is.
906
00:35:28,669 --> 00:35:32,214
First time I took my son Ethan
for a playdate with other kids,
907
00:35:32,256 --> 00:35:34,466
he was so nervous
that I promised to stand outside
908
00:35:34,508 --> 00:35:36,635
the whole time
in case he wanted to leave.
909
00:35:36,677 --> 00:35:38,470
He didn't.
910
00:35:38,512 --> 00:35:40,722
It rained.
911
00:35:40,764 --> 00:35:43,600
Want me to come stand
outside your playdate?
912
00:35:43,642 --> 00:35:47,604
♪ But this torch that I found ♪
913
00:35:47,646 --> 00:35:51,233
♪ It's got to be drowned ♪
914
00:35:51,275 --> 00:35:53,318
You are lovely.
915
00:35:53,360 --> 00:35:55,404
♪ Might explode ♪
916
00:35:55,445 --> 00:35:58,407
Yes, a little moral support
never hurts.
917
00:35:58,448 --> 00:36:00,450
Okay.
918
00:36:00,492 --> 00:36:05,163
I want you to know
that I am feeling...
919
00:36:07,165 --> 00:36:09,084
...a little emasculated
right now.
920
00:36:14,089 --> 00:36:17,467
I don't really mind it,
actually.
921
00:36:17,509 --> 00:36:19,303
♪ So long ♪
922
00:36:19,344 --> 00:36:22,723
Sunday night. 8:00.
923
00:36:22,764 --> 00:36:24,725
♪ The long ♪
924
00:36:24,766 --> 00:36:26,768
Bring an umbrella.
925
00:36:26,810 --> 00:36:29,187
♪ Very long. ♪
926
00:36:36,737 --> 00:36:38,989
"Eat shit." You eat shit.
927
00:36:39,031 --> 00:36:41,283
I'm kidnapped,
my client's fucked over,
928
00:36:41,325 --> 00:36:44,620
but I'm the one
that has to eat shit?
929
00:36:44,661 --> 00:36:47,706
(sighs)
930
00:36:47,748 --> 00:36:48,999
Okay, screw it.
931
00:36:49,041 --> 00:36:52,169
(doorbell plays a tune)
932
00:36:54,212 --> 00:36:56,214
-Miss Myerson?
-Yeah.
933
00:36:56,256 --> 00:36:58,717
May I see some form
of identification?
934
00:37:00,093 --> 00:37:01,303
Won't you come in?
935
00:37:01,345 --> 00:37:03,305
Thanks.
936
00:37:03,347 --> 00:37:05,265
Wow, cramped.
937
00:37:08,810 --> 00:37:11,855
Miss Susie Myerson.
938
00:37:11,897 --> 00:37:14,149
Jesus Christ.
939
00:37:14,191 --> 00:37:17,110
Come closer.
940
00:37:17,152 --> 00:37:19,154
(dogs panting)
941
00:37:20,697 --> 00:37:22,699
Close enough.
942
00:37:22,741 --> 00:37:24,701
Two steps back.
943
00:37:29,039 --> 00:37:30,415
So...
944
00:37:30,457 --> 00:37:33,835
Okay, look, I came here to eat
shit so just let me eat it.
945
00:37:33,877 --> 00:37:38,256
I thought my secretary told you
to eat before you came.
946
00:37:38,298 --> 00:37:39,841
The other night
in my dressing room you said
947
00:37:39,883 --> 00:37:42,636
some dreadful things.
948
00:37:42,678 --> 00:37:45,055
There were threats of violence.
949
00:37:45,097 --> 00:37:48,433
Against me, against my costume.
950
00:37:48,475 --> 00:37:50,102
I know, I'm sorry about that.
951
00:37:50,143 --> 00:37:53,563
You blocked my steam; no one has
ever blocked my steam before.
952
00:37:53,605 --> 00:37:55,774
I was out of line, okay?
953
00:37:55,816 --> 00:37:57,901
But you have to understand,
I was protecting my client.
954
00:37:57,943 --> 00:37:59,319
-Out!
-Okay.
955
00:37:59,361 --> 00:38:02,322
SOPHIE:
Not you.
956
00:38:02,364 --> 00:38:07,327
Did you know that I went
to the Yale School of Drama?
957
00:38:07,369 --> 00:38:10,956
That's where I met Kazan.
Fucked him, too.
958
00:38:10,998 --> 00:38:16,920
I fancied myself Medea, Phaedra,
959
00:38:16,962 --> 00:38:21,633
Nora, Hedda Gabler,
Maggie the Cat...
960
00:38:21,675 --> 00:38:23,260
Richard III?
961
00:38:23,301 --> 00:38:26,013
But fate had something different
in store for me.
962
00:38:26,054 --> 00:38:29,266
Sophie from Queens.
963
00:38:29,307 --> 00:38:31,935
(chuckles) You know
I've never been to Queens?
964
00:38:31,977 --> 00:38:34,396
I've driven through,
I've performed there,
965
00:38:34,438 --> 00:38:36,273
but I've never actually been.
966
00:38:36,314 --> 00:38:39,609
Tell me, is that really
how they talk?
967
00:38:39,651 --> 00:38:41,653
Well, they don't discuss
putting things on plates
968
00:38:41,695 --> 00:38:42,863
as much as you think.
969
00:38:42,904 --> 00:38:46,324
Harry Drake, he knew
I wanted to be a serious actress
970
00:38:46,366 --> 00:38:49,036
when he signed me,
but he didn't care.
971
00:38:49,077 --> 00:38:51,830
(chuckles) He didn't care about
Sophie from Ann Arbor.
972
00:38:51,872 --> 00:38:55,083
He only cared about
Sophie from Queens.
973
00:38:55,125 --> 00:38:58,587
And I thought, "All right,
so become a star, Sophie.
974
00:38:58,628 --> 00:39:00,213
Then you can do
whatever you want."
975
00:39:00,255 --> 00:39:03,300
And now I am a star.
976
00:39:03,341 --> 00:39:07,679
And I still slap on
a fat suit night after night
977
00:39:07,721 --> 00:39:10,474
because my people
don't think the audience
978
00:39:10,515 --> 00:39:13,310
will come see me in
A Streetcar Named Desire.
979
00:39:13,351 --> 00:39:14,770
Oh, they're wrong;
I'd pay anything
980
00:39:14,811 --> 00:39:16,563
to see you carted off
to an asylum.
981
00:39:16,605 --> 00:39:21,026
My people say, "Stay where you
are or you'll lose everything."
982
00:39:21,068 --> 00:39:23,195
They don't believe in me.
983
00:39:23,236 --> 00:39:25,405
I want someone to believe in me.
984
00:39:25,447 --> 00:39:28,658
To fight for me,
to threaten violence for me
985
00:39:28,700 --> 00:39:30,827
the way you threatened
violence for her.
986
00:39:30,869 --> 00:39:33,330
Well, Harry Drake did send
two guys to kill me.
987
00:39:33,371 --> 00:39:34,915
And yet here you are.
988
00:39:34,956 --> 00:39:38,877
Look, Sophie, Miriam and I
are just different, okay?
989
00:39:38,919 --> 00:39:41,671
We have kind of a special thing
going on, a connection.
990
00:39:41,713 --> 00:39:44,716
And I want
a special thing as well.
991
00:39:44,758 --> 00:39:48,220
I want someone
to have passion for me.
992
00:39:48,261 --> 00:39:53,934
Drive, vision, fearlessness.
993
00:39:53,975 --> 00:39:55,352
I want you.
994
00:39:55,393 --> 00:39:57,020
To what?
995
00:39:59,064 --> 00:40:02,609
I want you to be my manager.
996
00:40:02,651 --> 00:40:04,611
(dog howls)
997
00:40:07,072 --> 00:40:09,241
Do not concern yourself
with returning the coat.
998
00:40:09,282 --> 00:40:12,577
Miss Lennon's worn it twice.
Good-bye.
999
00:40:16,331 --> 00:40:18,667
What the fuck?!
1000
00:40:20,919 --> 00:40:22,170
Second wedding, my ass.
1001
00:40:23,588 --> 00:40:26,258
(phone rings)
1002
00:40:26,299 --> 00:40:27,384
Hello?
1003
00:40:27,425 --> 00:40:28,844
I've heard absolutely nothing
from your father
1004
00:40:28,885 --> 00:40:30,137
and I'm going insane.
1005
00:40:30,178 --> 00:40:31,263
Then you'll fit
right into our family.
1006
00:40:31,304 --> 00:40:32,597
What could possibly be
the holdup?
1007
00:40:32,639 --> 00:40:34,307
I'm a doctor. Do you know
what kind of parking spaces
1008
00:40:34,349 --> 00:40:36,059
you get when you're a doctor?
Spectacular.
1009
00:40:36,101 --> 00:40:37,227
That was the clincher for me.
1010
00:40:37,269 --> 00:40:38,812
I wonder if I blew it
with my reading list.
1011
00:40:38,854 --> 00:40:41,064
-Why?
-I padded it a little.
1012
00:40:41,106 --> 00:40:42,649
A lot. I padded it a lot.
1013
00:40:42,691 --> 00:40:44,401
-It doesn't matter.
-What if there's a quiz?
1014
00:40:44,442 --> 00:40:46,403
-There won't be a quiz.
-We had fun, didn't we?
1015
00:40:46,444 --> 00:40:48,655
Hey, relax.
You have surgery today.
1016
00:40:48,697 --> 00:40:51,032
Go have a martini. Or you're in
a hospital, take a Seconal.
1017
00:40:51,074 --> 00:40:52,367
Someday I'll need
to explain to you
1018
00:40:52,409 --> 00:40:53,910
what surgery actually entails.
1019
00:40:53,952 --> 00:40:55,662
-MAN: Paging Dr. Ettenberg.
-Maybe I should call him again.
1020
00:40:55,704 --> 00:40:58,206
-Is that too desperate?
-Do you have to go?
1021
00:40:58,248 --> 00:40:59,541
No. Why?
1022
00:40:59,583 --> 00:41:01,585
-Aren't you Dr. Ettenberg?
-Yeah, so?
1023
00:41:01,626 --> 00:41:03,170
Oh, God, I have to go.
I told you, insane.
1024
00:41:03,211 --> 00:41:05,213
-I'll call you later.
-It's all going to be fine.
1025
00:41:05,255 --> 00:41:06,673
I promise you.
1026
00:41:06,715 --> 00:41:08,717
(phone rings)
1027
00:41:08,758 --> 00:41:10,051
Hello?
1028
00:41:10,093 --> 00:41:11,761
SHY (over phone):
May I speak to Mrs. Maisel?
1029
00:41:11,803 --> 00:41:13,180
Who's calling?
1030
00:41:13,221 --> 00:41:14,764
Shy Baldwin here.
1031
00:41:14,806 --> 00:41:16,308
We met the other night,
remember?
1032
00:41:16,349 --> 00:41:18,894
Remember? Well-- Shy Baldwin?
1033
00:41:18,935 --> 00:41:21,188
Shy-- Mama!
1034
00:41:21,229 --> 00:41:23,190
My mother would love to
talk to-- Mama, seriously!
1035
00:41:23,231 --> 00:41:25,901
Oh, shit, I forgot. Hairdresser.
1036
00:41:25,942 --> 00:41:27,319
Hairdresser's very important.
1037
00:41:27,360 --> 00:41:28,945
She will never forgive me
if she misses this.
1038
00:41:28,987 --> 00:41:30,155
She will kill me. Brutally.
1039
00:41:30,197 --> 00:41:31,323
And then it might be linked
to you in the press
1040
00:41:31,364 --> 00:41:32,490
and I'd feel terrible
about that. Please wait
1041
00:41:32,532 --> 00:41:33,867
till she gets back.
Can I get you some coffee?
1042
00:41:33,909 --> 00:41:35,785
Absolutely, cream and sugar.
1043
00:41:35,827 --> 00:41:37,871
-You're not here.
-And you should be a singer
1044
00:41:37,913 --> 00:41:39,122
with that kind
of breath control.
1045
00:41:39,164 --> 00:41:40,332
I'm sorry.
1046
00:41:40,373 --> 00:41:42,834
I'm just a really big--
Why are you calling?
1047
00:41:42,876 --> 00:41:45,295
Because I saw you
on that telethon
1048
00:41:45,337 --> 00:41:47,672
and I thought
you were sensational.
1049
00:41:47,714 --> 00:41:49,674
And as I was sitting there
having my nightcap,
1050
00:41:49,716 --> 00:41:53,303
I said to myself,
"Why isn't that girl a star?"
1051
00:41:53,345 --> 00:41:55,347
And then I said to myself,
"Well, you know what, Shy,
1052
00:41:55,388 --> 00:41:57,098
you can help
with this situation."
1053
00:41:57,140 --> 00:41:59,267
So I am.
1054
00:41:59,309 --> 00:42:02,229
How would you like
to open for me on tour?
1055
00:42:02,270 --> 00:42:03,605
What?
1056
00:42:03,647 --> 00:42:04,898
It'll be six months.
1057
00:42:04,940 --> 00:42:06,399
Three in the States,
three in Europe.
1058
00:42:06,441 --> 00:42:09,486
You'll do 30 minutes
and a couple of bits with me.
1059
00:42:09,527 --> 00:42:11,196
We leave in two weeks
and you'll need
1060
00:42:11,238 --> 00:42:13,740
a lot of new fancy clothes,
which I will pay for.
1061
00:42:13,782 --> 00:42:16,493
There it is. That's the purpose
of my phone call.
1062
00:42:16,534 --> 00:42:17,953
-So, what do you...
-Yes.
1063
00:42:17,994 --> 00:42:19,704
Are you sure you don't need...
1064
00:42:19,746 --> 00:42:21,206
No. Yes.
1065
00:42:21,248 --> 00:42:22,958
Oh, my God. Yes.
1066
00:42:22,999 --> 00:42:25,418
Then we have a deal,
little miss mouthy.
1067
00:42:25,460 --> 00:42:28,213
I'll get in touch with your
people to work out the details.
1068
00:42:28,255 --> 00:42:30,048
We're gonna have
a hell of a time.
1069
00:42:30,090 --> 00:42:31,299
Talk to you soon.
1070
00:42:37,681 --> 00:42:39,015
(screams)
1071
00:42:41,643 --> 00:42:43,645
(panting)
1072
00:42:46,273 --> 00:42:48,024
Oh!
1073
00:42:48,066 --> 00:42:49,484
I have news.
1074
00:42:49,526 --> 00:42:51,528
God, give me
a fucking heart attack.
1075
00:42:51,569 --> 00:42:54,239
Wait, the heart attack's coming.
We need a drink.
1076
00:42:54,281 --> 00:42:55,490
I need a defibrillator.
1077
00:42:55,532 --> 00:42:57,325
-You ready?
-Sure.
1078
00:42:57,367 --> 00:42:59,202
You are gonna have to give me
a better "sure" than that.
1079
00:42:59,244 --> 00:43:01,913
-Sure!
-Ew, go back.
1080
00:43:01,955 --> 00:43:03,206
Just fucking say it.
1081
00:43:07,085 --> 00:43:09,879
We are going on tour
with Shy Baldwin.
1082
00:43:09,921 --> 00:43:11,256
What?
1083
00:43:11,298 --> 00:43:13,133
He saw me at the telethon
in my shit spot
1084
00:43:13,174 --> 00:43:16,594
and he loved me and he wants me
to open for him for six months.
1085
00:43:16,636 --> 00:43:19,097
Huh? How's that story
gonna play on Jack Paar?
1086
00:43:19,139 --> 00:43:21,182
-You're sure it was Shy Baldwin?
-Yup.
1087
00:43:21,224 --> 00:43:22,851
And you're sure
he asked you to tour,
1088
00:43:22,892 --> 00:43:23,852
like flat-out asked you?
1089
00:43:23,893 --> 00:43:24,853
I want a pink dressing room.
1090
00:43:24,894 --> 00:43:25,979
Can you put that in my contract?
1091
00:43:26,021 --> 00:43:27,439
You're gonna open
for Shy Baldwin.
1092
00:43:27,480 --> 00:43:29,524
Fuck Midtown,
we're going to Europe.
1093
00:43:29,566 --> 00:43:30,859
I'm gonna need a passport.
1094
00:43:30,900 --> 00:43:32,193
And some decent underwear.
1095
00:43:32,235 --> 00:43:33,737
I can't believe it.
1096
00:43:33,778 --> 00:43:34,946
You know what I'd love to do?
1097
00:43:34,988 --> 00:43:37,615
Buy Sophie Lennon some flowers.
1098
00:43:37,657 --> 00:43:39,367
Sophie Lennon?
1099
00:43:39,409 --> 00:43:41,578
If she hadn't bumped me, I never
would've gone on at midnight
1100
00:43:41,619 --> 00:43:43,913
and Shy never would have seen me
and I wouldn't be assembling
1101
00:43:43,955 --> 00:43:45,332
a fabulous traveling outfit
in my head right now.
1102
00:43:45,373 --> 00:43:47,250
I see a blue hat with feathers.
1103
00:43:47,292 --> 00:43:48,752
Let's just focus on the tour.
1104
00:43:48,793 --> 00:43:51,421
Revenge is a dish
best served cold.
1105
00:43:51,463 --> 00:43:53,590
Get ready for
some ice cream, bitch.
1106
00:43:53,631 --> 00:43:54,883
I should get his people
on the phone.
1107
00:43:54,924 --> 00:43:56,843
Start talking salary;
I don't want him thinking
1108
00:43:56,885 --> 00:43:58,219
just 'cause you're new,
you're cheap.
1109
00:43:58,261 --> 00:44:01,056
I am totally new
and completely cheap.
1110
00:44:01,097 --> 00:44:03,016
Hey, hey.
1111
00:44:06,519 --> 00:44:08,730
We did it. You and me.
1112
00:44:10,732 --> 00:44:12,859
Miriam, I should tell you
something.
1113
00:44:12,901 --> 00:44:14,027
-You love me.
-No.
1114
00:44:14,069 --> 00:44:15,153
I am amazing.
1115
00:44:15,195 --> 00:44:16,905
Can you please stop talking
about yourself?
1116
00:44:16,946 --> 00:44:18,656
That's our bread and butter
now, sister.
1117
00:44:18,698 --> 00:44:20,617
I just need to tell you...
1118
00:44:20,658 --> 00:44:23,203
My underwear's fine, so shut up.
1119
00:44:23,244 --> 00:44:24,954
We're going shopping.
1120
00:44:24,996 --> 00:44:26,414
Right now.
1121
00:44:26,456 --> 00:44:29,626
I have dresses to buy
and hats to buy
1122
00:44:29,667 --> 00:44:32,045
and shoes to buy
and purses to buy.
1123
00:44:32,087 --> 00:44:34,047
Should we maybe make some money
before we go broke
1124
00:44:34,089 --> 00:44:37,759
and have to blow job
our way across Europe?
1125
00:44:37,801 --> 00:44:39,260
(exhales)
1126
00:44:40,345 --> 00:44:42,931
Hello? It's me. Who's here?
1127
00:44:42,972 --> 00:44:44,599
ABE:
Miriam. I need to talk to you.
1128
00:44:44,641 --> 00:44:46,017
-(door slams)
-Can you do it on the move?
1129
00:44:46,059 --> 00:44:47,519
-I'm late.
-Of course you're late.
1130
00:44:47,560 --> 00:44:48,603
You're always late.
1131
00:44:48,645 --> 00:44:49,729
You ever wondered to yourself,
1132
00:44:49,771 --> 00:44:51,564
-"Why am I always late?"
-No.
1133
00:44:51,606 --> 00:44:53,608
Perhaps if you had a watch
for every outfit.
1134
00:44:53,650 --> 00:44:56,861
-You needed to talk to me, Papa?
-Yes, I've made a decision.
1135
00:44:56,903 --> 00:44:58,071
About what?
1136
00:44:58,113 --> 00:45:00,198
What do you mean, "about what?"
1137
00:45:00,240 --> 00:45:03,368
How many decisions concerning
you am I making these days?
1138
00:45:03,410 --> 00:45:04,536
I don't know. Six?
1139
00:45:04,577 --> 00:45:05,912
-No.
-Eight?
1140
00:45:05,954 --> 00:45:07,205
-No.
-35?
1141
00:45:07,247 --> 00:45:09,833
I made a decision
concerning you and Benjamin.
1142
00:45:09,874 --> 00:45:13,461
I know it took longer
than you had desired,
1143
00:45:13,503 --> 00:45:15,338
but I had a devil of a time
getting my hands
1144
00:45:15,380 --> 00:45:16,840
on his vaccination records.
1145
00:45:16,881 --> 00:45:19,467
I'm happy to say
his references checked out,
1146
00:45:19,509 --> 00:45:21,970
his financials are sufficient,
he can swim,
1147
00:45:22,011 --> 00:45:24,013
he's up-to-date
on his mortgage payments,
1148
00:45:24,055 --> 00:45:26,433
his tax returns are in order,
1149
00:45:26,474 --> 00:45:29,602
and his patients have
an 86% survival rate.
1150
00:45:29,644 --> 00:45:32,105
I will admit his reading list
gave me pause.
1151
00:45:32,147 --> 00:45:36,651
Panaslotsky is not a real author
and I was briefly offended
1152
00:45:36,693 --> 00:45:38,403
that he thought
I could be duped.
1153
00:45:38,445 --> 00:45:41,990
However, after much
deliberation, Miriam,
1154
00:45:42,031 --> 00:45:44,701
I have decided to give
Benjamin permission
1155
00:45:44,742 --> 00:45:46,619
to ask for your hand.
1156
00:45:46,661 --> 00:45:49,122
You may get married. Again.
1157
00:45:50,290 --> 00:45:54,669
What? What?
1158
00:45:56,254 --> 00:45:57,464
-Shit.
-(door opens)
1159
00:45:57,505 --> 00:46:00,258
ROSE:
Hello? Anyone here?
1160
00:46:00,300 --> 00:46:02,719
-Not a word. I'm coming, Rose.
-But Papa...
1161
00:46:02,760 --> 00:46:04,888
I have been waiting here all day
to tell your mother
1162
00:46:04,929 --> 00:46:06,764
some things that may well
make her take to her bed,
1163
00:46:06,806 --> 00:46:08,933
and I won't get a chance to
tell her those things if she's
1164
00:46:08,975 --> 00:46:10,435
-already taken to her bed.
-But...
1165
00:46:10,477 --> 00:46:12,479
Me first!
1166
00:46:14,147 --> 00:46:17,233
David Begelman says hello; I
ran into him at the shoe repair.
1167
00:46:17,275 --> 00:46:19,819
-He's aging very poorly.
-That's great.
1168
00:46:19,861 --> 00:46:23,615
Why don't we go into
my study for a minute?
1169
00:46:23,656 --> 00:46:25,033
-Okay.
-(sighs)
1170
00:46:25,074 --> 00:46:27,035
Just take a seat, please.
1171
00:46:27,076 --> 00:46:29,787
Um, where?
1172
00:46:29,829 --> 00:46:33,833
-Oh, uh...
-MIDGE: Mama?
1173
00:46:33,875 --> 00:46:35,543
-Uh...
-Papa?
1174
00:46:35,585 --> 00:46:38,838
-I'm late, I'm heading out!
-(door opens)
1175
00:46:38,880 --> 00:46:41,049
Abe, please, what do you want
to talk about?
1176
00:46:41,090 --> 00:46:43,301
-Rose...
-(door closes)
1177
00:46:43,343 --> 00:46:44,636
You know that things have been
1178
00:46:44,677 --> 00:46:46,888
a little unsettled
for me lately.
1179
00:46:46,930 --> 00:46:49,224
I know. They'll get better.
1180
00:46:49,265 --> 00:46:52,352
Yes, well, I went to Bell Labs
and talked to Charles.
1181
00:46:52,393 --> 00:46:54,562
-I was incredibly reasonable.
-Oh, dear.
1182
00:46:54,604 --> 00:46:56,397
-Is he hurt?
-No, Charles is fine.
1183
00:46:56,439 --> 00:46:58,191
We just talked.
1184
00:46:58,233 --> 00:47:01,653
But something happened to me
during that talk.
1185
00:47:01,694 --> 00:47:04,989
I started to think
about my life.
1186
00:47:05,031 --> 00:47:08,201
Who I used to be,
who I've become.
1187
00:47:08,243 --> 00:47:13,414
The choices I've made,
the way I've raised my children.
1188
00:47:13,456 --> 00:47:15,625
I think I need
to reevaluate some things.
1189
00:47:15,667 --> 00:47:17,210
What things?
1190
00:47:17,252 --> 00:47:21,965
It's not going to work out
with Bell Labs, Rose.
1191
00:47:22,006 --> 00:47:24,133
That is not a place
for me anymore.
1192
00:47:24,175 --> 00:47:27,136
Well, fine, you'll just focus
on the university.
1193
00:47:27,178 --> 00:47:29,013
And I'm going to leave Columbia.
1194
00:47:29,055 --> 00:47:30,348
What?
1195
00:47:30,390 --> 00:47:32,475
I don't want to teach
there anymore.
1196
00:47:32,517 --> 00:47:33,851
But-but you're
a tenured professor.
1197
00:47:33,893 --> 00:47:36,813
I know. And they want
to put me on the shelf.
1198
00:47:36,854 --> 00:47:38,856
-Take a sabbatical.
-A paid sabbatical.
1199
00:47:38,898 --> 00:47:41,401
I don't want their money
if I'm not earning it.
1200
00:47:41,442 --> 00:47:43,361
-Of course you do.
-I'm going to give it up.
1201
00:47:43,403 --> 00:47:44,696
All of it.
1202
00:47:44,737 --> 00:47:47,031
-The job, the tenure...
-You've lost your mind.
1203
00:47:47,073 --> 00:47:48,658
No, I haven't.
1204
00:47:48,700 --> 00:47:50,243
You're leaving Columbia?
1205
00:47:50,285 --> 00:47:53,162
I don't want to spend my life
just drifting along.
1206
00:47:53,204 --> 00:47:56,374
I used to have purpose.
I want it back.
1207
00:47:56,416 --> 00:47:58,167
-You're giving up your tenure?
-Yes.
1208
00:47:58,209 --> 00:48:00,253
Colombia owns
our apartment, Abe.
1209
00:48:05,008 --> 00:48:09,220
Yes... they do.
1210
00:48:09,262 --> 00:48:11,264
So, what do we do?
1211
00:48:11,306 --> 00:48:13,474
Move in with Miriam
and Benjamin?
1212
00:48:20,273 --> 00:48:24,027
You'd really better sit down.
1213
00:48:24,068 --> 00:48:26,988
(applause)
1214
00:48:27,030 --> 00:48:28,823
STEVE ALLEN:
So I'll tell you how we're
1215
00:48:28,865 --> 00:48:30,825
gonna fix the problem.
We've decided
1216
00:48:30,867 --> 00:48:32,744
that once a month,
we will book a comedian
1217
00:48:32,785 --> 00:48:33,953
-who will offend everyone.
-(laughter)
1218
00:48:33,995 --> 00:48:35,788
Fair enough? All right.
1219
00:48:35,830 --> 00:48:37,498
-MIDGE: He knows I'm coming.
-MAN: Doesn't matter.
1220
00:48:37,540 --> 00:48:39,167
-He knows I'm coming.
-You're not on the list.
1221
00:48:39,208 --> 00:48:40,627
-He knows I'm coming.
-He didn't leave a name.
1222
00:48:40,668 --> 00:48:42,170
He knows I'm coming. Lenny.
1223
00:48:42,211 --> 00:48:44,088
It's all right, Perry.
She's my mother.
1224
00:48:44,130 --> 00:48:46,007
You didn't leave my name.
Perry's having a heart attack.
1225
00:48:46,049 --> 00:48:47,634
I'm very sorry, Perry.
It won't happen again.
1226
00:48:47,675 --> 00:48:49,218
People's names
are supposed to be on the list.
1227
00:48:49,260 --> 00:48:50,887
That's how it works.
1228
00:48:50,928 --> 00:48:52,930
There goes the next president
of the United States.
1229
00:48:52,972 --> 00:48:54,307
Never mind him.
Let me look at you.
1230
00:48:54,349 --> 00:48:57,852
Good suit. Nice tie.
Hair's fine.
1231
00:48:57,894 --> 00:49:00,855
Get ready for your intro.
Only he goes onstage.
1232
00:49:00,897 --> 00:49:03,107
Hmm, Perry knows me better
than I thought.
1233
00:49:03,149 --> 00:49:04,942
STEVE:
Now, ladies and gentlemen,
1234
00:49:04,984 --> 00:49:06,778
here is
a very shocking comedian,
1235
00:49:06,819 --> 00:49:08,821
the most shocking comedian
of our time.
1236
00:49:08,863 --> 00:49:11,366
A young man
who is skyrocketing to fame,
1237
00:49:11,407 --> 00:49:12,700
-Lenny Bruce.
-(cheering and applause)
1238
00:49:12,742 --> 00:49:15,787
-Tits up.
-Thanks.
1239
00:49:15,828 --> 00:49:18,289
-You'll explain that
when I get back?
-Yes, I will.
1240
00:49:28,174 --> 00:49:30,968
LENNY: Will Elizabeth Taylor
become bar mitzvahed?
1241
00:49:31,010 --> 00:49:32,428
(laughter)
1242
00:49:32,470 --> 00:49:34,138
Yeah, I promise continuity.
1243
00:49:34,180 --> 00:49:35,807
I'll do all the lines
that we rehearsed.
1244
00:49:35,848 --> 00:49:37,892
And actually, I do have
1245
00:49:37,934 --> 00:49:41,562
and always will be accused
of banter.
1246
00:49:41,604 --> 00:49:43,356
Ha! Yeah.
1247
00:49:43,398 --> 00:49:46,234
But there is another side
to my nature--
1248
00:49:46,275 --> 00:49:48,277
uh, the aesthetic side.
1249
00:49:48,319 --> 00:49:51,364
-(piano playing)
-A Clyde Beatty. Ha!
1250
00:49:51,406 --> 00:49:53,783
-And I'm going to, uh...
-(chuckles)
1251
00:49:53,825 --> 00:49:55,451
Oh, did you dig that?
1252
00:49:55,493 --> 00:49:57,495
-Yeah.
-Oh, I'm so happy.
1253
00:49:57,537 --> 00:50:00,957
And I'm going to write
a musical, uh, with Steve Allen.
1254
00:50:00,998 --> 00:50:03,418
And it's sort of
a nice kind of thing.
1255
00:50:03,459 --> 00:50:05,545
And it's about a couple,
1256
00:50:05,586 --> 00:50:08,548
and if you've been married,
you know, or are now,
1257
00:50:08,589 --> 00:50:10,258
you know the scene that happens.
1258
00:50:10,299 --> 00:50:12,468
You have a million beefs
with your old lady,
1259
00:50:12,510 --> 00:50:15,179
and you break up,
then you go back together again.
1260
00:50:15,221 --> 00:50:18,182
But this couple in the play,
they're a little eccentric,
1261
00:50:18,224 --> 00:50:20,810
and they've broken up
and gone back
1262
00:50:20,852 --> 00:50:24,147
about 55 times in seven years.
1263
00:50:24,188 --> 00:50:26,816
But they keep going back
for the kids' sake.
1264
00:50:26,858 --> 00:50:29,694
So, finally, they go
to a marriage counselor,
1265
00:50:29,736 --> 00:50:32,196
it opens up,
and they're together,
1266
00:50:32,238 --> 00:50:35,241
and they're happy
without one argument.
1267
00:50:35,283 --> 00:50:37,118
But the kids are complete nuts
1268
00:50:37,160 --> 00:50:40,872
'cause they were so adjusted
to that scene--
1269
00:50:40,913 --> 00:50:43,499
you know, breaking up
and going back together--
1270
00:50:43,541 --> 00:50:45,251
that it's been
too much for them.
1271
00:50:45,293 --> 00:50:48,254
So they decide,
for the kids' sake,
1272
00:50:48,296 --> 00:50:50,006
to break up.
1273
00:50:50,047 --> 00:50:51,924
And in the scene,
1274
00:50:51,966 --> 00:50:53,634
Steve, like, you know,
he's my friend,
1275
00:50:53,676 --> 00:50:55,386
and we're hanging out together,
1276
00:50:55,428 --> 00:50:57,388
and, uh, he's got
the first line.
1277
00:50:57,430 --> 00:51:00,183
All right. Hey, Lenny,
where's your old lady?
1278
00:51:00,224 --> 00:51:03,352
-Oh, we had a beef, man.
We broke up.
-Oh, that's too bad.
1279
00:51:03,394 --> 00:51:04,896
But don't worry,
you'll get back together.
1280
00:51:04,937 --> 00:51:06,606
No, that's it, you know?
1281
00:51:06,647 --> 00:51:08,691
You have a million fights,
and finally you decide
1282
00:51:08,733 --> 00:51:10,318
that's the one.
You've had it, you know?
1283
00:51:10,359 --> 00:51:12,195
And I finally got the guts,
and I got rid of her.
1284
00:51:12,236 --> 00:51:14,155
I don't believe it, man,
but I finally did it.
1285
00:51:14,197 --> 00:51:16,449
-I finally got rid of her.
-How'd you do that?
1286
00:51:16,491 --> 00:51:17,742
She left me.
1287
00:51:19,327 --> 00:51:20,912
But it's better off, man.
1288
00:51:20,953 --> 00:51:22,246
You're better off alone.
1289
00:51:22,288 --> 00:51:24,123
I'm really gonna swing.
1290
00:51:24,165 --> 00:51:26,709
I'm gonna fix up my own pad.
1291
00:51:26,751 --> 00:51:28,836
That's it.
I can really fix up a pad.
1292
00:51:28,878 --> 00:51:32,340
I'm gonna really get some
of that shiny black furniture.
1293
00:51:32,381 --> 00:51:34,300
And I'll get
a bullfight poster.
1294
00:51:34,342 --> 00:51:37,345
And I'll get a coffee table,
and I'll make a door out of it.
1295
00:51:37,386 --> 00:51:41,057
And I'll just really swing,
and it'll just be nice.
1296
00:51:41,098 --> 00:51:43,476
And I'll get
a satin smoking jacket
1297
00:51:43,518 --> 00:51:45,770
and a pearl white phone,
and I'll sit back and relax,
1298
00:51:45,812 --> 00:51:47,647
and finally
I'll be all alone, man.
1299
00:51:47,688 --> 00:51:50,316
That's the best way to make it.
All alone.
1300
00:51:50,358 --> 00:51:53,194
All alone.
1301
00:51:53,236 --> 00:51:57,698
♪ All alone, all alone ♪
1302
00:51:57,740 --> 00:52:02,453
♪ Oh, what joy to be all alone ♪
1303
00:52:02,495 --> 00:52:06,541
♪ I'm happy alone,
don't you see? ♪
1304
00:52:06,582 --> 00:52:09,502
♪ I've convinced you... ♪
1305
00:52:12,547 --> 00:52:14,340
Sorry to keep you waiting, Abe.
1306
00:52:14,382 --> 00:52:17,009
No problem. I just got here.
1307
00:52:17,051 --> 00:52:19,679
-My father says hello.
-How is Robert?
1308
00:52:19,720 --> 00:52:21,931
Angry. Hostile. The same.
1309
00:52:21,973 --> 00:52:23,683
Give him my best.
1310
00:52:23,724 --> 00:52:26,435
We-we should all have a meal
one of these days.
1311
00:52:26,477 --> 00:52:29,772
We could regale you with tales
of two angry young men
1312
00:52:29,814 --> 00:52:31,232
who thought
they knew everything.
1313
00:52:31,274 --> 00:52:33,442
-My father still does.
-(laughs)
1314
00:52:33,484 --> 00:52:35,736
He was a great speaker.
1315
00:52:35,778 --> 00:52:38,030
And he made great signs.
1316
00:52:38,072 --> 00:52:40,616
So, what can I do for you, Abe?
1317
00:52:40,658 --> 00:52:44,704
Well, there are things happening
in my life
1318
00:52:44,745 --> 00:52:48,082
that I believe I'm going to need
a really good lawyer for.
1319
00:52:48,124 --> 00:52:51,127
You know the kind of law
I practice, right?
1320
00:52:52,670 --> 00:52:56,549
I'm spoiling
for a really good fight.
1321
00:52:56,591 --> 00:52:59,218
Well, then you've come
to the right man.
1322
00:52:59,260 --> 00:53:00,928
(Abe chuckles)
1323
00:53:00,970 --> 00:53:03,848
Coffee. Speak.
1324
00:53:19,947 --> 00:53:24,452
♪ All alone, all alone ♪
1325
00:53:24,493 --> 00:53:28,664
♪ Like a nearsighted dog,
where's the bone? ♪
1326
00:53:28,706 --> 00:53:31,751
♪ Ah, but it's better
to be all alone ♪
1327
00:53:31,792 --> 00:53:33,628
♪ No more taking out
the garbage ♪
1328
00:53:33,669 --> 00:53:35,671
♪ Hear her yakking
on the phone ♪
1329
00:53:35,713 --> 00:53:37,173
♪ I gave her everything ♪
1330
00:53:37,214 --> 00:53:39,842
♪ Even my mother's ring ♪
1331
00:53:39,884 --> 00:53:42,803
♪ But to me she was so petty ♪
1332
00:53:42,845 --> 00:53:45,556
Sometimes I wish
that she were dead.
1333
00:53:45,598 --> 00:53:48,517
But it'd probably take her
two hours to get ready.
1334
00:53:49,977 --> 00:53:51,354
When she's old,
1335
00:53:51,395 --> 00:53:53,022
then she's gonna be sorry.
1336
00:53:53,064 --> 00:53:55,858
That's it. Like,
she's young and swinging now,
1337
00:53:55,900 --> 00:53:57,693
and she can get a lot of guys,
but when she's old--
1338
00:53:57,735 --> 00:53:59,528
I can see, about 20 years
from now.
1339
00:53:59,570 --> 00:54:00,905
"Oh, how you doing, Annie?
1340
00:54:00,947 --> 00:54:02,657
"Yeah, haven't seen you
in a long time.
1341
00:54:02,698 --> 00:54:04,367
"You look pretty good, baby.
You still washing your hair
1342
00:54:04,408 --> 00:54:06,369
"with Dutch cleanser, I see.
1343
00:54:06,410 --> 00:54:08,746
"Yeah. Yeah,
you look pretty good.
1344
00:54:08,788 --> 00:54:10,831
"You gained a few pounds.
What happened to your neck?
1345
00:54:10,873 --> 00:54:14,543
"Yeah. I heard you got married
a few times.
1346
00:54:14,585 --> 00:54:17,421
"Uh, me? No, I, uh,
I've always stayed single.
1347
00:54:17,463 --> 00:54:19,382
"I've-I've been investing
in property.
1348
00:54:19,423 --> 00:54:21,300
"I picked up a little place
in Mexico.
1349
00:54:21,342 --> 00:54:24,428
"Maybe you've heard of it.
It's called Acapulco.
1350
00:54:24,470 --> 00:54:25,805
"Where are you living?
1351
00:54:25,846 --> 00:54:28,683
"A furnished room?
Oh, that's nice.
1352
00:54:28,724 --> 00:54:30,351
"Yeah, you cook on the radiator,
the paper drapes.
1353
00:54:30,393 --> 00:54:33,312
"Sit in the lobby, watch
television and all that, yeah.
1354
00:54:33,354 --> 00:54:34,897
"That's cool, yeah.
1355
00:54:34,939 --> 00:54:36,649
"You have the Diners Club,
you sign for it.
1356
00:54:36,691 --> 00:54:38,776
You go first class in those
joints, I know that, yeah."
1357
00:54:38,818 --> 00:54:40,653
That's it.
1358
00:54:40,695 --> 00:54:43,739
Her future spells a murky gloom.
1359
00:54:43,781 --> 00:54:45,324
I'll be rich and famous,
1360
00:54:45,366 --> 00:54:47,076
and she'll be living
in a furnished room.
1361
00:54:47,118 --> 00:54:49,203
But it's gonna be too late.
1362
00:54:49,245 --> 00:54:51,414
I won't hear her moan.
1363
00:54:51,455 --> 00:54:55,251
I'll be living in my Nob Hill
mansion, rich...
1364
00:54:55,292 --> 00:54:58,170
and all alone.
1365
00:54:58,212 --> 00:54:59,380
♪ All alone ♪
1366
00:55:01,298 --> 00:55:03,801
♪ All alone ♪
1367
00:55:03,843 --> 00:55:06,178
♪ I'll be rich ♪
1368
00:55:06,220 --> 00:55:08,055
♪ But so ♪
1369
00:55:08,097 --> 00:55:10,599
♪ All ♪
1370
00:55:10,641 --> 00:55:13,769
♪ Alone. ♪
1371
00:55:13,811 --> 00:55:15,813
(applause)
1372
00:55:27,950 --> 00:55:30,453
Midge?
1373
00:55:30,494 --> 00:55:34,081
I'm gonna open
for Shy Baldwin.
1374
00:55:34,123 --> 00:55:36,917
What?
1375
00:55:36,959 --> 00:55:38,586
Midge, that's...
1376
00:55:38,627 --> 00:55:40,921
He wants me to go
on tour with him.
1377
00:55:40,963 --> 00:55:43,132
He says I'll be gone six months.
1378
00:55:43,174 --> 00:55:46,677
And I said yes.
1379
00:55:46,719 --> 00:55:48,179
Just like that.
1380
00:55:48,220 --> 00:55:49,722
Didn't even think about it.
1381
00:55:49,764 --> 00:55:53,059
Didn't think about
anything or anyone.
1382
00:55:53,100 --> 00:55:55,644
Just yes.
1383
00:55:55,686 --> 00:55:58,439
And I understand now.
1384
00:55:58,481 --> 00:56:01,984
Everything's different.
1385
00:56:02,026 --> 00:56:04,653
I can't go back
to Jell-O molds.
1386
00:56:04,695 --> 00:56:08,866
There won't be three
before 30 for me.
1387
00:56:08,908 --> 00:56:11,660
I just made a choice.
1388
00:56:11,702 --> 00:56:16,165
-Midge...
-I am gonna be all alone
1389
00:56:16,207 --> 00:56:19,877
for the rest of my life.
1390
00:56:19,919 --> 00:56:22,421
That's what I just decided
in a five-minute phone call.
1391
00:56:22,463 --> 00:56:25,299
Amazing, isn't it?
1392
00:56:25,341 --> 00:56:27,301
You don't know that.
You don't...
1393
00:56:27,343 --> 00:56:28,928
I'm gonna leave really soon.
1394
00:56:28,969 --> 00:56:30,513
Barely enough time
to get packed.
1395
00:56:30,554 --> 00:56:32,181
Especially the way
that I travel.
1396
00:56:34,809 --> 00:56:38,104
And I don't want to be alone.
1397
00:56:38,145 --> 00:56:40,481
Not tonight.
1398
00:56:40,523 --> 00:56:44,360
Tonight--
just for tonight--
1399
00:56:44,401 --> 00:56:47,530
I really need to be with someone
who loves me.
1400
00:56:53,160 --> 00:56:55,162
("This Will Be Our Year"
by The Zombies playing)
1401
00:57:03,629 --> 00:57:07,216
♪ The warmth of your love's
like the warmth from the sun ♪
1402
00:57:07,258 --> 00:57:10,344
♪ And this will be our year ♪
1403
00:57:10,386 --> 00:57:13,264
♪ Took a long time to come ♪
1404
00:57:13,305 --> 00:57:18,018
♪ Don't let go of my hand
now darkness has gone ♪
1405
00:57:18,060 --> 00:57:20,229
♪ This will be our year ♪
1406
00:57:20,271 --> 00:57:22,648
♪ Took a long time to come ♪
1407
00:57:22,690 --> 00:57:24,441
♪ And I won't forget the way ♪
1408
00:57:24,483 --> 00:57:27,444
♪ You helped me up
when I was down ♪
1409
00:57:27,486 --> 00:57:29,780
♪ And I won't forget
the way you said ♪
1410
00:57:29,822 --> 00:57:31,407
♪ Darling, I love you ♪
1411
00:57:31,448 --> 00:57:33,576
♪ You gave me faith to go on ♪
1412
00:57:33,617 --> 00:57:37,371
♪ Now we're there
and we've only just begun ♪
1413
00:57:37,413 --> 00:57:39,582
♪ This will be our year ♪
1414
00:57:39,623 --> 00:57:41,959
♪ Took a long time to come ♪
1415
00:57:52,303 --> 00:57:54,388
♪ The warmth of your smile ♪
1416
00:57:54,430 --> 00:57:56,557
♪ Smile for me, little one ♪
1417
00:57:56,599 --> 00:57:59,435
♪ And this will be our year ♪
1418
00:57:59,476 --> 00:58:02,396
♪ Took a long time to come ♪
1419
00:58:02,438 --> 00:58:06,775
♪ You don't have to worry,
all your worried days are gone ♪
1420
00:58:06,817 --> 00:58:09,153
♪ And this will be our year ♪
1421
00:58:09,195 --> 00:58:11,739
♪ Took a long time to come ♪
1422
00:58:11,780 --> 00:58:13,490
♪ And I won't forget the way ♪
1423
00:58:13,532 --> 00:58:16,535
♪ You helped me up
when I was down ♪
1424
00:58:16,577 --> 00:58:19,038
♪ And I won't forget
the way you said ♪
1425
00:58:19,079 --> 00:58:20,664
♪ Darling, I love you ♪
1426
00:58:20,706 --> 00:58:22,875
♪ You gave me faith to go on ♪
1427
00:58:22,917 --> 00:58:26,629
♪ Now we're there,
and we've only just begun ♪
1428
00:58:26,670 --> 00:58:29,006
♪ This will be our year ♪
1429
00:58:29,048 --> 00:58:31,675
♪ Took a long time to come ♪
1430
00:58:36,889 --> 00:58:39,516
♪ And this will be our year ♪
1431
00:58:39,558 --> 00:58:41,977
♪ Took a long time ♪
1432
00:58:42,019 --> 00:58:45,898
♪ To come ♪
1433
00:58:45,940 --> 00:58:48,442
♪ My, my, my. ♪
106144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.