All language subtitles for Reign.of.the.Supermen.2019.2160p.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:40,916 --> 00:00:43,248 It's been six months since doomsday, 3 00:00:43,335 --> 00:00:44,996 and the world is still shaken 4 00:00:45,087 --> 00:00:47,078 by the death of Kal-El of Krypton. 5 00:00:51,260 --> 00:00:53,797 Better known to us as Superman. 6 00:00:54,346 --> 00:00:57,008 My guest is commentator g. Gordon Godfrey. 7 00:00:57,641 --> 00:00:58,910 Sir, you've written an editorial 8 00:00:58,934 --> 00:01:01,971 in which you call on us to reject so-called "supers," 9 00:01:02,062 --> 00:01:05,020 and effectively become our own heroes. 10 00:01:05,482 --> 00:01:07,188 We have an infestation, cat. 11 00:01:07,276 --> 00:01:08,812 It's out of control. 12 00:01:09,111 --> 00:01:11,397 You're writing about the mysterious new supermen. 13 00:01:17,869 --> 00:01:18,984 Eric! 14 00:01:31,675 --> 00:01:33,586 Look, cat, the reality is, 15 00:01:33,677 --> 00:01:36,510 these are supermen we know nothing about. 16 00:01:37,139 --> 00:01:39,130 But they're actually making a difference. 17 00:01:39,349 --> 00:01:42,216 Did they make a difference to the Excalibur shuttle crew? 18 00:01:42,686 --> 00:01:44,893 We already have difference... makers. 19 00:01:44,980 --> 00:01:47,892 The police- The justice league, the titans. 20 00:02:15,344 --> 00:02:17,460 But, cat, the point of my editorial 21 00:02:17,554 --> 00:02:20,045 is to say that it's time for human beings 22 00:02:20,140 --> 00:02:22,472 to stop relying on leagues and titans, 23 00:02:22,559 --> 00:02:24,550 and start saving ourselves. 24 00:02:25,354 --> 00:02:27,720 So, we should each be our own Superman? 25 00:02:27,814 --> 00:02:30,396 I mean, isn't that exactly what these guys are doing? 26 00:02:36,698 --> 00:02:38,234 Get a message to mannheim. 27 00:02:38,492 --> 00:02:41,575 Tell him snakey Doyle's got the business in-hand. 28 00:02:41,953 --> 00:02:43,944 We'll see him in five to ten. 29 00:02:45,207 --> 00:02:46,242 Huh? 30 00:03:06,311 --> 00:03:08,393 Stop fooling yourself, cat. 31 00:03:08,647 --> 00:03:10,979 The man of steel is dead. 32 00:03:11,358 --> 00:03:12,393 We saw the body. 33 00:03:13,193 --> 00:03:14,683 Before it vanished. 34 00:03:15,529 --> 00:03:18,271 Look, we have no idea if a Kryptonian can even die. 35 00:03:18,365 --> 00:03:20,356 I mean, where's the body? 36 00:03:20,992 --> 00:03:22,357 Who cares? 37 00:03:39,469 --> 00:03:42,427 The real questions here are far more pressing. 38 00:03:46,977 --> 00:03:49,218 Who are these new guys? 39 00:03:50,856 --> 00:03:52,392 Why are they here? 40 00:04:00,198 --> 00:04:02,189 What is their place 41 00:04:02,284 --> 00:04:04,570 in a world without a Superman? 42 00:04:21,136 --> 00:04:23,718 "Reign of the supermen.” 43 00:04:25,056 --> 00:04:26,056 I hate it! 44 00:04:27,184 --> 00:04:28,184 Buck up, troupe. 45 00:04:28,268 --> 00:04:30,884 Writing's fine, just a crap headline. We'll fix it later. 46 00:04:31,188 --> 00:04:32,894 Now, I want angles! 47 00:04:33,190 --> 00:04:34,190 Sullivan? 48 00:04:35,025 --> 00:04:36,390 Law enforcement angle. 49 00:04:36,485 --> 00:04:39,067 Crime stats. "Have the supermen made us safer?" 50 00:04:39,196 --> 00:04:41,437 I love it. Change "law enforcement” to "millennials" 51 00:04:41,531 --> 00:04:43,146 and "crime stats" to "re... tweets." 52 00:04:43,366 --> 00:04:45,197 Are the supermen trending? Troupe? 53 00:04:45,911 --> 00:04:48,527 I was gonna go cover the lexcorp charity gala tonight. 54 00:04:48,747 --> 00:04:52,114 Wrong. You're covering the big launch of the justice league's watchtower. 55 00:04:52,375 --> 00:04:54,536 Have the new supermen been invited? 56 00:04:54,920 --> 00:04:55,920 Lombard? 57 00:04:56,671 --> 00:04:59,253 I don't really think there's a sports angle here. 58 00:04:59,341 --> 00:05:00,456 I love it! Kent? 59 00:05:05,347 --> 00:05:07,087 I meant the Kent angle. 60 00:05:07,516 --> 00:05:09,973 "Missing persons following the doomsday attack. 61 00:05:10,435 --> 00:05:12,175 "The search for survivors." 62 00:05:12,979 --> 00:05:15,061 I think Lois is covering it, chief. 63 00:05:15,273 --> 00:05:16,558 Don't call me "chief." 64 00:05:16,858 --> 00:05:17,973 Lane, what have you got? 65 00:05:21,321 --> 00:05:23,277 Great Caesar's ghost! 66 00:05:23,657 --> 00:05:25,067 Where the hell's Lois Lane? 67 00:06:03,113 --> 00:06:04,603 It's okay, Lois. 68 00:06:04,990 --> 00:06:06,105 We've got you. 69 00:06:09,536 --> 00:06:11,151 Jimmy packed up his desk. 70 00:06:11,580 --> 00:06:14,162 He has a box, but I haven't been to the planet since... 71 00:06:16,084 --> 00:06:18,200 When I'm there, it just reminds me he isn't. 72 00:06:19,921 --> 00:06:21,161 I should've called. 73 00:06:21,339 --> 00:06:22,579 I wanted to. 74 00:06:23,091 --> 00:06:25,332 I'm just glad he finally fessed up. 75 00:06:25,844 --> 00:06:28,802 It was such a big secret to keep from you. 76 00:06:31,975 --> 00:06:33,055 I loved him, too. 77 00:06:34,185 --> 00:06:36,642 - I tried to tell him, but... - Oh, honey... 78 00:06:37,480 --> 00:06:38,480 He knew. 79 00:06:39,649 --> 00:06:41,685 I just... I can't believe he's gone. 80 00:06:42,360 --> 00:06:45,147 He might not be if you watch that damn Grant woman. 81 00:06:45,405 --> 00:06:46,520 Jonathan! 82 00:06:46,698 --> 00:06:48,188 Clark's body disappears, 83 00:06:48,283 --> 00:06:51,491 and suddenly these new supermen show up out of the blue. 84 00:06:52,537 --> 00:06:55,870 What if one of them really is Clark reborn? 85 00:06:56,374 --> 00:06:57,614 Not possible. 86 00:06:58,251 --> 00:06:59,331 I would know. 87 00:06:59,878 --> 00:07:01,789 Of course. I just mean... 88 00:07:02,631 --> 00:07:04,542 There are a lot of unanswered questions. 89 00:07:06,551 --> 00:07:08,712 When Superman first showed up in Metropolis, 90 00:07:08,970 --> 00:07:10,506 nobody knew what to make of him, 91 00:07:10,597 --> 00:07:12,383 because nobody knew what to ask him. 92 00:07:14,100 --> 00:07:15,306 I knew what to ask him. 93 00:07:18,021 --> 00:07:19,727 I know what to ask these guys! 94 00:07:21,399 --> 00:07:22,605 I'm sorry, I gotta go. 95 00:07:35,372 --> 00:07:36,578 I'm glad you called. 96 00:07:37,624 --> 00:07:38,704 I'm glad you came. 97 00:07:39,376 --> 00:07:41,162 I was hoping you could help me. 98 00:07:41,503 --> 00:07:42,503 I'm following- 99 00:07:42,587 --> 00:07:44,543 I never thought of us as rivals, you know. 100 00:07:46,132 --> 00:07:47,132 Are we? 101 00:07:48,093 --> 00:07:50,049 Kal-El and I had a special bond, 102 00:07:50,345 --> 00:07:52,882 but you were the love of Clark Kent's life. 103 00:07:53,515 --> 00:07:57,679 Anyway, I'm relieved he finally told you everything. 104 00:07:58,436 --> 00:07:59,846 Apparently he didn't. 105 00:08:01,856 --> 00:08:03,687 I'm sorry. For an Amazon, 106 00:08:03,775 --> 00:08:05,766 I have surprisingly few girlfriends here. 107 00:08:07,070 --> 00:08:08,480 So, I'm bad at this. 108 00:08:08,905 --> 00:08:11,442 It's okay. I don't have many girlfriends either. 109 00:08:13,785 --> 00:08:15,696 Anyway, the reason I called is that 110 00:08:15,787 --> 00:08:17,618 I'm following the story on the new supermen 111 00:08:19,207 --> 00:08:22,370 you or the league might have some inside information on these guys. 112 00:08:22,752 --> 00:08:24,868 Anonymous, deep background, 113 00:08:25,171 --> 00:08:26,627 just to help me direct my efforts. 114 00:08:28,258 --> 00:08:31,091 So, you didn't invite me here to grieve with you? 115 00:08:31,553 --> 00:08:32,588 As friends? 116 00:08:33,221 --> 00:08:34,552 Not really, no. 117 00:08:36,599 --> 00:08:37,930 Thank hera! 118 00:08:38,268 --> 00:08:41,351 Despite my reputation, I'm not good at being touchy-feely. 119 00:08:43,481 --> 00:08:46,063 Lois, I don't have anything for you on the supermen. 120 00:08:46,151 --> 00:08:47,436 I wish I did. 121 00:08:47,610 --> 00:08:48,816 Off the record, 122 00:08:48,945 --> 00:08:52,028 the league's been stretched very thin since we lost kal. 123 00:08:53,491 --> 00:08:56,324 I don't think the world realized how much they depended on him. 124 00:08:57,871 --> 00:08:59,077 I know the feeling. 125 00:08:59,873 --> 00:09:01,409 No. I'm sorry, Lois. 126 00:09:01,499 --> 00:09:03,581 - I didn't- - That's fine. Really. 127 00:09:04,169 --> 00:09:06,535 It feels good to talk to someone who understands. 128 00:09:07,547 --> 00:09:09,387 I'm sorry to bother you about the new supermen. 129 00:09:09,549 --> 00:09:10,549 Forget I asked. 130 00:09:11,509 --> 00:09:12,794 Just between us, 131 00:09:13,011 --> 00:09:14,967 I like the brutal one with the visor. 132 00:09:16,056 --> 00:09:18,763 But apparently I have a type. 133 00:09:20,769 --> 00:09:23,055 Anything else I can get for you lovely ladies? 134 00:09:29,194 --> 00:09:30,194 Ice cream. 135 00:09:31,112 --> 00:09:33,945 Maybe you're not so bad at the girlfriend thing after all. 136 00:09:34,532 --> 00:09:36,238 And you, Lois Lane, 137 00:09:36,326 --> 00:09:37,782 have the heart of an Amazon. 138 00:09:39,746 --> 00:09:40,952 So, you wanna share a ride? 139 00:09:42,248 --> 00:09:44,239 Thanks, I've kinda got my own. 140 00:09:44,918 --> 00:09:46,033 Would you mind? 141 00:09:53,635 --> 00:09:56,342 We should do this again sometime. 142 00:09:57,222 --> 00:09:59,133 Lois, I know in order to heal, 143 00:09:59,224 --> 00:10:01,385 you need to solve the mystery of these supermen. 144 00:10:01,643 --> 00:10:04,009 Just make sure you don't lose yourself in the process. 145 00:10:25,416 --> 00:10:26,496 Something wrong? 146 00:10:26,584 --> 00:10:28,449 No. Everything's on schedule. 147 00:10:29,045 --> 00:10:31,787 He's just a little handsy for me. 148 00:10:32,966 --> 00:10:34,797 He must get that from you, Donovan. 149 00:10:45,478 --> 00:10:46,718 Lois Lane? 150 00:10:47,021 --> 00:10:48,477 John Henry irons. 151 00:10:48,731 --> 00:10:49,937 You interviewed me once. 152 00:10:50,316 --> 00:10:53,149 Uh, Dr. irons! Right. 153 00:11:01,661 --> 00:11:03,447 I'm sorry, would you excuse me? 154 00:11:05,081 --> 00:11:06,491 And there's my cue. 155 00:11:15,091 --> 00:11:16,581 Ladies and gentlemen, 156 00:11:16,676 --> 00:11:20,419 once again, I want to thank you all for giving so generously. 157 00:11:21,055 --> 00:11:24,297 Together, we will rebuild our great city, 158 00:11:24,392 --> 00:11:27,976 and ensure that we never wake to another doomsday. 159 00:11:29,856 --> 00:11:31,596 You've seen him in the news, 160 00:11:31,691 --> 00:11:34,728 but you didn't know who was bankrolling him until now. 161 00:11:35,445 --> 00:11:36,776 Ladies and gents, 162 00:11:37,197 --> 00:11:41,941 I give you lexcorp's new Superman! 163 00:12:06,392 --> 00:12:08,132 Hello, ladies! 164 00:12:08,478 --> 00:12:10,469 If you want a hero who can measure up, 165 00:12:10,563 --> 00:12:12,144 =1i'm... and I promise you 166 00:12:12,232 --> 00:12:14,063 that as long as lexcorp exists, 167 00:12:14,317 --> 00:12:16,399 Superman lives. 168 00:12:16,736 --> 00:12:19,318 Metropolis will be protected. 169 00:13:03,366 --> 00:13:05,823 Um, party's back that way. 170 00:13:06,494 --> 00:13:07,529 Oh. 171 00:13:07,870 --> 00:13:08,870 Hello! 172 00:13:09,706 --> 00:13:10,706 Hello. 173 00:13:11,666 --> 00:13:13,247 I was looking for someone. 174 00:13:16,754 --> 00:13:18,290 Mr. Donovan. 175 00:13:24,512 --> 00:13:25,797 Not here. 176 00:13:32,937 --> 00:13:35,053 You look familiar. 177 00:13:38,901 --> 00:13:40,437 You don't look so bad yourself. 178 00:13:41,154 --> 00:13:42,360 Do you work down here? 179 00:13:42,947 --> 00:13:44,232 What do you do? 180 00:13:44,324 --> 00:13:45,905 Advanced genetics. 181 00:13:47,368 --> 00:13:49,654 Fragmenting and manipulating DNA 182 00:13:49,746 --> 00:13:52,328 for molecular duplication 183 00:13:52,832 --> 00:13:54,163 and reproduction. 184 00:13:55,335 --> 00:13:56,495 Ooh. 185 00:13:56,711 --> 00:13:58,121 Sounds important. 186 00:13:58,713 --> 00:14:00,544 You don't think a sophisticated clone 187 00:14:00,631 --> 00:14:04,215 like lexcorp's new Superman out there just happens on its own. 188 00:14:05,053 --> 00:14:06,133 Clone? 189 00:14:06,554 --> 00:14:07,714 That's right. 190 00:14:08,931 --> 00:14:10,011 Mr. Luthor. 191 00:14:10,600 --> 00:14:12,591 I was just... mouthing off. 192 00:14:12,685 --> 00:14:13,720 Again. 193 00:14:14,604 --> 00:14:16,265 Word of advice, Donovan. 194 00:14:16,356 --> 00:14:17,971 A man who can't keep secrets 195 00:14:18,066 --> 00:14:19,931 shouldn't sleep around on his wife. 196 00:14:21,569 --> 00:14:23,400 Lex, I swear, I didn't- 197 00:14:23,488 --> 00:14:26,104 of course, you did. And I'll deal with you later. 198 00:14:26,908 --> 00:14:27,908 Get out. 199 00:14:30,745 --> 00:14:31,951 Ms. Lane, 200 00:14:32,205 --> 00:14:33,445 I'm hurt. 201 00:14:34,123 --> 00:14:36,660 I always assumed once Superman was out of the picture, 202 00:14:36,751 --> 00:14:38,161 you'd rebound with me. 203 00:14:40,171 --> 00:14:41,456 What the hell? 204 00:14:59,649 --> 00:15:01,105 What do you think you're doing? 205 00:15:01,192 --> 00:15:02,352 At this moment, 206 00:15:02,443 --> 00:15:04,980 I am answering a question posed by Lex Luthor. 207 00:15:05,947 --> 00:15:08,233 Okay. Well, here's another one, 208 00:15:08,324 --> 00:15:10,235 why the hell are you here? 209 00:15:10,827 --> 00:15:13,284 Lex Luthor is a known criminal. 210 00:15:13,704 --> 00:15:15,911 Criminals must be eradicated. 211 00:15:16,582 --> 00:15:18,163 - Thank you. - For what? 212 00:15:35,601 --> 00:15:36,636 Get down! 213 00:15:38,938 --> 00:15:41,304 Why, Ms. Lane, you do care. 214 00:15:41,732 --> 00:15:42,938 Call off your clones, Lex! 215 00:15:43,276 --> 00:15:44,891 Only the boy is mine. 216 00:15:50,700 --> 00:15:51,780 Sorry, pal. 217 00:15:53,244 --> 00:15:54,359 Crash my party, 218 00:15:55,329 --> 00:15:56,329 you get bounced. 219 00:16:12,013 --> 00:16:15,050 You have been classified a priority-one criminal accessory. 220 00:16:15,850 --> 00:16:17,966 Surrender or be eradicated. 221 00:16:22,023 --> 00:16:23,229 Well, you've been classified 222 00:16:23,316 --> 00:16:25,602 a priority-one dirtbag, so, there! 223 00:16:29,155 --> 00:16:30,361 Whoa! 224 00:16:53,513 --> 00:16:54,513 Yeah! 225 00:16:55,223 --> 00:16:57,054 You better run! Jerk! 226 00:17:02,522 --> 00:17:03,557 Uh-oh. 227 00:17:20,164 --> 00:17:21,700 Hey! I had that guy. 228 00:17:21,791 --> 00:17:24,157 By all means. Go to town, superboy. 229 00:17:24,752 --> 00:17:26,162 It's Superman. 230 00:17:28,381 --> 00:17:30,872 Okay, we can do this the easy way 231 00:17:31,342 --> 00:17:32,627 or the hard way. 232 00:17:57,952 --> 00:18:01,536 Surrender Luthor over to Superman and this ends. 233 00:18:05,751 --> 00:18:06,957 That's enough. 234 00:18:11,048 --> 00:18:12,413 We may see it differently, 235 00:18:12,508 --> 00:18:13,668 but in the eyes of the law 236 00:18:13,759 --> 00:18:15,841 Lex Luthor is not a criminal. 237 00:18:16,178 --> 00:18:19,011 The rule of law is a rule you never break. 238 00:18:19,265 --> 00:18:21,347 And real justice is everyone's right. 239 00:18:21,809 --> 00:18:23,424 Even the worst among us. 240 00:18:24,186 --> 00:18:25,926 Now, who the hell are you? 241 00:18:27,064 --> 00:18:28,270 I'm Superman. 242 00:18:30,234 --> 00:18:32,020 There is only one Superman. 243 00:19:52,692 --> 00:19:53,898 No problemo. 244 00:19:54,276 --> 00:19:55,732 Just doin' my job. 245 00:19:56,195 --> 00:19:58,402 Like the boss says, as long as lexcorp exists, 246 00:19:58,489 --> 00:19:59,774 Superman lives. 247 00:19:59,990 --> 00:20:01,196 And I'm Superman. 248 00:20:01,409 --> 00:20:02,444 Me. 249 00:20:02,618 --> 00:20:04,012 There he is! Over there. 250 00:20:04,036 --> 00:20:05,597 Over there! Over there! That's him! 251 00:20:05,621 --> 00:20:06,621 Excuse me. 252 00:20:06,706 --> 00:20:08,746 Why are you here? Excuse me. 253 00:20:10,209 --> 00:20:12,165 - Over here! - Here, here! 254 00:20:14,004 --> 00:20:16,120 Nice work in there. Thank you. 255 00:20:17,299 --> 00:20:18,299 He got away. 256 00:20:18,592 --> 00:20:20,253 Yeah, so did we. 257 00:20:20,344 --> 00:20:21,754 What happened to the man in steel? 258 00:20:23,055 --> 00:20:24,055 He took off. 259 00:20:25,391 --> 00:20:26,972 Lois Lane. Daily planet. 260 00:20:29,520 --> 00:20:31,602 So, how old are you? 261 00:20:32,857 --> 00:20:34,222 Excuse me? 262 00:20:34,358 --> 00:20:35,473 How old are you? 263 00:20:35,776 --> 00:20:36,856 Old enough. 264 00:20:39,321 --> 00:20:40,527 Okay, babe. Hit me up. 265 00:20:42,867 --> 00:20:44,823 That was revolting. 266 00:20:47,288 --> 00:20:48,368 So, do you mind telling me 267 00:20:48,456 --> 00:20:50,242 what the heck you were doing in that lab? 268 00:20:51,250 --> 00:20:52,581 I used to work there. 269 00:20:53,252 --> 00:20:55,538 I suspect Lex has been using tech I developed 270 00:20:55,629 --> 00:20:57,790 to retrofit weapons for the black market. 271 00:20:58,507 --> 00:21:00,247 What the heck were you doing with Donovan? 272 00:21:01,218 --> 00:21:04,130 Finding out that superboy is a clone. 273 00:21:05,639 --> 00:21:09,006 So, why did you hide the fact that your new Superman is actually a clone? 274 00:21:09,101 --> 00:21:10,887 I never said he wasn't a clone. 275 00:21:10,978 --> 00:21:12,684 I said he's Superman. 276 00:21:12,855 --> 00:21:15,813 And he is a Superman clone. 277 00:21:16,233 --> 00:21:17,643 Now, if you'll excuse me. 278 00:21:22,114 --> 00:21:23,729 Do we wake him? 279 00:21:23,991 --> 00:21:24,991 No. 280 00:21:25,868 --> 00:21:28,735 Kal-El's last battle left him severely depleted. 281 00:21:29,497 --> 00:21:32,204 We must not interrupt his ion radiation transfer. 282 00:21:42,092 --> 00:21:44,048 Lane's not explicitly calling them fakes. 283 00:21:44,553 --> 00:21:47,169 She's asking the questions that need to be asked. 284 00:21:47,431 --> 00:21:49,763 After her stunning lexcorp clone expose, 285 00:21:50,059 --> 00:21:51,139 she's got our attention. 286 00:21:54,688 --> 00:21:55,894 Hello, Ms. Lane. 287 00:21:58,275 --> 00:22:00,015 I guess you got my message? 288 00:22:00,820 --> 00:22:02,276 The whole city did. 289 00:22:02,780 --> 00:22:04,862 I feel terrible we haven't been able to talk yet. 290 00:22:06,992 --> 00:22:07,992 On the record? 291 00:22:09,328 --> 00:22:10,888 But I thought you'd be happy to see me. 292 00:22:11,789 --> 00:22:12,789 See who? 293 00:22:13,541 --> 00:22:15,077 I don't know who you are. 294 00:22:15,918 --> 00:22:17,124 Lois, it's me! 295 00:22:18,587 --> 00:22:19,872 You look like Superman, 296 00:22:20,548 --> 00:22:21,913 but Superman died. 297 00:22:22,758 --> 00:22:23,873 In my arms. 298 00:22:25,219 --> 00:22:26,299 I did. 299 00:22:26,387 --> 00:22:27,718 For my people, 300 00:22:27,805 --> 00:22:29,136 death doesn't have to be the end. 301 00:22:29,932 --> 00:22:32,344 Our technology was... is... 302 00:22:32,685 --> 00:22:34,846 Far beyond what exists on earth today. 303 00:22:35,771 --> 00:22:38,262 Part of that technology is encoded in my genome. 304 00:22:39,316 --> 00:22:40,647 Before I died, 305 00:22:40,734 --> 00:22:44,101 I was able to activate it so that it could rebuild and revive me. 306 00:22:45,406 --> 00:22:46,521 As a robot? 307 00:22:47,116 --> 00:22:48,447 I'm not a robot. 308 00:22:48,617 --> 00:22:50,858 These are just artificial replacement parts. 309 00:22:51,579 --> 00:22:52,944 A cyborg Superman? 310 00:22:54,290 --> 00:22:55,746 Just Superman. 311 00:22:57,585 --> 00:22:58,620 Okay. 312 00:22:59,670 --> 00:23:01,080 What was your last secret? 313 00:23:02,548 --> 00:23:03,708 I don't know. 314 00:23:03,799 --> 00:23:06,211 Half my memories are gone along with the rest of me. 315 00:23:07,469 --> 00:23:09,380 Then tell me what you do remember. 316 00:23:10,890 --> 00:23:13,848 I remember we were close. 317 00:23:16,353 --> 00:23:17,353 How close? 318 00:23:18,731 --> 00:23:21,973 Enough that it hurts to have you look at me like I'm a monster. 319 00:23:25,404 --> 00:23:26,985 The way you wrote about me... 320 00:23:27,364 --> 00:23:29,480 I never dreamed I'd lose you like this. 321 00:23:30,951 --> 00:23:33,158 Especially not now when... 322 00:23:35,706 --> 00:23:37,617 Terrible things are coming, Lois. 323 00:23:37,708 --> 00:23:39,164 I can feel it. 324 00:23:39,251 --> 00:23:41,242 When the daily planet said "Superman is dead," 325 00:23:41,462 --> 00:23:43,498 it painted a target on the earth. 326 00:23:44,840 --> 00:23:46,330 Why did you come here? 327 00:23:47,426 --> 00:23:49,257 Because I need your voice. 328 00:23:49,929 --> 00:23:52,921 I can't protect the people if they think I'm a fake, Lois. 329 00:23:53,349 --> 00:23:55,010 Even if you won't believe I'm Superman, 330 00:23:55,100 --> 00:23:57,591 at least believe that I'm trying to do some good. 331 00:24:00,397 --> 00:24:01,978 And maybe write about that. 332 00:24:59,581 --> 00:25:01,162 Get in. 333 00:25:05,504 --> 00:25:07,244 Just like you would any new product. 334 00:25:07,339 --> 00:25:11,423 So far, all you've managed to do is preen, and gallivant, and... 335 00:25:13,387 --> 00:25:14,627 Stop that! 336 00:25:15,848 --> 00:25:16,883 Where's mercy? 337 00:25:16,974 --> 00:25:19,260 Still in traction, thanks to you. 338 00:25:19,727 --> 00:25:21,137 Have you seen the newspapers? 339 00:25:21,520 --> 00:25:23,181 Yeah, I see them all over the place. 340 00:25:23,397 --> 00:25:25,183 Have you read them? 341 00:25:28,485 --> 00:25:30,646 Oh. Right on! 342 00:25:33,574 --> 00:25:35,314 This really reflects more on you. 343 00:25:36,076 --> 00:25:37,612 Do you know what they're calling you? 344 00:25:38,037 --> 00:25:39,322 Superboy. 345 00:25:39,830 --> 00:25:41,741 But I'm Superman. 346 00:25:42,374 --> 00:25:44,160 They didn't get the memo. 347 00:25:45,377 --> 00:25:47,333 This entire rollout has been a disaster. 348 00:25:48,839 --> 00:25:51,672 Goggles and the robot are getting all the good press. 349 00:25:51,759 --> 00:25:55,297 While you're strutting across TV screens like a clown. 350 00:25:55,387 --> 00:25:56,752 Don't you mean clone? 351 00:25:57,056 --> 00:25:58,762 Thanks for the heads-up, by the way. 352 00:25:59,141 --> 00:26:00,472 Oh, please. 353 00:26:00,601 --> 00:26:03,058 So you were genetically engineered. Who isn't? 354 00:26:03,228 --> 00:26:06,015 A little DNA from here, some from there. Bam, you're born. 355 00:26:06,106 --> 00:26:07,471 Mazel tov. 356 00:26:09,568 --> 00:26:12,059 The only difference between you and a biological child 357 00:26:12,154 --> 00:26:14,566 is that I've invested a hell of a lot more capital 358 00:26:14,656 --> 00:26:16,271 to bring you to the party. 359 00:26:21,246 --> 00:26:23,407 So, we are going to start again. 360 00:26:24,083 --> 00:26:25,744 It's a relaunch. 361 00:26:25,876 --> 00:26:29,368 Superman 2.0.1. 362 00:26:31,423 --> 00:26:32,503 That's awful, 363 00:26:32,591 --> 00:26:34,877 but we'll let marketing sort it all out. 364 00:26:36,261 --> 00:26:37,717 What do you want me to do? 365 00:26:38,138 --> 00:26:40,174 You've had your fun, superboy, 366 00:26:40,265 --> 00:26:42,551 but now it's time to act like a man. 367 00:26:43,435 --> 00:26:44,675 I got you a gig. 368 00:26:55,489 --> 00:26:57,445 They just passed Burnett boulevard. 369 00:26:59,159 --> 00:27:00,239 Coming up on rodeo. 370 00:27:00,953 --> 00:27:02,693 I think they say ro-day-o. 371 00:27:03,038 --> 00:27:04,118 They're wrong. 372 00:27:04,289 --> 00:27:05,404 Lantern? 373 00:27:06,959 --> 00:27:08,790 Yeah, I say ro... day-o. 374 00:27:08,877 --> 00:27:10,208 - Report! - Oh. 375 00:27:10,295 --> 00:27:12,627 Smooth sailing up here. Flash? 376 00:27:14,424 --> 00:27:16,756 - I just wanna ask. - Here it comes. 377 00:27:16,844 --> 00:27:19,335 I'm just saying. Are we presidential bodyguards, 378 00:27:19,429 --> 00:27:21,260 or are we the justice league? 379 00:27:21,723 --> 00:27:23,463 Today, we're bodyguards. 380 00:27:23,725 --> 00:27:26,045 And you don't think there's other stuff we should be doing? 381 00:27:26,145 --> 00:27:27,385 The titans have it covered. 382 00:27:28,021 --> 00:27:29,557 The teen titans. 383 00:27:29,648 --> 00:27:32,435 Oh, yeah! I feel good about that. 384 00:27:33,152 --> 00:27:35,313 Chillax, zippy. The titans are cool. 385 00:27:36,155 --> 00:27:37,395 Zippy? 386 00:27:37,489 --> 00:27:38,899 Wait. Did he just say "chillax™? 387 00:27:40,617 --> 00:27:42,323 Young man, stay off this frequency. 388 00:27:42,411 --> 00:27:43,617 It's for league members only. 389 00:27:44,079 --> 00:27:46,195 No, it's for the president's protective detail. 390 00:27:46,290 --> 00:27:48,622 As the new head of lexcorp global security, 391 00:27:48,709 --> 00:27:49,869 I qualify. 392 00:27:52,004 --> 00:27:53,665 I have the shot. 393 00:27:54,756 --> 00:27:56,041 I say take it. 394 00:27:56,341 --> 00:27:57,547 That's enough. 395 00:27:57,634 --> 00:27:59,249 We have a job to do. 396 00:27:59,761 --> 00:28:01,297 Okay. Can we speed this up? 397 00:28:01,388 --> 00:28:03,720 Because if I'm not home by dinner, Iris is gonna kill me. 398 00:28:39,593 --> 00:28:41,333 Someone should go say hi. 399 00:28:43,847 --> 00:28:45,337 I'm a little busy right now. 400 00:28:48,393 --> 00:28:51,226 I don't really know him. Vic? 401 00:28:52,606 --> 00:28:54,642 So you think all cyborgs know each other? 402 00:28:54,900 --> 00:28:58,142 Yes. But in my defense, I'm horribly insensitive. 403 00:28:59,571 --> 00:29:00,902 Lex is so wrong. 404 00:29:00,989 --> 00:29:02,820 You guys are funky fresh. 405 00:29:02,908 --> 00:29:06,446 Donovan's been letting you watch those '90s sitcoms again, I see. 406 00:29:06,662 --> 00:29:07,742 Lex? 407 00:29:07,829 --> 00:29:10,866 I'm in your other ear. Reminding you to stay alert. 408 00:29:11,541 --> 00:29:13,532 President Dale has her eye on you. 409 00:29:13,627 --> 00:29:14,912 Keep her safe. 410 00:29:15,379 --> 00:29:18,086 By the end of the week, with a little political maneuvering, 411 00:29:18,257 --> 00:29:20,043 she'll be publicly recognizing you 412 00:29:20,342 --> 00:29:23,175 as the one true Superman. 413 00:29:26,181 --> 00:29:28,172 Yesterday, my husband said, 414 00:29:28,267 --> 00:29:30,383 "Joan, why do you have to do this?" 415 00:29:30,686 --> 00:29:31,926 And I said, 416 00:29:32,020 --> 00:29:35,933 "because I stand with the justice league as they have stood with us." 417 00:29:37,359 --> 00:29:39,896 Really, I'm thrilled to be here 418 00:29:40,195 --> 00:29:44,029 to help dedicate the justice league's new watchtower. 419 00:29:44,116 --> 00:29:45,447 A proud- 420 00:29:51,832 --> 00:29:52,947 Madam president- 421 00:29:54,167 --> 00:29:55,532 I've got you, ma'am. 422 00:29:55,627 --> 00:29:56,912 I've got her, everyone! 423 00:30:03,510 --> 00:30:04,966 Uh, Lois? 424 00:30:05,053 --> 00:30:06,543 Everybody, clear out! 425 00:30:10,934 --> 00:30:14,347 Kid, if I find out lexcorp had anything to do with this... 426 00:30:14,896 --> 00:30:16,887 Look, Mr. roboto, we got bigger problems. 427 00:30:17,357 --> 00:30:18,392 The boy's right. 428 00:30:20,694 --> 00:30:21,729 Let's go. 429 00:31:09,076 --> 00:31:11,362 Watch your step. Come on. No rush. 430 00:31:14,498 --> 00:31:15,738 A little rush, actually. 431 00:31:28,220 --> 00:31:29,426 Hey, metal head! 432 00:31:29,596 --> 00:31:30,756 You wanna lend a hand? 433 00:32:10,971 --> 00:32:12,086 Superman? 434 00:32:12,264 --> 00:32:14,346 At your service, madam president. 435 00:32:17,477 --> 00:32:18,933 Time to get you out of here. 436 00:33:15,535 --> 00:33:17,696 We're still reeling from the latest alien attack, 437 00:33:17,787 --> 00:33:19,869 and the devastating loss of the justice league. 438 00:33:20,916 --> 00:33:24,955 President Dale will speak at a memorial in centennial park to honor the fallen. 439 00:33:25,045 --> 00:33:28,958 Alongside the man whose heroic actions have proven to us all 440 00:33:29,174 --> 00:33:32,291 that he truly is Superman reborn. 441 00:33:32,844 --> 00:33:34,334 And let me just say, 442 00:33:34,429 --> 00:33:36,420 it feels good to have him back. 443 00:33:39,976 --> 00:33:41,011 Couldn't find the remote? 444 00:33:42,312 --> 00:33:44,428 That is not Superman. 445 00:33:44,564 --> 00:33:46,179 We had a real opportunity here! 446 00:33:46,858 --> 00:33:48,348 A real opportunity, 447 00:33:48,443 --> 00:33:49,899 and you blew it! 448 00:33:54,115 --> 00:33:55,275 Come along, son. 449 00:33:57,577 --> 00:33:58,657 Lex, is... 450 00:34:00,956 --> 00:34:04,540 Hey, I did what you told me to do. Everything I'm capable of doing. 451 00:34:06,086 --> 00:34:08,042 And you still lost. 452 00:34:11,550 --> 00:34:14,041 I gave you every advantage Superman had, 453 00:34:14,135 --> 00:34:15,341 and more. 454 00:34:16,012 --> 00:34:17,127 And I appreciate... 455 00:34:17,222 --> 00:34:18,712 Wait, more? 456 00:34:18,807 --> 00:34:19,842 Wait here. 457 00:34:27,065 --> 00:34:28,345 I remember this place. 458 00:34:32,779 --> 00:34:34,895 Dr. Donovan? What happened to you? 459 00:34:35,907 --> 00:34:36,942 You father is a... 460 00:34:37,450 --> 00:34:38,450 Hard man. 461 00:34:45,333 --> 00:34:46,493 My father? 462 00:34:46,585 --> 00:34:47,995 Do you mean Superman? 463 00:34:48,086 --> 00:34:49,451 I don't work for super... 464 00:34:51,047 --> 00:34:52,162 Oh, no. 465 00:34:52,674 --> 00:34:55,290 I thought he would've told you. I... 466 00:34:55,468 --> 00:34:56,628 I didn't mean to- 467 00:34:56,720 --> 00:34:58,210 Well, look who's talking. 468 00:34:59,973 --> 00:35:01,258 Again! 469 00:35:01,725 --> 00:35:03,761 Mr. Luthor, please! 470 00:35:03,852 --> 00:35:05,012 What's going on? 471 00:35:06,062 --> 00:35:08,178 It's all right, dabney. Tell him. 472 00:35:08,523 --> 00:35:10,184 What difference could it make now? 473 00:35:10,483 --> 00:35:12,394 - I don't think I... - Tell him! 474 00:35:14,529 --> 00:35:16,941 The DNA, your DNA, 475 00:35:17,324 --> 00:35:18,860 it's... Superman's. 476 00:35:19,367 --> 00:35:22,359 Yes, but also... 477 00:35:23,496 --> 00:35:25,407 I told you I gave you more. 478 00:35:28,293 --> 00:35:30,625 All of Superman's strength, plus 479 00:35:31,588 --> 00:35:33,920 all the Luthor intellect. 480 00:35:35,717 --> 00:35:37,048 Supposedly. 481 00:35:37,677 --> 00:35:39,258 He just needs guidance. 482 00:35:39,596 --> 00:35:42,508 Please! We got so much closer with this one 483 00:35:42,599 --> 00:35:43,930 than any of the others. 484 00:35:45,268 --> 00:35:46,599 You're right, dabney. 485 00:35:46,686 --> 00:35:49,644 The current model really is leaps and bounds ahead of his brothers. 486 00:35:51,107 --> 00:35:52,987 I don't know what I was thinking. 487 00:35:53,443 --> 00:35:54,558 Let's go. 488 00:36:03,453 --> 00:36:04,818 And dabney, 489 00:36:04,913 --> 00:36:06,028 you're fired. 490 00:36:24,224 --> 00:36:26,886 No, no, no! 491 00:36:30,105 --> 00:36:31,936 Still can't keep his mouth shut. 492 00:37:02,512 --> 00:37:05,879 If you're through indulging in this emotional nonsense, 493 00:37:06,224 --> 00:37:07,680 we have work to do, 494 00:37:08,852 --> 00:37:10,137 Superman. 495 00:37:13,773 --> 00:37:15,388 Yes, master. 496 00:37:23,616 --> 00:37:24,856 It was him. 497 00:37:24,951 --> 00:37:26,532 Well, half of him, anyway. 498 00:37:27,412 --> 00:37:28,948 Was he with anyone else? 499 00:37:30,290 --> 00:37:31,496 Only her. 500 00:37:37,255 --> 00:37:38,745 Terri Henshaw. 501 00:37:39,424 --> 00:37:41,380 He was pretty out of it. 502 00:37:41,509 --> 00:37:44,376 Stood there half the night talkin' to the air. 503 00:37:44,846 --> 00:37:47,087 Looked tormented. 504 00:37:47,640 --> 00:37:50,552 'Course, that's not unusual around here. 505 00:37:52,604 --> 00:37:54,060 It is for Superman. 506 00:38:36,439 --> 00:38:37,750 It's about time you showed up. 507 00:38:37,774 --> 00:38:38,889 What the... 508 00:38:39,150 --> 00:38:41,086 Yeah, you shouldn't leave your bathroom window open. 509 00:38:41,110 --> 00:38:42,190 Anyone could get in here. 510 00:38:45,031 --> 00:38:46,521 So, I got a lead at the cemetery 511 00:38:46,616 --> 00:38:47,947 that I think we should... 512 00:38:48,159 --> 00:38:49,194 John? 513 00:38:50,453 --> 00:38:53,195 You know that I know you're steel, right? 514 00:38:53,289 --> 00:38:55,496 And I'm literally the worst at secret identities. 515 00:38:55,583 --> 00:38:57,289 I mean, if you couldn't fool me... 516 00:38:59,838 --> 00:39:01,294 Superman saved my life once. 517 00:39:02,131 --> 00:39:03,541 Now that he's gone, 518 00:39:04,008 --> 00:39:05,418 I owe it to him to fill the void. 519 00:39:14,769 --> 00:39:15,769 Neat! 520 00:39:16,896 --> 00:39:18,432 What did you find at the cemetery? 521 00:39:21,359 --> 00:39:23,600 Terri Henshaw? The astronaut? 522 00:39:24,696 --> 00:39:26,232 She was on the Excalibur, right? 523 00:39:26,322 --> 00:39:29,906 Yup. Can you access the s.T.A.R. Labs' mainframe from here? 524 00:39:31,035 --> 00:39:32,571 If the cyborg's telling the truth, 525 00:39:32,745 --> 00:39:34,030 that he really is Superman, 526 00:39:34,122 --> 00:39:36,283 then why would he go to Terri Henshaw's grave? 527 00:39:36,624 --> 00:39:37,739 This is odd. 528 00:39:38,251 --> 00:39:40,958 It says Henshaw's remains were never recovered. 529 00:39:41,045 --> 00:39:44,253 Sorry. Remains were recovered for Terri Henshaw, 530 00:39:44,340 --> 00:39:46,331 but not for Hank Henshaw. 531 00:39:46,509 --> 00:39:47,749 The henshaws. 532 00:39:47,844 --> 00:39:49,004 Of course! 533 00:39:50,221 --> 00:39:51,615 The husband... and-wife astronauts. 534 00:39:51,639 --> 00:39:52,924 We did a huge story on them. 535 00:39:53,016 --> 00:39:54,972 They were both assigned to the Excalibur. 536 00:39:55,435 --> 00:39:58,598 So, it was the husband's body that was never found. 537 00:39:58,771 --> 00:40:00,136 It's him, John. 538 00:40:00,440 --> 00:40:02,556 It's why he was visiting Terri's grave. 539 00:40:02,901 --> 00:40:04,141 I don't know how, 540 00:40:04,235 --> 00:40:07,398 but the cyborg Superman is Hank Henshaw. 541 00:40:31,012 --> 00:40:32,092 Huh? 542 00:40:39,979 --> 00:40:41,310 Superman? 543 00:40:50,198 --> 00:40:51,438 I don't think... 544 00:40:59,624 --> 00:41:02,331 The justice league were the best among us. 545 00:41:02,752 --> 00:41:05,459 As such, they would want us to celebrate today, 546 00:41:05,546 --> 00:41:06,786 not mourn. 547 00:41:07,090 --> 00:41:08,455 Yet, here we are, 548 00:41:08,549 --> 00:41:11,962 surrounded by reminders in stone of the mournful times 549 00:41:12,053 --> 00:41:13,634 that have befallen our world. 550 00:41:14,430 --> 00:41:18,014 It's only by a miracle of alien science that I am here today. 551 00:41:18,101 --> 00:41:21,685 Alive. Standing in for the real heroes we lost 552 00:41:22,522 --> 00:41:24,228 during the doomsday battle, 553 00:41:24,440 --> 00:41:25,896 the watchtower attack, 554 00:41:25,984 --> 00:41:28,100 and too many other bloody incursions. 555 00:41:28,361 --> 00:41:30,568 We need to shut this asshole down. 556 00:41:30,655 --> 00:41:32,941 How? He's Superman to them. 557 00:41:33,616 --> 00:41:35,948 I could try to pitch the Henshaw story to Perry white, 558 00:41:36,035 --> 00:41:38,492 but without any evidence, he won't go near it. 559 00:41:39,372 --> 00:41:40,953 Which is why today, 560 00:41:41,040 --> 00:41:44,953 I am announcing the establishment of a new, stronger league, 561 00:41:45,044 --> 00:41:46,454 a cyber corps, 562 00:41:46,546 --> 00:41:48,252 to honor those who have perished 563 00:41:48,339 --> 00:41:49,829 in the name of justice, 564 00:41:50,717 --> 00:41:52,628 and I'm taking volunteers. 565 00:41:53,594 --> 00:41:55,505 What the hell? 566 00:41:56,931 --> 00:41:59,047 I volunteer. What? 567 00:41:59,976 --> 00:42:01,512 But I don't have any power. 568 00:42:02,812 --> 00:42:04,097 No one has. 569 00:42:04,188 --> 00:42:05,348 Not really. 570 00:42:06,399 --> 00:42:08,685 But I can change all that if you come forth. 571 00:42:10,236 --> 00:42:11,726 Eric, no! 572 00:42:12,530 --> 00:42:13,895 Becky, please. 573 00:42:14,198 --> 00:42:15,688 This could change everything. 574 00:42:15,783 --> 00:42:17,865 For the world, for us. 575 00:42:24,917 --> 00:42:26,157 Welcome to the team. 576 00:42:40,600 --> 00:42:43,637 I can give each of you the power to be your own hero. 577 00:42:44,270 --> 00:42:46,431 The same technology that saved me 578 00:42:46,522 --> 00:42:47,932 can save us all. 579 00:42:55,740 --> 00:42:57,776 Doomsday was only the beginning. 580 00:42:58,367 --> 00:43:00,574 Our enemies haven't been destroyed. 581 00:43:00,661 --> 00:43:01,661 Only delayed. 582 00:43:01,829 --> 00:43:03,160 When they return, 583 00:43:03,247 --> 00:43:04,987 who will stand and fight with me? 584 00:43:09,754 --> 00:43:11,915 This is it. This is his plan. 585 00:43:12,048 --> 00:43:15,586 How the hell did Hank Henshaw get his hands on that kind of tech? 586 00:43:16,010 --> 00:43:18,422 Intergang's been running Luthor's apokolips tech. 587 00:43:18,513 --> 00:43:19,719 I can get to them. 588 00:43:19,806 --> 00:43:22,092 Find out if they have ties to cyborg Superman. 589 00:43:22,183 --> 00:43:23,593 Sounds like a plan. 590 00:43:23,684 --> 00:43:25,265 I'll go lean on Lex. 591 00:44:06,018 --> 00:44:07,508 Take your time, boys. 592 00:44:08,271 --> 00:44:10,353 Ain't nobody watchin' the store today. 593 00:44:23,995 --> 00:44:26,077 So you're saying that's the way to hobbs bay? 594 00:44:31,294 --> 00:44:32,294 Eric? 595 00:44:32,879 --> 00:44:33,994 Can you fly? 596 00:44:43,389 --> 00:44:45,095 Come on! Not again! 597 00:44:54,692 --> 00:44:56,557 I believe this belongs to you. 598 00:44:56,694 --> 00:44:58,025 My hero. 599 00:45:00,156 --> 00:45:01,987 Do you require further assistance? 600 00:45:02,700 --> 00:45:04,440 Eric, it's me, Becky. 601 00:45:05,536 --> 00:45:06,651 Are you okay? 602 00:45:06,871 --> 00:45:08,486 I haven't heard from you in days. 603 00:45:09,790 --> 00:45:12,031 Okay, stop it. You're scaring me. 604 00:45:12,627 --> 00:45:15,414 Have a pleasant day, citizen. 605 00:45:15,630 --> 00:45:17,541 Eric? Eric! 606 00:45:31,145 --> 00:45:32,806 Doyle, I know you're here. 607 00:45:33,773 --> 00:45:35,479 I'm not looking for trouble. 608 00:45:35,566 --> 00:45:37,352 I just need information oh some alien tech 609 00:45:37,443 --> 00:45:38,558 you may have unloaded. 610 00:45:39,403 --> 00:45:40,403 What the hell? 611 00:45:47,870 --> 00:45:49,155 What happened here? 612 00:45:49,997 --> 00:45:51,703 Superman cleaned us out. 613 00:45:52,625 --> 00:45:53,785 The one in the shades. 614 00:45:54,752 --> 00:45:55,912 The eradicator? 615 00:45:57,380 --> 00:45:59,962 Here. Traces on our stuff. 616 00:46:01,592 --> 00:46:03,503 You can catch up with him if you hurry. 617 00:46:05,179 --> 00:46:06,339 Go get him. 618 00:46:07,890 --> 00:46:09,300 Don't wait up. 619 00:46:21,988 --> 00:46:25,276 We both know you took me down there to get rid of superboy for good. 620 00:46:25,491 --> 00:46:27,732 I don't know what changed you're mind, but... 621 00:46:31,163 --> 00:46:32,163 Oh. 622 00:46:32,540 --> 00:46:33,825 I thought you were... 623 00:46:34,250 --> 00:46:35,365 Let me guess. 624 00:46:35,459 --> 00:46:36,869 You thought I was Lex Luthor. 625 00:46:41,716 --> 00:46:44,082 Lookin' for ol' cue ball. Know where he is, superboy? 626 00:46:44,176 --> 00:46:45,666 Don't call me that! 627 00:46:54,145 --> 00:46:55,145 What's wrong? 628 00:46:56,063 --> 00:46:57,223 He's my father. 629 00:46:57,315 --> 00:46:59,897 At least, he's half my DNA. 630 00:47:00,484 --> 00:47:01,724 I just found out. 631 00:47:03,029 --> 00:47:04,360 Nah, I don't buy it. 632 00:47:04,447 --> 00:47:05,607 I mean, the hair alone. 633 00:47:08,617 --> 00:47:09,823 Wow. 634 00:47:09,910 --> 00:47:11,195 You do look like him. 635 00:47:12,079 --> 00:47:13,364 Superman, I mean. 636 00:47:16,375 --> 00:47:18,661 Look, I was a jerk when I met you, Lois. 637 00:47:18,753 --> 00:47:19,753 I'm sorry. 638 00:47:21,005 --> 00:47:23,621 I don't know why, but I feel like I can talk to you. 639 00:47:26,177 --> 00:47:27,177 I know why. 640 00:47:32,308 --> 00:47:33,388 Yeah. 641 00:47:33,476 --> 00:47:35,432 Eradicator's gathering up apokolips tech. 642 00:47:35,519 --> 00:47:37,430 He could be working with Henshaw. 643 00:47:37,813 --> 00:47:39,349 I'm tracking him now. 644 00:47:39,565 --> 00:47:41,101 All right. Keep me posted. 645 00:48:12,681 --> 00:48:13,796 Greetings. 646 00:48:14,058 --> 00:48:15,138 Uh... 647 00:48:15,351 --> 00:48:16,466 Greetings? 648 00:48:16,811 --> 00:48:17,891 Kal-El is unavailable 649 00:48:17,978 --> 00:48:20,765 as he nears completion of his revitalization cycle. 650 00:48:21,107 --> 00:48:22,643 Thank you for your Patience. 651 00:48:23,067 --> 00:48:24,398 Kal-El? 652 00:48:24,485 --> 00:48:25,850 So it really is you. 653 00:48:43,587 --> 00:48:45,623 Whoa! Steel! What's happening? 654 00:48:46,132 --> 00:48:47,292 Little busy here, Lois. 655 00:48:47,842 --> 00:48:49,082 You called me. 656 00:48:50,094 --> 00:48:51,550 Sorry. Butt dial. 657 00:49:16,996 --> 00:49:18,782 What the hell is going on here? 658 00:49:19,582 --> 00:49:20,697 Give me that. 659 00:49:20,791 --> 00:49:21,871 Don't! 660 00:49:29,758 --> 00:49:31,589 Is that... Kal-El's ship! 661 00:49:31,802 --> 00:49:32,962 From the s.T.A.R. Labs. 662 00:49:35,764 --> 00:49:37,379 He needs help. I'm going. 663 00:49:37,933 --> 00:49:38,933 No. 664 00:49:39,226 --> 00:49:41,808 These cyborg thingies are popping up all over the city. 665 00:49:42,021 --> 00:49:44,182 It's gonna take a turn and I need you here. 666 00:49:44,273 --> 00:49:46,013 You're not the boss of me, Lex. 667 00:49:46,108 --> 00:49:48,064 I literally am. 668 00:49:53,866 --> 00:49:55,857 You cannot harm the data matrix. 669 00:49:56,744 --> 00:49:58,154 The data matrix? 670 00:50:04,126 --> 00:50:05,912 John! It's a hologram! 671 00:50:06,170 --> 00:50:07,910 It's designed to protect Kryptonians. 672 00:50:09,798 --> 00:50:11,959 I don't see any Kryptonians around here. Do you? 673 00:50:14,845 --> 00:50:16,130 Oh, my god! 674 00:50:16,222 --> 00:50:17,382 John, he's... 675 00:50:31,362 --> 00:50:33,569 These pitiful humans. 676 00:50:34,240 --> 00:50:37,027 Humbled by the demise of their heroes, 677 00:50:37,409 --> 00:50:40,742 have willingly become mindless automatons. 678 00:50:41,247 --> 00:50:43,989 My stratagem has worked perfectly. 679 00:50:46,460 --> 00:50:49,293 Soon, earth will be christened 680 00:50:49,380 --> 00:50:52,543 by darkseid as new apokolips. 681 00:50:52,758 --> 00:50:54,168 And this time, 682 00:50:54,260 --> 00:50:56,342 there's no justice league 683 00:50:56,428 --> 00:50:58,919 or Superman to stop me. 684 00:50:59,974 --> 00:51:02,761 All that remains is for you to open the gates. 685 00:51:13,112 --> 00:51:16,730 All you gotta do is look out the window to see things ain't right no more. 686 00:51:17,908 --> 00:51:19,148 I knew Superman. 687 00:51:19,618 --> 00:51:21,074 Superman was my pal. 688 00:51:21,620 --> 00:51:24,487 And those things ain't Superman. 689 00:51:26,125 --> 00:51:28,366 They're not even the people they used to be. 690 00:51:29,461 --> 00:51:32,669 I mean, at least they're keeping the peace, right? 691 00:51:33,090 --> 00:51:34,796 You know that ain't gonna last. 692 00:51:35,301 --> 00:51:38,793 We can't wait until after this thing takes a turn for the worse. 693 00:51:38,971 --> 00:51:40,586 By then, it'll be too late! 694 00:51:40,931 --> 00:51:43,092 The robot said one thing right. 695 00:51:43,892 --> 00:51:46,850 He said, "we gotta be our own heroes.” 696 00:51:47,521 --> 00:51:49,603 People are protesting down at the watchtower. 697 00:51:50,190 --> 00:51:51,310 Getting to be quite a crowd. 698 00:51:51,900 --> 00:51:53,606 What are we waitin' for? 699 00:51:54,320 --> 00:51:57,483 Together, we may not be able to bring the beatdown, 700 00:51:57,573 --> 00:51:59,905 but we sure as hell can make some noise. 701 00:52:00,242 --> 00:52:01,242 Am I right? 702 00:52:28,937 --> 00:52:29,937 Last one for now. 703 00:52:30,397 --> 00:52:31,477 Any luck? 704 00:52:32,399 --> 00:52:33,434 No. 705 00:52:33,525 --> 00:52:35,231 Systems are operating normally, 706 00:52:35,319 --> 00:52:37,526 but for some reason I can't open a boom tube here. 707 00:52:37,613 --> 00:52:39,228 Any idea where here is? 708 00:52:39,615 --> 00:52:41,856 I don't recognize any of these star formations. 709 00:52:41,950 --> 00:52:42,950 J'o nn? 710 00:52:43,035 --> 00:52:44,946 They are foreign to me as well. 711 00:52:45,037 --> 00:52:46,618 That's because they're not stars. 712 00:52:47,498 --> 00:52:48,658 What are they? 713 00:52:52,086 --> 00:52:53,086 Hungry. 714 00:52:53,671 --> 00:52:56,208 I'm just gonna hide behind the Amazon till Vic gets us home. 715 00:52:57,091 --> 00:52:58,193 There's nothin' doin', guys. 716 00:52:58,217 --> 00:53:01,084 Unless someone from the other side reaches out to bring us back, 717 00:53:03,138 --> 00:53:04,378 we are home. 718 00:53:27,037 --> 00:53:28,677 You sure don't hit like a hologram. 719 00:53:39,383 --> 00:53:42,216 Intruders must be- 720 00:53:52,604 --> 00:53:53,764 That's enough! 721 00:54:02,364 --> 00:54:03,820 Steel stopped transmitting. 722 00:54:03,907 --> 00:54:05,238 I can't find the signal. 723 00:54:05,325 --> 00:54:07,611 Even after redirecting every lexcorp satellite. 724 00:54:08,537 --> 00:54:09,617 So, 725 00:54:10,289 --> 00:54:12,371 do you really think Kal-El is alive? 726 00:54:14,209 --> 00:54:15,209 I don't know. 727 00:54:15,294 --> 00:54:16,784 But for the first time, 728 00:54:17,463 --> 00:54:19,124 I really feel like it's possible. 729 00:54:19,715 --> 00:54:21,125 For the first time, 730 00:54:22,217 --> 00:54:23,582 I hope he is. 731 00:54:26,138 --> 00:54:27,924 Now, there's something you need to see. 732 00:54:42,070 --> 00:54:43,560 It's really you, isn't it? 733 00:54:45,449 --> 00:54:46,609 How? 734 00:54:47,284 --> 00:54:49,149 Honestly, I don't know. 735 00:54:50,370 --> 00:54:53,407 The robots keep calling it a revitalization cycle. 736 00:54:54,291 --> 00:54:56,953 But it's not something I'd ever heard of or knew was possible. 737 00:55:00,047 --> 00:55:01,287 What is this place? 738 00:55:01,882 --> 00:55:03,042 A fortress. 739 00:55:03,133 --> 00:55:06,170 Built to keep me isolated during this process. 740 00:55:09,389 --> 00:55:11,345 Does he have to just stand there like that? 741 00:55:12,142 --> 00:55:13,473 It's creepin' me out. 742 00:55:13,852 --> 00:55:15,558 He's just trying to protect me. 743 00:55:15,938 --> 00:55:18,930 Then why was he drawing energy from you while you were in the pod? 744 00:55:19,107 --> 00:55:20,392 Quite the reverse. 745 00:55:20,776 --> 00:55:25,315 Kal-El was the one absorbing ion radiation from the eradicator 746 00:55:26,198 --> 00:55:28,610 as part of the revitalization cycle. 747 00:55:29,034 --> 00:55:30,194 Highly advanced tech 748 00:55:30,285 --> 00:55:31,821 programmed to protect my people. 749 00:55:32,830 --> 00:55:34,195 So, he decided to put on a cape 750 00:55:34,289 --> 00:55:36,029 and dispense his own brand of justice? 751 00:55:41,421 --> 00:55:42,627 I'm just saying. 752 00:55:46,343 --> 00:55:48,675 Well, I can't tell you how glad I am to see you again. 753 00:55:49,096 --> 00:55:50,461 There's a lot you need to know. 754 00:55:51,056 --> 00:55:53,297 These broadcasts have brought me up... to-speed. 755 00:55:53,475 --> 00:55:55,215 Darkseid killed my friends, 756 00:55:55,310 --> 00:55:57,050 and people are being turned into monsters 757 00:55:57,145 --> 00:55:58,976 by that cyborg impostor. 758 00:55:59,064 --> 00:56:00,520 Hank Henshaw. 759 00:56:01,900 --> 00:56:03,015 The astronaut? 760 00:56:03,110 --> 00:56:04,395 I thought he was dead. 761 00:56:06,196 --> 00:56:08,312 I guess I didn't know everything. 762 00:56:08,782 --> 00:56:10,542 There's a lot of that goin' around. 763 00:56:14,121 --> 00:56:16,112 So, what's the plan, 764 00:56:17,291 --> 00:56:18,291 dad? 765 00:56:24,673 --> 00:56:26,038 And this time, 766 00:56:26,133 --> 00:56:28,044 there's no justice league 767 00:56:28,218 --> 00:56:30,880 or Superman to stop me. 768 00:56:31,388 --> 00:56:34,551 All that remains is for you to open the gates. 769 00:56:35,267 --> 00:56:37,053 Ever since the league's "accident," 770 00:56:37,144 --> 00:56:40,227 my satellites have intercepted strange encoded signals. 771 00:56:40,647 --> 00:56:42,228 It's some kind of holographic interface 772 00:56:42,316 --> 00:56:45,058 darkseid is beaming directly into Henshaw's head. 773 00:56:45,861 --> 00:56:48,694 He's literally messing with his mind. 774 00:56:50,032 --> 00:56:51,272 Once Superman was gone, 775 00:56:51,366 --> 00:56:52,719 he cleared out the justice league, 776 00:56:52,743 --> 00:56:54,984 created an army of cybernetic minions, and now- 777 00:56:55,162 --> 00:56:57,073 they open the gates. 778 00:56:58,165 --> 00:57:00,326 How do we even begin to fight that? 779 00:57:01,418 --> 00:57:02,533 I might have something. 780 00:57:03,128 --> 00:57:04,334 Is it a plan? 781 00:57:04,421 --> 00:57:06,036 Because what we really need is a plan. 782 00:57:06,673 --> 00:57:08,209 The plan is to stop darkseid, 783 00:57:08,300 --> 00:57:09,665 and save Henshaw. 784 00:57:10,093 --> 00:57:12,300 And get the girl/girls. 785 00:57:12,471 --> 00:57:14,302 Until your regeneration is complete, 786 00:57:14,556 --> 00:57:17,468 I must insist you abstain from sexual activity. 787 00:57:18,810 --> 00:57:19,845 Um... 788 00:57:19,937 --> 00:57:20,937 All right? 789 00:57:22,189 --> 00:57:24,054 You're not fully powered yet, are you? 790 00:57:26,193 --> 00:57:27,308 For how long? 791 00:57:28,570 --> 00:57:29,650 I don't know. 792 00:57:31,448 --> 00:57:32,563 Maybe forever. 793 00:57:35,953 --> 00:57:37,489 After darkseid's first invasion, 794 00:57:37,579 --> 00:57:38,640 you couldn't walk down the street 795 00:57:38,664 --> 00:57:40,370 without tripping over alien tech. 796 00:57:40,999 --> 00:57:43,365 Yeah, tech that you gave intergang. 797 00:57:44,836 --> 00:57:45,916 Gave? 798 00:57:46,004 --> 00:57:48,086 You really don't get me, do you? 799 00:57:49,007 --> 00:57:50,793 And anyway, you're welcome. 800 00:57:51,134 --> 00:57:53,796 Because that business arrangement is what brought us... 801 00:57:57,307 --> 00:57:58,342 This beauty. 802 00:57:59,935 --> 00:58:01,220 A mother box? 803 00:58:01,311 --> 00:58:02,551 We just have to activate it 804 00:58:02,646 --> 00:58:05,228 outside the watchtower at exactly the right spot. 805 00:58:05,816 --> 00:58:08,353 Unfortunately, the tin man's got eyes everywhere. 806 00:58:08,777 --> 00:58:11,689 One of us will have to go inside and keep him occupied 807 00:58:11,780 --> 00:58:13,395 while the other turns this on. 808 00:58:14,366 --> 00:58:16,106 Okay. Show me how it works. 809 00:58:19,079 --> 00:58:20,239 Are you insane? 810 00:58:20,330 --> 00:58:22,912 I'm not going in there, you are. 811 00:58:26,586 --> 00:58:29,578 Kal-El, I must insist on accompanying you. 812 00:58:29,881 --> 00:58:31,041 Bad idea. 813 00:58:31,675 --> 00:58:32,960 This guy's a wild card. 814 00:58:38,807 --> 00:58:41,048 Maybe a wild card is what we need. 815 00:58:42,352 --> 00:58:44,889 What we need is a way to get you to Metropolis. 816 00:58:46,273 --> 00:58:48,764 It's 40 below outside, and you're just a guy now. 817 00:58:53,405 --> 00:58:55,020 A guy with a spaceship. 818 00:59:11,465 --> 00:59:12,875 Slammin"! 819 00:59:13,258 --> 00:59:14,464 Excuse me? 820 00:59:14,760 --> 00:59:16,466 Do people not say that anymore? 821 00:59:23,018 --> 00:59:25,509 We are not machines! 822 00:59:36,948 --> 00:59:38,188 Listen, Lane. 823 00:59:40,911 --> 00:59:42,993 - I just wanna say... - Thank you? 824 00:59:43,872 --> 00:59:45,282 Don't screw up. 825 00:59:48,835 --> 00:59:51,076 Hey, you two. Over here. 826 00:59:53,924 --> 00:59:55,084 Take me to your boss. 827 00:59:57,969 --> 01:00:01,336 Seriously. A room-full of hungry bizarros. 828 01:00:01,890 --> 01:00:03,346 Sounds harrowing. 829 01:00:03,475 --> 01:00:05,306 So, can I live with you or not? 830 01:00:05,393 --> 01:00:08,476 Guys, I'm getting an incoming call from a lexcorp number. Could be Lois. 831 01:00:08,563 --> 01:00:09,723 I'm bouncing it over. 832 01:00:12,776 --> 01:00:13,811 Oh. 833 01:00:14,111 --> 01:00:15,111 It's you. 834 01:00:16,488 --> 01:00:17,648 Lex Luthor. 835 01:00:17,739 --> 01:00:19,320 As I live and breathe. 836 01:00:19,658 --> 01:00:21,614 Yeah, what's that about? 837 01:00:22,202 --> 01:00:23,533 Where's Lois? 838 01:00:23,787 --> 01:00:25,072 As much as I'd love to chat, 839 01:00:25,163 --> 01:00:26,949 I'm only calling to ask Sonny boy 840 01:00:27,040 --> 01:00:29,156 if he wouldn't mind popping by for a stretch. 841 01:00:29,668 --> 01:00:31,454 I'm downtown in the thick of it, 842 01:00:31,545 --> 01:00:33,251 and, well, I could use some muscle. 843 01:00:33,421 --> 01:00:34,831 The boy stays with me, 844 01:00:34,923 --> 01:00:37,460 and I need to know now that Lois is all right. 845 01:00:37,551 --> 01:00:40,088 Oh, she's fine. She's in the watchtower. 846 01:00:41,179 --> 01:00:42,179 What? 847 01:00:47,644 --> 01:00:49,384 To think that all this 848 01:00:49,479 --> 01:00:52,721 was made possible when my doomsday weapon 849 01:00:52,816 --> 01:00:55,808 obliterated your primitive spacecraft. 850 01:00:56,236 --> 01:00:58,978 I plucked your lifeless corpse from the void, 851 01:00:59,072 --> 01:01:01,814 and handed you a chance for glory. 852 01:01:03,535 --> 01:01:05,025 Yes, your grace. 853 01:01:05,328 --> 01:01:08,035 And all because a Kryptonian failed you. 854 01:01:10,709 --> 01:01:13,542 Even in death he will pay for his crimes. 855 01:01:15,297 --> 01:01:17,162 To capture glory, Henshaw, 856 01:01:17,257 --> 01:01:19,418 you must first understand that sorrow, 857 01:01:19,509 --> 01:01:21,670 rage and the thirst for vengeance 858 01:01:21,761 --> 01:01:24,503 are essential parts of the equation. 859 01:01:25,182 --> 01:01:26,182 Sir? 860 01:01:27,976 --> 01:01:28,976 What now? 861 01:01:34,774 --> 01:01:35,854 Leave us. 862 01:01:42,157 --> 01:01:43,613 Dr. Frankenstein. 863 01:01:43,783 --> 01:01:45,319 Or is it his monster? 864 01:01:45,493 --> 01:01:46,778 So easy to get mixed up. 865 01:01:48,163 --> 01:01:50,119 Frankenstein wanted to play god. 866 01:01:51,291 --> 01:01:52,827 Do I look like I'm playing? 867 01:01:54,002 --> 01:01:56,209 You're gonna lose, Hank. 868 01:01:57,130 --> 01:01:58,995 Hank Henshaw is dead. 869 01:01:59,466 --> 01:02:01,957 Just like your beloved knight in blue tights. 870 01:02:06,640 --> 01:02:09,803 Of all the things I learned on your balcony that night, 871 01:02:10,310 --> 01:02:11,720 I think the most important 872 01:02:11,853 --> 01:02:14,970 was the true nature of your relationship with Superman. 873 01:02:15,398 --> 01:02:18,060 A relationship, I'm afraid, 874 01:02:18,318 --> 01:02:20,730 that's about to meet a tragic end. 875 01:02:23,114 --> 01:02:26,527 Alert! Watchtower detecting an incoming ballistic rocket 876 01:02:26,618 --> 01:02:29,451 of Kryptonian origin. Enlarging view. 877 01:02:38,463 --> 01:02:40,203 No! Not now! 878 01:02:40,465 --> 01:02:43,332 So, my doomsday weapon failed, 879 01:02:43,426 --> 01:02:45,417 and the Kryptonian still lives. 880 01:02:46,346 --> 01:02:47,802 Get out of my head! 881 01:02:50,725 --> 01:02:51,725 Yes! 882 01:02:52,519 --> 01:02:56,933 I shall enjoy killing the man of steel all over again. 883 01:02:57,190 --> 01:03:00,682 This time, with my bare hands. 884 01:03:01,444 --> 01:03:04,231 No! Superman is mine to destroy! 885 01:03:04,781 --> 01:03:06,396 We disagree. 886 01:03:06,908 --> 01:03:08,239 Open the gates! 887 01:03:08,827 --> 01:03:11,364 Prepare for my arrival. 888 01:03:23,216 --> 01:03:24,456 No! 889 01:03:44,446 --> 01:03:45,526 What the hell? 890 01:04:40,794 --> 01:04:42,830 For apokolips! 891 01:04:52,889 --> 01:04:55,255 No! Not yet! Not now! 892 01:04:56,476 --> 01:04:57,636 My god! 893 01:05:02,774 --> 01:05:04,264 I thought Superman was yours. 894 01:05:06,861 --> 01:05:08,943 You're just gonna hand him to darkseid? 895 01:05:10,073 --> 01:05:11,153 Wow. 896 01:06:06,463 --> 01:06:07,463 What? 897 01:06:07,839 --> 01:06:09,420 Henshaw! 898 01:06:14,596 --> 01:06:15,802 No! 899 01:06:16,097 --> 01:06:17,678 No! 900 01:06:23,855 --> 01:06:25,971 Now that they've been cut off from darkseid, 901 01:06:26,524 --> 01:06:28,685 the cyber corps is mine to control. 902 01:06:29,277 --> 01:06:30,642 And I've just ordered them 903 01:06:30,737 --> 01:06:33,604 to destroy Superman's precious Metropolis. 904 01:06:44,709 --> 01:06:45,949 Come on! 905 01:06:48,922 --> 01:06:50,037 This is it! 906 01:06:52,926 --> 01:06:54,086 Light 'em up! 907 01:07:05,980 --> 01:07:08,596 I've sacrificed everything now 908 01:07:08,691 --> 01:07:10,147 just to kill him. 909 01:07:10,902 --> 01:07:12,984 But not before I've made him watch 910 01:07:13,071 --> 01:07:15,562 as I tear you limb from limb. 911 01:07:18,034 --> 01:07:20,025 Even he can't save you. 912 01:08:01,911 --> 01:08:03,196 Come on! 913 01:08:03,413 --> 01:08:04,698 What am I doing wrong? 914 01:08:08,459 --> 01:08:09,744 Excuse me. 915 01:08:10,712 --> 01:08:12,043 Mind if we kick your ass? 916 01:08:19,470 --> 01:08:20,470 You're welcome! 917 01:08:52,128 --> 01:08:53,914 The napkin at bibbo's. 918 01:08:55,923 --> 01:08:57,379 What was your last secret? 919 01:09:00,762 --> 01:09:01,922 I love you. 920 01:09:03,014 --> 01:09:04,129 Clark! 921 01:09:05,058 --> 01:09:06,264 I love- 922 01:09:08,603 --> 01:09:10,719 sorry to interrupt this tender moment. 923 01:09:11,939 --> 01:09:15,056 Hank, you have to stop this. Darkseid is... 924 01:09:15,401 --> 01:09:17,437 No longer your biggest problem. 925 01:09:26,913 --> 01:09:29,120 Stay here. I'll take care of you later. 926 01:09:29,248 --> 01:09:30,829 Over my dead body. 927 01:09:36,923 --> 01:09:39,380 It isn't too late. There's always a way out. 928 01:09:40,510 --> 01:09:42,341 How about for my wife? 929 01:09:44,347 --> 01:09:45,678 Was there a way out for her? 930 01:10:05,451 --> 01:10:07,112 Is this what Terri would want? 931 01:10:07,203 --> 01:10:08,568 Don't say her name! 932 01:10:12,959 --> 01:10:14,369 You're not allowed to say her name. 933 01:10:15,086 --> 01:10:16,747 She's dead because of you. 934 01:10:21,968 --> 01:10:23,799 She was always apprehensive in space. 935 01:10:24,721 --> 01:10:26,757 She tried to hide it, but I knew. 936 01:10:27,265 --> 01:10:28,801 I told her she'd be okay. 937 01:10:28,891 --> 01:10:30,847 We all would. We had Superman. 938 01:10:33,187 --> 01:10:34,677 Until we didn't. 939 01:10:35,189 --> 01:10:37,601 Until my ship and my crew were debris. 940 01:10:38,067 --> 01:10:39,978 And you weren't even dead yet! 941 01:10:44,073 --> 01:10:45,438 Just too busy. 942 01:11:23,988 --> 01:11:25,444 All you hear today is, 943 01:11:25,531 --> 01:11:28,443 "how do we live in a world without Superman?” 944 01:11:29,911 --> 01:11:31,993 Well, some of us already had to. 945 01:11:32,330 --> 01:11:35,163 Some of us watched as everything we had, 946 01:11:35,249 --> 01:11:37,331 everything we loved, was lost. 947 01:11:38,252 --> 01:11:39,662 Oh, give it a rest! 948 01:11:42,089 --> 01:11:44,125 This isn't about your wife and you know it. 949 01:11:44,801 --> 01:11:45,916 It's about you. 950 01:11:47,011 --> 01:11:49,252 You let darkseid turn you into this. 951 01:11:49,680 --> 01:11:51,341 Superman turned me into this. 952 01:11:52,350 --> 01:11:55,934 Darkseid only rebuilt me, and taught me how to wield my hatred as a weapon. 953 01:11:56,312 --> 01:11:58,928 - Just like he'd done with- - Doomsday. 954 01:11:59,565 --> 01:12:02,181 That beast was only a mindless assassin, 955 01:12:02,527 --> 01:12:04,813 while I was set to a singular purpose. 956 01:12:05,404 --> 01:12:07,565 Destroy what remains of Superman. 957 01:12:08,115 --> 01:12:09,525 His good name. 958 01:12:09,992 --> 01:12:12,449 It was the best revenge I could hope for. 959 01:12:13,913 --> 01:12:14,913 Until now. 960 01:12:39,272 --> 01:12:40,637 This is nuts! 961 01:12:40,731 --> 01:12:42,312 We should be in there helping Superman. 962 01:12:42,608 --> 01:12:44,223 If you can find a way past these guys, 963 01:12:44,318 --> 01:12:45,318 I'm right behind you. 964 01:12:52,034 --> 01:12:53,399 I need a power source. 965 01:13:27,194 --> 01:13:29,401 Luthor! What the hell have you done? 966 01:13:37,538 --> 01:13:40,154 Robo-people? Come on! How long were we gone? 967 01:13:40,249 --> 01:13:41,364 Finally! 968 01:13:41,459 --> 01:13:43,745 Luthor? You brought us back? 969 01:13:44,295 --> 01:13:46,081 Don't add me to your friends list yet. 970 01:13:46,213 --> 01:13:47,999 This was purely a business move. 971 01:13:48,299 --> 01:13:49,334 Get to work! 972 01:13:52,637 --> 01:13:54,753 The whole city's infested. Spread out. 973 01:13:58,476 --> 01:14:02,640 Alert! Justice league members detected. Breach imminent. 974 01:14:02,855 --> 01:14:04,561 It's only a matter of time now, Hank. 975 01:14:04,815 --> 01:14:06,021 Once they get inside... 976 01:14:08,527 --> 01:14:10,108 That'll be difficult for them 977 01:14:10,529 --> 01:14:12,110 once we've achieved orbit. 978 01:14:35,429 --> 01:14:37,044 We'll be together soon, Terri. 979 01:14:52,530 --> 01:14:54,646 This is between us, Hank. 980 01:14:54,740 --> 01:14:56,276 Let her go. 981 01:14:56,993 --> 01:14:58,779 Once we've left the exosphere, 982 01:14:58,911 --> 01:15:02,153 you and your gal pal will suffocate and freeze. 983 01:15:03,833 --> 01:15:07,041 And it's all your fault. 984 01:15:08,004 --> 01:15:09,414 It's almost poetry. 985 01:16:55,736 --> 01:16:57,727 Get away from him, you son of a bitch! 986 01:17:10,835 --> 01:17:12,075 Come out, Lois. 987 01:17:12,169 --> 01:17:15,002 One way or another, this is gonna end badly for you. 988 01:18:20,529 --> 01:18:24,021 Killing you isn't revenge unless your boyfriend has to watch. 989 01:18:24,825 --> 01:18:26,156 Open your eyes. 990 01:18:27,953 --> 01:18:31,070 You're gonna watch this if I have to tear off your eyelids! 991 01:18:31,332 --> 01:18:32,367 Open them! 992 01:18:55,064 --> 01:18:56,520 You won't kill me 993 01:18:57,316 --> 01:18:59,728 and I won't stop until I kill you. 994 01:19:01,153 --> 01:19:04,111 You're right. It's not how I'm programmed. 995 01:19:04,448 --> 01:19:05,688 But you should know 996 01:19:05,783 --> 01:19:07,990 I've got a wild card up my sleeve. 997 01:19:29,056 --> 01:19:31,138 What... what is this? 998 01:19:32,351 --> 01:19:33,887 Eradication. 999 01:20:16,854 --> 01:20:18,014 Clark! 1000 01:20:24,278 --> 01:20:26,439 - Is it over? - Yes. 1001 01:20:27,448 --> 01:20:29,484 There's still one more thing I need to do. 1002 01:21:16,747 --> 01:21:17,827 Eric! 1003 01:21:35,557 --> 01:21:38,014 Six months and 400 miles later, 1004 01:21:38,102 --> 01:21:40,844 a happy return for one of the daily planet's own. 1005 01:21:41,105 --> 01:21:43,812 Clark Kent, feared lost in the doomsday fight, 1006 01:21:43,899 --> 01:21:45,184 is back home tonight 1007 01:21:45,275 --> 01:21:48,267 thanks to the keen eye of another Metropolis citizen 1008 01:21:48,362 --> 01:21:49,647 we thought we'd lost. 1009 01:21:49,738 --> 01:21:54,027 I recognized Mr. Kent from his byline photo 1010 01:21:54,201 --> 01:21:55,737 and brought him home. 1011 01:21:58,288 --> 01:22:00,870 Martian manhunter sounds nothing like me. 1012 01:22:00,999 --> 01:22:02,705 Everybody says that. 1013 01:22:04,837 --> 01:22:06,077 Hey, I almost forgot. 1014 01:22:06,672 --> 01:22:08,003 Conner's all settled. 1015 01:22:08,090 --> 01:22:10,706 He said, "thanks for the sweater, babe." 1016 01:22:11,969 --> 01:22:13,084 Aw. 1017 01:22:13,887 --> 01:22:15,502 They're gonna eat him alive. 1018 01:22:16,557 --> 01:22:18,297 So, where did we leave off? 1019 01:22:21,437 --> 01:22:22,472 Yeah? 1020 01:22:22,980 --> 01:22:23,980 You're late. 1021 01:22:24,898 --> 01:22:26,308 Right. 1022 01:22:27,151 --> 01:22:28,186 Be there in a sec. 1023 01:22:28,777 --> 01:22:30,608 Oh! Tell Lois I'll see her Friday. 1024 01:22:32,656 --> 01:22:33,862 Friday? 1025 01:22:35,451 --> 01:22:36,531 What is it? 1026 01:22:36,869 --> 01:22:38,325 Worlds colliding. 1027 01:22:39,079 --> 01:22:40,444 Also, I have to go. 1028 01:22:41,707 --> 01:22:43,663 It's okay. I understand. 1029 01:26:35,941 --> 01:26:37,602 Henshaw may be gone, 1030 01:26:37,693 --> 01:26:41,481 but this was still the boldest move we've seen from apokolips, yet. 1031 01:26:42,656 --> 01:26:44,772 Darkseid won't stay down for long 1032 01:26:44,991 --> 01:26:46,982 and we can't play defense forever. 1033 01:26:47,077 --> 01:26:48,283 Then we agree. 1034 01:26:48,370 --> 01:26:50,530 We're going to have to take this fight to his doorstep. 1035 01:26:51,039 --> 01:26:52,370 Excellent. 1036 01:26:54,334 --> 01:26:55,414 Count me in, 1037 01:26:56,628 --> 01:26:57,628 team. 1038 01:27:00,382 --> 01:27:02,088 Okay, who left the front door open? 1038 01:27:03,305 --> 01:27:09,881 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com70714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.