Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,520 --> 00:00:30,620
We are Monsters, we are proud
2
00:00:30,720 --> 00:00:34,180
We are Monsters, say it loud
3
00:00:34,280 --> 00:00:39,060
Don't stop rocking your right to fright
4
00:00:39,160 --> 00:00:40,900
We are Monster High
5
00:00:41,000 --> 00:00:44,020
We are Monsters, we are proud
6
00:00:44,120 --> 00:00:46,180
We are Monsters, say it loud
7
00:00:46,280 --> 00:00:48,420
We are Monster High
8
00:00:48,520 --> 00:00:50,700
We are monsters, we are proud
9
00:00:50,800 --> 00:00:52,900
We are Monsters, say it loud
10
00:00:53,000 --> 00:00:55,526
We are Monster High
11
00:00:57,720 --> 00:01:02,044
Be yourself, be unique, be a monster.
12
00:01:02,160 --> 00:01:04,561
That's what Monster High is all about.
13
00:01:04,720 --> 00:01:07,929
Tomorrow's dance recital
is gonna be voltageous!
14
00:01:08,480 --> 00:01:10,562
It was almost summer,
15
00:01:14,320 --> 00:01:17,767
but school was still in session
at Monster High.
16
00:01:20,200 --> 00:01:24,140
Sometimes, Abbey,
I think I should go full mummy.
17
00:01:24,240 --> 00:01:28,484
Yeti have saying, face is beauty
when heart is beauty.
18
00:01:30,880 --> 00:01:35,169
Draculaura was pushing
her Vegetarian Vampires club.
19
00:01:35,680 --> 00:01:38,684
- Clawd! Don't put the "eat" in meat!
- What?
20
00:01:41,840 --> 00:01:42,841
Argh!
21
00:01:43,200 --> 00:01:46,522
Daughter of Dracula,
can't stand the sight of blood.
22
00:01:48,800 --> 00:01:52,725
Don't let Toralei get to you.
That cat should be de-clawed.
23
00:01:52,840 --> 00:01:55,540
Lagoona and Gil were
getting along swimmingly,
24
00:01:55,640 --> 00:01:58,420
even for fresh and
salt water sea-monsters.
25
00:01:58,520 --> 00:02:01,729
And Frankie was her usual shocking self.
26
00:02:01,920 --> 00:02:03,700
Literally.
27
00:02:03,800 --> 00:02:07,620
Oh, sorry, Clawdeen! Oh,
here, let me give you a hand.
28
00:02:07,720 --> 00:02:08,881
Thanks!
29
00:02:10,320 --> 00:02:12,049
Here! Check it!
30
00:02:13,640 --> 00:02:17,122
We had been best ghoul friends
for such a long time!
31
00:02:17,240 --> 00:02:19,420
We thought we knew each other inside out.
32
00:02:19,520 --> 00:02:20,700
Heads up!
33
00:02:20,800 --> 00:02:23,180
But I guess we didn't know everything.
34
00:02:23,280 --> 00:02:25,851
And, that's when the trouble started.
35
00:02:26,360 --> 00:02:27,725
Ghouls! Ghouls! Ghouls!
36
00:02:27,880 --> 00:02:30,929
We need to be fang-tastic
at this dance recital!
37
00:02:31,080 --> 00:02:35,449
I need scary! I need spooky! I need fun!
38
00:02:36,480 --> 00:02:38,767
I need a break.
39
00:02:38,960 --> 00:02:41,691
Who died and made Toralei boss?
40
00:02:42,040 --> 00:02:44,088
Headmistress Bloodgood, remember?
41
00:02:44,360 --> 00:02:47,011
This better be worth the extra deadit.
42
00:02:52,080 --> 00:02:53,081
Oof!
43
00:02:53,640 --> 00:02:55,740
No! No, no, no!
44
00:02:55,840 --> 00:02:59,003
That's scare-able! Scare-able!
It goes like this!
45
00:03:00,480 --> 00:03:03,700
- Isn't that what we were doing?
- Am I doing it right?
46
00:03:03,800 --> 00:03:06,451
It looks awful, so, yes?
47
00:03:09,760 --> 00:03:12,001
Hey, ghouls! Looking...
48
00:03:14,440 --> 00:03:15,726
Great!
49
00:03:15,840 --> 00:03:17,180
Lagoona, come join us!
50
00:03:17,280 --> 00:03:21,820
Oh, thanks! But, I mean...
I'm a swimmer not a dancer.
51
00:03:21,920 --> 00:03:26,020
If Lagoona wanted to dance,
she should have auditioned.
52
00:03:26,120 --> 00:03:29,283
Killer moves like these need practice.
53
00:03:29,400 --> 00:03:33,121
That's okay, ghouls,
the stage is really not my thing.
54
00:03:33,440 --> 00:03:36,728
Well, if you want to make yourself useful,
55
00:03:36,920 --> 00:03:39,810
I do need someone
to organize the wrap party.
56
00:03:39,960 --> 00:03:43,420
Nothing big, just decorations,
music and food for like
57
00:03:43,520 --> 00:03:44,885
the entire school.
58
00:03:45,000 --> 00:03:46,365
Oh, well...
59
00:03:47,320 --> 00:03:49,049
Sure. No worries.
60
00:03:49,320 --> 00:03:50,460
Don't mess it up!
61
00:03:50,560 --> 00:03:55,168
All right, ghouls, I'll see you
tomorrow for opening night!
62
00:03:59,120 --> 00:04:00,645
Jazz hands!
63
00:04:04,040 --> 00:04:07,522
- Lagoona, are you coming?
- Uh, yeah. I'll catch up.
64
00:05:07,640 --> 00:05:10,211
Lagoona! Are you okay?
65
00:05:11,920 --> 00:05:13,580
How long were you watching me?
66
00:05:13,680 --> 00:05:16,420
Long enough to see
that you're a fantastic dancer!
67
00:05:16,520 --> 00:05:18,140
- Who knew?
- Nobody.
68
00:05:18,240 --> 00:05:19,765
And, I want to keep it that way.
69
00:05:19,920 --> 00:05:22,460
That was just a dance we used
to do Down Under, but...
70
00:05:22,560 --> 00:05:24,500
But that's ancient history.
71
00:05:24,600 --> 00:05:26,420
I don't dance anymore.
72
00:05:26,520 --> 00:05:27,931
But why?
73
00:05:28,280 --> 00:05:31,489
You're great, Lagoona!
You should dance in the show tomorrow.
74
00:05:31,600 --> 00:05:33,728
I can't! You saw what happens.
75
00:05:33,880 --> 00:05:36,780
Any time I dance in front of an audience,
76
00:05:36,880 --> 00:05:39,660
I freeze and go belly-up.
77
00:05:39,760 --> 00:05:42,660
I make a face like a stuck pufferfish.
78
00:05:42,760 --> 00:05:46,580
Luckily, you are the last monster
who will ever see that again.
79
00:05:46,680 --> 00:05:47,841
Hello, everyone!
80
00:05:50,440 --> 00:05:51,441
Ahhh.
81
00:05:51,920 --> 00:05:56,042
Oh, Lagoona, don't forget to add me to
the eek-vite for tomorrow's after party!
82
00:05:56,240 --> 00:05:58,766
It's gonna be fang-tastic!
83
00:05:58,960 --> 00:06:00,291
Woo! Woo!
84
00:06:00,440 --> 00:06:01,680
You got it, Hoodude!
85
00:06:01,840 --> 00:06:02,921
Woo! Woo!
86
00:06:03,440 --> 00:06:06,967
You won't tell anyone
about my stage fright, right, Gil?
87
00:06:07,400 --> 00:06:10,768
Oh, of course not!
Your secret is safe with me.
88
00:06:11,280 --> 00:06:16,620
So, perfect little Lagoona freezes up
like a fish stick on stage, huh?
89
00:06:16,720 --> 00:06:20,769
Be a shame if someone
let that cat out of the bag!
90
00:06:41,000 --> 00:06:42,968
You should be out there.
91
00:06:44,440 --> 00:06:48,570
Sometimes monsters need
to be careful what they wish for.
92
00:07:00,080 --> 00:07:01,525
There it is!
93
00:07:17,240 --> 00:07:21,165
And some people think the best way
not to be embarrassed...
94
00:07:21,480 --> 00:07:23,580
Oh, this show's not over.
95
00:07:23,680 --> 00:07:25,489
...is to embarrass someone else.
96
00:07:30,320 --> 00:07:31,446
Lagoona!
97
00:07:32,680 --> 00:07:34,250
She's pretty terrific!
98
00:07:52,040 --> 00:07:53,041
Lagoona!
99
00:07:54,560 --> 00:07:57,848
Look! Frozen fish stick!
100
00:08:15,680 --> 00:08:17,523
Hey, ghouls, what's up?
101
00:08:19,240 --> 00:08:21,242
- Absolutely nothing is up.
- Heh, um...
102
00:08:21,400 --> 00:08:25,500
No! Definitely, uh, not
watching the video of you
103
00:08:25,600 --> 00:08:28,968
from last night on FrightTube. Nothing.
104
00:08:29,360 --> 00:08:30,361
What?
105
00:08:35,760 --> 00:08:38,740
Six billion views?
106
00:08:38,840 --> 00:08:41,580
I am sure that it's mostly
one or two monsters
107
00:08:41,680 --> 00:08:45,060
watching it three billion times each.
108
00:08:45,160 --> 00:08:47,322
I'm going to shut my fangs now.
109
00:08:47,440 --> 00:08:48,500
It gets worse.
110
00:08:48,600 --> 00:08:50,728
You're a monster meme.
111
00:08:57,400 --> 00:09:00,404
Ah! This is a nightmare. I'm sunk!
112
00:09:01,560 --> 00:09:02,660
Lagoona!
113
00:09:02,760 --> 00:09:04,364
- Give me that!
- Oh, come on!
114
00:09:04,480 --> 00:09:05,900
Hey! That's my phone!
115
00:09:06,000 --> 00:09:07,180
Give it!
116
00:09:07,280 --> 00:09:08,486
- Give it!
- What?
117
00:09:08,640 --> 00:09:09,820
Come on!
118
00:09:15,120 --> 00:09:16,485
Oh!
119
00:09:19,560 --> 00:09:20,561
Oh...
120
00:09:21,320 --> 00:09:23,482
This is all Toralei's fault!
121
00:09:23,800 --> 00:09:27,260
And after all the work I did to make
the wrap party fin-tastic.
122
00:09:27,360 --> 00:09:30,860
How would she like it if she felt
like the fish out of water.
123
00:09:30,960 --> 00:09:35,060
Well, maybe it's time she got
a taste of her own medicine.
124
00:09:35,160 --> 00:09:36,571
Dis-invited!
125
00:09:41,160 --> 00:09:42,161
Meow?
126
00:09:43,520 --> 00:09:45,204
Where's the party?
127
00:09:46,480 --> 00:09:47,811
Hello?
128
00:09:48,840 --> 00:09:50,365
Party monsters?
129
00:10:00,320 --> 00:10:01,685
Hello?
130
00:10:12,440 --> 00:10:16,286
Ah, well, maybe Lagoona
stuck a paper invite in my locker.
131
00:10:24,800 --> 00:10:26,040
Oh, come on!
132
00:10:28,040 --> 00:10:29,565
Pool party! Whoo!
133
00:10:30,600 --> 00:10:33,080
Clawd, what's up?
You're not swimming, right?
134
00:10:33,400 --> 00:10:36,563
Yeah, yeah, yeeeah! Wooo!
135
00:10:36,880 --> 00:10:38,564
Woot woot!
136
00:10:38,880 --> 00:10:40,780
Hey, I really like this song!
137
00:10:40,880 --> 00:10:44,260
Oh, this party is freaky fang-tastic, uh?
138
00:10:44,360 --> 00:10:46,300
I know! Oh, look.
139
00:10:46,400 --> 00:10:49,370
Ghoulia brought her clawsome creepcakes!
140
00:10:53,560 --> 00:10:55,020
Killer party.
141
00:10:55,120 --> 00:10:58,820
Even with the music of loudness
and the people of crowding?
142
00:10:58,920 --> 00:11:02,003
That's what makes a killer party, Abbey.
143
00:11:05,120 --> 00:11:06,770
Lagoona!
144
00:11:09,680 --> 00:11:11,205
Step aside, bull boy.
145
00:11:11,440 --> 00:11:14,762
Sorry, Toralei, I don't see
your name on the eek-vite list.
146
00:11:18,320 --> 00:11:20,900
Hmm, look what the cat dragged in!
147
00:11:21,000 --> 00:11:22,260
Herself!
148
00:11:22,360 --> 00:11:25,443
Hey, Toralei. Like your new look.
149
00:11:26,280 --> 00:11:27,770
We're glad you decided to show.
150
00:11:28,400 --> 00:11:31,006
Decided? I wasn't even invited.
151
00:11:31,440 --> 00:11:34,284
Lagoona wouldn't do that, right?
152
00:11:35,080 --> 00:11:38,180
Yeah, I invited Toralei all right.
153
00:11:38,280 --> 00:11:40,442
Then I un-invited her.
154
00:11:42,520 --> 00:11:44,090
Huh?
155
00:11:44,560 --> 00:11:48,451
How dare you un-invite me to my own party?
156
00:11:49,080 --> 00:11:53,020
How dare you embarrass me
in front of the entire Monsternet!
157
00:11:53,120 --> 00:11:54,485
It was just a joke!
158
00:11:54,960 --> 00:11:56,166
Jokes are funny.
159
00:11:56,360 --> 00:11:57,566
Well, I laughed.
160
00:12:00,320 --> 00:12:03,210
You should thank me for making you famous.
161
00:12:03,600 --> 00:12:06,180
Thank you? Now that's a joke!
162
00:12:06,280 --> 00:12:08,886
Yeah, six billion laughs and counting!
163
00:12:09,040 --> 00:12:10,041
Oh.
164
00:12:30,200 --> 00:12:31,580
- Kitty litter!
- Fish eyes!
165
00:12:31,680 --> 00:12:33,330
- Fang face!
- Sushi roll!
166
00:12:33,440 --> 00:12:37,060
Come on, ghouls! It's a party.
Here, have a creepcake.
167
00:12:37,160 --> 00:12:41,740
Maybe I'll just hog as many as I want
168
00:12:41,840 --> 00:12:45,049
because I only think about myself.
169
00:12:45,560 --> 00:12:49,485
Maybe I'll hide them all and not invite
anyone else to have some!
170
00:12:51,760 --> 00:12:52,740
You know what?
171
00:12:52,840 --> 00:12:55,420
There's only one place I can think
of that will fit all these.
172
00:12:55,520 --> 00:12:57,090
Yeah! And that's...
173
00:12:57,200 --> 00:12:59,362
- In your big mouth!
- In your big mouth!
174
00:13:06,040 --> 00:13:07,371
No!
175
00:13:08,280 --> 00:13:09,725
No...
176
00:13:33,600 --> 00:13:35,340
But she can't swim!
177
00:13:35,440 --> 00:13:36,680
Hang on!
178
00:13:45,800 --> 00:13:46,881
Lagoona!
179
00:13:57,600 --> 00:13:58,601
Ahhh.
180
00:14:00,040 --> 00:14:01,041
Whoa!
181
00:14:25,280 --> 00:14:28,170
Somehow, fighting made the pool change,
182
00:14:29,120 --> 00:14:30,963
like it could hear us.
183
00:14:33,120 --> 00:14:35,043
And, before we knew it,
184
00:14:35,680 --> 00:14:38,286
we were in way too deep.
185
00:14:45,000 --> 00:14:47,526
Oh... Where are we?
186
00:14:48,960 --> 00:14:52,328
More like, "What are we?"
187
00:14:54,360 --> 00:14:56,140
- Look at you!
- You look fin-tastic!
188
00:14:56,240 --> 00:14:58,380
- So do you!
- I love your fins!
189
00:14:58,480 --> 00:15:00,608
Who's ever heard of a catfish?
190
00:15:03,720 --> 00:15:05,722
I've been fishified!
191
00:15:05,840 --> 00:15:07,860
This is my worst nightmare!
192
00:15:07,960 --> 00:15:09,300
Do something, Lagoona!
193
00:15:09,400 --> 00:15:11,380
What am I supposed to do?
194
00:15:17,040 --> 00:15:19,361
Oh. Look at you! You're squishy!
195
00:15:21,240 --> 00:15:23,402
Wow. What are those?
196
00:15:23,720 --> 00:15:25,688
These are sea-mares!
197
00:15:27,360 --> 00:15:29,169
Hello, little friends!
198
00:15:31,000 --> 00:15:32,809
Aw! Sweet!
199
00:15:34,800 --> 00:15:37,246
I think they want us to follow.
200
00:15:42,040 --> 00:15:43,041
Wow!
201
00:15:56,200 --> 00:15:57,900
So much water.
202
00:15:58,000 --> 00:16:00,780
I'm getting hydrophobic!
203
00:16:00,880 --> 00:16:03,531
Everything is so fishy!
204
00:16:04,120 --> 00:16:06,660
Lagoona!
205
00:16:06,760 --> 00:16:09,366
Change me back right meow!
206
00:16:10,400 --> 00:16:13,051
Oh, Lagoona didn't do that.
207
00:16:13,480 --> 00:16:15,482
I did!
208
00:16:23,080 --> 00:16:25,765
I am Posea,
209
00:16:26,240 --> 00:16:28,780
daughter of Poseidon,
210
00:16:28,880 --> 00:16:31,140
guardian of the sea.
211
00:16:31,240 --> 00:16:34,460
I keep watch over all creatures
212
00:16:34,560 --> 00:16:38,485
of the deep, great and small!
213
00:16:39,080 --> 00:16:41,606
Behold... Ow!
214
00:16:42,160 --> 00:16:46,449
Hey! I told you guys to behave
when I'm doing my goddess thing, ugh!
215
00:16:50,920 --> 00:16:53,844
Hang on. You brought us down here?
216
00:16:54,200 --> 00:16:57,820
I brought you, Lagoona Blue!
217
00:16:57,920 --> 00:17:01,340
I can command the waters at my whim!
218
00:17:01,440 --> 00:17:04,364
Your friends, bit of an accident. My bad!
219
00:17:06,200 --> 00:17:08,340
Oh.
220
00:17:08,440 --> 00:17:10,060
Who am I kidding.
221
00:17:10,160 --> 00:17:12,811
I'm still in the goddess kiddie pool.
222
00:17:13,880 --> 00:17:17,282
Oh, what are these? They're gore-geous.
223
00:17:17,880 --> 00:17:21,202
Every sea creature is represented
by a plant here in my sea bed.
224
00:17:21,640 --> 00:17:24,689
It's how we sea-protectors,
watch over sea life.
225
00:17:25,360 --> 00:17:28,250
Your plant-equivalent
is called your sea lifeline.
226
00:17:28,480 --> 00:17:30,340
Here's Lagoona's. See?
227
00:17:30,440 --> 00:17:34,490
It is in grave danger!
228
00:17:34,840 --> 00:17:37,380
Okay, okay. Maybe not grave,
229
00:17:37,480 --> 00:17:40,165
but it is definitely a little wilted.
230
00:17:41,160 --> 00:17:42,500
Oh, bear with me, I'm new at this
231
00:17:42,600 --> 00:17:45,649
"helping sea creatures" thing. So...
232
00:17:46,520 --> 00:17:49,100
What troubles you, ghoul?
233
00:17:49,200 --> 00:17:53,740
The only thing troubling me is
my friends and I being fishnapped!
234
00:17:53,840 --> 00:17:55,500
Change us back and send us home.
235
00:17:55,600 --> 00:17:59,220
That is so not how sea magic works!
236
00:17:59,320 --> 00:18:05,327
Beneath a calm
surface lie troubled waters.
237
00:18:05,840 --> 00:18:10,767
You must dive deep and face your fear!
238
00:18:11,760 --> 00:18:14,843
Face my fear? I... What... Ugh.
239
00:18:15,160 --> 00:18:16,764
What are you talking about?
240
00:18:16,960 --> 00:18:19,540
Well, that's for me to know
and you to find out!
241
00:18:19,640 --> 00:18:21,961
Or at least for you to find out.
242
00:18:22,560 --> 00:18:27,740
Face your deepest fear
and find your way home, Lagoona!
243
00:18:27,840 --> 00:18:30,220
The choice is yours.
244
00:18:30,320 --> 00:18:34,166
Sink or swim!
245
00:18:40,280 --> 00:18:41,361
She's gone?
246
00:18:41,920 --> 00:18:45,700
We can't get home until Lagoona
fixes some freaky flaw?
247
00:18:45,800 --> 00:18:48,690
Which one? She has so many.
248
00:18:51,000 --> 00:18:53,526
What do we do now? Whoa!
249
00:18:54,440 --> 00:18:59,480
Well, Posea said we have to...
"Sink or swim!"
250
00:19:05,080 --> 00:19:07,731
I think they're trying to give us
a swimming lesson.
251
00:19:07,840 --> 00:19:08,841
Whoa!
252
00:19:09,160 --> 00:19:11,049
We sure could use one.
253
00:19:15,040 --> 00:19:16,140
Oh...
254
00:19:18,640 --> 00:19:20,210
Wait for me.
255
00:19:35,080 --> 00:19:37,765
I'm a lot faster than I used to be!
256
00:19:45,480 --> 00:19:47,289
I've got it now!
257
00:19:52,320 --> 00:19:53,526
Whoa!
258
00:20:06,040 --> 00:20:07,724
Voltageous!
259
00:20:09,960 --> 00:20:11,689
No, no, no, no.
260
00:20:12,240 --> 00:20:14,971
Yes! Yes, yes, yes!
261
00:20:19,720 --> 00:20:20,721
Meow!
262
00:20:38,560 --> 00:20:42,300
This is so cool! Come on, guys, catch up!
263
00:20:42,400 --> 00:20:45,006
Gil, watch out!
264
00:20:50,040 --> 00:20:51,041
Oh, waah.
265
00:20:56,000 --> 00:20:57,809
Check it out, ghouls!
266
00:21:00,120 --> 00:21:01,690
Awesome, right?
267
00:21:02,840 --> 00:21:03,841
Whoo-hoo.
268
00:21:06,080 --> 00:21:07,660
Woah, mega-watts!
269
00:21:07,760 --> 00:21:08,921
Argh!
270
00:21:10,320 --> 00:21:13,220
Oh, sorry! Didn't see you! Cool camo.
271
00:21:13,320 --> 00:21:16,100
Check this out. Jazz hands!
272
00:21:16,200 --> 00:21:17,690
Mraow!
273
00:21:19,120 --> 00:21:20,860
- Oh, this is cool!
- Sweet!
274
00:21:20,960 --> 00:21:23,281
Oh, you guys are really
getting the fang of this!
275
00:21:27,280 --> 00:21:28,860
Awesome, right?
276
00:21:28,960 --> 00:21:30,485
Toralei approves.
277
00:21:31,200 --> 00:21:34,540
Hold your seahorses! Um...
278
00:21:34,640 --> 00:21:36,100
Where do we go from here?
279
00:21:42,360 --> 00:21:44,806
Look at all that open water.
280
00:21:45,560 --> 00:21:47,562
Hmm, I have a sinking feeling about this,
281
00:21:47,960 --> 00:21:51,487
but Posea said I need to face my fear.
282
00:21:56,280 --> 00:22:00,080
And, so, we set out into the vast ocean.
283
00:22:08,240 --> 00:22:10,460
We didn't know what we were looking for.
284
00:22:10,560 --> 00:22:13,980
We just knew we had to help
Lagoona face her fear,
285
00:22:14,080 --> 00:22:16,287
however that was gonna happen.
286
00:22:26,440 --> 00:22:27,441
What?
287
00:22:27,920 --> 00:22:28,921
Is that...
288
00:22:30,440 --> 00:22:32,647
Why does that look so familiar?
289
00:22:49,400 --> 00:22:51,801
Whoa, look at the lights!
290
00:22:58,120 --> 00:22:59,121
Ah...
291
00:22:59,240 --> 00:23:00,605
Beautiful!
292
00:24:22,600 --> 00:24:23,647
Kala.
293
00:24:25,160 --> 00:24:28,580
Lagoona! It's been forever.
294
00:24:28,680 --> 00:24:32,810
Like the new look,
beats your old "two legger" style.
295
00:24:34,520 --> 00:24:36,761
Ladies and fishermen,
296
00:24:37,120 --> 00:24:39,600
we have a special guest tonight.
297
00:24:40,080 --> 00:24:42,208
Would you like to meet her?
298
00:24:46,080 --> 00:24:50,369
Please, welcome my old fin
and dancing partner,
299
00:24:50,560 --> 00:24:52,562
Lagoona Blue!
300
00:25:08,520 --> 00:25:10,204
Lagoona!
301
00:25:10,320 --> 00:25:11,924
Lagoona!
302
00:25:14,680 --> 00:25:17,340
Lagoona! Lagoona, it's a full house!
303
00:25:17,440 --> 00:25:19,260
Kala, look!
304
00:25:19,360 --> 00:25:21,060
My entire family came!
305
00:25:21,160 --> 00:25:24,130
- There she is! Break a fin!
- That's our ghoul!
306
00:25:25,560 --> 00:25:27,940
My dad took off work
special just to be here.
307
00:25:28,040 --> 00:25:30,168
We're having a big party afterwards.
308
00:25:30,360 --> 00:25:31,420
Can I come?
309
00:25:31,520 --> 00:25:33,682
Aren't you going to be with your family?
310
00:25:33,800 --> 00:25:35,140
Where are they sitting?
311
00:25:35,240 --> 00:25:36,820
- Over there somewhere.
- Where?
312
00:25:36,920 --> 00:25:38,740
- There.
- I don't see them.
313
00:25:38,840 --> 00:25:42,860
Hey, maybe, after the show,
my family and your family could...
314
00:25:42,960 --> 00:25:44,530
They're not coming, okay?
315
00:25:44,800 --> 00:25:47,140
Only a baby would need their daddy here.
316
00:25:47,240 --> 00:25:49,700
Kala! Why are you being so mean?
317
00:25:49,800 --> 00:25:51,860
Why do you have to be little miss perfect?
318
00:25:51,960 --> 00:25:55,580
With your perfect dance moves
and perfect looks and perfect family!
319
00:25:55,680 --> 00:25:57,460
You don't know what it's like
to be made fun of.
320
00:25:57,560 --> 00:25:58,740
I don't understand!
321
00:25:58,840 --> 00:26:02,620
Scalies and gentlefins, please welcome
our next dance performance,
322
00:26:02,720 --> 00:26:08,124
the Great Scarrier Reef's own,
Lagoona Blue and Kala Mer'ri!
323
00:26:14,480 --> 00:26:17,563
Quit clowning around Lagoona.
324
00:26:17,880 --> 00:26:20,042
You're embarrassing us!
325
00:26:26,920 --> 00:26:28,620
- Oh, not again.
- Lagoona!
326
00:26:28,720 --> 00:26:31,380
Poor Lagoona. Is she okay?
327
00:26:31,480 --> 00:26:33,300
- No, no, no, no, no, Pearl!
- Peri.
328
00:26:33,400 --> 00:26:34,900
She's frozen!
329
00:26:35,000 --> 00:26:37,002
Just like old times.
330
00:26:37,480 --> 00:26:39,540
- No, it's happening again.
- My gosh!
331
00:26:39,640 --> 00:26:41,220
Lagoona!
332
00:26:46,840 --> 00:26:48,140
Ladies and gentlemen,
333
00:26:48,240 --> 00:26:50,460
thank you for attending
tonight's performance.
334
00:26:50,560 --> 00:26:54,645
Be sure to join us for the upcoming
Siren of the Sea competition.
335
00:26:59,120 --> 00:27:01,202
Who was that poison pufferfish?
336
00:27:01,360 --> 00:27:04,940
That's Kala and her ghoul friends,
Pearl and Peri.
337
00:27:05,040 --> 00:27:07,441
Someone like that has ghoul friends?
338
00:27:07,560 --> 00:27:09,260
Yeah, I'm not one of them.
339
00:27:09,360 --> 00:27:11,620
So, what was Kala doing?
340
00:27:11,720 --> 00:27:13,180
Some sort of dance?
341
00:27:13,280 --> 00:27:16,443
Yeah, it's a classic aquatic
dance we do down here.
342
00:27:17,280 --> 00:27:19,620
I used to love performing it.
343
00:27:19,720 --> 00:27:23,260
Kala is a big part of why I left
the Great Scarrier Reef,
344
00:27:23,360 --> 00:27:24,860
and came to Monster High.
345
00:27:24,960 --> 00:27:26,420
What happened?
346
00:27:26,520 --> 00:27:28,060
It's ancient history.
347
00:27:28,160 --> 00:27:31,448
What matters now is getting
everything back to normal.
348
00:27:32,080 --> 00:27:35,926
Tomorrow, we'll find Posea
and make her send us back.
349
00:27:36,120 --> 00:27:39,740
Finally, some monster makes sense!
350
00:27:39,840 --> 00:27:42,140
Watch it, I'm swimming here.
351
00:27:43,920 --> 00:27:46,540
So, what do you think of my hometown?
352
00:27:48,440 --> 00:27:53,321
We all agreed, the Great
Scarrier Reef was breathtaking,
353
00:27:54,800 --> 00:27:56,768
and not just because we had gills now.
354
00:27:57,080 --> 00:28:00,926
It's a spectacular underwater culture!
355
00:28:04,240 --> 00:28:07,500
While we're down here,
we just gotta drop in on my family.
356
00:28:07,600 --> 00:28:09,648
They'll be so surprised to see me!
357
00:28:09,840 --> 00:28:11,140
Come on, Gil!
358
00:28:11,240 --> 00:28:13,447
- Ready to meet my whole family?
- Um...
359
00:28:13,680 --> 00:28:15,284
Yay. Oh!
360
00:28:29,440 --> 00:28:31,488
Hi, everyone! Surprise!
361
00:28:33,200 --> 00:28:36,044
Look at you! You're so skinny. Come here.
362
00:28:36,400 --> 00:28:39,244
- Everyone, this is my dad!
- How are you, Mr. Blue?
363
00:28:39,360 --> 00:28:41,840
It's so great to meet
the rest of the Blue family.
364
00:28:42,640 --> 00:28:46,860
Something's different, Lagoona.
Let me guess. New haircut?
365
00:28:46,960 --> 00:28:49,361
Dad, I have a tail!
366
00:28:49,960 --> 00:28:53,965
Ah! You crazy kids these days
and your fads. Why do you do it?
367
00:28:54,520 --> 00:28:55,900
How do you do it?
368
00:28:56,000 --> 00:28:57,365
I don't know!
369
00:28:57,520 --> 00:28:58,760
Well, come on in everyone...
370
00:28:58,880 --> 00:29:02,407
So we spent our first night
in the Great Scarrier Reef.
371
00:29:07,480 --> 00:29:09,140
She looked like that, right?
372
00:29:09,240 --> 00:29:12,220
Totally. You could've been
an actress, too, Kala.
373
00:29:12,320 --> 00:29:15,180
I mean, you just have so many talents.
374
00:29:15,280 --> 00:29:16,980
Give it a rest, Pearl!
375
00:29:17,080 --> 00:29:19,380
Kala knows you worship
the ground she floats on.
376
00:29:19,480 --> 00:29:23,260
You're just jealous, Peri,
because I'm Kala's BFF,
377
00:29:23,360 --> 00:29:25,540
best fish forever!
378
00:29:25,640 --> 00:29:27,220
Ah! You have such a big head sometimes!
379
00:29:27,320 --> 00:29:28,740
At least, mine's not an airhead!
380
00:29:28,840 --> 00:29:30,580
- Who are you calling an airhead?
- You!
381
00:29:30,680 --> 00:29:32,801
- You! I'm calling you an airhead!
- Are you even hearing yourself?
382
00:29:33,600 --> 00:29:35,011
Will you two put a hook in it?
383
00:29:36,360 --> 00:29:38,283
I'm trying to spy.
384
00:29:45,920 --> 00:29:47,684
He's funny looking.
385
00:29:49,480 --> 00:29:51,084
Wanna play ball?
386
00:29:53,160 --> 00:29:54,366
Aw.
387
00:29:55,640 --> 00:29:59,042
Lagoona, your mom is going
to be sad she missed you all,
388
00:29:59,160 --> 00:30:02,767
but she's visiting your Aunt Bay
all weekend. Ah, I know.
389
00:30:03,280 --> 00:30:04,327
Ah, that's too bad.
390
00:30:07,040 --> 00:30:09,850
Stop it, you little tadpoles!
Not so rough!
391
00:30:11,240 --> 00:30:12,605
I'm okay!
392
00:30:13,440 --> 00:30:14,460
Uh, I think.
393
00:30:14,560 --> 00:30:16,483
You're so fun, Gil!
394
00:30:19,480 --> 00:30:20,620
Um...
395
00:30:20,720 --> 00:30:22,563
I missed you, Lagoona.
396
00:30:22,920 --> 00:30:25,300
I missed you too, Kelpie!
397
00:30:25,400 --> 00:30:28,180
But something was wrong with Lagoona.
398
00:30:28,280 --> 00:30:29,860
We could all see it.
399
00:30:29,960 --> 00:30:32,167
Why did Posea bring her here?
400
00:30:48,120 --> 00:30:51,203
Hmm. Another Kraken sighting.
401
00:30:51,880 --> 00:30:53,500
Oh, no, what's a Kraken?
402
00:30:53,600 --> 00:30:54,860
Oh, you don't know?
403
00:30:54,960 --> 00:30:56,724
Sit down, sit down, sit down!
404
00:30:56,920 --> 00:31:02,290
It's a horrific beast that swims up
at night to terrorize schools of fish!
405
00:31:02,480 --> 00:31:05,460
With its big, long, sucking tentacles,
406
00:31:05,560 --> 00:31:09,121
and slime for as far as the eye can see!
407
00:31:09,280 --> 00:31:13,180
He lives in the deepest dark
over the edge of town.
408
00:31:13,280 --> 00:31:15,700
They say nobody
who has looked the horrible,
409
00:31:15,800 --> 00:31:19,361
stinking Kraken in the eye
has lived to tell the tale!
410
00:31:19,760 --> 00:31:22,700
Don't ask me how I
know this, but it's true!
411
00:31:22,800 --> 00:31:26,020
Dad, stop scaring my friends.
412
00:31:26,120 --> 00:31:28,940
Look, we need to focus on finding Posea,
413
00:31:29,040 --> 00:31:32,300
so we can get our legs
and get back to Monster High!
414
00:31:32,400 --> 00:31:36,883
But, Lagoona, Posea said we can't
go back until you face your fear.
415
00:31:37,120 --> 00:31:40,010
What fear? I don't have any...
416
00:31:41,720 --> 00:31:43,484
Fine!
417
00:31:44,600 --> 00:31:48,241
So, I have terrible stage fright.
418
00:31:49,640 --> 00:31:52,980
Hey! What if I've already done it?
419
00:31:53,080 --> 00:31:56,050
I mean, I was just onstage, briefly!
420
00:31:56,480 --> 00:31:57,845
Uh, I don't know...
421
00:31:58,000 --> 00:31:59,660
That's it, I'm sure I'm done.
422
00:31:59,760 --> 00:32:01,580
We just need to find Posea and tell her!
423
00:32:01,680 --> 00:32:04,380
Lagoona, can I hang out with you today?
424
00:32:04,480 --> 00:32:06,244
No, not today, Kelpie.
425
00:32:06,360 --> 00:32:08,300
The ghouls and I
have something important to do.
426
00:32:08,400 --> 00:32:11,420
But you're not leaving, leaving, are you?
427
00:32:11,520 --> 00:32:14,205
No, no, no, we'll talk about it later.
428
00:32:23,840 --> 00:32:26,260
Ah! "Swimmy Golf." That looks fun!
429
00:32:26,360 --> 00:32:29,820
No time for games, ghouls!
We need to find Posea today.
430
00:32:29,920 --> 00:32:31,780
Mr. B was right.
431
00:32:31,880 --> 00:32:37,420
This does look like where a horrible,
stinking beast would live. Ugh!
432
00:32:37,520 --> 00:32:39,660
Let's just hope it stays home.
433
00:32:39,760 --> 00:32:41,140
Creepy.
434
00:32:41,240 --> 00:32:44,130
I mean, who's to say it won't just pop up.
435
00:32:46,640 --> 00:32:49,928
You ghouls have really found your sea-legs
436
00:32:50,200 --> 00:32:52,248
or, you know, sea-tails.
437
00:32:52,880 --> 00:32:57,204
Even the Kraken would be impressed,
and he is mostly sea-legs.
438
00:32:57,360 --> 00:32:58,580
Tentacles, technically.
439
00:32:58,680 --> 00:33:01,047
Okay, Posea, I did it.
440
00:33:01,400 --> 00:33:03,540
I faced my fear. Just like you asked.
441
00:33:03,640 --> 00:33:04,641
Done-zo.
442
00:33:04,920 --> 00:33:06,763
Really? That was fast.
443
00:33:07,120 --> 00:33:08,645
Too fast.
444
00:33:09,160 --> 00:33:11,340
Suspiciously fast.
445
00:33:11,440 --> 00:33:14,300
No, no, not too fast.
Exactly the right speed.
446
00:33:14,400 --> 00:33:15,460
Home and legs now, please.
447
00:33:15,560 --> 00:33:16,820
Ah-ah-ah.
448
00:33:16,920 --> 00:33:19,400
Let's check your sea lifeline.
449
00:33:20,240 --> 00:33:21,446
Hmm.
450
00:33:21,560 --> 00:33:23,140
Sorry, Lagoona.
451
00:33:23,240 --> 00:33:25,580
But I'm sure I faced it! I know I did!
452
00:33:25,680 --> 00:33:28,060
Not according to Wilty McFlower here.
453
00:33:28,160 --> 00:33:29,140
But...
454
00:33:29,240 --> 00:33:31,447
Please, Posea! It's not fair.
455
00:33:31,760 --> 00:33:35,180
I told you.
That's not how sea magic works.
456
00:33:35,280 --> 00:33:39,900
Face your deepest fear
and find your way home.
457
00:33:40,000 --> 00:33:42,180
I don't know sea magic!
458
00:33:42,280 --> 00:33:44,220
How am I supposed to know
when I've faced it?
459
00:33:44,320 --> 00:33:46,900
Have patience, Lagoona Blue.
460
00:33:47,000 --> 00:33:53,121
Go with the flow and let the answers
wash over you like a wave.
461
00:34:00,600 --> 00:34:03,365
Uh, anyone up for some Swimmy Golf?
462
00:34:09,680 --> 00:34:10,806
Oh, yeah!
463
00:34:13,520 --> 00:34:16,922
The answers will wash over me?
Go with the flow?
464
00:34:17,360 --> 00:34:19,500
Ah, what does that even mean?
465
00:34:19,600 --> 00:34:22,540
Maybe it means,
you'll know it when you sea it.
466
00:34:22,640 --> 00:34:24,580
Sea it?
467
00:34:24,680 --> 00:34:27,809
'Cause we're in the sea.
Okay, you don't see it.
468
00:34:34,080 --> 00:34:35,940
Well, well, well.
469
00:34:36,040 --> 00:34:39,283
I thought you would have slunk back
to Monster High by now.
470
00:34:39,440 --> 00:34:42,220
Don't take the bait, Lagoona.
She's just trolling you.
471
00:34:42,320 --> 00:34:43,300
What do you want?
472
00:34:43,400 --> 00:34:46,660
Oh, I wanted to see if
you ghouls have the guts
473
00:34:46,760 --> 00:34:50,845
to compete in the Siren of the Sea
talent show tomorrow night.
474
00:34:51,520 --> 00:34:53,841
Oh! The best aqua dancers will be there!
475
00:34:54,040 --> 00:34:56,042
- This is what Posea meant!
- Mmm-hmm.
476
00:34:56,160 --> 00:34:57,161
Oh...
477
00:34:57,320 --> 00:35:00,260
I hear there's an opening
in the comedy category, Lagoona.
478
00:35:00,360 --> 00:35:03,820
I'm not taking the bait, Kala.
You'll have to laugh at something else.
479
00:35:03,920 --> 00:35:06,207
Oh, my guppy, Kala!
480
00:35:07,480 --> 00:35:09,940
I'm like, I'm like your biggest fan ever!
481
00:35:10,040 --> 00:35:12,380
Kelpie! You're not supposed to be here!
482
00:35:12,480 --> 00:35:14,847
I'm learning to dance just like you!
483
00:35:16,920 --> 00:35:18,220
Aw.
484
00:35:18,320 --> 00:35:20,700
Aren't you the cutest little minnow?
485
00:35:20,800 --> 00:35:24,780
One day you're going to grow up
and be just like me.
486
00:35:24,880 --> 00:35:26,620
Really?
487
00:35:26,720 --> 00:35:28,404
If you're lucky.
488
00:35:28,560 --> 00:35:29,780
Gee.
489
00:35:29,880 --> 00:35:33,620
I bet you'd sure like to see
your big sister aqua dance
490
00:35:33,720 --> 00:35:36,405
in the Siren of the Sea competition.
491
00:35:36,760 --> 00:35:38,171
I'm doing it.
492
00:35:38,280 --> 00:35:41,250
Lagoona! I wanna see you dance!
493
00:35:41,440 --> 00:35:43,940
Pretty, pretty, pretty please,
with oyster sauce on top?
494
00:35:44,040 --> 00:35:47,442
Kelpie, it's... Complicated.
495
00:35:47,560 --> 00:35:51,485
Is it? Or are you just
afraid to take me on?
496
00:35:53,120 --> 00:35:54,201
I...
497
00:35:59,680 --> 00:36:01,921
I'll do it. I'll dance.
498
00:36:02,960 --> 00:36:06,980
Fin-tastic! I can't wait to see
what you come up with.
499
00:36:08,400 --> 00:36:11,244
Or, should I say, belly up with?
500
00:36:13,160 --> 00:36:16,846
Lagoona, are you okay?
You're looking a little shaky.
501
00:36:17,200 --> 00:36:19,328
I think I'm going to be seasick.
502
00:36:19,440 --> 00:36:21,340
Me, too!
503
00:36:21,440 --> 00:36:23,900
Ghouls, what is that?
504
00:36:24,000 --> 00:36:25,331
Earthquake?
505
00:36:25,600 --> 00:36:27,443
We should get out of here!
506
00:36:40,120 --> 00:36:41,540
It seemed obvious.
507
00:36:41,640 --> 00:36:44,610
Lagoona needed to face
her scare-able stage fright,
508
00:36:44,720 --> 00:36:47,326
and we were just the ghouls to help.
509
00:36:48,120 --> 00:36:50,180
So, what kind of dance
are you going to do, Lagoona?
510
00:36:50,280 --> 00:36:51,441
I don't know.
511
00:36:51,560 --> 00:36:54,291
- Got any ideas, little fish?
- Oh, yeah!
512
00:36:54,600 --> 00:36:57,763
How about like this, and then like this!
513
00:36:58,800 --> 00:37:00,723
And then... Woosh.
514
00:37:01,320 --> 00:37:03,402
They are excellent suggestions!
515
00:37:03,600 --> 00:37:06,001
Come on. Learn from the Meow-ster.
516
00:37:06,200 --> 00:37:07,260
Okay.
517
00:37:07,360 --> 00:37:08,646
Trust me.
518
00:37:09,920 --> 00:37:12,321
Now, fright, six, seven, eight.
519
00:37:17,600 --> 00:37:18,931
- Sorry!
- Ah!
520
00:37:19,600 --> 00:37:20,601
Argh!
521
00:37:25,200 --> 00:37:27,820
They're terrible! I love it!
522
00:37:27,920 --> 00:37:30,980
Uh, well, maybe we could
help them do better?
523
00:37:31,080 --> 00:37:32,060
Why?
524
00:37:32,160 --> 00:37:34,780
They're flopping perfectly on their own!
525
00:37:34,880 --> 00:37:37,008
Shut your gills. I'm watching!
526
00:37:41,200 --> 00:37:43,940
Oh, can't you see? Kala is a bully!
527
00:37:44,040 --> 00:37:46,860
What are you saying, Kala is two-faced?
528
00:37:46,960 --> 00:37:49,964
You've got to get your head
out of the clouds and back in the water!
529
00:37:50,080 --> 00:37:52,260
Well, I could quite easily
if your head wasn't stuck to mine!
530
00:37:52,360 --> 00:37:53,540
Your head is bigger than mine!
531
00:37:53,640 --> 00:37:54,940
It's the same sized head as yours.
We're twins!
532
00:37:55,040 --> 00:37:56,644
Will you two clam up?
533
00:37:58,520 --> 00:38:01,251
Okay, you may all need a little more work.
534
00:38:01,560 --> 00:38:03,608
- Kelpie, what do you think?
- Um...
535
00:38:04,560 --> 00:38:07,100
- Your hair looks good?
- Yeah.
536
00:38:07,200 --> 00:38:08,420
Thanks, Kelpie.
537
00:38:08,520 --> 00:38:10,249
Maybe we should take five.
538
00:38:10,480 --> 00:38:12,980
Yeah, 500 years.
539
00:38:14,240 --> 00:38:16,860
Oh, hey, why don't I
record this run through?
540
00:38:16,960 --> 00:38:19,725
Great idea! We can see where we need work.
541
00:38:19,880 --> 00:38:22,700
No! No phones! No recording!
542
00:38:22,800 --> 00:38:25,940
Oh, Lagoona, I'm so sorry!
I didn't even think!
543
00:38:26,040 --> 00:38:29,442
Frankie would never embarrass you!
She's your friend.
544
00:38:29,600 --> 00:38:31,170
We're all your friends.
545
00:38:32,560 --> 00:38:33,891
Sometimes.
546
00:38:34,240 --> 00:38:35,580
I'm sorry.
547
00:38:35,680 --> 00:38:37,300
I'm so sorry.
548
00:38:37,400 --> 00:38:40,165
I just... I just don't know if I can...
549
00:38:43,920 --> 00:38:46,082
No jumping on Gil right now.
550
00:39:12,720 --> 00:39:16,820
My sister and Kala would flip
if they knew I were doing this,
551
00:39:16,920 --> 00:39:18,684
but I can't take it anymore.
552
00:39:19,160 --> 00:39:21,925
They're mean to you, and it is wrong.
553
00:39:22,560 --> 00:39:23,561
Shh...
554
00:39:25,080 --> 00:39:29,740
Okay, I want to tell you why Kala
is the way she is, so fearless.
555
00:39:29,840 --> 00:39:32,969
Kala goes down to the Deepest Dark.
556
00:39:33,240 --> 00:39:35,180
The Deepest Dark?
557
00:39:35,280 --> 00:39:39,365
Yes, and the Darkest Deep! Shh, shh, shh.
558
00:39:39,480 --> 00:39:44,060
No. Weekly, when every fish
is at Sunday dinner, she sneaks down.
559
00:39:44,160 --> 00:39:45,660
I've seen her do it!
560
00:39:45,760 --> 00:39:48,420
She faces the ultimate fear.
561
00:39:48,520 --> 00:39:50,522
The ultimate fear?
562
00:39:51,240 --> 00:39:52,700
The Kraken!
563
00:39:52,800 --> 00:39:54,860
Shh, shh, shh, ah.
564
00:39:54,960 --> 00:39:59,180
Legend has it that if you look
the Kraken dead in the eye and survive.
565
00:39:59,280 --> 00:40:02,921
Then nothing will ever
make you afraid again.
566
00:40:03,480 --> 00:40:05,369
Ever again?
567
00:40:05,480 --> 00:40:07,340
Yes, I just said that. Ever again.
568
00:40:07,440 --> 00:40:08,780
Why are you telling me this?
569
00:40:08,880 --> 00:40:12,900
Well, Kala swims around
like she owns the place.
570
00:40:13,000 --> 00:40:14,764
She never lets us take center stage.
571
00:40:14,880 --> 00:40:17,087
It's always the Kala,
Kala, Kala, Kala show.
572
00:40:17,200 --> 00:40:20,940
Mostly, I am sick of her
pushing my sister around.
573
00:40:23,280 --> 00:40:25,567
I've said too much already.
I gotta go, bye!
574
00:40:25,760 --> 00:40:27,364
Thank you, Peri.
575
00:40:31,360 --> 00:40:35,126
So, to face my fear,
I have to look the Kraken
576
00:40:36,440 --> 00:40:37,851
in the eye.
577
00:40:40,360 --> 00:40:41,805
Well?
578
00:40:42,320 --> 00:40:43,731
Did she fall for it?
579
00:40:44,680 --> 00:40:46,762
Hook, line and sinker.
580
00:40:48,080 --> 00:40:52,260
Just what... Pearl,
you were pretending to be asleep?
581
00:40:52,360 --> 00:40:53,964
Yeah.
582
00:40:54,120 --> 00:40:56,964
Kala warned me you were going
softer than a sand bank.
583
00:40:57,400 --> 00:41:00,165
- She knew you'd try something like this.
- Aw!
584
00:41:01,240 --> 00:41:03,641
Poor, predictable Peri.
585
00:41:04,120 --> 00:41:07,540
Once Lagoona gets a look at my...
At the Kraken,
586
00:41:07,640 --> 00:41:11,201
she'll wobble like a bowl of jellyfish.
587
00:41:14,760 --> 00:41:17,820
Okay, so to face your fear,
588
00:41:17,920 --> 00:41:21,260
you have to seek out the most
super insanely dangerous creature
589
00:41:21,360 --> 00:41:23,460
in the entire Great Scarrier Reef.
590
00:41:23,560 --> 00:41:25,180
It's way too dangerous.
591
00:41:25,280 --> 00:41:26,540
Scary dangerous!
592
00:41:26,640 --> 00:41:28,140
Beyond dangerous.
593
00:41:28,240 --> 00:41:29,571
For once, I agree.
594
00:41:29,960 --> 00:41:32,260
Relax, ghouls. Lagoona's not crazy.
595
00:41:32,360 --> 00:41:34,567
It's not like we're going to do it.
596
00:41:35,240 --> 00:41:36,241
Right?
597
00:41:36,400 --> 00:41:37,925
Lagoona?
598
00:41:38,240 --> 00:41:40,380
We're not going to go.
599
00:41:40,480 --> 00:41:41,766
That's it then.
600
00:41:41,920 --> 00:41:43,046
Good.
601
00:41:49,240 --> 00:41:53,643
I am the disgusting, slimy Kraken!
602
00:41:55,920 --> 00:41:57,729
Do you wanna see this?
603
00:41:58,600 --> 00:42:00,300
- What do you think?
- Kelpie, yes.
604
00:42:00,400 --> 00:42:04,041
- Looks awesome.
- That looks scrumptious, Mr. Blue!
605
00:42:13,440 --> 00:42:15,500
It seemed so crazy.
606
00:42:15,600 --> 00:42:19,082
How could looking a Kraken in the eye
fix Lagoona's stage fright?
607
00:42:26,480 --> 00:42:28,660
Where do you think you're going?
608
00:42:28,760 --> 00:42:30,940
I'm going to face that Kraken.
609
00:42:31,040 --> 00:42:34,380
Look, I understand if you ghouls
don't want to come with,
610
00:42:34,480 --> 00:42:36,528
but this is something I have to do.
611
00:42:37,280 --> 00:42:41,046
I ran away from my stage fright
when I was just a tadpole,
612
00:42:41,160 --> 00:42:43,860
but I couldn't escape,
even at Monster High.
613
00:42:43,960 --> 00:42:48,045
I keep trying to run from it,
and it just keeps finding me.
614
00:42:48,360 --> 00:42:51,648
It's time for me to get rid of it
once and for all,
615
00:42:51,960 --> 00:42:55,380
even if it means
staring a huge, slimy monster
616
00:42:55,480 --> 00:42:58,740
right in his gelatinous, disgusting eye!
617
00:42:58,840 --> 00:43:01,320
- Then you aren't going alone.
- That's right!
618
00:43:01,440 --> 00:43:02,851
Are you serious?
619
00:43:03,800 --> 00:43:06,167
Do you hear that?
620
00:43:10,840 --> 00:43:12,490
We're going to see the Kraken.
621
00:43:19,840 --> 00:43:22,446
Five more minutes, Dad.
622
00:43:24,840 --> 00:43:26,365
Oh!
623
00:43:27,400 --> 00:43:29,084
It's you guys!
624
00:43:29,640 --> 00:43:33,122
Posea, can you help us
get down to the Deepest Dark?
625
00:43:33,360 --> 00:43:36,443
Uh, you do know what's down there, right?
626
00:43:37,960 --> 00:43:41,460
In the Deepest Dark resides the one
627
00:43:41,560 --> 00:43:44,420
whose tentacles can turn the tides...
628
00:43:44,520 --> 00:43:47,524
Yeah, got it, the Kraken.
Trust me, we know.
629
00:43:48,880 --> 00:43:52,043
Once I face the Kraken,
the scariest thing ever,
630
00:43:52,680 --> 00:43:54,660
I'll get over my stage fright.
631
00:43:54,760 --> 00:43:56,444
I'll have faced my fear.
632
00:43:56,560 --> 00:43:58,540
Oh, I see.
633
00:43:58,640 --> 00:44:03,540
But just remember,
things aren't always what they seem.
634
00:44:03,640 --> 00:44:04,641
Hmm.
635
00:44:06,000 --> 00:44:09,447
Sea lights may illuminate your way.
636
00:44:14,960 --> 00:44:20,524
But only seeing with your heart
will bring you home.
637
00:44:23,320 --> 00:44:24,810
Ready ghouls?
638
00:44:25,200 --> 00:44:26,980
My mom always used to say,
639
00:44:27,080 --> 00:44:31,051
"If all of your friends jumped off
of a cliff, would you jump, too?"
640
00:44:33,600 --> 00:44:35,250
Sorry, Mom!
641
00:44:54,160 --> 00:44:56,049
We've hit rock bottom.
642
00:45:02,520 --> 00:45:05,285
I'm scared! I can't see!
643
00:45:05,800 --> 00:45:08,724
It's okay, Draculaura. I have your hand.
644
00:45:09,440 --> 00:45:11,340
Oh! That's not my hand!
645
00:45:11,440 --> 00:45:14,100
- Clawdeen's hand?
- Uh-uh.
646
00:45:14,200 --> 00:45:16,700
- Toralei's?
- Not mine.
647
00:45:16,800 --> 00:45:18,802
Then whose hand...
648
00:45:51,280 --> 00:45:52,281
Ah...
649
00:45:57,760 --> 00:45:59,171
Wow.
650
00:46:00,840 --> 00:46:04,367
Ghouls, there is something here.
651
00:46:06,880 --> 00:46:09,884
It sort of looks like Kala.
652
00:46:10,560 --> 00:46:11,766
Weird.
653
00:46:17,200 --> 00:46:18,690
Look at that.
654
00:46:40,280 --> 00:46:42,886
I thought being a fish was bad,
655
00:46:43,160 --> 00:46:46,687
but being fish food would be way worse!
656
00:46:52,400 --> 00:46:54,641
Lagoona, are you sure?
657
00:46:55,320 --> 00:46:57,402
Yeah, we should turn back.
658
00:46:58,160 --> 00:46:59,969
You ghouls are right.
659
00:47:00,080 --> 00:47:01,620
You should turn back.
660
00:47:01,720 --> 00:47:03,484
- Forgive me.
- Lagoona!
661
00:47:05,960 --> 00:47:07,769
No more belly up!
662
00:47:08,320 --> 00:47:09,367
- No!
- Lagoona!
663
00:47:24,640 --> 00:47:26,660
You ghouls thinking what I'm thinking?
664
00:47:26,760 --> 00:47:31,004
That we should head back up
to the Great Scarrier Reef for some sushi?
665
00:47:31,440 --> 00:47:33,329
Fine, we should help her.
666
00:47:34,800 --> 00:47:36,450
Let's get Kraken!
667
00:47:37,400 --> 00:47:39,448
Really? No? Okay.
668
00:47:56,360 --> 00:47:57,964
Not clawsome!
669
00:48:01,240 --> 00:48:02,810
You ghouls followed me?
670
00:48:02,960 --> 00:48:05,340
Even if this is stupid...
671
00:48:05,440 --> 00:48:07,204
Crazy super dangerous...
672
00:48:07,320 --> 00:48:09,860
Or stupid crazy
with an extra side of crazy...
673
00:48:09,960 --> 00:48:12,460
We'll never, ever let you do it alone.
674
00:48:12,560 --> 00:48:13,891
All right!
675
00:48:14,160 --> 00:48:15,571
Let's do it!
676
00:48:25,520 --> 00:48:27,329
That's how you do it!
677
00:48:41,000 --> 00:48:45,483
This must be where the Kraken keeps
his victims to devour them later.
678
00:48:52,160 --> 00:48:54,288
I don't get it. This...
679
00:48:54,520 --> 00:48:55,521
Hmm.
680
00:49:01,480 --> 00:49:03,721
- Hey, I like those curtains!
- Ah!
681
00:49:08,680 --> 00:49:09,841
Aw.
682
00:49:14,960 --> 00:49:16,405
Okay, Lagoona Blue.
683
00:49:16,560 --> 00:49:18,050
You can do this, ghoul.
684
00:49:18,520 --> 00:49:20,980
You can look the Kraken in the eye.
685
00:49:21,080 --> 00:49:22,620
Hello, Mr. Kraken!
686
00:49:22,720 --> 00:49:26,060
Are you looking at me?
687
00:49:26,160 --> 00:49:30,100
You must be 'cause I don't see
anyone else around here.
688
00:49:31,960 --> 00:49:35,567
That's no mirror!
689
00:49:36,520 --> 00:49:38,124
That's...
690
00:49:39,400 --> 00:49:41,084
The Kraken!
691
00:49:50,880 --> 00:49:53,247
Swim, ghouls, swim!
692
00:49:55,240 --> 00:49:57,620
A word of advice to all
you ghouls out there.
693
00:49:57,720 --> 00:50:01,100
If you're ever thinking about
looking a Kraken in the eye,
694
00:50:01,200 --> 00:50:02,247
don't.
695
00:50:29,120 --> 00:50:32,488
- Lagoona, you did it!
- I did.
696
00:50:33,160 --> 00:50:35,700
I did it! I really did it!
697
00:50:35,800 --> 00:50:37,220
Thanks to you guys.
698
00:50:37,320 --> 00:50:40,020
- Well, how do you feel?
- I don't know.
699
00:50:40,120 --> 00:50:42,441
The same? Different?
700
00:50:42,560 --> 00:50:46,565
So, you think you're ready to take on
Kala at the Siren of the Sea?
701
00:50:46,960 --> 00:50:49,691
Well, there's only one way to find out.
702
00:51:03,640 --> 00:51:05,688
Is Lagoona's stage fright cured?
703
00:51:05,800 --> 00:51:07,882
- Do you really care?
- Yes.
704
00:51:08,000 --> 00:51:10,220
And, not just because I wanna win.
705
00:51:10,320 --> 00:51:13,180
You really do feel bad
about what you did to Lagoona.
706
00:51:13,280 --> 00:51:14,500
I didn't say that.
707
00:51:14,600 --> 00:51:18,540
Who knew that turning you into a fish
would make you less catty?
708
00:51:18,640 --> 00:51:19,940
Oh!
709
00:51:22,480 --> 00:51:25,100
- Lagoona, I'm so proud of you!
- Hey!
710
00:51:25,200 --> 00:51:27,407
But I haven't done anything yet!
711
00:51:27,520 --> 00:51:29,100
Ah! You're getting on stage again.
712
00:51:29,200 --> 00:51:30,980
You've already won in my book.
713
00:51:31,080 --> 00:51:33,020
- Mine, too.
- Mine, three!
714
00:51:33,120 --> 00:51:36,169
Lagoona, I wanna be brave like you.
715
00:51:36,880 --> 00:51:38,086
Hmm.
716
00:51:38,360 --> 00:51:40,420
- Good luck, Lagoona!
- Bye, Lagoona!
717
00:51:40,520 --> 00:51:41,567
Yeah.
718
00:51:42,560 --> 00:51:44,860
I'd ask you why you aren't warming up,
719
00:51:44,960 --> 00:51:47,361
but I guess you're
getting ready to freeze!
720
00:51:47,640 --> 00:51:51,087
You know, most monsters
would just say, "Break a fin."
721
00:51:51,520 --> 00:51:54,140
Oh! By the way, how'd the field trip go?
722
00:51:54,240 --> 00:51:58,131
- Was it deeply relaxing?
- Not exact...
723
00:51:58,680 --> 00:52:02,127
Wait a second. How'd you know about that?
724
00:52:02,800 --> 00:52:05,420
No! I swear I didn't know it was a trap!
725
00:52:05,520 --> 00:52:07,329
They got in my head!
726
00:52:07,440 --> 00:52:08,566
Wait.
727
00:52:08,720 --> 00:52:09,940
You tricked me?
728
00:52:10,040 --> 00:52:12,660
Were you terrified?
729
00:52:12,760 --> 00:52:13,820
I'm sure!
730
00:52:13,920 --> 00:52:18,050
As everyone likes to remind us,
he's quite hideous.
731
00:52:18,400 --> 00:52:20,860
But, I faced my fear.
732
00:52:20,960 --> 00:52:25,420
So sorry, there's no magic
in that Kraken's eye.
733
00:52:25,520 --> 00:52:28,500
There's nothing in
that eye but a good joke.
734
00:52:28,600 --> 00:52:32,380
You're still the same belly-upping fish
you've always been.
735
00:52:32,480 --> 00:52:33,500
Peri! Pearl!
736
00:52:33,600 --> 00:52:36,410
Stop being such sea sponges and let's go!
737
00:52:40,400 --> 00:52:42,084
It was all a joke.
738
00:52:42,440 --> 00:52:44,820
Lagoona, it's going to be okay.
739
00:52:44,920 --> 00:52:47,605
- Fang-solutely.
- We have your back.
740
00:52:48,320 --> 00:52:50,300
So what if there's no magic?
741
00:52:50,400 --> 00:52:52,971
You were brave enough to face a Kraken!
742
00:52:53,080 --> 00:52:55,820
What's a little dance show after that?
743
00:52:55,920 --> 00:52:57,081
Ready?
744
00:52:59,160 --> 00:53:01,128
And, the next contestants,
745
00:53:01,240 --> 00:53:04,860
Lagoona Blue and the Monster
High dance team!
746
00:53:04,960 --> 00:53:07,180
Lagoona Blue...
747
00:54:00,000 --> 00:54:01,331
You can do it, Lagoona.
748
00:54:01,560 --> 00:54:03,130
I know you can.
749
00:54:14,840 --> 00:54:16,171
Oh, no.
750
00:54:17,520 --> 00:54:20,842
Look! Frozen fish stick!
751
00:54:29,920 --> 00:54:31,001
Hey.
752
00:54:31,200 --> 00:54:32,460
Excuse me.
753
00:54:32,560 --> 00:54:33,800
Stop it.
754
00:54:34,200 --> 00:54:35,220
Quiet.
755
00:54:35,320 --> 00:54:36,980
Everybody, quiet!
756
00:54:37,080 --> 00:54:38,260
You know what?
757
00:54:38,360 --> 00:54:42,420
Out of every fish here, I've actually
seen this ghoul dance.
758
00:54:42,520 --> 00:54:44,443
And, she's fin-tastic.
759
00:54:44,680 --> 00:54:46,780
You don't even know
what you're missing out on.
760
00:54:46,880 --> 00:54:50,202
Lagoona wanted to conquer her fear
and come dance for you again,
761
00:54:50,520 --> 00:54:55,260
so she did the most courageous thing
I've ever seen any fish do.
762
00:54:55,360 --> 00:54:58,420
She went to the Dark and faced the Kraken,
763
00:54:58,520 --> 00:55:02,100
the horrible and disgusting
beast of the Deep.
764
00:55:04,400 --> 00:55:05,500
Grr!
765
00:55:05,600 --> 00:55:07,940
Then she came up here and faced you all.
766
00:55:08,040 --> 00:55:11,300
Even though she was scared, even though
she knew there was a chance
767
00:55:11,400 --> 00:55:15,420
she'd go belly up,
she swam out on stage and tried.
768
00:55:15,520 --> 00:55:16,500
Yes!
769
00:55:16,600 --> 00:55:20,940
And that's more beautiful than any dance
you're going to see here tonight.
770
00:55:21,040 --> 00:55:25,780
So maybe sometime you should try
clapping instead of laughing,
771
00:55:25,880 --> 00:55:28,531
and you might see
something beautiful, too.
772
00:55:31,760 --> 00:55:35,287
Besides, I'm the only one
who gets to be mean to Lagoona.
773
00:55:36,320 --> 00:55:38,209
Let's get out of here.
774
00:55:38,600 --> 00:55:43,180
For our next competitor,
I give you Kala Mer'ri and her crew.
775
00:55:43,280 --> 00:55:45,248
Lagoona Blue! Lagoona Blue!
776
00:55:45,640 --> 00:55:46,660
What?
777
00:55:46,760 --> 00:55:50,128
Hey! I'm queen of the reef. She's a fluke!
778
00:55:50,280 --> 00:55:53,100
This is my time! I'm ready to dance!
779
00:55:53,200 --> 00:55:55,441
Calm down. We are leaving right now.
780
00:55:55,760 --> 00:55:58,491
Don't talk to me! You're not my father!
781
00:55:58,640 --> 00:56:01,291
Lagoona Blue! Lagoona Blue!
782
00:56:01,400 --> 00:56:04,244
No! It's my turn!
783
00:56:04,560 --> 00:56:05,980
You're trying to keep me out!
784
00:56:06,080 --> 00:56:08,367
You're all trying to keep me out!
785
00:56:08,560 --> 00:56:11,460
Kala! No one's trying to keep you out!
786
00:56:13,840 --> 00:56:15,729
What is she doing?
787
00:56:15,960 --> 00:56:19,180
- I don't know!
- Nothing good, I bet!
788
00:56:26,760 --> 00:56:27,700
Crikey!
789
00:56:27,800 --> 00:56:30,326
It's the Kraken! I'm out of here.
790
00:56:36,720 --> 00:56:38,131
Swim!
791
00:56:42,640 --> 00:56:44,060
I've got to get out of here!
792
00:56:44,160 --> 00:56:45,810
Come on. Let's get out of here.
793
00:57:06,640 --> 00:57:08,608
Kala, help! Kala!
794
00:57:08,760 --> 00:57:12,660
Sorry, ghouls! If you can't keep up,
you get left behind!
795
00:57:12,760 --> 00:57:13,860
Kala!
796
00:57:13,960 --> 00:57:16,700
She left us! I can't believe it!
Now, what do we do?
797
00:57:16,800 --> 00:57:18,006
Come on, sis.
798
00:57:18,120 --> 00:57:20,180
We've seen this tide was going to turn.
799
00:57:20,280 --> 00:57:22,620
We don't need Kala, we have each other.
800
00:57:22,720 --> 00:57:24,180
Okay. You're right.
801
00:57:24,280 --> 00:57:25,620
We can get out of this mess.
802
00:57:25,720 --> 00:57:27,380
We just have to put our...
803
00:57:29,040 --> 00:57:30,530
...back into it!
804
00:57:31,760 --> 00:57:33,524
Whoo-hoo!
805
00:57:38,200 --> 00:57:40,885
We need to lead the Kraken
away from the town!
806
00:57:52,400 --> 00:57:53,540
Posea!
807
00:57:53,640 --> 00:57:54,721
- Help!
- Help!
808
00:57:55,520 --> 00:57:57,966
- The Kraken is coming!
- Quick!
809
00:57:58,760 --> 00:58:00,700
- He's coming!
- Lagoona!
810
00:58:10,360 --> 00:58:12,820
So, did you face your fear?
811
00:58:12,920 --> 00:58:14,604
- Yes!
- Oh, good.
812
00:58:14,760 --> 00:58:18,321
Oh, no, your sea lifeline
is still... Well, look.
813
00:58:18,640 --> 00:58:20,642
But...
814
00:58:20,880 --> 00:58:24,444
Yeah. Really fun talking to you,
but right now, we've got a Kraken problem!
815
00:58:24,560 --> 00:58:25,700
Send us back to Monster High!
816
00:58:25,800 --> 00:58:28,140
But you know, if you go back now,
817
00:58:28,240 --> 00:58:32,370
your fear will only follow you.
818
00:58:32,600 --> 00:58:33,931
I'm begging you.
819
00:58:34,360 --> 00:58:37,011
- This is so breaking the rules.
- Please!
820
00:58:37,360 --> 00:58:39,442
So be it!
821
00:58:52,320 --> 00:58:53,651
Oopsie.
822
00:58:58,600 --> 00:58:59,965
Oh. Oh.
823
00:59:03,640 --> 00:59:07,486
So mice to be able to talk
now that Toralei's gone.
824
00:59:07,880 --> 00:59:11,521
Yeah, she always hogs the conversation.
825
00:59:14,520 --> 00:59:15,521
Huh?
826
00:59:16,760 --> 00:59:18,569
Whoa!
827
00:59:19,240 --> 00:59:20,241
Ah!
828
00:59:24,560 --> 00:59:25,971
Whoa!
829
00:59:27,000 --> 00:59:28,968
Whoa!
830
00:59:34,720 --> 00:59:37,564
I thought cats always landed
on their feet.
831
00:59:37,760 --> 00:59:40,764
Hey, I'd like to see you land on your...
832
00:59:41,440 --> 00:59:43,220
Wait! I have feet!
833
00:59:43,320 --> 00:59:45,380
I even have my legs back!
834
00:59:45,480 --> 00:59:47,900
It's a good thing. I like my shoes.
835
00:59:48,000 --> 00:59:49,460
Is everyone okay?
836
00:59:49,560 --> 00:59:50,925
Ah, we made it!
837
00:59:51,400 --> 00:59:52,765
It's over!
838
01:00:07,120 --> 01:00:09,407
Well, well, well, Lagoona.
839
01:00:10,640 --> 01:00:14,008
Looks like running away
to Monster High didn't work this time.
840
01:00:15,200 --> 01:00:18,540
Great Kraken, destroy it all!
841
01:00:19,760 --> 01:00:20,780
Swim!
842
01:00:20,880 --> 01:00:22,370
I mean, run!
843
01:00:24,360 --> 01:00:25,361
Lagoona!
844
01:00:25,680 --> 01:00:27,091
Come here and face me!
845
01:00:36,200 --> 01:00:39,204
Come out, come out, where ever you are!
846
01:00:54,920 --> 01:00:56,968
Hey! Eyes on your own paper!
847
01:00:59,320 --> 01:01:00,321
Whoa!
848
01:01:00,760 --> 01:01:01,921
Run!
849
01:01:09,680 --> 01:01:11,220
- Clawd Wolf!
- Draculaura!
850
01:01:11,320 --> 01:01:12,540
- The school...
- You're back!
851
01:01:12,640 --> 01:01:14,100
...is under attack!
852
01:01:14,200 --> 01:01:15,440
We need everyone's help to fight!
853
01:01:15,920 --> 01:01:17,410
- Fight who?
- That.
854
01:01:18,120 --> 01:01:21,363
Where is Lagoona?
855
01:01:21,920 --> 01:01:24,048
Aw, she doesn't look so tough.
856
01:01:24,360 --> 01:01:25,361
Not that.
857
01:01:30,240 --> 01:01:31,180
That!
858
01:01:31,280 --> 01:01:33,123
Now, that looks too tough!
859
01:01:42,000 --> 01:01:43,968
What are we going to do?
860
01:01:44,160 --> 01:01:46,620
The Kraken is going
to destroy Monster High!
861
01:01:46,720 --> 01:01:49,020
- We need a distraction.
- What's the plan?
862
01:01:49,120 --> 01:01:50,100
We can't beat them,
863
01:01:50,200 --> 01:01:51,850
- and we can't outrun them.
- True that.
864
01:01:52,080 --> 01:01:54,020
The only chance we have
of saving Monster High
865
01:01:54,120 --> 01:01:56,487
is for me to convince Kala
to call off the Kraken.
866
01:01:56,960 --> 01:01:58,340
Are you fearious?
867
01:01:58,440 --> 01:01:59,771
Do you think you can do that?
868
01:02:00,560 --> 01:02:02,540
I have to.
869
01:02:02,640 --> 01:02:05,803
I hope you're all ready
for a little stage fright!
870
01:02:06,560 --> 01:02:09,340
- Ready, ghouls?
- I don't like this plan.
871
01:02:09,440 --> 01:02:10,700
It's the only one we've got.
872
01:02:10,800 --> 01:02:14,100
Yeti afraid of nothing
but yak milk shortage.
873
01:02:14,200 --> 01:02:15,420
Let's with the doing.
874
01:02:15,520 --> 01:02:16,806
We're in.
875
01:02:17,760 --> 01:02:21,481
Oh, Lagoona, I know you're in here.
876
01:02:21,720 --> 01:02:24,200
Did you freeze on stage again?
877
01:02:28,200 --> 01:02:29,201
Grr.
878
01:02:39,840 --> 01:02:41,460
- Oh, no, Lagoona!
- Lagoona, no!
879
01:02:41,560 --> 01:02:43,210
- Don't go that way!
- Watch out for the Kraken!
880
01:02:43,320 --> 01:02:44,740
The Kraken's out there!
881
01:02:44,840 --> 01:02:46,380
Get them!
882
01:02:46,480 --> 01:02:48,687
Oh, no, the Kraken!
883
01:02:48,920 --> 01:02:51,207
Where is Lagoona?
884
01:02:51,520 --> 01:02:54,046
Let's put this stinky fish on ice!
885
01:03:00,160 --> 01:03:02,640
Who's freezing now, Kala?
886
01:03:03,480 --> 01:03:05,244
- That's your cue!
- What? Oh.
887
01:03:05,680 --> 01:03:07,444
Hey, Kraken-a-lacken!
888
01:03:07,600 --> 01:03:09,250
Eyes on me, dude!
889
01:03:12,480 --> 01:03:13,720
Oh, bummer.
890
01:03:21,760 --> 01:03:23,762
Oh, no! Look out!
891
01:03:25,640 --> 01:03:27,290
Whoa!
892
01:03:27,720 --> 01:03:30,940
Never to be sending a Gorgon
to do job of Yeti.
893
01:03:33,600 --> 01:03:35,250
Where's Lagoona?
894
01:03:39,600 --> 01:03:41,921
This is like swimming upstream.
895
01:03:46,040 --> 01:03:47,140
Over here!
896
01:03:47,240 --> 01:03:48,401
Mr. Krake!
897
01:03:56,400 --> 01:03:58,084
Sorry! All out!
898
01:04:00,160 --> 01:04:01,446
Show yourself, Lagoona!
899
01:04:07,280 --> 01:04:09,044
Hey, fish head, stop!
900
01:04:10,120 --> 01:04:11,531
Toralei time.
901
01:04:11,800 --> 01:04:13,928
Fright, six, seven, eight!
902
01:04:16,480 --> 01:04:17,970
What in the world are you doing?
903
01:04:18,280 --> 01:04:21,648
Something nobody has the power
to look away from.
904
01:04:21,960 --> 01:04:23,724
Jazz hands!
905
01:04:27,280 --> 01:04:28,406
Hey!
906
01:04:40,240 --> 01:04:41,241
Whoa!
907
01:04:41,880 --> 01:04:43,928
- Kala!
- Lagoona!
908
01:04:44,080 --> 01:04:46,811
Please, call off the Kraken!
909
01:04:46,960 --> 01:04:49,500
You can't always run from what scares you.
910
01:04:49,600 --> 01:04:52,540
No, Kala, I ran to it, to you.
911
01:04:52,640 --> 01:04:53,900
You're afraid of me?
912
01:04:54,000 --> 01:04:56,380
Of course, I am! You bullied me!
913
01:04:56,480 --> 01:04:59,324
Maybe that's because
the entire town bullied me!
914
01:05:01,960 --> 01:05:03,900
Kala, I don't understand.
915
01:05:04,000 --> 01:05:05,500
Of course, you don't!
916
01:05:05,600 --> 01:05:06,900
No one does!
917
01:05:07,000 --> 01:05:08,580
But I want to.
918
01:05:08,680 --> 01:05:10,940
Please, just call off the Kraken.
919
01:05:12,920 --> 01:05:15,446
It's terrible, isn't it?
920
01:05:15,680 --> 01:05:18,900
To see the people you love
being chased away in fear.
921
01:05:19,000 --> 01:05:20,660
Why are you doing this?
922
01:05:20,760 --> 01:05:24,220
You'll never understand what it's like
for someone to hate you for what you are!
923
01:05:24,320 --> 01:05:26,049
To judge you because
of what you look like!
924
01:05:26,320 --> 01:05:28,340
To push you away because you scare them!
925
01:05:28,440 --> 01:05:30,740
- Who's done that to you?
- Everyone!
926
01:05:30,840 --> 01:05:34,340
But you're destroying a place
that doesn't do that.
927
01:05:34,440 --> 01:05:35,900
Monster High is different!
928
01:05:36,000 --> 01:05:37,525
I don't believe you!
929
01:05:42,000 --> 01:05:44,580
No one is an outcast here!
930
01:05:44,680 --> 01:05:47,763
We celebrate everyone's freaky flaws.
931
01:05:47,880 --> 01:05:50,690
There's a place here for every monster.
932
01:05:51,600 --> 01:05:56,731
So, at Monster High
I won't be judged for my flaws?
933
01:05:57,720 --> 01:06:00,803
As long as you don't judge yourself.
934
01:06:18,480 --> 01:06:20,244
Put her down, Dad.
935
01:06:22,320 --> 01:06:24,260
- Dad?
- Dad?
936
01:06:24,360 --> 01:06:25,486
Dad?
937
01:06:28,960 --> 01:06:33,409
Dad, this is my childhood friend, Lagoona.
938
01:06:34,080 --> 01:06:36,660
Lagoona, Dad.
939
01:06:52,720 --> 01:06:55,300
So, the Kraken is your dad?
940
01:06:55,400 --> 01:06:58,820
And, that stuff we saw
in the Dark, that was yours?
941
01:06:58,920 --> 01:07:00,126
My bedroom.
942
01:07:00,240 --> 01:07:03,289
- The pictures on the rock?
- Dad's drawings of me.
943
01:07:06,360 --> 01:07:09,807
So, when Peri told me you had looked
the Kraken in the eye...
944
01:07:10,000 --> 01:07:13,020
I look him in the eye all the time.
He's my dad.
945
01:07:13,120 --> 01:07:14,860
But the rest of the town...
946
01:07:14,960 --> 01:07:18,328
Thought he was evil,
just beclaws of his looks.
947
01:07:18,600 --> 01:07:21,206
Including me.
948
01:07:21,360 --> 01:07:23,740
They didn't know that he taught me
how to roller surf.
949
01:07:23,840 --> 01:07:26,650
And, that he makes an amazing kelpburger.
950
01:07:27,200 --> 01:07:30,460
When I saw you with
your big, happy family,
951
01:07:30,560 --> 01:07:34,610
the kind of family that no one
ran away from, I was so angry.
952
01:07:34,760 --> 01:07:38,606
I was ashamed that he was my dad,
but it's really my fault.
953
01:07:38,760 --> 01:07:41,220
If I had told someone, if I had explained,
954
01:07:41,320 --> 01:07:45,100
if I had shown them
that my dad just looks scary...
955
01:07:45,200 --> 01:07:47,931
I'm so, so sorry.
956
01:07:48,160 --> 01:07:51,180
You'd really like him
if you got to know him.
957
01:07:51,280 --> 01:07:52,380
Everyone would.
958
01:07:52,480 --> 01:07:54,050
Then you should join us here!
959
01:07:54,480 --> 01:07:56,847
We accept everyone's freaky flaws.
960
01:07:57,000 --> 01:08:00,846
I'm so sorry I made fun of you
for going belly up.
961
01:08:01,000 --> 01:08:02,060
Don't be.
962
01:08:02,160 --> 01:08:04,900
The past made me who I am today,
963
01:08:05,000 --> 01:08:06,809
and I like who I am.
964
01:08:07,160 --> 01:08:08,969
Freaky flaws and all.
965
01:08:09,760 --> 01:08:13,980
So in the end, not only did Lagoona
face her deepest fear...
966
01:08:14,080 --> 01:08:15,081
Mmm-mmm.
967
01:08:16,240 --> 01:08:18,540
...she even made friends with it!
968
01:08:18,640 --> 01:08:21,620
If there's one thing
we all learned Down Under,
969
01:08:21,720 --> 01:08:25,361
it's that things are
not always as they seem.
970
01:08:30,160 --> 01:08:32,162
Come on, Heath, let's go!
971
01:08:32,480 --> 01:08:33,481
Whoa!
972
01:08:34,920 --> 01:08:35,921
Wow!
973
01:08:38,520 --> 01:08:40,780
Let's keep this party going!
974
01:08:40,880 --> 01:08:42,689
Ghoul friend is back!
975
01:08:43,440 --> 01:08:45,522
Hey, hey, hey, pretty good
with a barbeque there!
976
01:08:45,640 --> 01:08:49,042
And, then, it turns out
that Mr. Kraken is a vegan!
977
01:08:49,800 --> 01:08:51,802
Have you tasted the kelpburger?
978
01:08:51,920 --> 01:08:53,900
It's really good. He's a great vegan chef!
979
01:08:54,000 --> 01:08:55,445
Such a nice party.
980
01:08:57,440 --> 01:08:58,680
One sec.
981
01:09:03,080 --> 01:09:06,368
So, am I invited to this party?
982
01:09:06,680 --> 01:09:09,411
Hmm, well, I don't know.
983
01:09:10,080 --> 01:09:12,890
Of course! Every monster is.
984
01:09:13,080 --> 01:09:14,620
Good one.
985
01:09:14,720 --> 01:09:17,564
- Every monster every monster?
- Sure!
986
01:09:18,400 --> 01:09:20,129
Come on up, ghouls!
987
01:09:22,080 --> 01:09:24,060
Oh, welcome to Monster High!
988
01:09:25,240 --> 01:09:26,526
Join the party!
989
01:09:26,640 --> 01:09:28,449
Here, let me help you down.
990
01:09:28,600 --> 01:09:31,820
- I like the new Kala!
- I love it!
991
01:09:31,920 --> 01:09:34,526
Wow, it's so bizarre up here!
992
01:09:34,880 --> 01:09:36,848
This place is boo-tiful!
993
01:09:37,080 --> 01:09:39,380
- I just feel like dancing!
- Oh, we can dance?
994
01:09:39,480 --> 01:09:40,481
Oh, my gosh!
995
01:09:40,600 --> 01:09:42,648
I don't know if two heads
are better than one,
996
01:09:42,760 --> 01:09:44,780
but they sure yap twice as much!
997
01:09:44,880 --> 01:09:48,860
Okay, now I know
everything's back to normal.
998
01:09:48,960 --> 01:09:50,260
Oh!
999
01:09:50,360 --> 01:09:52,740
Yep. Back to normal.
1000
01:09:52,840 --> 01:09:55,730
Freaky flaws and all.
1001
01:09:57,720 --> 01:09:59,340
Looks fin-tastic.
1002
01:09:59,440 --> 01:10:01,204
I think so, too.
1003
01:10:01,680 --> 01:10:03,700
And, as the sign says,
1004
01:10:03,800 --> 01:10:08,283
be yourself, be unique, be a monster.
1005
01:11:12,560 --> 01:11:14,688
Love is like a star
1006
01:11:20,520 --> 01:11:22,170
Good job, Lagoona!
1007
01:11:29,240 --> 01:11:31,447
Bravery comes from the heart.
70567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.