All language subtitles for Taking.Lives.2004.UNRATED.720p.BluRay.x264.850MB-Mkvkng.com-Encoded
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:48,548 --> 00:00:49,840
Where are you going?
3
00:00:50,008 --> 00:00:55,095
The 2:15 to Mont Laurier
will be loading at gate number 10.
4
00:01:00,602 --> 00:01:02,728
One ticket, please. Mont Laurier.
5
00:01:08,735 --> 00:01:12,321
Do you mind? The guy in the back,
he won't stop snoring.
6
00:01:14,199 --> 00:01:16,492
No. Sure.
7
00:01:18,661 --> 00:01:20,370
I'm Matt.
8
00:01:20,997 --> 00:01:23,290
- I'm Martin.
- Hey, Martin. Nice to meet you.
9
00:01:23,458 --> 00:01:26,335
- Nice to meet you.
- Where you headed to?
10
00:01:26,836 --> 00:01:28,712
Just as far away as I can get.
11
00:01:29,881 --> 00:01:32,049
Well, I'll drink to that, brother.
12
00:01:38,515 --> 00:01:40,224
Cheers.
13
00:01:51,111 --> 00:01:54,780
I think we got a little
engine trouble here, folks. Just sit tight.
14
00:01:54,948 --> 00:01:57,866
Man! You know, the same thing
happened in St. Lawrence.
15
00:01:58,118 --> 00:02:00,702
We had to sit tight for nearly eight hours.
16
00:02:00,870 --> 00:02:04,748
Hell, this sucks. This totally sucks.
17
00:02:07,210 --> 00:02:09,711
Three hundred and eighty-five
dollars. Cash only.
18
00:02:09,879 --> 00:02:11,713
All I got is my dad's credit card.
19
00:02:13,049 --> 00:02:14,883
You can't read?
20
00:02:15,176 --> 00:02:17,094
Cash only.
21
00:02:18,888 --> 00:02:23,350
- You have a license?
- I had one. They took it away, though.
22
00:02:23,643 --> 00:02:25,602
Looks like you're driving.
23
00:02:45,707 --> 00:02:47,249
See that?
24
00:02:51,045 --> 00:02:52,254
Fake.
25
00:02:52,422 --> 00:02:54,506
- What happened?
- Courtesy of my stepdad.
26
00:02:54,674 --> 00:02:58,093
Hit me so hard I flew across the kitchen,
dented the Sheetrock.
27
00:02:58,261 --> 00:02:59,928
My mom watched the whole thing.
28
00:03:00,096 --> 00:03:02,681
- Why?
- Why does he do half the things he does?
29
00:03:02,849 --> 00:03:06,393
Fucking psycho,
200 pounds of worthless grease.
30
00:03:06,603 --> 00:03:08,520
But I got him back.
31
00:03:08,771 --> 00:03:09,980
What? You popped him?
32
00:03:10,148 --> 00:03:14,193
Got me a tour of hell, though. Had me
in military school by the next morning.
33
00:03:14,360 --> 00:03:17,112
But I don't believe in following
people's rules, man.
34
00:03:17,280 --> 00:03:21,158
Fuck people, fuck their rules. That's
why I jumped the wall two days ago.
35
00:03:21,326 --> 00:03:23,869
Now I'm going to Seattle to play music.
36
00:03:41,721 --> 00:03:44,389
Jesus Christ.
37
00:03:47,477 --> 00:03:50,562
I'm so sorry, man. I'm an idiot,
I wasn't paying attention.
38
00:03:50,730 --> 00:03:52,272
No. Forget about it, man.
39
00:03:52,440 --> 00:03:55,150
We're lucky this piece of shit
had a spare. Fuck.
40
00:03:55,318 --> 00:03:57,819
You ever changed a tire before, Martin?
41
00:03:57,987 --> 00:04:00,864
Didn't think so. Cool.
42
00:04:01,824 --> 00:04:04,326
Okay. What do we got here?
43
00:04:04,494 --> 00:04:07,996
Oh, yeah, I'll have us back on the road
in no time, no time at all.
44
00:04:08,164 --> 00:04:10,582
But this time, I'm driving. Cool?
45
00:04:15,672 --> 00:04:17,172
Fucker's on tight.
46
00:04:36,442 --> 00:04:41,530
First one's always the hardest. After that,
the rest of them come off pretty easy.
47
00:04:45,243 --> 00:04:47,744
You and I are about
the same height, man.
48
00:04:48,454 --> 00:04:49,871
What?
49
00:06:13,623 --> 00:06:15,123
Be quiet.
50
00:10:04,687 --> 00:10:07,856
Officer. Officer, I need your help.
51
00:10:08,107 --> 00:10:11,026
I just saw my son on the ferry.
52
00:10:13,321 --> 00:10:14,946
My son is dead.
53
00:10:15,114 --> 00:10:19,075
He died 19 years ago,
but this was my son.
54
00:10:19,243 --> 00:10:22,871
He walked straight in front of me.
We had eye contact.
55
00:10:23,080 --> 00:10:24,456
He recognized me.
56
00:10:24,749 --> 00:10:27,042
A mother's not wrong
about things like this.
57
00:10:28,711 --> 00:10:31,379
How can I explain
how dangerous he was, how...?
58
00:10:33,424 --> 00:10:35,634
No, not "was."
59
00:10:37,511 --> 00:10:38,887
Is.
60
00:10:39,847 --> 00:10:43,391
My son is a very dangerous man.
61
00:10:51,233 --> 00:10:54,569
- What are you doing?
- Preparing a briefing for Agent Scott.
62
00:10:55,738 --> 00:10:57,405
Agent Scott?
63
00:10:57,573 --> 00:11:02,035
I don't understand why he needs someone
else. We've got everything under control.
64
00:11:02,203 --> 00:11:05,789
- We don't have anything, Joseph.
- Because we didn't have enough time.
65
00:11:05,956 --> 00:11:08,917
- We need a couple more days, that's it.
- She here yet?
66
00:11:09,251 --> 00:11:13,296
She was on the flight. They can't find
her. GĂ©rard is checking baggage claim.
67
00:11:13,464 --> 00:11:17,050
- She's going to be advising, right?
- This isn't about territory, Paquette.
68
00:11:17,218 --> 00:11:19,844
There hasn't been
a murder like this in years.
69
00:11:20,012 --> 00:11:23,431
And the first thing you do is
bring in someone else. Come on.
70
00:11:23,599 --> 00:11:26,309
I have a strange feeling
about this murder.
71
00:11:26,769 --> 00:11:29,437
We need help. We have nothing.
72
00:11:29,939 --> 00:11:32,774
You call me as soon as she gets here.
73
00:12:22,992 --> 00:12:24,951
You got to be fucking kidding me.
74
00:12:25,119 --> 00:12:28,163
- Special Agent Scott?
- Yes.
75
00:12:29,331 --> 00:12:31,791
We were waiting for you at the station.
76
00:12:31,959 --> 00:12:34,961
- That's a grave, you know.
- Yes, I know that.
77
00:12:37,506 --> 00:12:39,215
Agent Scott.
78
00:12:39,383 --> 00:12:41,676
Monsieur Director, hello.
79
00:12:41,844 --> 00:12:44,471
I see you are already making
yourself comfortable.
80
00:12:44,638 --> 00:12:48,141
Joseph Paquette and Emile Duval.
They're leading the investigation.
81
00:12:48,309 --> 00:12:51,519
- Nice to meet you.
- Nice to meet you. Thanks for inviting me.
82
00:12:51,687 --> 00:12:53,313
We didn't.
83
00:12:54,231 --> 00:12:58,109
We're pretty sure the victim was killed
somewhere else, then brought here.
84
00:12:59,195 --> 00:13:01,529
I think it was premeditated.
85
00:13:01,697 --> 00:13:03,782
- What?
- I think it was premeditated.
86
00:13:03,949 --> 00:13:08,995
I think the killer chose this site,
specifically, and dug it in advance.
87
00:13:09,413 --> 00:13:12,749
I can show you... You can tell because...
See this? The corners?
88
00:13:12,917 --> 00:13:14,918
They're neat. They're symmetrical.
89
00:13:15,085 --> 00:13:17,295
The proportions are precise.
90
00:13:17,463 --> 00:13:19,881
They're exactly 5 foot, 11 inches.
91
00:13:20,049 --> 00:13:22,717
- Your victim 5-10?
- Yes, exactly.
92
00:13:24,011 --> 00:13:26,554
I think he's been watching him
for a few weeks...
93
00:13:26,722 --> 00:13:28,598
studying his habits, his routine.
94
00:13:28,766 --> 00:13:31,810
And he knew he could rely
on digging the grave right here.
95
00:13:32,144 --> 00:13:35,730
And how did he know the victim
would be here when he wanted?
96
00:13:36,941 --> 00:13:39,317
That's a bicycle path, right?
97
00:13:39,485 --> 00:13:41,528
On the photos you sent...
98
00:13:41,695 --> 00:13:45,657
the victim had these slight indentations
on his ankles.
99
00:13:45,950 --> 00:13:48,827
I'm guessing that's from bicycle clips.
100
00:13:49,245 --> 00:13:51,538
Also, there's a sexual element to all this.
101
00:13:51,705 --> 00:13:55,291
Strangling from behind, cutting off
the hands, smashing in the face.
102
00:13:55,459 --> 00:13:59,254
It's tactile. It's immediate.
It's what turns him on.
103
00:14:00,047 --> 00:14:01,756
And...
104
00:14:02,091 --> 00:14:03,967
he wanted you to find the body.
105
00:14:04,385 --> 00:14:05,927
I mean...
106
00:14:06,095 --> 00:14:10,723
why else bury it at a construction site,
unless you want it to be dug up, right?
107
00:14:57,646 --> 00:15:01,274
His eyes, we think they were removed,
or are they still in his skull?
108
00:15:01,442 --> 00:15:03,484
- We don't know.
- I assume you're doing...
109
00:15:03,652 --> 00:15:06,154
Skull reconstruction. Yes, of course.
110
00:15:06,322 --> 00:15:08,990
- It's being done right now.
- Okay.
111
00:15:09,283 --> 00:15:10,783
Are we done here?
112
00:15:10,951 --> 00:15:12,201
- Yeah.
- Okay.
113
00:15:12,578 --> 00:15:14,245
Good night.
114
00:15:14,663 --> 00:15:17,123
Don't worry about Paquette.
He's impulsive.
115
00:15:17,291 --> 00:15:19,125
He wants to rush into everything.
116
00:15:19,293 --> 00:15:20,668
I don't blame him.
117
00:15:21,128 --> 00:15:23,087
It's good to see you again, Illeana.
118
00:15:23,255 --> 00:15:25,548
Means a lot that you're up here.
119
00:15:25,716 --> 00:15:27,842
Lying in the grave.
120
00:15:28,344 --> 00:15:31,262
My investigators think
you are some kind of witch.
121
00:15:31,430 --> 00:15:32,972
Well, I've been called worse.
122
00:15:33,140 --> 00:15:35,725
- You know that.
- I know.
123
00:17:07,526 --> 00:17:10,737
Hi. I'm sorry for disturbing you.
A man was killed last night.
124
00:17:11,071 --> 00:17:14,741
It happened in a parking lot outside
a 24-hour health club around 9:00.
125
00:17:14,908 --> 00:17:16,826
- Same m.o.?
- Same everything.
126
00:17:16,994 --> 00:17:19,412
We found the garrotte there.
It looks homemade.
127
00:17:19,580 --> 00:17:21,748
The face was bashed
in with a loose stone.
128
00:17:21,915 --> 00:17:23,958
No time to get to the hands, though.
129
00:17:24,126 --> 00:17:27,128
- Why not?
- He was interrupted.
130
00:17:27,296 --> 00:17:31,132
The victim's name was Clive Morin,
and that's James Costa.
131
00:17:31,300 --> 00:17:33,051
He claims he saw what happened.
132
00:17:33,218 --> 00:17:35,219
He headed towards my car, and I hear...
133
00:17:35,387 --> 00:17:38,306
When our guys got there,
he was trying to revive the victim.
134
00:17:38,474 --> 00:17:40,141
What about the blood on you?
135
00:17:40,309 --> 00:17:43,478
You try to help somebody
who's bleeding to death...
136
00:17:43,645 --> 00:17:46,064
- Is he checking out?
- You get blood on you.
137
00:17:46,398 --> 00:17:50,151
James McKeen Costa.
Born Nova Scotia, 1965.
138
00:17:50,319 --> 00:17:53,362
Everything looks pretty standard.
139
00:17:53,781 --> 00:17:57,033
We've got blood samples
and a DNA swab on the way to the lab.
140
00:17:57,201 --> 00:17:59,994
I turn, and I see...
141
00:18:00,746 --> 00:18:03,831
a man standing over somebody else...
142
00:18:04,333 --> 00:18:06,000
with...
143
00:18:06,960 --> 00:18:08,169
a rock...
144
00:18:08,712 --> 00:18:10,505
in his hand.
145
00:18:12,508 --> 00:18:14,008
And then...
146
00:18:14,176 --> 00:18:18,888
he started beating
this guy's face in...
147
00:18:19,348 --> 00:18:22,683
- So I shouted...
- What did you shout?
148
00:18:24,853 --> 00:18:29,774
"Stop," you know. Something dumb
like that. I don't know. I...
149
00:18:29,942 --> 00:18:32,527
And then I ran towards them.
150
00:18:34,530 --> 00:18:38,491
And he looked up at me,
and he pointed a gun at me.
151
00:18:38,659 --> 00:18:41,911
And I...
152
00:18:43,997 --> 00:18:45,790
I don't know. I thought...
153
00:18:45,958 --> 00:18:48,376
I don't know what I thought.
Then he ran away.
154
00:18:48,544 --> 00:18:51,587
He's gone, and then I call the cops.
155
00:18:52,047 --> 00:18:57,218
And I tried to perform CPR on the
other guy until the paramedics came.
156
00:18:57,678 --> 00:18:59,887
Did you remove the garrotte?
157
00:19:00,055 --> 00:19:04,600
The...? Oh, the thing around his neck?
Yeah, I kind of had to.
158
00:19:05,144 --> 00:19:09,730
- Did you see where the attacker went?
- Yeah, he went far from me. Right?
159
00:19:09,898 --> 00:19:12,483
What kind of gun did he have?
160
00:19:13,402 --> 00:19:16,279
He had the kind that puts
really big holes in people.
161
00:19:19,575 --> 00:19:21,576
I saw this guy.
162
00:19:21,743 --> 00:19:24,871
All right? And I can draw a little bit,
all right? So...
163
00:19:25,038 --> 00:19:30,084
maybe if you would give me a piece
of paper, I can sketch him for you.
164
00:19:36,717 --> 00:19:39,594
I don't know about this guy.
I can't read him.
165
00:19:39,761 --> 00:19:41,929
Something about his answers.
166
00:19:42,598 --> 00:19:44,098
You mind if I give it a try?
167
00:19:44,474 --> 00:19:46,475
No, please go ahead.
168
00:19:51,315 --> 00:19:52,857
Hi.
169
00:20:02,826 --> 00:20:04,368
You another cop?
170
00:20:04,536 --> 00:20:08,039
In a way, yes.
I'm Special Agent Illeana Scott.
171
00:20:08,540 --> 00:20:13,127
- Special agent?
- I'm FBI. I'm helping on the case.
172
00:20:19,468 --> 00:20:22,428
- Can I ask a few questions?
- You asking the same ones...
173
00:20:22,596 --> 00:20:25,306
- the other guy did?
- Yes, probably.
174
00:20:25,807 --> 00:20:29,393
- Do you mind if I have a cigarette?
- No, of course not.
175
00:20:49,623 --> 00:20:51,332
You nervous?
176
00:20:52,834 --> 00:20:55,503
Yes, I am.
177
00:20:55,671 --> 00:20:57,421
Extremely.
178
00:20:58,173 --> 00:21:00,216
Thanks for the pad of paper.
179
00:21:11,228 --> 00:21:13,312
So, what did he look like?
180
00:21:15,524 --> 00:21:18,025
He had extremely bright eyes.
181
00:21:18,527 --> 00:21:20,194
Burning, you know?
182
00:21:20,904 --> 00:21:22,571
Even in the dark.
183
00:21:22,739 --> 00:21:24,782
His hair...
184
00:21:25,575 --> 00:21:27,535
could have been blond.
185
00:21:32,708 --> 00:21:34,625
He had a beard.
186
00:21:35,210 --> 00:21:38,296
He had, not five-o'clock shadow...
187
00:21:38,588 --> 00:21:40,089
but something cultivated.
188
00:21:45,929 --> 00:21:48,222
Did he seem agitated or in control?
189
00:21:50,642 --> 00:21:52,059
Oh, Jesus.
190
00:21:52,227 --> 00:21:54,353
Is that what I think it is?
191
00:21:54,521 --> 00:21:55,896
Is that...? That's the...
192
00:21:56,064 --> 00:21:58,983
That was around his neck, right?
Am I right?
193
00:21:59,234 --> 00:22:00,735
- Am I right?
- Yes, yes.
194
00:22:00,902 --> 00:22:03,070
You did that on purpose?
195
00:22:03,238 --> 00:22:07,325
All right, I'm doing my best here, all right?
That man's face was half gone!
196
00:22:07,492 --> 00:22:09,827
I couldn't even...
It didn't even look human.
197
00:22:09,995 --> 00:22:13,664
I did everything I could
to try to help him, and he...
198
00:22:14,499 --> 00:22:17,793
He died, okay? He died. There was...
199
00:22:19,254 --> 00:22:24,258
Look, there was too much blood there.
I'd never seen so much blood in my life.
200
00:22:24,926 --> 00:22:28,179
And I kept trying,
even though I knew that it was too late.
201
00:22:29,097 --> 00:22:32,600
I saw the man who did this. Okay?
202
00:22:32,768 --> 00:22:36,771
I saw him, and I can show you
what he looks like.
203
00:22:38,065 --> 00:22:39,732
And then...
204
00:22:40,484 --> 00:22:41,984
you can go catch him.
205
00:22:42,527 --> 00:22:43,778
Okay.
206
00:22:51,620 --> 00:22:52,995
What do you think?
207
00:22:53,163 --> 00:22:56,624
Yeah, pattern marks on Morin's neck
show the killer's left-handed.
208
00:22:56,792 --> 00:23:00,586
He sketches with his right,
tried to light a cigarette with his right.
209
00:23:00,754 --> 00:23:03,005
I think we need
a little more than that, no?
210
00:23:03,173 --> 00:23:05,758
I know. There's also
a file open on the table.
211
00:23:05,926 --> 00:23:08,386
It's your profile.
Evidence, notes, everything.
212
00:23:08,553 --> 00:23:11,972
If he were the killer, chances are
he'd be trying to take a look.
213
00:23:13,100 --> 00:23:16,018
Psychopaths actually have
very different brain patterns.
214
00:23:16,186 --> 00:23:22,274
You say words like "tree," "sofa,"
"house," "rape," "incest," "murder"...
215
00:23:22,442 --> 00:23:26,112
a normal person's brain pattern
changes, their frontal lobe reacts.
216
00:23:26,279 --> 00:23:28,155
Psychopaths have no reaction.
217
00:23:28,740 --> 00:23:31,700
They feel the same about murder
as they do about dinner.
218
00:23:31,868 --> 00:23:33,661
They have no emotional connection.
219
00:23:34,621 --> 00:23:37,873
Anyway, my point is that
when he saw the garrotte...
220
00:23:38,041 --> 00:23:39,792
he reacted...
221
00:23:39,960 --> 00:23:42,711
with genuine shock and disgust.
222
00:23:47,551 --> 00:23:49,885
A psychopath's brain?
223
00:23:51,596 --> 00:23:54,598
You learn a lot of that stuff
at the FBI, don't you?
224
00:23:54,766 --> 00:23:57,226
I mean, all those theories,
all those books.
225
00:23:57,394 --> 00:23:59,186
Yeah, that's right.
226
00:24:01,773 --> 00:24:04,525
I'm not sure what I see in you yet,
with your tricks.
227
00:24:06,611 --> 00:24:08,112
- I don't have any.
- Bullshit.
228
00:24:08,488 --> 00:24:10,614
You pulled a lot of them in that room.
229
00:24:10,866 --> 00:24:12,199
Agent Scott?
230
00:24:13,076 --> 00:24:16,203
- Could I talk to you for a second?
- Excuse me.
231
00:24:19,833 --> 00:24:24,503
My sisters get that look in their eye
when they're cornered and don't like it.
232
00:24:24,671 --> 00:24:27,131
- I'm sorry if I'm wrong, but...
- No.
233
00:24:27,299 --> 00:24:29,884
- Thank you.
- All right.
234
00:25:20,060 --> 00:25:22,937
- Agent Scott.
- Can I talk to you?
235
00:25:26,608 --> 00:25:29,985
- You haven't slept yet.
- No.
236
00:25:30,862 --> 00:25:33,239
There's a guard
in the lobby of that hotel.
237
00:25:33,406 --> 00:25:36,367
And we're right by a road.
So it doesn't make any sense.
238
00:25:36,535 --> 00:25:38,285
Do you think it was staged?
239
00:25:38,453 --> 00:25:41,038
No. There's always
a sense of joy in a staging.
240
00:25:41,206 --> 00:25:44,124
A kind of arrogance.
There's none of that behavior here.
241
00:25:44,292 --> 00:25:48,295
Maybe he wants us to find the bodies
quickly, like at the construction site.
242
00:25:48,463 --> 00:25:51,966
Yeah. But why?
243
00:25:52,133 --> 00:25:54,760
I mean, why?
He's not taunting us.
244
00:25:54,928 --> 00:25:58,514
You know,
there's no "fuck you" anywhere.
245
00:26:15,782 --> 00:26:17,741
Why do you do that?
246
00:26:18,451 --> 00:26:20,327
- What?
- Cover your ears?
247
00:26:23,707 --> 00:26:25,833
I just think better when it's quiet.
248
00:26:26,001 --> 00:26:28,085
It makes sense.
249
00:26:35,218 --> 00:26:38,012
With all this,
maybe he's just getting desperate.
250
00:26:38,179 --> 00:26:41,849
- That happens, doesn't it?
- Yeah, but why?
251
00:26:42,017 --> 00:26:45,603
We're nowhere near him.
And he knows it.
252
00:26:57,115 --> 00:27:00,868
Henri Bisonnette, a freelance scuba diver.
253
00:27:01,036 --> 00:27:03,746
- Is that our construction site body?
- Yes.
254
00:27:03,913 --> 00:27:06,290
His sister identified him.
255
00:27:07,459 --> 00:27:10,711
Bisonnette used to work for him
on and off for a few years.
256
00:27:10,879 --> 00:27:14,590
Also, his sister said he disappeared
just about a couple of weeks ago.
257
00:27:14,883 --> 00:27:18,052
But his credit cards have been
in use all this time.
258
00:27:24,517 --> 00:27:27,061
What kind of a man was he?
What do we know?
259
00:27:27,479 --> 00:27:29,730
He lived in a small apartment...
260
00:27:30,106 --> 00:27:32,775
picked up odd computer jobs...
261
00:27:33,276 --> 00:27:35,235
didn't have a lot of friends.
262
00:27:36,071 --> 00:27:37,988
You ever do that? Go diving?
263
00:27:38,740 --> 00:27:41,784
My ex-wife made us take
one of those Club Med holidays.
264
00:27:41,951 --> 00:27:45,454
She wasn't down 20 feet
before she freaked out. Couldn't take it.
265
00:27:55,090 --> 00:27:56,757
That's a good one.
266
00:28:00,553 --> 00:28:02,554
Have you ever gone diving,
Agent Scott?
267
00:28:06,142 --> 00:28:07,685
No, I've never tried it.
268
00:28:09,312 --> 00:28:10,646
- It's very serene.
- Oui?
269
00:28:10,814 --> 00:28:14,233
The fish swim all around you.
They don't even mind you're there.
270
00:28:14,526 --> 00:28:16,902
You'd like it, it's quiet.
271
00:28:18,571 --> 00:28:20,656
- I've got a hit on that sketch.
- Where?
272
00:28:20,824 --> 00:28:22,950
Some residential hotel near the river.
273
00:28:23,493 --> 00:28:26,078
- What are you doing?
- Shouldn't we be going?
274
00:28:27,288 --> 00:28:29,623
We're still eating our breakfast.
275
00:28:45,473 --> 00:28:47,433
- Follow me.
- Thank you.
276
00:28:47,767 --> 00:28:51,145
So he paid me cash three months
in advance, and I never see him.
277
00:28:51,312 --> 00:28:52,896
Did you see him here?
278
00:28:53,523 --> 00:28:55,441
Yeah, that's him.
279
00:28:55,608 --> 00:28:59,903
But before you guys bust him, he kind of
owes me $90 on the phone bill.
280
00:29:00,071 --> 00:29:02,489
Maybe you guys can take care of that.
281
00:29:03,366 --> 00:29:06,952
You know what?
We need that phone bill.
282
00:29:08,204 --> 00:29:11,540
- All right. You guys gonna pay it?
- We'll see.
283
00:32:07,467 --> 00:32:09,468
Everything's clear.
284
00:32:42,293 --> 00:32:44,461
- Oh, shit.
- What?
285
00:32:57,225 --> 00:33:02,104
The ring from the finger was engraved
with the name Clark William Edwards.
286
00:33:02,271 --> 00:33:04,231
It's from Vancouver Secondary School.
287
00:33:04,399 --> 00:33:08,610
Thirty-four years old.
Works part-time on an Alaskan cruise line.
288
00:33:08,778 --> 00:33:11,780
His credit card was used yesterday
in Montreal.
289
00:33:11,948 --> 00:33:14,282
- He had not been reported missing.
- Good.
290
00:33:14,450 --> 00:33:16,451
- Let's keep it that way.
- Why?
291
00:33:16,619 --> 00:33:18,787
Let's not reward the killer
with coverage.
292
00:33:18,955 --> 00:33:20,956
He likes attention. He'll be pissed.
293
00:33:21,124 --> 00:33:23,500
If he's pissed off, he'll make a mistake.
294
00:33:23,710 --> 00:33:26,044
We should put a marker
on Edwards' credit card...
295
00:33:26,212 --> 00:33:28,672
and order surveillance of this place.
296
00:33:29,090 --> 00:33:31,591
- So we're getting close.
- One more thing.
297
00:33:31,759 --> 00:33:34,052
The lab results on Costa's DNA came in.
298
00:33:34,220 --> 00:33:37,305
- He's clean.
- Good.
299
00:34:37,325 --> 00:34:38,784
Man...
300
00:34:39,285 --> 00:34:41,828
You got those coffees and a sandwich?
301
00:34:48,169 --> 00:34:50,670
So this isn't a coincidence, right?
302
00:34:50,838 --> 00:34:52,255
No.
303
00:34:52,799 --> 00:34:56,676
The two cops outside the gallery?
That's not a coincidence either, right?
304
00:34:56,844 --> 00:34:58,887
Does that bother you?
305
00:34:59,555 --> 00:35:03,517
I've been looking over my shoulder
since this whole thing happened, so no.
306
00:35:04,393 --> 00:35:07,938
- I'm glad for the company.
- How are you doing?
307
00:35:09,857 --> 00:35:11,817
I can't sleep.
308
00:35:11,984 --> 00:35:13,652
But that's all right.
309
00:35:13,820 --> 00:35:16,655
I have a giant show on Friday,
bunch of new paintings.
310
00:35:16,823 --> 00:35:18,949
If I don't sell them,
I'm gonna go broke.
311
00:35:19,117 --> 00:35:21,910
So I'm throwing myself into my work.
Kind of like you.
312
00:35:25,873 --> 00:35:27,541
- Here you go.
- Keep it. Thanks.
313
00:35:27,708 --> 00:35:31,253
Did you get any responses
to the sketch?
314
00:35:32,713 --> 00:35:34,381
Maybe.
315
00:35:38,052 --> 00:35:39,636
You're being vague.
316
00:35:49,397 --> 00:35:52,691
That night, do you remember
Clive Morin fighting back?
317
00:35:58,197 --> 00:35:59,573
I mean, you know...
318
00:35:59,740 --> 00:36:05,036
it took me a couple seconds to see,
even register, what was going on.
319
00:36:05,204 --> 00:36:07,581
I heard these sounds,
I saw him with the rock.
320
00:36:07,748 --> 00:36:11,293
By the time I saw Clive Morin...
321
00:36:11,460 --> 00:36:15,797
you know, he wasn't doing anything.
322
00:36:19,260 --> 00:36:20,594
How do you know CPR?
323
00:36:21,888 --> 00:36:23,096
I don't.
324
00:36:23,264 --> 00:36:25,473
I mean, I...
325
00:36:25,641 --> 00:36:28,435
I tried to do CPR on him...
326
00:36:28,603 --> 00:36:31,354
but I just did what I could, you know?
327
00:36:31,522 --> 00:36:34,274
I imitated what I've seen on TV.
328
00:36:36,485 --> 00:36:39,196
You looking at my fingers?
You looking at this?
329
00:36:39,363 --> 00:36:41,698
- Yes.
- You're, like, looking at everything.
330
00:36:41,866 --> 00:36:46,244
No, this is... This is... I...
I make my own frames.
331
00:36:46,412 --> 00:36:48,914
You know, and I...
332
00:36:49,081 --> 00:36:52,626
The closer we get to the show,
the worse my accuracy is.
333
00:36:54,587 --> 00:36:58,465
How long have you been doing that,
dealing art?
334
00:36:59,008 --> 00:37:02,469
I started right after school.
335
00:37:03,387 --> 00:37:07,265
I went to Thailand, you know?
And I...
336
00:37:07,433 --> 00:37:11,019
I met this very strange old man
who was a painter.
337
00:37:11,187 --> 00:37:13,980
But he didn't have any money
so he just...
338
00:37:14,148 --> 00:37:17,567
You know, he'd just paint everything.
And he had these doors.
339
00:37:17,735 --> 00:37:20,195
These incredible doors that he'd painted.
340
00:37:20,363 --> 00:37:22,489
And he gave me a couple of them.
341
00:37:22,657 --> 00:37:24,991
And so I brought them here
and I sold them...
342
00:37:25,159 --> 00:37:29,329
for, you know, not much money,
but I sent it back to him, the money.
343
00:37:29,497 --> 00:37:32,832
You know? And it was a fortune to him.
344
00:37:33,334 --> 00:37:36,836
And that's how I started.
345
00:37:38,673 --> 00:37:40,340
That's very nice.
346
00:37:43,010 --> 00:37:47,305
I'd like to buy you a cup of coffee,
but it looks like you have a problem.
347
00:37:48,140 --> 00:37:51,351
Well, the first step is admitting to it.
348
00:37:52,395 --> 00:37:56,731
Is that a sense of humor?
Is that what that is? It is.
349
00:37:56,899 --> 00:37:59,442
All that and... What's this?
350
00:38:04,782 --> 00:38:08,702
My cell phone number,
in case you remember anything else.
351
00:38:09,370 --> 00:38:11,705
Anything that might be helpful.
352
00:38:11,872 --> 00:38:13,748
Okay.
353
00:38:15,167 --> 00:38:17,168
All right. Well, thanks.
354
00:38:18,004 --> 00:38:20,672
Okay, I'll...
355
00:38:20,840 --> 00:38:23,508
Maybe you want to come
to the show on Friday night.
356
00:38:23,676 --> 00:38:27,554
You know, I think you'd like it.
Lots of strange, disturbing pieces.
357
00:38:29,056 --> 00:38:30,849
All right.
358
00:38:38,107 --> 00:38:41,276
Whoever was in that hotel room
called this number 20 times.
359
00:38:41,861 --> 00:38:43,695
"Rebecca Asher."
360
00:38:43,863 --> 00:38:45,780
She claimed to have seen her son...
361
00:38:45,948 --> 00:38:48,241
at the Quebec ferry terminal
three weeks ago.
362
00:38:48,409 --> 00:38:53,830
- And what do we know about her?
- Ln her late 60s, no husband, lives alone.
363
00:38:59,420 --> 00:39:03,089
I'm gonna handle this one
on my own, I think. Okay?
364
00:39:19,857 --> 00:39:22,359
I know you've seen
this picture on the news...
365
00:39:22,526 --> 00:39:25,403
but if you could take
a closer look at it, please?
366
00:39:27,490 --> 00:39:29,282
Of course.
367
00:39:33,871 --> 00:39:35,747
Could that be your son?
368
00:39:36,624 --> 00:39:38,208
It could be.
369
00:39:46,550 --> 00:39:48,426
I recognized him on the ferry.
370
00:39:48,803 --> 00:39:52,055
He had a full beard,
hat low on his forehead.
371
00:39:52,932 --> 00:39:55,141
But his eyes...
372
00:39:55,309 --> 00:39:57,268
they were unmistakable.
373
00:39:59,605 --> 00:40:03,525
And he was pulling on his ear.
374
00:40:03,692 --> 00:40:06,486
It's an old nervous tic from childhood.
375
00:40:07,363 --> 00:40:10,407
I could never get him to break it.
376
00:40:10,574 --> 00:40:14,577
Were you ever actually asked
to identify a body years ago?
377
00:40:17,123 --> 00:40:19,499
They showed me some remains...
378
00:40:19,667 --> 00:40:22,585
that had been hit by a truck.
379
00:40:24,713 --> 00:40:28,883
I can't say that I was
in any way prepared for it.
380
00:40:29,051 --> 00:40:30,969
No, of course not.
381
00:40:31,137 --> 00:40:33,012
I'm sorry.
382
00:40:38,561 --> 00:40:40,979
- May I?
- Please.
383
00:40:49,196 --> 00:40:50,738
Martin.
384
00:40:50,906 --> 00:40:53,908
No. No, that is Reese.
385
00:40:54,076 --> 00:40:57,162
- That's Martin's older brother.
- Oh.
386
00:40:57,329 --> 00:41:00,206
By older, I mean three minutes.
387
00:41:00,374 --> 00:41:03,084
- Twins?
- Identical.
388
00:41:03,627 --> 00:41:09,090
Has Reese been receiving
any strange phone calls, or...?
389
00:41:10,676 --> 00:41:13,052
Of course you couldn't know.
390
00:41:13,387 --> 00:41:14,721
Reese passed away.
391
00:41:15,598 --> 00:41:18,057
Oh, I'm sorry.
392
00:41:18,726 --> 00:41:20,685
They were 14.
393
00:41:20,853 --> 00:41:23,521
They took a raft out on the Saint Michel.
394
00:41:24,064 --> 00:41:26,900
There had been a very big
snow melt-off that year...
395
00:41:27,067 --> 00:41:29,319
and Martin fell overboard.
396
00:41:29,487 --> 00:41:31,988
Reese jumped in to save him.
397
00:41:33,032 --> 00:41:35,575
Only Martin reached the shore.
398
00:41:36,994 --> 00:41:40,330
- That must have been devastating for you.
- Lt was.
399
00:41:43,209 --> 00:41:45,293
Well, it was for Martin too.
400
00:41:46,587 --> 00:41:48,588
You know, Reese...
401
00:41:51,425 --> 00:41:53,343
He was just charismatic...
402
00:41:53,677 --> 00:41:55,762
outgoing.
403
00:41:55,930 --> 00:41:59,516
After he died,
Martin just took a strange turn.
404
00:41:59,683 --> 00:42:01,601
He became violent.
405
00:42:02,603 --> 00:42:06,940
And when he was 16, he stole
most of my jewelry and ran away.
406
00:42:07,775 --> 00:42:11,069
The police from St. Jovite
called me just a few days later...
407
00:42:11,946 --> 00:42:13,863
telling me about the accident.
408
00:42:16,158 --> 00:42:17,617
That's a great one.
409
00:42:17,785 --> 00:42:19,244
Oh, yes.
410
00:42:19,411 --> 00:42:22,539
Summer vacation, Fort Rupert.
411
00:42:22,706 --> 00:42:23,957
And this?
412
00:42:24,124 --> 00:42:27,335
Oh, that was our first symphony.
413
00:42:27,628 --> 00:42:30,338
- The Magic Flute.
- Of course.
414
00:42:30,506 --> 00:42:31,756
He's cute.
415
00:42:31,924 --> 00:42:33,800
He was.
416
00:42:35,636 --> 00:42:37,679
He was cute.
417
00:42:42,810 --> 00:42:44,978
Now, that's Martin.
418
00:42:45,145 --> 00:42:47,897
He always had to wear those big glasses.
419
00:42:48,065 --> 00:42:51,401
Half the time, I couldn't tell them apart
unless he had those on.
420
00:42:53,654 --> 00:42:55,488
Here, I'll just take...
421
00:42:55,823 --> 00:42:58,032
that thing for you.
422
00:42:59,952 --> 00:43:03,746
- Oh, I forgot my purse. I'll just be...
- I'll get it.
423
00:43:22,016 --> 00:43:23,641
Here you are.
424
00:43:23,809 --> 00:43:26,894
Thanks. I appreciate your time.
You've been very helpful.
425
00:43:27,855 --> 00:43:30,356
You will call me
when you find him, won't you?
426
00:43:30,524 --> 00:43:32,066
Yes, of course.
427
00:43:32,901 --> 00:43:34,736
Good.
428
00:43:42,161 --> 00:43:43,536
So?
429
00:43:43,704 --> 00:43:46,039
How long does it take here
to dig up a body?
430
00:44:01,388 --> 00:44:06,017
According to his mother, Martin Asher
had only broken one bone in his life:
431
00:44:06,185 --> 00:44:09,979
The left radius,
falling off a chair or something.
432
00:44:10,147 --> 00:44:13,316
This kid broke a lot of bones.
433
00:44:13,484 --> 00:44:16,694
Mostly in his face, hands and torso.
434
00:44:18,822 --> 00:44:22,533
But as you can see,
the left radius is intact.
435
00:44:23,035 --> 00:44:25,453
This isn't the body of Martin Asher.
436
00:44:27,206 --> 00:44:30,625
Okay. We better
get Mrs. Asher someplace safe.
437
00:44:32,753 --> 00:44:35,004
Here, Mrs. Asher, 601.
438
00:44:35,172 --> 00:44:37,507
No, no. I'm afraid that room
is unacceptable.
439
00:44:37,675 --> 00:44:39,425
It's too near the elevator.
440
00:44:39,593 --> 00:44:44,597
- How'd she talk you into putting her here?
- Mrs. Asher has a way with words.
441
00:44:45,766 --> 00:44:47,058
She's hiding something.
442
00:44:47,226 --> 00:44:50,019
There's a door in the house
hidden by a bookcase.
443
00:44:50,187 --> 00:44:52,730
Her house is under
the department's protection...
444
00:44:52,898 --> 00:44:54,941
but we can't just go and search it.
445
00:44:55,109 --> 00:45:00,321
Well, what about a headstrong FBI agent
who's just not familiar with the rules?
446
00:45:00,489 --> 00:45:02,240
Now, that's a different story.
447
00:48:01,920 --> 00:48:03,254
There you are.
448
00:48:59,061 --> 00:49:00,686
- Scott.
- Illeana.
449
00:49:00,854 --> 00:49:04,857
The crime scene investigators think he
came in through a second story window.
450
00:49:05,025 --> 00:49:07,193
Mrs. Asher claims no one else has a key.
451
00:49:07,361 --> 00:49:10,488
And so far, the fingerprints
haven't turned up anything.
452
00:49:10,656 --> 00:49:15,076
- How are you feeling? You okay?
- I'm fine.
453
00:49:15,243 --> 00:49:17,745
- Are you sure?
- I'm fine.
454
00:49:17,913 --> 00:49:21,165
Illeana, Leclair knows
you were at the house.
455
00:49:21,333 --> 00:49:24,377
I don't think he connected you
with anything else...
456
00:49:24,544 --> 00:49:28,255
Could...? Would you come to the office
about an hour early tomorrow?
457
00:49:28,423 --> 00:49:29,757
Sure.
458
00:49:29,925 --> 00:49:31,759
- I'll see you there.
- Bye.
459
00:49:36,640 --> 00:49:38,057
Taking lives.
460
00:49:38,225 --> 00:49:41,811
That's what Martin Asher's
been doing for almost 20 years.
461
00:49:41,979 --> 00:49:43,437
His first victim, John Doe.
462
00:49:43,605 --> 00:49:46,482
He was clumsier then.
He covered with a car accident...
463
00:49:46,650 --> 00:49:49,902
to fake his own death,
and then he took the boy's identity.
464
00:49:50,070 --> 00:49:52,905
There's a gap between
John Doe and Henri Bisonnette...
465
00:49:53,073 --> 00:49:55,449
but that doesn't mean
Asher was dormant.
466
00:49:55,617 --> 00:49:59,704
Yes, VICLAS gave us 19 unsolved murders
throughout eastern Canada.
467
00:49:59,871 --> 00:50:01,706
At least 11 match the m.o.
468
00:50:01,873 --> 00:50:06,043
All who either lived solitary lives
or simply would not be missed right away.
469
00:50:06,211 --> 00:50:09,714
Henri Bisonnette. Asher kills him,
takes his life, his apartment...
470
00:50:09,881 --> 00:50:12,425
uses his credit cards.
He even pays his taxes.
471
00:50:12,592 --> 00:50:16,595
Nothing extravagant.
He's just living Bisonnette's life.
472
00:50:16,763 --> 00:50:21,225
Then he drops him for Clark William
Edwards, and as Edwards he stalks Morin.
473
00:50:21,393 --> 00:50:24,979
All of these men have something in
common, something that he desires.
474
00:50:25,147 --> 00:50:28,441
Simply, a life different from his own.
475
00:50:28,775 --> 00:50:30,484
I met his mother.
476
00:50:30,652 --> 00:50:33,279
Asher had a twin brother
who she clearly favored.
477
00:50:33,447 --> 00:50:35,364
He died in a drowning accident.
478
00:50:35,532 --> 00:50:37,825
It wouldn't take much
to get her to admit...
479
00:50:37,993 --> 00:50:41,620
that she thinks Martin had something
to do with it. She hates him.
480
00:50:41,788 --> 00:50:47,209
So this guy can't stand to be
who he actually is for even a moment.
481
00:50:47,586 --> 00:50:49,420
So...
482
00:50:49,588 --> 00:50:51,380
he overlaps bodies.
483
00:50:52,132 --> 00:50:53,632
He's like a hermit crab.
484
00:50:53,800 --> 00:50:57,386
He outgrows one shell,
and he starts looking for a new one.
485
00:50:57,763 --> 00:50:59,346
Okay.
486
00:50:59,848 --> 00:51:02,308
Someone just broke
into James Costa's gallery.
487
00:51:02,601 --> 00:51:06,604
All that's missing is my organizer
and a business checkbook? Nothing else?
488
00:51:06,772 --> 00:51:08,981
- The alarm system was cut.
- Yeah, right.
489
00:51:09,149 --> 00:51:12,276
So this doesn't feel
like a normal break-in?
490
00:51:12,861 --> 00:51:14,945
What happened tonight, Mr. Costa?
491
00:51:15,113 --> 00:51:18,616
Right, listen,
I do all my calls to Europe at night.
492
00:51:18,784 --> 00:51:20,493
All my shipping stuff at night.
493
00:51:20,660 --> 00:51:23,913
I want a cup of coffee,
I go to the diner across the street.
494
00:51:24,081 --> 00:51:27,708
I come back in, the door's busted open,
and my desk is all messed up.
495
00:51:28,085 --> 00:51:29,585
You think it's him, right?
496
00:51:29,753 --> 00:51:34,882
We'll assign more officers to your
apartment until we're sure it's nothing.
497
00:51:35,050 --> 00:51:39,678
- That answers my question.
- Clark William Edwards.
498
00:51:40,180 --> 00:51:43,891
You're meeting with someone named
Clark William Edwards tomorrow night?
499
00:51:44,059 --> 00:51:48,020
- Is that right?
- Yeah. He's a potential buyer.
500
00:51:49,815 --> 00:51:51,857
His rep called me up yesterday.
501
00:51:53,860 --> 00:51:55,528
Could be a really big client.
502
00:51:58,532 --> 00:51:59,782
You're kidding me.
503
00:52:01,076 --> 00:52:03,869
We'll have undercover officers
watching all the time.
504
00:52:04,037 --> 00:52:05,579
The best surveillance team.
505
00:52:05,747 --> 00:52:09,500
We're still talking about the same guy
who smashes in people's faces...
506
00:52:09,668 --> 00:52:11,377
and cuts off their hands?
507
00:52:12,587 --> 00:52:15,589
He won't come
within 50 yards of you, okay?
508
00:52:15,757 --> 00:52:18,843
It would be a great service
to the city of Montreal.
509
00:52:20,512 --> 00:52:25,141
It is dangerous, but it is probably
our best shot at catching this guy.
510
00:52:29,271 --> 00:52:30,729
All right?
511
00:52:32,691 --> 00:52:35,568
All right. All right.
512
00:52:35,735 --> 00:52:39,446
But only in service
to the great city of Montreal.
513
00:52:45,579 --> 00:52:47,371
Is he gonna drive me home?
514
00:52:47,539 --> 00:52:50,166
Could Agent Scott drive me home?
515
00:52:54,421 --> 00:52:57,298
I should have stayed
in Winnipeg, you know?
516
00:52:57,465 --> 00:53:01,677
I had a nice gallery, three paintings
on the wall, nobody ever came in.
517
00:53:01,845 --> 00:53:06,348
If you stayed there, we wouldn't have had
a witness who could draw the killer.
518
00:53:06,516 --> 00:53:08,684
And that's made a big difference.
519
00:53:11,605 --> 00:53:14,315
- That's a generous way of looking at it.
- Left here?
520
00:53:14,482 --> 00:53:18,194
No, just keep going straight,
past Chevalier.
521
00:53:27,454 --> 00:53:29,914
Can I...?
522
00:53:30,081 --> 00:53:32,082
Can I ask you a question?
523
00:53:32,751 --> 00:53:33,959
Yes.
524
00:53:34,127 --> 00:53:35,961
How do you do it?
525
00:53:36,129 --> 00:53:39,798
How do you live your life
surrounded by all this...
526
00:53:39,966 --> 00:53:43,636
ugliness? You know,
I mean, murderers...
527
00:53:43,803 --> 00:53:46,138
and victims and these pictures,
you know?
528
00:53:47,390 --> 00:53:51,477
What I'm going through, just a little bit,
is what you live every day, right?
529
00:53:51,645 --> 00:53:54,563
- This is my job.
- There are different jobs.
530
00:53:54,731 --> 00:53:58,609
- There are better jobs.
- Not for me. No there isn't. 219?
531
00:53:59,277 --> 00:54:01,612
219? Yeah, yeah, right up here.
532
00:54:02,822 --> 00:54:07,993
- You say that like it's a punishment.
- It's not a punishment. It's...
533
00:54:08,912 --> 00:54:11,163
It's more like a compulsion.
534
00:54:23,677 --> 00:54:25,678
Okay, we're here.
535
00:54:26,304 --> 00:54:28,904
What compels you?
536
00:54:42,862 --> 00:54:46,532
Fine. When I was 12 years old...
537
00:54:46,700 --> 00:54:49,702
I heard a noise downstairs
and I thought it was my dad.
538
00:54:49,869 --> 00:54:52,830
So... So I went down.
539
00:54:54,207 --> 00:54:56,875
And somebody had broken into
our house.
540
00:54:57,210 --> 00:55:02,840
He saw me and he came towards me.
I grabbed a knife and I ran towards him.
541
00:55:03,008 --> 00:55:04,842
And I killed him.
542
00:55:05,719 --> 00:55:09,722
He was 16 years old.
He was probably trying to steal the TV.
543
00:55:11,891 --> 00:55:13,851
But I killed him.
544
00:55:15,437 --> 00:55:16,895
That's what compels me.
545
00:55:22,861 --> 00:55:26,405
- Walk you to the door, Mr. Costa?
- Yeah, great. I'll...
546
00:55:37,083 --> 00:55:40,085
What does Mr. Agent Scott
think about all this?
547
00:55:40,587 --> 00:55:42,421
I'm not married.
548
00:55:42,589 --> 00:55:45,215
I just... l just wear that.
549
00:55:47,385 --> 00:55:49,762
So listen, tomorrow...
550
00:55:50,764 --> 00:55:52,723
It's gonna be okay.
551
00:55:52,891 --> 00:55:54,767
Try to get some sleep.
552
00:55:55,435 --> 00:55:58,270
Then I'll look forward
to seeing you tomorrow, okay?
553
00:56:13,286 --> 00:56:16,330
Is there some kind of signal
I should give if I need help?
554
00:56:16,498 --> 00:56:18,707
- You know, like...
- No need.
555
00:56:18,875 --> 00:56:20,250
All eyes will be on you.
556
00:56:20,418 --> 00:56:23,462
We've got five men on the inside
and a dozen outside.
557
00:56:23,630 --> 00:56:28,050
So don't worry. When he shows up,
we'll be right on top of him.
558
00:56:28,218 --> 00:56:30,135
Well, that's a comfort.
559
00:57:11,261 --> 00:57:12,594
Everything okay?
560
00:57:12,762 --> 00:57:15,389
- What?
- Would you like another?
561
00:57:15,557 --> 00:57:18,684
- Refill?
- Oh, yeah. Yeah.
562
00:57:18,852 --> 00:57:21,603
- Scotch, right?
- Yeah.
563
00:57:35,535 --> 00:57:36,952
He's late.
564
00:57:37,120 --> 00:57:38,370
Yes, he is.
565
00:58:22,957 --> 00:58:26,335
I just got a note. It says,
"Meet me in the men's room."
566
00:59:01,287 --> 00:59:03,622
I'm going to the restroom.
567
00:59:38,324 --> 00:59:40,659
Meet me outside.
568
00:59:43,329 --> 00:59:44,538
What's going on?
569
00:59:44,706 --> 00:59:48,542
- We thought it best to cut it off.
- I was sitting in there for two hours.
570
00:59:48,710 --> 00:59:51,545
- He must've made us.
- "Made us"? What does that mean?
571
00:59:51,713 --> 00:59:53,589
He saw you?
He knows what's happening?
572
00:59:53,756 --> 00:59:55,549
He knows I'm cooperating with police?
573
00:59:55,717 --> 00:59:59,553
- Take it easy, okay?
- Take it easy? Have you ever been fishing?
574
00:59:59,721 --> 01:00:01,847
The bait always dies.
575
01:00:06,102 --> 01:00:07,769
Oh, boy.
576
01:00:11,858 --> 01:00:16,820
This ought to provide you
with some juicy profiling material.
577
01:00:16,988 --> 01:00:19,156
Single art dealer...
578
01:00:19,324 --> 01:00:24,119
living in constant state
of organized chaos.
579
01:00:24,287 --> 01:00:28,457
Purchases firearm, even though
he doesn't know how to use one...
580
01:00:28,625 --> 01:00:32,127
for a false sense of security.
581
01:00:35,006 --> 01:00:38,634
- You... You can come in, you know.
- No, it's all right. Thank you.
582
01:00:39,802 --> 01:00:41,803
You two, back door.
583
01:00:43,264 --> 01:00:45,682
You'll be safe.
You have two guys in back...
584
01:00:45,850 --> 01:00:47,976
- and two in the hallway. Okay?
- Great.
585
01:00:53,858 --> 01:00:56,193
Just going to check the street
one more time.
586
01:00:56,361 --> 01:00:59,780
If you need anything, you know how
to get me, Duval or Paquette?
587
01:00:59,947 --> 01:01:02,532
- Yeah. Back there at the bar...
- It's okay.
588
01:01:02,700 --> 01:01:05,702
No, I really wish
I didn't freak out like that.
589
01:01:06,788 --> 01:01:09,122
I wasn't helping anybody.
590
01:01:09,624 --> 01:01:11,041
You've been great.
591
01:01:11,209 --> 01:01:13,710
You're making me sound nicer than I am.
592
01:01:14,087 --> 01:01:16,963
- You are nice.
- No. That's...
593
01:01:17,131 --> 01:01:18,799
That's the kiss of death.
594
01:01:18,966 --> 01:01:20,384
What do you mean?
595
01:01:21,719 --> 01:01:23,970
Us nice guys never get the girl.
596
01:01:32,313 --> 01:01:34,189
I should go.
597
01:01:34,357 --> 01:01:35,982
You know how to find us.
598
01:01:48,579 --> 01:01:50,414
So I'm leaving.
599
01:01:51,249 --> 01:01:52,624
What do you mean?
600
01:01:52,792 --> 01:01:54,000
My job is done here.
601
01:01:54,168 --> 01:01:57,421
You have a profile and a witness.
You don't need me any more.
602
01:01:57,588 --> 01:01:59,881
Illeana...
603
01:02:00,049 --> 01:02:02,592
we need someone who can get
into Asher's head.
604
01:02:02,760 --> 01:02:06,221
- You have that, and you have a suspect.
- That might not be enough.
605
01:02:08,474 --> 01:02:10,225
What's really going on here?
606
01:02:10,393 --> 01:02:12,144
Nothing.
607
01:02:12,645 --> 01:02:15,147
Please. What is it?
608
01:02:16,816 --> 01:02:19,985
I might be having a reaction
to the witness.
609
01:02:20,153 --> 01:02:22,112
A reaction?
610
01:02:22,905 --> 01:02:24,740
Favorable.
611
01:02:25,366 --> 01:02:27,784
One that could cloud my judgment.
612
01:02:27,952 --> 01:02:29,703
I see.
613
01:02:32,415 --> 01:02:34,291
Illeana...
614
01:02:34,459 --> 01:02:37,502
how long did we know each other
when I was at Quantico?
615
01:02:37,670 --> 01:02:39,629
- Six months.
- How many times...
616
01:02:39,797 --> 01:02:42,841
- were you asked for a drink?
- I don't know.
617
01:02:43,009 --> 01:02:45,010
How many times
did you turn them down?
618
01:02:45,178 --> 01:02:46,511
- Every time.
- Well...
619
01:02:46,679 --> 01:02:49,473
I think it takes a lot
to cloud your judgment.
620
01:02:49,640 --> 01:02:54,186
Listen, I have to catch this guy.
I know you. You have to catch him too.
621
01:02:54,729 --> 01:02:56,605
I really need you.
622
01:02:58,065 --> 01:02:59,900
Please.
623
01:03:24,717 --> 01:03:26,968
At least the food is good.
624
01:03:27,762 --> 01:03:30,889
Yeah, because the art is shit.
625
01:03:32,433 --> 01:03:34,851
Try not to look so much like cops.
626
01:03:47,240 --> 01:03:50,575
I almost didn't recognize you
without a picture of a dead body.
627
01:03:50,743 --> 01:03:53,745
- That's nice.
- Lt sounded better in my head.
628
01:03:53,913 --> 01:03:55,580
- Have a drink.
- No, thank you.
629
01:03:55,748 --> 01:03:57,833
I mean, it's just water.
630
01:03:58,209 --> 01:04:00,210
- All right?
- Thank you.
631
01:04:01,796 --> 01:04:05,215
- Excuse me.
- This one is my favorite.
632
01:04:05,383 --> 01:04:08,426
You know, it just...
I don't know why. The sky...
633
01:04:08,594 --> 01:04:11,721
The sky in it reminds me
of growing up in Nova Scotia.
634
01:04:13,516 --> 01:04:15,267
Where'd you grow up?
635
01:04:15,434 --> 01:04:20,480
- Just outside Harrisburg, Pennsylvania.
- Oh, yeah? You a country girl?
636
01:04:20,648 --> 01:04:23,191
- I'll let you get back to work.
- Thank you.
637
01:04:51,095 --> 01:04:52,512
It's him.
638
01:04:53,431 --> 01:04:55,098
Freeze!
639
01:06:31,404 --> 01:06:33,279
So now he's running loose again.
640
01:06:33,447 --> 01:06:36,241
We lost him in the crowd.
It was a fucking mob scene.
641
01:06:36,409 --> 01:06:39,077
"Fucking mob scene." And Costa?
642
01:06:39,245 --> 01:06:41,621
Shaken up, but he wasn't hurt.
643
01:06:42,415 --> 01:06:44,374
What do you think his next move is?
644
01:06:44,542 --> 01:06:47,836
I think he sees James Costa
as unfinished business.
645
01:06:48,004 --> 01:06:52,257
We've got Costa on a flight
to Toronto tomorrow morning at 8:30.
646
01:06:53,092 --> 01:06:56,344
Then I want one of you to take him
personally to the airport.
647
01:06:56,512 --> 01:06:57,762
Okay, I'll go.
648
01:06:57,930 --> 01:06:59,514
Dismissed.
649
01:07:07,481 --> 01:07:09,941
Oh, hey. Would you mind taking these?
650
01:07:10,609 --> 01:07:14,571
- We are running a little late.
- Yeah, I know. I know, I'm coming.
651
01:08:04,121 --> 01:08:06,289
Hi, James.
652
01:08:06,457 --> 01:08:07,749
Where you going?
653
01:08:16,509 --> 01:08:18,426
Not leaving, are you?
654
01:08:20,179 --> 01:08:23,473
Come on, after all these fun games
we've been playing?
655
01:08:23,849 --> 01:08:26,684
All this time that I've put into it?
656
01:08:28,437 --> 01:08:30,063
Take a seat.
657
01:08:33,776 --> 01:08:36,694
There's a police officer
outside your apartment.
658
01:08:37,321 --> 01:08:41,991
I also couldn't help but notice
that you've been packing.
659
01:08:45,371 --> 01:08:46,955
And that...
660
01:08:47,123 --> 01:08:48,873
is not...
661
01:08:49,583 --> 01:08:50,834
okay!
662
01:08:56,590 --> 01:08:59,634
Now, I thought you and I
had a special relationship.
663
01:09:00,553 --> 01:09:03,304
The kind that demanded
a great deal of respect.
664
01:09:03,472 --> 01:09:05,431
But obviously, you don't understand.
665
01:09:05,599 --> 01:09:07,642
So I'm gonna explain it to you again.
666
01:09:08,185 --> 01:09:12,021
You have something that I want.
667
01:09:12,189 --> 01:09:13,898
Therefore...
668
01:09:14,066 --> 01:09:16,234
it's mine.
669
01:09:16,777 --> 01:09:18,987
So this idea of running away...
670
01:09:19,613 --> 01:09:20,947
it's not gonna happen.
671
01:09:22,867 --> 01:09:25,034
I need you to answer something for me.
672
01:09:25,494 --> 01:09:28,121
What did you tell the police about me?
673
01:09:28,581 --> 01:09:30,290
What do the police know about...?
674
01:09:52,897 --> 01:09:54,105
Help!
675
01:09:54,273 --> 01:09:55,940
Help me!
676
01:09:56,108 --> 01:09:58,234
Help!
677
01:10:06,744 --> 01:10:08,453
Drop it.
678
01:10:10,748 --> 01:10:12,248
I said, drop it!
679
01:10:50,037 --> 01:10:53,790
This is Agent Scott.
Officer down, 219 St. Amelie.
680
01:10:57,878 --> 01:10:59,504
Shit.
681
01:12:43,359 --> 01:12:44,984
Help!
682
01:13:02,419 --> 01:13:03,628
Is he dead?
683
01:13:08,801 --> 01:13:11,469
Help! Is he dead?
684
01:13:11,929 --> 01:13:14,430
- He shot Duval.
- Drop your weapon!
685
01:13:14,598 --> 01:13:15,807
It's him?
686
01:13:15,974 --> 01:13:18,267
- Drop your weapon!
- It's him. It's Asher!
687
01:13:18,435 --> 01:13:20,561
- Drop your weapon!
- He shot Duval.
688
01:13:21,146 --> 01:13:23,439
Move, move! Go!
689
01:13:56,014 --> 01:13:57,265
He was lucky.
690
01:13:57,641 --> 01:14:00,768
An accident like this, only stitches.
691
01:14:00,936 --> 01:14:03,479
Do you know where he was taking you,
Mr. Costa?
692
01:14:03,647 --> 01:14:04,856
I have no idea.
693
01:14:07,192 --> 01:14:10,319
I think he wanted to add Mr. Costa
to his collection.
694
01:14:12,281 --> 01:14:14,991
I'm so sorry about Inspector Duval.
695
01:14:15,409 --> 01:14:17,827
He was trying to save my life.
696
01:14:18,579 --> 01:14:21,581
- So, what now?
- We got our lab results.
697
01:14:21,874 --> 01:14:25,251
Asher's DNA matches the hairs
found on Clive Morin's body.
698
01:14:25,878 --> 01:14:28,004
So it's over?
699
01:14:28,964 --> 01:14:31,757
I will need a statement
from you, some paperwork.
700
01:14:32,217 --> 01:14:35,428
Other than that, yeah, it's over.
701
01:14:36,680 --> 01:14:40,433
You did a very brave thing
in that car today, Mr. Costa.
702
01:14:43,562 --> 01:14:45,396
You were great.
703
01:14:48,150 --> 01:14:49,400
Thank you.
704
01:14:54,948 --> 01:14:56,365
Bye.
705
01:18:36,461 --> 01:18:39,171
- May I help you?
- Call Ms. Scott's room, please.
706
01:18:39,339 --> 01:18:40,756
Of course.
707
01:18:44,511 --> 01:18:47,138
I'm so sorry, sir.
She has a "do not disturb."
708
01:18:47,305 --> 01:18:49,140
Can I take a message for her?
709
01:18:49,307 --> 01:18:50,891
No.
710
01:19:50,243 --> 01:19:52,161
Hey. Hey.
711
01:19:52,579 --> 01:19:54,371
Hey.
712
01:19:54,539 --> 01:19:56,874
What?
713
01:19:58,502 --> 01:20:00,544
It's the stitches.
714
01:20:06,384 --> 01:20:09,053
Looks like you opened up some last night.
715
01:20:09,930 --> 01:20:12,348
I'll have to redo some of them.
716
01:20:21,024 --> 01:20:24,568
- They got art down there, don't they?
- What?
717
01:20:24,903 --> 01:20:27,071
Down there in Washington, D.C.
718
01:20:27,239 --> 01:20:31,450
Those politician types, they like to hang
things on their walls, don't they?
719
01:20:31,618 --> 01:20:34,245
I'm just saying, I could start a little...
720
01:20:34,579 --> 01:20:38,415
You know, a gallery.
721
01:20:38,917 --> 01:20:41,585
I could find a space there.
722
01:20:41,962 --> 01:20:43,629
They have galleries there, right?
723
01:20:46,383 --> 01:20:48,425
Oh, God.
724
01:20:52,264 --> 01:20:54,765
Where is it? Oh, my God.
725
01:20:56,852 --> 01:20:58,519
Scott.
726
01:20:59,354 --> 01:21:00,896
She's here?
727
01:21:01,064 --> 01:21:04,441
No. I'm in the hospital already.
I'm just here with a friend.
728
01:21:05,068 --> 01:21:09,113
- Be gentle.
- I'll be right up. Okay.
729
01:21:09,447 --> 01:21:11,615
That was Leclair.
730
01:21:11,783 --> 01:21:14,827
- I have to meet him upstairs.
- Sorry.
731
01:21:16,830 --> 01:21:19,498
Do you wanna come back here
or meet in the lobby?
732
01:21:20,959 --> 01:21:22,585
Lobby.
733
01:21:23,378 --> 01:21:24,795
All right.
734
01:21:31,845 --> 01:21:34,847
- How's your friend?
- He's fine.
735
01:21:35,015 --> 01:21:37,141
I know this is unpleasant for you...
736
01:21:37,309 --> 01:21:41,353
but if you could just give us
a definitive identification.
737
01:21:41,521 --> 01:21:42,771
I understand.
738
01:21:50,280 --> 01:21:52,448
Can't touch the body.
739
01:21:53,408 --> 01:21:55,492
I'll touch anything I wish.
740
01:22:18,016 --> 01:22:19,850
Crazy old bat.
741
01:22:26,107 --> 01:22:27,358
Mrs. Asher?
742
01:22:27,525 --> 01:22:29,193
Mrs. Asher!
743
01:22:29,361 --> 01:22:31,111
Mrs. Asher?
744
01:22:33,949 --> 01:22:35,866
Hello, Mother.
745
01:22:59,391 --> 01:23:01,558
All I ever wanted...
746
01:23:03,603 --> 01:23:05,771
was to love you.
747
01:23:07,148 --> 01:23:09,525
But you wouldn't let me.
748
01:23:10,402 --> 01:23:12,403
It was always Reese.
749
01:23:12,570 --> 01:23:16,448
You could have had me forever,
but you...
750
01:23:17,909 --> 01:23:21,161
ruined it. You ruined...
751
01:23:21,329 --> 01:23:22,913
everything.
752
01:23:28,878 --> 01:23:31,130
Step back, Martin.
753
01:23:35,010 --> 01:23:37,177
You don't frighten me.
754
01:24:25,894 --> 01:24:27,811
Illeana!
755
01:24:28,772 --> 01:24:30,522
Illeana!
756
01:24:33,485 --> 01:24:37,279
Costa did it.
757
01:24:38,156 --> 01:24:40,157
Costa is Asher.
758
01:24:40,325 --> 01:24:42,493
What did you say?
Oh, shit!
759
01:24:42,660 --> 01:24:44,661
- Costa did it.
- Where is he?
760
01:24:44,829 --> 01:24:46,163
- Where?
- Elevator.
761
01:24:46,331 --> 01:24:48,040
- Down? Up?
- Down!
762
01:24:48,208 --> 01:24:49,833
Which one?
763
01:24:56,591 --> 01:24:58,300
Fuck!
764
01:25:27,956 --> 01:25:29,873
Come on, for fuck's sakes.
765
01:25:43,429 --> 01:25:46,807
Hey, man. I found these in the machine.
Are they yours?
766
01:25:46,975 --> 01:25:49,393
- Yeah. Thanks, man.
- I was buying a pack...
767
01:25:58,319 --> 01:26:03,031
You don't trust us, but you did trust her
enough to come here and fuck our killer.
768
01:26:03,199 --> 01:26:06,577
Case was closed. She's
handled herself in a professional manner.
769
01:26:06,744 --> 01:26:08,203
Bullshit!
770
01:26:08,913 --> 01:26:11,915
Tell that to Duval. You remember Duval?
771
01:26:12,083 --> 01:26:14,835
And the poor bastard
lying in the morgue?
772
01:26:16,838 --> 01:26:18,463
I know how you feel.
773
01:26:18,631 --> 01:26:20,674
If you have something to say,
say it to me.
774
01:26:20,842 --> 01:26:23,677
- What did you say?
- If you have something to say...
775
01:26:24,804 --> 01:26:26,180
Paquette!
776
01:26:41,446 --> 01:26:44,531
For the past four years,
I've been scouting for the League.
777
01:26:44,699 --> 01:26:48,327
Quebec, Alberta, Manitoba, BC last year.
778
01:26:48,494 --> 01:26:50,913
Whenever I hear about some star kid.
779
01:26:51,080 --> 01:26:53,999
- Always traveling?
- You get used to it after a while.
780
01:26:54,167 --> 01:26:56,460
- Tough on the wife, though.
- Not married.
781
01:26:56,628 --> 01:27:00,964
No? So it's just you
and the two sisters, right?
782
01:27:01,132 --> 01:27:02,466
Susan and Debbie.
783
01:27:02,634 --> 01:27:04,885
And where are they?
784
01:27:05,053 --> 01:27:08,305
- They're back home in Tracadie.
- Tracadie.
785
01:27:08,473 --> 01:27:09,681
Hockey's big out there.
786
01:27:09,849 --> 01:27:12,768
Yeah, there's nothing else to do
in that fucking town.
787
01:27:12,936 --> 01:27:15,354
- You play as a kid?
- Yeah, a little.
788
01:27:15,521 --> 01:27:17,481
World Junior Team two years in a row.
789
01:27:17,649 --> 01:27:19,900
No shit. I could tell, I could tell.
790
01:27:20,068 --> 01:27:24,613
You got all that residual confidence
left over from being a golden boy.
791
01:27:24,781 --> 01:27:26,823
The way you smoke...
792
01:27:27,492 --> 01:27:29,159
your voice...
793
01:27:29,369 --> 01:27:30,827
it's a little low.
794
01:27:30,995 --> 01:27:35,165
Trying to be cool, so kids at the rink
don't know what a loser you've become.
795
01:27:35,959 --> 01:27:37,584
What the fuck you saying, man?
796
01:27:38,795 --> 01:27:40,462
Don't get tense.
797
01:27:45,635 --> 01:27:47,511
That's Christopher Hart.
798
01:27:47,679 --> 01:27:49,513
What do we know about him?
799
01:27:49,681 --> 01:27:52,182
He's a drug addict and an art thief.
800
01:27:52,809 --> 01:27:55,018
Costa was selling stolen art for him.
801
01:27:55,186 --> 01:27:57,688
E-mails show Costa wasn't paying him.
802
01:27:58,022 --> 01:28:00,274
All Hart wanted was his money.
803
01:28:00,441 --> 01:28:03,360
He owed him over $80,000.
804
01:28:04,612 --> 01:28:06,405
Costa set him up.
805
01:28:06,614 --> 01:28:08,282
Yeah.
806
01:28:29,762 --> 01:28:32,347
Hi. Are you there?
807
01:28:34,600 --> 01:28:35,851
It's me.
808
01:28:37,228 --> 01:28:40,397
- Who is this?
- You know who it is.
809
01:28:42,275 --> 01:28:43,734
Come on, Illeana.
810
01:28:44,110 --> 01:28:46,486
You didn't fall for James Costa.
811
01:28:46,654 --> 01:28:51,199
Somebody as beautiful
and powerful as you...
812
01:28:51,367 --> 01:28:53,744
doesn't fall for a faggy art dealer.
813
01:28:53,911 --> 01:28:55,662
Okay?
814
01:28:55,830 --> 01:28:59,499
That guy was nothing, all right?
I didn't take his life, I lived it.
815
01:28:59,667 --> 01:29:02,419
I was the best thing
that ever happened to that guy.
816
01:29:02,670 --> 01:29:05,088
You looked at him...
817
01:29:05,256 --> 01:29:07,466
and you saw me.
818
01:29:08,593 --> 01:29:11,970
And I looked at you, and I saw you.
819
01:29:12,430 --> 01:29:14,598
And we are the same.
820
01:29:15,224 --> 01:29:16,600
Fuck you.
821
01:29:16,768 --> 01:29:18,602
"Fuck you"?
822
01:29:19,103 --> 01:29:21,938
Fuck you. Yeah, I did fuck you.
823
01:29:22,106 --> 01:29:25,776
Remember making love with those
pictures of the dead people around us?
824
01:29:26,152 --> 01:29:28,236
Let's face it, Illeana...
825
01:29:28,404 --> 01:29:32,949
an ordinary person does not love that
as much as we did.
826
01:29:33,117 --> 01:29:36,286
I mean, coming inside of you
was the best moment of my life.
827
01:29:36,454 --> 01:29:39,664
And I feel so much better now.
828
01:29:40,792 --> 01:29:45,128
Everything just keeps going my way,
you know?
829
01:29:45,296 --> 01:29:47,214
Bye-bye.
830
01:29:49,133 --> 01:29:50,592
- What'd he say?
- Where is he?
831
01:29:50,760 --> 01:29:53,470
A hit. Morin's credit card.
Bought a train ticket...
832
01:29:53,638 --> 01:29:56,390
- to Moncton 3 hours ago.
- He'll be there in 20 minutes.
833
01:29:56,557 --> 01:29:59,976
Get Commander Hache on the phone
and the Moncton director.
834
01:30:23,334 --> 01:30:25,168
I'll be fine.
835
01:30:25,503 --> 01:30:27,337
Thank you.
836
01:30:40,601 --> 01:30:44,020
I want a cup of coffee,
I go to the diner across the street.
837
01:30:44,188 --> 01:30:48,191
I come back in, the door's busted open,
and my desk is all messed up.
838
01:30:50,194 --> 01:30:52,737
This isn't a coincidence, is it?
839
01:31:01,706 --> 01:31:02,956
Help!
840
01:31:53,257 --> 01:31:55,217
Police!
841
01:32:10,399 --> 01:32:12,943
Seal off all the exits.
Now, now! Do it now!
842
01:32:18,658 --> 01:32:20,116
You.
843
01:32:37,134 --> 01:32:38,468
Merde!
844
01:32:46,769 --> 01:32:50,814
After carefully reviewing Special
Agent Scott's record with the Bureau...
845
01:32:50,982 --> 01:32:55,610
the Office of Professional Responsibility
has issued a letter of termination...
846
01:32:55,778 --> 01:32:58,446
citing egregious lack of judgment...
847
01:32:58,614 --> 01:33:01,324
and conduct unbecoming
of a federal agent.
848
01:33:01,492 --> 01:33:04,953
Though the Bureau is saddened to lose
an agent of your caliber...
849
01:33:05,204 --> 01:33:09,583
we're confident that this decision
will best serve all parties involved.
850
01:33:49,040 --> 01:33:52,542
Last reported
observation at Fort Collins airport...
851
01:33:52,710 --> 01:33:54,794
showed wind gusts to 80 knots.
852
01:33:54,962 --> 01:33:59,007
Clouds to 8000 feet.
Visibility, two miles.
853
01:33:59,175 --> 01:34:04,638
Air temperature currently 10 degrees.
National weather forecast...
854
01:34:04,889 --> 01:34:07,015
Sweetheart, you should
get yourself home.
855
01:34:08,976 --> 01:34:10,727
It's miserable out there.
856
01:34:13,522 --> 01:34:16,149
- Thanks. See you, Liz.
- See you.
857
01:34:18,110 --> 01:34:20,570
- You be careful, huh?
- I will.
858
01:36:44,381 --> 01:36:46,382
I scared you. I'm sorry.
859
01:36:46,550 --> 01:36:48,718
Come on, have a seat.
860
01:36:49,970 --> 01:36:52,889
No, no. Come on, have a seat.
861
01:36:55,226 --> 01:36:56,726
You were making some tea?
862
01:36:57,311 --> 01:36:59,604
All right, let me make you a cup.
863
01:37:05,736 --> 01:37:08,071
Are you...? What are you looking for?
864
01:37:08,864 --> 01:37:10,532
Huh?
865
01:37:11,158 --> 01:37:12,992
You looking...?
866
01:37:14,537 --> 01:37:15,745
You looking for this?
867
01:37:17,832 --> 01:37:21,167
Now, you see,
that's got me very confused, Illeana.
868
01:37:22,670 --> 01:37:26,589
I mean, you got these planted
all over the house.
869
01:37:28,425 --> 01:37:30,093
Got this one behind the fridge.
870
01:37:31,720 --> 01:37:33,805
You got one under the bed...
871
01:37:34,557 --> 01:37:36,850
the underside of the bathtub.
872
01:37:38,018 --> 01:37:40,728
You must be awfully scared
out here on your own.
873
01:37:40,896 --> 01:37:42,605
Is that it?
874
01:37:42,773 --> 01:37:44,983
You feeling scared?
875
01:37:48,112 --> 01:37:52,782
I followed all that business
down there in Washington...
876
01:37:54,118 --> 01:37:55,785
which, I thought...
877
01:37:56,287 --> 01:37:59,414
was completely bogus, by the way.
878
01:38:00,124 --> 01:38:04,002
They were lucky to have you.
Very lucky.
879
01:38:04,545 --> 01:38:08,214
But then you just disappeared.
880
01:38:08,465 --> 01:38:10,550
You dropped out.
881
01:38:11,260 --> 01:38:14,762
You left a few footprints, though,
didn't you?
882
01:38:16,682 --> 01:38:19,309
I thought you were pretty easy to find.
883
01:38:20,686 --> 01:38:23,855
Come out here,
there's never any cops around.
884
01:38:24,481 --> 01:38:26,441
You don't make any phone calls.
885
01:38:26,609 --> 01:38:27,817
Here you go.
886
01:38:32,698 --> 01:38:34,824
Careful, it's still hot.
887
01:38:39,330 --> 01:38:43,082
And then I saw
that your belly was growing...
888
01:38:44,835 --> 01:38:47,670
and I knew
that you were waiting for me.
889
01:38:50,174 --> 01:38:52,175
They're boys, aren't they?
890
01:38:52,343 --> 01:38:54,093
Twins?
891
01:39:05,522 --> 01:39:08,107
I like going into their room.
892
01:39:08,567 --> 01:39:11,819
It's full of so much love and warmth.
893
01:39:12,446 --> 01:39:13,696
I can...
894
01:39:15,115 --> 01:39:18,242
I can picture them in there, playing...
895
01:39:18,535 --> 01:39:20,662
having fun.
896
01:39:22,623 --> 01:39:24,707
You and I...
897
01:39:26,377 --> 01:39:28,044
watching...
898
01:39:30,089 --> 01:39:31,631
and laughing.
899
01:39:34,510 --> 01:39:36,177
You and I.
900
01:39:41,475 --> 01:39:43,893
We can start fresh.
901
01:39:48,691 --> 01:39:50,858
We can do this.
902
01:39:53,195 --> 01:39:55,822
What? What is it?
903
01:39:56,699 --> 01:39:58,282
I don't want to.
904
01:40:04,999 --> 01:40:07,208
I'm sorry. Those are our babies.
905
01:40:07,376 --> 01:40:09,752
- I know those are.
- These are not your babies.
906
01:40:09,920 --> 01:40:12,088
These are James Costa's babies.
907
01:40:12,256 --> 01:40:14,173
I don't know who you are.
908
01:40:23,892 --> 01:40:30,773
Why would you say something like that?
909
01:40:31,775 --> 01:40:35,778
- Take it back.
- Okay, okay. I take it back. I take it back!
910
01:40:36,238 --> 01:40:37,947
All right.
911
01:40:38,323 --> 01:40:42,618
All right. Well, then stand up. Come on.
912
01:40:46,165 --> 01:40:47,623
Stand up.
913
01:40:58,469 --> 01:41:00,136
You okay?
914
01:41:03,682 --> 01:41:05,600
- Whose babies are they?
- Yours.
915
01:41:05,768 --> 01:41:07,477
They're mine?
916
01:41:09,855 --> 01:41:11,773
Give me a kiss.
917
01:41:38,967 --> 01:41:40,551
Kiss me.
918
01:41:44,723 --> 01:41:45,973
It's all right.
919
01:41:46,558 --> 01:41:50,186
I'm not gonna kill you.
I'm gonna do this until you pass out.
920
01:41:50,437 --> 01:41:55,191
You're probably getting light-headed
right about now. That's all right. Relax.
921
01:41:55,400 --> 01:41:56,984
It's okay.
922
01:42:01,573 --> 01:42:03,241
Okay. All right, come.
923
01:42:03,408 --> 01:42:04,659
Give those to me.
924
01:42:04,827 --> 01:42:06,869
Hey. Hey, hey.
925
01:42:07,037 --> 01:42:09,205
It's all right. It's all right.
926
01:42:10,624 --> 01:42:12,375
Hey, calm down. Give it to me.
927
01:42:13,001 --> 01:42:15,419
Hey, hey, hey, hey. Hey.
928
01:42:15,587 --> 01:42:18,005
Calm down.
929
01:42:19,049 --> 01:42:21,008
Give it to me. All right?
930
01:42:29,059 --> 01:42:31,144
What are you doing?
931
01:42:31,478 --> 01:42:32,728
What is wrong with you?
932
01:42:33,939 --> 01:42:35,356
Hey, hey. Hey.
933
01:42:35,524 --> 01:42:37,024
Okay!
934
01:42:38,235 --> 01:42:41,571
You gonna calm down?
I'm not gonna hurt you, all right?
935
01:42:41,738 --> 01:42:43,948
I don't want to hurt you.
936
01:42:44,241 --> 01:42:47,410
- Are you gonna calm down?
- Yes! Yes. Yes.
937
01:43:16,398 --> 01:43:18,733
Everything you saw...
938
01:43:19,610 --> 01:43:21,235
I wanted you to see.
939
01:43:30,829 --> 01:43:33,122
Fuck you.
940
01:44:20,629 --> 01:44:22,505
Hello. Inspector Leclair.
941
01:44:23,423 --> 01:44:27,134
- Leclair.
- Illeana. I was worried.
942
01:44:27,302 --> 01:44:29,095
Is it done?
943
01:44:29,638 --> 01:44:34,183
- It's over.
- Good. Stay put. I'll call this in.
944
01:44:34,726 --> 01:44:36,811
They'll be there soon.70967