Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,721 --> 00:00:02,521
Threads - Thriller 1984 English
2
00:00:10,135 --> 00:00:14,848
- In an urban society,
- everything connects.
3
00:00:15,140 --> 00:00:19,353
Each person's needs are fed
by the skills of many others.
4
00:00:19,645 --> 00:00:22,856
Our lives are woven together in a fabric,
5
00:00:24,274 --> 00:00:26,944
but the connections
that make society strong
6
00:00:27,236 --> 00:00:29,029
also make it vulnerable.
7
00:01:22,082 --> 00:01:24,418
Peaceful up here, isn't it?
8
00:01:29,298 --> 00:01:31,133
Oh, I'd love to live out in the country.
9
00:01:31,425 --> 00:01:33,010
Wouldn't you, Jimmy?
10
00:01:33,302 --> 00:01:33,969
Would I, heck!
11
00:01:34,261 --> 00:01:35,261
Why not?
12
00:01:36,346 --> 00:01:37,346
It's dead.
13
00:01:38,265 --> 00:01:39,265
Nowt to do.
14
00:01:40,642 --> 00:01:42,936
Just imagine living down there.
15
00:01:43,228 --> 00:01:45,028
Take you an hour to get
to the nearest boozer.
16
00:01:46,231 --> 00:01:48,692
Oh, I know, but the air's lovely.
17
00:01:52,321 --> 00:01:53,881
Do you know, I love it this time of year
18
00:01:53,905 --> 00:01:55,532
with spring coming on.
19
00:01:56,742 --> 00:01:58,136
Look, see the leaves just coming out
20
00:01:58,160 --> 00:01:59,953
on that bush over there?
21
00:02:05,542 --> 00:02:07,836
What are you looking at?
22
00:02:08,128 --> 00:02:11,340
I'm trying to make
out where our house is.
23
00:02:11,632 --> 00:02:14,009
Wish I had a pair of binoculars.
24
00:02:14,301 --> 00:02:16,595
You can see the floodlights
at United, look.
25
00:02:16,887 --> 00:02:17,512
With the news...
26
00:02:17,804 --> 00:02:18,347
Oh, what time is it?
27
00:02:18,639 --> 00:02:20,158
There's
been further fighting in Iran...
28
00:02:20,182 --> 00:02:21,982
The half-time scores
will be on in a minute.
29
00:02:22,100 --> 00:02:23,602
This is the Civil War...
30
00:02:23,894 --> 00:02:24,936
Oh, honestly!
31
00:02:26,188 --> 00:02:27,348
We come out here for a drive,
32
00:02:27,606 --> 00:02:28,916
we're surrounded by all this countryside
33
00:02:28,940 --> 00:02:32,194
and all you can think about is football?
34
00:02:32,486 --> 00:02:33,588
It's not all I can think about.
35
00:02:33,612 --> 00:02:34,612
Oh, stop it.
36
00:02:35,906 --> 00:02:40,035
Honestly, you've got no
consideration at all, sometimes.
37
00:02:40,327 --> 00:02:43,038
You think you can do what you like.
38
00:02:45,040 --> 00:02:46,040
Where are you going?
39
00:02:46,124 --> 00:02:48,364
West Brom
one, Manchester United nil.
40
00:02:48,585 --> 00:02:49,628
West Ham United, two,
41
00:02:49,920 --> 00:02:51,505
Queen's Park Rangers, nil.
42
00:02:51,797 --> 00:02:54,549
Division, two, Barnsley,
one, Derby County, nil...
43
00:02:54,841 --> 00:02:56,718
There you are, it's a peace offering.
44
00:02:57,010 --> 00:02:59,012
Not much smell to it, though.
45
00:02:59,304 --> 00:03:00,304
It's lovely.
46
00:03:01,306 --> 00:03:05,602
Heather's supposed to
bring good luck, inn it?
47
00:03:05,894 --> 00:03:08,021
It's what they say.
48
00:03:08,313 --> 00:03:10,691
Wonder if it'll bring me any.
49
00:03:27,416 --> 00:03:28,542
This film, shot secretly
50
00:03:28,834 --> 00:03:31,420
by a West German
television crew on Tuesday,
51
00:03:31,712 --> 00:03:33,130
shows one of the Soviet convoys
52
00:03:33,422 --> 00:03:35,757
on the move in northern Iran.
53
00:03:36,049 --> 00:03:37,342
The convoys were first spotted
54
00:03:37,634 --> 00:03:39,886
by United States satellites on Monday
55
00:03:40,178 --> 00:03:41,578
moving across three of the mountain
56
00:03:41,763 --> 00:03:44,891
passes leading from the Soviet Union.
57
00:03:45,183 --> 00:03:46,518
The Soviet foreign minister
58
00:03:46,810 --> 00:03:48,228
has defended the incursions
59
00:03:48,520 --> 00:03:49,840
and has accused the United States
60
00:03:49,980 --> 00:03:51,022
of deliberately prompting
61
00:03:51,314 --> 00:03:53,525
last week's coup in Iran.
62
00:03:53,817 --> 00:03:55,402
Speaking on his arrival in Vienna,
63
00:03:55,694 --> 00:03:57,821
Mr. Gromyko claims the Soviet vehicles
64
00:03:58,113 --> 00:04:00,574
were responding to an
appeal, from an official...
65
00:04:00,866 --> 00:04:01,866
Are you serious?
66
00:04:02,117 --> 00:04:03,302
Of course I'm being serious.
67
00:04:03,326 --> 00:04:05,120
I've never been more serious in my life.
68
00:04:05,412 --> 00:04:07,330
Covert
activities in Iran.
69
00:04:07,622 --> 00:04:10,125
What are we going to do, Jimmy.
70
00:04:10,417 --> 00:04:11,417
Jimmy.
71
00:04:12,502 --> 00:04:14,004
Are you sure?
72
00:04:14,296 --> 00:04:15,881
Well not definitely.
73
00:04:16,965 --> 00:04:20,427
I'm normally as regular as clockwork.
74
00:04:20,719 --> 00:04:22,012
Anyway, what if I am?
75
00:04:22,304 --> 00:04:24,514
It's not the end of the world, is it?
76
00:04:24,806 --> 00:04:25,992
And now a look at programs
77
00:04:26,016 --> 00:04:28,059
later this evening on BBC1.
78
00:04:51,291 --> 00:04:54,002
And don't forget number 24 today.
79
00:04:54,294 --> 00:04:55,629
- What?
- I said don't forget
80
00:04:55,921 --> 00:04:56,921
number 24 today.
81
00:04:57,172 --> 00:04:57,756
You're gonna ruin your hearing
82
00:04:58,048 --> 00:05:01,426
with them things on
all the time, you know.
83
00:05:21,446 --> 00:05:23,824
Honestly, Jimmy,
84
00:05:24,115 --> 00:05:25,742
you want your bloody head seeing to.
85
00:05:26,034 --> 00:05:28,411
I think he wants
something else seeing to as well.
86
00:05:28,703 --> 00:05:31,081
Don't blame me, it's not my fault.
87
00:05:31,373 --> 00:05:33,124
Whose fault is
it, you daft bugger?
88
00:05:33,416 --> 00:05:35,056
Don't go blaming it all on Ruth, Jimmy.
89
00:05:35,252 --> 00:05:36,378
That's not fair.
90
00:05:39,214 --> 00:05:42,300
It's irrelevant who's to blame now.
91
00:05:42,592 --> 00:05:43,592
- There you are.
- Ta.
92
00:05:43,635 --> 00:05:47,722
The point is, what are
you going to do about it?
93
00:05:48,014 --> 00:05:49,975
We're gonna get married.
94
00:05:52,978 --> 00:05:53,978
What for?
95
00:05:54,896 --> 00:05:56,940
Because we want to, what do you think?
96
00:05:57,232 --> 00:05:58,900
You don't have to, you know, Jimmy.
97
00:05:59,192 --> 00:06:01,611
I wouldn't want you thinking
we were pushing you into it.
98
00:06:01,903 --> 00:06:04,322
Nobody's pushing us into out.
99
00:06:04,614 --> 00:06:06,366
It's what we want, we've decided.
100
00:06:12,330 --> 00:06:15,166
I suppose you've
talked about an abortion?
101
00:06:15,458 --> 00:06:19,504
Course we have, but
neither of us want that.
102
00:06:19,796 --> 00:06:21,631
Wanna get married and have the baby.
103
00:06:21,923 --> 00:06:22,923
Mom, what's that mean?
104
00:06:23,049 --> 00:06:24,049
- Abortion.
- Michael!
105
00:06:24,259 --> 00:06:26,195
Never mind what it means,
you get on with your game.
106
00:06:26,219 --> 00:06:28,972
It's nothing to do with you.
107
00:06:35,645 --> 00:06:37,981
We were thinking of
getting engaged anyway.
108
00:06:38,273 --> 00:06:39,458
So it don't make much difference, really,
109
00:06:39,482 --> 00:06:43,570
it's just brought it
forward a bit, that's all.
110
00:06:43,862 --> 00:06:46,489
I hope you know what
you're doing, Jimmy.
111
00:06:46,781 --> 00:06:48,259
It's a hell of a time
to be starting a family,
112
00:06:48,283 --> 00:06:50,243
in the middle of a recession.
113
00:06:52,078 --> 00:06:53,097
What are you doing with that?
114
00:06:53,121 --> 00:06:54,664
I'm not hurting it.
115
00:06:55,665 --> 00:06:57,542
Our Jimmy's getting married.
116
00:06:57,834 --> 00:06:59,669
Are you?
117
00:06:59,961 --> 00:07:01,001
I might be, why?
118
00:07:01,212 --> 00:07:03,590
Well, it's a bit sudden, inn it?
119
00:07:03,882 --> 00:07:05,342
You're not even engaged.
120
00:07:05,634 --> 00:07:06,968
How do you know?
121
00:07:07,260 --> 00:07:09,238
Anyways, it's nowt to do with
you, so keep your nose out.
122
00:07:09,262 --> 00:07:10,740
Are you getting married in a church
123
00:07:10,764 --> 00:07:12,182
or in a registry office?
124
00:07:12,474 --> 00:07:14,476
Alison, what's an abortion?
125
00:07:14,768 --> 00:07:16,061
Michael, I've told you once...
126
00:07:16,353 --> 00:07:17,854
Oh, so that's it.
127
00:07:18,146 --> 00:07:19,248
I'll give you a good hiding, lad,
128
00:07:19,272 --> 00:07:20,952
if you don't learn to
keep your mouth shut.
129
00:07:21,191 --> 00:07:21,733
What for?
130
00:07:22,025 --> 00:07:23,145
I haven't done anything yet.
131
00:07:23,318 --> 00:07:25,862
Are you gonna shut up about it?
132
00:07:32,827 --> 00:07:35,497
I hope you two are both satisfied now.
133
00:07:35,789 --> 00:07:37,749
What are you blaming me for?
134
00:07:38,041 --> 00:07:40,669
I haven't done anything wrong.
135
00:07:46,758 --> 00:07:47,801
Come on.
136
00:07:50,553 --> 00:07:51,593
The time now 7:30.
137
00:07:51,805 --> 00:07:53,974
Douglas Barton with tonight's headlines.
138
00:07:54,265 --> 00:07:55,409
The United States has hinted
139
00:07:55,433 --> 00:07:56,913
it may send troops to the Middle East
140
00:07:57,185 --> 00:07:59,270
if the Russians don't move
their forces out of Iran.
141
00:07:59,562 --> 00:08:00,581
Come on .
142
00:08:00,605 --> 00:08:01,314
The Prime Minister has joined
143
00:08:01,606 --> 00:08:02,148
the course of Come on.
144
00:08:02,440 --> 00:08:03,501
Western leaders calling
145
00:08:03,525 --> 00:08:05,819
for immediate withdrawal
and has spoken of...
146
00:08:06,111 --> 00:08:07,111
Hang about.
147
00:08:08,697 --> 00:08:10,007
Four people were killed today
148
00:08:10,031 --> 00:08:11,151
on the M6 motorway Come on.
149
00:08:11,282 --> 00:08:12,551
in
Staffordshire, when their car
150
00:08:12,575 --> 00:08:14,411
was in collision with a tanker.
151
00:08:14,703 --> 00:08:17,831
The accident happened at the junction...
152
00:08:45,775 --> 00:08:48,486
Do you think we'll get on all right?
153
00:08:48,778 --> 00:08:52,198
I can't see why not,
they're ever so nice.
154
00:08:52,490 --> 00:08:53,509
I just wish we were meeting
155
00:08:53,533 --> 00:08:56,036
in different circumstances, that's all.
156
00:08:56,327 --> 00:08:58,955
You're making it sound like a funeral.
157
00:08:59,247 --> 00:09:03,001
Well, it's just a bit
embarrassing, isn't it?
158
00:09:03,293 --> 00:09:05,420
It ought to have been a happy occasion.
159
00:09:05,712 --> 00:09:07,589
It is a happy occasion.
160
00:09:08,506 --> 00:09:10,425
Well, I'm happy, anyway.
161
00:09:11,509 --> 00:09:12,709
I must say, it's brought out
162
00:09:12,927 --> 00:09:16,473
a very determined streak in you, has this.
163
00:09:16,765 --> 00:09:17,307
Mother.
164
00:09:17,599 --> 00:09:18,600
United States war ship
165
00:09:18,892 --> 00:09:21,102
in the waters off the coast of Iran.
166
00:09:21,394 --> 00:09:23,271
No further details are given in the story,
167
00:09:23,563 --> 00:09:25,857
attributed to the paper's
defence correspondent.
168
00:09:26,149 --> 00:09:28,359
However, one rumour
being heard increasingly
169
00:09:28,651 --> 00:09:29,731
in the Capitol this morning
170
00:09:29,944 --> 00:09:30,445
says the vessel
Looks like they're here.
171
00:09:30,737 --> 00:09:33,031
Is a U.S. submarine that has disappeared
172
00:09:33,323 --> 00:09:36,284
whilst on routine patrol in the area.
173
00:09:36,576 --> 00:09:38,096
Didn't you hear what I said, Gordon?
174
00:09:38,244 --> 00:09:40,288
Mr. and Mrs. Kemp are here.
175
00:09:49,839 --> 00:09:51,966
Come on, turn the television off.
176
00:09:52,258 --> 00:09:54,219
You can't watch while they're here.
177
00:09:54,511 --> 00:09:56,111
- A Pentagon spokesman
178
00:09:56,137 --> 00:09:58,890
has refused to be drawn one
way or the other on the crisis
179
00:09:59,182 --> 00:10:01,810
carrying all reporters' questions...
180
00:10:02,102 --> 00:10:03,102
- Oh.
- Hello.
181
00:10:03,353 --> 00:10:05,230
Do come in, do come in.
182
00:10:06,523 --> 00:10:08,399
Mum, Mrs. Kemp, Mr. Kemp.
183
00:10:08,691 --> 00:10:09,692
Pleased to meet you.
184
00:10:09,984 --> 00:10:11,104
How do you do?
185
00:10:11,152 --> 00:10:12,232
How do you do?
186
00:10:12,487 --> 00:10:14,247
Jimmy, my
dad, Mr. and Mrs. Kemp.
187
00:10:14,447 --> 00:10:15,573
- Oh, hello.
- Hello.
188
00:10:15,865 --> 00:10:16,407
How do you do?
189
00:10:16,699 --> 00:10:18,010
How do you do, Mrs. Kemp?
190
00:10:18,034 --> 00:10:20,787
- Oh, do go through.
- Thank you very much.
191
00:10:21,079 --> 00:10:22,079
Thank you.
192
00:10:30,922 --> 00:10:33,383
BBC news at 8:00.
193
00:10:33,675 --> 00:10:35,343
The Soviet Union has protested strongly
194
00:10:35,635 --> 00:10:37,235
to the United States about what it calls
195
00:10:37,512 --> 00:10:39,722
dangerous provocations
by American war ships
196
00:10:40,014 --> 00:10:42,725
in the Gulf of Oman yesterday.
197
00:10:43,017 --> 00:10:44,897
This follows an incident
in which serious damage
198
00:10:45,061 --> 00:10:47,397
was caused to the Soviet cruiser Kirov
199
00:10:47,689 --> 00:10:51,651
when she was in collision with
the U.S. destroyer Callaghan.
200
00:10:54,654 --> 00:10:55,714
It's in a bit of a state,
201
00:10:55,738 --> 00:10:57,574
but it's got possibilities.
202
00:10:57,866 --> 00:10:59,051
I'd have that door stripped down,
203
00:10:59,075 --> 00:11:01,619
all this paper off and the walls white.
204
00:11:01,911 --> 00:11:03,830
There's about 16 layers on here.
205
00:11:04,122 --> 00:11:05,307
Ah, my mother and dad will help us,
206
00:11:05,331 --> 00:11:06,833
I'm sure they will.
207
00:11:07,125 --> 00:11:09,836
My dad will give us a hand as well.
208
00:11:10,753 --> 00:11:13,173
He'll be glad of summat to do.
209
00:11:16,259 --> 00:11:17,969
What you laughing at?
210
00:11:18,261 --> 00:11:19,697
Just thinking of his
face when my mother said
211
00:11:19,721 --> 00:11:21,201
we could borrow his redundancy money.
212
00:11:21,472 --> 00:11:22,473
Oh don't.
213
00:11:22,765 --> 00:11:24,368
He were fancying a
trip to Bermuda on it.
214
00:11:25,810 --> 00:11:27,395
Looks like being Blackpool again.
215
00:11:27,687 --> 00:11:28,687
Oh, dear.
216
00:11:29,981 --> 00:11:31,482
I like the gardens.
217
00:11:32,442 --> 00:11:36,487
I think it's lovely for children
to have somewhere to play.
218
00:11:36,779 --> 00:11:39,949
I wonder if they'll let me
build an aviary down there.
219
00:11:40,241 --> 00:11:42,118
Oh, you and your birds.
220
00:11:44,287 --> 00:11:46,956
Makes you feel funny, though, don't it?
221
00:11:47,248 --> 00:11:49,000
What do you mean?
222
00:11:49,292 --> 00:11:52,503
Us owning a home, being
married, having children.
223
00:11:52,795 --> 00:11:54,275
Enough to put years on you, isn't it?
224
00:11:54,547 --> 00:11:56,424
Don't be silly.
225
00:11:56,716 --> 00:11:57,842
It'll be lovely.
226
00:12:00,011 --> 00:12:01,596
I just know it will.
227
00:12:19,697 --> 00:12:21,366
Here, love.
228
00:12:21,658 --> 00:12:22,658
Ta.
229
00:12:25,286 --> 00:12:27,497
American and Israeli
search and rescue vessels
230
00:12:27,789 --> 00:12:30,750
in the area, today came
across debris and oil slicks
231
00:12:31,042 --> 00:12:33,836
that could only have come
from the missing submarine.
232
00:12:34,128 --> 00:12:36,328
It's still being said in
Washington that the Los Angeles
233
00:12:36,506 --> 00:12:38,258
was on a routine reconnaissance mission
234
00:12:38,549 --> 00:12:41,052
off the coast of Iran,
when she sank last Tuesday
235
00:12:41,344 --> 00:12:43,388
with a loss of all hands.
236
00:12:43,680 --> 00:12:47,183
After paying tribute to
her 127 officers and men,
237
00:12:47,475 --> 00:12:50,061
the President said he
held the Soviet Union
238
00:12:50,353 --> 00:12:52,105
solely responsible for their deaths
239
00:12:52,397 --> 00:12:54,649
and for the vessel's disappearance.
240
00:12:54,941 --> 00:12:56,001
The unprovoked attack
241
00:12:56,025 --> 00:12:58,820
on our submarine and the move into Iran
242
00:12:59,112 --> 00:13:02,448
are the actions of a
reckless and warlike power.
243
00:13:02,740 --> 00:13:06,286
I have to warn the Soviets in
the clearest possible terms
244
00:13:06,577 --> 00:13:08,057
that they risk taking us to the brink
245
00:13:08,204 --> 00:13:09,998
of an armed confrontation
246
00:13:10,290 --> 00:13:13,960
with incalculable
consequences for all mankind.
247
00:13:16,087 --> 00:13:19,841
Britain has
emergency plans for war.
248
00:13:20,133 --> 00:13:22,135
If central government should ever fail,
249
00:13:22,427 --> 00:13:23,707
power can be transferred instead
250
00:13:23,970 --> 00:13:25,638
to a system of local officials
251
00:13:25,930 --> 00:13:28,725
dispersed across the country.
252
00:13:29,017 --> 00:13:30,810
In an urban district like Sheffield,
253
00:13:31,102 --> 00:13:34,147
there is already a designated
wartime controller.
254
00:13:34,439 --> 00:13:37,525
He's the city's peacetime chief executive.
255
00:13:37,817 --> 00:13:39,610
If it should suddenly become necessary,
256
00:13:39,902 --> 00:13:43,281
he can be given full powers
of internal government.
257
00:13:43,573 --> 00:13:48,202
When, or if, this happens
depends on the crisis itself.
258
00:13:56,878 --> 00:13:58,272
The
United States government
259
00:13:58,296 --> 00:14:00,965
has been forced,
reluctantly, to take action
260
00:14:01,257 --> 00:14:02,550
to safeguard what it believes
261
00:14:02,842 --> 00:14:06,304
are legitimate Western
interests in the Middle East.
262
00:14:06,596 --> 00:14:08,431
This administration has therefore resolved
263
00:14:08,723 --> 00:14:11,142
to send units of its
rapid deployment force,
264
00:14:11,434 --> 00:14:15,104
the U.S. Central Command,
into western Iran.
265
00:14:15,396 --> 00:14:17,190
We are confident that the Soviet Union
266
00:14:17,482 --> 00:14:19,359
will take note of our resolve
267
00:14:19,650 --> 00:14:23,613
and will desist from its present
perilous course of action.
268
00:14:55,603 --> 00:14:56,270
Now on to football,
269
00:14:56,562 --> 00:14:58,624
there's an important score
coming in from the Hawthorns,
270
00:14:58,648 --> 00:15:00,048
where West Brom have taken the lead
271
00:15:00,316 --> 00:15:02,568
over First Division
leaders, Manchester United.
272
00:15:02,860 --> 00:15:05,238
It's West Brom one, Manchester United nil,
273
00:15:05,530 --> 00:15:07,170
McKenzie getting that all-important goal.
274
00:15:17,834 --> 00:15:19,877
Thank you very much, sir.
275
00:15:21,212 --> 00:15:22,212
Thank you.
276
00:15:24,173 --> 00:15:26,634
So, if you want to
tighten up the thigh muscles,
277
00:15:26,926 --> 00:15:29,137
these are very simple
but very good exercises.
278
00:15:29,429 --> 00:15:31,029
Now the only piece of equipment you want
279
00:15:31,264 --> 00:15:32,974
is a chair with legs.
280
00:15:33,266 --> 00:15:35,893
Right, I'll just let you
listen to the lovely.
281
00:15:42,942 --> 00:15:43,609
Hello.
282
00:15:43,901 --> 00:15:46,195
Mary, I want you to
contact the following people
283
00:15:46,487 --> 00:15:48,173
and have them in my
office in 10 minutes time.
284
00:15:48,197 --> 00:15:48,781
I don't care what they're doing,
285
00:15:49,073 --> 00:15:50,342
they're to drop it and
get here right away.
286
00:15:50,366 --> 00:15:51,366
Is that clear?
287
00:15:51,451 --> 00:15:53,119
Right, you got a pencil?
288
00:15:53,411 --> 00:15:54,411
OK.
289
00:15:55,204 --> 00:15:57,790
Alan Boulton, George Cox,
290
00:15:58,082 --> 00:16:00,209
Roger Fisher, Susan Russell.
291
00:16:01,127 --> 00:16:03,171
Yes, Administration.
292
00:16:03,463 --> 00:16:06,382
Tony Barnes, Roy Chamberlain...
293
00:16:17,560 --> 00:16:20,021
It's busy for a Wednesday, isn't it?
294
00:16:20,313 --> 00:16:21,513
You'd think it were Christmas.
295
00:16:28,070 --> 00:16:30,030
Best of the
weather again tomorrow,
296
00:16:30,156 --> 00:16:31,157
it looks as if northern.
297
00:16:31,449 --> 00:16:32,593
And what about the food situation?
298
00:16:32,617 --> 00:16:33,826
What have we got?
299
00:16:35,036 --> 00:16:36,704
And what about flour?
300
00:16:38,706 --> 00:16:40,750
What else is there?
301
00:16:41,042 --> 00:16:42,042
Corned beef.
302
00:16:42,835 --> 00:16:45,963
I hope it's not from Argentina.
303
00:16:46,255 --> 00:16:49,675
OK, what about supplies
to the first-aid post?
304
00:16:49,967 --> 00:16:51,010
Is that all?
305
00:16:51,302 --> 00:16:54,096
Well, that's not going to
get us very far, is it?
306
00:16:54,388 --> 00:16:55,388
What?
307
00:16:56,557 --> 00:16:59,477
Well, I'm sure I don't know if I'm honest.
308
00:16:59,769 --> 00:17:02,730
We've heard nothing about
emergency powers as yet.
309
00:17:03,022 --> 00:17:04,750
Anyway, don't make a
song and dance about it.
310
00:17:04,774 --> 00:17:06,108
Just get on with it.
311
00:17:06,400 --> 00:17:08,611
And don't tell anybody
you don't have to, eh?
312
00:17:08,903 --> 00:17:09,987
OK.
313
00:17:33,469 --> 00:17:34,549
The remaining units
314
00:17:34,720 --> 00:17:36,681
of the United States
Tenth Airborne Division,
315
00:17:36,973 --> 00:17:39,267
which parachuted into
western Iran yesterday,
316
00:17:39,559 --> 00:17:41,936
have taken up defensive
positions near Isfahan,
317
00:17:42,228 --> 00:17:43,854
designed, according to the spokesman,
318
00:17:44,146 --> 00:17:45,606
to block any possible move towards
319
00:17:45,898 --> 00:17:48,734
the oilfields in the Persian Gulf.
320
00:17:49,026 --> 00:17:51,028
Squadrons of American B-52 bombers
321
00:17:51,320 --> 00:17:53,155
have been arriving at
U.S. bases in Turkey...
322
00:17:53,447 --> 00:17:55,116
- All right then?
- All right lad.
323
00:17:55,408 --> 00:17:57,952
Together with three
AWACS early warning aircraft.
324
00:17:58,244 --> 00:18:00,329
It's believed they'll be
used in a supporting role
325
00:18:00,621 --> 00:18:02,123
to the Middle East task force.
326
00:18:02,415 --> 00:18:03,415
All right, John?
327
00:18:03,457 --> 00:18:05,477
The 84th Airborne
Division has also been placed
328
00:18:05,501 --> 00:18:08,254
on a state of combat readiness...
329
00:18:08,546 --> 00:18:09,786
Come to give me a hand, then?
330
00:18:09,839 --> 00:18:12,633
No chance, I've done enough
for one day, I'm knackered.
331
00:18:12,925 --> 00:18:15,177
Not too knackered to be
going out though, I see.
332
00:18:15,469 --> 00:18:17,221
It's different, inn it?
333
00:18:17,513 --> 00:18:18,055
Anyway I need a break.
334
00:18:18,347 --> 00:18:20,808
I've been down at the house
every night this week.
335
00:18:21,100 --> 00:18:22,685
How's it coming on?
336
00:18:22,977 --> 00:18:24,312
Not too bad.
337
00:18:24,604 --> 00:18:26,290
Trying to get the living
room and bedroom finished
338
00:18:26,314 --> 00:18:27,314
before we move in.
339
00:18:34,113 --> 00:18:35,716
Ruth says will you take some flowers down
340
00:18:35,740 --> 00:18:37,283
when you've finished?
341
00:18:38,367 --> 00:18:40,703
- Third since teatime.
- Aye.
342
00:18:42,538 --> 00:18:44,206
Where they going to?
343
00:18:44,498 --> 00:18:46,250
Finningley, I suppose.
344
00:18:46,542 --> 00:18:48,312
Why don't you pop down to
WH Smith's and buy yourself
345
00:18:48,336 --> 00:18:49,962
an aircraft spotter's book?
346
00:18:50,254 --> 00:18:52,454
You can start a new hobby,
make a change from gardening.
347
00:18:52,673 --> 00:18:55,134
You can laugh but there's
summat going on, I'm telling ya.
348
00:18:55,426 --> 00:18:57,845
There'll be summat going
on tonight after a few pints.
349
00:18:58,137 --> 00:18:59,137
Don't be going mad.
350
00:18:59,263 --> 00:19:01,283
You haven't only got yourself
to think about now, you know.
351
00:19:01,307 --> 00:19:02,475
Why not?
352
00:19:02,767 --> 00:19:05,436
Might as well enjoy
myself while I'm single.
353
00:19:05,728 --> 00:19:08,147
Not long to go now, you know.
354
00:19:08,439 --> 00:19:10,483
You could be right there.
355
00:19:45,935 --> 00:19:47,478
Come on, hit it off.
356
00:19:47,770 --> 00:19:48,770
I'll have a half.
357
00:19:48,854 --> 00:19:49,397
Half?
358
00:19:49,689 --> 00:19:50,231
What's up with you?
359
00:19:50,523 --> 00:19:54,151
Getting into training
for when you're married?
360
00:19:59,949 --> 00:20:01,117
Two bitters, please.
361
00:20:01,409 --> 00:20:02,409
Cheers.
362
00:20:11,293 --> 00:20:13,838
In a statement issued a
short time ago by the Pentagon
363
00:20:14,130 --> 00:20:16,215
in Washington, the
United States has accused
364
00:20:16,507 --> 00:20:19,218
the Soviet Union of
moving nuclear warheads
365
00:20:19,510 --> 00:20:22,888
into their new base at
Mashad in northern Iran.
366
00:20:23,180 --> 00:20:26,851
According to the American spokesman...
367
00:20:27,143 --> 00:20:29,061
Hey, I were watching that.
368
00:20:29,353 --> 00:20:31,605
Turn it back again.
369
00:20:31,897 --> 00:20:33,649
Aboard two giant Antonov transport
370
00:20:33,941 --> 00:20:35,901
planes late yesterday afternoon,
371
00:20:36,193 --> 00:20:37,713
and were immediately moved under cover
372
00:20:37,820 --> 00:20:38,820
into temporary hangars.
373
00:20:38,904 --> 00:20:39,447
See that?
374
00:20:39,739 --> 00:20:40,448
I were watching that
thing about the Far East
375
00:20:40,740 --> 00:20:41,866
and he turns it over.
376
00:20:42,158 --> 00:20:42,700
Far East?
377
00:20:42,992 --> 00:20:44,076
What's going on there?
378
00:20:44,368 --> 00:20:44,910
Iran.
379
00:20:45,202 --> 00:20:46,996
- The Americans have just...
- Iran?
380
00:20:47,288 --> 00:20:48,765
That's not the Far East, you pillock,
381
00:20:48,789 --> 00:20:49,789
that's the Middle East.
382
00:20:50,040 --> 00:20:52,251
China, Hong Kong, that's the Far East.
383
00:20:52,543 --> 00:20:53,252
So what?
384
00:20:53,544 --> 00:20:55,421
It's far enough, inn it?
385
00:20:55,713 --> 00:20:57,065
Sooner go to the Near East myself.
386
00:20:57,089 --> 00:20:58,591
Scarborough and Skegness.
387
00:20:58,883 --> 00:21:00,050
Skeggy?
388
00:21:00,342 --> 00:21:02,720
I'd rather watch my
toenails grow than go there.
389
00:21:03,012 --> 00:21:04,430
Never mind that rubbish.
390
00:21:04,722 --> 00:21:07,892
What about these two birds
at eight of this then?
391
00:21:08,184 --> 00:21:08,893
NATO's position
392
00:21:09,185 --> 00:21:11,520
on the United States' action in sending...
393
00:21:11,812 --> 00:21:13,856
You're dead right, you
know, it's getting serious.
394
00:21:14,148 --> 00:21:16,150
There's naught we can
do about it, is there?
395
00:21:16,442 --> 00:21:18,319
Might as well enjoy
ourselves whilst we can.
396
00:21:18,611 --> 00:21:20,488
Don't it scare you,
what it might lead to?
397
00:21:20,780 --> 00:21:21,363
Yeah, it bloody scares me
398
00:21:21,655 --> 00:21:23,616
but there's nowt we can
do about it, is there?
399
00:21:23,908 --> 00:21:26,094
Tell ya one thing, if the bomb
does drop, I wanna be pissed
400
00:21:26,118 --> 00:21:30,748
out of my mind and strapped
underneath it when it happens.
401
00:21:31,040 --> 00:21:33,250
Arriving here in
Brussels a short time ago,
402
00:21:33,542 --> 00:21:35,294
the NATO Secretary General...
403
00:21:35,586 --> 00:21:37,129
Come on, you miserable bugger.
404
00:21:37,421 --> 00:21:39,548
It's all these family responsibilities.
405
00:21:39,840 --> 00:21:41,759
You're acting like a married man already.
406
00:21:42,051 --> 00:21:43,153
It'll not be long now, you know.
407
00:21:43,177 --> 00:21:44,488
You might as well make the best of it
408
00:21:44,512 --> 00:21:46,680
whilst you can, haven't ya?
409
00:21:46,972 --> 00:21:49,433
What about chatting
these two birds up, then?
410
00:21:49,725 --> 00:21:51,745
Divisions within NATO
is something we shall know
411
00:21:51,769 --> 00:21:53,062
in a few hours' time.
412
00:21:53,354 --> 00:21:54,605
I can't do that.
413
00:21:54,897 --> 00:21:56,982
Come on, it might be the
last chance you'll get.
414
00:21:57,274 --> 00:21:59,193
Anyway, if we are gonna cop it,
415
00:21:59,485 --> 00:22:02,154
might as well go out with a
bang that's what I would say.
416
00:22:02,446 --> 00:22:04,698
Can't be many better
ways of going, I suppose.
417
00:22:04,990 --> 00:22:06,450
Blown up on the job.
418
00:22:07,827 --> 00:22:09,787
And we've just heard
that the Prime Minister
419
00:22:10,079 --> 00:22:12,164
has issued a message of support
420
00:22:12,456 --> 00:22:13,833
for the United States government.
421
00:22:14,124 --> 00:22:16,126
The statement just released
from Downing Street
422
00:22:16,418 --> 00:22:19,588
condemns what it calls,
reckless Soviet actions
423
00:22:19,880 --> 00:22:23,759
which can only worsen an
already grave situation.
424
00:22:28,681 --> 00:22:31,308
To the Director of Technical Services.
425
00:22:31,600 --> 00:22:33,143
Please let me know what fuel stocks
426
00:22:33,435 --> 00:22:34,579
are currently held in each depot.
427
00:22:34,603 --> 00:22:36,230
Please ensure tanks are kept topped up
428
00:22:36,522 --> 00:22:40,484
and that no fuel is used except
for essential works only.
429
00:23:29,867 --> 00:23:31,136
There's been no response
430
00:23:31,160 --> 00:23:32,429
from the Soviet government as yet
431
00:23:32,453 --> 00:23:33,996
to the United States' ultimatum
432
00:23:34,288 --> 00:23:36,582
delivered to Moscow last night.
433
00:23:36,874 --> 00:23:38,626
The American note calls
for joint withdrawal
434
00:23:38,918 --> 00:23:41,003
of all US and Soviet forces from Iran
435
00:23:41,295 --> 00:23:42,963
by noon on Sunday.
436
00:23:43,255 --> 00:23:44,965
However, NATO observers in West Germany
437
00:23:45,257 --> 00:23:46,675
have reported increasing build-ups
438
00:23:46,967 --> 00:23:48,552
of Warsaw Pact troops and vehicles
439
00:23:48,844 --> 00:23:52,389
at points along the central
frontier this morning.
440
00:23:52,681 --> 00:23:54,641
The Ministry of Defence
has announced it's sending
441
00:23:54,683 --> 00:23:56,043
more troops to Europe to reinforce
442
00:23:56,268 --> 00:23:58,187
the British commitment to NATO.
443
00:23:58,479 --> 00:24:02,316
The first contingents left
RAF Brize Norton this morning.
444
00:24:02,608 --> 00:24:04,193
Jobs not bombs!
445
00:24:04,485 --> 00:24:06,028
Jobs not bombs!
446
00:24:06,320 --> 00:24:07,863
Jobs not bombs!
447
00:24:08,155 --> 00:24:09,531
Jobs not bombs!
448
00:24:09,823 --> 00:24:11,492
Jobs not bombs!
449
00:24:11,784 --> 00:24:13,494
Jobs not bombs!
450
00:24:13,786 --> 00:24:15,371
Jobs not bombs!
451
00:24:15,663 --> 00:24:16,705
Jobs not bombs!
452
00:24:26,799 --> 00:24:28,526
The day has
been marred by a number of
453
00:24:28,550 --> 00:24:30,344
demonstrations up and down the country,
454
00:24:30,636 --> 00:24:32,638
reflecting support for and
against the government's
455
00:24:32,930 --> 00:24:35,474
decision to reinforce Europe.
456
00:24:35,766 --> 00:24:37,893
Although most of these
passed off without incident,
457
00:24:38,185 --> 00:24:40,521
police made a number of
arrests for disorderly conduct
458
00:24:40,813 --> 00:24:43,190
at rallies in the North and Midlands.
459
00:24:43,482 --> 00:24:44,876
The government has taken control
460
00:24:44,900 --> 00:24:47,695
of British Airways and
all cross channel ferries.
461
00:24:47,987 --> 00:24:49,187
They say it's a temporary step
462
00:24:49,279 --> 00:24:52,074
to help move troops to Europe.
463
00:24:52,366 --> 00:24:55,869
Thousands are stranded
at Heathrow and Gatwick.
464
00:24:56,161 --> 00:24:59,289
And the Royal Navy is to
guard the North Sea oil rigs.
465
00:24:59,581 --> 00:25:03,544
The MOD says it's a prudent
precautionary measure.
466
00:25:09,049 --> 00:25:12,177
This time they are
playing with, at best,
467
00:25:12,469 --> 00:25:14,847
the destruction of life as we know it,
468
00:25:15,139 --> 00:25:17,683
and at worst, total annihilation.
469
00:25:17,975 --> 00:25:20,602
You cannot win a nuclear war.
470
00:25:26,275 --> 00:25:29,862
Now, just suppose the
Russians win this war.
471
00:25:31,280 --> 00:25:33,407
What exactly would they be winning?
472
00:25:33,699 --> 00:25:35,701
What would they have conquered?
473
00:25:35,993 --> 00:25:37,619
Well, I'll tell you.
474
00:25:37,911 --> 00:25:40,497
All major centres of population
475
00:25:40,789 --> 00:25:42,875
and industry will have been destroyed.
476
00:25:43,167 --> 00:25:43,709
Industry?
477
00:25:44,001 --> 00:25:44,626
What industry?
478
00:25:44,918 --> 00:25:46,837
We ain't got no industry in Sheffield.
479
00:25:47,129 --> 00:25:48,449
Yes, and if the money hadn't...
480
00:25:52,384 --> 00:25:54,595
If the money hadn't been
spent on nuclear weapons,
481
00:25:54,887 --> 00:25:55,971
you'd have industry.
482
00:25:56,263 --> 00:25:59,600
Get back to bloody
Russia where you belong!
483
00:26:01,602 --> 00:26:03,437
Where's your red flag?
484
00:26:03,729 --> 00:26:05,272
We'd have put money into welfare,
485
00:26:05,564 --> 00:26:08,650
we would have found
alternative sources of energy.
486
00:26:08,942 --> 00:26:09,526
Industry...
487
00:26:12,154 --> 00:26:14,239
Industry will have been destroyed,
488
00:26:14,531 --> 00:26:16,825
oil refineries will have been destroyed,
489
00:26:17,117 --> 00:26:18,637
all our water will have been polluted,
490
00:26:18,869 --> 00:26:20,537
the soil will have been irradiated,
491
00:26:20,829 --> 00:26:24,416
farm stock will be
dead, diseased or dying.
492
00:26:24,708 --> 00:26:28,504
The Russians would have
conquered a corpse of a country.
493
00:26:28,796 --> 00:26:30,506
Let us pray.
494
00:26:36,970 --> 00:26:39,932
Our Father who art in heaven,
495
00:26:40,224 --> 00:26:41,934
hallowed be thy name.
496
00:26:42,226 --> 00:26:43,602
Thy kingdom come...
497
00:27:34,903 --> 00:27:36,881
Since the expiry
of the American ultimatum
498
00:27:36,905 --> 00:27:39,449
to the Soviet Union at noon yesterday,
499
00:27:39,741 --> 00:27:41,010
there have been intense diplomatic efforts
500
00:27:41,034 --> 00:27:43,412
to mediate between the two countries.
501
00:27:43,704 --> 00:27:46,373
There is still no
information from Iran itself.
502
00:27:46,665 --> 00:27:48,305
No news teams have been allowed in or out
503
00:27:48,500 --> 00:27:50,836
out of the country since
phone and telex links were cut
504
00:27:51,128 --> 00:27:52,921
on Friday evening.
505
00:27:53,213 --> 00:27:54,653
Questioned in the House this morning
506
00:27:54,798 --> 00:27:55,817
the Foreign Secretary said
507
00:27:55,841 --> 00:27:57,593
he had no definite news to report
508
00:27:57,885 --> 00:27:59,565
and that it would be
unhelpful to speculate
509
00:27:59,803 --> 00:28:03,724
in the absence of any hard
information from the area.
510
00:28:16,695 --> 00:28:18,155
There's been a run on tinned food,
511
00:28:18,447 --> 00:28:20,574
sugar and other storable items,
512
00:28:20,866 --> 00:28:23,827
which is causing shortages in some areas.
513
00:28:24,119 --> 00:28:25,763
A spokesman for the main supermarket chain
514
00:28:25,787 --> 00:28:28,665
said that panic buying is unnecessary.
515
00:28:28,957 --> 00:28:31,460
Fuel shortages are hindering
resupply in some areas,
516
00:28:31,752 --> 00:28:34,379
but overall there is
no shortage of stocks.
517
00:28:34,671 --> 00:28:37,466
They urge the public to calm down...
518
00:28:37,758 --> 00:28:39,051
40p?
519
00:28:39,343 --> 00:28:39,927
That's scandalous!
520
00:28:40,219 --> 00:28:42,387
They were only 26p last week.
521
00:28:42,679 --> 00:28:44,599
You could always shop
somewhere else, you know,
522
00:28:44,640 --> 00:28:45,265
if you're not satisfied.
523
00:28:45,557 --> 00:28:47,160
Honestly, there's a
national emergency going on
524
00:28:47,184 --> 00:28:49,184
and all you can think about
is lining your pockets.
525
00:28:49,228 --> 00:28:50,538
Nobody's forcing you to buy them.
526
00:28:50,562 --> 00:28:52,332
Put them back on the shelves,
if you don't want them.
527
00:28:52,356 --> 00:28:52,898
Yes, I will.
528
00:28:53,190 --> 00:28:54,399
I'd sooner starve first.
529
00:28:54,691 --> 00:28:55,817
Excuse me, love.
530
00:28:57,110 --> 00:28:58,946
They've started fighting, Mum.
531
00:28:59,238 --> 00:28:59,947
Who has?
532
00:29:00,239 --> 00:29:01,615
The Americans and the Russians.
533
00:29:01,907 --> 00:29:03,116
It's just been on the news.
534
00:29:03,408 --> 00:29:06,286
My dad says you've got to come home now.
535
00:29:06,578 --> 00:29:10,207
Hey, you haven't
paid for them things.
536
00:29:14,836 --> 00:29:16,231
In response to today's news
537
00:29:16,255 --> 00:29:18,055
of the outbreak of
hostilities between vessels
538
00:29:18,340 --> 00:29:20,509
of the United States and Soviet navies,
539
00:29:20,801 --> 00:29:22,041
a special session of Parliament
540
00:29:22,177 --> 00:29:25,222
has this evening passed
an emergency powers act.
541
00:29:25,514 --> 00:29:26,824
There will be a special announcement
542
00:29:26,848 --> 00:29:28,267
at the end of this bulletin
543
00:29:28,558 --> 00:29:32,187
and details will be given
then of how this affects you.
544
00:29:32,479 --> 00:29:33,623
The Prime Minister is expected
545
00:29:33,647 --> 00:29:35,567
to address the nation on
the international crisis
546
00:29:35,857 --> 00:29:37,567
later this evening.
547
00:29:37,859 --> 00:29:39,659
A statement issued earlier
from Downing Street
548
00:29:39,945 --> 00:29:41,571
said the government is optimistic
549
00:29:41,863 --> 00:29:44,241
that a peaceful negotiated
settlement to the conflict
550
00:29:44,533 --> 00:29:45,242
is at hand.
551
00:29:45,534 --> 00:29:46,934
In the meantime the public is urged
552
00:29:47,119 --> 00:29:49,746
to remain calm and to continue normally.
553
00:29:50,038 --> 00:29:51,038
All right?
554
00:30:35,542 --> 00:30:37,836
Are you all right, love?
555
00:30:38,128 --> 00:30:39,128
It's noisy.
556
00:30:42,591 --> 00:30:45,344
It must be the pubs turning out.
557
00:31:00,692 --> 00:31:02,170
Nevertheless people are allowed
558
00:31:02,194 --> 00:31:03,554
to think there is a lack of advice
559
00:31:03,820 --> 00:31:05,697
or information from the government.
560
00:31:05,989 --> 00:31:07,549
The policy of the government is
561
00:31:07,574 --> 00:31:08,825
quite clear on the matter.
562
00:31:09,117 --> 00:31:10,911
We are urging people to keep calm.
563
00:31:11,203 --> 00:31:12,537
Doing a moonlight flit, then?
564
00:31:13,914 --> 00:31:15,916
No, we're going to our
Jack's in Lincolnshire
565
00:31:16,208 --> 00:31:18,251
while things get sorted out.
566
00:31:18,543 --> 00:31:20,170
I reckon we should be safer over there.
567
00:31:20,462 --> 00:31:21,814
Carol, will you stop messing about there
568
00:31:21,838 --> 00:31:23,965
and come inside the house
and do something to help.
569
00:31:24,257 --> 00:31:24,841
Yeah.
570
00:31:25,133 --> 00:31:27,302
We'll not be safe
anywhere, as far as I see.
571
00:31:27,594 --> 00:31:28,594
I don't know.
572
00:31:28,678 --> 00:31:30,323
We've a better chance of
surviving in the country,
573
00:31:30,347 --> 00:31:31,932
really haven't we?
574
00:31:32,224 --> 00:31:33,242
I mean where our Jack lives
575
00:31:33,266 --> 00:31:36,228
there's only a row of houses and a pub.
576
00:31:36,520 --> 00:31:38,146
I don't think they're gonna bomb that.
577
00:31:38,438 --> 00:31:40,148
I think that's about it, Ron.
578
00:31:40,440 --> 00:31:41,440
Mum!
579
00:31:41,691 --> 00:31:42,317
Carol!
580
00:31:42,609 --> 00:31:43,849
Have you turned that gas off?
581
00:31:43,944 --> 00:31:45,463
I hope so, we don't want
the whole street blowing up
582
00:31:45,487 --> 00:31:46,487
while you're away.
583
00:31:46,530 --> 00:31:47,656
Come on, Carol.
584
00:31:47,948 --> 00:31:48,490
Spot!
585
00:31:48,782 --> 00:31:49,782
I'm coming.
586
00:31:50,867 --> 00:31:52,327
I can't find our Spot.
587
00:31:52,619 --> 00:31:54,138
Well he was here a
minute ago, wasn't he?
588
00:31:54,162 --> 00:31:55,482
Have you looked inside the house?
589
00:31:55,705 --> 00:31:57,374
I've looked upstairs, along the street,
590
00:31:57,666 --> 00:31:59,459
next door neighbour's garden, all over!
591
00:31:59,751 --> 00:32:00,377
It's ridiculous, all this.
592
00:32:00,669 --> 00:32:01,669
Spot?
593
00:32:02,921 --> 00:32:03,921
Spot?
594
00:32:05,006 --> 00:32:06,442
He was here
a minute ago, honestly.
595
00:32:06,466 --> 00:32:07,008
Come on.
596
00:32:07,300 --> 00:32:08,427
He'll be here in a minute.
597
00:32:08,718 --> 00:32:09,718
I know he will be.
598
00:32:09,761 --> 00:32:11,096
Spot!
599
00:32:11,388 --> 00:32:12,388
Come on!
600
00:32:12,639 --> 00:32:15,142
- Come on, love.
- Spot!
601
00:32:15,434 --> 00:32:18,437
- We're going without him.
- Oh, Mum, tell him.
602
00:32:18,728 --> 00:32:19,729
Mum!
603
00:32:20,021 --> 00:32:20,564
Spot!
604
00:32:20,856 --> 00:32:22,296
You're being a right fool.
605
00:32:22,441 --> 00:32:23,150
Nothing'll happen.
606
00:32:23,442 --> 00:32:25,294
Come on, we're not
standing about here all day
607
00:32:25,318 --> 00:32:25,861
waiting for a bloody dog.
608
00:32:26,153 --> 00:32:26,695
Get in.
609
00:32:26,987 --> 00:32:27,529
Don't be so cruel.
610
00:32:27,821 --> 00:32:29,072
We can't leave him.
611
00:32:29,364 --> 00:32:30,991
- Spot!
- Carol, get in.
612
00:32:31,283 --> 00:32:31,825
Get in!
613
00:32:32,117 --> 00:32:33,118
Spot!
614
00:32:33,410 --> 00:32:33,994
Spot!
615
00:32:34,286 --> 00:32:35,871
Come on, Spot!
616
00:32:36,163 --> 00:32:38,081
Come on, get in there, bloody thing.
617
00:32:38,373 --> 00:32:39,725
The Russians
have cut the road links
618
00:32:39,749 --> 00:32:41,918
into and out of West Berlin.
619
00:32:42,210 --> 00:32:43,837
See you, then, Bill.
620
00:32:44,921 --> 00:32:46,089
Let's hope so.
621
00:32:46,381 --> 00:32:47,567
Details are still coming in
622
00:32:47,591 --> 00:32:50,594
but it seems an American army
convoy bound for West Berlin
623
00:32:50,886 --> 00:32:52,471
has been turned back at Helmstedt
624
00:32:52,762 --> 00:32:53,930
on the East German border.
625
00:32:54,222 --> 00:32:56,391
Unconfirmed reports say
the Russians have offered
626
00:32:56,683 --> 00:32:58,018
a safe passage out of the city
627
00:32:58,310 --> 00:33:00,729
to the US, British and French garrisons.
628
00:33:01,021 --> 00:33:02,621
It's not clear if this news is connected
629
00:33:02,731 --> 00:33:04,691
with yesterday's riots in East Germany.
630
00:33:04,983 --> 00:33:06,623
We'll bring you more details on the story
631
00:33:06,818 --> 00:33:08,987
as soon as we have them.
632
00:33:25,504 --> 00:33:26,504
Sutton here.
633
00:33:35,096 --> 00:33:36,139
Yes, I understand.
634
00:33:36,431 --> 00:33:37,807
Do I have to go right away?
635
00:33:38,099 --> 00:33:38,725
No?
636
00:33:39,017 --> 00:33:40,017
When?
637
00:33:41,394 --> 00:33:42,394
Yes, I see.
638
00:33:48,818 --> 00:33:50,630
Local authorities
have been given the power
639
00:33:50,654 --> 00:33:52,656
to suspend certain peacetime functions
640
00:33:52,948 --> 00:33:54,533
and to requisition premises
641
00:33:54,824 --> 00:33:57,118
and materials for civil defence purposes.
642
00:33:57,410 --> 00:33:58,690
A government spokesman said that
643
00:33:58,745 --> 00:34:00,997
this was a precautionary move only.
644
00:34:01,289 --> 00:34:03,500
It was not a cause for alarm.
645
00:34:34,864 --> 00:34:36,783
All right, love.
646
00:34:38,910 --> 00:34:40,245
Take your time.
647
00:34:41,705 --> 00:34:43,999
The AA and RAC have
reported heavy congestion
648
00:34:44,291 --> 00:34:46,042
on roads up and down the country,
649
00:34:46,334 --> 00:34:47,877
particularly those leading to Wales
650
00:34:48,169 --> 00:34:49,629
and the West Country.
651
00:34:49,921 --> 00:34:51,673
Police are urging motorists not to travel
652
00:34:51,965 --> 00:34:54,843
unless absolutely necessary
and, if it is essential,
653
00:34:55,135 --> 00:34:56,469
to use only minor roads
654
00:34:56,761 --> 00:34:58,930
and leave motorways and
intercity trunk routes
655
00:34:59,222 --> 00:35:01,308
clear for official traffic.
656
00:35:01,600 --> 00:35:03,643
A full list of designated
essential service routes
657
00:35:03,935 --> 00:35:06,855
is posted outside your local
authority headquarters.
658
00:35:07,147 --> 00:35:10,108
It includes the M1, M18, A63 and A629.
659
00:35:40,305 --> 00:35:42,849
This is an
essential service route.
660
00:35:43,141 --> 00:35:45,101
This is an essential service route.
661
00:35:45,393 --> 00:35:48,271
Unless you have official
or essential business...
662
00:35:48,563 --> 00:35:49,749
We're trying to get
across to our relatives
663
00:35:49,773 --> 00:35:51,566
- in Lincolnshire.
- Not this way you're not.
664
00:35:51,858 --> 00:35:53,360
Essential services only this road.
665
00:35:53,652 --> 00:35:55,412
You'll have to find
another route I'm afraid.
666
00:35:55,612 --> 00:35:56,692
That's bloody ridiculous.
667
00:35:56,738 --> 00:35:58,615
You can't stop people like that.
668
00:35:58,907 --> 00:36:00,659
Excuse me, where are you going?
669
00:36:00,950 --> 00:36:02,786
Sorry, love, you can't...
670
00:36:03,078 --> 00:36:05,080
- You just can't stop people.
- Tell you what.
671
00:36:05,372 --> 00:36:07,415
Try Junction 35/36 of the M1.
672
00:36:07,707 --> 00:36:08,375
They've opened up the hard shoulder
673
00:36:08,667 --> 00:36:10,460
for single line traffic only.
674
00:36:10,752 --> 00:36:12,253
It'll be chock-a-block.
675
00:36:12,545 --> 00:36:14,145
If I were you I'd go home and sit tight.
676
00:36:14,422 --> 00:36:17,634
That's what they're advising people to do.
677
00:36:17,926 --> 00:36:21,805
This route is for
essential traffic only.
678
00:36:24,516 --> 00:36:26,685
There's growing evidence
overnight from scientists
679
00:36:26,976 --> 00:36:28,645
and observers in many countries
680
00:36:28,937 --> 00:36:30,814
that there have been
two nuclear explosions
681
00:36:31,106 --> 00:36:32,148
in the Middle East.
682
00:36:32,440 --> 00:36:34,040
There's no official confirmation of what
683
00:36:34,109 --> 00:36:36,152
has happened and the
Foreign Office in London...
684
00:36:36,444 --> 00:36:38,446
I've put half a dozen in.
685
00:36:38,738 --> 00:36:40,281
I can fetch some more if you like.
686
00:36:40,573 --> 00:36:42,367
No, that'll be plenty.
687
00:36:43,993 --> 00:36:46,746
Well, tell him to improvise, then.
688
00:36:47,038 --> 00:36:48,038
Right.
689
00:36:51,459 --> 00:36:53,020
Clive, you don't think anything's really
690
00:36:53,044 --> 00:36:54,044
going to happen, do you?
691
00:36:54,254 --> 00:36:57,716
No, it's just a precaution that's all.
692
00:36:58,007 --> 00:37:00,635
Have you had a shave this morning?
693
00:37:00,927 --> 00:37:02,554
You should never have said you'd do it.
694
00:37:02,846 --> 00:37:04,556
You don't have to.
695
00:37:04,848 --> 00:37:07,100
You won't get the sack if you refuse.
696
00:37:07,392 --> 00:37:11,521
Look, Marjorie, it's difficult
for me as well, you know.
697
00:37:11,813 --> 00:37:14,899
I don't want to go and
leave you and the children.
698
00:37:15,191 --> 00:37:17,527
Well, then, why are you going?
699
00:37:17,819 --> 00:37:19,821
Somebody's got to
pick up the pieces if...
700
00:37:21,656 --> 00:37:22,967
Why didn't you say something before
701
00:37:22,991 --> 00:37:25,118
if you were worried about it?
702
00:37:25,410 --> 00:37:29,581
You never said anything when
I went on those courses.
703
00:37:29,873 --> 00:37:30,873
Sutton here.
704
00:37:30,957 --> 00:37:32,625
Unconfirmed reports...
705
00:37:32,917 --> 00:37:35,211
Yes, in half an hour's time.
706
00:37:35,503 --> 00:37:36,731
I should be going off now, if I were you.
707
00:37:36,755 --> 00:37:39,090
The roads will be getting busy.
708
00:37:39,382 --> 00:37:42,552
Well, use your common sense, man.
709
00:37:42,844 --> 00:37:44,512
How should I know?
710
00:37:44,804 --> 00:37:46,306
Marjorie, leave that.
711
00:37:47,682 --> 00:37:49,267
I'll ring you later.
712
00:37:51,102 --> 00:37:52,102
What?
713
00:37:55,648 --> 00:37:56,648
Yes.
714
00:37:57,901 --> 00:37:58,901
Yes.
715
00:37:59,819 --> 00:38:04,657
It is imperative, while
there is still time left,
716
00:38:04,949 --> 00:38:07,660
that the TUC call a general strike
717
00:38:07,952 --> 00:38:11,998
in protest against this
disaster which faces us all.
718
00:38:16,669 --> 00:38:18,588
That's what'll destroy this country!
719
00:38:18,880 --> 00:38:21,800
There is still time to avert disaster
720
00:38:22,091 --> 00:38:24,469
if we act resolutely and show
721
00:38:24,761 --> 00:38:27,764
both the Russians and the Americans
722
00:38:28,056 --> 00:38:32,227
that we will have no truck
with their warmongering.
723
00:38:32,519 --> 00:38:34,604
What about the Falklands?
724
00:38:34,896 --> 00:38:35,976
What about the Falklands?
725
00:38:36,189 --> 00:38:38,274
Listen mate, there's nobody
more patriotic than I am.
726
00:38:38,566 --> 00:38:40,294
I've been trying to get us
out of the Common Market
727
00:38:40,318 --> 00:38:41,318
for bloody years!
728
00:38:43,822 --> 00:38:44,822
But first...
729
00:38:51,704 --> 00:38:54,415
Please do not play into their hands.
730
00:38:54,707 --> 00:38:57,794
This is a peaceful demonstration.
731
00:38:58,086 --> 00:39:02,048
We are exercising our
right of free speech.
732
00:39:02,340 --> 00:39:06,719
The police have no right
to stop this demonstration.
733
00:39:07,011 --> 00:39:09,681
Do not play into their hands.
734
00:39:09,973 --> 00:39:10,973
You have no...
735
00:39:18,857 --> 00:39:19,941
Tin openers!
736
00:39:20,233 --> 00:39:21,568
ยฃ1.50 a go.
737
00:39:21,860 --> 00:39:23,278
Come on, all of you.
738
00:39:23,570 --> 00:39:26,322
ยฃ1.50 could save your life!
739
00:39:59,606 --> 00:40:00,875
- Morning, Clive.
- Morning, Alan.
740
00:40:00,899 --> 00:40:01,941
What's it like in there?
741
00:40:02,233 --> 00:40:02,901
It's a bit primitive.
742
00:40:03,192 --> 00:40:03,818
Take a look.
743
00:40:04,110 --> 00:40:05,987
We'll get it organized.
744
00:40:07,739 --> 00:40:08,364
Where the hell is everyone?
745
00:40:08,656 --> 00:40:09,717
There's only half of them here.
746
00:40:09,741 --> 00:40:11,421
You know Steve, the Information Officer?
747
00:40:11,534 --> 00:40:12,785
Where the hell is everybody?
748
00:40:13,077 --> 00:40:14,957
Jeff just rang and says
his car's broken down.
749
00:40:15,163 --> 00:40:15,705
That's no good, is it?
750
00:40:15,997 --> 00:40:17,498
- How many missing?
- About 10.
751
00:40:17,790 --> 00:40:18,333
Get on the phone.
752
00:40:18,625 --> 00:40:20,185
Tell them I want them here immediately.
753
00:40:20,418 --> 00:40:23,129
- Which is my desk?
- Straight through.
754
00:40:23,421 --> 00:40:25,006
Mind your head.
755
00:40:25,298 --> 00:40:27,526
I don't see any sign of the
Emergency Committee, do you?
756
00:40:27,550 --> 00:40:30,345
You know what those
bloody councillors are like.
757
00:40:30,637 --> 00:40:32,323
They're not getting paid
for this, aren't they?
758
00:40:32,347 --> 00:40:34,515
This is it, this is the best I could do.
759
00:40:34,807 --> 00:40:36,601
Dr. Talbot, Regional Health Authority.
760
00:40:36,893 --> 00:40:37,477
How are things going?
761
00:40:37,769 --> 00:40:39,270
We're doing our best.
762
00:40:39,562 --> 00:40:40,722
In the last few days,
763
00:40:40,813 --> 00:40:42,190
emergency headquarters like this
764
00:40:42,482 --> 00:40:44,734
have been hastily improvised
up and down the country
765
00:40:45,026 --> 00:40:48,321
in the basements of town
halls and civic centres.
766
00:40:55,036 --> 00:40:57,139
The time has now
come to make everything ready
767
00:40:57,163 --> 00:41:00,917
for you and your family in
case an air attack happens.
768
00:41:01,209 --> 00:41:03,503
This does not mean that
war is bound to come,
769
00:41:03,795 --> 00:41:05,004
but there is a risk of this
770
00:41:05,296 --> 00:41:07,131
and we must all be prepared for it.
771
00:41:13,846 --> 00:41:15,807
When you hear the attack warning,
772
00:41:16,099 --> 00:41:20,228
you and your family
must take cover at once.
773
00:41:20,520 --> 00:41:22,397
Do not stay out of doors.
774
00:41:24,273 --> 00:41:27,986
If you are caught in the open, lie down.
775
00:41:32,865 --> 00:41:34,867
Can you pass us that...
776
00:41:36,119 --> 00:41:37,412
If you leave your home,
777
00:41:37,704 --> 00:41:42,000
your local authority may take
it over for homeless families,
778
00:41:42,291 --> 00:41:45,086
and if you move, the
authorities in the new place
779
00:41:45,378 --> 00:41:46,921
will not help you with food,
780
00:41:47,213 --> 00:41:49,841
accommodation or other essentials.
781
00:41:51,509 --> 00:41:54,429
You are better off in your own home.
782
00:41:55,722 --> 00:41:57,015
Stay there.
783
00:42:55,031 --> 00:42:57,241
If anyone dies while you are kept
784
00:42:57,533 --> 00:42:59,327
in your fall-out room,
785
00:42:59,619 --> 00:43:03,122
move the body to another
room in the house,
786
00:43:03,414 --> 00:43:06,209
label the body with name and address
787
00:43:06,501 --> 00:43:07,960
and cover it as tightly as possible
788
00:43:08,252 --> 00:43:11,380
in polythene, paper, sheets or blankets.
789
00:43:13,508 --> 00:43:15,426
If, however, you have had a body
790
00:43:15,718 --> 00:43:18,638
in the house for more than five days
791
00:43:18,930 --> 00:43:21,891
and if it is safe to go outside,
792
00:43:22,183 --> 00:43:25,228
then you should bury the body
for the time being in a trench
793
00:43:25,520 --> 00:43:29,899
or cover it with earth and
mark the spot of the burial.
794
00:43:49,127 --> 00:43:53,005
Here are some ideas for
making your inner refuge.
795
00:43:53,297 --> 00:43:57,677
One: make a lean-to with
sloping doors or strong boards
796
00:43:57,969 --> 00:43:59,929
rested against an inner wall.
797
00:44:00,221 --> 00:44:01,848
You all right, love?
798
00:44:03,391 --> 00:44:05,643
I've just been sick again.
799
00:44:07,937 --> 00:44:09,730
Oh, I feel awful.
800
00:44:10,022 --> 00:44:12,191
I think I'll go back to bed.
801
00:44:12,483 --> 00:44:13,151
Don't worry about it, love.
802
00:44:13,442 --> 00:44:15,611
It'll only last for a week or two.
803
00:44:15,903 --> 00:44:16,529
No.
804
00:44:16,821 --> 00:44:18,406
Partly close the two open ends
805
00:44:18,698 --> 00:44:22,451
with boxes of earth or
sand or heavy furniture.
806
00:44:22,743 --> 00:44:25,496
I'll ring work for you and
tell them you're not coming in.
807
00:44:25,788 --> 00:44:27,039
If anybody's there.
808
00:44:27,331 --> 00:44:29,792
There were only one or two in yesterday.
809
00:44:30,084 --> 00:44:31,186
It's worse than before.
810
00:44:31,210 --> 00:44:33,087
I can't get anything now.
811
00:44:34,589 --> 00:44:35,840
The line's dead.
812
00:44:41,637 --> 00:44:42,823
I think we ought
to be getting the rest
813
00:44:42,847 --> 00:44:45,641
of the things out of the cellar now.
814
00:44:49,395 --> 00:44:50,875
The time has now come to make
815
00:44:50,938 --> 00:44:52,607
everything ready for you and your family
816
00:44:52,899 --> 00:44:55,401
in case an air attack happens.
817
00:44:55,693 --> 00:44:57,904
This does not mean that
war is bound to come,
818
00:44:58,196 --> 00:44:59,363
but there is a risk of this
819
00:44:59,655 --> 00:45:03,034
and we must all be prepared for it.
820
00:45:03,326 --> 00:45:05,119
When you hear the attack warning,
821
00:45:05,411 --> 00:45:09,540
you and your family
must take cover at once.
822
00:45:09,832 --> 00:45:11,709
Do not stay out of doors.
823
00:45:12,835 --> 00:45:13,544
Hello, County.
824
00:45:13,836 --> 00:45:14,962
This is Sheffield District.
825
00:45:15,254 --> 00:45:17,798
Testing, one, two, three, four.
826
00:45:18,090 --> 00:45:19,550
Please report my signal.
827
00:45:19,842 --> 00:45:20,842
Over.
828
00:45:20,927 --> 00:45:22,154
Whose bloody responsibility is it then?
829
00:45:22,178 --> 00:45:23,888
We've all got families.
830
00:45:24,889 --> 00:45:26,933
Look, just get down here.
831
00:45:27,225 --> 00:45:28,265
There's nine other people.
832
00:45:28,476 --> 00:45:30,937
I've got a serious public order problem.
833
00:45:31,229 --> 00:45:34,523
I need at least an extra six PSUs.
834
00:45:34,815 --> 00:45:35,858
Yeah, but when?
835
00:45:36,901 --> 00:45:40,780
Look, I'm using traffic wardens already.
836
00:45:41,072 --> 00:45:41,697
Many of these officers
837
00:45:41,989 --> 00:45:43,950
have had no training at all.
838
00:45:44,242 --> 00:45:45,882
Some have learned of their emergency role
839
00:45:46,077 --> 00:45:48,496
only in the last few days and almost all
840
00:45:48,788 --> 00:45:51,332
are unsure of their exact duties.
841
00:45:55,211 --> 00:45:57,131
I suppose I ought to
take this one off as well.
842
00:45:57,296 --> 00:45:57,838
You what?
843
00:45:58,130 --> 00:45:58,839
It'll get scratched to pieces.
844
00:45:59,131 --> 00:46:00,549
It's only just been painted, Bill.
845
00:46:00,841 --> 00:46:02,601
Better than getting
blown to pieces, inn it?
846
00:46:02,885 --> 00:46:03,552
Shall I go to school then, Mum?
847
00:46:03,844 --> 00:46:04,844
I'm gonna be late.
848
00:46:05,012 --> 00:46:05,554
I don't know.
849
00:46:05,846 --> 00:46:07,006
What did it say on the telly?
850
00:46:07,181 --> 00:46:09,243
I can't remember whether it
said schools were closed or no.
851
00:46:09,267 --> 00:46:10,393
Oh yeah, closed.
852
00:46:10,685 --> 00:46:11,310
It said so on the news.
853
00:46:11,602 --> 00:46:12,722
We're ought to stay at home.
854
00:46:12,895 --> 00:46:14,605
- Are you sure?
- Of course I am.
855
00:46:14,897 --> 00:46:16,399
They said they're sending notes out.
856
00:46:16,691 --> 00:46:18,234
- Is there time?
- Great.
857
00:46:18,526 --> 00:46:20,361
I had a history test this morning.
858
00:46:20,653 --> 00:46:22,133
Alison, go down to Kirby's
859
00:46:22,363 --> 00:46:23,843
and see if they've got any food left.
860
00:46:23,990 --> 00:46:25,449
- Like what?
- Anything.
861
00:46:25,741 --> 00:46:27,785
Bread, tinned stuff, bring what you can.
862
00:46:28,077 --> 00:46:28,703
And take my purse.
863
00:46:28,995 --> 00:46:30,871
Dad, you gonna build
one of these in here?
864
00:46:31,163 --> 00:46:32,206
Over my dead body.
865
00:46:32,498 --> 00:46:34,142
I want to know something
more definite, Bill,
866
00:46:34,166 --> 00:46:36,877
before we ripping this place to pieces.
867
00:46:37,169 --> 00:46:38,569
- Can I help you?
- Here, hold that.
868
00:46:38,838 --> 00:46:40,047
It'll be great.
869
00:46:40,339 --> 00:46:41,841
We'll be able to sleep in it.
870
00:46:42,133 --> 00:46:44,218
It'll be like going camping.
871
00:46:44,510 --> 00:46:48,222
The most widespread
danger is fall-out.
872
00:46:49,223 --> 00:46:51,225
Fall-out is dust that is sucked up
873
00:46:51,517 --> 00:46:54,061
from the ground by the explosion.
874
00:46:55,146 --> 00:46:56,564
Fall out can kill.
875
00:46:59,692 --> 00:47:01,444
It's 8:30am.
876
00:47:01,736 --> 00:47:03,904
3:30 in the morning in Washington.
877
00:47:04,196 --> 00:47:05,956
Over the past four days
neither the President
878
00:47:06,073 --> 00:47:07,433
nor his senior staff will have had
879
00:47:07,616 --> 00:47:09,535
more than a few hours' rest.
880
00:47:09,827 --> 00:47:11,537
This is when they may be asleep
881
00:47:11,829 --> 00:47:15,458
this is when Western
response will be slowest.
882
00:47:23,382 --> 00:47:25,382
As we expected nearly
all the supermarket shelves
883
00:47:25,551 --> 00:47:27,803
are empty, but we've managed
to get the warehouses
884
00:47:28,095 --> 00:47:30,097
controlled by the police.
885
00:47:30,389 --> 00:47:32,058
As yet we haven't located all the
886
00:47:32,350 --> 00:47:34,685
root vegetable clumps on local farms,
887
00:47:34,977 --> 00:47:37,938
but stocks of sugar,
wheat, flour and rice...
888
00:47:40,399 --> 00:47:41,479
Attack warning red.
889
00:47:41,525 --> 00:47:43,110
- Attack warning.
- Is it for real?
890
00:47:43,402 --> 00:47:45,279
Attack warning, it's for bloody real.
891
00:47:45,571 --> 00:47:47,281
Get to your stations.
892
00:47:48,616 --> 00:47:50,201
Get that generator going!
893
00:47:50,493 --> 00:47:51,535
Lock the doors.
894
00:47:52,620 --> 00:47:54,538
As soon as you can, every single scrap
895
00:47:54,830 --> 00:47:56,582
of information you've got on casualties.
896
00:47:56,874 --> 00:47:58,000
I must have those.
897
00:48:01,045 --> 00:48:02,045
Get your heads down.
898
00:48:02,088 --> 00:48:03,568
Look, we can't sell you any timber.
899
00:48:03,839 --> 00:48:05,319
You'll have to see the boss about it.
900
00:48:05,549 --> 00:48:07,802
It's a bloody joinery, not a timber yard.
901
00:48:08,094 --> 00:48:09,595
You can't just have a piece of that.
902
00:48:15,434 --> 00:48:16,102
Come on, quick.
903
00:48:16,394 --> 00:48:17,394
Get down.
904
00:49:01,814 --> 00:49:03,524
These have gone.
905
00:49:03,816 --> 00:49:05,377
- Everything's dead.
- What about the tellies?
906
00:49:05,401 --> 00:49:07,194
Why didn't you pull
the bloody aerial out?
907
00:49:07,486 --> 00:49:09,738
Get the standbys working.
908
00:49:10,030 --> 00:49:10,573
Come on.
909
00:49:30,551 --> 00:49:31,551
Bloody hell.
910
00:49:32,636 --> 00:49:33,636
Hold on, Gordon.
911
00:49:33,888 --> 00:49:35,055
You're going too fast.
912
00:50:07,213 --> 00:50:08,213
Come on!
913
00:50:08,255 --> 00:50:10,966
That might just be the start of it.
914
00:50:18,140 --> 00:50:20,726
Jesus Christ, they've done it.
915
00:50:25,272 --> 00:50:26,524
They've done it.
916
00:50:29,193 --> 00:50:29,860
Where are you going?
917
00:50:30,152 --> 00:50:31,153
I'm driving to Ruth's.
918
00:50:31,445 --> 00:50:33,155
See if she's all right.
919
00:50:36,158 --> 00:50:37,158
Oh, shit.
920
00:50:47,419 --> 00:50:49,004
Come on, move it inside.
921
00:50:49,296 --> 00:50:50,422
What about all these?
922
00:50:50,714 --> 00:50:52,299
- That's all right.
- That's wrong.
923
00:50:52,591 --> 00:50:53,133
Come on, get it off.
924
00:50:53,425 --> 00:50:54,861
We gotta get the mattress on the bottom.
925
00:50:54,885 --> 00:50:55,594
That's right.
926
00:50:55,886 --> 00:50:57,388
OK, roll it, put it down there.
927
00:50:57,680 --> 00:50:59,181
Where's our Alison?
928
00:50:59,473 --> 00:51:00,140
Build it up.
929
00:51:00,432 --> 00:51:02,351
This one's on Finningley.
930
00:51:04,937 --> 00:51:06,522
- A brown burst.
- Four three.
931
00:51:06,814 --> 00:51:08,983
What was the other power station?
932
00:51:09,275 --> 00:51:09,817
Hang on.
933
00:51:10,109 --> 00:51:13,362
There's something on the airport, I think.
934
00:51:24,456 --> 00:51:26,500
Shine the torch further down.
935
00:51:28,544 --> 00:51:31,672
Ruth, come down here and give us a hand.
936
00:51:32,923 --> 00:51:34,717
Ruth, come and help your grandma!
937
00:51:35,009 --> 00:51:36,927
Ruth, please!
938
00:51:43,058 --> 00:51:45,311
It'll be all right, it's falling out.
939
00:51:45,603 --> 00:51:46,603
Come on.
940
00:51:46,854 --> 00:51:47,521
All this stuff on.
941
00:51:47,813 --> 00:51:49,356
Come on, put that on.
942
00:51:50,691 --> 00:51:51,775
Come on, then.
943
00:51:54,612 --> 00:51:55,612
Ruth!
944
00:51:58,616 --> 00:51:59,950
Come on.
945
00:52:17,676 --> 00:52:18,344
Michael!
946
00:52:18,636 --> 00:52:19,636
Michael!
947
00:54:33,228 --> 00:54:34,588
Take it easy, don't hurry.
948
00:54:38,066 --> 00:54:40,861
Ah, that's the girl, well done.
949
00:54:41,153 --> 00:54:42,696
It won't be long now.
950
00:54:45,282 --> 00:54:46,784
Well done, Gordon.
951
00:54:47,075 --> 00:54:48,827
How long can you keep that going?
952
00:54:49,119 --> 00:54:50,279
Two weeks if we're careful.
953
00:54:50,537 --> 00:54:52,623
First aid kit, quickly.
954
00:54:52,915 --> 00:54:55,459
We've lost County again, I think.
955
00:54:55,751 --> 00:54:56,919
Aerials must have blown.
956
00:54:57,211 --> 00:54:59,087
They were on the roof.
957
00:54:59,379 --> 00:55:01,340
Switch the lights off when you get there.
958
00:55:01,632 --> 00:55:03,175
Can we raise any districts?
959
00:55:03,467 --> 00:55:04,593
What about the radio amps?
960
00:55:04,885 --> 00:55:05,965
Can we improvise an aerial?
961
00:55:06,053 --> 00:55:06,595
We'll try.
962
00:55:06,887 --> 00:55:08,931
Let's do something quick.
963
00:55:10,015 --> 00:55:11,495
Where the hell's the first-aid kit?
964
00:55:11,767 --> 00:55:13,977
It's on this shelf at the back.
965
00:55:14,269 --> 00:55:14,978
I've looked out here.
966
00:55:15,270 --> 00:55:16,897
I can't shift a thing.
967
00:55:19,191 --> 00:55:19,858
How is he?
968
00:55:20,150 --> 00:55:21,710
I can't find the first-aid kit.
969
00:55:21,902 --> 00:55:22,528
Forget the first-aid kit.
970
00:55:22,820 --> 00:55:25,948
Bring me something to cover him up with.
971
00:55:43,173 --> 00:55:44,173
- There.
- No!
972
00:55:45,175 --> 00:55:46,175
Leave me.
973
00:55:50,764 --> 00:55:52,641
Please.
974
00:55:52,933 --> 00:55:54,226
- Help!
- Somebody!
975
00:56:07,447 --> 00:56:09,950
Everybody all right?
976
00:56:11,243 --> 00:56:12,286
Mother?
977
00:56:51,158 --> 00:56:54,244
Let me out of here in this dark!
978
00:56:54,536 --> 00:56:56,788
Jesus Christ, another one.
979
00:56:57,080 --> 00:56:59,207
This could go on for ever.
980
00:57:04,588 --> 00:57:06,965
It's Stocksbridge police.
981
00:57:07,257 --> 00:57:08,550
What about rescue?
982
00:57:09,843 --> 00:57:11,470
Is there anything you can do?
983
00:57:11,762 --> 00:57:12,762
Over.
984
00:57:12,930 --> 00:57:14,097
Give me another bin liner.
985
00:57:17,017 --> 00:57:19,019
What is your RADIAC reading?
986
00:57:19,311 --> 00:57:20,812
What about the depot?
987
00:57:21,104 --> 00:57:23,774
I repeat, what
is your RADIAC reading?
988
00:57:24,066 --> 00:57:25,066
Over.
989
00:57:26,068 --> 00:57:27,069
- 100.
- 100.
990
00:57:28,820 --> 00:57:29,821
It's too high.
991
00:57:30,113 --> 00:57:32,366
You've got to get your men under cover.
992
00:57:34,284 --> 00:57:35,911
Can you get us through
993
00:57:37,621 --> 00:57:39,498
to the County Central Headquarters?
994
00:57:39,790 --> 00:57:40,790
Over.
995
00:57:41,541 --> 00:57:42,709
Can you patch us through?
996
00:57:43,001 --> 00:57:44,001
Over.
997
00:57:44,962 --> 00:57:47,089
Stocksbridge, are you receiving me?
998
00:57:47,381 --> 00:57:48,423
Over.
999
00:57:48,715 --> 00:57:49,715
Green, I think.
1000
00:57:49,800 --> 00:57:51,240
Have you heard anything from them?
1001
00:57:51,510 --> 00:57:52,510
Never mind about that.
1002
00:57:52,594 --> 00:57:53,794
Ask if they've got casualties.
1003
00:57:57,391 --> 00:57:58,850
They've lost them.
1004
00:57:59,851 --> 00:58:02,938
What about Hillsborough
and Stocksbridge?
1005
00:58:03,230 --> 00:58:04,540
Nothing
from Hillsborough,
1006
00:58:04,564 --> 00:58:05,983
but Stocksbridge not too bad.
1007
00:58:06,274 --> 00:58:09,361
Windows blown in and structural
damage but not too bad.
1008
00:58:09,653 --> 00:58:10,973
Wind has blown in that far out?
1009
00:58:11,071 --> 00:58:12,447
Jesus Christ!
1010
00:58:12,739 --> 00:58:14,408
Ask him where the last one was.
1011
00:58:14,700 --> 00:58:17,911
Switch that thing off, will you Gordon.
1012
00:58:20,247 --> 00:58:23,208
The first fall-out
dust settles on Sheffield.
1013
00:58:23,500 --> 00:58:26,336
It's an hour and 25
minutes after the attack.
1014
00:58:26,628 --> 00:58:28,255
An explosion on the ground at Crewe
1015
00:58:28,547 --> 00:58:31,717
has sucked up this debris
and made it radioactive.
1016
00:58:32,009 --> 00:58:34,344
The wind has blown it here.
1017
00:58:34,636 --> 00:58:35,876
This level of attack has broken
1018
00:58:35,929 --> 00:58:38,015
most of the windows in Britain.
1019
00:58:38,306 --> 00:58:40,225
Many roofs are open to the sky.
1020
00:58:40,517 --> 00:58:42,978
Some of the lethal dust gets in.
1021
00:58:45,772 --> 00:58:48,859
In these early stages, the
symptoms of radiation sickness
1022
00:58:49,151 --> 00:58:52,279
and the symptoms of panic are identical.
1023
00:59:12,549 --> 00:59:14,301
You all right, Ruth?
1024
00:59:16,261 --> 00:59:17,261
Ruth?
1025
00:59:18,555 --> 00:59:19,973
I couldn't help it.
1026
00:59:20,265 --> 00:59:21,391
It just came on.
1027
00:59:22,392 --> 00:59:24,311
Don't worry about it, love.
1028
00:59:24,603 --> 00:59:25,603
It's not your fault.
1029
00:59:25,812 --> 00:59:26,812
We've all got it.
1030
00:59:26,938 --> 00:59:29,149
I know, but I'm so ashamed.
1031
00:59:30,275 --> 00:59:33,278
- Messing the bed at my age.
- It's the shock, isn't it?
1032
00:59:33,570 --> 00:59:35,530
It's like being a little baby again.
1033
00:59:35,822 --> 00:59:36,822
Lie down.
1034
00:59:38,200 --> 00:59:40,452
Come and help me clean Grandma.
1035
00:59:40,744 --> 00:59:42,064
Ruth, be careful with that, love.
1036
00:59:42,287 --> 00:59:44,127
You don't know long it's
gonna have to last us.
1037
00:59:44,414 --> 00:59:48,376
Ruth, don't just sit
there, do something for once.
1038
00:59:53,840 --> 00:59:54,925
Oh!
1039
00:59:55,217 --> 00:59:56,217
Urgh!
1040
01:00:03,183 --> 01:00:04,976
Michael.
1041
01:00:05,268 --> 01:00:08,355
Michael, I've got to find him, Bill.
1042
01:00:08,647 --> 01:00:12,609
You stop here
and I'll go and look for him.
1043
01:00:13,985 --> 01:00:15,570
You stop here.
1044
01:00:15,862 --> 01:00:18,281
I'll only be out a few minutes.
1045
01:00:18,573 --> 01:00:21,118
- Stop here, love.
- No, I've got to come.
1046
01:00:21,409 --> 01:00:22,409
No.
1047
01:00:23,078 --> 01:00:24,871
- Help me.
- All right.
1048
01:00:28,834 --> 01:00:29,834
Oh, my God.
1049
01:00:34,589 --> 01:00:36,049
Michael?
1050
01:00:36,341 --> 01:00:37,509
Michael?
1051
01:01:14,671 --> 01:01:17,841
We haven't heard
from County HQ for two days.
1052
01:01:19,718 --> 01:01:21,511
Who the hell else have you tried?
1053
01:01:21,803 --> 01:01:23,406
All of
them, but nothing back yet.
1054
01:01:23,430 --> 01:01:25,182
Send another motorcycle.
1055
01:01:25,473 --> 01:01:27,434
There are no roads left.
1056
01:01:27,726 --> 01:01:29,245
All the people here
will be dead already.
1057
01:01:29,269 --> 01:01:30,937
It's completely flattened.
1058
01:01:31,229 --> 01:01:32,939
Round here 50% would still be alive
1059
01:01:33,231 --> 01:01:36,318
but here they're as good as dead already.
1060
01:01:36,610 --> 01:01:40,238
They've probably received a lethal dose.
1061
01:01:40,530 --> 01:01:41,740
What about here?
1062
01:01:42,032 --> 01:01:43,232
It'll be pretty heavy there.
1063
01:01:43,283 --> 01:01:46,411
If the wind's still blowing
out from the west, southwest
1064
01:01:46,703 --> 01:01:49,080
it's in direct line from Crewe.
1065
01:01:50,707 --> 01:01:53,460
800 rads, 1,000, difficult to say.
1066
01:01:54,502 --> 01:01:56,630
Depends what sort of cover
they've built of course.
1067
01:01:56,922 --> 01:02:00,884
If they've got a decent cellar
we'll get it on the radio.
1068
01:02:07,307 --> 01:02:08,947
There's no way of getting anything out.
1069
01:02:09,226 --> 01:02:10,227
I'm calling...
1070
01:02:10,518 --> 01:02:11,228
Listen.
1071
01:02:11,519 --> 01:02:12,229
Yeah.
1072
01:02:12,520 --> 01:02:14,940
Yes, I'll pass the message on.
1073
01:02:15,232 --> 01:02:16,399
What am I expected to do?
1074
01:02:19,402 --> 01:02:22,322
I can't get anything out, can I?
1075
01:02:22,614 --> 01:02:23,614
Listen.
1076
01:02:24,324 --> 01:02:25,324
Hey!
1077
01:02:25,408 --> 01:02:28,119
I've got a message from
Rivelin Valley police.
1078
01:02:28,411 --> 01:02:31,498
They've managed to get
through to BGIF works depot.
1079
01:02:31,790 --> 01:02:33,500
They've got some vehicles on the road
1080
01:02:33,792 --> 01:02:35,627
but they're nearly out of fuel.
1081
01:02:35,919 --> 01:02:38,046
What the hell have they
been doing with it all?
1082
01:02:38,338 --> 01:02:39,338
They didn't tell me.
1083
01:02:39,589 --> 01:02:40,131
They just said,
1084
01:02:40,423 --> 01:02:42,968
they want to know where
they can get some more.
1085
01:02:43,260 --> 01:02:46,179
- And they've got no food.
- Oh, God.
1086
01:02:46,471 --> 01:02:49,683
- I've got...
- Let me get on with it, OK?
1087
01:03:21,923 --> 01:03:22,923
Here you are, Mother.
1088
01:03:22,966 --> 01:03:24,843
Something to eat for you.
1089
01:03:27,220 --> 01:03:29,973
Better leave her, the
rest will do her good.
1090
01:03:30,265 --> 01:03:32,392
At least it won't go cold.
1091
01:03:35,437 --> 01:03:36,437
Ruth.
1092
01:03:38,940 --> 01:03:40,275
Ruth, love.
1093
01:03:40,567 --> 01:03:41,067
Come on, love.
1094
01:03:41,359 --> 01:03:43,778
You'll have to eat something.
1095
01:03:44,070 --> 01:03:45,070
But you'll have to, love.
1096
01:03:45,155 --> 01:03:46,781
It's not just you now, you know.
1097
01:03:47,073 --> 01:03:49,367
The baby needs some food as well.
1098
01:03:49,659 --> 01:03:50,201
Come on.
1099
01:03:50,493 --> 01:03:52,662
I don't care about this baby any more.
1100
01:03:52,954 --> 01:03:54,247
- Oh, Ruth.
- I wish it was dead.
1101
01:03:54,539 --> 01:03:55,957
Don't say things like that.
1102
01:03:56,249 --> 01:03:59,377
There's no point with Jimmy dead.
1103
01:03:59,669 --> 01:04:01,171
- But you don't know.
- He is.
1104
01:04:01,463 --> 01:04:03,548
He is, I know he is.
1105
01:04:03,840 --> 01:04:05,550
You can't be certain.
1106
01:04:05,842 --> 01:04:10,096
We're breathing in all
this radiation all the time.
1107
01:04:10,388 --> 01:04:11,388
My baby.
1108
01:04:13,850 --> 01:04:16,019
It will be ugly and deformed.
1109
01:04:26,404 --> 01:04:28,198
Oh, Michael.
1110
01:04:28,490 --> 01:04:29,699
Alison and Jimmy.
1111
01:04:30,617 --> 01:04:31,951
All of them gone.
1112
01:04:35,955 --> 01:04:36,955
Alison...
1113
01:04:38,375 --> 01:04:39,375
Michael...
1114
01:04:40,794 --> 01:04:42,295
All dead.
1115
01:04:42,587 --> 01:04:43,129
No.
1116
01:04:43,421 --> 01:04:44,798
We don't know that.
1117
01:04:45,965 --> 01:04:48,301
They might be safe somewhere.
1118
01:04:49,969 --> 01:04:51,638
I wish I were dead.
1119
01:04:52,722 --> 01:04:54,015
I wish it were me.
1120
01:05:02,440 --> 01:05:05,527
I wish I could swap places with him.
1121
01:05:09,239 --> 01:05:11,408
Right, let's get in.
1122
01:05:11,699 --> 01:05:13,493
Watch that bloody water.
1123
01:05:17,163 --> 01:05:18,790
How far does this go back?
1124
01:05:19,082 --> 01:05:20,893
It's bloody four floors
have come down on this,
1125
01:05:20,917 --> 01:05:23,795
it could go back for yards and yards.
1126
01:05:27,757 --> 01:05:29,592
Try it again, Gordon.
1127
01:05:30,552 --> 01:05:32,220
Still nothing coming through.
1128
01:05:32,512 --> 01:05:35,014
It must be blocked further up.
1129
01:05:35,306 --> 01:05:37,392
How much stuff do you
think's on top of us?
1130
01:05:37,684 --> 01:05:40,019
Most of the
town hall, I should think.
1131
01:05:40,311 --> 01:05:41,980
When will you be able to get to us?
1132
01:05:42,272 --> 01:05:44,041
I can't get
the lifting gear through.
1133
01:05:44,065 --> 01:05:45,945
- What about the army?
- There's no way through.
1134
01:05:46,067 --> 01:05:47,444
The roads are all blocked.
1135
01:05:47,735 --> 01:05:49,088
We've not heard from County.
1136
01:05:49,112 --> 01:05:50,423
If we don't hear from some soon,
1137
01:05:50,447 --> 01:05:52,365
we'll never get things under control.
1138
01:05:52,657 --> 01:05:54,576
You try getting through to them.
1139
01:05:54,868 --> 01:05:55,868
It's bloody useless.
1140
01:05:55,910 --> 01:05:57,830
I've got starving mobs
in Shallow, Echofield...
1141
01:05:57,912 --> 01:06:00,665
Look, it's not our decision anyway.
1142
01:06:00,957 --> 01:06:02,333
It's up to Zone to authorize
1143
01:06:02,625 --> 01:06:03,745
the release of buffer stocks
1144
01:06:03,835 --> 01:06:05,187
and then it becomes a County decision.
1145
01:06:05,211 --> 01:06:06,531
We can't get through to County.
1146
01:06:06,671 --> 01:06:07,711
What are we going to do?
1147
01:06:07,755 --> 01:06:08,755
Let them starve?
1148
01:06:08,923 --> 01:06:10,484
Look, even if we did
have the authority...
1149
01:06:10,508 --> 01:06:11,050
We're on our own.
1150
01:06:11,342 --> 01:06:11,885
You've got the authority.
1151
01:06:12,177 --> 01:06:13,988
It's about bloody time
you did something with it.
1152
01:06:14,012 --> 01:06:15,448
Look, what's the point of wasting food
1153
01:06:15,472 --> 01:06:17,223
on people who are going to die anyway?
1154
01:06:17,515 --> 01:06:18,595
I agree with Clive.
1155
01:06:18,850 --> 01:06:20,450
The food stocks are not gonna last long.
1156
01:06:20,643 --> 01:06:22,395
A lot of people just didn't stock up.
1157
01:06:22,687 --> 01:06:23,229
How could they?
1158
01:06:23,521 --> 01:06:24,641
The bloody shops were empty.
1159
01:06:24,689 --> 01:06:26,329
Now they're coming out of the shelters.
1160
01:06:26,357 --> 01:06:28,477
I know it sounds callous but
I think we should hang on
1161
01:06:28,651 --> 01:06:29,811
to the little food we've got.
1162
01:06:29,861 --> 01:06:33,031
I need that food to
force people to work.
1163
01:06:33,323 --> 01:06:36,826
There's about 2,000
outside Roxburgh fire station.
1164
01:06:37,118 --> 01:06:38,536
Make us a cup of tea, Sharon.
1165
01:06:38,828 --> 01:06:39,370
Come with we, you suffering.
1166
01:06:39,662 --> 01:06:41,831
I'm not your bloody wife.
1167
01:06:42,123 --> 01:06:43,541
Anybody got a fag?
1168
01:06:49,130 --> 01:06:50,632
Bad for your health, inn it?
1169
01:06:50,924 --> 01:06:52,844
They're
pulling the place apart.
1170
01:06:53,051 --> 01:06:55,386
Look, I don't care how
much trouble they're causing.
1171
01:06:55,678 --> 01:06:57,490
We're not sending our men
in there with radiation
1172
01:06:57,514 --> 01:06:58,973
as high as that.
1173
01:06:59,265 --> 01:07:01,392
Look, I know that but what's the point?
1174
01:07:01,684 --> 01:07:04,062
They're all gonna die
on that patch anyway.
1175
01:07:04,354 --> 01:07:06,481
Bill, just get me a drink.
1176
01:07:08,399 --> 01:07:09,817
Please, a drink.
1177
01:07:10,109 --> 01:07:12,737
I'll see if I can find anything.
1178
01:07:18,826 --> 01:07:19,953
I won't be long.
1179
01:08:10,670 --> 01:08:11,379
Just a minute.
1180
01:08:11,671 --> 01:08:12,671
Just a minute.
1181
01:08:22,974 --> 01:08:26,603
- For God's sake.
- Just a minute, love.
1182
01:08:26,894 --> 01:08:27,894
That's it.
1183
01:08:29,647 --> 01:08:30,647
Oh, God.
1184
01:08:31,899 --> 01:08:32,960
- Look at it.
- Just a minute.
1185
01:08:32,984 --> 01:08:34,152
Just a minute.
1186
01:08:34,444 --> 01:08:35,444
Just a minute.
1187
01:08:41,242 --> 01:08:43,286
Can you run this?
1188
01:08:43,578 --> 01:08:44,578
That's it.
1189
01:08:45,330 --> 01:08:46,765
All right, put her down here, mate.
1190
01:08:46,789 --> 01:08:48,625
Put her down here.
1191
01:08:48,916 --> 01:08:51,044
Give us one of the blankets.
1192
01:08:54,213 --> 01:08:55,213
Come on.
1193
01:08:55,965 --> 01:08:56,965
Oh, my God.
1194
01:09:02,430 --> 01:09:03,430
Ruth?
1195
01:09:04,432 --> 01:09:05,432
Ruth!
1196
01:09:06,434 --> 01:09:07,434
Ruth!
1197
01:09:17,195 --> 01:09:18,863
Come on, down you go.
1198
01:09:20,531 --> 01:09:21,531
Careful.
1199
01:09:52,563 --> 01:09:55,149
Radiation levels
are still dangerous.
1200
01:09:55,441 --> 01:09:57,360
Residents of Release Band A,
1201
01:09:57,652 --> 01:10:00,613
that is Woodspring, North
Pathway and Abbey Dale,
1202
01:10:00,905 --> 01:10:02,407
should not go from their shelters
1203
01:10:02,699 --> 01:10:04,617
for more than two hours per day.
1204
01:10:04,909 --> 01:10:06,619
Residents of Release Band B,
1205
01:10:06,911 --> 01:10:09,664
that is Neveredge and Broomhill,
1206
01:10:09,956 --> 01:10:12,375
no longer than one hour per day.
1207
01:10:59,005 --> 01:11:00,673
Mandy!
1208
01:11:00,965 --> 01:11:01,965
Mandy!
1209
01:11:03,551 --> 01:11:05,386
Have you see our Mandy?
1210
01:11:06,387 --> 01:11:07,387
Mandy!
1211
01:11:08,514 --> 01:11:09,932
Mandy!
1212
01:11:10,224 --> 01:11:11,224
Mum!
1213
01:11:12,226 --> 01:11:13,226
Mum!
1214
01:11:14,145 --> 01:11:15,145
Mum!
1215
01:11:16,314 --> 01:11:16,981
Mum!
1216
01:11:17,273 --> 01:11:18,524
Mum!
1217
01:11:18,816 --> 01:11:19,816
Mum!
1218
01:13:02,003 --> 01:13:03,421
What time is it?
1219
01:13:05,464 --> 01:13:06,716
Half past two.
1220
01:13:09,927 --> 01:13:11,095
Night or day?
1221
01:13:12,221 --> 01:13:13,556
Night, I think.
1222
01:13:15,141 --> 01:13:16,141
I'm not sure.
1223
01:13:16,183 --> 01:13:17,393
I'm losing track.
1224
01:13:18,686 --> 01:13:22,857
I'm not sure whether it's
night or day any more.
1225
01:13:58,935 --> 01:14:01,095
Hanging in the
atmosphere, the clouds of debris
1226
01:14:01,187 --> 01:14:04,106
shut out the sun's heat and light.
1227
01:14:04,398 --> 01:14:06,567
Across large areas of
the Northern Hemisphere
1228
01:14:06,859 --> 01:14:10,404
it starts to get dark,
it starts to get cold.
1229
01:14:11,364 --> 01:14:13,407
In the centres of large land masses
1230
01:14:13,699 --> 01:14:15,034
like America or Russia,
1231
01:14:15,326 --> 01:14:17,203
the temperature drop may be severe,
1232
01:14:17,495 --> 01:14:20,498
as much as 25 degrees centigrade.
1233
01:14:20,790 --> 01:14:23,042
Even in Britain, within days of the attack
1234
01:14:23,334 --> 01:14:27,296
it could fall to freezing or
below for long, dark periods.
1235
01:15:14,885 --> 01:15:17,388
Go back to your homes.
1236
01:15:17,680 --> 01:15:20,725
Allocation of foodstuffs
will begin shortly.
1237
01:15:21,017 --> 01:15:24,061
The distribution points will be announced.
1238
01:15:24,353 --> 01:15:25,646
I repeat, go home.
1239
01:15:27,273 --> 01:15:29,025
There is nothing we can do.
1240
01:15:29,316 --> 01:15:31,610
We have no authority to distribute food.
1241
01:15:31,902 --> 01:15:33,654
Who are you saving it for?
1242
01:15:33,946 --> 01:15:35,698
This is a warning.
1243
01:15:35,990 --> 01:15:37,470
Any attempt to appropriate provisions
1244
01:15:37,533 --> 01:15:41,037
from these premises will be met by force.
1245
01:15:41,328 --> 01:15:45,666
I advise you to disperse
and go back to your homes.
1246
01:15:50,379 --> 01:15:52,048
Prepare to fire gas.
1247
01:15:59,847 --> 01:16:02,767
One round CS gas, straight at gates.
1248
01:16:08,689 --> 01:16:10,900
One round at that man.
1249
01:16:54,527 --> 01:16:56,167
The entire peacetime resources of
1250
01:16:56,362 --> 01:16:58,948
the British Health Service,
even if they survived,
1251
01:16:59,240 --> 01:17:00,801
would be unable to cope with the effects
1252
01:17:00,825 --> 01:17:04,370
of even the single bomb
that's hit Sheffield.
1253
01:17:30,938 --> 01:17:32,439
Rosie!
1254
01:17:32,731 --> 01:17:33,731
Rosie!
1255
01:17:34,567 --> 01:17:35,567
Diane!
1256
01:18:08,893 --> 01:18:10,227
Listen...
1257
01:18:48,474 --> 01:18:52,228
By this time, without
drugs, water or bandages,
1258
01:18:52,519 --> 01:18:55,356
without electricity or
medical support facilities,
1259
01:18:55,648 --> 01:18:59,276
there is virtually no way a
doctor can exercise his skill.
1260
01:18:59,568 --> 01:19:01,237
As a source of help or comfort,
1261
01:19:01,528 --> 01:19:05,491
he is little better equipped
than the nearest survivor.
1262
01:19:13,249 --> 01:19:14,500
Mal!
1263
01:19:14,792 --> 01:19:15,792
Da!
1264
01:19:40,609 --> 01:19:42,653
We've no
choice, as far as I see.
1265
01:19:42,945 --> 01:19:44,655
Can't we get
any food from outside?
1266
01:19:44,947 --> 01:19:45,990
Where from?
1267
01:19:46,282 --> 01:19:47,926
We've told County and
everybody's in the same boat,
1268
01:19:47,950 --> 01:19:49,550
- aren't they?
- What about the broilers?
1269
01:19:49,576 --> 01:19:51,429
Trouble is we can't contact
Rockley or Haresbrook,
1270
01:19:51,453 --> 01:19:52,997
God knows what's happened there.
1271
01:19:53,289 --> 01:19:55,082
Probably been raided.
1272
01:19:55,374 --> 01:19:57,459
What do you think, Doctor?
1273
01:19:57,751 --> 01:19:59,211
We'll have to cut their rations.
1274
01:19:59,503 --> 01:20:01,130
I've worked it out.
1275
01:20:01,422 --> 01:20:05,175
1,000 calories for manual
workers and 500 for the rest.
1276
01:20:05,467 --> 01:20:06,468
500?
1277
01:20:06,760 --> 01:20:07,760
5007?
1278
01:20:08,554 --> 01:20:10,597
That wouldn't keep a flea alive.
1279
01:20:10,889 --> 01:20:12,659
Should we be bothering
to keep anybody alive
1280
01:20:12,683 --> 01:20:13,683
if they can't work?
1281
01:20:13,892 --> 01:20:17,187
A lot of people are gonna die anyway.
1282
01:20:17,479 --> 01:20:20,357
Back to survival of
the fittest, I suppose.
1283
01:20:20,649 --> 01:20:24,653
What is that in terms of
food, then, 500 calories?
1284
01:20:24,945 --> 01:20:26,322
I don't know.
1285
01:20:26,613 --> 01:20:29,158
A few slices of bread, some soup.
1286
01:20:30,409 --> 01:20:32,661
A lamb chop, a treacle tart,
1287
01:20:34,872 --> 01:20:36,457
a few pints of beer.
1288
01:20:40,919 --> 01:20:41,919
Bastards!
1289
01:20:45,049 --> 01:20:46,443
Look, you must have an empty factory
1290
01:20:46,467 --> 01:20:48,385
- somewhere to put them.
- No, you look.
1291
01:20:48,677 --> 01:20:50,397
I've got thousands of
homeless bloody people
1292
01:20:50,429 --> 01:20:51,429
up there walking around.
1293
01:20:51,638 --> 01:20:52,806
I've got enough on with them
1294
01:20:53,098 --> 01:20:54,725
without worrying about bloody criminals.
1295
01:20:55,017 --> 01:20:57,329
You're gonna have to find
somewhere to put them, aren't ya?
1296
01:20:57,353 --> 01:20:58,604
Well, I don't know.
1297
01:20:58,896 --> 01:20:59,896
Look, shoot the buggers.
1298
01:21:00,064 --> 01:21:01,064
I don't care.
1299
01:21:02,191 --> 01:21:04,651
Can we get a
water tank to Broomhill?
1300
01:21:04,943 --> 01:21:06,737
The standpipe's run dry.
1301
01:21:09,239 --> 01:21:10,783
Oh, Christ, Steve.
1302
01:21:11,075 --> 01:21:13,202
This should have been sorted out days ago.
1303
01:21:13,494 --> 01:21:14,036
What about the rest centres?
1304
01:21:14,328 --> 01:21:16,014
Can we not tell them to
make their way there?
1305
01:21:16,038 --> 01:21:17,373
No, no, there'll be no point.
1306
01:21:17,664 --> 01:21:19,625
They'll be overrun anyway.
1307
01:21:21,543 --> 01:21:23,128
What about tents?
1308
01:21:23,420 --> 01:21:25,381
Got any tents we could use?
1309
01:21:25,672 --> 01:21:26,672
Tents?
1310
01:21:26,715 --> 01:21:28,801
How the hell should I know?
1311
01:21:29,093 --> 01:21:30,362
Look, if you want to know about tents,
1312
01:21:30,386 --> 01:21:32,721
go and phone the bloody Boy Scouts.
1313
01:21:33,013 --> 01:21:34,139
Piss off, will you?
1314
01:21:34,431 --> 01:21:35,950
You're not the only one under pressure.
1315
01:21:35,974 --> 01:21:36,974
I bloody know!
1316
01:21:37,184 --> 01:21:38,184
You sort it!
1317
01:21:39,436 --> 01:21:41,596
And what the hell are you
doing about digging us out?
1318
01:21:41,647 --> 01:21:42,898
That's what I'd like to know.
1319
01:22:22,187 --> 01:22:23,480
Bloody hell, what a stink.
1320
01:22:23,772 --> 01:22:24,772
Let's get out of here.
1321
01:22:24,940 --> 01:22:26,650
I'm gonna puke.
1322
01:22:39,705 --> 01:22:41,790
Halt or I'll fire.
1323
01:22:43,041 --> 01:22:45,794
Number three, a round
for that man over there.
1324
01:22:48,839 --> 01:22:50,674
Number one, go and search the house.
1325
01:22:50,966 --> 01:22:51,966
Up against the wall.
1326
01:22:52,050 --> 01:22:53,170
We weren't doing anything.
1327
01:22:53,260 --> 01:22:54,980
Did you even know the
penalty for looting?
1328
01:22:55,262 --> 01:22:56,382
- We aren't looting.
- Quiet!
1329
01:22:56,513 --> 01:22:58,390
- Searching empty houses.
- Shut up!
1330
01:22:58,682 --> 01:23:00,402
- What choice have we got?
- We were hungry.
1331
01:23:00,684 --> 01:23:01,724
What else can we do, eh?
1332
01:23:01,977 --> 01:23:03,896
- We're starving!
- Two bodies in the cellar.
1333
01:23:04,188 --> 01:23:05,188
A man and a woman.
1334
01:23:05,230 --> 01:23:07,083
Not been dead long, the
man's head's battered in.
1335
01:23:07,107 --> 01:23:08,334
It were like that when we went in.
1336
01:23:08,358 --> 01:23:09,693
It weren't us, it were him.
1337
01:23:09,985 --> 01:23:10,486
Out.
1338
01:23:10,777 --> 01:23:11,945
We ain't done nothing.
1339
01:23:12,237 --> 01:23:15,282
Number two, pick up the stolen goods.
1340
01:23:24,124 --> 01:23:25,727
We were only after a bit of food.
1341
01:23:25,751 --> 01:23:28,670
Check the house and search the body.
1342
01:23:34,092 --> 01:23:36,178
- Bag of crisps.
- What flavour are they?
1343
01:23:36,470 --> 01:23:37,679
Prawn cocktail.
1344
01:23:37,971 --> 01:23:38,597
They fucking would be.
1345
01:23:38,889 --> 01:23:39,889
I hate them.
1346
01:23:39,973 --> 01:23:40,973
Come on.
1347
01:23:53,987 --> 01:23:56,156
All able-bodied citizens,
1348
01:23:56,448 --> 01:23:57,616
men, women and children,
1349
01:23:57,908 --> 01:23:59,660
should report for reconstruction duties
1350
01:23:59,952 --> 01:24:03,038
commencing 0800 hours tomorrow morning.
1351
01:24:03,330 --> 01:24:05,499
The inhabitants of Release Band F,
1352
01:24:05,791 --> 01:24:07,125
that is Dore and Totley,
1353
01:24:07,417 --> 01:24:08,919
Abbeydale and Woodseats,
1354
01:24:09,211 --> 01:24:11,547
should rendezvous in Abbeydale Park.
1355
01:24:11,838 --> 01:24:13,757
Release Band B, that is...
1356
01:24:14,049 --> 01:24:16,760
Money has had no
meaning since the attack.
1357
01:24:17,052 --> 01:24:19,179
The only viable currency is food,
1358
01:24:19,471 --> 01:24:23,559
given as reward for work
or withheld as punishment.
1359
01:24:23,850 --> 01:24:25,686
In the grim economics of the aftermath,
1360
01:24:25,978 --> 01:24:28,105
there are two harsh realities.
1361
01:24:28,397 --> 01:24:29,398
A survivor who can work
1362
01:24:29,690 --> 01:24:31,483
gets more food than one who can't
1363
01:24:31,775 --> 01:24:35,737
and the more who die, the more
food is left for the rest.
1364
01:24:48,375 --> 01:24:51,253
I could murder a fag now.
1365
01:24:51,545 --> 01:24:54,172
I used to love a fag after a meal.
1366
01:24:55,966 --> 01:24:58,135
Have you got out to swap?
1367
01:24:59,928 --> 01:25:01,763
I've got some Scotch.
1368
01:25:12,441 --> 01:25:13,483
Ohh.
1369
01:25:13,775 --> 01:25:14,775
Bloody hell.
1370
01:26:56,336 --> 01:26:57,856
Detention camps are improvised
1371
01:26:58,046 --> 01:26:59,840
to cope with looters.
1372
01:27:00,132 --> 01:27:01,550
Their numbers are growing.
1373
01:27:05,220 --> 01:27:06,722
Let me out!
1374
01:27:07,013 --> 01:27:08,140
Bastard!
1375
01:27:09,307 --> 01:27:11,101
Let him out!
1376
01:27:11,393 --> 01:27:14,396
Fucking full of yourself
like a traffic warden!
1377
01:27:14,688 --> 01:27:15,688
Let us out!
1378
01:27:23,572 --> 01:27:24,572
Come on.
1379
01:27:24,740 --> 01:27:27,909
- Watch yourselves here, lads.
- Right.
1380
01:27:28,201 --> 01:27:30,454
Get that light down here quick.
1381
01:27:30,746 --> 01:27:31,746
Watch the girder.
1382
01:27:31,913 --> 01:27:32,539
Come on.
1383
01:27:48,221 --> 01:27:51,057
- Over here.
- Another one here.
1384
01:27:51,349 --> 01:27:53,101
Another one over there.
1385
01:27:53,393 --> 01:27:54,978
How many altogether?
1386
01:27:55,270 --> 01:27:57,856
About four, five, six.
1387
01:29:28,613 --> 01:29:32,701
A growing exodus from
cities in search of food.
1388
01:29:32,993 --> 01:29:33,993
It's July.
1389
01:29:34,661 --> 01:29:36,580
The countryside is cold
and full of unknown
1390
01:29:36,872 --> 01:29:38,164
radiation hazards.
1391
01:29:39,291 --> 01:29:42,002
By now, five to six
weeks after the attack,
1392
01:29:42,294 --> 01:29:43,879
deaths from the effects of fall-out
1393
01:29:44,170 --> 01:29:46,339
are approaching their peak.
1394
01:30:38,475 --> 01:30:40,852
Return to your homes.
1395
01:30:41,144 --> 01:30:43,188
Return to your homes.
1396
01:30:47,525 --> 01:30:49,194
Return to your homes.
1397
01:30:50,570 --> 01:30:51,570
Turn back.
1398
01:30:52,405 --> 01:30:53,405
Turn back.
1399
01:31:05,794 --> 01:31:07,379
Right, down there.
1400
01:31:15,720 --> 01:31:16,720
Come on.
1401
01:31:28,525 --> 01:31:29,526
George Langley?
1402
01:31:29,818 --> 01:31:30,360
Yes, what do you want?
1403
01:31:30,652 --> 01:31:32,338
You've been designated
four temporary residents.
1404
01:31:32,362 --> 01:31:34,698
I'm having no strangers
coming to live here.
1405
01:31:34,990 --> 01:31:36,092
You've no choice in the matter.
1406
01:31:36,116 --> 01:31:37,259
It's law under the new emergency...
1407
01:31:37,283 --> 01:31:38,576
I don't care what it is.
1408
01:31:38,868 --> 01:31:41,162
This is my house and I'm
having no strangers in it.
1409
01:31:41,454 --> 01:31:43,654
According to my records
you've got four spare rooms...
1410
01:31:43,707 --> 01:31:46,334
Aye, and they're stopping spare and all.
1411
01:31:46,626 --> 01:31:49,212
They can't just walk into people's houses.
1412
01:31:49,504 --> 01:31:50,171
It's not right.
1413
01:31:50,463 --> 01:31:51,006
Look we're not here to argue
1414
01:31:51,297 --> 01:31:52,799
the rights and wrongs of the matter.
1415
01:31:53,091 --> 01:31:53,633
- Right, you four.
- Beside.
1416
01:31:53,925 --> 01:31:55,176
It's bloody dangerous.
1417
01:31:55,468 --> 01:31:58,471
They might bring all sorts
of diseases with them.
1418
01:31:58,763 --> 01:32:01,099
- Come on, in you go.
- They might be contaminated.
1419
01:32:01,391 --> 01:32:02,475
Well, look at him.
1420
01:32:02,767 --> 01:32:03,351
Look at him.
1421
01:32:03,643 --> 01:32:06,354
- Oi look at him.
- Go on, in you go.
1422
01:32:10,316 --> 01:32:11,693
Right, Number 19.
1423
01:32:17,282 --> 01:32:18,658
Get out, will you?
1424
01:32:18,950 --> 01:32:21,411
The whole lot of you. Go on!
1425
01:32:21,703 --> 01:32:23,496
You've no right just to throw...
1426
01:32:29,878 --> 01:32:31,755
Get out, the whole lot of you!
1427
01:32:32,047 --> 01:32:33,247
Where are we supposed to go?
1428
01:32:33,339 --> 01:32:36,634
Yeah, where are we supposed to go?
1429
01:32:46,394 --> 01:32:48,063
This is a final warning.
1430
01:32:48,354 --> 01:32:50,273
Residents and non-residents
must register...
1431
01:32:50,565 --> 01:32:51,565
Ruth?
1432
01:32:52,901 --> 01:32:54,569
It is Ruth, isn't it?
1433
01:32:56,404 --> 01:32:57,404
I'm Bob.
1434
01:32:58,364 --> 01:32:59,365
Jimmy's mate.
1435
01:33:01,868 --> 01:33:04,370
We met once or twice, remember?
1436
01:33:05,955 --> 01:33:09,375
You came to our last Christmas do at work.
1437
01:33:14,631 --> 01:33:15,631
Where is he?
1438
01:33:17,717 --> 01:33:18,885
Is he with you?
1439
01:33:20,136 --> 01:33:21,221
Have you seen him?
1440
01:33:21,513 --> 01:33:23,115
No
provisions will be issued
1441
01:33:23,139 --> 01:33:24,974
to anyone without them.
1442
01:33:50,250 --> 01:33:53,044
- Is it safe to eat?
- I don't know.
1443
01:33:53,336 --> 01:33:54,546
How can you tell?
1444
01:33:57,674 --> 01:33:58,674
It's got a thick coat.
1445
01:33:58,758 --> 01:34:00,510
That should have protected it.
1446
01:34:00,802 --> 01:34:03,263
You breathe it in, though, don't you?
1447
01:34:03,555 --> 01:34:05,431
It should be all right.
1448
01:34:07,100 --> 01:34:09,310
Sheep don't die of cold.
1449
01:34:09,602 --> 01:34:11,146
It must be radiation.
1450
01:34:12,230 --> 01:34:15,900
You'd be able to taste
it if it were contaminated.
1451
01:34:16,192 --> 01:34:17,777
Oh, I don't know.
1452
01:34:18,069 --> 01:34:19,154
We've no choice, have we,
1453
01:34:19,445 --> 01:34:22,073
unless we want to starve to death?
1454
01:34:24,534 --> 01:34:25,534
Oh.
1455
01:34:40,800 --> 01:34:42,969
I'll take some with me.
1456
01:34:43,261 --> 01:34:44,261
Where?
1457
01:34:47,015 --> 01:34:48,015
City.
1458
01:34:51,394 --> 01:34:53,313
There's nothing there.
1459
01:34:59,986 --> 01:35:00,986
North.
1460
01:35:02,238 --> 01:35:03,238
Dales.
1461
01:35:07,577 --> 01:35:10,079
Doesn't really matter, does it?
1462
01:35:12,081 --> 01:35:13,499
It's all the same.
1463
01:35:19,422 --> 01:35:21,090
I'll try and skin it.
1464
01:35:22,884 --> 01:35:23,885
Keep me warm.
1465
01:36:32,120 --> 01:36:34,998
If we are to survive
these difficult early months
1466
01:36:35,290 --> 01:36:36,666
and establish a firm base
1467
01:36:36,958 --> 01:36:38,584
for the redevelopment of our country,
1468
01:36:38,876 --> 01:36:40,670
then we must concentrate all our energies
1469
01:36:40,962 --> 01:36:43,006
on agricultural production.
1470
01:36:57,562 --> 01:36:59,605
Collecting this
diminished first harvest
1471
01:36:59,897 --> 01:37:02,608
is now literally a
matter of life and death.
1472
01:37:58,081 --> 01:37:59,457
Chronic fuel shortages mean that
1473
01:37:59,749 --> 01:38:01,209
this could be one of the last times
1474
01:38:01,501 --> 01:38:05,463
tractors and combine
harvesters are used in Britain.
1475
01:41:52,356 --> 01:41:54,233
The first winter.
1476
01:41:55,693 --> 01:41:59,071
The stresses of hypothermia,
epidemic and radiation
1477
01:41:59,363 --> 01:42:02,199
fall heavily on the
very young and the old.
1478
01:42:02,491 --> 01:42:05,453
Their protective layers
of flesh are thinner.
1479
01:42:05,745 --> 01:42:06,787
In the first few winters,
1480
01:42:07,079 --> 01:42:10,958
many of the young and old
disappear from Britain.
1481
01:42:25,806 --> 01:42:27,058
Halt.
1482
01:42:27,350 --> 01:42:30,269
If you do not halt, we will open fire.
1483
01:42:31,395 --> 01:42:32,396
Halt at once.
1484
01:42:44,492 --> 01:42:45,492
No!
1485
01:45:27,780 --> 01:45:30,199
Look up nice and slow.
1486
01:46:01,605 --> 01:46:02,605
Ruth.
1487
01:46:05,860 --> 01:46:06,860
Ruth.
1488
01:46:08,404 --> 01:46:09,404
Work.
1489
01:46:10,322 --> 01:46:11,322
Work.
1490
01:46:13,200 --> 01:46:14,200
Work.
1491
01:46:15,452 --> 01:46:16,452
Up.
1492
01:47:26,357 --> 01:47:27,357
Words
1493
01:47:30,736 --> 01:47:31,736
and
1494
01:47:34,949 --> 01:47:35,949
pictures.
1495
01:47:41,372 --> 01:47:42,873
Words and pictures.
1496
01:47:44,583 --> 01:47:46,210
Skeletons and skulls
1497
01:47:48,879 --> 01:47:51,090
of different creatures.
1498
01:47:51,382 --> 01:47:53,926
We borrowed them from the museum.
1499
01:47:55,427 --> 01:47:59,515
Did you recognize what some
of those skeletons were?
1500
01:48:00,516 --> 01:48:02,518
There was the skeleton of
1501
01:48:04,770 --> 01:48:05,770
a cat.
1502
01:48:08,315 --> 01:48:09,650
A cat's skeleton.
1503
01:48:12,152 --> 01:48:13,320
The skeleton of
1504
01:48:15,280 --> 01:48:16,280
a chicken.
1505
01:48:18,242 --> 01:48:19,910
A chicken's skeleton.
1506
01:48:23,914 --> 01:48:25,749
The skeleton of a bird.
1507
01:48:28,961 --> 01:48:30,379
A bird's skeleton.
1508
01:50:13,899 --> 01:50:14,899
Oi!
1509
01:50:16,777 --> 01:50:17,777
What that be?
1510
01:50:17,986 --> 01:50:19,113
Seed and Coney.
1511
01:50:19,404 --> 01:50:19,947
Give us them.
1512
01:50:20,239 --> 01:50:21,240
Give us them.
1513
01:50:21,532 --> 01:50:22,732
Better, else us will pay them.
1514
01:50:22,866 --> 01:50:25,869
Best stand off, else that'll get it.
1515
01:50:29,289 --> 01:50:30,374
Give us them.
1516
01:50:33,418 --> 01:50:35,212
Where you stopped at?
1517
01:50:36,213 --> 01:50:37,214
Come with us?
1518
01:50:39,049 --> 01:50:40,050
- Where?
- Come on.
1519
01:50:40,342 --> 01:50:41,593
Us place.
1520
01:50:41,885 --> 01:50:42,885
Gaz and Spike.
1521
01:50:44,888 --> 01:50:45,888
Share the Coney, then.
1522
01:50:46,014 --> 01:50:47,014
Come on.
1523
01:50:47,182 --> 01:50:48,182
Come and share the Coney.
1524
01:50:48,308 --> 01:50:49,351
Give us them, come on.
1525
01:50:49,643 --> 01:50:52,938
- Give us them, come on.
- Us place, come on.
1526
01:51:01,697 --> 01:51:04,158
Come back here with that!
1527
01:51:04,449 --> 01:51:05,449
Hey, you!
1528
01:51:06,118 --> 01:51:07,118
Come back!
1529
01:51:13,333 --> 01:51:14,543
Come back!
1530
01:51:28,807 --> 01:51:29,933
Come on, then.
1531
01:51:30,851 --> 01:51:32,436
Give us it, come on.
1532
01:51:34,271 --> 01:51:35,856
Give us it, come on.
1533
01:51:38,400 --> 01:51:39,400
Give us it.
1534
01:53:16,373 --> 01:53:17,958
Halt.
1535
01:53:18,250 --> 01:53:18,834
Halt!
1536
01:53:38,270 --> 01:53:40,022
What's wrong,
have you been hurt?
1537
01:53:40,314 --> 01:53:41,314
Baby.
1538
01:53:41,440 --> 01:53:42,024
Coming.
1539
01:53:42,316 --> 01:53:44,276
No time for babies here.
1540
01:53:44,568 --> 01:53:45,110
Coming.
1541
01:53:45,402 --> 01:53:45,944
Baby.
1542
01:53:46,236 --> 01:53:47,463
- Coming.
- No time for babies here.
1543
01:53:47,487 --> 01:53:48,030
You have to go home.
1544
01:53:48,322 --> 01:53:50,073
Use your common sense.
1545
01:53:50,365 --> 01:53:51,365
Coming!
1546
01:53:52,367 --> 01:53:53,994
They're coming!
1547
01:54:28,570 --> 01:54:30,280
There you are.
108198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.