All language subtitles for The.Song.2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 6000+ live TV channels on your TV? Just go to www.tvtodo.live 2 00:00:55,688 --> 00:00:59,725 Live from the Opry studios in Nashville, Tennessee, 3 00:00:59,758 --> 00:01:03,629 make welcome David King. 4 00:01:03,662 --> 00:01:07,867 ♪ I cannot hear I have no sight ♪ 5 00:01:07,900 --> 00:01:11,838 ♪ Dark is near And your blinding light ♪ 6 00:01:11,871 --> 00:01:15,708 ♪ Can you hear me When I cry? ♪ 7 00:01:15,741 --> 00:01:18,144 ♪ Catch me when I fall ♪ 8 00:01:20,446 --> 00:01:24,183 ♪ But I can't hold on ♪ 9 00:01:24,216 --> 00:01:26,252 Take it away, boys. 10 00:01:38,797 --> 00:01:41,434 The words of the Teacher, son of David. 11 00:01:41,467 --> 00:01:43,636 Killer job, man. Killer job. 12 00:01:43,669 --> 00:01:45,238 Great show, baby. 13 00:01:45,271 --> 00:01:48,407 This teaching is a light. 14 00:01:48,440 --> 00:01:51,444 Yeah, man, now you're talking. Good show. 15 00:01:51,477 --> 00:01:54,814 Correction and instruction are the way to life, 16 00:01:54,847 --> 00:01:58,785 keeping you away from your neighbor's wife. 17 00:02:02,388 --> 00:02:04,157 Go. 18 00:02:25,611 --> 00:02:27,914 Do not go near her door. 19 00:02:27,947 --> 00:02:30,249 Where you going, boy? 20 00:02:30,282 --> 00:02:33,419 Keep to a path far from her. 21 00:02:39,758 --> 00:02:42,795 Do not lust in your heart after her beauty 22 00:02:42,828 --> 00:02:46,399 or be captivated by her eyes. 23 00:02:50,703 --> 00:02:52,738 Can a man scoop fire into his lap 24 00:02:52,771 --> 00:02:55,508 without his clothes being burned? 25 00:02:55,541 --> 00:02:57,476 Can a man stand on hot coals 26 00:02:57,509 --> 00:02:59,912 without his feet being scorched? 27 00:03:06,885 --> 00:03:09,722 Another man's wife preys on your very life. 28 00:03:09,755 --> 00:03:13,426 Hey, baby, you okay in there? 29 00:03:13,459 --> 00:03:17,463 No one who touches her will go unpunished. 30 00:03:18,864 --> 00:03:20,666 I looked and saw all the evil 31 00:03:20,699 --> 00:03:23,269 that was taking place under the sun. 32 00:03:24,470 --> 00:03:26,339 I declared that the dead 33 00:03:26,372 --> 00:03:27,974 are happier than the living. 34 00:03:28,007 --> 00:03:33,312 But better than both is the one who has never been born, 35 00:03:33,345 --> 00:03:36,816 who has not seen the evil that is done under the sun. 36 00:03:37,883 --> 00:03:39,886 Hello. 37 00:03:45,024 --> 00:03:48,461 Jealousy arouses a husband's fury. 38 00:03:48,494 --> 00:03:51,731 He will not accept any compensation, 39 00:03:51,764 --> 00:03:53,666 however great it is. 40 00:03:53,699 --> 00:03:56,869 - No! No! No! - Daddy. 41 00:03:56,902 --> 00:03:58,738 Don't leave! 42 00:03:58,771 --> 00:04:01,841 A man who commits adultery has no sense. 43 00:04:01,874 --> 00:04:05,612 His shame will never be wiped away. 44 00:04:10,482 --> 00:04:11,250 But 45 00:04:11,283 --> 00:04:13,019 And do you, David, take Bethany... 46 00:04:13,052 --> 00:04:18,391 the one who confesses and renounces sin finds mercy. 47 00:04:18,424 --> 00:04:21,794 ...to love and to cherish for better or for worse 48 00:04:21,827 --> 00:04:23,429 from this day forward? 49 00:04:23,462 --> 00:04:24,797 I do. 50 00:04:29,401 --> 00:04:32,638 As you do not know the path of the wind 51 00:04:32,671 --> 00:04:36,075 or how the body is formed in a mother's womb, 52 00:04:36,108 --> 00:04:38,511 you cannot understand the work of God, 53 00:04:38,544 --> 00:04:39,545 Watch his head. 54 00:04:39,578 --> 00:04:41,047 The maker of all things. 55 00:04:41,080 --> 00:04:42,782 Hi, Jed. 56 00:04:46,418 --> 00:04:48,854 Who knows what is good for a person 57 00:04:48,887 --> 00:04:50,523 during the few meaningless days 58 00:04:50,556 --> 00:04:53,025 that they pass through like a shadow? 59 00:04:53,058 --> 00:04:55,295 Give me a hammer, Jed. 60 00:04:58,831 --> 00:05:01,934 Who can tell them what will happen under the sun 61 00:05:01,967 --> 00:05:03,703 after they are gone? 62 00:05:14,972 --> 00:05:18,084 Hold on a second. Right there. Move that finger up there. 63 00:05:18,117 --> 00:05:19,895 I've been doing that every time. 64 00:05:20,986 --> 00:05:23,856 No one knows when their hour will come. 65 00:05:25,891 --> 00:05:27,560 - You all right? - Yeah. 66 00:05:31,130 --> 00:05:32,832 Generations come... 67 00:05:34,767 --> 00:05:36,969 generations go... 68 00:05:38,170 --> 00:05:41,708 but the earth remains forever. 69 00:05:45,043 --> 00:05:47,947 What has been will be again 70 00:05:47,980 --> 00:05:51,684 and what has been done will be done again. 71 00:05:51,717 --> 00:05:54,987 There is nothing new under the sun. 72 00:05:55,020 --> 00:05:57,990 I have seen all things done under the sun. 73 00:05:58,023 --> 00:06:03,095 All of them are meaningless, a chasing after wind. 74 00:06:09,701 --> 00:06:12,438 ♪ I was born the son of a king ♪ 75 00:06:14,506 --> 00:06:17,743 ♪ Princes die Over petty things ♪ 76 00:06:17,776 --> 00:06:21,681 ♪ Yeah, our families They're about war ♪ 77 00:06:23,115 --> 00:06:26,018 ♪ You'd think that we could Settle the score ♪ 78 00:06:27,186 --> 00:06:30,656 ♪ But the consequences stay ♪ 79 00:06:31,824 --> 00:06:36,595 ♪ Yeah, the consequences stay ♪ 80 00:06:36,628 --> 00:06:39,999 ♪ Yeah, I was born The son of a king ♪ 81 00:06:40,032 --> 00:06:43,502 ♪ You don't know what that means Do you? ♪ 82 00:06:43,535 --> 00:06:45,604 ♪ No ♪ 83 00:06:45,637 --> 00:06:49,108 ♪ Yeah, you might say It's living a dream ♪ 84 00:06:49,141 --> 00:06:53,612 ♪ Somehow dreams have a way Of coming true ♪ 85 00:06:53,645 --> 00:06:56,883 ♪ Like you don't want them to ♪ 86 00:06:58,083 --> 00:07:02,555 ♪ And to the God in heaven ♪ 87 00:07:02,588 --> 00:07:07,193 ♪ Give me the wisdom To see this through ♪ 88 00:07:07,226 --> 00:07:11,697 ♪ Love is a choice We're making ♪ 89 00:07:11,730 --> 00:07:15,101 ♪ But even if it's not What we choose ♪ 90 00:07:16,134 --> 00:07:19,572 ♪ I'm still the son of a king ♪ 91 00:07:23,208 --> 00:07:25,745 ♪ You can say it was love ♪ 92 00:07:27,779 --> 00:07:31,484 ♪ I don't know What I think of that ♪ 93 00:07:37,990 --> 00:07:40,526 Stan, we will sell more albums 94 00:07:40,559 --> 00:07:42,595 if you get me playing bigger venues. 95 00:07:42,628 --> 00:07:44,964 This place sells out at like 18 people. 96 00:07:44,997 --> 00:07:47,533 People come to see you for one reason. 97 00:07:47,566 --> 00:07:49,702 They loved your dad, okay? 98 00:07:49,735 --> 00:07:52,538 Now, until you find heart or inspiration 99 00:07:52,571 --> 00:07:53,806 or something to sing about, 100 00:07:53,839 --> 00:07:58,077 you're just gonna be David King's kid. 101 00:08:02,714 --> 00:08:05,651 A little parting gift from old Stanager, okay? 102 00:08:05,684 --> 00:08:08,053 There's a vineyard over in Sharon, all right? 103 00:08:08,086 --> 00:08:10,990 They do a festival every fall. They need a musician. 104 00:08:11,023 --> 00:08:14,894 Pays pretty well. It's only 30 minutes away from here. 105 00:08:16,028 --> 00:08:18,631 You don't have to pay me. 106 00:08:18,664 --> 00:08:21,000 - Are you serious? - Yeah, I'm serious. 107 00:08:24,803 --> 00:08:27,740 I'm a bridge. I'm on fire. 108 00:08:27,773 --> 00:08:29,041 You are brilliant. 109 00:08:29,074 --> 00:08:30,843 - Appreciate that. - Just go, Stan. 110 00:08:30,876 --> 00:08:32,912 I'm happy to leave. 111 00:08:40,652 --> 00:08:42,621 In his heart, 112 00:08:42,654 --> 00:08:45,057 a man plans his course, 113 00:08:46,191 --> 00:08:48,828 but the Lord directs his steps. 114 00:08:54,366 --> 00:08:58,704 ♪ It comes right out Of the mountains ♪ 115 00:08:58,737 --> 00:09:02,641 ♪ Down to the valley below ♪ 116 00:09:02,674 --> 00:09:06,312 ♪ Sweeps out across The bluegrass ♪ 117 00:09:06,345 --> 00:09:10,316 ♪ It gets down in your soul ♪ 118 00:09:10,349 --> 00:09:12,985 ♪ It might come as a whisper ♪ 119 00:09:14,119 --> 00:09:17,623 ♪ That cuts right through The north ♪ 120 00:09:19,124 --> 00:09:20,726 Jed? 121 00:09:22,694 --> 00:09:24,663 Are you Jed King? 122 00:09:24,696 --> 00:09:28,734 - Yes. - I'm Rose Jordan. 123 00:09:28,767 --> 00:09:30,836 Um, we spoke on the phone. 124 00:09:30,869 --> 00:09:33,205 Right, right. Yeah. 125 00:09:33,238 --> 00:09:36,241 - It's nice to meet you. - This is your place then? 126 00:09:36,274 --> 00:09:38,711 My dad's. 127 00:09:38,744 --> 00:09:40,212 It's beautiful. 128 00:09:40,245 --> 00:09:43,015 Well, he'll wanna know you're here, so... 129 00:09:50,255 --> 00:09:53,959 - Come on. There we go. - Old piece of junk. 130 00:09:53,992 --> 00:09:55,294 - Daddy? - Yeah. 131 00:09:55,327 --> 00:09:58,097 - Jed King is here. - Who? 132 00:09:58,130 --> 00:09:59,732 The singer. 133 00:09:59,765 --> 00:10:01,634 I'm sorry to interrupt. I'm Jed. 134 00:10:01,667 --> 00:10:03,068 Sheppard Jordan. 135 00:10:03,101 --> 00:10:05,804 - It's great to meet you. - This is a beautiful place. 136 00:10:05,837 --> 00:10:08,674 - You David King's kid? - Yes, sir. 137 00:10:11,143 --> 00:10:13,112 Uh-huh. Hon, show him to the stage. 138 00:10:13,145 --> 00:10:15,314 I got work to do. Nice to meet you. 139 00:10:15,347 --> 00:10:16,682 - Okay. - All right. 140 00:10:16,715 --> 00:10:19,318 - Good to meet you. - Uh-huh. 141 00:10:20,777 --> 00:10:23,389 Dad's really sweet. He's just a little stressed. 142 00:10:23,422 --> 00:10:25,691 No, it's fine. 143 00:10:25,724 --> 00:10:27,192 Who did he say your father was? 144 00:10:27,225 --> 00:10:28,927 David King. 145 00:10:28,960 --> 00:10:31,230 So he's a singer too? 146 00:10:31,263 --> 00:10:33,098 You don't know who he is? 147 00:10:33,131 --> 00:10:36,368 Oh, I'm sorry, I don't know anything about music. 148 00:10:36,401 --> 00:10:38,871 Please, don't apologize. 149 00:10:38,904 --> 00:10:41,874 It's a good thing, believe me. 150 00:10:41,907 --> 00:10:43,709 Hey, Rosie. 151 00:10:45,310 --> 00:10:46,846 Eddie. 152 00:10:48,180 --> 00:10:50,949 - What are you doing here? - Tasting wine. 153 00:10:50,982 --> 00:10:54,253 It's free wine tasting, right? It's what the paper said. 154 00:10:55,220 --> 00:10:56,989 - Right. - This is Kristen. 155 00:10:57,022 --> 00:11:00,159 Yeah, I remember. How are you? 156 00:11:00,192 --> 00:11:01,760 The wine is really good. 157 00:11:01,793 --> 00:11:03,896 Thank you. I'm glad you like it. 158 00:11:03,929 --> 00:11:08,768 Who'd have thunk? I mean, Kentucky? Heh. Right? Heh. 159 00:11:11,436 --> 00:11:13,038 So are you two...? 160 00:11:13,071 --> 00:11:16,108 - No, we... This is, uh... - Yes. Don't be shy. Don't be shy. 161 00:11:16,141 --> 00:11:19,778 - Jed King. - Jed King, as in David King? 162 00:11:19,811 --> 00:11:22,748 See? Yes. 163 00:11:22,781 --> 00:11:25,685 You're hotter than your dad. 164 00:11:29,855 --> 00:11:31,824 - Thank you. - Well, there you go. 165 00:11:31,857 --> 00:11:33,826 Better than your dad at something. 166 00:11:35,127 --> 00:11:36,829 How's your dad? 167 00:11:38,196 --> 00:11:41,267 I don't know. Why don't you go ask him? 168 00:11:43,001 --> 00:11:44,336 He looks busy. 169 00:11:44,369 --> 00:11:46,171 No, no, I'm sure he'd love to talk to you. 170 00:11:46,204 --> 00:11:49,208 No, maybe later. Excuse me. 171 00:11:49,241 --> 00:11:51,177 It was nice meeting you again. 172 00:11:53,178 --> 00:11:57,983 - Sorry. It's this way. - He's a winner. 173 00:11:59,518 --> 00:12:03,388 Here you are. Just make yourself at home. 174 00:12:03,421 --> 00:12:05,491 Thanks. 175 00:12:05,524 --> 00:12:09,128 And sorry about Eddie. He's a jerk. 176 00:12:09,161 --> 00:12:10,829 You deserve better. 177 00:12:10,862 --> 00:12:14,066 Better than a guy who'll dump me for not sleeping with him. 178 00:12:14,099 --> 00:12:17,203 I just don't know if "better" exists anymore. 179 00:12:18,136 --> 00:12:19,938 Wow. 180 00:12:19,971 --> 00:12:23,008 - I just said that, didn't I? - No, it's okay. 181 00:12:23,041 --> 00:12:26,245 When I get done playing, and you get done 182 00:12:26,278 --> 00:12:29,414 with whatever you have to do, 183 00:12:29,447 --> 00:12:31,083 you wanna hang out? 184 00:12:31,116 --> 00:12:34,119 Look, you seem like a really nice guy. 185 00:12:34,152 --> 00:12:37,222 - A nice... Ow. That hurts. - Heh. 186 00:12:37,255 --> 00:12:41,527 Look, it's only that I just met you. 187 00:12:41,560 --> 00:12:42,961 Right. 188 00:12:42,994 --> 00:12:44,229 I don't even like him, 189 00:12:44,262 --> 00:12:47,866 but it still kind of kills to see him with her. 190 00:12:47,899 --> 00:12:51,036 Well, I'd hate to see you die. 191 00:12:51,069 --> 00:12:53,038 Sorry. 192 00:12:53,071 --> 00:12:56,375 - Uh, good luck, Jed. - Thank you. 193 00:13:01,513 --> 00:13:03,849 "I'd hate to see you die"? 194 00:13:07,219 --> 00:13:09,154 Thank you, everyone. 195 00:13:09,187 --> 00:13:11,490 You're in for a real treat tonight. 196 00:13:11,523 --> 00:13:16,962 Give a warm round of applause for Louisville's Jed King. 197 00:13:22,100 --> 00:13:24,570 Nice banjo, Jed. 198 00:13:26,471 --> 00:13:29,375 Kentucky. Ha, ha. Right? 199 00:13:34,346 --> 00:13:38,317 ♪ Let me cut right To the chase ♪ 200 00:13:38,350 --> 00:13:43,922 ♪ Rose When I see your beautiful face ♪ 201 00:13:43,955 --> 00:13:47,926 ♪ I can't help but ask myself ♪ 202 00:13:47,959 --> 00:13:50,329 ♪ Why? ♪ 203 00:13:51,529 --> 00:13:54,199 ♪ And if I didn't need This gig ♪ 204 00:13:54,232 --> 00:13:59,204 ♪ I swear I'd flip my lid ♪ 205 00:13:59,237 --> 00:14:04,476 ♪ And already Eddie Would be nursing a black eye ♪ 206 00:14:04,509 --> 00:14:06,645 - Ha-ha-ha. - Oh, yeah? 207 00:14:09,381 --> 00:14:13,118 - Ha-ha-ha. - ♪ It seems like such a waste ♪ 208 00:14:13,151 --> 00:14:16,555 ♪ To let him in the way ♪ 209 00:14:16,588 --> 00:14:19,925 ♪ Of what you and I might have ♪ 210 00:14:19,958 --> 00:14:24,964 - ♪ One day ♪ - Ha-ha-ha. 211 00:14:26,197 --> 00:14:28,901 ♪ I don't want to quit you Baby ♪ 212 00:14:28,934 --> 00:14:30,969 ♪ I ain't gonna split you Baby ♪ 213 00:14:31,002 --> 00:14:32,237 Whoo! 214 00:14:32,270 --> 00:14:35,974 ♪ I'd rather give you up Than watch you die ♪ 215 00:14:36,007 --> 00:14:37,042 ♪ I don't want to ♪ 216 00:14:37,075 --> 00:14:39,978 ♪ Yeah, I know loss hurts More than a little ♪ 217 00:14:40,011 --> 00:14:43,115 ♪ But he splits you down The middle ♪ 218 00:14:43,148 --> 00:14:46,652 ♪ It's time to give good love A try ♪ 219 00:14:46,685 --> 00:14:49,221 Hey! 220 00:14:58,430 --> 00:15:04,369 ♪ Yeah, it would be such a pity Just to split you fifty-fifty ♪ 221 00:15:04,402 --> 00:15:06,972 ♪ Especially some guy Who makes fun of my banjo ♪ 222 00:15:07,005 --> 00:15:08,507 ♪ Shows up at a thing With another girl ♪ 223 00:15:08,540 --> 00:15:10,142 ♪ When he knows You're gonna be here ♪ 224 00:15:10,175 --> 00:15:11,610 ♪ Is scared of your dad And breaks up ♪ 225 00:15:11,643 --> 00:15:12,744 ♪ With the most beautiful girl ♪ 226 00:15:12,778 --> 00:15:18,150 ♪ For the dumbest reason In the world kind of guy ♪ 227 00:15:20,318 --> 00:15:24,289 ♪ Hey, Rose You and I will bloom ♪ 228 00:15:24,322 --> 00:15:28,694 ♪ In no time ♪ 229 00:15:36,201 --> 00:15:38,170 - Thank you for coming. - Thanks. 230 00:15:38,203 --> 00:15:39,571 That was an awesome show. 231 00:15:39,604 --> 00:15:41,382 Thanks, appreciate it. God bless. 232 00:15:43,742 --> 00:15:45,277 Hi. 233 00:15:51,349 --> 00:15:53,051 Wow. 234 00:15:53,084 --> 00:15:55,220 That's really nice actually. 235 00:15:55,253 --> 00:15:57,289 Here, I have something for you too. 236 00:15:57,322 --> 00:15:59,458 Oh. Yeah, this is great. Thanks. 237 00:15:59,491 --> 00:16:00,726 Really? 238 00:16:00,759 --> 00:16:02,694 I think so. But like I said, 239 00:16:02,727 --> 00:16:05,597 I don't know anything about music. 240 00:16:05,630 --> 00:16:08,166 Everybody knows something about music. 241 00:16:08,199 --> 00:16:09,668 Very little, in my case. 242 00:16:09,701 --> 00:16:11,470 What's your favorite Beatles song? 243 00:16:11,503 --> 00:16:13,071 Everybody has a favorite. 244 00:16:13,104 --> 00:16:15,207 "Strawberry Fields Forever," "Hey Jude." 245 00:16:15,240 --> 00:16:17,977 Well, I've always really liked "Turn! Turn! Turn!" 246 00:16:19,377 --> 00:16:24,082 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 247 00:16:24,115 --> 00:16:28,253 - What? I love that song. - I love that song too. 248 00:16:28,286 --> 00:16:29,755 It's just not the Beatles. 249 00:16:29,788 --> 00:16:31,757 - Yeah, it is. - No, it's the Byrds. 250 00:16:31,790 --> 00:16:34,192 - You're thinking of the Byrds. - No. 251 00:16:34,225 --> 00:16:37,429 - Agree to disagree. - No, you'd still be wrong. 252 00:16:37,462 --> 00:16:40,399 The lyrics are in the Bible. 253 00:16:41,666 --> 00:16:44,336 Can we agree that God wrote them? 254 00:16:44,369 --> 00:16:46,638 Absolutely. 255 00:16:46,671 --> 00:16:50,108 Too bad my song isn't on here. Heh. 256 00:16:50,141 --> 00:16:51,777 Never had my own song before. 257 00:16:51,810 --> 00:16:55,480 You're probably gonna ask me out again then, huh? 258 00:16:55,513 --> 00:16:57,716 You know what? I'm sorry. 259 00:16:57,749 --> 00:16:59,518 I shouldn't have asked you out like that. 260 00:16:59,551 --> 00:17:01,086 No, that's all right. 261 00:17:01,119 --> 00:17:02,821 Not without talking to your dad first. 262 00:17:02,854 --> 00:17:05,590 - What? - He seems like the kind of guy 263 00:17:05,623 --> 00:17:07,259 that would appreciate being asked. 264 00:17:07,292 --> 00:17:10,796 For my hand in marriage maybe, but one date? 265 00:17:10,829 --> 00:17:13,498 We're gonna have more than one date. 266 00:17:13,531 --> 00:17:15,133 How do you know? 267 00:17:15,166 --> 00:17:16,601 I know. 268 00:17:20,271 --> 00:17:23,408 He's busy with clean-up. Monday? 269 00:17:23,441 --> 00:17:25,477 - Monday. - Good. 270 00:17:25,510 --> 00:17:28,814 You're gonna need a day to prepare. 271 00:17:50,735 --> 00:17:53,138 Mr. King, I don't know you. 272 00:17:54,339 --> 00:17:56,341 That's true, sir. 273 00:17:56,374 --> 00:17:58,110 And you can call me Jed, if you like. 274 00:17:58,143 --> 00:18:00,812 So, what makes you think I should let you date my daughter? 275 00:18:00,845 --> 00:18:03,281 At the very least, Mr. Jordan, 276 00:18:03,314 --> 00:18:05,450 you know that I'm the kind of guy that's willing 277 00:18:05,483 --> 00:18:09,354 to ask a very intimidating man if I could date his daughter. 278 00:18:09,387 --> 00:18:12,824 No, that says more about me than it does you. 279 00:18:12,857 --> 00:18:16,161 I just want you to know that I respect you 280 00:18:16,194 --> 00:18:18,296 and that I respect Rose. 281 00:18:18,329 --> 00:18:20,665 You sing about God in your songs, don't you? 282 00:18:20,698 --> 00:18:24,636 I sing about things that I'm passionate about. 283 00:18:24,669 --> 00:18:27,739 - Like Rose? - You heard that, I guess. 284 00:18:27,772 --> 00:18:30,876 I love Rose a lot. 285 00:18:30,909 --> 00:18:34,746 And I have always tried to protect her 286 00:18:34,779 --> 00:18:38,416 from certain kinds of men out there. 287 00:18:38,449 --> 00:18:41,553 Just to be honest, men like your daddy. 288 00:18:41,586 --> 00:18:44,256 He sang about God too, didn't he? 289 00:18:44,289 --> 00:18:47,359 I know he made mistakes, Mr. Jordan, 290 00:18:47,392 --> 00:18:50,195 but he learned from them. So did I. 291 00:18:50,929 --> 00:18:52,331 I won't repeat them. 292 00:19:05,944 --> 00:19:07,646 So I'm not gonna lie, 293 00:19:07,679 --> 00:19:10,382 your dad freaked me out just a little bit. 294 00:19:10,415 --> 00:19:12,384 Well, you're gonna have to tell me all about it, 295 00:19:12,417 --> 00:19:14,519 because I wasn't listening. 296 00:19:14,552 --> 00:19:15,754 - Oh, no? - Nope. 297 00:19:15,787 --> 00:19:17,722 Okay. Uh... 298 00:19:17,755 --> 00:19:20,525 Well, since you weren't listening, 299 00:19:20,558 --> 00:19:22,827 I'll give you the highlights. 300 00:19:22,860 --> 00:19:24,963 He loves you a lot, 301 00:19:24,996 --> 00:19:28,533 and he has quite the collection going on in that room. 302 00:19:28,566 --> 00:19:31,403 Ha, ha. Yeah. 303 00:19:37,542 --> 00:19:39,978 - It wasn't great. - Heh, heh. 304 00:19:40,011 --> 00:19:46,418 So, yeah, I was basically raised by my father and two brothers. 305 00:19:46,451 --> 00:19:50,589 But they weren't cut out for wine making, so they bailed. 306 00:19:50,622 --> 00:19:52,357 You think you'll ever bail? 307 00:19:52,390 --> 00:19:54,259 No. 308 00:19:54,292 --> 00:19:55,827 No, I love it. 309 00:19:55,860 --> 00:19:58,430 Yours skipped like 10 times. 310 00:19:58,463 --> 00:19:59,998 - Well... - How do you do that? 311 00:20:00,031 --> 00:20:03,435 My dad, he was legendary at slinging these things. 312 00:20:03,468 --> 00:20:04,703 Lethal, some would say. 313 00:20:04,736 --> 00:20:05,971 I don't know. I mean, 314 00:20:06,004 --> 00:20:09,441 I guess I can find a career to help me pay for all the stuff 315 00:20:09,474 --> 00:20:12,577 I'll eventually throw away, or leave to someone else, 316 00:20:12,610 --> 00:20:17,382 but family's forever. 317 00:20:17,415 --> 00:20:19,351 Right? 318 00:20:19,384 --> 00:20:21,553 Agree to disagree. 319 00:20:23,488 --> 00:20:26,291 And side-arm it, right? 320 00:20:26,324 --> 00:20:28,660 And flick your wrist at the end. 321 00:20:30,528 --> 00:20:32,297 Whoo! Ha-ha-ha! 322 00:20:32,330 --> 00:20:33,965 There you go. 323 00:20:33,998 --> 00:20:35,867 I did it. 324 00:20:35,900 --> 00:20:37,702 You did it. 325 00:20:37,735 --> 00:20:39,571 You have stolen my heart. 326 00:20:39,604 --> 00:20:43,341 You have stolen my heart with one glance of your eyes. 327 00:20:43,374 --> 00:20:44,876 Oh, my goodness. 328 00:20:44,909 --> 00:20:48,780 I don't think ice cream was such a good idea. I'm freezing. 329 00:20:48,813 --> 00:20:49,948 You done? 330 00:20:49,981 --> 00:20:50,982 - Here, I got it. - Brr! 331 00:20:51,015 --> 00:20:52,951 - Okay. - Wait right there. 332 00:20:52,984 --> 00:20:56,888 ♪ You made me love you And I did not wanna do it ♪ 333 00:20:56,921 --> 00:20:58,757 - Come here. - What? 334 00:20:58,790 --> 00:21:00,525 - Let's dance. - Oh. Ha-ha-ha. 335 00:21:00,558 --> 00:21:03,461 Come on. Come on, it'll warm you up. 336 00:21:03,494 --> 00:21:05,864 - Oh, okay. - Yeah. 337 00:21:05,897 --> 00:21:08,600 You are such a schemer. Heh. 338 00:21:08,633 --> 00:21:12,370 ♪ Give me, give me What I cry for ♪ 339 00:21:12,403 --> 00:21:17,008 ♪ You got the kind of kisses I would die for ♪ 340 00:21:17,041 --> 00:21:21,313 Show me your face. Let me hear your voice. 341 00:21:21,346 --> 00:21:25,517 For your voice is sweet, and your face is lovely. 342 00:21:25,550 --> 00:21:27,452 Ice cream was a good idea. 343 00:21:27,485 --> 00:21:29,821 ♪ You made me love you ♪ 344 00:21:30,822 --> 00:21:33,425 How delightful is your love? 345 00:21:33,458 --> 00:21:35,894 How much more pleasing is your love than wine? 346 00:21:35,927 --> 00:21:38,816 Remember when we broke the windows in this old house? 347 00:21:40,732 --> 00:21:43,802 This is what I wished for. 348 00:21:43,835 --> 00:21:46,004 This one's my favorite. 349 00:21:46,037 --> 00:21:48,540 I've always loved it. 350 00:21:49,841 --> 00:21:56,815 ♪ I love you truly ♪ 351 00:21:56,848 --> 00:22:03,355 ♪ Truly, dear ♪ 352 00:22:13,778 --> 00:22:15,667 You know, I don't normally do this, 353 00:22:15,700 --> 00:22:18,970 but here's one you might know. 354 00:22:19,003 --> 00:22:20,972 ♪ I cannot hear ♪ 355 00:22:22,140 --> 00:22:24,676 ♪ I have no sight ♪ 356 00:22:24,709 --> 00:22:28,079 ♪ Dark is near Blinding light ♪ 357 00:22:28,112 --> 00:22:33,118 ♪ Can you hear me When I crawl? ♪ 358 00:22:33,151 --> 00:22:35,887 ♪ Catch me when I fall ♪ 359 00:22:37,488 --> 00:22:41,026 ♪ 'Cause I can't hold on ♪ 360 00:22:51,669 --> 00:22:53,738 You were really great tonight. 361 00:22:53,771 --> 00:22:55,740 I'm glad you think so. 362 00:22:55,773 --> 00:22:58,076 - Everyone thought so. - Well... 363 00:22:58,109 --> 00:23:01,513 That last song, well, people really liked that one. 364 00:23:01,546 --> 00:23:04,816 - Oh, yeah. - What? 365 00:23:06,217 --> 00:23:09,154 That was my dad's song. 366 00:23:09,187 --> 00:23:10,989 Oh... 367 00:23:11,022 --> 00:23:12,557 Oh, I'm sorry. 368 00:23:12,590 --> 00:23:15,060 Don't be, it's fine. It's a good song. 369 00:23:16,027 --> 00:23:17,996 You know, sometimes... 370 00:23:19,197 --> 00:23:22,634 I think about letting it go. Music. 371 00:23:22,667 --> 00:23:25,003 I look at you... 372 00:23:26,204 --> 00:23:27,906 tonight... 373 00:23:29,941 --> 00:23:31,576 under the stars. 374 00:23:31,609 --> 00:23:33,645 I mean, look. 375 00:23:33,678 --> 00:23:36,815 I see God here. 376 00:23:36,848 --> 00:23:39,851 If you could ask God for anything, 377 00:23:39,884 --> 00:23:42,421 and you know he'd say yes... 378 00:23:45,690 --> 00:23:47,892 I'd want to be wise. 379 00:23:47,925 --> 00:23:50,529 That way I can live right... 380 00:23:51,963 --> 00:23:53,899 and really live. 381 00:23:55,266 --> 00:23:56,668 And if I did sing, 382 00:23:56,701 --> 00:23:59,904 it'd only be because I had something to say. 383 00:23:59,937 --> 00:24:03,842 You should just ask for that. 384 00:24:05,009 --> 00:24:07,779 I won't listen. Go ahead. 385 00:24:10,248 --> 00:24:14,052 God, I wanna be wise. Please. 386 00:24:17,622 --> 00:24:19,758 You feel any different? 387 00:24:34,464 --> 00:24:37,242 You think your dad would let me build a chapel here 388 00:24:37,275 --> 00:24:39,544 at the vineyard? 389 00:24:39,577 --> 00:24:42,680 Like the one in your book with the sticky note thing. 390 00:24:42,713 --> 00:24:44,749 Why would you want to? 391 00:24:44,782 --> 00:24:46,518 So I could marry you. 392 00:24:47,885 --> 00:24:50,788 I'll ask your dad. 393 00:24:50,821 --> 00:24:53,124 Build the chapel. 394 00:24:53,157 --> 00:24:54,893 Marry me. 395 00:24:57,194 --> 00:24:58,563 - Yeah? - Yeah. 396 00:24:58,596 --> 00:25:01,500 - Yeah? - Yeah. Yeah! 397 00:25:04,235 --> 00:25:06,204 Let me do this. 398 00:25:06,237 --> 00:25:08,707 Let me build you a chapel. 399 00:25:12,977 --> 00:25:14,546 How long will it take? 400 00:25:14,579 --> 00:25:17,782 - A year. - Oh. Uh-uh. 401 00:25:19,350 --> 00:25:21,953 I can't wait that long. 402 00:25:28,192 --> 00:25:34,766 ♪ I love you truly ♪ 403 00:25:34,799 --> 00:25:40,238 ♪ Truly, dear ♪ 404 00:25:41,672 --> 00:25:47,946 ♪ Life with its sorrows ♪ 405 00:25:47,979 --> 00:25:50,214 Like a lily among thorns 406 00:25:50,247 --> 00:25:53,251 is my darling among the young women. 407 00:25:54,852 --> 00:26:00,625 ♪ Fades into dreams ♪ 408 00:26:00,658 --> 00:26:02,994 ♪ When I feel you near ♪ 409 00:26:03,027 --> 00:26:05,330 I am my beloved's. 410 00:26:07,298 --> 00:26:12,203 ♪ Oh, I love you truly ♪ 411 00:26:12,236 --> 00:26:14,339 And my beloved is mine. 412 00:26:16,340 --> 00:26:22,314 ♪ Truly, dear ♪ 413 00:26:35,993 --> 00:26:40,365 How beautiful you are, my love. How beautiful. 414 00:26:40,398 --> 00:26:42,701 Your eyes are doves. 415 00:26:45,269 --> 00:26:48,873 You are altogether beautiful, my darling. 416 00:26:48,906 --> 00:26:50,708 There is no flaw in you. 417 00:26:50,741 --> 00:26:52,777 You're so beautiful. 418 00:27:00,017 --> 00:27:01,686 I want you to know that. 419 00:27:03,421 --> 00:27:11,262 ♪ Oh, I love you truly ♪ 420 00:27:12,930 --> 00:27:20,805 ♪ Truly, dear ♪ 421 00:27:33,718 --> 00:27:38,056 ♪ I've been waiting on you To come along ♪ 422 00:27:38,089 --> 00:27:40,425 ♪ Seeing notes on a page ♪ 423 00:27:40,458 --> 00:27:44,929 ♪ But not the song Had a hole in my... ♪ 424 00:27:46,964 --> 00:27:48,733 - Hey. - Hey. 425 00:27:48,766 --> 00:27:51,035 You're up early. 426 00:27:51,068 --> 00:27:53,038 I had a dream. 427 00:27:55,206 --> 00:27:58,142 - A dream? - Yeah. 428 00:27:58,175 --> 00:28:00,244 About what? 429 00:28:00,277 --> 00:28:03,047 Your new song. 430 00:28:03,080 --> 00:28:04,782 - My new song? - Mm-hm. 431 00:28:04,815 --> 00:28:08,019 - Mm. - It's good. 432 00:28:08,052 --> 00:28:11,122 - You wanna hear it? - Mm... 433 00:28:11,155 --> 00:28:14,792 - I feel you should hear it. - Maybe later. 434 00:28:14,825 --> 00:28:16,360 Did you have something else in mind? 435 00:28:16,393 --> 00:28:20,465 Mm-hm. Yeah. Something. 436 00:28:20,498 --> 00:28:22,233 Me too. 437 00:28:24,101 --> 00:28:25,203 You know what? 438 00:28:25,236 --> 00:28:28,106 "Something" is gonna be incredible 439 00:28:28,139 --> 00:28:30,975 after you hear this song. 440 00:28:33,244 --> 00:28:36,447 Trust me, it'll take two seconds. 441 00:28:36,480 --> 00:28:38,349 All right. 442 00:28:38,382 --> 00:28:39,784 Sit down. 443 00:28:52,129 --> 00:28:57,535 ♪ I've been waiting on you To come along ♪ 444 00:28:57,568 --> 00:29:02,840 ♪ Seeing notes on a page But not the song ♪ 445 00:29:02,873 --> 00:29:08,246 ♪ Had a hole in my heart A pain so strong ♪ 446 00:29:08,279 --> 00:29:14,919 ♪ Only a woman like you Could take me on ♪ 447 00:29:19,123 --> 00:29:24,962 ♪ There's a plan for us A hand divine ♪ 448 00:29:24,995 --> 00:29:30,134 ♪ The waiting was worth it Now you're my wife ♪ 449 00:29:30,167 --> 00:29:36,007 ♪ We've been taking our time Doing this right ♪ 450 00:29:36,040 --> 00:29:42,480 ♪ Tonight I'm not gonna Just kiss you good night ♪ 451 00:29:47,585 --> 00:29:49,454 Play the rest. 452 00:30:11,075 --> 00:30:15,613 ♪ You, the song my heart sings ♪ 453 00:30:15,646 --> 00:30:17,281 ♪ Awake, love ♪ 454 00:30:17,314 --> 00:30:21,485 ♪ I want you to know We're making love ♪ 455 00:30:21,518 --> 00:30:26,290 ♪ Deeper than our bodies ♪ 456 00:30:26,323 --> 00:30:31,162 ♪ You are written on my soul ♪ 457 00:30:31,195 --> 00:30:37,201 ♪ Your eyes like the dawn You are beauty ♪ 458 00:30:37,234 --> 00:30:42,440 ♪ The touch of your skin Consumes me ♪ 459 00:30:42,473 --> 00:30:45,142 ♪ You shine like the sun ♪ 460 00:30:45,175 --> 00:30:49,981 ♪ Pure and lovely ♪ 461 00:31:20,144 --> 00:31:21,512 One, two, three! 462 00:31:21,545 --> 00:31:25,683 ♪ Set me as a seal Upon your heart ♪ 463 00:31:25,716 --> 00:31:29,153 ♪ Our love stronger than death ♪ 464 00:31:29,186 --> 00:31:30,421 Come on. 465 00:31:30,454 --> 00:31:34,258 ♪ Flashes of fire With purest desire ♪ 466 00:31:34,291 --> 00:31:37,328 ♪ The waters will never quench ♪ 467 00:31:38,295 --> 00:31:42,566 ♪ Awaken love, awaken love ♪ 468 00:31:42,599 --> 00:31:45,637 ♪ No riches or power appeal ♪ 469 00:31:47,037 --> 00:31:51,142 ♪ All will find You are truly alive ♪ 470 00:31:51,175 --> 00:31:53,945 ♪ In love as it was Meant to be ♪ 471 00:31:55,279 --> 00:31:58,349 ♪ This is love as it was Meant to be ♪ 472 00:31:58,382 --> 00:32:01,686 Come on, sing it out! One, two, three, four! 473 00:32:01,719 --> 00:32:05,222 ♪ Oh ♪ 474 00:32:05,255 --> 00:32:09,060 ♪ Oh ♪ 475 00:32:09,093 --> 00:32:10,227 Come on. 476 00:32:10,260 --> 00:32:14,298 ♪ Oh ♪ 477 00:32:14,331 --> 00:32:17,135 ♪ Love is the power that heals ♪ 478 00:32:18,202 --> 00:32:22,306 ♪ Oh ♪ 479 00:32:22,339 --> 00:32:25,543 ♪ Oh ♪ 480 00:32:25,576 --> 00:32:26,711 You know it. 481 00:32:26,744 --> 00:32:30,748 ♪ Oh ♪ 482 00:32:30,781 --> 00:32:36,187 ♪ Love is the power that heals ♪ 483 00:32:55,072 --> 00:32:56,741 - Hey, Daddy. - Hey. Hey. 484 00:32:56,774 --> 00:32:58,776 - Hey. - How did it go? 485 00:32:58,809 --> 00:33:01,045 It was great. 486 00:33:01,078 --> 00:33:03,314 - Welcome home, Jed. - Sir. 487 00:33:03,347 --> 00:33:05,449 - Good to see you. - Thank you. Yes, sir. 488 00:33:05,482 --> 00:33:08,219 - How'd he do? - Oh, he's fine. He's fine. 489 00:33:08,252 --> 00:33:10,087 He's up there asleep. We had a blast. 490 00:33:10,120 --> 00:33:11,622 Oh, good. 491 00:33:11,655 --> 00:33:12,757 I'm gonna go. 492 00:33:12,790 --> 00:33:14,658 Hey, Jed, don't wake him up. 493 00:33:14,691 --> 00:33:15,659 I won't. 494 00:33:15,692 --> 00:33:17,595 - Thank you again. - Yeah. Yes, sir. 495 00:33:17,628 --> 00:33:20,231 Anytime. All right, I better be going. 496 00:33:20,264 --> 00:33:21,264 All right. 497 00:33:37,414 --> 00:33:39,384 Good night, Ray. 498 00:33:41,151 --> 00:33:43,788 I wish my dad could be here to see all this. 499 00:33:43,821 --> 00:33:45,289 He'd be proud of you. 500 00:33:47,124 --> 00:33:49,193 I'm proud of you. 501 00:33:49,226 --> 00:33:51,062 Thank you. 502 00:33:54,264 --> 00:33:56,034 So now what? 503 00:33:57,768 --> 00:33:59,670 Jed. 504 00:34:03,307 --> 00:34:04,742 Enjoy it. 505 00:34:12,649 --> 00:34:15,152 All this I tested by wisdom, 506 00:34:15,185 --> 00:34:18,155 and I said, "I am determined to be wise." 507 00:34:18,188 --> 00:34:20,058 Shut the door. 508 00:34:24,328 --> 00:34:26,297 But this was beyond me. 509 00:34:27,664 --> 00:34:30,367 What more can the king's successor do 510 00:34:30,400 --> 00:34:32,270 than what has already been done? 511 00:34:37,341 --> 00:34:40,144 Okay, I'm gonna do it. I'm doing it. I'm doing it. 512 00:34:40,177 --> 00:34:41,512 All right. 513 00:34:44,781 --> 00:34:46,851 Hey. 514 00:34:46,884 --> 00:34:48,586 Can I help you? 515 00:34:48,619 --> 00:34:51,388 Well, you actually already have, Jed. I just, uh... 516 00:34:51,421 --> 00:34:53,190 I don't smoke. 517 00:34:53,223 --> 00:34:56,293 And I definitely don't sleep with groupies, so just... 518 00:35:00,898 --> 00:35:05,503 Actually, I heard you were really religious, and so... 519 00:35:05,536 --> 00:35:08,739 - I take it you're not. - I'm spiritual. 520 00:35:08,772 --> 00:35:10,341 Isn't everybody? 521 00:35:11,642 --> 00:35:14,478 You just have no idea, do you? 522 00:35:14,511 --> 00:35:16,180 About what? 523 00:35:17,247 --> 00:35:18,883 You know, normally, 524 00:35:18,916 --> 00:35:22,453 I would be really, really offended, 525 00:35:22,486 --> 00:35:25,523 but you are just so cute. 526 00:35:25,556 --> 00:35:30,194 And now I get to have a secret, and that's always fun, isn't it? 527 00:35:31,795 --> 00:35:35,900 Okay. It's good to meet you, whatever your name is. 528 00:35:35,933 --> 00:35:37,334 This whole thing is great. 529 00:35:37,367 --> 00:35:40,337 No, I know. I just thought I'd introduce... 530 00:35:44,908 --> 00:35:46,644 Come on! 531 00:35:58,488 --> 00:35:59,790 Whoo! 532 00:36:01,558 --> 00:36:03,661 Whoo! 533 00:36:21,979 --> 00:36:25,883 ♪ Take your words and overtures Your jokes, so green, those ♪ 534 00:36:25,916 --> 00:36:29,887 ♪ Let them sink into your drink Tonight I want to close ♪ 535 00:36:29,920 --> 00:36:33,624 ♪ Underneath my overcoat Yes, underneath my chest ♪ 536 00:36:33,657 --> 00:36:35,326 ♪ A hurricane is shaking ♪ 537 00:36:35,359 --> 00:36:37,328 ♪ And I'm faking To get undressed ♪ 538 00:36:37,361 --> 00:36:40,464 ♪ Take me, shake me And break me into two ♪ 539 00:36:40,497 --> 00:36:45,002 ♪ A million little pieces I'll spread all over you ♪ 540 00:36:45,035 --> 00:36:48,606 ♪ I wanna fly up to the roof And come down when I'm ready ♪ 541 00:36:48,639 --> 00:36:52,710 ♪ I want my head down to my toes To feel like confetti ♪ 542 00:36:52,743 --> 00:36:54,612 Whoo! 543 00:36:54,645 --> 00:36:56,347 Have you heard of Shelby Bale? 544 00:36:56,380 --> 00:36:58,582 I've heard of her but never seen her. 545 00:36:58,615 --> 00:37:02,553 Well, you're gonna be doing a lot more of both. 546 00:37:02,586 --> 00:37:03,809 She's your new opener. 547 00:37:08,238 --> 00:37:10,461 ♪ She'll make your worries Run away ♪ 548 00:37:10,494 --> 00:37:12,263 ♪ They're going up in flames ♪ 549 00:37:12,296 --> 00:37:15,733 ♪ Let yourself do what you want Without an ounce of shame ♪ 550 00:37:15,766 --> 00:37:17,534 ♪ 'Cause when the morning Sun comes ♪ 551 00:37:17,567 --> 00:37:19,737 ♪ You'll have to say goodbye ♪ 552 00:37:19,770 --> 00:37:23,540 ♪ So come and claim your throne Be king tonight ♪ 553 00:37:23,573 --> 00:37:26,877 ♪ Take me, shake me And break me into two ♪ 554 00:37:26,910 --> 00:37:28,312 ♪ A million little pieces ♪ 555 00:37:28,345 --> 00:37:29,747 I find more bitter than death 556 00:37:29,780 --> 00:37:31,482 the woman who is a snare. 557 00:37:31,515 --> 00:37:32,650 You're welcome. 558 00:37:32,683 --> 00:37:36,887 Whose heart is a trap, whose hands are chains. 559 00:37:36,920 --> 00:37:41,759 ♪ To feel like confetti, yeah ♪ 560 00:37:46,063 --> 00:37:49,300 ♪ I'm just out of control Whoo ♪ 561 00:37:49,333 --> 00:37:51,535 - Hey. - Hey. Hey, buddy. 562 00:37:51,568 --> 00:37:53,804 - Oh. How are you? - Good. 563 00:37:53,837 --> 00:37:56,006 - Good. - This is a nice surprise. 564 00:37:56,039 --> 00:37:58,042 - Did the show get canceled? - I wish. 565 00:37:58,075 --> 00:37:59,910 I fly out tomorrow morning actually. 566 00:37:59,943 --> 00:38:02,746 I just had to come home, you know? 567 00:38:02,779 --> 00:38:05,683 - Do you wanna be in my band? - That's what I wanna do. 568 00:38:05,716 --> 00:38:07,017 That's why I came home. 569 00:38:07,050 --> 00:38:09,420 Go upstairs and get that ready, all right? 570 00:38:12,956 --> 00:38:14,792 Thank you. 571 00:38:14,825 --> 00:38:19,530 Yeah, I just wanted to be with my wife, you know? 572 00:38:20,964 --> 00:38:23,500 Don't start what you can't finish. 573 00:38:23,533 --> 00:38:24,601 Nap time? 574 00:38:26,136 --> 00:38:29,073 No, I'm afraid we've outgrown nap time. 575 00:38:29,106 --> 00:38:31,942 I miss it. I'm exhausted. 576 00:38:35,379 --> 00:38:40,117 - Tonight, I promise. - Tonight. 577 00:38:40,150 --> 00:38:42,686 I'm gonna hold you to that. 578 00:38:42,719 --> 00:38:45,331 Couldn't hold out for another couple weeks, huh? 579 00:38:49,059 --> 00:38:52,096 - How long this time? - Three months. 580 00:38:52,129 --> 00:38:54,431 Stan added Shelby Bale to the tour. 581 00:38:54,464 --> 00:38:57,735 - Who? - She's just this singer 582 00:38:57,768 --> 00:39:01,071 with a cult following, and I get her fans, she gets my fans, 583 00:39:01,104 --> 00:39:04,007 and we book a lot more shows and make more money. 584 00:39:04,040 --> 00:39:07,511 Do you need more money, or fans? 585 00:39:07,544 --> 00:39:09,713 - It's not just that, Rose. - Then what? 586 00:39:09,746 --> 00:39:11,115 I'm helping people. 587 00:39:11,148 --> 00:39:14,418 I know it sounds stupid, but in my own way, I am. 588 00:39:14,451 --> 00:39:15,786 Look, I get e-mails 589 00:39:15,819 --> 00:39:18,055 and people coming up to me saying that they... 590 00:39:18,088 --> 00:39:20,023 I'm helping their life make sense. 591 00:39:20,056 --> 00:39:22,893 They were about to give up and they heard my songs. 592 00:39:22,926 --> 00:39:27,631 People are looking for stuff, Rose. Meaning, hope, God. 593 00:39:28,556 --> 00:39:30,834 I don't tell them, they're not gonna hear. 594 00:39:30,867 --> 00:39:32,002 Jed. 595 00:39:32,035 --> 00:39:33,704 Your biggest fan is upstairs 596 00:39:33,737 --> 00:39:35,773 and he needs you more than God does. 597 00:39:36,673 --> 00:39:38,776 Bring him and come with me. 598 00:39:38,809 --> 00:39:40,611 So he can sleep on buses and jets? 599 00:39:40,644 --> 00:39:43,046 Getting dragged from hotel to hotel? 600 00:39:43,079 --> 00:39:44,715 What kind of life is that? 601 00:39:44,748 --> 00:39:47,084 It's not a life, Rose. I'm talking about three months. 602 00:39:47,117 --> 00:39:48,485 Which will become a year. 603 00:39:48,518 --> 00:39:50,788 You won't have a reason to tell Stan no. 604 00:39:50,821 --> 00:39:52,623 You'll have me to play groupie. 605 00:39:52,656 --> 00:39:55,893 What is that supposed to mean? 606 00:39:55,926 --> 00:39:59,730 Feels like you don't come home for me anymore. 607 00:39:59,763 --> 00:40:02,133 It's like you come home for... 608 00:40:05,035 --> 00:40:09,006 Let me fix that. Please, I'm trying to fix that. 609 00:40:09,039 --> 00:40:11,542 If you come with me, I'll see you every day. 610 00:40:11,575 --> 00:40:13,777 I'll see Ray. We'll spend time together. 611 00:40:13,810 --> 00:40:16,647 - Please. - It's not just Ray, Jed. 612 00:40:16,680 --> 00:40:19,016 What? 613 00:40:19,049 --> 00:40:20,984 Your dad has a dead bear in his living room. 614 00:40:21,017 --> 00:40:22,786 I'm sure he's gonna be fine. 615 00:40:22,819 --> 00:40:24,688 - Please. - No, no. 616 00:40:24,721 --> 00:40:26,557 He's not doing well, Jed. 617 00:40:26,590 --> 00:40:29,427 Daddy, do you wanna be in my band now? 618 00:40:33,196 --> 00:40:35,065 Sorry. 619 00:40:37,100 --> 00:40:39,470 Yeah, buddy. Yeah, come on. 620 00:40:39,503 --> 00:40:42,639 All right, let's go. 621 00:40:49,246 --> 00:40:50,781 Drum solo! 622 00:40:52,682 --> 00:40:55,052 I got blisters on my fingers. 623 00:40:55,085 --> 00:40:57,554 All right, Ringo. It sounds good. 624 00:41:11,568 --> 00:41:13,137 Rose. 625 00:41:14,905 --> 00:41:16,707 Rose. 626 00:41:22,145 --> 00:41:24,048 Ray's asleep. 627 00:41:25,615 --> 00:41:27,885 I fell asleep. 628 00:41:27,918 --> 00:41:29,887 Yeah, you did. 629 00:41:31,788 --> 00:41:33,757 Okay. 630 00:41:37,027 --> 00:41:38,629 Rose. 631 00:41:40,931 --> 00:41:42,533 Rose. 632 00:42:07,691 --> 00:42:09,927 When are you gonna stop being so rude? 633 00:42:11,795 --> 00:42:12,963 I'm Shelby. 634 00:42:12,996 --> 00:42:15,032 I know. 635 00:42:15,065 --> 00:42:16,767 You know now. 636 00:42:18,335 --> 00:42:21,138 Why didn't you just tell me who you were? 637 00:42:21,171 --> 00:42:23,307 Kindness. I was being nice. 638 00:42:23,340 --> 00:42:25,175 How is that being nice? 639 00:42:25,208 --> 00:42:28,011 For a moment, you felt wanted and... 640 00:42:28,044 --> 00:42:29,780 It's a good feeling, isn't it? 641 00:42:32,196 --> 00:42:34,585 Okay, unless turning me down was unpleasant. 642 00:42:34,618 --> 00:42:36,286 If it was, I'm really sorry. 643 00:42:36,319 --> 00:42:39,990 You can let me know how to make it up to you. 644 00:42:42,692 --> 00:42:45,896 Hello, you've reached Rose. Please leave me a message. 645 00:42:45,929 --> 00:42:48,231 Hey, babe, it's me. 646 00:42:48,264 --> 00:42:52,035 I just wanted to call and say that I love you, 647 00:42:52,068 --> 00:42:56,807 and that I miss you and I'm thinking about you. 648 00:42:58,308 --> 00:43:01,778 I'll talk to you later. Bye. 649 00:43:01,811 --> 00:43:04,615 ♪ And all I wanna be Is with you ♪ 650 00:43:05,715 --> 00:43:09,253 ♪ All I wanna be is with you ♪ 651 00:43:10,820 --> 00:43:15,092 ♪ There is nothing that's new Under the sun ♪ 652 00:43:15,125 --> 00:43:19,630 ♪ I ain't doing nothing That hasn't been done ♪ 653 00:43:19,663 --> 00:43:23,133 ♪ All the lies be truth to me ♪ 654 00:43:25,001 --> 00:43:29,807 ♪ When all I want to be Is with you ♪ 655 00:43:33,743 --> 00:43:38,248 ♪ All I wanna be is with you ♪ 656 00:43:38,281 --> 00:43:42,653 ♪ All I wanna be is with you ♪ 657 00:43:42,686 --> 00:43:47,324 ♪ I want your love I want your touch ♪ 658 00:43:47,357 --> 00:43:52,129 ♪ All I wanna be is with you ♪ 659 00:43:52,162 --> 00:43:55,399 ♪ All I wanna be is with you ♪ 660 00:44:09,079 --> 00:44:12,816 ♪ I miss you more With every mile ♪ 661 00:44:12,849 --> 00:44:17,421 ♪ I go to bed just to dream Of your smile ♪ 662 00:44:17,454 --> 00:44:21,358 ♪ You're a garden bloom In a thousand hues ♪ 663 00:44:21,391 --> 00:44:23,961 ♪ All I wanna be is with you ♪ 664 00:44:25,729 --> 00:44:29,800 ♪ And with every goodbye It gets harder to try ♪ 665 00:44:29,833 --> 00:44:34,104 ♪ When all hope seems lost The heart just dies ♪ 666 00:44:34,137 --> 00:44:37,675 ♪ But there's life If we see this through ♪ 667 00:44:38,875 --> 00:44:44,381 ♪ And all I want to be Is with you ♪ 668 00:44:46,983 --> 00:44:51,121 ♪ All I wanna be is with you ♪ 669 00:44:51,154 --> 00:44:54,925 ♪ All I wanna be is with you ♪ 670 00:44:54,958 --> 00:44:59,062 ♪ I want your love I want your touch ♪ 671 00:44:59,095 --> 00:45:03,200 ♪ Yeah, all I wanna be Is with you ♪ 672 00:45:03,233 --> 00:45:07,838 ♪ All I wanna be is with you ♪ 673 00:45:39,002 --> 00:45:42,339 ♪ All I wanna be is with you ♪ 674 00:45:42,372 --> 00:45:45,342 ♪ All I wanna be is with you ♪ 675 00:45:45,375 --> 00:45:49,012 ♪ I want your love I want your touch ♪ 676 00:45:49,045 --> 00:45:52,482 ♪ All I wanna be is with you ♪ 677 00:45:52,515 --> 00:45:55,552 ♪ All I wanna be is with you ♪ 678 00:45:55,585 --> 00:45:59,289 ♪ See the fire in your eyes Light in your smile ♪ 679 00:45:59,322 --> 00:46:02,492 ♪ All I wanna be is with you ♪ 680 00:46:02,525 --> 00:46:06,096 ♪ All I wanna be is with you ♪ 681 00:46:18,608 --> 00:46:20,310 Good job. 682 00:46:28,351 --> 00:46:32,422 - That was awesome. So good. - Oh, thank you. 683 00:46:32,455 --> 00:46:35,025 I knew you were good but that was ridiculous. 684 00:46:35,058 --> 00:46:37,160 - Thank you. - Guys, that was magic. 685 00:46:37,193 --> 00:46:40,030 - That's what I was telling her. - That was wizardry. 686 00:46:40,063 --> 00:46:42,332 I need three more months of that. Okay? 687 00:46:42,365 --> 00:46:46,169 - You got it. You can do it. - All right. All right. 688 00:46:46,202 --> 00:46:48,538 Perfect. Perfect. 689 00:46:48,571 --> 00:46:51,241 Do you know any more of my songs? 690 00:47:03,512 --> 00:47:06,957 Okay, I always thought this song needed a little ladies' touch. 691 00:47:06,990 --> 00:47:07,991 How about y'all? 692 00:47:10,126 --> 00:47:13,430 That may be true, but I don't see a lady up here right now. 693 00:47:13,463 --> 00:47:15,599 Ooh... 694 00:47:15,632 --> 00:47:18,468 Jed, you just try to sing the song, 695 00:47:18,501 --> 00:47:20,001 and I'll see what I can do. 696 00:47:21,104 --> 00:47:25,208 ♪ I've been waiting for you To come along ♪ 697 00:47:25,241 --> 00:47:30,013 ♪ Seeing notes on a page But not the song ♪ 698 00:47:30,046 --> 00:47:34,084 ♪ Had a hole in my heart A pain so strong ♪ 699 00:47:34,117 --> 00:47:39,055 ♪ Only a woman like you Could take me on ♪ 700 00:47:43,126 --> 00:47:47,631 ♪ There's a plan for us A hand divine ♪ 701 00:47:47,664 --> 00:47:52,068 ♪ The waiting was worth it Now you're my wife ♪ 702 00:47:52,101 --> 00:47:53,871 Welcome home. 703 00:47:57,006 --> 00:47:58,575 Thank you. 704 00:47:58,608 --> 00:48:00,477 Where's Ray? 705 00:48:00,510 --> 00:48:03,046 He's asleep. 706 00:48:03,079 --> 00:48:04,514 Good. 707 00:48:07,150 --> 00:48:08,619 Hi. 708 00:48:09,719 --> 00:48:11,388 I'm really tired, Jed. 709 00:48:11,421 --> 00:48:14,124 Me too. I'm exhausted. 710 00:48:14,157 --> 00:48:16,493 I've been gone a long time. 711 00:48:16,526 --> 00:48:19,162 How long are you home this time? 712 00:48:27,284 --> 00:48:29,673 The tour was great, Rose. Thanks for asking. 713 00:48:29,706 --> 00:48:31,574 Had a great time. 714 00:48:31,607 --> 00:48:35,178 I know how the tour was. I have the Internet. 715 00:48:35,211 --> 00:48:37,948 It's how I get to know my husband. 716 00:48:37,981 --> 00:48:40,283 You have the money too, right? 717 00:48:40,316 --> 00:48:42,986 You think that's what I care about? 718 00:48:43,019 --> 00:48:45,722 I think you care about your dad and I can feel it 719 00:48:45,755 --> 00:48:48,224 every time I'm laying in bed by myself. 720 00:48:48,257 --> 00:48:50,928 Thinking about all you care about. 721 00:48:52,195 --> 00:48:55,432 Rose, if that was all I cared about, I could get it. 722 00:48:57,600 --> 00:48:59,970 I wouldn't have to come home. 723 00:49:01,337 --> 00:49:03,974 Can we at least talk first? 724 00:49:04,007 --> 00:49:06,543 "Hi, honey, how was your day? How was your year?" 725 00:49:06,576 --> 00:49:10,046 Don't exaggerate. Don't act like I haven't seen you 726 00:49:10,079 --> 00:49:13,249 and we haven't had the same fight every two weeks. 727 00:49:13,282 --> 00:49:15,418 I was trying to get you to do something romantic. 728 00:49:15,451 --> 00:49:17,554 I was trying to do something romantic. 729 00:49:17,587 --> 00:49:20,323 Ask you to do something besides just grab me. 730 00:49:20,356 --> 00:49:23,426 How awful for you. To feel desired by your spouse. 731 00:49:23,459 --> 00:49:26,029 - It's a terrible thing. - Leave me alone, Jed. 732 00:49:26,062 --> 00:49:27,297 Forgive my insensitivity, 733 00:49:27,330 --> 00:49:29,599 but I don't have a lot of experience in that. 734 00:49:29,632 --> 00:49:31,334 Maybe you can tell me what that's like. 735 00:49:31,367 --> 00:49:33,036 Leave me alone! 736 00:49:34,504 --> 00:49:36,373 I'm sorry. 737 00:49:38,041 --> 00:49:40,143 I'm sorry. I shouldn't have said that. 738 00:49:42,645 --> 00:49:46,216 - Hey, come here. - Hey. Hey, buddy. 739 00:49:48,251 --> 00:49:51,154 - What's wrong, Mom? - Hey. Oh, nothing, baby. 740 00:49:51,187 --> 00:49:54,324 Everything's fine. It's okay. 741 00:49:54,357 --> 00:49:56,560 I just miss your daddy. 742 00:49:58,327 --> 00:50:00,197 That's all. 743 00:50:02,098 --> 00:50:03,366 Let's go to bed. 744 00:50:09,439 --> 00:50:14,210 Come, my beloved. Let us go to the countryside. 745 00:50:14,243 --> 00:50:18,782 You old buzzard. Oh! What a big boy. Ha-ha-ha. 746 00:50:18,815 --> 00:50:23,319 - Unh! Let Pop-Pop put you down. - Ha, ha. Hey, Daddy. 747 00:50:23,352 --> 00:50:25,088 Let us go early to the vineyards 748 00:50:25,121 --> 00:50:26,823 to see if the vines have budded. 749 00:50:26,856 --> 00:50:29,159 - Hey. - Shep. 750 00:50:29,192 --> 00:50:30,393 How you doing? Welcome. 751 00:50:30,426 --> 00:50:33,530 Ha, ha. Hey, you little rascal. 752 00:50:36,299 --> 00:50:38,401 What are you doing, buddy? 753 00:50:38,434 --> 00:50:40,136 Come back here. 754 00:50:41,804 --> 00:50:45,809 - Daddy? You all right? - Oh, yeah, yeah, I'm all right. 755 00:50:45,842 --> 00:50:47,410 That little rascal. 756 00:50:47,443 --> 00:50:50,113 I'm gonna go over here and work this other row, hon. 757 00:50:50,146 --> 00:50:51,348 All right. 758 00:50:54,750 --> 00:50:56,286 Oh, come on, buddy. Come on. 759 00:50:56,319 --> 00:50:58,822 Oh! Oh, you got me. You got me. 760 00:50:58,855 --> 00:51:03,326 I'm dead. I'm dead. I'm dead. You got me. I'm done. 761 00:51:06,229 --> 00:51:07,229 You gonna help me? 762 00:51:08,264 --> 00:51:09,699 All right. 763 00:51:11,267 --> 00:51:13,470 - Jed. - It's all right. 764 00:51:15,338 --> 00:51:17,140 I found this. 765 00:51:20,702 --> 00:51:23,480 - Oh, okay. All right. - What are you doing, buddy? 766 00:51:23,513 --> 00:51:27,250 - I'm making them grow faster. - Ha, ha. No. 767 00:51:27,283 --> 00:51:29,452 You're making them grow faster, huh? 768 00:51:29,485 --> 00:51:31,754 Oh, buddy that's not how it works. 769 00:51:31,787 --> 00:51:33,590 If you force them, you'll get bad grapes. 770 00:51:33,623 --> 00:51:35,258 - You want bad grapes? - Yes. 771 00:51:35,291 --> 00:51:36,593 No. 772 00:51:36,626 --> 00:51:38,194 No, you don't want bad grapes. 773 00:51:38,227 --> 00:51:40,597 - Yes, I do. - Ha, ha. 774 00:51:40,630 --> 00:51:43,199 - Treat them right. - Okay. 775 00:51:43,232 --> 00:51:44,601 - Give them time. - Okay. 776 00:51:44,634 --> 00:51:47,203 And when they're ready, they'll let you know. 777 00:51:47,236 --> 00:51:48,438 Okay. 778 00:51:52,408 --> 00:51:53,844 Okay. 779 00:52:19,802 --> 00:52:21,438 I undertook great projects. 780 00:52:26,576 --> 00:52:28,578 I built houses and planted vineyards. 781 00:52:39,455 --> 00:52:42,626 In all this, my wisdom stayed with me. 782 00:52:45,895 --> 00:52:48,531 Have fun with your grandpa, okay? 783 00:52:48,564 --> 00:52:50,266 We'll be back in a couple hours, hon. 784 00:52:50,299 --> 00:52:52,435 All right, Daddy. Bye. 785 00:53:55,765 --> 00:53:57,334 Come to Europe with me. 786 00:53:58,968 --> 00:54:00,336 Please. 787 00:54:00,369 --> 00:54:01,704 I'm hoping we can come visit soon. 788 00:54:01,737 --> 00:54:05,909 No, Rose, not visit. Come with me. 789 00:54:09,812 --> 00:54:11,781 I can't, Jed. 790 00:54:13,649 --> 00:54:17,387 You've seen him lately. I can't leave him. 791 00:54:19,021 --> 00:54:20,624 Not now. 792 00:54:23,659 --> 00:54:25,795 Okay. 793 00:54:25,828 --> 00:54:27,464 I understand. 794 00:54:32,335 --> 00:54:35,571 And when I surveyed all my hands had done, 795 00:54:35,604 --> 00:54:38,408 what I had toiled to achieve, 796 00:54:38,441 --> 00:54:41,644 everything was meaningless. 797 00:54:41,677 --> 00:54:43,880 A chasing after the wind. 798 00:54:43,913 --> 00:54:48,718 Nothing was gained under the sun. 799 00:55:00,796 --> 00:55:03,300 There was a man all alone. 800 00:55:07,937 --> 00:55:11,474 There was no end to his toil. 801 00:55:11,507 --> 00:55:15,011 Yet his eyes were not content with his wealth. 802 00:55:15,044 --> 00:55:17,981 Hey, you're growing, buddy. 803 00:55:19,482 --> 00:55:22,452 "For who am I toiling?" he asked. 804 00:55:22,485 --> 00:55:25,822 "And why am I depriving myself of enjoyment?" 805 00:55:25,855 --> 00:55:28,825 Whoever loves money never has enough. 806 00:55:34,764 --> 00:55:38,101 ♪ Oh ♪ 807 00:55:38,134 --> 00:55:41,338 ♪ Oh ♪ 808 00:55:42,471 --> 00:55:46,008 ♪ Oh ♪ 809 00:55:46,041 --> 00:55:51,681 ♪ Love is the power That heals ♪ 810 00:55:52,915 --> 00:55:54,617 Thank you, Glasgow! 811 00:55:54,650 --> 00:55:56,018 Thank you, Dublin! 812 00:55:56,051 --> 00:55:57,520 Thank you, London! 813 00:55:59,021 --> 00:56:02,025 - I love you! I love you! - Ha-ha-ha. 814 00:56:10,800 --> 00:56:12,902 This too is meaningless. 815 00:56:20,476 --> 00:56:23,380 Ow! Ha-ha-ha. 816 00:56:26,882 --> 00:56:30,686 Okay, all right. All right, shut up, people. 817 00:56:30,719 --> 00:56:34,157 Uh, Mr. King, your turn. 818 00:56:34,190 --> 00:56:37,093 Uh-oh. 819 00:56:37,126 --> 00:56:39,762 - I'm good. I'm good. - Oh, yeah. 820 00:56:39,795 --> 00:56:42,532 So I think he's adding drinking to the list of things 821 00:56:42,565 --> 00:56:44,500 he's only done with his wife. 822 00:56:44,533 --> 00:56:46,736 Ooh... 823 00:56:48,771 --> 00:56:52,809 You guys, he has got a vineyard back home. A vineyard. 824 00:56:52,842 --> 00:56:55,511 Because he knows, as soon as he gets home 825 00:56:55,544 --> 00:56:59,816 and walks through his big front door, 826 00:56:59,849 --> 00:57:03,086 he can have all the wine he wants. 827 00:57:04,920 --> 00:57:06,689 Am I right? 828 00:57:07,790 --> 00:57:09,058 No. 829 00:57:12,228 --> 00:57:14,063 Heh, are you serious? 830 00:57:17,233 --> 00:57:22,171 Okay. I'm sorry, I didn't know. I just... 831 00:57:22,204 --> 00:57:23,873 I hate seeing you like this 832 00:57:23,906 --> 00:57:25,808 and I wanted you to have a good time. 833 00:57:25,841 --> 00:57:28,544 Enjoy it. 834 00:57:28,577 --> 00:57:30,079 Are there not shots on the bar? 835 00:57:30,112 --> 00:57:33,249 I think there's shots on the bar. Right? 836 00:57:33,282 --> 00:57:37,119 Jed! Jed! Jed! 837 00:57:37,152 --> 00:57:40,590 All I'm saying is, you've earned it. 838 00:57:40,623 --> 00:57:43,626 Jed! Jed! Jed! 839 00:57:44,994 --> 00:57:47,029 - Come on, man! - Let's do this! 840 00:57:47,062 --> 00:57:48,062 Whoo! 841 00:57:51,835 --> 00:57:53,002 Ladies and gentlemen, 842 00:57:53,036 --> 00:57:55,605 I think we all owe it to Miss Shelby Bale. 843 00:57:55,638 --> 00:57:56,739 Give it up. 844 00:58:02,778 --> 00:58:05,848 This one's for my boys, ladies and gentlemen. 845 00:58:17,560 --> 00:58:18,561 Ah! 846 00:58:20,296 --> 00:58:24,100 - He can't even walk. - Ha-ha-ha. 847 00:58:24,133 --> 00:58:27,603 - That's your band. Ha-ha-ha. - I know. 848 00:58:27,636 --> 00:58:29,872 - It's your room. - Oh. 849 00:58:29,905 --> 00:58:31,140 Okay. 850 00:58:33,642 --> 00:58:35,645 So did you have a good time? 851 00:58:35,678 --> 00:58:38,715 I really did. Thank you. 852 00:58:39,748 --> 00:58:41,250 Thank you. 853 00:58:41,283 --> 00:58:44,220 Now I get to scratch "Visit England" off my to-do list. 854 00:58:44,253 --> 00:58:48,291 Was that right after "Get a whole lot of tattoos"? 855 00:58:50,726 --> 00:58:53,229 I've been noticing. You have one or two. 856 00:58:53,262 --> 00:58:54,931 Uh, yeah, no. Uh-uh. 857 00:58:54,964 --> 00:58:58,267 It was after "Meet Jed King." 858 00:58:58,300 --> 00:59:00,236 - Oh. - Mm. 859 00:59:02,638 --> 00:59:03,673 Seriously. 860 00:59:04,807 --> 00:59:07,710 What's the story with these? Hm? 861 00:59:07,743 --> 00:59:10,580 Just my way of preserving memories, I guess. 862 00:59:12,214 --> 00:59:14,984 - You should try scrap-booking. - Scrap-booking. 863 00:59:15,017 --> 00:59:17,053 Heh. Ha-ha-ha. 864 00:59:17,086 --> 00:59:19,589 It's just... It seems more prudent. 865 00:59:19,622 --> 00:59:21,357 Yeah, it kills memories. 866 00:59:21,390 --> 00:59:23,192 - It kills memories? - It's a fact. 867 00:59:23,225 --> 00:59:24,794 I don't know. 868 00:59:24,827 --> 00:59:29,832 It's just that a photo replaces a memory in your mind. 869 00:59:29,865 --> 00:59:31,801 Mm. 870 00:59:31,834 --> 00:59:33,169 I see these and the memories 871 00:59:33,202 --> 00:59:35,738 just come flooding back, you know? 872 00:59:35,771 --> 00:59:38,674 So you don't regret any of them? 873 00:59:38,707 --> 00:59:43,846 Feeling regret and guilt is like punching yourself in the face. 874 00:59:43,879 --> 00:59:47,116 Sure, it hurts, but it's self-inflicted, so don't do it. 875 00:59:49,118 --> 00:59:51,220 That's how I feel about tattoos. 876 00:59:53,989 --> 00:59:55,992 Well, all I'm saying 877 00:59:57,126 --> 00:59:58,995 is do what you want... 878 01:00:01,096 --> 01:00:03,600 and don't feel guilty about it. 879 01:00:22,284 --> 01:00:23,953 Good night, Jed. 880 01:00:41,170 --> 01:00:46,075 I said to myself, "Come now, I will test you with pleasure 881 01:00:46,108 --> 01:00:48,077 to find out what is good." 882 01:00:48,110 --> 01:00:50,413 But that also proved to be meaningless. 883 01:00:50,446 --> 01:00:56,285 ♪ Deep, dark sky So black, so bright ♪ 884 01:00:56,318 --> 01:01:01,424 ♪ All curtains back tonight ♪ 885 01:01:01,457 --> 01:01:05,761 ♪ I'm obsessed, I must confess ♪ 886 01:01:05,794 --> 01:01:13,403 ♪ I don't care If it's wrong or right ♪ 887 01:01:24,480 --> 01:01:26,849 - Hey. - Oh, hey. 888 01:01:26,882 --> 01:01:28,818 - Good morning. Um... - What time is it? 889 01:01:28,851 --> 01:01:31,854 It is 1:15. 890 01:01:36,225 --> 01:01:38,394 You okay? 891 01:01:38,427 --> 01:01:41,831 - Yeah, you? - Mm-hm. 892 01:01:43,813 --> 01:01:46,202 - You can take that if you want. - Uh, what? 893 01:01:46,235 --> 01:01:47,937 The phone. 894 01:01:49,238 --> 01:01:52,942 Actually, it's you. I'm sorry. I, uh... 895 01:01:52,975 --> 01:01:55,478 I grabbed it for you because you left it at the bar 896 01:01:55,511 --> 01:01:57,880 and obviously forgot to give it back to you, so, yeah. 897 01:01:57,913 --> 01:02:00,082 Whoa. 898 01:02:00,115 --> 01:02:03,352 Jed, I'm sorry. 899 01:02:03,385 --> 01:02:05,087 - It's okay. - I feel terrible. 900 01:02:05,120 --> 01:02:08,424 It's not your fault. I should call her back though. 901 01:02:08,457 --> 01:02:10,293 Yeah. 902 01:02:17,266 --> 01:02:19,235 - See you later, okay? - Mm. 903 01:02:29,378 --> 01:02:30,480 - Jed. - Hey. 904 01:02:32,181 --> 01:02:36,252 Where were you? I've been trying to get a hold of you all night. 905 01:02:46,328 --> 01:02:48,264 There's a time for everything, 906 01:02:48,297 --> 01:02:51,400 and a season for every purpose under heaven. 907 01:02:51,433 --> 01:02:55,070 The wise have eyes in their heads 908 01:02:55,103 --> 01:02:56,973 while the fool walks in darkness. 909 01:03:00,042 --> 01:03:04,380 But I came to realize that the same fate overtakes them both. 910 01:03:06,633 --> 01:03:08,022 So then I said to myself, 911 01:03:08,050 --> 01:03:12,955 "Like the fool, the wise too must die." 912 01:03:15,224 --> 01:03:18,194 What then do I gain by being wise? 913 01:03:53,629 --> 01:03:55,531 No, no. I'm sorry, sir. No! 914 01:04:09,311 --> 01:04:12,348 - Hello? - Oh, buddy, man, I woke you up. 915 01:04:12,381 --> 01:04:15,951 - What time is it over there? - It's 6 a.m. 916 01:04:15,984 --> 01:04:18,487 Wow, man. Do you want me to call you back? 917 01:04:18,520 --> 01:04:20,489 No, it's fine. 918 01:04:20,522 --> 01:04:22,967 Listen, are you anxious to get back out here? 919 01:04:23,959 --> 01:04:26,462 - Yeah. - Because we are certainly anxious 920 01:04:26,495 --> 01:04:29,098 and excited about having you back out here. 921 01:04:29,131 --> 01:04:31,100 Friday is Amsterdam. Everything is a go. 922 01:04:31,133 --> 01:04:32,568 Stan, listen. 923 01:04:32,601 --> 01:04:35,070 Brother, we have lost six shows. 924 01:04:35,103 --> 01:04:36,438 Now, I know that was an emergency. 925 01:04:36,471 --> 01:04:38,240 But we have an emergency here, okay? 926 01:04:38,273 --> 01:04:39,642 We are hemorrhaging money. 927 01:04:39,675 --> 01:04:41,210 Hemorrhaging money, man. 928 01:04:41,243 --> 01:04:45,180 - People are getting upset. - Stan, this is my life. 929 01:04:45,213 --> 01:04:46,482 This is my life. 930 01:04:46,515 --> 01:04:48,284 And this is how you pay for your life. 931 01:04:48,317 --> 01:04:51,220 If you were a nobody, still just David King's kid, 932 01:04:51,253 --> 01:04:54,523 I wouldn't care what you did. No one would. 933 01:04:54,556 --> 01:04:58,127 But I don't think that's who you wanna be, or is it? 934 01:04:58,160 --> 01:05:02,231 Because you can always just walk away. 935 01:05:14,576 --> 01:05:17,079 I have to go back. 936 01:05:19,181 --> 01:05:21,550 - Please. - I don't have a choice. 937 01:05:21,583 --> 01:05:25,087 - I don't have a choice. - Yes, you do. Please just stay. 938 01:05:25,120 --> 01:05:28,557 If I stay, we're gonna owe a lot of money. 939 01:05:28,590 --> 01:05:30,960 Take me with you then. 940 01:05:32,194 --> 01:05:34,697 I can't... I can't do that, Rose. 941 01:05:34,730 --> 01:05:36,332 Why? 942 01:05:40,402 --> 01:05:44,640 All the reasons you said. I can't do that to Ray. 943 01:05:44,673 --> 01:05:48,644 I should've gone with you then. I'm so sorry, Jed. 944 01:05:48,677 --> 01:05:51,046 - I'm so sorry. - It's all right. 945 01:05:51,079 --> 01:05:53,416 I should've gone with you. 946 01:05:55,150 --> 01:06:00,456 You have a lot to do. You have a lot to do here. Okay? 947 01:06:00,489 --> 01:06:03,058 Help me get through these next eight weeks. 948 01:06:03,091 --> 01:06:07,363 Then I have a show in Cinci, and then I have a break. 949 01:06:07,396 --> 01:06:09,165 How long? 950 01:06:10,265 --> 01:06:12,234 We'll start with a year. 951 01:06:14,503 --> 01:06:16,572 Okay? 952 01:06:16,605 --> 01:06:18,207 Okay. 953 01:06:22,511 --> 01:06:24,413 Amsterdam! 954 01:06:26,150 --> 01:06:28,150 Can I just tell you what a great time 955 01:06:28,183 --> 01:06:30,486 we've had in your city tonight? Ha, ha. 956 01:06:32,254 --> 01:06:34,032 Well, there's more fun to be had. 957 01:07:26,842 --> 01:07:28,277 - Hey, Jed. - Aah. 958 01:07:28,310 --> 01:07:29,511 What is it? What's wrong? 959 01:07:29,544 --> 01:07:31,146 I can't breathe. 960 01:07:31,179 --> 01:07:33,215 - Slow down. - He's having a panic attack. 961 01:07:33,248 --> 01:07:34,583 Listen to me. 962 01:07:34,616 --> 01:07:37,228 - I can't feel my hands. - You're not gonna die. 963 01:07:39,721 --> 01:07:43,692 Jed. To help you relax, okay? 964 01:07:43,725 --> 01:07:48,163 I'm just trying to help you. 965 01:07:48,196 --> 01:07:52,835 - I can't sing that song, Shel. - Yes, you can, Jedediah. 966 01:07:52,868 --> 01:07:54,470 It's her song. 967 01:07:54,503 --> 01:07:57,206 No, it's your song. 968 01:08:00,742 --> 01:08:04,379 Do you ever feel like you don't write your own songs? Hm? 969 01:08:04,412 --> 01:08:07,483 - Like they were given to you? - By who? 970 01:08:09,918 --> 01:08:11,753 God? 971 01:08:11,786 --> 01:08:13,722 - What if he takes them away? - Why? 972 01:08:13,755 --> 01:08:17,126 Because he doesn't like what you're doing? 973 01:08:17,159 --> 01:08:19,548 Look at the world. You like what he's doing? 974 01:08:26,368 --> 01:08:29,338 The first time I heard your music, 975 01:08:29,371 --> 01:08:34,476 I thought, "This is it. This guy really gets it. 976 01:08:34,509 --> 01:08:36,345 This is what I need." 977 01:08:38,180 --> 01:08:41,350 But I also thought, you know, "If only he weren't so... 978 01:08:41,383 --> 01:08:43,252 Married. 979 01:08:43,285 --> 01:08:45,254 ...narrow. 980 01:08:47,255 --> 01:08:51,293 But think of the music he could write if he just let go 981 01:08:51,326 --> 01:08:55,898 and lived without all of these rules." 982 01:08:58,800 --> 01:09:02,838 And then I realized, "I can help him let go. 983 01:09:05,473 --> 01:09:08,544 He needs me to." 984 01:09:10,812 --> 01:09:14,183 I thought I was going to die out there. 985 01:09:16,451 --> 01:09:18,618 I don't ever wanna feel like that again. 986 01:09:20,455 --> 01:09:22,224 You won't. 987 01:09:33,835 --> 01:09:35,303 Thank you. Appreciate it. 988 01:09:35,337 --> 01:09:40,676 I tried cheering myself with wine and embracing folly. 989 01:09:42,010 --> 01:09:44,980 Laughter is madness. 990 01:09:45,013 --> 01:09:47,482 And what does pleasure accomplish? 991 01:09:47,515 --> 01:09:49,618 This is what's happening now. 992 01:09:49,651 --> 01:09:53,989 The heart of fools is in the house of pleasure. 993 01:09:54,022 --> 01:09:57,426 The heart of the wise is in the house of mourning 994 01:09:57,459 --> 01:09:59,828 because a sad face is good for the heart. 995 01:10:01,130 --> 01:10:02,130 What do you think? 996 01:10:02,164 --> 01:10:05,801 You're the expert. What do you think? 997 01:10:13,041 --> 01:10:14,876 Well done. 998 01:10:14,909 --> 01:10:16,110 ♪ Under this moon ♪ 999 01:10:16,144 --> 01:10:18,947 I denied myself nothing my eyes desired. 1000 01:10:20,949 --> 01:10:23,219 I refused my heart no pleasure. 1001 01:10:24,486 --> 01:10:27,623 ♪ Under this moon ♪ 1002 01:10:29,324 --> 01:10:33,629 ♪ We are falling ♪ 1003 01:10:34,729 --> 01:10:38,700 ♪ Under this moon ♪ 1004 01:10:38,733 --> 01:10:42,838 ♪ You belong ♪ 1005 01:10:42,871 --> 01:10:45,007 ♪ To me ♪ 1006 01:10:45,040 --> 01:10:49,044 ♪ Under this moon ♪ 1007 01:10:49,077 --> 01:10:54,883 ♪ We are falling ♪ 1008 01:10:54,916 --> 01:10:58,654 ♪ Like stars ♪ 1009 01:10:59,788 --> 01:11:03,325 ♪ Like stars ♪ 1010 01:11:07,696 --> 01:11:09,598 Everything was meaningless. 1011 01:11:11,399 --> 01:11:13,001 Chasing after the wind. 1012 01:11:18,373 --> 01:11:21,343 - Daddy! - Hey, buddy. 1013 01:11:21,376 --> 01:11:24,480 - Unh. Did you have fun? - Uh-huh. 1014 01:11:25,680 --> 01:11:28,417 Look at Mom's belly. 1015 01:11:29,417 --> 01:11:30,452 Wow. 1016 01:11:31,720 --> 01:11:33,522 Wow. 1017 01:11:33,555 --> 01:11:35,757 Look at Mom's belly. 1018 01:11:35,790 --> 01:11:37,526 - Hi. - Hi. 1019 01:11:37,559 --> 01:11:39,495 Oh... 1020 01:11:40,795 --> 01:11:42,664 Why didn't you tell me? 1021 01:11:42,697 --> 01:11:44,867 I wanted to tell you in person. 1022 01:11:48,870 --> 01:11:49,938 Hi, Shelby. 1023 01:11:49,971 --> 01:11:51,640 I'll be right there. 1024 01:11:51,673 --> 01:11:53,675 I'll be right there. Yup. 1025 01:11:53,708 --> 01:11:55,644 - Shelby. - Yeah. 1026 01:11:55,677 --> 01:11:57,946 This is my wife, Rose. 1027 01:11:57,979 --> 01:11:59,815 Yeah. It's really nice to meet you. 1028 01:11:59,848 --> 01:12:01,350 Nice to meet you too. 1029 01:12:01,383 --> 01:12:03,852 Great show tonight. You're very talented. 1030 01:12:03,885 --> 01:12:06,555 Thank you. 1031 01:12:07,555 --> 01:12:11,694 - This is my son, Ray. - Ray. 1032 01:12:13,495 --> 01:12:16,131 You are so handsome. 1033 01:12:16,164 --> 01:12:19,868 I've heard so much about you. I feel like I know you guys. 1034 01:12:19,901 --> 01:12:23,572 But I did not know that you were expecting. 1035 01:12:23,605 --> 01:12:25,841 - Neither did he. - Oh. 1036 01:12:25,874 --> 01:12:28,410 No? 1037 01:12:31,146 --> 01:12:33,148 I'm gonna go drink with the guys. 1038 01:12:33,181 --> 01:12:34,716 We were headed out. 1039 01:12:34,749 --> 01:12:37,085 - So I'll just catch you tomorrow? - Yes. 1040 01:12:37,118 --> 01:12:38,754 Okay. It was nice to meet you. 1041 01:12:38,787 --> 01:12:39,988 You too. 1042 01:12:42,657 --> 01:12:44,092 Ready to go? 1043 01:12:44,125 --> 01:12:45,861 - Yeah. - Okay. 1044 01:13:07,816 --> 01:13:09,918 I missed you. 1045 01:13:09,951 --> 01:13:11,754 I missed you. 1046 01:13:32,974 --> 01:13:35,177 When did you get this? 1047 01:13:35,210 --> 01:13:37,079 Amsterdam. 1048 01:13:38,813 --> 01:13:40,615 Why? 1049 01:13:40,648 --> 01:13:42,184 I don't know. 1050 01:13:42,217 --> 01:13:44,720 It seemed like a good idea at the time. 1051 01:13:47,789 --> 01:13:48,957 Oh. 1052 01:14:10,111 --> 01:14:11,880 Everything okay? 1053 01:14:13,248 --> 01:14:16,218 Yeah, just... 1054 01:14:16,251 --> 01:14:18,053 Just give me a second. 1055 01:14:58,626 --> 01:15:01,997 Jed, please don't do this to me. 1056 01:15:03,731 --> 01:15:06,067 Please. 1057 01:15:06,100 --> 01:15:08,637 Let's just go back out there. 1058 01:15:08,670 --> 01:15:10,305 No, no, no. 1059 01:15:15,643 --> 01:15:17,546 I'll sing it myself. 1060 01:15:19,314 --> 01:15:21,883 No, no, no, you won't sing that, no. 1061 01:15:21,916 --> 01:15:24,052 You will never sing that song. 1062 01:15:24,085 --> 01:15:26,188 You will never sing that song! 1063 01:15:31,993 --> 01:15:34,696 Play it. Just play the song. 1064 01:15:38,866 --> 01:15:41,303 ♪ I've been waiting for you To... ♪ 1065 01:15:43,104 --> 01:15:45,607 Stop it! No! 1066 01:16:01,155 --> 01:16:03,258 You think you're better than me? 1067 01:16:03,291 --> 01:16:05,327 You think she's better than me? 1068 01:16:05,360 --> 01:16:07,963 - What was that? - You broke it! You broke it! 1069 01:16:07,996 --> 01:16:10,632 - Shelby! Get off. - You think you're better? 1070 01:16:10,665 --> 01:16:12,834 - Get off me! - Stop! Stop! 1071 01:16:12,867 --> 01:16:15,303 No! I'm gonna tell her! Let me go! 1072 01:16:15,336 --> 01:16:17,906 I'm gonna tell her! I'm gonna... 1073 01:16:17,939 --> 01:16:19,674 - Are you threatening me? - Jed! 1074 01:16:19,707 --> 01:16:21,643 You don't threaten me! 1075 01:16:28,116 --> 01:16:30,118 I love you. 1076 01:16:31,719 --> 01:16:33,955 I love you. 1077 01:16:39,260 --> 01:16:41,663 I love you. 1078 01:16:43,865 --> 01:16:47,202 Yeah, Stan, this is Matt. I'm over at will call. 1079 01:16:47,235 --> 01:16:49,237 I'm gonna call you back. Thank you. 1080 01:16:49,270 --> 01:16:50,672 Don't hang up. 1081 01:16:52,306 --> 01:16:56,645 Look, I don't care what you do. I don't care who you do it with. 1082 01:16:56,678 --> 01:16:58,380 When you bring your problems on stage, 1083 01:16:58,413 --> 01:17:00,015 they become my problems. 1084 01:17:00,048 --> 01:17:02,283 My very expensive problems. 1085 01:17:02,316 --> 01:17:05,320 Now, if you can't keep your baggage off stage, I will. 1086 01:17:05,353 --> 01:17:07,856 Shelby, you are done. Done! 1087 01:17:26,174 --> 01:17:29,344 I was hoping to bring Ray to your Nashville show also. 1088 01:17:29,377 --> 01:17:30,779 That be all right? 1089 01:17:32,714 --> 01:17:34,416 Jed? 1090 01:17:34,449 --> 01:17:36,685 Yes. That would be fine. 1091 01:17:42,323 --> 01:17:43,859 Why is Shelby off the tour? 1092 01:17:45,226 --> 01:17:48,397 I read that she was off the tour. 1093 01:17:49,464 --> 01:17:52,333 She punched Stan in the face. 1094 01:17:52,366 --> 01:17:54,803 Good for her. 1095 01:17:56,971 --> 01:17:58,973 - Why? - I don't know. 1096 01:17:59,006 --> 01:18:03,078 Look, I don't wanna talk about work right now. 1097 01:18:22,830 --> 01:18:24,799 Rose. What? 1098 01:18:34,375 --> 01:18:36,078 Do you not want me here? 1099 01:18:38,246 --> 01:18:40,415 You're not here. 1100 01:18:40,448 --> 01:18:43,318 We have to say your name five times before you even answer. 1101 01:18:43,351 --> 01:18:46,821 - Something is wrong. - I'm just tired. 1102 01:18:46,854 --> 01:18:49,057 Why aren't you singing my song? 1103 01:18:51,159 --> 01:18:52,494 Do you...? 1104 01:18:54,562 --> 01:18:58,767 - Do you not love me anymore? - Rose, of course I do. 1105 01:18:58,800 --> 01:19:01,770 - Why would you ask me that? - Sing it. 1106 01:19:03,137 --> 01:19:05,807 I want you to sing it right now. 1107 01:19:05,840 --> 01:19:09,344 Rose, that song is special to me. 1108 01:19:09,377 --> 01:19:11,546 All right, it holds a special place, 1109 01:19:11,579 --> 01:19:14,249 and I'm just tired of being demanded 1110 01:19:14,282 --> 01:19:17,118 to sing it like some sort of performance monkey. 1111 01:19:17,151 --> 01:19:19,387 What is that? 1112 01:19:19,420 --> 01:19:21,055 - What? - Shh. 1113 01:19:21,088 --> 01:19:22,491 Try it. 1114 01:19:23,891 --> 01:19:26,094 High five. 1115 01:19:26,127 --> 01:19:29,230 You still didn't get it. You spit, but you didn't get it. 1116 01:19:29,263 --> 01:19:30,875 - But you can try... - Shelby? 1117 01:19:32,900 --> 01:19:34,236 Hey, Jed. 1118 01:19:36,037 --> 01:19:37,339 Hey, babe, come here. 1119 01:19:38,439 --> 01:19:41,176 What are you doing here? 1120 01:19:41,209 --> 01:19:44,079 Why didn't you answer your phone? 1121 01:19:45,913 --> 01:19:49,284 I'm having dinner with my family. What do you want? 1122 01:19:49,317 --> 01:19:54,889 Okay, can you just tell Stan to bring me back? 1123 01:19:54,922 --> 01:19:56,257 Shelby, don't come to my house... 1124 01:19:56,290 --> 01:19:59,828 What? Are you done with me, is that it? 1125 01:20:06,200 --> 01:20:07,469 Please. 1126 01:20:13,407 --> 01:20:15,310 - Ray, go inside, please. - Okay. 1127 01:20:15,343 --> 01:20:16,911 Because of me? 1128 01:20:19,447 --> 01:20:22,450 Honey, he's the druggie. 1129 01:20:22,483 --> 01:20:25,987 - He's the one that takes all my... - Get out. 1130 01:20:34,495 --> 01:20:38,233 Seriously, dinner on the porch, how cute. 1131 01:20:38,266 --> 01:20:40,202 Okay. Got it. 1132 01:20:45,072 --> 01:20:46,441 You too. 1133 01:20:48,175 --> 01:20:49,444 Get out. 1134 01:20:50,645 --> 01:20:53,215 - Rose. - Get out! 1135 01:21:13,167 --> 01:21:15,970 - Get out of the car. - That wine was terrible. 1136 01:21:16,003 --> 01:21:17,439 Get out of the car. 1137 01:21:31,419 --> 01:21:34,022 - Jed, stop. - Stop talking! 1138 01:22:02,316 --> 01:22:04,286 Ray, where's your mom? 1139 01:22:09,123 --> 01:22:10,492 Rose. 1140 01:22:17,999 --> 01:22:20,468 You were with her! 1141 01:22:22,603 --> 01:22:26,474 While I was here carrying our child. 1142 01:22:26,507 --> 01:22:28,676 - You think this is what I wanted? - Yes! 1143 01:22:28,709 --> 01:22:31,079 It's what you did. This was your choice! 1144 01:22:31,112 --> 01:22:33,181 I wanted you! 1145 01:22:33,214 --> 01:22:34,716 But you made me beg. 1146 01:22:34,749 --> 01:22:37,352 Girls are begging me and I had to beg my wife. 1147 01:22:37,385 --> 01:22:39,053 Don't blame this on me, Jed. 1148 01:22:39,086 --> 01:22:41,089 You did this. Don't blame this on me! 1149 01:22:41,122 --> 01:22:44,659 I did this, and I'm glad I did this. 1150 01:22:46,394 --> 01:22:49,330 I'm glad I didn't have to jump through 15,000 hoops 1151 01:22:49,363 --> 01:22:52,667 or build a chapel, Rose, to do it. 1152 01:22:54,368 --> 01:22:55,537 She wants me. 1153 01:22:57,104 --> 01:22:58,139 Me! 1154 01:22:58,172 --> 01:23:00,341 Because she doesn't know you, Jed. 1155 01:23:00,374 --> 01:23:02,610 - She does. - No, she doesn't! 1156 01:23:02,643 --> 01:23:04,645 - She does! - She thinks she does. 1157 01:23:04,678 --> 01:23:07,348 She thinks she matters. I used to think that. 1158 01:23:07,381 --> 01:23:09,017 You used to think you mattered so much 1159 01:23:09,050 --> 01:23:11,652 you could treat me however you wanted. 1160 01:23:11,685 --> 01:23:13,788 How dare I ask to be treated 1161 01:23:13,821 --> 01:23:16,090 like an actual human being before I give it up? 1162 01:23:16,123 --> 01:23:17,492 How cruel, right? 1163 01:23:17,525 --> 01:23:19,694 You'd tell me over and over you didn't want me. 1164 01:23:19,727 --> 01:23:23,531 - I never said that. I never... - You did! 1165 01:23:24,632 --> 01:23:27,735 And now that somebody actually wants me, 1166 01:23:27,768 --> 01:23:31,139 now you wanna act like a wife. 1167 01:23:31,172 --> 01:23:33,541 - It's a little late. - You didn't want a wife. 1168 01:23:33,574 --> 01:23:35,743 - I did! - You didn't. You wanted a whore. 1169 01:23:35,776 --> 01:23:37,779 - That's not true! - Someone who would lay there. 1170 01:23:37,812 --> 01:23:39,747 It is true. 1171 01:23:39,780 --> 01:23:43,351 It clearly is 'cause that's what showed up at our house today! 1172 01:23:43,384 --> 01:23:47,756 You don't even know her! You don't even know her! 1173 01:23:54,628 --> 01:23:56,664 Right. 1174 01:23:56,697 --> 01:23:58,166 Right. 1175 01:24:00,301 --> 01:24:03,338 Because she's the wife you always wanted. 1176 01:24:04,839 --> 01:24:07,409 She's gonna raise your children? 1177 01:24:09,210 --> 01:24:11,312 She's gonna grow old with you? 1178 01:24:13,581 --> 01:24:16,551 And then, with her sleazy saggy tattoos, 1179 01:24:16,584 --> 01:24:18,820 that skank will always be in the mood, right? 1180 01:24:18,853 --> 01:24:21,355 You're a fool, Jed. You are such a fool! 1181 01:24:21,388 --> 01:24:24,592 You're right! You're right! 1182 01:24:24,625 --> 01:24:28,596 I am a fool! You're right! 1183 01:24:28,629 --> 01:24:30,398 You're right! 1184 01:24:52,653 --> 01:24:55,090 I'm a fool because I married you. 1185 01:24:57,625 --> 01:24:59,327 But I'm done. 1186 01:25:03,497 --> 01:25:05,867 So I hated life, 1187 01:25:05,900 --> 01:25:08,236 because the work that is done under the sun 1188 01:25:08,269 --> 01:25:10,138 was grievous to me. 1189 01:25:13,240 --> 01:25:16,444 What do people get for all the toil and anxious striving 1190 01:25:16,477 --> 01:25:19,213 with which they labor under the sun? 1191 01:25:21,448 --> 01:25:24,652 All their days, their work is grief and pain. 1192 01:25:30,824 --> 01:25:33,895 Even at night, their minds do not rest. 1193 01:25:36,497 --> 01:25:38,666 This too is meaningless. 1194 01:26:02,423 --> 01:26:04,292 Jed. Stop, stop, stop. 1195 01:26:04,325 --> 01:26:06,394 What are you doing? Stop. 1196 01:26:06,427 --> 01:26:08,396 - I want it off. - Stop it. 1197 01:26:08,429 --> 01:26:11,399 - Stop! - I want it off. 1198 01:26:11,432 --> 01:26:13,201 Did you flush them? 1199 01:26:16,437 --> 01:26:20,341 No, no, no. Please say something. 1200 01:26:20,374 --> 01:26:21,576 Jed. Jed. 1201 01:26:21,609 --> 01:26:24,545 Jed, please. Jed, please. 1202 01:26:24,578 --> 01:26:26,681 Jed. Please, come on. 1203 01:26:26,714 --> 01:26:31,686 Please. Please wake up. Please wake up. Wake up. 1204 01:26:31,719 --> 01:26:35,289 Please. Please. Will you please talk to me? 1205 01:26:35,322 --> 01:26:38,326 - Please say something. - Rose. 1206 01:26:49,036 --> 01:26:51,306 Jed! Jed! 1207 01:26:55,643 --> 01:27:00,748 - No! No! No! - Jed! Jed. Stop running. 1208 01:27:35,783 --> 01:27:38,886 What would have happened if you would've died, Jed? 1209 01:27:41,689 --> 01:27:44,392 You would've been better off. 1210 01:27:44,425 --> 01:27:45,981 You would've had everything. 1211 01:27:47,528 --> 01:27:52,400 Jed, what did we have when we first got married? 1212 01:27:54,034 --> 01:27:56,904 I had everything I needed. 1213 01:27:59,106 --> 01:28:01,709 But you didn't. 1214 01:28:03,944 --> 01:28:05,813 You still don't. 1215 01:28:07,414 --> 01:28:09,684 I made mistakes. 1216 01:28:11,385 --> 01:28:15,857 With us, there's things that 1217 01:28:17,358 --> 01:28:19,493 I wish I could do over. 1218 01:28:19,526 --> 01:28:24,598 But I can't give you whatever it is you're looking for. 1219 01:28:24,631 --> 01:28:26,768 No one can. 1220 01:28:29,837 --> 01:28:32,373 When Dad died, I realized 1221 01:28:32,406 --> 01:28:36,544 there's nothing in this world that won't go away 1222 01:28:36,577 --> 01:28:37,912 eventually. 1223 01:28:39,446 --> 01:28:41,415 My only hope 1224 01:28:41,448 --> 01:28:44,115 is that there's something bigger than this world. 1225 01:28:46,720 --> 01:28:48,890 What if that's a fool's hope? 1226 01:28:50,758 --> 01:28:55,563 Then I'll take it. I'll take it. 1227 01:28:55,596 --> 01:28:58,733 If I'm gonna raise a son and a daughter on my own, 1228 01:28:58,766 --> 01:29:00,768 I need to believe there's a point. 1229 01:29:02,136 --> 01:29:03,738 A girl? 1230 01:29:05,406 --> 01:29:08,409 Found out I'm having a girl. 1231 01:29:12,179 --> 01:29:14,815 You wanna raise them on your own? 1232 01:29:14,848 --> 01:29:17,552 That wasn't my plan, Jed. 1233 01:29:20,821 --> 01:29:24,926 I want a man who believes in something bigger than all this. 1234 01:29:25,893 --> 01:29:28,663 Someone greater than himself. 1235 01:29:32,900 --> 01:29:35,370 And that's not you anymore. 1236 01:29:38,505 --> 01:29:41,809 That man died a long time ago. 1237 01:29:51,518 --> 01:29:53,788 Goodbye, Jed. 1238 01:30:07,100 --> 01:30:10,838 ♪ There's a valley of sorrow In my soul ♪ 1239 01:30:12,906 --> 01:30:16,444 ♪ Where every night I hear The thunder roll ♪ 1240 01:30:19,246 --> 01:30:23,117 ♪ And the shadows Filling up this land ♪ 1241 01:30:24,952 --> 01:30:29,090 ♪ Are the ones I built With my own hand ♪ 1242 01:30:31,592 --> 01:30:33,628 Here you are, Mr. King. 1243 01:30:36,864 --> 01:30:40,935 ♪ In this valley of sorrow In my soul ♪ 1244 01:30:43,103 --> 01:30:47,442 ♪ And the rock of ages I have known ♪ 1245 01:30:49,042 --> 01:30:53,514 ♪ Is a weariness Down in the bone ♪ 1246 01:30:55,916 --> 01:30:59,187 ♪ I used to ride it Like a rolling stone ♪ 1247 01:31:01,255 --> 01:31:05,460 ♪ Now I just carry it alone ♪ 1248 01:31:08,128 --> 01:31:09,897 Hello? 1249 01:31:09,930 --> 01:31:11,565 Hey, buddy. 1250 01:31:11,598 --> 01:31:12,933 What are you up to? 1251 01:31:12,966 --> 01:31:15,836 Working. The grapes will be ready soon. 1252 01:31:15,869 --> 01:31:17,905 I take it you're working with your mom. 1253 01:31:17,938 --> 01:31:20,107 Is she there? Can I talk to her? 1254 01:31:20,140 --> 01:31:21,509 She's busy right now. 1255 01:31:23,010 --> 01:31:24,678 That's fine. 1256 01:31:24,711 --> 01:31:25,579 I just wanted to call 1257 01:31:25,612 --> 01:31:27,248 and see how you guys were doing, okay? 1258 01:31:27,281 --> 01:31:29,550 Do you wanna come home? 1259 01:31:32,052 --> 01:31:35,957 - Are you coming to the festival? - When is it? 1260 01:31:37,090 --> 01:31:38,726 When is it? 1261 01:31:40,093 --> 01:31:43,130 - October 12th. - October 12th. 1262 01:31:43,163 --> 01:31:45,099 All right, count me in. 1263 01:31:48,936 --> 01:31:53,974 Hey, listen. I'm gonna let you get back to work, okay? 1264 01:31:54,007 --> 01:31:57,278 - I love you. - I love you too. Bye. 1265 01:31:57,311 --> 01:31:58,813 Bye, buddy. 1266 01:32:00,614 --> 01:32:02,917 ♪ Why should we be ♪ 1267 01:32:04,017 --> 01:32:07,755 ♪ If no one's there to see ♪ 1268 01:32:07,788 --> 01:32:10,658 ♪ All of our deeds ♪ 1269 01:32:10,691 --> 01:32:12,059 That's good. 1270 01:32:16,663 --> 01:32:17,698 New song? 1271 01:32:19,900 --> 01:32:22,703 Hey, hey. What's happening, brother? 1272 01:32:23,837 --> 01:32:25,039 Very nice. 1273 01:32:25,072 --> 01:32:28,809 Beautiful place. I'm serious. 1274 01:32:30,277 --> 01:32:32,179 What do you want, Stan? 1275 01:32:32,212 --> 01:32:34,915 Maybe I wanna come see you. See how you're doing. 1276 01:32:34,948 --> 01:32:37,117 Do you? 1277 01:32:37,150 --> 01:32:41,155 Okay. I do wanna show you something. 1278 01:32:41,188 --> 01:32:44,325 Here, just look at this. 1279 01:32:48,962 --> 01:32:50,664 Why would you show that to me? 1280 01:32:50,697 --> 01:32:52,866 Not the video. Don't look at the video. 1281 01:32:52,899 --> 01:32:54,268 Look at the view counts. 1282 01:32:54,301 --> 01:32:56,337 I don't care about the view count. 1283 01:32:56,370 --> 01:32:58,772 There's something here. 1284 01:32:58,805 --> 01:33:00,941 There's something here we can build on. 1285 01:33:00,974 --> 01:33:04,345 It's a story of redemption. 1286 01:33:04,378 --> 01:33:07,648 This isn't redemption, this is exploitation. 1287 01:33:07,681 --> 01:33:08,716 Just listen. 1288 01:33:08,749 --> 01:33:12,686 American Roots Music Awards. 1289 01:33:12,719 --> 01:33:16,256 You and Shelby, if you can put your junk aside 1290 01:33:16,289 --> 01:33:18,292 for just one second, 1291 01:33:18,325 --> 01:33:24,665 let the world see your healthy, redeemed, rehabbed faces on TV, 1292 01:33:24,698 --> 01:33:26,734 ready for a comeback. 1293 01:33:27,868 --> 01:33:30,004 - When? - October 12th. 1294 01:33:30,037 --> 01:33:32,306 I can't do it. Can't do it. 1295 01:33:32,339 --> 01:33:35,610 I have plans. I promised Ray. 1296 01:33:36,443 --> 01:33:39,747 - Ray? Who is Ray? - Stan. 1297 01:33:39,780 --> 01:33:41,982 Ray is your son, of course. 1298 01:33:42,015 --> 01:33:45,653 Come on, man, you know I love Ray. 1299 01:33:45,686 --> 01:33:49,023 Hey, you know what? Ray wants to go to college one day. 1300 01:33:49,056 --> 01:33:54,128 Ray wants his dad to shave and sing, be a rock star. 1301 01:33:54,161 --> 01:33:57,798 Do you understand that this is a second chance? 1302 01:33:57,831 --> 01:34:01,268 This is a chance for you to put everything behind you. 1303 01:34:01,301 --> 01:34:06,207 Rehab, Rose, your dad. 1304 01:34:07,441 --> 01:34:09,143 Are you in? 1305 01:34:16,249 --> 01:34:19,286 ♪ I thought that I was strong ♪ 1306 01:34:23,857 --> 01:34:28,963 ♪ I thought things Would be different this time ♪ 1307 01:34:31,231 --> 01:34:34,335 ♪ I guess that I was wrong ♪ 1308 01:34:36,069 --> 01:34:38,673 ♪ As wrong ♪ 1309 01:34:39,940 --> 01:34:44,812 ♪ As you ♪ 1310 01:34:47,180 --> 01:34:50,184 ♪ You call me beautiful ♪ 1311 01:34:51,351 --> 01:34:53,320 You ready to do this? 1312 01:34:56,356 --> 01:34:58,325 I guess we'll see. 1313 01:34:58,358 --> 01:35:01,795 ♪ It wasn't me ♪ 1314 01:35:01,828 --> 01:35:04,098 You look really good. 1315 01:35:04,131 --> 01:35:06,467 Thank you. You too. 1316 01:35:06,500 --> 01:35:09,069 - You look healthy. - Thank you. 1317 01:35:09,102 --> 01:35:13,941 ♪ How ugly I can be ♪ 1318 01:35:15,876 --> 01:35:16,911 Jed, um... 1319 01:35:18,335 --> 01:35:20,280 I knew you were eaten up with guilt, 1320 01:35:20,313 --> 01:35:22,483 and I just thought if she knew... 1321 01:35:25,051 --> 01:35:26,820 then it would be over and you 1322 01:35:26,853 --> 01:35:29,857 and I could be together without all this guilt... 1323 01:35:32,993 --> 01:35:34,862 and you'd be at peace. 1324 01:35:36,463 --> 01:35:39,333 ♪ You call me beautiful ♪ 1325 01:35:41,034 --> 01:35:44,838 ♪ But you Must've seen the light ♪ 1326 01:35:44,871 --> 01:35:47,274 We have a chance to start over. 1327 01:35:47,307 --> 01:35:51,011 For things to be the way they should be, you know? 1328 01:35:51,044 --> 01:35:54,982 ♪ Don't call me beautiful ♪ 1329 01:35:55,015 --> 01:36:00,421 ♪ You don't know how ugly ♪ 1330 01:36:02,355 --> 01:36:09,997 ♪ I can be ♪ 1331 01:36:15,101 --> 01:36:16,870 - Here we go. - Okay. 1332 01:36:16,903 --> 01:36:19,072 Ladies and gentlemen, 1333 01:36:19,105 --> 01:36:23,410 please welcome Jed King and Shelby Bale. 1334 01:36:40,961 --> 01:36:45,165 ♪ Why have everything? ♪ 1335 01:36:45,198 --> 01:36:48,936 ♪ You're leaving here With nothing ♪ 1336 01:36:48,969 --> 01:36:55,209 ♪ Can't take anything 'Cause you have to move on ♪ 1337 01:36:56,243 --> 01:37:00,080 ♪ You were the wise one ♪ 1338 01:37:00,113 --> 01:37:03,884 ♪ Putting your disguise on ♪ 1339 01:37:03,917 --> 01:37:11,124 ♪ Lying to protect You're chasing after wind ♪ 1340 01:37:11,157 --> 01:37:14,595 ♪ Why should you be ♪ 1341 01:37:14,628 --> 01:37:18,465 ♪ If no one's there to see? ♪ 1342 01:37:18,498 --> 01:37:25,906 ♪ All of your deeds Are raindrops in the sea ♪ 1343 01:37:25,939 --> 01:37:28,976 ♪ What do we mean ♪ 1344 01:37:29,009 --> 01:37:33,280 ♪ If nothing has meaning? ♪ 1345 01:37:33,313 --> 01:37:36,917 ♪ If in the end ♪ 1346 01:37:36,950 --> 01:37:40,054 ♪ We're chasing after wind ♪ 1347 01:37:48,261 --> 01:37:51,965 ♪ I had everything ♪ 1348 01:37:51,998 --> 01:37:55,936 ♪ That don't leave me anything ♪ 1349 01:37:55,969 --> 01:37:59,473 ♪ I had my plans ♪ 1350 01:37:59,506 --> 01:38:03,377 ♪ Crumble in the sand ♪ 1351 01:38:03,410 --> 01:38:07,080 ♪ Now I understand ♪ 1352 01:38:07,113 --> 01:38:10,918 ♪ I was born a natural man ♪ 1353 01:38:10,951 --> 01:38:14,655 ♪ Racing through the end ♪ 1354 01:38:14,688 --> 01:38:18,893 ♪ And chasing after wind ♪ 1355 01:38:46,653 --> 01:38:54,428 ♪ Why should I be If nothing has made me? ♪ 1356 01:38:54,461 --> 01:38:58,065 ♪ All that I've done ♪ 1357 01:38:58,098 --> 01:39:01,735 ♪ Will flame out with the sun ♪ 1358 01:39:01,768 --> 01:39:05,305 ♪ Why should I sing ♪ 1359 01:39:05,338 --> 01:39:10,144 ♪ If nothing has meaning? ♪ 1360 01:39:34,067 --> 01:39:37,137 You know, when you're always under bright lights... 1361 01:39:39,205 --> 01:39:41,275 you can't see the stars. 1362 01:39:42,375 --> 01:39:44,211 You forget things. 1363 01:39:46,413 --> 01:39:49,149 You forget that somebody put the stars there... 1364 01:39:50,383 --> 01:39:54,121 and that they love you enough to die for you. 1365 01:39:55,822 --> 01:39:59,126 And it's that kind of love that makes songs worth singing 1366 01:39:59,159 --> 01:40:01,228 and life worth living. 1367 01:40:01,261 --> 01:40:03,130 I had that love. 1368 01:40:04,431 --> 01:40:05,466 I threw it away. 1369 01:40:09,402 --> 01:40:11,472 Because I am a fool. 1370 01:40:14,374 --> 01:40:15,642 I'm sorry. 1371 01:40:19,379 --> 01:40:24,251 You're right. We have a chance to do things right. 1372 01:40:24,284 --> 01:40:27,254 You really think she'll take you back? 1373 01:40:27,287 --> 01:40:31,191 Either way, this is goodbye. 1374 01:40:45,105 --> 01:40:47,107 Jed, stop! You can't do this. 1375 01:40:47,140 --> 01:40:48,542 I can. You're watching it happen. 1376 01:40:48,575 --> 01:40:50,844 You realize what you are walking away from? 1377 01:40:50,877 --> 01:40:53,547 - Nothing that matters. - Let me tell you something. 1378 01:40:53,580 --> 01:40:55,148 You walk out that door, 1379 01:40:55,181 --> 01:40:57,617 I will sue you for every show you canceled. 1380 01:40:57,650 --> 01:41:01,188 I know. Go ahead. 1381 01:41:01,221 --> 01:41:05,225 It's only money, Stan. I've lost much worse. 1382 01:41:30,817 --> 01:41:32,886 - Ray. - Dad. 1383 01:41:32,919 --> 01:41:34,821 Hey. Unh! 1384 01:41:34,854 --> 01:41:37,324 - I missed you. - You're late. 1385 01:41:37,357 --> 01:41:39,359 I know. I'm sorry I'm a little late, 1386 01:41:39,392 --> 01:41:41,261 - but I'm here, right? - Uh-huh. 1387 01:41:41,294 --> 01:41:42,429 Where's your mom? 1388 01:41:42,462 --> 01:41:44,464 She's over there by the wine people. 1389 01:41:44,497 --> 01:41:46,433 Heh. By the wine people? Okay. 1390 01:41:46,466 --> 01:41:47,866 I'm gonna go talk to her, all right? 1391 01:41:47,867 --> 01:41:49,603 - Okay. - I love you. 1392 01:41:49,636 --> 01:41:51,638 - Okay. - You know that? Ow. 1393 01:41:53,720 --> 01:41:55,609 I'll see you in a little bit, okay? 1394 01:41:55,642 --> 01:41:57,177 - Okay. - All right. 1395 01:41:59,846 --> 01:42:01,648 I'm glad you could make it. 1396 01:42:06,553 --> 01:42:09,490 Excuse me. 1397 01:42:10,423 --> 01:42:13,226 Rose. 1398 01:42:13,259 --> 01:42:15,862 What are you doing here? I thought you had a show. 1399 01:42:15,895 --> 01:42:17,264 I love you. 1400 01:42:19,232 --> 01:42:22,903 - I love you. - Jed, stop. Just stop. 1401 01:42:22,936 --> 01:42:26,640 I did it. I quit it. Everything. Tonight. 1402 01:42:26,673 --> 01:42:29,176 I was on stage and I just walked away, 1403 01:42:29,209 --> 01:42:31,778 because it's not what I want. I want you. 1404 01:42:32,979 --> 01:42:36,316 - You had your chance, Jed. - Rose. 1405 01:42:45,984 --> 01:42:48,929 - It's really good, Rose. - Oh, good, good. Thank you. 1406 01:42:48,962 --> 01:42:50,797 That's our Syrah. It's from '95. 1407 01:42:50,830 --> 01:42:52,933 '95 was one of our best years, so... 1408 01:42:52,966 --> 01:42:55,169 Is that who I think it is? 1409 01:43:05,545 --> 01:43:07,614 Jed, get off the stage. 1410 01:43:07,647 --> 01:43:09,316 Rose, I wanna play you a song. 1411 01:43:09,349 --> 01:43:11,618 All right? I've wanted to play it so much. 1412 01:43:11,651 --> 01:43:13,587 I never can. It makes me think of you. 1413 01:43:13,620 --> 01:43:15,956 I've heard it. Everyone has. 1414 01:43:15,989 --> 01:43:19,426 Not like this. Please. 1415 01:43:20,526 --> 01:43:21,562 No. 1416 01:43:24,864 --> 01:43:31,371 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 1417 01:43:31,404 --> 01:43:36,843 ♪ There is a season Turn, turn, turn ♪ 1418 01:43:36,876 --> 01:43:42,749 ♪ And a time to every purpose Under heaven ♪ 1419 01:43:45,018 --> 01:43:49,756 ♪ A time to be born A time to die ♪ 1420 01:43:49,789 --> 01:43:54,394 ♪ A time to plant A time to reap ♪ 1421 01:43:54,427 --> 01:43:58,632 ♪ A time to kill A time to heal ♪ 1422 01:43:58,665 --> 01:44:04,805 ♪ A time to laugh A time to weep ♪ 1423 01:44:16,983 --> 01:44:21,921 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 1424 01:44:21,954 --> 01:44:27,394 ♪ There is a season Turn, turn, turn ♪ 1425 01:44:27,427 --> 01:44:33,633 ♪ And a time for every purpose Under heaven ♪ 1426 01:44:33,666 --> 01:44:38,071 ♪ A time to build up A time to break down ♪ 1427 01:44:38,104 --> 01:44:42,809 ♪ A time to dance A time to mourn ♪ 1428 01:44:42,842 --> 01:44:45,779 ♪ A time to cast away stones ♪ 1429 01:44:45,812 --> 01:44:51,785 ♪ A time to gather Stones together ♪ 1430 01:44:53,653 --> 01:44:58,091 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 1431 01:44:58,124 --> 01:45:03,063 ♪ There is a season Turn, turn, turn ♪ 1432 01:45:03,096 --> 01:45:08,969 ♪ And a time for every purpose Under heaven ♪ 1433 01:45:10,470 --> 01:45:14,107 ♪ A time to gain A time to lose ♪ 1434 01:45:14,140 --> 01:45:17,944 ♪ A time to rend A time to sew ♪ 1435 01:45:17,977 --> 01:45:21,114 ♪ A time to love A time to hate ♪ 1436 01:45:21,147 --> 01:45:27,854 ♪ A time of peace Rose, know it's not too late ♪ 1437 01:45:40,900 --> 01:45:44,704 I'm so sorry. 1438 01:45:44,737 --> 01:45:49,042 Marrying you is the only smart thing I ever did. 1439 01:45:50,476 --> 01:45:52,112 You're enough. 1440 01:45:54,914 --> 01:45:57,351 You're a gift from God. 1441 01:45:59,552 --> 01:46:03,890 All I want is to be your husband. 1442 01:46:03,923 --> 01:46:05,992 I wanna raise our children. 1443 01:46:07,627 --> 01:46:13,066 I will never leave you again. 1444 01:46:13,099 --> 01:46:17,437 I'll never sing another note if you're not there to hear it. 1445 01:46:19,639 --> 01:46:21,942 Please forgive me. 1446 01:46:23,042 --> 01:46:26,746 It'll take a really long time. 1447 01:46:26,779 --> 01:46:31,785 I just cleared my schedule for forever. 1448 01:46:34,754 --> 01:46:41,061 And if it takes forever, I'll be here forever. 1449 01:46:57,710 --> 01:47:00,414 Remember your creator in the days of your youth. 1450 01:47:03,049 --> 01:47:05,752 Before the pitcher is shattered at the spring 1451 01:47:05,785 --> 01:47:08,788 and the dust returns to the ground it came from, 1452 01:47:08,821 --> 01:47:12,025 and the spirit returns to the God who gave it. 1453 01:47:14,260 --> 01:47:18,498 You who are young, be happy while you are young 1454 01:47:18,531 --> 01:47:22,535 and let your heart give you joy in the days of your youth. 1455 01:47:30,610 --> 01:47:32,212 Goodbye, Dad. 1456 01:47:34,814 --> 01:47:36,149 I love you. 1457 01:47:37,583 --> 01:47:40,987 Enjoy life with your wife, whom you love, 1458 01:47:41,020 --> 01:47:43,189 all the days of this meaningless life 1459 01:47:43,222 --> 01:47:46,626 that God has given you under the sun. 1460 01:47:46,659 --> 01:47:49,529 For in the realm of the dead where you are going, 1461 01:47:49,562 --> 01:47:52,532 there is neither working, nor planning, 1462 01:47:52,565 --> 01:47:56,970 nor knowledge, nor wisdom. 1463 01:47:57,003 --> 01:48:00,974 Now all has been heard, here is the end of the matter: 1464 01:48:01,007 --> 01:48:04,511 Fear God and keep his commandments, 1465 01:48:04,544 --> 01:48:07,113 for this is the duty of all mankind, 1466 01:48:07,146 --> 01:48:09,883 for God will bring every deed into judgment, 1467 01:48:09,916 --> 01:48:16,890 including every hidden thing, whether it is good or evil. 1468 01:48:38,911 --> 01:48:43,550 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 1469 01:48:43,583 --> 01:48:48,555 ♪ There is a season Turn, turn, turn ♪ 1470 01:48:48,588 --> 01:48:54,060 ♪ And a time to every purpose Under heaven ♪ 1471 01:48:55,595 --> 01:48:59,599 ♪ A time to be born A time to die ♪ 1472 01:48:59,632 --> 01:49:03,303 ♪ A time to plant A time to reap ♪ 1473 01:49:03,336 --> 01:49:07,206 ♪ A time to kill A time to heal ♪ 1474 01:49:07,239 --> 01:49:13,113 ♪ A time to laugh A time to weep ♪ 1475 01:49:14,647 --> 01:49:19,319 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 1476 01:49:19,352 --> 01:49:24,157 ♪ There is a season Turn, turn, turn ♪ 1477 01:49:24,190 --> 01:49:29,963 ♪ And a time to every purpose Under heaven ♪ 1478 01:49:31,297 --> 01:49:35,368 ♪ A time to build up A time to break down ♪ 1479 01:49:35,401 --> 01:49:40,073 ♪ A time to dance A time to mourn ♪ 1480 01:49:40,106 --> 01:49:43,009 ♪ A time to cast away stones ♪ 1481 01:49:43,042 --> 01:49:49,015 ♪ A time to gather Stones together ♪ 1482 01:49:50,282 --> 01:49:55,154 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 1483 01:49:55,187 --> 01:50:00,193 ♪ There is a season Turn, turn, turn ♪ 1484 01:50:00,226 --> 01:50:05,899 ♪ And a time to every purpose Under heaven ♪ 1485 01:50:07,366 --> 01:50:11,304 ♪ A time of love A time of hate ♪ 1486 01:50:11,337 --> 01:50:15,908 ♪ A time of war A time of peace ♪ 1487 01:50:15,941 --> 01:50:18,911 ♪ A time you may embrace ♪ 1488 01:50:18,944 --> 01:50:25,018 ♪ A time to refrain From embracing ♪ 1489 01:51:02,288 --> 01:51:07,060 ♪ To everything Turn, turn, turn ♪ 1490 01:51:07,093 --> 01:51:12,065 ♪ There is a season Turn, turn, turn ♪ 1491 01:51:12,098 --> 01:51:17,804 ♪ And a time to every purpose Under heaven ♪ 1492 01:51:19,205 --> 01:51:23,176 ♪ A time to gain A time to lose ♪ 1493 01:51:23,209 --> 01:51:26,946 ♪ A time to rend A time to sew ♪ 1494 01:51:26,979 --> 01:51:30,783 ♪ A time for love A time for hate ♪ 1495 01:51:30,816 --> 01:51:36,222 ♪ A time for peace I swear it's not too late ♪ 1496 01:52:14,527 --> 01:52:16,062 One, two. 1497 01:52:16,095 --> 01:52:17,731 I think you'll know this one. 1498 01:52:20,232 --> 01:52:21,468 Oh, yeah. 1499 01:52:24,870 --> 01:52:28,808 Oh, it's a beautiful voice That made it. 1500 01:52:35,514 --> 01:52:40,052 ♪ Your arrows have pierced me ♪ 1501 01:52:40,085 --> 01:52:43,056 ♪ I'm bleeding I'm shaking ♪ 1502 01:52:44,256 --> 01:52:48,227 ♪ You have overwhelmed me ♪ 1503 01:52:48,260 --> 01:52:51,397 ♪ And made my heart grow ♪ 1504 01:52:52,531 --> 01:52:55,902 ♪ I cried all these tears ♪ 1505 01:52:56,969 --> 01:52:59,472 ♪ With fears I was forsaken ♪ 1506 01:53:01,073 --> 01:53:08,047 ♪ After I've begged you To leave me alone ♪ 1507 01:53:10,616 --> 01:53:15,021 ♪ I cannot hear I have no sight ♪ 1508 01:53:15,054 --> 01:53:19,192 ♪ Dark is near And your blinding light ♪ 1509 01:53:19,225 --> 01:53:22,929 ♪ Can you hear me when I cry? ♪ 1510 01:53:22,962 --> 01:53:25,331 ♪ Catch me when I fall ♪ 1511 01:53:27,199 --> 01:53:31,170 ♪ 'Cause I can't hold on ♪ 1512 01:53:31,203 --> 01:53:32,839 Take it away, boys. 1513 01:53:37,142 --> 01:53:38,344 Ha, ha. 1514 01:53:40,145 --> 01:53:41,948 Oh, I love that. 1515 01:53:58,264 --> 01:54:02,869 ♪ Now here is the end Of the matter ♪ 1516 01:54:02,902 --> 01:54:07,340 ♪ Why you should live A good life ♪ 1517 01:54:07,373 --> 01:54:11,544 ♪ Days dawn in the shadow Of the darkness ♪ 1518 01:54:11,577 --> 01:54:15,615 ♪ He's gonna bring To the light ♪ 1519 01:54:15,648 --> 01:54:19,619 ♪ So cherish the gifts Of your maker ♪ 1520 01:54:19,652 --> 01:54:24,090 ♪ Delight in the wife Of your youth ♪ 1521 01:54:24,123 --> 01:54:28,027 ♪ Remember God's your creator ♪ 1522 01:54:28,060 --> 01:54:32,098 ♪ Whose help leads To the truth ♪ 1523 01:54:32,131 --> 01:54:36,235 ♪ Whose help leads To the truth ♪ 1524 01:54:36,268 --> 01:54:40,439 ♪ So here is the end Of the matter ♪ 1525 01:54:40,472 --> 01:54:44,443 ♪ While you're searching for The truth my friend ♪ 1526 01:54:44,476 --> 01:54:48,981 ♪ He carved his mark In our hearts ♪ 1527 01:54:49,014 --> 01:54:52,952 ♪ But we're never gonna Comprehend ♪ 1528 01:54:52,985 --> 01:54:57,056 ♪ Just how he caused The beginning ♪ 1529 01:54:57,089 --> 01:55:00,993 ♪ How he's gonna bring it All to an end ♪ 1530 01:55:01,026 --> 01:55:04,563 ♪ The only hope that we have ♪ 1531 01:55:04,596 --> 01:55:09,035 ♪ Is the only son That he did send ♪ 1532 01:55:09,068 --> 01:55:12,405 ♪ Is the only son That he did send ♪ 1533 01:55:15,574 --> 01:55:19,946 ♪ So at the end of the matter ♪ 1534 01:55:19,979 --> 01:55:24,517 ♪ His will be done, not mine ♪ 1535 01:55:24,550 --> 01:55:29,689 ♪ He breaks the seals Fulfills the signs ♪ 1536 01:55:32,191 --> 01:55:35,929 ♪ And makes everything So beautiful ♪ 1537 01:55:38,731 --> 01:55:42,568 ♪ It's all gonna be So beautiful ♪ 1538 01:55:44,770 --> 01:55:48,541 ♪ In his ♪ 1539 01:55:49,742 --> 01:55:51,311 ♪ Time ♪ 1540 01:56:08,360 --> 01:56:12,398 Hi, guys. Hi. Come to see me? 1541 01:56:17,136 --> 01:56:19,005 How are you so big? 1542 01:56:22,107 --> 01:56:23,509 Let's go. 1542 01:56:24,305 --> 01:56:30,662 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 112424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.