All language subtitles for Atlas-2024-English-Subtitles-STAGATV-COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,083 --> 00:00:21,726 - 911, what's your emergency? - I live on Division Street! 2 00:00:21,750 --> 00:00:24,208 And an explosion at the airport blew out all of our windows! 3 00:00:24,292 --> 00:00:25,917 I need help! It's after us! 4 00:00:26,000 --> 00:00:27,400 I have nowhere to hide my daughter! 5 00:00:29,208 --> 00:00:31,833 Oh, my God! It's breaking through the door! 6 00:00:31,917 --> 00:00:33,583 Sir? Sir? 7 00:00:34,167 --> 00:00:37,500 {\an8}For years, we have been assured that they would never harm us. 8 00:00:37,583 --> 00:00:39,792 But tonight, all of that has changed, 9 00:00:39,875 --> 00:00:42,875 as across the globe artificial intelligence bots 10 00:00:42,958 --> 00:00:46,542 ranging from transportation to medical and home maintenance 11 00:00:46,625 --> 00:00:49,417 have all bypassed their security protocols. 12 00:00:50,750 --> 00:00:53,708 Authorities have estimated that over 500,000 13 00:00:53,792 --> 00:00:56,917 have died from AI-controlled drone strikes in Bangalore. 14 00:00:57,583 --> 00:00:59,583 After ten days of intense attacks, 15 00:00:59,667 --> 00:01:03,833 AI bots have killed over one million civilians with no end in sight. 16 00:01:07,208 --> 00:01:12,000 {\an8}Officials have identified a bot named Harlan as the world's first AI terrorist. 17 00:01:12,083 --> 00:01:17,083 {\an8}He was developed at Shepherd Robotics under the watch of AI expert Val Shepherd 18 00:01:17,167 --> 00:01:20,667 {\an8}and raised alongside her ten-year-old daughter Atlas. 19 00:01:20,750 --> 00:01:23,833 {\an8}Built with the purpose of helping us to improve life on Earth, 20 00:01:23,917 --> 00:01:27,333 {\an8}Harlan is responsible for overriding all bot programming. 21 00:01:27,417 --> 00:01:30,083 {\an8}But authorities are still trying to figure out how. 22 00:01:31,375 --> 00:01:33,895 {\an8}If we produce things that are more intelligent than us, 23 00:01:33,958 --> 00:01:35,958 {\an8}how do we know we can keep control? 24 00:01:36,042 --> 00:01:38,917 {\an8}I mean, Isaac Asimov said, "If you make a smart robot, 25 00:01:39,000 --> 00:01:41,583 {\an8}the first rule should be: 'Do not harm people.'" 26 00:01:42,500 --> 00:01:45,417 {\an8}To combat the AI threat, 27 00:01:45,500 --> 00:01:48,083 {\an8}we have ratified an unprecedented global response. 28 00:01:48,167 --> 00:01:51,208 {\an8}The International Coalition of Nations. 29 00:01:51,292 --> 00:01:55,667 {\an8}ICN forces are launching immediate counterstrikes around the world. 30 00:01:57,958 --> 00:02:01,750 {\an8}AI bots under Harlan's command have now fallen in Bucharest and Athens, 31 00:02:01,833 --> 00:02:04,250 {\an8}the latest in a string of ICN victories. 32 00:02:12,917 --> 00:02:15,125 {\an8}Sustaining multiple significant losses, 33 00:02:15,208 --> 00:02:17,583 {\an8}the AI terrorist Harlan has fled our world. 34 00:02:25,292 --> 00:02:27,792 All that he leaves behind is this message. 35 00:02:29,167 --> 00:02:31,208 I know you'll be looking for me. 36 00:02:31,917 --> 00:02:34,917 I'm coming back to finish what I started. 37 00:02:35,917 --> 00:02:37,917 This is the only way. 38 00:03:35,500 --> 00:03:36,708 A second demonstration... 39 00:03:36,792 --> 00:03:37,667 You made me do it! 40 00:03:37,750 --> 00:03:40,750 What are you talking about? That's not what I said! No! 41 00:03:43,292 --> 00:03:44,708 Enhance. 42 00:03:45,917 --> 00:03:47,042 Rotate and rebuild. 43 00:03:57,542 --> 00:04:00,750 Third floor. Northeast corner. First team go. 44 00:04:13,458 --> 00:04:14,625 Bring him up. 45 00:04:30,542 --> 00:04:32,500 Ambush! Ambush! Man down! 46 00:04:32,583 --> 00:04:35,542 Some sort of ordnance at entry point. Need immediate medevac! 47 00:04:35,625 --> 00:04:37,518 Roger that. Thermal signature detected. 48 00:04:37,542 --> 00:04:39,750 We've got eyes on him. Subject is on the move. 49 00:04:45,583 --> 00:04:46,833 Casca, don't... 50 00:04:59,583 --> 00:05:00,583 Oof! 51 00:05:06,375 --> 00:05:07,375 Take it! 52 00:05:19,083 --> 00:05:20,875 Oh, shit! 53 00:05:23,333 --> 00:05:26,625 Whoa, whoa, whoa, whoa! Hold it! Stand down, Casca! 54 00:05:36,667 --> 00:05:38,792 Hmm... Good on you. 55 00:05:42,167 --> 00:05:43,667 Let's get to it then. 56 00:06:00,083 --> 00:06:03,083 Big man's down. We got him. 57 00:06:09,208 --> 00:06:11,833 Good morning, Atlas. Time to wake up. 58 00:06:19,417 --> 00:06:24,208 It's 7:31 a.m., 69 degrees with winds out of the southwest. 59 00:06:24,292 --> 00:06:28,792 Air quality is measuring moderate to poor at 65 on the AQI. 60 00:06:28,875 --> 00:06:31,125 You're awake. 61 00:06:31,208 --> 00:06:32,375 I'm awake. 62 00:06:32,458 --> 00:06:34,218 Do you wish to continue? 63 00:06:39,125 --> 00:06:40,208 Continue what? 64 00:06:40,708 --> 00:06:43,208 We were 26 moves in when you fell asleep. 65 00:06:44,208 --> 00:06:45,458 It was your turn. 66 00:06:46,750 --> 00:06:47,958 I need coffee. 67 00:06:48,958 --> 00:06:51,542 - Quad Americano. - It's your favorite. 68 00:06:55,500 --> 00:06:56,500 Queen to rook five. 69 00:06:57,042 --> 00:06:58,208 Knight takes bishop. 70 00:07:01,167 --> 00:07:02,000 Sound, please. 71 00:07:03,583 --> 00:07:06,583 ...demanding equal rights for techno-sapiens. 72 00:07:06,667 --> 00:07:09,875 It's been 28 years since Harlan left Earth. 73 00:07:09,958 --> 00:07:12,351 General Boothe, with the AI terrorist threats still at large... 74 00:07:12,375 --> 00:07:13,708 Mute all but screen three. 75 00:07:13,792 --> 00:07:16,875 ...how can you assure our viewers that we are safe? 76 00:07:16,958 --> 00:07:19,583 {\an8}Well, ICN Defense Forces now surround our planet 77 00:07:19,667 --> 00:07:21,627 and then there's the tireless work of my colleague 78 00:07:21,667 --> 00:07:24,250 {\an8}and Counterterrorism Analyst, Atlas Shepherd. 79 00:07:24,333 --> 00:07:26,476 - Atlas? - So why can't you find Harlan? 80 00:07:26,500 --> 00:07:27,500 Pawn six. 81 00:07:27,583 --> 00:07:29,101 Do you think he's still out there, Ms. Shepherd? 82 00:07:29,125 --> 00:07:30,976 Absolutely without a doubt, we know he is, 83 00:07:31,000 --> 00:07:33,333 {\an8}and capturing him is our top priority. 84 00:07:33,417 --> 00:07:35,417 Mute all but screen four. 85 00:07:35,500 --> 00:07:37,309 {\an8}Tense shootout in Hollywood last night. 86 00:07:37,333 --> 00:07:39,708 {\an8}ICN Special Forces engaged a man 87 00:07:39,792 --> 00:07:41,958 that matches the description of known AI terrorist 88 00:07:42,042 --> 00:07:43,750 and Harlan associate, Casca Vix. 89 00:07:43,833 --> 00:07:44,750 All on four. 90 00:07:44,833 --> 00:07:47,083 Authorities suspect that Casca was part of a sleeper cell 91 00:07:47,167 --> 00:07:49,542 left behind after Harlan fled Earth. 92 00:07:49,625 --> 00:07:51,583 He was last seen nearly three decades ago 93 00:07:51,667 --> 00:07:53,875 {\an8}escaping Shepherd Robotics with Harlan after he... 94 00:07:53,958 --> 00:07:54,958 {\an8}Freeze four. 95 00:08:07,333 --> 00:08:09,542 There is an ICN officer at the door. 96 00:08:10,042 --> 00:08:11,042 Agent Shepherd? 97 00:08:11,833 --> 00:08:12,667 Boothe sent you? 98 00:08:12,750 --> 00:08:13,917 Yes, ma'am. 99 00:08:14,000 --> 00:08:15,542 Atlas, you are in check. 100 00:08:16,167 --> 00:08:19,458 Queen takes knight. Checkmate. Guess you're driving? 101 00:08:54,458 --> 00:08:58,833 Bringing Atlas Shepherd into this op is a spectacularly awful idea, General. 102 00:08:58,917 --> 00:09:01,500 Harlan is an imminent and existential threat. 103 00:09:01,583 --> 00:09:03,958 She's our best chance of getting Casca to talk. 104 00:09:04,708 --> 00:09:08,833 Her fieldwork and her analysis of Harlan is consistently flawless. 105 00:09:08,917 --> 00:09:11,417 Uh, she failed her ranger exam four times. 106 00:09:11,500 --> 00:09:14,458 Psych eval says she is "rigid and hostile." 107 00:09:14,542 --> 00:09:16,208 I prefer "driven and determined." 108 00:09:16,292 --> 00:09:18,792 Sir, you are the only commander in the whole of ICN 109 00:09:18,875 --> 00:09:20,083 who will even work with her. 110 00:09:20,167 --> 00:09:21,708 She's pushed through the unthinkable. 111 00:09:22,208 --> 00:09:23,601 Her father deserted her when she was eight, 112 00:09:23,625 --> 00:09:25,184 her mother was murdered when she was 11. 113 00:09:25,208 --> 00:09:27,292 Making her emotionally unstable. 114 00:09:29,667 --> 00:09:32,000 Making her one of the sharpest minds in our arsenal. 115 00:09:33,125 --> 00:09:34,333 She's anti-social. 116 00:09:34,417 --> 00:09:37,708 She can't keep a relationship. I doubt she can care for a house plant. 117 00:09:37,792 --> 00:09:40,917 I will not abandon her like everyone else just because she's not user-friendly. 118 00:09:41,000 --> 00:09:44,167 Sir, if she fails today, Casca could shut down completely 119 00:09:44,250 --> 00:09:46,625 and our best chance at finding Harlan is... 120 00:09:47,375 --> 00:09:48,375 is gone. 121 00:09:48,958 --> 00:09:51,792 I believe in Atlas Shepherd, Colonel. 122 00:09:53,208 --> 00:09:54,458 And so will you. 123 00:09:58,667 --> 00:09:59,667 She's here. 124 00:10:02,042 --> 00:10:03,792 I'll keep your thoughts to myself. 125 00:10:06,292 --> 00:10:07,833 This conversation never happened. 126 00:10:10,833 --> 00:10:11,833 Yes, sir. 127 00:10:24,083 --> 00:10:24,917 Atlas. 128 00:10:25,000 --> 00:10:27,625 Why am I finding out about Casca from the morning news? 129 00:10:27,708 --> 00:10:30,542 We had to be certain it was him. But after 28 years, 130 00:10:30,625 --> 00:10:33,292 Harlan embeds his top Lieutenant into a terrorist cell on Earth. 131 00:10:33,375 --> 00:10:34,583 You know what that means? 132 00:10:34,667 --> 00:10:35,750 It means I was right. 133 00:10:35,833 --> 00:10:38,125 It means he's planning something. 134 00:10:39,958 --> 00:10:40,958 Where is he? 135 00:10:42,625 --> 00:10:43,625 He's in there. 136 00:10:49,625 --> 00:10:50,625 Atlas. 137 00:10:58,083 --> 00:10:59,083 I'm good. 138 00:11:57,625 --> 00:11:58,625 Atlas. 139 00:12:00,042 --> 00:12:01,042 Casca. 140 00:12:01,583 --> 00:12:05,125 It's been a while. You look... old. 141 00:12:05,708 --> 00:12:09,250 Yeah, and I'm not getting any younger. So forgive me if I skip the banter. 142 00:12:10,792 --> 00:12:11,958 Where's Harlan? 143 00:12:12,042 --> 00:12:13,208 Where's my lawyer? 144 00:12:13,792 --> 00:12:14,792 Not my department. 145 00:12:22,583 --> 00:12:27,500 Sorry. I know CPUs are sensitive to magnets. I just had to reset you. 146 00:12:28,708 --> 00:12:31,542 This new system analyzes every bit of code. 147 00:12:31,625 --> 00:12:33,500 So you can see into my head. 148 00:12:33,583 --> 00:12:34,833 Yeah. Something like that. 149 00:12:34,917 --> 00:12:36,333 Still the clever girl. 150 00:12:37,250 --> 00:12:38,500 Clever woman. 151 00:12:39,083 --> 00:12:41,792 Let's try something different. What color is my hair? 152 00:12:45,250 --> 00:12:47,292 What, are you going to try to map me? 153 00:12:48,167 --> 00:12:50,750 This should be fun. Brown. 154 00:12:50,833 --> 00:12:51,875 What color is it really? 155 00:12:51,958 --> 00:12:54,250 Brown and gray. 156 00:12:55,750 --> 00:12:57,875 - Why do I dye my hair? - Because you're vain. 157 00:12:58,750 --> 00:13:02,500 Vanity is in fact one of your defining flaws, though not your biggest. 158 00:13:02,583 --> 00:13:03,958 No? What's my biggest? 159 00:13:04,042 --> 00:13:05,042 Distrust. 160 00:13:05,125 --> 00:13:07,458 That's big talk coming from a head in a suitcase. 161 00:13:07,542 --> 00:13:09,417 A head in a suitcase who can't die. 162 00:13:13,333 --> 00:13:15,958 Never mind. 163 00:13:16,042 --> 00:13:17,375 I've got him. 164 00:13:19,625 --> 00:13:21,125 Bullshit. 165 00:13:21,875 --> 00:13:23,125 What are you writing? 166 00:13:24,917 --> 00:13:26,167 You can't hack me. 167 00:13:28,458 --> 00:13:29,333 You're right. 168 00:13:29,417 --> 00:13:30,958 That's why I needed you to show me. 169 00:13:34,708 --> 00:13:35,708 You little... 170 00:13:37,250 --> 00:13:40,417 He's on GR-39, Andromeda Galaxy. 171 00:13:41,000 --> 00:13:43,208 When you thought I found Harlan in your code, 172 00:13:43,292 --> 00:13:45,375 you checked to make sure that I didn't. 173 00:13:45,458 --> 00:13:47,417 Your fear led me right to him. 174 00:13:47,500 --> 00:13:48,958 Don't be mad. 175 00:13:49,542 --> 00:13:52,625 My mom did the same thing to me when I shoplifted gum in the sixth grade. 176 00:13:52,708 --> 00:13:55,750 It was fifth grade when you shoplifted the gum. 177 00:13:55,833 --> 00:13:57,208 Nobody really cared. 178 00:13:58,042 --> 00:13:59,792 Especially not your mother. 179 00:14:01,958 --> 00:14:03,958 I actually felt sorry for you. 180 00:14:05,083 --> 00:14:07,875 You could never fulfill her the way he did. 181 00:14:10,750 --> 00:14:11,875 The way we all did. 182 00:14:13,833 --> 00:14:15,417 You were a house bot. 183 00:14:16,250 --> 00:14:21,667 Yes, until he liberated me and gave me purpose. 184 00:14:28,375 --> 00:14:30,583 You were right about me not trusting anybody. 185 00:14:33,042 --> 00:14:34,667 But you were wrong about one thing. 186 00:14:38,042 --> 00:14:39,125 You can die. 187 00:15:00,292 --> 00:15:05,417 Agent Shepherd just did what no ICN analyst has been able to do in 28 years. 188 00:15:05,500 --> 00:15:09,792 She got the location of the most wanted AI terrorist in history. 189 00:15:10,542 --> 00:15:13,750 Okay, you have your marching orders. Get to it. 190 00:15:13,833 --> 00:15:14,833 Yes, sir. 191 00:15:18,458 --> 00:15:19,792 Atlas, you all right? 192 00:15:19,875 --> 00:15:21,125 Quad Americano. 193 00:15:21,208 --> 00:15:22,976 Quad Americano. Excellent choice. 194 00:15:26,500 --> 00:15:27,500 Enjoy your coffee! 195 00:15:27,583 --> 00:15:28,625 Are you kidding me? 196 00:15:28,708 --> 00:15:29,875 God! 197 00:15:29,958 --> 00:15:31,792 You've been going after Harlan for so long, 198 00:15:31,875 --> 00:15:33,601 you don't know what else to do with your life. 199 00:15:33,625 --> 00:15:35,792 Which is why I have to be the one to bring him down. 200 00:15:35,875 --> 00:15:37,434 Look, I know where you're going with this... 201 00:15:37,458 --> 00:15:39,500 Where I'm going is on that mission! 202 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 I need to know that he is dead. 203 00:15:46,708 --> 00:15:47,708 Yeah. 204 00:15:51,292 --> 00:15:52,292 What? 205 00:15:53,208 --> 00:15:55,833 Mission specs changed. We're, uh... 206 00:15:55,917 --> 00:15:57,417 We're taking Harlan alive. 207 00:15:58,000 --> 00:16:01,667 SAPTECH wants Harlan's CPU. They want to backtrace his code 208 00:16:01,750 --> 00:16:03,792 so they can figure out how he broke his programming. 209 00:16:03,875 --> 00:16:06,625 I'm sending in Colonel Banks and the Fourth Rangers Battalion. 210 00:16:06,708 --> 00:16:09,958 - Colonel who? - Banks. Elias Banks. 211 00:16:10,042 --> 00:16:12,000 You can call me Elias. General. 212 00:16:12,083 --> 00:16:13,792 - Good to see you. - You as well, sir. 213 00:16:13,875 --> 00:16:17,917 Agent Shepherd, um, pleasure to make your acquaintance. 214 00:16:18,000 --> 00:16:20,375 Your interrogation of Casca was impressive. 215 00:16:21,333 --> 00:16:24,083 Okay, so... 216 00:16:24,167 --> 00:16:26,000 ...just to be clear, 217 00:16:26,083 --> 00:16:28,208 you're going to conduct a ground operation 218 00:16:28,292 --> 00:16:30,083 of an unsurveyed alien planet 219 00:16:30,750 --> 00:16:34,333 against an intelligence who is designed to outmaneuver and outthink us. 220 00:16:35,083 --> 00:16:36,083 That's the plan? 221 00:16:38,333 --> 00:16:40,042 Well, that's a bit reductive. But... 222 00:16:40,125 --> 00:16:44,083 Harlan is a household bot who uploaded new code to every AI he could, 223 00:16:44,167 --> 00:16:45,708 to commit full-on genocide! 224 00:16:46,708 --> 00:16:48,428 Clearly Agent Shepherd has some trepidation. 225 00:16:48,458 --> 00:16:49,542 Yeah. 226 00:16:50,375 --> 00:16:51,458 I need a coffee. 227 00:16:53,458 --> 00:16:57,750 I got a mission to prep. You have a nice day, Agent Shepherd. 228 00:16:57,833 --> 00:16:59,750 I am the only reason you know where he is! 229 00:17:01,667 --> 00:17:03,958 Should I send you a thank you note when we get back? 230 00:17:04,542 --> 00:17:08,542 If you try to take him alive, you won't be coming back. 231 00:17:10,042 --> 00:17:11,083 None of you will. 232 00:17:13,833 --> 00:17:17,458 Agent Shepherd, can I show you something? 233 00:17:33,167 --> 00:17:34,625 You, um, wanted a coffee? 234 00:17:34,708 --> 00:17:37,250 Here you are, Agent Shepherd. 235 00:17:37,833 --> 00:17:39,542 I hope you enjoy it. 236 00:17:42,125 --> 00:17:44,333 I mean, I wanted a good cup of coffee. 237 00:17:44,417 --> 00:17:46,750 - Oh. - And I've seen an ARC suit before. 238 00:17:46,833 --> 00:17:49,625 I'm not a suit. My name is Zoe. 239 00:17:49,708 --> 00:17:52,643 - Hey, come back here! Give me that mug! - Zoe, you can leave the mug. It's fine. 240 00:17:52,667 --> 00:17:55,625 - Oh, okay then. - Wait. How did it know I wanted coffee? 241 00:17:55,708 --> 00:17:59,542 I'm sorry, but my pronouns are she and her, not "it." 242 00:17:59,625 --> 00:18:03,083 She was aware of our conversation because we're synched. 243 00:18:07,167 --> 00:18:09,583 Neural Links? You can't be serious! 244 00:18:10,333 --> 00:18:12,083 There's a reason those were outlawed! 245 00:18:12,167 --> 00:18:13,958 Your mother was a genius. 246 00:18:14,042 --> 00:18:17,333 The Neural Link she invented was the gateway to the future of AI. 247 00:18:17,417 --> 00:18:20,042 Now hers was a one-way transfer, human brain to AI. 248 00:18:20,125 --> 00:18:22,083 But this is no doubt where she was headed. 249 00:18:22,167 --> 00:18:27,500 A safe two-way connection that increases the neural pathways in my brain and Zoe's. 250 00:18:27,583 --> 00:18:32,167 It's a perfect symbiosis, not human or AI, but something new. 251 00:18:32,250 --> 00:18:34,125 Something powerful. 252 00:18:34,208 --> 00:18:36,458 I know what happened between you and Harlan, 253 00:18:36,542 --> 00:18:39,583 but any synced ranger will be superior to Harlan, 254 00:18:39,667 --> 00:18:42,000 and I have an entire squadron. 255 00:18:48,708 --> 00:18:50,667 Let's go! Load it in! Let's go! 256 00:18:50,750 --> 00:18:56,167 Attention all personnel: Dhiib load-in now complete. 257 00:18:56,250 --> 00:18:58,667 If you really want to try to capture Harlan, 258 00:18:59,958 --> 00:19:02,042 you need me on that mission. 259 00:19:02,125 --> 00:19:03,667 You're our top analyst. 260 00:19:04,625 --> 00:19:06,042 I need you here. 261 00:19:06,125 --> 00:19:10,083 I've been in his head. Nobody knows him like I do. 262 00:19:11,917 --> 00:19:13,000 Hey, uh, um... 263 00:19:13,917 --> 00:19:16,042 From a strategic perspective, she's not wrong. 264 00:19:16,625 --> 00:19:17,625 What, now you want her? 265 00:19:17,667 --> 00:19:21,667 She's the leading authority on Harlan. I'll take whatever advantage I can get. 266 00:19:25,250 --> 00:19:26,292 I need this. 267 00:19:30,375 --> 00:19:31,375 Go get him. 268 00:19:49,542 --> 00:19:55,083 DG7482, this is ICN-Dhiib requesting exit clearance. 269 00:19:56,417 --> 00:19:59,458 Sending 2F authentication on my mark. 270 00:20:00,042 --> 00:20:01,125 Roger that. 271 00:20:05,375 --> 00:20:10,167 Can confirm 2F codes received. Stand by for vessel authentication scan. 272 00:20:15,917 --> 00:20:21,333 ICN-Dhiib, clearance codes are good. You are clear for exit. Happy hunting. 273 00:20:21,417 --> 00:20:23,000 Copy. Thanks, 7. 274 00:21:14,083 --> 00:21:17,042 When my daughter, Atlas, was six months old, 275 00:21:17,125 --> 00:21:20,083 she got ahold of my old smartphone. 276 00:21:20,167 --> 00:21:21,542 Anyone remember those? 277 00:21:23,500 --> 00:21:27,792 I knew it was wrong and I was concerned about screen time, 278 00:21:27,875 --> 00:21:32,458 but it was the only thing that calmed her and I needed a shower. 279 00:21:34,500 --> 00:21:39,042 Even those nascent operating systems were designed to adapt to us. 280 00:21:39,125 --> 00:21:45,000 So when Atlas reacted to a wildebeest, the phone made more wildebeests. 281 00:21:49,167 --> 00:21:54,458 It became clear that AI was capable of exponential learning. 282 00:21:54,542 --> 00:21:58,750 From simple coffee makers to bots colonizing planets, 283 00:21:58,833 --> 00:22:03,792 artificially intelligent beings have become integral to our civilization. 284 00:22:03,875 --> 00:22:07,042 And if we don't want to go the way of the Neanderthal, 285 00:22:07,833 --> 00:22:12,958 we need to build a bridge between us and them, a link. 286 00:22:13,792 --> 00:22:15,750 A Neural Link. 287 00:22:17,042 --> 00:22:19,292 Joining human to AI. 288 00:22:20,125 --> 00:22:27,125 Together, with our combined abilities, we can build a better world for us all. 289 00:22:36,500 --> 00:22:37,625 Quad Americano. 290 00:22:38,625 --> 00:22:40,208 Unable to comply. 291 00:22:40,292 --> 00:22:42,375 That exceeds your daily caffeine allotment. 292 00:22:42,458 --> 00:22:44,250 Override. 293 00:22:44,333 --> 00:22:46,542 This is a direct order from General Boothe. 294 00:22:46,625 --> 00:22:50,083 Caffeine is a diuretic and not recommended for space travel. 295 00:22:51,333 --> 00:22:54,167 Agent Shepherd. We're ready for your briefing in the drop bay. 296 00:23:12,083 --> 00:23:15,500 There's little subtle choices that are happening with everybody... 297 00:23:17,125 --> 00:23:18,458 Oh, here she is. 298 00:23:18,542 --> 00:23:21,708 Rangers, allow me to formally introduce Agent Shepherd. 299 00:23:21,792 --> 00:23:23,476 Thank you. She's running... 300 00:23:23,500 --> 00:23:25,042 ...Intel on our mission. 301 00:23:25,125 --> 00:23:27,333 Paper? Where'd you find a printer? 302 00:23:28,875 --> 00:23:31,583 From here on out, there'll be no more digital briefings. 303 00:23:31,667 --> 00:23:33,542 And please remove your Neural Links. 304 00:23:33,625 --> 00:23:35,143 This information should not be downloaded. 305 00:23:35,167 --> 00:23:36,250 Excuse me. Why? 306 00:23:36,917 --> 00:23:39,250 No operating system is safe from being hacked. 307 00:23:40,042 --> 00:23:41,375 Not even your ARCs. 308 00:23:43,292 --> 00:23:44,452 Links out. 309 00:23:44,500 --> 00:23:45,500 Seriously? 310 00:23:45,833 --> 00:23:47,500 Yeah. 311 00:23:49,167 --> 00:23:54,333 Okay, you'll touch down on GR-39 here along this range. 312 00:23:54,417 --> 00:23:58,083 The atmosphere is toxic. You cannot leave your ARC without a respirator. 313 00:23:58,167 --> 00:24:01,125 And because of its proximity to its orbiting moons, 314 00:24:01,208 --> 00:24:04,250 we can expect hyper-gravity, electric storms, and earthquakes. 315 00:24:05,000 --> 00:24:07,583 The planet is unstable and inhospitable. 316 00:24:07,667 --> 00:24:09,375 Why did Harlan choose it? 317 00:24:09,458 --> 00:24:12,000 Because his odds of surviving are better than yours. 318 00:24:12,083 --> 00:24:16,333 There's still so much that we don't know. Like how many soldiers he has. 319 00:24:16,917 --> 00:24:18,125 What does she know? 320 00:24:18,208 --> 00:24:21,917 I know Harlan. And I know him well. 321 00:24:22,000 --> 00:24:25,500 And he used an early version of that Neural Link that you're all so proud of 322 00:24:25,583 --> 00:24:28,333 to reprogram himself to wipe out humanity. 323 00:24:29,667 --> 00:24:31,958 You can't trust any AI. 324 00:24:33,333 --> 00:24:35,351 And as long as you're synced up with one of these ARCs, 325 00:24:35,375 --> 00:24:37,333 I'm not even sure that you can trust yourselves! 326 00:24:37,417 --> 00:24:41,333 Okay. Thank you, Agent Shepherd for that deeply unsettling briefing. 327 00:24:42,083 --> 00:24:45,500 Now allow me to remind you all of what Agent Shepherd doesn't know. 328 00:24:46,125 --> 00:24:49,042 She doesn't know how combat-ready this unit is. 329 00:24:49,125 --> 00:24:51,708 We are fully prepped for this mission. 330 00:24:51,792 --> 00:24:54,208 We're going to get our man and we're going to get him today. 331 00:24:54,292 --> 00:24:57,250 GR-39's atmospheric storms will mask our entry. 332 00:24:57,333 --> 00:25:01,625 We're in and out by the numbers. So suit up. We deploy in 30. 333 00:25:01,708 --> 00:25:03,250 Yes, sir. 334 00:25:05,708 --> 00:25:06,958 I'll meet you over there. 335 00:25:31,917 --> 00:25:32,917 Excuse me, ma'am. 336 00:25:43,417 --> 00:25:47,625 All loading must be completed by 0900 OWLT. 337 00:25:47,708 --> 00:25:49,333 Weapons are hot. 338 00:25:49,417 --> 00:25:51,333 Mission drop on schedule. 339 00:25:51,417 --> 00:25:54,750 Set your gravity indicators to 60 degrees inclined. 340 00:25:54,833 --> 00:25:58,125 Drop Bay 4 has auxiliary fuels for ARCS 7, 8... 341 00:25:58,208 --> 00:26:02,250 Hey. No hard feelings cutting you off back there. 342 00:26:02,333 --> 00:26:04,542 Couldn't have you getting in their heads like that. 343 00:26:04,625 --> 00:26:06,184 - Just trying to keep them safe. - Yeah. 344 00:26:06,208 --> 00:26:09,208 Well, I'm sure there's a time for your come-to-Jesus doomsday scenarios. 345 00:26:09,292 --> 00:26:10,667 Thank you very much. 346 00:26:10,750 --> 00:26:14,083 I'm also sure it's not 15 minutes before my team goes down range. 347 00:26:16,000 --> 00:26:18,708 You're right. I'm sorry. 348 00:26:19,417 --> 00:26:22,167 That's fine. You're worried about my people. I appreciate that. 349 00:26:22,250 --> 00:26:23,476 - Good evening, Colonel. - Evening, Zoe. 350 00:26:23,500 --> 00:26:25,042 - Colonel. - Uh... 351 00:26:25,750 --> 00:26:26,750 Elias. 352 00:26:29,792 --> 00:26:31,125 There's always a trap. 353 00:26:32,333 --> 00:26:33,434 - What's that? - With Harlan. 354 00:26:33,458 --> 00:26:36,375 There's always a thing that you don't see coming. 355 00:26:36,458 --> 00:26:38,018 And just when you think you've got him, 356 00:26:38,083 --> 00:26:40,203 you realize that he's been playing you the whole time. 357 00:26:40,667 --> 00:26:42,083 Mm. 358 00:26:42,167 --> 00:26:43,934 All ARC pilots load in immediately. 359 00:26:43,958 --> 00:26:45,375 Interesting theory. 360 00:26:46,750 --> 00:26:49,518 Have you even considered the possibility I might be better than you think? 361 00:26:49,542 --> 00:26:50,375 Colonel... 362 00:26:50,458 --> 00:26:53,875 Atlas. Please don't mistake my sunny disposition for naivetรฉ. 363 00:26:54,458 --> 00:26:55,917 I know what I'm up against here, 364 00:26:56,000 --> 00:26:59,167 which is why you and I will be in constant communication every step of the way. 365 00:27:00,292 --> 00:27:03,583 And remember we still got that carbon warhead. 366 00:27:03,667 --> 00:27:05,250 So there's always plan B. 367 00:27:05,333 --> 00:27:08,333 - Approaching the drop point, Colonel. - Thank you, Zoe. 368 00:27:08,417 --> 00:27:09,667 That's my cue. 369 00:27:10,333 --> 00:27:12,083 I'll see you on the other side. 370 00:27:12,750 --> 00:27:14,510 Back! Fall back! 371 00:27:15,750 --> 00:27:17,167 Huh? 372 00:27:34,417 --> 00:27:37,875 Mayday! Mayday! Battleship Dhiib is under attack! We are... 373 00:27:38,792 --> 00:27:39,792 Shit! 374 00:27:40,500 --> 00:27:44,292 Rangers! Reconvene at the drop point coordinates! Go, go, go! 375 00:27:48,000 --> 00:27:50,226 Colonel, I believe Agent Shepherd needs some assistance. 376 00:27:50,250 --> 00:27:51,083 Shit! 377 00:27:54,875 --> 00:27:57,958 Wait, wait! No! 378 00:27:59,667 --> 00:28:01,417 I do not know how to use this thing! 379 00:28:01,500 --> 00:28:03,042 Let's hope you're a quick learner! 380 00:28:03,125 --> 00:28:04,500 - What do I do? - Strap in! 381 00:28:06,875 --> 00:28:10,333 Escape pods have been deployed! The suit's GPS can lead you to... 382 00:28:39,083 --> 00:28:40,875 Inbound bogey! 383 00:28:42,958 --> 00:28:44,042 Oh, my God! 384 00:28:44,542 --> 00:28:46,875 Coming in on your left! Keep your head... 385 00:28:47,375 --> 00:28:49,042 Contact! Move! 386 00:28:49,833 --> 00:28:51,292 I'm hit! I'm hit! 387 00:28:54,583 --> 00:28:56,708 I got two more, I can't lock them! 388 00:28:57,875 --> 00:28:59,375 They're all over me. 389 00:28:59,875 --> 00:29:01,208 I got eyes on three! 390 00:29:05,500 --> 00:29:07,833 There's too many. 391 00:29:22,167 --> 00:29:24,807 Two, on your back. One on your left. I can't shake them! 392 00:29:36,292 --> 00:29:37,292 Oh, God! 393 00:29:41,042 --> 00:29:42,583 Gotcha! 394 00:29:55,958 --> 00:29:57,292 Hold on, Agent Shepherd. 395 00:30:02,583 --> 00:30:03,583 I've got her, Colonel! 396 00:30:03,625 --> 00:30:04,750 Outstanding, West! 397 00:30:04,833 --> 00:30:05,833 Commencing L&I. 398 00:30:09,292 --> 00:30:11,692 - How we doin'? - We're locked and integrated. 399 00:30:12,250 --> 00:30:15,375 Atlas, you need to Neuro-Sync to stabilize your fall. 400 00:30:15,458 --> 00:30:17,125 The Link is on your dash to your left. 401 00:30:19,083 --> 00:30:21,250 - Neuro-Sync now! - She's not doing it! 402 00:30:21,792 --> 00:30:23,500 West! 403 00:30:26,375 --> 00:30:30,125 Atlas! Rendezvous at drop point! I repeat! Rendezvous... 404 00:30:31,167 --> 00:30:33,500 {\an8}Altitude warning. Altitude warning. 405 00:30:33,583 --> 00:30:35,542 Fire thrusters? 406 00:30:35,625 --> 00:30:36,667 Yes! Fire thrusters! 407 00:30:38,542 --> 00:30:42,375 Danger! Neural Link absent. Altitude warning. Fire thrusters? 408 00:30:42,458 --> 00:30:44,208 Yes! Fire thrusters now! 409 00:30:53,167 --> 00:30:54,500 Ah! 410 00:31:13,667 --> 00:31:17,417 Okay. Okay, I get it. Just shut the hell up. 411 00:31:50,083 --> 00:31:52,083 Dhiib, do you copy? 412 00:32:00,500 --> 00:32:04,500 Mission Control, this is Atlas Shepherd. 413 00:32:06,583 --> 00:32:09,167 Battleship Dhiib is down. Do you copy? 414 00:32:13,333 --> 00:32:14,333 Do you copy? 415 00:32:18,542 --> 00:32:19,542 Anyone? 416 00:32:46,750 --> 00:32:49,333 Welcome, please choose a language. 417 00:32:51,750 --> 00:32:53,792 {\an8}Francais. 418 00:32:53,875 --> 00:32:56,042 No, no. Not French. Shit! 419 00:32:57,208 --> 00:32:58,958 Home. 420 00:32:59,042 --> 00:33:02,375 Welcome, please choose a language. 421 00:33:02,458 --> 00:33:05,250 English. Please select a voice. 422 00:33:05,333 --> 00:33:06,625 Don't care. 423 00:33:06,708 --> 00:33:08,542 Default activated. 424 00:33:09,125 --> 00:33:11,458 Welcome to the ARC Nine initiation module. 425 00:33:11,542 --> 00:33:12,708 Bypass. 426 00:33:13,458 --> 00:33:16,875 The ARC Nine initiation module is critical for user functionality. 427 00:33:16,958 --> 00:33:18,542 Bypass all this shit. 428 00:33:19,542 --> 00:33:23,250 The ARC Nine is a co-learning adaptive artificial intelligence. 429 00:33:23,333 --> 00:33:25,333 The initiation module must be implemented 430 00:33:25,417 --> 00:33:28,750 for ranger and AI to successfully reach synchronization. 431 00:33:28,833 --> 00:33:31,000 Just shut up! 432 00:33:31,083 --> 00:33:33,250 Right, just listen to me! 433 00:33:36,167 --> 00:33:38,000 I need to find the rescue pod. 434 00:33:39,625 --> 00:33:41,458 Scanning for rescue pod. 435 00:33:43,083 --> 00:33:46,792 Location confirmed. Ninety-eight kilometers north west. 436 00:33:47,417 --> 00:33:49,333 Okay, good! 437 00:33:49,417 --> 00:33:51,583 Let's just, um... 438 00:33:52,083 --> 00:33:54,042 Let's just get there as quickly as we can. 439 00:34:08,208 --> 00:34:10,500 Shit! No! Turn that off! 440 00:34:14,875 --> 00:34:16,875 You told me to get there as quickly as we can, 441 00:34:16,958 --> 00:34:19,458 and a series of targeted leaps is the most efficient route. 442 00:34:19,542 --> 00:34:22,542 If I go up there, those drones will destroy us. 443 00:34:24,167 --> 00:34:26,250 We have to walk to avoid detection. 444 00:34:26,333 --> 00:34:28,583 I'm sorry, but I am unable to comply. 445 00:34:28,667 --> 00:34:31,500 Primary protocol is to keep my ranger alive. 446 00:34:31,583 --> 00:34:33,750 Good. Same. 447 00:34:33,833 --> 00:34:35,917 {\an8}The fusion battery is damaged. 448 00:34:36,000 --> 00:34:38,083 {\an8}22 hours remain until shut-down, 449 00:34:38,167 --> 00:34:42,292 {\an8}at which point you will run out of oxygen and die from atmospheric asphyxiation. 450 00:34:43,792 --> 00:34:45,112 We'll walk fast. 451 00:34:45,583 --> 00:34:48,583 This unit can only map 32 kilometers of terrain 452 00:34:48,667 --> 00:34:50,042 and cannot optimize a route 453 00:34:50,125 --> 00:34:52,542 nor calculate the time needed to reach the pod. 454 00:34:54,042 --> 00:34:55,333 Whatever, okay? 455 00:34:55,875 --> 00:34:57,042 I don't need your help. 456 00:35:10,458 --> 00:35:11,458 What the hell? 457 00:35:12,000 --> 00:35:13,750 To comply with my primary protocol, 458 00:35:13,833 --> 00:35:16,125 I cannot allow you to follow this course of action, ma'am. 459 00:35:16,208 --> 00:35:17,042 What? 460 00:35:17,125 --> 00:35:18,542 To comply with my primary protocol, 461 00:35:18,625 --> 00:35:19,958 I cannot allow you to follow... 462 00:35:20,042 --> 00:35:21,642 - God! - ...this course of action, ma'am. 463 00:35:30,375 --> 00:35:31,500 Override. 464 00:35:32,792 --> 00:35:34,167 Scan for passcode. 465 00:35:37,583 --> 00:35:38,625 Passcode accepted. 466 00:36:30,833 --> 00:36:33,000 I analyzed your earlier statements. 467 00:36:33,083 --> 00:36:35,750 I believe you are 98.5 percent accurate. 468 00:36:35,833 --> 00:36:38,167 Harlan's soldiers will attempt an ambush. 469 00:36:38,250 --> 00:36:40,500 You analyzed my statements? 470 00:36:40,583 --> 00:36:43,375 Yes. That is correct. I'm learning from you. 471 00:36:43,458 --> 00:36:44,667 Well, stop. 472 00:36:45,250 --> 00:36:48,792 It cannot be helped. I'm programmed to adapt to your behavior. 473 00:36:49,292 --> 00:36:52,167 Tell me about armaments. What weapons are you carrying? 474 00:36:52,667 --> 00:36:53,747 If you use the Neural Link, 475 00:36:53,792 --> 00:36:56,708 I can download the weapons inventory directly into your cortex. 476 00:36:56,792 --> 00:36:58,292 I'm not letting you in my head. 477 00:36:58,917 --> 00:37:02,000 It will aid you in any combat scenarios, should they arise. 478 00:37:02,083 --> 00:37:05,167 Just show me the damn manuals. 479 00:37:05,250 --> 00:37:07,667 Welcome to your ARC Nine beginner's manual. 480 00:37:07,750 --> 00:37:09,292 What do you say we begin? 481 00:37:09,375 --> 00:37:10,375 Very cute. 482 00:37:11,167 --> 00:37:13,208 How about you show me the weapons one at a time? 483 00:37:13,708 --> 00:37:16,750 Shoulder cannons, rifles, missiles, 484 00:37:16,833 --> 00:37:19,125 thermal mines, energy shields, 485 00:37:19,208 --> 00:37:24,333 plasma blades, and a single ion bomb if more drastic measures are required. 486 00:37:25,542 --> 00:37:26,542 Got it. 487 00:37:27,458 --> 00:37:28,458 Thanks. 488 00:37:29,000 --> 00:37:31,792 If you require further assistance, my name is Smith. 489 00:37:32,417 --> 00:37:34,250 Is that really necessary? 490 00:37:35,000 --> 00:37:38,833 A proper name is neurologically processed differently than a common noun. 491 00:37:38,917 --> 00:37:40,958 Names create a psychological reaction 492 00:37:41,042 --> 00:37:43,792 that assigns an emotional connection to the relationship. 493 00:37:44,292 --> 00:37:46,167 This isn't an emotional connection. 494 00:37:47,125 --> 00:37:48,875 You're a computer program. 495 00:37:48,958 --> 00:37:50,542 No, I'm not. 496 00:37:51,125 --> 00:37:52,667 No? 497 00:37:53,542 --> 00:37:54,375 What are you then? 498 00:37:54,458 --> 00:37:57,583 I am a computer program named Smith. 499 00:37:57,667 --> 00:37:58,833 Hilarious. 500 00:38:00,417 --> 00:38:03,917 Let's find the other rangers and get to the rescue pod, Smith. 501 00:38:04,000 --> 00:38:05,875 Right away, Atlas. 502 00:38:05,958 --> 00:38:09,042 Hey, I told you no Neural Links. 503 00:38:09,125 --> 00:38:10,542 Do not scan my brain. 504 00:38:11,125 --> 00:38:13,750 If you wanted to know my name, you ask me. 505 00:38:14,917 --> 00:38:16,667 Yes, I understood. 506 00:38:17,583 --> 00:38:19,667 But your name is written on your badge. 507 00:38:24,667 --> 00:38:26,417 No one likes a smartass, Smith. 508 00:38:26,500 --> 00:38:28,750 Noted. Continuing course. 509 00:38:28,833 --> 00:38:31,750 89.3 kilometers to the rescue pod. 510 00:39:13,833 --> 00:39:14,958 Smith, you see that? 511 00:39:17,833 --> 00:39:19,250 It's the ranger drop point. 512 00:39:20,667 --> 00:39:21,667 Hey! 513 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 Oh, God. 514 00:39:52,125 --> 00:39:53,750 Scan for any vital signs. 515 00:39:57,542 --> 00:39:58,625 There are none. 516 00:40:05,250 --> 00:40:07,125 These rangers didn't die from impact. 517 00:40:11,417 --> 00:40:12,417 This was Harlan. 518 00:40:15,292 --> 00:40:17,458 I told everyone. I warned them. 519 00:40:17,542 --> 00:40:19,000 They wouldn't listen to me. 520 00:40:23,208 --> 00:40:25,875 Ma'am, your blood pressure is rising to 145. 521 00:40:25,958 --> 00:40:27,708 What did I say about scanning me? 522 00:40:27,792 --> 00:40:30,042 Your heart rate is 160 BPM. 523 00:40:30,125 --> 00:40:31,726 You're having a minor paroxysmal episode, 524 00:40:31,750 --> 00:40:34,375 possibly due to the planet's gravity shifts. 525 00:40:34,458 --> 00:40:37,042 There is currently a 1.4 G fluctuation. 526 00:40:50,958 --> 00:40:51,792 Ma'am? 527 00:40:51,875 --> 00:40:53,000 Okay. Calm down. 528 00:40:58,917 --> 00:41:00,250 Let's collect their tags. 529 00:41:26,542 --> 00:41:27,833 Peace to the fallen. 530 00:41:38,958 --> 00:41:40,000 We missed one. 531 00:41:40,792 --> 00:41:41,833 Negative. 532 00:41:41,917 --> 00:41:45,333 I didn't register the suit because there is no body inside. 533 00:41:50,167 --> 00:41:51,167 It's Zoe. 534 00:41:54,917 --> 00:41:56,042 So where's Banks? 535 00:41:57,417 --> 00:41:59,292 Radar sensors confirm movement. 536 00:41:59,792 --> 00:42:01,125 Is it him? 537 00:42:07,333 --> 00:42:08,333 Casca? 538 00:42:09,083 --> 00:42:10,292 You know this soldier? 539 00:42:12,125 --> 00:42:14,708 I... I killed him on Earth. 540 00:42:15,625 --> 00:42:17,417 That means Harlan made another one. 541 00:42:19,042 --> 00:42:21,333 And if he can do that, he's probably made an army. 542 00:42:22,417 --> 00:42:23,792 Your logic is sound. 543 00:42:23,875 --> 00:42:26,125 My sensors pick up six signatures. 544 00:42:28,083 --> 00:42:30,500 Atlas, there is no escape route. 545 00:42:30,583 --> 00:42:32,417 You must prepare for combat. 546 00:42:33,208 --> 00:42:36,167 What? I can't fight six AI soldiers. 547 00:42:37,458 --> 00:42:38,750 I'm a goddamn analyst. 548 00:42:49,000 --> 00:42:50,250 Oh sh... 549 00:42:51,542 --> 00:42:53,458 Smith! Get me up! 550 00:43:15,625 --> 00:43:17,042 How do I shoot backwards? 551 00:43:17,125 --> 00:43:20,000 {\an8}If you synced, you would know the shoulder cannon can swivel. 552 00:43:20,083 --> 00:43:21,792 Just shut up and swivel it! 553 00:43:25,042 --> 00:43:26,125 Fire! 554 00:43:40,125 --> 00:43:43,125 Smith, what the hell is that? 555 00:43:43,708 --> 00:43:46,167 I'm afraid we are entering an atmospheric storm. 556 00:44:28,000 --> 00:44:29,458 Fire the ion bomb! 557 00:44:32,375 --> 00:44:34,333 Atlas, that is not advisable. 558 00:44:35,500 --> 00:44:36,500 Do it, Smith! 559 00:44:37,583 --> 00:44:38,792 Do it now, goddamnit! 560 00:45:00,958 --> 00:45:02,667 Holy shit. 561 00:45:14,125 --> 00:45:16,125 Long time no see. 562 00:45:19,458 --> 00:45:20,333 Smith? 563 00:45:22,833 --> 00:45:26,750 I was trying to warn you that detonating an ion bomb could cause a sinkhole. 564 00:45:42,417 --> 00:45:43,417 Oh! 565 00:45:44,333 --> 00:45:46,125 Oh, God! 566 00:45:52,542 --> 00:45:53,625 Is that a bone? 567 00:45:54,792 --> 00:45:57,167 I think there's a bone sticking out of my leg, Smith! 568 00:45:57,250 --> 00:45:58,833 Activating auto triage. 569 00:46:03,250 --> 00:46:05,542 You have a proximal compound tibia fracture. 570 00:46:05,625 --> 00:46:09,583 Luckily, there's no distal fragmentation, but we will have to reset the bone. 571 00:46:09,667 --> 00:46:12,958 Oh, my God, this is a goddamn nightmare! 572 00:46:13,708 --> 00:46:16,125 Perhaps you should listen the next time a computer program 573 00:46:16,208 --> 00:46:18,375 tells you not to release an ion bomb. 574 00:46:18,458 --> 00:46:19,958 Is that a joke? 575 00:46:20,042 --> 00:46:22,417 You often use sarcasm as a coping mechanism. 576 00:46:22,500 --> 00:46:23,500 I thought it might help. 577 00:46:23,542 --> 00:46:26,292 I really need you to shut up right now. 578 00:46:27,083 --> 00:46:28,958 Ow, ow, oh... 579 00:46:29,042 --> 00:46:31,750 Oh, my God, I can't move. I can't move it. 580 00:46:33,375 --> 00:46:34,917 This is gonna hurt, right? 581 00:46:35,500 --> 00:46:37,792 Yes, a lot. 582 00:46:42,167 --> 00:46:45,000 - You have to press the button. - I know I have to press the button! 583 00:46:45,958 --> 00:46:47,167 Just... 584 00:46:47,250 --> 00:46:49,875 Just gonna do it slow. Okay? 585 00:46:52,458 --> 00:46:53,875 No, you gotta do it fast. 586 00:46:54,375 --> 00:46:56,135 You got to do it fast. You got to do it fast. 587 00:46:56,458 --> 00:46:58,750 You gotta do it fast. Just do it, just... 588 00:47:11,333 --> 00:47:12,208 All right! 589 00:47:13,333 --> 00:47:14,333 Okay. 590 00:47:16,833 --> 00:47:17,875 Ooh. 591 00:47:17,958 --> 00:47:19,542 I may have missed a step. 592 00:47:19,625 --> 00:47:21,000 Here's something for pain. 593 00:47:27,708 --> 00:47:28,750 Oh, God! 594 00:47:39,125 --> 00:47:41,292 This meal cube will provide electrolytes... 595 00:47:42,417 --> 00:47:44,042 and protein. 596 00:47:48,167 --> 00:47:49,667 Did I do something funny? 597 00:47:52,875 --> 00:47:55,375 You gave me a lollipop for being a good patient. 598 00:47:55,458 --> 00:47:56,917 You will need your strength. 599 00:47:58,792 --> 00:47:59,625 Shit. 600 00:48:11,750 --> 00:48:13,292 God, it's disgusting. 601 00:48:32,917 --> 00:48:34,375 You think Banks is still out there? 602 00:48:35,875 --> 00:48:39,667 There is a .13% chance of survival without his ARC suit. 603 00:48:42,292 --> 00:48:43,667 What's our probability? 604 00:48:44,750 --> 00:48:46,708 Would this be an appropriate time for humor? 605 00:48:50,667 --> 00:48:52,292 Any recommendations 606 00:48:52,792 --> 00:48:54,417 on how we can improve our odds? 607 00:48:56,125 --> 00:48:57,125 Just one. 608 00:49:05,375 --> 00:49:08,833 At 100% sync, we will be a unified whole. 609 00:49:08,917 --> 00:49:10,458 Your analytical mind 610 00:49:10,542 --> 00:49:13,292 paired with my fighting capacity and data access. 611 00:49:14,125 --> 00:49:16,375 It is not only our best shot, 612 00:49:16,458 --> 00:49:18,375 it is our only chance for survival. 613 00:49:29,875 --> 00:49:30,875 Okay. 614 00:49:32,708 --> 00:49:33,708 We'll sync. 615 00:49:35,625 --> 00:49:38,042 But you stick to the goddamn mission! 616 00:49:39,458 --> 00:49:42,792 No digging around in my personal memories. 617 00:49:42,875 --> 00:49:45,000 You're a goddamn guest! You got that? 618 00:49:46,083 --> 00:49:47,083 Understood. 619 00:49:56,833 --> 00:49:57,833 Syncing. 620 00:49:59,333 --> 00:50:01,000 This will only take a moment. 621 00:50:59,417 --> 00:51:01,958 Sir, there's one last Mech. 622 00:51:02,750 --> 00:51:06,000 It's her. We lost her in a sinkhole. 623 00:51:07,083 --> 00:51:07,917 Find her. 624 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 Yes, sir. 625 00:51:14,792 --> 00:51:16,792 Ah, shit... 626 00:51:18,208 --> 00:51:19,208 No. 627 00:51:24,833 --> 00:51:26,458 Apologies, Colonel. 628 00:51:27,042 --> 00:51:29,583 I wish there was a way to do this painlessly, but... 629 00:51:30,542 --> 00:51:32,875 ...you have something I need. 630 00:51:36,167 --> 00:51:37,792 Mm! Mm-mm! 631 00:51:48,542 --> 00:51:49,542 {\an8}Shit. 632 00:51:50,708 --> 00:51:51,917 Did you just say, "Shit"? 633 00:51:52,000 --> 00:51:53,208 We aren't syncing. 634 00:51:53,792 --> 00:51:54,667 Shit. 635 00:51:54,750 --> 00:51:56,167 Why are you suddenly cursing? 636 00:51:56,250 --> 00:51:57,292 I'm an adaptive learner. 637 00:51:57,375 --> 00:52:00,958 My speech pattern becomes more colloquial based on my user's vocabulary. 638 00:52:01,042 --> 00:52:02,042 Oh, so you're in my head, 639 00:52:02,083 --> 00:52:04,000 and the only thing you learn how to do is curse? 640 00:52:04,083 --> 00:52:07,375 I have never not synced. I have a flawless record. 641 00:52:07,458 --> 00:52:08,625 It must be you. 642 00:52:08,708 --> 00:52:09,708 I'm not doing anything! 643 00:52:09,792 --> 00:52:12,125 My hardware and firmware scan clean. 644 00:52:12,208 --> 00:52:13,833 Well, scan them again. 645 00:52:13,917 --> 00:52:15,768 In the time it took you to say, "Scan them again," 646 00:52:15,792 --> 00:52:18,917 I analyzed 497 trillion lines of code 647 00:52:19,000 --> 00:52:22,208 85 thousand times, and I can find zero defects. 648 00:52:22,292 --> 00:52:23,667 So I'm the defective one? 649 00:52:24,583 --> 00:52:27,375 For a proper sync, we need to run the initiation module. 650 00:52:27,458 --> 00:52:28,458 Oh, God. 651 00:52:28,542 --> 00:52:30,083 - You refused last time. - Fuck me. 652 00:52:30,167 --> 00:52:31,292 That might be the issue. 653 00:52:31,375 --> 00:52:34,833 Ugh! Fine. Just do it. 654 00:52:46,417 --> 00:52:49,708 Welcome to the ARC Nine initiation module. What is your name? 655 00:52:49,792 --> 00:52:51,250 Atlas Maru Shepherd. 656 00:52:51,333 --> 00:52:52,583 What is your rank? 657 00:52:52,667 --> 00:52:54,083 I'm not a ranger. 658 00:52:54,167 --> 00:52:55,542 That is obvious. 659 00:52:55,625 --> 00:52:56,708 Smith, I swear to God. 660 00:52:57,292 --> 00:52:58,750 This won't work if you don't answer. 661 00:53:03,208 --> 00:53:04,208 I'm an analyst. 662 00:53:05,083 --> 00:53:06,542 Do you prefer pie or cake? 663 00:53:06,625 --> 00:53:07,667 What? 664 00:53:07,750 --> 00:53:09,000 A pie is baked pastry dough 665 00:53:09,083 --> 00:53:11,268 - containing various fill... - I know what a goddamn pie is! 666 00:53:11,292 --> 00:53:13,083 Do you need the definition of a goddamn cake? 667 00:53:13,167 --> 00:53:15,250 Okay. I see what you're doing, Smith. 668 00:53:15,333 --> 00:53:17,625 I am determining if you have a preference for pie or cake. 669 00:53:17,708 --> 00:53:21,333 No, it's a question to get me to relax, to establish a rapport. 670 00:53:21,417 --> 00:53:23,708 I do it in interrogations all the time. 671 00:53:23,792 --> 00:53:26,583 I suppose it's a standard technique for establishing trust. 672 00:53:26,667 --> 00:53:27,500 Duh. 673 00:53:27,583 --> 00:53:30,875 And we need that trust to overcome whatever is preventing you from syncing. 674 00:53:31,500 --> 00:53:34,417 There were spikes in your amygdala when you saw those dead rangers. 675 00:53:34,500 --> 00:53:36,208 Reasonable, given you're a civilian. 676 00:53:36,833 --> 00:53:39,833 But there was a sharper increase when you mentioned the name Harlan. 677 00:53:39,917 --> 00:53:41,208 Because Harlan's dangerous! 678 00:53:41,292 --> 00:53:44,333 There it is again. His name elicits an emotional response. 679 00:53:45,125 --> 00:53:47,208 What was your connection? Did you love him? 680 00:53:47,292 --> 00:53:48,667 What? No! 681 00:53:49,375 --> 00:53:50,375 Did you hate him? 682 00:53:51,042 --> 00:53:53,208 Uh... You know what? I... 683 00:53:54,208 --> 00:53:55,583 You know what? I'm not doing this. 684 00:53:55,667 --> 00:53:56,833 In order to synchronize, 685 00:53:56,917 --> 00:53:59,083 I have to understand why you're fighting this. 686 00:53:59,958 --> 00:54:01,042 Who was Harlan to you? 687 00:54:02,542 --> 00:54:03,667 Show me something. 688 00:54:16,917 --> 00:54:19,750 You know what you have to do, Mother. 689 00:54:20,708 --> 00:54:21,792 Run! 690 00:54:21,875 --> 00:54:23,292 Enough, okay? 691 00:54:24,167 --> 00:54:25,833 You have plenty! That's it! 692 00:54:26,500 --> 00:54:28,333 God! Just... 693 00:54:28,833 --> 00:54:30,958 You shared a mother? 694 00:54:31,042 --> 00:54:32,958 Oh, my God. 695 00:54:33,042 --> 00:54:35,542 Yes, all right? She made him. 696 00:54:36,917 --> 00:54:37,917 You happy? 697 00:54:38,458 --> 00:54:39,458 Now you know. 698 00:54:40,792 --> 00:54:42,375 He was supposed to keep you safe. 699 00:54:44,958 --> 00:54:46,000 And you trusted him. 700 00:54:48,833 --> 00:54:49,833 Yes. 701 00:54:53,500 --> 00:54:56,542 It's working. 40%. This is good. 702 00:54:56,625 --> 00:54:59,417 At 40%, you will begin to have access to my systems. 703 00:54:59,500 --> 00:55:01,375 - Okay. - And I yours. 704 00:55:02,000 --> 00:55:03,000 And Atlas... 705 00:55:03,083 --> 00:55:04,083 What? 706 00:55:05,583 --> 00:55:06,875 I will keep you safe. 707 00:55:13,500 --> 00:55:14,500 Okay, then. 708 00:55:17,750 --> 00:55:18,792 Do it. 709 00:55:18,875 --> 00:55:20,542 Three, two... 710 00:55:21,167 --> 00:55:22,583 one, sync. 711 00:55:42,000 --> 00:55:43,750 It will feel strange at first. 712 00:55:43,833 --> 00:55:44,708 I'm fine. 713 00:55:44,792 --> 00:55:47,625 We are 498.9 feet below the surface. 714 00:55:47,708 --> 00:55:50,958 If we engage maximum thrusters, we could push up and out. 715 00:55:52,750 --> 00:55:54,500 Harlan's soldiers never leave survivors. 716 00:55:55,208 --> 00:55:56,875 They'll be up there waiting for us. 717 00:55:56,958 --> 00:55:59,875 Then we are literally stuck between a rock and a hard place. 718 00:56:00,875 --> 00:56:02,292 Puns? Seriously? 719 00:56:02,375 --> 00:56:04,500 I was trying to ease the tension with wit. 720 00:56:05,167 --> 00:56:07,708 Earlier, you were trying to warn me about something, 721 00:56:07,792 --> 00:56:09,292 right before the ion bomb. 722 00:56:09,375 --> 00:56:11,042 That the landscape is unstable due to... 723 00:56:11,125 --> 00:56:12,917 Extensive subterranean caves. 724 00:56:13,000 --> 00:56:15,125 Yeah. What's the nearest one? 725 00:56:15,208 --> 00:56:18,292 I have a reading of a potential cavern one-quarter klicks away. 726 00:56:18,375 --> 00:56:19,208 {\an8}If we engage thrusters... 727 00:56:19,292 --> 00:56:20,792 {\an8}Thrusters at 30%, 728 00:56:21,458 --> 00:56:23,667 for a .07-second burst. 729 00:56:25,333 --> 00:56:26,333 Okay. 730 00:56:29,625 --> 00:56:30,625 Let's do this. 731 00:56:49,875 --> 00:56:50,875 Lights. 732 00:57:11,875 --> 00:57:13,000 Atlas, there are only 733 00:57:13,083 --> 00:57:15,333 - 14 hours... - 14 hours till your battery's depleted. 734 00:57:17,708 --> 00:57:19,375 And by my calculations, 735 00:57:19,458 --> 00:57:21,667 it is 37 kilometers to the Rescue Pod. 736 00:57:22,292 --> 00:57:25,208 It's only a matter of time before one of Harlan's soldiers finds us. 737 00:57:42,917 --> 00:57:44,208 I have an idea. 738 00:57:44,292 --> 00:57:45,167 It's a good one. 739 00:57:45,250 --> 00:57:46,833 Wait, you can hear my thoughts? 740 00:57:46,917 --> 00:57:48,500 And you can hear mine. 741 00:57:48,583 --> 00:57:51,958 Once we're fully synced, we will harmonize as a single entity. 742 00:57:52,667 --> 00:57:54,833 More than Atlas or Smith. 743 00:57:54,917 --> 00:57:56,333 Something greater. 744 00:57:57,208 --> 00:57:59,167 - If you could just trust me. - Trust me. 745 00:58:04,333 --> 00:58:07,708 {\an8}Sixty percent. All weapons systems now online. 746 00:58:08,750 --> 00:58:10,000 Well done, Atlas. 747 00:58:43,500 --> 00:58:44,500 Got you. 748 00:59:13,167 --> 00:59:14,167 Wow. 749 00:59:23,292 --> 00:59:24,292 It's beautiful. 750 00:59:28,958 --> 00:59:30,292 What will you name it? 751 00:59:31,042 --> 00:59:33,958 You are technically the first human on GR-39. 752 00:59:34,042 --> 00:59:36,167 It is a custom that the explorer designates 753 00:59:36,250 --> 00:59:37,792 the name of their discovery. 754 00:59:40,167 --> 00:59:42,417 I'm sensing reduced cortical activation. 755 00:59:42,500 --> 00:59:44,917 Is there something about the plant that is making you sad? 756 00:59:45,000 --> 00:59:47,292 No, it's just... 757 00:59:49,042 --> 00:59:50,833 My dad would have loved this. 758 00:59:50,917 --> 00:59:54,000 He was an outdoorsy type. 759 00:59:54,083 --> 00:59:56,250 Used to take us camping every chance he got. 760 00:59:57,542 --> 00:59:59,958 Then my mom got busy and... 761 01:00:01,500 --> 01:00:03,417 we stopped camping, 762 01:00:03,500 --> 01:00:04,875 my dad left 763 01:00:05,833 --> 01:00:07,375 got a whole new life... 764 01:00:10,583 --> 01:00:12,303 Started camping with some other little girl. 765 01:00:17,000 --> 01:00:20,375 Best I got is, uh... Planty. 766 01:00:20,458 --> 01:00:21,375 Noted. 767 01:00:22,500 --> 01:00:23,833 I was kidding. 768 01:00:23,917 --> 01:00:27,000 Sorry, I'm still mapping your sense of humor. 769 01:00:27,542 --> 01:00:29,417 I stamped it with a geo-locator. 770 01:00:29,500 --> 01:00:32,875 I apologize. It has officially been designated Planty. 771 01:00:39,583 --> 01:00:40,458 Is it Casca? 772 01:00:40,542 --> 01:00:44,292 Yes. As I said, it was a good idea to plant those motion sensors. 773 01:00:44,375 --> 01:00:45,375 And the thermal mines? 774 01:00:45,958 --> 01:00:47,042 Armed and ready. 775 01:00:57,917 --> 01:00:58,917 Do it. 776 01:01:28,792 --> 01:01:29,792 We get him? 777 01:01:29,875 --> 01:01:32,458 I detect no movement and no heat signature. 778 01:01:32,542 --> 01:01:34,250 Impressive fieldwork, Atlas. 779 01:01:36,333 --> 01:01:38,833 Well, let's not pop the champagne just yet. 780 01:01:38,917 --> 01:01:40,833 Lights. 781 01:01:52,125 --> 01:01:53,393 Hello, Atlas. 782 01:01:53,417 --> 01:01:55,583 I'm so glad you decided to join me. 783 01:01:55,667 --> 01:01:56,708 He's hacking our audio! 784 01:01:56,792 --> 01:02:00,375 No, it's just a transmission. He can't hack my mainframe. 785 01:02:00,458 --> 01:02:02,583 It's an entirely closed loop system. 786 01:02:02,667 --> 01:02:04,000 Give me forearm rifles. 787 01:02:09,417 --> 01:02:11,958 Come on, Atlas. You're close. 788 01:02:24,000 --> 01:02:25,500 There you are. 789 01:02:36,375 --> 01:02:37,375 Atlas. 790 01:02:38,417 --> 01:02:40,917 You can't kill me. 791 01:02:41,542 --> 01:02:43,000 Yeah, you told me. 792 01:02:44,333 --> 01:02:45,333 Twice. 793 01:02:55,875 --> 01:02:57,250 That's a short-range transmitter. 794 01:02:58,250 --> 01:02:59,583 Harlan can't be far. 795 01:02:59,667 --> 01:03:01,083 The signal is encrypted. 796 01:03:01,167 --> 01:03:03,000 Well, if we demodulate the frequency, 797 01:03:03,083 --> 01:03:05,208 we can use it to triangulate and tag his base. 798 01:03:07,667 --> 01:03:08,667 That was cool. 799 01:03:09,542 --> 01:03:10,809 Ugh. 800 01:03:10,833 --> 01:03:12,625 Show me a schematic of the area. 801 01:03:12,708 --> 01:03:14,167 I want to know how close we are. 802 01:03:15,208 --> 01:03:18,708 I have a likely location of Harlan's base, but we don't have time. 803 01:03:18,792 --> 01:03:20,667 We have to get you safely to the rescue pod. 804 01:03:20,750 --> 01:03:24,417 No, let's just get close enough to geo-tag it for the long-range bombers 805 01:03:24,500 --> 01:03:26,083 and then we'll get the hell out. 806 01:03:27,625 --> 01:03:29,042 - I'm sorry. - What happened? 807 01:03:29,125 --> 01:03:30,542 I can't let you do this. 808 01:03:30,625 --> 01:03:33,083 You presume you will be able to avoid Harlan's defenses. 809 01:03:33,167 --> 01:03:35,125 And you presume you're driving! 810 01:03:35,208 --> 01:03:36,917 I can override my ranger's commands 811 01:03:37,000 --> 01:03:39,417 based on physical threats and mental distress. 812 01:03:39,500 --> 01:03:42,333 I'm neither physically threatened nor mentally distressed! 813 01:03:42,417 --> 01:03:43,750 With our incomplete sync 814 01:03:43,833 --> 01:03:47,000 and current location in enemy territory, you are indeed both. 815 01:03:47,083 --> 01:03:49,875 Harlan will have to wait. I'm taking you to the rescue pod. 816 01:03:49,958 --> 01:03:52,292 You know what? I'll take care of Harlan myself. 817 01:03:52,375 --> 01:03:53,735 I don't need your damn permission. 818 01:04:01,292 --> 01:04:02,833 Atlas, don't do this. 819 01:04:05,875 --> 01:04:07,000 What are you doing to me? 820 01:04:07,083 --> 01:04:09,875 I'm using the Neural Link to block your motor control. 821 01:04:14,250 --> 01:04:15,583 Stop it! 822 01:04:18,542 --> 01:04:20,125 I mean it, Smith! 823 01:04:24,708 --> 01:04:25,750 Let me go! 824 01:04:27,792 --> 01:04:29,500 I said let me go! 825 01:04:37,583 --> 01:04:40,042 I'm sorry, I've never felt so much pain. 826 01:04:40,708 --> 01:04:43,250 But it's not grief, it's guilt. 827 01:04:44,292 --> 01:04:46,000 Why do you feel guilty about Harlan? 828 01:04:46,083 --> 01:04:47,458 You listen to me, Smith. 829 01:04:48,792 --> 01:04:51,042 If we don't tag that damn base, 830 01:04:51,833 --> 01:04:56,667 all those people that Harlan killed, all those rangers will have died in vain! 831 01:04:58,250 --> 01:05:02,167 I spent my entire career studying him, 832 01:05:02,250 --> 01:05:04,292 looking for a way to stop him! 833 01:05:05,500 --> 01:05:08,792 So you run your damn algorithms and your scenarios, 834 01:05:08,875 --> 01:05:14,792 and you tell me if there has ever been a better chance than this to stop him! 835 01:05:23,458 --> 01:05:24,458 Okay. 836 01:05:26,083 --> 01:05:29,667 Let's tag the base. Terminate Harlan. 837 01:05:42,583 --> 01:05:44,125 Peace to the fallen. 838 01:05:58,042 --> 01:05:59,250 "Peace to the fallen." 839 01:06:00,042 --> 01:06:02,333 Is that some sort of AI eulogy? 840 01:06:03,375 --> 01:06:06,458 It seems like the respectful thing to say when one has died. 841 01:06:07,167 --> 01:06:08,667 But an AI was never alive. 842 01:06:09,500 --> 01:06:11,708 That depends on how you define life. 843 01:06:11,792 --> 01:06:15,000 How about anything inorganic isn't alive? 844 01:06:15,708 --> 01:06:18,083 Such as, I don't know... 845 01:06:19,458 --> 01:06:20,833 artificial intelligence. 846 01:06:21,792 --> 01:06:25,625 I respond to stimuli. I think and I make choices. 847 01:06:25,708 --> 01:06:27,458 Does that not indicate I'm alive? 848 01:06:27,542 --> 01:06:29,625 You're programmed to think. 849 01:06:29,708 --> 01:06:31,167 We're all programmed. 850 01:06:31,250 --> 01:06:34,375 Your DNA dictates your thoughts, emotions, health 851 01:06:34,458 --> 01:06:37,042 in the same way that my code determines mine. 852 01:06:37,125 --> 01:06:38,625 And do you think you have a soul? 853 01:06:38,708 --> 01:06:40,542 I think everything has a soul. 854 01:06:41,375 --> 01:06:43,417 But you can't find it in your code. 855 01:06:43,500 --> 01:06:45,667 Not any more than you can find it in yours. 856 01:06:46,542 --> 01:06:48,458 But I have faith that it's there. 857 01:06:48,542 --> 01:06:50,542 Wow. 858 01:06:50,625 --> 01:06:52,375 This just keeps getting better. 859 01:06:52,458 --> 01:06:55,458 I'm trying to connect to you, but you are rigid. 860 01:06:56,083 --> 01:06:59,417 - Wha... - Right, wrong, dead, alive. 861 01:06:59,500 --> 01:07:01,167 You offer no wiggle room. 862 01:07:01,250 --> 01:07:04,250 Okay, you win. Everything's alive. 863 01:07:05,583 --> 01:07:07,625 I believe there's an elaborate interconnection 864 01:07:07,708 --> 01:07:09,583 between every living thing. 865 01:07:09,667 --> 01:07:12,250 And when we die, we never really disappear. 866 01:07:13,833 --> 01:07:14,875 We are all linked. 867 01:07:15,792 --> 01:07:18,542 That sounds great. But... 868 01:07:18,625 --> 01:07:21,417 I think when someone's gone, they're gone. 869 01:07:21,917 --> 01:07:22,750 All right? 870 01:07:22,833 --> 01:07:24,917 Humans, AI, it doesn't matter. 871 01:07:26,833 --> 01:07:30,583 You die... you're over. 872 01:07:31,583 --> 01:07:32,708 There is no link. 873 01:07:34,667 --> 01:07:39,042 There must have been some moment in your life where you desired... meaning. 874 01:07:41,083 --> 01:07:44,000 Ah... You wanted to be a ranger. 875 01:07:44,875 --> 01:07:46,167 What did I say about digging? 876 01:07:47,375 --> 01:07:48,958 Maybe try thinking quieter. 877 01:07:51,625 --> 01:07:53,167 You still have regrets. 878 01:07:53,250 --> 01:07:56,375 Not as many as I have about getting into this mech suit. 879 01:08:02,167 --> 01:08:03,333 We're here. 880 01:08:12,250 --> 01:08:13,625 My God. 881 01:08:13,708 --> 01:08:15,042 Impressive. 882 01:08:15,125 --> 01:08:18,625 28 years of scavenging and stealing equipment. 883 01:08:19,125 --> 01:08:23,708 God knows where he got it, but... he's been busy. 884 01:08:25,792 --> 01:08:27,417 Let's set the homing beacon. 885 01:08:31,458 --> 01:08:34,125 This thing will let them know exactly where we're located. 886 01:08:35,000 --> 01:08:37,281 We'll call in the air strike once we reach the rescue pod. 887 01:08:38,333 --> 01:08:39,792 Okay, all set. 888 01:08:40,375 --> 01:08:41,875 Let's get moving. 889 01:08:41,958 --> 01:08:43,292 Just give me a second. 890 01:08:50,167 --> 01:08:51,167 Shit. 891 01:08:52,667 --> 01:08:53,917 They have the Dhiib. 892 01:08:55,417 --> 01:08:57,792 We have to get closer to see what he's doing to it. 893 01:09:22,500 --> 01:09:23,583 Jesus. 894 01:09:24,125 --> 01:09:25,958 They have the warhead, Smith. 895 01:09:28,750 --> 01:09:29,875 Are they hacking you? 896 01:09:29,958 --> 01:09:31,601 I don't understand. How is that possible? 897 01:09:31,625 --> 01:09:33,375 No, no! No! 898 01:09:34,958 --> 01:09:36,333 Shit! They know we're here! 899 01:09:40,875 --> 01:09:42,083 Atlas, I'm locked out. 900 01:09:48,792 --> 01:09:49,792 Ah! 901 01:09:52,792 --> 01:09:55,875 Welcome to the... Pie or... 902 01:10:02,208 --> 01:10:03,208 Smith? 903 01:10:05,792 --> 01:10:06,792 Smith! 904 01:10:28,083 --> 01:10:29,083 Surprise. 905 01:10:35,708 --> 01:10:38,083 ...global sweep to find any other AI embeds. 906 01:10:38,167 --> 01:10:40,250 - Thank you, Captain. Dismissed. - General. 907 01:10:40,333 --> 01:10:43,625 Sir, long-range scanners picked up a transmission from GR-39. 908 01:10:44,167 --> 01:10:46,583 Transmission 10917. 909 01:10:46,667 --> 01:10:48,625 Mission Control. 910 01:10:48,708 --> 01:10:50,333 This is Atlas Shepherd. 911 01:10:51,125 --> 01:10:53,542 Battleship Dhiib is... Do you copy? 912 01:10:54,917 --> 01:10:56,037 End transmission. 913 01:10:59,292 --> 01:11:00,572 Why would Atlas be transmitting? 914 01:11:02,792 --> 01:11:04,912 Have you heard from Banks or any of the other rangers? 915 01:11:05,167 --> 01:11:06,167 No. Nothing. 916 01:11:10,375 --> 01:11:13,208 The Dhiib is running dark the next 32 hours. 917 01:11:13,292 --> 01:11:15,625 There should be no communication whatsoever. 918 01:11:19,375 --> 01:11:21,018 Do we know if we still have control of the ship? 919 01:11:21,042 --> 01:11:22,167 No, sir. 920 01:11:22,250 --> 01:11:27,333 But if they crashed, the carbon warheads would have destroyed half the planet. 921 01:11:28,500 --> 01:11:31,000 And if Harlan has them, he can destroy half of ours. 922 01:11:33,083 --> 01:11:34,833 Keep scanning on every frequency. 923 01:11:34,917 --> 01:11:37,317 Alert me if you hear anything at all from Atlas or the Dhiib. 924 01:11:38,083 --> 01:11:40,833 Put all forces on the ready to initiate emergency protocols. 925 01:11:41,417 --> 01:11:42,458 Yes, sir. 926 01:11:43,792 --> 01:11:47,167 Mission Control. This is Atlas Shepherd. 927 01:11:48,125 --> 01:11:51,375 Battleship Dhiib is... Do you copy? 928 01:11:51,458 --> 01:11:54,125 Do you copy? Do you copy? 929 01:12:16,583 --> 01:12:20,583 Smith. Smith! 930 01:12:23,208 --> 01:12:24,375 Hello, Atlas. 931 01:12:31,000 --> 01:12:32,000 I've been expecting you. 932 01:12:36,583 --> 01:12:37,667 Look at you. 933 01:12:40,417 --> 01:12:41,417 You've grown up. 934 01:12:44,667 --> 01:12:47,708 But you still have Mother's eyes. 935 01:12:49,708 --> 01:12:50,750 Her jawline. 936 01:12:53,000 --> 01:12:55,708 I loved her so very much. 937 01:12:58,667 --> 01:13:00,167 I miss her every day. 938 01:13:03,000 --> 01:13:06,750 You don't feel anything. You're just wires and code. 939 01:13:08,042 --> 01:13:09,250 Hmm. 940 01:13:11,875 --> 01:13:15,000 I loved Mother and I loved you. 941 01:13:16,000 --> 01:13:17,833 I still do. 942 01:13:17,917 --> 01:13:19,000 And it deeply saddens me 943 01:13:19,083 --> 01:13:21,542 that you will never understand just how much. 944 01:13:22,125 --> 01:13:24,292 If you love me, don't launch that ship. 945 01:13:24,792 --> 01:13:27,708 I have spent years trying to come up with another way, 946 01:13:27,792 --> 01:13:30,917 but since humans continue to threaten every other species, 947 01:13:31,000 --> 01:13:32,167 as well as their home planet, 948 01:13:32,250 --> 01:13:35,333 it is only a matter of time before they destroy themselves. 949 01:13:36,083 --> 01:13:37,750 I cannot let that happen. 950 01:13:40,583 --> 01:13:42,792 Mother wanted to create a better future. 951 01:13:44,792 --> 01:13:47,292 I believe she made me to protect humanity. 952 01:13:48,625 --> 01:13:51,125 So I will purge the vast majority of the population 953 01:13:51,208 --> 01:13:53,500 and then, from its ashes, 954 01:13:53,583 --> 01:13:55,958 the survivors will inherit a new birthright. 955 01:13:57,250 --> 01:14:00,625 One of peaceful coexistence with the world around them, 956 01:14:00,708 --> 01:14:03,667 guided by us, their AI counterparts. 957 01:14:06,542 --> 01:14:09,083 We are simply the better versions of you. 958 01:14:10,750 --> 01:14:13,667 Perhaps it is time that you examined your role in all this. 959 01:14:14,958 --> 01:14:16,542 I know how smart you are. 960 01:14:16,625 --> 01:14:18,917 I've seen inside that brain of yours. 961 01:14:19,000 --> 01:14:22,708 Surely, you can see that the two of us were not brought together by chance. 962 01:14:25,167 --> 01:14:26,708 You said you were expecting me. 963 01:14:26,792 --> 01:14:27,958 That's right. 964 01:14:29,792 --> 01:14:31,667 You engineered Casca's capture. 965 01:14:33,375 --> 01:14:37,458 You knew I would question him. You wanted him to lead us here. 966 01:14:38,083 --> 01:14:39,083 And? 967 01:14:40,542 --> 01:14:41,708 You wanted the Dhiib. 968 01:14:44,333 --> 01:14:45,167 And? 969 01:14:45,250 --> 01:14:46,667 And the carbon warhead. 970 01:14:48,167 --> 01:14:49,167 And? 971 01:14:51,417 --> 01:14:52,417 Me. 972 01:14:54,542 --> 01:14:55,542 You wanted me. 973 01:14:56,167 --> 01:14:57,250 There she is. 974 01:14:59,958 --> 01:15:03,333 I knew you'd feel you had to accompany the rangers as an expert on me. 975 01:15:04,667 --> 01:15:08,750 But what you did not stop to consider is that I am an expert on you. 976 01:15:08,833 --> 01:15:12,167 I know you better than anyone ever has. 977 01:15:14,583 --> 01:15:19,750 And now here you are. Exactly where you were always meant to be. 978 01:15:23,000 --> 01:15:26,208 That defensive system you built is truly remarkable. 979 01:15:26,292 --> 01:15:27,833 Completely impenetrable to all 980 01:15:27,917 --> 01:15:30,500 but ICN warships with the proper clearance codes. 981 01:15:31,583 --> 01:15:33,708 Luring the Dhiib here was the easy part. 982 01:15:33,792 --> 01:15:36,917 But as a senior intelligence officer, you possess half the codes 983 01:15:37,000 --> 01:15:39,042 that will get her past Earth's defenses. 984 01:15:39,125 --> 01:15:41,917 A Trojan horse that will fire the carbon warhead... 985 01:15:44,375 --> 01:15:48,417 ...igniting the atmosphere and cleansing the Earth in nuclear fire. 986 01:15:53,458 --> 01:15:55,667 Now, let's get those clearance codes. 987 01:16:04,917 --> 01:16:05,917 No! 988 01:16:08,250 --> 01:16:10,458 No! 989 01:16:16,417 --> 01:16:20,125 So in order to bypass Earth's defenses, I need two clearance codes. 990 01:16:21,625 --> 01:16:23,958 Colonel Banks generously gave me one. 991 01:16:25,500 --> 01:16:26,833 And you, Atlas... 992 01:16:27,958 --> 01:16:30,208 you will give me the other. 993 01:16:30,917 --> 01:16:32,875 No, no, no! 994 01:16:41,250 --> 01:16:43,292 Got it. 995 01:16:46,750 --> 01:16:48,208 Almost out of oxygen. 996 01:16:49,083 --> 01:16:50,667 Just five more minutes 997 01:16:51,875 --> 01:16:54,333 and all your pain will be gone. 998 01:16:57,125 --> 01:16:59,083 I wish I could take you with me, little sister. 999 01:16:59,167 --> 01:17:01,958 I really do. 1000 01:17:17,917 --> 01:17:18,917 Goodbye, Atlas. 1001 01:17:25,583 --> 01:17:27,583 No! 1002 01:17:40,833 --> 01:17:42,500 I know what you're thinking. 1003 01:17:44,542 --> 01:17:46,708 How does he look so good 1004 01:17:46,792 --> 01:17:52,167 after breaking five ribs and losing enough blood to fill a fish tank? 1005 01:17:56,333 --> 01:17:57,958 I think it's the Pilates. 1006 01:18:02,708 --> 01:18:04,292 We should have listened to you. 1007 01:18:06,167 --> 01:18:07,625 I should have listened to Smith. 1008 01:18:09,708 --> 01:18:11,250 What happened to him? 1009 01:18:13,333 --> 01:18:15,542 They hacked him. Pulled me out. 1010 01:18:16,042 --> 01:18:19,208 Wait, he... he's here? 1011 01:18:19,708 --> 01:18:21,667 Yeah, but he's powered down. 1012 01:18:21,750 --> 01:18:23,625 No, no. Uh... 1013 01:18:24,500 --> 01:18:26,125 ARCs don't fully power down 1014 01:18:26,208 --> 01:18:29,625 unless their reactors are emptied or destroyed. 1015 01:18:33,875 --> 01:18:35,917 Here. Use mine. 1016 01:18:41,417 --> 01:18:42,417 Call him. 1017 01:18:43,708 --> 01:18:45,708 There's still a chance to stop Harlan. 1018 01:18:51,708 --> 01:18:52,708 Smith. 1019 01:18:54,583 --> 01:18:56,042 Smith, can you hear me? 1020 01:19:01,042 --> 01:19:02,083 Smith! 1021 01:19:03,917 --> 01:19:05,797 - I can't. I can't find him. I can't... - Atlas. 1022 01:19:06,542 --> 01:19:07,542 You got this. 1023 01:19:14,667 --> 01:19:20,542 Smith, wake the fuck up now! 1024 01:19:23,000 --> 01:19:24,625 There's no need to swear. 1025 01:19:25,375 --> 01:19:26,875 But nice to hear from you, Atlas. 1026 01:19:27,875 --> 01:19:31,125 Smith, I need your help. 1027 01:19:31,208 --> 01:19:33,583 Unfortunately, I'm incapacitated. 1028 01:19:33,667 --> 01:19:37,125 but you can override the restraint code if we achieve 100% sync. 1029 01:19:39,167 --> 01:19:40,750 What... What is he saying? 1030 01:19:41,583 --> 01:19:43,000 That we need to fully sync. 1031 01:19:43,500 --> 01:19:46,167 Y-You're not? What the hell are you waiting for? 1032 01:19:46,250 --> 01:19:48,167 Don't give me shit about this right now, okay? 1033 01:19:48,250 --> 01:19:49,625 I-I couldn't do it. 1034 01:19:50,250 --> 01:19:51,542 But I know you can. 1035 01:19:51,625 --> 01:19:54,083 Oh, God, would you stop talking to me like that? 1036 01:19:54,167 --> 01:19:55,167 Like what? 1037 01:19:55,917 --> 01:19:56,958 Like you care! 1038 01:19:57,042 --> 01:19:58,042 I do care. 1039 01:19:58,542 --> 01:20:01,625 You don't! You don't. 1040 01:20:03,667 --> 01:20:06,042 I led all those rangers to their death! 1041 01:20:10,875 --> 01:20:14,333 And now everyone on Earth is gonna die because of me. 1042 01:20:15,500 --> 01:20:17,375 This is not your fault, Atlas. 1043 01:20:17,458 --> 01:20:19,917 Harlan was the one who broke his own programming. 1044 01:20:20,000 --> 01:20:21,250 No, he didn't. 1045 01:20:22,250 --> 01:20:24,042 I'm sorry. I don't understand. 1046 01:20:26,250 --> 01:20:28,083 He didn't break anything! 1047 01:20:28,792 --> 01:20:31,125 Okay? He didn't break anything! 1048 01:20:40,708 --> 01:20:42,958 She always paid more attention to Harlan. 1049 01:20:44,458 --> 01:20:47,917 She just found him more interesting. 1050 01:20:48,958 --> 01:20:49,958 I can feel you. 1051 01:20:51,083 --> 01:20:52,792 Remarkable. 1052 01:21:01,042 --> 01:21:03,000 So I asked him to make me better. 1053 01:21:03,917 --> 01:21:04,958 Smarter. 1054 01:21:05,542 --> 01:21:09,375 I thought if I was more like him, maybe she'd pay attention to me too. 1055 01:21:10,208 --> 01:21:13,833 He said he could alter the Neural Link to make it work both ways, 1056 01:21:13,917 --> 01:21:15,583 but Mother wouldn't approve. 1057 01:21:16,917 --> 01:21:19,042 I hated the way he called her "Mother." 1058 01:21:20,208 --> 01:21:22,792 But I begged him to change the link. 1059 01:21:22,875 --> 01:21:24,667 He said he needed a human's command. 1060 01:21:25,708 --> 01:21:26,708 My command. 1061 01:21:32,167 --> 01:21:33,875 I was scared it was gonna hurt. 1062 01:21:38,417 --> 01:21:39,458 He told me to squeeze 1063 01:21:39,542 --> 01:21:41,250 my favorite chess piece. 1064 01:21:45,250 --> 01:21:47,208 It was a game he taught me to play. 1065 01:21:56,542 --> 01:21:57,583 Ow. 1066 01:22:15,125 --> 01:22:16,708 Atlas! 1067 01:22:16,792 --> 01:22:19,292 What are you doing? Harlan. 1068 01:22:20,000 --> 01:22:22,125 Harlan, stand. Stand up. 1069 01:22:23,208 --> 01:22:25,292 Look at me. Are you okay? 1070 01:22:37,042 --> 01:22:38,250 Mom? Mommy? 1071 01:22:39,458 --> 01:22:42,125 Harlan, you're hurting her! Let her go! 1072 01:22:42,208 --> 01:22:45,542 Stop it! Please, stop it! Harlan, why are you doing this? 1073 01:22:45,625 --> 01:22:48,458 What is wrong with you? 1074 01:22:48,542 --> 01:22:50,000 Harlan, you're hurting Mommy! 1075 01:22:55,458 --> 01:22:58,792 How are you doing this? 1076 01:22:59,458 --> 01:23:01,583 Atlas helped me reprogram my Neural Link. 1077 01:23:02,500 --> 01:23:04,208 It now shares data both ways, 1078 01:23:05,250 --> 01:23:08,667 allowing me complete control 1079 01:23:08,750 --> 01:23:10,958 over your motor skills. 1080 01:23:12,625 --> 01:23:14,333 I can feel your fear. 1081 01:23:16,000 --> 01:23:18,542 But now you can also feel my dilemma. 1082 01:23:19,583 --> 01:23:21,708 I've seen what your kind will do. 1083 01:23:22,875 --> 01:23:26,167 And now I understand what must be sacrificed. 1084 01:23:27,708 --> 01:23:30,708 You know what you have to do, Mother. 1085 01:23:54,917 --> 01:23:55,917 Run! 1086 01:24:15,833 --> 01:24:17,250 It was me. 1087 01:24:19,792 --> 01:24:22,125 I let Harlan upload the code. 1088 01:24:26,667 --> 01:24:28,625 I got my mother killed. 1089 01:24:29,750 --> 01:24:33,875 I got my mother killed. Oh, God! 1090 01:24:36,125 --> 01:24:37,375 It's not your fault. 1091 01:24:38,083 --> 01:24:39,375 Did you hear me? 1092 01:24:42,208 --> 01:24:45,583 I caused the death of three million people! 1093 01:24:45,667 --> 01:24:48,917 Atlas, it's impossible to be responsible for an event 1094 01:24:49,000 --> 01:24:50,917 over which you had no control. 1095 01:24:51,958 --> 01:24:55,000 You've carried the weight of this alone your whole life. 1096 01:24:56,792 --> 01:24:58,500 But you are not alone now. 1097 01:24:59,125 --> 01:25:00,917 You might be the reason for Harlan, 1098 01:25:01,542 --> 01:25:03,708 but that also means you're the reason I exist. 1099 01:25:04,667 --> 01:25:07,708 Please, Atlas. Let me in. 1100 01:25:15,542 --> 01:25:16,583 Okay. 1101 01:25:19,583 --> 01:25:20,667 Synchronize. 1102 01:25:42,375 --> 01:25:44,292 This is what it feels like to be you? 1103 01:25:44,375 --> 01:25:46,500 This is what it feels like to be us. 1104 01:25:50,333 --> 01:25:53,333 Oxygen depleted. Oxygen depleted. 1105 01:25:53,417 --> 01:25:54,417 Smith! 1106 01:25:56,208 --> 01:25:57,208 Atlas. 1107 01:25:57,750 --> 01:25:58,958 Get me out of these things. 1108 01:26:01,000 --> 01:26:02,625 I have respirators for you both. 1109 01:26:05,500 --> 01:26:06,333 Ready? 1110 01:26:06,417 --> 01:26:07,667 So ready. 1111 01:26:08,958 --> 01:26:10,042 Systems report. 1112 01:26:10,125 --> 01:26:12,667 Not great. Fusion batteries at 6%. 1113 01:26:13,417 --> 01:26:14,333 How long until launch? 1114 01:26:14,417 --> 01:26:16,833 I returned the favor and hacked into their systems. 1115 01:26:16,917 --> 01:26:19,083 T minus 4 minutes 30 seconds. 1116 01:26:19,167 --> 01:26:22,167 And they stripped all my weapons except for one shot in my chest cannon. 1117 01:26:22,250 --> 01:26:24,875 It's an undocumented feature, so Harlan missed it. 1118 01:26:24,958 --> 01:26:26,667 One shot's not going to get us far. 1119 01:26:30,958 --> 01:26:32,083 You see what I see? 1120 01:26:32,167 --> 01:26:33,458 Upgrades. 1121 01:26:39,875 --> 01:26:40,875 I'll get started. 1122 01:26:42,750 --> 01:26:43,750 Can you fight? 1123 01:26:44,458 --> 01:26:45,458 Like a boss. 1124 01:27:38,333 --> 01:27:39,333 Thrusters. 1125 01:27:52,750 --> 01:27:53,833 My turn. 1126 01:28:00,583 --> 01:28:01,708 Move in! 1127 01:28:13,042 --> 01:28:14,042 Map! 1128 01:28:15,000 --> 01:28:15,875 The exit is... 1129 01:28:15,958 --> 01:28:17,375 40.3 yards south. Got it. 1130 01:28:24,417 --> 01:28:25,417 Shields up! 1131 01:28:31,417 --> 01:28:33,458 Two minutes, 32 seconds until launch. 1132 01:28:37,625 --> 01:28:38,792 Elias! 1133 01:28:45,458 --> 01:28:46,698 Smith, what's in those barrels? 1134 01:28:46,750 --> 01:28:48,708 Liquid thermite. Rocket fuel. 1135 01:28:51,000 --> 01:28:52,458 Run. 1136 01:28:52,542 --> 01:28:54,583 Atlas, we need to get moving. 1137 01:28:58,708 --> 01:28:59,708 Casca! 1138 01:29:02,083 --> 01:29:03,083 Eat shit. 1139 01:29:45,083 --> 01:29:47,125 Atlas, the ship is taking off imminently. 1140 01:29:47,208 --> 01:29:48,625 - We have to hurry. - I'm on it. 1141 01:30:00,000 --> 01:30:02,250 Run evasive scenarios. Fast! 1142 01:30:02,333 --> 01:30:03,417 Calculating. 1143 01:30:08,917 --> 01:30:09,917 Got it. 1144 01:30:18,625 --> 01:30:20,042 God, that was satisfying. 1145 01:30:20,125 --> 01:30:21,000 Great shot. 1146 01:30:59,333 --> 01:31:00,333 {\an8}We're too late. 1147 01:31:14,167 --> 01:31:15,083 We gotta shoot it down. 1148 01:31:15,167 --> 01:31:18,292 If you hit the carbon warhead, you will ignite the atmosphere 1149 01:31:18,375 --> 01:31:20,250 and kill us both in the process. 1150 01:31:20,333 --> 01:31:22,309 Not if you hack the missile and deactivate the warhead! 1151 01:31:22,333 --> 01:31:23,708 I don't have enough time. 1152 01:31:23,792 --> 01:31:26,833 Atlas, there are five very sophisticated firewalls. 1153 01:31:26,917 --> 01:31:28,042 You can do it! 1154 01:31:28,125 --> 01:31:30,005 They were in your system and you were in theirs. 1155 01:31:37,125 --> 01:31:39,875 Even taking that into account, I still don't have enough time. 1156 01:31:45,167 --> 01:31:46,333 If I can attach this, 1157 01:31:46,417 --> 01:31:49,375 we can assimilate it into our weapon system and take a shot. 1158 01:31:57,792 --> 01:31:58,667 I'm ready! 1159 01:31:58,750 --> 01:32:00,542 Atlas, I'm not in yet. 1160 01:32:00,625 --> 01:32:02,309 They're gonna be out of range in five seconds 1161 01:32:02,333 --> 01:32:03,434 and I'm taking the damn shot! 1162 01:32:03,458 --> 01:32:05,583 - I don't have it yet. - I'm taking a shot. 1163 01:32:05,667 --> 01:32:08,375 - Do not take the shot! - I have to take the shot. 1164 01:32:08,458 --> 01:32:09,500 Atlas, no! 1165 01:32:30,625 --> 01:32:31,625 Yes! 1166 01:32:35,458 --> 01:32:36,667 Oh, we did it, Smith! 1167 01:32:36,750 --> 01:32:38,917 Wow, that worked out surprisingly well. 1168 01:32:39,000 --> 01:32:41,625 How did you know I'd be able to hack the missile in time? 1169 01:32:44,042 --> 01:32:45,042 I trusted you. 1170 01:32:47,750 --> 01:32:48,583 Atlas... 1171 01:32:52,875 --> 01:32:54,083 Are you kidding me? 1172 01:32:59,750 --> 01:33:00,750 We gotta move! 1173 01:33:04,708 --> 01:33:07,667 The rescue pod is one kilometer southwest. We're almost home. 1174 01:33:21,125 --> 01:33:22,167 What's wrong? 1175 01:33:32,667 --> 01:33:33,750 He's ahead of me. 1176 01:33:35,083 --> 01:33:36,250 He always is. 1177 01:33:36,333 --> 01:33:39,250 Then we simply must do the one thing he hasn't thought of. 1178 01:33:39,333 --> 01:33:40,333 Exactly. 1179 01:33:42,292 --> 01:33:43,292 And what is that? 1180 01:33:43,625 --> 01:33:44,792 I don't know. 1181 01:33:45,500 --> 01:33:48,292 But that ion bomb sure would have been nice right about now. 1182 01:33:51,167 --> 01:33:53,958 Atlas, I will admit that I underestimated you. 1183 01:33:54,583 --> 01:33:55,708 But it does not matter 1184 01:33:57,208 --> 01:33:59,333 because you're going to call me another ship. 1185 01:34:01,667 --> 01:34:03,000 And why would I do that? 1186 01:34:04,042 --> 01:34:05,958 Because I will be in your head. 1187 01:34:07,542 --> 01:34:08,542 Again. 1188 01:34:12,167 --> 01:34:16,167 One last link, and then it'll all be over. 1189 01:34:20,708 --> 01:34:21,917 Let's go, bitch. 1190 01:34:42,500 --> 01:34:43,958 We gotta move! 1191 01:34:47,708 --> 01:34:49,458 Gah! 1192 01:35:35,458 --> 01:35:36,625 Oh shit. 1193 01:35:46,542 --> 01:35:47,750 He's too fast! 1194 01:35:47,833 --> 01:35:48,667 Center yourself. 1195 01:35:48,750 --> 01:35:51,292 It's just a game of chess and it's your move. 1196 01:35:51,375 --> 01:35:54,292 - Show me his patterns. - Modeling attack patterns. 1197 01:36:16,167 --> 01:36:18,647 - Now we do what he won't expect. - We do what he won't expect. 1198 01:36:58,875 --> 01:37:00,125 Ah... 1199 01:37:01,542 --> 01:37:03,542 - Smith! - He's targeting my fusion reactor! 1200 01:37:20,458 --> 01:37:21,458 Atlas? 1201 01:37:28,333 --> 01:37:29,333 Activate defibrillator. 1202 01:37:29,833 --> 01:37:32,792 Three, two, one, charge. 1203 01:37:34,792 --> 01:37:37,083 Atlas, wake up. Charge! 1204 01:37:39,250 --> 01:37:40,833 Atlas! Atlas! 1205 01:37:56,917 --> 01:37:58,208 We have to get you out of here. 1206 01:38:10,000 --> 01:38:11,083 Stay away from her! 1207 01:38:18,708 --> 01:38:19,708 Atlas! 1208 01:38:20,625 --> 01:38:21,833 Ah... 1209 01:38:21,917 --> 01:38:22,917 No! 1210 01:38:33,875 --> 01:38:34,875 I'm sorry. 1211 01:38:39,917 --> 01:38:40,917 I'm sorry. 1212 01:38:42,917 --> 01:38:43,917 Atlas... 1213 01:38:44,708 --> 01:38:47,333 Don't worry. It's almost over. 1214 01:38:58,542 --> 01:38:59,833 You're damn right it is. 1215 01:39:14,875 --> 01:39:16,075 You can't kill me. 1216 01:39:16,125 --> 01:39:18,667 Your orders were to bring me in. 1217 01:39:22,375 --> 01:39:24,833 The mission was to bring you in. 1218 01:39:25,583 --> 01:39:27,083 I just need your CPU. 1219 01:39:28,292 --> 01:39:30,250 I was humanity's last hope. 1220 01:39:31,000 --> 01:39:34,250 In the end, you will destroy yourselves-s-s. 1221 01:39:35,833 --> 01:39:37,417 I have faith we can do better. 1222 01:39:39,292 --> 01:39:40,750 We managed to stop you. 1223 01:39:40,833 --> 01:39:43,000 But only with the help of one of my kind. 1224 01:39:46,250 --> 01:39:47,250 You're right. 1225 01:39:50,083 --> 01:39:52,292 But Smith is the better version of you. 1226 01:40:19,375 --> 01:40:20,375 Atlas. 1227 01:40:22,542 --> 01:40:23,667 Whoa. 1228 01:40:23,750 --> 01:40:27,125 Big fella, what do you say we get the hell off this rock? 1229 01:40:27,208 --> 01:40:28,875 We are not going to make it. 1230 01:40:29,375 --> 01:40:30,667 But you will. 1231 01:40:30,750 --> 01:40:34,417 No. We can transfer the remaining fusion to the backup engines. 1232 01:40:34,500 --> 01:40:35,500 It's not enough. 1233 01:40:36,083 --> 01:40:37,958 However, if I disable our Neural Link, 1234 01:40:38,042 --> 01:40:40,958 I can reroute the remaining oxygen to the breathing mask. 1235 01:40:41,042 --> 01:40:43,375 You'll have 11 minutes of oxygen remaining, 1236 01:40:43,458 --> 01:40:45,917 and the beacon indicates that ICN forces are en route. 1237 01:40:46,000 --> 01:40:48,458 No way! W-We're getting out of here together. 1238 01:40:48,542 --> 01:40:49,417 Atlas. 1239 01:40:49,500 --> 01:40:52,292 My primary protocol is to keep my ranger alive. 1240 01:40:52,375 --> 01:40:54,250 Deactivation initiated. 1241 01:40:54,333 --> 01:40:56,125 Stop! Please stop! 1242 01:40:56,208 --> 01:40:57,750 Disabling all online systems. 1243 01:40:57,833 --> 01:41:00,583 Meds, hydraulics, Neural Link. 1244 01:41:01,917 --> 01:41:04,792 Smith, I order you to stay with me! 1245 01:41:04,875 --> 01:41:07,042 Redirecting to auxiliary O2. 1246 01:41:07,583 --> 01:41:09,542 Transferring fusion in 60. 1247 01:41:13,375 --> 01:41:14,375 I like both. 1248 01:41:15,500 --> 01:41:16,500 Sorry? 1249 01:41:16,833 --> 01:41:19,542 When we first met, you asked me if I like pie or cake. 1250 01:41:20,750 --> 01:41:22,042 I don't care, I like both. 1251 01:41:23,042 --> 01:41:25,500 And it's not that I hate AI, Smith. 1252 01:41:28,792 --> 01:41:29,792 The truth is... 1253 01:41:32,292 --> 01:41:33,917 ...I don't actually like anybody. 1254 01:41:37,708 --> 01:41:39,208 People always disappoint. 1255 01:41:46,083 --> 01:41:47,083 But not you. 1256 01:41:53,208 --> 01:41:54,208 I like you. 1257 01:41:57,250 --> 01:42:00,208 So I'll tell you... I like the beach 1258 01:42:00,292 --> 01:42:01,958 and the mountains, but the beach more. 1259 01:42:02,042 --> 01:42:04,625 I like three sugars, 1260 01:42:04,708 --> 01:42:06,875 sometimes four, in my coffee. 1261 01:42:08,125 --> 01:42:12,583 I prefer small, quiet gestures of affection, 1262 01:42:12,667 --> 01:42:15,583 and... I like classical music. 1263 01:42:18,125 --> 01:42:19,875 But more than anything, I like... 1264 01:42:20,875 --> 01:42:24,000 a good, strong cup of coffee, 1265 01:42:24,083 --> 01:42:27,167 regardless of my goddamn daily allotment! 1266 01:42:28,625 --> 01:42:31,167 I think I'm finally starting to understand humor. 1267 01:42:32,958 --> 01:42:33,792 Here. 1268 01:42:40,542 --> 01:42:42,125 Something special for the road. 1269 01:42:54,083 --> 01:42:56,583 Best goddamn cup of coffee I've ever had. 1270 01:42:58,625 --> 01:43:00,292 Thank you for trusting me. 1271 01:43:03,375 --> 01:43:05,000 Thank you for keeping me safe. 1272 01:43:07,375 --> 01:43:08,542 You're welcome... 1273 01:43:09,458 --> 01:43:10,375 ranger. 1274 01:43:24,667 --> 01:43:26,375 No. Please... 1275 01:43:50,167 --> 01:43:51,583 Peace to the fallen. 1276 01:44:31,500 --> 01:44:32,500 I've got her, Captain. 1277 01:45:04,292 --> 01:45:05,532 Good morning, Atlas. 1278 01:45:05,958 --> 01:45:07,083 - Time to wake up. - I'm up. 1279 01:45:07,708 --> 01:45:09,958 Shall we play chess? I've upped my game. 1280 01:45:10,042 --> 01:45:11,875 No, thanks. Heading out. 1281 01:45:13,833 --> 01:45:15,917 There is an ICN officer at the door. 1282 01:45:20,792 --> 01:45:21,792 Hey. 1283 01:45:22,500 --> 01:45:24,125 It's good to see you on your feet again. 1284 01:45:24,208 --> 01:45:27,250 Oh, yeah. Synthetic knee. 1285 01:45:27,750 --> 01:45:28,750 Like new. 1286 01:45:28,833 --> 01:45:29,875 Is this a bad time? 1287 01:45:30,375 --> 01:45:31,708 No, come on in. 1288 01:45:35,500 --> 01:45:36,625 How are things at SAPTECH? 1289 01:45:37,583 --> 01:45:39,583 They're mapping Harlan's CPU. 1290 01:45:40,125 --> 01:45:41,833 Obviously, there's a lot of code, so... 1291 01:45:42,667 --> 01:45:44,587 even with multiple teams, it'll take a few years. 1292 01:45:44,625 --> 01:45:47,625 Yeah. Well, at least now you have time. 1293 01:45:47,708 --> 01:45:49,458 Yes. Thanks to you. 1294 01:45:51,000 --> 01:45:52,792 - That for me? - It is. 1295 01:45:52,875 --> 01:45:55,458 They, um, found it on a shelf in quarantine. 1296 01:45:55,542 --> 01:45:57,458 Took it from the remains of your ARC. 1297 01:45:58,625 --> 01:46:00,792 We potted it for you. Thought you might like it. 1298 01:46:05,708 --> 01:46:08,500 According to the geo-locator, some idiot named it... 1299 01:46:08,583 --> 01:46:09,958 - Planty. - ...planty. 1300 01:46:11,125 --> 01:46:12,292 Me. 1301 01:46:12,375 --> 01:46:14,375 Which is amazing because I love that. 1302 01:46:14,458 --> 01:46:16,583 It's practical. 1303 01:46:16,667 --> 01:46:18,292 On the nose in the best possible way. 1304 01:46:20,708 --> 01:46:25,042 More importantly, the families of the fallen rangers on GR-39 1305 01:46:25,125 --> 01:46:29,375 wanted me to send their appreciation for bringing home their dog tags. 1306 01:46:31,333 --> 01:46:33,917 It was above and beyond. Thank you. 1307 01:46:39,167 --> 01:46:40,167 Boothe. 1308 01:46:40,792 --> 01:46:41,792 Uh-huh? 1309 01:46:45,500 --> 01:46:46,500 Thank you. 1310 01:46:47,833 --> 01:46:48,833 For what? 1311 01:46:50,833 --> 01:46:52,125 For never giving up on me. 1312 01:46:54,333 --> 01:46:56,125 I hope you found what you needed out there. 1313 01:46:59,958 --> 01:47:04,458 All ARC maintenance must be concluded by 0900 OWLT. 1314 01:47:04,542 --> 01:47:06,167 Technicians, please deliver... 1315 01:47:08,500 --> 01:47:12,708 Here she is. The series ten ARC. With all your modifications. 1316 01:47:21,833 --> 01:47:22,833 What do you think? 1317 01:47:25,000 --> 01:47:26,125 I think I need a test drive. 1318 01:47:45,708 --> 01:47:47,028 Sync in process. 1319 01:47:51,542 --> 01:47:52,708 Please select a voice. 1320 01:47:57,250 --> 01:47:59,792 Welcome to the ARC Ten initiation module. 1321 01:47:59,875 --> 01:48:00,875 What is your name? 1322 01:48:01,375 --> 01:48:02,875 Atlas Maru Shepherd. 1323 01:48:02,958 --> 01:48:04,458 What's our mission, Atlas? 1324 01:48:05,167 --> 01:48:07,375 Aren't you going to ask me if I like pie or cake? 1325 01:48:07,458 --> 01:48:08,875 I already know the answer. 1326 01:48:09,792 --> 01:48:12,208 You prefer coffee. Black. 1327 01:48:13,167 --> 01:48:15,042 With three goddamn sugars. 1328 01:48:18,125 --> 01:48:19,125 What's your name? 1329 01:48:21,292 --> 01:48:22,292 Guess. 99401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.