All language subtitles for Blindspot.S03E13.Warning.Shot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:05,248 Happy birthday to you 2 00:00:05,282 --> 00:00:08,626 Happy birthday to you 3 00:00:08,659 --> 00:00:12,171 Happy birthday... 4 00:00:12,205 --> 00:00:13,810 Betty, come on. You'll miss the cake. 5 00:00:13,843 --> 00:00:17,155 Eh, it has nuts. I can't eat nuts. 6 00:00:17,188 --> 00:00:20,265 If I'm being honest, you are way too serious. 7 00:00:20,298 --> 00:00:22,606 Come on. Have some fun. 8 00:00:22,640 --> 00:00:24,178 Or don't. 9 00:01:11,570 --> 00:01:12,707 Okay... 10 00:01:23,544 --> 00:01:25,048 Clear the way! Emergency! 11 00:01:25,082 --> 00:01:26,821 Please, clear the hallway. 12 00:01:35,985 --> 00:01:37,591 Meg, Reade tells me 13 00:01:37,624 --> 00:01:39,664 that you are up for a big story at the paper. 14 00:01:41,437 --> 00:01:43,411 Uh, well... 15 00:01:43,444 --> 00:01:44,547 He wasn't supposed to. 16 00:01:44,580 --> 00:01:46,119 In Tuscany, right? For how long? 17 00:01:46,152 --> 00:01:48,594 A month, but I can't go. 18 00:01:48,628 --> 00:01:49,798 What? 19 00:01:49,832 --> 00:01:52,172 It is an all-expenses-paid trip to one of the most beautiful 20 00:01:52,205 --> 00:01:54,146 places on Earth, of course you can go. 21 00:01:54,179 --> 00:01:56,621 Reade, you should take a couple of days off and go with her. 22 00:01:56,655 --> 00:01:57,724 She's got a lot on her plate, and I can't-- 23 00:01:57,758 --> 00:01:59,598 She's got a lot on her plate? 24 00:01:59,631 --> 00:02:02,775 It is a huge opportunity. What could she possibly-- 25 00:02:02,808 --> 00:02:03,979 Zapata, drop it. 26 00:02:05,048 --> 00:02:05,986 Oh. 27 00:02:07,223 --> 00:02:09,498 I can't go because if I leave the country-- 28 00:02:09,531 --> 00:02:11,571 Meg... 29 00:02:13,176 --> 00:02:14,648 I can't come back. 30 00:02:16,521 --> 00:02:19,062 I'm in the U.S. illegally. 31 00:02:19,095 --> 00:02:20,836 I'm undocumented. 32 00:02:34,146 --> 00:02:36,187 Morning. You're up early. 33 00:02:36,220 --> 00:02:38,026 I couldn't sleep. 34 00:02:38,059 --> 00:02:39,932 Why 35 00:02:39,965 --> 00:02:42,207 For so long I didn't know Avery existed. 36 00:02:42,240 --> 00:02:43,343 And then when I found out she did, 37 00:02:43,376 --> 00:02:44,682 I didn't know where she was... 38 00:02:44,716 --> 00:02:46,622 or if she was even alive. 39 00:02:46,655 --> 00:02:48,059 And now that she's here in New York, 40 00:02:48,093 --> 00:02:50,601 she still feels a million miles away. 41 00:02:50,636 --> 00:02:52,776 It's not gonna be that way forever. 42 00:02:52,809 --> 00:02:56,756 I know she doesn't owe me anything, but... 43 00:02:56,789 --> 00:02:57,926 I wanna know her. 44 00:03:01,271 --> 00:03:03,679 She'll come around. 45 00:03:09,263 --> 00:03:10,401 Kurt. 46 00:03:10,434 --> 00:03:12,408 Nas. Come in. 47 00:03:12,441 --> 00:03:13,779 Thanks. 48 00:03:15,217 --> 00:03:16,789 Jane... 49 00:03:18,193 --> 00:03:19,197 Long time, huh? 50 00:03:20,837 --> 00:03:22,174 What are you doing here? 51 00:03:22,207 --> 00:03:24,481 I need your help. 52 00:03:24,514 --> 00:03:27,057 It's about one of the tattoos. 53 00:03:30,000 --> 00:03:32,910 My family came from India when I was six. 54 00:03:32,943 --> 00:03:35,787 My uncle arranged our papers, 55 00:03:35,820 --> 00:03:37,391 and we thought everything was okay. 56 00:03:37,424 --> 00:03:39,164 Then, when I was 16, 57 00:03:39,198 --> 00:03:41,037 I took my documents to the DMV 58 00:03:41,070 --> 00:03:42,943 to get my driver's license... 59 00:03:42,977 --> 00:03:44,950 the lady at the counter took one look at them 60 00:03:44,983 --> 00:03:47,558 and said that if I didn't want to get arrested 61 00:03:47,591 --> 00:03:49,297 I should burn the whole pile. 62 00:03:49,331 --> 00:03:50,837 Your uncle got you fakes. 63 00:03:50,870 --> 00:03:51,873 I've gone to college. 64 00:03:51,907 --> 00:03:53,980 I've paid taxes. 65 00:03:54,013 --> 00:03:55,518 I've worked at two high-profile newspapers 66 00:03:55,552 --> 00:03:57,158 without being discovered. 67 00:03:57,191 --> 00:04:00,535 But everything that I do, it's a roll of the dice. 68 00:04:00,569 --> 00:04:02,241 That's a horrible way to live. 69 00:04:02,275 --> 00:04:03,579 But not as bad as the idea 70 00:04:03,612 --> 00:04:05,084 of being shipped off to a place 71 00:04:05,118 --> 00:04:06,622 that I barely remember. 72 00:04:06,655 --> 00:04:08,964 This is my home. 73 00:04:08,998 --> 00:04:11,037 I love this country. 74 00:04:11,071 --> 00:04:13,445 And I'm proud of what I have contributed. 75 00:04:13,478 --> 00:04:14,951 As you should be. 76 00:04:14,984 --> 00:04:16,924 Who else knows? 77 00:04:16,957 --> 00:04:18,495 Just a few people over the years. 78 00:04:18,529 --> 00:04:20,235 You can't do it alone. 79 00:04:20,268 --> 00:04:21,472 You need allies, 80 00:04:21,505 --> 00:04:22,676 people that you can trust. 81 00:04:22,709 --> 00:04:25,954 And you can trust me. 82 00:04:25,988 --> 00:04:27,158 Of course. 83 00:04:31,238 --> 00:04:33,178 Okay, I'm just gonna say it. 84 00:04:33,212 --> 00:04:35,652 You're undocumented, and you decide to date 85 00:04:35,686 --> 00:04:38,028 the Assistant Director of the FBI? 86 00:04:38,061 --> 00:04:41,205 He didn't exactly lead with that. 87 00:04:41,238 --> 00:04:44,316 And by the time I knew, it was too late. 88 00:04:44,349 --> 00:04:45,319 I was in love. 89 00:04:49,433 --> 00:04:51,506 We're needed at the office. 90 00:05:06,322 --> 00:05:08,429 Bonjour, monsieur. Oh, not today, Rich. 91 00:05:08,462 --> 00:05:10,403 Chamomile. Paper. 92 00:05:10,436 --> 00:05:12,811 I just wanted to check on the status of my request. 93 00:05:12,844 --> 00:05:14,683 You're not going to that party, Rich. 94 00:05:14,717 --> 00:05:17,259 It's not that party. It's the party. 95 00:05:17,292 --> 00:05:19,333 Le Soirée Foncé-- the Dark Party. 96 00:05:19,366 --> 00:05:20,703 Where the best and brightest 97 00:05:20,737 --> 00:05:23,179 of the worst and the darkest of the web come to meet. 98 00:05:23,212 --> 00:05:24,683 My answer's the same as it's been 99 00:05:24,717 --> 00:05:26,590 the last three times: Hell no. 100 00:05:26,623 --> 00:05:28,296 I'm not about to send a recovering cyber felon 101 00:05:28,329 --> 00:05:29,533 to dark web Mardi Gras. 102 00:05:29,567 --> 00:05:31,740 Uh, if you want me to be your crack consultant 103 00:05:31,774 --> 00:05:34,449 on all things deep web, I need to stay on brand. 104 00:05:34,484 --> 00:05:36,556 I could definitely come back with some actionable intel. 105 00:05:36,590 --> 00:05:38,663 For the last time, request denied. 106 00:05:41,774 --> 00:05:43,580 Assistant Director Reade. 107 00:05:43,614 --> 00:05:45,754 Nas, good to see you. I hope. 108 00:05:45,787 --> 00:05:46,790 Oh! 109 00:05:46,825 --> 00:05:48,363 Look who's back from her Brexit! 110 00:05:48,396 --> 00:05:49,667 Pleasure to see you again, mum. 111 00:05:50,503 --> 00:05:52,377 Uh, sorry, what's he doing here? 112 00:05:52,410 --> 00:05:55,454 He works with us now, and it's a long story. 113 00:05:57,024 --> 00:05:58,464 Right. 114 00:05:58,497 --> 00:06:00,270 Well... 115 00:06:00,303 --> 00:06:02,008 I have two items of interest. 116 00:06:02,041 --> 00:06:04,484 First, I've learned that Sandstorm 117 00:06:04,517 --> 00:06:05,788 was initially funded by... 118 00:06:07,025 --> 00:06:08,463 Hank Crawford? 119 00:06:08,497 --> 00:06:09,902 Can you prove it? Not yet. 120 00:06:09,935 --> 00:06:10,971 How'd you get the intel? 121 00:06:11,005 --> 00:06:13,447 Well, since my time at the NSA 122 00:06:13,480 --> 00:06:16,324 came to a rather unceremonious end, 123 00:06:16,357 --> 00:06:19,467 I've been freelancing for Keaton at the CIA. 124 00:06:19,500 --> 00:06:21,341 What? 125 00:06:21,374 --> 00:06:22,911 Why didn't you tell us that Nas was CIA? 126 00:06:22,945 --> 00:06:25,487 'Cause I didn't know. I'm a well-kept secret, 127 00:06:25,520 --> 00:06:27,627 even at the agency. 128 00:06:27,661 --> 00:06:29,066 My work there mainly consists of 129 00:06:29,099 --> 00:06:31,942 helping with the ongoing interrogation of Ellen Briggs, 130 00:06:31,976 --> 00:06:33,547 a.k.a. Shepherd. 131 00:06:36,591 --> 00:06:40,069 Oh, right, Jane's mom, the terrorist. 132 00:06:40,103 --> 00:06:41,775 My second item of interest 133 00:06:41,809 --> 00:06:44,618 is that I've learned through back channels 134 00:06:44,651 --> 00:06:47,126 that the NSA's regional office was breached, 135 00:06:47,159 --> 00:06:49,668 and someone stole this. 136 00:06:49,701 --> 00:06:51,943 "Nergal," an extremely dangerous 137 00:06:51,976 --> 00:06:53,982 NSA-created computer virus. 138 00:06:54,015 --> 00:06:56,491 Wait, the Nergal virus is real? 139 00:06:56,524 --> 00:06:57,895 That's, like, a scary story 140 00:06:57,929 --> 00:06:59,802 that you tell young hackers around a campfire. 141 00:06:59,835 --> 00:07:02,612 Named for the Mesopotamian god of pestilence, 142 00:07:02,645 --> 00:07:04,919 which just happens to be on Jane's body. 143 00:07:04,952 --> 00:07:06,825 An image enhancement 144 00:07:06,859 --> 00:07:09,768 shows a hidden numerical structure within her tattoo 145 00:07:09,802 --> 00:07:12,879 that matches the key coding elements of the virus. 146 00:07:12,913 --> 00:07:15,655 Nergal's like the successor to the Stuxnet virus, right? 147 00:07:15,688 --> 00:07:18,732 The one that let us sabotage Iran's nuclear program? 148 00:07:18,766 --> 00:07:20,203 Yeah, sped up their centrifuges 149 00:07:20,237 --> 00:07:22,244 to the point of total system overload. 150 00:07:22,277 --> 00:07:24,753 Yes, but this one works remotely. 151 00:07:24,786 --> 00:07:26,257 You just need the box. 152 00:07:26,290 --> 00:07:27,796 Theoretically, anything with 153 00:07:27,829 --> 00:07:29,870 a mechanized system pushed to the point of collapse. 154 00:07:29,903 --> 00:07:31,107 If they stole it, we have to assume 155 00:07:31,140 --> 00:07:33,113 they're gonna use it soon. 156 00:07:33,146 --> 00:07:34,719 We need to find this device now. 157 00:07:37,260 --> 00:07:39,334 A few days ago, Nergal started trending 158 00:07:39,367 --> 00:07:40,672 on some of the web's more nefarious 159 00:07:40,706 --> 00:07:42,679 and out-of-the way forums. 160 00:07:42,713 --> 00:07:44,652 And from that, we found a link to this... 161 00:07:46,860 --> 00:07:49,802 Oh, whoa... that timer is new. 162 00:07:49,837 --> 00:07:51,643 They're showing what the device can do. 163 00:07:51,676 --> 00:07:52,847 Can you ID the ship? 164 00:07:52,880 --> 00:07:53,950 There's no identifying markers. 165 00:07:53,983 --> 00:07:55,656 It could be one of thousands. 166 00:07:58,732 --> 00:07:59,936 Oh, my God. 167 00:08:02,077 --> 00:08:03,749 If that was just the proof of concept, 168 00:08:03,783 --> 00:08:04,820 whoever's doing this... 169 00:08:04,853 --> 00:08:06,091 Is just getting started. 170 00:08:20,907 --> 00:08:23,013 Okay, reports are coming in. Four dead, 22 wounded. 171 00:08:23,048 --> 00:08:25,120 Massive environmental fallout. Someone took control, 172 00:08:25,155 --> 00:08:26,927 turned the function speed up to 11, 173 00:08:26,961 --> 00:08:28,465 and then... kaboom. 174 00:08:28,498 --> 00:08:30,338 We need to secure that device before there's another attack. 175 00:08:30,372 --> 00:08:31,777 Any leads on who did this? 176 00:08:31,810 --> 00:08:34,418 I have a theory. W-Wait, shut up, shut up. 177 00:08:34,451 --> 00:08:35,824 What 178 00:08:35,857 --> 00:08:38,801 Yeah. Excuse me. 179 00:08:38,834 --> 00:08:40,338 Right... there. What is that? 180 00:08:40,371 --> 00:08:41,877 A bad pixel? No. 181 00:08:41,911 --> 00:08:43,148 It's a calling card. 182 00:08:43,181 --> 00:08:45,990 Now, let's see who we are dealing with... 183 00:08:46,025 --> 00:08:47,797 P-U-K. 184 00:08:47,831 --> 00:08:49,502 PopUpKid. 185 00:08:49,536 --> 00:08:51,175 Oh, that's bad. 186 00:08:51,208 --> 00:08:52,011 How bad? 187 00:08:52,045 --> 00:08:54,418 Well, on a scale of one to terrible, 188 00:08:54,452 --> 00:08:56,024 this is full-on terrible. 189 00:08:56,058 --> 00:08:58,298 PopUpKid pops up once every few years 190 00:08:58,331 --> 00:09:00,072 with a new virus or piece of tech, 191 00:09:00,105 --> 00:09:01,878 pulls off some crazy stunt, 192 00:09:01,911 --> 00:09:02,881 and then disappears. 193 00:09:02,914 --> 00:09:04,018 Nobody knows who they are 194 00:09:04,051 --> 00:09:05,422 or what they look like. 195 00:09:05,455 --> 00:09:07,296 Actually, I think I do. 196 00:09:07,329 --> 00:09:10,038 So I've been looking for anything weird on the books 197 00:09:10,071 --> 00:09:13,048 at the NSA since the device was last confirmed secure. 198 00:09:13,081 --> 00:09:15,355 No forced entry into the room where it was being held, 199 00:09:15,389 --> 00:09:17,965 which means it was either an inside job 200 00:09:17,998 --> 00:09:19,402 or a forged access key. 201 00:09:19,436 --> 00:09:21,008 Or both. 202 00:09:21,042 --> 00:09:22,246 What's clear is that no matter 203 00:09:22,279 --> 00:09:24,252 how the device got out of the room... 204 00:09:24,285 --> 00:09:25,556 They still had to get it out of the building. 205 00:09:25,590 --> 00:09:26,995 Yes. Move. 206 00:09:27,028 --> 00:09:29,235 Whoop! Enter Betty Dupree, 207 00:09:29,269 --> 00:09:31,979 NSA employee who was wheeled out of the office 208 00:09:32,012 --> 00:09:33,717 after suffering a seizure at her desk. 209 00:09:33,750 --> 00:09:35,289 She was taken to county, 210 00:09:35,322 --> 00:09:37,296 where she was treated and then released. 211 00:09:37,329 --> 00:09:40,306 Only... the hospital doesn't have a record of her name. 212 00:09:40,339 --> 00:09:42,479 Because they realized it was super fake. 213 00:09:42,513 --> 00:09:44,085 Betty Dupree doesn't exist. 214 00:09:44,119 --> 00:09:45,556 Shouldn't the NSA have caught that? 215 00:09:45,589 --> 00:09:49,202 Yeah, except the person overseeing personnel and ID... 216 00:09:49,236 --> 00:09:52,179 Was Betty, who we now know is also PopUpKid. 217 00:09:52,212 --> 00:09:54,453 Any idea what her real identity is? 218 00:09:54,486 --> 00:09:56,560 Well, she's done some serious scrubbing 219 00:09:56,593 --> 00:09:59,603 to bury that-- I mean, she's... good. 220 00:09:59,636 --> 00:10:01,743 But she's no you. She's no me. 221 00:10:01,778 --> 00:10:03,216 Okay, here we go. 222 00:10:03,249 --> 00:10:05,624 A profile pic from back in her pre-hacking days. 223 00:10:05,657 --> 00:10:07,229 Wow. It's a facial match. 224 00:10:07,262 --> 00:10:09,637 Her profile says her name is Delilah Dunny. 225 00:10:09,670 --> 00:10:10,640 Let's find her. 226 00:10:15,624 --> 00:10:17,496 Hey. 227 00:10:17,531 --> 00:10:19,270 Thanks for covering for me back there. 228 00:10:19,303 --> 00:10:21,510 If they knew I knew about you being in the CIA, 229 00:10:21,544 --> 00:10:24,219 your work with the tattoos, uh... 230 00:10:24,253 --> 00:10:25,323 Yeah, of course. 231 00:10:25,357 --> 00:10:27,597 These things are best kept secret. 232 00:10:27,630 --> 00:10:31,644 Has Patterson found out about Project Dragonfly? 233 00:10:34,353 --> 00:10:35,089 No. 234 00:10:35,122 --> 00:10:37,564 Not yet. Well, when it comes out, 235 00:10:37,598 --> 00:10:39,705 and it will... 236 00:10:39,738 --> 00:10:42,715 be prepared to be very unpopular with your friends. 237 00:10:42,748 --> 00:10:44,822 They won't understand. 238 00:10:44,855 --> 00:10:47,464 These are the sacrifices we make. 239 00:11:02,045 --> 00:11:03,618 Tom, are you okay? Yeah. 240 00:11:03,651 --> 00:11:05,658 Just been getting these headaches. 241 00:11:05,692 --> 00:11:06,761 I'm okay. 242 00:11:07,832 --> 00:11:09,370 Well, what are you working on? 243 00:11:09,404 --> 00:11:12,581 Oh, just a little project for your dad. 244 00:11:12,615 --> 00:11:14,321 It's your next assignment. 245 00:11:14,354 --> 00:11:16,829 This is the FBI team that's after me. 246 00:11:16,862 --> 00:11:18,869 Make sure they don't interfere again. 247 00:11:18,902 --> 00:11:21,009 I want them dead. 248 00:11:21,043 --> 00:11:23,015 Well, I hate to drag you away, 249 00:11:23,049 --> 00:11:24,922 but I have plans for you today. 250 00:11:24,956 --> 00:11:28,066 Well, for you, absolutely. 251 00:11:28,099 --> 00:11:29,805 My father was disappointed, 252 00:11:29,838 --> 00:11:31,612 to say the least, when the land deal fell through, 253 00:11:31,645 --> 00:11:33,819 and he's been looking at alternatives. 254 00:11:33,852 --> 00:11:35,391 Let me guess. 255 00:11:36,561 --> 00:11:37,932 You found one. Yes. 256 00:11:37,966 --> 00:11:40,474 A man named Jean-Paul Bruyere 257 00:11:40,508 --> 00:11:42,882 has exactly what we're looking for, and today, 258 00:11:42,916 --> 00:11:44,422 we're gonna go get it. 259 00:11:44,455 --> 00:11:46,461 Well, you seem pretty sure of yourself. 260 00:11:46,495 --> 00:11:47,933 Belgian, right? Obscenely rich? 261 00:11:47,966 --> 00:11:50,976 The only problem is that the Bruyeres and the Crawfords 262 00:11:51,009 --> 00:11:52,983 have a bit of a rocky history. 263 00:11:53,016 --> 00:11:55,492 So, it's gonna take some smoothing over 264 00:11:55,525 --> 00:11:57,599 if we're gonna get into bed with them. 265 00:11:57,632 --> 00:11:59,806 Wait, so today we're gonna get into bed with them? 266 00:11:59,839 --> 00:12:00,709 No. 267 00:12:00,742 --> 00:12:03,920 His son, Christophe. They call him Junior. 268 00:12:03,953 --> 00:12:05,693 He's in town playing a very exclusive card game, 269 00:12:05,726 --> 00:12:07,063 which we're about to crash. 270 00:12:07,097 --> 00:12:10,173 You'll have to pose as my bodyguard, not my boyfriend. 271 00:12:10,207 --> 00:12:11,679 And if all goes well... 272 00:12:11,713 --> 00:12:14,789 hopefully we can strike a deal. 273 00:12:14,823 --> 00:12:17,566 I love it when you talk strategy. 274 00:12:19,070 --> 00:12:21,679 Hey. We're not talking about Meg. 275 00:12:21,712 --> 00:12:23,251 Didn't say anything. You're about to. 276 00:12:23,284 --> 00:12:24,923 You're using your "we need to talk" voice. 277 00:12:24,957 --> 00:12:26,863 Saw that Jonathan West from the State Department 278 00:12:26,896 --> 00:12:28,870 was coming in for a briefing today. 279 00:12:28,903 --> 00:12:30,007 When I asked you 280 00:12:30,040 --> 00:12:32,247 why you were meeting with him in secret, 281 00:12:32,281 --> 00:12:34,188 you said it was to help someone. 282 00:12:34,221 --> 00:12:36,596 It's Meg, isn't it? Tasha... 283 00:12:36,629 --> 00:12:37,900 You're using your position at the FBI 284 00:12:37,933 --> 00:12:40,141 to secure your girlfriend's legal status? 285 00:12:40,174 --> 00:12:42,047 Watch it. No, you watch it. 286 00:12:42,080 --> 00:12:45,291 It's not just your career you're putting on the line. 287 00:12:45,325 --> 00:12:47,699 It is Meg's whole life. 288 00:12:47,733 --> 00:12:49,071 I'm handling it. 289 00:12:51,680 --> 00:12:53,151 Please tell me you have some good news. 290 00:12:53,184 --> 00:12:54,321 We have some good news. 291 00:12:54,355 --> 00:12:55,793 "Some" being the operative word. 292 00:12:55,826 --> 00:12:56,797 We couldn't locate Delilah, 293 00:12:56,830 --> 00:12:58,670 but we did find this. 294 00:12:58,703 --> 00:13:00,040 It's an auction. 295 00:13:00,074 --> 00:13:02,047 She's selling the device, which means the attack 296 00:13:02,081 --> 00:13:03,954 on the freighter was just a demonstration. 297 00:13:03,988 --> 00:13:05,860 Every major criminal and terrorist group in the world 298 00:13:05,894 --> 00:13:07,131 is gonna be after this. 299 00:13:07,164 --> 00:13:08,970 We have to buy it before someone else does. 300 00:13:09,004 --> 00:13:11,212 Well, that's the very not good news. 301 00:13:11,245 --> 00:13:13,787 This is a screen grab that we found, 302 00:13:13,821 --> 00:13:15,928 but this is the live link. 303 00:13:15,961 --> 00:13:17,432 The auction ended five minutes ago. 304 00:13:17,465 --> 00:13:18,436 So we're too late. 305 00:13:18,469 --> 00:13:20,208 Somebody already bought it. 306 00:13:27,934 --> 00:13:28,937 I turned over a few rocks, worked a little of my 307 00:13:28,971 --> 00:13:30,308 patented Dicky Dots magic-- 308 00:13:30,342 --> 00:13:32,148 Just tell us you found the buyer of the device. 309 00:13:32,182 --> 00:13:33,788 Jeez, can I build up to it a little? 310 00:13:33,821 --> 00:13:36,028 Patterson, if you wouldn't mind. 311 00:13:36,061 --> 00:13:38,436 I give you Tropic Song, LLC. 312 00:13:38,469 --> 00:13:41,012 And should that mean something to us? I don't know. 313 00:13:41,045 --> 00:13:42,382 Is it meaningful that they were just the victims 314 00:13:42,416 --> 00:13:47,399 of a cyber-theft to the tune of 52,378,000 big ones? 315 00:13:47,433 --> 00:13:50,878 The exact amount Delilah sold the device for. 316 00:13:52,082 --> 00:13:53,353 How did you find this so quickly? 317 00:13:53,386 --> 00:13:55,159 Because I happen to have my finger on the pulse 318 00:13:55,192 --> 00:13:56,865 of the dark web, that's how. 319 00:13:56,898 --> 00:13:58,570 I mean, for now, which is why I think 320 00:13:58,603 --> 00:14:00,142 Assistant Director Eeyore over there 321 00:14:00,176 --> 00:14:02,082 should really reconsider the whole party thing. 322 00:14:02,115 --> 00:14:04,189 Ain't gonna happen, Rich. Patterson. 323 00:14:04,222 --> 00:14:06,597 Uh, once Rich ID'd the hack-ee, 324 00:14:06,630 --> 00:14:08,336 I was able to track the hacker. 325 00:14:08,369 --> 00:14:12,149 Cameron Miller, 16 years old, sky-high IQ, 326 00:14:12,182 --> 00:14:13,955 but he's been kicked out of three schools. 327 00:14:13,988 --> 00:14:16,363 The last one for hacking into 328 00:14:16,396 --> 00:14:20,108 a laptop camera in a female classmate's bedroom. 329 00:14:20,143 --> 00:14:22,383 Lovely. Let's bring him in. 330 00:14:24,022 --> 00:14:26,229 Don't pull any punches. 331 00:14:26,263 --> 00:14:28,972 Sometimes my grandson needs to learn things the hard way. 332 00:14:29,005 --> 00:14:30,643 Who did you buy the device from? 333 00:14:30,677 --> 00:14:32,015 How are you gonna use it? 334 00:14:32,049 --> 00:14:35,126 I bought the device, uh, from Screw You. 335 00:14:35,159 --> 00:14:37,065 And I'm gonna use it for shut the hell up 336 00:14:37,099 --> 00:14:38,369 and get out of my face. 337 00:14:38,403 --> 00:14:40,677 Do you wanna spend the night in jail, boy? 338 00:14:40,711 --> 00:14:43,353 We're not talking about a night. 339 00:14:43,386 --> 00:14:45,227 Your grandson stole $50 million, 340 00:14:45,260 --> 00:14:47,299 and he used half of that as a down payment 341 00:14:47,333 --> 00:14:48,603 on a weapon of mass destruction. 342 00:14:48,638 --> 00:14:50,410 Making you an accessory to this morning's 343 00:14:50,444 --> 00:14:52,083 freighter explosion. 344 00:14:52,116 --> 00:14:53,253 Cammy, I don't know what the hell 345 00:14:53,286 --> 00:14:54,423 you've gotten yourself into here, 346 00:14:54,457 --> 00:14:56,129 but you need to talk to these people. 347 00:14:56,163 --> 00:14:58,203 How about you just mind your own business? 348 00:14:58,236 --> 00:15:01,614 Uhh! I tried so hard with you. 349 00:15:01,647 --> 00:15:03,487 What are you so damn angry about? 350 00:15:07,100 --> 00:15:09,307 I've gotten more empathy out of serial killers. 351 00:15:09,340 --> 00:15:11,480 He just seems broken. 352 00:15:11,514 --> 00:15:12,851 How does someone even get that way? 353 00:15:12,884 --> 00:15:14,190 I don't know. 354 00:15:14,224 --> 00:15:15,828 He's already handed over half the money 355 00:15:15,861 --> 00:15:17,434 to take this box off the market, 356 00:15:17,467 --> 00:15:19,574 which means Delilah has to wait for the other half. 357 00:15:19,607 --> 00:15:20,745 Yeah, and when Cameron doesn't pay up, 358 00:15:20,778 --> 00:15:21,882 it's only a matter of time 359 00:15:21,915 --> 00:15:23,454 until she finds another buyer. 360 00:15:23,487 --> 00:15:25,361 We should get Nas and Patterson to have a crack at it. 361 00:15:25,394 --> 00:15:26,731 Hopefully they found something on his hard drive 362 00:15:26,765 --> 00:15:27,768 to soften him up a bit. 363 00:15:27,802 --> 00:15:29,575 Yeah. 364 00:15:29,608 --> 00:15:30,243 It's from Avery. 365 00:15:30,277 --> 00:15:32,651 She says she's got something. 366 00:15:32,685 --> 00:15:33,789 You should come with me. 367 00:15:33,822 --> 00:15:36,464 Oh... she texted you, not me. 368 00:15:37,534 --> 00:15:40,477 It's fine. Don't read too much into it. 369 00:15:40,511 --> 00:15:42,651 If she's got something that can help us... 370 00:15:42,684 --> 00:15:43,755 You have to follow the lead. 371 00:15:43,788 --> 00:15:45,159 Yeah. Go. 372 00:15:46,331 --> 00:15:48,271 It's okay. Go. All right. 373 00:15:53,789 --> 00:15:54,959 Hello, Cameron. 374 00:15:54,992 --> 00:15:58,271 Or should we say MasterSharkButt817? 375 00:15:58,304 --> 00:16:00,344 That is a classy handle, by the way. 376 00:16:00,378 --> 00:16:01,715 We know that you owe PopUpKid 377 00:16:01,748 --> 00:16:04,291 the other half of the money for the device. 378 00:16:04,324 --> 00:16:05,361 Just tell us where and when. 379 00:16:05,395 --> 00:16:06,732 Yeah, no thanks. 380 00:16:06,765 --> 00:16:08,605 We've been combing through your computer-- 381 00:16:08,638 --> 00:16:10,412 well, the parts that you didn't erase, anyway-- 382 00:16:10,445 --> 00:16:12,752 and we learned a lot about the businesses you robbed. 383 00:16:12,785 --> 00:16:16,297 Yeah, mainly that they didn't do... 384 00:16:16,332 --> 00:16:19,608 any business, like, none at all, 385 00:16:19,642 --> 00:16:21,414 before you ripped them off. 386 00:16:21,449 --> 00:16:22,919 In fact, the company didn't even exist 387 00:16:22,953 --> 00:16:24,525 until a few weeks ago. 388 00:16:24,559 --> 00:16:26,532 Almost as if someone created it 389 00:16:26,566 --> 00:16:28,372 for the sole purpose of robbing it. 390 00:16:28,405 --> 00:16:29,676 Strange, that. 391 00:16:29,709 --> 00:16:31,582 See, with a little knowhow, 392 00:16:31,615 --> 00:16:33,422 Tropic Song can be traced through a network 393 00:16:33,455 --> 00:16:36,732 of shell companies all the way back to Iran. 394 00:16:36,766 --> 00:16:39,776 Iran? What the hell did you do? 395 00:16:39,810 --> 00:16:42,619 Those guys weren't Iranian. Oh, really? 396 00:16:42,652 --> 00:16:43,789 Is that what they told you? 397 00:16:43,823 --> 00:16:45,429 They wanted the device, 398 00:16:45,462 --> 00:16:46,799 they needed a middle man to buy it, 399 00:16:46,833 --> 00:16:48,940 and you were stupid enough to fall for it. 400 00:16:48,973 --> 00:16:51,113 They even set up a shell for you to steal from. 401 00:16:51,147 --> 00:16:53,857 Easy, right? I bet they even told you that they were gonna 402 00:16:53,890 --> 00:16:56,466 take care of it when you got caught too, right? 403 00:16:56,499 --> 00:16:58,806 they won't. 404 00:17:02,184 --> 00:17:03,590 These guys contacted me online, 405 00:17:03,623 --> 00:17:05,194 and they said they'd give me a million dollars. 406 00:17:05,227 --> 00:17:07,536 All that I had to do was steal some money 407 00:17:07,569 --> 00:17:10,646 that was already theirs from a company they created 408 00:17:10,679 --> 00:17:12,886 so that they could get the box from PopUpKid. 409 00:17:12,921 --> 00:17:15,563 How was PopUpKid supposed to contact you? 410 00:17:15,596 --> 00:17:17,235 They gave me a burner phone and-- 411 00:17:17,268 --> 00:17:18,941 and told me he'd call me on it. 412 00:17:20,110 --> 00:17:21,850 It's in my locker at school. 413 00:17:28,606 --> 00:17:29,978 Yes, sir. Good. 414 00:17:31,917 --> 00:17:32,853 Is that... 415 00:17:32,887 --> 00:17:34,225 Hello, Junior. 416 00:17:34,258 --> 00:17:37,637 The Blake Crawford I know has braces, pigtails, 417 00:17:37,670 --> 00:17:39,108 and a cast on her arm. 418 00:17:39,141 --> 00:17:40,780 You certainly have changed. 419 00:17:40,814 --> 00:17:42,987 Arm got better, braces came off. 420 00:17:43,021 --> 00:17:43,857 So I see. 421 00:17:43,890 --> 00:17:45,764 I was in town and wanted to play cards. 422 00:17:45,797 --> 00:17:48,071 I heard my old friend Junior had a game going. 423 00:17:48,104 --> 00:17:51,014 So... here I am. 424 00:17:51,048 --> 00:17:53,824 Sorry, but this club maintains a strict 425 00:17:53,858 --> 00:17:55,328 gentlemen only policy. 426 00:17:55,362 --> 00:17:57,168 They let you in, didn't they? 427 00:17:59,008 --> 00:17:59,643 Sorry. 428 00:17:59,677 --> 00:18:02,151 My bodyguard forgets himself. 429 00:18:03,757 --> 00:18:05,731 No girls allowed, huh? 430 00:18:05,764 --> 00:18:07,235 That's too bad. 431 00:18:07,268 --> 00:18:10,981 Guess I'm gonna have to drink this all myself. 432 00:18:11,015 --> 00:18:14,326 Ever wonder what a $600,000 bottle of scotch tastes like? 433 00:18:14,359 --> 00:18:16,399 I mean, how much better can it be 434 00:18:16,433 --> 00:18:19,175 than a $300,000 bottle? 435 00:18:19,208 --> 00:18:21,115 All right. 436 00:18:21,149 --> 00:18:22,185 You're in. 437 00:18:22,218 --> 00:18:26,901 Now, let's open that bottle and find you a seat. 438 00:18:37,369 --> 00:18:39,075 Hey. 439 00:18:39,109 --> 00:18:40,948 What information did Avery have? 440 00:18:40,981 --> 00:18:42,955 Uh... none, as it turns out. 441 00:18:42,988 --> 00:18:46,133 She just wanted to apologize for colluding with Roman. 442 00:18:47,169 --> 00:18:48,406 She could have done that over the phone 443 00:18:48,440 --> 00:18:50,547 instead of tricking you into coming over. 444 00:18:50,580 --> 00:18:52,989 Yeah, I think she's lonely. 445 00:18:53,022 --> 00:18:55,196 Well, then why doesn't she reach out to me? 446 00:18:55,229 --> 00:18:57,169 For the same reason that you don't. 447 00:18:58,439 --> 00:19:00,145 I don't think she knows how. 448 00:19:01,617 --> 00:19:02,587 Okay. 449 00:19:02,620 --> 00:19:05,162 So this is the phone 450 00:19:05,196 --> 00:19:08,039 Delilah is supposed to call Cameron on to finish the deal. 451 00:19:08,072 --> 00:19:10,046 What do we got? Two missed calls. 452 00:19:10,079 --> 00:19:11,919 Blocked number. We need to track those calls 453 00:19:11,952 --> 00:19:13,056 before she moves on to someone else. 454 00:19:13,089 --> 00:19:14,360 Here we go. 455 00:19:14,393 --> 00:19:15,966 Rich Dotcom. 456 00:19:15,999 --> 00:19:17,370 Very funny, 457 00:19:17,403 --> 00:19:18,507 but you're just some 458 00:19:18,541 --> 00:19:21,383 4chan bro who found $50 million somewhere. 459 00:19:21,416 --> 00:19:22,989 Uh... fake news. 460 00:19:23,022 --> 00:19:24,293 This is Rich Dotcom. 461 00:19:24,326 --> 00:19:26,533 I just like to know who I'm dealing with 462 00:19:26,568 --> 00:19:29,443 before I expose myself. 463 00:19:29,477 --> 00:19:31,250 Delilah. 464 00:19:34,327 --> 00:19:37,169 Very few people have been able to figure out my real name, 465 00:19:37,204 --> 00:19:38,674 and most of them are dead. 466 00:19:38,708 --> 00:19:40,214 Enough foreplay. 467 00:19:40,247 --> 00:19:41,283 You, me, 468 00:19:41,317 --> 00:19:42,721 and your little friend Nergal. 469 00:19:42,755 --> 00:19:44,427 What's say we pick a spot 470 00:19:44,461 --> 00:19:47,771 and consummate this little devil's three 471 00:19:47,804 --> 00:19:51,116 Oh, my God, you are Rich Dotcom. 472 00:19:51,150 --> 00:19:53,257 Okay, okay, we can meet in the park-- 473 00:19:53,290 --> 00:19:56,233 Uh, park's a little... public, don't you think? 474 00:19:56,267 --> 00:19:58,274 All right, there's an abandoned warehouse... 475 00:19:58,307 --> 00:19:59,644 That's a bit on the nose, isn't it? 476 00:19:59,678 --> 00:20:01,685 We can do better than that. 477 00:20:01,718 --> 00:20:04,094 Oh, I have an idea... 478 00:20:04,127 --> 00:20:07,370 Perhaps you've heard of Le Soirée Foncé. 479 00:20:07,404 --> 00:20:10,147 The dark Party? It's tonight. 480 00:20:10,180 --> 00:20:11,284 Fine. 481 00:20:11,318 --> 00:20:12,287 Get me on the list, 482 00:20:12,321 --> 00:20:13,458 and I'll see you there... 483 00:20:13,491 --> 00:20:15,264 Rich. Ciao for now. 484 00:20:15,297 --> 00:20:17,571 What the hell did you just do? 485 00:20:17,604 --> 00:20:20,281 I mean, it looks like we're going to a party. 486 00:20:26,568 --> 00:20:28,308 You choose a hacker party I explicitly told you 487 00:20:28,341 --> 00:20:29,478 you couldn't go to? People's lives are at stake. 488 00:20:29,511 --> 00:20:31,250 Do you want to be off this team? 489 00:20:31,285 --> 00:20:34,194 First: Somebody had to answer the phone, right? 490 00:20:34,227 --> 00:20:36,402 Two: Never meet on the other guy's turf. 491 00:20:36,435 --> 00:20:39,645 And "C": I mean, it worked, didn't it? 492 00:20:39,678 --> 00:20:41,384 I can't believe I'm saying this, 493 00:20:41,418 --> 00:20:43,591 but... I think he made the right call. 494 00:20:43,626 --> 00:20:45,264 You've always been my favorite. 495 00:20:45,297 --> 00:20:46,501 Okay, if we do the meet at the party, 496 00:20:46,535 --> 00:20:48,442 there's almost no chance of backup. 497 00:20:48,475 --> 00:20:50,649 Yeah, it's on an isolated island off the coast. 498 00:20:50,682 --> 00:20:52,722 If things go sideways, it'll take support a while to get there. 499 00:20:53,826 --> 00:20:55,532 What do you think, Kurt? 500 00:20:55,566 --> 00:20:57,939 I agree with Nas... I don't like it, 501 00:20:57,973 --> 00:20:59,345 but this is Rich's world. 502 00:20:59,379 --> 00:21:00,816 I do think that he's our best bet. 503 00:21:02,589 --> 00:21:05,599 Fine. But you're crazy if you think you're going alone. 504 00:21:05,632 --> 00:21:08,642 Pfft! You think I'm rolling in without an entourage? Come on. 505 00:21:08,675 --> 00:21:10,449 Keep me updated. 506 00:21:10,482 --> 00:21:12,455 Do I have time to get my nails done? 507 00:21:15,365 --> 00:21:16,769 Jonathan. 508 00:21:18,040 --> 00:21:19,412 Didn't expect to see you so soon. 509 00:21:19,446 --> 00:21:20,716 I'm here on other business. 510 00:21:20,750 --> 00:21:22,356 I only have a minute, but we need to talk. 511 00:21:22,389 --> 00:21:24,729 Of course. Appreciate you taking the time. 512 00:21:24,763 --> 00:21:26,469 As I'm sure you're aware, some things at the upper levels 513 00:21:26,502 --> 00:21:28,576 of the State Department have changed... a lot. 514 00:21:28,609 --> 00:21:29,680 Okay. And... 515 00:21:29,713 --> 00:21:31,853 And everything I do is under more intense scrutiny now, 516 00:21:31,887 --> 00:21:35,465 including sensitive immigration issues. 517 00:21:35,499 --> 00:21:37,572 What are you saying? I'm sorry, Edgar. 518 00:21:37,606 --> 00:21:39,077 My hands are tied. 519 00:21:39,111 --> 00:21:40,080 I can't break the rules right now. 520 00:21:40,114 --> 00:21:41,586 Whoa, whoa, whoa. 521 00:21:41,620 --> 00:21:43,157 No one asked you to break any rules. 522 00:21:43,191 --> 00:21:44,730 I can't even bend them right now. 523 00:21:44,763 --> 00:21:47,907 Not without compromising myself. It's too risky. 524 00:21:49,479 --> 00:21:50,984 I'm late for this briefing. 525 00:21:51,017 --> 00:21:52,790 Be careful, okay? 526 00:21:59,144 --> 00:22:02,490 I'm going to have to fold. Nicely played. 527 00:22:02,523 --> 00:22:04,530 Well, I win again! 528 00:22:04,563 --> 00:22:06,067 This is so much fun. 529 00:22:06,101 --> 00:22:10,449 I am off to nurse my wounds and satisfy my thirst. 530 00:22:11,151 --> 00:22:12,724 Shall I refresh your drink? 531 00:22:12,757 --> 00:22:13,627 Oh, sure. 532 00:22:13,660 --> 00:22:15,800 Might be a while before I can get up again. 533 00:22:21,654 --> 00:22:23,861 Your boss is quite the woman. 534 00:22:23,894 --> 00:22:26,235 How long is she staying in Rio? 535 00:22:26,269 --> 00:22:28,577 She's not-- and her boyfriend-- 536 00:22:28,610 --> 00:22:31,018 Oh, please. A boyfriend I can handle. 537 00:22:32,992 --> 00:22:35,801 How long have you been in love with her? 538 00:22:39,278 --> 00:22:41,219 You have been staring at her all night. 539 00:22:41,252 --> 00:22:43,961 It's a classic story but a tragic one. 540 00:22:43,994 --> 00:22:46,638 The servant boy... 541 00:22:46,671 --> 00:22:48,075 and the princess. 542 00:22:50,215 --> 00:22:51,788 Never ends well. 543 00:23:01,721 --> 00:23:04,831 Ohh, it feels good to be home. 544 00:23:05,802 --> 00:23:06,971 Don't get too comfortable. 545 00:23:07,005 --> 00:23:08,711 We're here to do a job, remember? 546 00:23:08,745 --> 00:23:09,848 Marriage has changed you. 547 00:23:09,881 --> 00:23:11,788 You used to love a good party. 548 00:23:11,822 --> 00:23:14,229 Now look, I know you're all here as my chaperones, 549 00:23:14,262 --> 00:23:15,768 but I need you to do me a favor and just try 550 00:23:15,801 --> 00:23:16,939 to blend in, all right? 551 00:23:16,972 --> 00:23:18,309 These are my people. Don't embarrass me. 552 00:23:18,343 --> 00:23:20,316 You don't want us to embarrass you? 553 00:23:20,350 --> 00:23:21,353 Yeah! 554 00:23:21,386 --> 00:23:23,293 We'll try. Come on. 555 00:23:27,474 --> 00:23:29,815 Let's find Delilah and get the box. 556 00:23:29,848 --> 00:23:31,789 Reade, you got us? 557 00:23:31,822 --> 00:23:33,962 Loud and clear. 558 00:23:40,517 --> 00:23:42,424 The party is using private ferries 559 00:23:42,457 --> 00:23:44,263 to get the guests onto the island. 560 00:23:44,296 --> 00:23:46,872 I hacked into the boat company's website to track them. 561 00:23:46,905 --> 00:23:48,176 If Delilah hasn't arrived yet, 562 00:23:48,209 --> 00:23:50,050 I may be able to give you guys a heads up. 563 00:23:52,290 --> 00:23:53,427 Nothing here. 564 00:23:53,461 --> 00:23:55,066 You? Nope. 565 00:23:57,942 --> 00:23:59,581 I gotta say, uh, I'm a little surprised 566 00:23:59,614 --> 00:24:00,919 that you're working for Keaton. 567 00:24:00,952 --> 00:24:02,825 Beggars can't be choosers. 568 00:24:04,598 --> 00:24:07,407 Nas, what you did for the team, 569 00:24:07,440 --> 00:24:09,580 falling on your own sword... 570 00:24:09,615 --> 00:24:11,153 that meant a lot to us. 571 00:24:11,186 --> 00:24:12,625 Yeah, well, doing the right thing 572 00:24:12,658 --> 00:24:14,664 doesn't always come with a reward. 573 00:24:14,697 --> 00:24:16,203 Yeah. 574 00:24:16,237 --> 00:24:18,244 Jane and you seem very happy. 575 00:24:18,980 --> 00:24:21,154 We're not. We're getting there. 576 00:24:21,187 --> 00:24:23,963 And speaking of that, when she left, 577 00:24:23,996 --> 00:24:26,136 I could have used your help. 578 00:24:26,170 --> 00:24:28,344 Or at least your contacts. 579 00:24:28,378 --> 00:24:29,682 I reached out to you. 580 00:24:29,715 --> 00:24:31,354 You didn't return my calls. 581 00:24:31,388 --> 00:24:33,294 I wouldn't have been any help, Kurt. 582 00:24:33,327 --> 00:24:35,534 I couldn't even save my own career. 583 00:24:35,568 --> 00:24:36,738 Maybe I can arrange something 584 00:24:36,771 --> 00:24:38,678 for you to come back to the FBI. No. 585 00:24:38,712 --> 00:24:42,157 I still feel that my place is back with the NSA. 586 00:24:42,190 --> 00:24:43,695 Even if they can't see that just yet. 587 00:24:43,729 --> 00:24:44,698 Okay. 588 00:24:44,732 --> 00:24:46,772 Let me know if I can help. 589 00:24:46,805 --> 00:24:48,478 You already are. 590 00:24:48,511 --> 00:24:50,585 Then the guy in the leather mask is like... 591 00:24:52,090 --> 00:24:54,230 I just about lost it. 592 00:24:54,264 --> 00:24:56,371 Mm-mm! 593 00:24:56,404 --> 00:24:58,579 Long story short, if you're going to an opium den, 594 00:24:58,612 --> 00:25:00,518 they do not allow photos. 595 00:25:00,551 --> 00:25:03,094 Excuse me for a second. I see a friend. 596 00:25:03,127 --> 00:25:04,231 Can I borrow this? 597 00:25:04,264 --> 00:25:05,668 Hi! Can I interest you in a beverage? 598 00:25:05,702 --> 00:25:07,141 Could you possibly be 599 00:25:07,174 --> 00:25:08,478 drawing any more attention to yourself? 600 00:25:08,512 --> 00:25:10,384 I am just trying to stay in character here, okay? 601 00:25:10,418 --> 00:25:12,491 Unlike you, Lady Dour of Dour-ton Abbey. 602 00:25:12,525 --> 00:25:14,398 You know, you're allowed to have fun at work. 603 00:25:14,432 --> 00:25:15,501 Look at all these people-- they're dancing, 604 00:25:15,535 --> 00:25:17,141 they're drinking, they're consuming 605 00:25:17,174 --> 00:25:18,712 various top-shelf recreational pharmaceuticals. 606 00:25:19,883 --> 00:25:21,321 Oh, my God, did you just-- 607 00:25:21,355 --> 00:25:23,829 Oh, I'm allergic to the carpets here, all right? 608 00:25:23,863 --> 00:25:25,735 Okay, see that? That patented death stare? 609 00:25:25,769 --> 00:25:29,348 That is your problem. You can get that finger out of my face any time. 610 00:25:30,385 --> 00:25:31,489 Okay. 611 00:25:31,522 --> 00:25:32,859 You know, I don't want to get too personal, 612 00:25:32,893 --> 00:25:34,198 but I'm definitely going to, 613 00:25:34,231 --> 00:25:35,636 and I say this completely out of love, 614 00:25:35,669 --> 00:25:36,672 but you know how you are? 615 00:25:36,706 --> 00:25:38,713 Are you really surprised that Avery went to Weller 616 00:25:38,746 --> 00:25:39,883 and not you? 617 00:25:39,917 --> 00:25:41,222 Who was talking about Avery? 618 00:25:41,255 --> 00:25:42,492 How do you even know about that? 619 00:25:42,526 --> 00:25:44,232 And I know that people think that your husband 620 00:25:44,265 --> 00:25:46,572 is supposed to be the big, strong, burly tough guy, 621 00:25:46,605 --> 00:25:48,311 but you are way more intimidating. 622 00:25:48,346 --> 00:25:49,616 I'm not intimidating. 623 00:25:49,650 --> 00:25:51,456 Your daughter is not gonna come to you, okay? 624 00:25:51,489 --> 00:25:53,696 Avery is a child. You're the adult. 625 00:25:53,729 --> 00:25:55,469 You gotta go to her. 626 00:25:55,502 --> 00:25:58,379 Oh, my God, would I make a cool dad or what? 627 00:25:59,749 --> 00:26:01,422 Looks like another ferry just pulled up. 628 00:26:01,455 --> 00:26:03,329 This could be the one. 629 00:26:03,362 --> 00:26:05,469 Stay on your toes, people. 630 00:26:08,880 --> 00:26:10,017 Got eyes on her. 631 00:26:10,051 --> 00:26:11,021 Enter me. 632 00:26:11,054 --> 00:26:12,827 Nas, if you... 633 00:26:12,860 --> 00:26:14,366 would do me the honor? 634 00:26:17,376 --> 00:26:19,081 Delilah Dunny... 635 00:26:19,114 --> 00:26:20,720 a.k.a. PopUpKid. 636 00:26:20,754 --> 00:26:22,426 You weren't planning an Irish exit, were you? 637 00:26:22,460 --> 00:26:27,810 Rich Dotcom. Hi, a.k.a. MasterSharkButt817. 638 00:26:27,843 --> 00:26:28,746 Who's this? 639 00:26:28,781 --> 00:26:32,694 This is Gwendolyn Tuffington Havershire, 640 00:26:32,727 --> 00:26:35,770 my head of security, among other things. 641 00:26:35,804 --> 00:26:36,773 Okay. 642 00:26:36,807 --> 00:26:37,543 So... 643 00:26:37,576 --> 00:26:39,450 Why don't we, um, make a deal 644 00:26:39,483 --> 00:26:41,724 where you sell me what you stole for money? 645 00:26:41,757 --> 00:26:42,560 Yes. 646 00:26:42,593 --> 00:26:44,800 Um, ahem, I, uh... 647 00:26:44,834 --> 00:26:47,744 Okay, um, I have-- I have come here at great risk 648 00:26:47,777 --> 00:26:50,152 to sell you something that could change the course of history. 649 00:26:50,185 --> 00:26:53,162 Do I have-- No, no, I mean, do you have-- 650 00:26:53,195 --> 00:26:54,667 Sorry, um... 651 00:26:54,700 --> 00:26:57,610 I'm gonna start over, um... 652 00:26:57,643 --> 00:26:59,817 I'm sorry, this was a mistake, I gotta go. 653 00:26:59,851 --> 00:27:01,189 Delilah, Delilah. 654 00:27:01,222 --> 00:27:02,928 Everything is gonna be just fine. 655 00:27:02,961 --> 00:27:04,934 Just... just breathe. 656 00:27:04,968 --> 00:27:06,171 Uh, actually, can you show me where the bathroom is? 657 00:27:06,205 --> 00:27:07,544 I think I'm gonna vomit. 658 00:27:07,577 --> 00:27:08,815 Yeah, of course. It's just over there. 659 00:27:08,848 --> 00:27:10,185 If she goes and I see it I'm gonna-- 660 00:27:10,219 --> 00:27:11,925 Okay. Go ahead. Go ahead. 661 00:27:13,864 --> 00:27:14,801 Whew! 662 00:27:14,835 --> 00:27:16,272 Nice work keeping her here. 663 00:27:16,305 --> 00:27:18,581 Thank Nas. She's incredibly Zen. 664 00:27:18,614 --> 00:27:19,817 Let's just hope she can keep Delilah calm 665 00:27:19,852 --> 00:27:21,624 long enough for us to do this. 666 00:27:21,658 --> 00:27:23,965 Rich Dotcom! 667 00:27:27,342 --> 00:27:29,249 What is Sho Akhtar doing here? 668 00:27:29,283 --> 00:27:31,055 Rich Dotcom! 669 00:27:32,092 --> 00:27:33,196 What are you doing? 670 00:27:33,229 --> 00:27:34,601 Take the gun out of his mouth. 671 00:27:34,634 --> 00:27:36,039 I don't know. 672 00:27:36,072 --> 00:27:37,978 He was extradited to Pakistan after we arrested him. 673 00:27:38,012 --> 00:27:40,119 He knows us. So get ready to abort. 674 00:27:40,152 --> 00:27:41,691 Take it easy, puddin', okay? 675 00:27:41,725 --> 00:27:43,363 The night that you met him, he was flying on cocaine. 676 00:27:43,396 --> 00:27:44,668 He probably doesn't even remember you. 677 00:27:44,701 --> 00:27:46,039 Okay? Just be cool. 678 00:27:46,072 --> 00:27:47,845 Well, well, well. 679 00:27:47,878 --> 00:27:51,156 If it isn't my old friends from the FBI. 680 00:27:52,762 --> 00:27:55,102 So he does remember you. 681 00:28:00,420 --> 00:28:01,725 What a nice surprise... I didn't know 682 00:28:01,758 --> 00:28:03,732 there'd be pork at this party. 683 00:28:03,765 --> 00:28:06,072 Sho Akhtar. Back from the dead. 684 00:28:06,106 --> 00:28:07,712 You're supposed to be serving 685 00:28:07,745 --> 00:28:10,186 a life sentence in a Pakistani prison right now. 686 00:28:10,220 --> 00:28:11,691 How did you get out? 687 00:28:11,725 --> 00:28:13,430 I was released almost as soon as I landed. 688 00:28:13,463 --> 00:28:14,769 What can I say? 689 00:28:14,802 --> 00:28:17,109 Something of a hometown legend. 690 00:28:17,143 --> 00:28:19,016 Ah, but I'm curious. 691 00:28:19,050 --> 00:28:20,956 If this room of bloodthirsty criminals 692 00:28:20,989 --> 00:28:22,795 learned there were feds here... 693 00:28:22,828 --> 00:28:24,769 how long would you last? 694 00:28:24,802 --> 00:28:26,206 And Rich, my old friend. 695 00:28:26,239 --> 00:28:28,213 Sho. Buddy. I should kill you right now 696 00:28:28,246 --> 00:28:30,923 for selling me out in the first place. Selling you out? 697 00:28:30,956 --> 00:28:32,294 How about when you double 698 00:28:32,327 --> 00:28:33,865 You know, I still can't look at a cabbage roll. 699 00:28:33,899 --> 00:28:34,969 You know I was only getting you back 700 00:28:35,003 --> 00:28:36,073 for what you did on Carl's plane. 701 00:28:36,107 --> 00:28:37,511 Oh, Carl's plane is a hunk of junk. 702 00:28:37,544 --> 00:28:39,852 Are you kidding me? I did them a favor. Enough! Enough! 703 00:28:39,886 --> 00:28:41,257 Why are you here? 704 00:28:41,290 --> 00:28:42,963 Well, somebody's gotta breathe some life 705 00:28:42,996 --> 00:28:44,334 into this damn funeral. 706 00:28:44,367 --> 00:28:46,173 Bump 707 00:28:46,206 --> 00:28:48,414 Bumpity 708 00:28:48,448 --> 00:28:49,853 I don't mind if I do. 709 00:28:52,093 --> 00:28:53,397 You know what I don't get? 710 00:28:53,430 --> 00:28:55,537 What's that... Riggs? 711 00:28:55,571 --> 00:28:57,311 Pakistanis hate you more than we do. 712 00:28:57,344 --> 00:29:00,020 So the fact that you're not rotting in a hole in Karachi 713 00:29:00,053 --> 00:29:01,592 tells me that you turned on somebody 714 00:29:01,625 --> 00:29:03,197 that's even worse than yourself. 715 00:29:03,230 --> 00:29:06,943 Yeah, somebody who probably has friends at this funeral. 716 00:29:06,976 --> 00:29:08,950 Wouldn't take us long to figure out who they are. 717 00:29:08,983 --> 00:29:10,387 Still have to prove it. 718 00:29:11,591 --> 00:29:13,197 Oh, yeah, you know what? 719 00:29:13,231 --> 00:29:16,307 These guys look like sticklers for due process. 720 00:29:16,341 --> 00:29:19,685 Looks like mutually assured destruction to me. 721 00:29:19,718 --> 00:29:21,491 Fine. 722 00:29:21,524 --> 00:29:24,301 I'll play nice. For now. 723 00:29:27,411 --> 00:29:29,117 No way this is a coincidence. 724 00:29:29,150 --> 00:29:30,522 Sho's there to steal the device. 725 00:29:30,555 --> 00:29:31,692 And he knows we are too. 726 00:29:31,725 --> 00:29:33,431 Look, we already have Delilah. 727 00:29:33,464 --> 00:29:35,170 We just have to keep Sho occupied long enough 728 00:29:35,205 --> 00:29:36,675 to finish the deal and get the hell out of there. 729 00:29:36,709 --> 00:29:38,248 I'm willing to bet Sho doesn't know 730 00:29:38,281 --> 00:29:40,154 what PopUpKid looks like yet. 731 00:29:40,187 --> 00:29:43,465 As far as he knows, she could be anybody. 732 00:29:43,498 --> 00:29:45,104 Maybe we can use that. 733 00:29:45,138 --> 00:29:47,746 Well, don't keep a girl in suspense. 734 00:29:47,779 --> 00:29:49,552 What's it gonna be? 735 00:29:49,585 --> 00:29:51,759 All-in. 736 00:29:51,793 --> 00:29:54,535 I'll show you mine if you show me yours. 737 00:29:57,545 --> 00:29:59,118 All-in. 738 00:30:13,232 --> 00:30:14,736 You had me worried. 739 00:30:14,769 --> 00:30:16,342 You are good. 740 00:30:16,375 --> 00:30:18,816 Not good enough, apparently. You're not leaving, are you? 741 00:30:18,850 --> 00:30:21,860 After that hand, I need another drink. 742 00:30:21,893 --> 00:30:23,198 Of course. 743 00:30:23,231 --> 00:30:25,539 Who wants to lose some more money? 744 00:30:25,573 --> 00:30:27,245 You let him win. 745 00:30:27,279 --> 00:30:28,850 You had him beat the whole game. 746 00:30:28,884 --> 00:30:30,355 Why'd you tank it? 747 00:30:30,389 --> 00:30:32,362 Well, sometimes you've got to lose to win. 748 00:30:32,396 --> 00:30:33,566 I don't care about cards, 749 00:30:33,600 --> 00:30:35,472 we're playing a bigger game here. 750 00:30:36,810 --> 00:30:37,780 I feel bad. 751 00:30:37,814 --> 00:30:39,252 Let me make it up to you. 752 00:30:39,285 --> 00:30:40,489 Once I'm done here, 753 00:30:40,523 --> 00:30:43,232 come with me to the after party? 754 00:30:43,265 --> 00:30:45,272 Well, if you insist. 755 00:30:47,379 --> 00:30:49,653 You may want to tell her boyfriend she'll be late. 756 00:30:57,480 --> 00:30:58,549 Okay. 757 00:30:58,583 --> 00:31:00,590 I'm approaching PopUpKid now. 758 00:31:00,623 --> 00:31:01,760 Over. 759 00:31:03,031 --> 00:31:06,008 And now we're even for Carl's plane. 760 00:31:06,041 --> 00:31:08,650 Bitch Dotcom. 761 00:31:08,683 --> 00:31:09,721 Okay. 762 00:31:09,754 --> 00:31:11,460 I notice you're all wearing nice chains, by the way. 763 00:31:11,493 --> 00:31:12,630 Is that a standard-issue thing or-- 764 00:31:12,664 --> 00:31:14,035 Uhh! 765 00:31:14,068 --> 00:31:16,610 Ohh... I did not do that right. 766 00:31:16,644 --> 00:31:19,754 I'm here for the Nergal device. 767 00:31:21,426 --> 00:31:23,065 You're not my buyer. 768 00:31:23,098 --> 00:31:24,101 You're right. 769 00:31:24,134 --> 00:31:26,744 Sho Akhtar... 770 00:31:26,778 --> 00:31:27,881 at your service. 771 00:31:27,914 --> 00:31:30,456 And why should I sell to somebody who I don't know? 772 00:31:30,490 --> 00:31:33,734 Because there's no business like Sho business. 773 00:31:34,838 --> 00:31:36,978 And I give you three reasons to buy from me. 774 00:31:37,012 --> 00:31:39,787 One: I'll double your price. 775 00:31:39,821 --> 00:31:43,032 Two: Rich is working with the feds. 776 00:31:43,065 --> 00:31:45,942 And three: I had no idea 777 00:31:45,975 --> 00:31:48,952 PopUpKid would be so damn beautiful. 778 00:31:48,985 --> 00:31:51,192 Well, that last one was more of an observation 779 00:31:51,225 --> 00:31:52,597 than a reason. 780 00:31:52,630 --> 00:31:55,540 Assume I did sell you my device. 781 00:31:55,574 --> 00:31:56,778 How do I know that you would use it 782 00:31:56,811 --> 00:32:00,792 for something worthy of its power 783 00:32:00,825 --> 00:32:03,501 Okay, okay. You wanna know what else bothers me? 784 00:32:03,534 --> 00:32:05,708 Entitlement. Uck! 785 00:32:05,741 --> 00:32:08,551 The powerful bully, the powerless, and-- 786 00:32:08,584 --> 00:32:10,022 and these animals need to learn 787 00:32:10,055 --> 00:32:11,192 that they're not immune. 788 00:32:11,226 --> 00:32:12,597 Which is why I'm using this money 789 00:32:12,631 --> 00:32:13,735 to build something ten times worse 790 00:32:13,768 --> 00:32:15,205 than the Nergal virus. Okay. 791 00:32:15,240 --> 00:32:17,046 That is legit terrifying. 792 00:32:17,079 --> 00:32:18,985 But, um-- and this is not to rush you in any way 793 00:32:19,018 --> 00:32:20,089 with your snacking there. 794 00:32:20,122 --> 00:32:22,731 But my bodyguards and I would love to make this swap, 795 00:32:22,765 --> 00:32:24,772 if that's possible. And the sooner you get paid, 796 00:32:24,805 --> 00:32:26,879 the sooner you can make every one else pay, right? 797 00:32:26,912 --> 00:32:28,249 That's a really good idea. Yes. 798 00:32:28,283 --> 00:32:30,323 Sent you the authorization. 799 00:32:30,356 --> 00:32:31,996 You just need to accept. Okay. 800 00:32:32,029 --> 00:32:34,671 That little bar goes green. Whoo! 801 00:32:34,705 --> 00:32:36,645 Transfer complete. Great. Thank you. 802 00:32:36,678 --> 00:32:38,317 Hey, uh, canapé? Oh, sure. 803 00:32:40,323 --> 00:32:42,899 Um, now, where's the device? 804 00:32:42,933 --> 00:32:45,909 Oh, okay, okay. You think I have it on me. 805 00:32:45,943 --> 00:32:47,213 Yeah. What do you think I am, stupid? 806 00:32:47,247 --> 00:32:49,655 No, there is a person here at the party 807 00:32:49,688 --> 00:32:51,026 who ha-- 808 00:32:51,060 --> 00:32:52,397 Keep going. Wait, wait, wait, wait. 809 00:32:52,430 --> 00:32:53,869 Do these have nuts? 810 00:32:53,902 --> 00:32:56,343 Yeah, I wanna say pistachio? 811 00:32:57,782 --> 00:32:59,822 Okay. 812 00:32:59,855 --> 00:33:01,194 Shh, shh, slow, calm breathes. 813 00:33:03,033 --> 00:33:04,839 In here? There's nothing in here. 814 00:33:04,872 --> 00:33:05,876 Just this EpiPen. 815 00:33:05,910 --> 00:33:08,250 Oh! Sorry. 816 00:33:11,293 --> 00:33:12,899 There you go. Now... 817 00:33:12,933 --> 00:33:14,772 You said someone out there has the device. 818 00:33:14,805 --> 00:33:16,444 Who is that 819 00:33:16,477 --> 00:33:17,983 She's-- she's reaching for her phone. 820 00:33:18,016 --> 00:33:20,424 The contact's gotta be in there. 821 00:33:20,458 --> 00:33:21,763 Okay. 822 00:33:21,796 --> 00:33:24,103 It's locked. Patterson. 823 00:33:24,136 --> 00:33:25,977 Gotta find a backdoor into this phone. 824 00:33:26,010 --> 00:33:28,184 Who cares what I do with the device? 825 00:33:28,217 --> 00:33:30,491 I'm giving you $100 million. 826 00:33:30,524 --> 00:33:33,234 Whatever happened to "the customer's always ri 827 00:33:35,040 --> 00:33:36,980 Well, that's very interesting. 828 00:33:37,014 --> 00:33:39,020 60 seconds ago I sent a photo of you 829 00:33:39,053 --> 00:33:41,896 to my good friends in my ear. 830 00:33:41,930 --> 00:33:43,401 They've been doing some research. 831 00:33:43,435 --> 00:33:45,843 And you're not PopUpKid. 832 00:33:45,876 --> 00:33:46,913 Then who am I? 833 00:33:46,947 --> 00:33:48,853 You were Nas Kamal, 834 00:33:48,887 --> 00:33:50,090 formerly of the NSA. 835 00:33:50,123 --> 00:33:52,265 And now... you're dead. 836 00:33:53,569 --> 00:33:54,874 Kill her! 837 00:33:54,907 --> 00:33:56,411 I'll find the box. 838 00:34:06,244 --> 00:34:07,950 I accessed Delilah's phone. 839 00:34:07,983 --> 00:34:09,054 Try it now. 840 00:34:09,087 --> 00:34:10,927 There's only one contact. 841 00:34:10,960 --> 00:34:12,498 This has to be her man with the box. 842 00:34:13,937 --> 00:34:15,241 Let's hope we can ID him 843 00:34:15,275 --> 00:34:17,281 before he realizes I'm not Delilah. 844 00:34:21,428 --> 00:34:22,968 There. 845 00:34:23,001 --> 00:34:25,341 FBI raid! 846 00:34:25,375 --> 00:34:26,981 Everybody run! 847 00:34:31,696 --> 00:34:34,138 Get down! Get out of the way! 848 00:34:36,478 --> 00:34:37,950 No. 849 00:34:39,589 --> 00:34:41,161 He hasn't got it. 850 00:34:41,194 --> 00:34:42,499 Sho has the device. 851 00:34:48,152 --> 00:34:49,356 Did you see which way he went? No, I didn't. 852 00:34:49,389 --> 00:34:51,228 I'll take the front exit, you cover the back. 853 00:34:52,131 --> 00:34:54,004 Get out of here! The door! 854 00:34:54,806 --> 00:34:55,777 No! 855 00:34:57,549 --> 00:34:58,552 Uhh! 856 00:35:00,726 --> 00:35:02,232 Uhh! 857 00:35:28,620 --> 00:35:29,556 Uhh! 858 00:35:42,299 --> 00:35:44,440 You okay? 859 00:35:44,473 --> 00:35:46,513 Come on, guys. Give me some good news. 860 00:35:46,547 --> 00:35:48,386 Sho just got away with the device. 861 00:35:48,419 --> 00:35:51,195 Well, you're half right. 862 00:35:55,978 --> 00:35:57,015 Nice work, everybody. 863 00:35:57,048 --> 00:35:59,290 Yep, the device is secured, 864 00:35:59,323 --> 00:36:00,627 and Delilah is in custody. 865 00:36:00,660 --> 00:36:01,998 Sho Akhtar's still in the wind. 866 00:36:02,031 --> 00:36:03,871 Eh, guys like him have a way of popping up 867 00:36:03,905 --> 00:36:05,343 when you least expect it. 868 00:36:05,376 --> 00:36:06,580 Or maybe not, I mean, he does have 869 00:36:06,614 --> 00:36:07,884 a pretty serious drug problem. 870 00:36:07,918 --> 00:36:08,988 He could die any time. 871 00:36:09,022 --> 00:36:10,761 Nas, thank you for your help. 872 00:36:10,794 --> 00:36:12,667 Yeah, it's great to have you back. 873 00:36:12,700 --> 00:36:14,908 You know, I've, uh, I've missed this. 874 00:36:14,942 --> 00:36:17,383 Working with all of you. 875 00:36:17,417 --> 00:36:19,055 Yeah, even you, Rich. 876 00:36:19,088 --> 00:36:21,497 But it's time I go back to where I belong. 877 00:36:21,530 --> 00:36:25,377 What, to the CIA? Really? 878 00:36:25,410 --> 00:36:26,581 Why do I feel like you're about to fly away 879 00:36:26,614 --> 00:36:27,885 on an umbrella right now? 880 00:36:29,557 --> 00:36:31,430 Goodbye, everyone. 881 00:36:33,437 --> 00:36:34,574 That was a Mary Poppins reference 882 00:36:34,608 --> 00:36:36,447 in case that wasn't clear. 883 00:36:36,480 --> 00:36:38,755 That part always makes me cry. 884 00:36:40,929 --> 00:36:42,467 Hey, uh, Nas? 885 00:36:42,500 --> 00:36:44,742 Uh, before you go, 886 00:36:44,775 --> 00:36:46,514 I was wondering if the next time 887 00:36:46,548 --> 00:36:48,488 you talk to Shepherd, 888 00:36:48,521 --> 00:36:50,159 if you could ask her about Avery 889 00:36:50,193 --> 00:36:52,634 and, uh, why she made me give her up. 890 00:36:52,668 --> 00:36:54,775 I'm not gonna do that, Jane. 891 00:36:54,808 --> 00:36:56,983 I already know the answer. 892 00:36:57,016 --> 00:37:00,795 Your mother is a sociopath and a narcissist. 893 00:37:00,829 --> 00:37:02,768 The things she took from you, 894 00:37:02,802 --> 00:37:05,745 they were all to keep you from loving anyone but her. 895 00:37:05,778 --> 00:37:08,220 There's no mystery. She just wanted to control you. 896 00:37:08,253 --> 00:37:10,662 I keep wondering if there's something 897 00:37:10,695 --> 00:37:12,736 I could have done to change her mind. 898 00:37:12,769 --> 00:37:14,206 To what end? 899 00:37:15,611 --> 00:37:17,652 You can't live in the past, Jane. 900 00:37:17,685 --> 00:37:19,692 We're better served putting all our efforts 901 00:37:19,725 --> 00:37:21,497 into what we can do now. 902 00:37:23,270 --> 00:37:25,009 Good luck, Jane. 903 00:37:29,256 --> 00:37:30,896 What? Okay. 904 00:37:30,929 --> 00:37:32,736 Go ahead then. You have to tell him, by the way. 905 00:37:32,769 --> 00:37:34,675 He's not getting it from me. I will, just calm-- 906 00:37:34,709 --> 00:37:37,183 Hey-- okay, we have a problem. 907 00:37:37,217 --> 00:37:39,056 Something is wrong with the device. 908 00:37:39,089 --> 00:37:41,196 It doesn't actually do anything. 909 00:37:41,230 --> 00:37:43,303 It appears that Delilah brought us a decoy. 910 00:37:45,210 --> 00:37:47,953 No... not Delilah. 911 00:37:47,986 --> 00:37:48,990 Nas. 912 00:37:54,407 --> 00:37:58,053 Nas said that she was going back to where she belongs, 913 00:37:58,087 --> 00:37:59,859 so she's using that box 914 00:37:59,893 --> 00:38:01,766 to buy her way back into the NSA. 915 00:38:01,800 --> 00:38:03,907 So, I guess the tat squad 916 00:38:03,940 --> 00:38:05,879 doesn't really score any points for this one? 917 00:38:05,913 --> 00:38:08,121 No. Well, she did keep us 918 00:38:08,154 --> 00:38:09,993 from getting fired. I was in jail. 919 00:38:10,027 --> 00:38:12,401 And now the device is off the market. 920 00:38:12,435 --> 00:38:14,944 A win's a win. 921 00:38:14,977 --> 00:38:16,716 You know, doing the right thing 922 00:38:16,750 --> 00:38:19,090 doesn't always come with a reward. 923 00:38:21,465 --> 00:38:22,770 Yeah. 924 00:38:27,050 --> 00:38:28,020 Hey, baby. 925 00:38:28,053 --> 00:38:29,091 Hey. 926 00:38:29,124 --> 00:38:30,528 Tough day? 927 00:38:30,561 --> 00:38:32,234 I sort of did something. 928 00:38:32,267 --> 00:38:34,944 There's a guy I know at the state department. 929 00:38:34,977 --> 00:38:36,348 And it didn't work out, 930 00:38:36,381 --> 00:38:39,024 but he was helping me fix your immigration status 931 00:38:39,057 --> 00:38:41,498 by changing a few things around. 932 00:38:41,532 --> 00:38:43,271 Changing things around? 933 00:38:43,304 --> 00:38:45,913 You mean falsifying documents? 934 00:38:45,948 --> 00:38:49,291 I have falsified documents. 935 00:38:49,324 --> 00:38:51,065 I am trying to... 936 00:38:52,937 --> 00:38:54,175 How could you put us both at risk like that? 937 00:38:54,208 --> 00:38:55,914 You need help, I'm trying to help. 938 00:38:55,947 --> 00:38:57,418 Well, don't! This is my thing. 939 00:38:57,452 --> 00:39:00,161 No, it's our thing, babe. We're together, right? 940 00:39:03,071 --> 00:39:05,077 I-I just didn't want to lose you. 941 00:39:10,663 --> 00:39:14,945 I was planning something way more elaborate. 942 00:39:14,978 --> 00:39:16,515 Top of the Empire State Building, 943 00:39:16,549 --> 00:39:18,389 Hamilton tickets. 944 00:39:18,422 --> 00:39:19,525 Your papers. 945 00:39:19,559 --> 00:39:20,663 Planning for what? 946 00:39:20,696 --> 00:39:22,435 I don't want to wait anymore. 947 00:39:24,141 --> 00:39:26,416 Oh, Edgar, no, no. 948 00:39:26,449 --> 00:39:27,419 What are you-- is-- 949 00:39:27,452 --> 00:39:28,690 Meg... 950 00:39:28,723 --> 00:39:32,469 I love you... with everything that I am. 951 00:39:33,740 --> 00:39:36,081 Will you marry me? 952 00:39:36,115 --> 00:39:37,319 You know that marrying me 953 00:39:37,352 --> 00:39:40,696 won't change the fact that I am undocumented. 954 00:39:40,730 --> 00:39:43,706 They can throw me out, and they can keep me out. 955 00:39:43,740 --> 00:39:46,182 That's not why I'm doing this. 956 00:39:46,215 --> 00:39:48,089 I just want you. 957 00:39:48,122 --> 00:39:53,072 I want your goodness, I want your problems. 958 00:39:53,105 --> 00:39:57,152 We can figure the rest out later... together. 959 00:39:57,186 --> 00:40:00,430 Now, say yes, damn it. 960 00:40:01,867 --> 00:40:04,443 Yes, yes. I say yes! I... 961 00:40:09,794 --> 00:40:11,266 Ohh! 962 00:40:15,347 --> 00:40:16,684 Oh! 963 00:40:23,239 --> 00:40:24,577 Hey. 964 00:40:26,717 --> 00:40:28,891 Hey. Thanks for coming. 965 00:40:28,924 --> 00:40:30,630 Did something happen with Crawford? 966 00:40:30,664 --> 00:40:32,805 What? Uh... no. 967 00:40:32,838 --> 00:40:34,912 No, I just thought that you might... 968 00:40:34,945 --> 00:40:37,386 want to get out of the safe house. 969 00:40:37,420 --> 00:40:38,557 Oh. 970 00:40:40,831 --> 00:40:41,968 Do you drink coffee? 971 00:40:42,001 --> 00:40:44,677 They make a great hemp milk latte. 972 00:40:44,711 --> 00:40:46,551 Gross. 973 00:40:46,584 --> 00:40:47,688 Yeah. 974 00:40:47,721 --> 00:40:49,561 Um... 975 00:40:49,594 --> 00:40:52,571 I'll take a normal black coffee, though. 976 00:40:52,604 --> 00:40:54,578 Fair enough. 977 00:40:54,611 --> 00:40:55,714 Um... 978 00:41:12,538 --> 00:41:14,545 I assume that you're calling to apologize 979 00:41:14,578 --> 00:41:16,852 for stealing property from the FBI. 980 00:41:16,885 --> 00:41:18,859 I have no idea what you mean. 981 00:41:18,892 --> 00:41:20,598 My mistake, then. 982 00:41:21,401 --> 00:41:23,876 I'm calling because I've uncovered 983 00:41:23,909 --> 00:41:27,086 some very interesting information about Avery's dad. 984 00:41:27,119 --> 00:41:28,792 Turns out that he was very involved 985 00:41:28,825 --> 00:41:31,568 in some of Crawford's shady business practices. 986 00:41:31,602 --> 00:41:34,477 Okay, send me what you got. 987 00:41:34,512 --> 00:41:35,748 I already have. 988 00:41:39,159 --> 00:41:40,096 Wait. 989 00:41:41,701 --> 00:41:43,073 I think we've made enough of an impression. 990 00:41:43,106 --> 00:41:44,478 Let's get out of here. 991 00:41:44,511 --> 00:41:46,452 Is somebody jealous? 992 00:41:47,521 --> 00:41:48,892 Look, we'll just go to the after party 993 00:41:48,925 --> 00:41:50,129 for a little bit. 994 00:41:50,163 --> 00:41:52,036 Think you can survive that? 995 00:41:52,070 --> 00:41:53,876 Well, as long as I'm the one leaving with you, 996 00:41:53,909 --> 00:41:54,879 I think I'll live. 997 00:41:56,551 --> 00:41:58,424 Right this way, darling. 998 00:42:00,230 --> 00:42:02,839 Prepare for an evening you won't forget. 70577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.