All language subtitles for Cheer.Up.E03.221010.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,855 --> 00:00:09,827 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:34,160 --> 00:00:36,730 What is this? 3 00:00:36,870 --> 00:00:39,010 Mom! 4 00:00:41,370 --> 00:00:43,550 We're locked in the storage room. The door is locked. 5 00:00:52,660 --> 00:00:53,790 Hey, Do Hae Yi. 6 00:00:55,550 --> 00:00:57,660 Are you okay? Do Hae Yi. 7 00:00:58,160 --> 00:00:59,860 Hae Yi, get it together. 8 00:01:02,090 --> 00:01:03,330 Help is on the way. Just wait. 9 00:01:08,060 --> 00:01:09,110 Come here. 10 00:01:10,230 --> 00:01:11,270 Come here. 11 00:01:15,410 --> 00:01:16,750 (Yonhee University Cheering squad) 12 00:01:19,670 --> 00:01:22,520 Take a deep breath. 13 00:01:23,110 --> 00:01:24,420 Do Hae Yi. Get it together. 14 00:01:24,780 --> 00:01:26,110 Don't close your eyes. Look at me. 15 00:01:29,620 --> 00:01:30,620 Darn. 16 00:01:33,560 --> 00:01:35,120 It's driving me crazy. 17 00:01:35,500 --> 00:01:38,270 Don't rush. Slow down. 18 00:01:38,560 --> 00:01:40,300 Take a deep breath. 19 00:01:41,670 --> 00:01:43,830 It's okay. You're doing great. 20 00:01:44,110 --> 00:01:45,200 Slowly. 21 00:01:46,970 --> 00:01:48,870 Take a deep breath. 22 00:01:53,420 --> 00:01:54,470 You're doing great. 23 00:01:55,140 --> 00:01:57,720 You're doing great. That's right. 24 00:01:58,310 --> 00:02:00,220 Take a deep breath. 25 00:02:00,480 --> 00:02:03,920 Deep breath. 26 00:02:05,450 --> 00:02:07,500 There's no fire. It's malfunctioning. 27 00:02:07,660 --> 00:02:08,670 Okay. 28 00:02:11,940 --> 00:02:13,100 This is crazy. 29 00:02:18,330 --> 00:02:19,380 Wait. 30 00:02:31,890 --> 00:02:32,890 Hey. 31 00:02:34,180 --> 00:02:35,920 Hey. Are you okay? 32 00:02:37,450 --> 00:02:38,600 She's having trouble breathing. 33 00:02:43,230 --> 00:02:44,490 Breathe slowly. 34 00:02:44,700 --> 00:02:47,800 (Yonhee University Cheering squad) 35 00:02:47,800 --> 00:02:51,555 (Cheer Up: Episode 3) 36 00:02:54,510 --> 00:02:57,400 The door is completely smashed. 37 00:03:02,450 --> 00:03:03,520 Isn't this super glue? 38 00:03:04,210 --> 00:03:05,210 What? 39 00:03:05,210 --> 00:03:06,950 It looks like super glue on this. 40 00:03:11,390 --> 00:03:12,450 Isn't this... 41 00:03:13,600 --> 00:03:15,700 similar to that day? 42 00:03:31,010 --> 00:03:33,210 It's completely smashed. 43 00:03:34,480 --> 00:03:37,050 - Theia. - I told you not to do that. 44 00:03:39,980 --> 00:03:41,020 How do you feel? 45 00:03:41,610 --> 00:03:42,650 I'm fine. 46 00:03:48,700 --> 00:03:52,800 I guess my stomach isn't. 47 00:03:53,270 --> 00:03:54,270 My goodness. 48 00:03:55,300 --> 00:03:56,360 First girlfriend? 49 00:03:56,730 --> 00:03:59,200 I think I was four. 50 00:03:59,880 --> 00:04:01,610 I asked her out during snack time. 51 00:04:01,610 --> 00:04:03,110 Then we broke up after two hours due to personality differences. 52 00:04:03,270 --> 00:04:05,550 You were different from the start. 53 00:04:07,320 --> 00:04:09,520 Tell me how to win a girl's heart. 54 00:04:09,710 --> 00:04:12,760 It seems you're good at it. 55 00:04:14,020 --> 00:04:15,650 I just stick to the basics. 56 00:04:16,050 --> 00:04:18,230 Express, pay attention, and be nice. 57 00:04:18,230 --> 00:04:19,520 Like everyone else. 58 00:04:20,830 --> 00:04:21,890 Is that all? 59 00:04:22,700 --> 00:04:25,000 If you stick to the basics, you're half way there. 60 00:04:25,390 --> 00:04:28,070 Really? But what if she still says no? 61 00:04:28,200 --> 00:04:29,700 Then you'll have to make a decision. 62 00:04:29,900 --> 00:04:32,380 - A decision? - Yes, three strikes system. 63 00:04:32,680 --> 00:04:34,440 Go for it up to three times. If it's still a no, then stop. 64 00:04:34,970 --> 00:04:37,750 Three strikes? Stop? Is this some kind of a game? 65 00:04:37,840 --> 00:04:39,380 If you bet on the losing game, 66 00:04:39,380 --> 00:04:41,620 it's only a loss for both you and the girl. 67 00:04:42,820 --> 00:04:45,690 Really? But can you stop it as you want? 68 00:04:45,690 --> 00:04:47,060 Yellow sweet potatoes are the best. 69 00:04:47,060 --> 00:04:48,720 No, white sweet potatoes are better. 70 00:04:48,720 --> 00:04:49,950 What are you talking about? 71 00:04:50,580 --> 00:04:52,000 - Hey. - Hi. 72 00:04:52,000 --> 00:04:53,260 Hi. 73 00:04:54,350 --> 00:04:55,430 Hello. 74 00:04:56,020 --> 00:04:57,870 - Are you feeling better? - Yes. 75 00:04:58,590 --> 00:05:00,240 White sweet potatoes are the best. 76 00:05:00,240 --> 00:05:02,310 You eat sweet potatoes for the dry texture. 77 00:05:02,310 --> 00:05:04,160 What on earth are you talking about? 78 00:05:04,160 --> 00:05:05,440 Yellow sweet potatoes are the best. 79 00:05:05,440 --> 00:05:06,580 Even Na Moon Hee says so. 80 00:05:06,700 --> 00:05:09,200 "Yellow sweet potatoes. Happy now?" 81 00:05:09,750 --> 00:05:11,250 Captain. What is it? 82 00:05:11,400 --> 00:05:13,450 White or yellow? 83 00:05:14,210 --> 00:05:15,410 I prefer white. 84 00:05:15,410 --> 00:05:16,890 Right? See? 85 00:05:17,250 --> 00:05:18,490 You know what's good. 86 00:05:18,490 --> 00:05:21,150 Captain. I'm disappointed in you. 87 00:05:21,690 --> 00:05:24,260 Now, jjajangmyeon or jjamppong. In 1, 2, 3. 88 00:05:24,260 --> 00:05:25,260 - Jjajangmyeon. - Jjamppong. 89 00:05:26,390 --> 00:05:27,890 Mul naengmyeon or bibim naengmyeon. In 1, 2, 3. 90 00:05:27,890 --> 00:05:28,930 - Mul naengmyeon. - Bibim naengmyeon. 91 00:05:30,330 --> 00:05:33,070 Captain. You're a good guy. 92 00:05:33,070 --> 00:05:36,010 Captain. You're a terrible person. 93 00:05:36,530 --> 00:05:39,140 You know what one is like from what he eats. 94 00:05:39,140 --> 00:05:40,680 You're like me. 95 00:05:41,770 --> 00:05:43,640 - Are you cursing at me? - It's a compliment. 96 00:05:44,100 --> 00:05:45,820 Good job. 97 00:05:46,320 --> 00:05:47,320 Right. 98 00:05:47,320 --> 00:05:49,620 - I like mul naengmyeon too. - Really? Enjoy. 99 00:05:49,820 --> 00:05:51,140 What? One out? 100 00:05:56,080 --> 00:05:57,260 - Hey, Do Hae Yi. - Yes? 101 00:05:57,260 --> 00:05:59,150 You and I are totally different. 102 00:05:59,150 --> 00:06:00,890 - We can never be the same. - Why? 103 00:06:01,350 --> 00:06:02,720 What do you mean why? It's obvious. 104 00:06:02,720 --> 00:06:04,590 I see. Why? 105 00:06:05,070 --> 00:06:07,240 - There she goes again. - Why? 106 00:06:14,310 --> 00:06:16,100 (Quit the squad. Or one of the members will die.) 107 00:06:16,100 --> 00:06:17,950 (It's going to be you.) 108 00:06:24,540 --> 00:06:26,580 Oh, dear. 109 00:06:41,000 --> 00:06:42,370 You know the diss battle? 110 00:06:42,400 --> 00:06:44,200 That's what the joint pep rally is about. 111 00:06:44,600 --> 00:06:45,940 Before the cheer, 112 00:06:45,940 --> 00:06:48,010 we get the drop on them with a diss phrase. 113 00:06:48,310 --> 00:06:50,950 "Welcome, Hokyung University pushovers." 114 00:06:51,010 --> 00:06:53,750 "We'll teach you a lesson again this year." 115 00:06:53,750 --> 00:06:55,040 "Ho ho ho." 116 00:06:55,040 --> 00:06:57,690 What is this embarrassing phrase? 117 00:06:57,780 --> 00:06:59,560 How can you get the drop on them with this? 118 00:06:59,560 --> 00:07:02,490 Do you know how hard it was to come up with that? 119 00:07:03,630 --> 00:07:06,000 We're supposed to do this? 120 00:07:06,260 --> 00:07:09,770 Yes. That's the newbies' joint pep rally mission. 121 00:07:10,000 --> 00:07:12,160 That's the old phrase. You may refer to that. 122 00:07:13,240 --> 00:07:15,460 We're supposed to make a phrase according to the song, 123 00:07:15,460 --> 00:07:17,510 but we don't know what their song is. 124 00:07:17,510 --> 00:07:19,240 So you need to make a phrase for every song. 125 00:07:19,240 --> 00:07:20,810 - For everything? - Really? 126 00:07:20,810 --> 00:07:22,700 - Of course. - Of course. 127 00:07:23,770 --> 00:07:25,200 How many cheering songs does Hokyung University have? 128 00:07:25,200 --> 00:07:27,020 About 50 songs. 129 00:07:27,020 --> 00:07:28,040 - What? - What? 130 00:07:28,710 --> 00:07:32,350 The nation's aria! 131 00:07:34,890 --> 00:07:37,850 (Hokyung University cheer songs) 132 00:07:40,720 --> 00:07:42,390 We have less than ten days left. 133 00:07:42,390 --> 00:07:44,270 How can we listen to all of them and make a phrase? 134 00:07:44,890 --> 00:07:46,660 I have extra practice. Can you pull me out? 135 00:07:51,370 --> 00:07:53,970 You know community spirit? 136 00:07:53,970 --> 00:07:56,470 If you and Sun Ho are out, it'll be more work for others. 137 00:08:01,620 --> 00:08:03,620 I don't think it'll make any difference. 138 00:08:03,990 --> 00:08:05,190 Let's work together. 139 00:08:05,190 --> 00:08:07,650 - No. - It's time for training. 140 00:08:07,650 --> 00:08:08,950 You told us to come up with the phrase. 141 00:08:08,950 --> 00:08:10,580 Yes, outside of training time. 142 00:08:10,580 --> 00:08:15,150 - Oh, come on. - That is wrong. 143 00:08:15,150 --> 00:08:17,270 Let's get outside. 144 00:08:17,270 --> 00:08:19,790 - Get up. - Hurry up and get up. 145 00:08:19,790 --> 00:08:22,700 - Start moving? - This is ridiculous. 146 00:08:22,700 --> 00:08:24,510 Where is outside? 147 00:08:24,510 --> 00:08:26,810 The last person to stand up will run ten laps. 148 00:08:27,380 --> 00:08:29,540 Hurry up. Run. 149 00:08:30,580 --> 00:08:33,340 Look at the schedule. Are we idols or what? 150 00:08:33,540 --> 00:08:35,120 Are we performing on 'Inkigayo' the day after tomorrow? 151 00:08:35,540 --> 00:08:36,690 Shall we? 152 00:08:37,140 --> 00:08:38,780 - Let's do it. - Let's do it. 153 00:08:38,780 --> 00:08:41,760 - In the blue sky - In the blue sky 154 00:08:41,760 --> 00:08:43,460 Oh, Captain. Hello. 155 00:08:43,460 --> 00:08:44,550 Is the van ready? 156 00:08:44,550 --> 00:08:45,650 Where's our manager? 157 00:08:46,260 --> 00:08:47,390 - Where? - Where? 158 00:08:47,500 --> 00:08:48,520 Go. 159 00:08:48,870 --> 00:08:49,920 - Yes. - Yes. 160 00:08:49,920 --> 00:08:50,920 Hey. 161 00:08:51,630 --> 00:08:53,430 - Hello. - Hello. 162 00:09:07,350 --> 00:09:08,350 - Ready. - Ready. 163 00:09:09,140 --> 00:09:10,940 - Go. - Go. 164 00:09:11,310 --> 00:09:13,720 - One, two, three, one. - One, two, three, one. 165 00:09:13,720 --> 00:09:16,020 - One, two, three, two. - One, two, three, two. 166 00:09:16,020 --> 00:09:17,680 - One, two, three... - One, two, three... 167 00:09:17,680 --> 00:09:18,730 Stop. 168 00:09:20,260 --> 00:09:21,760 Jin Sun Ho. Try it again. 169 00:09:23,520 --> 00:09:24,520 One. 170 00:09:24,970 --> 00:09:26,000 One. 171 00:09:27,160 --> 00:09:28,600 Keep your left foot fixed. Again. 172 00:09:30,930 --> 00:09:31,930 One. 173 00:09:32,140 --> 00:09:33,140 One. 174 00:09:33,430 --> 00:09:35,140 Straighten your back more. Good. 175 00:09:36,040 --> 00:09:37,110 Again. 176 00:09:39,750 --> 00:09:41,170 - One. - One. 177 00:09:41,520 --> 00:09:42,890 Do it again. 178 00:09:42,890 --> 00:09:44,350 - One. - One. 179 00:09:44,640 --> 00:09:45,680 Again. 180 00:09:46,550 --> 00:09:48,620 - One. - One. 181 00:09:48,780 --> 00:09:50,050 Your left foot isn't fixed. 182 00:09:50,050 --> 00:09:51,760 That's why you can't get the posture right. 183 00:09:51,760 --> 00:09:52,820 Again. 184 00:09:54,190 --> 00:09:55,820 - One. - One. 185 00:09:55,820 --> 00:09:57,870 - Left foot! - I did. 186 00:10:10,980 --> 00:10:13,720 All right. Let's take a ten-minute break. 187 00:10:13,720 --> 00:10:15,250 - Ten-minute break! - Ten-minute break! 188 00:10:15,250 --> 00:10:17,440 The ten-minute break is here 189 00:10:17,440 --> 00:10:19,360 Get your water 190 00:10:19,360 --> 00:10:21,280 Go and use the restroom 191 00:10:21,280 --> 00:10:24,130 Let's go! Why are we like this? 192 00:10:29,690 --> 00:10:32,370 Be careful. There's no cure if you get indigestion from too much water. 193 00:10:37,800 --> 00:10:40,030 What's wrong? You seem down all day. 194 00:10:41,570 --> 00:10:44,010 - What is that? - I'm going to do it. 195 00:10:44,010 --> 00:10:45,110 Really? 196 00:10:46,270 --> 00:10:47,520 It's no fun. 197 00:10:47,520 --> 00:10:49,410 That's awesome. I want that too. 198 00:10:50,940 --> 00:10:52,020 What's up? 199 00:10:52,020 --> 00:10:54,050 Hey, I'm a super fun guy. 200 00:10:54,220 --> 00:10:55,280 Yong Il. 201 00:10:56,360 --> 00:10:58,390 - Can I see you for a bit? - Okay! 202 00:11:04,020 --> 00:11:05,130 Got it. 203 00:11:25,520 --> 00:11:26,810 Should we get back to work? 204 00:11:27,180 --> 00:11:28,680 Let's start the practice again! 205 00:11:30,150 --> 00:11:33,150 The ten minutes that we gave you are now over. 206 00:11:33,150 --> 00:11:34,820 Let's move quickly! 207 00:11:36,270 --> 00:11:38,770 - He didn't say much? - No. 208 00:11:39,890 --> 00:11:41,970 - I see. - Vice Captain. 209 00:11:42,930 --> 00:11:44,140 I'll do well. 210 00:11:44,770 --> 00:11:46,840 - Do what well? - Well, so... 211 00:11:47,610 --> 00:11:49,510 I will take good care of the others. 212 00:11:50,570 --> 00:11:51,610 Okay. 213 00:11:52,310 --> 00:11:54,750 If the others say something is hard, let me know. 214 00:11:55,270 --> 00:11:57,020 Especially Sun Ho. 215 00:11:57,410 --> 00:11:58,410 Okay. 216 00:12:06,650 --> 00:12:08,600 Yonhee! Stand up. 217 00:12:09,230 --> 00:12:12,930 Up! 218 00:12:16,430 --> 00:12:17,930 You can't get this right just by mimicking it. 219 00:12:17,930 --> 00:12:20,480 It's all in the fit. 220 00:12:21,270 --> 00:12:22,300 Feet. 221 00:12:23,640 --> 00:12:25,510 Feet. 222 00:12:25,720 --> 00:12:27,250 - Feet. - Feet. 223 00:12:27,980 --> 00:12:30,180 - Feet. - My goodness. Feet! 224 00:12:31,090 --> 00:12:32,490 Are these guys the 51st class? 225 00:12:37,780 --> 00:12:38,920 Why aren't they greeting us? 226 00:12:38,920 --> 00:12:40,690 Hey, have some snacks. Here. 227 00:12:41,150 --> 00:12:43,770 You punk, don't hog the snacks. Here, have some. 228 00:12:45,190 --> 00:12:47,290 - There are only four of these. - Thank you. 229 00:12:48,100 --> 00:12:49,160 - Right. - Yes! 230 00:12:50,840 --> 00:12:52,240 - That was awesome! - Gosh. 231 00:12:58,140 --> 00:13:01,140 - What do we do? - What do you mean? 232 00:13:01,140 --> 00:13:02,850 We just have to eat fast and get rid of them. 233 00:13:03,540 --> 00:13:05,780 Hey. Eat that up. 234 00:13:06,220 --> 00:13:07,590 Eat faster. 235 00:13:11,020 --> 00:13:12,650 Which class are you from? 236 00:13:13,920 --> 00:13:15,660 You don't know yet? 237 00:13:16,160 --> 00:13:18,660 I'm from the 47th class, and these guys are from the 49th. 238 00:13:18,660 --> 00:13:19,840 You guys were the same class as Cho Hee, right? 239 00:13:19,840 --> 00:13:22,530 - Yes. - We're on the planning team now. 240 00:13:22,530 --> 00:13:23,610 (Planning team: current students but inactive members,) 241 00:13:23,610 --> 00:13:24,660 (helps out with school festivals or other big events) 242 00:13:24,660 --> 00:13:26,740 You guys must have it rough with the joint pep rally and all. 243 00:13:26,740 --> 00:13:28,240 Yes, we do have it rough. 244 00:13:28,240 --> 00:13:29,250 (Planning team: current students but inactive members,) 245 00:13:29,250 --> 00:13:30,250 (helps out with school festivals or other big events) 246 00:13:33,480 --> 00:13:36,140 There is a way to make your lives easier. 247 00:13:36,410 --> 00:13:37,490 What's that? 248 00:13:42,050 --> 00:13:43,360 Do Hae Yi, Jin Sun Ho. 249 00:13:43,860 --> 00:13:45,320 - Why do I have to do this? - Yes, Captain. 250 00:13:47,600 --> 00:13:48,970 Here's your extra practice schedule. 251 00:13:48,970 --> 00:13:50,320 What? But... 252 00:13:50,820 --> 00:13:53,340 I have to work during these times. 253 00:13:54,870 --> 00:13:56,110 When are you free? 254 00:13:56,430 --> 00:13:59,640 But, Captain. This won't work for me. 255 00:14:01,480 --> 00:14:04,110 I made time for practice during my empty periods and afternoons. 256 00:14:04,110 --> 00:14:05,440 I can't do any more than that. 257 00:14:05,440 --> 00:14:07,620 The joint pep rally is coming up soon. You need this to keep up. 258 00:14:07,750 --> 00:14:09,490 This isn't the only thing we have on our plates. 259 00:14:09,680 --> 00:14:11,350 We have to go to lectures, take tests, 260 00:14:11,350 --> 00:14:12,810 and have part-time jobs. 261 00:14:12,810 --> 00:14:14,460 We have regular practices and extra ones too. 262 00:14:14,460 --> 00:14:16,320 I'm already giving as much time as I can. 263 00:14:16,320 --> 00:14:18,260 Any more than this is unreasonable. 264 00:14:18,960 --> 00:14:20,790 I can't go along with your unreasonable schedule. 265 00:14:29,300 --> 00:14:31,530 (Joint pep rally, D-day) 266 00:14:31,840 --> 00:14:33,270 Triple Trouble, you're a good speaker. 267 00:14:33,930 --> 00:14:36,070 You're right. The captain can go overboard. 268 00:14:36,610 --> 00:14:38,510 It's as if his life depends on this. 269 00:14:40,880 --> 00:14:41,940 Triple Trouble. 270 00:14:44,280 --> 00:14:45,390 Well... 271 00:14:51,280 --> 00:14:52,790 (Theia Newbies) 272 00:14:52,790 --> 00:14:54,500 Calling for an urgent rendezvous. 273 00:14:55,630 --> 00:14:58,320 Back in my day, your training was our fun and games. 274 00:14:58,320 --> 00:14:59,560 You guys don't know how good you have it. 275 00:14:59,560 --> 00:15:01,530 Kids these days are weak. 276 00:15:01,530 --> 00:15:03,800 You weren't all that strong either. 277 00:15:03,800 --> 00:15:05,640 - Cho Hee! - Cho Hee. 278 00:15:05,980 --> 00:15:07,030 Well, 279 00:15:07,380 --> 00:15:10,170 she's not entirely wrong, so it feels wrong to criticize. 280 00:15:10,640 --> 00:15:11,940 She says she has to work. 281 00:15:11,940 --> 00:15:13,980 We can't force her to take time off. 282 00:15:16,680 --> 00:15:17,890 You guys are all here. 283 00:15:18,540 --> 00:15:19,780 Are you having a meeting? 284 00:15:20,650 --> 00:15:21,720 Yes. 285 00:15:22,460 --> 00:15:24,180 Woon Chan, aren't you greeting us because you're all grown up now? 286 00:15:26,320 --> 00:15:27,690 I'm just kidding. 287 00:15:28,290 --> 00:15:30,100 You guys have a real oddball this year. 288 00:15:31,290 --> 00:15:33,270 What was her name? Do Hae Yi? 289 00:15:36,370 --> 00:15:37,900 She reminded me of Yoo Min. 290 00:15:39,210 --> 00:15:40,480 Yoo Min was just like her. 291 00:15:42,770 --> 00:15:43,800 Yoo Min? 292 00:15:45,440 --> 00:15:46,480 Soo Il. 293 00:15:47,770 --> 00:15:49,590 Don't show up like this from now on. 294 00:15:50,140 --> 00:15:51,680 You were expelled from the group for what happened last year. 295 00:15:53,120 --> 00:15:55,150 You're not even a squad member. Showing up as a senior... 296 00:15:55,150 --> 00:15:56,420 is against the rules. 297 00:15:57,260 --> 00:15:58,650 How harsh, Jung Woo. 298 00:15:59,230 --> 00:16:00,960 After all the years we've known each other? 299 00:16:04,190 --> 00:16:06,160 - All right. Shall we have a drink? - Hey. 300 00:16:06,930 --> 00:16:08,660 I hear you're looking into last year's operating funds. 301 00:16:16,070 --> 00:16:18,400 Let's not make a fuss for no reason, okay? 302 00:16:19,010 --> 00:16:20,910 If you think it's good, then it's all good. 303 00:16:21,140 --> 00:16:22,680 It's not all good just because you think it is. 304 00:16:23,850 --> 00:16:25,250 What's good is when things are right. 305 00:16:29,360 --> 00:16:30,420 Fine. 306 00:16:30,890 --> 00:16:33,420 Then go ahead and do some digging. You won't find anything anyway. 307 00:16:33,760 --> 00:16:36,100 Okay. I guess we'll know once I do some digging. 308 00:16:40,100 --> 00:16:41,240 Let's go. 309 00:16:52,110 --> 00:16:53,250 Come closer. 310 00:16:53,770 --> 00:16:57,490 About what Soo Il said earlier... Don't you think it's worth a shot? 311 00:16:58,520 --> 00:17:00,090 All we have to do is get a menu. 312 00:17:00,310 --> 00:17:01,620 A menu? 313 00:17:01,620 --> 00:17:02,890 A list of songs for the joint pep rally. 314 00:17:03,630 --> 00:17:06,150 If we have that, you don't have to prepare for all the songs. 315 00:17:06,150 --> 00:17:07,690 You just have to prepare for the ones on the list. 316 00:17:07,690 --> 00:17:09,230 So you wouldn't have to work as hard. 317 00:17:10,020 --> 00:17:11,820 How can we get that? 318 00:17:11,970 --> 00:17:14,770 If you have a friend at Hokyung, you can ask them when they're drunk. 319 00:17:15,090 --> 00:17:16,800 Or, since cheering squads have their own club rooms, 320 00:17:16,800 --> 00:17:18,410 you could sneak in and take a picture. 321 00:17:18,410 --> 00:17:20,300 - Can we do that? - Hey. 322 00:17:21,070 --> 00:17:23,800 None but the brave deserves the fruit. 323 00:17:24,510 --> 00:17:27,370 - You want to sneak into Hokyung? - Yes. Let's try it. 324 00:17:28,070 --> 00:17:29,610 - What do you say? - And what if we get caught? 325 00:17:29,810 --> 00:17:31,040 Come on. 326 00:17:31,040 --> 00:17:33,110 None but the brave deserves the fruit. 327 00:17:34,110 --> 00:17:36,120 Right. Let's do it. 328 00:17:36,490 --> 00:17:38,320 We should try anything to save time. Don't you think? 329 00:17:38,320 --> 00:17:39,350 Let's do it. 330 00:17:39,850 --> 00:17:42,700 Then we need to decide who will take the lead. 331 00:17:42,700 --> 00:17:45,470 Who will it be? Who will put the bell on the cat's neck? 332 00:17:46,440 --> 00:17:48,400 - The weather is nice today. - The flowers are in full bloom. 333 00:17:48,400 --> 00:17:49,830 - I know, right? - I won't do it. 334 00:17:50,410 --> 00:17:51,830 I clearly said that I was against it. 335 00:17:52,940 --> 00:17:54,710 - Min Jae. - Kim Min Jae. 336 00:17:54,710 --> 00:17:55,800 Hey, Min Jae! 337 00:17:56,480 --> 00:17:58,040 Gosh, that jerk. 338 00:17:58,950 --> 00:18:01,610 - Will he go tell on us? - Don't you dare tell on us. 339 00:18:03,450 --> 00:18:04,720 Any volunteers? 340 00:18:08,310 --> 00:18:09,660 Then let's draw lots. 341 00:18:10,580 --> 00:18:12,320 - Hey. - That hurts! 342 00:18:14,120 --> 00:18:15,120 Yes! 343 00:18:16,200 --> 00:18:18,060 - Darn it. - What is this? 344 00:18:20,860 --> 00:18:21,900 I... 345 00:18:23,600 --> 00:18:24,710 What's this? 346 00:18:27,330 --> 00:18:29,950 - Come on! - This always happens. 347 00:18:30,600 --> 00:18:31,980 Who said we should do this? 348 00:18:35,810 --> 00:18:36,810 (Sung Chun Yang) 349 00:18:48,200 --> 00:18:49,200 What's wrong? 350 00:18:49,200 --> 00:18:52,270 The yogurt lady is on fire! 351 00:18:52,270 --> 00:18:54,090 No, the yogurt lady isn't on fire. 352 00:18:54,290 --> 00:18:56,630 Gosh, what are you doing here? 353 00:18:58,800 --> 00:18:59,830 Darn it. 354 00:19:01,070 --> 00:19:02,770 I need to maintain my image. 355 00:19:06,020 --> 00:19:08,270 Why is it so hard to stop myself? 356 00:19:08,270 --> 00:19:09,880 I'm going crazy. 357 00:19:11,190 --> 00:19:12,280 Ma'am. 358 00:19:12,280 --> 00:19:15,520 Please try our new premium yogurt. 359 00:19:16,760 --> 00:19:18,020 This is very... 360 00:19:20,050 --> 00:19:21,400 You don't have to buy it. 361 00:19:21,820 --> 00:19:22,860 Here. 362 00:19:30,770 --> 00:19:32,680 Are you perhaps, Hwang Jin Hee? 363 00:19:34,440 --> 00:19:36,270 Oh, my. Hey! 364 00:19:37,100 --> 00:19:38,910 It's me, Sung Chun Yang. 365 00:19:38,910 --> 00:19:40,750 Don't you remember me? Hey. 366 00:19:41,180 --> 00:19:44,020 Come on. We both participated in the Hwang Jin Hee contest, 367 00:19:44,020 --> 00:19:46,580 and I placed 1st while you placed 2nd. 368 00:19:46,580 --> 00:19:49,780 People giggled because Hwang Jin Hee couldn't place first... 369 00:19:49,780 --> 00:19:52,280 in the Hwang Jin Hee contest. 370 00:19:54,620 --> 00:19:57,860 We went to green chili events and stuff together. 371 00:19:57,860 --> 00:20:01,500 You brat. I can't believe I ran into you here. 372 00:20:01,900 --> 00:20:06,010 You've become a rich madam, haven't you? 373 00:20:06,010 --> 00:20:08,710 Lucky you, brat. 374 00:20:08,710 --> 00:20:10,250 It's so good to see you. 375 00:20:12,370 --> 00:20:15,220 I don't think we used to be so close. 376 00:20:16,650 --> 00:20:17,780 Oh, really? 377 00:20:18,450 --> 00:20:21,380 I was just excited to see you after a long time, ma'am. 378 00:20:23,280 --> 00:20:24,780 This is too sour. 379 00:20:30,560 --> 00:20:31,560 Sour? 380 00:20:41,480 --> 00:20:43,680 That brat's acting like we're strangers. 381 00:20:46,070 --> 00:20:48,270 (Yonhee University, Yonhee-geori) 382 00:20:55,580 --> 00:20:56,620 What? 383 00:20:56,990 --> 00:20:58,020 Is it because of the draw? 384 00:20:59,430 --> 00:21:02,730 I'm being so unlucky these days. I guess this year's not for me. 385 00:21:05,930 --> 00:21:07,330 (Yonhee University, Yonhee-geori) 386 00:21:08,790 --> 00:21:10,970 I know a few people at Hokyung. Do you want my help? 387 00:21:12,440 --> 00:21:13,510 Really? 388 00:21:13,510 --> 00:21:15,530 Yes. Reflect this on your decision three weeks later. 389 00:21:16,510 --> 00:21:17,540 Three weeks? 390 00:21:17,540 --> 00:21:19,720 You said we'll talk again if I feel the same even then. 391 00:21:20,420 --> 00:21:23,490 If you feel the same after a month, we'll talk again then. 392 00:21:23,880 --> 00:21:24,880 Okay. 393 00:21:26,160 --> 00:21:27,810 You're hitting on me so diligently. 394 00:21:28,720 --> 00:21:31,550 - What? - Well, I mean... Right. 395 00:21:31,660 --> 00:21:35,290 I'm not so bad, but not charming enough to deserve this. 396 00:21:36,900 --> 00:21:38,020 Have I gotten prettier? 397 00:21:39,860 --> 00:21:41,940 Amusing, indeed. 398 00:21:44,740 --> 00:21:46,240 Oh, about the Captain... 399 00:21:46,940 --> 00:21:48,910 - Go on. - How about a guy like him? 400 00:21:49,510 --> 00:21:51,250 - What do you mean? - Do you find him attractive? 401 00:21:52,340 --> 00:21:55,520 Come on. He's a total fogey. 402 00:21:55,520 --> 00:21:58,080 Right? He's sort of like that. 403 00:22:04,120 --> 00:22:05,620 (Yonhee University, Yonhee-geori) 404 00:22:05,960 --> 00:22:08,050 - The bus is here. - Okay. 405 00:22:08,050 --> 00:22:10,060 Make sure to contact your friend at Hokyung, okay? 406 00:22:13,200 --> 00:22:14,670 - Bye. - See you tomorrow. 407 00:22:27,420 --> 00:22:29,840 (Yonhee University, Yonhee-geori) 408 00:22:35,160 --> 00:22:36,190 Taxi. 409 00:22:36,190 --> 00:22:38,520 (List of Cheering Squad Budget) 410 00:22:38,520 --> 00:22:39,900 (2013 Account Book, 2014 Account Book) 411 00:22:42,520 --> 00:22:44,120 (2018 Account Book) 412 00:22:47,090 --> 00:22:48,170 (Expenditures for Festival in May) 413 00:22:51,270 --> 00:22:52,300 (2018 Account Book) 414 00:23:34,180 --> 00:23:35,750 All right, let's go. 415 00:23:48,230 --> 00:23:49,290 Here. 416 00:23:50,700 --> 00:23:51,860 I'll open it for you. 417 00:23:53,630 --> 00:23:55,630 (Yonhee University Cheering Squad) 418 00:23:55,630 --> 00:23:56,710 Thank you. 419 00:24:00,830 --> 00:24:02,680 Don't be so down just because you messed up. 420 00:24:02,680 --> 00:24:03,870 It hurts. 421 00:24:04,650 --> 00:24:06,270 You can just use words. 422 00:24:06,270 --> 00:24:08,420 You always complain, 423 00:24:09,020 --> 00:24:10,520 but you haven't given up. 424 00:24:12,040 --> 00:24:14,780 Truth be told, you aren't the sociable type. 425 00:24:15,810 --> 00:24:16,960 Why did you join the cheering squad? 426 00:24:18,780 --> 00:24:22,460 It's just that the first application I got was for the cheering squad. 427 00:24:23,620 --> 00:24:27,440 You know what? Those expected to give up easily like you... 428 00:24:27,440 --> 00:24:28,530 tend to last all the way to being a captain. 429 00:24:29,090 --> 00:24:30,270 As if. 430 00:24:31,030 --> 00:24:33,330 Even now, I hesitate whether to quit every day. 431 00:24:33,330 --> 00:24:35,980 No, guys like you are great captain materials. 432 00:24:37,680 --> 00:24:38,870 Let's go all the way. 433 00:24:41,480 --> 00:24:44,340 Goodness. Go where? 434 00:24:45,810 --> 00:24:47,720 Let's say I become a captain. 435 00:24:47,720 --> 00:24:49,280 You'll be rotting in a company then. 436 00:24:50,820 --> 00:24:52,930 If you become a captain, 437 00:24:52,930 --> 00:24:54,960 I'll take a day off to come and see you. 438 00:24:55,260 --> 00:24:56,700 To see how much you're struggling. 439 00:24:57,700 --> 00:25:00,630 I won't miss out on such an exciting sight. 440 00:25:05,710 --> 00:25:06,770 What about you? 441 00:25:08,030 --> 00:25:09,300 Why are you part of this squad? 442 00:25:10,450 --> 00:25:11,450 Me? 443 00:25:17,720 --> 00:25:19,250 It sure is exhausting. 444 00:25:20,660 --> 00:25:23,430 (Yonhee University Cheering Squad) 445 00:25:24,020 --> 00:25:26,930 But there's a moment that makes me forget about it all. 446 00:25:53,020 --> 00:25:56,580 Hey, don't I look good enough? 447 00:25:56,760 --> 00:26:00,730 People say I look like I'm in my early 40s. 448 00:26:01,090 --> 00:26:02,090 Gosh. 449 00:26:02,660 --> 00:26:05,170 That feels so good. 450 00:26:05,500 --> 00:26:09,240 I don't look like I've been through all the trouble, 451 00:26:09,240 --> 00:26:10,530 do I? 452 00:26:12,770 --> 00:26:14,240 Oh, about the captain... 453 00:26:14,830 --> 00:26:15,830 Go on. 454 00:26:16,130 --> 00:26:17,250 How about a guy like him? 455 00:26:17,680 --> 00:26:18,870 Do you find him attractive? 456 00:26:18,870 --> 00:26:20,370 Hey, are you ignoring me? 457 00:26:20,840 --> 00:26:23,150 You seem so serious as if you're wondering... 458 00:26:23,150 --> 00:26:25,020 whether to live or die. 459 00:26:25,810 --> 00:26:27,160 You don't. 460 00:26:29,080 --> 00:26:31,460 You don't look like someone in her early 40s. 461 00:26:32,760 --> 00:26:35,260 You're obviously a 47-year-old woman. 462 00:26:40,700 --> 00:26:42,790 Mom! 463 00:26:42,790 --> 00:26:43,860 What is it? 464 00:26:45,170 --> 00:26:48,980 Say someone asked you an unexpected question. 465 00:26:48,980 --> 00:26:51,570 If that somewhat bothers you, 466 00:26:53,270 --> 00:26:55,220 does it mean you care? 467 00:26:56,220 --> 00:26:57,490 What are you talking about? 468 00:26:58,040 --> 00:27:01,080 I wonder why he asked me such a question, 469 00:27:02,220 --> 00:27:03,990 but then I wonder if I actually did. 470 00:27:06,790 --> 00:27:08,660 Whatever. I'm going to bed. 471 00:27:11,620 --> 00:27:13,940 Hey, you're becoming weirder in time. 472 00:27:14,170 --> 00:27:16,290 - Whatever! Get the lights. - I will. 473 00:27:35,490 --> 00:27:36,690 Oh, about the captain... 474 00:27:37,350 --> 00:27:38,490 How about a guy like him? 475 00:27:39,280 --> 00:27:40,350 Do you find him attractive? 476 00:27:41,230 --> 00:27:42,230 No way. 477 00:27:47,970 --> 00:27:49,030 No way. 478 00:28:15,820 --> 00:28:17,590 Yes, I'm Park Jung Woo. 479 00:28:27,740 --> 00:28:30,680 ("On Love" by Alain de Botton) 480 00:29:03,210 --> 00:29:04,210 What? 481 00:29:05,010 --> 00:29:07,980 Well... Shush. We're in the library. 482 00:29:22,700 --> 00:29:23,770 Want something to eat? 483 00:29:24,430 --> 00:29:25,470 Shush. 484 00:29:26,360 --> 00:29:28,240 We're in the library. Follow me outside. 485 00:29:39,100 --> 00:29:42,110 You seem to eat every meal with a lot of enthusiasm. 486 00:29:46,450 --> 00:29:49,020 Captain. What major are you? 487 00:29:51,760 --> 00:29:53,350 You're also a theology major? 488 00:29:53,350 --> 00:29:55,090 You also chose whatever major to come to this school, I see. 489 00:29:55,500 --> 00:29:56,820 I'm an astrophysics major. 490 00:29:57,560 --> 00:29:59,560 Exactly. You came to the best school you could with your scores, right? 491 00:29:59,560 --> 00:30:00,830 I actually could've gone to a better school. 492 00:30:01,400 --> 00:30:02,400 I had the highest scores in my department. 493 00:30:02,400 --> 00:30:03,830 Oh, I see. 494 00:30:06,530 --> 00:30:08,330 Who asked? 495 00:30:08,680 --> 00:30:10,370 Who wanted to know? 496 00:30:12,770 --> 00:30:14,720 What do you do there anyway? 497 00:30:15,110 --> 00:30:16,880 Do you read about your zodiac signs? 498 00:30:16,880 --> 00:30:18,220 I thought you didn't believe in superstitions. 499 00:30:20,190 --> 00:30:22,960 I research the internal structure and activity of early stage stars. 500 00:30:22,960 --> 00:30:24,320 Also, I learn about numerical simulations... 501 00:30:24,320 --> 00:30:26,460 for radiating fluids on the surface of stars. 502 00:30:26,460 --> 00:30:27,760 Do you even know what I'm talking about? 503 00:30:28,500 --> 00:30:30,820 Stop wasting time and eat. 504 00:30:30,820 --> 00:30:31,930 I have to go. 505 00:30:34,170 --> 00:30:35,200 Jung Woo. 506 00:30:36,910 --> 00:30:37,910 Hi. 507 00:30:38,710 --> 00:30:39,940 Is this your girlfriend? 508 00:30:41,630 --> 00:30:43,340 No, she's just a friend. She's a freshman. 509 00:30:44,180 --> 00:30:46,840 Oh, I see. Hello. 510 00:30:48,750 --> 00:30:51,580 Let's have dinner together sometime. 511 00:30:59,320 --> 00:31:02,350 You could just say no. Why did you answer so seriously? 512 00:31:02,350 --> 00:31:03,360 What? 513 00:31:03,360 --> 00:31:05,700 You were like, "No, she's just a friend." 514 00:31:05,700 --> 00:31:08,700 There's no way I made such a weird face. 515 00:31:08,700 --> 00:31:10,670 Honestly, I'm not too bad. 516 00:31:10,670 --> 00:31:12,240 You should be grateful that he thought we were dating. 517 00:31:12,240 --> 00:31:14,240 - Are there drugs in your bread? - No. 518 00:31:18,840 --> 00:31:19,870 So, 519 00:31:20,920 --> 00:31:25,220 what kind of girl do you like, Captain? 520 00:31:28,160 --> 00:31:33,080 I'm just curious what kind of crazy high standards you have. 521 00:31:33,400 --> 00:31:34,430 You... 522 00:31:41,240 --> 00:31:42,970 should wipe the cream off of your face. 523 00:31:59,950 --> 00:32:02,490 - Two outs. - Yes. Two outs. 524 00:32:02,810 --> 00:32:04,350 Let's go. 525 00:32:04,350 --> 00:32:06,080 Are we going to get three outs? 526 00:32:06,490 --> 00:32:08,050 Let's go. 527 00:32:12,230 --> 00:32:13,440 Where are you going? 528 00:32:14,290 --> 00:32:17,100 Wait for me. Let's go. 529 00:32:22,180 --> 00:32:23,770 (Theia Newbies) 530 00:32:23,770 --> 00:32:24,770 (Joo Sun) 531 00:32:24,770 --> 00:32:25,870 D-day. 532 00:32:30,950 --> 00:32:34,380 - Our shouts - Our shouts 533 00:32:34,550 --> 00:32:37,780 - Will become legends - Will become legends 534 00:32:38,120 --> 00:32:41,350 - Let this song echo in this place - Let this song echo in this place 535 00:32:41,620 --> 00:32:43,350 - Forever - Forever 536 00:32:43,350 --> 00:32:45,020 - One! Two! - One! Two! 537 00:32:45,020 --> 00:32:48,330 - Our shouts - Our shouts 538 00:32:49,000 --> 00:32:50,800 I heard Hokyung University... 539 00:32:50,800 --> 00:32:52,210 was no joke this year. 540 00:32:52,770 --> 00:32:54,100 How many new members do they have? 541 00:32:54,100 --> 00:32:55,600 My goodness. 542 00:32:56,070 --> 00:32:59,770 The Hokyung University captain has so much charisma. 543 00:33:00,540 --> 00:33:02,310 Shouldn't we go to the club room? 544 00:33:06,250 --> 00:33:08,050 - Our shouts - Our shouts 545 00:33:08,050 --> 00:33:11,260 - Will become legends - Will become legends 546 00:33:11,580 --> 00:33:14,790 - Let this song echo in this place - Let this song echo in this place 547 00:33:15,050 --> 00:33:16,760 - Forever - Forever 548 00:33:16,760 --> 00:33:18,560 - One! Two! - One! Two! 549 00:33:18,560 --> 00:33:21,000 The cheering squad has hosted the festival for 50 years. 550 00:33:21,000 --> 00:33:23,970 That doesn't mean you should do so going forward. 551 00:33:24,240 --> 00:33:26,800 If there's a problem, we should fix it. 552 00:33:26,800 --> 00:33:28,800 Yes. That's why we agreed to the internal audit... 553 00:33:28,800 --> 00:33:30,650 and opened our transaction records. 554 00:33:30,770 --> 00:33:33,070 We're not confident that it'll be done with transparency... 555 00:33:33,070 --> 00:33:34,680 given all of the things the squad has done as tradition. 556 00:33:34,920 --> 00:33:36,250 I guess the student council's... 557 00:33:36,250 --> 00:33:39,610 traditional process of collecting student fees isn't transparent. 558 00:33:41,380 --> 00:33:46,190 Let's talk about this after the joint pep rally. 559 00:33:47,260 --> 00:33:48,260 - What? - What? 560 00:33:48,260 --> 00:33:50,430 The student council has a point. 561 00:33:50,700 --> 00:33:52,430 Let's hear out both sides and then decide. 562 00:33:54,530 --> 00:33:55,740 Let's do that. 563 00:33:58,530 --> 00:34:00,300 (Hokyung University) 564 00:34:24,420 --> 00:34:26,800 (Celebrating Our 104th Anniversary) 565 00:34:29,070 --> 00:34:30,900 - Hurry. - Go. Let's go. 566 00:34:32,570 --> 00:34:33,670 Oh, no. 567 00:34:36,400 --> 00:34:38,780 - The training is harsh. - It took all day. 568 00:35:00,900 --> 00:35:02,000 Come on. 569 00:35:02,000 --> 00:35:04,300 (Members Only, Hokyung University Cheering Squad) 570 00:35:05,340 --> 00:35:07,880 You stand here as lookout. Okay? 571 00:35:12,710 --> 00:35:15,050 (Hokyung University Cheering Squad) 572 00:35:23,190 --> 00:35:25,280 Over here. Do Hae Yi. 573 00:35:25,650 --> 00:35:27,130 I'm going to check in here. 574 00:35:34,300 --> 00:35:36,500 (2016 Yonhee-Hokyung Rivalry Game Budget Meeting Minutes) 575 00:35:40,630 --> 00:35:41,630 (Hokyung University 2018 Fall Festival Materials) 576 00:35:41,630 --> 00:35:42,630 (2017 Spring Performance Cheering Song Collection) 577 00:35:47,840 --> 00:35:48,980 It's not here. 578 00:35:50,110 --> 00:35:51,150 Hae Yi. 579 00:35:52,050 --> 00:35:54,020 - What? - Someone's sleeping there. 580 00:35:55,710 --> 00:35:56,880 Oh, my goodness. 581 00:35:57,460 --> 00:35:58,460 (Captain's Room) 582 00:35:58,460 --> 00:35:59,820 - What should we do? - I'll sneak over there. 583 00:35:59,820 --> 00:36:02,030 - Does he have headphones on? - Let's go. 584 00:36:07,770 --> 00:36:09,340 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 585 00:36:12,130 --> 00:36:13,610 - Try to grab it. - That? 586 00:36:20,070 --> 00:36:21,570 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 587 00:36:25,020 --> 00:36:26,250 What do we do now? 588 00:36:26,440 --> 00:36:28,750 I'll raise the pillow, 589 00:36:28,750 --> 00:36:29,750 - so you grab it. Okay? - Okay. 590 00:36:30,380 --> 00:36:33,090 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 591 00:36:33,320 --> 00:36:34,530 One second. 592 00:36:36,590 --> 00:36:37,960 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 593 00:37:00,650 --> 00:37:01,650 Thank you. 594 00:37:11,400 --> 00:37:12,400 Come out. 595 00:37:13,000 --> 00:37:14,030 What? 596 00:37:17,940 --> 00:37:19,070 Let's go. 597 00:37:19,900 --> 00:37:21,030 Let's grab it first. 598 00:37:21,940 --> 00:37:23,570 (Hokyung University Cheering Squad, Laser-sharp focus, Hokyung Ignis) 599 00:37:28,340 --> 00:37:29,420 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 600 00:37:29,420 --> 00:37:33,610 (Hokyung University Cheering Squad, Laser-sharp focus, Hokyung Ignis) 601 00:37:33,610 --> 00:37:35,190 (Members Only, Hokyung University Cheering Squad) 602 00:37:42,130 --> 00:37:43,320 ("Fur Elise," "Declaration," "Freedom, Justice, Truth") 603 00:37:49,130 --> 00:37:50,670 ("Can Can," "Red Sunset," "People's Aria") 604 00:37:54,980 --> 00:37:56,230 ("Kneel Down, Yonhee," "Stone Tower") 605 00:38:06,880 --> 00:38:08,460 (Joint Pep Rally Menu, 2019 Cheering Song Set List) 606 00:38:10,250 --> 00:38:11,320 Yes. 607 00:38:11,920 --> 00:38:13,130 (Hokyung University Cheering Squad, Laser-sharp focus, Hokyung Ignis) 608 00:38:32,980 --> 00:38:34,880 Why are you here? I told you to use the Captain's Room. 609 00:38:36,610 --> 00:38:37,610 You're here. 610 00:38:40,250 --> 00:38:41,780 You could've used the sofa. 611 00:38:42,020 --> 00:38:43,750 I was just wondering what songs we should do for the pep rally. 612 00:38:43,880 --> 00:38:46,230 - Are you done choosing them? - It's just similar. 613 00:38:46,860 --> 00:38:48,030 One of them is "People's Aria." 614 00:38:48,690 --> 00:38:50,500 - This time... - Here. 615 00:38:55,030 --> 00:38:56,130 Where is Hae Yi? 616 00:38:56,130 --> 00:38:57,630 (Hokyung University, College Job Center) 617 00:38:57,630 --> 00:38:58,630 - Be quiet. - Okay. 618 00:39:00,840 --> 00:39:01,880 What do we do? 619 00:39:07,550 --> 00:39:09,280 She's hiding. Let's wait a little. 620 00:39:12,250 --> 00:39:14,360 - We'll decide on this later. - Okay. 621 00:39:14,710 --> 00:39:16,190 Let's go outside. Others will be here soon. 622 00:39:16,460 --> 00:39:18,920 Yes! Right, hurry up and leave. 623 00:39:18,920 --> 00:39:20,030 If you kiss me, I will. 624 00:39:21,000 --> 00:39:22,030 Gosh. 625 00:39:25,170 --> 00:39:26,190 Happy now? 626 00:39:46,150 --> 00:39:48,380 (2019 Cheer Song Set List) 627 00:39:48,380 --> 00:39:50,380 Hello. Hi, there. 628 00:39:56,420 --> 00:39:57,590 Oh, she texted me. 629 00:39:59,900 --> 00:40:01,340 I got caught. 630 00:40:01,860 --> 00:40:04,030 Go without me. 631 00:40:06,360 --> 00:40:07,570 We're dead meat. 632 00:40:15,650 --> 00:40:17,750 - Here. - Thank you. 633 00:40:18,340 --> 00:40:20,190 Yonhee's newbie this year is quite the tough-cookie. 634 00:40:21,860 --> 00:40:22,980 I apologize. 635 00:40:24,250 --> 00:40:26,880 Well, the two squads often steal each other's song lists. 636 00:40:27,460 --> 00:40:29,820 You'd be safe if not for that sound, right? 637 00:40:31,000 --> 00:40:32,170 I won't tell anyone. 638 00:40:33,770 --> 00:40:35,500 You know, earlier... 639 00:40:40,270 --> 00:40:41,630 - The kiss? - Yes. 640 00:40:42,500 --> 00:40:46,880 I'll keep it a secret, so why don't you let me go? 641 00:40:47,550 --> 00:40:49,150 You don't have to keep it a secret. 642 00:40:49,880 --> 00:40:52,250 Oh, I see. 643 00:40:53,880 --> 00:40:54,960 All right. 644 00:40:57,550 --> 00:41:00,900 I doubt they will kill her. 645 00:41:08,730 --> 00:41:09,840 (Yongho Building) 646 00:41:13,500 --> 00:41:14,670 You know that face, right? 647 00:41:14,670 --> 00:41:16,500 With a clink, 648 00:41:16,710 --> 00:41:19,980 he said, "Haven't you come to think you have lousy public etiquette?" 649 00:41:19,980 --> 00:41:21,610 Not to mention that frown! Gosh, it stressed me out. 650 00:41:22,670 --> 00:41:24,710 Park Jung Woo, that fool. 651 00:41:25,150 --> 00:41:26,840 But it's surprising you managed to join the cheering squad. 652 00:41:26,940 --> 00:41:28,690 Well... 653 00:41:30,090 --> 00:41:33,090 He's not so bad when he's on stage. 654 00:41:33,090 --> 00:41:36,300 I guess, he's kind of cool when he does this and that. 655 00:41:37,050 --> 00:41:38,360 Well, so... 656 00:41:47,340 --> 00:41:48,380 Help me. 657 00:41:53,300 --> 00:41:55,110 (Hokyung) 658 00:41:55,440 --> 00:41:56,710 It's so hard to see you. 659 00:41:56,710 --> 00:41:58,340 (Captain's Room) 660 00:41:58,340 --> 00:42:00,820 Sorry. My junior made a mistake. 661 00:42:02,980 --> 00:42:04,030 I apologize. 662 00:42:05,590 --> 00:42:08,230 To take the hostage, you need to give something in return. 663 00:42:11,570 --> 00:42:12,630 I'm listening. 664 00:42:12,630 --> 00:42:16,000 Should I demand something official or personal? 665 00:42:16,090 --> 00:42:17,340 Official. 666 00:42:18,000 --> 00:42:19,000 Yonhee University's song list. 667 00:42:19,840 --> 00:42:21,340 You guys know ours, so let's make it fair. 668 00:42:22,940 --> 00:42:23,940 Okay. 669 00:42:24,800 --> 00:42:26,380 I'll send it to you as soon as I get back to campus. 670 00:42:26,570 --> 00:42:28,880 You don't even bother to hear the personal one. 671 00:42:28,880 --> 00:42:30,210 Stop joking around. 672 00:42:30,690 --> 00:42:32,650 I know you guys are struggling because a lot of the members left... 673 00:42:32,650 --> 00:42:34,150 due to the three prophecies or whatnot. 674 00:42:34,250 --> 00:42:36,050 Shouldn't you go with the personal one? 675 00:42:36,460 --> 00:42:37,590 You know that too? 676 00:42:37,860 --> 00:42:38,880 Do Hae Yi. 677 00:42:40,820 --> 00:42:43,400 "One of the cheering members will die this year." That's scary. 678 00:42:48,960 --> 00:42:50,170 I'll send you the song list. 679 00:42:50,770 --> 00:42:52,570 Okay. Oh, hey. 680 00:42:53,730 --> 00:42:55,380 Practice hard already. 681 00:42:55,380 --> 00:42:57,380 If you mess up, winning won't be so fun. 682 00:43:16,360 --> 00:43:17,400 Captain. 683 00:43:19,770 --> 00:43:21,360 This wasn't intentional. 684 00:43:21,690 --> 00:43:22,690 Do Hae Yi. 685 00:43:23,670 --> 00:43:25,270 Why don't you just quit? 686 00:43:26,960 --> 00:43:28,940 Wasn't it enough when you lied to ditch the training? 687 00:43:28,940 --> 00:43:30,070 How could you even do such a thing? 688 00:43:30,380 --> 00:43:31,650 The thing is... 689 00:43:31,650 --> 00:43:33,780 You just trespassed Hokyung University. 690 00:43:34,070 --> 00:43:35,570 Do you know what happens if this gets out? 691 00:43:37,440 --> 00:43:39,610 Then again, if you hadn't been thoughtless, 692 00:43:39,610 --> 00:43:41,880 you wouldn't have done it in the first place. 693 00:43:42,820 --> 00:43:44,320 You probably did it for your sake, 694 00:43:44,320 --> 00:43:46,090 but this could cause harm to the entire squad. 695 00:43:48,550 --> 00:43:49,960 Look, hasn't it come across that you were being too harsh... 696 00:43:49,960 --> 00:43:52,690 with the training and your words? 697 00:43:53,800 --> 00:43:56,300 Honestly speaking, you do this for your own good, 698 00:43:56,300 --> 00:43:58,070 but the others find it too much. 699 00:43:58,070 --> 00:43:59,400 If you hate it this much, just quit. 700 00:43:59,840 --> 00:44:01,170 Instead of causing harm. 701 00:44:06,210 --> 00:44:09,920 Fine, I'll quit. I'll leave the squad. 702 00:44:21,230 --> 00:44:22,650 Well, Captain. 703 00:44:54,750 --> 00:44:55,900 Jerk. 704 00:44:59,070 --> 00:45:00,800 (Bus 274) 705 00:45:26,880 --> 00:45:28,090 Thank you. 706 00:45:56,590 --> 00:45:58,250 Why is he always on my case? 707 00:45:58,860 --> 00:46:00,150 What did I do so wrong? 708 00:46:02,030 --> 00:46:03,420 I did it with the others. 709 00:46:07,860 --> 00:46:08,900 Are you feeling better now? 710 00:46:10,690 --> 00:46:13,130 What? When did you get on? 711 00:46:13,500 --> 00:46:14,570 A while ago. 712 00:46:16,070 --> 00:46:17,440 I waited until you stopped crying. 713 00:46:19,980 --> 00:46:21,110 Then this... 714 00:46:23,820 --> 00:46:24,840 Thanks. 715 00:46:25,280 --> 00:46:27,550 Others might think you got dumped. 716 00:46:44,130 --> 00:46:45,170 Aren't you hungry? 717 00:46:45,730 --> 00:46:46,730 No. 718 00:46:46,860 --> 00:46:49,210 I've never imagined Triple Trouble would refuse to eat. 719 00:46:52,780 --> 00:46:55,070 If you leave the squad, can we be a couple now? 720 00:46:58,110 --> 00:47:00,210 Let me go home today. I'm feeling tired. 721 00:47:00,650 --> 00:47:03,420 Is this the third time to see you cry? 722 00:47:06,780 --> 00:47:07,920 I won't make you cry. 723 00:47:09,190 --> 00:47:10,590 So why don't you go out with me? 724 00:47:17,130 --> 00:47:18,130 I'm sorry. 725 00:47:21,380 --> 00:47:23,070 At that time, I didn't want to waste it. 726 00:47:23,730 --> 00:47:26,550 I knew you were perfectly decent, and when you said you liked me, 727 00:47:27,550 --> 00:47:28,780 I felt bad to turn you down. 728 00:47:31,420 --> 00:47:32,880 I'm sorry. It was mean of me. 729 00:47:35,420 --> 00:47:36,960 If you don't want to waste it, just go out with me. 730 00:47:37,150 --> 00:47:38,590 I'm perfectly decent. 731 00:47:42,320 --> 00:47:45,270 You gave us a month of time. We'll talk again then. 732 00:47:48,340 --> 00:47:49,360 I'm sorry. 733 00:47:52,800 --> 00:47:54,340 Are you turning me down now? 734 00:47:55,530 --> 00:47:57,610 Only then, you won't waste your time. 735 00:48:00,840 --> 00:48:01,880 That's resolute. 736 00:48:05,340 --> 00:48:06,420 I'll be going. 737 00:48:47,550 --> 00:48:49,630 (Put books on the book cart once you're finished.) 738 00:49:04,000 --> 00:49:05,840 (Do Hae Yi) 739 00:49:30,000 --> 00:49:31,030 So... 740 00:49:33,500 --> 00:49:35,130 Can we talk when you're done? 741 00:49:38,070 --> 00:49:40,570 (Cheers) 742 00:49:48,520 --> 00:49:49,920 I was too harsh. 743 00:49:50,480 --> 00:49:52,480 Why did you suddenly change your tune? 744 00:49:53,590 --> 00:49:54,630 Sir? 745 00:49:55,130 --> 00:49:57,050 I heard all the newbies were in on it. 746 00:49:57,960 --> 00:50:00,770 I was too emotional. Sorry. 747 00:50:03,590 --> 00:50:06,800 Hearing that I was making others suffer for my own sake... 748 00:50:08,400 --> 00:50:09,780 must have made me get defensive. 749 00:50:13,210 --> 00:50:15,070 Having a captain like me... 750 00:50:16,610 --> 00:50:18,280 Everyone is going through so much. 751 00:50:22,520 --> 00:50:24,150 There's no need to beat yourself up like that. 752 00:50:28,730 --> 00:50:31,400 All right. Then let's do this. 753 00:50:34,320 --> 00:50:35,590 If we drink these, 754 00:50:36,630 --> 00:50:38,960 - we're making amends. - What? 755 00:50:51,210 --> 00:50:53,340 What are you doing? Don't you want to make amends? 756 00:51:05,860 --> 00:51:07,170 You didn't finish it. 757 00:51:14,980 --> 00:51:16,130 I'll pour you one. 758 00:51:24,210 --> 00:51:26,320 (Isoollo Soju) 759 00:51:29,150 --> 00:51:33,230 Hokyung's captain was standing in front of dozens of people. 760 00:51:33,460 --> 00:51:35,960 Her charisma was so cool. 761 00:51:36,460 --> 00:51:39,320 She almost became my role model. My role... 762 00:51:39,500 --> 00:51:40,590 Ha Jin? 763 00:51:41,960 --> 00:51:43,500 Sure, Ha Jin is good. 764 00:51:45,530 --> 00:51:49,230 Captain. You're not that bad either. 765 00:51:49,230 --> 00:51:50,340 Okay? 766 00:51:50,670 --> 00:51:53,610 Sure, we're a bit lacking in numbers. 767 00:51:54,710 --> 00:51:56,110 But you have me. 768 00:51:56,110 --> 00:51:59,090 I can do the work of a hundred people. 769 00:51:59,090 --> 00:52:02,320 Really? Well, I can do the work of a thousand people. 770 00:52:03,590 --> 00:52:05,360 Let's win this thing! 771 00:52:05,360 --> 00:52:07,380 Yes, let's do it! 772 00:52:12,030 --> 00:52:14,670 How great it is to be young. 773 00:52:15,400 --> 00:52:17,730 Cheers! 774 00:52:18,110 --> 00:52:21,130 Please give us another soju on the house. 775 00:52:21,130 --> 00:52:22,530 I don't know about on the house. 776 00:52:22,530 --> 00:52:24,480 Come on. On the house. 777 00:52:25,840 --> 00:52:27,610 You still have some left. 778 00:52:30,880 --> 00:52:32,940 You killed the food! 779 00:52:32,940 --> 00:52:34,650 There's a strange person over here. 780 00:52:34,650 --> 00:52:36,280 Oh, it's tasty. 781 00:52:36,480 --> 00:52:38,860 Drink up, mister. 782 00:52:38,860 --> 00:52:39,980 Drink up. Oh, gosh. 783 00:52:46,070 --> 00:52:49,090 Bring it on, Hokyung! We'll beat you all. 784 00:52:49,400 --> 00:52:51,900 Yonhee! Scream! 785 00:52:53,030 --> 00:52:54,070 That bus. 786 00:52:54,980 --> 00:52:56,880 Captain. Wake up. 787 00:52:57,110 --> 00:52:58,280 Captain! 788 00:52:59,150 --> 00:53:00,480 It hurts. 789 00:53:00,750 --> 00:53:02,780 I don't know where Captain lives. 790 00:53:17,000 --> 00:53:18,170 Don't go. 791 00:53:20,320 --> 00:53:21,460 Don't go. 792 00:53:45,420 --> 00:53:48,360 - Save us. - Save us. 793 00:53:50,090 --> 00:53:51,130 Just a minute. 794 00:53:53,270 --> 00:53:54,300 There. 795 00:54:05,250 --> 00:54:06,480 - Here. - Right. 796 00:54:06,670 --> 00:54:08,920 Thank you. Really, thank you so much. 797 00:54:13,320 --> 00:54:16,020 I thought you two were dating, but I guess that's not it. 798 00:54:16,320 --> 00:54:17,320 What? 799 00:54:37,900 --> 00:54:39,550 You know that junior of yours? 800 00:54:39,550 --> 00:54:41,280 Can you introduce me to her? 801 00:54:41,570 --> 00:54:42,980 She's totally my type. 802 00:54:45,320 --> 00:54:47,420 - Introduce you? - Why? Is she seeing someone? 803 00:54:48,110 --> 00:54:49,250 Well, that's... 804 00:54:51,250 --> 00:54:52,550 I'm not sure. 805 00:54:53,380 --> 00:54:56,800 He looked so flustered, so I thought you two were dating. 806 00:55:36,400 --> 00:55:39,110 (Yonhee University) 807 00:55:39,460 --> 00:55:40,570 You're quitting? 808 00:55:44,630 --> 00:55:46,110 Why are you quitting the cheer squad? 809 00:55:46,380 --> 00:55:48,570 If I strike out, it'll be troublesome. 810 00:55:49,170 --> 00:55:50,380 What are you saying? 811 00:55:52,780 --> 00:55:53,980 But you can't. 812 00:55:54,250 --> 00:55:56,280 I promised I'd take good care of the newbies. 813 00:56:00,480 --> 00:56:02,130 I don't want to see you shaking your booty. 814 00:56:02,130 --> 00:56:03,320 But I'm good at shaking my booty. 815 00:56:03,860 --> 00:56:06,460 - Hello. - Hello. 816 00:56:06,460 --> 00:56:08,940 What's this? You look particularly happy today. 817 00:56:09,190 --> 00:56:12,070 - Did I? - Your voice is on another octave. 818 00:56:12,710 --> 00:56:14,360 - When is Captain getting here? - Captain? 819 00:56:14,940 --> 00:56:16,480 - I'm sure he'll be here soon. - Okay. 820 00:56:23,280 --> 00:56:24,650 (Hangover helper) 821 00:56:33,920 --> 00:56:35,050 Hi. 822 00:56:41,730 --> 00:56:43,000 I have something to say. 823 00:56:44,670 --> 00:56:45,670 What? 824 00:56:53,840 --> 00:56:55,480 Captain. Theia! 825 00:57:28,480 --> 00:57:30,820 Isn't that the captain of Hokyung's squad? 826 00:57:31,050 --> 00:57:33,980 That must be Hokyung University cheering squad captain's car. 827 00:57:34,590 --> 00:57:37,590 What's that on your hair? You're so clumsy. 828 00:57:37,820 --> 00:57:39,960 What was that about? 829 00:57:40,280 --> 00:57:41,900 - What? - Are they going out? 830 00:57:43,190 --> 00:57:45,860 You got that from that? 831 00:57:46,420 --> 00:57:48,030 My goodness. I was just guessing. 832 00:57:55,670 --> 00:57:57,800 - Come on. - You're such a fool. 833 00:57:57,840 --> 00:58:00,670 Don't ever tell anyone. It's a secret. 834 00:58:00,670 --> 00:58:01,670 Okay. 835 00:58:03,980 --> 00:58:06,110 That's crazy. It's totally insane. 836 00:58:06,750 --> 00:58:07,750 Yes. 837 00:58:10,520 --> 00:58:11,590 Bye. 838 00:58:19,300 --> 00:58:20,530 Hello. 839 00:58:42,770 --> 00:58:45,639 (Cheer Up) 840 00:58:45,980 --> 00:58:50,900 ("Confession" by Sam Kim) 841 00:59:05,710 --> 00:59:06,940 I didn't get dumped. 842 00:59:07,000 --> 00:59:09,050 Then you don't date anyone in the squad? 843 00:59:09,050 --> 00:59:10,050 No. 844 00:59:10,050 --> 00:59:12,210 I would misunderstand. 845 00:59:12,210 --> 00:59:14,050 Hae Yi has a boyfriend. Me. 846 00:59:14,150 --> 00:59:15,210 I like Hae Yi. 847 00:59:15,210 --> 00:59:16,650 Are you into anyone? 848 00:59:16,650 --> 00:59:19,050 Hokyung University's squad captain? She's Hokyung University's legend. 849 00:59:19,050 --> 00:59:21,420 Let's smash Hokyung University this year. We can do it! 850 00:59:21,420 --> 00:59:25,300 Yonhee. We love you! 851 00:59:25,420 --> 00:59:27,130 Are you Do Hae Yi? 852 00:59:27,130 --> 00:59:28,630 Who says I'm nervous? 853 00:59:28,730 --> 00:59:31,300 Look at just one person. That will make you feel better. 55473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.