All language subtitles for Love.Hate.S02E01.Episode.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-BTN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,960 --> 00:00:57,800 (Gasps) 2 00:01:27,280 --> 00:01:29,320 All right, brother. 3 00:01:39,080 --> 00:01:41,000 (Gulls cry) 4 00:01:42,440 --> 00:01:44,479 (Bells toll) 5 00:02:09,320 --> 00:02:11,360 Baby. 6 00:02:28,960 --> 00:02:30,840 Jesus. 7 00:02:32,760 --> 00:02:37,120 You gave me a fright. Thought you were dead or something. 8 00:02:38,840 --> 00:02:41,960 - Did you see it again last night? - The ghost. 9 00:02:48,120 --> 00:02:50,160 (Groans) 10 00:02:55,960 --> 00:03:01,240 You know, there's this disease. You can only get it from fuckin' dead bodies. 11 00:03:01,240 --> 00:03:06,960 My brother Hughie knew this fella, worked in the morgue. 12 00:03:06,960 --> 00:03:10,560 Two or three times a week he'd get a knock on the door in the middle of the night. 13 00:03:10,560 --> 00:03:13,720 Offered cash he was, for them to hop up on the dead. 14 00:03:13,720 --> 00:03:15,200 That's sick. 15 00:03:15,200 --> 00:03:19,120 You're dead. What do you care who mucks off into you? 16 00:03:19,120 --> 00:03:22,079 - (Door opens) - Shit. 17 00:03:22,079 --> 00:03:23,840 What is it, baby? 18 00:03:28,680 --> 00:03:30,680 (Ringing tone) 19 00:03:30,680 --> 00:03:32,720 GARDA: All the boxes and all the bags... 20 00:03:39,680 --> 00:03:41,720 (Pat talking on phone) 21 00:03:43,640 --> 00:03:47,160 Goodbye. I stopped them seizing the apartment. Nothing I can do about the car. 22 00:03:47,160 --> 00:03:49,200 They can't take the apartment off me. 23 00:03:49,200 --> 00:03:52,800 - Not at the moment. We'll fight it. - It's mine. I paid for it. 24 00:03:52,800 --> 00:03:54,120 Give us your phone. 25 00:03:56,160 --> 00:03:58,200 (Mobile rings) 26 00:04:02,240 --> 00:04:04,840 - Hello. - It's me. I'm on Pat's phone. 27 00:04:04,840 --> 00:04:07,640 - What's happened? - Cops are here, going through everything. 28 00:04:07,640 --> 00:04:09,000 Pricks. 29 00:04:09,000 --> 00:04:11,880 It doesn't matter. Pat's sorting it or at least he says he is. 30 00:04:11,880 --> 00:04:15,520 That thing you're doing today. I need everything that's owed paid. 31 00:04:15,520 --> 00:04:17,399 - Yeah, but, John... - "Yeah, but, John!" 32 00:04:17,399 --> 00:04:20,959 They've been dicking me around for six months now. Just do it. Here. 33 00:04:24,960 --> 00:04:26,880 We can appeal the decision on the car as well. 34 00:04:26,880 --> 00:04:29,920 The decision? What decision? I'll decide to take your car? 35 00:04:29,920 --> 00:04:32,600 That's not a decision. That's them taking my car. 36 00:04:32,600 --> 00:04:35,760 - Legally they can take it. - The car's not even in my name. 37 00:04:35,760 --> 00:04:39,000 - They know it's yours. - How? I didn't tell them. Did you tell them? 38 00:04:39,000 --> 00:04:41,200 Jesus Christ, they see you driving around in it. 39 00:04:41,200 --> 00:04:44,760 What the fuck? You deliberately scraped the side of my car. 40 00:04:44,760 --> 00:04:47,480 - That's criminal damage. - Back off or I'll hit you a slap. 41 00:04:52,040 --> 00:04:54,680 Get the fuck off me! 42 00:05:12,600 --> 00:05:14,360 (Sirens wail) 43 00:05:20,880 --> 00:05:24,760 - What are you yawning for? - I was up all night with the little fella. 44 00:05:24,760 --> 00:05:26,720 Trish. 45 00:05:26,720 --> 00:05:29,760 Yeah, don't have time for this, baby. 46 00:05:30,840 --> 00:05:33,920 All right, I'll pick him up. I said I'd pick him up! 47 00:05:33,920 --> 00:05:37,880 Fuckin' Jaysus. I've to pick up the young fella. 48 00:05:37,880 --> 00:05:39,520 (Horns blare) 49 00:05:39,520 --> 00:05:41,360 Fuck off! 50 00:05:43,240 --> 00:05:48,640 - Let me drive you. - No, I want to get the bus. 51 00:05:48,640 --> 00:05:51,920 - What time's your flight? - I don't want you waiting with me. 52 00:05:51,920 --> 00:05:55,280 - Why not? - You know why not. 53 00:05:55,280 --> 00:05:58,400 You can't keep acting like we're still together every time I see you. 54 00:05:58,400 --> 00:06:01,760 - But we're friends. - Friends don't act like this. 55 00:06:01,760 --> 00:06:03,840 Like what? 56 00:06:03,840 --> 00:06:05,840 Like waiting at bus stops. 57 00:06:05,840 --> 00:06:08,280 Friends don't wait at bus stops with other friends? 58 00:06:08,280 --> 00:06:10,960 No. 59 00:06:10,960 --> 00:06:13,920 - And the other stuff. - What other stuff? 60 00:06:13,920 --> 00:06:16,040 Talking. 61 00:06:16,040 --> 00:06:19,600 - So friends don't talk to each other? - Not the way you talk to me. 62 00:06:19,600 --> 00:06:21,880 Like what? 63 00:06:21,880 --> 00:06:25,200 Messing and making me laugh. 64 00:06:25,200 --> 00:06:27,040 You know you're doing it, I know you do. 65 00:06:27,040 --> 00:06:32,040 - What am I doing? - You're making me fall in love with you. 66 00:06:35,000 --> 00:06:38,480 - You're doing it now! - I'm not doing anything. 67 00:06:42,520 --> 00:06:44,640 And is it working? 68 00:06:49,840 --> 00:06:53,040 - I wanted to get to talk to you over the weekend. - I know, but... 69 00:06:55,520 --> 00:07:00,080 What's there to talk about? I'm in London now. 70 00:07:00,080 --> 00:07:04,280 I'm making a life for myself over there. 71 00:07:04,280 --> 00:07:07,280 Is there some Englishman over there I need to fight? 72 00:07:08,720 --> 00:07:11,200 I have to go, OK? 73 00:07:19,680 --> 00:07:23,320 Will you do me one favour? 74 00:07:23,320 --> 00:07:25,800 Will you talk to someone? 75 00:07:27,120 --> 00:07:29,000 What, like a head doctor or something? 76 00:07:31,600 --> 00:07:34,840 - What's he got to be depressed about? - What do you think? 77 00:07:34,840 --> 00:07:38,000 Didn't have his bollocks shot off, did he, like the soldiers in Iraq. 78 00:07:38,000 --> 00:07:39,760 You get a roadside bomb underneath you. 79 00:07:39,760 --> 00:07:43,960 You see if your balls are there and it's a fuckin' pound of mincemeat in your pants. 80 00:07:43,960 --> 00:07:45,800 That'd make you depressed. 81 00:07:45,800 --> 00:07:48,640 Trish, I'm here now. 82 00:07:50,600 --> 00:07:53,000 If you stopped talking to me I'd be there already. 83 00:07:58,600 --> 00:08:00,560 Howya? All right, bud? 84 00:08:00,560 --> 00:08:04,600 Sorry about the delay. I was the other side of the city. Will we get going, bud? 85 00:08:04,600 --> 00:08:07,480 - Warren had another little accident today. - What? 86 00:08:07,480 --> 00:08:09,640 - Toilet. - Oh. He's all right? 87 00:08:09,640 --> 00:08:13,360 - He's fine. We had a spare pair of trousers. - All right, bud? 88 00:08:13,360 --> 00:08:15,280 Thanks for these. I'll get them back to you. 89 00:08:15,280 --> 00:08:18,760 We will need to talk about it, though, at some stage. You and your wife. 90 00:08:18,760 --> 00:08:22,240 Sure. No problem. The missus handles all that stuff. See you later. 91 00:08:35,080 --> 00:08:37,559 All right, Dazzler? You're late. 92 00:08:37,559 --> 00:08:39,880 Car's in the yard. The van's there now. 93 00:08:39,880 --> 00:08:41,880 Karl will ring you when the smokes get there. 94 00:08:41,880 --> 00:08:44,080 Don't go fuckin' up the gearbox again. 95 00:08:44,080 --> 00:08:47,200 - What are you bothered about now? - Shut up, you. 96 00:08:47,200 --> 00:08:50,360 - Have you seen my new five iron? - You can suck my dick. 97 00:08:50,360 --> 00:08:52,400 Charming. 98 00:08:53,760 --> 00:08:57,000 - What? - That little bollocks has been spotted. 99 00:08:57,000 --> 00:08:58,720 Let's go. 100 00:09:09,280 --> 00:09:11,400 There he is, look. 101 00:09:11,400 --> 00:09:13,400 Get out there and get him. 102 00:09:32,640 --> 00:09:35,960 Think you can run amok on me? 103 00:09:35,960 --> 00:09:38,000 Get the fucker. 104 00:09:39,600 --> 00:09:41,440 Little fuck. 105 00:09:46,120 --> 00:09:48,080 Stop wriggling. 106 00:10:09,400 --> 00:10:11,440 (TV on) 107 00:10:17,480 --> 00:10:20,120 Ah, Jaysus, Trish, you're not watching that shit again. 108 00:10:20,120 --> 00:10:23,360 - It's the birthing channel. - You know it makes you upset. 109 00:10:23,360 --> 00:10:27,360 Yeah, but I'm after watching this baby being born and she's so little. 110 00:10:27,360 --> 00:10:31,480 - Here, he had another accident at school. - Are you all right? 111 00:10:31,480 --> 00:10:34,080 - He's grand. Teacher wants to see us about it. - Why? 112 00:10:34,080 --> 00:10:36,600 Nothing. Ring her at the school. 113 00:10:38,320 --> 00:10:40,200 I'll leave these here. They're wet ones. 114 00:10:40,200 --> 00:10:42,320 I have to run. I'm under pressure, baby. 115 00:10:49,560 --> 00:10:51,520 (Knocking) 116 00:10:53,920 --> 00:10:55,920 - All right? - All right, Derek? 117 00:10:55,920 --> 00:10:59,920 How are you doing, my old pal? John Boy wants you to cash up. 118 00:11:04,960 --> 00:11:07,080 That's all I have, Nidge. 119 00:11:09,400 --> 00:11:11,320 I'm going to need the full whack, Derek. 120 00:11:11,320 --> 00:11:13,880 I don't have it, man. You know I don't have it. 121 00:11:13,880 --> 00:11:16,280 - Well, can you get it? - I can get maybe an extra grand. 122 00:11:16,280 --> 00:11:18,920 A grand? That's fuck all use to me. 123 00:11:18,920 --> 00:11:22,400 That's all I can get extra. There's three grand there as it is. 124 00:11:22,400 --> 00:11:26,840 I pay you every week no bother. You know I do, every week. 125 00:11:26,840 --> 00:11:29,040 I didn't know you want the rest for today, did I? 126 00:11:29,040 --> 00:11:32,240 You've been sitting on 20 and you haven't brought it down in six months. 127 00:11:32,240 --> 00:11:35,200 I'm not acting the bollocks. I'll have to borrow it to get it for you. 128 00:11:35,200 --> 00:11:37,240 Do you know what I mean? 129 00:12:21,800 --> 00:12:25,680 - You don't think he has it then? - I know he doesn't have it. 130 00:12:25,680 --> 00:12:27,400 What are you going to say to John Boy? 131 00:12:54,640 --> 00:12:56,680 (Horse whinnies) 132 00:13:38,760 --> 00:13:40,880 (Snarling) 133 00:13:40,880 --> 00:13:42,960 (Barking) 134 00:13:45,840 --> 00:13:47,880 Come on. 135 00:13:51,160 --> 00:13:53,200 - How'd you get on? - What are you doing? 136 00:13:53,200 --> 00:13:55,000 Teaching this pup some manners. 137 00:13:55,000 --> 00:13:57,840 - Get him up, will you? - Come on, get up. 138 00:14:13,880 --> 00:14:15,880 (Cries out) 139 00:14:20,080 --> 00:14:21,840 Aargh! 140 00:14:23,080 --> 00:14:25,960 Smart boy now, aren't you, you pup? 141 00:14:25,960 --> 00:14:28,040 - Ah, he's had enough. - He hasn't had enough. 142 00:14:28,040 --> 00:14:31,560 - Leave him be, will you? - Relax. I'm not going to kill him. 143 00:14:31,560 --> 00:14:35,640 A couple of bites is all he'll get. Cheek of him. 144 00:14:54,720 --> 00:14:56,760 (Dog yelps) 145 00:14:59,120 --> 00:15:01,840 What the fuck did you do that for? 146 00:15:01,840 --> 00:15:06,480 Huh? Huh? Get the fuck out of here. You're done. 147 00:15:06,480 --> 00:15:07,960 Yeah. 148 00:15:10,720 --> 00:15:12,240 No problem, Darren. 149 00:15:12,240 --> 00:15:14,840 You can drop that 30 grand you owe me into me later. 150 00:15:14,840 --> 00:15:19,560 Add on the five grand that little bollocks owes me. No problem. 151 00:15:19,560 --> 00:15:22,040 I'll be looking for you. 152 00:15:31,640 --> 00:15:34,000 - What are you watching? - Saw VI. 153 00:15:35,400 --> 00:15:38,240 I need to sleep, I'm wrecked. Will you take him for a bit? 154 00:15:40,480 --> 00:15:42,840 Come here to me you. 155 00:15:42,840 --> 00:15:45,320 - Go get some sleep. - OK. Thanks. 156 00:15:51,040 --> 00:15:53,080 I'm really sorry it didn't work out. 157 00:15:54,160 --> 00:15:56,240 - This is shit, Pat. - I know it is, John. 158 00:15:56,240 --> 00:16:00,920 Look, I can push a certain amount but I have to be careful myself. Know what I mean? 159 00:16:00,920 --> 00:16:04,520 No, I don't. I pay you to keep me out of trouble. Don't I? 160 00:16:05,760 --> 00:16:09,840 Oh, so that's what all this bullshit's about. You want paid. 161 00:16:09,840 --> 00:16:13,400 No, it is not. This has got nothing to do with your bill. 162 00:16:13,400 --> 00:16:15,920 I've told you I have to be careful myself. 163 00:16:15,920 --> 00:16:19,080 The definition of money laundering under the new Criminal Justice Act 164 00:16:19,080 --> 00:16:23,280 is now so wide that there is in effect a reporting obligation on third parties. 165 00:16:23,280 --> 00:16:27,160 - So you're going to report me now? - I didn't say that, John. 166 00:16:27,160 --> 00:16:30,080 - Fuck you, Pat. - Come on, John, I'm not saying that. 167 00:16:30,080 --> 00:16:31,600 - Good luck. - I didn't say that. 168 00:16:31,600 --> 00:16:33,200 - You did. - No, I didn't. 169 00:16:33,200 --> 00:16:37,960 I said I'm saying effectively there is. That's all. I'm talking. That's all. 170 00:16:37,960 --> 00:16:40,240 - I'm leaving. - Come on, John. 171 00:16:40,240 --> 00:16:43,600 Do you ever get your office checked for bugs? Electronically? 172 00:16:43,600 --> 00:16:45,320 Come on, John, please. It's me. 173 00:16:45,320 --> 00:16:48,440 Cops seem to have a handle on everything I'm doing these days. 174 00:16:48,440 --> 00:16:52,120 How come they know it all? Can you answer me that? 175 00:17:07,720 --> 00:17:09,079 All right. 176 00:17:09,079 --> 00:17:11,960 - When did you get this motor anyway? - Last month. 177 00:17:11,960 --> 00:17:13,920 I must be paying you too much. 178 00:17:15,800 --> 00:17:17,560 - I have a job for you. - Now? 179 00:17:17,560 --> 00:17:20,920 No, drop me off and then come back here. 180 00:17:40,760 --> 00:17:43,160 OK, girls, we're leaving in five minutes. 181 00:17:43,160 --> 00:17:45,920 Grainne, watch them. You're spilling them over your mouth. 182 00:17:45,920 --> 00:17:49,640 - You told me to hurry up. - No more telly for you in the morning. 183 00:17:49,640 --> 00:17:50,920 Who's prettier? 184 00:17:50,920 --> 00:17:53,160 - (Doorbell) - You're both beautiful. 185 00:17:56,320 --> 00:17:58,360 All right, Mary? 186 00:17:59,320 --> 00:18:01,600 Girls, go back in the kitchen. 187 00:18:05,280 --> 00:18:07,800 - I don't know who you are. - Doesn't matter who I am. 188 00:18:07,800 --> 00:18:10,520 - Your brother owes me money. - Darren doesn't live here. 189 00:18:10,520 --> 00:18:13,280 - He got the money off me. - What's that got to do with me? 190 00:18:13,280 --> 00:18:16,640 Some of the money he borrowed was used for the work you got done on this house. 191 00:18:16,640 --> 00:18:20,040 Got yourselves a new downstairs bathroom. I gave him the money for that. 192 00:18:20,040 --> 00:18:24,080 No complaints. Then your drains was blocked. More money. 193 00:18:24,080 --> 00:18:27,000 Said you had to get a digger in. No complaints. 194 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 New boiler house. Wrong plaster on the wall in the boiler house. 195 00:18:30,000 --> 00:18:32,920 Inside plaster on the outside wall. More money. 196 00:18:32,920 --> 00:18:35,080 "I need a few more bob, Fran," says he. 197 00:18:35,080 --> 00:18:38,640 "No problem," I said. "No problem, there's the money for you. 198 00:18:38,640 --> 00:18:42,000 I don't give a bollocks what you use it for." 199 00:18:42,000 --> 00:18:46,320 Now he owes me the money and I don't know where he is. 200 00:18:46,320 --> 00:18:50,960 So if I can't get it off him I'll get it off you. 201 00:18:50,960 --> 00:18:55,280 - I don't have any money for you. - I need something today. 202 00:18:55,280 --> 00:18:57,640 What are you on about? I don't know anything about this. 203 00:18:57,640 --> 00:19:00,160 I have a mortgage. I have the banks onto me every day. 204 00:19:00,160 --> 00:19:02,640 Everybody's got the banks onto them every day. 205 00:19:02,640 --> 00:19:06,040 The new shit you got done with your house was done with my money. 206 00:19:06,040 --> 00:19:09,520 Grainne, bring Kathryn back in the kitchen now. 207 00:19:12,760 --> 00:19:15,520 I can call the Guards. See what they have to say about it. 208 00:19:15,520 --> 00:19:19,560 Call the cops. Cops come or they never come when you call. What if they do come? 209 00:19:19,560 --> 00:19:23,680 You give them a poxy statement? I never said anything to you. 210 00:19:23,680 --> 00:19:25,360 I only asked for your brother. 211 00:19:25,360 --> 00:19:27,800 Do you know what? You can fuck off. 212 00:19:49,800 --> 00:19:51,600 (Gunshots) 213 00:19:54,560 --> 00:19:55,760 (Gasps) 214 00:19:55,760 --> 00:19:57,480 (Phone rings) 215 00:20:12,080 --> 00:20:14,360 This is Darren's phone. Leave a message. 216 00:20:14,360 --> 00:20:17,080 Darren, call me, will you? 217 00:20:17,080 --> 00:20:20,800 The kids were terrified. Kathryn was crying afterwards. 218 00:20:20,800 --> 00:20:23,120 Why didn't you tell me you borrowed the money? 219 00:20:23,120 --> 00:20:26,240 - I'm sorry, Mary. - You keep saying sorry but it means nothing. 220 00:20:26,240 --> 00:20:29,360 It means nothing if you keep putting me and the kids in this situation. 221 00:20:29,360 --> 00:20:31,160 I have enough to be worried about. 222 00:20:31,160 --> 00:20:33,360 I don't want that prick coming to my house again. 223 00:20:33,360 --> 00:20:35,960 - Yeah, I'll sort it. - I don't care what you have to do. 224 00:20:35,960 --> 00:20:37,720 I promise you. I'll sort it. 225 00:20:40,840 --> 00:20:42,480 - He's being bullied? - Relax. 226 00:20:42,480 --> 00:20:44,800 - I am relaxed. - Don't be raising your voice. 227 00:20:44,800 --> 00:20:48,280 - I'm not raising my voice. - Is it one kid or a few of them? 228 00:20:48,280 --> 00:20:52,000 - Well, it's not technically bullying. - Well, what is it then? 229 00:20:52,000 --> 00:20:54,840 I think the difficulty here is that there isn't one. 230 00:20:54,840 --> 00:20:57,360 You see, it's not the same kids every time. 231 00:20:57,360 --> 00:21:00,880 It's difficult because it's not exactly bullying. 232 00:21:00,880 --> 00:21:02,560 It sounds like bullying to me. 233 00:21:02,560 --> 00:21:05,200 You think he's pissing his pants cos he's happy? 234 00:21:06,200 --> 00:21:10,040 She was talking shit, like all teachers with their three-month holidays. 235 00:21:10,040 --> 00:21:13,600 If it was the other way around and he was the one doing the bullying, he'd be out. 236 00:21:13,600 --> 00:21:15,200 They should expel those kids. 237 00:21:23,680 --> 00:21:27,240 I can't believe it. A child of mine getting picked on. 238 00:21:27,240 --> 00:21:28,960 What are you going to do about it? 239 00:21:36,120 --> 00:21:38,120 Will you be at the Chamber of Commerce thing? 240 00:21:38,120 --> 00:21:39,560 Will I fuck! 241 00:21:39,560 --> 00:21:42,360 - A few scoops afterwards, no? - No. 242 00:21:42,360 --> 00:21:47,040 Saturday's taken up with the kids' stuff. Gaelic, rugby and the little one does ballet. 243 00:21:55,120 --> 00:21:57,160 (Mobile rings) 244 00:21:59,080 --> 00:22:01,520 All right, Ma? 245 00:22:01,520 --> 00:22:04,480 What? Is he there now? 246 00:22:08,240 --> 00:22:10,600 All right, relax. I'll be there in a minute. 247 00:22:13,120 --> 00:22:14,400 Jesus fuckin' Christ. 248 00:22:18,360 --> 00:22:21,280 Now, breathe in for me, Darren. 249 00:22:21,280 --> 00:22:24,240 - (Inhales) - Nice and deep. And breathe out. 250 00:22:24,240 --> 00:22:26,840 - (Exhales) - Good. 251 00:22:26,840 --> 00:22:32,040 450. Not bad for a man with one lung. Take a seat. 252 00:22:33,840 --> 00:22:36,360 OK. Let's see. 253 00:22:37,560 --> 00:22:41,440 I'm going to give you this for antibiotics. 254 00:22:41,440 --> 00:22:44,160 And this one is for pain relief. 255 00:22:44,160 --> 00:22:46,880 Are you still having pains across your chest at night? 256 00:22:46,880 --> 00:22:47,960 Yeah. 257 00:22:47,960 --> 00:22:50,960 - Feel as if you can't breathe? - No, I can breathe but... 258 00:22:50,960 --> 00:22:55,400 when I put my hand here I can't hear it, can't feel it. Nothing. 259 00:22:55,400 --> 00:22:59,640 - It's like I'm dead. - The body has experienced a trauma. 260 00:22:59,640 --> 00:23:01,720 Body and mind are connected. 261 00:23:01,720 --> 00:23:05,120 - You think I'm imagining it? - No. 262 00:23:05,120 --> 00:23:08,120 But you did experience gunshots to the chest. 263 00:23:08,120 --> 00:23:11,240 Your heart did stop a number of times during surgery. 264 00:23:11,240 --> 00:23:17,160 So technically you did die. Your body has experienced that. 265 00:23:17,160 --> 00:23:21,840 Even if it was only for 20 seconds. Do you understand? That's trauma. 266 00:23:22,960 --> 00:23:25,680 Losing your brother, that is also trauma. 267 00:23:30,240 --> 00:23:33,600 I can't remember anything. You know? 268 00:23:36,320 --> 00:23:41,680 For a few months and all these memories. Now I can't remember anything. 269 00:23:41,680 --> 00:23:45,160 - It's OK. - I just can't remember. 270 00:23:47,720 --> 00:23:49,760 Take this. 271 00:23:53,400 --> 00:23:55,480 Happy pills? 272 00:23:55,480 --> 00:23:58,080 A strange man looking in the window. I'm not making it up. 273 00:23:58,080 --> 00:24:00,040 I'm not saying you are. What was he doing? 274 00:24:00,040 --> 00:24:03,680 I don't know what he was doing. Looking in my window. 275 00:24:03,680 --> 00:24:06,120 So I followed him outside. He was gone up the road. 276 00:24:06,120 --> 00:24:10,160 - What did you follow him for? - He was talking to one of the neighbours. 277 00:24:10,160 --> 00:24:12,440 Sorry, Ma. I have to take this. 278 00:24:19,840 --> 00:24:20,920 John Boy. 279 00:24:20,920 --> 00:24:23,680 Did you see him talk to anybody, meet anybody? 280 00:24:23,680 --> 00:24:26,360 - Who? - Who do you think, you fuckin' moron. 281 00:24:26,360 --> 00:24:27,760 The lawyer. 282 00:24:27,760 --> 00:24:31,120 - Where are you now? - Outside the courts. 283 00:24:31,120 --> 00:24:35,040 - What did he do? Where is he now? - He's in there now. 284 00:24:35,040 --> 00:24:37,040 Who was he talking to? Did you see? 285 00:24:37,040 --> 00:24:39,160 Seen him talking to a fella for a bit. 286 00:24:40,400 --> 00:24:44,040 They went into the pub... and came out again after. 287 00:24:44,040 --> 00:24:47,360 - What did he look like? - Yeah, looked like a copper all right. 288 00:24:47,360 --> 00:24:49,240 In a suit with the same copper shoes. 289 00:24:52,400 --> 00:24:55,280 Do you want one? 290 00:24:55,280 --> 00:24:57,840 No, I don't want you smoking in the house any more. 291 00:24:57,840 --> 00:24:59,360 It's only a bit of hash. 292 00:24:59,360 --> 00:25:03,280 Debbie, cops are looking to do me for anything. A bit of common sense, yeah? 293 00:25:03,280 --> 00:25:06,040 Can I finish this at least? 294 00:26:17,920 --> 00:26:19,960 Dick. 295 00:26:39,120 --> 00:26:43,320 All this hassle for a fella you hardly know. You should've come to me before. 296 00:26:43,320 --> 00:26:44,880 I wasn't in a bind before, was I? 297 00:26:44,880 --> 00:26:47,000 - What did you interfere for? - Cos... 298 00:26:47,000 --> 00:26:49,520 you should've seen that poor fella, over nothing. 299 00:26:49,520 --> 00:26:51,640 That Frano's an animal. He should be put down. 300 00:26:51,640 --> 00:26:55,000 OK, but what do you want me to do? 301 00:26:55,000 --> 00:26:58,680 - Can you not lend me the money? - I can't, buddy. I don't have it. 302 00:26:58,680 --> 00:27:03,000 I just...can't have him going over to Mary's again. 303 00:27:05,360 --> 00:27:08,120 You could always ask John Boy. 304 00:27:10,040 --> 00:27:14,120 Stumpy did that off his own bat. No way John Boy gave him the go-ahead. 305 00:27:14,120 --> 00:27:17,320 Anyway, fuck it. It's all ancient history. 306 00:27:19,280 --> 00:27:21,000 - How is he getting on? - Warren? 307 00:27:21,000 --> 00:27:23,600 - Yeah. - Well, he's not pissing himself, is he? 308 00:27:25,520 --> 00:27:27,280 I don't know how it ended up like this. 309 00:27:27,280 --> 00:27:29,400 When I was his age I beat fellas twice my size. 310 00:27:29,400 --> 00:27:32,880 Scooting on the backs of lorries and everything. 311 00:27:37,120 --> 00:27:39,960 I'm meeting John Boy later. Do you want me to ask him? 312 00:27:42,000 --> 00:27:43,240 Yeah. 313 00:27:44,800 --> 00:27:47,040 (Car pulls up) 314 00:28:40,560 --> 00:28:42,600 (Soundtrack over dialogue) 315 00:28:59,000 --> 00:29:01,040 (Shouting) 316 00:29:03,600 --> 00:29:06,200 He butchered my dog. It's personal. 317 00:29:06,200 --> 00:29:08,600 - You're burying her in a coat? - Yeah. 318 00:29:08,600 --> 00:29:10,360 That's Hugo Boss, that is. 319 00:29:10,360 --> 00:29:12,480 Poor Tyson never done nothing to no-one. 320 00:29:12,480 --> 00:29:14,960 A man that butchers a dog like that, he's no man. 321 00:29:14,960 --> 00:29:18,160 Look, I'm asking you. It's up to you. 322 00:29:18,160 --> 00:29:19,720 John Boy will cover his debt? 323 00:29:19,720 --> 00:29:24,080 I'm going to ask him but I wanted to talk it through with you first. 324 00:29:24,080 --> 00:29:26,800 If John Boy covers the money it's done - forgotten about. 325 00:29:26,800 --> 00:29:30,600 - I won't go near your buddy. - Cheers, man. 326 00:29:30,600 --> 00:29:35,040 - Will you ask him something for me? - Who, John Boy? 327 00:29:35,040 --> 00:29:39,720 I wanted to have a chat with him. I have the cash sitting there. 328 00:29:39,720 --> 00:29:43,040 I want to get in on something. I don't want to be pissing about. 329 00:29:43,040 --> 00:29:45,360 - I'll ask him. - I have a good thing going with... 330 00:29:45,360 --> 00:29:47,400 I'll ask him. 331 00:29:48,760 --> 00:29:51,040 Do you want to have a bet on the dogs before you go? 332 00:29:51,040 --> 00:29:53,720 What do I look like, a bleedin' knacker? 333 00:29:53,720 --> 00:29:55,760 See you later. 334 00:29:55,760 --> 00:29:57,800 (Men continue shouting) 335 00:30:28,240 --> 00:30:30,280 Fran, you pig. 336 00:30:30,280 --> 00:30:31,600 (Toilet flushes) 337 00:30:31,600 --> 00:30:33,160 - No. - No? 338 00:30:33,160 --> 00:30:36,240 No. If you're that worried about it, you cover it. It's done. 339 00:30:36,240 --> 00:30:39,080 - It's not about the money. - It is about the money. 340 00:30:40,760 --> 00:30:42,840 Sell your boy-band ring and you've covered it. 341 00:30:42,840 --> 00:30:45,840 - No-one'd buy it in this market. - The Jews always buy jewellery. 342 00:30:45,840 --> 00:30:47,920 I'd get a tenth of what it was worth. 343 00:30:47,920 --> 00:30:52,040 Why the fuck would I bother my bollocks with Darren? He thinks I tried to have him clipped. 344 00:30:52,040 --> 00:30:54,160 I didn't know Stumpy was going to do that, did I? 345 00:30:54,160 --> 00:30:57,360 - He doesn't think that. - I know he does. 346 00:30:57,360 --> 00:31:02,680 Darren's under the radar now. You could use him for something. 347 00:31:02,680 --> 00:31:04,960 It's up to you but for old times' sake maybe. 348 00:31:04,960 --> 00:31:08,560 He's all fucked up since the shooting. Has nightmares, all that craic. 349 00:31:08,560 --> 00:31:11,280 And it squares with your man Frano as well. 350 00:31:11,280 --> 00:31:15,160 He's making bags of cash with the tobacco smuggling. He wants to gear up. 351 00:31:15,160 --> 00:31:16,760 Dessert, gentlemen? 352 00:31:16,760 --> 00:31:19,520 An espresso and one of those chocolate mints. 353 00:31:19,520 --> 00:31:21,560 - Yeah, sure. - Cheers. 354 00:31:23,320 --> 00:31:26,040 - So what do you think? - What do I think about what? 355 00:31:26,040 --> 00:31:28,760 About paying Darren's debt off for him. 356 00:31:28,760 --> 00:31:30,800 (Sighs) 357 00:31:31,760 --> 00:31:33,280 - Yeah, go on. - Yeah? 358 00:31:33,280 --> 00:31:36,720 Yeah. Bring him to Pottsie's party tonight. 359 00:31:36,720 --> 00:31:40,280 But I pay his debt off for him and I say jump, he jumps. All right? 360 00:31:40,280 --> 00:31:44,360 OK. Now, let's talk about the Pat problem. 361 00:32:13,680 --> 00:32:16,360 (TV commentary) 362 00:32:17,960 --> 00:32:20,640 Sophie, could you turn that down, please? 363 00:32:20,640 --> 00:32:23,160 No, I'll have the deposition by lunch time. I promise. 364 00:32:23,160 --> 00:32:25,280 (Doorbell) 365 00:32:25,280 --> 00:32:27,320 Soph. 366 00:32:33,240 --> 00:32:35,680 (Front door opens) 367 00:32:35,680 --> 00:32:37,680 Who is it, Soph? 368 00:32:38,920 --> 00:32:40,800 (Sophie screams) 369 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 They look tacky. 370 00:32:52,000 --> 00:32:53,880 It's fundraising for the boxing club. 371 00:32:53,880 --> 00:32:56,480 Doesn't mean you have to hang them up on the mirror. 372 00:32:56,480 --> 00:32:58,520 I like them. 373 00:33:00,280 --> 00:33:03,480 - I'll be five minutes. - Five minutes. My bladder's about to explode. 374 00:33:03,480 --> 00:33:04,840 OK. OK. 375 00:33:14,800 --> 00:33:17,840 - All right, Derek, what's the story? - All right, Nidge. 376 00:33:21,320 --> 00:33:23,360 500. 377 00:33:25,800 --> 00:33:27,920 Sorry about the coins. 378 00:33:29,120 --> 00:33:31,920 - That's all you have, is it? - I'm sorry, man. 379 00:33:31,920 --> 00:33:35,000 - You know if I had it I'd give it to you. - (Laughter) 380 00:33:35,000 --> 00:33:36,440 (Console racing game) 381 00:33:38,120 --> 00:33:39,800 Is that all right? 382 00:33:39,800 --> 00:33:42,880 Yeah, sure. But get me the rest as soon as you can. 383 00:33:47,200 --> 00:33:50,120 What's the story with the watch? 384 00:33:50,120 --> 00:33:54,000 Ah, it's nothing. It's a present from Lydia. It's fake. 385 00:33:54,000 --> 00:33:55,760 Oh. 386 00:34:24,920 --> 00:34:26,840 Is it all right if I crash this party tonight? 387 00:34:26,840 --> 00:34:31,080 Yeah, Pottsie's wouldn't give a bollocks. John Boy's going to be there. 388 00:34:31,080 --> 00:34:34,320 I don't even want to go but I can't afford to piss him off. 389 00:34:41,719 --> 00:34:47,239 - Stumpy with his flash motor. - I got it for cheap, you know that. 390 00:34:47,239 --> 00:34:50,280 It's the boot as well for my gear, my decks. 391 00:34:50,280 --> 00:34:52,159 - Your amps and decks. - Yeah. 392 00:34:52,159 --> 00:34:55,560 - Not staying for the party then? - I can't. Doing a gig tonight. 393 00:34:55,560 --> 00:34:57,920 - Is Darren in there? - Haven't seen him. 394 00:34:57,920 --> 00:35:01,640 - How are yous getting on? - We're good. We're good. 395 00:35:11,480 --> 00:35:15,240 - It's a serious fuckin' kip all right. - It does me. 396 00:35:15,240 --> 00:35:20,000 We've no rats or nothing. Even with the canal there and all. 397 00:35:22,120 --> 00:35:24,160 You right? 398 00:35:25,640 --> 00:35:28,120 Have you seen my red jumper, you know the one? 399 00:35:28,120 --> 00:35:30,040 I don't understand why I have to come along. 400 00:35:30,040 --> 00:35:32,400 It's social. Half-hour tops. 401 00:35:32,400 --> 00:35:34,720 If I get this right we're minted, baby. 402 00:35:34,720 --> 00:35:37,520 Like Abramovich - have our own yacht. Barbados, whatever. 403 00:35:37,520 --> 00:35:40,400 - You don't even know whose party it is. - It doesn't matter. 404 00:35:40,400 --> 00:35:42,800 He wants to meet me there. I'll be there. 405 00:35:45,640 --> 00:35:47,680 Come on, come to Daddy. 406 00:35:49,280 --> 00:35:51,320 (Whistling and cheering) 407 00:36:05,840 --> 00:36:08,600 Take it all, Pottsie! Good lad. 408 00:36:08,600 --> 00:36:10,640 Get in there. 409 00:36:16,960 --> 00:36:18,320 Classy joint. 410 00:36:18,320 --> 00:36:20,480 You can wait in the car if you're going to moan. 411 00:36:20,480 --> 00:36:23,000 I'm not waiting in the car. I'm getting a drink. 412 00:36:26,320 --> 00:36:29,240 Well, are you going to get me a drink? 413 00:36:29,240 --> 00:36:31,720 - What's that? - Won't be long. 414 00:36:33,880 --> 00:36:36,880 - Fran, thanks for coming. - No bother. 415 00:36:36,880 --> 00:36:38,920 - This is John. - All right? 416 00:36:38,920 --> 00:36:42,120 It's a big noisy in here. We'll have a chat outside. 417 00:36:42,120 --> 00:36:43,840 Nidge, get him a drink. 418 00:36:44,800 --> 00:36:48,080 - Yeah, what are you drinking, Fran? - Vodka and coke. 419 00:36:50,800 --> 00:36:56,080 Buddy, give us a large bottle of cider, a vodka and coke and whatever she's having. 420 00:36:56,080 --> 00:36:58,480 - Linda. - Jaysus Christ. Nigel. 421 00:36:58,480 --> 00:37:00,160 I thought that was you. 422 00:37:00,160 --> 00:37:03,880 - What are you doing here? - You know Pottsie who's having the birthday? 423 00:37:03,880 --> 00:37:08,640 - No. I'm here with my fella. - Oh. Who's your fella? 424 00:37:08,640 --> 00:37:11,760 - You don't know Fran? - Franny. You're with Fran? 425 00:37:11,760 --> 00:37:12,920 Yeah. 426 00:37:12,920 --> 00:37:16,120 Jesus, I didn't know you were with him. I'd never have put you together. 427 00:37:16,120 --> 00:37:18,040 Fran's looking to do a bit of work with us. 428 00:37:18,040 --> 00:37:20,280 He wants a yacht. Thinks yous will get it for him. 429 00:37:20,280 --> 00:37:22,000 We might. 430 00:37:22,000 --> 00:37:25,680 I've to drop these drinks over. Be back in a second. 431 00:37:25,680 --> 00:37:27,520 I'll be here. 432 00:37:31,600 --> 00:37:33,160 - Nidge. - Good man, Darren. 433 00:37:33,160 --> 00:37:36,240 Drop these out to John Boy. He's with Frano, so keep the head down. 434 00:37:36,240 --> 00:37:38,000 - This is Luke. - All right. 435 00:37:38,000 --> 00:37:41,560 The others are over there. Good you're here. 436 00:37:41,560 --> 00:37:43,760 Don't worry about it. It's the right thing to do. 437 00:37:43,760 --> 00:37:46,320 - (Cheering) - All right, man. See you later. 438 00:37:48,480 --> 00:37:52,080 I don't know, Fran. If a kilo or two is all you're thinking of, it's not worth it. 439 00:37:52,080 --> 00:37:56,320 You want to be buying it in bulk and putting money upfront - that's the thing. 440 00:37:56,320 --> 00:37:59,360 You make a lot more money for sure but it's a lot more money upfront. 441 00:37:59,360 --> 00:38:02,640 - How much upfront? - I'd have to see, but let's say six grand a kilo. 442 00:38:02,640 --> 00:38:04,800 It could go up or down depending. 443 00:38:04,800 --> 00:38:09,240 Let's say six grand. It's not worth your while unless you're doing a minimum 100 or more. 444 00:38:09,240 --> 00:38:12,040 That's what I think. So that's 600 grand. 445 00:38:12,040 --> 00:38:16,040 You want to do a deal with me, you put up half. 300 grand and we're away. 50:50. 446 00:38:16,040 --> 00:38:19,320 But I need it upfront in cash, that's the thing. 447 00:38:20,640 --> 00:38:23,000 Don't worry about it. I know what you're thinking. 448 00:38:23,000 --> 00:38:25,800 Everybody wants to get it for cheap till they have to cash up. 449 00:38:25,800 --> 00:38:29,960 - That's just what it is. - I know that. 300 grand is a lot of dough. 450 00:38:29,960 --> 00:38:32,000 Here we are. 451 00:38:34,200 --> 00:38:37,360 We'll go back inside. It's too cold out here. 452 00:38:37,360 --> 00:38:39,640 Cheers, man. 453 00:38:39,640 --> 00:38:42,400 - I didn't know you were with Linda. - You know Linda? 454 00:38:42,400 --> 00:38:45,720 Yeah. She was in school with my sister. 455 00:39:02,600 --> 00:39:04,840 - What colour are you painting it? - I don't know. 456 00:39:04,840 --> 00:39:08,320 I want to get it done before but if I go for pink it jinxes it. 457 00:39:08,320 --> 00:39:11,360 - You not going to find out? - I don't want to but I'm going to have to. 458 00:39:11,360 --> 00:39:14,720 Otherwise we'll have to wait till after to get the room painted. 459 00:39:14,720 --> 00:39:18,560 - I'm going for a piss. - Thanks for telling me. I would've been worried. 460 00:39:20,600 --> 00:39:23,080 How are you getting on? 461 00:39:25,080 --> 00:39:27,120 Love him, I do. 462 00:39:34,880 --> 00:39:36,480 - Howya. - All right. 463 00:39:36,480 --> 00:39:38,760 - How's the new daddy? - Yeah, great. 464 00:39:38,760 --> 00:39:40,800 Congratulations. 465 00:39:41,720 --> 00:39:44,400 - Are you mad out of it? - No. Are you? 466 00:39:44,400 --> 00:39:47,160 - A little buzz maybe. - Yeah. 467 00:39:48,160 --> 00:39:50,480 - I wanted to ask you... - No. 468 00:39:52,160 --> 00:39:55,040 You don't even know what I was going to ask. 469 00:39:55,040 --> 00:39:57,240 - (Mouths) - One minute. 470 00:39:59,720 --> 00:40:01,240 You have to head? 471 00:40:01,240 --> 00:40:05,560 - I'll finish this then I'll tell her to go to the car. - You stay there. I'll go and talk to her. 472 00:40:05,560 --> 00:40:09,000 Cheers. Tell her I won't be long. 473 00:40:09,000 --> 00:40:12,120 Do you mix it up or sell it straight off? 474 00:40:12,120 --> 00:40:16,680 We mix it up ourselves. There's more money in it. 475 00:40:16,680 --> 00:40:18,440 Listen. Have a think about it. 476 00:40:18,440 --> 00:40:22,400 If you're up for it, it's up to you. I know it's a lot of money upfront. 477 00:40:22,400 --> 00:40:25,080 It's not the money. Money's not a problem. I have the money. 478 00:40:25,080 --> 00:40:28,760 It's just...it might be a stupid question but what about insurance? 479 00:40:28,760 --> 00:40:34,560 Insurance? No insurance. If you're going halves on a big deal you can't have it both ways. 480 00:40:34,560 --> 00:40:38,640 You can't have my bollocks hanging out and yours tucked up nice inside your pants. 481 00:40:38,640 --> 00:40:40,800 Little bollocks is wearing my jumper. 482 00:40:40,800 --> 00:40:43,240 I need more gear. 483 00:40:43,240 --> 00:40:47,480 If John Boy knew he'd have my bollocks cut off. 484 00:40:47,480 --> 00:40:49,760 - That'd be a shame. - Yeah, it would. 485 00:40:49,760 --> 00:40:52,000 I'd like to hold onto my bollocks if I can. 486 00:40:52,000 --> 00:40:57,480 Yeah, cos if that happened I wouldn't be able to suck you off. 487 00:41:01,760 --> 00:41:05,400 (Laughs) You should see your face. 488 00:41:05,400 --> 00:41:08,320 - You thought I was serious. - No, I didn't. 489 00:41:08,320 --> 00:41:11,160 One more time and I won't ask you again. 490 00:41:11,160 --> 00:41:15,520 Get it off Pottsie's brother, Ado. You know him. 491 00:41:15,520 --> 00:41:19,400 - I don't know him. - You don't know me either. 492 00:41:20,360 --> 00:41:22,800 I don't like him. 493 00:41:25,400 --> 00:41:27,520 I'm not into you. 494 00:41:29,480 --> 00:41:34,320 If you don't get it for me one more time I'll say it to John Boy. 495 00:41:38,840 --> 00:41:40,880 Please. 496 00:41:42,680 --> 00:41:45,080 - Things are good then? - Yeah, flying. 497 00:41:45,080 --> 00:41:49,000 - What about yous, are yous married? - Yeah, last year. 498 00:41:49,000 --> 00:41:52,320 - Kids? - No. Imagine me with kids? 499 00:41:54,240 --> 00:41:56,000 - What about you? - Yeah. 500 00:41:56,000 --> 00:41:58,840 A young fella five and another one on the way. 501 00:42:05,800 --> 00:42:08,200 - Are you getting much at home? - What? 502 00:42:08,200 --> 00:42:11,960 Fellas are always complaining, once they get married they don't get it at home. 503 00:42:11,960 --> 00:42:13,960 I don't know. How do you know I'm not? 504 00:42:13,960 --> 00:42:18,280 I know you're not cos you never got enough, did you. You were always a horndog. 505 00:42:19,360 --> 00:42:21,240 Where are you going? 506 00:42:21,240 --> 00:42:24,640 Look, I'll meet him any time he wants, any place. 507 00:42:24,640 --> 00:42:27,360 I appreciate what he's doing but I have to head. 508 00:42:27,360 --> 00:42:29,600 - All right, I'll tell him. - Where are you going? 509 00:42:29,600 --> 00:42:31,480 - Home. - Are you all right? 510 00:42:31,480 --> 00:42:32,560 Yeah. 511 00:42:36,320 --> 00:42:39,000 I better head. Heading out with the missus. 512 00:42:39,000 --> 00:42:41,560 - Good to meet you. - Yeah, you too. 513 00:42:41,560 --> 00:42:44,680 - So you're happy? - I'm happy. I'm in. 514 00:42:44,680 --> 00:42:47,440 Give me the money your man owes me and we're cool. 515 00:42:47,440 --> 00:42:51,040 Can you get me dentist stuff to mix it? 516 00:42:51,040 --> 00:42:54,000 Do you know what I can get you, Fran, in bulk? 517 00:42:54,000 --> 00:42:56,160 Athlete's foot powder. It's great. 518 00:42:56,160 --> 00:42:59,920 You lash it up your nose and get rid of your crotch rot all at the same time. 519 00:42:59,920 --> 00:43:02,360 - Are you heading then? - Yeah. 520 00:43:02,360 --> 00:43:06,480 - Might see you around. - You might. 521 00:43:06,480 --> 00:43:08,880 Are you on Facebook? 522 00:43:08,880 --> 00:43:10,200 Where's he going now? 523 00:43:10,200 --> 00:43:12,240 - That's my jumper. - No, it's not. 524 00:43:12,240 --> 00:43:14,360 Yes, it is. You robbed it from my gaff. 525 00:43:14,360 --> 00:43:17,280 What are you on about, you fat prick? 526 00:43:17,280 --> 00:43:19,840 - Franny! - Ah, good Jaysus. 527 00:43:19,840 --> 00:43:23,200 - Franny! - Calm down, Fran. 528 00:43:23,200 --> 00:43:25,000 (Shouting) 529 00:43:25,000 --> 00:43:27,040 Calm down. 530 00:43:29,200 --> 00:43:33,120 All right, Pottsie. Does the stripper put out, Ado? 531 00:43:33,120 --> 00:43:35,480 She'd wanna be after what she's getting paid. 532 00:43:35,480 --> 00:43:39,120 John-bo - John Boy, sorry, you wouldn't mind taking a picture? 533 00:43:39,120 --> 00:43:40,760 - Yeah, yeah. - Nice one. 534 00:43:40,760 --> 00:43:43,240 Do us the honours, will you? 535 00:43:43,240 --> 00:43:45,480 Don't give that to him, he'll run off with it. 536 00:43:53,360 --> 00:43:55,440 You can call him any time, he'll talk to you. 537 00:43:55,440 --> 00:43:58,080 - Give him a shout. - Think it went well with Frano then? 538 00:43:58,080 --> 00:44:00,240 He has the money, I need it. That's it. 539 00:44:00,240 --> 00:44:02,320 He could do it himself if he had half a brain. 540 00:44:15,880 --> 00:44:18,320 Where are we? 541 00:44:18,320 --> 00:44:20,600 I've got to do something. I'll be back in a minute. 542 00:44:42,120 --> 00:44:45,840 - You left. - Yeah. 543 00:44:45,840 --> 00:44:47,680 Who said you could leave? 544 00:44:47,680 --> 00:44:50,560 I pay off all that money you owe, you just fuck off like that. 545 00:44:52,000 --> 00:44:53,840 I'm sorry. 546 00:44:55,640 --> 00:44:59,600 And thanks for the loan. Got me out of a bind. 547 00:44:59,600 --> 00:45:04,400 - I know I owe you. - You think that was me? 548 00:45:06,080 --> 00:45:07,800 Got Stumpy to shoot you? 549 00:45:09,680 --> 00:45:12,080 Nothing to do with me. 550 00:45:12,080 --> 00:45:16,280 I didn't know he was going to do that. You beat the fuck out of him. What did you expect? 551 00:45:16,280 --> 00:45:19,880 That was you and him and what's your girl's name? 552 00:45:19,880 --> 00:45:21,920 Rosie. 553 00:45:21,920 --> 00:45:26,240 I don't give a fuck about Stumpy. The prick bugs the shit out of me. 554 00:45:26,240 --> 00:45:28,960 But you end up on a job with him, I don't want any bollocks. 555 00:45:28,960 --> 00:45:31,000 Yeah. No problem. 556 00:45:32,120 --> 00:45:34,560 A lot of bullshit they write in the papers. 557 00:45:35,840 --> 00:45:40,120 You get into this...whatever and you do something cos it has to be done. 558 00:45:40,120 --> 00:45:43,840 Somebody wants to do something to you, you don't let them. 559 00:45:43,840 --> 00:45:46,440 Then you're watching your back all the time. 560 00:45:47,520 --> 00:45:53,520 I'm not stupid like some of them. The papers are full of shit. 561 00:45:53,520 --> 00:45:56,840 But you know what, the only bit of it's true? 562 00:45:56,840 --> 00:46:01,160 You don't get out, you end up dead. 563 00:46:01,160 --> 00:46:04,640 - So what do you want? - Here's the thing. 564 00:46:06,680 --> 00:46:09,160 You still owe me. Do you understand? 565 00:46:09,160 --> 00:46:11,240 Yeah, I know that. I've no problem with that. 566 00:46:11,240 --> 00:46:15,280 When I ask you to do shit, you do it. You don't talk back. 567 00:46:15,280 --> 00:46:16,960 - Yeah? - Yeah. 568 00:46:16,960 --> 00:46:21,360 If I tell you to wait in the bar until I can talk, you wait. 569 00:46:21,360 --> 00:46:24,080 Even if I never get around to you. 570 00:46:24,080 --> 00:46:27,400 - Do you fuckin' understand that? - Yeah. 571 00:46:33,480 --> 00:46:36,800 I hear you get nightmares. 572 00:46:36,800 --> 00:46:41,280 - You know any cure for that? - Don't sleep. 573 00:47:12,320 --> 00:47:14,480 Da, I had an accident. 574 00:47:14,480 --> 00:47:17,960 Come here to me buddy, you're all right. 575 00:47:17,960 --> 00:47:20,520 Don't worry. We'll get you sorted now. 576 00:47:20,520 --> 00:47:24,400 I'll get new pyjamas on you. You'll be grand. Good boy. 577 00:47:33,160 --> 00:47:35,360 - Is he all right? - Yeah. 578 00:47:35,360 --> 00:47:38,080 I couldn't find the clean sheets so I put a towel under him. 579 00:47:38,080 --> 00:47:39,800 Thanks, hun. 580 00:47:45,360 --> 00:47:48,760 Sorry, baby, I'm wrecked. Is that all right? 581 00:47:48,760 --> 00:47:51,400 Yeah. Of course it is. 582 00:47:51,400 --> 00:47:55,800 I'll be back to normal when I get this little monster out of me. 583 00:48:00,160 --> 00:48:03,800 Will you put on those nose strips again if you're going to snore? 584 00:48:05,320 --> 00:48:07,360 Yeah. 585 00:48:50,880 --> 00:48:55,320 She's got first-degree burns. She's lucky to be alive. 586 00:48:55,320 --> 00:48:58,760 There's only one person that could've done this. You know that, don't you? 587 00:49:01,160 --> 00:49:05,040 Pat, just say his name for me, will you? 588 00:49:06,200 --> 00:49:08,240 Pat. 589 00:49:10,040 --> 00:49:12,520 I know what you're going through. 590 00:49:12,520 --> 00:49:15,480 I know you think you're protecting your family but you're not. 591 00:49:15,480 --> 00:49:19,600 You're just letting this scumbag get away with it. 592 00:49:19,600 --> 00:49:22,640 Just say his name for me, Pat. 593 00:50:23,720 --> 00:50:25,760 (Laughs) 48706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.