Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,167 --> 00:00:13,710
What am I supposed
to do with you?
2
00:00:13,836 --> 00:00:15,254
Alex...
3
00:00:15,379 --> 00:00:18,924
We're supposed to spend
our whole lives together.
4
00:00:19,341 --> 00:00:20,426
I know.
5
00:00:27,808 --> 00:00:30,144
I'm sorry, they made me.
6
00:00:30,227 --> 00:00:32,521
I didn't have a choice.
7
00:00:55,586 --> 00:00:56,937
You...
8
00:00:57,070 --> 00:00:58,254
You...
9
00:00:58,380 --> 00:00:59,631
Are...
10
00:00:59,756 --> 00:01:01,049
Are...
11
00:01:01,133 --> 00:01:02,384
Very...
12
00:01:02,509 --> 00:01:05,387
Very unbelievably...
13
00:01:07,264 --> 00:01:09,141
Unbelievably...
14
00:01:09,266 --> 00:01:11,268
Overwhelmingly...
15
00:01:13,187 --> 00:01:14,730
I can't do it.
16
00:01:41,173 --> 00:01:42,549
I got great news.
17
00:01:42,674 --> 00:01:43,634
What?
18
00:01:43,759 --> 00:01:45,969
- That guy? The guy from Arizona?
- Mm-hmm.
19
00:01:46,053 --> 00:01:47,662
. I didn't wanna tell you
until it was a done deal,
20
00:01:47,763 --> 00:01:50,390
but... tonight, 2 a.m.
21
00:01:50,557 --> 00:01:52,184
- Tonight?
- VIP lounge.
22
00:01:52,309 --> 00:01:53,393
He's coming in
through the side door,
23
00:01:53,519 --> 00:01:54,520
he does not get a tour,
24
00:01:54,686 --> 00:01:56,021
and I want you to serve him.
25
00:01:56,063 --> 00:01:58,440
No one else in or out.
You got it?
26
00:01:59,399 --> 00:02:01,109
Except for my man Thomas.
27
00:02:01,276 --> 00:02:02,486
Seriously?
28
00:02:04,154 --> 00:02:05,572
- Just like that?
- Flying him in.
29
00:02:05,739 --> 00:02:08,158
Nice! Woo!
30
00:02:08,492 --> 00:02:09,618
Yeah!
31
00:02:09,785 --> 00:02:10,827
This is the beginning
of our future.
32
00:02:10,953 --> 00:02:12,621
Hey, baby...
33
00:02:15,582 --> 00:02:16,875
Hey...
34
00:02:17,084 --> 00:02:19,169
You don't need to do this.
35
00:02:19,962 --> 00:02:21,922
You worry too much.
36
00:02:25,551 --> 00:02:28,220
It's go time, baby!
37
00:02:49,449 --> 00:02:51,076
It's Jackie.
38
00:02:51,577 --> 00:02:53,120
It's tonight.
39
00:03:12,764 --> 00:03:14,683
Quite the standoff.
40
00:03:14,933 --> 00:03:16,852
You using intimidation tactics
to make the food come out,
41
00:03:17,011 --> 00:03:19,104
or are you waiting for back-up
before you go in?
42
00:03:19,271 --> 00:03:20,314
There he is.
43
00:03:20,480 --> 00:03:22,399
There you go, buddy.
All yours.
44
00:03:22,482 --> 00:03:23,567
What's this?
45
00:03:23,734 --> 00:03:26,236
I told you. It's the
stuff from the girls for the baby.
46
00:03:26,361 --> 00:03:27,487
Keep whatever you like,
47
00:03:27,654 --> 00:03:29,448
I don't think we're going
for number four.
48
00:03:29,573 --> 00:03:31,241
You guys got a name yet?
49
00:03:32,159 --> 00:03:33,410
No.
50
00:03:34,161 --> 00:03:35,871
That's a nice colour.
51
00:03:36,038 --> 00:03:37,247
Briefing room.
52
00:03:37,372 --> 00:03:38,540
Okay, all right.
Thanks.
53
00:03:38,707 --> 00:03:39,708
Yep.
54
00:03:39,875 --> 00:03:41,543
They're coming in.
55
00:03:41,960 --> 00:03:44,630
You remember Detective Merry
Danner from Financial Crimes.
56
00:03:44,796 --> 00:03:46,673
- Merry, good to see you again.
- No, it's not.
57
00:03:46,840 --> 00:03:48,383
I'm springing this on you guys
last minute.
58
00:03:48,467 --> 00:03:49,509
We take it how it comes.
59
00:03:49,676 --> 00:03:50,802
I appreciate that.
60
00:03:50,969 --> 00:03:54,014
Okay. We've had
our electronic eye on this man,
61
00:03:54,181 --> 00:03:56,099
Alexander Carson, for some time.
62
00:03:56,224 --> 00:04:00,228
Mr. Carson is a clearing house
for stolen credit card information.
63
00:04:00,479 --> 00:04:02,981
He's got a network of skimmers
in several cities.
64
00:04:03,065 --> 00:04:05,275
Five star restaurants,
clothing boutiques...
65
00:04:05,359 --> 00:04:07,069
And his people only skim
the cream,
66
00:04:07,235 --> 00:04:08,945
Big spenders
on high limit cards.
67
00:04:09,071 --> 00:04:11,573
When they've loaded a device with
information from dozens of cards,
68
00:04:11,740 --> 00:04:13,283
they return it
to Carson's network
69
00:04:13,450 --> 00:04:15,243
who upload the information -
70
00:04:15,369 --> 00:04:17,809
card number,
holder's name, expiry date,
71
00:04:17,857 --> 00:04:19,776
everything in
the magnetic strip.
72
00:04:20,332 --> 00:04:21,875
Then they either run blank stock
73
00:04:22,042 --> 00:04:24,169
through a card encoder
to create a clone card,
74
00:04:24,294 --> 00:04:27,673
or... more recently,
Mr. Carson has been packaging --
75
00:04:27,839 --> 00:04:29,675
bundling data
from thousands of cards
76
00:04:29,841 --> 00:04:32,010
and then auctioning the packet
to the highest bidder
77
00:04:32,177 --> 00:04:33,970
at illegal web auctions.
78
00:04:34,096 --> 00:04:35,597
How much money
are we talking here?
79
00:04:35,722 --> 00:04:38,225
Typically, information from
one card is worth 10, 20 dollars.
80
00:04:38,350 --> 00:04:40,143
Carson's been getting up to 50.
81
00:04:40,268 --> 00:04:41,561
That difference
is worth millions.
82
00:04:41,687 --> 00:04:43,313
Okay, so why the sudden move?
83
00:04:43,480 --> 00:04:45,857
Mr. Carson is
stepping up to the next level.
84
00:04:46,024 --> 00:04:48,819
Meet the big fish --
Mark Griffin.
85
00:04:49,111 --> 00:04:51,905
Slippery fingers in
every corner of data theft.
86
00:04:52,072 --> 00:04:54,116
Mr. Griffin is so impressed
with Carson's product,
87
00:04:54,282 --> 00:04:55,701
he wants it all for himself.
88
00:04:55,867 --> 00:04:58,620
So they're agreed
to a very rare face-to-face.
89
00:04:59,454 --> 00:05:01,623
Okay, let me ask you this.
Who's the primary target?
90
00:05:01,790 --> 00:05:03,667
Is it Carson or is it Griffin?
91
00:05:03,792 --> 00:05:05,419
Two birds with one stone.
92
00:05:05,585 --> 00:05:07,713
And the meet's in...
Just under two hours.
93
00:05:07,796 --> 00:05:09,631
Oh we can handle any
last-minute tac plans;
94
00:05:09,798 --> 00:05:10,799
Just tell us where.
95
00:05:10,966 --> 00:05:12,467
Subterranean Club,
owned by Carson.
96
00:05:12,634 --> 00:05:15,387
Old shoe factory converted
into a multi-level nightclub.
97
00:05:15,512 --> 00:05:17,681
Okay, how reliable
is your intel here?
98
00:05:17,931 --> 00:05:20,726
Very. We've got a
CI inside close to Carson.
99
00:05:20,892 --> 00:05:22,185
Jackie Emery.
100
00:05:22,269 --> 00:05:24,896
We caught her skimming in
the club a couple of months back.
101
00:05:25,272 --> 00:05:27,607
I.D. Fraud,
credit card fraud,
102
00:05:27,774 --> 00:05:28,900
computer fraud.
103
00:05:29,067 --> 00:05:30,694
I don't touch the computers.
104
00:05:30,861 --> 00:05:32,279
I don't even know
where they are.
105
00:05:32,446 --> 00:05:34,448
Still,
when I put those charges before a judge,
106
00:05:34,614 --> 00:05:36,116
next to your previous
drug convictions--
107
00:05:36,283 --> 00:05:37,242
It was just pot!
108
00:05:37,409 --> 00:05:38,493
I wind up thinking the sentence
109
00:05:38,660 --> 00:05:40,579
will be pretty close
to the 15 year Max.
110
00:05:40,746 --> 00:05:42,122
If you think that there's
any way in hell
111
00:05:42,247 --> 00:05:43,790
that I am gonna turn
on the man I love--
112
00:05:43,957 --> 00:05:45,417
The man you love
made you do this.
113
00:05:45,542 --> 00:05:47,002
He didn't make me do anything.
114
00:05:47,043 --> 00:05:49,379
What he did was show me
that you don't just sit here
115
00:05:49,504 --> 00:05:51,548
and take what life
throws at you.
116
00:05:52,883 --> 00:05:56,178
Do you have any idea
who I was before I met him?
117
00:05:56,344 --> 00:05:57,804
You owe him?
118
00:05:57,971 --> 00:05:59,389
I love him.
119
00:06:00,682 --> 00:06:02,350
Do you get the difference?
120
00:06:02,726 --> 00:06:03,977
Yeah,
121
00:06:05,020 --> 00:06:06,480
I do.
122
00:06:07,481 --> 00:06:10,233
Jackie, we're gonna get him,
with or without you.
123
00:06:11,610 --> 00:06:13,528
But if you help us?
124
00:06:14,029 --> 00:06:15,489
Maybe we can talk
about making things
125
00:06:15,614 --> 00:06:18,158
a little easier for Alex, too.
126
00:06:19,785 --> 00:06:20,952
Wait a sec.
127
00:06:21,119 --> 00:06:22,829
So she's in a relationship
with this guy?
128
00:06:22,996 --> 00:06:24,331
You're sure we can trust her?
129
00:06:24,498 --> 00:06:25,791
I had the same doubts,
130
00:06:25,874 --> 00:06:27,250
but she's fed us
good information,
131
00:06:27,417 --> 00:06:28,752
filled in a lot of gaps.
132
00:06:28,877 --> 00:06:30,253
And we wouldn't know about
the Griffin meet without her.
133
00:06:30,420 --> 00:06:31,505
Okay.
How's it going down?
134
00:06:31,630 --> 00:06:33,673
A face-to-face
in the club's VIP lounge.
135
00:06:33,840 --> 00:06:34,925
Two entrances.
136
00:06:35,091 --> 00:06:37,636
The one from the back
has two bouncers, one armed.
137
00:06:37,719 --> 00:06:39,596
We'll need to get to them
before they can alert Carson.
138
00:06:39,721 --> 00:06:41,640
It's Saturday night.
There's gonna be a lot of civilians.
139
00:06:41,807 --> 00:06:43,058
We've got that covered.
140
00:06:43,183 --> 00:06:45,393
Jackie's agreed to lock
that door to the VIP lounge
141
00:06:45,560 --> 00:06:46,812
from inside the club.
142
00:06:46,853 --> 00:06:48,605
So we go in the back door,
we got 'em trapped.
143
00:06:48,772 --> 00:06:51,066
And I don't want any chance
of this spilling out into the club.
144
00:06:51,233 --> 00:06:53,235
So, Spike and Sam,
you work from inside.
145
00:06:53,318 --> 00:06:54,486
Plain club clothes?
146
00:06:54,611 --> 00:06:56,655
Just two guys
out on the town, yeah.
147
00:06:57,113 --> 00:06:58,365
We've got my people too.
148
00:06:58,532 --> 00:07:00,033
Okay, your people need
to stay invisible,
149
00:07:00,200 --> 00:07:01,993
till we are inside and secure.
150
00:07:02,160 --> 00:07:03,370
Of course.
151
00:07:03,537 --> 00:07:04,663
But I'd like to be close.
152
00:07:04,788 --> 00:07:06,873
Yes.
We can use your help.
153
00:07:07,666 --> 00:07:10,126
Sorry. Somebody's
here from the AG's office.
154
00:07:10,210 --> 00:07:11,378
My warrants.
155
00:07:11,545 --> 00:07:12,629
How's that for cutting it close?
156
00:07:12,796 --> 00:07:14,214
That's what we do.
157
00:07:30,939 --> 00:07:32,607
Why don't you go
get yourself a drink.
158
00:07:34,442 --> 00:07:35,735
Hey.
159
00:07:36,194 --> 00:07:37,445
They're here.
160
00:07:38,029 --> 00:07:39,322
Hey, baby.
161
00:07:44,720 --> 00:07:46,055
How do I look?
162
00:07:46,121 --> 00:07:47,247
You look fine.
163
00:07:47,414 --> 00:07:48,957
Fine? Baby!
164
00:07:49,374 --> 00:07:51,001
Come on,
this is our future here.
165
00:07:51,126 --> 00:07:52,627
Okay, look.
You look good.
166
00:07:52,794 --> 00:07:54,129
Mm-hmm.
167
00:07:54,504 --> 00:07:55,797
You look good.
168
00:07:55,964 --> 00:07:57,382
I love you.
169
00:08:07,225 --> 00:08:08,310
Watch the door.
170
00:08:08,476 --> 00:08:09,769
Mm-hm.
171
00:08:10,061 --> 00:08:12,939
Two cokes, a bourbon rocks,
a glass of Merlot,
172
00:08:13,106 --> 00:08:14,900
and a bottle of
champagne on ice.
173
00:08:15,066 --> 00:08:16,276
Already done.
174
00:08:25,452 --> 00:08:27,871
Mr. Griffin...
I presume.
175
00:08:27,996 --> 00:08:29,539
You presume right.
176
00:08:30,749 --> 00:08:34,294
You always try to put a face to the
name on the screen in this business,
177
00:08:34,461 --> 00:08:35,754
but you're usually wrong.
178
00:08:35,921 --> 00:08:38,048
Because most of
the names are fake.
179
00:08:44,930 --> 00:08:47,307
Britt, um, cover me
while I do this, okay?
180
00:08:47,474 --> 00:08:48,683
Okay.
181
00:09:05,617 --> 00:09:07,577
She's heading into the VIP.
182
00:09:12,582 --> 00:09:14,042
Hey, boys.
183
00:09:15,210 --> 00:09:17,545
Sorry.
Private entrance.
184
00:09:17,712 --> 00:09:18,838
Private function.
185
00:09:18,964 --> 00:09:21,716
Come on. I'd make a great
addition to any party.
186
00:09:22,133 --> 00:09:23,385
No, no, no.
Listen, stay.
187
00:09:23,551 --> 00:09:25,136
Get your hands off me!
188
00:09:25,387 --> 00:09:26,638
Keep your hands off me!
189
00:09:26,763 --> 00:09:28,139
That's no way to touch
a woman, huh?!
190
00:09:28,264 --> 00:09:29,516
Right here, buddy.
191
00:09:29,683 --> 00:09:31,559
Shhh, don't say a word.
Don't say a word.
192
00:09:31,726 --> 00:09:33,478
Guys! Over here.
193
00:09:33,812 --> 00:09:35,480
- Take 'em to your people.
- All right.
194
00:09:35,689 --> 00:09:37,148
Good luck.
195
00:09:40,568 --> 00:09:42,278
Loud and aggressive, Eddie?
196
00:09:45,365 --> 00:09:46,491
Eddie?
197
00:09:47,742 --> 00:09:48,910
Yeah.
198
00:09:49,119 --> 00:09:50,537
In position.
199
00:09:54,207 --> 00:09:55,792
Spike, standing by.
200
00:09:56,084 --> 00:09:58,336
Awaiting confirmation
at locked door.
201
00:10:01,089 --> 00:10:04,092
Ten thousand valid cards
on here.
202
00:10:04,340 --> 00:10:05,633
It's amazing, eh?
203
00:10:05,734 --> 00:10:07,323
If they're as good
as the last batch, yeah.
204
00:10:07,470 --> 00:10:09,806
Why don't you make
some transactions and see.
205
00:10:20,900 --> 00:10:22,068
Good.
206
00:10:23,611 --> 00:10:24,821
Good.
207
00:10:24,988 --> 00:10:26,322
Good.
208
00:10:26,489 --> 00:10:28,366
Ah, that's enough,
I trust this guy.
209
00:10:28,533 --> 00:10:29,993
You have my information?
210
00:10:30,160 --> 00:10:31,803
Caymans or Zurich?
211
00:10:32,495 --> 00:10:33,872
Caymans.
212
00:10:38,668 --> 00:10:40,253
Okay, we got the door locked.
213
00:10:40,420 --> 00:10:41,671
Subjects are contained.
214
00:10:41,838 --> 00:10:43,089
On my go.
215
00:10:46,301 --> 00:10:47,260
Hold.
216
00:10:47,385 --> 00:10:48,595
Hold it, hold it.
217
00:10:48,970 --> 00:10:50,305
What are you doing?
218
00:10:52,557 --> 00:10:53,558
You locked the door.
219
00:10:53,725 --> 00:10:54,934
Nobody in or out.
220
00:10:55,060 --> 00:10:56,394
That's why I'm here.
221
00:10:56,519 --> 00:10:58,271
Well, you weren't here
when I got here.
222
00:10:58,396 --> 00:11:00,148
I was right over there.
223
00:11:01,191 --> 00:11:03,109
What's going on?
Did she lock the door?
224
00:11:04,152 --> 00:11:05,779
Did she or didn't she?
225
00:11:05,945 --> 00:11:07,947
She did. Then she
started talking to some guy.
226
00:11:08,114 --> 00:11:09,282
Okay, what does that mean?
227
00:11:09,407 --> 00:11:10,700
We saw her lock the door.
228
00:11:10,867 --> 00:11:12,035
Ed...
229
00:11:13,995 --> 00:11:15,497
Your call, boss.
230
00:11:16,122 --> 00:11:17,665
Okay. Do it.
231
00:11:17,832 --> 00:11:19,167
Count it down.
232
00:11:20,293 --> 00:11:21,795
Verify the transaction.
233
00:11:21,961 --> 00:11:23,046
Three...
234
00:11:23,213 --> 00:11:24,589
Two...
235
00:11:41,898 --> 00:11:43,316
Carson is at large in the club.
236
00:11:43,483 --> 00:11:44,901
Repeat, Carson is at large.
237
00:11:44,943 --> 00:11:46,277
We don't have Carson!
238
00:11:46,444 --> 00:11:49,239
The door wasn't locked,
we don't have Carson!
239
00:12:24,958 --> 00:12:26,818
Boss, the doors weren't locked.
240
00:12:26,919 --> 00:12:28,921
Detective Danner,
secure your perimeter.
241
00:12:29,028 --> 00:12:30,321
Carson's not in custody.
242
00:12:30,488 --> 00:12:32,490
I repeat,
Carson's not in custody.
243
00:12:45,503 --> 00:12:46,754
Yo, what's going on?
244
00:12:46,921 --> 00:12:48,256
A bust!
SRU in the lounge.
245
00:12:48,423 --> 00:12:49,632
What?!
246
00:12:52,927 --> 00:12:54,721
All right,
we need a distraction.
247
00:12:54,888 --> 00:12:55,930
We pull a pink Floyd
248
00:12:56,097 --> 00:12:57,140
and then I'll light it up.
249
00:12:57,307 --> 00:12:58,516
All right.
250
00:13:06,316 --> 00:13:08,401
Boss, we got too
many people in here.
251
00:13:08,568 --> 00:13:11,321
We're gonna have to sift
them out one by one, Eddie.
252
00:13:29,464 --> 00:13:31,216
Shots fired! Shots fired!
253
00:13:35,261 --> 00:13:37,388
No joy.
Can't see a shooter.
254
00:13:37,555 --> 00:13:39,265
We'll need lights;
We need to control this.
255
00:13:39,432 --> 00:13:40,725
Electrical
room's in the basement,
256
00:13:40,892 --> 00:13:42,227
southeast corner.
257
00:13:42,936 --> 00:13:44,687
Jules, with me.
Let's go now.
258
00:13:44,854 --> 00:13:46,022
Careful, Eddie.
259
00:13:46,189 --> 00:13:47,982
Whoever threw that breaker
could still be down there.
260
00:13:50,443 --> 00:13:51,903
Police! Stay calm!
261
00:13:52,070 --> 00:13:53,821
Everybody,
calm down! Calm down!
262
00:13:53,988 --> 00:13:55,156
Go, get outta here!
263
00:13:55,323 --> 00:13:56,616
Move, move! Go, go!
264
00:13:57,784 --> 00:13:58,952
Jackie, it's me.
265
00:13:59,118 --> 00:14:00,495
Oh my God, Alex!
266
00:14:01,454 --> 00:14:03,039
We gotta go.
We gotta go.
267
00:14:07,418 --> 00:14:08,711
This is the police.
268
00:14:08,878 --> 00:14:10,755
Everyone calm down.
269
00:14:12,924 --> 00:14:14,259
This is the police.
270
00:14:14,384 --> 00:14:17,512
Stay where you are!
Stop moving, now!
271
00:14:18,179 --> 00:14:19,681
Everybody move away
from the exits.
272
00:14:19,847 --> 00:14:22,308
Slow and steady,
and everybody goes home.
273
00:14:30,984 --> 00:14:32,193
Wordy, you work with Danner.
274
00:14:32,360 --> 00:14:33,820
Create a containment area
at the main exit.
275
00:14:33,903 --> 00:14:35,446
We can't let this guy
slip away, okay?
276
00:14:35,613 --> 00:14:36,781
And hold onto the staff, too.
277
00:14:36,948 --> 00:14:38,074
Copy that.
278
00:14:44,706 --> 00:14:47,208
Please turn the music off.
279
00:14:48,626 --> 00:14:49,961
The shots were a diversion.
280
00:14:50,128 --> 00:14:51,629
Shattered a light box.
281
00:14:55,425 --> 00:14:57,635
Come on, up, go, go.
282
00:15:10,315 --> 00:15:11,649
Dammit!
283
00:15:13,985 --> 00:15:14,986
They knew.
284
00:15:15,153 --> 00:15:16,279
They knew Griffin
was coming tonight.
285
00:15:16,446 --> 00:15:17,697
- I know.
- Somebody talked.
286
00:15:17,864 --> 00:15:19,240
They're probably
only watching the exits.
287
00:15:19,407 --> 00:15:20,742
Fire escape, this way.
288
00:15:20,908 --> 00:15:22,118
Hey!
We got a snitch, Alex.
289
00:15:22,285 --> 00:15:23,578
I know! But what do you
want me to do about it now?
290
00:15:23,745 --> 00:15:24,871
Let's go.
291
00:15:29,751 --> 00:15:31,294
We saw her lock the door, boss.
292
00:15:31,461 --> 00:15:32,754
Yeah, or she pretended to.
293
00:15:32,879 --> 00:15:34,964
Well, I'd say Danner's
CI isn't on our side after all.
294
00:15:35,131 --> 00:15:36,883
The guy she was talking to
could've made her unlock it.
295
00:15:36,945 --> 00:15:37,949
Well where is she?
296
00:15:38,004 --> 00:15:39,168
We've searched this place
top to bottom.
297
00:15:39,286 --> 00:15:40,345
Okay, let's roll with it, guys.
298
00:15:40,511 --> 00:15:41,637
We don't know what happened.
299
00:15:41,804 --> 00:15:44,515
Wordy? Wordy, any sign
of Carson or Jackie yet?
300
00:15:44,682 --> 00:15:45,767
Nothing yet.
301
00:15:45,933 --> 00:15:47,310
It looks like every exit
was covered.
302
00:15:47,477 --> 00:15:49,145
Okay,
let the unis take care of the exits.
303
00:15:49,270 --> 00:15:50,688
Come back inside.
Bring Danner with you.
304
00:15:50,813 --> 00:15:52,607
Let's go see what
her big fish has to say.
305
00:15:52,774 --> 00:15:53,941
Copy that.
306
00:15:54,108 --> 00:15:55,485
Detective Danner,
307
00:15:56,235 --> 00:15:58,071
boss needs us in the VIP.
308
00:15:58,196 --> 00:15:59,489
After you.
309
00:16:07,372 --> 00:16:09,582
You wrote a kill-switch macro,
didn't you?
310
00:16:10,249 --> 00:16:12,085
She scrubbed the hard drive
with a single keystroke.
311
00:16:12,210 --> 00:16:13,336
Can you get anything out of it?
312
00:16:13,503 --> 00:16:14,504
Maybe, with some time.
313
00:16:14,629 --> 00:16:15,713
We can.
314
00:16:15,922 --> 00:16:17,799
It's our investigation.
It's our evidence.
315
00:16:17,965 --> 00:16:18,883
Give it to her, Spike.
316
00:16:19,050 --> 00:16:20,176
Eddie...
317
00:16:20,510 --> 00:16:21,886
Go ahead.
318
00:16:22,261 --> 00:16:23,262
All yours.
319
00:16:23,429 --> 00:16:24,472
Thank you.
320
00:16:24,639 --> 00:16:26,641
Keep smiling, Mr. Griffin.
You're on your way to jail.
321
00:16:26,808 --> 00:16:28,184
I'd like you to speak
to my lawyer.
322
00:16:28,351 --> 00:16:30,061
You can call
him from the station.
323
00:16:31,979 --> 00:16:33,022
Gentlemen.
324
00:16:33,147 --> 00:16:34,273
Keep walking.
325
00:16:34,440 --> 00:16:36,401
- Spike.
- Copy that.
326
00:16:37,318 --> 00:16:38,945
I stand by my CI, sergeant.
327
00:16:38,986 --> 00:16:40,446
- She lost her nerve.
- I don't believe that.
328
00:16:40,613 --> 00:16:41,697
We might be more objective.
329
00:16:41,864 --> 00:16:43,324
Objectivity does not play here.
330
00:16:43,491 --> 00:16:44,951
Jackie told us about the meet.
331
00:16:45,118 --> 00:16:46,494
She gave up Carson.
332
00:16:46,661 --> 00:16:47,954
You think he's pegged her
as the snitch?
333
00:16:48,121 --> 00:16:49,414
He knows someone's been talking
334
00:16:49,539 --> 00:16:50,748
and he'll be looking
for payback.
335
00:16:50,915 --> 00:16:52,125
She could've run on her own,
336
00:16:52,291 --> 00:16:53,501
right after not locking
the door.
337
00:16:53,660 --> 00:16:54,702
We were watching the exits.
338
00:16:54,877 --> 00:16:57,505
Look, at least two people
breached your perimeter tonight.
339
00:16:57,672 --> 00:16:59,090
- Okay, Eddie.
- Boss, come on.
340
00:16:59,257 --> 00:17:01,259
I am, and will be,
responsible for my CI.
341
00:17:01,426 --> 00:17:03,136
- And this bust.
- All right.
342
00:17:03,636 --> 00:17:05,054
So if she's with Carson...
343
00:17:05,096 --> 00:17:06,764
Yeah, we need to find her.
344
00:17:16,691 --> 00:17:18,025
Babe, baby, calm down.
Baby, calm down!
345
00:17:18,192 --> 00:17:19,944
Don't tell me to calm down!
346
00:17:21,821 --> 00:17:24,031
Tom!
Do not get outta the car.
347
00:17:28,494 --> 00:17:30,455
You think I'm the informant?
348
00:17:31,664 --> 00:17:32,874
- Are you?
- No.
349
00:17:32,957 --> 00:17:34,417
Then why'd you lock the door?
350
00:17:34,584 --> 00:17:36,669
I told you, I didn't know
you were watching the door.
351
00:17:36,794 --> 00:17:38,754
Alex said no one in, no one out.
352
00:17:42,300 --> 00:17:43,885
The cops came in
from the street.
353
00:17:44,010 --> 00:17:45,928
Well, where else are they
supposed to come in from?
354
00:17:46,262 --> 00:17:47,472
Right.
355
00:17:47,550 --> 00:17:48,829
Pretty convenient.
356
00:17:49,098 --> 00:17:50,516
You think it's me?
357
00:17:50,683 --> 00:17:51,976
You go tell him.
358
00:17:52,768 --> 00:17:54,353
Huh? Go tell him.
359
00:17:58,733 --> 00:17:59,942
Baby!
360
00:18:01,319 --> 00:18:02,945
It's okay.
It's okay.
361
00:18:04,363 --> 00:18:05,615
It's okay.
362
00:18:06,532 --> 00:18:07,742
It is okay.
363
00:18:07,909 --> 00:18:09,535
Okay?
You are fine.
364
00:18:10,036 --> 00:18:13,164
It's okay, okay?
You're okay.
365
00:18:14,081 --> 00:18:15,458
You're okay.
366
00:18:16,459 --> 00:18:17,960
You're okay.
367
00:18:19,420 --> 00:18:20,796
They're in love.
368
00:18:20,963 --> 00:18:23,007
But it's volatile
and they fight a lot?
369
00:18:23,174 --> 00:18:25,551
Yeah, they're in love.
370
00:18:25,968 --> 00:18:28,804
When they first met,
they were really wild.
371
00:18:29,931 --> 00:18:31,516
But then they knew they had
something special,
372
00:18:31,641 --> 00:18:34,644
So they stopped fighting
and drinking.
373
00:18:35,061 --> 00:18:36,729
They wanna have kids.
374
00:18:37,271 --> 00:18:38,564
All that.
375
00:18:39,690 --> 00:18:41,442
Jackie's got a big heart.
376
00:18:41,609 --> 00:18:43,402
She's not a bad girl.
377
00:18:46,781 --> 00:18:49,158
All right,
we can figure this out.
378
00:18:49,283 --> 00:18:50,535
All right,
we got money offshore.
379
00:18:50,660 --> 00:18:52,703
We just need some cash
to disappear.
380
00:18:55,456 --> 00:18:56,749
Phone! Gimme your phone!
381
00:18:56,874 --> 00:18:57,917
It's in my bag at the club.
382
00:18:58,042 --> 00:18:59,544
Thomas, phone!
Gimme your phone!
383
00:19:03,506 --> 00:19:05,841
Where are you?
Good.
384
00:19:11,180 --> 00:19:13,140
Baby? What are you doing?
385
00:19:13,307 --> 00:19:14,767
What do you think?
We can't drive off in that.
386
00:19:14,892 --> 00:19:16,477
Thomas, you still remember
how to hotwire?
387
00:19:16,644 --> 00:19:17,812
You guys just dump me here, man.
388
00:19:17,893 --> 00:19:18,877
- Why?
- Why?!
389
00:19:18,973 --> 00:19:20,315
You two want me to go
on the lam with you?
390
00:19:20,392 --> 00:19:21,440
No, I'll take my chances.
391
00:19:21,521 --> 00:19:22,606
You're coming!
392
00:19:27,989 --> 00:19:29,824
Whatever Jackie's motives were,
393
00:19:29,949 --> 00:19:32,451
whether she's working with us
or against us?
394
00:19:32,618 --> 00:19:34,704
We have to assume that
Carson made her as a CI
395
00:19:34,870 --> 00:19:35,913
and her life is at risk.
396
00:19:36,080 --> 00:19:37,290
There's no card skimming
equipment in that building,
397
00:19:37,415 --> 00:19:38,624
there's no computer trail?
398
00:19:38,791 --> 00:19:40,459
It's off site,
we don't know where.
399
00:19:40,585 --> 00:19:42,920
Carson's mobile,
or very well cloaked.
400
00:19:43,004 --> 00:19:44,213
How wide are your warrants?
401
00:19:44,297 --> 00:19:46,757
Any and all electronic surveillance,
if that's what you mean.
402
00:19:47,133 --> 00:19:48,426
What do need here, Spike?
403
00:19:48,593 --> 00:19:49,969
Detective Danner,
it's your investigation,
404
00:19:50,136 --> 00:19:51,637
but gimme a chance
at the lawyers laptop.
405
00:19:51,804 --> 00:19:53,431
I'll have to take it apart.
406
00:19:54,181 --> 00:19:55,683
He's good, right?
407
00:19:55,808 --> 00:19:57,393
He's the best.
408
00:20:00,896 --> 00:20:02,940
So what is this,
love on the run type thing?
409
00:20:03,107 --> 00:20:04,108
Bonnie and Clyde?
410
00:20:04,150 --> 00:20:05,735
Still a lot of unknowns.
411
00:20:05,901 --> 00:20:06,944
So what do you think?
412
00:20:07,111 --> 00:20:08,195
I think that it's complicated.
413
00:20:08,362 --> 00:20:10,573
This girl,
she's stuck in the middle,
414
00:20:10,740 --> 00:20:13,117
she's emotionally reacting
while the whole thing snowballs.
415
00:20:13,284 --> 00:20:15,286
I don't even think that she
knows what outcome she wants.
416
00:20:15,453 --> 00:20:16,579
She's flipping.
417
00:20:16,746 --> 00:20:18,581
So she still may
end up on our side.
418
00:20:18,706 --> 00:20:19,957
She could.
419
00:20:28,382 --> 00:20:29,884
Hey, don't worry, man.
420
00:20:30,051 --> 00:20:32,219
We'll find out
who did this to us.
421
00:20:51,530 --> 00:20:53,866
- Well I'll be damned.
- See?
422
00:20:54,033 --> 00:20:55,951
Got a transaction with hits
on two I.P. points.
423
00:20:56,035 --> 00:20:57,828
If I can access your database,
and trace one more...
424
00:20:57,995 --> 00:20:59,246
You can triangulate.
425
00:20:59,413 --> 00:21:00,623
Maybe.
426
00:21:06,462 --> 00:21:08,089
- Sorry.
- Yeah.
427
00:21:14,929 --> 00:21:16,889
You're right, he's good.
428
00:21:17,056 --> 00:21:18,057
Spike?
429
00:21:18,224 --> 00:21:19,558
Boss,
it was you that saved the bacon.
430
00:21:19,642 --> 00:21:21,977
You must've shut the screen on that
computer right when the scrub started.
431
00:21:22,103 --> 00:21:23,562
He recovered 70
percent of the hard drive.
432
00:21:23,688 --> 00:21:25,815
Then I decrypted an old transaction
between Griffin and Carson,
433
00:21:25,981 --> 00:21:28,567
followed this wild I.P. spoofing trail,
like Prague, Cambridge,
434
00:21:28,734 --> 00:21:30,111
- England, Rio...
- Fast forward.
435
00:21:30,277 --> 00:21:31,970
Then pinpointed him to
an address in the east end.
436
00:21:32,071 --> 00:21:33,322
Let's go.
437
00:21:42,289 --> 00:21:43,874
A greasy spoon's his front?
438
00:21:43,999 --> 00:21:45,584
Yeah, check out the roof.
439
00:21:46,627 --> 00:21:49,004
That's a lot of gear
for a $3.99 breakfast.
440
00:21:49,171 --> 00:21:51,048
Okay, Eddie, it smells good.
441
00:21:51,215 --> 00:21:52,591
You're looking for an office,
442
00:21:52,758 --> 00:21:54,009
a dedicated room...
443
00:21:54,176 --> 00:21:55,386
Copy.
444
00:21:58,180 --> 00:21:59,390
Police.
445
00:21:59,557 --> 00:22:02,268
- What do you want?
- We're looking for Alex Carson.
446
00:22:02,977 --> 00:22:04,395
Wordy, you hang here.
447
00:22:04,437 --> 00:22:05,688
Got it.
448
00:22:27,293 --> 00:22:29,211
Police! Right there!
Right there!
449
00:22:29,335 --> 00:22:30,628
Okay, okay!
450
00:22:30,796 --> 00:22:32,173
Don't shoot!
451
00:22:33,048 --> 00:22:34,467
Greg, we got an accomplice here,
452
00:22:34,633 --> 00:22:36,802
but Carson and Jackie
are still at large.
453
00:22:51,358 --> 00:22:52,985
What are you doing, baby?
454
00:22:54,320 --> 00:22:56,238
We're waiting, all right?
455
00:22:56,405 --> 00:22:57,490
For the cash.
456
00:22:57,656 --> 00:23:00,493
And I still have half a million
dollars worth of data to flog.
457
00:23:00,743 --> 00:23:02,036
Cops burst in
458
00:23:02,203 --> 00:23:04,580
and Griffin never transferred
the money to my account.
459
00:23:04,705 --> 00:23:06,999
All right, he could be the one
who sold us out.
460
00:23:09,210 --> 00:23:10,669
Oh, what's that
supposed to mean?
461
00:23:10,795 --> 00:23:12,755
- Nothing.
- "Nothing."
462
00:23:17,134 --> 00:23:18,302
Out.
463
00:23:22,056 --> 00:23:23,432
Both of you.
464
00:23:28,395 --> 00:23:29,688
I don't know any Carson.
465
00:23:29,855 --> 00:23:31,440
You were packing up his cash
466
00:23:31,607 --> 00:23:32,942
and his computer, come on.
467
00:23:33,108 --> 00:23:34,443
Which means
you're either stealing them,
468
00:23:34,516 --> 00:23:35,569
or you're delivering them.
469
00:23:35,618 --> 00:23:36,772
So which is it?
470
00:23:37,655 --> 00:23:38,906
I don't know any Carson.
471
00:23:39,031 --> 00:23:41,325
He's got you doing all
his heavy lifting, all his dirty work.
472
00:23:41,492 --> 00:23:42,701
And, you know, cases like these,
473
00:23:42,868 --> 00:23:44,161
when you get your fingerprints
everywhere?
474
00:23:44,328 --> 00:23:45,579
Guess who gets sold out
in the end?
475
00:23:45,746 --> 00:23:47,790
Guess who takes the fall
for the brains of the operation?
476
00:23:49,375 --> 00:23:51,585
So you either tell us
where you're meeting Carson,
477
00:23:51,752 --> 00:23:53,254
or you will take the fall.
478
00:23:53,337 --> 00:23:54,922
I guarantee it.
479
00:23:59,885 --> 00:24:02,012
There down at the Leslie Spit.
480
00:24:04,098 --> 00:24:06,100
- So who ratted?
- Yo, I don't know.
481
00:24:06,267 --> 00:24:07,852
Yeah, you suspect.
482
00:24:09,812 --> 00:24:10,980
What're you looking at her for?
483
00:24:11,105 --> 00:24:12,565
Come on, man, it was her.
484
00:24:12,731 --> 00:24:13,941
What?
485
00:24:14,275 --> 00:24:15,818
Baby, I would never do that
to you.
486
00:24:15,985 --> 00:24:17,152
Agh!
487
00:24:18,737 --> 00:24:20,197
That just makes me think
it was you.
488
00:24:20,322 --> 00:24:21,866
Don't point that at me, man.
489
00:24:22,032 --> 00:24:23,325
Tell me what I need to know.
490
00:24:23,492 --> 00:24:24,493
Alex,
491
00:24:24,660 --> 00:24:25,995
I caught her locking the door
up at the meet,
492
00:24:26,161 --> 00:24:27,538
just before the cops came in.
493
00:24:27,705 --> 00:24:30,708
You told me to.
You said no one in or out.
494
00:24:30,833 --> 00:24:32,710
Baby, I was just doing
what you told me.
495
00:24:32,811 --> 00:24:33,970
No one in or out.
496
00:24:34,055 --> 00:24:35,412
I got out.
The door wasn't locked.
497
00:24:35,467 --> 00:24:36,652
Yeah, I made her unlock it.
498
00:24:36,716 --> 00:24:38,014
I didn't doing anything!
499
00:24:38,173 --> 00:24:39,842
Yeah, yeah, whatever.
You're gonna believe that?
500
00:24:40,467 --> 00:24:41,468
What do you think, man?
501
00:24:41,545 --> 00:24:42,772
I'm gonna trust you
over my own woman?
502
00:24:42,845 --> 00:24:44,263
I don't think you see
straight anymore.
503
00:24:44,320 --> 00:24:45,210
Oh, you don't?
504
00:24:45,248 --> 00:24:46,907
Yeah, I think you've been
blind since she showed up!
505
00:24:46,974 --> 00:24:48,225
- Shut up!
- Just keep on talking!
506
00:24:48,392 --> 00:24:49,560
She's using you, man!
507
00:24:49,727 --> 00:24:51,687
You take her in,
you get her close,
508
00:24:51,827 --> 00:24:53,621
you trust her
with our business, bro?!
509
00:24:53,646 --> 00:24:54,417
Shut up!
510
00:24:54,456 --> 00:24:55,506
She doesn't care about you, man!
511
00:24:55,542 --> 00:24:56,578
Shut up!
512
00:24:56,602 --> 00:24:58,665
She doesn't love you, bro!
She's only looking out for herself.
513
00:24:59,987 --> 00:25:01,280
Yo, what, what?!
514
00:25:12,041 --> 00:25:14,376
Oh my God...
515
00:25:18,631 --> 00:25:20,299
What did you do?
516
00:25:40,402 --> 00:25:42,488
Jackie, you saw him
come at me, right?
517
00:25:44,114 --> 00:25:46,450
Baby,
you saw him come at me, right?
518
00:25:47,743 --> 00:25:49,620
I didn't have a choice.
519
00:25:49,828 --> 00:25:52,164
I didn't want to,
but he made me do it.
520
00:25:52,456 --> 00:25:54,083
He made me do it!
521
00:25:54,249 --> 00:25:55,542
I didn't have a choice!
522
00:25:59,505 --> 00:26:01,215
Jackie, come here, baby.
523
00:26:01,715 --> 00:26:02,967
No.
524
00:26:04,677 --> 00:26:05,803
Get in the car.
525
00:26:05,970 --> 00:26:07,012
Get in the car!
526
00:26:07,179 --> 00:26:08,597
No...
527
00:26:43,382 --> 00:26:45,259
You're all right, Jackie.
528
00:26:46,385 --> 00:26:49,138
I need you to pull
yourself together, okay?
529
00:26:49,555 --> 00:26:50,973
Okay?
530
00:27:20,169 --> 00:27:21,628
Is that our guy?
531
00:27:21,795 --> 00:27:22,921
Yeah, it is.
532
00:27:23,088 --> 00:27:24,214
Can we be more specific?
533
00:27:24,381 --> 00:27:26,800
It's the guy who interrupted
Jackie at the door in the club.
534
00:27:26,967 --> 00:27:28,343
Got ID?
535
00:27:30,596 --> 00:27:31,889
Thomas Arvedson.
536
00:27:32,056 --> 00:27:33,599
And who's Thomas Arvedson
in all this?
537
00:27:37,269 --> 00:27:39,646
Huh... let's ask Danner.
538
00:27:42,983 --> 00:27:44,443
He's an associate of Carson's.
539
00:27:44,610 --> 00:27:46,111
How is he an associate?
540
00:27:46,278 --> 00:27:47,321
We're not really sure.
541
00:27:47,488 --> 00:27:48,697
You're not sure?
542
00:27:48,864 --> 00:27:51,575
Like you weren't sure about
the reliability of your CI?
543
00:27:51,700 --> 00:27:53,577
Like you weren't sure
where Carson's base was?
544
00:27:53,657 --> 00:27:55,742
You jumped the bust here,
officer.
545
00:27:55,871 --> 00:27:57,372
You were hungry to
get Griffin, I get that,
546
00:27:57,539 --> 00:27:59,041
but you put my people
in the line of fire
547
00:27:59,166 --> 00:28:00,626
before you had
the whole picture.
548
00:28:00,793 --> 00:28:02,294
You're gonna lose both cases.
549
00:28:02,419 --> 00:28:03,462
Griffin and Carson.
550
00:28:03,629 --> 00:28:04,838
We can still get Carson.
551
00:28:05,005 --> 00:28:06,423
He's homicide's case now.
552
00:28:06,590 --> 00:28:08,300
Maybe they can make it stick.
553
00:28:10,219 --> 00:28:13,263
The phone that was used to call
the guy we grabbed at the diner.
554
00:28:13,430 --> 00:28:16,600
So what, they come down here
to meet the money,
555
00:28:17,059 --> 00:28:20,020
Carson thinks Thomas is a
snitch and offs him? What?
556
00:28:20,187 --> 00:28:21,647
But why didn't
Thomas finger Jackie first?
557
00:28:21,772 --> 00:28:22,815
He saw her lock the door.
558
00:28:22,981 --> 00:28:24,149
We should be standing
over her body.
559
00:28:24,316 --> 00:28:25,651
What if Jackie told
Thomas it was Carson,
560
00:28:25,818 --> 00:28:26,819
pinned it all on him.
561
00:28:26,944 --> 00:28:28,487
I don't think that's our girl.
562
00:28:28,654 --> 00:28:29,780
What makes you say that?
563
00:28:29,947 --> 00:28:31,615
It's just what I got from her friend,
Britt.
564
00:28:31,774 --> 00:28:33,192
I don't think she would
escalate it this way.
565
00:28:33,312 --> 00:28:34,448
Not by choice.
566
00:28:34,745 --> 00:28:35,988
I mean, she may be reckless,
567
00:28:36,047 --> 00:28:37,548
but I think she just wants
this whole thing over with.
568
00:28:37,704 --> 00:28:40,165
- And if Thomas accused her?
- She would deny it.
569
00:28:40,332 --> 00:28:42,209
But I think Carson
is so in love with her
570
00:28:42,376 --> 00:28:44,128
he couldn't even imagine
her betraying him.
571
00:28:44,223 --> 00:28:45,600
The guilt would be hitting
right about now.
572
00:28:45,712 --> 00:28:47,256
She'd see this is her fault.
573
00:28:47,381 --> 00:28:49,508
Yeah. So if she's coming back
to our side,
574
00:28:49,675 --> 00:28:51,051
it would be now.
575
00:28:54,388 --> 00:28:56,181
I mean, I had to do it.
576
00:28:57,099 --> 00:28:58,433
He sold us out.
577
00:28:59,226 --> 00:29:01,228
You saw the way
that he came at you.
578
00:29:01,603 --> 00:29:03,313
I mean, you know someone,
you work with them,
579
00:29:03,480 --> 00:29:06,024
you help them,
and they stab you in the back.
580
00:29:06,191 --> 00:29:08,652
I mean, I just can't
let that go, can I?
581
00:29:09,528 --> 00:29:11,446
Baby, we need
to give ourselves up.
582
00:29:11,613 --> 00:29:13,282
What?
583
00:29:13,699 --> 00:29:15,492
We've got no cash.
Where're we gonna go?
584
00:29:15,617 --> 00:29:16,743
Listen, we'll lay low.
585
00:29:16,910 --> 00:29:17,953
I'm gonna think of something.
586
00:29:18,120 --> 00:29:19,788
We got cash offshore,
we just need to get to it.
587
00:29:19,955 --> 00:29:20,998
This is never gonna go away.
588
00:29:21,165 --> 00:29:22,207
They'll find Thomas.
589
00:29:22,332 --> 00:29:23,709
Don't you ever say his name
again!
590
00:29:23,876 --> 00:29:25,544
Fine, they've got Griffin.
He'll tell them everything.
591
00:29:25,711 --> 00:29:26,962
Don't worry about Griffin.
592
00:29:27,129 --> 00:29:29,047
All right,
he's gonna be out in 24 hours.
593
00:29:31,550 --> 00:29:33,719
Oh, baby!
594
00:29:34,052 --> 00:29:35,846
I chartered Griffin a plane.
595
00:29:36,013 --> 00:29:37,556
It is waiting for him.
596
00:29:37,639 --> 00:29:39,349
We just need to get to it.
597
00:29:39,433 --> 00:29:41,810
You see? You and I,
we just keep fighting.
598
00:29:41,935 --> 00:29:44,897
We just keep fighting and
everything's gonna be all right.
599
00:29:49,860 --> 00:29:51,195
Alex...
600
00:29:53,155 --> 00:29:54,573
It was me.
601
00:29:56,450 --> 00:29:57,492
What was you?
602
00:29:57,659 --> 00:29:58,660
The police.
603
00:29:58,827 --> 00:30:00,204
I gave the information.
604
00:30:00,370 --> 00:30:01,747
It wasn't Thomas.
It was me.
605
00:30:01,872 --> 00:30:03,582
And I can't carry this
anymore, baby.
606
00:30:03,665 --> 00:30:05,209
I love you, but it was me!
607
00:30:05,417 --> 00:30:07,294
It was me! It was me!
It was me!
608
00:30:07,461 --> 00:30:09,254
Don't do this to me, Jack!
609
00:30:52,714 --> 00:30:54,341
Unis found Carson's car --
610
00:30:54,466 --> 00:30:56,885
same lot had a stolen car
report this morning.
611
00:30:57,052 --> 00:30:59,054
He'll dump that one
pretty quickly too.
612
00:31:01,765 --> 00:31:03,433
It doesn't matter.
613
00:31:03,600 --> 00:31:05,519
I ruined everything.
614
00:31:09,815 --> 00:31:11,733
I deserve to die.
615
00:31:12,025 --> 00:31:13,902
Does he know about you, Jackie?
616
00:31:14,903 --> 00:31:15,862
Friend.
617
00:31:16,029 --> 00:31:18,031
Jackie, I have a friend
who wants to talk to you, okay?
618
00:31:19,741 --> 00:31:21,285
Jackie, this is Sergeant Parker.
619
00:31:21,451 --> 00:31:22,869
You can call me Greg.
620
00:31:23,453 --> 00:31:24,871
I was at the club last night.
621
00:31:25,038 --> 00:31:26,707
I know things didn't work out
the way you wanted.
622
00:31:26,790 --> 00:31:28,125
I just want this over.
623
00:31:28,250 --> 00:31:29,376
So do we, Jackie.
624
00:31:29,543 --> 00:31:31,295
But it keeps going on and on.
625
00:31:31,461 --> 00:31:33,046
It keeps getting worse.
626
00:31:33,213 --> 00:31:34,715
From now on
we can make it better.
627
00:31:34,810 --> 00:31:35,978
We can do that.
628
00:31:36,216 --> 00:31:37,843
No we can't.
629
00:31:38,427 --> 00:31:40,053
- You don't get it.
- Yes I do.
630
00:31:40,178 --> 00:31:41,263
No, you don't get it.
631
00:31:41,430 --> 00:31:42,472
Yes, I do.
632
00:31:42,639 --> 00:31:44,725
I'm at the Leslie Spit
right now.
633
00:31:46,268 --> 00:31:47,519
You're with Thomas?
634
00:31:47,686 --> 00:31:49,021
Yes.
635
00:31:49,396 --> 00:31:51,106
You don't have to run from this.
636
00:31:55,193 --> 00:31:56,737
It was an accident.
637
00:31:56,903 --> 00:31:58,572
I swear it was an accident.
638
00:31:58,739 --> 00:32:00,532
I believe you.
We see signs of struggle.
639
00:32:00,615 --> 00:32:01,783
And if you want this to be over,
640
00:32:01,950 --> 00:32:03,410
Finally free of this,
641
00:32:03,577 --> 00:32:05,579
you need to tell us
where you are.
642
00:32:14,379 --> 00:32:15,630
Jackie?
643
00:32:19,051 --> 00:32:20,677
Jackie, you there?
644
00:32:22,262 --> 00:32:23,972
We're going to the plane,
645
00:32:24,306 --> 00:32:26,808
the private plane
that Griffin came on.
646
00:32:27,184 --> 00:32:28,769
Thank you, Jackie.
647
00:32:29,061 --> 00:32:31,104
If I don't make it,
it doesn't matter.
648
00:32:31,271 --> 00:32:32,314
Oh yes it does.
649
00:32:32,481 --> 00:32:34,608
Yes it does.
Are you in danger right now?
650
00:32:34,775 --> 00:32:36,109
Jackie?
651
00:32:36,526 --> 00:32:37,694
Jackie?
652
00:32:37,819 --> 00:32:39,321
Are you...
653
00:32:42,699 --> 00:32:44,785
- Airport.
- I'm right behind you.
654
00:32:53,960 --> 00:32:55,712
Jackie, where are you going?
655
00:32:56,296 --> 00:32:57,631
Jackie!
656
00:32:58,131 --> 00:32:59,466
I am done!
657
00:33:00,092 --> 00:33:01,885
- Get back here!
- No, I'm done!
658
00:33:02,052 --> 00:33:03,387
We are not done!
659
00:33:03,553 --> 00:33:06,056
Don't touch me!
Don't touch me!
660
00:33:06,807 --> 00:33:08,433
I killed my friend.
661
00:33:08,600 --> 00:33:09,726
And you were there,
662
00:33:09,893 --> 00:33:10,894
so that makes you part of it.
663
00:33:11,061 --> 00:33:12,729
So we are not done!
664
00:33:44,553 --> 00:33:46,179
What am I supposed to do
with you?
665
00:33:46,346 --> 00:33:47,597
Alex...
666
00:33:48,348 --> 00:33:51,977
We were supposed to spend
our whole lives together.
667
00:33:52,644 --> 00:33:54,020
I know.
668
00:33:56,898 --> 00:33:58,233
Was it real?
669
00:33:58,692 --> 00:33:59,609
What?
670
00:33:59,776 --> 00:34:01,445
Was any of it real?!
671
00:34:01,570 --> 00:34:02,946
Yes.
672
00:34:03,780 --> 00:34:05,490
Alex, I love you.
673
00:34:07,742 --> 00:34:08,994
Then why?
674
00:34:09,161 --> 00:34:11,621
I'm sorry.
They made me.
675
00:34:12,956 --> 00:34:15,125
I didn't have a choice.
676
00:34:22,591 --> 00:34:24,718
No, no!
No, please...
677
00:34:26,678 --> 00:34:29,306
The plane is a Falcon 50,
3 engine commuter jet.
678
00:34:29,431 --> 00:34:32,225
Should be in the a hangar,
southeast corner of the airport.
679
00:34:32,309 --> 00:34:33,435
'Kay, listen up, everybody.
680
00:34:33,602 --> 00:34:34,811
I know this is a long shift,
681
00:34:34,978 --> 00:34:36,354
so this is just
to remind everybody,
682
00:34:36,524 --> 00:34:37,689
including myself,
683
00:34:37,814 --> 00:34:39,274
no matter how this went
down tonight,
684
00:34:39,441 --> 00:34:40,400
it doesn't matter.
685
00:34:40,567 --> 00:34:42,486
However Jackie played this,
it doesn't matter.
686
00:34:42,652 --> 00:34:44,863
She's still a CI
under imminent threat.
687
00:34:45,030 --> 00:34:46,990
Spike and Jules,
you head to the hangar.
688
00:34:47,157 --> 00:34:49,743
Sam and Ed,
I want you on the periphery.
689
00:34:51,953 --> 00:34:53,371
Copy that.
We're minutes away.
690
00:35:05,550 --> 00:35:06,843
Jules, check the vehicle.
691
00:35:07,010 --> 00:35:09,554
Spike, cut the engine.
692
00:35:09,804 --> 00:35:12,390
Wordy, hangar roof --
you're Sierra.
693
00:35:12,557 --> 00:35:14,267
- I'm Sierra?
- Go!
694
00:35:14,809 --> 00:35:16,228
Cars empty.
695
00:35:26,404 --> 00:35:27,739
Open the door.
696
00:35:29,366 --> 00:35:30,492
Alex Carson!
697
00:35:30,617 --> 00:35:31,868
This is Sergeant Greg Parker
698
00:35:31,993 --> 00:35:34,162
with the Police Strategic
Response Unit!
699
00:35:34,329 --> 00:35:36,039
You need to exit the plane.
700
00:35:36,206 --> 00:35:37,874
Show me your hands!
Do it now!
701
00:35:38,041 --> 00:35:39,793
No visual on the subject.
702
00:35:40,961 --> 00:35:42,212
No visual.
703
00:35:45,674 --> 00:35:46,925
He's coming out.
704
00:35:48,802 --> 00:35:50,387
Show me your hands.
705
00:35:51,096 --> 00:35:53,515
Show me your hands!
Show me your hands!
706
00:35:56,101 --> 00:35:57,727
Alex Carson!
707
00:35:58,186 --> 00:35:59,813
You need to exit the plane,
708
00:35:59,980 --> 00:36:01,856
you need to do it now!
709
00:36:26,965 --> 00:36:28,800
Show me your hands, Jackie.
710
00:36:30,927 --> 00:36:32,387
Where is he?
711
00:36:32,762 --> 00:36:36,099
You're Greg.
I recognized your voice.
712
00:36:37,726 --> 00:36:40,353
I've got Jackie.
Carson's not on the plane.
713
00:36:42,814 --> 00:36:44,482
Where is he, Jackie?
714
00:36:44,733 --> 00:36:46,318
He's not here.
715
00:36:50,405 --> 00:36:51,906
Why'd you do this?
716
00:36:52,866 --> 00:36:55,243
Why do you keep
helping him like this?
717
00:36:55,452 --> 00:36:59,122
Everything I have, everything I am,
is because of him.
718
00:37:02,208 --> 00:37:04,252
I should never have
sold him out.
719
00:37:04,419 --> 00:37:06,546
Thomas is dead because of me.
720
00:37:08,506 --> 00:37:10,300
And when I told him...
721
00:37:11,426 --> 00:37:13,637
Alex looks at me and...
722
00:37:15,680 --> 00:37:17,557
He just forgives me.
723
00:37:25,899 --> 00:37:27,859
Okay, Team One,
Carson's on the run.
724
00:37:27,984 --> 00:37:30,362
Repeat, Carson is not yet
in custody.
725
00:37:32,113 --> 00:37:34,407
Sierra, I have
the subject on foot,
726
00:37:34,574 --> 00:37:36,368
northbound, east side.
727
00:37:39,329 --> 00:37:40,497
I got him.
728
00:37:40,664 --> 00:37:42,707
He's coming
back towards the plane.
729
00:37:58,723 --> 00:37:59,933
Alex?!
730
00:38:00,100 --> 00:38:02,102
I need you to put the gun down!
731
00:38:02,977 --> 00:38:04,312
Let's see some hands!
732
00:38:04,479 --> 00:38:06,106
Put the gun down!
Hands on the fence!
733
00:38:06,272 --> 00:38:08,608
Hands on the fence!
Put the gun down, Alex!
734
00:38:08,775 --> 00:38:10,151
I have the solution.
735
00:38:10,318 --> 00:38:11,569
I have the solution too, boss.
736
00:38:11,695 --> 00:38:13,530
Sierra, hold.
Spike, hold.
737
00:38:13,697 --> 00:38:15,490
Put your hands up on the fence.
738
00:38:15,824 --> 00:38:17,200
Do it now!
739
00:38:18,326 --> 00:38:20,203
Come on now.
Drop the gun.
740
00:38:21,162 --> 00:38:23,206
I guess it's not the broken
heart that kills ya, huh?
741
00:38:23,373 --> 00:38:24,791
Alex, you're a smart guy here.
742
00:38:24,958 --> 00:38:27,669
So take the long view.
It is still life.
743
00:38:27,836 --> 00:38:29,087
Not without her.
744
00:38:33,383 --> 00:38:35,176
Just put the gun down.
745
00:38:36,177 --> 00:38:38,430
I said put the gun down!
746
00:38:40,932 --> 00:38:42,475
I have to see her again.
747
00:38:42,642 --> 00:38:43,768
Then drop the gun.
748
00:38:43,935 --> 00:38:45,019
I have to say goodbye.
749
00:38:45,186 --> 00:38:47,230
Put the gun down, Alex.
750
00:38:49,441 --> 00:38:50,942
Alex...
751
00:38:51,443 --> 00:38:55,071
Alex, you put the gun down
and I give you my word you will.
752
00:38:57,282 --> 00:39:00,034
She does not wanna
see you die, Alex.
753
00:39:03,747 --> 00:39:04,956
Sam.
754
00:39:05,415 --> 00:39:06,666
Okay.
755
00:39:08,626 --> 00:39:09,753
Jules?
756
00:39:09,919 --> 00:39:11,755
Jackie!
757
00:39:34,861 --> 00:39:36,933
- I'm so sorry.
- Baby, no.
758
00:39:37,155 --> 00:39:38,406
I'm so sorry.
759
00:40:33,795 --> 00:40:35,088
Eddie, I gotta ask you
760
00:40:35,213 --> 00:40:37,173
about what happened at the club.
761
00:40:39,300 --> 00:40:41,511
You hesitate at the door
because you had a bad feeling?
762
00:40:41,594 --> 00:40:43,805
Or is this thing at home
leaking into work?
763
00:40:43,972 --> 00:40:45,598
That's why you put me
on perimeter?
764
00:40:45,682 --> 00:40:47,100
I'm glad I did.
765
00:40:47,183 --> 00:40:49,269
Okay, Greg, look.
766
00:40:49,435 --> 00:40:51,896
We did the best we could
with the information we had.
767
00:40:51,980 --> 00:40:54,440
If I had had a bad feeling,
I would've said something.
768
00:40:54,899 --> 00:40:56,150
Would ya?
769
00:41:02,365 --> 00:41:03,992
I saw Sophie last night
770
00:41:04,075 --> 00:41:06,661
and she said
that I have to choose.
771
00:41:07,996 --> 00:41:09,372
What do you mean?
772
00:41:09,497 --> 00:41:12,041
It's her, the kids,
or it's the job.
773
00:41:12,375 --> 00:41:13,918
It's the job.
774
00:41:14,335 --> 00:41:16,713
Now what am I supposed to do
with that?
775
00:41:17,922 --> 00:41:19,757
What am I supposed to do?
53161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.