All language subtitles for Monster.High.The.Great.Scarrier.Reef.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,520 --> 00:00:30,620 We are Monsters, we are proud 2 00:00:30,720 --> 00:00:34,180 We are Monsters, say it loud 3 00:00:34,280 --> 00:00:39,060 Don't stop rocking your right to fright 4 00:00:39,160 --> 00:00:40,900 We are Monster High 5 00:00:41,000 --> 00:00:44,020 We are Monsters, we are proud 6 00:00:44,120 --> 00:00:46,180 We are Monsters, say it loud 7 00:00:46,280 --> 00:00:48,420 We are Monster High 8 00:00:48,520 --> 00:00:50,700 We are monsters, we are proud 9 00:00:50,800 --> 00:00:52,900 We are Monsters, say it loud 10 00:00:53,000 --> 00:00:55,526 We are Monster High 11 00:00:57,720 --> 00:01:02,044 Be yourself, be unique, be a monster. 12 00:01:02,160 --> 00:01:04,561 That's what Monster High is all about. 13 00:01:04,720 --> 00:01:07,929 Tomorrow's dance recital is gonna be voltageous! 14 00:01:08,480 --> 00:01:10,562 It was almost summer, 15 00:01:14,320 --> 00:01:17,767 but school was still in session at Monster High. 16 00:01:20,200 --> 00:01:24,140 Sometimes, Abbey, I think I should go full mummy. 17 00:01:24,240 --> 00:01:28,484 Yeti have saying, face is beauty when heart is beauty. 18 00:01:30,880 --> 00:01:35,169 Draculaura was pushing her Vegetarian Vampires club. 19 00:01:35,680 --> 00:01:38,684 - Clawd! Don't put the "eat" in meat! - What? 20 00:01:41,840 --> 00:01:42,841 Argh! 21 00:01:43,200 --> 00:01:46,522 Daughter of Dracula, can't stand the sight of blood. 22 00:01:48,800 --> 00:01:52,725 Don't let Toralei get to you. That cat should be de-clawed. 23 00:01:52,840 --> 00:01:55,540 Lagoona and Gil were getting along swimmingly, 24 00:01:55,640 --> 00:01:58,420 even for fresh and salt water sea-monsters. 25 00:01:58,520 --> 00:02:01,729 And Frankie was her usual shocking self. 26 00:02:01,920 --> 00:02:03,700 Literally. 27 00:02:03,800 --> 00:02:07,620 Oh, sorry, Clawdeen! Oh, here, let me give you a hand. 28 00:02:07,720 --> 00:02:08,881 Thanks! 29 00:02:10,320 --> 00:02:12,049 Here! Check it! 30 00:02:13,640 --> 00:02:17,122 We had been best ghoul friends for such a long time! 31 00:02:17,240 --> 00:02:19,420 We thought we knew each other inside out. 32 00:02:19,520 --> 00:02:20,700 Heads up! 33 00:02:20,800 --> 00:02:23,180 But I guess we didn't know everything. 34 00:02:23,280 --> 00:02:25,851 And, that's when the trouble started. 35 00:02:26,360 --> 00:02:27,725 Ghouls! Ghouls! Ghouls! 36 00:02:27,880 --> 00:02:30,929 We need to be fang-tastic at this dance recital! 37 00:02:31,080 --> 00:02:35,449 I need scary! I need spooky! I need fun! 38 00:02:36,480 --> 00:02:38,767 I need a break. 39 00:02:38,960 --> 00:02:41,691 Who died and made Toralei boss? 40 00:02:42,040 --> 00:02:44,088 Headmistress Bloodgood, remember? 41 00:02:44,360 --> 00:02:47,011 This better be worth the extra deadit. 42 00:02:52,080 --> 00:02:53,081 Oof! 43 00:02:53,640 --> 00:02:55,740 No! No, no, no! 44 00:02:55,840 --> 00:02:59,003 That's scare-able! Scare-able! It goes like this! 45 00:03:00,480 --> 00:03:03,700 - Isn't that what we were doing? - Am I doing it right? 46 00:03:03,800 --> 00:03:06,451 It looks awful, so, yes? 47 00:03:09,760 --> 00:03:12,001 Hey, ghouls! Looking... 48 00:03:14,440 --> 00:03:15,726 Great! 49 00:03:15,840 --> 00:03:17,180 Lagoona, come join us! 50 00:03:17,280 --> 00:03:21,820 Oh, thanks! But, I mean... I'm a swimmer not a dancer. 51 00:03:21,920 --> 00:03:26,020 If Lagoona wanted to dance, she should have auditioned. 52 00:03:26,120 --> 00:03:29,283 Killer moves like these need practice. 53 00:03:29,400 --> 00:03:33,121 That's okay, ghouls, the stage is really not my thing. 54 00:03:33,440 --> 00:03:36,728 Well, if you want to make yourself useful, 55 00:03:36,920 --> 00:03:39,810 I do need someone to organize the wrap party. 56 00:03:39,960 --> 00:03:43,420 Nothing big, just decorations, music and food for like 57 00:03:43,520 --> 00:03:44,885 the entire school. 58 00:03:45,000 --> 00:03:46,365 Oh, well... 59 00:03:47,320 --> 00:03:49,049 Sure. No worries. 60 00:03:49,320 --> 00:03:50,460 Don't mess it up! 61 00:03:50,560 --> 00:03:55,168 All right, ghouls, I'll see you tomorrow for opening night! 62 00:03:59,120 --> 00:04:00,645 Jazz hands! 63 00:04:04,040 --> 00:04:07,522 - Lagoona, are you coming? - Uh, yeah. I'll catch up. 64 00:05:07,640 --> 00:05:10,211 Lagoona! Are you okay? 65 00:05:11,920 --> 00:05:13,580 How long were you watching me? 66 00:05:13,680 --> 00:05:16,420 Long enough to see that you're a fantastic dancer! 67 00:05:16,520 --> 00:05:18,140 - Who knew? - Nobody. 68 00:05:18,240 --> 00:05:19,765 And, I want to keep it that way. 69 00:05:19,920 --> 00:05:22,460 That was just a dance we used to do Down Under, but... 70 00:05:22,560 --> 00:05:24,500 But that's ancient history. 71 00:05:24,600 --> 00:05:26,420 I don't dance anymore. 72 00:05:26,520 --> 00:05:27,931 But why? 73 00:05:28,280 --> 00:05:31,489 You're great, Lagoona! You should dance in the show tomorrow. 74 00:05:31,600 --> 00:05:33,728 I can't! You saw what happens. 75 00:05:33,880 --> 00:05:36,780 Any time I dance in front of an audience, 76 00:05:36,880 --> 00:05:39,660 I freeze and go belly-up. 77 00:05:39,760 --> 00:05:42,660 I make a face like a stuck pufferfish. 78 00:05:42,760 --> 00:05:46,580 Luckily, you are the last monster who will ever see that again. 79 00:05:46,680 --> 00:05:47,841 Hello, everyone! 80 00:05:50,440 --> 00:05:51,441 Ahhh. 81 00:05:51,920 --> 00:05:56,042 Oh, Lagoona, don't forget to add me to the eek-vite for tomorrow's after party! 82 00:05:56,240 --> 00:05:58,766 It's gonna be fang-tastic! 83 00:05:58,960 --> 00:06:00,291 Woo! Woo! 84 00:06:00,440 --> 00:06:01,680 You got it, Hoodude! 85 00:06:01,840 --> 00:06:02,921 Woo! Woo! 86 00:06:03,440 --> 00:06:06,967 You won't tell anyone about my stage fright, right, Gil? 87 00:06:07,400 --> 00:06:10,768 Oh, of course not! Your secret is safe with me. 88 00:06:11,280 --> 00:06:16,620 So, perfect little Lagoona freezes up like a fish stick on stage, huh? 89 00:06:16,720 --> 00:06:20,769 Be a shame if someone let that cat out of the bag! 90 00:06:41,000 --> 00:06:42,968 You should be out there. 91 00:06:44,440 --> 00:06:48,570 Sometimes monsters need to be careful what they wish for. 92 00:07:00,080 --> 00:07:01,525 There it is! 93 00:07:17,240 --> 00:07:21,165 And some people think the best way not to be embarrassed... 94 00:07:21,480 --> 00:07:23,580 Oh, this show's not over. 95 00:07:23,680 --> 00:07:25,489 ...is to embarrass someone else. 96 00:07:30,320 --> 00:07:31,446 Lagoona! 97 00:07:32,680 --> 00:07:34,250 She's pretty terrific! 98 00:07:52,040 --> 00:07:53,041 Lagoona! 99 00:07:54,560 --> 00:07:57,848 Look! Frozen fish stick! 100 00:08:15,680 --> 00:08:17,523 Hey, ghouls, what's up? 101 00:08:19,240 --> 00:08:21,242 - Absolutely nothing is up. - Heh, um... 102 00:08:21,400 --> 00:08:25,500 No! Definitely, uh, not watching the video of you 103 00:08:25,600 --> 00:08:28,968 from last night on FrightTube. Nothing. 104 00:08:29,360 --> 00:08:30,361 What? 105 00:08:35,760 --> 00:08:38,740 Six billion views? 106 00:08:38,840 --> 00:08:41,580 I am sure that it's mostly one or two monsters 107 00:08:41,680 --> 00:08:45,060 watching it three billion times each. 108 00:08:45,160 --> 00:08:47,322 I'm going to shut my fangs now. 109 00:08:47,440 --> 00:08:48,500 It gets worse. 110 00:08:48,600 --> 00:08:50,728 You're a monster meme. 111 00:08:57,400 --> 00:09:00,404 Ah! This is a nightmare. I'm sunk! 112 00:09:01,560 --> 00:09:02,660 Lagoona! 113 00:09:02,760 --> 00:09:04,364 - Give me that! - Oh, come on! 114 00:09:04,480 --> 00:09:05,900 Hey! That's my phone! 115 00:09:06,000 --> 00:09:07,180 Give it! 116 00:09:07,280 --> 00:09:08,486 - Give it! - What? 117 00:09:08,640 --> 00:09:09,820 Come on! 118 00:09:15,120 --> 00:09:16,485 Oh! 119 00:09:19,560 --> 00:09:20,561 Oh... 120 00:09:21,320 --> 00:09:23,482 This is all Toralei's fault! 121 00:09:23,800 --> 00:09:27,260 And after all the work I did to make the wrap party fin-tastic. 122 00:09:27,360 --> 00:09:30,860 How would she like it if she felt like the fish out of water. 123 00:09:30,960 --> 00:09:35,060 Well, maybe it's time she got a taste of her own medicine. 124 00:09:35,160 --> 00:09:36,571 Dis-invited! 125 00:09:41,160 --> 00:09:42,161 Meow? 126 00:09:43,520 --> 00:09:45,204 Where's the party? 127 00:09:46,480 --> 00:09:47,811 Hello? 128 00:09:48,840 --> 00:09:50,365 Party monsters? 129 00:10:00,320 --> 00:10:01,685 Hello? 130 00:10:12,440 --> 00:10:16,286 Ah, well, maybe Lagoona stuck a paper invite in my locker. 131 00:10:24,800 --> 00:10:26,040 Oh, come on! 132 00:10:28,040 --> 00:10:29,565 Pool party! Whoo! 133 00:10:30,600 --> 00:10:33,080 Clawd, what's up? You're not swimming, right? 134 00:10:33,400 --> 00:10:36,563 Yeah, yeah, yeeeah! Wooo! 135 00:10:36,880 --> 00:10:38,564 Woot woot! 136 00:10:38,880 --> 00:10:40,780 Hey, I really like this song! 137 00:10:40,880 --> 00:10:44,260 Oh, this party is freaky fang-tastic, uh? 138 00:10:44,360 --> 00:10:46,300 I know! Oh, look. 139 00:10:46,400 --> 00:10:49,370 Ghoulia brought her clawsome creepcakes! 140 00:10:53,560 --> 00:10:55,020 Killer party. 141 00:10:55,120 --> 00:10:58,820 Even with the music of loudness and the people of crowding? 142 00:10:58,920 --> 00:11:02,003 That's what makes a killer party, Abbey. 143 00:11:05,120 --> 00:11:06,770 Lagoona! 144 00:11:09,680 --> 00:11:11,205 Step aside, bull boy. 145 00:11:11,440 --> 00:11:14,762 Sorry, Toralei, I don't see your name on the eek-vite list. 146 00:11:18,320 --> 00:11:20,900 Hmm, look what the cat dragged in! 147 00:11:21,000 --> 00:11:22,260 Herself! 148 00:11:22,360 --> 00:11:25,443 Hey, Toralei. Like your new look. 149 00:11:26,280 --> 00:11:27,770 We're glad you decided to show. 150 00:11:28,400 --> 00:11:31,006 Decided? I wasn't even invited. 151 00:11:31,440 --> 00:11:34,284 Lagoona wouldn't do that, right? 152 00:11:35,080 --> 00:11:38,180 Yeah, I invited Toralei all right. 153 00:11:38,280 --> 00:11:40,442 Then I un-invited her. 154 00:11:42,520 --> 00:11:44,090 Huh? 155 00:11:44,560 --> 00:11:48,451 How dare you un-invite me to my own party? 156 00:11:49,080 --> 00:11:53,020 How dare you embarrass me in front of the entire Monsternet! 157 00:11:53,120 --> 00:11:54,485 It was just a joke! 158 00:11:54,960 --> 00:11:56,166 Jokes are funny. 159 00:11:56,360 --> 00:11:57,566 Well, I laughed. 160 00:12:00,320 --> 00:12:03,210 You should thank me for making you famous. 161 00:12:03,600 --> 00:12:06,180 Thank you? Now that's a joke! 162 00:12:06,280 --> 00:12:08,886 Yeah, six billion laughs and counting! 163 00:12:09,040 --> 00:12:10,041 Oh. 164 00:12:30,200 --> 00:12:31,580 - Kitty litter! - Fish eyes! 165 00:12:31,680 --> 00:12:33,330 - Fang face! - Sushi roll! 166 00:12:33,440 --> 00:12:37,060 Come on, ghouls! It's a party. Here, have a creepcake. 167 00:12:37,160 --> 00:12:41,740 Maybe I'll just hog as many as I want 168 00:12:41,840 --> 00:12:45,049 because I only think about myself. 169 00:12:45,560 --> 00:12:49,485 Maybe I'll hide them all and not invite anyone else to have some! 170 00:12:51,760 --> 00:12:52,740 You know what? 171 00:12:52,840 --> 00:12:55,420 There's only one place I can think of that will fit all these. 172 00:12:55,520 --> 00:12:57,090 Yeah! And that's... 173 00:12:57,200 --> 00:12:59,362 - In your big mouth! - In your big mouth! 174 00:13:06,040 --> 00:13:07,371 No! 175 00:13:08,280 --> 00:13:09,725 No... 176 00:13:33,600 --> 00:13:35,340 But she can't swim! 177 00:13:35,440 --> 00:13:36,680 Hang on! 178 00:13:45,800 --> 00:13:46,881 Lagoona! 179 00:13:57,600 --> 00:13:58,601 Ahhh. 180 00:14:00,040 --> 00:14:01,041 Whoa! 181 00:14:25,280 --> 00:14:28,170 Somehow, fighting made the pool change, 182 00:14:29,120 --> 00:14:30,963 like it could hear us. 183 00:14:33,120 --> 00:14:35,043 And, before we knew it, 184 00:14:35,680 --> 00:14:38,286 we were in way too deep. 185 00:14:45,000 --> 00:14:47,526 Oh... Where are we? 186 00:14:48,960 --> 00:14:52,328 More like, "What are we?" 187 00:14:54,360 --> 00:14:56,140 - Look at you! - You look fin-tastic! 188 00:14:56,240 --> 00:14:58,380 - So do you! - I love your fins! 189 00:14:58,480 --> 00:15:00,608 Who's ever heard of a catfish? 190 00:15:03,720 --> 00:15:05,722 I've been fishified! 191 00:15:05,840 --> 00:15:07,860 This is my worst nightmare! 192 00:15:07,960 --> 00:15:09,300 Do something, Lagoona! 193 00:15:09,400 --> 00:15:11,380 What am I supposed to do? 194 00:15:17,040 --> 00:15:19,361 Oh. Look at you! You're squishy! 195 00:15:21,240 --> 00:15:23,402 Wow. What are those? 196 00:15:23,720 --> 00:15:25,688 These are sea-mares! 197 00:15:27,360 --> 00:15:29,169 Hello, little friends! 198 00:15:31,000 --> 00:15:32,809 Aw! Sweet! 199 00:15:34,800 --> 00:15:37,246 I think they want us to follow. 200 00:15:42,040 --> 00:15:43,041 Wow! 201 00:15:56,200 --> 00:15:57,900 So much water. 202 00:15:58,000 --> 00:16:00,780 I'm getting hydrophobic! 203 00:16:00,880 --> 00:16:03,531 Everything is so fishy! 204 00:16:04,120 --> 00:16:06,660 Lagoona! 205 00:16:06,760 --> 00:16:09,366 Change me back right meow! 206 00:16:10,400 --> 00:16:13,051 Oh, Lagoona didn't do that. 207 00:16:13,480 --> 00:16:15,482 I did! 208 00:16:23,080 --> 00:16:25,765 I am Posea, 209 00:16:26,240 --> 00:16:28,780 daughter of Poseidon, 210 00:16:28,880 --> 00:16:31,140 guardian of the sea. 211 00:16:31,240 --> 00:16:34,460 I keep watch over all creatures 212 00:16:34,560 --> 00:16:38,485 of the deep, great and small! 213 00:16:39,080 --> 00:16:41,606 Behold... Ow! 214 00:16:42,160 --> 00:16:46,449 Hey! I told you guys to behave when I'm doing my goddess thing, ugh! 215 00:16:50,920 --> 00:16:53,844 Hang on. You brought us down here? 216 00:16:54,200 --> 00:16:57,820 I brought you, Lagoona Blue! 217 00:16:57,920 --> 00:17:01,340 I can command the waters at my whim! 218 00:17:01,440 --> 00:17:04,364 Your friends, bit of an accident. My bad! 219 00:17:06,200 --> 00:17:08,340 Oh. 220 00:17:08,440 --> 00:17:10,060 Who am I kidding. 221 00:17:10,160 --> 00:17:12,811 I'm still in the goddess kiddie pool. 222 00:17:13,880 --> 00:17:17,282 Oh, what are these? They're gore-geous. 223 00:17:17,880 --> 00:17:21,202 Every sea creature is represented by a plant here in my sea bed. 224 00:17:21,640 --> 00:17:24,689 It's how we sea-protectors, watch over sea life. 225 00:17:25,360 --> 00:17:28,250 Your plant-equivalent is called your sea lifeline. 226 00:17:28,480 --> 00:17:30,340 Here's Lagoona's. See? 227 00:17:30,440 --> 00:17:34,490 It is in grave danger! 228 00:17:34,840 --> 00:17:37,380 Okay, okay. Maybe not grave, 229 00:17:37,480 --> 00:17:40,165 but it is definitely a little wilted. 230 00:17:41,160 --> 00:17:42,500 Oh, bear with me, I'm new at this 231 00:17:42,600 --> 00:17:45,649 "helping sea creatures" thing. So... 232 00:17:46,520 --> 00:17:49,100 What troubles you, ghoul? 233 00:17:49,200 --> 00:17:53,740 The only thing troubling me is my friends and I being fishnapped! 234 00:17:53,840 --> 00:17:55,500 Change us back and send us home. 235 00:17:55,600 --> 00:17:59,220 That is so not how sea magic works! 236 00:17:59,320 --> 00:18:05,327 Beneath a calm surface lie troubled waters. 237 00:18:05,840 --> 00:18:10,767 You must dive deep and face your fear! 238 00:18:11,760 --> 00:18:14,843 Face my fear? I... What... Ugh. 239 00:18:15,160 --> 00:18:16,764 What are you talking about? 240 00:18:16,960 --> 00:18:19,540 Well, that's for me to know and you to find out! 241 00:18:19,640 --> 00:18:21,961 Or at least for you to find out. 242 00:18:22,560 --> 00:18:27,740 Face your deepest fear and find your way home, Lagoona! 243 00:18:27,840 --> 00:18:30,220 The choice is yours. 244 00:18:30,320 --> 00:18:34,166 Sink or swim! 245 00:18:40,280 --> 00:18:41,361 She's gone? 246 00:18:41,920 --> 00:18:45,700 We can't get home until Lagoona fixes some freaky flaw? 247 00:18:45,800 --> 00:18:48,690 Which one? She has so many. 248 00:18:51,000 --> 00:18:53,526 What do we do now? Whoa! 249 00:18:54,440 --> 00:18:59,480 Well, Posea said we have to... "Sink or swim!" 250 00:19:05,080 --> 00:19:07,731 I think they're trying to give us a swimming lesson. 251 00:19:07,840 --> 00:19:08,841 Whoa! 252 00:19:09,160 --> 00:19:11,049 We sure could use one. 253 00:19:15,040 --> 00:19:16,140 Oh... 254 00:19:18,640 --> 00:19:20,210 Wait for me. 255 00:19:35,080 --> 00:19:37,765 I'm a lot faster than I used to be! 256 00:19:45,480 --> 00:19:47,289 I've got it now! 257 00:19:52,320 --> 00:19:53,526 Whoa! 258 00:20:06,040 --> 00:20:07,724 Voltageous! 259 00:20:09,960 --> 00:20:11,689 No, no, no, no. 260 00:20:12,240 --> 00:20:14,971 Yes! Yes, yes, yes! 261 00:20:19,720 --> 00:20:20,721 Meow! 262 00:20:38,560 --> 00:20:42,300 This is so cool! Come on, guys, catch up! 263 00:20:42,400 --> 00:20:45,006 Gil, watch out! 264 00:20:50,040 --> 00:20:51,041 Oh, waah. 265 00:20:56,000 --> 00:20:57,809 Check it out, ghouls! 266 00:21:00,120 --> 00:21:01,690 Awesome, right? 267 00:21:02,840 --> 00:21:03,841 Whoo-hoo. 268 00:21:06,080 --> 00:21:07,660 Woah, mega-watts! 269 00:21:07,760 --> 00:21:08,921 Argh! 270 00:21:10,320 --> 00:21:13,220 Oh, sorry! Didn't see you! Cool camo. 271 00:21:13,320 --> 00:21:16,100 Check this out. Jazz hands! 272 00:21:16,200 --> 00:21:17,690 Mraow! 273 00:21:19,120 --> 00:21:20,860 - Oh, this is cool! - Sweet! 274 00:21:20,960 --> 00:21:23,281 Oh, you guys are really getting the fang of this! 275 00:21:27,280 --> 00:21:28,860 Awesome, right? 276 00:21:28,960 --> 00:21:30,485 Toralei approves. 277 00:21:31,200 --> 00:21:34,540 Hold your seahorses! Um... 278 00:21:34,640 --> 00:21:36,100 Where do we go from here? 279 00:21:42,360 --> 00:21:44,806 Look at all that open water. 280 00:21:45,560 --> 00:21:47,562 Hmm, I have a sinking feeling about this, 281 00:21:47,960 --> 00:21:51,487 but Posea said I need to face my fear. 282 00:21:56,280 --> 00:22:00,080 And, so, we set out into the vast ocean. 283 00:22:08,240 --> 00:22:10,460 We didn't know what we were looking for. 284 00:22:10,560 --> 00:22:13,980 We just knew we had to help Lagoona face her fear, 285 00:22:14,080 --> 00:22:16,287 however that was gonna happen. 286 00:22:26,440 --> 00:22:27,441 What? 287 00:22:27,920 --> 00:22:28,921 Is that... 288 00:22:30,440 --> 00:22:32,647 Why does that look so familiar? 289 00:22:49,400 --> 00:22:51,801 Whoa, look at the lights! 290 00:22:58,120 --> 00:22:59,121 Ah... 291 00:22:59,240 --> 00:23:00,605 Beautiful! 292 00:24:22,600 --> 00:24:23,647 Kala. 293 00:24:25,160 --> 00:24:28,580 Lagoona! It's been forever. 294 00:24:28,680 --> 00:24:32,810 Like the new look, beats your old "two legger" style. 295 00:24:34,520 --> 00:24:36,761 Ladies and fishermen, 296 00:24:37,120 --> 00:24:39,600 we have a special guest tonight. 297 00:24:40,080 --> 00:24:42,208 Would you like to meet her? 298 00:24:46,080 --> 00:24:50,369 Please, welcome my old fin and dancing partner, 299 00:24:50,560 --> 00:24:52,562 Lagoona Blue! 300 00:25:08,520 --> 00:25:10,204 Lagoona! 301 00:25:10,320 --> 00:25:11,924 Lagoona! 302 00:25:14,680 --> 00:25:17,340 Lagoona! Lagoona, it's a full house! 303 00:25:17,440 --> 00:25:19,260 Kala, look! 304 00:25:19,360 --> 00:25:21,060 My entire family came! 305 00:25:21,160 --> 00:25:24,130 - There she is! Break a fin! - That's our ghoul! 306 00:25:25,560 --> 00:25:27,940 My dad took off work special just to be here. 307 00:25:28,040 --> 00:25:30,168 We're having a big party afterwards. 308 00:25:30,360 --> 00:25:31,420 Can I come? 309 00:25:31,520 --> 00:25:33,682 Aren't you going to be with your family? 310 00:25:33,800 --> 00:25:35,140 Where are they sitting? 311 00:25:35,240 --> 00:25:36,820 - Over there somewhere. - Where? 312 00:25:36,920 --> 00:25:38,740 - There. - I don't see them. 313 00:25:38,840 --> 00:25:42,860 Hey, maybe, after the show, my family and your family could... 314 00:25:42,960 --> 00:25:44,530 They're not coming, okay? 315 00:25:44,800 --> 00:25:47,140 Only a baby would need their daddy here. 316 00:25:47,240 --> 00:25:49,700 Kala! Why are you being so mean? 317 00:25:49,800 --> 00:25:51,860 Why do you have to be little miss perfect? 318 00:25:51,960 --> 00:25:55,580 With your perfect dance moves and perfect looks and perfect family! 319 00:25:55,680 --> 00:25:57,460 You don't know what it's like to be made fun of. 320 00:25:57,560 --> 00:25:58,740 I don't understand! 321 00:25:58,840 --> 00:26:02,620 Scalies and gentlefins, please welcome our next dance performance, 322 00:26:02,720 --> 00:26:08,124 the Great Scarrier Reef's own, Lagoona Blue and Kala Mer'ri! 323 00:26:14,480 --> 00:26:17,563 Quit clowning around Lagoona. 324 00:26:17,880 --> 00:26:20,042 You're embarrassing us! 325 00:26:26,920 --> 00:26:28,620 - Oh, not again. - Lagoona! 326 00:26:28,720 --> 00:26:31,380 Poor Lagoona. Is she okay? 327 00:26:31,480 --> 00:26:33,300 - No, no, no, no, no, Pearl! - Peri. 328 00:26:33,400 --> 00:26:34,900 She's frozen! 329 00:26:35,000 --> 00:26:37,002 Just like old times. 330 00:26:37,480 --> 00:26:39,540 - No, it's happening again. - My gosh! 331 00:26:39,640 --> 00:26:41,220 Lagoona! 332 00:26:46,840 --> 00:26:48,140 Ladies and gentlemen, 333 00:26:48,240 --> 00:26:50,460 thank you for attending tonight's performance. 334 00:26:50,560 --> 00:26:54,645 Be sure to join us for the upcoming Siren of the Sea competition. 335 00:26:59,120 --> 00:27:01,202 Who was that poison pufferfish? 336 00:27:01,360 --> 00:27:04,940 That's Kala and her ghoul friends, Pearl and Peri. 337 00:27:05,040 --> 00:27:07,441 Someone like that has ghoul friends? 338 00:27:07,560 --> 00:27:09,260 Yeah, I'm not one of them. 339 00:27:09,360 --> 00:27:11,620 So, what was Kala doing? 340 00:27:11,720 --> 00:27:13,180 Some sort of dance? 341 00:27:13,280 --> 00:27:16,443 Yeah, it's a classic aquatic dance we do down here. 342 00:27:17,280 --> 00:27:19,620 I used to love performing it. 343 00:27:19,720 --> 00:27:23,260 Kala is a big part of why I left the Great Scarrier Reef, 344 00:27:23,360 --> 00:27:24,860 and came to Monster High. 345 00:27:24,960 --> 00:27:26,420 What happened? 346 00:27:26,520 --> 00:27:28,060 It's ancient history. 347 00:27:28,160 --> 00:27:31,448 What matters now is getting everything back to normal. 348 00:27:32,080 --> 00:27:35,926 Tomorrow, we'll find Posea and make her send us back. 349 00:27:36,120 --> 00:27:39,740 Finally, some monster makes sense! 350 00:27:39,840 --> 00:27:42,140 Watch it, I'm swimming here. 351 00:27:43,920 --> 00:27:46,540 So, what do you think of my hometown? 352 00:27:48,440 --> 00:27:53,321 We all agreed, the Great Scarrier Reef was breathtaking, 353 00:27:54,800 --> 00:27:56,768 and not just because we had gills now. 354 00:27:57,080 --> 00:28:00,926 It's a spectacular underwater culture! 355 00:28:04,240 --> 00:28:07,500 While we're down here, we just gotta drop in on my family. 356 00:28:07,600 --> 00:28:09,648 They'll be so surprised to see me! 357 00:28:09,840 --> 00:28:11,140 Come on, Gil! 358 00:28:11,240 --> 00:28:13,447 - Ready to meet my whole family? - Um... 359 00:28:13,680 --> 00:28:15,284 Yay. Oh! 360 00:28:29,440 --> 00:28:31,488 Hi, everyone! Surprise! 361 00:28:33,200 --> 00:28:36,044 Look at you! You're so skinny. Come here. 362 00:28:36,400 --> 00:28:39,244 - Everyone, this is my dad! - How are you, Mr. Blue? 363 00:28:39,360 --> 00:28:41,840 It's so great to meet the rest of the Blue family. 364 00:28:42,640 --> 00:28:46,860 Something's different, Lagoona. Let me guess. New haircut? 365 00:28:46,960 --> 00:28:49,361 Dad, I have a tail! 366 00:28:49,960 --> 00:28:53,965 Ah! You crazy kids these days and your fads. Why do you do it? 367 00:28:54,520 --> 00:28:55,900 How do you do it? 368 00:28:56,000 --> 00:28:57,365 I don't know! 369 00:28:57,520 --> 00:28:58,760 Well, come on in everyone... 370 00:28:58,880 --> 00:29:02,407 So we spent our first night in the Great Scarrier Reef. 371 00:29:07,480 --> 00:29:09,140 She looked like that, right? 372 00:29:09,240 --> 00:29:12,220 Totally. You could've been an actress, too, Kala. 373 00:29:12,320 --> 00:29:15,180 I mean, you just have so many talents. 374 00:29:15,280 --> 00:29:16,980 Give it a rest, Pearl! 375 00:29:17,080 --> 00:29:19,380 Kala knows you worship the ground she floats on. 376 00:29:19,480 --> 00:29:23,260 You're just jealous, Peri, because I'm Kala's BFF, 377 00:29:23,360 --> 00:29:25,540 best fish forever! 378 00:29:25,640 --> 00:29:27,220 Ah! You have such a big head sometimes! 379 00:29:27,320 --> 00:29:28,740 At least, mine's not an airhead! 380 00:29:28,840 --> 00:29:30,580 - Who are you calling an airhead? - You! 381 00:29:30,680 --> 00:29:32,801 - You! I'm calling you an airhead! - Are you even hearing yourself? 382 00:29:33,600 --> 00:29:35,011 Will you two put a hook in it? 383 00:29:36,360 --> 00:29:38,283 I'm trying to spy. 384 00:29:45,920 --> 00:29:47,684 He's funny looking. 385 00:29:49,480 --> 00:29:51,084 Wanna play ball? 386 00:29:53,160 --> 00:29:54,366 Aw. 387 00:29:55,640 --> 00:29:59,042 Lagoona, your mom is going to be sad she missed you all, 388 00:29:59,160 --> 00:30:02,767 but she's visiting your Aunt Bay all weekend. Ah, I know. 389 00:30:03,280 --> 00:30:04,327 Ah, that's too bad. 390 00:30:07,040 --> 00:30:09,850 Stop it, you little tadpoles! Not so rough! 391 00:30:11,240 --> 00:30:12,605 I'm okay! 392 00:30:13,440 --> 00:30:14,460 Uh, I think. 393 00:30:14,560 --> 00:30:16,483 You're so fun, Gil! 394 00:30:19,480 --> 00:30:20,620 Um... 395 00:30:20,720 --> 00:30:22,563 I missed you, Lagoona. 396 00:30:22,920 --> 00:30:25,300 I missed you too, Kelpie! 397 00:30:25,400 --> 00:30:28,180 But something was wrong with Lagoona. 398 00:30:28,280 --> 00:30:29,860 We could all see it. 399 00:30:29,960 --> 00:30:32,167 Why did Posea bring her here? 400 00:30:48,120 --> 00:30:51,203 Hmm. Another Kraken sighting. 401 00:30:51,880 --> 00:30:53,500 Oh, no, what's a Kraken? 402 00:30:53,600 --> 00:30:54,860 Oh, you don't know? 403 00:30:54,960 --> 00:30:56,724 Sit down, sit down, sit down! 404 00:30:56,920 --> 00:31:02,290 It's a horrific beast that swims up at night to terrorize schools of fish! 405 00:31:02,480 --> 00:31:05,460 With its big, long, sucking tentacles, 406 00:31:05,560 --> 00:31:09,121 and slime for as far as the eye can see! 407 00:31:09,280 --> 00:31:13,180 He lives in the deepest dark over the edge of town. 408 00:31:13,280 --> 00:31:15,700 They say nobody who has looked the horrible, 409 00:31:15,800 --> 00:31:19,361 stinking Kraken in the eye has lived to tell the tale! 410 00:31:19,760 --> 00:31:22,700 Don't ask me how I know this, but it's true! 411 00:31:22,800 --> 00:31:26,020 Dad, stop scaring my friends. 412 00:31:26,120 --> 00:31:28,940 Look, we need to focus on finding Posea, 413 00:31:29,040 --> 00:31:32,300 so we can get our legs and get back to Monster High! 414 00:31:32,400 --> 00:31:36,883 But, Lagoona, Posea said we can't go back until you face your fear. 415 00:31:37,120 --> 00:31:40,010 What fear? I don't have any... 416 00:31:41,720 --> 00:31:43,484 Fine! 417 00:31:44,600 --> 00:31:48,241 So, I have terrible stage fright. 418 00:31:49,640 --> 00:31:52,980 Hey! What if I've already done it? 419 00:31:53,080 --> 00:31:56,050 I mean, I was just onstage, briefly! 420 00:31:56,480 --> 00:31:57,845 Uh, I don't know... 421 00:31:58,000 --> 00:31:59,660 That's it, I'm sure I'm done. 422 00:31:59,760 --> 00:32:01,580 We just need to find Posea and tell her! 423 00:32:01,680 --> 00:32:04,380 Lagoona, can I hang out with you today? 424 00:32:04,480 --> 00:32:06,244 No, not today, Kelpie. 425 00:32:06,360 --> 00:32:08,300 The ghouls and I have something important to do. 426 00:32:08,400 --> 00:32:11,420 But you're not leaving, leaving, are you? 427 00:32:11,520 --> 00:32:14,205 No, no, no, we'll talk about it later. 428 00:32:23,840 --> 00:32:26,260 Ah! "Swimmy Golf." That looks fun! 429 00:32:26,360 --> 00:32:29,820 No time for games, ghouls! We need to find Posea today. 430 00:32:29,920 --> 00:32:31,780 Mr. B was right. 431 00:32:31,880 --> 00:32:37,420 This does look like where a horrible, stinking beast would live. Ugh! 432 00:32:37,520 --> 00:32:39,660 Let's just hope it stays home. 433 00:32:39,760 --> 00:32:41,140 Creepy. 434 00:32:41,240 --> 00:32:44,130 I mean, who's to say it won't just pop up. 435 00:32:46,640 --> 00:32:49,928 You ghouls have really found your sea-legs 436 00:32:50,200 --> 00:32:52,248 or, you know, sea-tails. 437 00:32:52,880 --> 00:32:57,204 Even the Kraken would be impressed, and he is mostly sea-legs. 438 00:32:57,360 --> 00:32:58,580 Tentacles, technically. 439 00:32:58,680 --> 00:33:01,047 Okay, Posea, I did it. 440 00:33:01,400 --> 00:33:03,540 I faced my fear. Just like you asked. 441 00:33:03,640 --> 00:33:04,641 Done-zo. 442 00:33:04,920 --> 00:33:06,763 Really? That was fast. 443 00:33:07,120 --> 00:33:08,645 Too fast. 444 00:33:09,160 --> 00:33:11,340 Suspiciously fast. 445 00:33:11,440 --> 00:33:14,300 No, no, not too fast. Exactly the right speed. 446 00:33:14,400 --> 00:33:15,460 Home and legs now, please. 447 00:33:15,560 --> 00:33:16,820 Ah-ah-ah. 448 00:33:16,920 --> 00:33:19,400 Let's check your sea lifeline. 449 00:33:20,240 --> 00:33:21,446 Hmm. 450 00:33:21,560 --> 00:33:23,140 Sorry, Lagoona. 451 00:33:23,240 --> 00:33:25,580 But I'm sure I faced it! I know I did! 452 00:33:25,680 --> 00:33:28,060 Not according to Wilty McFlower here. 453 00:33:28,160 --> 00:33:29,140 But... 454 00:33:29,240 --> 00:33:31,447 Please, Posea! It's not fair. 455 00:33:31,760 --> 00:33:35,180 I told you. That's not how sea magic works. 456 00:33:35,280 --> 00:33:39,900 Face your deepest fear and find your way home. 457 00:33:40,000 --> 00:33:42,180 I don't know sea magic! 458 00:33:42,280 --> 00:33:44,220 How am I supposed to know when I've faced it? 459 00:33:44,320 --> 00:33:46,900 Have patience, Lagoona Blue. 460 00:33:47,000 --> 00:33:53,121 Go with the flow and let the answers wash over you like a wave. 461 00:34:00,600 --> 00:34:03,365 Uh, anyone up for some Swimmy Golf? 462 00:34:09,680 --> 00:34:10,806 Oh, yeah! 463 00:34:13,520 --> 00:34:16,922 The answers will wash over me? Go with the flow? 464 00:34:17,360 --> 00:34:19,500 Ah, what does that even mean? 465 00:34:19,600 --> 00:34:22,540 Maybe it means, you'll know it when you sea it. 466 00:34:22,640 --> 00:34:24,580 Sea it? 467 00:34:24,680 --> 00:34:27,809 'Cause we're in the sea. Okay, you don't see it. 468 00:34:34,080 --> 00:34:35,940 Well, well, well. 469 00:34:36,040 --> 00:34:39,283 I thought you would have slunk back to Monster High by now. 470 00:34:39,440 --> 00:34:42,220 Don't take the bait, Lagoona. She's just trolling you. 471 00:34:42,320 --> 00:34:43,300 What do you want? 472 00:34:43,400 --> 00:34:46,660 Oh, I wanted to see if you ghouls have the guts 473 00:34:46,760 --> 00:34:50,845 to compete in the Siren of the Sea talent show tomorrow night. 474 00:34:51,520 --> 00:34:53,841 Oh! The best aqua dancers will be there! 475 00:34:54,040 --> 00:34:56,042 - This is what Posea meant! - Mmm-hmm. 476 00:34:56,160 --> 00:34:57,161 Oh... 477 00:34:57,320 --> 00:35:00,260 I hear there's an opening in the comedy category, Lagoona. 478 00:35:00,360 --> 00:35:03,820 I'm not taking the bait, Kala. You'll have to laugh at something else. 479 00:35:03,920 --> 00:35:06,207 Oh, my guppy, Kala! 480 00:35:07,480 --> 00:35:09,940 I'm like, I'm like your biggest fan ever! 481 00:35:10,040 --> 00:35:12,380 Kelpie! You're not supposed to be here! 482 00:35:12,480 --> 00:35:14,847 I'm learning to dance just like you! 483 00:35:16,920 --> 00:35:18,220 Aw. 484 00:35:18,320 --> 00:35:20,700 Aren't you the cutest little minnow? 485 00:35:20,800 --> 00:35:24,780 One day you're going to grow up and be just like me. 486 00:35:24,880 --> 00:35:26,620 Really? 487 00:35:26,720 --> 00:35:28,404 If you're lucky. 488 00:35:28,560 --> 00:35:29,780 Gee. 489 00:35:29,880 --> 00:35:33,620 I bet you'd sure like to see your big sister aqua dance 490 00:35:33,720 --> 00:35:36,405 in the Siren of the Sea competition. 491 00:35:36,760 --> 00:35:38,171 I'm doing it. 492 00:35:38,280 --> 00:35:41,250 Lagoona! I wanna see you dance! 493 00:35:41,440 --> 00:35:43,940 Pretty, pretty, pretty please, with oyster sauce on top? 494 00:35:44,040 --> 00:35:47,442 Kelpie, it's... Complicated. 495 00:35:47,560 --> 00:35:51,485 Is it? Or are you just afraid to take me on? 496 00:35:53,120 --> 00:35:54,201 I... 497 00:35:59,680 --> 00:36:01,921 I'll do it. I'll dance. 498 00:36:02,960 --> 00:36:06,980 Fin-tastic! I can't wait to see what you come up with. 499 00:36:08,400 --> 00:36:11,244 Or, should I say, belly up with? 500 00:36:13,160 --> 00:36:16,846 Lagoona, are you okay? You're looking a little shaky. 501 00:36:17,200 --> 00:36:19,328 I think I'm going to be seasick. 502 00:36:19,440 --> 00:36:21,340 Me, too! 503 00:36:21,440 --> 00:36:23,900 Ghouls, what is that? 504 00:36:24,000 --> 00:36:25,331 Earthquake? 505 00:36:25,600 --> 00:36:27,443 We should get out of here! 506 00:36:40,120 --> 00:36:41,540 It seemed obvious. 507 00:36:41,640 --> 00:36:44,610 Lagoona needed to face her scare-able stage fright, 508 00:36:44,720 --> 00:36:47,326 and we were just the ghouls to help. 509 00:36:48,120 --> 00:36:50,180 So, what kind of dance are you going to do, Lagoona? 510 00:36:50,280 --> 00:36:51,441 I don't know. 511 00:36:51,560 --> 00:36:54,291 - Got any ideas, little fish? - Oh, yeah! 512 00:36:54,600 --> 00:36:57,763 How about like this, and then like this! 513 00:36:58,800 --> 00:37:00,723 And then... Woosh. 514 00:37:01,320 --> 00:37:03,402 They are excellent suggestions! 515 00:37:03,600 --> 00:37:06,001 Come on. Learn from the Meow-ster. 516 00:37:06,200 --> 00:37:07,260 Okay. 517 00:37:07,360 --> 00:37:08,646 Trust me. 518 00:37:09,920 --> 00:37:12,321 Now, fright, six, seven, eight. 519 00:37:17,600 --> 00:37:18,931 - Sorry! - Ah! 520 00:37:19,600 --> 00:37:20,601 Argh! 521 00:37:25,200 --> 00:37:27,820 They're terrible! I love it! 522 00:37:27,920 --> 00:37:30,980 Uh, well, maybe we could help them do better? 523 00:37:31,080 --> 00:37:32,060 Why? 524 00:37:32,160 --> 00:37:34,780 They're flopping perfectly on their own! 525 00:37:34,880 --> 00:37:37,008 Shut your gills. I'm watching! 526 00:37:41,200 --> 00:37:43,940 Oh, can't you see? Kala is a bully! 527 00:37:44,040 --> 00:37:46,860 What are you saying, Kala is two-faced? 528 00:37:46,960 --> 00:37:49,964 You've got to get your head out of the clouds and back in the water! 529 00:37:50,080 --> 00:37:52,260 Well, I could quite easily if your head wasn't stuck to mine! 530 00:37:52,360 --> 00:37:53,540 Your head is bigger than mine! 531 00:37:53,640 --> 00:37:54,940 It's the same sized head as yours. We're twins! 532 00:37:55,040 --> 00:37:56,644 Will you two clam up? 533 00:37:58,520 --> 00:38:01,251 Okay, you may all need a little more work. 534 00:38:01,560 --> 00:38:03,608 - Kelpie, what do you think? - Um... 535 00:38:04,560 --> 00:38:07,100 - Your hair looks good? - Yeah. 536 00:38:07,200 --> 00:38:08,420 Thanks, Kelpie. 537 00:38:08,520 --> 00:38:10,249 Maybe we should take five. 538 00:38:10,480 --> 00:38:12,980 Yeah, 500 years. 539 00:38:14,240 --> 00:38:16,860 Oh, hey, why don't I record this run through? 540 00:38:16,960 --> 00:38:19,725 Great idea! We can see where we need work. 541 00:38:19,880 --> 00:38:22,700 No! No phones! No recording! 542 00:38:22,800 --> 00:38:25,940 Oh, Lagoona, I'm so sorry! I didn't even think! 543 00:38:26,040 --> 00:38:29,442 Frankie would never embarrass you! She's your friend. 544 00:38:29,600 --> 00:38:31,170 We're all your friends. 545 00:38:32,560 --> 00:38:33,891 Sometimes. 546 00:38:34,240 --> 00:38:35,580 I'm sorry. 547 00:38:35,680 --> 00:38:37,300 I'm so sorry. 548 00:38:37,400 --> 00:38:40,165 I just... I just don't know if I can... 549 00:38:43,920 --> 00:38:46,082 No jumping on Gil right now. 550 00:39:12,720 --> 00:39:16,820 My sister and Kala would flip if they knew I were doing this, 551 00:39:16,920 --> 00:39:18,684 but I can't take it anymore. 552 00:39:19,160 --> 00:39:21,925 They're mean to you, and it is wrong. 553 00:39:22,560 --> 00:39:23,561 Shh... 554 00:39:25,080 --> 00:39:29,740 Okay, I want to tell you why Kala is the way she is, so fearless. 555 00:39:29,840 --> 00:39:32,969 Kala goes down to the Deepest Dark. 556 00:39:33,240 --> 00:39:35,180 The Deepest Dark? 557 00:39:35,280 --> 00:39:39,365 Yes, and the Darkest Deep! Shh, shh, shh. 558 00:39:39,480 --> 00:39:44,060 No. Weekly, when every fish is at Sunday dinner, she sneaks down. 559 00:39:44,160 --> 00:39:45,660 I've seen her do it! 560 00:39:45,760 --> 00:39:48,420 She faces the ultimate fear. 561 00:39:48,520 --> 00:39:50,522 The ultimate fear? 562 00:39:51,240 --> 00:39:52,700 The Kraken! 563 00:39:52,800 --> 00:39:54,860 Shh, shh, shh, ah. 564 00:39:54,960 --> 00:39:59,180 Legend has it that if you look the Kraken dead in the eye and survive. 565 00:39:59,280 --> 00:40:02,921 Then nothing will ever make you afraid again. 566 00:40:03,480 --> 00:40:05,369 Ever again? 567 00:40:05,480 --> 00:40:07,340 Yes, I just said that. Ever again. 568 00:40:07,440 --> 00:40:08,780 Why are you telling me this? 569 00:40:08,880 --> 00:40:12,900 Well, Kala swims around like she owns the place. 570 00:40:13,000 --> 00:40:14,764 She never lets us take center stage. 571 00:40:14,880 --> 00:40:17,087 It's always the Kala, Kala, Kala, Kala show. 572 00:40:17,200 --> 00:40:20,940 Mostly, I am sick of her pushing my sister around. 573 00:40:23,280 --> 00:40:25,567 I've said too much already. I gotta go, bye! 574 00:40:25,760 --> 00:40:27,364 Thank you, Peri. 575 00:40:31,360 --> 00:40:35,126 So, to face my fear, I have to look the Kraken 576 00:40:36,440 --> 00:40:37,851 in the eye. 577 00:40:40,360 --> 00:40:41,805 Well? 578 00:40:42,320 --> 00:40:43,731 Did she fall for it? 579 00:40:44,680 --> 00:40:46,762 Hook, line and sinker. 580 00:40:48,080 --> 00:40:52,260 Just what... Pearl, you were pretending to be asleep? 581 00:40:52,360 --> 00:40:53,964 Yeah. 582 00:40:54,120 --> 00:40:56,964 Kala warned me you were going softer than a sand bank. 583 00:40:57,400 --> 00:41:00,165 - She knew you'd try something like this. - Aw! 584 00:41:01,240 --> 00:41:03,641 Poor, predictable Peri. 585 00:41:04,120 --> 00:41:07,540 Once Lagoona gets a look at my... At the Kraken, 586 00:41:07,640 --> 00:41:11,201 she'll wobble like a bowl of jellyfish. 587 00:41:14,760 --> 00:41:17,820 Okay, so to face your fear, 588 00:41:17,920 --> 00:41:21,260 you have to seek out the most super insanely dangerous creature 589 00:41:21,360 --> 00:41:23,460 in the entire Great Scarrier Reef. 590 00:41:23,560 --> 00:41:25,180 It's way too dangerous. 591 00:41:25,280 --> 00:41:26,540 Scary dangerous! 592 00:41:26,640 --> 00:41:28,140 Beyond dangerous. 593 00:41:28,240 --> 00:41:29,571 For once, I agree. 594 00:41:29,960 --> 00:41:32,260 Relax, ghouls. Lagoona's not crazy. 595 00:41:32,360 --> 00:41:34,567 It's not like we're going to do it. 596 00:41:35,240 --> 00:41:36,241 Right? 597 00:41:36,400 --> 00:41:37,925 Lagoona? 598 00:41:38,240 --> 00:41:40,380 We're not going to go. 599 00:41:40,480 --> 00:41:41,766 That's it then. 600 00:41:41,920 --> 00:41:43,046 Good. 601 00:41:49,240 --> 00:41:53,643 I am the disgusting, slimy Kraken! 602 00:41:55,920 --> 00:41:57,729 Do you wanna see this? 603 00:41:58,600 --> 00:42:00,300 - What do you think? - Kelpie, yes. 604 00:42:00,400 --> 00:42:04,041 - Looks awesome. - That looks scrumptious, Mr. Blue! 605 00:42:13,440 --> 00:42:15,500 It seemed so crazy. 606 00:42:15,600 --> 00:42:19,082 How could looking a Kraken in the eye fix Lagoona's stage fright? 607 00:42:26,480 --> 00:42:28,660 Where do you think you're going? 608 00:42:28,760 --> 00:42:30,940 I'm going to face that Kraken. 609 00:42:31,040 --> 00:42:34,380 Look, I understand if you ghouls don't want to come with, 610 00:42:34,480 --> 00:42:36,528 but this is something I have to do. 611 00:42:37,280 --> 00:42:41,046 I ran away from my stage fright when I was just a tadpole, 612 00:42:41,160 --> 00:42:43,860 but I couldn't escape, even at Monster High. 613 00:42:43,960 --> 00:42:48,045 I keep trying to run from it, and it just keeps finding me. 614 00:42:48,360 --> 00:42:51,648 It's time for me to get rid of it once and for all, 615 00:42:51,960 --> 00:42:55,380 even if it means staring a huge, slimy monster 616 00:42:55,480 --> 00:42:58,740 right in his gelatinous, disgusting eye! 617 00:42:58,840 --> 00:43:01,320 - Then you aren't going alone. - That's right! 618 00:43:01,440 --> 00:43:02,851 Are you serious? 619 00:43:03,800 --> 00:43:06,167 Do you hear that? 620 00:43:10,840 --> 00:43:12,490 We're going to see the Kraken. 621 00:43:19,840 --> 00:43:22,446 Five more minutes, Dad. 622 00:43:24,840 --> 00:43:26,365 Oh! 623 00:43:27,400 --> 00:43:29,084 It's you guys! 624 00:43:29,640 --> 00:43:33,122 Posea, can you help us get down to the Deepest Dark? 625 00:43:33,360 --> 00:43:36,443 Uh, you do know what's down there, right? 626 00:43:37,960 --> 00:43:41,460 In the Deepest Dark resides the one 627 00:43:41,560 --> 00:43:44,420 whose tentacles can turn the tides... 628 00:43:44,520 --> 00:43:47,524 Yeah, got it, the Kraken. Trust me, we know. 629 00:43:48,880 --> 00:43:52,043 Once I face the Kraken, the scariest thing ever, 630 00:43:52,680 --> 00:43:54,660 I'll get over my stage fright. 631 00:43:54,760 --> 00:43:56,444 I'll have faced my fear. 632 00:43:56,560 --> 00:43:58,540 Oh, I see. 633 00:43:58,640 --> 00:44:03,540 But just remember, things aren't always what they seem. 634 00:44:03,640 --> 00:44:04,641 Hmm. 635 00:44:06,000 --> 00:44:09,447 Sea lights may illuminate your way. 636 00:44:14,960 --> 00:44:20,524 But only seeing with your heart will bring you home. 637 00:44:23,320 --> 00:44:24,810 Ready ghouls? 638 00:44:25,200 --> 00:44:26,980 My mom always used to say, 639 00:44:27,080 --> 00:44:31,051 "If all of your friends jumped off of a cliff, would you jump, too?" 640 00:44:33,600 --> 00:44:35,250 Sorry, Mom! 641 00:44:54,160 --> 00:44:56,049 We've hit rock bottom. 642 00:45:02,520 --> 00:45:05,285 I'm scared! I can't see! 643 00:45:05,800 --> 00:45:08,724 It's okay, Draculaura. I have your hand. 644 00:45:09,440 --> 00:45:11,340 Oh! That's not my hand! 645 00:45:11,440 --> 00:45:14,100 - Clawdeen's hand? - Uh-uh. 646 00:45:14,200 --> 00:45:16,700 - Toralei's? - Not mine. 647 00:45:16,800 --> 00:45:18,802 Then whose hand... 648 00:45:51,280 --> 00:45:52,281 Ah... 649 00:45:57,760 --> 00:45:59,171 Wow. 650 00:46:00,840 --> 00:46:04,367 Ghouls, there is something here. 651 00:46:06,880 --> 00:46:09,884 It sort of looks like Kala. 652 00:46:10,560 --> 00:46:11,766 Weird. 653 00:46:17,200 --> 00:46:18,690 Look at that. 654 00:46:40,280 --> 00:46:42,886 I thought being a fish was bad, 655 00:46:43,160 --> 00:46:46,687 but being fish food would be way worse! 656 00:46:52,400 --> 00:46:54,641 Lagoona, are you sure? 657 00:46:55,320 --> 00:46:57,402 Yeah, we should turn back. 658 00:46:58,160 --> 00:46:59,969 You ghouls are right. 659 00:47:00,080 --> 00:47:01,620 You should turn back. 660 00:47:01,720 --> 00:47:03,484 - Forgive me. - Lagoona! 661 00:47:05,960 --> 00:47:07,769 No more belly up! 662 00:47:08,320 --> 00:47:09,367 - No! - Lagoona! 663 00:47:24,640 --> 00:47:26,660 You ghouls thinking what I'm thinking? 664 00:47:26,760 --> 00:47:31,004 That we should head back up to the Great Scarrier Reef for some sushi? 665 00:47:31,440 --> 00:47:33,329 Fine, we should help her. 666 00:47:34,800 --> 00:47:36,450 Let's get Kraken! 667 00:47:37,400 --> 00:47:39,448 Really? No? Okay. 668 00:47:56,360 --> 00:47:57,964 Not clawsome! 669 00:48:01,240 --> 00:48:02,810 You ghouls followed me? 670 00:48:02,960 --> 00:48:05,340 Even if this is stupid... 671 00:48:05,440 --> 00:48:07,204 Crazy super dangerous... 672 00:48:07,320 --> 00:48:09,860 Or stupid crazy with an extra side of crazy... 673 00:48:09,960 --> 00:48:12,460 We'll never, ever let you do it alone. 674 00:48:12,560 --> 00:48:13,891 All right! 675 00:48:14,160 --> 00:48:15,571 Let's do it! 676 00:48:25,520 --> 00:48:27,329 That's how you do it! 677 00:48:41,000 --> 00:48:45,483 This must be where the Kraken keeps his victims to devour them later. 678 00:48:52,160 --> 00:48:54,288 I don't get it. This... 679 00:48:54,520 --> 00:48:55,521 Hmm. 680 00:49:01,480 --> 00:49:03,721 - Hey, I like those curtains! - Ah! 681 00:49:08,680 --> 00:49:09,841 Aw. 682 00:49:14,960 --> 00:49:16,405 Okay, Lagoona Blue. 683 00:49:16,560 --> 00:49:18,050 You can do this, ghoul. 684 00:49:18,520 --> 00:49:20,980 You can look the Kraken in the eye. 685 00:49:21,080 --> 00:49:22,620 Hello, Mr. Kraken! 686 00:49:22,720 --> 00:49:26,060 Are you looking at me? 687 00:49:26,160 --> 00:49:30,100 You must be 'cause I don't see anyone else around here. 688 00:49:31,960 --> 00:49:35,567 That's no mirror! 689 00:49:36,520 --> 00:49:38,124 That's... 690 00:49:39,400 --> 00:49:41,084 The Kraken! 691 00:49:50,880 --> 00:49:53,247 Swim, ghouls, swim! 692 00:49:55,240 --> 00:49:57,620 A word of advice to all you ghouls out there. 693 00:49:57,720 --> 00:50:01,100 If you're ever thinking about looking a Kraken in the eye, 694 00:50:01,200 --> 00:50:02,247 don't. 695 00:50:29,120 --> 00:50:32,488 - Lagoona, you did it! - I did. 696 00:50:33,160 --> 00:50:35,700 I did it! I really did it! 697 00:50:35,800 --> 00:50:37,220 Thanks to you guys. 698 00:50:37,320 --> 00:50:40,020 - Well, how do you feel? - I don't know. 699 00:50:40,120 --> 00:50:42,441 The same? Different? 700 00:50:42,560 --> 00:50:46,565 So, you think you're ready to take on Kala at the Siren of the Sea? 701 00:50:46,960 --> 00:50:49,691 Well, there's only one way to find out. 702 00:51:03,640 --> 00:51:05,688 Is Lagoona's stage fright cured? 703 00:51:05,800 --> 00:51:07,882 - Do you really care? - Yes. 704 00:51:08,000 --> 00:51:10,220 And, not just because I wanna win. 705 00:51:10,320 --> 00:51:13,180 You really do feel bad about what you did to Lagoona. 706 00:51:13,280 --> 00:51:14,500 I didn't say that. 707 00:51:14,600 --> 00:51:18,540 Who knew that turning you into a fish would make you less catty? 708 00:51:18,640 --> 00:51:19,940 Oh! 709 00:51:22,480 --> 00:51:25,100 - Lagoona, I'm so proud of you! - Hey! 710 00:51:25,200 --> 00:51:27,407 But I haven't done anything yet! 711 00:51:27,520 --> 00:51:29,100 Ah! You're getting on stage again. 712 00:51:29,200 --> 00:51:30,980 You've already won in my book. 713 00:51:31,080 --> 00:51:33,020 - Mine, too. - Mine, three! 714 00:51:33,120 --> 00:51:36,169 Lagoona, I wanna be brave like you. 715 00:51:36,880 --> 00:51:38,086 Hmm. 716 00:51:38,360 --> 00:51:40,420 - Good luck, Lagoona! - Bye, Lagoona! 717 00:51:40,520 --> 00:51:41,567 Yeah. 718 00:51:42,560 --> 00:51:44,860 I'd ask you why you aren't warming up, 719 00:51:44,960 --> 00:51:47,361 but I guess you're getting ready to freeze! 720 00:51:47,640 --> 00:51:51,087 You know, most monsters would just say, "Break a fin." 721 00:51:51,520 --> 00:51:54,140 Oh! By the way, how'd the field trip go? 722 00:51:54,240 --> 00:51:58,131 - Was it deeply relaxing? - Not exact... 723 00:51:58,680 --> 00:52:02,127 Wait a second. How'd you know about that? 724 00:52:02,800 --> 00:52:05,420 No! I swear I didn't know it was a trap! 725 00:52:05,520 --> 00:52:07,329 They got in my head! 726 00:52:07,440 --> 00:52:08,566 Wait. 727 00:52:08,720 --> 00:52:09,940 You tricked me? 728 00:52:10,040 --> 00:52:12,660 Were you terrified? 729 00:52:12,760 --> 00:52:13,820 I'm sure! 730 00:52:13,920 --> 00:52:18,050 As everyone likes to remind us, he's quite hideous. 731 00:52:18,400 --> 00:52:20,860 But, I faced my fear. 732 00:52:20,960 --> 00:52:25,420 So sorry, there's no magic in that Kraken's eye. 733 00:52:25,520 --> 00:52:28,500 There's nothing in that eye but a good joke. 734 00:52:28,600 --> 00:52:32,380 You're still the same belly-upping fish you've always been. 735 00:52:32,480 --> 00:52:33,500 Peri! Pearl! 736 00:52:33,600 --> 00:52:36,410 Stop being such sea sponges and let's go! 737 00:52:40,400 --> 00:52:42,084 It was all a joke. 738 00:52:42,440 --> 00:52:44,820 Lagoona, it's going to be okay. 739 00:52:44,920 --> 00:52:47,605 - Fang-solutely. - We have your back. 740 00:52:48,320 --> 00:52:50,300 So what if there's no magic? 741 00:52:50,400 --> 00:52:52,971 You were brave enough to face a Kraken! 742 00:52:53,080 --> 00:52:55,820 What's a little dance show after that? 743 00:52:55,920 --> 00:52:57,081 Ready? 744 00:52:59,160 --> 00:53:01,128 And, the next contestants, 745 00:53:01,240 --> 00:53:04,860 Lagoona Blue and the Monster High dance team! 746 00:53:04,960 --> 00:53:07,180 Lagoona Blue... 747 00:54:00,000 --> 00:54:01,331 You can do it, Lagoona. 748 00:54:01,560 --> 00:54:03,130 I know you can. 749 00:54:14,840 --> 00:54:16,171 Oh, no. 750 00:54:17,520 --> 00:54:20,842 Look! Frozen fish stick! 751 00:54:29,920 --> 00:54:31,001 Hey. 752 00:54:31,200 --> 00:54:32,460 Excuse me. 753 00:54:32,560 --> 00:54:33,800 Stop it. 754 00:54:34,200 --> 00:54:35,220 Quiet. 755 00:54:35,320 --> 00:54:36,980 Everybody, quiet! 756 00:54:37,080 --> 00:54:38,260 You know what? 757 00:54:38,360 --> 00:54:42,420 Out of every fish here, I've actually seen this ghoul dance. 758 00:54:42,520 --> 00:54:44,443 And, she's fin-tastic. 759 00:54:44,680 --> 00:54:46,780 You don't even know what you're missing out on. 760 00:54:46,880 --> 00:54:50,202 Lagoona wanted to conquer her fear and come dance for you again, 761 00:54:50,520 --> 00:54:55,260 so she did the most courageous thing I've ever seen any fish do. 762 00:54:55,360 --> 00:54:58,420 She went to the Dark and faced the Kraken, 763 00:54:58,520 --> 00:55:02,100 the horrible and disgusting beast of the Deep. 764 00:55:04,400 --> 00:55:05,500 Grr! 765 00:55:05,600 --> 00:55:07,940 Then she came up here and faced you all. 766 00:55:08,040 --> 00:55:11,300 Even though she was scared, even though she knew there was a chance 767 00:55:11,400 --> 00:55:15,420 she'd go belly up, she swam out on stage and tried. 768 00:55:15,520 --> 00:55:16,500 Yes! 769 00:55:16,600 --> 00:55:20,940 And that's more beautiful than any dance you're going to see here tonight. 770 00:55:21,040 --> 00:55:25,780 So maybe sometime you should try clapping instead of laughing, 771 00:55:25,880 --> 00:55:28,531 and you might see something beautiful, too. 772 00:55:31,760 --> 00:55:35,287 Besides, I'm the only one who gets to be mean to Lagoona. 773 00:55:36,320 --> 00:55:38,209 Let's get out of here. 774 00:55:38,600 --> 00:55:43,180 For our next competitor, I give you Kala Mer'ri and her crew. 775 00:55:43,280 --> 00:55:45,248 Lagoona Blue! Lagoona Blue! 776 00:55:45,640 --> 00:55:46,660 What? 777 00:55:46,760 --> 00:55:50,128 Hey! I'm queen of the reef. She's a fluke! 778 00:55:50,280 --> 00:55:53,100 This is my time! I'm ready to dance! 779 00:55:53,200 --> 00:55:55,441 Calm down. We are leaving right now. 780 00:55:55,760 --> 00:55:58,491 Don't talk to me! You're not my father! 781 00:55:58,640 --> 00:56:01,291 Lagoona Blue! Lagoona Blue! 782 00:56:01,400 --> 00:56:04,244 No! It's my turn! 783 00:56:04,560 --> 00:56:05,980 You're trying to keep me out! 784 00:56:06,080 --> 00:56:08,367 You're all trying to keep me out! 785 00:56:08,560 --> 00:56:11,460 Kala! No one's trying to keep you out! 786 00:56:13,840 --> 00:56:15,729 What is she doing? 787 00:56:15,960 --> 00:56:19,180 - I don't know! - Nothing good, I bet! 788 00:56:26,760 --> 00:56:27,700 Crikey! 789 00:56:27,800 --> 00:56:30,326 It's the Kraken! I'm out of here. 790 00:56:36,720 --> 00:56:38,131 Swim! 791 00:56:42,640 --> 00:56:44,060 I've got to get out of here! 792 00:56:44,160 --> 00:56:45,810 Come on. Let's get out of here. 793 00:57:06,640 --> 00:57:08,608 Kala, help! Kala! 794 00:57:08,760 --> 00:57:12,660 Sorry, ghouls! If you can't keep up, you get left behind! 795 00:57:12,760 --> 00:57:13,860 Kala! 796 00:57:13,960 --> 00:57:16,700 She left us! I can't believe it! Now, what do we do? 797 00:57:16,800 --> 00:57:18,006 Come on, sis. 798 00:57:18,120 --> 00:57:20,180 We've seen this tide was going to turn. 799 00:57:20,280 --> 00:57:22,620 We don't need Kala, we have each other. 800 00:57:22,720 --> 00:57:24,180 Okay. You're right. 801 00:57:24,280 --> 00:57:25,620 We can get out of this mess. 802 00:57:25,720 --> 00:57:27,380 We just have to put our... 803 00:57:29,040 --> 00:57:30,530 ...back into it! 804 00:57:31,760 --> 00:57:33,524 Whoo-hoo! 805 00:57:38,200 --> 00:57:40,885 We need to lead the Kraken away from the town! 806 00:57:52,400 --> 00:57:53,540 Posea! 807 00:57:53,640 --> 00:57:54,721 - Help! - Help! 808 00:57:55,520 --> 00:57:57,966 - The Kraken is coming! - Quick! 809 00:57:58,760 --> 00:58:00,700 - He's coming! - Lagoona! 810 00:58:10,360 --> 00:58:12,820 So, did you face your fear? 811 00:58:12,920 --> 00:58:14,604 - Yes! - Oh, good. 812 00:58:14,760 --> 00:58:18,321 Oh, no, your sea lifeline is still... Well, look. 813 00:58:18,640 --> 00:58:20,642 But... 814 00:58:20,880 --> 00:58:24,444 Yeah. Really fun talking to you, but right now, we've got a Kraken problem! 815 00:58:24,560 --> 00:58:25,700 Send us back to Monster High! 816 00:58:25,800 --> 00:58:28,140 But you know, if you go back now, 817 00:58:28,240 --> 00:58:32,370 your fear will only follow you. 818 00:58:32,600 --> 00:58:33,931 I'm begging you. 819 00:58:34,360 --> 00:58:37,011 - This is so breaking the rules. - Please! 820 00:58:37,360 --> 00:58:39,442 So be it! 821 00:58:52,320 --> 00:58:53,651 Oopsie. 822 00:58:58,600 --> 00:58:59,965 Oh. Oh. 823 00:59:03,640 --> 00:59:07,486 So mice to be able to talk now that Toralei's gone. 824 00:59:07,880 --> 00:59:11,521 Yeah, she always hogs the conversation. 825 00:59:14,520 --> 00:59:15,521 Huh? 826 00:59:16,760 --> 00:59:18,569 Whoa! 827 00:59:19,240 --> 00:59:20,241 Ah! 828 00:59:24,560 --> 00:59:25,971 Whoa! 829 00:59:27,000 --> 00:59:28,968 Whoa! 830 00:59:34,720 --> 00:59:37,564 I thought cats always landed on their feet. 831 00:59:37,760 --> 00:59:40,764 Hey, I'd like to see you land on your... 832 00:59:41,440 --> 00:59:43,220 Wait! I have feet! 833 00:59:43,320 --> 00:59:45,380 I even have my legs back! 834 00:59:45,480 --> 00:59:47,900 It's a good thing. I like my shoes. 835 00:59:48,000 --> 00:59:49,460 Is everyone okay? 836 00:59:49,560 --> 00:59:50,925 Ah, we made it! 837 00:59:51,400 --> 00:59:52,765 It's over! 838 01:00:07,120 --> 01:00:09,407 Well, well, well, Lagoona. 839 01:00:10,640 --> 01:00:14,008 Looks like running away to Monster High didn't work this time. 840 01:00:15,200 --> 01:00:18,540 Great Kraken, destroy it all! 841 01:00:19,760 --> 01:00:20,780 Swim! 842 01:00:20,880 --> 01:00:22,370 I mean, run! 843 01:00:24,360 --> 01:00:25,361 Lagoona! 844 01:00:25,680 --> 01:00:27,091 Come here and face me! 845 01:00:36,200 --> 01:00:39,204 Come out, come out, where ever you are! 846 01:00:54,920 --> 01:00:56,968 Hey! Eyes on your own paper! 847 01:00:59,320 --> 01:01:00,321 Whoa! 848 01:01:00,760 --> 01:01:01,921 Run! 849 01:01:09,680 --> 01:01:11,220 - Clawd Wolf! - Draculaura! 850 01:01:11,320 --> 01:01:12,540 - The school... - You're back! 851 01:01:12,640 --> 01:01:14,100 ...is under attack! 852 01:01:14,200 --> 01:01:15,440 We need everyone's help to fight! 853 01:01:15,920 --> 01:01:17,410 - Fight who? - That. 854 01:01:18,120 --> 01:01:21,363 Where is Lagoona? 855 01:01:21,920 --> 01:01:24,048 Aw, she doesn't look so tough. 856 01:01:24,360 --> 01:01:25,361 Not that. 857 01:01:30,240 --> 01:01:31,180 That! 858 01:01:31,280 --> 01:01:33,123 Now, that looks too tough! 859 01:01:42,000 --> 01:01:43,968 What are we going to do? 860 01:01:44,160 --> 01:01:46,620 The Kraken is going to destroy Monster High! 861 01:01:46,720 --> 01:01:49,020 - We need a distraction. - What's the plan? 862 01:01:49,120 --> 01:01:50,100 We can't beat them, 863 01:01:50,200 --> 01:01:51,850 - and we can't outrun them. - True that. 864 01:01:52,080 --> 01:01:54,020 The only chance we have of saving Monster High 865 01:01:54,120 --> 01:01:56,487 is for me to convince Kala to call off the Kraken. 866 01:01:56,960 --> 01:01:58,340 Are you fearious? 867 01:01:58,440 --> 01:01:59,771 Do you think you can do that? 868 01:02:00,560 --> 01:02:02,540 I have to. 869 01:02:02,640 --> 01:02:05,803 I hope you're all ready for a little stage fright! 870 01:02:06,560 --> 01:02:09,340 - Ready, ghouls? - I don't like this plan. 871 01:02:09,440 --> 01:02:10,700 It's the only one we've got. 872 01:02:10,800 --> 01:02:14,100 Yeti afraid of nothing but yak milk shortage. 873 01:02:14,200 --> 01:02:15,420 Let's with the doing. 874 01:02:15,520 --> 01:02:16,806 We're in. 875 01:02:17,760 --> 01:02:21,481 Oh, Lagoona, I know you're in here. 876 01:02:21,720 --> 01:02:24,200 Did you freeze on stage again? 877 01:02:28,200 --> 01:02:29,201 Grr. 878 01:02:39,840 --> 01:02:41,460 - Oh, no, Lagoona! - Lagoona, no! 879 01:02:41,560 --> 01:02:43,210 - Don't go that way! - Watch out for the Kraken! 880 01:02:43,320 --> 01:02:44,740 The Kraken's out there! 881 01:02:44,840 --> 01:02:46,380 Get them! 882 01:02:46,480 --> 01:02:48,687 Oh, no, the Kraken! 883 01:02:48,920 --> 01:02:51,207 Where is Lagoona? 884 01:02:51,520 --> 01:02:54,046 Let's put this stinky fish on ice! 885 01:03:00,160 --> 01:03:02,640 Who's freezing now, Kala? 886 01:03:03,480 --> 01:03:05,244 - That's your cue! - What? Oh. 887 01:03:05,680 --> 01:03:07,444 Hey, Kraken-a-lacken! 888 01:03:07,600 --> 01:03:09,250 Eyes on me, dude! 889 01:03:12,480 --> 01:03:13,720 Oh, bummer. 890 01:03:21,760 --> 01:03:23,762 Oh, no! Look out! 891 01:03:25,640 --> 01:03:27,290 Whoa! 892 01:03:27,720 --> 01:03:30,940 Never to be sending a Gorgon to do job of Yeti. 893 01:03:33,600 --> 01:03:35,250 Where's Lagoona? 894 01:03:39,600 --> 01:03:41,921 This is like swimming upstream. 895 01:03:46,040 --> 01:03:47,140 Over here! 896 01:03:47,240 --> 01:03:48,401 Mr. Krake! 897 01:03:56,400 --> 01:03:58,084 Sorry! All out! 898 01:04:00,160 --> 01:04:01,446 Show yourself, Lagoona! 899 01:04:07,280 --> 01:04:09,044 Hey, fish head, stop! 900 01:04:10,120 --> 01:04:11,531 Toralei time. 901 01:04:11,800 --> 01:04:13,928 Fright, six, seven, eight! 902 01:04:16,480 --> 01:04:17,970 What in the world are you doing? 903 01:04:18,280 --> 01:04:21,648 Something nobody has the power to look away from. 904 01:04:21,960 --> 01:04:23,724 Jazz hands! 905 01:04:27,280 --> 01:04:28,406 Hey! 906 01:04:40,240 --> 01:04:41,241 Whoa! 907 01:04:41,880 --> 01:04:43,928 - Kala! - Lagoona! 908 01:04:44,080 --> 01:04:46,811 Please, call off the Kraken! 909 01:04:46,960 --> 01:04:49,500 You can't always run from what scares you. 910 01:04:49,600 --> 01:04:52,540 No, Kala, I ran to it, to you. 911 01:04:52,640 --> 01:04:53,900 You're afraid of me? 912 01:04:54,000 --> 01:04:56,380 Of course, I am! You bullied me! 913 01:04:56,480 --> 01:04:59,324 Maybe that's because the entire town bullied me! 914 01:05:01,960 --> 01:05:03,900 Kala, I don't understand. 915 01:05:04,000 --> 01:05:05,500 Of course, you don't! 916 01:05:05,600 --> 01:05:06,900 No one does! 917 01:05:07,000 --> 01:05:08,580 But I want to. 918 01:05:08,680 --> 01:05:10,940 Please, just call off the Kraken. 919 01:05:12,920 --> 01:05:15,446 It's terrible, isn't it? 920 01:05:15,680 --> 01:05:18,900 To see the people you love being chased away in fear. 921 01:05:19,000 --> 01:05:20,660 Why are you doing this? 922 01:05:20,760 --> 01:05:24,220 You'll never understand what it's like for someone to hate you for what you are! 923 01:05:24,320 --> 01:05:26,049 To judge you because of what you look like! 924 01:05:26,320 --> 01:05:28,340 To push you away because you scare them! 925 01:05:28,440 --> 01:05:30,740 - Who's done that to you? - Everyone! 926 01:05:30,840 --> 01:05:34,340 But you're destroying a place that doesn't do that. 927 01:05:34,440 --> 01:05:35,900 Monster High is different! 928 01:05:36,000 --> 01:05:37,525 I don't believe you! 929 01:05:42,000 --> 01:05:44,580 No one is an outcast here! 930 01:05:44,680 --> 01:05:47,763 We celebrate everyone's freaky flaws. 931 01:05:47,880 --> 01:05:50,690 There's a place here for every monster. 932 01:05:51,600 --> 01:05:56,731 So, at Monster High I won't be judged for my flaws? 933 01:05:57,720 --> 01:06:00,803 As long as you don't judge yourself. 934 01:06:18,480 --> 01:06:20,244 Put her down, Dad. 935 01:06:22,320 --> 01:06:24,260 - Dad? - Dad? 936 01:06:24,360 --> 01:06:25,486 Dad? 937 01:06:28,960 --> 01:06:33,409 Dad, this is my childhood friend, Lagoona. 938 01:06:34,080 --> 01:06:36,660 Lagoona, Dad. 939 01:06:52,720 --> 01:06:55,300 So, the Kraken is your dad? 940 01:06:55,400 --> 01:06:58,820 And, that stuff we saw in the Dark, that was yours? 941 01:06:58,920 --> 01:07:00,126 My bedroom. 942 01:07:00,240 --> 01:07:03,289 - The pictures on the rock? - Dad's drawings of me. 943 01:07:06,360 --> 01:07:09,807 So, when Peri told me you had looked the Kraken in the eye... 944 01:07:10,000 --> 01:07:13,020 I look him in the eye all the time. He's my dad. 945 01:07:13,120 --> 01:07:14,860 But the rest of the town... 946 01:07:14,960 --> 01:07:18,328 Thought he was evil, just beclaws of his looks. 947 01:07:18,600 --> 01:07:21,206 Including me. 948 01:07:21,360 --> 01:07:23,740 They didn't know that he taught me how to roller surf. 949 01:07:23,840 --> 01:07:26,650 And, that he makes an amazing kelpburger. 950 01:07:27,200 --> 01:07:30,460 When I saw you with your big, happy family, 951 01:07:30,560 --> 01:07:34,610 the kind of family that no one ran away from, I was so angry. 952 01:07:34,760 --> 01:07:38,606 I was ashamed that he was my dad, but it's really my fault. 953 01:07:38,760 --> 01:07:41,220 If I had told someone, if I had explained, 954 01:07:41,320 --> 01:07:45,100 if I had shown them that my dad just looks scary... 955 01:07:45,200 --> 01:07:47,931 I'm so, so sorry. 956 01:07:48,160 --> 01:07:51,180 You'd really like him if you got to know him. 957 01:07:51,280 --> 01:07:52,380 Everyone would. 958 01:07:52,480 --> 01:07:54,050 Then you should join us here! 959 01:07:54,480 --> 01:07:56,847 We accept everyone's freaky flaws. 960 01:07:57,000 --> 01:08:00,846 I'm so sorry I made fun of you for going belly up. 961 01:08:01,000 --> 01:08:02,060 Don't be. 962 01:08:02,160 --> 01:08:04,900 The past made me who I am today, 963 01:08:05,000 --> 01:08:06,809 and I like who I am. 964 01:08:07,160 --> 01:08:08,969 Freaky flaws and all. 965 01:08:09,760 --> 01:08:13,980 So in the end, not only did Lagoona face her deepest fear... 966 01:08:14,080 --> 01:08:15,081 Mmm-mmm. 967 01:08:16,240 --> 01:08:18,540 ...she even made friends with it! 968 01:08:18,640 --> 01:08:21,620 If there's one thing we all learned Down Under, 969 01:08:21,720 --> 01:08:25,361 it's that things are not always as they seem. 970 01:08:30,160 --> 01:08:32,162 Come on, Heath, let's go! 971 01:08:32,480 --> 01:08:33,481 Whoa! 972 01:08:34,920 --> 01:08:35,921 Wow! 973 01:08:38,520 --> 01:08:40,780 Let's keep this party going! 974 01:08:40,880 --> 01:08:42,689 Ghoul friend is back! 975 01:08:43,440 --> 01:08:45,522 Hey, hey, hey, pretty good with a barbeque there! 976 01:08:45,640 --> 01:08:49,042 And, then, it turns out that Mr. Kraken is a vegan! 977 01:08:49,800 --> 01:08:51,802 Have you tasted the kelpburger? 978 01:08:51,920 --> 01:08:53,900 It's really good. He's a great vegan chef! 979 01:08:54,000 --> 01:08:55,445 Such a nice party. 980 01:08:57,440 --> 01:08:58,680 One sec. 981 01:09:03,080 --> 01:09:06,368 So, am I invited to this party? 982 01:09:06,680 --> 01:09:09,411 Hmm, well, I don't know. 983 01:09:10,080 --> 01:09:12,890 Of course! Every monster is. 984 01:09:13,080 --> 01:09:14,620 Good one. 985 01:09:14,720 --> 01:09:17,564 - Every monster every monster? - Sure! 986 01:09:18,400 --> 01:09:20,129 Come on up, ghouls! 987 01:09:22,080 --> 01:09:24,060 Oh, welcome to Monster High! 988 01:09:25,240 --> 01:09:26,526 Join the party! 989 01:09:26,640 --> 01:09:28,449 Here, let me help you down. 990 01:09:28,600 --> 01:09:31,820 - I like the new Kala! - I love it! 991 01:09:31,920 --> 01:09:34,526 Wow, it's so bizarre up here! 992 01:09:34,880 --> 01:09:36,848 This place is boo-tiful! 993 01:09:37,080 --> 01:09:39,380 - I just feel like dancing! - Oh, we can dance? 994 01:09:39,480 --> 01:09:40,481 Oh, my gosh! 995 01:09:40,600 --> 01:09:42,648 I don't know if two heads are better than one, 996 01:09:42,760 --> 01:09:44,780 but they sure yap twice as much! 997 01:09:44,880 --> 01:09:48,860 Okay, now I know everything's back to normal. 998 01:09:48,960 --> 01:09:50,260 Oh! 999 01:09:50,360 --> 01:09:52,740 Yep. Back to normal. 1000 01:09:52,840 --> 01:09:55,730 Freaky flaws and all. 1001 01:09:57,720 --> 01:09:59,340 Looks fin-tastic. 1002 01:09:59,440 --> 01:10:01,204 I think so, too. 1003 01:10:01,680 --> 01:10:03,700 And, as the sign says, 1004 01:10:03,800 --> 01:10:08,283 be yourself, be unique, be a monster. 1005 01:11:12,560 --> 01:11:14,688 Love is like a star 1006 01:11:20,520 --> 01:11:22,170 Good job, Lagoona! 1007 01:11:29,240 --> 01:11:31,447 Bravery comes from the heart. 70567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.