All language subtitles for Dirty.John.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,829 --> 00:00:06,789 [tranquil music] 2 00:00:06,832 --> 00:00:13,796 ♪ 3 00:00:13,839 --> 00:00:16,494 - I believe in dreams. 4 00:00:16,538 --> 00:00:20,281 - [panting, sobbing] 5 00:00:22,544 --> 00:00:25,155 - Dreams you can live in. 6 00:00:26,765 --> 00:00:29,290 [sirens wailing] 7 00:00:29,333 --> 00:00:32,119 - [whimpers] 8 00:00:33,685 --> 00:00:35,731 - If you design the space 9 00:00:35,774 --> 00:00:38,516 where the story'll happen... 10 00:00:38,560 --> 00:00:41,128 you can control them both. 11 00:00:42,651 --> 00:00:45,349 - [whimpers] 12 00:00:45,393 --> 00:00:48,526 - You can create rooms of beautiful things 13 00:00:48,570 --> 00:00:51,094 where only good things occur. 14 00:00:51,138 --> 00:00:54,097 - [whimpers] 15 00:00:54,141 --> 00:00:57,535 - Peaceful mornings... 16 00:00:57,579 --> 00:01:00,234 elegant parties... 17 00:01:00,277 --> 00:01:02,758 - [whimpers] [sirens wailing] 18 00:01:02,801 --> 00:01:05,848 - Romantic dinners... 19 00:01:05,891 --> 00:01:11,810 ♪ 20 00:01:11,854 --> 00:01:14,161 Love. 21 00:01:17,512 --> 00:01:21,690 If you design the most beautiful life... 22 00:01:21,733 --> 00:01:24,171 nothing ugly can get in. 23 00:01:24,214 --> 00:01:27,174 [eerie string music] 24 00:01:27,217 --> 00:01:29,437 ♪ 25 00:01:29,480 --> 00:01:30,916 ["Go To Town" by Doja Cat] 26 00:01:30,960 --> 00:01:33,919 all: ♪ Go down go down go down yeah ♪ 27 00:01:33,963 --> 00:01:35,704 ♪ Let me see you go to town 28 00:01:35,747 --> 00:01:39,751 - ♪ Go down go down go down yeah ♪ 29 00:01:39,795 --> 00:01:41,753 ♪ Let me see you go to town yeah ♪ 30 00:01:41,797 --> 00:01:45,235 ♪ Go down go down go down yeah ♪ 31 00:01:45,279 --> 00:01:47,411 ♪ Let me see you go to town yeah ♪ 32 00:01:47,455 --> 00:01:50,240 ♪ Go down go down go down 33 00:01:50,284 --> 00:01:52,677 ♪ Yeah yeah if you're down boy ♪ 34 00:01:52,721 --> 00:01:57,247 ♪ Really down baby let me watch you go to town ♪ 35 00:01:57,291 --> 00:02:02,252 ♪ It's your one chance baby never or now yeah ♪ 36 00:02:02,296 --> 00:02:04,254 ♪ Let me see you go to town baby ♪ 37 00:02:04,298 --> 00:02:05,908 ♪ Go town 38 00:02:05,951 --> 00:02:08,476 ♪ Baby let me watch you go to town ♪ 39 00:02:08,519 --> 00:02:12,784 ♪ It's your one chance baby never or now yeah ♪ 40 00:02:12,828 --> 00:02:15,700 ♪ Yeah yeah yeah 41 00:02:15,744 --> 00:02:19,356 ♪ Go down go down go down yeah ♪ 42 00:02:19,400 --> 00:02:21,271 ♪ Let me see you go to town yeah♪ 43 00:02:21,315 --> 00:02:25,232 - ♪ Go down go down go down yeah ♪ 44 00:02:25,275 --> 00:02:26,929 ♪ Let me see you go to town 45 00:02:26,972 --> 00:02:30,454 ♪ Go down go down go down yeah ♪ 46 00:02:30,498 --> 00:02:32,717 ♪ Let me see you go to town yeah♪ 47 00:02:32,761 --> 00:02:36,460 ♪ Go down go down go down yeah ♪ 48 00:02:36,504 --> 00:02:38,288 ♪ Yeah yeah 49 00:02:38,332 --> 00:02:40,638 ♪ Go down go down go down 50 00:02:40,682 --> 00:02:42,031 [camera shutter clicks] ♪ Yeah 51 00:02:42,074 --> 00:02:43,554 ♪ Let me see you go to town yeah ♪ 52 00:02:43,598 --> 00:02:46,557 ♪ Go down go down go down yeah ♪ 53 00:02:46,601 --> 00:02:49,952 ♪ Let me see you go to town 54 00:02:49,995 --> 00:02:52,650 - Oh, hey, can you switch gears for just one second? 55 00:02:52,694 --> 00:02:56,393 Okay, 'cause I have kilim. Vintage--vintage kilim. 56 00:02:56,437 --> 00:02:58,482 - Um, oh-oh that's gorgeous. - Mm-hmm, right? 57 00:02:58,526 --> 00:03:00,005 - Oh, yeah, I love that, but for what? 58 00:03:00,049 --> 00:03:01,529 For the Halperns? - Yeah. 59 00:03:01,572 --> 00:03:03,226 - Oh, 'cause that won't work for them. 60 00:03:03,270 --> 00:03:04,880 They want that Restoration work and that's not-- 61 00:03:04,923 --> 00:03:06,447 - Yeah, well, that's what exactly what this is. 62 00:03:06,490 --> 00:03:07,839 - But not-- you know what they want. 63 00:03:07,883 --> 00:03:09,319 That's not what they want. 64 00:03:09,363 --> 00:03:10,494 - Well, some people need to be pushed outside 65 00:03:10,538 --> 00:03:12,017 of their comfort zones, clearly-- 66 00:03:12,061 --> 00:03:13,671 - Well, I'm not gonna be the one to push the Halperns 67 00:03:13,715 --> 00:03:15,717 outside their comfort zone, especially him. 68 00:03:15,760 --> 00:03:17,022 - Hey, we are loaded and locked. 69 00:03:17,066 --> 00:03:18,633 I'm headed over. You coming with? 70 00:03:18,676 --> 00:03:20,635 - Yeah, I'm just gonna-- I'm gonna drive myself 71 00:03:20,678 --> 00:03:22,245 because I've got a thing tonight. 72 00:03:22,289 --> 00:03:23,507 - Oh, that's right. Good luck, tonight. 73 00:03:23,551 --> 00:03:24,769 - Oh, thanks. 74 00:03:24,813 --> 00:03:26,249 - What's tonight? I feel left out. 75 00:03:26,293 --> 00:03:27,685 - Oh, she has a date with that guy-- 76 00:03:27,729 --> 00:03:29,252 Oh, the one with potential right? 77 00:03:29,296 --> 00:03:30,906 The one with no pictures of him and fish, 78 00:03:30,949 --> 00:03:32,255 and he can spell. 79 00:03:32,299 --> 00:03:33,648 - We hope. 80 00:03:33,691 --> 00:03:34,910 - Is this that online dating stuff? 81 00:03:34,953 --> 00:03:37,391 I can't believe people do that. 82 00:03:37,434 --> 00:03:39,741 - Well, that's 'cause you've been married for 25 years. 83 00:03:39,784 --> 00:03:42,483 You know, I have three friends who met their husbands online? 84 00:03:42,526 --> 00:03:43,919 - You telling me a beautiful woman like you 85 00:03:43,962 --> 00:03:45,790 can't just meet a guy anywhere she goes. 86 00:03:45,834 --> 00:03:48,053 - Oh, Palmer, you're so sweet. 87 00:03:48,097 --> 00:03:50,447 [soft dramatic music] 88 00:03:50,491 --> 00:03:53,363 - Debra. - Andy, hi, 89 00:03:53,407 --> 00:03:55,539 - You look beautiful. - Thank you. 90 00:03:55,583 --> 00:03:57,541 Even more so in person. - Thank you. 91 00:03:57,585 --> 00:03:59,543 - And sorry I'm late. I can't remember 92 00:03:59,587 --> 00:04:01,893 my last less-than-80-hour work week. 93 00:04:01,937 --> 00:04:03,852 - Corporate law? - Yeah, M and A specifically. 94 00:04:03,895 --> 00:04:06,376 - Right, right, companies buying other companies. 95 00:04:06,420 --> 00:04:08,857 - Well, sort of, yeah, if you want to dumb it down. 96 00:04:08,900 --> 00:04:11,294 Waiter! 97 00:04:11,338 --> 00:04:13,514 - Wow, that's a lot of bank they want 98 00:04:13,557 --> 00:04:15,559 for basically just a chicken salad. 99 00:04:15,603 --> 00:04:17,561 I mean, right? What am I missing. 100 00:04:17,605 --> 00:04:19,737 Is it--is it the almonds? 101 00:04:19,781 --> 00:04:21,478 - It's a real blessing we can do what you love. 102 00:04:21,522 --> 00:04:22,871 - It is. 103 00:04:22,914 --> 00:04:24,307 - [coughs] I mean, that's what I'm thinking 104 00:04:24,351 --> 00:04:26,266 because-- hold that thought. 105 00:04:28,790 --> 00:04:30,792 Can I get another one of these? - Of course. 106 00:04:30,835 --> 00:04:32,446 Yeah. Always like to get the next one on deck, 107 00:04:32,489 --> 00:04:34,099 you know, when a place is this busy. 108 00:04:34,143 --> 00:04:35,840 - I've been playing golf since I was, like, 109 00:04:35,884 --> 00:04:37,755 14 years old, right? 110 00:04:37,799 --> 00:04:39,583 My--my father wanted me to play football, 111 00:04:39,627 --> 00:04:41,716 but I'd rather play golf. I just fell in love with golf. 112 00:04:41,759 --> 00:04:43,413 Buddy of mine talked me, you know, 113 00:04:43,457 --> 00:04:45,067 into playing golf, and I-I spent a lot of time 114 00:04:45,110 --> 00:04:46,895 with his family. And my dad didn't 115 00:04:46,938 --> 00:04:48,940 really like me a whole lot, so... 116 00:04:48,984 --> 00:04:51,421 - Sorry, it just surprised me when you just 117 00:04:51,465 --> 00:04:53,423 did a--[sniffing] Kind of, like, 118 00:04:53,467 --> 00:04:55,947 wrinkled your nose when you laughed, and it-- 119 00:04:55,991 --> 00:04:58,559 she totally does that exact same thing. 120 00:04:58,602 --> 00:05:02,432 She does--did, sorry. 121 00:05:02,476 --> 00:05:03,781 Did that same thing. 122 00:05:03,825 --> 00:05:05,609 I'm not supposed to be talking about this. 123 00:05:05,653 --> 00:05:08,003 I'm so sorry. This is really... 124 00:05:08,046 --> 00:05:09,613 awkward. It's just--It's so-- 125 00:05:09,657 --> 00:05:11,485 it's really still close... It's just really-- 126 00:05:11,528 --> 00:05:17,491 ♪ 127 00:05:17,534 --> 00:05:19,014 - I thought meeting them anywhere that wasn't 128 00:05:19,057 --> 00:05:20,755 a public place was bad? 129 00:05:20,798 --> 00:05:23,975 - We've been talking offline quite a bit. 130 00:05:24,019 --> 00:05:27,109 - Yeah, but not offline in person! 131 00:05:27,152 --> 00:05:30,547 - Well, honey, we're going to a place where I'm a regular, 132 00:05:30,591 --> 00:05:33,376 and we're not driving. We're gonna walk, 133 00:05:33,420 --> 00:05:36,161 so I won't be getting in a car with him. 134 00:05:36,205 --> 00:05:38,860 And if he wants to stalk me or whatever 135 00:05:38,903 --> 00:05:42,080 he knows the name of my business--Veronica. 136 00:05:42,124 --> 00:05:45,170 So he can always find me. So I'm not worried about that. 137 00:05:45,214 --> 00:05:48,826 And he asked me so very politely 138 00:05:48,870 --> 00:05:51,089 if I wanted for him to pick me up, 139 00:05:51,133 --> 00:05:53,744 and I thought to myself that's something we don't see 140 00:05:53,788 --> 00:05:57,574 online or anywhere anymore, and that's called chivalry. 141 00:05:57,618 --> 00:05:59,184 - But you're walking? - Mm-hmm. 142 00:05:59,228 --> 00:06:02,187 - So you're not taking the Maserati? 143 00:06:02,231 --> 00:06:05,147 Oh, God, you're so kind, Mom. Thank you. 144 00:06:05,190 --> 00:06:07,541 That would be really helpful. Keys in your purse? 145 00:06:07,584 --> 00:06:09,151 [doorbell rings] - I'm not ready, Veronica. 146 00:06:09,194 --> 00:06:10,848 - I'll get the door. 147 00:06:13,808 --> 00:06:16,114 - Hello-- - Hey. 148 00:06:16,158 --> 00:06:18,073 I'm here for Debra. 149 00:06:19,204 --> 00:06:21,685 - A-Are you delivering a package? 150 00:06:21,729 --> 00:06:23,861 - No, I'm John. 151 00:06:26,081 --> 00:06:27,865 - Oh. 152 00:06:41,575 --> 00:06:43,446 - This is a really nice place. 153 00:06:43,490 --> 00:06:44,795 - Mm-hmm. 154 00:06:44,839 --> 00:06:46,928 Yeah, it's like that on purpose. 155 00:06:49,539 --> 00:06:51,236 - Debra said she lives with her daughter Veronica. 156 00:06:51,280 --> 00:06:52,977 Is that you? 157 00:06:53,021 --> 00:06:54,805 - My mom said the guy she's going out with tonight 158 00:06:54,849 --> 00:06:56,851 is a doctor. 159 00:06:56,894 --> 00:06:58,548 Is that you? 160 00:06:58,592 --> 00:07:00,898 - It is me. - Mm. 161 00:07:02,247 --> 00:07:03,988 You can look at that just fine with your eyes. 162 00:07:04,032 --> 00:07:05,163 You don't need to touch it. 163 00:07:05,207 --> 00:07:07,165 It's breakable. 164 00:07:07,209 --> 00:07:08,645 - Hi. 165 00:07:08,689 --> 00:07:10,995 - Hi. - I'm Debra. 166 00:07:11,039 --> 00:07:12,780 - John. - Aw, nice to meet you. 167 00:07:12,823 --> 00:07:14,564 - You look gorgeous. - Thank you. 168 00:07:14,608 --> 00:07:16,261 - I'm underdressed. - Oh, no. 169 00:07:16,305 --> 00:07:17,959 You know, we're in California. 170 00:07:18,002 --> 00:07:21,484 If you got a shirt and shoes, you're ahead of the game. 171 00:07:21,528 --> 00:07:23,573 - Right. [both laugh] 172 00:07:24,966 --> 00:07:26,707 - Okay, I'm leaving. 173 00:07:26,750 --> 00:07:29,057 - All right, bye, hon. - Bye. 174 00:07:29,100 --> 00:07:31,146 - Nice to meet you. 175 00:07:31,189 --> 00:07:35,280 [door opens, closes] 176 00:07:35,324 --> 00:07:36,630 - I'm not sure what I did there, 177 00:07:36,673 --> 00:07:37,805 but I did something. 178 00:07:37,848 --> 00:07:39,154 - Oh, no, don't worry about it. 179 00:07:39,197 --> 00:07:40,547 You must be hungry. Should we get going? 180 00:07:40,590 --> 00:07:42,766 - Sure. - Okay. 181 00:07:42,810 --> 00:07:44,638 - Mostly I worked at the hospital 182 00:07:44,681 --> 00:07:46,117 MSF set up in Qayyarah. 183 00:07:46,161 --> 00:07:50,121 My first month I was the only anesthesiologist. 184 00:07:50,165 --> 00:07:52,254 - Oh! - We did 90 surgeries. 185 00:07:52,297 --> 00:07:55,692 - Wow. And what is MSF? 186 00:07:55,736 --> 00:07:57,955 - That's the abbreviation for the French name. 187 00:07:57,999 --> 00:08:00,610 Which you're supposed to use, but most people just say 188 00:08:00,654 --> 00:08:01,742 Doctors Without Borders. 189 00:08:01,785 --> 00:08:03,787 - Oh! Oh, I've heard of them. 190 00:08:03,831 --> 00:08:04,788 - Right. - Yes. 191 00:08:04,832 --> 00:08:06,268 Oh, wow. 192 00:08:06,311 --> 00:08:08,313 - And there was always so much to do, you know? 193 00:08:08,357 --> 00:08:09,967 That hospital took a lot of physical damage 194 00:08:10,011 --> 00:08:11,316 from the Battle of Mosul. - Oh, I bet. 195 00:08:11,360 --> 00:08:13,014 - So the conditions were crazy. 196 00:08:13,057 --> 00:08:15,190 I mean, I remember falling asleep 197 00:08:15,233 --> 00:08:16,974 while standing eating. 198 00:08:17,018 --> 00:08:19,934 Insane. You know, mostly I'm happy I went. 199 00:08:19,977 --> 00:08:21,892 - Oh, yes. Oh, it's wonderful. 200 00:08:21,936 --> 00:08:24,025 And--and heroic. 201 00:08:24,068 --> 00:08:26,244 - You're doing it again. 202 00:08:26,288 --> 00:08:27,811 - What? 203 00:08:27,855 --> 00:08:29,552 - We're supposed to be talking about you. 204 00:08:29,596 --> 00:08:30,597 - Oh. - Not our kids. 205 00:08:30,640 --> 00:08:31,859 Not my job. 206 00:08:31,902 --> 00:08:32,860 - Oh, you're so much more interesting. 207 00:08:32,903 --> 00:08:34,644 - Not to me. 208 00:08:34,688 --> 00:08:36,994 You're an artist, a designer. 209 00:08:37,038 --> 00:08:38,561 - [scoffs] - Come on. Tell me. 210 00:08:38,605 --> 00:08:41,869 Who's your hero? Who's someone you admire? 211 00:08:46,787 --> 00:08:48,571 - William Morris. 212 00:08:48,615 --> 00:08:50,791 He was the inspiration behind 213 00:08:50,834 --> 00:08:52,836 the Arts and Crafts movement. 214 00:08:52,880 --> 00:08:54,969 I just love the way he thinks. 215 00:08:55,012 --> 00:08:56,361 - How does he think? 216 00:08:56,405 --> 00:08:58,363 - He says, 217 00:08:58,407 --> 00:09:01,018 "Don't ever let your houses have anything 218 00:09:01,062 --> 00:09:03,673 "that you don't know to be useful 219 00:09:03,717 --> 00:09:05,588 or believe to be beautiful." 220 00:09:05,632 --> 00:09:08,896 And I want the spaces that I give my clients 221 00:09:08,939 --> 00:09:11,072 to feel that way. 222 00:09:11,115 --> 00:09:15,032 I call it approachable dreams. 223 00:09:15,076 --> 00:09:16,991 - Who wouldn't want one of those? 224 00:09:17,034 --> 00:09:19,210 They told my sister to babysit, 225 00:09:19,254 --> 00:09:21,735 but she wanted to go and see The Tubes at the Winterland. 226 00:09:21,778 --> 00:09:24,215 So she took me. - And how old were you? 227 00:09:24,259 --> 00:09:26,391 - I was nine. - [gasps] 228 00:09:26,435 --> 00:09:28,655 [laughs] - Yeah, it was fine. 229 00:09:28,698 --> 00:09:30,657 There weren't that many naked women and chainsaws 230 00:09:30,700 --> 00:09:32,006 on the stage. 231 00:09:32,049 --> 00:09:34,225 - Oh, wow. [chuckles] - What about you? 232 00:09:34,269 --> 00:09:35,662 - I was older, 233 00:09:35,705 --> 00:09:38,882 but my first concert 234 00:09:38,926 --> 00:09:42,233 was the Serious Moonlight Tour in Anaheim. 235 00:09:42,277 --> 00:09:44,975 - Your first concert ever was Bowie? 236 00:09:45,019 --> 00:09:47,151 Oh, wow. - Yeah. 237 00:09:47,195 --> 00:09:52,200 - Well, then this last little bit is yours by right. 238 00:09:54,463 --> 00:09:55,682 - Mmm. 239 00:09:55,725 --> 00:09:57,727 [both laughing] 240 00:10:01,209 --> 00:10:02,645 [snorts] 241 00:10:02,689 --> 00:10:04,255 - Did you just snort? - No. [laughing] 242 00:10:04,299 --> 00:10:05,692 - A little snort? - No. 243 00:10:05,735 --> 00:10:08,912 - Like a sweet, little baby rhino. 244 00:10:08,956 --> 00:10:10,914 Is that what you did? 245 00:10:10,958 --> 00:10:12,699 [both laughing] 246 00:10:12,742 --> 00:10:14,048 [soft dramatic music] 247 00:10:14,091 --> 00:10:15,266 [indistinct chatter] 248 00:10:15,310 --> 00:10:17,094 - Get my key. 249 00:10:17,138 --> 00:10:20,097 [moaning] 250 00:10:20,141 --> 00:10:23,927 ♪ 251 00:10:23,971 --> 00:10:26,364 [laughs] 252 00:10:26,408 --> 00:10:33,415 ♪ 253 00:10:37,898 --> 00:10:40,901 [laughing] 254 00:10:47,168 --> 00:10:49,126 - Oh, okay, hold on. 255 00:10:49,170 --> 00:10:50,693 Hold on. Hold on. Hold on. 256 00:10:50,737 --> 00:10:53,261 [laughs] 257 00:10:53,304 --> 00:10:55,089 I should-- 258 00:10:55,132 --> 00:10:57,308 I need to take a breath. - Okay. 259 00:10:57,352 --> 00:10:59,267 - Okay, I'll just-- you wait right here. 260 00:10:59,310 --> 00:11:01,225 - Come back. - Oh, I'll be right back. 261 00:11:01,269 --> 00:11:04,838 Okay. Okay. 262 00:11:04,881 --> 00:11:11,888 ♪ 263 00:11:24,466 --> 00:11:26,294 [footsteps] 264 00:11:26,337 --> 00:11:27,861 [thud] 265 00:11:44,268 --> 00:11:46,793 - This feels incredible. 266 00:11:46,836 --> 00:11:48,446 This mattress is amazing. 267 00:11:48,490 --> 00:11:51,014 Not that you don't know that, but it is. 268 00:11:51,058 --> 00:11:52,886 - [laughs] 269 00:11:52,929 --> 00:11:54,452 I thought maybe we'd just 270 00:11:54,496 --> 00:11:57,281 stay in the other room... tonight. 271 00:11:59,240 --> 00:12:02,199 You know, I think I'd prefer if we stayed in the living room. 272 00:12:02,243 --> 00:12:04,288 - Hey, I-I wasn't trying to scare you. 273 00:12:04,332 --> 00:12:06,377 - Oh, no, no, I know. It's--it's fine. 274 00:12:06,421 --> 00:12:08,205 I--It's fine. 275 00:12:08,249 --> 00:12:11,469 I just would prefer it, I think. 276 00:12:14,908 --> 00:12:16,866 - I thought you were trying to tell me something. 277 00:12:20,435 --> 00:12:21,828 - No, I was not. 278 00:12:21,871 --> 00:12:24,134 I was not trying to tell you that. 279 00:12:24,178 --> 00:12:26,136 Let's go in the living room, okay? 280 00:12:30,532 --> 00:12:31,838 - [sighs] 281 00:12:31,881 --> 00:12:33,535 - John? 282 00:12:35,319 --> 00:12:38,845 I think maybe we should just call it a night. 283 00:12:38,888 --> 00:12:41,282 Will you come in here now? 284 00:12:41,325 --> 00:12:43,327 Please? 285 00:12:56,906 --> 00:12:57,907 Well... 286 00:13:08,222 --> 00:13:09,397 - I'm so sorry. 287 00:13:09,440 --> 00:13:11,094 - Well, it was just really strange. 288 00:13:11,138 --> 00:13:13,096 I mean, you know... 289 00:13:13,140 --> 00:13:14,619 he'd been a gentleman at the beginning. 290 00:13:14,663 --> 00:13:16,578 He'd come into the house at the beginning of the night 291 00:13:16,621 --> 00:13:18,406 and seemed fine, 292 00:13:18,449 --> 00:13:22,279 and by the end it was-- [groans] 293 00:13:22,323 --> 00:13:25,195 So strange. This looks beautiful. 294 00:13:25,239 --> 00:13:28,851 - Yeah. - That came out great. 295 00:13:28,895 --> 00:13:31,245 - Well, just do not blame yourself for any of this. 296 00:13:31,288 --> 00:13:32,942 - I know. I know. I just--you know, 297 00:13:32,986 --> 00:13:36,293 it's--it's disappointing, and--and I'm disappointed. 298 00:13:36,337 --> 00:13:38,556 It was fun. It was fun and exciting, 299 00:13:38,600 --> 00:13:42,560 and--and it felt comfortable, you know? 300 00:13:42,604 --> 00:13:44,867 And he was funny. He thought I was funny. 301 00:13:44,911 --> 00:13:47,565 [laughs] And very handsome. 302 00:13:47,609 --> 00:13:49,263 Let's get the yellows. 303 00:13:49,306 --> 00:13:52,309 But... 304 00:13:52,353 --> 00:13:54,137 then... 305 00:13:54,181 --> 00:13:56,357 he wasn't. [laughs] 306 00:14:08,195 --> 00:14:11,198 [cell phone ringing] 307 00:14:18,988 --> 00:14:20,381 Hello? 308 00:14:20,424 --> 00:14:22,557 - Hi, it's--it's John Meehan. 309 00:14:22,600 --> 00:14:25,125 The guy you kicked out last night. 310 00:14:25,168 --> 00:14:27,083 - [giggles] Hi. 311 00:14:27,127 --> 00:14:29,259 - Listen, I'm not calling to make you defend yourself. 312 00:14:29,303 --> 00:14:31,000 Okay? 313 00:14:31,044 --> 00:14:33,002 Not--not at all. 314 00:14:33,046 --> 00:14:35,396 We--we had such a nice night, 315 00:14:35,439 --> 00:14:38,181 and you deserve better than that, you know? 316 00:14:38,225 --> 00:14:40,967 Better than how I was. 317 00:14:41,010 --> 00:14:43,926 Now, maybe you're wondering, you know, 318 00:14:43,970 --> 00:14:45,319 "If he thought it was such a great night, 319 00:14:45,362 --> 00:14:47,930 why did he wreck it?" 320 00:14:47,974 --> 00:14:52,456 I have no excuse, but I-I did have a reason. 321 00:14:52,500 --> 00:14:54,981 I've gotten so used to how these things go. 322 00:14:55,024 --> 00:14:56,939 You know, the-- the profile picture 323 00:14:56,983 --> 00:14:59,202 that turns out to be 15 years old, 324 00:14:59,246 --> 00:15:02,031 to finding out nothing that's important to me 325 00:15:02,075 --> 00:15:04,425 is important to them, to getting my hopes up, 326 00:15:04,468 --> 00:15:07,210 and then having to smile till it's over. 327 00:15:07,254 --> 00:15:08,733 But with you, 328 00:15:08,777 --> 00:15:11,214 I-I kept waiting for it all to fall apart, 329 00:15:11,258 --> 00:15:13,608 and it never did. 330 00:15:13,651 --> 00:15:15,218 [soft music] 331 00:15:15,262 --> 00:15:17,046 You were everything you said, 332 00:15:17,090 --> 00:15:20,267 everything I said I wanted. 333 00:15:20,310 --> 00:15:23,748 So I fell apart... 334 00:15:23,792 --> 00:15:26,708 instead. 335 00:15:26,751 --> 00:15:28,449 And I always wondered what I would do 336 00:15:28,492 --> 00:15:30,755 if I ever met the real deal, 337 00:15:30,799 --> 00:15:34,759 and now I know. 338 00:15:34,803 --> 00:15:37,240 I'll ruin everything. 339 00:15:38,676 --> 00:15:39,721 - Hmm. 340 00:15:44,160 --> 00:15:45,596 - Hey. 341 00:15:45,640 --> 00:15:47,076 - Are-- [clears throat] 342 00:15:47,120 --> 00:15:49,687 Are we going? - Almost. 343 00:15:49,731 --> 00:15:51,559 I'm your anesthesiologist. 344 00:15:51,602 --> 00:15:52,908 Rest of the surgical team's on their way, 345 00:15:52,952 --> 00:15:54,649 and then we'll go. 346 00:15:54,692 --> 00:15:56,651 How you doing? You hanging in there? 347 00:15:56,694 --> 00:15:57,957 - Yeah. 348 00:15:58,000 --> 00:15:59,175 - Good. 349 00:15:59,219 --> 00:16:01,961 I promise Dr. O'Byrne's a genius. 350 00:16:02,004 --> 00:16:04,224 He's done hundreds of debulking surgeries. 351 00:16:04,267 --> 00:16:05,703 You're in great hands. 352 00:16:05,747 --> 00:16:07,575 - No, yeah. 353 00:16:07,618 --> 00:16:09,142 He's great. 354 00:16:09,185 --> 00:16:10,795 - You have anyone coming? Family or...? 355 00:16:10,839 --> 00:16:12,232 - Not for the-- 356 00:16:12,275 --> 00:16:15,539 my friend is coming to stay with me after 357 00:16:15,583 --> 00:16:19,152 to help with whatever. The recovery. 358 00:16:19,195 --> 00:16:21,589 [somber music] 359 00:16:21,632 --> 00:16:25,941 My mom had it too. 360 00:16:25,985 --> 00:16:28,639 Ovarian. 361 00:16:28,683 --> 00:16:31,512 I was pretty little. 362 00:16:31,555 --> 00:16:35,864 - You were going along the road and you hit a pothole, Celia. 363 00:16:37,083 --> 00:16:41,087 And on the other side of it is the rest of your road, 364 00:16:41,130 --> 00:16:42,697 and we're gonna get you back on it. 365 00:16:45,656 --> 00:16:47,963 Any questions? 366 00:16:48,007 --> 00:16:50,531 Where's that smile? 367 00:16:50,574 --> 00:16:52,620 - [laughs] 368 00:16:52,663 --> 00:16:54,622 - All right. 369 00:16:55,710 --> 00:16:59,627 - Trey is--he's my easy one. 370 00:16:59,670 --> 00:17:01,672 You know, he's in commercial real estate, 371 00:17:01,716 --> 00:17:03,109 married, kids. 372 00:17:03,152 --> 00:17:05,589 I mean, he has it all figured out. 373 00:17:05,633 --> 00:17:07,069 I don't worry about Trey. 374 00:17:07,113 --> 00:17:09,985 - But you worry about Veronica and Terra? 375 00:17:10,029 --> 00:17:11,769 - I--you know, 376 00:17:11,813 --> 00:17:14,816 Ronnie always said she wanted to be an esthetician 377 00:17:14,859 --> 00:17:18,994 and Terra is studying to be a pet hygienist, 378 00:17:19,038 --> 00:17:20,865 so they're figuring it out. 379 00:17:20,909 --> 00:17:22,824 - Well, you did. - Well, I had to. 380 00:17:22,867 --> 00:17:24,217 But don't worry, 381 00:17:24,260 --> 00:17:26,045 I only give them money when they ask me for it. 382 00:17:26,088 --> 00:17:27,611 [both laugh] 383 00:17:27,655 --> 00:17:29,961 - Then about a year later, I read this thing. 384 00:17:30,005 --> 00:17:32,094 That the number one predictor of divorce 385 00:17:32,138 --> 00:17:33,835 is eye rolling. - Oh. 386 00:17:33,878 --> 00:17:35,880 - If I'd have known that when I met her, 387 00:17:35,924 --> 00:17:37,578 I would have been out ahead of all of it. 388 00:17:37,621 --> 00:17:40,842 - Right. Oh, that's interesting. 389 00:17:40,885 --> 00:17:44,193 Well, you know, when-- when I was with my ex, 390 00:17:44,237 --> 00:17:46,152 when we fought, I would always try to remember 391 00:17:46,195 --> 00:17:48,719 it's not him against me, 392 00:17:48,763 --> 00:17:50,895 it's the two of us against the problem. 393 00:17:50,939 --> 00:17:52,158 - Right. - But, of course, 394 00:17:52,201 --> 00:17:55,552 my ex liked the him against me part, 395 00:17:55,596 --> 00:17:58,729 so that's usually what ended up happening. 396 00:17:58,773 --> 00:18:01,080 But it was really scary to do it, you know, 397 00:18:01,123 --> 00:18:04,126 but I just--I knew I had to do it for my kids. 398 00:18:04,170 --> 00:18:05,649 - Well, you know what they say. 399 00:18:05,693 --> 00:18:07,999 Courage isn't not being afraid. 400 00:18:08,043 --> 00:18:10,350 It's being afraid and doing it anyway. 401 00:18:10,393 --> 00:18:11,786 - Mm, yeah. - You know? 402 00:18:11,829 --> 00:18:13,048 Which you did. 403 00:18:13,092 --> 00:18:14,702 You chose your children over your fear. 404 00:18:14,745 --> 00:18:15,920 - Yeah. 405 00:18:15,964 --> 00:18:17,052 - You should be proud of yourself. 406 00:18:17,096 --> 00:18:19,663 - Thanks. 407 00:18:19,707 --> 00:18:21,883 Veronica's in Indio 408 00:18:21,926 --> 00:18:23,885 for a couple days with some friends. 409 00:18:23,928 --> 00:18:26,061 I think they're going to a-- a food truck festival 410 00:18:26,105 --> 00:18:28,194 or something. - Uh-huh. 411 00:18:29,673 --> 00:18:31,806 I'm not gonna come in tonight. - Okay. 412 00:18:31,849 --> 00:18:34,025 - Oh, I don't want you to think I don't want to. 413 00:18:34,069 --> 00:18:35,810 It's just... 414 00:18:35,853 --> 00:18:39,248 me wanting to is what got us into this mess the first time, 415 00:18:39,292 --> 00:18:42,860 and I just want to be who I should have been 416 00:18:42,904 --> 00:18:45,863 and not make the same mistake twice. 417 00:18:45,907 --> 00:18:46,864 - [laughs] - Okay. 418 00:18:46,908 --> 00:18:48,170 - I like that. 419 00:18:48,214 --> 00:18:49,737 - Yeah? - Yeah. 420 00:18:49,780 --> 00:18:51,652 - We can make new mistakes. - Exactly. 421 00:18:51,695 --> 00:18:52,870 - [laughs] - New mistakes. 422 00:18:52,914 --> 00:18:54,829 When--when should we do that? 423 00:18:54,872 --> 00:18:56,831 Say Thursday? 424 00:18:56,874 --> 00:18:58,963 - Yeah. Yeah, Thursday I could-- 425 00:18:59,007 --> 00:19:00,835 - 7:30? - Okay. All right. 426 00:19:00,878 --> 00:19:02,228 - Okay. I'll see you Thursday. 427 00:19:02,271 --> 00:19:04,055 Right there. That same spot. 428 00:19:04,099 --> 00:19:05,622 - Yes. Good night. 429 00:19:05,666 --> 00:19:07,711 - Bye. 430 00:19:07,755 --> 00:19:09,278 - The minute I open the door, 431 00:19:09,322 --> 00:19:13,761 I was like, "My God, who is this homeless frat guy?" 432 00:19:13,804 --> 00:19:15,197 And he walked straight into our place 433 00:19:15,241 --> 00:19:16,764 and starts looking at everything 434 00:19:16,807 --> 00:19:20,376 with this cash register in his mind. 435 00:19:20,420 --> 00:19:22,378 Just adding it all up immediately. 436 00:19:25,164 --> 00:19:27,949 - What do you think about that, Debra? 437 00:19:27,992 --> 00:19:29,385 - Well-- [chuckles] 438 00:19:29,429 --> 00:19:32,171 I-I don't agree. - Okay. 439 00:19:32,214 --> 00:19:34,390 Keep going. What else? 440 00:19:34,434 --> 00:19:38,133 - Ronnie thinks that John is creepy 441 00:19:38,177 --> 00:19:41,136 and a bad dresser, might be a gold digger. 442 00:19:41,180 --> 00:19:42,790 - Oh, yeah. "Might be." Mm-hmm. 443 00:19:42,833 --> 00:19:44,183 - Well, what about Nathan? 444 00:19:44,226 --> 00:19:46,663 You definitely thought Nathan was a bad dresser 445 00:19:46,707 --> 00:19:49,275 and you thought he was with me for my money, 446 00:19:49,318 --> 00:19:51,059 even though he had his own law firm. 447 00:19:51,102 --> 00:19:53,017 - Mom, it is actually possible that there are more 448 00:19:53,061 --> 00:19:54,715 than one creep on the planet at the same time. 449 00:19:54,758 --> 00:19:55,977 - I understand that. 450 00:19:56,020 --> 00:19:57,283 - That is actually a possibility. 451 00:19:57,326 --> 00:19:58,936 - Veronica, I understand that, but, you know, 452 00:19:58,980 --> 00:20:01,200 I do try to figure out if somebody's a creep 453 00:20:01,243 --> 00:20:02,810 before I go out with them-- 454 00:20:02,853 --> 00:20:04,377 or before I go out with them twice. 455 00:20:04,420 --> 00:20:05,726 But it doesn't matter 456 00:20:05,769 --> 00:20:07,815 because no matter what, to you, 457 00:20:07,858 --> 00:20:10,252 no matter who I go out with, who I marry, 458 00:20:10,296 --> 00:20:12,907 they're always a creep or rude and a gold digger. 459 00:20:12,950 --> 00:20:14,343 - Okay, this is where I might mention 460 00:20:14,387 --> 00:20:17,085 that you have had four husbands. 461 00:20:17,128 --> 00:20:19,174 Four different husbands, right? - Veronica. 462 00:20:19,218 --> 00:20:22,046 - I know. I--don't say it. I know. 463 00:20:22,090 --> 00:20:23,352 It's not helpful if I bring that up. 464 00:20:23,396 --> 00:20:26,225 - Yeah, really isn't. - But it's true. 465 00:20:29,967 --> 00:20:31,882 - I am trying. 466 00:20:31,926 --> 00:20:36,322 You know, I'm trying to find somebody who's a good person. 467 00:20:36,365 --> 00:20:38,889 And who's smart and funny, and has a good job, 468 00:20:38,933 --> 00:20:42,066 and is good to me, 469 00:20:42,110 --> 00:20:44,460 good to you kids... 470 00:20:44,504 --> 00:20:48,508 [stammers] And someone I'm attracted to. 471 00:20:48,551 --> 00:20:50,205 - Do you believe that? 472 00:20:50,249 --> 00:20:52,294 Do you believe her when she says that? 473 00:20:55,384 --> 00:20:57,517 Your mother has never denied her track record 474 00:20:57,560 --> 00:21:00,737 or the challenges that she's trying to address, 475 00:21:00,781 --> 00:21:04,437 but she is also entitled to try to be happy. 476 00:21:04,480 --> 00:21:07,744 Whatever that means to her. 477 00:21:07,788 --> 00:21:09,920 You are, Debra. 478 00:21:09,964 --> 00:21:12,271 - Thank you. 479 00:21:12,314 --> 00:21:14,229 I think I am. 480 00:21:14,273 --> 00:21:15,361 ["I Put A Spell On You" by Nina Simone] 481 00:21:15,404 --> 00:21:17,188 - ♪ I put a spell on you 482 00:21:17,232 --> 00:21:22,455 ♪ 483 00:21:22,498 --> 00:21:24,108 ♪ 'Cause you're mine 484 00:21:24,152 --> 00:21:26,197 ♪ 485 00:21:26,241 --> 00:21:29,462 [scatting] 486 00:21:29,505 --> 00:21:32,116 ♪ 487 00:21:32,160 --> 00:21:34,815 ♪ You better stop the things you do ♪ 488 00:21:34,858 --> 00:21:38,558 ♪ 489 00:21:38,601 --> 00:21:40,386 ♪ I ain't lying 490 00:21:40,429 --> 00:21:42,344 ♪ 491 00:21:42,388 --> 00:21:45,260 ♪ No I ain't lying 492 00:21:45,304 --> 00:21:52,311 ♪ 493 00:21:54,487 --> 00:21:57,098 - [sighs] 494 00:21:57,141 --> 00:21:59,927 [moans] 495 00:21:59,970 --> 00:22:01,537 ♪ 496 00:22:01,581 --> 00:22:04,497 - ♪ Oh, yeah 497 00:22:04,540 --> 00:22:10,459 ♪ 498 00:22:10,503 --> 00:22:11,591 [music fades] 499 00:22:11,634 --> 00:22:13,375 - Rocket propelled grenade. 500 00:22:13,419 --> 00:22:14,942 - Mm. 501 00:22:14,985 --> 00:22:17,858 - The guy who was next to me in the Humvee died. 502 00:22:17,901 --> 00:22:20,251 So I guess, you know, compared to him, 503 00:22:20,295 --> 00:22:21,427 I feel blessed. 504 00:22:21,470 --> 00:22:23,298 - Mm. 505 00:22:23,342 --> 00:22:26,606 - Try to tell myself to be proud of 'em. 506 00:22:26,649 --> 00:22:29,609 Only people who survive have scars. 507 00:22:29,652 --> 00:22:31,393 - Mm. 508 00:22:32,568 --> 00:22:36,398 I guess I only have one scar. 509 00:22:36,442 --> 00:22:38,357 You might have seen it. - Mm-hmm. 510 00:22:38,400 --> 00:22:40,054 [both laugh] 511 00:22:40,097 --> 00:22:41,969 - Barely. I mean, what, C-section? 512 00:22:42,012 --> 00:22:44,101 - Yeah. Two. 513 00:22:44,145 --> 00:22:47,888 One for Ronnie and one for Terra. 514 00:22:47,931 --> 00:22:50,630 They cut along the same line. 515 00:22:50,673 --> 00:22:53,154 I guess that was my fight. 516 00:22:53,197 --> 00:22:55,983 - Was? Is. 517 00:22:56,026 --> 00:22:57,463 You're still fighting. 518 00:23:00,335 --> 00:23:02,250 - Yeah. 519 00:23:09,518 --> 00:23:12,565 [keypad beeping] 520 00:23:16,395 --> 00:23:18,005 - Hey. - [gasps] 521 00:23:18,048 --> 00:23:19,920 - What's in the safe, kiddo? 522 00:23:26,187 --> 00:23:28,102 - Are you gonna have time to pick up your tux today? 523 00:23:28,145 --> 00:23:29,451 - Sure. 524 00:23:29,495 --> 00:23:32,367 Hey, wait, what do I need a tux for? 525 00:23:32,411 --> 00:23:35,414 - [laughs] For--for the cancer benefit. 526 00:23:35,457 --> 00:23:39,200 - Oh. - Good morning. Sunshine. 527 00:23:39,243 --> 00:23:40,941 - So he's spending the night now? 528 00:23:44,553 --> 00:23:47,077 - [gasps] [plate shatters] 529 00:23:48,644 --> 00:23:50,167 - I got it. 530 00:23:50,211 --> 00:23:53,388 - [sighs] Thank you, John. 531 00:23:53,432 --> 00:23:56,565 - Congratulations to everyone. Your efforts have made 532 00:23:56,609 --> 00:23:59,525 this year's NED benefit for ovarian cancer 533 00:23:59,568 --> 00:24:02,310 the most successful one yet. 534 00:24:02,353 --> 00:24:04,399 Now let's celebrate! 535 00:24:04,443 --> 00:24:07,402 [dance music plays] [cheering] 536 00:24:07,446 --> 00:24:14,453 ♪ 537 00:24:20,415 --> 00:24:21,721 - Oh. 538 00:24:21,764 --> 00:24:23,462 Hey. - Hey. 539 00:24:23,505 --> 00:24:25,507 - Hey. Oh. 540 00:24:25,551 --> 00:24:27,378 I'm so sorry. 541 00:24:27,422 --> 00:24:31,034 God, a friend of mine called, emergency laparatomy, 542 00:24:31,078 --> 00:24:32,514 patient was old, had sepsis, 543 00:24:32,558 --> 00:24:35,648 and I lost my phone charger so I couldn't call. 544 00:24:35,691 --> 00:24:37,214 Oh, my God. 545 00:24:37,258 --> 00:24:38,955 Look at you. - [laughs] 546 00:24:38,999 --> 00:24:41,305 - Look at me and look-- oh, my God. 547 00:24:41,349 --> 00:24:45,048 [both laugh] 548 00:24:45,092 --> 00:24:46,441 - Wow. - Mm. 549 00:24:46,485 --> 00:24:47,964 - [laughs] 550 00:24:48,008 --> 00:24:49,575 I didn't know where you were. 551 00:24:49,618 --> 00:24:53,448 - Mm. - [laughs] 552 00:24:53,492 --> 00:24:55,232 I'm glad you're here now. 553 00:24:55,276 --> 00:24:56,582 - And I look like a pile of laundry. 554 00:24:56,625 --> 00:24:57,974 - Well... 555 00:24:58,018 --> 00:25:00,324 - Your friends are gonna stare at me. 556 00:25:00,368 --> 00:25:01,543 - I don't care. 557 00:25:01,587 --> 00:25:03,502 - Prove it. - [laughs] 558 00:25:03,545 --> 00:25:05,025 - Come on. 559 00:25:05,068 --> 00:25:06,548 - Ladies and gentlemen, 560 00:25:06,592 --> 00:25:08,115 let me see those hands up in the air. 561 00:25:08,158 --> 00:25:09,595 - Come on. Come on. - Okay. 562 00:25:09,638 --> 00:25:12,075 [cork pops] Whoo! 563 00:25:12,119 --> 00:25:14,295 - ♪ 'Cause you don't even know ♪ 564 00:25:14,338 --> 00:25:17,472 ♪ I can make your hands clap 565 00:25:17,516 --> 00:25:20,562 ♪ Said I can make your hands clap ♪ 566 00:25:20,606 --> 00:25:22,564 ♪ Somebody save your soul 567 00:25:22,608 --> 00:25:24,566 ♪ 'Cause you've been sinning in the city I know ♪ 568 00:25:24,610 --> 00:25:26,394 ♪ Too many troubles 569 00:25:26,437 --> 00:25:28,309 ♪ All these lovers got you losing control ♪ 570 00:25:28,352 --> 00:25:30,311 ♪ 571 00:25:30,354 --> 00:25:33,488 ["At Last" by Ella Fitzgerald plays] 572 00:25:33,532 --> 00:25:36,709 - ♪ My love's come home 573 00:25:36,752 --> 00:25:42,192 ♪ 574 00:25:42,236 --> 00:25:47,328 ♪ My lonely days are over 575 00:25:47,371 --> 00:25:51,811 ♪ 576 00:25:51,854 --> 00:25:54,378 - You were the belle of the ball. 577 00:25:54,422 --> 00:25:55,771 - [laughs] 578 00:25:55,815 --> 00:25:57,338 - And I was with you, 579 00:25:57,381 --> 00:25:59,427 so I was the belle of the ball also. 580 00:25:59,470 --> 00:26:01,168 - [laughs] 581 00:26:19,316 --> 00:26:20,796 - You all right? 582 00:26:20,840 --> 00:26:22,319 - I'm--yeah, I'm okay. It's-- 583 00:26:22,363 --> 00:26:24,147 - What's wrong? 584 00:26:25,540 --> 00:26:27,107 You feeling sick? Did you have too much to drink? 585 00:26:27,150 --> 00:26:29,239 - No, no, I'm not sick. I'm--no. 586 00:26:29,283 --> 00:26:30,763 - What's wrong? 587 00:26:30,806 --> 00:26:34,201 - Well, you know how I was married before, right? 588 00:26:34,244 --> 00:26:36,725 - Yeah, right. I mean, so was I. 589 00:26:36,769 --> 00:26:38,814 Remember? - Yeah. 590 00:26:41,382 --> 00:26:44,777 But I was married four times. 591 00:26:44,820 --> 00:26:46,474 And I--you know, 592 00:26:46,517 --> 00:26:48,824 I've been embarrassed to tell you because... 593 00:26:48,868 --> 00:26:52,393 that's a lot of history and... 594 00:26:52,436 --> 00:26:56,092 a lot of blood under the bridge. 595 00:26:56,136 --> 00:26:58,529 Choices I made that hurt people 596 00:26:58,573 --> 00:27:00,880 and choices that hurt me 597 00:27:00,923 --> 00:27:03,534 and things my kids saw. 598 00:27:03,578 --> 00:27:08,278 Things that I-- that I put up with 599 00:27:08,322 --> 00:27:12,413 that I never would have imagined putting up with. 600 00:27:12,456 --> 00:27:15,590 I think... I think I just... 601 00:27:15,634 --> 00:27:17,287 [soft dramatic music] 602 00:27:17,331 --> 00:27:19,681 Decided I didn't deserve to have someone in my life. 603 00:27:19,725 --> 00:27:23,119 You know, like, I'd used up all my chances or something. 604 00:27:23,163 --> 00:27:27,428 I just really wanted to be honest with you about it 605 00:27:27,471 --> 00:27:31,345 because if this isn't gonna be that, 606 00:27:31,388 --> 00:27:34,783 I'd just-- I'd rather know now. 607 00:27:36,655 --> 00:27:38,657 - [sighs] 608 00:27:44,532 --> 00:27:46,142 Okay. 609 00:27:46,186 --> 00:27:47,927 Well... 610 00:27:47,970 --> 00:27:49,363 I've-- [groans] 611 00:27:49,406 --> 00:27:52,714 I'm not as good at all this. 612 00:27:52,758 --> 00:27:55,238 I'm not as brave as you, 613 00:27:55,282 --> 00:27:56,762 but I've also wanted-- 614 00:27:56,805 --> 00:27:59,329 been wanting to say something to you, 615 00:27:59,373 --> 00:28:02,768 but I was too scared. 616 00:28:02,811 --> 00:28:04,595 I'm hearing what you just told me 617 00:28:04,639 --> 00:28:07,642 and all that stuff you just trusted me with. 618 00:28:07,686 --> 00:28:11,385 Me telling you that I love you that's... 619 00:28:11,428 --> 00:28:15,215 it's not brave at all, but it's the truth. 620 00:28:19,872 --> 00:28:22,875 - [laughs] - I love you. 621 00:28:22,918 --> 00:28:25,573 - Really? - Yes. 622 00:28:25,616 --> 00:28:28,315 ["The Sweet Escape" by Gwen Stefani] 623 00:28:28,358 --> 00:28:30,534 - ♪ If I could escape I would ♪ 624 00:28:30,578 --> 00:28:32,406 ♪ But first of all let me say ♪ 625 00:28:32,449 --> 00:28:34,887 ♪ I must apologize for acting stank ♪ 626 00:28:34,930 --> 00:28:37,280 ♪ And treating you this way 627 00:28:37,324 --> 00:28:39,239 ♪ 'Cause I've been acting like sour milk all on the floor ♪ 628 00:28:39,282 --> 00:28:41,284 ♪ It's your fault you didn't shut the refrigerator ♪ 629 00:28:41,328 --> 00:28:44,200 ♪ Maybe that's the reason I've been acting so cold ♪ 630 00:28:44,244 --> 00:28:46,376 ♪ If I could escape all: ♪ Escape 631 00:28:46,420 --> 00:28:49,815 - ♪ And recreate a place that's my own world ♪ 632 00:28:49,858 --> 00:28:52,295 - all: ♪ Own world - ♪ And I could be 633 00:28:52,339 --> 00:28:54,907 ♪ Your favorite girl forever ♪ 634 00:28:54,950 --> 00:28:57,344 ♪ Perfectly together 635 00:28:57,387 --> 00:28:59,694 ♪ Tell me boy now wouldn't that be sweet ♪ 636 00:28:59,738 --> 00:29:02,697 all: ♪ Sweet escape - ♪ If I could be sweet 637 00:29:02,741 --> 00:29:06,570 ♪ I know I've been a real bad girl ♪ 638 00:29:06,614 --> 00:29:10,836 ♪ I didn't mean for you to get hurt ♪ 639 00:29:10,879 --> 00:29:12,968 ♪ We can make it better 640 00:29:13,012 --> 00:29:15,536 ♪ Tell me boy now wouldn't that be sweet ♪ 641 00:29:15,579 --> 00:29:17,712 all: ♪ Sweet escape 642 00:29:17,756 --> 00:29:19,583 - Any questions I can answer? 643 00:29:19,627 --> 00:29:21,934 - I don't think so. Do you? - No. 644 00:29:21,977 --> 00:29:24,980 - [laughs] - I mean, in a perfect world 645 00:29:25,024 --> 00:29:28,549 where I had no child support or insane tax issues, 646 00:29:28,592 --> 00:29:30,769 I would rent this place so hard. 647 00:29:30,812 --> 00:29:33,380 - Oh, yeah? 648 00:29:33,423 --> 00:29:35,861 I this the one? Is this the one you love? 649 00:29:35,904 --> 00:29:38,559 - It is and I do. 650 00:29:38,602 --> 00:29:40,517 I'm just sorry I can't get it for us. 651 00:29:40,561 --> 00:29:42,389 - Mm. 652 00:29:43,912 --> 00:29:45,522 [sighs] 653 00:29:47,350 --> 00:29:50,571 Well, I could. 654 00:29:50,614 --> 00:29:52,834 You know, I mean, I could-- 655 00:29:52,878 --> 00:29:54,880 I could get it. - No, you couldn't. 656 00:29:54,923 --> 00:29:57,056 It's too soon. 657 00:29:57,099 --> 00:29:59,536 - It is. It's too soon. 658 00:30:02,888 --> 00:30:04,541 [cell phone rings] 659 00:30:04,585 --> 00:30:05,934 Cataldo Properties, this is Beth. 660 00:30:05,978 --> 00:30:09,329 - Beth, hi, it's Debra Newell. 661 00:30:09,372 --> 00:30:10,896 Um, I was calling because 662 00:30:10,939 --> 00:30:13,942 I would love to take the Bay Front property. 663 00:30:13,986 --> 00:30:17,728 ♪ 664 00:30:17,772 --> 00:30:19,295 Cute. 665 00:30:19,339 --> 00:30:22,298 You did a great job on that. - Thank you. 666 00:30:24,126 --> 00:30:25,911 - Hey, honey? - Mm-hmm? 667 00:30:25,954 --> 00:30:27,782 - Can I talk to you for a sec? 668 00:30:27,826 --> 00:30:30,916 Not about John. It's about us. 669 00:30:30,959 --> 00:30:32,526 - Okay, because why? 670 00:30:32,569 --> 00:30:34,354 - 25,5-- - Oh, right. 671 00:30:34,397 --> 00:30:36,356 Sorry to interrupt you, but I was actually thinking 672 00:30:36,399 --> 00:30:39,881 I would love to just write you a check for 84,000 673 00:30:39,925 --> 00:30:42,101 and that would be the first year up front. 674 00:30:42,144 --> 00:30:45,017 And--and then, you know, no security deposit 675 00:30:45,060 --> 00:30:46,932 and I'd love to pick up the keys today. 676 00:30:46,975 --> 00:30:48,629 'Cause I have been thinking, 677 00:30:48,672 --> 00:30:50,718 you know how Rebecca's always saying that, you know, 678 00:30:50,761 --> 00:30:53,503 us living together isn't really helping our therapy? 679 00:30:53,547 --> 00:30:55,941 And I'm starting to feel like she might be right. 680 00:30:55,984 --> 00:30:58,944 - 'Cause in actual life, it's complicated. 681 00:30:58,987 --> 00:31:00,815 - When we're living together 682 00:31:00,859 --> 00:31:03,644 you're always the daughter, I'm always the mom, 683 00:31:03,687 --> 00:31:06,081 and it's just really hard to do that 684 00:31:06,125 --> 00:31:09,606 and--and I don't want to ruin this thing 685 00:31:09,650 --> 00:31:11,608 that we're trying to save. 686 00:31:11,652 --> 00:31:15,482 - Okay, so h-how do we do it? 687 00:31:15,525 --> 00:31:17,658 - 84,000's only 7 a month. 688 00:31:17,701 --> 00:31:19,486 I don't how the owners will feel about-- 689 00:31:19,529 --> 00:31:21,662 - Oh, well-- [laughs] 690 00:31:21,705 --> 00:31:23,359 you know, I always think that people 691 00:31:23,403 --> 00:31:25,709 have an appreciation for money in the bank, 692 00:31:25,753 --> 00:31:27,973 so I bet they'll be fine with it. 693 00:31:28,016 --> 00:31:29,539 But I'd be happy to call them, 694 00:31:29,583 --> 00:31:31,541 if you want to give their number. 695 00:31:31,585 --> 00:31:33,021 There's five months left on this lease... 696 00:31:33,065 --> 00:31:34,762 - Mm-hmm. 697 00:31:34,805 --> 00:31:37,939 - And you could stay here and I'll--I'll get a place, 698 00:31:37,983 --> 00:31:39,941 and then we keep doing our therapy 699 00:31:39,985 --> 00:31:45,381 and I hope that we can maybe start to appreciate 700 00:31:45,425 --> 00:31:47,775 how lucky we are to have each other. 701 00:31:47,818 --> 00:31:50,125 'Cause you know how Rebecca's always saying, 702 00:31:50,169 --> 00:31:52,693 "If you feel like you're in a tug of war, 703 00:31:52,736 --> 00:31:54,695 just drop the rope." 704 00:31:54,738 --> 00:31:55,696 [cork pops] - Whoo! 705 00:31:55,739 --> 00:31:58,003 - Whoo! 706 00:31:58,046 --> 00:31:59,961 - Whoa! [laughs] Be careful. 707 00:32:00,005 --> 00:32:01,876 - Sorry. 708 00:32:01,920 --> 00:32:03,834 - [laughs] 709 00:32:03,878 --> 00:32:05,619 - Damn, we're good-looking. 710 00:32:05,662 --> 00:32:07,795 - [laughs] - Hmm? 711 00:32:07,838 --> 00:32:10,406 Cheers. - Cheers. 712 00:32:12,843 --> 00:32:15,803 [soft dramatic music] 713 00:32:15,846 --> 00:32:22,853 ♪ 714 00:32:33,516 --> 00:32:36,519 [machine beeping] 715 00:32:39,392 --> 00:32:41,220 - Here she is. 716 00:32:41,263 --> 00:32:43,309 You came through like a champ, Celia. 717 00:32:43,352 --> 00:32:44,527 You're a Spartan. 718 00:32:44,571 --> 00:32:46,703 - [mouthing words] 719 00:32:46,747 --> 00:32:48,314 They get-- they get it all? 720 00:32:48,357 --> 00:32:51,099 - Surgeon's on his way right now to talk to you. 721 00:32:51,143 --> 00:32:53,014 How much pain you in right now? 722 00:32:53,058 --> 00:32:56,017 From, like, one to ten. 723 00:32:56,061 --> 00:32:57,453 Ten? 724 00:32:57,497 --> 00:32:59,978 It's a ten. Okay. 725 00:33:00,021 --> 00:33:02,632 I'm gonna take it away. 726 00:33:02,676 --> 00:33:04,460 ♪ 727 00:33:04,504 --> 00:33:06,027 - Obviously I'm never gonna be a cop 728 00:33:06,071 --> 00:33:07,942 or, like, a soldier 729 00:33:07,986 --> 00:33:09,552 or somebody with a ton of guns to shoot zombies, 730 00:33:09,596 --> 00:33:11,206 but I wouldn't mind being a doctor. 731 00:33:11,250 --> 00:33:13,208 - Like that's such an easy thing to just be. 732 00:33:13,252 --> 00:33:14,557 But also, 733 00:33:14,601 --> 00:33:16,385 if there's an outbreak, where do you think 734 00:33:16,429 --> 00:33:19,127 all the regular medical doctors are gonna go? 735 00:33:19,171 --> 00:33:21,173 - Uh, to the hospitals. - To the human hospitals 736 00:33:21,216 --> 00:33:23,305 where all the people who don't know they have the virus 737 00:33:23,349 --> 00:33:25,046 are coming to be treated, 738 00:33:25,090 --> 00:33:26,613 which is, like, the worst possible place to be. 739 00:33:26,656 --> 00:33:28,267 - Okay, so? 740 00:33:28,310 --> 00:33:32,053 - So a lot of mixed practice vets travel around, 741 00:33:32,097 --> 00:33:33,446 they go to farms, 742 00:33:33,489 --> 00:33:36,318 and they have medical equipment in their cars 743 00:33:36,362 --> 00:33:37,972 and they're good at improvising 744 00:33:38,016 --> 00:33:40,496 because a bunch of the equipment that they need 745 00:33:40,540 --> 00:33:43,151 isn't made to use on animals. - Oh, man, that's true. 746 00:33:43,195 --> 00:33:46,198 - Mm-hmm. Plus, one of their professional skills 747 00:33:46,241 --> 00:33:49,070 is knowing how not to get bitten by their patients, so... 748 00:33:49,114 --> 00:33:51,594 - Okay, that's awesome. I'm sold. 749 00:33:51,638 --> 00:33:53,248 We really need to be veterinarians. 750 00:33:53,292 --> 00:33:55,076 - I know. - Jeez. 751 00:33:55,120 --> 00:33:58,166 Ooh, Cash. - [laughs] 752 00:33:58,210 --> 00:34:01,430 Babe, wait. Wait, is that him? 753 00:34:01,474 --> 00:34:03,432 - Yeah. 754 00:34:03,476 --> 00:34:06,218 - Hey! - Hi! 755 00:34:06,261 --> 00:34:08,568 - What's up? It's--it's Terra and Jimmy. 756 00:34:08,611 --> 00:34:11,788 - Hey. - Are you John? 757 00:34:11,832 --> 00:34:14,443 - I thought you guys weren't getting here till 5:00. 758 00:34:14,487 --> 00:34:16,315 - We just, you know, 759 00:34:16,358 --> 00:34:17,620 they took me off the schedule at work 760 00:34:17,664 --> 00:34:20,449 because of this so we just got in early. 761 00:34:20,493 --> 00:34:22,321 - Yeah, so we're not ready for you yet. 762 00:34:24,149 --> 00:34:25,411 - Is my mom around? 763 00:34:25,454 --> 00:34:27,804 - No, she went to get the turkey. 764 00:34:27,848 --> 00:34:31,591 So maybe, uh, take your dog for a walk. 765 00:34:31,634 --> 00:34:33,506 [John grunts] 766 00:34:35,464 --> 00:34:37,249 - Okay. - Okay, see you later. 767 00:34:37,292 --> 00:34:38,511 both: Come on, Cash. 768 00:34:43,168 --> 00:34:44,343 - Aw. 769 00:34:44,386 --> 00:34:46,388 - [winces] - What? What. What. 770 00:34:46,432 --> 00:34:49,130 - I just--I hurt my shoulder by grooming this huge Newfie. 771 00:34:49,174 --> 00:34:52,394 So it's a little tender. It's okay. 772 00:34:52,438 --> 00:34:54,135 - My little tender Terra. 773 00:34:54,179 --> 00:34:55,745 [both laugh] 774 00:34:55,789 --> 00:34:58,052 Do you love the house? - Yeah, I love it. I love it. 775 00:34:58,096 --> 00:35:00,054 - Yeah? [both laugh] 776 00:35:00,098 --> 00:35:01,664 - Wow, this place is so badass, Debbie. 777 00:35:01,708 --> 00:35:03,318 - Yeah. 778 00:35:03,362 --> 00:35:04,667 - Do you think you're gonna get a boat or something? 779 00:35:04,711 --> 00:35:06,321 - Maybe. Maybe a little one. 780 00:35:06,365 --> 00:35:07,627 - Yeah, little boats are cool 781 00:35:07,670 --> 00:35:09,150 and also what's cool are big boats. 782 00:35:09,194 --> 00:35:10,760 [both laugh] 783 00:35:10,804 --> 00:35:12,806 - You've given that one a lot of thought, huh, Jimmy? 784 00:35:12,849 --> 00:35:14,329 - A little bit. 785 00:35:14,373 --> 00:35:16,331 - Oh, there he is. Hi, babe. 786 00:35:16,375 --> 00:35:17,506 [controller clicks] 787 00:35:18,594 --> 00:35:20,379 Okay. 788 00:35:20,422 --> 00:35:23,164 Where does it hurt? - Like, up here. 789 00:35:23,208 --> 00:35:24,861 Here on the top. 790 00:35:24,905 --> 00:35:27,386 Think also back here. - Okay. 791 00:35:31,781 --> 00:35:33,653 How's that right there? 792 00:35:37,613 --> 00:35:40,877 - Why is all of his stuff here? 793 00:35:40,921 --> 00:35:42,531 - What stuff? 794 00:35:42,575 --> 00:35:45,534 Oh, John's? 795 00:35:45,578 --> 00:35:47,623 Oh, well... 796 00:35:47,667 --> 00:35:50,539 you know, he stays over sometimes 797 00:35:50,583 --> 00:35:54,848 and it's just nice to have some of his things here 798 00:35:54,891 --> 00:35:58,199 in case he needs them. 799 00:35:58,243 --> 00:35:59,896 Where's Jimmy going? 800 00:35:59,940 --> 00:36:02,334 - His housemate from college is having 801 00:36:02,377 --> 00:36:05,728 a paintball tournament in Anaheim or something. 802 00:36:05,772 --> 00:36:07,339 - Well, you know what? You wanna stay here 803 00:36:07,382 --> 00:36:09,297 and we can do Thanksgiving stuff? 804 00:36:09,341 --> 00:36:12,170 - You're gonna be making more stuffing this year, right? 805 00:36:12,213 --> 00:36:13,649 [both laugh] 806 00:36:13,693 --> 00:36:15,782 I mean, 'cause I want to take some back for after. 807 00:36:15,825 --> 00:36:18,654 - I know. I'm doubling my recipe. 808 00:36:18,698 --> 00:36:20,221 [both laugh] 809 00:36:20,265 --> 00:36:22,267 But we could--we could, you know, watch a movie 810 00:36:22,310 --> 00:36:24,443 while we chop walnuts and onions. 811 00:36:24,486 --> 00:36:26,184 I don't know. "The Notebook." 812 00:36:26,227 --> 00:36:28,490 Oh, or "City of Angels." 813 00:36:28,534 --> 00:36:29,752 - I--I, um, 814 00:36:29,796 --> 00:36:32,668 I said that I would hang out with Ronnie. 815 00:36:32,712 --> 00:36:34,409 - Oh. 816 00:36:34,453 --> 00:36:37,325 Well, we could do a little bit before you have to go. 817 00:36:37,369 --> 00:36:40,546 - Oh, I, like, told her now. 818 00:36:40,589 --> 00:36:42,504 - Okay. 819 00:36:46,204 --> 00:36:47,553 - So I turn around and he's standing, 820 00:36:47,596 --> 00:36:49,424 like, right behind me. 821 00:36:49,468 --> 00:36:52,601 And he says, "So what's in the safe, kiddo?" 822 00:36:52,645 --> 00:36:53,907 - What did you say? 823 00:36:53,950 --> 00:36:55,387 - I told him it was none of his business 824 00:36:55,430 --> 00:36:57,432 and I shut the door in his face. 825 00:36:57,476 --> 00:36:58,781 Also, it was, like, 826 00:36:58,825 --> 00:37:00,261 the second time I've ever even spoken to him. 827 00:37:00,305 --> 00:37:01,871 - What did Mom say? 828 00:37:01,915 --> 00:37:04,265 - She said, "He was just trying to make conversation." 829 00:37:04,309 --> 00:37:05,527 And I was like, "I don't care. 830 00:37:05,571 --> 00:37:08,269 I'm not dealing with him, kiddo." 831 00:37:08,313 --> 00:37:09,575 [sighs] 832 00:37:09,618 --> 00:37:11,272 What are you doing? 833 00:37:11,316 --> 00:37:12,882 - I just finished the lamb cut 834 00:37:12,926 --> 00:37:14,580 and now I'm shaving poodle feet. 835 00:37:14,623 --> 00:37:18,192 - [snorts] Oh. [laughs] 836 00:37:18,236 --> 00:37:19,454 - You know, I still don't get why 837 00:37:19,498 --> 00:37:21,456 you keep them in a safe though. 838 00:37:21,500 --> 00:37:23,937 - Because they're valuable. - They're purses. 839 00:37:23,980 --> 00:37:26,722 - Yeah, and if you take really good care of them, 840 00:37:26,766 --> 00:37:28,768 you can resell them on consignment 841 00:37:28,811 --> 00:37:30,465 for exactly what you bought them for. 842 00:37:30,509 --> 00:37:32,293 - Well, why don't you just be careful with them? 843 00:37:32,337 --> 00:37:33,903 - Why don't you just shut up and worry about 844 00:37:33,947 --> 00:37:37,472 shaving your stupid poodle feet, god damn. 845 00:37:37,516 --> 00:37:39,257 - "The cut you give a poodle 846 00:37:39,300 --> 00:37:41,650 determines how high to shave the foot." 847 00:37:41,694 --> 00:37:44,566 [blender whirring] 848 00:37:51,704 --> 00:37:54,620 - You've met him now. 849 00:37:54,663 --> 00:37:57,666 Tell me it's just me that doesn't like him. 850 00:37:57,710 --> 00:38:01,496 Go ahead. You can't. 851 00:38:02,497 --> 00:38:04,847 - These apples... - What's wrong? 852 00:38:04,891 --> 00:38:07,850 - They're--they're all brown inside. 853 00:38:07,894 --> 00:38:11,506 - Okay, I'll go get some more Granny Smith apples. 854 00:38:11,550 --> 00:38:13,334 - Yeah, I think we're gonna have to. 855 00:38:13,378 --> 00:38:15,336 - You said something about chicken broth as well. 856 00:38:15,380 --> 00:38:16,859 - No, we don't need that. We're fine. 857 00:38:16,903 --> 00:38:18,861 It's just... [groans] 858 00:38:18,905 --> 00:38:21,995 - Okay, I'll go now. - Thank you. 859 00:38:22,038 --> 00:38:25,477 - Or maybe Terra could go. 860 00:38:25,520 --> 00:38:28,044 I mean, it'd be a nice, easy way for her to help out. 861 00:38:28,088 --> 00:38:31,352 - Well, Terra could go, except she's at Ronnie's. 862 00:38:31,396 --> 00:38:34,747 It's fine. I told her she could go. 863 00:38:34,790 --> 00:38:39,404 - Okay, apples and chicken broth just to be sure. 864 00:38:40,840 --> 00:38:42,015 You know what? 865 00:38:42,058 --> 00:38:44,713 If you weren't so unselfish and kind, 866 00:38:44,757 --> 00:38:47,281 maybe I wouldn't love you as much as I do, 867 00:38:47,325 --> 00:38:48,413 but I wonder what would happen 868 00:38:48,456 --> 00:38:49,979 if one say you said to your kids, 869 00:38:50,023 --> 00:38:52,025 "I am done doing everything for you." 870 00:38:52,068 --> 00:38:53,679 - [laughs] 871 00:38:53,722 --> 00:38:56,377 - I just want to see you put yourself first for once. 872 00:38:56,421 --> 00:38:58,727 You deserve that. 873 00:39:03,428 --> 00:39:05,386 - I think he's living with her. 874 00:39:05,430 --> 00:39:06,822 - What? 875 00:39:06,866 --> 00:39:08,911 - It's just his stuff is all over the place. 876 00:39:08,955 --> 00:39:10,391 - What stuff? 877 00:39:10,435 --> 00:39:11,784 - Like shaving stuff, 878 00:39:11,827 --> 00:39:13,916 whatever ointments, I don't know. 879 00:39:13,960 --> 00:39:16,919 Just, like, I just think so. I just do. 880 00:39:16,963 --> 00:39:20,401 - I don't like thinking. I like knowing. 881 00:39:20,445 --> 00:39:21,750 You should find out. 882 00:39:21,794 --> 00:39:23,926 - I already asked her and she said no. 883 00:39:23,970 --> 00:39:25,493 And I'm not gonna ask him. 884 00:39:25,537 --> 00:39:27,800 - Go dig around a bit. Do some snooping. 885 00:39:27,843 --> 00:39:29,497 If you're not gonna do it, then I will. 886 00:39:29,541 --> 00:39:30,846 - Okay, fine, then you go do it. 887 00:39:30,890 --> 00:39:33,893 - I'm not staying there, Terra. 888 00:39:33,936 --> 00:39:35,590 You're doing it. 889 00:39:35,634 --> 00:39:37,679 - [sighs] 890 00:39:37,723 --> 00:39:39,638 I hate you. 891 00:39:39,681 --> 00:39:42,641 [tense music] 892 00:39:42,684 --> 00:39:49,691 ♪ 893 00:40:28,077 --> 00:40:29,601 - Terra? 894 00:40:29,644 --> 00:40:30,993 Terra. 895 00:40:31,037 --> 00:40:32,560 What are you doing? 896 00:40:32,604 --> 00:40:33,779 What are you doing? 897 00:40:33,822 --> 00:40:35,476 - So he's a doctor and a nurse, 898 00:40:35,520 --> 00:40:38,479 or he's just not a doctor? 899 00:40:38,523 --> 00:40:39,959 - Well, he's a nurse 900 00:40:40,002 --> 00:40:43,615 and he has advanced anesthesiology training 901 00:40:43,658 --> 00:40:45,573 and he has a structured PhD-- 902 00:40:45,617 --> 00:40:48,837 - What is all of his stuff doing here? 903 00:40:48,881 --> 00:40:51,057 - Well, I was gonna maybe get those framed for him-- 904 00:40:51,100 --> 00:40:52,798 - He's so living here! Why are you lying about it? 905 00:40:52,841 --> 00:40:54,495 - Terra, stop-- 906 00:40:54,539 --> 00:40:55,844 - Because it's been, like, a month and a half 907 00:40:55,888 --> 00:40:57,150 because that's ridiculous! - Terra. 908 00:40:57,193 --> 00:40:58,847 - Hey, what's going on? You all right? 909 00:40:58,891 --> 00:41:00,936 - She's fine. Can you just-- Can you just go? 910 00:41:00,980 --> 00:41:02,938 We are having a private conversation. 911 00:41:02,982 --> 00:41:04,462 - Were you looking through that or was she? 912 00:41:04,505 --> 00:41:06,028 - She was-- I'm so sorry. 913 00:41:06,072 --> 00:41:07,943 - Can you just let us have a private conversation? 914 00:41:07,987 --> 00:41:09,597 - Who told you you could do that? 915 00:41:09,641 --> 00:41:11,860 - I was just looking into his stupid box, okay? 916 00:41:11,904 --> 00:41:13,514 - Why were you in here though, hon? 917 00:41:13,558 --> 00:41:14,863 You didn't belong here. 918 00:41:14,907 --> 00:41:16,430 - Because I was trying to figure out 919 00:41:16,474 --> 00:41:17,692 if you were lying to me, which you were. 920 00:41:17,736 --> 00:41:19,085 - Stop talking to your mom like that. 921 00:41:19,128 --> 00:41:20,869 Lower your voice a little. 922 00:41:20,913 --> 00:41:22,654 - Don't tell me how to talk to my mom. 923 00:41:22,697 --> 00:41:24,090 - My mom and dad used to smack us 924 00:41:24,133 --> 00:41:25,874 and I used to hate it, but... - Shut up! 925 00:41:25,918 --> 00:41:28,224 - It taught me to not raise my voice to my parents. 926 00:41:28,268 --> 00:41:29,878 - I'm your daughter. 927 00:41:29,922 --> 00:41:31,532 - That didn't belong to me. You understand? 928 00:41:31,576 --> 00:41:33,055 - Hey, is everyone all right? - Mom! 929 00:41:33,099 --> 00:41:35,580 You're just gonna let him talk to me like that? 930 00:41:35,623 --> 00:41:37,016 Are you serious? 931 00:41:37,059 --> 00:41:38,191 - [stuttering] You--you need to-- 932 00:41:38,234 --> 00:41:39,714 - Mom. - You need to calm down. 933 00:41:39,758 --> 00:41:41,194 - Hello, can you hear me? 934 00:41:41,237 --> 00:41:43,239 - Obviously she can hear you. Everyone can hear you. 935 00:41:43,283 --> 00:41:44,806 She's trying to talk to you like you're an adult. 936 00:41:44,850 --> 00:41:46,504 Maybe that's why it's not working. 937 00:41:46,547 --> 00:41:48,027 Hmm? 938 00:41:49,637 --> 00:41:52,988 - S-So you're just-- you're just gonna let him 939 00:41:53,032 --> 00:41:54,076 come in here and talk any way he wants. 940 00:41:54,120 --> 00:41:55,817 - I don't want this. 941 00:41:55,861 --> 00:41:58,820 I don't want this in my house at Thanksgiving. 942 00:41:58,864 --> 00:41:59,908 I don't. 943 00:41:59,952 --> 00:42:02,476 No. 944 00:42:02,520 --> 00:42:04,783 - Okay. 945 00:42:09,091 --> 00:42:12,051 [dramatic music] 946 00:42:12,094 --> 00:42:19,101 ♪ 947 00:42:26,413 --> 00:42:28,110 - Jimmy wants to go to, like, 948 00:42:28,154 --> 00:42:30,025 the buffet at the Wynn, but I don't even know 949 00:42:30,069 --> 00:42:31,679 if I want to eat Thanksgiving dinner now, though. 950 00:42:31,723 --> 00:42:33,507 - What? You-- I would eat it every day. 951 00:42:33,551 --> 00:42:35,161 You're being a dummy. Don't be a dummy. 952 00:42:35,204 --> 00:42:36,597 - I mean, what is going on with her? 953 00:42:36,641 --> 00:42:38,207 Can't believe you're still going. 954 00:42:38,251 --> 00:42:39,774 - Terra, I can't believe you can't believe it. 955 00:42:39,818 --> 00:42:41,471 - But how are you even gonna deal with him? 956 00:42:41,515 --> 00:42:43,735 - I don't deal with people. They deal with me. 957 00:42:43,778 --> 00:42:45,040 God. 958 00:42:45,084 --> 00:42:47,521 - You want to share? 959 00:42:47,565 --> 00:42:49,741 - Hi, Trey. - Hey, Ronnie. 960 00:42:49,784 --> 00:42:51,351 - How are you? - Good. 961 00:42:51,394 --> 00:42:53,005 Didn't know if you were coming. 962 00:42:53,048 --> 00:42:55,007 Team Terra and all that. 963 00:42:56,791 --> 00:42:58,184 - Here I am. 964 00:42:58,227 --> 00:42:59,620 - Can you say hi to Auntie Ronnie? 965 00:42:59,664 --> 00:43:01,317 - Hi. - Hi, you hungry? 966 00:43:01,361 --> 00:43:02,667 - Hi, sweetie. 967 00:43:02,710 --> 00:43:05,278 - Hi. - So is Terra coming? 968 00:43:05,321 --> 00:43:06,627 Did you talk to her? What? 969 00:43:06,671 --> 00:43:08,324 - She was uninvited. - Oh. 970 00:43:08,368 --> 00:43:10,152 - After Mom let a guy who's she's known for, 971 00:43:10,196 --> 00:43:12,459 like, a month tell her that if Terra was his daughter, 972 00:43:12,502 --> 00:43:13,808 that he would slap her. 973 00:43:13,852 --> 00:43:15,593 - There's two sides to every story. 974 00:43:15,636 --> 00:43:17,769 - I know, Gram, but that doesn't make both sides true. 975 00:43:17,812 --> 00:43:19,771 - Well, now she's missing Thanksgiving over it. 976 00:43:19,814 --> 00:43:21,511 She's missing us all being together. 977 00:43:21,555 --> 00:43:23,165 Being grateful we can even be together. 978 00:43:23,209 --> 00:43:24,645 I don't like it. 979 00:43:24,689 --> 00:43:26,560 I'm gonna call her tonight. - You do that. 980 00:43:26,604 --> 00:43:28,606 You should call her. 981 00:43:28,649 --> 00:43:31,609 [indistinct football broadcast on TV] 982 00:43:33,219 --> 00:43:35,830 - He's wearing pajamas. - Uh-uh. 983 00:43:35,874 --> 00:43:38,659 - I mean, sweatpants are pajamas. 984 00:43:38,703 --> 00:43:41,706 That's--that's just not... 985 00:43:41,749 --> 00:43:46,188 oh, but he's so busy. He's a busy doctor. 986 00:43:46,232 --> 00:43:50,062 And he's so lovely to Debbie. 987 00:43:50,105 --> 00:43:51,803 You look nice. 988 00:43:51,846 --> 00:43:53,543 - Thanks, Gram. 989 00:43:53,587 --> 00:43:56,329 I'm gonna go talk to Mom. - Okay. 990 00:43:56,372 --> 00:43:58,548 - Hi. - Hi. 991 00:43:58,592 --> 00:44:01,769 - How are you? - Good, how are you, hon. 992 00:44:01,813 --> 00:44:03,466 - Doing okay. - Good. 993 00:44:03,510 --> 00:44:05,338 - Smells good in here. - I know, doesn't it? 994 00:44:05,381 --> 00:44:07,253 - Ooh, I want some of that. 995 00:44:07,296 --> 00:44:09,690 - Don't--please don't pick that apart, hon. 996 00:44:09,734 --> 00:44:11,605 - I don't like all of it-- - Hey, Ronnie, 997 00:44:11,649 --> 00:44:13,389 I thought you and I could, you know, 998 00:44:13,433 --> 00:44:15,653 go for a little walk. Have a little talk maybe. 999 00:44:15,696 --> 00:44:18,307 - Please don't call me Ronnie. 1000 00:44:18,351 --> 00:44:20,266 What do you want to talk about? 1001 00:44:22,268 --> 00:44:24,705 - You know, just clear the air a little bit. 1002 00:44:24,749 --> 00:44:26,533 - That sounds like a good idea. 1003 00:44:26,576 --> 00:44:29,710 - Clear it of what? I don't need it cleared. 1004 00:44:29,754 --> 00:44:31,669 I mean, maybe my sister does. - Right. 1005 00:44:31,712 --> 00:44:32,713 - You already know that. 1006 00:44:32,757 --> 00:44:34,454 - Yeah, no, I just think 1007 00:44:34,497 --> 00:44:36,238 you and I got off on the wrong foot, that's all-- 1008 00:44:36,282 --> 00:44:39,241 - I just think that whatever you have to say to me 1009 00:44:39,285 --> 00:44:43,376 you can say to me here inside in front of everyone, okay? 1010 00:44:43,419 --> 00:44:46,248 Because I know I have nothing to say to you. 1011 00:44:46,292 --> 00:44:47,772 - Ronnie. 1012 00:44:52,472 --> 00:44:54,343 - Do not sit me next to him. 1013 00:44:59,566 --> 00:45:01,481 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 1014 00:45:01,524 --> 00:45:02,874 - I'm gonna fix this. Don't worry. 1015 00:45:02,917 --> 00:45:06,834 - It's just--it's just-- it's embarrassing. 1016 00:45:06,878 --> 00:45:08,618 - What do you want me to do? 1017 00:45:08,662 --> 00:45:10,229 [fingers snap] Open the wine. 1018 00:45:10,272 --> 00:45:13,362 That's what you want me to do. - Thank you. 1019 00:45:13,406 --> 00:45:15,277 - You're welcome. 1020 00:45:24,330 --> 00:45:25,853 [door opens] 1021 00:45:25,897 --> 00:45:28,551 Hey. - Hi. 1022 00:45:28,595 --> 00:45:30,684 - How are you? - I'm good. 1023 00:45:30,728 --> 00:45:34,557 I'm just trying to get everything together here. 1024 00:45:34,601 --> 00:45:36,690 - I got something for you. 1025 00:45:36,734 --> 00:45:37,909 - What? 1026 00:45:37,952 --> 00:45:39,562 [laughs] 1027 00:45:39,606 --> 00:45:41,260 - [laughs] 1028 00:45:41,303 --> 00:45:43,262 - [gasps] Ooh. - I had it made. 1029 00:45:43,305 --> 00:45:44,829 I didn't think it was gonna be ready for a while, 1030 00:45:44,872 --> 00:45:48,528 but there you go. - Oh, my goodness. 1031 00:45:48,571 --> 00:45:51,792 Oh, oh, that's beautiful. 1032 00:45:51,836 --> 00:45:53,968 - You like it? - "Debra and John." 1033 00:45:54,012 --> 00:45:55,709 I-I love it. 1034 00:45:55,753 --> 00:45:57,232 - If doesn't match your other decorations, 1035 00:45:57,276 --> 00:45:58,625 you don't have to hang it, honestly. 1036 00:45:58,668 --> 00:45:59,974 - How could this not match anything? 1037 00:46:00,018 --> 00:46:04,326 This is gorgeous. Our first ornament. 1038 00:46:04,370 --> 00:46:07,460 Thank you. 1039 00:46:07,503 --> 00:46:08,678 - Why's the Madeira van in the alley? 1040 00:46:08,722 --> 00:46:10,332 - Oh, I've gotta-- 1041 00:46:10,376 --> 00:46:11,812 I'm gonna have to drive that thing 1042 00:46:11,856 --> 00:46:13,640 because Nancy just called from urgent care. 1043 00:46:13,683 --> 00:46:15,294 I don't-- she has strep or something, 1044 00:46:15,337 --> 00:46:17,296 so I think I'm gonna have to drive to Vegas. 1045 00:46:17,339 --> 00:46:18,819 - What? You're gonna have to go and do the whole shop yourself? 1046 00:46:18,863 --> 00:46:20,647 - Yes, do you want to come with me? 1047 00:46:20,690 --> 00:46:22,562 - Can I come and help? - Do you want to drive my van? 1048 00:46:22,605 --> 00:46:25,695 - I'd love to drive your van. - [laughs] 1049 00:46:25,739 --> 00:46:27,697 ["I'm Into Something Good" by The Bird And The Bee] 1050 00:46:27,741 --> 00:46:29,525 - ♪ Woke up this morning feeling fine ♪ 1051 00:46:29,569 --> 00:46:33,312 ♪ There's something special on my mind ♪ 1052 00:46:33,355 --> 00:46:38,273 ♪ Last night I met a new boy in the neighborhood ♪ 1053 00:46:38,317 --> 00:46:41,494 ♪ Oh yeah [both laughing] 1054 00:46:41,537 --> 00:46:44,932 ♪ Something tells me I'm into something good ♪ 1055 00:46:44,976 --> 00:46:48,762 ♪ Something tells me I'm into something ♪ 1056 00:46:48,806 --> 00:46:52,679 ♪ He's the kind of the boy who's not too shy ♪ 1057 00:46:52,722 --> 00:46:56,683 ♪ And I can tell him he's my guy ♪ 1058 00:46:56,726 --> 00:47:00,948 ♪ He danced close to me like I hoped he would ♪ 1059 00:47:00,992 --> 00:47:04,517 ♪ He danced with me like I hoped he would ♪ 1060 00:47:04,560 --> 00:47:09,478 ♪ Something tells me I'm into something good ♪ 1061 00:47:09,522 --> 00:47:11,002 - So the valet called me Mr. Newell. 1062 00:47:11,045 --> 00:47:12,830 - Oh, no. - Mm-hmm. 1063 00:47:12,873 --> 00:47:16,268 - He did? Oh, no, I'm sorry. 1064 00:47:16,311 --> 00:47:18,748 Well, you know, it's because my name is on the reservation. 1065 00:47:18,792 --> 00:47:20,881 - No, I know why. I get it. 1066 00:47:20,925 --> 00:47:23,014 You know, I prefer they call you Mrs. Meehan, but... 1067 00:47:23,057 --> 00:47:24,885 - Oh. Oh, you would? - I get it. 1068 00:47:24,929 --> 00:47:26,887 I would. - Well... 1069 00:47:26,931 --> 00:47:29,672 - But, I mean, I know why you can't. 1070 00:47:29,716 --> 00:47:30,978 I mean, you're too established 1071 00:47:31,022 --> 00:47:33,459 with work and stuff with Newell, I mean... 1072 00:47:33,502 --> 00:47:38,507 - Well, I could use Newell for work and, you know, 1073 00:47:38,551 --> 00:47:41,902 Meehan for... everything else. 1074 00:47:41,946 --> 00:47:43,861 - You could? 1075 00:47:43,904 --> 00:47:46,864 [soft dramatic music] 1076 00:47:46,907 --> 00:47:49,605 ♪ 1077 00:47:49,649 --> 00:47:52,913 You could? - I could. 1078 00:47:52,957 --> 00:47:54,045 - You would? 1079 00:47:54,088 --> 00:47:57,439 ♪ 1080 00:47:57,483 --> 00:47:59,746 - I--I would. 1081 00:47:59,789 --> 00:48:01,008 I would. - You would? 1082 00:48:01,052 --> 00:48:03,619 - Mm-hmm. - Really? 1083 00:48:03,663 --> 00:48:05,621 - I do. both: I do. 1084 00:48:05,665 --> 00:48:07,493 - Take you. both: Take you. 1085 00:48:07,536 --> 00:48:09,625 - To be with me. both: To be with me. 1086 00:48:09,669 --> 00:48:11,932 - Till death do us part. both: Till death do us part. 1087 00:48:11,976 --> 00:48:13,499 - In sickness and in health. 1088 00:48:13,542 --> 00:48:15,109 both: In sickness and in health. 1089 00:48:15,153 --> 00:48:18,069 - In good and bad times. both: In good and bad times. 1090 00:48:18,112 --> 00:48:20,071 ♪ 1091 00:48:20,114 --> 00:48:23,335 - So Debra and John, it is my privilege and pleasure 1092 00:48:23,378 --> 00:48:25,990 with the power vested in me by the state of Nevada 1093 00:48:26,033 --> 00:48:28,514 to now pronounce you husband and wife. 1094 00:48:28,557 --> 00:48:30,342 You may now kiss your bride. 1095 00:48:30,385 --> 00:48:37,392 ♪ 1096 00:48:42,397 --> 00:48:43,877 - [whimpering] 1097 00:48:43,921 --> 00:48:45,139 - It says she got it here. 1098 00:48:45,183 --> 00:48:47,489 100 micrograms of fentanyl at 1:14 1099 00:48:47,533 --> 00:48:50,057 that means she can't have any more until at least-- 1100 00:48:50,101 --> 00:48:51,972 - Please! 1101 00:48:52,016 --> 00:48:53,887 - I know, hon. The anesthesiologist gave you 1102 00:48:53,931 --> 00:48:55,933 as much as he could give you about 90 minutes ago, okay? 1103 00:48:55,976 --> 00:48:57,673 So now we're just gonna have to wait. 1104 00:48:57,717 --> 00:49:00,850 - I can't feel it. It's like he gave me nothing. 1105 00:49:00,894 --> 00:49:04,376 [groaning] 1106 00:49:04,419 --> 00:49:11,426 ♪ 73465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.