All language subtitles for Threads.1984.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,721 --> 00:00:02,521 Threads - Thriller 1984 English 2 00:00:10,135 --> 00:00:14,848 - In an urban society, - everything connects. 3 00:00:15,140 --> 00:00:19,353 Each person's needs are fed by the skills of many others. 4 00:00:19,645 --> 00:00:22,856 Our lives are woven together in a fabric, 5 00:00:24,274 --> 00:00:26,944 but the connections that make society strong 6 00:00:27,236 --> 00:00:29,029 also make it vulnerable. 7 00:01:22,082 --> 00:01:24,418 Peaceful up here, isn't it? 8 00:01:29,298 --> 00:01:31,133 Oh, I'd love to live out in the country. 9 00:01:31,425 --> 00:01:33,010 Wouldn't you, Jimmy? 10 00:01:33,302 --> 00:01:33,969 Would I, heck! 11 00:01:34,261 --> 00:01:35,261 Why not? 12 00:01:36,346 --> 00:01:37,346 It's dead. 13 00:01:38,265 --> 00:01:39,265 Nowt to do. 14 00:01:40,642 --> 00:01:42,936 Just imagine living down there. 15 00:01:43,228 --> 00:01:45,028 Take you an hour to get to the nearest boozer. 16 00:01:46,231 --> 00:01:48,692 Oh, I know, but the air's lovely. 17 00:01:52,321 --> 00:01:53,881 Do you know, I love it this time of year 18 00:01:53,905 --> 00:01:55,532 with spring coming on. 19 00:01:56,742 --> 00:01:58,136 Look, see the leaves just coming out 20 00:01:58,160 --> 00:01:59,953 on that bush over there? 21 00:02:05,542 --> 00:02:07,836 What are you looking at? 22 00:02:08,128 --> 00:02:11,340 I'm trying to make out where our house is. 23 00:02:11,632 --> 00:02:14,009 Wish I had a pair of binoculars. 24 00:02:14,301 --> 00:02:16,595 You can see the floodlights at United, look. 25 00:02:16,887 --> 00:02:17,512 With the news... 26 00:02:17,804 --> 00:02:18,347 Oh, what time is it? 27 00:02:18,639 --> 00:02:20,158 There's been further fighting in Iran... 28 00:02:20,182 --> 00:02:21,982 The half-time scores will be on in a minute. 29 00:02:22,100 --> 00:02:23,602 This is the Civil War... 30 00:02:23,894 --> 00:02:24,936 Oh, honestly! 31 00:02:26,188 --> 00:02:27,348 We come out here for a drive, 32 00:02:27,606 --> 00:02:28,916 we're surrounded by all this countryside 33 00:02:28,940 --> 00:02:32,194 and all you can think about is football? 34 00:02:32,486 --> 00:02:33,588 It's not all I can think about. 35 00:02:33,612 --> 00:02:34,612 Oh, stop it. 36 00:02:35,906 --> 00:02:40,035 Honestly, you've got no consideration at all, sometimes. 37 00:02:40,327 --> 00:02:43,038 You think you can do what you like. 38 00:02:45,040 --> 00:02:46,040 Where are you going? 39 00:02:46,124 --> 00:02:48,364 West Brom one, Manchester United nil. 40 00:02:48,585 --> 00:02:49,628 West Ham United, two, 41 00:02:49,920 --> 00:02:51,505 Queen's Park Rangers, nil. 42 00:02:51,797 --> 00:02:54,549 Division, two, Barnsley, one, Derby County, nil... 43 00:02:54,841 --> 00:02:56,718 There you are, it's a peace offering. 44 00:02:57,010 --> 00:02:59,012 Not much smell to it, though. 45 00:02:59,304 --> 00:03:00,304 It's lovely. 46 00:03:01,306 --> 00:03:05,602 Heather's supposed to bring good luck, inn it? 47 00:03:05,894 --> 00:03:08,021 It's what they say. 48 00:03:08,313 --> 00:03:10,691 Wonder if it'll bring me any. 49 00:03:27,416 --> 00:03:28,542 This film, shot secretly 50 00:03:28,834 --> 00:03:31,420 by a West German television crew on Tuesday, 51 00:03:31,712 --> 00:03:33,130 shows one of the Soviet convoys 52 00:03:33,422 --> 00:03:35,757 on the move in northern Iran. 53 00:03:36,049 --> 00:03:37,342 The convoys were first spotted 54 00:03:37,634 --> 00:03:39,886 by United States satellites on Monday 55 00:03:40,178 --> 00:03:41,578 moving across three of the mountain 56 00:03:41,763 --> 00:03:44,891 passes leading from the Soviet Union. 57 00:03:45,183 --> 00:03:46,518 The Soviet foreign minister 58 00:03:46,810 --> 00:03:48,228 has defended the incursions 59 00:03:48,520 --> 00:03:49,840 and has accused the United States 60 00:03:49,980 --> 00:03:51,022 of deliberately prompting 61 00:03:51,314 --> 00:03:53,525 last week's coup in Iran. 62 00:03:53,817 --> 00:03:55,402 Speaking on his arrival in Vienna, 63 00:03:55,694 --> 00:03:57,821 Mr. Gromyko claims the Soviet vehicles 64 00:03:58,113 --> 00:04:00,574 were responding to an appeal, from an official... 65 00:04:00,866 --> 00:04:01,866 Are you serious? 66 00:04:02,117 --> 00:04:03,302 Of course I'm being serious. 67 00:04:03,326 --> 00:04:05,120 I've never been more serious in my life. 68 00:04:05,412 --> 00:04:07,330 Covert activities in Iran. 69 00:04:07,622 --> 00:04:10,125 What are we going to do, Jimmy. 70 00:04:10,417 --> 00:04:11,417 Jimmy. 71 00:04:12,502 --> 00:04:14,004 Are you sure? 72 00:04:14,296 --> 00:04:15,881 Well not definitely. 73 00:04:16,965 --> 00:04:20,427 I'm normally as regular as clockwork. 74 00:04:20,719 --> 00:04:22,012 Anyway, what if I am? 75 00:04:22,304 --> 00:04:24,514 It's not the end of the world, is it? 76 00:04:24,806 --> 00:04:25,992 And now a look at programs 77 00:04:26,016 --> 00:04:28,059 later this evening on BBC1. 78 00:04:51,291 --> 00:04:54,002 And don't forget number 24 today. 79 00:04:54,294 --> 00:04:55,629 - What? - I said don't forget 80 00:04:55,921 --> 00:04:56,921 number 24 today. 81 00:04:57,172 --> 00:04:57,756 You're gonna ruin your hearing 82 00:04:58,048 --> 00:05:01,426 with them things on all the time, you know. 83 00:05:21,446 --> 00:05:23,824 Honestly, Jimmy, 84 00:05:24,115 --> 00:05:25,742 you want your bloody head seeing to. 85 00:05:26,034 --> 00:05:28,411 I think he wants something else seeing to as well. 86 00:05:28,703 --> 00:05:31,081 Don't blame me, it's not my fault. 87 00:05:31,373 --> 00:05:33,124 Whose fault is it, you daft bugger? 88 00:05:33,416 --> 00:05:35,056 Don't go blaming it all on Ruth, Jimmy. 89 00:05:35,252 --> 00:05:36,378 That's not fair. 90 00:05:39,214 --> 00:05:42,300 It's irrelevant who's to blame now. 91 00:05:42,592 --> 00:05:43,592 - There you are. - Ta. 92 00:05:43,635 --> 00:05:47,722 The point is, what are you going to do about it? 93 00:05:48,014 --> 00:05:49,975 We're gonna get married. 94 00:05:52,978 --> 00:05:53,978 What for? 95 00:05:54,896 --> 00:05:56,940 Because we want to, what do you think? 96 00:05:57,232 --> 00:05:58,900 You don't have to, you know, Jimmy. 97 00:05:59,192 --> 00:06:01,611 I wouldn't want you thinking we were pushing you into it. 98 00:06:01,903 --> 00:06:04,322 Nobody's pushing us into out. 99 00:06:04,614 --> 00:06:06,366 It's what we want, we've decided. 100 00:06:12,330 --> 00:06:15,166 I suppose you've talked about an abortion? 101 00:06:15,458 --> 00:06:19,504 Course we have, but neither of us want that. 102 00:06:19,796 --> 00:06:21,631 Wanna get married and have the baby. 103 00:06:21,923 --> 00:06:22,923 Mom, what's that mean? 104 00:06:23,049 --> 00:06:24,049 - Abortion. - Michael! 105 00:06:24,259 --> 00:06:26,195 Never mind what it means, you get on with your game. 106 00:06:26,219 --> 00:06:28,972 It's nothing to do with you. 107 00:06:35,645 --> 00:06:37,981 We were thinking of getting engaged anyway. 108 00:06:38,273 --> 00:06:39,458 So it don't make much difference, really, 109 00:06:39,482 --> 00:06:43,570 it's just brought it forward a bit, that's all. 110 00:06:43,862 --> 00:06:46,489 I hope you know what you're doing, Jimmy. 111 00:06:46,781 --> 00:06:48,259 It's a hell of a time to be starting a family, 112 00:06:48,283 --> 00:06:50,243 in the middle of a recession. 113 00:06:52,078 --> 00:06:53,097 What are you doing with that? 114 00:06:53,121 --> 00:06:54,664 I'm not hurting it. 115 00:06:55,665 --> 00:06:57,542 Our Jimmy's getting married. 116 00:06:57,834 --> 00:06:59,669 Are you? 117 00:06:59,961 --> 00:07:01,001 I might be, why? 118 00:07:01,212 --> 00:07:03,590 Well, it's a bit sudden, inn it? 119 00:07:03,882 --> 00:07:05,342 You're not even engaged. 120 00:07:05,634 --> 00:07:06,968 How do you know? 121 00:07:07,260 --> 00:07:09,238 Anyways, it's nowt to do with you, so keep your nose out. 122 00:07:09,262 --> 00:07:10,740 Are you getting married in a church 123 00:07:10,764 --> 00:07:12,182 or in a registry office? 124 00:07:12,474 --> 00:07:14,476 Alison, what's an abortion? 125 00:07:14,768 --> 00:07:16,061 Michael, I've told you once... 126 00:07:16,353 --> 00:07:17,854 Oh, so that's it. 127 00:07:18,146 --> 00:07:19,248 I'll give you a good hiding, lad, 128 00:07:19,272 --> 00:07:20,952 if you don't learn to keep your mouth shut. 129 00:07:21,191 --> 00:07:21,733 What for? 130 00:07:22,025 --> 00:07:23,145 I haven't done anything yet. 131 00:07:23,318 --> 00:07:25,862 Are you gonna shut up about it? 132 00:07:32,827 --> 00:07:35,497 I hope you two are both satisfied now. 133 00:07:35,789 --> 00:07:37,749 What are you blaming me for? 134 00:07:38,041 --> 00:07:40,669 I haven't done anything wrong. 135 00:07:46,758 --> 00:07:47,801 Come on. 136 00:07:50,553 --> 00:07:51,593 The time now 7:30. 137 00:07:51,805 --> 00:07:53,974 Douglas Barton with tonight's headlines. 138 00:07:54,265 --> 00:07:55,409 The United States has hinted 139 00:07:55,433 --> 00:07:56,913 it may send troops to the Middle East 140 00:07:57,185 --> 00:07:59,270 if the Russians don't move their forces out of Iran. 141 00:07:59,562 --> 00:08:00,581 Come on . 142 00:08:00,605 --> 00:08:01,314 The Prime Minister has joined 143 00:08:01,606 --> 00:08:02,148 the course of Come on. 144 00:08:02,440 --> 00:08:03,501 Western leaders calling 145 00:08:03,525 --> 00:08:05,819 for immediate withdrawal and has spoken of... 146 00:08:06,111 --> 00:08:07,111 Hang about. 147 00:08:08,697 --> 00:08:10,007 Four people were killed today 148 00:08:10,031 --> 00:08:11,151 on the M6 motorway Come on. 149 00:08:11,282 --> 00:08:12,551 in Staffordshire, when their car 150 00:08:12,575 --> 00:08:14,411 was in collision with a tanker. 151 00:08:14,703 --> 00:08:17,831 The accident happened at the junction... 152 00:08:45,775 --> 00:08:48,486 Do you think we'll get on all right? 153 00:08:48,778 --> 00:08:52,198 I can't see why not, they're ever so nice. 154 00:08:52,490 --> 00:08:53,509 I just wish we were meeting 155 00:08:53,533 --> 00:08:56,036 in different circumstances, that's all. 156 00:08:56,327 --> 00:08:58,955 You're making it sound like a funeral. 157 00:08:59,247 --> 00:09:03,001 Well, it's just a bit embarrassing, isn't it? 158 00:09:03,293 --> 00:09:05,420 It ought to have been a happy occasion. 159 00:09:05,712 --> 00:09:07,589 It is a happy occasion. 160 00:09:08,506 --> 00:09:10,425 Well, I'm happy, anyway. 161 00:09:11,509 --> 00:09:12,709 I must say, it's brought out 162 00:09:12,927 --> 00:09:16,473 a very determined streak in you, has this. 163 00:09:16,765 --> 00:09:17,307 Mother. 164 00:09:17,599 --> 00:09:18,600 United States war ship 165 00:09:18,892 --> 00:09:21,102 in the waters off the coast of Iran. 166 00:09:21,394 --> 00:09:23,271 No further details are given in the story, 167 00:09:23,563 --> 00:09:25,857 attributed to the paper's defence correspondent. 168 00:09:26,149 --> 00:09:28,359 However, one rumour being heard increasingly 169 00:09:28,651 --> 00:09:29,731 in the Capitol this morning 170 00:09:29,944 --> 00:09:30,445 says the vessel Looks like they're here. 171 00:09:30,737 --> 00:09:33,031 Is a U.S. submarine that has disappeared 172 00:09:33,323 --> 00:09:36,284 whilst on routine patrol in the area. 173 00:09:36,576 --> 00:09:38,096 Didn't you hear what I said, Gordon? 174 00:09:38,244 --> 00:09:40,288 Mr. and Mrs. Kemp are here. 175 00:09:49,839 --> 00:09:51,966 Come on, turn the television off. 176 00:09:52,258 --> 00:09:54,219 You can't watch while they're here. 177 00:09:54,511 --> 00:09:56,111 - A Pentagon spokesman 178 00:09:56,137 --> 00:09:58,890 has refused to be drawn one way or the other on the crisis 179 00:09:59,182 --> 00:10:01,810 carrying all reporters' questions... 180 00:10:02,102 --> 00:10:03,102 - Oh. - Hello. 181 00:10:03,353 --> 00:10:05,230 Do come in, do come in. 182 00:10:06,523 --> 00:10:08,399 Mum, Mrs. Kemp, Mr. Kemp. 183 00:10:08,691 --> 00:10:09,692 Pleased to meet you. 184 00:10:09,984 --> 00:10:11,104 How do you do? 185 00:10:11,152 --> 00:10:12,232 How do you do? 186 00:10:12,487 --> 00:10:14,247 Jimmy, my dad, Mr. and Mrs. Kemp. 187 00:10:14,447 --> 00:10:15,573 - Oh, hello. - Hello. 188 00:10:15,865 --> 00:10:16,407 How do you do? 189 00:10:16,699 --> 00:10:18,010 How do you do, Mrs. Kemp? 190 00:10:18,034 --> 00:10:20,787 - Oh, do go through. - Thank you very much. 191 00:10:21,079 --> 00:10:22,079 Thank you. 192 00:10:30,922 --> 00:10:33,383 BBC news at 8:00. 193 00:10:33,675 --> 00:10:35,343 The Soviet Union has protested strongly 194 00:10:35,635 --> 00:10:37,235 to the United States about what it calls 195 00:10:37,512 --> 00:10:39,722 dangerous provocations by American war ships 196 00:10:40,014 --> 00:10:42,725 in the Gulf of Oman yesterday. 197 00:10:43,017 --> 00:10:44,897 This follows an incident in which serious damage 198 00:10:45,061 --> 00:10:47,397 was caused to the Soviet cruiser Kirov 199 00:10:47,689 --> 00:10:51,651 when she was in collision with the U.S. destroyer Callaghan. 200 00:10:54,654 --> 00:10:55,714 It's in a bit of a state, 201 00:10:55,738 --> 00:10:57,574 but it's got possibilities. 202 00:10:57,866 --> 00:10:59,051 I'd have that door stripped down, 203 00:10:59,075 --> 00:11:01,619 all this paper off and the walls white. 204 00:11:01,911 --> 00:11:03,830 There's about 16 layers on here. 205 00:11:04,122 --> 00:11:05,307 Ah, my mother and dad will help us, 206 00:11:05,331 --> 00:11:06,833 I'm sure they will. 207 00:11:07,125 --> 00:11:09,836 My dad will give us a hand as well. 208 00:11:10,753 --> 00:11:13,173 He'll be glad of summat to do. 209 00:11:16,259 --> 00:11:17,969 What you laughing at? 210 00:11:18,261 --> 00:11:19,697 Just thinking of his face when my mother said 211 00:11:19,721 --> 00:11:21,201 we could borrow his redundancy money. 212 00:11:21,472 --> 00:11:22,473 Oh don't. 213 00:11:22,765 --> 00:11:24,368 He were fancying a trip to Bermuda on it. 214 00:11:25,810 --> 00:11:27,395 Looks like being Blackpool again. 215 00:11:27,687 --> 00:11:28,687 Oh, dear. 216 00:11:29,981 --> 00:11:31,482 I like the gardens. 217 00:11:32,442 --> 00:11:36,487 I think it's lovely for children to have somewhere to play. 218 00:11:36,779 --> 00:11:39,949 I wonder if they'll let me build an aviary down there. 219 00:11:40,241 --> 00:11:42,118 Oh, you and your birds. 220 00:11:44,287 --> 00:11:46,956 Makes you feel funny, though, don't it? 221 00:11:47,248 --> 00:11:49,000 What do you mean? 222 00:11:49,292 --> 00:11:52,503 Us owning a home, being married, having children. 223 00:11:52,795 --> 00:11:54,275 Enough to put years on you, isn't it? 224 00:11:54,547 --> 00:11:56,424 Don't be silly. 225 00:11:56,716 --> 00:11:57,842 It'll be lovely. 226 00:12:00,011 --> 00:12:01,596 I just know it will. 227 00:12:19,697 --> 00:12:21,366 Here, love. 228 00:12:21,658 --> 00:12:22,658 Ta. 229 00:12:25,286 --> 00:12:27,497 American and Israeli search and rescue vessels 230 00:12:27,789 --> 00:12:30,750 in the area, today came across debris and oil slicks 231 00:12:31,042 --> 00:12:33,836 that could only have come from the missing submarine. 232 00:12:34,128 --> 00:12:36,328 It's still being said in Washington that the Los Angeles 233 00:12:36,506 --> 00:12:38,258 was on a routine reconnaissance mission 234 00:12:38,549 --> 00:12:41,052 off the coast of Iran, when she sank last Tuesday 235 00:12:41,344 --> 00:12:43,388 with a loss of all hands. 236 00:12:43,680 --> 00:12:47,183 After paying tribute to her 127 officers and men, 237 00:12:47,475 --> 00:12:50,061 the President said he held the Soviet Union 238 00:12:50,353 --> 00:12:52,105 solely responsible for their deaths 239 00:12:52,397 --> 00:12:54,649 and for the vessel's disappearance. 240 00:12:54,941 --> 00:12:56,001 The unprovoked attack 241 00:12:56,025 --> 00:12:58,820 on our submarine and the move into Iran 242 00:12:59,112 --> 00:13:02,448 are the actions of a reckless and warlike power. 243 00:13:02,740 --> 00:13:06,286 I have to warn the Soviets in the clearest possible terms 244 00:13:06,577 --> 00:13:08,057 that they risk taking us to the brink 245 00:13:08,204 --> 00:13:09,998 of an armed confrontation 246 00:13:10,290 --> 00:13:13,960 with incalculable consequences for all mankind. 247 00:13:16,087 --> 00:13:19,841 Britain has emergency plans for war. 248 00:13:20,133 --> 00:13:22,135 If central government should ever fail, 249 00:13:22,427 --> 00:13:23,707 power can be transferred instead 250 00:13:23,970 --> 00:13:25,638 to a system of local officials 251 00:13:25,930 --> 00:13:28,725 dispersed across the country. 252 00:13:29,017 --> 00:13:30,810 In an urban district like Sheffield, 253 00:13:31,102 --> 00:13:34,147 there is already a designated wartime controller. 254 00:13:34,439 --> 00:13:37,525 He's the city's peacetime chief executive. 255 00:13:37,817 --> 00:13:39,610 If it should suddenly become necessary, 256 00:13:39,902 --> 00:13:43,281 he can be given full powers of internal government. 257 00:13:43,573 --> 00:13:48,202 When, or if, this happens depends on the crisis itself. 258 00:13:56,878 --> 00:13:58,272 The United States government 259 00:13:58,296 --> 00:14:00,965 has been forced, reluctantly, to take action 260 00:14:01,257 --> 00:14:02,550 to safeguard what it believes 261 00:14:02,842 --> 00:14:06,304 are legitimate Western interests in the Middle East. 262 00:14:06,596 --> 00:14:08,431 This administration has therefore resolved 263 00:14:08,723 --> 00:14:11,142 to send units of its rapid deployment force, 264 00:14:11,434 --> 00:14:15,104 the U.S. Central Command, into western Iran. 265 00:14:15,396 --> 00:14:17,190 We are confident that the Soviet Union 266 00:14:17,482 --> 00:14:19,359 will take note of our resolve 267 00:14:19,650 --> 00:14:23,613 and will desist from its present perilous course of action. 268 00:14:55,603 --> 00:14:56,270 Now on to football, 269 00:14:56,562 --> 00:14:58,624 there's an important score coming in from the Hawthorns, 270 00:14:58,648 --> 00:15:00,048 where West Brom have taken the lead 271 00:15:00,316 --> 00:15:02,568 over First Division leaders, Manchester United. 272 00:15:02,860 --> 00:15:05,238 It's West Brom one, Manchester United nil, 273 00:15:05,530 --> 00:15:07,170 McKenzie getting that all-important goal. 274 00:15:17,834 --> 00:15:19,877 Thank you very much, sir. 275 00:15:21,212 --> 00:15:22,212 Thank you. 276 00:15:24,173 --> 00:15:26,634 So, if you want to tighten up the thigh muscles, 277 00:15:26,926 --> 00:15:29,137 these are very simple but very good exercises. 278 00:15:29,429 --> 00:15:31,029 Now the only piece of equipment you want 279 00:15:31,264 --> 00:15:32,974 is a chair with legs. 280 00:15:33,266 --> 00:15:35,893 Right, I'll just let you listen to the lovely. 281 00:15:42,942 --> 00:15:43,609 Hello. 282 00:15:43,901 --> 00:15:46,195 Mary, I want you to contact the following people 283 00:15:46,487 --> 00:15:48,173 and have them in my office in 10 minutes time. 284 00:15:48,197 --> 00:15:48,781 I don't care what they're doing, 285 00:15:49,073 --> 00:15:50,342 they're to drop it and get here right away. 286 00:15:50,366 --> 00:15:51,366 Is that clear? 287 00:15:51,451 --> 00:15:53,119 Right, you got a pencil? 288 00:15:53,411 --> 00:15:54,411 OK. 289 00:15:55,204 --> 00:15:57,790 Alan Boulton, George Cox, 290 00:15:58,082 --> 00:16:00,209 Roger Fisher, Susan Russell. 291 00:16:01,127 --> 00:16:03,171 Yes, Administration. 292 00:16:03,463 --> 00:16:06,382 Tony Barnes, Roy Chamberlain... 293 00:16:17,560 --> 00:16:20,021 It's busy for a Wednesday, isn't it? 294 00:16:20,313 --> 00:16:21,513 You'd think it were Christmas. 295 00:16:28,070 --> 00:16:30,030 Best of the weather again tomorrow, 296 00:16:30,156 --> 00:16:31,157 it looks as if northern. 297 00:16:31,449 --> 00:16:32,593 And what about the food situation? 298 00:16:32,617 --> 00:16:33,826 What have we got? 299 00:16:35,036 --> 00:16:36,704 And what about flour? 300 00:16:38,706 --> 00:16:40,750 What else is there? 301 00:16:41,042 --> 00:16:42,042 Corned beef. 302 00:16:42,835 --> 00:16:45,963 I hope it's not from Argentina. 303 00:16:46,255 --> 00:16:49,675 OK, what about supplies to the first-aid post? 304 00:16:49,967 --> 00:16:51,010 Is that all? 305 00:16:51,302 --> 00:16:54,096 Well, that's not going to get us very far, is it? 306 00:16:54,388 --> 00:16:55,388 What? 307 00:16:56,557 --> 00:16:59,477 Well, I'm sure I don't know if I'm honest. 308 00:16:59,769 --> 00:17:02,730 We've heard nothing about emergency powers as yet. 309 00:17:03,022 --> 00:17:04,750 Anyway, don't make a song and dance about it. 310 00:17:04,774 --> 00:17:06,108 Just get on with it. 311 00:17:06,400 --> 00:17:08,611 And don't tell anybody you don't have to, eh? 312 00:17:08,903 --> 00:17:09,987 OK. 313 00:17:33,469 --> 00:17:34,549 The remaining units 314 00:17:34,720 --> 00:17:36,681 of the United States Tenth Airborne Division, 315 00:17:36,973 --> 00:17:39,267 which parachuted into western Iran yesterday, 316 00:17:39,559 --> 00:17:41,936 have taken up defensive positions near Isfahan, 317 00:17:42,228 --> 00:17:43,854 designed, according to the spokesman, 318 00:17:44,146 --> 00:17:45,606 to block any possible move towards 319 00:17:45,898 --> 00:17:48,734 the oilfields in the Persian Gulf. 320 00:17:49,026 --> 00:17:51,028 Squadrons of American B-52 bombers 321 00:17:51,320 --> 00:17:53,155 have been arriving at U.S. bases in Turkey... 322 00:17:53,447 --> 00:17:55,116 - All right then? - All right lad. 323 00:17:55,408 --> 00:17:57,952 Together with three AWACS early warning aircraft. 324 00:17:58,244 --> 00:18:00,329 It's believed they'll be used in a supporting role 325 00:18:00,621 --> 00:18:02,123 to the Middle East task force. 326 00:18:02,415 --> 00:18:03,415 All right, John? 327 00:18:03,457 --> 00:18:05,477 The 84th Airborne Division has also been placed 328 00:18:05,501 --> 00:18:08,254 on a state of combat readiness... 329 00:18:08,546 --> 00:18:09,786 Come to give me a hand, then? 330 00:18:09,839 --> 00:18:12,633 No chance, I've done enough for one day, I'm knackered. 331 00:18:12,925 --> 00:18:15,177 Not too knackered to be going out though, I see. 332 00:18:15,469 --> 00:18:17,221 It's different, inn it? 333 00:18:17,513 --> 00:18:18,055 Anyway I need a break. 334 00:18:18,347 --> 00:18:20,808 I've been down at the house every night this week. 335 00:18:21,100 --> 00:18:22,685 How's it coming on? 336 00:18:22,977 --> 00:18:24,312 Not too bad. 337 00:18:24,604 --> 00:18:26,290 Trying to get the living room and bedroom finished 338 00:18:26,314 --> 00:18:27,314 before we move in. 339 00:18:34,113 --> 00:18:35,716 Ruth says will you take some flowers down 340 00:18:35,740 --> 00:18:37,283 when you've finished? 341 00:18:38,367 --> 00:18:40,703 - Third since teatime. - Aye. 342 00:18:42,538 --> 00:18:44,206 Where they going to? 343 00:18:44,498 --> 00:18:46,250 Finningley, I suppose. 344 00:18:46,542 --> 00:18:48,312 Why don't you pop down to WH Smith's and buy yourself 345 00:18:48,336 --> 00:18:49,962 an aircraft spotter's book? 346 00:18:50,254 --> 00:18:52,454 You can start a new hobby, make a change from gardening. 347 00:18:52,673 --> 00:18:55,134 You can laugh but there's summat going on, I'm telling ya. 348 00:18:55,426 --> 00:18:57,845 There'll be summat going on tonight after a few pints. 349 00:18:58,137 --> 00:18:59,137 Don't be going mad. 350 00:18:59,263 --> 00:19:01,283 You haven't only got yourself to think about now, you know. 351 00:19:01,307 --> 00:19:02,475 Why not? 352 00:19:02,767 --> 00:19:05,436 Might as well enjoy myself while I'm single. 353 00:19:05,728 --> 00:19:08,147 Not long to go now, you know. 354 00:19:08,439 --> 00:19:10,483 You could be right there. 355 00:19:45,935 --> 00:19:47,478 Come on, hit it off. 356 00:19:47,770 --> 00:19:48,770 I'll have a half. 357 00:19:48,854 --> 00:19:49,397 Half? 358 00:19:49,689 --> 00:19:50,231 What's up with you? 359 00:19:50,523 --> 00:19:54,151 Getting into training for when you're married? 360 00:19:59,949 --> 00:20:01,117 Two bitters, please. 361 00:20:01,409 --> 00:20:02,409 Cheers. 362 00:20:11,293 --> 00:20:13,838 In a statement issued a short time ago by the Pentagon 363 00:20:14,130 --> 00:20:16,215 in Washington, the United States has accused 364 00:20:16,507 --> 00:20:19,218 the Soviet Union of moving nuclear warheads 365 00:20:19,510 --> 00:20:22,888 into their new base at Mashad in northern Iran. 366 00:20:23,180 --> 00:20:26,851 According to the American spokesman... 367 00:20:27,143 --> 00:20:29,061 Hey, I were watching that. 368 00:20:29,353 --> 00:20:31,605 Turn it back again. 369 00:20:31,897 --> 00:20:33,649 Aboard two giant Antonov transport 370 00:20:33,941 --> 00:20:35,901 planes late yesterday afternoon, 371 00:20:36,193 --> 00:20:37,713 and were immediately moved under cover 372 00:20:37,820 --> 00:20:38,820 into temporary hangars. 373 00:20:38,904 --> 00:20:39,447 See that? 374 00:20:39,739 --> 00:20:40,448 I were watching that thing about the Far East 375 00:20:40,740 --> 00:20:41,866 and he turns it over. 376 00:20:42,158 --> 00:20:42,700 Far East? 377 00:20:42,992 --> 00:20:44,076 What's going on there? 378 00:20:44,368 --> 00:20:44,910 Iran. 379 00:20:45,202 --> 00:20:46,996 - The Americans have just... - Iran? 380 00:20:47,288 --> 00:20:48,765 That's not the Far East, you pillock, 381 00:20:48,789 --> 00:20:49,789 that's the Middle East. 382 00:20:50,040 --> 00:20:52,251 China, Hong Kong, that's the Far East. 383 00:20:52,543 --> 00:20:53,252 So what? 384 00:20:53,544 --> 00:20:55,421 It's far enough, inn it? 385 00:20:55,713 --> 00:20:57,065 Sooner go to the Near East myself. 386 00:20:57,089 --> 00:20:58,591 Scarborough and Skegness. 387 00:20:58,883 --> 00:21:00,050 Skeggy? 388 00:21:00,342 --> 00:21:02,720 I'd rather watch my toenails grow than go there. 389 00:21:03,012 --> 00:21:04,430 Never mind that rubbish. 390 00:21:04,722 --> 00:21:07,892 What about these two birds at eight of this then? 391 00:21:08,184 --> 00:21:08,893 NATO's position 392 00:21:09,185 --> 00:21:11,520 on the United States' action in sending... 393 00:21:11,812 --> 00:21:13,856 You're dead right, you know, it's getting serious. 394 00:21:14,148 --> 00:21:16,150 There's naught we can do about it, is there? 395 00:21:16,442 --> 00:21:18,319 Might as well enjoy ourselves whilst we can. 396 00:21:18,611 --> 00:21:20,488 Don't it scare you, what it might lead to? 397 00:21:20,780 --> 00:21:21,363 Yeah, it bloody scares me 398 00:21:21,655 --> 00:21:23,616 but there's nowt we can do about it, is there? 399 00:21:23,908 --> 00:21:26,094 Tell ya one thing, if the bomb does drop, I wanna be pissed 400 00:21:26,118 --> 00:21:30,748 out of my mind and strapped underneath it when it happens. 401 00:21:31,040 --> 00:21:33,250 Arriving here in Brussels a short time ago, 402 00:21:33,542 --> 00:21:35,294 the NATO Secretary General... 403 00:21:35,586 --> 00:21:37,129 Come on, you miserable bugger. 404 00:21:37,421 --> 00:21:39,548 It's all these family responsibilities. 405 00:21:39,840 --> 00:21:41,759 You're acting like a married man already. 406 00:21:42,051 --> 00:21:43,153 It'll not be long now, you know. 407 00:21:43,177 --> 00:21:44,488 You might as well make the best of it 408 00:21:44,512 --> 00:21:46,680 whilst you can, haven't ya? 409 00:21:46,972 --> 00:21:49,433 What about chatting these two birds up, then? 410 00:21:49,725 --> 00:21:51,745 Divisions within NATO is something we shall know 411 00:21:51,769 --> 00:21:53,062 in a few hours' time. 412 00:21:53,354 --> 00:21:54,605 I can't do that. 413 00:21:54,897 --> 00:21:56,982 Come on, it might be the last chance you'll get. 414 00:21:57,274 --> 00:21:59,193 Anyway, if we are gonna cop it, 415 00:21:59,485 --> 00:22:02,154 might as well go out with a bang that's what I would say. 416 00:22:02,446 --> 00:22:04,698 Can't be many better ways of going, I suppose. 417 00:22:04,990 --> 00:22:06,450 Blown up on the job. 418 00:22:07,827 --> 00:22:09,787 And we've just heard that the Prime Minister 419 00:22:10,079 --> 00:22:12,164 has issued a message of support 420 00:22:12,456 --> 00:22:13,833 for the United States government. 421 00:22:14,124 --> 00:22:16,126 The statement just released from Downing Street 422 00:22:16,418 --> 00:22:19,588 condemns what it calls, reckless Soviet actions 423 00:22:19,880 --> 00:22:23,759 which can only worsen an already grave situation. 424 00:22:28,681 --> 00:22:31,308 To the Director of Technical Services. 425 00:22:31,600 --> 00:22:33,143 Please let me know what fuel stocks 426 00:22:33,435 --> 00:22:34,579 are currently held in each depot. 427 00:22:34,603 --> 00:22:36,230 Please ensure tanks are kept topped up 428 00:22:36,522 --> 00:22:40,484 and that no fuel is used except for essential works only. 429 00:23:29,867 --> 00:23:31,136 There's been no response 430 00:23:31,160 --> 00:23:32,429 from the Soviet government as yet 431 00:23:32,453 --> 00:23:33,996 to the United States' ultimatum 432 00:23:34,288 --> 00:23:36,582 delivered to Moscow last night. 433 00:23:36,874 --> 00:23:38,626 The American note calls for joint withdrawal 434 00:23:38,918 --> 00:23:41,003 of all US and Soviet forces from Iran 435 00:23:41,295 --> 00:23:42,963 by noon on Sunday. 436 00:23:43,255 --> 00:23:44,965 However, NATO observers in West Germany 437 00:23:45,257 --> 00:23:46,675 have reported increasing build-ups 438 00:23:46,967 --> 00:23:48,552 of Warsaw Pact troops and vehicles 439 00:23:48,844 --> 00:23:52,389 at points along the central frontier this morning. 440 00:23:52,681 --> 00:23:54,641 The Ministry of Defence has announced it's sending 441 00:23:54,683 --> 00:23:56,043 more troops to Europe to reinforce 442 00:23:56,268 --> 00:23:58,187 the British commitment to NATO. 443 00:23:58,479 --> 00:24:02,316 The first contingents left RAF Brize Norton this morning. 444 00:24:02,608 --> 00:24:04,193 Jobs not bombs! 445 00:24:04,485 --> 00:24:06,028 Jobs not bombs! 446 00:24:06,320 --> 00:24:07,863 Jobs not bombs! 447 00:24:08,155 --> 00:24:09,531 Jobs not bombs! 448 00:24:09,823 --> 00:24:11,492 Jobs not bombs! 449 00:24:11,784 --> 00:24:13,494 Jobs not bombs! 450 00:24:13,786 --> 00:24:15,371 Jobs not bombs! 451 00:24:15,663 --> 00:24:16,705 Jobs not bombs! 452 00:24:26,799 --> 00:24:28,526 The day has been marred by a number of 453 00:24:28,550 --> 00:24:30,344 demonstrations up and down the country, 454 00:24:30,636 --> 00:24:32,638 reflecting support for and against the government's 455 00:24:32,930 --> 00:24:35,474 decision to reinforce Europe. 456 00:24:35,766 --> 00:24:37,893 Although most of these passed off without incident, 457 00:24:38,185 --> 00:24:40,521 police made a number of arrests for disorderly conduct 458 00:24:40,813 --> 00:24:43,190 at rallies in the North and Midlands. 459 00:24:43,482 --> 00:24:44,876 The government has taken control 460 00:24:44,900 --> 00:24:47,695 of British Airways and all cross channel ferries. 461 00:24:47,987 --> 00:24:49,187 They say it's a temporary step 462 00:24:49,279 --> 00:24:52,074 to help move troops to Europe. 463 00:24:52,366 --> 00:24:55,869 Thousands are stranded at Heathrow and Gatwick. 464 00:24:56,161 --> 00:24:59,289 And the Royal Navy is to guard the North Sea oil rigs. 465 00:24:59,581 --> 00:25:03,544 The MOD says it's a prudent precautionary measure. 466 00:25:09,049 --> 00:25:12,177 This time they are playing with, at best, 467 00:25:12,469 --> 00:25:14,847 the destruction of life as we know it, 468 00:25:15,139 --> 00:25:17,683 and at worst, total annihilation. 469 00:25:17,975 --> 00:25:20,602 You cannot win a nuclear war. 470 00:25:26,275 --> 00:25:29,862 Now, just suppose the Russians win this war. 471 00:25:31,280 --> 00:25:33,407 What exactly would they be winning? 472 00:25:33,699 --> 00:25:35,701 What would they have conquered? 473 00:25:35,993 --> 00:25:37,619 Well, I'll tell you. 474 00:25:37,911 --> 00:25:40,497 All major centres of population 475 00:25:40,789 --> 00:25:42,875 and industry will have been destroyed. 476 00:25:43,167 --> 00:25:43,709 Industry? 477 00:25:44,001 --> 00:25:44,626 What industry? 478 00:25:44,918 --> 00:25:46,837 We ain't got no industry in Sheffield. 479 00:25:47,129 --> 00:25:48,449 Yes, and if the money hadn't... 480 00:25:52,384 --> 00:25:54,595 If the money hadn't been spent on nuclear weapons, 481 00:25:54,887 --> 00:25:55,971 you'd have industry. 482 00:25:56,263 --> 00:25:59,600 Get back to bloody Russia where you belong! 483 00:26:01,602 --> 00:26:03,437 Where's your red flag? 484 00:26:03,729 --> 00:26:05,272 We'd have put money into welfare, 485 00:26:05,564 --> 00:26:08,650 we would have found alternative sources of energy. 486 00:26:08,942 --> 00:26:09,526 Industry... 487 00:26:12,154 --> 00:26:14,239 Industry will have been destroyed, 488 00:26:14,531 --> 00:26:16,825 oil refineries will have been destroyed, 489 00:26:17,117 --> 00:26:18,637 all our water will have been polluted, 490 00:26:18,869 --> 00:26:20,537 the soil will have been irradiated, 491 00:26:20,829 --> 00:26:24,416 farm stock will be dead, diseased or dying. 492 00:26:24,708 --> 00:26:28,504 The Russians would have conquered a corpse of a country. 493 00:26:28,796 --> 00:26:30,506 Let us pray. 494 00:26:36,970 --> 00:26:39,932 Our Father who art in heaven, 495 00:26:40,224 --> 00:26:41,934 hallowed be thy name. 496 00:26:42,226 --> 00:26:43,602 Thy kingdom come... 497 00:27:34,903 --> 00:27:36,881 Since the expiry of the American ultimatum 498 00:27:36,905 --> 00:27:39,449 to the Soviet Union at noon yesterday, 499 00:27:39,741 --> 00:27:41,010 there have been intense diplomatic efforts 500 00:27:41,034 --> 00:27:43,412 to mediate between the two countries. 501 00:27:43,704 --> 00:27:46,373 There is still no information from Iran itself. 502 00:27:46,665 --> 00:27:48,305 No news teams have been allowed in or out 503 00:27:48,500 --> 00:27:50,836 out of the country since phone and telex links were cut 504 00:27:51,128 --> 00:27:52,921 on Friday evening. 505 00:27:53,213 --> 00:27:54,653 Questioned in the House this morning 506 00:27:54,798 --> 00:27:55,817 the Foreign Secretary said 507 00:27:55,841 --> 00:27:57,593 he had no definite news to report 508 00:27:57,885 --> 00:27:59,565 and that it would be unhelpful to speculate 509 00:27:59,803 --> 00:28:03,724 in the absence of any hard information from the area. 510 00:28:16,695 --> 00:28:18,155 There's been a run on tinned food, 511 00:28:18,447 --> 00:28:20,574 sugar and other storable items, 512 00:28:20,866 --> 00:28:23,827 which is causing shortages in some areas. 513 00:28:24,119 --> 00:28:25,763 A spokesman for the main supermarket chain 514 00:28:25,787 --> 00:28:28,665 said that panic buying is unnecessary. 515 00:28:28,957 --> 00:28:31,460 Fuel shortages are hindering resupply in some areas, 516 00:28:31,752 --> 00:28:34,379 but overall there is no shortage of stocks. 517 00:28:34,671 --> 00:28:37,466 They urge the public to calm down... 518 00:28:37,758 --> 00:28:39,051 40p? 519 00:28:39,343 --> 00:28:39,927 That's scandalous! 520 00:28:40,219 --> 00:28:42,387 They were only 26p last week. 521 00:28:42,679 --> 00:28:44,599 You could always shop somewhere else, you know, 522 00:28:44,640 --> 00:28:45,265 if you're not satisfied. 523 00:28:45,557 --> 00:28:47,160 Honestly, there's a national emergency going on 524 00:28:47,184 --> 00:28:49,184 and all you can think about is lining your pockets. 525 00:28:49,228 --> 00:28:50,538 Nobody's forcing you to buy them. 526 00:28:50,562 --> 00:28:52,332 Put them back on the shelves, if you don't want them. 527 00:28:52,356 --> 00:28:52,898 Yes, I will. 528 00:28:53,190 --> 00:28:54,399 I'd sooner starve first. 529 00:28:54,691 --> 00:28:55,817 Excuse me, love. 530 00:28:57,110 --> 00:28:58,946 They've started fighting, Mum. 531 00:28:59,238 --> 00:28:59,947 Who has? 532 00:29:00,239 --> 00:29:01,615 The Americans and the Russians. 533 00:29:01,907 --> 00:29:03,116 It's just been on the news. 534 00:29:03,408 --> 00:29:06,286 My dad says you've got to come home now. 535 00:29:06,578 --> 00:29:10,207 Hey, you haven't paid for them things. 536 00:29:14,836 --> 00:29:16,231 In response to today's news 537 00:29:16,255 --> 00:29:18,055 of the outbreak of hostilities between vessels 538 00:29:18,340 --> 00:29:20,509 of the United States and Soviet navies, 539 00:29:20,801 --> 00:29:22,041 a special session of Parliament 540 00:29:22,177 --> 00:29:25,222 has this evening passed an emergency powers act. 541 00:29:25,514 --> 00:29:26,824 There will be a special announcement 542 00:29:26,848 --> 00:29:28,267 at the end of this bulletin 543 00:29:28,558 --> 00:29:32,187 and details will be given then of how this affects you. 544 00:29:32,479 --> 00:29:33,623 The Prime Minister is expected 545 00:29:33,647 --> 00:29:35,567 to address the nation on the international crisis 546 00:29:35,857 --> 00:29:37,567 later this evening. 547 00:29:37,859 --> 00:29:39,659 A statement issued earlier from Downing Street 548 00:29:39,945 --> 00:29:41,571 said the government is optimistic 549 00:29:41,863 --> 00:29:44,241 that a peaceful negotiated settlement to the conflict 550 00:29:44,533 --> 00:29:45,242 is at hand. 551 00:29:45,534 --> 00:29:46,934 In the meantime the public is urged 552 00:29:47,119 --> 00:29:49,746 to remain calm and to continue normally. 553 00:29:50,038 --> 00:29:51,038 All right? 554 00:30:35,542 --> 00:30:37,836 Are you all right, love? 555 00:30:38,128 --> 00:30:39,128 It's noisy. 556 00:30:42,591 --> 00:30:45,344 It must be the pubs turning out. 557 00:31:00,692 --> 00:31:02,170 Nevertheless people are allowed 558 00:31:02,194 --> 00:31:03,554 to think there is a lack of advice 559 00:31:03,820 --> 00:31:05,697 or information from the government. 560 00:31:05,989 --> 00:31:07,549 The policy of the government is 561 00:31:07,574 --> 00:31:08,825 quite clear on the matter. 562 00:31:09,117 --> 00:31:10,911 We are urging people to keep calm. 563 00:31:11,203 --> 00:31:12,537 Doing a moonlight flit, then? 564 00:31:13,914 --> 00:31:15,916 No, we're going to our Jack's in Lincolnshire 565 00:31:16,208 --> 00:31:18,251 while things get sorted out. 566 00:31:18,543 --> 00:31:20,170 I reckon we should be safer over there. 567 00:31:20,462 --> 00:31:21,814 Carol, will you stop messing about there 568 00:31:21,838 --> 00:31:23,965 and come inside the house and do something to help. 569 00:31:24,257 --> 00:31:24,841 Yeah. 570 00:31:25,133 --> 00:31:27,302 We'll not be safe anywhere, as far as I see. 571 00:31:27,594 --> 00:31:28,594 I don't know. 572 00:31:28,678 --> 00:31:30,323 We've a better chance of surviving in the country, 573 00:31:30,347 --> 00:31:31,932 really haven't we? 574 00:31:32,224 --> 00:31:33,242 I mean where our Jack lives 575 00:31:33,266 --> 00:31:36,228 there's only a row of houses and a pub. 576 00:31:36,520 --> 00:31:38,146 I don't think they're gonna bomb that. 577 00:31:38,438 --> 00:31:40,148 I think that's about it, Ron. 578 00:31:40,440 --> 00:31:41,440 Mum! 579 00:31:41,691 --> 00:31:42,317 Carol! 580 00:31:42,609 --> 00:31:43,849 Have you turned that gas off? 581 00:31:43,944 --> 00:31:45,463 I hope so, we don't want the whole street blowing up 582 00:31:45,487 --> 00:31:46,487 while you're away. 583 00:31:46,530 --> 00:31:47,656 Come on, Carol. 584 00:31:47,948 --> 00:31:48,490 Spot! 585 00:31:48,782 --> 00:31:49,782 I'm coming. 586 00:31:50,867 --> 00:31:52,327 I can't find our Spot. 587 00:31:52,619 --> 00:31:54,138 Well he was here a minute ago, wasn't he? 588 00:31:54,162 --> 00:31:55,482 Have you looked inside the house? 589 00:31:55,705 --> 00:31:57,374 I've looked upstairs, along the street, 590 00:31:57,666 --> 00:31:59,459 next door neighbour's garden, all over! 591 00:31:59,751 --> 00:32:00,377 It's ridiculous, all this. 592 00:32:00,669 --> 00:32:01,669 Spot? 593 00:32:02,921 --> 00:32:03,921 Spot? 594 00:32:05,006 --> 00:32:06,442 He was here a minute ago, honestly. 595 00:32:06,466 --> 00:32:07,008 Come on. 596 00:32:07,300 --> 00:32:08,427 He'll be here in a minute. 597 00:32:08,718 --> 00:32:09,718 I know he will be. 598 00:32:09,761 --> 00:32:11,096 Spot! 599 00:32:11,388 --> 00:32:12,388 Come on! 600 00:32:12,639 --> 00:32:15,142 - Come on, love. - Spot! 601 00:32:15,434 --> 00:32:18,437 - We're going without him. - Oh, Mum, tell him. 602 00:32:18,728 --> 00:32:19,729 Mum! 603 00:32:20,021 --> 00:32:20,564 Spot! 604 00:32:20,856 --> 00:32:22,296 You're being a right fool. 605 00:32:22,441 --> 00:32:23,150 Nothing'll happen. 606 00:32:23,442 --> 00:32:25,294 Come on, we're not standing about here all day 607 00:32:25,318 --> 00:32:25,861 waiting for a bloody dog. 608 00:32:26,153 --> 00:32:26,695 Get in. 609 00:32:26,987 --> 00:32:27,529 Don't be so cruel. 610 00:32:27,821 --> 00:32:29,072 We can't leave him. 611 00:32:29,364 --> 00:32:30,991 - Spot! - Carol, get in. 612 00:32:31,283 --> 00:32:31,825 Get in! 613 00:32:32,117 --> 00:32:33,118 Spot! 614 00:32:33,410 --> 00:32:33,994 Spot! 615 00:32:34,286 --> 00:32:35,871 Come on, Spot! 616 00:32:36,163 --> 00:32:38,081 Come on, get in there, bloody thing. 617 00:32:38,373 --> 00:32:39,725 The Russians have cut the road links 618 00:32:39,749 --> 00:32:41,918 into and out of West Berlin. 619 00:32:42,210 --> 00:32:43,837 See you, then, Bill. 620 00:32:44,921 --> 00:32:46,089 Let's hope so. 621 00:32:46,381 --> 00:32:47,567 Details are still coming in 622 00:32:47,591 --> 00:32:50,594 but it seems an American army convoy bound for West Berlin 623 00:32:50,886 --> 00:32:52,471 has been turned back at Helmstedt 624 00:32:52,762 --> 00:32:53,930 on the East German border. 625 00:32:54,222 --> 00:32:56,391 Unconfirmed reports say the Russians have offered 626 00:32:56,683 --> 00:32:58,018 a safe passage out of the city 627 00:32:58,310 --> 00:33:00,729 to the US, British and French garrisons. 628 00:33:01,021 --> 00:33:02,621 It's not clear if this news is connected 629 00:33:02,731 --> 00:33:04,691 with yesterday's riots in East Germany. 630 00:33:04,983 --> 00:33:06,623 We'll bring you more details on the story 631 00:33:06,818 --> 00:33:08,987 as soon as we have them. 632 00:33:25,504 --> 00:33:26,504 Sutton here. 633 00:33:35,096 --> 00:33:36,139 Yes, I understand. 634 00:33:36,431 --> 00:33:37,807 Do I have to go right away? 635 00:33:38,099 --> 00:33:38,725 No? 636 00:33:39,017 --> 00:33:40,017 When? 637 00:33:41,394 --> 00:33:42,394 Yes, I see. 638 00:33:48,818 --> 00:33:50,630 Local authorities have been given the power 639 00:33:50,654 --> 00:33:52,656 to suspend certain peacetime functions 640 00:33:52,948 --> 00:33:54,533 and to requisition premises 641 00:33:54,824 --> 00:33:57,118 and materials for civil defence purposes. 642 00:33:57,410 --> 00:33:58,690 A government spokesman said that 643 00:33:58,745 --> 00:34:00,997 this was a precautionary move only. 644 00:34:01,289 --> 00:34:03,500 It was not a cause for alarm. 645 00:34:34,864 --> 00:34:36,783 All right, love. 646 00:34:38,910 --> 00:34:40,245 Take your time. 647 00:34:41,705 --> 00:34:43,999 The AA and RAC have reported heavy congestion 648 00:34:44,291 --> 00:34:46,042 on roads up and down the country, 649 00:34:46,334 --> 00:34:47,877 particularly those leading to Wales 650 00:34:48,169 --> 00:34:49,629 and the West Country. 651 00:34:49,921 --> 00:34:51,673 Police are urging motorists not to travel 652 00:34:51,965 --> 00:34:54,843 unless absolutely necessary and, if it is essential, 653 00:34:55,135 --> 00:34:56,469 to use only minor roads 654 00:34:56,761 --> 00:34:58,930 and leave motorways and intercity trunk routes 655 00:34:59,222 --> 00:35:01,308 clear for official traffic. 656 00:35:01,600 --> 00:35:03,643 A full list of designated essential service routes 657 00:35:03,935 --> 00:35:06,855 is posted outside your local authority headquarters. 658 00:35:07,147 --> 00:35:10,108 It includes the M1, M18, A63 and A629. 659 00:35:40,305 --> 00:35:42,849 This is an essential service route. 660 00:35:43,141 --> 00:35:45,101 This is an essential service route. 661 00:35:45,393 --> 00:35:48,271 Unless you have official or essential business... 662 00:35:48,563 --> 00:35:49,749 We're trying to get across to our relatives 663 00:35:49,773 --> 00:35:51,566 - in Lincolnshire. - Not this way you're not. 664 00:35:51,858 --> 00:35:53,360 Essential services only this road. 665 00:35:53,652 --> 00:35:55,412 You'll have to find another route I'm afraid. 666 00:35:55,612 --> 00:35:56,692 That's bloody ridiculous. 667 00:35:56,738 --> 00:35:58,615 You can't stop people like that. 668 00:35:58,907 --> 00:36:00,659 Excuse me, where are you going? 669 00:36:00,950 --> 00:36:02,786 Sorry, love, you can't... 670 00:36:03,078 --> 00:36:05,080 - You just can't stop people. - Tell you what. 671 00:36:05,372 --> 00:36:07,415 Try Junction 35/36 of the M1. 672 00:36:07,707 --> 00:36:08,375 They've opened up the hard shoulder 673 00:36:08,667 --> 00:36:10,460 for single line traffic only. 674 00:36:10,752 --> 00:36:12,253 It'll be chock-a-block. 675 00:36:12,545 --> 00:36:14,145 If I were you I'd go home and sit tight. 676 00:36:14,422 --> 00:36:17,634 That's what they're advising people to do. 677 00:36:17,926 --> 00:36:21,805 This route is for essential traffic only. 678 00:36:24,516 --> 00:36:26,685 There's growing evidence overnight from scientists 679 00:36:26,976 --> 00:36:28,645 and observers in many countries 680 00:36:28,937 --> 00:36:30,814 that there have been two nuclear explosions 681 00:36:31,106 --> 00:36:32,148 in the Middle East. 682 00:36:32,440 --> 00:36:34,040 There's no official confirmation of what 683 00:36:34,109 --> 00:36:36,152 has happened and the Foreign Office in London... 684 00:36:36,444 --> 00:36:38,446 I've put half a dozen in. 685 00:36:38,738 --> 00:36:40,281 I can fetch some more if you like. 686 00:36:40,573 --> 00:36:42,367 No, that'll be plenty. 687 00:36:43,993 --> 00:36:46,746 Well, tell him to improvise, then. 688 00:36:47,038 --> 00:36:48,038 Right. 689 00:36:51,459 --> 00:36:53,020 Clive, you don't think anything's really 690 00:36:53,044 --> 00:36:54,044 going to happen, do you? 691 00:36:54,254 --> 00:36:57,716 No, it's just a precaution that's all. 692 00:36:58,007 --> 00:37:00,635 Have you had a shave this morning? 693 00:37:00,927 --> 00:37:02,554 You should never have said you'd do it. 694 00:37:02,846 --> 00:37:04,556 You don't have to. 695 00:37:04,848 --> 00:37:07,100 You won't get the sack if you refuse. 696 00:37:07,392 --> 00:37:11,521 Look, Marjorie, it's difficult for me as well, you know. 697 00:37:11,813 --> 00:37:14,899 I don't want to go and leave you and the children. 698 00:37:15,191 --> 00:37:17,527 Well, then, why are you going? 699 00:37:17,819 --> 00:37:19,821 Somebody's got to pick up the pieces if... 700 00:37:21,656 --> 00:37:22,967 Why didn't you say something before 701 00:37:22,991 --> 00:37:25,118 if you were worried about it? 702 00:37:25,410 --> 00:37:29,581 You never said anything when I went on those courses. 703 00:37:29,873 --> 00:37:30,873 Sutton here. 704 00:37:30,957 --> 00:37:32,625 Unconfirmed reports... 705 00:37:32,917 --> 00:37:35,211 Yes, in half an hour's time. 706 00:37:35,503 --> 00:37:36,731 I should be going off now, if I were you. 707 00:37:36,755 --> 00:37:39,090 The roads will be getting busy. 708 00:37:39,382 --> 00:37:42,552 Well, use your common sense, man. 709 00:37:42,844 --> 00:37:44,512 How should I know? 710 00:37:44,804 --> 00:37:46,306 Marjorie, leave that. 711 00:37:47,682 --> 00:37:49,267 I'll ring you later. 712 00:37:51,102 --> 00:37:52,102 What? 713 00:37:55,648 --> 00:37:56,648 Yes. 714 00:37:57,901 --> 00:37:58,901 Yes. 715 00:37:59,819 --> 00:38:04,657 It is imperative, while there is still time left, 716 00:38:04,949 --> 00:38:07,660 that the TUC call a general strike 717 00:38:07,952 --> 00:38:11,998 in protest against this disaster which faces us all. 718 00:38:16,669 --> 00:38:18,588 That's what'll destroy this country! 719 00:38:18,880 --> 00:38:21,800 There is still time to avert disaster 720 00:38:22,091 --> 00:38:24,469 if we act resolutely and show 721 00:38:24,761 --> 00:38:27,764 both the Russians and the Americans 722 00:38:28,056 --> 00:38:32,227 that we will have no truck with their warmongering. 723 00:38:32,519 --> 00:38:34,604 What about the Falklands? 724 00:38:34,896 --> 00:38:35,976 What about the Falklands? 725 00:38:36,189 --> 00:38:38,274 Listen mate, there's nobody more patriotic than I am. 726 00:38:38,566 --> 00:38:40,294 I've been trying to get us out of the Common Market 727 00:38:40,318 --> 00:38:41,318 for bloody years! 728 00:38:43,822 --> 00:38:44,822 But first... 729 00:38:51,704 --> 00:38:54,415 Please do not play into their hands. 730 00:38:54,707 --> 00:38:57,794 This is a peaceful demonstration. 731 00:38:58,086 --> 00:39:02,048 We are exercising our right of free speech. 732 00:39:02,340 --> 00:39:06,719 The police have no right to stop this demonstration. 733 00:39:07,011 --> 00:39:09,681 Do not play into their hands. 734 00:39:09,973 --> 00:39:10,973 You have no... 735 00:39:18,857 --> 00:39:19,941 Tin openers! 736 00:39:20,233 --> 00:39:21,568 ยฃ1.50 a go. 737 00:39:21,860 --> 00:39:23,278 Come on, all of you. 738 00:39:23,570 --> 00:39:26,322 ยฃ1.50 could save your life! 739 00:39:59,606 --> 00:40:00,875 - Morning, Clive. - Morning, Alan. 740 00:40:00,899 --> 00:40:01,941 What's it like in there? 741 00:40:02,233 --> 00:40:02,901 It's a bit primitive. 742 00:40:03,192 --> 00:40:03,818 Take a look. 743 00:40:04,110 --> 00:40:05,987 We'll get it organized. 744 00:40:07,739 --> 00:40:08,364 Where the hell is everyone? 745 00:40:08,656 --> 00:40:09,717 There's only half of them here. 746 00:40:09,741 --> 00:40:11,421 You know Steve, the Information Officer? 747 00:40:11,534 --> 00:40:12,785 Where the hell is everybody? 748 00:40:13,077 --> 00:40:14,957 Jeff just rang and says his car's broken down. 749 00:40:15,163 --> 00:40:15,705 That's no good, is it? 750 00:40:15,997 --> 00:40:17,498 - How many missing? - About 10. 751 00:40:17,790 --> 00:40:18,333 Get on the phone. 752 00:40:18,625 --> 00:40:20,185 Tell them I want them here immediately. 753 00:40:20,418 --> 00:40:23,129 - Which is my desk? - Straight through. 754 00:40:23,421 --> 00:40:25,006 Mind your head. 755 00:40:25,298 --> 00:40:27,526 I don't see any sign of the Emergency Committee, do you? 756 00:40:27,550 --> 00:40:30,345 You know what those bloody councillors are like. 757 00:40:30,637 --> 00:40:32,323 They're not getting paid for this, aren't they? 758 00:40:32,347 --> 00:40:34,515 This is it, this is the best I could do. 759 00:40:34,807 --> 00:40:36,601 Dr. Talbot, Regional Health Authority. 760 00:40:36,893 --> 00:40:37,477 How are things going? 761 00:40:37,769 --> 00:40:39,270 We're doing our best. 762 00:40:39,562 --> 00:40:40,722 In the last few days, 763 00:40:40,813 --> 00:40:42,190 emergency headquarters like this 764 00:40:42,482 --> 00:40:44,734 have been hastily improvised up and down the country 765 00:40:45,026 --> 00:40:48,321 in the basements of town halls and civic centres. 766 00:40:55,036 --> 00:40:57,139 The time has now come to make everything ready 767 00:40:57,163 --> 00:41:00,917 for you and your family in case an air attack happens. 768 00:41:01,209 --> 00:41:03,503 This does not mean that war is bound to come, 769 00:41:03,795 --> 00:41:05,004 but there is a risk of this 770 00:41:05,296 --> 00:41:07,131 and we must all be prepared for it. 771 00:41:13,846 --> 00:41:15,807 When you hear the attack warning, 772 00:41:16,099 --> 00:41:20,228 you and your family must take cover at once. 773 00:41:20,520 --> 00:41:22,397 Do not stay out of doors. 774 00:41:24,273 --> 00:41:27,986 If you are caught in the open, lie down. 775 00:41:32,865 --> 00:41:34,867 Can you pass us that... 776 00:41:36,119 --> 00:41:37,412 If you leave your home, 777 00:41:37,704 --> 00:41:42,000 your local authority may take it over for homeless families, 778 00:41:42,291 --> 00:41:45,086 and if you move, the authorities in the new place 779 00:41:45,378 --> 00:41:46,921 will not help you with food, 780 00:41:47,213 --> 00:41:49,841 accommodation or other essentials. 781 00:41:51,509 --> 00:41:54,429 You are better off in your own home. 782 00:41:55,722 --> 00:41:57,015 Stay there. 783 00:42:55,031 --> 00:42:57,241 If anyone dies while you are kept 784 00:42:57,533 --> 00:42:59,327 in your fall-out room, 785 00:42:59,619 --> 00:43:03,122 move the body to another room in the house, 786 00:43:03,414 --> 00:43:06,209 label the body with name and address 787 00:43:06,501 --> 00:43:07,960 and cover it as tightly as possible 788 00:43:08,252 --> 00:43:11,380 in polythene, paper, sheets or blankets. 789 00:43:13,508 --> 00:43:15,426 If, however, you have had a body 790 00:43:15,718 --> 00:43:18,638 in the house for more than five days 791 00:43:18,930 --> 00:43:21,891 and if it is safe to go outside, 792 00:43:22,183 --> 00:43:25,228 then you should bury the body for the time being in a trench 793 00:43:25,520 --> 00:43:29,899 or cover it with earth and mark the spot of the burial. 794 00:43:49,127 --> 00:43:53,005 Here are some ideas for making your inner refuge. 795 00:43:53,297 --> 00:43:57,677 One: make a lean-to with sloping doors or strong boards 796 00:43:57,969 --> 00:43:59,929 rested against an inner wall. 797 00:44:00,221 --> 00:44:01,848 You all right, love? 798 00:44:03,391 --> 00:44:05,643 I've just been sick again. 799 00:44:07,937 --> 00:44:09,730 Oh, I feel awful. 800 00:44:10,022 --> 00:44:12,191 I think I'll go back to bed. 801 00:44:12,483 --> 00:44:13,151 Don't worry about it, love. 802 00:44:13,442 --> 00:44:15,611 It'll only last for a week or two. 803 00:44:15,903 --> 00:44:16,529 No. 804 00:44:16,821 --> 00:44:18,406 Partly close the two open ends 805 00:44:18,698 --> 00:44:22,451 with boxes of earth or sand or heavy furniture. 806 00:44:22,743 --> 00:44:25,496 I'll ring work for you and tell them you're not coming in. 807 00:44:25,788 --> 00:44:27,039 If anybody's there. 808 00:44:27,331 --> 00:44:29,792 There were only one or two in yesterday. 809 00:44:30,084 --> 00:44:31,186 It's worse than before. 810 00:44:31,210 --> 00:44:33,087 I can't get anything now. 811 00:44:34,589 --> 00:44:35,840 The line's dead. 812 00:44:41,637 --> 00:44:42,823 I think we ought to be getting the rest 813 00:44:42,847 --> 00:44:45,641 of the things out of the cellar now. 814 00:44:49,395 --> 00:44:50,875 The time has now come to make 815 00:44:50,938 --> 00:44:52,607 everything ready for you and your family 816 00:44:52,899 --> 00:44:55,401 in case an air attack happens. 817 00:44:55,693 --> 00:44:57,904 This does not mean that war is bound to come, 818 00:44:58,196 --> 00:44:59,363 but there is a risk of this 819 00:44:59,655 --> 00:45:03,034 and we must all be prepared for it. 820 00:45:03,326 --> 00:45:05,119 When you hear the attack warning, 821 00:45:05,411 --> 00:45:09,540 you and your family must take cover at once. 822 00:45:09,832 --> 00:45:11,709 Do not stay out of doors. 823 00:45:12,835 --> 00:45:13,544 Hello, County. 824 00:45:13,836 --> 00:45:14,962 This is Sheffield District. 825 00:45:15,254 --> 00:45:17,798 Testing, one, two, three, four. 826 00:45:18,090 --> 00:45:19,550 Please report my signal. 827 00:45:19,842 --> 00:45:20,842 Over. 828 00:45:20,927 --> 00:45:22,154 Whose bloody responsibility is it then? 829 00:45:22,178 --> 00:45:23,888 We've all got families. 830 00:45:24,889 --> 00:45:26,933 Look, just get down here. 831 00:45:27,225 --> 00:45:28,265 There's nine other people. 832 00:45:28,476 --> 00:45:30,937 I've got a serious public order problem. 833 00:45:31,229 --> 00:45:34,523 I need at least an extra six PSUs. 834 00:45:34,815 --> 00:45:35,858 Yeah, but when? 835 00:45:36,901 --> 00:45:40,780 Look, I'm using traffic wardens already. 836 00:45:41,072 --> 00:45:41,697 Many of these officers 837 00:45:41,989 --> 00:45:43,950 have had no training at all. 838 00:45:44,242 --> 00:45:45,882 Some have learned of their emergency role 839 00:45:46,077 --> 00:45:48,496 only in the last few days and almost all 840 00:45:48,788 --> 00:45:51,332 are unsure of their exact duties. 841 00:45:55,211 --> 00:45:57,131 I suppose I ought to take this one off as well. 842 00:45:57,296 --> 00:45:57,838 You what? 843 00:45:58,130 --> 00:45:58,839 It'll get scratched to pieces. 844 00:45:59,131 --> 00:46:00,549 It's only just been painted, Bill. 845 00:46:00,841 --> 00:46:02,601 Better than getting blown to pieces, inn it? 846 00:46:02,885 --> 00:46:03,552 Shall I go to school then, Mum? 847 00:46:03,844 --> 00:46:04,844 I'm gonna be late. 848 00:46:05,012 --> 00:46:05,554 I don't know. 849 00:46:05,846 --> 00:46:07,006 What did it say on the telly? 850 00:46:07,181 --> 00:46:09,243 I can't remember whether it said schools were closed or no. 851 00:46:09,267 --> 00:46:10,393 Oh yeah, closed. 852 00:46:10,685 --> 00:46:11,310 It said so on the news. 853 00:46:11,602 --> 00:46:12,722 We're ought to stay at home. 854 00:46:12,895 --> 00:46:14,605 - Are you sure? - Of course I am. 855 00:46:14,897 --> 00:46:16,399 They said they're sending notes out. 856 00:46:16,691 --> 00:46:18,234 - Is there time? - Great. 857 00:46:18,526 --> 00:46:20,361 I had a history test this morning. 858 00:46:20,653 --> 00:46:22,133 Alison, go down to Kirby's 859 00:46:22,363 --> 00:46:23,843 and see if they've got any food left. 860 00:46:23,990 --> 00:46:25,449 - Like what? - Anything. 861 00:46:25,741 --> 00:46:27,785 Bread, tinned stuff, bring what you can. 862 00:46:28,077 --> 00:46:28,703 And take my purse. 863 00:46:28,995 --> 00:46:30,871 Dad, you gonna build one of these in here? 864 00:46:31,163 --> 00:46:32,206 Over my dead body. 865 00:46:32,498 --> 00:46:34,142 I want to know something more definite, Bill, 866 00:46:34,166 --> 00:46:36,877 before we ripping this place to pieces. 867 00:46:37,169 --> 00:46:38,569 - Can I help you? - Here, hold that. 868 00:46:38,838 --> 00:46:40,047 It'll be great. 869 00:46:40,339 --> 00:46:41,841 We'll be able to sleep in it. 870 00:46:42,133 --> 00:46:44,218 It'll be like going camping. 871 00:46:44,510 --> 00:46:48,222 The most widespread danger is fall-out. 872 00:46:49,223 --> 00:46:51,225 Fall-out is dust that is sucked up 873 00:46:51,517 --> 00:46:54,061 from the ground by the explosion. 874 00:46:55,146 --> 00:46:56,564 Fall out can kill. 875 00:46:59,692 --> 00:47:01,444 It's 8:30am. 876 00:47:01,736 --> 00:47:03,904 3:30 in the morning in Washington. 877 00:47:04,196 --> 00:47:05,956 Over the past four days neither the President 878 00:47:06,073 --> 00:47:07,433 nor his senior staff will have had 879 00:47:07,616 --> 00:47:09,535 more than a few hours' rest. 880 00:47:09,827 --> 00:47:11,537 This is when they may be asleep 881 00:47:11,829 --> 00:47:15,458 this is when Western response will be slowest. 882 00:47:23,382 --> 00:47:25,382 As we expected nearly all the supermarket shelves 883 00:47:25,551 --> 00:47:27,803 are empty, but we've managed to get the warehouses 884 00:47:28,095 --> 00:47:30,097 controlled by the police. 885 00:47:30,389 --> 00:47:32,058 As yet we haven't located all the 886 00:47:32,350 --> 00:47:34,685 root vegetable clumps on local farms, 887 00:47:34,977 --> 00:47:37,938 but stocks of sugar, wheat, flour and rice... 888 00:47:40,399 --> 00:47:41,479 Attack warning red. 889 00:47:41,525 --> 00:47:43,110 - Attack warning. - Is it for real? 890 00:47:43,402 --> 00:47:45,279 Attack warning, it's for bloody real. 891 00:47:45,571 --> 00:47:47,281 Get to your stations. 892 00:47:48,616 --> 00:47:50,201 Get that generator going! 893 00:47:50,493 --> 00:47:51,535 Lock the doors. 894 00:47:52,620 --> 00:47:54,538 As soon as you can, every single scrap 895 00:47:54,830 --> 00:47:56,582 of information you've got on casualties. 896 00:47:56,874 --> 00:47:58,000 I must have those. 897 00:48:01,045 --> 00:48:02,045 Get your heads down. 898 00:48:02,088 --> 00:48:03,568 Look, we can't sell you any timber. 899 00:48:03,839 --> 00:48:05,319 You'll have to see the boss about it. 900 00:48:05,549 --> 00:48:07,802 It's a bloody joinery, not a timber yard. 901 00:48:08,094 --> 00:48:09,595 You can't just have a piece of that. 902 00:48:15,434 --> 00:48:16,102 Come on, quick. 903 00:48:16,394 --> 00:48:17,394 Get down. 904 00:49:01,814 --> 00:49:03,524 These have gone. 905 00:49:03,816 --> 00:49:05,377 - Everything's dead. - What about the tellies? 906 00:49:05,401 --> 00:49:07,194 Why didn't you pull the bloody aerial out? 907 00:49:07,486 --> 00:49:09,738 Get the standbys working. 908 00:49:10,030 --> 00:49:10,573 Come on. 909 00:49:30,551 --> 00:49:31,551 Bloody hell. 910 00:49:32,636 --> 00:49:33,636 Hold on, Gordon. 911 00:49:33,888 --> 00:49:35,055 You're going too fast. 912 00:50:07,213 --> 00:50:08,213 Come on! 913 00:50:08,255 --> 00:50:10,966 That might just be the start of it. 914 00:50:18,140 --> 00:50:20,726 Jesus Christ, they've done it. 915 00:50:25,272 --> 00:50:26,524 They've done it. 916 00:50:29,193 --> 00:50:29,860 Where are you going? 917 00:50:30,152 --> 00:50:31,153 I'm driving to Ruth's. 918 00:50:31,445 --> 00:50:33,155 See if she's all right. 919 00:50:36,158 --> 00:50:37,158 Oh, shit. 920 00:50:47,419 --> 00:50:49,004 Come on, move it inside. 921 00:50:49,296 --> 00:50:50,422 What about all these? 922 00:50:50,714 --> 00:50:52,299 - That's all right. - That's wrong. 923 00:50:52,591 --> 00:50:53,133 Come on, get it off. 924 00:50:53,425 --> 00:50:54,861 We gotta get the mattress on the bottom. 925 00:50:54,885 --> 00:50:55,594 That's right. 926 00:50:55,886 --> 00:50:57,388 OK, roll it, put it down there. 927 00:50:57,680 --> 00:50:59,181 Where's our Alison? 928 00:50:59,473 --> 00:51:00,140 Build it up. 929 00:51:00,432 --> 00:51:02,351 This one's on Finningley. 930 00:51:04,937 --> 00:51:06,522 - A brown burst. - Four three. 931 00:51:06,814 --> 00:51:08,983 What was the other power station? 932 00:51:09,275 --> 00:51:09,817 Hang on. 933 00:51:10,109 --> 00:51:13,362 There's something on the airport, I think. 934 00:51:24,456 --> 00:51:26,500 Shine the torch further down. 935 00:51:28,544 --> 00:51:31,672 Ruth, come down here and give us a hand. 936 00:51:32,923 --> 00:51:34,717 Ruth, come and help your grandma! 937 00:51:35,009 --> 00:51:36,927 Ruth, please! 938 00:51:43,058 --> 00:51:45,311 It'll be all right, it's falling out. 939 00:51:45,603 --> 00:51:46,603 Come on. 940 00:51:46,854 --> 00:51:47,521 All this stuff on. 941 00:51:47,813 --> 00:51:49,356 Come on, put that on. 942 00:51:50,691 --> 00:51:51,775 Come on, then. 943 00:51:54,612 --> 00:51:55,612 Ruth! 944 00:51:58,616 --> 00:51:59,950 Come on. 945 00:52:17,676 --> 00:52:18,344 Michael! 946 00:52:18,636 --> 00:52:19,636 Michael! 947 00:54:33,228 --> 00:54:34,588 Take it easy, don't hurry. 948 00:54:38,066 --> 00:54:40,861 Ah, that's the girl, well done. 949 00:54:41,153 --> 00:54:42,696 It won't be long now. 950 00:54:45,282 --> 00:54:46,784 Well done, Gordon. 951 00:54:47,075 --> 00:54:48,827 How long can you keep that going? 952 00:54:49,119 --> 00:54:50,279 Two weeks if we're careful. 953 00:54:50,537 --> 00:54:52,623 First aid kit, quickly. 954 00:54:52,915 --> 00:54:55,459 We've lost County again, I think. 955 00:54:55,751 --> 00:54:56,919 Aerials must have blown. 956 00:54:57,211 --> 00:54:59,087 They were on the roof. 957 00:54:59,379 --> 00:55:01,340 Switch the lights off when you get there. 958 00:55:01,632 --> 00:55:03,175 Can we raise any districts? 959 00:55:03,467 --> 00:55:04,593 What about the radio amps? 960 00:55:04,885 --> 00:55:05,965 Can we improvise an aerial? 961 00:55:06,053 --> 00:55:06,595 We'll try. 962 00:55:06,887 --> 00:55:08,931 Let's do something quick. 963 00:55:10,015 --> 00:55:11,495 Where the hell's the first-aid kit? 964 00:55:11,767 --> 00:55:13,977 It's on this shelf at the back. 965 00:55:14,269 --> 00:55:14,978 I've looked out here. 966 00:55:15,270 --> 00:55:16,897 I can't shift a thing. 967 00:55:19,191 --> 00:55:19,858 How is he? 968 00:55:20,150 --> 00:55:21,710 I can't find the first-aid kit. 969 00:55:21,902 --> 00:55:22,528 Forget the first-aid kit. 970 00:55:22,820 --> 00:55:25,948 Bring me something to cover him up with. 971 00:55:43,173 --> 00:55:44,173 - There. - No! 972 00:55:45,175 --> 00:55:46,175 Leave me. 973 00:55:50,764 --> 00:55:52,641 Please. 974 00:55:52,933 --> 00:55:54,226 - Help! - Somebody! 975 00:56:07,447 --> 00:56:09,950 Everybody all right? 976 00:56:11,243 --> 00:56:12,286 Mother? 977 00:56:51,158 --> 00:56:54,244 Let me out of here in this dark! 978 00:56:54,536 --> 00:56:56,788 Jesus Christ, another one. 979 00:56:57,080 --> 00:56:59,207 This could go on for ever. 980 00:57:04,588 --> 00:57:06,965 It's Stocksbridge police. 981 00:57:07,257 --> 00:57:08,550 What about rescue? 982 00:57:09,843 --> 00:57:11,470 Is there anything you can do? 983 00:57:11,762 --> 00:57:12,762 Over. 984 00:57:12,930 --> 00:57:14,097 Give me another bin liner. 985 00:57:17,017 --> 00:57:19,019 What is your RADIAC reading? 986 00:57:19,311 --> 00:57:20,812 What about the depot? 987 00:57:21,104 --> 00:57:23,774 I repeat, what is your RADIAC reading? 988 00:57:24,066 --> 00:57:25,066 Over. 989 00:57:26,068 --> 00:57:27,069 - 100. - 100. 990 00:57:28,820 --> 00:57:29,821 It's too high. 991 00:57:30,113 --> 00:57:32,366 You've got to get your men under cover. 992 00:57:34,284 --> 00:57:35,911 Can you get us through 993 00:57:37,621 --> 00:57:39,498 to the County Central Headquarters? 994 00:57:39,790 --> 00:57:40,790 Over. 995 00:57:41,541 --> 00:57:42,709 Can you patch us through? 996 00:57:43,001 --> 00:57:44,001 Over. 997 00:57:44,962 --> 00:57:47,089 Stocksbridge, are you receiving me? 998 00:57:47,381 --> 00:57:48,423 Over. 999 00:57:48,715 --> 00:57:49,715 Green, I think. 1000 00:57:49,800 --> 00:57:51,240 Have you heard anything from them? 1001 00:57:51,510 --> 00:57:52,510 Never mind about that. 1002 00:57:52,594 --> 00:57:53,794 Ask if they've got casualties. 1003 00:57:57,391 --> 00:57:58,850 They've lost them. 1004 00:57:59,851 --> 00:58:02,938 What about Hillsborough and Stocksbridge? 1005 00:58:03,230 --> 00:58:04,540 Nothing from Hillsborough, 1006 00:58:04,564 --> 00:58:05,983 but Stocksbridge not too bad. 1007 00:58:06,274 --> 00:58:09,361 Windows blown in and structural damage but not too bad. 1008 00:58:09,653 --> 00:58:10,973 Wind has blown in that far out? 1009 00:58:11,071 --> 00:58:12,447 Jesus Christ! 1010 00:58:12,739 --> 00:58:14,408 Ask him where the last one was. 1011 00:58:14,700 --> 00:58:17,911 Switch that thing off, will you Gordon. 1012 00:58:20,247 --> 00:58:23,208 The first fall-out dust settles on Sheffield. 1013 00:58:23,500 --> 00:58:26,336 It's an hour and 25 minutes after the attack. 1014 00:58:26,628 --> 00:58:28,255 An explosion on the ground at Crewe 1015 00:58:28,547 --> 00:58:31,717 has sucked up this debris and made it radioactive. 1016 00:58:32,009 --> 00:58:34,344 The wind has blown it here. 1017 00:58:34,636 --> 00:58:35,876 This level of attack has broken 1018 00:58:35,929 --> 00:58:38,015 most of the windows in Britain. 1019 00:58:38,306 --> 00:58:40,225 Many roofs are open to the sky. 1020 00:58:40,517 --> 00:58:42,978 Some of the lethal dust gets in. 1021 00:58:45,772 --> 00:58:48,859 In these early stages, the symptoms of radiation sickness 1022 00:58:49,151 --> 00:58:52,279 and the symptoms of panic are identical. 1023 00:59:12,549 --> 00:59:14,301 You all right, Ruth? 1024 00:59:16,261 --> 00:59:17,261 Ruth? 1025 00:59:18,555 --> 00:59:19,973 I couldn't help it. 1026 00:59:20,265 --> 00:59:21,391 It just came on. 1027 00:59:22,392 --> 00:59:24,311 Don't worry about it, love. 1028 00:59:24,603 --> 00:59:25,603 It's not your fault. 1029 00:59:25,812 --> 00:59:26,812 We've all got it. 1030 00:59:26,938 --> 00:59:29,149 I know, but I'm so ashamed. 1031 00:59:30,275 --> 00:59:33,278 - Messing the bed at my age. - It's the shock, isn't it? 1032 00:59:33,570 --> 00:59:35,530 It's like being a little baby again. 1033 00:59:35,822 --> 00:59:36,822 Lie down. 1034 00:59:38,200 --> 00:59:40,452 Come and help me clean Grandma. 1035 00:59:40,744 --> 00:59:42,064 Ruth, be careful with that, love. 1036 00:59:42,287 --> 00:59:44,127 You don't know long it's gonna have to last us. 1037 00:59:44,414 --> 00:59:48,376 Ruth, don't just sit there, do something for once. 1038 00:59:53,840 --> 00:59:54,925 Oh! 1039 00:59:55,217 --> 00:59:56,217 Urgh! 1040 01:00:03,183 --> 01:00:04,976 Michael. 1041 01:00:05,268 --> 01:00:08,355 Michael, I've got to find him, Bill. 1042 01:00:08,647 --> 01:00:12,609 You stop here and I'll go and look for him. 1043 01:00:13,985 --> 01:00:15,570 You stop here. 1044 01:00:15,862 --> 01:00:18,281 I'll only be out a few minutes. 1045 01:00:18,573 --> 01:00:21,118 - Stop here, love. - No, I've got to come. 1046 01:00:21,409 --> 01:00:22,409 No. 1047 01:00:23,078 --> 01:00:24,871 - Help me. - All right. 1048 01:00:28,834 --> 01:00:29,834 Oh, my God. 1049 01:00:34,589 --> 01:00:36,049 Michael? 1050 01:00:36,341 --> 01:00:37,509 Michael? 1051 01:01:14,671 --> 01:01:17,841 We haven't heard from County HQ for two days. 1052 01:01:19,718 --> 01:01:21,511 Who the hell else have you tried? 1053 01:01:21,803 --> 01:01:23,406 All of them, but nothing back yet. 1054 01:01:23,430 --> 01:01:25,182 Send another motorcycle. 1055 01:01:25,473 --> 01:01:27,434 There are no roads left. 1056 01:01:27,726 --> 01:01:29,245 All the people here will be dead already. 1057 01:01:29,269 --> 01:01:30,937 It's completely flattened. 1058 01:01:31,229 --> 01:01:32,939 Round here 50% would still be alive 1059 01:01:33,231 --> 01:01:36,318 but here they're as good as dead already. 1060 01:01:36,610 --> 01:01:40,238 They've probably received a lethal dose. 1061 01:01:40,530 --> 01:01:41,740 What about here? 1062 01:01:42,032 --> 01:01:43,232 It'll be pretty heavy there. 1063 01:01:43,283 --> 01:01:46,411 If the wind's still blowing out from the west, southwest 1064 01:01:46,703 --> 01:01:49,080 it's in direct line from Crewe. 1065 01:01:50,707 --> 01:01:53,460 800 rads, 1,000, difficult to say. 1066 01:01:54,502 --> 01:01:56,630 Depends what sort of cover they've built of course. 1067 01:01:56,922 --> 01:02:00,884 If they've got a decent cellar we'll get it on the radio. 1068 01:02:07,307 --> 01:02:08,947 There's no way of getting anything out. 1069 01:02:09,226 --> 01:02:10,227 I'm calling... 1070 01:02:10,518 --> 01:02:11,228 Listen. 1071 01:02:11,519 --> 01:02:12,229 Yeah. 1072 01:02:12,520 --> 01:02:14,940 Yes, I'll pass the message on. 1073 01:02:15,232 --> 01:02:16,399 What am I expected to do? 1074 01:02:19,402 --> 01:02:22,322 I can't get anything out, can I? 1075 01:02:22,614 --> 01:02:23,614 Listen. 1076 01:02:24,324 --> 01:02:25,324 Hey! 1077 01:02:25,408 --> 01:02:28,119 I've got a message from Rivelin Valley police. 1078 01:02:28,411 --> 01:02:31,498 They've managed to get through to BGIF works depot. 1079 01:02:31,790 --> 01:02:33,500 They've got some vehicles on the road 1080 01:02:33,792 --> 01:02:35,627 but they're nearly out of fuel. 1081 01:02:35,919 --> 01:02:38,046 What the hell have they been doing with it all? 1082 01:02:38,338 --> 01:02:39,338 They didn't tell me. 1083 01:02:39,589 --> 01:02:40,131 They just said, 1084 01:02:40,423 --> 01:02:42,968 they want to know where they can get some more. 1085 01:02:43,260 --> 01:02:46,179 - And they've got no food. - Oh, God. 1086 01:02:46,471 --> 01:02:49,683 - I've got... - Let me get on with it, OK? 1087 01:03:21,923 --> 01:03:22,923 Here you are, Mother. 1088 01:03:22,966 --> 01:03:24,843 Something to eat for you. 1089 01:03:27,220 --> 01:03:29,973 Better leave her, the rest will do her good. 1090 01:03:30,265 --> 01:03:32,392 At least it won't go cold. 1091 01:03:35,437 --> 01:03:36,437 Ruth. 1092 01:03:38,940 --> 01:03:40,275 Ruth, love. 1093 01:03:40,567 --> 01:03:41,067 Come on, love. 1094 01:03:41,359 --> 01:03:43,778 You'll have to eat something. 1095 01:03:44,070 --> 01:03:45,070 But you'll have to, love. 1096 01:03:45,155 --> 01:03:46,781 It's not just you now, you know. 1097 01:03:47,073 --> 01:03:49,367 The baby needs some food as well. 1098 01:03:49,659 --> 01:03:50,201 Come on. 1099 01:03:50,493 --> 01:03:52,662 I don't care about this baby any more. 1100 01:03:52,954 --> 01:03:54,247 - Oh, Ruth. - I wish it was dead. 1101 01:03:54,539 --> 01:03:55,957 Don't say things like that. 1102 01:03:56,249 --> 01:03:59,377 There's no point with Jimmy dead. 1103 01:03:59,669 --> 01:04:01,171 - But you don't know. - He is. 1104 01:04:01,463 --> 01:04:03,548 He is, I know he is. 1105 01:04:03,840 --> 01:04:05,550 You can't be certain. 1106 01:04:05,842 --> 01:04:10,096 We're breathing in all this radiation all the time. 1107 01:04:10,388 --> 01:04:11,388 My baby. 1108 01:04:13,850 --> 01:04:16,019 It will be ugly and deformed. 1109 01:04:26,404 --> 01:04:28,198 Oh, Michael. 1110 01:04:28,490 --> 01:04:29,699 Alison and Jimmy. 1111 01:04:30,617 --> 01:04:31,951 All of them gone. 1112 01:04:35,955 --> 01:04:36,955 Alison... 1113 01:04:38,375 --> 01:04:39,375 Michael... 1114 01:04:40,794 --> 01:04:42,295 All dead. 1115 01:04:42,587 --> 01:04:43,129 No. 1116 01:04:43,421 --> 01:04:44,798 We don't know that. 1117 01:04:45,965 --> 01:04:48,301 They might be safe somewhere. 1118 01:04:49,969 --> 01:04:51,638 I wish I were dead. 1119 01:04:52,722 --> 01:04:54,015 I wish it were me. 1120 01:05:02,440 --> 01:05:05,527 I wish I could swap places with him. 1121 01:05:09,239 --> 01:05:11,408 Right, let's get in. 1122 01:05:11,699 --> 01:05:13,493 Watch that bloody water. 1123 01:05:17,163 --> 01:05:18,790 How far does this go back? 1124 01:05:19,082 --> 01:05:20,893 It's bloody four floors have come down on this, 1125 01:05:20,917 --> 01:05:23,795 it could go back for yards and yards. 1126 01:05:27,757 --> 01:05:29,592 Try it again, Gordon. 1127 01:05:30,552 --> 01:05:32,220 Still nothing coming through. 1128 01:05:32,512 --> 01:05:35,014 It must be blocked further up. 1129 01:05:35,306 --> 01:05:37,392 How much stuff do you think's on top of us? 1130 01:05:37,684 --> 01:05:40,019 Most of the town hall, I should think. 1131 01:05:40,311 --> 01:05:41,980 When will you be able to get to us? 1132 01:05:42,272 --> 01:05:44,041 I can't get the lifting gear through. 1133 01:05:44,065 --> 01:05:45,945 - What about the army? - There's no way through. 1134 01:05:46,067 --> 01:05:47,444 The roads are all blocked. 1135 01:05:47,735 --> 01:05:49,088 We've not heard from County. 1136 01:05:49,112 --> 01:05:50,423 If we don't hear from some soon, 1137 01:05:50,447 --> 01:05:52,365 we'll never get things under control. 1138 01:05:52,657 --> 01:05:54,576 You try getting through to them. 1139 01:05:54,868 --> 01:05:55,868 It's bloody useless. 1140 01:05:55,910 --> 01:05:57,830 I've got starving mobs in Shallow, Echofield... 1141 01:05:57,912 --> 01:06:00,665 Look, it's not our decision anyway. 1142 01:06:00,957 --> 01:06:02,333 It's up to Zone to authorize 1143 01:06:02,625 --> 01:06:03,745 the release of buffer stocks 1144 01:06:03,835 --> 01:06:05,187 and then it becomes a County decision. 1145 01:06:05,211 --> 01:06:06,531 We can't get through to County. 1146 01:06:06,671 --> 01:06:07,711 What are we going to do? 1147 01:06:07,755 --> 01:06:08,755 Let them starve? 1148 01:06:08,923 --> 01:06:10,484 Look, even if we did have the authority... 1149 01:06:10,508 --> 01:06:11,050 We're on our own. 1150 01:06:11,342 --> 01:06:11,885 You've got the authority. 1151 01:06:12,177 --> 01:06:13,988 It's about bloody time you did something with it. 1152 01:06:14,012 --> 01:06:15,448 Look, what's the point of wasting food 1153 01:06:15,472 --> 01:06:17,223 on people who are going to die anyway? 1154 01:06:17,515 --> 01:06:18,595 I agree with Clive. 1155 01:06:18,850 --> 01:06:20,450 The food stocks are not gonna last long. 1156 01:06:20,643 --> 01:06:22,395 A lot of people just didn't stock up. 1157 01:06:22,687 --> 01:06:23,229 How could they? 1158 01:06:23,521 --> 01:06:24,641 The bloody shops were empty. 1159 01:06:24,689 --> 01:06:26,329 Now they're coming out of the shelters. 1160 01:06:26,357 --> 01:06:28,477 I know it sounds callous but I think we should hang on 1161 01:06:28,651 --> 01:06:29,811 to the little food we've got. 1162 01:06:29,861 --> 01:06:33,031 I need that food to force people to work. 1163 01:06:33,323 --> 01:06:36,826 There's about 2,000 outside Roxburgh fire station. 1164 01:06:37,118 --> 01:06:38,536 Make us a cup of tea, Sharon. 1165 01:06:38,828 --> 01:06:39,370 Come with we, you suffering. 1166 01:06:39,662 --> 01:06:41,831 I'm not your bloody wife. 1167 01:06:42,123 --> 01:06:43,541 Anybody got a fag? 1168 01:06:49,130 --> 01:06:50,632 Bad for your health, inn it? 1169 01:06:50,924 --> 01:06:52,844 They're pulling the place apart. 1170 01:06:53,051 --> 01:06:55,386 Look, I don't care how much trouble they're causing. 1171 01:06:55,678 --> 01:06:57,490 We're not sending our men in there with radiation 1172 01:06:57,514 --> 01:06:58,973 as high as that. 1173 01:06:59,265 --> 01:07:01,392 Look, I know that but what's the point? 1174 01:07:01,684 --> 01:07:04,062 They're all gonna die on that patch anyway. 1175 01:07:04,354 --> 01:07:06,481 Bill, just get me a drink. 1176 01:07:08,399 --> 01:07:09,817 Please, a drink. 1177 01:07:10,109 --> 01:07:12,737 I'll see if I can find anything. 1178 01:07:18,826 --> 01:07:19,953 I won't be long. 1179 01:08:10,670 --> 01:08:11,379 Just a minute. 1180 01:08:11,671 --> 01:08:12,671 Just a minute. 1181 01:08:22,974 --> 01:08:26,603 - For God's sake. - Just a minute, love. 1182 01:08:26,894 --> 01:08:27,894 That's it. 1183 01:08:29,647 --> 01:08:30,647 Oh, God. 1184 01:08:31,899 --> 01:08:32,960 - Look at it. - Just a minute. 1185 01:08:32,984 --> 01:08:34,152 Just a minute. 1186 01:08:34,444 --> 01:08:35,444 Just a minute. 1187 01:08:41,242 --> 01:08:43,286 Can you run this? 1188 01:08:43,578 --> 01:08:44,578 That's it. 1189 01:08:45,330 --> 01:08:46,765 All right, put her down here, mate. 1190 01:08:46,789 --> 01:08:48,625 Put her down here. 1191 01:08:48,916 --> 01:08:51,044 Give us one of the blankets. 1192 01:08:54,213 --> 01:08:55,213 Come on. 1193 01:08:55,965 --> 01:08:56,965 Oh, my God. 1194 01:09:02,430 --> 01:09:03,430 Ruth? 1195 01:09:04,432 --> 01:09:05,432 Ruth! 1196 01:09:06,434 --> 01:09:07,434 Ruth! 1197 01:09:17,195 --> 01:09:18,863 Come on, down you go. 1198 01:09:20,531 --> 01:09:21,531 Careful. 1199 01:09:52,563 --> 01:09:55,149 Radiation levels are still dangerous. 1200 01:09:55,441 --> 01:09:57,360 Residents of Release Band A, 1201 01:09:57,652 --> 01:10:00,613 that is Woodspring, North Pathway and Abbey Dale, 1202 01:10:00,905 --> 01:10:02,407 should not go from their shelters 1203 01:10:02,699 --> 01:10:04,617 for more than two hours per day. 1204 01:10:04,909 --> 01:10:06,619 Residents of Release Band B, 1205 01:10:06,911 --> 01:10:09,664 that is Neveredge and Broomhill, 1206 01:10:09,956 --> 01:10:12,375 no longer than one hour per day. 1207 01:10:59,005 --> 01:11:00,673 Mandy! 1208 01:11:00,965 --> 01:11:01,965 Mandy! 1209 01:11:03,551 --> 01:11:05,386 Have you see our Mandy? 1210 01:11:06,387 --> 01:11:07,387 Mandy! 1211 01:11:08,514 --> 01:11:09,932 Mandy! 1212 01:11:10,224 --> 01:11:11,224 Mum! 1213 01:11:12,226 --> 01:11:13,226 Mum! 1214 01:11:14,145 --> 01:11:15,145 Mum! 1215 01:11:16,314 --> 01:11:16,981 Mum! 1216 01:11:17,273 --> 01:11:18,524 Mum! 1217 01:11:18,816 --> 01:11:19,816 Mum! 1218 01:13:02,003 --> 01:13:03,421 What time is it? 1219 01:13:05,464 --> 01:13:06,716 Half past two. 1220 01:13:09,927 --> 01:13:11,095 Night or day? 1221 01:13:12,221 --> 01:13:13,556 Night, I think. 1222 01:13:15,141 --> 01:13:16,141 I'm not sure. 1223 01:13:16,183 --> 01:13:17,393 I'm losing track. 1224 01:13:18,686 --> 01:13:22,857 I'm not sure whether it's night or day any more. 1225 01:13:58,935 --> 01:14:01,095 Hanging in the atmosphere, the clouds of debris 1226 01:14:01,187 --> 01:14:04,106 shut out the sun's heat and light. 1227 01:14:04,398 --> 01:14:06,567 Across large areas of the Northern Hemisphere 1228 01:14:06,859 --> 01:14:10,404 it starts to get dark, it starts to get cold. 1229 01:14:11,364 --> 01:14:13,407 In the centres of large land masses 1230 01:14:13,699 --> 01:14:15,034 like America or Russia, 1231 01:14:15,326 --> 01:14:17,203 the temperature drop may be severe, 1232 01:14:17,495 --> 01:14:20,498 as much as 25 degrees centigrade. 1233 01:14:20,790 --> 01:14:23,042 Even in Britain, within days of the attack 1234 01:14:23,334 --> 01:14:27,296 it could fall to freezing or below for long, dark periods. 1235 01:15:14,885 --> 01:15:17,388 Go back to your homes. 1236 01:15:17,680 --> 01:15:20,725 Allocation of foodstuffs will begin shortly. 1237 01:15:21,017 --> 01:15:24,061 The distribution points will be announced. 1238 01:15:24,353 --> 01:15:25,646 I repeat, go home. 1239 01:15:27,273 --> 01:15:29,025 There is nothing we can do. 1240 01:15:29,316 --> 01:15:31,610 We have no authority to distribute food. 1241 01:15:31,902 --> 01:15:33,654 Who are you saving it for? 1242 01:15:33,946 --> 01:15:35,698 This is a warning. 1243 01:15:35,990 --> 01:15:37,470 Any attempt to appropriate provisions 1244 01:15:37,533 --> 01:15:41,037 from these premises will be met by force. 1245 01:15:41,328 --> 01:15:45,666 I advise you to disperse and go back to your homes. 1246 01:15:50,379 --> 01:15:52,048 Prepare to fire gas. 1247 01:15:59,847 --> 01:16:02,767 One round CS gas, straight at gates. 1248 01:16:08,689 --> 01:16:10,900 One round at that man. 1249 01:16:54,527 --> 01:16:56,167 The entire peacetime resources of 1250 01:16:56,362 --> 01:16:58,948 the British Health Service, even if they survived, 1251 01:16:59,240 --> 01:17:00,801 would be unable to cope with the effects 1252 01:17:00,825 --> 01:17:04,370 of even the single bomb that's hit Sheffield. 1253 01:17:30,938 --> 01:17:32,439 Rosie! 1254 01:17:32,731 --> 01:17:33,731 Rosie! 1255 01:17:34,567 --> 01:17:35,567 Diane! 1256 01:18:08,893 --> 01:18:10,227 Listen... 1257 01:18:48,474 --> 01:18:52,228 By this time, without drugs, water or bandages, 1258 01:18:52,519 --> 01:18:55,356 without electricity or medical support facilities, 1259 01:18:55,648 --> 01:18:59,276 there is virtually no way a doctor can exercise his skill. 1260 01:18:59,568 --> 01:19:01,237 As a source of help or comfort, 1261 01:19:01,528 --> 01:19:05,491 he is little better equipped than the nearest survivor. 1262 01:19:13,249 --> 01:19:14,500 Mal! 1263 01:19:14,792 --> 01:19:15,792 Da! 1264 01:19:40,609 --> 01:19:42,653 We've no choice, as far as I see. 1265 01:19:42,945 --> 01:19:44,655 Can't we get any food from outside? 1266 01:19:44,947 --> 01:19:45,990 Where from? 1267 01:19:46,282 --> 01:19:47,926 We've told County and everybody's in the same boat, 1268 01:19:47,950 --> 01:19:49,550 - aren't they? - What about the broilers? 1269 01:19:49,576 --> 01:19:51,429 Trouble is we can't contact Rockley or Haresbrook, 1270 01:19:51,453 --> 01:19:52,997 God knows what's happened there. 1271 01:19:53,289 --> 01:19:55,082 Probably been raided. 1272 01:19:55,374 --> 01:19:57,459 What do you think, Doctor? 1273 01:19:57,751 --> 01:19:59,211 We'll have to cut their rations. 1274 01:19:59,503 --> 01:20:01,130 I've worked it out. 1275 01:20:01,422 --> 01:20:05,175 1,000 calories for manual workers and 500 for the rest. 1276 01:20:05,467 --> 01:20:06,468 500? 1277 01:20:06,760 --> 01:20:07,760 5007? 1278 01:20:08,554 --> 01:20:10,597 That wouldn't keep a flea alive. 1279 01:20:10,889 --> 01:20:12,659 Should we be bothering to keep anybody alive 1280 01:20:12,683 --> 01:20:13,683 if they can't work? 1281 01:20:13,892 --> 01:20:17,187 A lot of people are gonna die anyway. 1282 01:20:17,479 --> 01:20:20,357 Back to survival of the fittest, I suppose. 1283 01:20:20,649 --> 01:20:24,653 What is that in terms of food, then, 500 calories? 1284 01:20:24,945 --> 01:20:26,322 I don't know. 1285 01:20:26,613 --> 01:20:29,158 A few slices of bread, some soup. 1286 01:20:30,409 --> 01:20:32,661 A lamb chop, a treacle tart, 1287 01:20:34,872 --> 01:20:36,457 a few pints of beer. 1288 01:20:40,919 --> 01:20:41,919 Bastards! 1289 01:20:45,049 --> 01:20:46,443 Look, you must have an empty factory 1290 01:20:46,467 --> 01:20:48,385 - somewhere to put them. - No, you look. 1291 01:20:48,677 --> 01:20:50,397 I've got thousands of homeless bloody people 1292 01:20:50,429 --> 01:20:51,429 up there walking around. 1293 01:20:51,638 --> 01:20:52,806 I've got enough on with them 1294 01:20:53,098 --> 01:20:54,725 without worrying about bloody criminals. 1295 01:20:55,017 --> 01:20:57,329 You're gonna have to find somewhere to put them, aren't ya? 1296 01:20:57,353 --> 01:20:58,604 Well, I don't know. 1297 01:20:58,896 --> 01:20:59,896 Look, shoot the buggers. 1298 01:21:00,064 --> 01:21:01,064 I don't care. 1299 01:21:02,191 --> 01:21:04,651 Can we get a water tank to Broomhill? 1300 01:21:04,943 --> 01:21:06,737 The standpipe's run dry. 1301 01:21:09,239 --> 01:21:10,783 Oh, Christ, Steve. 1302 01:21:11,075 --> 01:21:13,202 This should have been sorted out days ago. 1303 01:21:13,494 --> 01:21:14,036 What about the rest centres? 1304 01:21:14,328 --> 01:21:16,014 Can we not tell them to make their way there? 1305 01:21:16,038 --> 01:21:17,373 No, no, there'll be no point. 1306 01:21:17,664 --> 01:21:19,625 They'll be overrun anyway. 1307 01:21:21,543 --> 01:21:23,128 What about tents? 1308 01:21:23,420 --> 01:21:25,381 Got any tents we could use? 1309 01:21:25,672 --> 01:21:26,672 Tents? 1310 01:21:26,715 --> 01:21:28,801 How the hell should I know? 1311 01:21:29,093 --> 01:21:30,362 Look, if you want to know about tents, 1312 01:21:30,386 --> 01:21:32,721 go and phone the bloody Boy Scouts. 1313 01:21:33,013 --> 01:21:34,139 Piss off, will you? 1314 01:21:34,431 --> 01:21:35,950 You're not the only one under pressure. 1315 01:21:35,974 --> 01:21:36,974 I bloody know! 1316 01:21:37,184 --> 01:21:38,184 You sort it! 1317 01:21:39,436 --> 01:21:41,596 And what the hell are you doing about digging us out? 1318 01:21:41,647 --> 01:21:42,898 That's what I'd like to know. 1319 01:22:22,187 --> 01:22:23,480 Bloody hell, what a stink. 1320 01:22:23,772 --> 01:22:24,772 Let's get out of here. 1321 01:22:24,940 --> 01:22:26,650 I'm gonna puke. 1322 01:22:39,705 --> 01:22:41,790 Halt or I'll fire. 1323 01:22:43,041 --> 01:22:45,794 Number three, a round for that man over there. 1324 01:22:48,839 --> 01:22:50,674 Number one, go and search the house. 1325 01:22:50,966 --> 01:22:51,966 Up against the wall. 1326 01:22:52,050 --> 01:22:53,170 We weren't doing anything. 1327 01:22:53,260 --> 01:22:54,980 Did you even know the penalty for looting? 1328 01:22:55,262 --> 01:22:56,382 - We aren't looting. - Quiet! 1329 01:22:56,513 --> 01:22:58,390 - Searching empty houses. - Shut up! 1330 01:22:58,682 --> 01:23:00,402 - What choice have we got? - We were hungry. 1331 01:23:00,684 --> 01:23:01,724 What else can we do, eh? 1332 01:23:01,977 --> 01:23:03,896 - We're starving! - Two bodies in the cellar. 1333 01:23:04,188 --> 01:23:05,188 A man and a woman. 1334 01:23:05,230 --> 01:23:07,083 Not been dead long, the man's head's battered in. 1335 01:23:07,107 --> 01:23:08,334 It were like that when we went in. 1336 01:23:08,358 --> 01:23:09,693 It weren't us, it were him. 1337 01:23:09,985 --> 01:23:10,486 Out. 1338 01:23:10,777 --> 01:23:11,945 We ain't done nothing. 1339 01:23:12,237 --> 01:23:15,282 Number two, pick up the stolen goods. 1340 01:23:24,124 --> 01:23:25,727 We were only after a bit of food. 1341 01:23:25,751 --> 01:23:28,670 Check the house and search the body. 1342 01:23:34,092 --> 01:23:36,178 - Bag of crisps. - What flavour are they? 1343 01:23:36,470 --> 01:23:37,679 Prawn cocktail. 1344 01:23:37,971 --> 01:23:38,597 They fucking would be. 1345 01:23:38,889 --> 01:23:39,889 I hate them. 1346 01:23:39,973 --> 01:23:40,973 Come on. 1347 01:23:53,987 --> 01:23:56,156 All able-bodied citizens, 1348 01:23:56,448 --> 01:23:57,616 men, women and children, 1349 01:23:57,908 --> 01:23:59,660 should report for reconstruction duties 1350 01:23:59,952 --> 01:24:03,038 commencing 0800 hours tomorrow morning. 1351 01:24:03,330 --> 01:24:05,499 The inhabitants of Release Band F, 1352 01:24:05,791 --> 01:24:07,125 that is Dore and Totley, 1353 01:24:07,417 --> 01:24:08,919 Abbeydale and Woodseats, 1354 01:24:09,211 --> 01:24:11,547 should rendezvous in Abbeydale Park. 1355 01:24:11,838 --> 01:24:13,757 Release Band B, that is... 1356 01:24:14,049 --> 01:24:16,760 Money has had no meaning since the attack. 1357 01:24:17,052 --> 01:24:19,179 The only viable currency is food, 1358 01:24:19,471 --> 01:24:23,559 given as reward for work or withheld as punishment. 1359 01:24:23,850 --> 01:24:25,686 In the grim economics of the aftermath, 1360 01:24:25,978 --> 01:24:28,105 there are two harsh realities. 1361 01:24:28,397 --> 01:24:29,398 A survivor who can work 1362 01:24:29,690 --> 01:24:31,483 gets more food than one who can't 1363 01:24:31,775 --> 01:24:35,737 and the more who die, the more food is left for the rest. 1364 01:24:48,375 --> 01:24:51,253 I could murder a fag now. 1365 01:24:51,545 --> 01:24:54,172 I used to love a fag after a meal. 1366 01:24:55,966 --> 01:24:58,135 Have you got out to swap? 1367 01:24:59,928 --> 01:25:01,763 I've got some Scotch. 1368 01:25:12,441 --> 01:25:13,483 Ohh. 1369 01:25:13,775 --> 01:25:14,775 Bloody hell. 1370 01:26:56,336 --> 01:26:57,856 Detention camps are improvised 1371 01:26:58,046 --> 01:26:59,840 to cope with looters. 1372 01:27:00,132 --> 01:27:01,550 Their numbers are growing. 1373 01:27:05,220 --> 01:27:06,722 Let me out! 1374 01:27:07,013 --> 01:27:08,140 Bastard! 1375 01:27:09,307 --> 01:27:11,101 Let him out! 1376 01:27:11,393 --> 01:27:14,396 Fucking full of yourself like a traffic warden! 1377 01:27:14,688 --> 01:27:15,688 Let us out! 1378 01:27:23,572 --> 01:27:24,572 Come on. 1379 01:27:24,740 --> 01:27:27,909 - Watch yourselves here, lads. - Right. 1380 01:27:28,201 --> 01:27:30,454 Get that light down here quick. 1381 01:27:30,746 --> 01:27:31,746 Watch the girder. 1382 01:27:31,913 --> 01:27:32,539 Come on. 1383 01:27:48,221 --> 01:27:51,057 - Over here. - Another one here. 1384 01:27:51,349 --> 01:27:53,101 Another one over there. 1385 01:27:53,393 --> 01:27:54,978 How many altogether? 1386 01:27:55,270 --> 01:27:57,856 About four, five, six. 1387 01:29:28,613 --> 01:29:32,701 A growing exodus from cities in search of food. 1388 01:29:32,993 --> 01:29:33,993 It's July. 1389 01:29:34,661 --> 01:29:36,580 The countryside is cold and full of unknown 1390 01:29:36,872 --> 01:29:38,164 radiation hazards. 1391 01:29:39,291 --> 01:29:42,002 By now, five to six weeks after the attack, 1392 01:29:42,294 --> 01:29:43,879 deaths from the effects of fall-out 1393 01:29:44,170 --> 01:29:46,339 are approaching their peak. 1394 01:30:38,475 --> 01:30:40,852 Return to your homes. 1395 01:30:41,144 --> 01:30:43,188 Return to your homes. 1396 01:30:47,525 --> 01:30:49,194 Return to your homes. 1397 01:30:50,570 --> 01:30:51,570 Turn back. 1398 01:30:52,405 --> 01:30:53,405 Turn back. 1399 01:31:05,794 --> 01:31:07,379 Right, down there. 1400 01:31:15,720 --> 01:31:16,720 Come on. 1401 01:31:28,525 --> 01:31:29,526 George Langley? 1402 01:31:29,818 --> 01:31:30,360 Yes, what do you want? 1403 01:31:30,652 --> 01:31:32,338 You've been designated four temporary residents. 1404 01:31:32,362 --> 01:31:34,698 I'm having no strangers coming to live here. 1405 01:31:34,990 --> 01:31:36,092 You've no choice in the matter. 1406 01:31:36,116 --> 01:31:37,259 It's law under the new emergency... 1407 01:31:37,283 --> 01:31:38,576 I don't care what it is. 1408 01:31:38,868 --> 01:31:41,162 This is my house and I'm having no strangers in it. 1409 01:31:41,454 --> 01:31:43,654 According to my records you've got four spare rooms... 1410 01:31:43,707 --> 01:31:46,334 Aye, and they're stopping spare and all. 1411 01:31:46,626 --> 01:31:49,212 They can't just walk into people's houses. 1412 01:31:49,504 --> 01:31:50,171 It's not right. 1413 01:31:50,463 --> 01:31:51,006 Look we're not here to argue 1414 01:31:51,297 --> 01:31:52,799 the rights and wrongs of the matter. 1415 01:31:53,091 --> 01:31:53,633 - Right, you four. - Beside. 1416 01:31:53,925 --> 01:31:55,176 It's bloody dangerous. 1417 01:31:55,468 --> 01:31:58,471 They might bring all sorts of diseases with them. 1418 01:31:58,763 --> 01:32:01,099 - Come on, in you go. - They might be contaminated. 1419 01:32:01,391 --> 01:32:02,475 Well, look at him. 1420 01:32:02,767 --> 01:32:03,351 Look at him. 1421 01:32:03,643 --> 01:32:06,354 - Oi look at him. - Go on, in you go. 1422 01:32:10,316 --> 01:32:11,693 Right, Number 19. 1423 01:32:17,282 --> 01:32:18,658 Get out, will you? 1424 01:32:18,950 --> 01:32:21,411 The whole lot of you. Go on! 1425 01:32:21,703 --> 01:32:23,496 You've no right just to throw... 1426 01:32:29,878 --> 01:32:31,755 Get out, the whole lot of you! 1427 01:32:32,047 --> 01:32:33,247 Where are we supposed to go? 1428 01:32:33,339 --> 01:32:36,634 Yeah, where are we supposed to go? 1429 01:32:46,394 --> 01:32:48,063 This is a final warning. 1430 01:32:48,354 --> 01:32:50,273 Residents and non-residents must register... 1431 01:32:50,565 --> 01:32:51,565 Ruth? 1432 01:32:52,901 --> 01:32:54,569 It is Ruth, isn't it? 1433 01:32:56,404 --> 01:32:57,404 I'm Bob. 1434 01:32:58,364 --> 01:32:59,365 Jimmy's mate. 1435 01:33:01,868 --> 01:33:04,370 We met once or twice, remember? 1436 01:33:05,955 --> 01:33:09,375 You came to our last Christmas do at work. 1437 01:33:14,631 --> 01:33:15,631 Where is he? 1438 01:33:17,717 --> 01:33:18,885 Is he with you? 1439 01:33:20,136 --> 01:33:21,221 Have you seen him? 1440 01:33:21,513 --> 01:33:23,115 No provisions will be issued 1441 01:33:23,139 --> 01:33:24,974 to anyone without them. 1442 01:33:50,250 --> 01:33:53,044 - Is it safe to eat? - I don't know. 1443 01:33:53,336 --> 01:33:54,546 How can you tell? 1444 01:33:57,674 --> 01:33:58,674 It's got a thick coat. 1445 01:33:58,758 --> 01:34:00,510 That should have protected it. 1446 01:34:00,802 --> 01:34:03,263 You breathe it in, though, don't you? 1447 01:34:03,555 --> 01:34:05,431 It should be all right. 1448 01:34:07,100 --> 01:34:09,310 Sheep don't die of cold. 1449 01:34:09,602 --> 01:34:11,146 It must be radiation. 1450 01:34:12,230 --> 01:34:15,900 You'd be able to taste it if it were contaminated. 1451 01:34:16,192 --> 01:34:17,777 Oh, I don't know. 1452 01:34:18,069 --> 01:34:19,154 We've no choice, have we, 1453 01:34:19,445 --> 01:34:22,073 unless we want to starve to death? 1454 01:34:24,534 --> 01:34:25,534 Oh. 1455 01:34:40,800 --> 01:34:42,969 I'll take some with me. 1456 01:34:43,261 --> 01:34:44,261 Where? 1457 01:34:47,015 --> 01:34:48,015 City. 1458 01:34:51,394 --> 01:34:53,313 There's nothing there. 1459 01:34:59,986 --> 01:35:00,986 North. 1460 01:35:02,238 --> 01:35:03,238 Dales. 1461 01:35:07,577 --> 01:35:10,079 Doesn't really matter, does it? 1462 01:35:12,081 --> 01:35:13,499 It's all the same. 1463 01:35:19,422 --> 01:35:21,090 I'll try and skin it. 1464 01:35:22,884 --> 01:35:23,885 Keep me warm. 1465 01:36:32,120 --> 01:36:34,998 If we are to survive these difficult early months 1466 01:36:35,290 --> 01:36:36,666 and establish a firm base 1467 01:36:36,958 --> 01:36:38,584 for the redevelopment of our country, 1468 01:36:38,876 --> 01:36:40,670 then we must concentrate all our energies 1469 01:36:40,962 --> 01:36:43,006 on agricultural production. 1470 01:36:57,562 --> 01:36:59,605 Collecting this diminished first harvest 1471 01:36:59,897 --> 01:37:02,608 is now literally a matter of life and death. 1472 01:37:58,081 --> 01:37:59,457 Chronic fuel shortages mean that 1473 01:37:59,749 --> 01:38:01,209 this could be one of the last times 1474 01:38:01,501 --> 01:38:05,463 tractors and combine harvesters are used in Britain. 1475 01:41:52,356 --> 01:41:54,233 The first winter. 1476 01:41:55,693 --> 01:41:59,071 The stresses of hypothermia, epidemic and radiation 1477 01:41:59,363 --> 01:42:02,199 fall heavily on the very young and the old. 1478 01:42:02,491 --> 01:42:05,453 Their protective layers of flesh are thinner. 1479 01:42:05,745 --> 01:42:06,787 In the first few winters, 1480 01:42:07,079 --> 01:42:10,958 many of the young and old disappear from Britain. 1481 01:42:25,806 --> 01:42:27,058 Halt. 1482 01:42:27,350 --> 01:42:30,269 If you do not halt, we will open fire. 1483 01:42:31,395 --> 01:42:32,396 Halt at once. 1484 01:42:44,492 --> 01:42:45,492 No! 1485 01:45:27,780 --> 01:45:30,199 Look up nice and slow. 1486 01:46:01,605 --> 01:46:02,605 Ruth. 1487 01:46:05,860 --> 01:46:06,860 Ruth. 1488 01:46:08,404 --> 01:46:09,404 Work. 1489 01:46:10,322 --> 01:46:11,322 Work. 1490 01:46:13,200 --> 01:46:14,200 Work. 1491 01:46:15,452 --> 01:46:16,452 Up. 1492 01:47:26,357 --> 01:47:27,357 Words 1493 01:47:30,736 --> 01:47:31,736 and 1494 01:47:34,949 --> 01:47:35,949 pictures. 1495 01:47:41,372 --> 01:47:42,873 Words and pictures. 1496 01:47:44,583 --> 01:47:46,210 Skeletons and skulls 1497 01:47:48,879 --> 01:47:51,090 of different creatures. 1498 01:47:51,382 --> 01:47:53,926 We borrowed them from the museum. 1499 01:47:55,427 --> 01:47:59,515 Did you recognize what some of those skeletons were? 1500 01:48:00,516 --> 01:48:02,518 There was the skeleton of 1501 01:48:04,770 --> 01:48:05,770 a cat. 1502 01:48:08,315 --> 01:48:09,650 A cat's skeleton. 1503 01:48:12,152 --> 01:48:13,320 The skeleton of 1504 01:48:15,280 --> 01:48:16,280 a chicken. 1505 01:48:18,242 --> 01:48:19,910 A chicken's skeleton. 1506 01:48:23,914 --> 01:48:25,749 The skeleton of a bird. 1507 01:48:28,961 --> 01:48:30,379 A bird's skeleton. 1508 01:50:13,899 --> 01:50:14,899 Oi! 1509 01:50:16,777 --> 01:50:17,777 What that be? 1510 01:50:17,986 --> 01:50:19,113 Seed and Coney. 1511 01:50:19,404 --> 01:50:19,947 Give us them. 1512 01:50:20,239 --> 01:50:21,240 Give us them. 1513 01:50:21,532 --> 01:50:22,732 Better, else us will pay them. 1514 01:50:22,866 --> 01:50:25,869 Best stand off, else that'll get it. 1515 01:50:29,289 --> 01:50:30,374 Give us them. 1516 01:50:33,418 --> 01:50:35,212 Where you stopped at? 1517 01:50:36,213 --> 01:50:37,214 Come with us? 1518 01:50:39,049 --> 01:50:40,050 - Where? - Come on. 1519 01:50:40,342 --> 01:50:41,593 Us place. 1520 01:50:41,885 --> 01:50:42,885 Gaz and Spike. 1521 01:50:44,888 --> 01:50:45,888 Share the Coney, then. 1522 01:50:46,014 --> 01:50:47,014 Come on. 1523 01:50:47,182 --> 01:50:48,182 Come and share the Coney. 1524 01:50:48,308 --> 01:50:49,351 Give us them, come on. 1525 01:50:49,643 --> 01:50:52,938 - Give us them, come on. - Us place, come on. 1526 01:51:01,697 --> 01:51:04,158 Come back here with that! 1527 01:51:04,449 --> 01:51:05,449 Hey, you! 1528 01:51:06,118 --> 01:51:07,118 Come back! 1529 01:51:13,333 --> 01:51:14,543 Come back! 1530 01:51:28,807 --> 01:51:29,933 Come on, then. 1531 01:51:30,851 --> 01:51:32,436 Give us it, come on. 1532 01:51:34,271 --> 01:51:35,856 Give us it, come on. 1533 01:51:38,400 --> 01:51:39,400 Give us it. 1534 01:53:16,373 --> 01:53:17,958 Halt. 1535 01:53:18,250 --> 01:53:18,834 Halt! 1536 01:53:38,270 --> 01:53:40,022 What's wrong, have you been hurt? 1537 01:53:40,314 --> 01:53:41,314 Baby. 1538 01:53:41,440 --> 01:53:42,024 Coming. 1539 01:53:42,316 --> 01:53:44,276 No time for babies here. 1540 01:53:44,568 --> 01:53:45,110 Coming. 1541 01:53:45,402 --> 01:53:45,944 Baby. 1542 01:53:46,236 --> 01:53:47,463 - Coming. - No time for babies here. 1543 01:53:47,487 --> 01:53:48,030 You have to go home. 1544 01:53:48,322 --> 01:53:50,073 Use your common sense. 1545 01:53:50,365 --> 01:53:51,365 Coming! 1546 01:53:52,367 --> 01:53:53,994 They're coming! 1547 01:54:28,570 --> 01:54:30,280 There you are. 108198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.