Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,824 --> 00:00:36,119
SIX IS NOT A CROWD
2
00:01:25,418 --> 00:01:26,795
Eat both.
3
00:01:40,934 --> 00:01:42,310
Yeah, honey!
4
00:01:48,149 --> 00:01:49,484
I'll wait upstairs.
5
00:02:43,788 --> 00:02:45,457
There. There.
6
00:03:34,130 --> 00:03:41,638
POLYAMOROUS BUT NOT DUMB
7
00:03:43,430 --> 00:03:44,724
I'm pretty freelance.
8
00:03:44,808 --> 00:03:48,144
I do things when I want to,
when I feel like it, you know?
9
00:03:48,228 --> 00:03:52,023
Joaquรญn comes and I'm boiling
the mashed pumpkin,
10
00:03:52,107 --> 00:03:53,566
I'm editing the video.
11
00:03:53,650 --> 00:03:56,569
While I'm delousing Bobby,
I'm making a carrousel.
12
00:03:56,986 --> 00:04:00,281
With all this, where do you
come to play as an agency?
13
00:04:00,365 --> 00:04:02,867
No, sure, the idea
is to not change any of that.
14
00:04:02,951 --> 00:04:05,912
Quite the opposite, we want to be
a group that supports you.
15
00:04:05,995 --> 00:04:08,248
So you can go farther. Yeah.
16
00:04:08,331 --> 00:04:11,334
A friend of mine made me taste
your fennel salad.
17
00:04:11,668 --> 00:04:14,421
I tripped,
I thought it couldn't be topped.
18
00:04:14,504 --> 00:04:15,839
This restaurant doesn't make it,
19
00:04:15,922 --> 00:04:19,259
but I made the chef taste it
and she wanted to give it a shot.
20
00:04:20,093 --> 00:04:21,678
-So, tell me what you think.
-Alright.
21
00:04:21,761 --> 00:04:24,514
-Hi. Nice to meet you.
-Hey. Nice to meet you.
22
00:04:25,390 --> 00:04:27,767
I tasted your salad and it inspired me
to prepare this dish
23
00:04:27,851 --> 00:04:33,440
that has crunch, has a reduction
of cilantro and a beat foam.
24
00:04:37,819 --> 00:04:40,655
-I hope you enjoy it.
-Thank you very much.
25
00:04:54,961 --> 00:04:57,422
Holy crap! This is so good!
26
00:04:57,505 --> 00:04:59,257
That's what we want to do
with your account.
27
00:05:00,592 --> 00:05:02,052
Cheers, Caro.
28
00:05:03,428 --> 00:05:04,679
Cheers.
29
00:05:06,014 --> 00:05:07,307
Bye!
30
00:05:23,031 --> 00:05:24,824
DRINKS AT PATO'S BAR
31
00:05:28,370 --> 00:05:30,246
-Who's that?
-Dami?
32
00:05:30,580 --> 00:05:31,831
Pedro?
33
00:05:31,915 --> 00:05:33,416
You scared me, bro,
I thought you weren't home.
34
00:05:33,457 --> 00:05:35,418
You scared me, bro.
Where else would I be?
35
00:05:37,295 --> 00:05:39,547
-What's this?
-My wife told me to make room at home.
36
00:05:39,631 --> 00:05:40,882
Don't say anything. Look.
37
00:05:41,174 --> 00:05:43,051
What? Are you leaving that here?
38
00:05:43,134 --> 00:05:44,386
Yeah, I'll leave it over here.
39
00:05:44,928 --> 00:05:47,305
-Why don't you sell it?
-What do I know?
40
00:05:47,389 --> 00:05:49,099
Natalia says no, just in case.
41
00:05:49,182 --> 00:05:50,892
If it was for me, I'd make a barbecue.
42
00:05:51,226 --> 00:05:52,477
And this?
43
00:05:53,395 --> 00:05:54,896
Hey, help me disassemble it.
44
00:05:55,313 --> 00:05:56,773
I won't get laid with this here.
45
00:05:56,856 --> 00:05:59,943
I don't have time,
I took an hour from lunch break.
46
00:06:00,026 --> 00:06:02,070
Bro, Pedro, listen,
47
00:06:02,153 --> 00:06:03,738
I've been meaning to tell you
this for a while now.
48
00:06:03,822 --> 00:06:05,448
Why don't we make a lease contract?
49
00:06:05,532 --> 00:06:07,575
A fair price, that's good
for you, good for me.
50
00:06:07,659 --> 00:06:10,036
-No way, why? No, man.
-No, to, I don't know.
51
00:06:10,120 --> 00:06:12,580
To have an agreement.
52
00:06:12,664 --> 00:06:14,541
I'd feel more comfortable.
Yeah, I'd like that. Yeah.
53
00:06:14,666 --> 00:06:16,876
-Because of the crib?
-No, no, in general,
54
00:06:16,960 --> 00:06:18,503
I don't know. I'd feel more comfortable
55
00:06:18,586 --> 00:06:20,714
with something contractual.
56
00:06:20,797 --> 00:06:22,507
Even if it's spoken, it doesn't matter.
57
00:06:24,551 --> 00:06:25,885
-Are you kidding me?
-No.
58
00:06:26,553 --> 00:06:27,846
-You offend me.
-Well...
59
00:06:27,929 --> 00:06:29,431
I'm not making money out of you.
60
00:06:30,974 --> 00:06:32,308
Listen.
61
00:06:33,893 --> 00:06:35,812
What did I tell you when
this thing with Romina happened?
62
00:06:37,397 --> 00:06:39,024
-That I was a cuckold.
-No, well...
63
00:06:39,107 --> 00:06:40,525
That you'll always have a friend here.
64
00:06:40,608 --> 00:06:42,277
I won't let go of your hand, bro.
65
00:06:42,360 --> 00:06:43,611
-We're brothers.
-Alright.
66
00:06:43,695 --> 00:06:44,946
-I'm surprised.
-Okay.
67
00:06:45,030 --> 00:06:46,281
Well.
68
00:06:46,364 --> 00:06:47,949
WE SEALED IT! WE'RE CELEBRATING
WITH THE GUYS, ARE YOU COMING?
69
00:06:48,033 --> 00:06:49,659
I'M SENDING YOU THE LOCATION
70
00:06:49,743 --> 00:06:52,454
I got a package sent here.
It's coming today, some time.
71
00:06:52,746 --> 00:06:54,039
-What?
-Yeah.
72
00:06:54,122 --> 00:06:56,041
These cleats. You have no idea.
They play by themselves.
73
00:06:56,124 --> 00:06:57,917
-You got them sent here?
-Yeah, because I said at home,
74
00:06:58,001 --> 00:06:59,753
"Don't fool around
with the credit cards."
75
00:06:59,836 --> 00:07:01,504
So I have to set an example.
What do you want?
76
00:07:01,588 --> 00:07:03,923
Or I'll get my balls busted. Alright?
77
00:07:04,007 --> 00:07:06,384
But, what time is it coming?
78
00:07:06,468 --> 00:07:08,053
Damn, do you have to go out?
You can't be here?
79
00:07:08,136 --> 00:07:09,929
-Yeah, I have something later.
-What do you have?
80
00:07:10,013 --> 00:07:12,015
-I have things.
-What things?
81
00:07:12,098 --> 00:07:13,475
-Things!
-And you can't tell me?
82
00:07:13,558 --> 00:07:15,727
Yeah, I'll tell you.
I set a date with Caro.
83
00:07:15,810 --> 00:07:17,354
I knew it. Henpecked.
84
00:07:17,437 --> 00:07:18,855
-What's wrong about it?
-It's always the same.
85
00:07:18,938 --> 00:07:20,690
-How could I know?
-Say no more. Alright.
86
00:07:20,774 --> 00:07:23,860
Alright. I'm sorry. Anyway, alright.
87
00:07:23,943 --> 00:07:25,695
I'll reschedule it and let you know.
88
00:07:26,279 --> 00:07:28,490
You owe me one. Alright. Kisses.
89
00:07:29,449 --> 00:07:30,742
Damn it.
90
00:07:35,872 --> 00:07:38,041
Congratulate me too.
Who introduced you to her?
91
00:07:38,124 --> 00:07:41,044
No, but my beat foam got her.
92
00:07:44,422 --> 00:07:46,299
-Hey.
-It's Damiรกn.
93
00:07:47,592 --> 00:07:48,843
Congrats.
94
00:07:52,430 --> 00:07:56,893
Damo's here! Alright, Damo!
95
00:07:56,976 --> 00:08:00,563
It's just too much pressure.
It's asphyxiating.
96
00:08:00,647 --> 00:08:03,608
It's crazy, because
it's going down, down, down,
97
00:08:03,692 --> 00:08:07,612
and it's going down every time more
and you feel more and more well-being
98
00:08:07,696 --> 00:08:10,198
and, all of a sudden,
you feel like taking the mask off
99
00:08:10,281 --> 00:08:11,658
and it's... No hurry.
100
00:08:22,794 --> 00:08:24,546
That's what you get
for ordering alfalfa.
101
00:08:24,879 --> 00:08:26,589
-Eat right!
-Damn.
102
00:08:44,399 --> 00:08:45,984
-May I steal her?
-Nothing to do.
103
00:08:46,067 --> 00:08:47,318
Nothing to do.
104
00:09:27,567 --> 00:09:29,861
-Bye! Thanks!
-A little more.
105
00:09:29,944 --> 00:09:32,238
A bit more. Come on. A little more.
106
00:09:33,323 --> 00:09:34,574
Why not?
107
00:09:38,286 --> 00:09:39,579
Alright.
108
00:09:41,748 --> 00:09:43,208
-I'm starving.
-Thank you.
109
00:09:43,290 --> 00:09:45,418
-Do you want me to make something yummy?
-Yeah.
110
00:09:49,547 --> 00:09:51,049
What is it?
111
00:12:01,471 --> 00:12:03,431
Are you okay? Are you okay?
112
00:12:04,182 --> 00:12:05,433
Are you okay?
113
00:13:22,886 --> 00:13:26,139
Get up! Rent mode: Activate!
114
00:13:26,765 --> 00:13:28,767
Shit. Trini's parents. Trini's parents.
115
00:13:29,434 --> 00:13:31,895
I don't get it. Why can't they say
a day before they're coming?
116
00:13:32,937 --> 00:13:35,607
Honey, is it necessary
to have it this hot?
117
00:13:37,233 --> 00:13:39,611
I'll invite you in
and you can have it your way.
118
00:13:39,694 --> 00:13:41,363
You're getting me wet.
119
00:13:44,115 --> 00:13:45,533
-Good morning.
-Good morning.
120
00:13:46,701 --> 00:13:48,078
Gee.
121
00:13:48,161 --> 00:13:49,913
One, two, three, testing.
122
00:13:51,081 --> 00:13:52,665
Don't bother me.
What time are they coming?
123
00:13:52,749 --> 00:13:54,626
Carolina, where's my foundation?
124
00:13:54,709 --> 00:13:56,211
Here.
125
00:13:58,380 --> 00:13:59,631
Here.
126
00:14:00,173 --> 00:14:01,591
-Listen.
-What?
127
00:14:01,925 --> 00:14:03,510
Be honest. Don't lie.
128
00:14:04,302 --> 00:14:05,720
Is it too noticeable?
129
00:14:07,889 --> 00:14:09,140
No.
130
00:14:09,265 --> 00:14:10,809
It is. It is!
131
00:14:11,643 --> 00:14:13,395
Hurry, I think they're nearby.
132
00:14:14,604 --> 00:14:17,691
You know I told you the house is
Trini's great aunt's.
133
00:14:18,358 --> 00:14:20,110
It's an eternal association.
134
00:14:20,985 --> 00:14:24,364
So, Trini's dad and his hundred siblings
agreed to lease it to her.
135
00:14:24,906 --> 00:14:26,449
But, in exchange, they have to...
136
00:14:26,658 --> 00:14:27,992
Holy fuck.
137
00:14:28,368 --> 00:14:30,954
No swearing.
You're catholic but not practicing.
138
00:14:31,037 --> 00:14:32,831
Unless you can defend yourself.
139
00:14:32,914 --> 00:14:35,250
You don't smoke. Cigars on weekends.
140
00:14:46,928 --> 00:14:48,888
-Hi!
-Hi.
141
00:14:48,972 --> 00:14:50,265
Hi, mom.
142
00:14:50,724 --> 00:14:53,518
Child, why so much make-up before noon?
143
00:14:53,685 --> 00:14:54,936
-Hi, Trini.
-Hi, dad.
144
00:14:55,020 --> 00:14:56,271
-How are you?
-Fine.
145
00:14:56,354 --> 00:14:58,690
-Hey, Marga, how are you?
-Hi.
146
00:14:58,773 --> 00:15:00,608
-Fine.
-Fine? Nice.
147
00:15:00,692 --> 00:15:02,152
-Hi.
-Hi.
148
00:15:02,235 --> 00:15:04,404
-How are you?
-Nice to see you.
149
00:15:06,114 --> 00:15:08,283
-Hi.
-Hey, Margarita.
150
00:15:08,366 --> 00:15:10,785
Your hair is weird, honey.
It looks dry.
151
00:15:11,077 --> 00:15:12,328
Are you rinsing it?
152
00:15:12,412 --> 00:15:14,080
You have to hydrate it,
even if you wear it short.
153
00:15:14,164 --> 00:15:16,041
-Yes, mom.
-Right, Lauti?
154
00:15:16,416 --> 00:15:18,126
Yeah, I give her cream baths.
155
00:15:18,626 --> 00:15:20,587
Gonzalo helps me sometimes, too.
156
00:15:21,629 --> 00:15:24,007
Do you want a drink?
I don't know if there's coffee pods,
157
00:15:24,090 --> 00:15:25,717
but there's tea, mate, fernet.
158
00:15:25,800 --> 00:15:27,177
We already had breakfast. Thank you.
159
00:15:27,260 --> 00:15:29,220
-Did you talk to your sister?
-No. Why?
160
00:15:29,304 --> 00:15:32,599
Grab on to your horses.
You'll have to buy a dress.
161
00:15:32,682 --> 00:15:35,018
Angie and Juanse are getting married.
162
00:15:35,310 --> 00:15:36,770
Rugby, yes. Polo, not so much.
163
00:15:37,062 --> 00:15:38,688
Wasn't honesty the most important?
164
00:15:38,772 --> 00:15:40,315
Do you know how much we save on rent?
165
00:15:40,398 --> 00:15:42,067
We're polyamorous but not dumb.
166
00:15:43,276 --> 00:15:44,694
And you're my boyfriend, alright?
167
00:15:45,320 --> 00:15:47,030
-Really?
-And Pato is my cousin.
168
00:15:48,490 --> 00:15:49,949
A Mexican cousin?
169
00:15:50,492 --> 00:15:52,369
Yeah, you've never seen cousins
from different countries?
170
00:15:52,452 --> 00:15:53,703
Anything can happen.
171
00:15:54,454 --> 00:15:55,747
Alright.
172
00:15:56,289 --> 00:15:57,790
If yesterday happened,
173
00:15:59,501 --> 00:16:01,002
anything can happen.
174
00:16:03,296 --> 00:16:05,548
Alright, everyone's covered with this.
175
00:16:06,091 --> 00:16:09,177
Yeah, thank you, Patito,
I'll go to the ATM. Thank you.
176
00:16:10,512 --> 00:16:12,138
The benefits of betting on black.
177
00:16:14,224 --> 00:16:17,894
But Angie's too young, right?
178
00:16:18,353 --> 00:16:21,773
Well, not that young.
At 24 I had been married for two years.
179
00:16:22,148 --> 00:16:24,234
It was another time.
180
00:16:24,526 --> 00:16:27,612
Another times, precisely,
that's why it's casual.
181
00:16:27,696 --> 00:16:28,947
They're getting married in three months.
182
00:16:29,030 --> 00:16:31,491
Mazel tov! Mazel tov!
183
00:16:31,574 --> 00:16:33,326
Congratulations!
184
00:16:33,410 --> 00:16:35,787
-On the grandchild, right?
-Congrats!
185
00:16:35,870 --> 00:16:38,415
-Alright. Thank you.
-It's not like that.
186
00:16:38,498 --> 00:16:39,749
Thank you, but it's not like that.
187
00:16:39,790 --> 00:16:43,211
First comes the wedding,
then the honey moon and then the baby.
188
00:16:43,670 --> 00:16:44,921
Muscle tone.
189
00:16:48,758 --> 00:16:50,677
Are the pipes loose?
190
00:16:50,760 --> 00:16:53,263
No, no, no, that's the water heater.
For sure.
191
00:16:53,346 --> 00:16:55,015
Dad, we don't know yet what that is.
192
00:16:55,098 --> 00:16:56,391
It's Nilda's ghost.
193
00:16:56,474 --> 00:16:58,101
Knock it off,
you don't fool around with that.
194
00:16:58,184 --> 00:17:01,271
No, I'm not fooling around.
The great aunt has unfinished business.
195
00:17:01,563 --> 00:17:04,315
-Getting a husband, maybe.
-Mom, mom, mom.
196
00:17:04,648 --> 00:17:06,568
Good morning.
197
00:17:06,651 --> 00:17:09,112
-Good morning, Caro.
-Hi, Marga.
198
00:17:09,194 --> 00:17:10,989
-Good morning.
-Pato.
199
00:17:11,071 --> 00:17:12,531
-Hi.
-Hi.
200
00:17:12,615 --> 00:17:14,534
-Hi, how are you?
-Fine.
201
00:17:14,617 --> 00:17:17,037
-I don't know you.
-This is Damiรกn, my boyfriend.
202
00:17:17,369 --> 00:17:19,789
-I didn't know you were seeing somebody.
-No, mom.
203
00:17:20,248 --> 00:17:21,708
She said they're boyfriends,
they're not dating.
204
00:17:21,790 --> 00:17:25,252
Or he wouldn't be here,
we don't just bring anyone home.
205
00:17:26,421 --> 00:17:29,299
-And how did you meet?
-Margarita, leave them be, please.
206
00:17:29,883 --> 00:17:34,387
Was it one of these apps they use now?
"Catchy"?
207
00:17:34,471 --> 00:17:36,306
-No, no, no. I don't use those.
-No?
208
00:17:36,389 --> 00:17:38,600
-No, then.
-I'm old-school.
209
00:17:38,683 --> 00:17:40,101
We met at a wedding.
210
00:17:40,602 --> 00:17:43,188
-Yeah.
-I can't get enough of this story.
211
00:17:43,938 --> 00:17:46,483
You always so sensitive, honey.
212
00:17:47,067 --> 00:17:49,319
How was it? Tell me.
I love love stories!
213
00:17:49,402 --> 00:17:52,113
We met at the wedding
of a friend we have in common.
214
00:17:52,614 --> 00:17:54,783
-And?
-That. Yeah.
215
00:17:55,325 --> 00:17:58,578
Well, I was feeling bad
and Caro came to aid me.
216
00:17:58,828 --> 00:18:00,622
You had too much to drink.
217
00:18:00,830 --> 00:18:02,082
No, I don't drink alcohol.
218
00:18:02,165 --> 00:18:04,584
-Yeah.
-Yeah, he play sports. A lot.
219
00:18:04,668 --> 00:18:07,170
Yeah. And I was feeling bad
because I was nervous.
220
00:18:07,253 --> 00:18:09,464
I was marrying the bride and groom.
221
00:18:09,673 --> 00:18:13,259
My best friend and Vero, his wife now.
222
00:18:13,343 --> 00:18:17,097
So, Caro came, calmed me down
and we couldn't separate ever since.
223
00:18:18,390 --> 00:18:20,475
-So cute.
-He's so sweet.
224
00:18:20,558 --> 00:18:22,894
-Yeah.
-Are you thinking in moving here too?
225
00:18:22,977 --> 00:18:24,979
-No, no, no.
-No, no, no.
226
00:18:25,063 --> 00:18:26,564
We have other plans with Caro.
227
00:18:26,648 --> 00:18:28,942
We're thinking
in buying a property in Escobar.
228
00:18:29,609 --> 00:18:34,447
Actually, we're saving for a mortgage
and build in the future, right?
229
00:18:34,531 --> 00:18:37,659
Nothing too big,
a place we can be comfortable,
230
00:18:37,742 --> 00:18:40,745
have friends and relatives over.
231
00:18:40,829 --> 00:18:45,083
We also have to have a pool
and a grill, right? Why not?
232
00:18:45,166 --> 00:18:47,919
You're perfect. Where did you come from?
233
00:18:48,003 --> 00:18:49,295
I'm from Villa Devoto.
234
00:18:49,379 --> 00:18:51,423
And also a green area, why not?
235
00:18:51,506 --> 00:18:53,925
For the Labrador,
he's always so energetic.
236
00:18:54,009 --> 00:18:56,553
And, well, who knows
if in the future, eventually...
237
00:19:01,307 --> 00:19:03,727
-Before I forget it.
-Thank you, darling.
238
00:19:04,144 --> 00:19:06,062
You have a match, honey.
Do you want to leave now?
239
00:19:06,146 --> 00:19:08,189
-What match?
-The rugby match you have.
240
00:19:08,273 --> 00:19:10,191
-Yeah, sure.
-It's time, isn't it?
241
00:19:10,817 --> 00:19:12,986
-Go, go!
-Down there!
242
00:19:13,069 --> 00:19:15,947
-Put it there!
-Yeah, baby!
243
00:19:17,657 --> 00:19:19,325
-Alright.
-Block one, man!
244
00:19:19,659 --> 00:19:20,910
Alright, Dami.
245
00:19:20,994 --> 00:19:22,829
-Dami, Dami!
-Yours!
246
00:19:22,912 --> 00:19:24,497
Guys, please!
247
00:19:24,873 --> 00:19:26,249
Yours, yours.
248
00:19:26,291 --> 00:19:27,667
There, there! Get in there!
249
00:19:28,585 --> 00:19:30,920
You just dropped it.
250
00:19:31,004 --> 00:19:32,380
-Who are you talking to?
-Stop, stop.
251
00:19:32,464 --> 00:19:33,882
Hey, son of a bitch.
252
00:19:33,965 --> 00:19:35,675
Look, he's cussing.
253
00:19:35,759 --> 00:19:38,136
Anyone wants a glove for a souvenir?
254
00:19:38,219 --> 00:19:40,680
I'll take the ball
because I scored so many.
255
00:19:40,764 --> 00:19:44,059
-Don't act a fool, tell us a bit more.
-Yeah, yeah, yeah.
256
00:19:44,142 --> 00:19:46,394
-Tell us.
-Come on, man, speak.
257
00:19:47,103 --> 00:19:48,438
-Alright.
-He plays dumb.
258
00:19:48,521 --> 00:19:50,106
-No, I'm not playing dumb.
-Go on.
259
00:19:50,315 --> 00:19:52,442
-I don't know where to start.
-With the foreplay.
260
00:19:52,734 --> 00:19:54,110
I'll start with the foreplay.
261
00:19:54,736 --> 00:19:56,988
There was a lot, a lot of foreplay.
262
00:19:57,072 --> 00:19:58,323
How much?
263
00:19:58,406 --> 00:19:59,824
-Fifteen minutes?
-More.
264
00:19:59,908 --> 00:20:02,118
-Twenty?
-Tell me there was a DBJ.
265
00:20:02,202 --> 00:20:04,162
-What was a DBJ?
-A double blowjob.
266
00:20:04,245 --> 00:20:05,789
-When two girls suck...
-Alright, alright.
267
00:20:05,872 --> 00:20:07,749
-Shut up. Let him talk.
-Let him talk.
268
00:20:07,832 --> 00:20:09,834
Yeah. Also, you won't have
one of those in your life.
269
00:20:09,918 --> 00:20:13,254
-Let him talk. Go on.
-Alright. Well...
270
00:20:13,338 --> 00:20:15,965
It wasn't like the typical porn movie,
271
00:20:16,049 --> 00:20:19,594
as you'd imagine a situation like that,
you know?
272
00:20:19,678 --> 00:20:23,056
It was more than that.
It was like, energetic.
273
00:20:25,934 --> 00:20:28,228
I was there, but I was not there.
274
00:20:29,354 --> 00:20:32,816
Because I saw them touching each other,
they were touching me.
275
00:20:34,651 --> 00:20:38,363
I didn't even know I had that many
sensitive parts in my body.
276
00:20:38,446 --> 00:20:40,115
What part, for instance?
277
00:20:40,657 --> 00:20:42,117
Inside the ear.
278
00:20:42,826 --> 00:20:44,202
The elbow.
279
00:20:45,203 --> 00:20:48,248
Next to the belly button,
like two inches to the left.
280
00:20:48,331 --> 00:20:50,834
-Everywhere.
-No, not everywhere.
281
00:20:50,917 --> 00:20:53,128
Not to the right of the belly button,
for instance.
282
00:20:53,211 --> 00:20:54,462
-No?
-No.
283
00:20:54,546 --> 00:20:56,131
What a weird spot.
284
00:20:56,631 --> 00:20:58,174
-The armpits.
-The armpits?
285
00:20:58,258 --> 00:21:00,885
-Yeah.
-What a party of flavors, man.
286
00:21:01,386 --> 00:21:02,804
I'm kind of grossed out.
287
00:21:02,887 --> 00:21:04,514
At the same time, I didn't think
288
00:21:04,597 --> 00:21:07,308
I could feel that much pleasure
seeing another person enjoying.
289
00:21:10,812 --> 00:21:13,231
It was an incredible night.
290
00:21:13,773 --> 00:21:15,316
Incredible. Really.
291
00:21:15,400 --> 00:21:16,693
Did you fuck or not?
292
00:21:20,655 --> 00:21:22,615
-Technically...
-He didn't.
293
00:21:23,366 --> 00:21:26,745
No, but it was better.
I swear, it was, like...
294
00:21:26,828 --> 00:21:28,496
-How can you know if you didn't fuck?
-Yeah, because...
295
00:21:28,580 --> 00:21:30,707
Maybe fucking
it's not just putting it in.
296
00:21:30,790 --> 00:21:33,543
Of course, man.
It's not just fucking like rabbits.
297
00:21:33,626 --> 00:21:37,297
A foreplay like this one,
is worth more than fucking.
298
00:21:37,380 --> 00:21:40,842
-Of course. Also, it's the first time.
-Alright, alright, alright.
299
00:21:40,925 --> 00:21:43,803
-You'll seal the deal soon.
-You're still my hero.
300
00:21:43,887 --> 00:21:45,513
Yeah, I'm just saying.
301
00:21:45,597 --> 00:21:48,058
I don't feel bad, why are you
comforting me like somebody died?
302
00:21:48,141 --> 00:21:50,602
It's the other way, in a foreplay
with two girls, I'd be the same.
303
00:21:50,685 --> 00:21:52,896
-But I didn't...
-It's going to happen anyway.
304
00:21:52,979 --> 00:21:55,440
And stop smoking in here, fool,
it's falling on the floor.
305
00:21:55,523 --> 00:21:59,361
But the situation now is
that you have two girlfriends.
306
00:21:59,444 --> 00:22:00,945
Don't say the word "girlfriend."
307
00:22:01,029 --> 00:22:02,655
Don't even say it!
308
00:22:02,947 --> 00:22:05,200
Let him do what he wants.
Let him be cool.
309
00:22:05,283 --> 00:22:07,452
You have two, you have 100.
You have thousands of girlfriends. Bye.
310
00:22:07,535 --> 00:22:09,204
Let's hit the shower
and then to your place?
311
00:22:09,287 --> 00:22:10,872
-To play games?
-Alright.
312
00:22:10,955 --> 00:22:12,791
Alright, I'll catch up with you.
313
00:22:12,874 --> 00:22:15,919
-Are you happy with Caro?
-These are the ones nagging.
314
00:22:16,002 --> 00:22:17,587
-Are you having fun?
-Yeah.
315
00:22:17,671 --> 00:22:19,798
Done, that's it, man.
Enjoy, have a good time, be yourself.
316
00:22:19,881 --> 00:22:21,132
Give me water.
317
00:22:32,352 --> 00:22:34,854
You just have to apply it slowly
and from up close.
318
00:22:34,938 --> 00:22:36,481
Okay.
319
00:22:38,149 --> 00:22:39,818
Are you sure you want to help me?
320
00:22:40,819 --> 00:22:43,196
Yeah. I don't have anything better
to do.
321
00:22:47,659 --> 00:22:49,119
Also, I enjoy the view.
322
00:22:53,331 --> 00:22:54,749
Is this good for anything?
323
00:22:54,791 --> 00:22:56,126
I don't know, really.
324
00:22:56,209 --> 00:22:58,628
Lauti told me
it helped his parents a lot his,
325
00:22:58,712 --> 00:23:00,505
so I'm trying it now.
326
00:23:14,686 --> 00:23:15,937
Didn't you tell me this was organic?
327
00:23:16,021 --> 00:23:18,773
Yes, it is.
It's full of chilies and garlic.
328
00:23:19,941 --> 00:23:21,359
You tasted it?
329
00:23:31,161 --> 00:23:32,412
Hi, Caro.
330
00:23:33,413 --> 00:23:35,999
How are you? Are you up for anything?
331
00:23:39,836 --> 00:23:42,547
Hi, Dami, I'd like to. Let me check...
332
00:24:03,276 --> 00:24:04,986
Hi, Dami, what a bummer.
333
00:24:05,070 --> 00:24:07,989
You know... right now
I'm covered in work to do.
334
00:24:09,449 --> 00:24:11,743
Let's talk next week, alright?
335
00:24:12,202 --> 00:24:14,079
-Kisses.
-Too much work?
336
00:24:15,663 --> 00:24:17,290
Too much work?
337
00:24:21,252 --> 00:24:23,088
It sounded like you were lying to him.
338
00:24:24,547 --> 00:24:26,925
No, no, no. I have to go to the office.
I just remembered.
339
00:24:27,425 --> 00:24:28,802
On Saturday.
340
00:24:29,511 --> 00:24:31,012
A bummer.
341
00:24:31,096 --> 00:24:33,181
-I'll come with you.
-No, it's far. No.
342
00:24:33,264 --> 00:24:34,516
-No, I'll come with you.
-There's no need.
343
00:24:34,599 --> 00:24:36,351
No, I swear.
I have nothing better to do.
344
00:24:36,434 --> 00:24:37,727
And I'll enjoy the view.
345
00:24:37,811 --> 00:24:39,938
We're getting better, because we're
playing together for a while now.
346
00:24:41,064 --> 00:24:42,399
-So good.
-Guys, look at this.
347
00:24:42,482 --> 00:24:43,900
Thank you.
348
00:24:44,943 --> 00:24:47,612
Hey, Dami, I love your situation.
349
00:24:47,696 --> 00:24:50,532
I don't know, I see you more open.
350
00:24:50,615 --> 00:24:52,117
Like a new Dami, right?
351
00:24:52,200 --> 00:24:54,661
Yeah, yeah, maybe.
I'm trying, I don't know.
352
00:24:54,744 --> 00:24:56,746
As I go, I'm not clear, either.
353
00:24:56,830 --> 00:24:59,374
But it's true I'm getting better.
That's true.
354
00:25:00,792 --> 00:25:03,294
How was the dynamic?
355
00:25:03,378 --> 00:25:06,881
Were you there all the time
the three of you on top of each other?
356
00:25:06,965 --> 00:25:09,592
-Or two and one? One looking?
-Hey, bro.
357
00:25:09,676 --> 00:25:11,136
How did you organize?
358
00:25:11,219 --> 00:25:12,887
She's loving it, alright.
359
00:25:13,471 --> 00:25:15,223
Is it bad that I love it?
I can't love it?
360
00:25:15,306 --> 00:25:16,599
-I do love it.
-It's perfect, honey.
361
00:25:16,683 --> 00:25:18,643
-I love it.
-I say it as a good thing.
362
00:25:18,727 --> 00:25:20,603
She loves it. Yeah.
363
00:25:20,687 --> 00:25:22,897
Would you try it?
364
00:25:24,274 --> 00:25:25,859
Like she'd be up for it.
365
00:25:25,942 --> 00:25:27,902
-What do you know?
-No.
366
00:25:27,986 --> 00:25:29,738
-Obviously.
-Obviously?
367
00:25:29,821 --> 00:25:31,197
-Obviously!
-You wouldn't be up for it.
368
00:25:31,281 --> 00:25:33,199
You wouldn't, stop fooling around,
honey.
369
00:25:33,283 --> 00:25:34,576
You pick the guy.
370
00:25:35,869 --> 00:25:37,829
Get off me.
371
00:25:38,830 --> 00:25:41,583
-No way.
-Of course you'd say "no way."
372
00:25:41,666 --> 00:25:43,251
No, I don't like guys.
373
00:25:43,335 --> 00:25:44,919
Don't worry, honey.
374
00:25:45,003 --> 00:25:47,047
You wouldn't have to touch anything.
I'd take care of everything.
375
00:25:47,130 --> 00:25:51,634
Careful, Luquitas,
in a threesome with two men
376
00:25:51,718 --> 00:25:53,470
there are always two fags undercovered.
377
00:25:54,429 --> 00:25:57,349
Pedro, you're living straight
in the Dark Ages.
378
00:25:57,432 --> 00:26:00,310
Yeah, that's when I last had sex,
before getting married.
379
00:26:00,393 --> 00:26:02,395
Don't talk like that.
It's not like that.
380
00:26:02,479 --> 00:26:04,064
Marriage it's not the same
for everybody.
381
00:26:04,147 --> 00:26:05,732
-Don't talk like that.
-Alright.
382
00:26:05,815 --> 00:26:07,317
Wait a few months and we'll talk.
383
00:26:07,400 --> 00:26:10,028
Look, the nice part is to be
with the person you love,
384
00:26:10,111 --> 00:26:13,656
and be up to do new things, right?
385
00:26:13,740 --> 00:26:17,786
Explore new grounds, unknown until then,
and don't judge, either,
386
00:26:17,869 --> 00:26:22,582
and analyze them as something positive
and as an evolution of the couple.
387
00:26:22,749 --> 00:26:24,751
Complete freedom. And be up for it.
388
00:26:25,835 --> 00:26:27,504
-Why are you looking at me like that?
-It's fine.
389
00:26:27,587 --> 00:26:28,838
It's nice.
390
00:26:28,922 --> 00:26:32,550
I don't really know what I said,
but there's this spirit of...
391
00:26:32,634 --> 00:26:34,177
We're talking about having sex.
392
00:26:34,260 --> 00:26:36,388
What I say it's also having sex,
but in another way.
393
00:26:36,471 --> 00:26:37,722
Yeah.
394
00:26:39,140 --> 00:26:42,352
Stay here.
I'll go up, get it and be right back.
395
00:26:42,435 --> 00:26:44,854
No, no, no. I came all the way here,
I'm coming with you.
396
00:26:44,938 --> 00:26:48,400
I want to see all that you do.
All the work you do.
397
00:27:08,920 --> 00:27:10,171
Stop!
398
00:27:19,264 --> 00:27:20,598
Carolina.
399
00:27:22,600 --> 00:27:23,935
So weird to see you here.
400
00:27:25,020 --> 00:27:26,604
I came to get this for Mechi.
401
00:27:27,647 --> 00:27:28,898
She's Pato.
402
00:27:29,733 --> 00:27:32,235
-Hi, Pato.
-Hi, nice to meet you.
403
00:27:32,819 --> 00:27:34,320
I'm Ari.
404
00:27:34,404 --> 00:27:35,697
Carolina's boss.
405
00:27:37,699 --> 00:27:40,577
I'm here, attending
unfinished business with Pixel.
406
00:27:40,660 --> 00:27:41,911
Last minute.
407
00:27:43,413 --> 00:27:45,665
Congrats. Great signing.
408
00:27:52,047 --> 00:27:54,007
-Alright, I'm fucking Pixel.
-No.
409
00:27:54,424 --> 00:27:56,259
My husband fucked the osteopath. Touchรฉ.
410
00:27:56,676 --> 00:27:58,762
-So, you've talked about it.
-What? Excuse me.
411
00:27:58,845 --> 00:28:00,347
You have like an arrangement...
412
00:28:00,638 --> 00:28:02,515
Hello? Honey.
413
00:28:03,558 --> 00:28:05,935
No, I'm delayed. Here, working.
414
00:28:06,895 --> 00:28:08,605
No, no. I'll get the sushi.
415
00:28:10,440 --> 00:28:12,025
Okay. I love you.
416
00:28:12,650 --> 00:28:13,902
Bye, bye.
417
00:28:14,361 --> 00:28:16,321
Tomorrow is our 13th wedding
anniversary.
418
00:28:16,780 --> 00:28:18,573
I got him a white scooter, electric.
419
00:28:19,115 --> 00:28:20,617
Costed me two grand.
420
00:28:21,493 --> 00:28:23,453
-Expensive, isn't it?
-All that.
421
00:28:26,373 --> 00:28:28,124
Really cool, your boss.
422
00:28:28,875 --> 00:28:30,126
It's different.
423
00:28:30,210 --> 00:28:33,171
She's lying to a guy
she supposedly married to.
424
00:28:33,254 --> 00:28:34,714
Me and Damiรกn are different.
425
00:28:35,006 --> 00:28:37,550
We had an amazing night, yeah,
but it doesn't mean...
426
00:28:37,634 --> 00:28:40,220
-I was there.
-You saw him in the morning.
427
00:28:40,929 --> 00:28:43,723
What he said to Trini's parents.
The property up north, the dog.
428
00:28:43,807 --> 00:28:45,767
-I don't know what's wrong...
-Horrible, horrible.
429
00:28:45,850 --> 00:28:47,352
Terrifying.
430
00:28:47,435 --> 00:28:48,895
That's why. You get it.
431
00:28:50,397 --> 00:28:52,315
I still think you shouldn't lie to him.
432
00:28:53,066 --> 00:28:55,318
Ask him what's the movie he wants.
433
00:28:57,529 --> 00:28:58,780
I know, let's go watch the horror one.
434
00:28:58,863 --> 00:29:02,117
-Yeah.
-Not horror, I get nightmares.
435
00:29:02,200 --> 00:29:04,160
I'll spoon you, honey.
436
00:29:06,287 --> 00:29:09,290
No, I'm in the bachelorette party group.
437
00:29:09,374 --> 00:29:11,584
There's nothing more horror-like
than this. God.
438
00:29:11,668 --> 00:29:13,211
So, what? Are we all three going?
439
00:29:13,294 --> 00:29:16,339
I don't know.
It'll be something small, I think.
440
00:29:16,423 --> 00:29:18,383
Also, I only got a "plus one."
441
00:29:18,466 --> 00:29:20,802
Go with Lauti,
he's known your sister all his life.
442
00:29:21,344 --> 00:29:23,138
No, you go, show your face.
443
00:29:23,221 --> 00:29:26,683
Then tell me how many times
they tell you, "And you two, when?"
444
00:29:26,766 --> 00:29:28,226
-Hi.
-Hi.
445
00:29:28,309 --> 00:29:29,853
-How are you? Yeah.
-Fine, fine.
446
00:29:29,936 --> 00:29:32,272
I want three tickets for
The curse of Malasaรฑa
447
00:29:32,355 --> 00:29:34,441
and we have a two-for-one here.
448
00:29:34,524 --> 00:29:37,235
Alright. It'd be a two-for-one
and one full ticket.
449
00:29:37,318 --> 00:29:38,570
-Yes.
-No, why?
450
00:29:38,653 --> 00:29:40,864
Give me the other one half-off. Right?
451
00:29:40,947 --> 00:29:42,907
I'm sorry, we can't do that.
452
00:29:42,991 --> 00:29:46,369
Tickets are half-off on Wednesdays,
today is Monday.
453
00:29:46,578 --> 00:29:48,538
But you're charging me a tax
for coming by myself.
454
00:29:49,164 --> 00:29:51,416
Tickets are half-off on Wednesday.
455
00:29:51,541 --> 00:29:53,626
No, no. Give me two two-for-one.
We're four.
456
00:29:53,710 --> 00:29:55,295
Us three and my invisible friend, Bobby.
457
00:29:55,378 --> 00:29:56,629
Two two-for-one.
458
00:29:58,465 --> 00:29:59,716
Okay.
459
00:30:00,342 --> 00:30:01,926
My, what a bummer.
460
00:30:02,552 --> 00:30:05,722
-I don't have four joint seats.
-Don't worry, it's okay.
461
00:30:06,056 --> 00:30:09,559
-May I add popcorn?
-You can choose one of our combos.
462
00:30:10,518 --> 00:30:13,313
"Solo," "Love" or "Family."
What's this? How is it?
463
00:30:13,396 --> 00:30:16,816
It's two sodas. I hope we don't break
the magic of the even number.
464
00:30:17,609 --> 00:30:20,028
Okay. Family combo is
four people, no matter what.
465
00:30:20,111 --> 00:30:21,654
Honey, she doesn't make the combos.
466
00:30:21,738 --> 00:30:24,074
And if you want a second one
and you don't get it.
467
00:30:24,157 --> 00:30:25,825
If we go for a pizza in a cab.
468
00:30:26,284 --> 00:30:27,744
No combo, relax.
469
00:30:28,119 --> 00:30:30,372
Two waters, two popcorns and one soda.
470
00:30:30,455 --> 00:30:34,000
You can get your popcorn over there.
Thank you very much.
471
00:30:34,084 --> 00:30:35,669
Perfect. Thank you.
472
00:30:35,752 --> 00:30:37,128
What do we do?
Raffle off who goes alone?
473
00:30:37,212 --> 00:30:38,755
-We raffle off.
-We raffle off.
474
00:30:40,757 --> 00:30:42,550
Take my hand, Paco.
475
00:30:43,551 --> 00:30:46,221
I'm scared. I'm scared.
476
00:30:48,723 --> 00:30:50,100
Paco.
477
00:30:50,183 --> 00:30:52,811
I'm so jealous.
Did you hear what she said to him?
478
00:30:59,567 --> 00:31:01,194
I'm so jealous.
Did you hear what she said to him?
479
00:31:01,277 --> 00:31:05,824
"Take my hand."
I got a bit horny, handsome.
480
00:31:18,586 --> 00:31:20,672
-Hi.
-I got out early and came.
481
00:31:20,755 --> 00:31:22,007
Cool.
482
00:31:22,382 --> 00:31:24,718
-I'm sorry for changing plans.
-Welcome.
483
00:31:26,845 --> 00:31:28,471
Did you move in recently?
484
00:31:28,763 --> 00:31:32,851
Yeah, yeah.
About six months, seven months.
485
00:31:33,393 --> 00:31:35,937
Dami, I think you're exaggerating
about the happy family stuff.
486
00:31:36,021 --> 00:31:37,897
No, that's a long story to explain.
487
00:31:38,314 --> 00:31:40,150
Well, alright, where do I begin?
488
00:31:40,942 --> 00:31:43,153
My ex cheated on me
and I had a bad time.
489
00:31:43,236 --> 00:31:44,487
And what did you do with the baby?
490
00:31:44,571 --> 00:31:46,990
No, the crib is Pedro's,
a friend of mine.
491
00:31:47,073 --> 00:31:49,534
It's Beni's, his son,
he's not using it and Pedro brought it.
492
00:31:49,617 --> 00:31:51,202
Because this is his apartment, really.
493
00:31:51,286 --> 00:31:54,622
I'm here in the meantime
until they get a real tenant.
494
00:31:54,706 --> 00:31:56,291
I don't have a bed, either.
As you can see.
495
00:31:56,374 --> 00:31:58,209
I have the mattress like that.
I'm sorry.
496
00:31:59,544 --> 00:32:01,212
I mean, I rather buy it later, when...
497
00:32:01,296 --> 00:32:04,215
I had a bed, that's where
I was going to.
498
00:32:04,382 --> 00:32:07,844
With Romina, at that time,
we did the whole gig.
499
00:32:08,428 --> 00:32:10,055
We met in college, hooked up,
500
00:32:10,138 --> 00:32:12,057
moved in together,
bought things half and half.
501
00:32:13,016 --> 00:32:16,019
All my furniture was there,
at the house we were living in.
502
00:32:16,478 --> 00:32:17,729
We bought a property.
503
00:32:18,229 --> 00:32:19,856
So, the property does exist, then.
504
00:32:19,939 --> 00:32:21,191
Yes, it does.
505
00:32:21,274 --> 00:32:23,526
That's why you acted so good
with Trini's parents.
506
00:32:23,651 --> 00:32:26,613
Yeah, maybe.
We were all acting, it was the idea.
507
00:32:26,905 --> 00:32:28,490
Yeah, but you nailed it.
508
00:32:29,491 --> 00:32:31,242
You could tell you had it
all planned out.
509
00:32:31,659 --> 00:32:33,453
Yeah, it was planned out.
510
00:32:34,746 --> 00:32:36,373
It was all planned out, but, well...
511
00:32:37,665 --> 00:32:39,417
As you can see, it didn't work.
512
00:32:40,251 --> 00:32:43,880
So, now I'll have to try other things.
513
00:32:44,631 --> 00:32:45,882
New things.
514
00:32:49,094 --> 00:32:50,553
Like this, for instance.
515
00:32:55,141 --> 00:32:56,393
-Cheers.
-Cheers.
516
00:33:02,524 --> 00:33:04,984
Dami, if something isn't for you,
there's no need to force yourself.
517
00:33:05,694 --> 00:33:08,738
No, you mean the whisky?
I'll get used to it.
518
00:33:08,822 --> 00:33:10,365
I would've wanted you liked whiskey,
yeah.
519
00:33:10,448 --> 00:33:11,908
But I know it's not for everybody.
520
00:33:12,450 --> 00:33:16,121
Well, I could give it a shot for you.
521
00:33:16,621 --> 00:33:19,332
If you're going to try new things,
it has to be because you want to.
522
00:33:19,791 --> 00:33:21,001
Okay.
523
00:33:28,675 --> 00:33:30,010
No.
524
00:33:30,844 --> 00:33:32,178
Don't tell me it's a light ring.
525
00:33:47,986 --> 00:33:50,488
I'm really bad at this dating over apps.
526
00:33:50,572 --> 00:33:52,073
You don't need to do anything.
527
00:33:52,157 --> 00:33:53,783
First, make a profile
and then you'll see.
528
00:33:53,867 --> 00:33:55,243
Alright.
529
00:33:55,326 --> 00:33:58,121
You look hot here. Look. Am I right?
530
00:33:58,413 --> 00:33:59,789
No, this one.
531
00:34:01,708 --> 00:34:03,335
CREATE ACCOUNT
532
00:34:03,418 --> 00:34:04,711
And this?
533
00:34:05,295 --> 00:34:07,172
"Description." What do I type in here?
534
00:34:09,507 --> 00:34:14,012
I'd describe you as an encyclopedia
"For dummies."
535
00:34:14,971 --> 00:34:16,348
Sensitive.
536
00:34:17,014 --> 00:34:19,934
A wild, furious hook-up.
537
00:34:20,935 --> 00:34:22,353
Well-gifted.
538
00:34:22,937 --> 00:34:24,272
No, don't write that, Damiรกn.
539
00:34:24,356 --> 00:34:26,065
-What do I know?
-We'll do that later.
540
00:34:26,149 --> 00:34:27,984
-No description, then.
-There you go.
541
00:34:28,068 --> 00:34:31,112
Look, that's to next her
and that's to like.
542
00:34:32,112 --> 00:34:33,364
Let me see.
543
00:34:34,074 --> 00:34:35,699
-Okay.
-Look at her, look at her tits.
544
00:34:38,161 --> 00:34:39,536
Yeah. And her?
545
00:34:39,621 --> 00:34:41,915
That's for me, tell her you have
a friend to introduce her to.
546
00:34:43,458 --> 00:34:45,793
Okay. Well, that's it.
547
00:34:46,835 --> 00:34:48,129
And her?
548
00:34:48,545 --> 00:34:49,922
Do you like them?
549
00:34:50,005 --> 00:34:51,424
Yeah. Yeah, yeah.
550
00:34:51,507 --> 00:34:53,717
Well, that's it. It's done.
Account created.
551
00:34:54,636 --> 00:34:56,388
-Look.
-Yeah.
552
00:34:56,846 --> 00:34:58,139
-Do you like her?
-Yeah.
553
00:34:58,390 --> 00:34:59,808
-Yeah?
-Yeah, yeah.
554
00:34:59,891 --> 00:35:02,519
-Do you like her?
-Well, there it is. App done.
555
00:35:14,906 --> 00:35:16,533
Are you having nightmares, too?
556
00:35:34,843 --> 00:35:36,761
-What happened?
-Your first catch!
557
00:35:38,638 --> 00:35:40,015
-Let's see.
-Let's see what it is.
558
00:35:41,474 --> 00:35:42,726
Good, champ.
559
00:35:43,226 --> 00:35:45,145
Yeah, I got a catch. She's typing.
560
00:35:45,478 --> 00:35:46,730
What is she saying?
561
00:35:47,814 --> 00:35:49,065
She says to meet now.
562
00:35:50,442 --> 00:35:52,152
Do you want to?
563
00:35:52,402 --> 00:35:54,612
-Say yes! Say yes, come on!
-No.
564
00:35:54,696 --> 00:35:56,489
I never imagined I'd end the day
565
00:35:56,573 --> 00:35:58,908
-in a date with a stranger.
-I'll change and you go.
566
00:35:58,992 --> 00:36:00,535
-But...
-Life is better the less you plan it.
567
00:36:01,327 --> 00:36:02,746
-But...
-There you go.
568
00:36:03,413 --> 00:36:04,831
Now let me...
569
00:36:07,917 --> 00:36:10,295
-Your second catch.
-Alright. Yeah?
570
00:36:12,213 --> 00:36:13,673
-Another one?
-You got another.
571
00:36:15,633 --> 00:36:17,635
-Alright.
-That's a lot.
572
00:36:17,719 --> 00:36:19,471
Which one do I choose? How do I do it?
573
00:36:19,554 --> 00:36:20,847
There's no need to pick just one.
574
00:36:43,578 --> 00:36:45,830
NEXT ON "SIX IS NOT A CROWD"
575
00:36:47,665 --> 00:36:49,292
And I'm not an expert about greyhounds.
576
00:36:49,376 --> 00:36:51,294
You're talking about
the Coton de Tulรฉar puppy,
577
00:36:51,378 --> 00:36:53,838
-And there are the sausage dogs.
-And talking about sausages...
578
00:36:56,549 --> 00:36:59,427
Play hard-to-get, make her feel jealous.
579
00:37:02,013 --> 00:37:04,516
He fantasizes about being polyamorous,
but he doesn't know what he wants.
580
00:37:04,599 --> 00:37:06,017
Good thing you answered.
581
00:37:06,101 --> 00:37:08,019
-I think I'm dying...
-Yes.
582
00:37:08,103 --> 00:37:09,979
Well, dying to see each other.
583
00:37:10,522 --> 00:37:12,774
-Is that underwear?
-No, no.
584
00:37:13,358 --> 00:37:16,569
-Hey, I wanted to apologize...
-Why?
585
00:37:16,653 --> 00:37:20,407
But did you really think you could have
something serious with her?
586
00:38:39,361 --> 00:38:43,406
NO ANIMALS WERE HARMED
DURING THE MAKING OF THIS SERIES
41241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.