All language subtitles for Supernatural.S07E08.720p.HDTV.x264-IMMERSE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,590 --> 00:00:04,841 You can't just look me in the face and tell me you're fine. 2 00:00:04,876 --> 00:00:06,327 You're not sleeping, you drink for the record. 3 00:00:06,352 --> 00:00:07,358 Just be honest with me. 4 00:00:07,359 --> 00:00:08,577 How are those the actions of someone 5 00:00:08,615 --> 00:00:09,815 who knows they did the right thing? 6 00:00:09,849 --> 00:00:11,349 You lied to me, and you killed my friend. 7 00:00:11,367 --> 00:00:12,517 Dean: Killing Amy was not wrong. 8 00:00:12,535 --> 00:00:14,570 You couldn't do it, so I did. 9 00:00:14,621 --> 00:00:17,039 You know, I can't even be around you right now. 10 00:00:17,073 --> 00:00:18,491 You might as well bite the bullet and work 11 00:00:18,516 --> 00:00:19,716 with me on this one. I don't know if I can. 12 00:00:19,859 --> 00:00:21,877 I'm just saying, let's try and stop the killings. 13 00:00:21,911 --> 00:00:23,215 That's your stuff. 14 00:00:23,240 --> 00:00:25,194 Yeah. Yeah. I figured we' take one car. 15 00:00:25,219 --> 00:00:26,520 Look, you know what. 16 00:00:26,545 --> 00:00:28,031 You were right, about Amy. 17 00:00:28,056 --> 00:00:29,287 I get why you did it. You were just trying 18 00:00:29,312 --> 00:00:30,646 to make sure no else got hurt. 19 00:00:33,017 --> 00:00:33,943 "Supernatural." 20 00:00:33,944 --> 00:00:35,111 You're saying this is a book? 21 00:00:35,162 --> 00:00:36,529 Books. It was a series. 22 00:00:36,563 --> 00:00:38,531 Didn't sell a lot of copies, though. 23 00:00:38,565 --> 00:00:41,184 Chuck, I am your number-one fan. 24 00:00:41,218 --> 00:00:43,403 But I know that "Supernatural" is just a book, okay? 25 00:00:43,437 --> 00:00:45,571 Becky, it's all real. I knew it! 26 00:00:45,589 --> 00:00:48,074 - You okay, lady? - Is it really you? 27 00:00:48,092 --> 00:00:50,043 [ Breathing shakily ] 28 00:00:50,077 --> 00:00:52,295 - Can you... Quit touching me? - No. 29 00:00:52,346 --> 00:00:54,080 Um... 30 00:00:57,251 --> 00:01:00,520 [ Indistinct conversations, rock music plays ] 31 00:01:00,554 --> 00:01:03,189 Kelly: [ Laughs ] Okay, you won't believe it. 32 00:01:03,223 --> 00:01:05,257 People think I just say it to get a bigger tip. 33 00:01:05,275 --> 00:01:06,592 Try me. 34 00:01:06,610 --> 00:01:08,928 Fine. I'm in grad school. 35 00:01:09,980 --> 00:01:11,948 See? Okay? There's a look. 36 00:01:11,982 --> 00:01:13,649 [ Laughing ] Okay? Stop. 37 00:01:13,701 --> 00:01:16,486 No, this is my "I dig smart chicks" look. 38 00:01:16,537 --> 00:01:18,488 Now, if they, uh, if they wore that, I... 39 00:01:18,539 --> 00:01:20,323 I wouldn't have dropped out of school. 40 00:01:20,374 --> 00:01:22,274 [ Chuckles ] 41 00:01:22,292 --> 00:01:24,077 So, what's your deal? 42 00:01:24,111 --> 00:01:25,128 My deal? 43 00:01:25,162 --> 00:01:26,412 Yeah. Okay? 44 00:01:26,446 --> 00:01:28,414 You came in here looking like somebody shot your puppy. 45 00:01:28,448 --> 00:01:31,117 [ Chuckles ] 46 00:01:31,135 --> 00:01:32,969 Well, things are looking up now that your shift's over. 47 00:01:35,589 --> 00:01:37,390 All right. 48 00:01:37,424 --> 00:01:39,225 Uh, here's the deal. 49 00:01:39,259 --> 00:01:42,461 I have this friend. He's got this younger brother. 50 00:01:42,479 --> 00:01:43,813 Right? Cannon's a little loose. 51 00:01:43,847 --> 00:01:45,481 You know, his reactor blew a while back. 52 00:01:45,516 --> 00:01:47,183 It's not good. Um... 53 00:01:47,234 --> 00:01:50,737 My friend -- he's, uh... He's kind of been sitting, 54 00:01:50,771 --> 00:01:52,772 waiting to see if he goes guano again. 55 00:01:52,806 --> 00:01:55,158 And I assume it just hit the fan? 56 00:01:55,192 --> 00:01:56,943 Well, that's the thing. It didn't. 57 00:01:56,977 --> 00:01:58,611 The kid's all reasonable now, 58 00:01:58,645 --> 00:02:00,029 considering he's crazy. 59 00:02:00,080 --> 00:02:03,032 Well, he's -- I mean, he's not crazy. He -- 60 00:02:03,083 --> 00:02:05,835 he's starting to seem like things might be getting a little better. 61 00:02:05,869 --> 00:02:07,703 Well, that's a good thing, right? 62 00:02:07,755 --> 00:02:09,288 It's a freakin' miracle. 63 00:02:09,322 --> 00:02:11,040 Except... 64 00:02:11,091 --> 00:02:13,209 When it happens during their, uh... 65 00:02:13,260 --> 00:02:16,012 Their sacred annual pilgrimage to Vegas... 66 00:02:16,046 --> 00:02:18,965 And he goes off on some granola-munching hike 67 00:02:18,999 --> 00:02:20,183 in the desert by himself. 68 00:02:21,518 --> 00:02:24,387 Well, maybe he just needs some time alone. 69 00:02:24,438 --> 00:02:26,139 Yeah. 70 00:02:26,173 --> 00:02:29,008 We all need to face ourselves sometime. 71 00:02:29,026 --> 00:02:30,693 Maybe he does. 72 00:02:31,511 --> 00:02:33,029 Wasn't talking about him. 73 00:02:35,399 --> 00:02:36,482 [ Cellphone rings ] 74 00:02:36,516 --> 00:02:37,700 Excuse me. 75 00:02:37,734 --> 00:02:38,985 [ Beep ] 76 00:02:39,019 --> 00:02:41,204 Speak of the devil. 77 00:02:41,238 --> 00:02:42,488 He's four blocks away? 78 00:02:42,522 --> 00:02:44,040 [ Chuckles ] 79 00:02:44,875 --> 00:02:48,077 See? Baby bro needs you after all. 80 00:02:51,565 --> 00:02:54,167 [ Horn honking ] 81 00:03:06,647 --> 00:03:08,681 [ Electricity buzzing ] 82 00:03:27,618 --> 00:03:28,918 Dean. 83 00:03:29,670 --> 00:03:32,238 It's okay. You won't need that. 84 00:03:32,256 --> 00:03:33,673 Come on. I thought you were out, 85 00:03:33,707 --> 00:03:35,925 uh, becoming one with the land or some crap. 86 00:03:35,959 --> 00:03:37,543 You got to -- come here. 87 00:03:37,577 --> 00:03:38,594 All right. 88 00:03:38,629 --> 00:03:39,762 Now... 89 00:03:39,796 --> 00:03:41,080 [ Grunts ] 90 00:03:42,099 --> 00:03:43,716 Hi. 91 00:03:43,750 --> 00:03:44,767 What is this? 92 00:03:44,801 --> 00:03:47,253 Uh, apparently, uh, pink is for loyalty. 93 00:03:47,271 --> 00:03:48,771 All right, so, what's the pretext? 94 00:03:48,805 --> 00:03:50,556 What are we -- uh, wedding crashers, huh? 95 00:03:50,590 --> 00:03:53,142 We lookin' for some kind of siren or what? 96 00:03:53,193 --> 00:03:56,095 No. Nothing like that. All right, um... 97 00:03:56,113 --> 00:03:57,813 So, a little sudden. 98 00:03:57,898 --> 00:04:01,534 But life is short, so I'll keep this shorter. 99 00:04:01,568 --> 00:04:02,618 I'm in love. 100 00:04:02,653 --> 00:04:05,388 And I'm getting married. [ Chuckles ] 101 00:04:08,492 --> 00:04:09,876 Say something, like, uh, 102 00:04:09,910 --> 00:04:11,794 like, "congratulations," for example. 103 00:04:13,914 --> 00:04:14,964 What? 104 00:04:14,998 --> 00:04:18,918 [ Wagner's "Bridal Chorus" plays ] 105 00:04:18,952 --> 00:04:20,452 What the hell? 106 00:04:37,487 --> 00:04:38,521 Becky? 107 00:04:38,572 --> 00:04:40,072 Dean. 108 00:04:40,107 --> 00:04:42,275 I'm so glad you're here. 109 00:04:49,583 --> 00:04:51,701 [ Wagner's "Bridal Chorus" plays ] 110 00:04:53,837 --> 00:04:55,654 [ Glass shatters, music stops ] 111 00:04:55,672 --> 00:04:58,672 Supernatural 7x08 Season Se7en , Time For A Wedding 112 00:04:58,675 --> 00:05:01,677 Sync & Corrected By Ali's Ultimately 113 00:05:03,975 --> 00:05:06,744 Shouldn't she ask for my permission or something? 114 00:05:06,778 --> 00:05:08,145 [ Chuckles ] 115 00:05:08,180 --> 00:05:10,097 Y-you want her to ask for my hand? 116 00:05:10,148 --> 00:05:12,716 How in the -- 117 00:05:12,734 --> 00:05:14,768 [ chuckles ] How did this happen? 118 00:05:14,820 --> 00:05:16,053 Short version? 119 00:05:16,071 --> 00:05:18,322 We -- we -- we met. 120 00:05:18,356 --> 00:05:21,242 We ate and -- and talked and fell in love. 121 00:05:21,276 --> 00:05:23,727 And, you know, here we are. 122 00:05:23,745 --> 00:05:25,729 Yeah, I-I guess I'm all caught up. 123 00:05:25,747 --> 00:05:27,164 That's -- okay. 124 00:05:27,199 --> 00:05:31,035 You know what? Ignoring everything... 125 00:05:31,069 --> 00:05:33,370 Have you forgotten the average life-span of your hookups? 126 00:05:33,404 --> 00:05:34,471 Yeah, but -- 127 00:05:34,506 --> 00:05:37,074 but if anyone knows that, it's me. 128 00:05:37,092 --> 00:05:40,410 I mean, I read every book. 129 00:05:40,428 --> 00:05:42,763 So, open eyes, you know? 130 00:05:42,797 --> 00:05:44,715 Open eyes. 131 00:05:44,749 --> 00:05:46,300 I'm gonna be sick. 132 00:05:46,351 --> 00:05:48,135 Dean, look, it's simple. 133 00:05:48,186 --> 00:05:50,254 I-if something good's happening, I-I got to jump on it -- 134 00:05:50,272 --> 00:05:52,356 now, today, period. 135 00:05:52,390 --> 00:05:54,191 Okay, "Dead Poets Society." Fine. 136 00:05:54,943 --> 00:05:57,278 No offense -- did you make sure she's even really -- 137 00:05:57,312 --> 00:06:00,814 Salt, holy water, everything. 138 00:06:00,866 --> 00:06:02,049 See? 139 00:06:02,083 --> 00:06:03,450 Not a monster. 140 00:06:03,485 --> 00:06:05,435 Just the right girl for your brother. 141 00:06:05,453 --> 00:06:06,287 Ah. 142 00:06:06,321 --> 00:06:07,238 That's it. 143 00:06:07,272 --> 00:06:08,489 The bill. 144 00:06:08,540 --> 00:06:09,540 I got it. 145 00:06:11,159 --> 00:06:13,077 You two do your brother thing. 146 00:06:18,250 --> 00:06:21,001 Really?! Superfan ninety-nine?! 147 00:06:21,052 --> 00:06:22,586 Dean, look. [ Scoffs ] 148 00:06:22,620 --> 00:06:25,172 Honest to God, I-I had the exact same opinion of her as you do. 149 00:06:25,223 --> 00:06:27,808 But when we got past the whole book thing, 150 00:06:27,842 --> 00:06:30,460 I found out t-that she's great and I was the dick. 151 00:06:30,478 --> 00:06:32,930 Yeah, you know, speaking of the whole, uh, book thing... 152 00:06:32,964 --> 00:06:35,099 Becky randomly shows up during Vegas week? 153 00:06:35,133 --> 00:06:36,817 [ Chuckling ] Yeah. 154 00:06:36,851 --> 00:06:37,968 Yeah. 155 00:06:40,021 --> 00:06:41,605 Okay, um, what are you trying to say? 156 00:06:41,639 --> 00:06:43,741 I'm saying maybe she knew you were gonna be here. 157 00:06:43,775 --> 00:06:46,977 Maybe, uh, uh, uh, Chuck wrote about it. 158 00:06:46,995 --> 00:06:48,996 - Dean, you're paranoid. - And you're in love?! 159 00:06:49,030 --> 00:06:50,748 It's been four days, man! 160 00:06:50,782 --> 00:06:52,416 You know what, Dean? You know what? 161 00:06:52,450 --> 00:06:54,418 Um, how about this? 162 00:06:54,452 --> 00:06:56,537 Becky and I are gonna go up to her place in Delaware. 163 00:06:56,588 --> 00:06:58,672 Um, why don't you try and wrap your dome around this, 164 00:06:58,707 --> 00:07:01,926 get a little supportive, then give us a call? 165 00:07:02,844 --> 00:07:05,462 "First official Tweet 166 00:07:05,496 --> 00:07:11,185 as Mrs. Becky Rosen-Winchester." 167 00:07:11,219 --> 00:07:13,637 [ Breathes deeply ] 168 00:07:19,177 --> 00:07:23,731 Bobby. Hey, I know you're, uh, beard-deep in that Oregon nest. 169 00:07:23,782 --> 00:07:27,117 I am headed to Delaware to do a little snoop around. 170 00:07:27,152 --> 00:07:29,403 Sam is there with his wife. 171 00:07:29,454 --> 00:07:31,855 That's right. You heard me. His wife. 172 00:07:31,890 --> 00:07:33,857 Call me. 173 00:07:40,915 --> 00:07:43,884 I thought we just ate. 174 00:07:43,918 --> 00:07:45,552 Quick stop. 175 00:07:45,587 --> 00:07:47,338 Jocelyn: Well, is that my fault? 176 00:07:47,372 --> 00:07:49,223 I told you we had tickets 11 times. 177 00:07:49,257 --> 00:07:50,391 Hi, Jocelyn. 178 00:07:50,425 --> 00:07:51,608 Let me call you back. 179 00:07:51,643 --> 00:07:54,094 Just get a sitter. It's not calculus. 180 00:07:54,145 --> 00:07:55,029 [ Beep ] 181 00:07:55,063 --> 00:07:56,680 Yes. Can I help you? 182 00:07:56,714 --> 00:07:59,383 It's Becky. Becky Rosen. 183 00:07:59,401 --> 00:08:01,068 Ohh! 184 00:08:01,102 --> 00:08:02,403 "Yechie Becky." 185 00:08:02,437 --> 00:08:04,822 Ha. Long time ago. 186 00:08:04,856 --> 00:08:07,441 ♪ Yechie Becky ♪ [ Laughs ] 187 00:08:07,492 --> 00:08:08,942 Ohh! 188 00:08:08,994 --> 00:08:10,744 Well, you look just the same, don't you? 189 00:08:10,779 --> 00:08:13,197 I'm here to R.S.V.P. for the reunion, 190 00:08:13,231 --> 00:08:14,248 if it's not too late. 191 00:08:14,282 --> 00:08:18,836 No, no, there is always room for one more. 192 00:08:18,870 --> 00:08:20,904 Actually... 193 00:08:20,922 --> 00:08:23,040 It's Rosen-Winchester. 194 00:08:24,759 --> 00:08:26,743 So mark me down "plus one." 195 00:08:29,414 --> 00:08:31,765 [ Clears throat ] 196 00:08:33,635 --> 00:08:36,920 "Jocelyn Caruso roasted." 197 00:08:40,591 --> 00:08:41,859 Hi, guy! 198 00:08:41,893 --> 00:08:43,227 You're back! 199 00:08:44,279 --> 00:08:45,446 How was Vegas? 200 00:08:45,480 --> 00:08:47,281 It was awesome! 201 00:08:47,315 --> 00:08:49,066 Really? [ Laughing ] Really? 202 00:08:49,100 --> 00:08:50,267 Becky: Guy... 203 00:08:50,285 --> 00:08:51,935 Meet my husband... 204 00:08:51,953 --> 00:08:53,320 Sam. 205 00:08:53,371 --> 00:08:54,788 Hey. 206 00:08:56,875 --> 00:08:58,325 It's an honor to meet you, Sam. 207 00:08:58,376 --> 00:08:59,493 Thanks. You too. 208 00:08:59,544 --> 00:09:01,278 Guy's a really good friend. 209 00:09:01,296 --> 00:09:03,447 We met in the erotic horror section at the novel hovel. 210 00:09:03,465 --> 00:09:05,833 Oh, my God, Becky. Come on! 211 00:09:05,884 --> 00:09:07,301 T.M.I. 212 00:09:07,335 --> 00:09:08,552 Poor guy's just met me. 213 00:09:08,586 --> 00:09:10,137 No, it's okay. Nice to meet you. 214 00:09:10,171 --> 00:09:11,955 Look, any friend of Becky's... 215 00:09:14,225 --> 00:09:16,727 Anyway, I should, uh, get back to it, 216 00:09:16,761 --> 00:09:18,429 or this party's not gonna happen, right? 217 00:09:18,463 --> 00:09:20,564 Sure. 218 00:09:20,598 --> 00:09:21,849 Guy's an event planner. 219 00:09:21,900 --> 00:09:24,151 Reunion season is very busy for him. 220 00:09:24,185 --> 00:09:25,235 Hold on one sec? 221 00:09:27,906 --> 00:09:29,639 One more thing. 222 00:09:29,657 --> 00:09:30,908 You get my message? 223 00:09:30,942 --> 00:09:33,327 Of course. I thought you'd never ask. 224 00:09:33,361 --> 00:09:35,312 Give me a hug. 225 00:09:38,950 --> 00:09:41,085 I swear, if everyone had a Wiccan in their pocket, 226 00:09:41,119 --> 00:09:42,703 the world would be a happier place. 227 00:09:42,754 --> 00:09:44,838 It is nothing. 228 00:09:44,873 --> 00:09:47,124 Blessed be, sweetie. 229 00:09:55,350 --> 00:09:57,684 [ Wipers squeaking ] 230 00:10:04,993 --> 00:10:06,944 [ Indistinct conversations ] 231 00:10:26,881 --> 00:10:29,032 [ The Association's "Cherish" plays ] 232 00:10:32,053 --> 00:10:34,588 ♪ Bum-bum, bum ♪ 233 00:10:34,639 --> 00:10:37,474 ♪ cherish is the word I use to describe ♪ 234 00:10:37,509 --> 00:10:38,742 Sam: Wow. 235 00:10:38,776 --> 00:10:40,677 Y-you look n-nice. 236 00:10:40,711 --> 00:10:42,930 Thanks! 237 00:10:42,981 --> 00:10:46,216 I was, you know... 238 00:10:46,234 --> 00:10:47,601 Saving it. 239 00:10:47,652 --> 00:10:50,053 ♪ ...Inside ♪ 240 00:10:50,071 --> 00:10:51,721 ♪ bum, bum ♪ 241 00:10:51,739 --> 00:10:53,991 ♪ you don't know how many times I've wished ♪ 242 00:10:54,025 --> 00:10:55,225 To us. 243 00:10:55,243 --> 00:10:56,777 To us. 244 00:10:56,828 --> 00:10:58,895 ♪ You don't know how many times I've wished that I could... ♪ 245 00:10:58,913 --> 00:11:00,364 [ Groans ] 246 00:11:00,398 --> 00:11:02,566 ♪ You don't know how many times I've wished ♪ 247 00:11:02,584 --> 00:11:04,418 Sam? [ Echoing ] Are you okay? 248 00:11:04,452 --> 00:11:06,086 ♪ ...Cherish ♪ 249 00:11:06,120 --> 00:11:07,871 Sammy, honey, what's wrong? 250 00:11:07,905 --> 00:11:10,707 ♪ ...As I cherish you ♪ 251 00:11:14,095 --> 00:11:15,462 Becky? 252 00:11:15,513 --> 00:11:16,630 W-why am I... 253 00:11:16,681 --> 00:11:18,765 What am I doing here? 254 00:11:20,635 --> 00:11:22,686 [ Grunts ] 255 00:11:29,477 --> 00:11:31,361 [ Grunting ] 256 00:11:34,699 --> 00:11:37,201 ♪ ...To share your schemes ♪ 257 00:11:37,235 --> 00:11:39,736 We're celebrating, Dear. 258 00:11:39,770 --> 00:11:41,938 Remember? 259 00:11:43,074 --> 00:11:44,291 Uh... 260 00:11:44,325 --> 00:11:46,460 Yeah, yeah, of course. 261 00:11:46,494 --> 00:11:47,711 To us. 262 00:11:50,048 --> 00:11:51,948 ♪ Oh, I'm beginning... ♪ 263 00:11:51,966 --> 00:11:53,300 Feeling better, honey? 264 00:11:53,334 --> 00:11:56,253 ♪ ...That man has never found the words... ♪ 265 00:11:56,287 --> 00:11:57,604 Now that I'm with you. 266 00:11:57,639 --> 00:11:59,289 ♪ ...Want me ♪ 267 00:11:59,307 --> 00:12:02,142 ♪ that have the right amount of letters ♪ 268 00:12:02,176 --> 00:12:04,728 ♪ just the right sound ♪ 269 00:12:09,100 --> 00:12:11,551 [ Ball releases, thuds ] 270 00:12:29,921 --> 00:12:31,288 Ugh! 271 00:12:44,636 --> 00:12:46,553 [ Ball releases ] 272 00:12:58,365 --> 00:13:01,011 Me being supportive. 273 00:13:01,012 --> 00:13:04,714 Congratulations to you and the missus. 274 00:13:04,765 --> 00:13:06,099 Thanks. 275 00:13:06,133 --> 00:13:08,635 It's a waffle iron. Nonstick. 276 00:13:08,669 --> 00:13:10,187 Yeah, you just, uh, you know... 277 00:13:10,221 --> 00:13:12,505 I actually don't know how to use it. Are we good? 278 00:13:12,523 --> 00:13:13,723 [ Chuckles ] 279 00:13:13,774 --> 00:13:17,027 Good, 'cause I'm sniffing a case in this town. 280 00:13:17,061 --> 00:13:18,778 The score is... 281 00:13:18,813 --> 00:13:21,114 Guy wins Powerball, gets squished by a truck... 282 00:13:21,148 --> 00:13:24,918 Second guy went from the bench to the Majors. 283 00:13:24,952 --> 00:13:26,536 Oh, and one week later, 284 00:13:26,571 --> 00:13:29,322 his face was the catcher's mitt, huh? 285 00:13:29,356 --> 00:13:31,541 Becky: Our first thought was crossroads demons, 286 00:13:31,576 --> 00:13:35,361 but there's that 10-year time frame on collecting souls. 287 00:13:35,379 --> 00:13:38,865 Then there's cursed object, like in "Bad day at Black Rock," 288 00:13:38,883 --> 00:13:41,468 but we haven't been able to connect the vics yet. 289 00:13:41,502 --> 00:13:43,920 You're working this case... Together? 290 00:13:43,971 --> 00:13:46,039 [ Chuckling ] Yeah. I know. Right? 291 00:13:46,057 --> 00:13:49,559 I mean, I guess all those Chuck Shurley books paid off. 292 00:13:49,594 --> 00:13:52,095 All right, listen, Cookie, I don't know what kind of mojo you're working, 293 00:13:52,146 --> 00:13:53,763 but, believe me, I will find out. 294 00:13:53,814 --> 00:13:56,349 Dean, that's...my wife you're talking to. 295 00:13:56,383 --> 00:13:58,217 You're not even acting like yourself, Sam! 296 00:13:58,236 --> 00:13:59,603 How am I not? 297 00:13:59,654 --> 00:14:01,271 You married Becky Rosen! 298 00:14:01,322 --> 00:14:03,023 What are you saying? 299 00:14:03,057 --> 00:14:04,241 I'm a witch? 300 00:14:04,275 --> 00:14:06,192 Or maybe I'm a siren. 301 00:14:06,226 --> 00:14:07,861 Ever occur to you 302 00:14:07,895 --> 00:14:10,163 we're just -- I don't know -- happy?! 303 00:14:11,732 --> 00:14:14,233 Come on, Sam! 304 00:14:14,252 --> 00:14:17,003 Guy wins the lotto, guy hits the bigs. 305 00:14:17,038 --> 00:14:18,404 All right, obviously, 306 00:14:18,422 --> 00:14:20,340 uh, people's dreams are coming true in this town. 307 00:14:20,374 --> 00:14:22,459 Don't you think this is a little bit of a coincidence? 308 00:14:22,510 --> 00:14:23,927 You know what, Dean? 309 00:14:23,961 --> 00:14:26,346 What Becky and I have is real. 310 00:14:26,380 --> 00:14:27,964 And if you can't accept that, 311 00:14:28,015 --> 00:14:29,816 that's your problem, not ours. 312 00:14:29,850 --> 00:14:31,468 Or maybe she's part of it. 313 00:14:31,519 --> 00:14:34,604 Because for whatever reason, you're her dream. 314 00:14:34,639 --> 00:14:37,724 If you really do care about her, I'd be worried. 315 00:14:37,758 --> 00:14:39,442 Because people who do get 316 00:14:39,477 --> 00:14:41,594 their little fantasies or whatever 317 00:14:41,612 --> 00:14:43,196 seem to end up dead pretty quick. 318 00:14:44,231 --> 00:14:45,615 You know, I went after her, Dean. 319 00:14:45,650 --> 00:14:48,618 Maybe that's what's bugging you -- 320 00:14:48,653 --> 00:14:50,787 that I'm moving on with my life. 321 00:14:50,821 --> 00:14:52,956 I mean, you took care of me, and that's great. 322 00:14:55,042 --> 00:14:57,610 But I don't need you anymore. 323 00:14:57,628 --> 00:14:59,963 [ Sighs ] 324 00:15:08,723 --> 00:15:12,142 I don't want another hunter, Bobby. Why can't you do it? 325 00:15:14,095 --> 00:15:15,562 [ Groans ] 326 00:15:15,596 --> 00:15:17,130 Fine. 327 00:15:17,148 --> 00:15:18,398 What's his name? 328 00:15:24,188 --> 00:15:26,106 [ Inhales deeply ] 329 00:15:28,592 --> 00:15:30,443 Sam: Hey. 330 00:15:30,477 --> 00:15:32,312 Uh... 331 00:15:42,656 --> 00:15:44,157 [ Chuckles ] 332 00:15:44,175 --> 00:15:45,425 I got you a present. 333 00:15:49,329 --> 00:15:52,432 His and hers fake I.D.?! Ohh! 334 00:15:53,351 --> 00:15:56,002 Here. Check this out. 335 00:15:56,887 --> 00:15:59,522 "Junior salesman leapfrogs to C.E.O. 336 00:15:59,557 --> 00:16:02,359 at Mutual Freedom Insurance." 337 00:16:02,393 --> 00:16:04,778 You think the C.E.O. is a lead? 338 00:16:04,812 --> 00:16:07,697 Uh, Becky? 339 00:16:14,572 --> 00:16:16,106 This is... 340 00:16:19,160 --> 00:16:20,210 ...Beautiful. 341 00:16:26,300 --> 00:16:27,967 So, what do you think about the C.E.O.? 342 00:16:30,037 --> 00:16:32,305 Let's go pretext him! 343 00:16:32,339 --> 00:16:34,357 [ Giggles ] 344 00:16:34,392 --> 00:16:37,143 [ Indistinct conversations, laughter ] 345 00:16:37,178 --> 00:16:40,764 ♪ La, la, la la la, la la la la, la, la ♪ 346 00:16:40,815 --> 00:16:42,682 [ Man singing in German ] 347 00:16:52,743 --> 00:16:54,994 Garth: Hey. You Dean? 348 00:16:57,114 --> 00:16:59,032 [ Slurping ] 349 00:16:59,066 --> 00:17:01,701 Hmm. I thought you'd be taller. 350 00:17:04,538 --> 00:17:05,588 [ Clears throat ] 351 00:17:05,623 --> 00:17:07,373 I assume Bobby filled you in on the road. 352 00:17:07,407 --> 00:17:09,375 He told me two things. 353 00:17:09,409 --> 00:17:11,410 One, he's tangling with a major-league nest 354 00:17:11,429 --> 00:17:12,912 up in Oregon territory. 355 00:17:12,930 --> 00:17:14,264 Numero dos, 356 00:17:14,298 --> 00:17:17,350 he said you'd be all, uh, surly and premenstrual 357 00:17:17,384 --> 00:17:18,935 working with me. 358 00:17:18,969 --> 00:17:22,188 But, hey, man, sticks and stones. 359 00:17:22,223 --> 00:17:23,923 [ Paper rustles ] 360 00:17:23,941 --> 00:17:25,809 Think I found a case. 361 00:17:25,860 --> 00:17:27,227 Check the headline. 362 00:17:27,261 --> 00:17:29,562 First thing's first. 363 00:17:37,822 --> 00:17:40,373 [ Laughs ] 364 00:17:42,042 --> 00:17:44,627 Oh, Marmaduke, you're crazy! 365 00:17:44,662 --> 00:17:47,914 [ Laughing ] 366 00:17:47,948 --> 00:17:50,667 Are you trying to humiliate me? 367 00:17:50,718 --> 00:17:53,136 It's Marsha with an "s-h-a," 368 00:17:53,170 --> 00:17:56,122 not a "c-i-a." 369 00:17:56,140 --> 00:17:57,841 [ Telephone rings ] 370 00:17:57,892 --> 00:17:59,759 Thanks again. 371 00:18:00,978 --> 00:18:03,396 - Hey, is that your -- - Yes. 372 00:18:03,430 --> 00:18:05,815 Awkward. 373 00:18:07,134 --> 00:18:08,301 Hi. 374 00:18:09,469 --> 00:18:10,854 [ Chuckling ] Okay. 375 00:18:10,905 --> 00:18:12,655 So... 376 00:18:12,690 --> 00:18:15,775 So, uh, no point in going in. Guy's clean. 377 00:18:15,809 --> 00:18:16,943 You sure? 378 00:18:16,977 --> 00:18:18,995 Yeah. Positive. Becky grilled him like a pro. 379 00:18:19,029 --> 00:18:21,197 - She's a real natural. - Huh. 380 00:18:21,248 --> 00:18:23,783 W-what's with the scrawny guy? 381 00:18:25,452 --> 00:18:26,485 Temp. 382 00:18:36,297 --> 00:18:38,298 Throw a rock, hit a reporter these days, eh? 383 00:18:38,332 --> 00:18:41,000 [ Chuckles ] Well, your story's a big deal 384 00:18:41,018 --> 00:18:43,303 over at the, uh, the Actuarial Insider. 385 00:18:43,337 --> 00:18:44,854 Go ahead. Shoot. 386 00:18:44,889 --> 00:18:45,972 All right. 387 00:18:46,006 --> 00:18:47,640 Uh... How'd you get the gig? 388 00:18:47,674 --> 00:18:50,393 Board came to me, asked. Said yes. 389 00:18:50,427 --> 00:18:51,694 Just out of the blue? 390 00:18:51,729 --> 00:18:53,396 Pretty much. 391 00:18:53,447 --> 00:18:56,399 Huh. And, uh, any idea how the board landed on you 392 00:18:56,450 --> 00:18:58,985 over your supervisors? 393 00:18:59,019 --> 00:19:01,688 Um, they didn't say. 394 00:19:01,722 --> 00:19:03,706 Could you tell us what specifically excited the board 395 00:19:03,741 --> 00:19:05,858 about your actual qualifications? 396 00:19:05,876 --> 00:19:08,545 Say, fellas, what's with the third degree? 397 00:19:08,579 --> 00:19:09,913 Garth: Oh, uh, no offense. 398 00:19:09,964 --> 00:19:11,581 We were just wondering if you got here 399 00:19:11,632 --> 00:19:12,715 by nefarious means. 400 00:19:12,750 --> 00:19:14,033 Whoa! Garth! 401 00:19:14,051 --> 00:19:15,001 [ Chuckles ] 402 00:19:15,035 --> 00:19:16,769 Oh. [ Chuckles ] 403 00:19:16,804 --> 00:19:20,373 Uh, I-I didn't mean, of course, uh, 404 00:19:20,391 --> 00:19:21,841 corporate backstabbing -- I'm sorry. 405 00:19:21,875 --> 00:19:23,676 I meant more like, 406 00:19:23,710 --> 00:19:26,229 uh, you know, black magic or hoodoo. 407 00:19:26,263 --> 00:19:28,932 Ha ha ha ha! Ohh! 408 00:19:28,983 --> 00:19:31,517 He jokes. He's a -- he's a jokester. 409 00:19:31,551 --> 00:19:32,569 Let's, uh, rewind. 410 00:19:32,603 --> 00:19:34,020 Why don't, uh, why don't you tell us 411 00:19:34,054 --> 00:19:37,590 what it felt like when your big dream came true? 412 00:19:40,277 --> 00:19:43,396 Look, on the record, it's great. 413 00:19:43,414 --> 00:19:44,563 Off the record? 414 00:19:44,582 --> 00:19:45,932 It's not my big dream. 415 00:19:45,966 --> 00:19:48,167 Wait. You didn't want this job? 416 00:19:48,202 --> 00:19:50,203 Hell, no. I'm a sales guy. 417 00:19:50,237 --> 00:19:51,537 I was good in sales. 418 00:19:52,590 --> 00:19:54,073 Your secretary's an idiot. 419 00:19:54,091 --> 00:19:56,125 I'll be at the printers this afternoon. 420 00:19:56,176 --> 00:19:58,244 All right, dear. See you at dinner. 421 00:19:58,262 --> 00:20:00,363 Just have the idiot make a reservation. 422 00:20:00,397 --> 00:20:03,132 Here's a tip -- remind her she works for the C.E.O. 423 00:20:03,183 --> 00:20:05,918 One more screw-up, she's fired. 424 00:20:07,605 --> 00:20:09,355 Your, uh, wife seems pretty stoked 425 00:20:09,390 --> 00:20:10,873 on the promotion, don't she? 426 00:20:10,908 --> 00:20:12,926 Honestly, I've never seen her happier. 427 00:20:14,111 --> 00:20:16,863 I have no idea how I'm gonna tell her I have to resign. 428 00:20:16,897 --> 00:20:18,564 - The news is just gonna -- - Kill her? 429 00:20:24,538 --> 00:20:26,289 Mrs. Burrows? Hi. 430 00:20:26,323 --> 00:20:27,373 Can I help you? 431 00:20:27,408 --> 00:20:28,941 Yes, we're, uh, we're doing a story 432 00:20:28,959 --> 00:20:30,443 on your husband's promotion. 433 00:20:30,461 --> 00:20:31,878 Wanted to ask you a few questions. 434 00:20:31,912 --> 00:20:33,913 I'm sorry. I can't today. If you schedule it with his girl... 435 00:20:33,947 --> 00:20:35,248 Okay, you know what? 436 00:20:35,282 --> 00:20:38,334 I'm trying to save you from a really bad accident. 437 00:20:38,385 --> 00:20:40,336 Are you threatening me? 438 00:20:40,387 --> 00:20:41,721 No. 439 00:20:41,755 --> 00:20:43,840 No, I-I'm pointing out a pattern. 440 00:20:43,891 --> 00:20:45,258 Why do people keep thinking I'm threatening them? 441 00:20:45,292 --> 00:20:48,394 Because it sounded exactly like a threat, dude. 442 00:20:48,429 --> 00:20:51,147 Look, for your own good, what did you do to get him promoted? 443 00:20:51,181 --> 00:20:52,348 [ Chuckles ] 444 00:20:52,399 --> 00:20:54,484 I have no idea what you're talking about. 445 00:20:54,518 --> 00:20:55,935 Now leave me alone. 446 00:20:55,969 --> 00:20:58,971 Or do I have to call security? 447 00:21:02,376 --> 00:21:04,944 Sam: No, no, no, something's not adding up. 448 00:21:04,978 --> 00:21:08,197 I'm sure we'll get a break. 449 00:21:08,248 --> 00:21:10,983 "As soon as we're done working, 450 00:21:11,001 --> 00:21:14,787 romantic honeymoon getaway." 451 00:21:14,821 --> 00:21:17,290 [ Grunts ] 452 00:21:28,469 --> 00:21:30,520 Bring the damn car around. 453 00:21:30,554 --> 00:21:34,357 I'm not walking five blocks in my heels. 454 00:21:40,397 --> 00:21:41,614 Aaaaah! 455 00:21:45,519 --> 00:21:47,203 You okay? 456 00:21:48,739 --> 00:21:50,406 How did you know? 457 00:21:50,457 --> 00:21:53,409 'Cause you're not the first. Come on. 458 00:21:54,528 --> 00:21:56,462 You want to tell us what's up here? 459 00:21:58,749 --> 00:22:01,050 I was having lunch with friends. 460 00:22:01,085 --> 00:22:02,802 This guy heard me bitching. 461 00:22:02,836 --> 00:22:04,721 Next thing I know, he's making me an offer. 462 00:22:04,755 --> 00:22:06,372 An offer? 463 00:22:06,390 --> 00:22:09,375 Craig's job for my soul. 464 00:22:09,393 --> 00:22:12,645 I know. Hilarious. I mean, what have I got to lose? 465 00:22:12,679 --> 00:22:14,180 Well, there's your soul. 466 00:22:14,214 --> 00:22:16,882 What kind of demon deal is this? Timeline's wack. 467 00:22:17,735 --> 00:22:20,186 - What are you talking about? "Demon"? - Let me back up here. 468 00:22:20,220 --> 00:22:21,938 You made a deal with a demon 469 00:22:21,989 --> 00:22:23,940 in exchange for your everlasting. 470 00:22:23,991 --> 00:22:26,442 Except those are 10-year contracts. 471 00:22:26,477 --> 00:22:27,860 Why's the bill coming due so fast? 472 00:22:27,894 --> 00:22:30,029 I don't know, but I got a bad feeling about who's next. 473 00:22:30,063 --> 00:22:31,280 We got to find Sam, pronto. 474 00:22:31,331 --> 00:22:33,732 All right, all right, all right. Uh, here's the plan. 475 00:22:33,751 --> 00:22:35,067 I drop this lady at my cousin's. 476 00:22:35,085 --> 00:22:36,586 He'll stop anything trying to get her. 477 00:22:36,620 --> 00:22:39,839 We, uh, find Sam, hopefully fix this, 478 00:22:39,873 --> 00:22:42,074 everybody's home in time for "America's Got Talent." 479 00:22:42,092 --> 00:22:43,509 Now, you -- you'll be living 480 00:22:43,544 --> 00:22:45,411 with a triracial paraplegic sniper 481 00:22:45,429 --> 00:22:47,580 until this all blows over, okay? 482 00:22:48,882 --> 00:22:50,299 Becky: Guy, where are you? 483 00:22:50,350 --> 00:22:52,018 We need to meet up, fast! 484 00:22:52,052 --> 00:22:53,970 [ Groaning ] I'm losing Sam. 485 00:22:54,021 --> 00:22:55,921 Becky... 486 00:22:55,939 --> 00:22:57,473 W-what's -- what's happening? 487 00:22:57,524 --> 00:23:00,593 Don't you remember? We're married. 488 00:23:00,611 --> 00:23:02,278 Oh, g-- 489 00:23:02,312 --> 00:23:04,480 I'm calling Dean. 490 00:23:19,167 --> 00:23:21,302 [ Inhales deeply ] 491 00:23:21,369 --> 00:23:23,554 [ Groans ] 492 00:23:26,008 --> 00:23:28,476 Sam, do you feel concussion-y? 493 00:23:28,543 --> 00:23:30,311 How many fingers am I holding up? 494 00:23:30,378 --> 00:23:32,063 Where am I? What the hell's going on? 495 00:23:32,147 --> 00:23:34,315 Sam... Just calm down. 496 00:23:34,382 --> 00:23:36,684 Calm down?! You hogtied me t-- 497 00:23:37,986 --> 00:23:40,354 Becky, why -- why am I not wearing any pants? 498 00:23:40,405 --> 00:23:42,523 - They're very constricting. - Ohh! 499 00:23:42,574 --> 00:23:45,026 Don't worry. I didn't do anything weird. 500 00:23:45,093 --> 00:23:46,226 I was helping. 501 00:23:46,278 --> 00:23:47,778 Let me go. Now! 502 00:23:47,863 --> 00:23:49,563 Are you thirsty? 503 00:23:49,614 --> 00:23:52,116 Or do you need a bottle... 504 00:23:52,200 --> 00:23:53,534 To, you know, tinkle? 505 00:23:53,585 --> 00:23:55,169 It's okay if you do. I can help. 506 00:23:55,236 --> 00:23:56,253 [ Groans ] 507 00:23:56,338 --> 00:23:58,122 [ Beeping ] Finally! 508 00:23:58,190 --> 00:24:00,007 Wait. What? Wait. Becky? Becky. Hey, hey, don't! 509 00:24:00,075 --> 00:24:01,742 Don't! Becky! 510 00:24:03,962 --> 00:24:05,930 Where have you been?! 511 00:24:05,998 --> 00:24:07,932 I got your messages. Problem? 512 00:24:08,016 --> 00:24:09,433 Big problem. 513 00:24:09,518 --> 00:24:11,418 I'm at my parents' cabin. 514 00:24:11,470 --> 00:24:13,804 I've got Sam tied to a bed. 515 00:24:13,889 --> 00:24:16,807 I'm out of elixir. I need a refill, okay? 516 00:24:16,892 --> 00:24:18,943 This isn't the honeymoon I had in mind. 517 00:24:19,027 --> 00:24:21,278 Well, some of it is, but not in this context. 518 00:24:21,363 --> 00:24:23,864 And is it just me, or is this stuff wearing off faster and faster?! 519 00:24:23,932 --> 00:24:26,100 Becky...Breathe. 520 00:24:26,151 --> 00:24:28,119 [ Breathing deeply ] 521 00:24:30,155 --> 00:24:33,824 Do you know we haven't even consummated our marriage? 522 00:24:35,327 --> 00:24:37,294 We were taking it slow 'cause true love is forever, 523 00:24:37,379 --> 00:24:40,381 but everything just feels weird now. 524 00:24:40,448 --> 00:24:42,616 All right. Meet me in an hour. 525 00:24:44,119 --> 00:24:45,386 [ Beep ] 526 00:24:45,453 --> 00:24:48,172 So you dosed me with a love potion. 527 00:24:48,256 --> 00:24:49,957 - How -- - Thin walls. 528 00:24:50,008 --> 00:24:51,792 [ Sighs ] 529 00:24:51,843 --> 00:24:53,127 Look... 530 00:24:53,178 --> 00:24:55,262 Yes, I used a social lubricant to -- 531 00:24:55,313 --> 00:24:56,463 You roofied me! 532 00:24:56,515 --> 00:24:59,400 A roofie? I'd never. 533 00:24:59,467 --> 00:25:01,986 We had a great time together. 534 00:25:02,070 --> 00:25:03,154 You were happy. 535 00:25:03,238 --> 00:25:05,305 Oh, yeah. I'm thrilled. 536 00:25:05,357 --> 00:25:06,941 I have to go. 537 00:25:06,992 --> 00:25:09,360 You know your pal guy is the one icing all those people, right? 538 00:25:10,695 --> 00:25:11,746 No, he's not. 539 00:25:11,813 --> 00:25:13,197 Oh, so he's not a witch? 540 00:25:13,281 --> 00:25:15,616 [ Sighs ] No. 541 00:25:15,667 --> 00:25:17,585 He's just a wiccan. 542 00:25:17,652 --> 00:25:19,453 Wiccans are good, like Glinda of Oz. 543 00:25:19,504 --> 00:25:20,538 You're not this stupid, Becky. 544 00:25:22,090 --> 00:25:24,324 Whatever is killing people... 545 00:25:24,376 --> 00:25:25,593 It's something else. 546 00:25:25,660 --> 00:25:27,094 It's never something else. 547 00:25:27,162 --> 00:25:30,214 When are there ever two crazy things in town at the same time? 548 00:25:30,282 --> 00:25:33,184 Guy's the creep, and you're on his list. 549 00:25:33,268 --> 00:25:36,020 No. He's my friend. 550 00:25:36,104 --> 00:25:38,155 No, he's your dealer. 551 00:25:38,223 --> 00:25:39,557 Look, I don't know 552 00:25:39,641 --> 00:25:41,725 how much he's charging you for that Spanish fly -- 553 00:25:41,810 --> 00:25:43,978 Nothing! He gives it to me. 554 00:25:44,029 --> 00:25:46,230 And he said it wouldn't even work 555 00:25:46,314 --> 00:25:48,482 unless you already loved me, deep down. 556 00:25:48,533 --> 00:25:49,700 It just activates it. 557 00:25:50,819 --> 00:25:52,203 So you think I love you? 558 00:25:53,789 --> 00:25:55,322 Deep, deep down? 559 00:25:55,373 --> 00:25:56,874 Then untie me. 560 00:26:01,997 --> 00:26:03,330 No. No! 561 00:26:03,381 --> 00:26:05,466 You're still working through your emotions. 562 00:26:05,533 --> 00:26:06,717 [ Muffled shouting ] 563 00:26:06,802 --> 00:26:08,085 I love you, too! 564 00:26:08,170 --> 00:26:10,171 [ Groans ] 565 00:26:13,374 --> 00:26:16,143 On the table, next to the nametags. 566 00:26:17,395 --> 00:26:19,947 Guy. 567 00:26:21,316 --> 00:26:23,767 Why don't you take a seat? 568 00:26:26,387 --> 00:26:28,105 Tough day? [ Sighs ] 569 00:26:29,691 --> 00:26:31,158 Okay. 570 00:26:31,226 --> 00:26:33,244 We can cut right to it if you like. 571 00:26:37,616 --> 00:26:39,033 Ah. 572 00:26:40,785 --> 00:26:42,253 Let's talk price. 573 00:26:42,337 --> 00:26:43,954 What? 574 00:26:44,039 --> 00:26:45,556 Well, we're a little past the freebie stage, 575 00:26:45,624 --> 00:26:46,607 don't you think? 576 00:26:47,809 --> 00:26:50,594 But I thought we were besties. 577 00:26:50,679 --> 00:26:53,881 [ Chuckling ] Ohh, honey. 578 00:26:53,932 --> 00:26:56,851 That is so depressingly "Becky." 579 00:26:56,918 --> 00:26:59,086 I mean, it's -- you're so pathetic, 580 00:26:59,137 --> 00:27:02,022 it actually loops back around again to cute. 581 00:27:02,090 --> 00:27:05,226 Okay. You want me to pay, fine. 582 00:27:05,277 --> 00:27:07,144 Do you accept personal checks? 583 00:27:07,212 --> 00:27:08,479 No. 584 00:27:08,563 --> 00:27:11,115 But I will take your soul. 585 00:27:12,868 --> 00:27:14,101 You're a crossroads demon. 586 00:27:14,152 --> 00:27:15,435 Bingo, bango! 587 00:27:16,538 --> 00:27:18,539 [ Laughs ] 588 00:27:21,409 --> 00:27:23,410 I love reunions. 589 00:27:23,461 --> 00:27:25,079 The desperation! 590 00:27:25,130 --> 00:27:26,947 These schlubs will sign on the dotted line 591 00:27:26,998 --> 00:27:30,551 for money, power, hair -- 592 00:27:30,618 --> 00:27:32,253 whatever it takes to impress 593 00:27:32,304 --> 00:27:35,005 the nostalgically bangable head cheerleader. 594 00:27:36,892 --> 00:27:38,125 Sam was right. 595 00:27:38,176 --> 00:27:40,177 You killed those people. 596 00:27:40,262 --> 00:27:41,461 But for legal reasons, 597 00:27:41,513 --> 00:27:43,463 let's just say they had... 598 00:27:43,515 --> 00:27:45,933 unfortunate accidents. 599 00:27:47,435 --> 00:27:49,770 So, what, I hand over my soul, 600 00:27:49,821 --> 00:27:51,638 and the next day a piano falls on my head? 601 00:27:51,690 --> 00:27:53,824 No, I'd never do that to you. 602 00:27:53,909 --> 00:27:55,743 I promise. 603 00:27:55,810 --> 00:27:56,994 I'm not stupid. 604 00:27:57,078 --> 00:27:58,529 But you are special. 605 00:27:58,613 --> 00:28:00,414 I am? 606 00:28:00,481 --> 00:28:02,649 Hey. 607 00:28:02,701 --> 00:28:05,319 I wasn't thrilled to see your new hubby 608 00:28:05,370 --> 00:28:07,321 was Sam freakin' Winchester. 609 00:28:07,372 --> 00:28:08,839 I mean, if he knew 610 00:28:08,924 --> 00:28:10,374 that I was here talking to you, I mean, he'd probably -- 611 00:28:10,458 --> 00:28:11,458 Gank your ass. 612 00:28:11,509 --> 00:28:13,043 Yes! 613 00:28:13,128 --> 00:28:14,862 And I'm very protective of my ass. 614 00:28:14,930 --> 00:28:17,848 It's one of my best features. 615 00:28:21,086 --> 00:28:24,855 Becky, I'm prepared to offer you a one-time-only deal. 616 00:28:24,940 --> 00:28:26,323 Not 10 years. 617 00:28:26,391 --> 00:28:27,891 25. 618 00:28:29,694 --> 00:28:31,862 No pianos, guaranteed. 619 00:28:31,947 --> 00:28:33,063 Just Sam. 620 00:28:34,816 --> 00:28:36,183 For my soul. 621 00:28:36,234 --> 00:28:38,369 And your promise to not breathe a word about this 622 00:28:38,453 --> 00:28:39,870 to the Winchesters, 623 00:28:39,955 --> 00:28:41,372 and I'll be on my merry way. 624 00:28:43,375 --> 00:28:45,492 No one gets a deal like this, Becky. 625 00:28:45,543 --> 00:28:48,162 Not Kings, not Popes. 626 00:28:48,213 --> 00:28:49,546 I snap my fingers, 627 00:28:49,631 --> 00:28:51,715 and Sam will love you for the rest of your life. 628 00:28:58,757 --> 00:29:00,557 I think I'll have that drink now. 629 00:29:02,978 --> 00:29:04,728 [ Lock clicks ] 630 00:29:13,738 --> 00:29:15,189 [ Door closes ] 631 00:29:29,671 --> 00:29:31,038 Anything? 632 00:29:31,089 --> 00:29:34,741 Uh, she's got 11 Twitter...Ers. 633 00:29:37,245 --> 00:29:39,096 Last post -- 634 00:29:39,180 --> 00:29:41,581 "Going on romantic trip with hubster!!!" 635 00:29:41,633 --> 00:29:43,017 Three exclamation points. 636 00:29:43,084 --> 00:29:46,520 I guess she got excited. 637 00:29:46,587 --> 00:29:48,889 That look romantic to you? 638 00:29:48,940 --> 00:29:50,641 Oh, hell, no. 639 00:29:50,725 --> 00:29:52,643 But I got this thing about fish. 640 00:29:52,727 --> 00:29:54,478 Dead eyes, man. 641 00:30:03,455 --> 00:30:04,438 Huh. 642 00:30:18,720 --> 00:30:20,554 [ Door opens ] 643 00:30:20,621 --> 00:30:22,873 Well... 644 00:30:22,941 --> 00:30:25,843 This is not how I imagined spending my reunion. 645 00:30:25,927 --> 00:30:27,344 [ Muffled talking ] 646 00:30:27,429 --> 00:30:30,013 I was gonna show you off -- 647 00:30:30,098 --> 00:30:32,683 not that anyone actually knows who you are. 648 00:30:32,767 --> 00:30:36,820 "Supernatural" is not exactly popular, but... 649 00:30:36,905 --> 00:30:38,138 You're tall... 650 00:30:38,189 --> 00:30:41,325 and nice and... 651 00:30:42,744 --> 00:30:44,111 ...they'd all think I was happy. 652 00:30:44,162 --> 00:30:45,362 [ Muffled talking ] 653 00:30:47,716 --> 00:30:49,867 You're mad. I get it. 654 00:30:49,951 --> 00:30:51,585 But... 655 00:30:53,154 --> 00:30:55,089 [ Sighs ] 656 00:30:55,156 --> 00:30:56,957 [ Grunts ] Can we talk? 657 00:30:57,008 --> 00:30:58,459 [ Groans ] 658 00:30:58,510 --> 00:30:59,826 I know you don't love me. 659 00:30:59,878 --> 00:31:00,928 [ Muffled talking ] 660 00:31:00,995 --> 00:31:02,396 I know what I am, okay? 661 00:31:03,515 --> 00:31:06,383 I'm a loser. 662 00:31:06,468 --> 00:31:08,302 In school, in life. 663 00:31:09,854 --> 00:31:11,472 Guess that's why I like you so much. 664 00:31:11,523 --> 00:31:12,773 [ Muffled ] What?! 665 00:31:12,840 --> 00:31:14,674 I mean, not that you're a loser, 666 00:31:14,726 --> 00:31:16,727 but you had that whole character arc 667 00:31:16,811 --> 00:31:18,896 about being a freak, and... 668 00:31:18,980 --> 00:31:20,564 I can relate. 669 00:31:20,648 --> 00:31:22,199 [ Groans ] 670 00:31:22,283 --> 00:31:24,568 Honestly... 671 00:31:24,652 --> 00:31:26,487 The only place people understood me 672 00:31:26,538 --> 00:31:27,905 was the message boards. 673 00:31:27,989 --> 00:31:31,291 They were grumpy and overly literal, 674 00:31:31,359 --> 00:31:35,295 but at least we shared a common passion. 675 00:31:35,363 --> 00:31:37,297 And I'll take it, you know? 676 00:31:37,365 --> 00:31:39,216 Then I met you guys -- 677 00:31:39,300 --> 00:31:42,920 the real Sam and Dean. 678 00:31:43,004 --> 00:31:44,671 And I started dating Chuck. 679 00:31:44,722 --> 00:31:47,925 And everything was... 680 00:31:48,009 --> 00:31:50,427 Amazing. 681 00:31:51,596 --> 00:31:53,430 [ Sighs ] 682 00:31:55,216 --> 00:31:56,900 But you left, 683 00:31:56,985 --> 00:32:00,053 and Chuck dumped me. 684 00:32:00,104 --> 00:32:02,722 I think I intimidated him with my vibrant sexuality. 685 00:32:02,774 --> 00:32:04,274 [ Muffled talking ] 686 00:32:04,359 --> 00:32:05,859 I just want someone who loves me for me! 687 00:32:05,910 --> 00:32:07,060 Is that too much to ask? 688 00:32:07,111 --> 00:32:09,396 [ Muffled talking ] 689 00:32:09,447 --> 00:32:11,031 [ Sighs ] 690 00:32:11,082 --> 00:32:12,499 What? 691 00:32:12,567 --> 00:32:14,785 [ Groans ] 692 00:32:14,869 --> 00:32:17,838 If you want somebody to love you for you, 693 00:32:17,905 --> 00:32:19,289 maybe don't drug them. 694 00:32:19,374 --> 00:32:21,741 But I want you! 695 00:32:21,793 --> 00:32:24,628 And this is the only way! 696 00:32:24,712 --> 00:32:25,629 Becky. 697 00:32:28,749 --> 00:32:30,250 Becky, you're better than this. 698 00:32:32,687 --> 00:32:34,137 That's sweet, but... 699 00:32:34,222 --> 00:32:36,273 I'm not so sure. 700 00:32:39,194 --> 00:32:41,061 [ Indistinct conversations ] 701 00:32:43,565 --> 00:32:44,764 Becks! 702 00:32:44,816 --> 00:32:46,316 You missed the party. 703 00:32:46,401 --> 00:32:49,036 Yeah. Well... 704 00:32:49,103 --> 00:32:50,270 Weird night. 705 00:32:50,321 --> 00:32:52,990 So, what are we thinking? 706 00:32:56,461 --> 00:32:57,294 Okay. 707 00:32:59,447 --> 00:33:01,381 I'm in. 708 00:33:11,647 --> 00:33:13,148 You're making the right choice. 709 00:33:13,215 --> 00:33:15,100 I know. 710 00:33:17,520 --> 00:33:19,053 So... 711 00:33:19,105 --> 00:33:20,638 We seal the deal with a kiss? 712 00:33:20,706 --> 00:33:22,290 Exactly. 713 00:33:22,358 --> 00:33:23,358 Pucker up, sweetheart. 714 00:33:27,329 --> 00:33:29,197 I'm not your sweetheart! 715 00:33:32,001 --> 00:33:33,618 Blueberry vodka. 716 00:33:33,703 --> 00:33:35,870 The answer to all of life's problems. 717 00:33:35,921 --> 00:33:37,288 You see that, Sam?! 718 00:33:37,373 --> 00:33:39,007 I did it just like we said! 719 00:33:39,074 --> 00:33:41,292 I am awesome! I -- 720 00:33:41,377 --> 00:33:43,578 I'll be over here. 721 00:33:43,629 --> 00:33:45,430 Guy: Dean Winchester. 722 00:33:45,514 --> 00:33:46,931 This is really thrilling. 723 00:33:47,016 --> 00:33:48,183 Hey, can I have your autograph? 724 00:33:50,469 --> 00:33:51,936 Sure. 725 00:33:52,021 --> 00:33:54,756 Yeah, I'll, uh, carve it into your spleen. 726 00:33:56,358 --> 00:33:57,358 So, how you running your little scam? 727 00:33:59,094 --> 00:34:01,446 Well, how do you mean, Dean? 728 00:34:01,514 --> 00:34:04,616 Signing 10-year deals, snuffing 'em that week. 729 00:34:04,683 --> 00:34:06,034 Well, I would never. No. 730 00:34:06,102 --> 00:34:07,368 Rules of the road -- 731 00:34:07,436 --> 00:34:08,820 can't lay a hair on any of my clients. 732 00:34:08,888 --> 00:34:10,605 Right. So how you cheating it? 733 00:34:10,656 --> 00:34:13,441 I'm not a cheater. I'm an innovator. 734 00:34:15,044 --> 00:34:17,712 It's called a loophole, you moron. 735 00:34:19,298 --> 00:34:21,499 Yes, when a person bargains away his soul, 736 00:34:21,584 --> 00:34:24,686 he gets a decade, technically. 737 00:34:24,754 --> 00:34:25,787 But accidents happen. 738 00:34:27,523 --> 00:34:30,008 So you're arranging "accidents" and collecting early? 739 00:34:30,092 --> 00:34:32,460 Oh, please. White gloves. 740 00:34:32,561 --> 00:34:34,479 I don't get my hands dirty. 741 00:34:34,563 --> 00:34:37,982 That's why it's important to have a capable intern. 742 00:34:47,693 --> 00:34:50,528 What time did I ask you to be here?! 743 00:35:00,623 --> 00:35:03,792 Exorcizamus te, omnis -- 744 00:35:07,963 --> 00:35:09,097 Becky...Run! 745 00:35:15,137 --> 00:35:16,471 [ Gasping ] 746 00:35:24,029 --> 00:35:24,946 [ Gasps ] 747 00:35:25,013 --> 00:35:27,782 [ Groaning ] 748 00:35:30,853 --> 00:35:31,653 Whoa. 749 00:35:43,966 --> 00:35:46,534 How many deals you got cooking in this town, Madoff? 750 00:35:46,585 --> 00:35:48,086 15. 751 00:35:48,170 --> 00:35:49,838 Yeah, well, call them off, 752 00:35:49,889 --> 00:35:52,757 or I'll cut my own loophole in your throat. 753 00:35:52,842 --> 00:35:54,092 Oh, crap. 754 00:35:54,176 --> 00:35:56,511 Yeah, you said it. You're in a world -- 755 00:35:56,562 --> 00:35:58,396 Crowley: Hello, boys. 756 00:35:58,480 --> 00:36:00,231 Oh, crap. 757 00:36:03,235 --> 00:36:07,322 Sam, mazel tov. Who's the lucky lady? 758 00:36:07,389 --> 00:36:09,440 You're Crowley! 759 00:36:09,525 --> 00:36:11,860 And you're -- 760 00:36:11,911 --> 00:36:15,280 well, I'm sure you have a wonderful personality, dear. 761 00:36:15,364 --> 00:36:16,748 Dean: Ah, another step, 762 00:36:16,832 --> 00:36:19,167 and I'll Colombian necktie your little friend here. 763 00:36:19,235 --> 00:36:21,669 Please, don't let him get off that easy. 764 00:36:21,737 --> 00:36:24,071 Sir, I don't think that you -- 765 00:36:24,123 --> 00:36:27,342 I know exactly what you've been doing. 766 00:36:27,409 --> 00:36:30,762 A little birdie named Jackson sold you out, 767 00:36:30,846 --> 00:36:33,381 e-mailed all the juicy deets to my suggestion box. 768 00:36:35,851 --> 00:36:37,185 I assume... 769 00:36:37,252 --> 00:36:39,270 That's my whistle-blower? 770 00:36:42,207 --> 00:36:44,893 Shame. Had a future. 771 00:36:46,478 --> 00:36:47,779 Unfortunately, you don't. 772 00:36:47,863 --> 00:36:50,031 I was just -- there's only one rule -- 773 00:36:50,098 --> 00:36:52,951 make a deal, keep it. 774 00:36:53,035 --> 00:36:54,936 Well, technically, I didn't -- 775 00:36:54,987 --> 00:36:56,788 there's a reason we don't call our chits in early -- 776 00:36:56,872 --> 00:36:58,272 consumer confidence. 777 00:36:58,324 --> 00:37:00,775 This isn't Wall Street! This is hell! 778 00:37:00,826 --> 00:37:03,077 We have a little something called integrity. 779 00:37:03,128 --> 00:37:04,913 This gets out, who'll deal with us? Nobody! 780 00:37:04,964 --> 00:37:06,113 Then where are we?! 781 00:37:07,583 --> 00:37:08,633 I don't know. 782 00:37:08,717 --> 00:37:10,568 That's right. You don't. 783 00:37:10,636 --> 00:37:13,304 Because you're a stupid, shortsighted little prat. 784 00:37:13,389 --> 00:37:15,506 Now, hand the jackass over. 785 00:37:15,591 --> 00:37:17,058 I'll cancel every deal he's made. 786 00:37:17,125 --> 00:37:18,509 What are you gonna do with him? 787 00:37:18,594 --> 00:37:19,794 Make an example of him. 788 00:37:23,816 --> 00:37:25,817 Fair trade, right? 789 00:37:25,901 --> 00:37:27,902 We all go our separate ways. 790 00:37:27,970 --> 00:37:29,136 No harm done. 791 00:37:29,188 --> 00:37:30,989 What, out of the goodness of your heart? 792 00:37:31,974 --> 00:37:33,408 Years of demons nipping at your heels, 793 00:37:33,475 --> 00:37:34,976 haven't seen one for months. Wonder why? 794 00:37:35,027 --> 00:37:36,995 We've been a little busy. 795 00:37:37,079 --> 00:37:39,280 Hunting Leviathan -- yes, I know. 796 00:37:39,331 --> 00:37:43,117 That's why I told my lads to stay clear of you meatheads. 797 00:37:46,538 --> 00:37:48,389 So, what do you know about -- 798 00:37:48,457 --> 00:37:51,092 too much. You met that dick yet? 799 00:37:51,159 --> 00:37:54,128 Smuggest tub of goo since Mussolini. 800 00:37:54,179 --> 00:37:56,464 I hate the bastards. 801 00:37:56,515 --> 00:37:58,349 Squash 'em all, please. 802 00:37:58,434 --> 00:37:59,434 I'll stay clear. 803 00:38:00,803 --> 00:38:02,687 Rip up the contracts first. 804 00:38:02,771 --> 00:38:03,972 [ Fingers snap ] 805 00:38:04,023 --> 00:38:05,223 Done...And done. 806 00:38:07,726 --> 00:38:08,943 Your turn. 807 00:38:09,011 --> 00:38:11,145 No, no, no, no. Let -- 808 00:38:15,567 --> 00:38:17,585 Pleasure, gentlemen. 809 00:38:17,653 --> 00:38:19,620 [ Garth groans ] 810 00:38:21,907 --> 00:38:24,208 What'd I miss? 811 00:38:34,955 --> 00:38:37,323 It... 812 00:38:37,374 --> 00:38:40,209 It wasn't all bad, right? 813 00:38:43,296 --> 00:38:46,232 Okay, y-you did save my life, 814 00:38:46,299 --> 00:38:48,634 and for that, thanks. 815 00:38:48,702 --> 00:38:51,036 So, I'll see you again? 816 00:38:53,056 --> 00:38:55,391 Yeah, probably not. 817 00:39:09,439 --> 00:39:11,607 Becky, look. 818 00:39:11,692 --> 00:39:13,892 You're not a loser, okay? 819 00:39:13,944 --> 00:39:16,912 You're a good person, a-and you've got... 820 00:39:16,997 --> 00:39:20,899 A lot of... 821 00:39:20,951 --> 00:39:22,368 E-energy. 822 00:39:22,419 --> 00:39:25,888 So, you know, just do your thing, whatever that is, 823 00:39:25,956 --> 00:39:28,674 and the right guy will find you. 824 00:39:39,753 --> 00:39:41,537 No. 825 00:39:41,605 --> 00:39:43,606 No. 826 00:39:48,195 --> 00:39:51,447 Well, buddy, I got to say, man -- 827 00:39:51,531 --> 00:39:53,983 you, uh... You don't suck. 828 00:39:54,067 --> 00:39:55,868 [ Chuckles ] Thank you. 829 00:39:55,935 --> 00:39:58,871 That's the nicest thing anyone's ever said to me. 830 00:40:01,658 --> 00:40:03,576 Well... 831 00:40:05,996 --> 00:40:07,630 Ohh. 832 00:40:07,714 --> 00:40:10,966 Yeah. [ Chuckles ] All right, that's -- 833 00:40:11,051 --> 00:40:12,618 thank you. [ Clears throat ] 834 00:40:17,057 --> 00:40:19,341 Take care. 835 00:40:19,426 --> 00:40:21,310 [ Vehicle door opens, closes ] 836 00:40:21,394 --> 00:40:22,961 - Aw, you made a friend. - Unh-unh. 837 00:40:23,013 --> 00:40:24,396 [ Engine turns over ] 838 00:40:29,469 --> 00:40:30,936 Look, man, uh... 839 00:40:30,987 --> 00:40:32,855 [ Clears throat ] 840 00:40:32,939 --> 00:40:34,807 ...When I was all dosed up, I-I said some crap. 841 00:40:34,858 --> 00:40:37,610 Oh, you mean, she -- she wasn't your soul mate? 842 00:40:37,661 --> 00:40:38,994 Shut up. 843 00:40:39,079 --> 00:40:41,530 I mean, I do need you watching my back. 844 00:40:41,615 --> 00:40:42,748 Obviously. 845 00:40:42,816 --> 00:40:45,651 Yeah, when, uh, crazy groupies attack. 846 00:40:45,702 --> 00:40:46,702 You know what I mean. 847 00:40:47,754 --> 00:40:49,205 You know, I got to say, man... 848 00:40:49,289 --> 00:40:51,957 For a wackjob, you really pulled it together. 849 00:40:52,008 --> 00:40:54,677 That's the nicest thing anyone's said to me. 850 00:40:54,761 --> 00:40:57,830 [ Chuckles ] Look, don't be too impressed, man. 851 00:40:57,881 --> 00:40:59,431 It's still a Denver scramble up here. 852 00:40:59,499 --> 00:41:01,166 I just know my way around the plate now. 853 00:41:01,218 --> 00:41:04,637 I'm just saying. 854 00:41:04,688 --> 00:41:07,773 It's stupid to think that you need me around all the time. 855 00:41:07,841 --> 00:41:09,675 You're a grown-up. 856 00:41:09,726 --> 00:41:11,277 Right. 857 00:41:12,345 --> 00:41:14,980 You're a hike-in-the-desert, hippie-douche grown-up. 858 00:41:15,031 --> 00:41:17,483 Dude, I was camping. You camp. 859 00:41:17,534 --> 00:41:19,819 Yeah, whatever. Hippie. 860 00:41:19,870 --> 00:41:21,687 You know what, though? Seriously? 861 00:41:21,738 --> 00:41:23,873 - It might be nice. - What? 862 00:41:23,957 --> 00:41:26,225 I mean, you basically have been looking out for me 863 00:41:26,293 --> 00:41:27,493 your whole life. 864 00:41:27,544 --> 00:41:31,163 Now you finally get to take care of yourself. 865 00:41:31,214 --> 00:41:32,715 [ Chuckles ] About time, huh? 866 00:41:32,799 --> 00:41:35,251 Yeah. 867 00:41:35,335 --> 00:41:36,535 Right. 868 00:41:36,586 --> 00:41:38,537 Hope You Enjoyed!! 869 00:41:40,173 --> 00:41:41,841 Like & Give Feedback. :) http://www.facebook.com/alisultimately 870 00:41:46,849 --> 00:41:50,849 Sync & Corrected By Ali's Ultimately 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.