Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,458 --> 00:01:39,000
- It's really hot out.
- It is hot out, but it's nice.
2
00:01:39,083 --> 00:01:42,833
I'm so excited to go to school.
I'm sad to leave this, though.
3
00:01:42,916 --> 00:01:47,750
Boys, boys, boys, boys…
Brand new boys.
4
00:01:47,833 --> 00:01:50,625
You'll probably find
some pretty boys in Santa Barbara.
5
00:01:50,708 --> 00:01:54,083
Yeah, I think I'm going to be on
the lookout for hot water polo players.
6
00:01:54,166 --> 00:01:55,166
Nice.
7
00:01:55,750 --> 00:01:57,250
I'm going to get something to drink.
8
00:01:57,916 --> 00:02:01,958
- Yeah, I'll go with you. I'm really hot.
- Yeah, let's go inside. I'm frying.
9
00:02:02,041 --> 00:02:04,726
And the debate continues
over the life of Terri Schiavo,
10
00:02:04,750 --> 00:02:06,375
who's right here in Tampa Bay…
11
00:02:06,458 --> 00:02:09,625
Forty-one-year-old Schiavo
has had her feeding tube…
12
00:02:09,708 --> 00:02:13,958
Tammy, Howard, Angie,
my make-up artist Lisa, my trainer…
13
00:02:14,041 --> 00:02:16,375
Even Sugar Pie was driving me crazy.
14
00:02:16,791 --> 00:02:19,250
Sugar Pie. Sugar Pie!
15
00:02:19,333 --> 00:02:21,583
Sugar Pie! Sugar Pie.
16
00:02:23,833 --> 00:02:27,333
Oh, God, I can't stand
looking at that poor woman.
17
00:02:29,208 --> 00:02:31,708
Hey. Hi.
18
00:02:33,708 --> 00:02:36,125
Let's give it up
for Anna Nicole Smith.
19
00:02:36,208 --> 00:02:39,583
My head is killing me,
and this isn't helping.
20
00:02:42,208 --> 00:02:44,208
I was so embarrassed, and…
21
00:02:46,375 --> 00:02:48,083
I got you nachos.
22
00:02:52,750 --> 00:02:55,833
Sugar Pie! Shut up…
23
00:02:58,625 --> 00:03:01,833
- Well, did you give him his shot?
- Yes, I did.
24
00:03:02,833 --> 00:03:04,500
Did you vacuum?
25
00:03:04,583 --> 00:03:06,208
- Yeah.
- Doesn't look like it.
26
00:03:06,291 --> 00:03:08,291
'Cause the carpet's a thousand years old.
27
00:03:12,125 --> 00:03:14,708
God, this place really has
turned into a shit hole.
28
00:03:20,125 --> 00:03:22,165
I'm going to need your help
with him in the morning.
29
00:03:22,500 --> 00:03:23,708
I can't. I'll miss the van.
30
00:03:24,291 --> 00:03:27,208
Oh, Doris, it's a big day.
You don't have to go to school.
31
00:03:27,291 --> 00:03:28,583
But I want to go.
32
00:03:29,333 --> 00:03:32,250
- You'll be late and I'll write you a note.
- No, please, Mom.
33
00:03:32,333 --> 00:03:35,000
I'll have to interrupt class
and everyone looks at me…
34
00:03:35,083 --> 00:03:36,083
It's really embarrassing.
35
00:03:36,166 --> 00:03:38,833
Oh it's really embarrassing. Oh, well…
36
00:03:38,916 --> 00:03:41,559
Oh, well, then I guess I'll just have to
drop your brother off by myself,
37
00:03:41,583 --> 00:03:43,059
because God forbid,
you should be embarrassed.
38
00:03:43,083 --> 00:03:44,458
Okay, fine. I'll come. Forget it.
39
00:03:44,541 --> 00:03:46,166
No? Oh, are you sure?
40
00:03:46,250 --> 00:03:49,125
You sure? Because I wouldn't want you
to blush in front of your friends.
41
00:03:49,208 --> 00:03:52,125
I don't have any friends.
And fine, I said forget it.
42
00:03:56,000 --> 00:03:58,375
Sugar Pie, shut the up.
43
00:04:01,625 --> 00:04:05,708
Okay. One, two, three. Go.
44
00:04:06,791 --> 00:04:08,083
Oh, my God. Okay.
45
00:04:08,166 --> 00:04:10,125
- Lift him up.
- I'm trying.
46
00:04:10,208 --> 00:04:11,375
Come on.
47
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
I'm taking her today.
48
00:04:17,833 --> 00:04:19,250
You can go.
49
00:04:23,791 --> 00:04:24,791
What is he? Deaf?
50
00:04:24,875 --> 00:04:26,875
Mom, stop yelling.
He obviously can't hear you.
51
00:04:26,958 --> 00:04:27,958
Okay.
52
00:04:29,875 --> 00:04:31,166
Hello?
53
00:04:31,541 --> 00:04:34,625
I'm taking her. You can go!
54
00:04:35,375 --> 00:04:37,625
- Drive away!
- Mom, stop yelling.
55
00:04:37,708 --> 00:04:39,291
Everyone is staring at us.
56
00:04:39,666 --> 00:04:43,458
Okay, lift his upper body.
Up, here we go.
57
00:04:44,625 --> 00:04:46,416
There we go. That's good.
58
00:04:46,500 --> 00:04:48,708
All right, sweetheart. Sorry.
59
00:04:48,791 --> 00:04:50,041
I'm so sorry.
60
00:04:50,125 --> 00:04:51,416
Can I drive?
61
00:04:51,500 --> 00:04:53,340
What? No, no, no, no.
We don't have time.
62
00:04:53,375 --> 00:04:55,375
- Come on, you never let me...
- Doris!
63
00:04:55,458 --> 00:04:57,458
Please, not today.
64
00:04:59,833 --> 00:05:00,833
Okay.
65
00:05:03,250 --> 00:05:04,250
All right.
66
00:05:05,666 --> 00:05:07,875
Get in the back!
67
00:05:08,375 --> 00:05:10,041
- What?
- The latch has been screwy.
68
00:05:10,125 --> 00:05:11,851
You got to make sure
his chair doesn't fall out.
69
00:05:11,875 --> 00:05:13,250
My hair is gonna go nuts.
70
00:05:14,958 --> 00:05:16,083
Your hair?
71
00:05:36,041 --> 00:05:37,333
Goddamn piece of crap.
72
00:05:50,708 --> 00:05:52,208
For fuck's sake.
73
00:06:54,208 --> 00:06:58,208
Excuse me. If you don't mind
I just need to check your bags.
74
00:06:59,541 --> 00:07:00,541
Why?
75
00:07:00,625 --> 00:07:02,767
Unfortunately,
the staff gets a lot of threats
76
00:07:02,791 --> 00:07:04,791
since Mrs. Schiavo got here.
77
00:07:04,875 --> 00:07:07,601
So you think while I'm dropping
my son off, I'm going to kill someone?
78
00:07:07,625 --> 00:07:09,333
Just let her check your bags.
79
00:07:09,416 --> 00:07:13,291
Hi, there. Is everything okay?
I'm Mia, the Director of Nursing.
80
00:07:13,375 --> 00:07:15,833
- You're the Director? How old are you?
- Mom!
81
00:07:15,916 --> 00:07:17,791
- It's okay.
- What? It's just a question.
82
00:07:17,875 --> 00:07:20,750
How old are you?
'Cause you do. You look young.
83
00:07:20,833 --> 00:07:22,541
I actually get that a lot.
84
00:07:25,166 --> 00:07:27,000
Don't worry about your bags.
85
00:07:27,083 --> 00:07:29,083
If you both want to follow me,
I can check you in.
86
00:07:30,750 --> 00:07:31,833
This way.
87
00:07:42,750 --> 00:07:45,416
I can't believe that teenager
just shoved us in here.
88
00:07:46,791 --> 00:07:49,000
Look at this. Look!
89
00:07:49,083 --> 00:07:50,541
Look at this.
90
00:07:51,041 --> 00:07:54,125
I'm so sorry, honey.
I'm going to clean this place up.
91
00:07:54,208 --> 00:07:56,333
This room is way cleaner than our house.
92
00:07:56,958 --> 00:07:58,208
I don't know if this…
93
00:08:00,208 --> 00:08:01,726
Do you think this is
the right place for him?
94
00:08:01,750 --> 00:08:03,333
I just... I'm not so sure.
95
00:08:03,416 --> 00:08:05,500
You'd say that about any place.
96
00:08:05,583 --> 00:08:07,875
Are you not at all upset about this?
97
00:08:09,416 --> 00:08:11,500
This is it, Doris.
98
00:08:11,583 --> 00:08:14,125
This filthy box is where
your brother's going to die.
99
00:08:14,208 --> 00:08:15,791
Of course I'm upset.
100
00:08:17,083 --> 00:08:18,833
Can we go soon? I'm already really late.
101
00:08:18,916 --> 00:08:23,583
You know, you could just try and think
about someone other than yourself.
102
00:08:23,666 --> 00:08:25,041
You might like it.
103
00:08:25,125 --> 00:08:26,583
Brad and Jen just broke up.
104
00:08:26,666 --> 00:08:27,892
Right now I'm thinking about them.
105
00:08:27,916 --> 00:08:30,458
Oh, they did?
106
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
I knew they would.
107
00:08:34,083 --> 00:08:35,875
The second they got married.
What did I say?
108
00:08:35,958 --> 00:08:37,638
- He's too handsome.
- "He's too handsome."
109
00:08:37,791 --> 00:08:39,541
The handsome ones never stay.
110
00:08:42,291 --> 00:08:43,541
Like your brother.
111
00:08:45,708 --> 00:08:47,666
Too handsome for this world.
112
00:08:48,875 --> 00:08:50,333
Can we go now, please?
113
00:09:01,583 --> 00:09:04,333
Welcome back, Doris. Thank you.
114
00:09:08,125 --> 00:09:11,333
Dude, she said it was a
one-time thing, like, I don't know.
115
00:09:11,416 --> 00:09:12,625
Oh, my gosh.
116
00:09:12,708 --> 00:09:15,208
You seriously think
Cody's hooking up with Tiffany?
117
00:09:15,291 --> 00:09:18,208
I know for a fact he did
and good riddance.
118
00:09:18,291 --> 00:09:20,416
Let her keep his dirty dick.
119
00:09:20,500 --> 00:09:21,976
He is not
hooking up with Tiffany.
120
00:09:22,000 --> 00:09:24,166
Bullshit.
Tiffany told me herself.
121
00:09:24,250 --> 00:09:27,000
She showed me a hickey.
It was shaped like Cody's dirty mouth.
122
00:09:27,083 --> 00:09:28,892
Okay, well,
y'all should come over later.
123
00:09:28,916 --> 00:09:31,184
Okay, we're gonna grill by the pool
and Cody will be there,
124
00:09:31,208 --> 00:09:32,625
so you can just ask him yourself.
125
00:09:32,708 --> 00:09:34,375
Okay. Cody's going to be there?
126
00:09:34,458 --> 00:09:38,083
Yes, you best believe my ass will be there
'cause I'm done with these rumors.
127
00:09:38,166 --> 00:09:40,846
Okay. Sounds like
most of us are done with the assignment.
128
00:09:42,666 --> 00:09:46,041
So let's talk about being naked in public.
129
00:09:47,875 --> 00:09:49,625
Is that an ethics question?
130
00:09:50,708 --> 00:09:51,708
Yes, Adam.
131
00:09:51,791 --> 00:09:54,291
Well, that depends on
the laws of the land.
132
00:09:54,375 --> 00:09:55,458
Exactly.
133
00:09:55,541 --> 00:10:00,166
Banning public nudity is a rule
of a particular society, our society,
134
00:10:01,000 --> 00:10:02,250
especially this classroom.
135
00:10:03,250 --> 00:10:05,375
But what about Christian ethics?
136
00:10:05,458 --> 00:10:07,458
How do they differ
from the law of the land?
137
00:10:09,916 --> 00:10:13,500
Whoa, what's your hurry?
Am I that boring?
138
00:10:16,833 --> 00:10:18,916
Oh, excuse me.
139
00:10:19,000 --> 00:10:20,416
Yeah, okay.
140
00:10:22,666 --> 00:10:26,291
Do you hear it? It's like…
141
00:10:27,041 --> 00:10:29,000
It's got to be driving him insane.
142
00:10:30,291 --> 00:10:33,375
Do not worry, honey.
I'm going to fix this.
143
00:10:33,458 --> 00:10:34,625
I doubt he hears it.
144
00:10:34,708 --> 00:10:36,625
Here, get up. I need your chair.
145
00:10:39,041 --> 00:10:41,791
Of course... I told that robot
at the front desk,
146
00:10:41,875 --> 00:10:43,351
but of course she didn't do anything.
147
00:10:43,375 --> 00:10:45,625
Mia? You seriously don't like her?
148
00:10:45,708 --> 00:10:47,541
She's, like, the nicest person
I've ever met.
149
00:10:47,625 --> 00:10:52,416
Yeah, well, she's a toddler.
She just goes around smiling.
150
00:10:52,500 --> 00:10:55,261
You shouldn't walk around grinning
if your job is watching people die,
151
00:10:55,291 --> 00:10:58,041
and your brother is stuck here
with this horrible noise.
152
00:10:58,125 --> 00:10:59,375
Here.
153
00:10:59,875 --> 00:11:02,875
Help me up,
I'm gonna stick my head up here.
154
00:11:03,333 --> 00:11:05,041
See what the fuck is going on.
155
00:11:05,125 --> 00:11:06,125
Mom!
156
00:11:06,208 --> 00:11:09,958
For the love of God, Doris,
come over here.
157
00:11:10,041 --> 00:11:12,361
- You're going to fall.
- Well, then you make sure I don't.
158
00:11:13,375 --> 00:11:15,125
Can you please just hurry up?
159
00:11:15,208 --> 00:11:16,726
Quiet. I can't hear it
when you're talking?
160
00:11:16,750 --> 00:11:20,500
- Everything okay in here?
- No, no, it is not okay in here.
161
00:11:20,583 --> 00:11:24,125
My son is a prisoner here
and he's been tortured by that noise.
162
00:11:24,208 --> 00:11:27,916
There's barely a noise.
163
00:11:28,000 --> 00:11:29,416
You don't hear that?
164
00:11:31,291 --> 00:11:34,083
Whatever. I'm sorry about her.
165
00:11:34,625 --> 00:11:35,958
She's a lunatic.
166
00:11:41,625 --> 00:11:42,833
Thank you.
167
00:12:47,416 --> 00:12:50,208
Cheeseburger, fries
and a chocolate shake,
168
00:12:50,291 --> 00:12:51,958
That's 9.68.
169
00:12:54,208 --> 00:12:56,666
Oh, forget the shake.
170
00:12:58,333 --> 00:13:02,125
Keep the shake. I got it.
Add fish and chips for me.
171
00:13:03,958 --> 00:13:07,166
Thank you. That's so nice of you
but you really don't…
172
00:13:07,250 --> 00:13:10,666
No, no, no buts. You take the food,
you're skinny as a rail.
173
00:13:10,750 --> 00:13:13,375
I bet you can't even see your shadow.
174
00:13:14,625 --> 00:13:19,125
- Okay, well, thank you again.
- Yup. Yup, yup.
175
00:13:25,958 --> 00:13:28,833
Well, mind if I join?
176
00:13:30,125 --> 00:13:31,125
Yeah.
177
00:13:31,208 --> 00:13:36,458
I mean, no, no, I don't mind if…
Yeah, you can sit here, if you want.
178
00:13:41,958 --> 00:13:45,791
I think I saw you over at that
executional chamber.
179
00:13:46,708 --> 00:13:47,916
Suncoast?
180
00:13:48,291 --> 00:13:51,083
- Yeah.
- Yeah. My brother's living there.
181
00:13:51,458 --> 00:13:53,291
Or… dying there.
182
00:13:53,375 --> 00:13:55,333
Oh, I'm so sorry.
183
00:13:55,708 --> 00:13:58,791
Well, I'll pray for his recovery.
184
00:13:58,875 --> 00:14:00,041
Oh, please don't.
185
00:14:01,916 --> 00:14:04,916
I just mean he has brain cancer
186
00:14:05,000 --> 00:14:09,000
and he's blind and he can't walk,
and he hasn't talked in years.
187
00:14:09,083 --> 00:14:11,625
I mean, like, his brain
just doesn't really function anymore.
188
00:14:12,208 --> 00:14:15,583
Like, he still eats on his own,
but not for long.
189
00:14:15,666 --> 00:14:20,041
So if he survived, I just…
don't think he'd be happy.
190
00:14:21,208 --> 00:14:22,208
Still…
191
00:14:23,208 --> 00:14:25,375
every life is precious.
192
00:14:29,583 --> 00:14:34,208
I do not know why I just laughed.
It's obviously not funny.
193
00:14:35,208 --> 00:14:36,208
Sorry,
194
00:14:36,291 --> 00:14:38,958
I haven't, like, talked to
another person in a long time.
195
00:14:40,166 --> 00:14:43,541
I've just been taking care of my brother
and haven't had time to really, like,
196
00:14:43,625 --> 00:14:45,166
talk to anyone.
197
00:14:45,625 --> 00:14:50,958
Well, maybe you shouldn't start now
'cause you're pretty bad at it.
198
00:14:52,916 --> 00:14:55,291
- Oh, yay.
- Thank you.
199
00:15:00,833 --> 00:15:03,416
- Not a fan?
- Oh, sorry.
200
00:15:03,500 --> 00:15:05,708
Just the smell of seafood
kinda grosses me out.
201
00:15:05,791 --> 00:15:08,916
Well, maybe you haven't smelled
the right seafood.
202
00:15:09,000 --> 00:15:11,041
- Maybe not.
- No, definitely not.
203
00:15:11,125 --> 00:15:14,083
Have you been to West Palm Beach?
204
00:15:14,166 --> 00:15:16,541
- No.
- Wooh whee!
205
00:15:16,625 --> 00:15:18,208
You're gonna love West Palm Beach.
206
00:15:18,291 --> 00:15:21,916
Go to Captain Joe's.
Best fish tacos in the world.
207
00:15:22,000 --> 00:15:24,833
- Grouper. You'll love it.
- I doubt it.
208
00:15:28,125 --> 00:15:30,166
My wife was obsessed with them.
209
00:15:33,208 --> 00:15:34,791
She passed away.
210
00:15:36,750 --> 00:15:38,000
I'm sorry.
211
00:15:38,625 --> 00:15:39,791
Me too.
212
00:15:40,375 --> 00:15:43,625
My dad died.
He had a heart attack when I was three.
213
00:15:44,916 --> 00:15:48,750
Christ, it ain't a competition.
But if it was, you'd be winning.
214
00:15:51,208 --> 00:15:54,791
Hey, yeah. Paul.
215
00:15:54,875 --> 00:15:57,125
- Doris.
- Doris?
216
00:15:57,208 --> 00:15:59,208
Really? Old lady's name.
217
00:15:59,291 --> 00:16:00,791
It was my grandma's name.
218
00:16:00,875 --> 00:16:02,875
- Oh.
- She died the day I was born.
219
00:16:03,625 --> 00:16:06,375
My God. Is there any conversation with you
220
00:16:06,458 --> 00:16:08,833
that it's not, like,
thoroughly depressing?
221
00:16:10,250 --> 00:16:13,041
Basically, everyone in my family is dead,
except my mom.
222
00:16:13,125 --> 00:16:15,125
But I sometimes kind of wish she was.
223
00:16:15,750 --> 00:16:16,875
Don't say that.
224
00:16:17,625 --> 00:16:20,750
- I'm... I'm kidding.
- Yeah, well, that's not funny.
225
00:16:21,125 --> 00:16:24,083
Every life is precious,
including your mother's.
226
00:16:24,166 --> 00:16:26,791
No one has ever called my mom precious.
227
00:16:28,458 --> 00:16:29,541
Oh, God.
228
00:16:33,333 --> 00:16:35,458
Jesus, Doris.
229
00:16:35,541 --> 00:16:38,250
I've been looking everywhere for you.
What? You just walk off?
230
00:16:38,333 --> 00:16:39,666
You don't answer your phone.
231
00:16:39,750 --> 00:16:42,041
- Hello?
- Mom, this is Paul.
232
00:16:43,041 --> 00:16:44,125
Nice to meet you.
233
00:16:46,125 --> 00:16:47,625
- Hi.
- Hi.
234
00:16:48,041 --> 00:16:50,625
Let's go. I'm gonna be late for work.
235
00:16:52,791 --> 00:16:55,666
See? Isn't she precious?
It was nice meeting you.
236
00:16:55,750 --> 00:16:57,726
- Nice to meet you.
- Let's go, let's go, let's go…
237
00:16:57,750 --> 00:17:00,000
- Can I drive?
- No. I just said I'm late.
238
00:17:07,708 --> 00:17:08,767
…as Hurricane Zeta
239
00:17:08,791 --> 00:17:11,291
rips through
the Keys and up the Gulf of Mexico.
240
00:17:12,000 --> 00:17:15,625
Fill up those gas tanks and generators
this could be a long weekend.
241
00:17:16,291 --> 00:17:18,416
This storm could be a real bitch.
242
00:17:21,083 --> 00:17:22,375
You should board up the windows.
243
00:17:22,958 --> 00:17:25,541
It's the first time
Jacksonville has ever hosted
244
00:17:25,625 --> 00:17:28,250
a Super Bowl at the Alltel Stadium…
245
00:17:28,333 --> 00:17:30,041
I think I should start
sleeping at Suncoast
246
00:17:30,125 --> 00:17:31,916
so your brother doesn't get too lonely.
247
00:17:32,000 --> 00:17:34,101
…in an attempt to avoid
repeating a controversial incident…
248
00:17:34,125 --> 00:17:35,250
But…
249
00:17:36,958 --> 00:17:38,416
then I'll be alone.
250
00:17:40,375 --> 00:17:42,375
You'll be in your own home.
251
00:17:43,833 --> 00:17:46,833
He's in a new place,
surrounded by strangers.
252
00:17:46,916 --> 00:17:48,583
- But I don't...
- You know, Doris…
253
00:17:50,125 --> 00:17:52,416
When you have your own kids,
you'll understand.
254
00:17:53,041 --> 00:17:56,416
I just can't stand the idea of him
in that place by himself.
255
00:17:56,958 --> 00:17:58,416
He's my child.
256
00:17:58,500 --> 00:18:00,875
When he's in pain, I'm in pain.
257
00:18:01,916 --> 00:18:03,208
I'm your child, too.
258
00:18:03,291 --> 00:18:05,142
- For God's sake.
- What about my pain?
259
00:18:05,166 --> 00:18:06,291
Give me a break.
260
00:18:06,375 --> 00:18:08,041
What if the storm gets really bad?
261
00:18:08,125 --> 00:18:10,583
And what if there's a blackout?
We don't have a generator.
262
00:18:10,666 --> 00:18:12,746
Please, just will you think
about your brother?
263
00:18:13,125 --> 00:18:16,208
He's trapped in his own body.
He can't move, he can't see…
264
00:18:16,291 --> 00:18:18,309
You're worried about using
a flashlight for one night?
265
00:18:18,333 --> 00:18:20,053
I'm going to be sleeping
on a cot for weeks.
266
00:18:20,083 --> 00:18:21,291
I said, fine.
267
00:18:26,333 --> 00:18:29,791
And because it is legal
in all 50 states, is it ethical?
268
00:18:30,791 --> 00:18:34,958
Do we blindly accept the ethics
of our government as our own?
269
00:18:35,041 --> 00:18:36,041
No.
270
00:18:36,958 --> 00:18:39,708
And we know abortion is wrong
because the Bible says it is.
271
00:18:40,250 --> 00:18:41,851
That's actually not true, Adam.
272
00:18:41,875 --> 00:18:44,083
There is no
explicit prohibition of abortion
273
00:18:44,166 --> 00:18:46,791
in either the Old or the New Testament.
274
00:18:46,875 --> 00:18:49,625
Okay, well, I still think it's wrong.
275
00:18:50,166 --> 00:18:51,916
Well, I think you're an idiot.
276
00:18:52,416 --> 00:18:54,708
Ah, good. A debate.
277
00:18:55,375 --> 00:18:58,208
Why don't both of you come in on Monday
with your prepared arguments?
278
00:18:58,291 --> 00:18:59,375
Love it.
279
00:19:00,208 --> 00:19:02,017
You should have
kept your mouth shut.
280
00:19:02,041 --> 00:19:04,000
I'm a feminist, and I won't be silenced.
281
00:19:05,208 --> 00:19:07,833
Let's talk about bioethics…
282
00:19:08,875 --> 00:19:11,916
Well, Kyle's dad found out
he was going to throw a hurricane party.
283
00:19:12,000 --> 00:19:13,666
Now his parents aren't going to evacuate.
284
00:19:13,750 --> 00:19:16,208
What? That freakin' sucks balls.
285
00:19:16,291 --> 00:19:18,041
Well, we have to go somewhere
286
00:19:18,125 --> 00:19:21,583
because I already told my parents
I'm going on an overnight field trip.
287
00:19:23,541 --> 00:19:26,250
Seriously, though,
I really want to go out. Please?
288
00:19:26,333 --> 00:19:27,625
Can we go to Tara's?
289
00:19:27,708 --> 00:19:30,226
- Didn't she get her own place?
- She got evicted.
290
00:19:30,250 --> 00:19:32,101
- Of course she did.
- Yeah.
291
00:19:32,125 --> 00:19:35,166
Marcus said he might get a keg
and go under the causeway.
292
00:19:35,250 --> 00:19:37,708
Waves are going to be so big,
he's going to bail.
293
00:19:37,791 --> 00:19:41,333
- We can go to the movies.
- Yeah, right after I kill myself.
294
00:19:42,958 --> 00:19:44,250
You can come to my house.
295
00:19:49,750 --> 00:19:53,958
I mean, my mom won't be there,
and you can do whatever you want.
296
00:19:54,041 --> 00:19:56,166
But if not, it's cool.
297
00:19:56,625 --> 00:19:58,750
I just thought
if you needed a place to party,
298
00:19:58,833 --> 00:20:04,000
you could totally come over.
Or whatever you want. It's chill.
299
00:20:04,791 --> 00:20:07,166
Yeah. Super chill.
300
00:20:07,833 --> 00:20:10,208
So there's, like, no adults?
301
00:20:10,291 --> 00:20:14,041
- Can we roll?
- Sure. Whatever you want.
302
00:20:14,666 --> 00:20:20,333
Wait. Guys, this is, like, so dope.
Oh, my God, I have to tell everybody.
303
00:20:21,750 --> 00:20:23,250
But who are you?
304
00:20:23,333 --> 00:20:25,666
Yeah, yeah. What's your name?
305
00:20:25,750 --> 00:20:27,125
Doris.
306
00:20:27,208 --> 00:20:29,500
Cool. Nate.
307
00:20:29,583 --> 00:20:31,916
Yeah, cool.
308
00:20:32,000 --> 00:20:33,500
- Laci.
- Brittany.
309
00:20:33,583 --> 00:20:35,416
Cool. Doris.
310
00:20:36,375 --> 00:20:37,375
Cool.
311
00:20:52,333 --> 00:20:55,375
♪ Where I come from isn't all that great ♪
312
00:20:55,458 --> 00:20:58,125
♪ My automobile is a piece of crap ♪
313
00:20:58,208 --> 00:21:00,541
♪ My fashion sense is a little wack ♪
314
00:21:00,875 --> 00:21:03,541
♪ And my friends
are just as screwy as me ♪
315
00:21:03,625 --> 00:21:06,500
♪ I didn't go to boarding schools ♪
316
00:21:06,583 --> 00:21:09,125
♪ Preppy girls never looked at me ♪
317
00:21:09,208 --> 00:21:14,041
♪ Why should they? I ain't nobody
Got nothing in my pocket ♪
318
00:21:14,125 --> 00:21:16,666
♪ Beverly Hills ♪
319
00:21:16,750 --> 00:21:20,000
♪ That's where I want to be ♪
320
00:21:20,083 --> 00:21:22,083
♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪
321
00:21:22,166 --> 00:21:24,750
♪ Livin' in Beverly Hills ♪
322
00:21:24,833 --> 00:21:27,250
♪ Beverly Hills ♪
323
00:21:27,333 --> 00:21:30,958
♪ Rollin' like a celebrity ♪
324
00:21:31,791 --> 00:21:33,791
- Hi.
- Hey.
325
00:21:34,833 --> 00:21:39,250
Oh, your house is so cute.
326
00:21:39,333 --> 00:21:41,333
It's super…
327
00:21:42,541 --> 00:21:44,833
homey and, like…
328
00:21:46,166 --> 00:21:48,416
- very unique.
- Yeah.
329
00:21:48,500 --> 00:21:51,083
Everyone says
this neighborhood is scary,
330
00:21:51,166 --> 00:21:55,750
but, like, when you're in it,
it's like, not that scary.
331
00:21:56,750 --> 00:21:58,000
Thank you.
332
00:21:58,375 --> 00:22:00,583
Sorta smells like piss in here.
333
00:22:01,125 --> 00:22:06,416
Oh, that's probably from my cat
334
00:22:07,125 --> 00:22:09,875
who's just running around here somewhere.
335
00:22:12,375 --> 00:22:13,375
I have a cat.
336
00:22:23,833 --> 00:22:25,083
Cheers.
337
00:23:07,208 --> 00:23:08,291
Want one?
338
00:23:09,333 --> 00:23:10,500
Oh.
339
00:23:10,583 --> 00:23:14,583
Uh, uh… no. Thank you.
340
00:23:21,500 --> 00:23:23,875
So you have a pool?
341
00:23:24,541 --> 00:23:26,333
- Huh?
- In class.
342
00:23:26,416 --> 00:23:28,125
I heard you say you have a pool.
343
00:23:29,291 --> 00:23:31,625
Oh, yeah. Yeah, I do.
344
00:23:37,166 --> 00:23:40,083
So, what do your parents do?
345
00:23:41,166 --> 00:23:43,083
What do you mean? Like their jobs?
346
00:23:44,041 --> 00:23:45,208
Never mind.
347
00:23:46,500 --> 00:23:49,083
- My mom has a parrot.
- Really?
348
00:23:49,166 --> 00:23:50,642
Yeah. Yeah, she got it to talk.
349
00:23:50,666 --> 00:23:52,666
She got it to say…
350
00:23:53,250 --> 00:23:54,476
"I love you, Nate."
351
00:23:55,666 --> 00:23:57,708
Yeah, it was kind of weird at first,
352
00:23:57,791 --> 00:23:59,875
but now I sort of, like,
look forward to it.
353
00:24:00,833 --> 00:24:02,833
That's really sweet.
354
00:24:03,625 --> 00:24:05,041
Yeah. Yeah.
355
00:24:19,291 --> 00:24:23,916
Doris, come sit. Come sit.
Come here. Come on.
356
00:24:24,000 --> 00:24:28,333
This house is amazing.
357
00:24:28,416 --> 00:24:31,541
It's so… small.
358
00:24:32,250 --> 00:24:36,541
It's like a doll house. It's incredible.
359
00:24:36,625 --> 00:24:38,791
You're so beautiful.
360
00:24:38,875 --> 00:24:41,000
- No.
- No, no, you are.
361
00:24:41,083 --> 00:24:44,125
And you're just, like, so natural.
362
00:24:44,208 --> 00:24:47,875
And your nose is just, like, so real.
363
00:24:47,958 --> 00:24:49,583
Beyond real.
364
00:24:50,250 --> 00:24:53,375
You're like this… lion
365
00:24:53,458 --> 00:24:56,083
- Yes!
- …with your wild hair.
366
00:24:56,500 --> 00:24:58,833
Oh, my God. Oh, my God.
367
00:24:58,916 --> 00:25:00,708
- She's a lion.
- She's a lion.
368
00:25:01,250 --> 00:25:03,833
- Roar!
- Roar!
369
00:25:03,916 --> 00:25:05,541
Roar!
370
00:25:05,625 --> 00:25:07,208
Roar with us.
371
00:25:07,291 --> 00:25:09,083
Roar.
372
00:25:09,166 --> 00:25:10,541
Yeah!
373
00:26:51,250 --> 00:26:54,583
- Good morning.
- Morning.
374
00:26:57,041 --> 00:27:01,750
You're here early.
We don't usually get visitors this early.
375
00:27:03,666 --> 00:27:06,291
Well, I slept here last night.
376
00:27:07,125 --> 00:27:11,541
- My son is here.
- Well, he's lucky to have you.
377
00:27:13,916 --> 00:27:17,416
Well… what about you?
378
00:27:19,000 --> 00:27:21,833
Does your family visit? I mean, I hope so.
379
00:27:22,250 --> 00:27:25,750
I can't imagine only having
these fake nurses to talk to.
380
00:27:25,833 --> 00:27:27,833
No, I'm not.
381
00:27:29,541 --> 00:27:32,875
I'm not a patient. I work here.
382
00:27:35,583 --> 00:27:37,500
Oh, Jesus Christ.
383
00:27:37,583 --> 00:27:39,375
Oh, I thought because…
384
00:27:39,458 --> 00:27:41,458
Oh, look, that... That is.
385
00:27:41,541 --> 00:27:44,333
- No, I'm not dying.
- That's my mistake.
386
00:27:44,416 --> 00:27:46,142
I guess I should have
put on lipstick this morning.
387
00:27:46,166 --> 00:27:50,625
No, I am so sorry.
That was a dumbass thing to say.
388
00:27:50,708 --> 00:27:51,833
It's okay.
389
00:27:52,916 --> 00:27:56,458
I'm Sue. I'm the grief counselor here.
390
00:27:57,166 --> 00:28:01,333
And I'm available to talk
if you ever want to.
391
00:28:02,750 --> 00:28:03,958
Oh.
392
00:28:05,916 --> 00:28:08,666
Oh, my son isn't dead,
so I'm not really grieving yet.
393
00:28:09,750 --> 00:28:14,958
Okay, well…
I'm here if you change your mind.
394
00:28:15,083 --> 00:28:16,541
Okay.
395
00:28:20,708 --> 00:28:22,916
Well, I should get back…
396
00:28:23,000 --> 00:28:24,958
- Sure. Yeah.
- …to…
397
00:28:27,541 --> 00:28:28,541
Yeah.
398
00:28:39,500 --> 00:28:40,625
Shit.
399
00:28:46,958 --> 00:28:50,666
Hey, what are you doing with that?
400
00:28:51,750 --> 00:28:56,291
I was just… moving it out of the way,
401
00:28:56,375 --> 00:28:58,958
'cause we don't need any more, right?
402
00:29:01,500 --> 00:29:02,666
No, I guess not.
403
00:29:06,333 --> 00:29:07,375
How was the storm?
404
00:29:08,666 --> 00:29:11,625
Not bad. Sort of fun, actually.
405
00:29:12,208 --> 00:29:13,291
Fun?
406
00:29:13,625 --> 00:29:18,791
No, I didn't mean fun.
I didn't have fun because I was alone.
407
00:29:18,875 --> 00:29:23,666
So… There was a blackout,
and I lit some candles.
408
00:29:23,750 --> 00:29:26,625
And… candles are fun.
409
00:29:30,791 --> 00:29:31,916
You're being weird.
410
00:29:32,541 --> 00:29:34,916
What? No, I'm not.
411
00:29:44,583 --> 00:29:47,166
It won't kill you to spend
a few hours with your brother.
412
00:29:47,250 --> 00:29:52,041
But I spent six years with him,
and he has nurses taking care of him now.
413
00:29:54,000 --> 00:29:55,208
Get out of the truck.
414
00:29:55,791 --> 00:29:58,041
Excuse me, ma'am.
415
00:29:58,125 --> 00:30:00,666
I'm sorry, but we need to check
the back of your vehicle.
416
00:30:01,708 --> 00:30:02,875
For what?
417
00:30:03,500 --> 00:30:06,375
Frankly, we received
a bomb threat yesterday,
418
00:30:06,458 --> 00:30:08,458
and we're taking it pretty seriously.
419
00:30:09,125 --> 00:30:12,958
Everyone in there is about to die anyway.
Who would waste a bomb on that place?
420
00:30:13,041 --> 00:30:15,583
Ignore her. Please, just do
whatever you need to do.
421
00:30:18,333 --> 00:30:19,708
It's unbelievable.
422
00:30:23,625 --> 00:30:26,416
What's in the back there, ma'am?
423
00:30:31,541 --> 00:30:37,000
Well, Officer… that is an oxygen tank.
424
00:30:38,541 --> 00:30:41,375
Because my son's cancer
spread to his lungs.
425
00:30:42,958 --> 00:30:44,208
Is that illegal?
426
00:30:46,083 --> 00:30:47,083
Get out.
427
00:30:48,916 --> 00:30:51,166
I'm not staying any way,
I've got to get to work.
428
00:30:52,000 --> 00:30:56,333
At the bomb factory…
where I make hospice bombs.
429
00:31:27,333 --> 00:31:28,625
Can I have one?
430
00:31:30,291 --> 00:31:31,500
How old are you?
431
00:31:32,250 --> 00:31:34,583
Fine. I'll just go buy some.
432
00:31:35,333 --> 00:31:38,375
You're so full of shit
your eyes are turning brown.
433
00:31:38,458 --> 00:31:41,458
- My eyes are brown.
- Exactly.
434
00:31:43,708 --> 00:31:45,791
You go to Clearwater Christian?
435
00:31:47,208 --> 00:31:48,333
How do you know that?
436
00:31:49,583 --> 00:31:51,791
I know everything about you, Doris.
437
00:31:56,125 --> 00:31:57,958
I'm kidding. It's on your shirt.
438
00:31:58,750 --> 00:32:02,416
- Oh.
- Are you Christian?
439
00:32:06,166 --> 00:32:08,458
No, not exactly.
440
00:32:08,541 --> 00:32:10,500
My mom actually thinks
religion is bullshit.
441
00:32:10,583 --> 00:32:11,791
No offense.
442
00:32:11,875 --> 00:32:14,083
She just didn't want me
going to the public school
443
00:32:14,166 --> 00:32:16,291
after some kid shot a math teacher.
444
00:32:16,375 --> 00:32:18,708
So she has to work all the time
to pay my tuition.
445
00:32:18,791 --> 00:32:20,541
She never shuts up about it.
446
00:32:21,750 --> 00:32:23,000
She's a good mom.
447
00:32:23,500 --> 00:32:26,000
Um… no.
448
00:32:26,541 --> 00:32:29,083
To my brother, maybe, but not to me.
449
00:32:30,375 --> 00:32:33,125
You know,
Terri went to Catholic school.
450
00:32:33,208 --> 00:32:34,833
How do you know?
451
00:32:35,666 --> 00:32:38,166
- Just do.
- Do you know her?
452
00:32:39,750 --> 00:32:42,916
- Well, no. I don't know her personally.
- What do you mean?
453
00:32:44,250 --> 00:32:46,166
I don't know her.
454
00:32:46,250 --> 00:32:49,958
But when I found out
that her psychotic husband
455
00:32:50,041 --> 00:32:54,666
was trying to murder her,
I had to come here and do something.
456
00:32:54,750 --> 00:32:59,458
Murder her? But…
You know, she's basically already dead.
457
00:33:00,625 --> 00:33:02,625
She's as alive as you are.
458
00:33:04,041 --> 00:33:06,416
And what if it was you
in there instead of her?
459
00:33:09,375 --> 00:33:13,708
Bottom line is, her husband
didn't want to take care of her anymore.
460
00:33:15,000 --> 00:33:16,666
Honestly, I get that.
461
00:33:17,916 --> 00:33:21,208
It's really hard
taking care of sick people.
462
00:33:22,375 --> 00:33:23,666
Sometimes you need a break.
463
00:33:25,166 --> 00:33:26,791
Are you enjoying your break?
464
00:33:29,875 --> 00:33:32,375
I mean, this is going to sound horrible,
465
00:33:33,208 --> 00:33:35,458
but… yeah.
466
00:33:39,000 --> 00:33:42,125
Once your brother's gone, he's gone…
467
00:33:43,500 --> 00:33:47,666
and he is never coming back.
And you will miss taking care of him.
468
00:33:47,750 --> 00:33:50,458
- No, I won't.
- You will.
469
00:33:51,041 --> 00:33:55,000
You'll miss everything.
All the good, all the bad…
470
00:33:55,708 --> 00:33:57,333
Hell, especially the bad.
471
00:33:58,333 --> 00:34:04,000
I'd give anything to hear my wife yell
at me for letting the mosquitoes inside.
472
00:34:06,750 --> 00:34:08,750
Just talk to her, you know?
473
00:34:11,625 --> 00:34:14,583
Well, I haven't talked
to my brother in years.
474
00:34:14,666 --> 00:34:16,666
He's not really aware.
475
00:34:17,833 --> 00:34:19,583
Well, you should talk to him.
476
00:34:19,666 --> 00:34:25,500
When they go, suddenly you got
all this important shit to say to 'em.
477
00:34:26,125 --> 00:34:29,208
Or not important shit. You just want to…
478
00:34:30,583 --> 00:34:32,875
Just want to tell 'em stuff.
479
00:35:05,000 --> 00:35:06,083
Hi.
480
00:35:33,125 --> 00:35:35,708
- Look at Nate. Such a dork.
- Aw, Nate.
481
00:35:35,791 --> 00:35:39,666
Oh, my God. What is that?
Are you dancing?
482
00:35:39,750 --> 00:35:43,708
Hey, don't hate on my moves. Okay?
I was killin' that.
483
00:35:43,791 --> 00:35:45,791
Oh, Doris, come here.
484
00:35:48,541 --> 00:35:49,642
- Hey, girl.
- Hey.
485
00:35:49,666 --> 00:35:52,958
- These are from your party.
- That shit was off the chain.
486
00:35:53,041 --> 00:35:57,041
Oh, really? Thanks. I had fun too.
487
00:35:57,125 --> 00:36:00,166
Hey, so my birthday is this weekend.
488
00:36:00,250 --> 00:36:02,375
Could we maybe have
another party at your house?
489
00:36:03,583 --> 00:36:06,583
Well, my mom won't be home, so…
490
00:36:06,666 --> 00:36:09,083
- Yeah, definitely.
- Amazing.
491
00:36:09,166 --> 00:36:10,375
Wait, do you smoke weed?
492
00:36:10,458 --> 00:36:11,625
Oh…
493
00:36:12,333 --> 00:36:18,333
Not right now.
But I'm thinking about starting soon.
494
00:36:22,083 --> 00:36:23,208
Yeah, I do.
495
00:36:23,291 --> 00:36:24,291
Cool.
496
00:36:24,375 --> 00:36:25,833
Oh, my God.
497
00:36:30,458 --> 00:36:32,041
Oh, my God.
498
00:36:33,458 --> 00:36:35,578
Do we need to, like,
take you to the hospital?
499
00:36:36,666 --> 00:36:39,583
Oh, guess who texted me last night?
500
00:36:39,666 --> 00:36:41,166
Oh, my God. Aaron Miller?
501
00:36:41,250 --> 00:36:43,250
- Correct.
- Who?
502
00:36:43,333 --> 00:36:44,833
You don't know Aaron Miller?
503
00:36:44,916 --> 00:36:47,166
- No.
- Do you not, like, live in this town?
504
00:36:47,625 --> 00:36:49,184
He's a few years older than us.
505
00:36:49,208 --> 00:36:51,125
He's so hot.
506
00:36:51,208 --> 00:36:53,250
- Ew.
- Ew.
507
00:36:53,333 --> 00:36:55,500
He is, he is.
508
00:36:55,583 --> 00:36:58,041
We dated for almost a year, but…
509
00:36:59,083 --> 00:37:01,916
he broke it off last month
because he said, I'm, like…
510
00:37:03,583 --> 00:37:04,958
like, immature.
511
00:37:05,416 --> 00:37:08,833
Oh, um… I'm sorry.
512
00:37:09,583 --> 00:37:12,958
I feel like only a really immature person
would be callous enough
513
00:37:13,041 --> 00:37:14,458
to call someone else immature.
514
00:37:16,500 --> 00:37:17,750
Holy shit.
515
00:37:18,958 --> 00:37:20,583
You're so right.
516
00:37:21,083 --> 00:37:25,416
Wow. I've, like, never
thought about it like that.
517
00:37:26,250 --> 00:37:29,791
Yeah, that was, like,
some deep shit, Doris.
518
00:37:29,875 --> 00:37:31,750
Ooh, Deep Doris.
519
00:37:34,000 --> 00:37:38,125
Okay. Well, Deep Doris,
you just earned yourself a keg stand.
520
00:37:38,208 --> 00:37:39,291
What?
521
00:37:39,375 --> 00:37:41,625
- You don't know what a keg stand is?
- No.
522
00:37:41,708 --> 00:37:44,083
Oh, my God, you're like an alien.
523
00:37:44,166 --> 00:37:47,583
Dude, you asked me
if cheese was a vegetable
524
00:37:47,666 --> 00:37:49,625
- and you're calling her an alien?
- No!
525
00:37:49,708 --> 00:37:51,791
No, that was, like, five years ago.
526
00:37:51,875 --> 00:37:54,291
- That was not five years ago.
- Yes, it was.
527
00:37:54,375 --> 00:37:56,125
- More like months.
- It was five…
528
00:38:00,000 --> 00:38:02,041
So, this is going to be so much fun.
529
00:38:02,125 --> 00:38:05,583
Just put your hands right here…
and trust them.
530
00:38:06,083 --> 00:38:07,833
It'll be fun, it'll be fun, it'll be fun.
531
00:38:08,291 --> 00:38:09,333
Oh, my God!
532
00:38:11,250 --> 00:38:13,958
One, two, three…
533
00:38:42,333 --> 00:38:43,458
What?
534
00:38:47,875 --> 00:38:49,375
What?
535
00:38:49,458 --> 00:38:54,166
What the fuck is he doing?
Run, you dumbass!
536
00:38:55,833 --> 00:38:58,916
- Okay. Guess what I heard?
- What?
537
00:38:59,000 --> 00:39:00,416
Nate has a crush on Doris.
538
00:39:00,500 --> 00:39:02,375
What? Yeah, right.
539
00:39:02,458 --> 00:39:04,625
- No way.
- Wait. Where'd you hear that?
540
00:39:04,708 --> 00:39:07,000
Aw, that's so hot.
541
00:39:07,083 --> 00:39:10,166
The two of you together,
I would die of horniness.
542
00:39:10,250 --> 00:39:12,666
- But who told you that?
- Do you like him?
543
00:39:12,750 --> 00:39:14,541
I don't know.
544
00:39:14,625 --> 00:39:17,291
Oh, if you do, I can, like,
totally make it happen.
545
00:39:17,375 --> 00:39:22,250
Yeah. I mean, he's not all, like,
deep and quiet or whatever like you are,
546
00:39:22,333 --> 00:39:25,083
but he's a little panty melter, right?
547
00:39:25,958 --> 00:39:28,083
I mean, he's sort of cute.
548
00:39:28,583 --> 00:39:29,916
Oh, my God.
549
00:39:30,000 --> 00:39:31,280
- She loves him.
- She loves him.
550
00:39:31,333 --> 00:39:32,791
You love him.
551
00:39:34,125 --> 00:39:37,291
- You should go to prom with him.
- What? Okay, yeah.
552
00:39:37,375 --> 00:39:39,708
Now that that's out there,
you're going with him.
553
00:39:39,791 --> 00:39:41,666
I'm sorry. You're going. You have to.
554
00:39:41,750 --> 00:39:45,875
Yeah, but don't get her hopes up because
he might not, like, actually be into her.
555
00:39:47,416 --> 00:39:48,625
Ew.
556
00:39:48,708 --> 00:39:51,625
You sound really jealous, and it's boring.
557
00:39:51,708 --> 00:39:53,041
So boring.
558
00:39:55,041 --> 00:39:56,916
Can I put some gel in your hair?
559
00:39:57,000 --> 00:39:59,958
Oh, I hate my hair.
I don't know what to do with it.
560
00:40:00,041 --> 00:40:01,875
You should straighten that shit.
561
00:40:01,958 --> 00:40:04,208
I would, like, kill myself
if I had curly hair.
562
00:40:04,291 --> 00:40:06,291
Well, I wish you had curly hair.
563
00:40:07,583 --> 00:40:09,666
Where's your gel? I want to mess with it.
564
00:40:09,750 --> 00:40:12,500
My mom might have some
in the bathroom closet.
565
00:40:12,583 --> 00:40:13,583
Okay.
566
00:40:18,416 --> 00:40:19,625
Oh, no, not in there.
567
00:40:20,333 --> 00:40:21,333
Whoa…
568
00:40:23,750 --> 00:40:26,333
Why do you have, like, a hospital in here?
569
00:40:26,416 --> 00:40:28,041
It's for my brother.
570
00:40:28,125 --> 00:40:30,541
He was sick for a long time, so…
571
00:40:30,625 --> 00:40:32,875
That's, like, heavy shit.
572
00:40:34,166 --> 00:40:36,250
Did he, like, die?
573
00:40:36,333 --> 00:40:38,875
No. But he is at Suncoast Hospice.
574
00:40:38,958 --> 00:40:41,958
Shut up. With Terri Schiavo?
575
00:40:42,041 --> 00:40:44,708
That is so cool.
Wait, like, do you, like, know her?
576
00:40:44,791 --> 00:40:46,583
Wait, can you get us on the news?
577
00:40:46,666 --> 00:40:48,625
Can I have one of these?
578
00:40:49,333 --> 00:40:50,333
Sure.
579
00:40:51,166 --> 00:40:52,416
Tight.
580
00:40:58,625 --> 00:41:02,291
- Guys, this is so sad.
- I know. You want one?
581
00:41:02,375 --> 00:41:03,375
Yeah.
582
00:41:03,458 --> 00:41:06,583
All right. I will see you later.
583
00:41:06,666 --> 00:41:08,291
Wait. Can you take me home?
584
00:41:10,250 --> 00:41:13,625
- Why?
- 'Cause I want to go home.
585
00:41:17,083 --> 00:41:18,333
You're home alone too much.
586
00:41:19,625 --> 00:41:23,458
He needs visitors. He needs family.
587
00:41:23,541 --> 00:41:26,125
And he shouldn't be alone with Mia.
588
00:41:26,666 --> 00:41:29,333
I honestly... I think she's a sociopath.
589
00:41:30,375 --> 00:41:34,416
I saw her pushing a dead body
down the hallway, whistling showtunes.
590
00:41:36,250 --> 00:41:39,041
Oh, God, don't pout.
591
00:41:39,708 --> 00:41:43,541
Look, I'll…
I'll take you home after my shift.
592
00:41:45,416 --> 00:41:48,166
You really should spend some time
with him while you can.
593
00:41:52,041 --> 00:41:53,750
All right, sweetheart.
594
00:41:53,833 --> 00:41:58,958
I'm going to work, and I'll be back here
as soon as I can, okay?
595
00:42:03,083 --> 00:42:04,208
All right.
596
00:42:09,291 --> 00:42:10,708
I didn't say that.
597
00:42:17,375 --> 00:42:19,208
Okay, okay, okay, okay, okay.
598
00:42:19,291 --> 00:42:21,291
All right, never have I ever…
599
00:42:22,583 --> 00:42:24,333
waxed my pubes.
600
00:42:24,416 --> 00:42:27,083
- You're such a freakin' dick.
- Wow.
601
00:42:27,166 --> 00:42:29,125
Don't hate me, hate the game.
602
00:42:29,208 --> 00:42:30,791
The game?
603
00:42:35,625 --> 00:42:36,791
Dare.
604
00:42:38,125 --> 00:42:39,666
I dare…
605
00:42:40,916 --> 00:42:43,041
- all the boys to…
- You can't do that.
606
00:42:43,125 --> 00:42:45,101
- It's got to be one person.
- Kyle, Kyle, shut up.
607
00:42:45,125 --> 00:42:47,041
Okay, it's fine.
608
00:42:47,125 --> 00:42:48,875
Thank you. Thank you.
609
00:42:48,958 --> 00:42:52,250
I dare all the boys to…
610
00:42:52,708 --> 00:42:55,041
to take off their clothes.
611
00:42:57,291 --> 00:42:58,833
I just stood up for her too.
612
00:42:58,916 --> 00:43:00,416
That's crazy, that's crazy.
613
00:43:03,833 --> 00:43:06,000
- Ah.
- Evening, ma'am.
614
00:43:06,083 --> 00:43:09,166
Look who it is. My hero.
615
00:43:10,541 --> 00:43:15,458
Listen, I'm sorry, ma'am,
but no visitors are allowed tonight.
616
00:43:16,041 --> 00:43:19,000
The judge just set a date
to remove her feeding tube. So we're…
617
00:43:19,083 --> 00:43:22,208
I don't give a shit what he did,
I'm going to go to sleep next to my son.
618
00:43:22,291 --> 00:43:25,833
I can't let you do that.
No one is allowed in until morning.
619
00:43:25,916 --> 00:43:28,291
Why? What is the problem?
620
00:43:28,375 --> 00:43:30,434
What? You think I'm going to
sneak Schiavo a sandwich?
621
00:43:30,458 --> 00:43:31,791
- I'm going.
- Ma'am? Ma'am?
622
00:43:31,875 --> 00:43:35,333
Ma'am, I will have to place you
under arrest if you do not cooperate.
623
00:43:37,583 --> 00:43:39,291
Are you kidding me?
624
00:43:45,333 --> 00:43:46,875
Look, I…
625
00:43:48,958 --> 00:43:51,250
I think we got off on the wrong foot here,
626
00:43:51,333 --> 00:43:55,166
and I understand
you're just following orders, but…
627
00:43:55,250 --> 00:43:56,541
Ma'am, there's nothing I can do.
628
00:43:56,625 --> 00:44:00,000
Look, my son, he is by himself
in that place right now.
629
00:44:03,875 --> 00:44:08,083
He can't say it because…
he can't speak anymore.
630
00:44:08,166 --> 00:44:10,333
But I know for a fact…
631
00:44:11,625 --> 00:44:13,625
he does not like be by himself.
632
00:44:15,208 --> 00:44:18,416
Especially at night. He gets scared.
633
00:44:19,583 --> 00:44:21,583
That boy is honestly…
634
00:44:23,000 --> 00:44:25,625
the first person I ever truly loved.
635
00:44:26,666 --> 00:44:29,666
And soon he is going to go away forever.
636
00:44:29,750 --> 00:44:32,750
And when he does, I have to be there.
637
00:44:34,916 --> 00:44:38,625
I will be there
when he leaves this earth. He…
638
00:44:40,375 --> 00:44:42,916
He can't be by himself when that happens.
639
00:44:43,000 --> 00:44:44,958
So, please…
640
00:44:47,500 --> 00:44:53,083
Please, let me just go
sleep next to my son.
641
00:44:58,333 --> 00:44:59,625
I-I can't.
642
00:45:00,916 --> 00:45:02,666
I'm sorry, I can't.
643
00:45:03,791 --> 00:45:06,375
Please. I would love it.
644
00:45:06,458 --> 00:45:09,750
- Stop lying!
- I'm not lying!
645
00:45:09,833 --> 00:45:12,500
What's…? What's "slam it"?
646
00:45:12,583 --> 00:45:14,583
You gotta take a shot.
647
00:45:16,041 --> 00:45:18,083
Milady. For you.
648
00:45:22,291 --> 00:45:23,500
Oh, my God.
649
00:45:37,041 --> 00:45:38,458
Okay, okay, okay, okay…
650
00:45:38,541 --> 00:45:41,125
You guys, shh… I got a dare, I got a dare.
651
00:45:41,750 --> 00:45:45,208
I dare Nate to kiss Doris.
652
00:45:58,791 --> 00:46:02,208
What the fuck is going on? What is this?
653
00:46:04,458 --> 00:46:06,291
Put your goddamn clothes on now!
654
00:46:06,916 --> 00:46:09,041
You get the fuck out of my house!
655
00:46:09,125 --> 00:46:10,184
Mom, please calm down.
656
00:46:10,208 --> 00:46:12,041
Oh, no, no, no. You don't talk to
me.
657
00:46:12,125 --> 00:46:14,416
You're having orgies
while I'm sleeping on a cot?
658
00:46:14,916 --> 00:46:18,666
You know what? I'm calling the cops.
659
00:46:19,958 --> 00:46:21,083
What? You're drinking?
660
00:46:21,166 --> 00:46:22,833
You're smoking pot in my house?
661
00:46:22,916 --> 00:46:27,041
No, Mom, be mad at me and ground
me, whatever you want, but let them go.
662
00:46:27,375 --> 00:46:28,541
Please.
663
00:46:33,458 --> 00:46:35,125
You have two minutes.
664
00:46:37,166 --> 00:46:38,333
Get out!
665
00:46:39,458 --> 00:46:40,541
Get out.
666
00:47:01,916 --> 00:47:03,916
- Mom...
- Don't.
667
00:47:04,375 --> 00:47:05,958
I said I don't want to hear it.
668
00:47:06,500 --> 00:47:08,708
I trusted you. And you, well…
669
00:47:08,791 --> 00:47:09,791
It's over.
670
00:47:09,875 --> 00:47:11,833
You're not allowed
to be home alone ever again.
671
00:47:11,916 --> 00:47:13,250
Can I just say sorry?
672
00:47:14,791 --> 00:47:16,166
Not one word.
673
00:47:24,083 --> 00:47:25,923
This is our home
until your brother goes.
674
00:47:26,375 --> 00:47:29,125
This noise hasn't stopped,
so get used to it.
675
00:49:22,666 --> 00:49:24,416
Can I please just have a cigarette?
676
00:49:44,708 --> 00:49:46,708
You want to go watch the Super Bowl?
677
00:49:59,458 --> 00:50:02,166
Great drive all the way
down to the five-yard line.
678
00:50:02,250 --> 00:50:03,666
First and goal…
679
00:50:03,750 --> 00:50:05,934
Now I feel like they're
never going to talk to me again.
680
00:50:05,958 --> 00:50:07,958
If they're your friends,
they'll talk to you.
681
00:50:08,541 --> 00:50:11,125
- My mom freaked out on them.
- So?
682
00:50:12,125 --> 00:50:14,250
So… I don't know.
683
00:50:15,291 --> 00:50:18,458
I was having fun for the first time
in my life, and she ruined it.
684
00:50:18,541 --> 00:50:21,875
"I was having fun for the first time…"
685
00:50:23,458 --> 00:50:26,875
Listen to yourself?
I mean, come on. I get it, though.
686
00:50:26,958 --> 00:50:30,333
You want to be a normal teenager.
687
00:50:30,416 --> 00:50:33,458
Exactly. But why doesn't she get that?
688
00:50:33,541 --> 00:50:35,666
Well, okay, I got news for you.
689
00:50:37,458 --> 00:50:40,791
You're not normal, Doris.
You're different.
690
00:50:41,666 --> 00:50:44,625
And you are going through
something real here.
691
00:50:45,458 --> 00:50:47,458
This whole thing is a gift.
692
00:50:48,041 --> 00:50:49,750
It may not seem like it, but it is.
693
00:50:49,833 --> 00:50:51,101
- It's not.
- It is.
694
00:50:51,125 --> 00:50:54,250
- It's definitely not.
- It definitely is, goddamn it.
695
00:50:59,000 --> 00:51:01,291
This defense is not gonna let up.
696
00:51:07,250 --> 00:51:09,958
So how did your wife die?
697
00:51:12,291 --> 00:51:13,833
Oh, my God.
698
00:51:13,916 --> 00:51:17,541
I feel so lucky that I brought
the funnest person in the world
699
00:51:17,625 --> 00:51:19,041
to watch this game with.
700
00:51:24,166 --> 00:51:25,250
Yeah.
701
00:51:26,125 --> 00:51:27,166
Brain aneurysm.
702
00:51:30,500 --> 00:51:33,416
I remember telling her this stupid joke.
703
00:51:33,500 --> 00:51:38,083
You know, when…
You know how birds fly in a V
704
00:51:38,166 --> 00:51:40,166
and sometimes, uh…
705
00:51:40,583 --> 00:51:42,833
you know, one line
is longer than the other?
706
00:51:42,916 --> 00:51:44,833
- Do you know why that is?
- No.
707
00:51:44,916 --> 00:51:47,166
That's because there's more birds
in that in that line.
708
00:51:50,541 --> 00:51:53,791
Silly joke. She started laughing.
And I started laughing.
709
00:51:53,875 --> 00:51:56,375
And then I was laughing more
'cause she was laughing more.
710
00:51:56,458 --> 00:52:01,791
And her laugh was just
the greatest thing in the world, and…
711
00:52:03,375 --> 00:52:06,625
And then we went to sleep and…
712
00:52:10,375 --> 00:52:13,458
And then, you know, I woke up and…
713
00:52:16,500 --> 00:52:18,166
and she didn't wake up.
714
00:52:30,375 --> 00:52:31,583
She was…
715
00:52:33,083 --> 00:52:34,500
Didn't wake up.
716
00:52:41,541 --> 00:52:44,333
And that's, that's the love of my life.
717
00:52:44,416 --> 00:52:48,250
And she was gone and then…
there's nothing I could do.
718
00:52:54,458 --> 00:52:55,666
Thank you.
719
00:52:57,833 --> 00:53:00,291
If they can get
anything established on this drive
720
00:53:00,375 --> 00:53:02,833
subsequently on offense,
field goal or touchdown…
721
00:53:02,916 --> 00:53:04,500
No, it smells like red tide.
722
00:53:06,541 --> 00:53:09,708
You're going to hurt the chef's feelings.
Now you eat this.
723
00:53:10,541 --> 00:53:12,791
I'll just... I'll stick with these, thanks.
724
00:53:17,541 --> 00:53:24,291
Hey, what would you want to do
if you were just a normal teenager?
725
00:53:26,833 --> 00:53:28,041
I don't know.
726
00:53:29,166 --> 00:53:32,916
I really want to drive.
I'm 17, I only have a learner's permit.
727
00:53:33,000 --> 00:53:37,166
My mom never lets me drive,
but I've always wanted to.
728
00:53:37,500 --> 00:53:41,250
Ever since I was, like,
five years old, I've dreamed about driving
729
00:53:41,333 --> 00:53:42,708
just so I could…
730
00:53:42,791 --> 00:53:46,125
So I could go anywhere,
any time I wanted on my own
731
00:53:46,208 --> 00:53:47,500
and just be like…
732
00:53:47,875 --> 00:53:49,500
Like, completely free.
733
00:53:51,625 --> 00:53:53,916
Well, amen to that.
734
00:54:06,458 --> 00:54:10,875
Everything reminds me of him!
I swear. I hate him.
735
00:54:10,958 --> 00:54:13,583
- I know you do.
- I know you know I do.
736
00:54:13,666 --> 00:54:16,375
I know you know that I do,
but I just can't get over it.
737
00:54:16,458 --> 00:54:17,583
Hey.
738
00:54:19,500 --> 00:54:22,416
So, I'm sorry about my mom.
739
00:54:23,416 --> 00:54:27,541
- Oh, that was so funny.
- Oh, my God, bro.
740
00:54:27,625 --> 00:54:30,458
She was trippin', and I thought
my mom was a maniac.
741
00:54:30,541 --> 00:54:33,791
Yeah, that was, like,
some straight up Jerry Springer shit.
742
00:54:33,875 --> 00:54:35,375
- Literally.
- Too funny.
743
00:54:36,416 --> 00:54:39,958
So, we're gonna skip tomorrow
and get fake IDs.
744
00:54:40,041 --> 00:54:42,017
Yeah, we just thought,
since we can't really, like,
745
00:54:42,041 --> 00:54:44,708
hang out at your place anymore,
we can try to go to Ybor City.
746
00:54:44,791 --> 00:54:46,791
Oh, yeah, that makes sense.
747
00:54:47,666 --> 00:54:49,041
Well, good luck with that.
748
00:54:49,416 --> 00:54:52,000
Good luck? You're coming with us.
749
00:54:52,416 --> 00:54:55,458
- I am?
- I mean, are you?
750
00:54:56,708 --> 00:54:57,916
Like, what?
751
00:54:58,791 --> 00:55:00,833
Yeah, definitely. I'm coming.
752
00:55:00,916 --> 00:55:01,916
Cool.
753
00:55:11,791 --> 00:55:13,500
Your car is amazing.
754
00:55:13,583 --> 00:55:14,875
What?
755
00:55:16,958 --> 00:55:19,625
Your car. Oh, shit. Stop, stop, stop.
756
00:55:25,375 --> 00:55:27,791
What the fuck, Doris?
757
00:55:28,416 --> 00:55:30,291
Sorry, my shirt just flew out.
758
00:55:30,375 --> 00:55:31,458
- Your shirt?
- What?
759
00:55:32,000 --> 00:55:33,708
Oh, my school shirt.
760
00:55:33,791 --> 00:55:35,125
Oh, God.
761
00:55:35,791 --> 00:55:37,000
Who cares?
762
00:55:37,083 --> 00:55:38,500
Yeah, just buy new.
763
00:55:40,416 --> 00:55:42,416
Yeah, I'll just buy a new one.
764
00:56:01,083 --> 00:56:02,250
Who's she?
765
00:56:02,333 --> 00:56:04,166
Uh, this is Doris.
766
00:56:04,250 --> 00:56:07,500
- Doris, this is Sweet'N Low.
- Nice to meet you.
767
00:56:08,125 --> 00:56:10,000
Bring a goddamn stranger to my house…
768
00:56:10,083 --> 00:56:12,500
Ain't said one word
about that on the phone.
769
00:56:12,583 --> 00:56:13,583
No.
770
00:56:15,583 --> 00:56:17,708
You're 28. You could pass, dog.
771
00:56:18,500 --> 00:56:21,100
- Oh, yeah. That'll work.
- Yeah, that's right.
772
00:56:21,666 --> 00:56:22,875
Okay. Laci.
773
00:56:26,000 --> 00:56:28,916
No, no, don't even try
to do me like that Sweet'N Low.
774
00:56:29,000 --> 00:56:31,166
This lady, she's, like, 50 years old.
775
00:56:31,625 --> 00:56:32,625
No. You know what?
776
00:56:32,708 --> 00:56:34,748
I don't need your wack-ass ID.
I'll use my cousin's.
777
00:56:36,875 --> 00:56:38,041
Some bullshit.
778
00:56:39,166 --> 00:56:41,791
What about her? She's 22.
779
00:56:42,125 --> 00:56:45,541
Yeah, she's hot and she has DSL.
780
00:56:45,625 --> 00:56:47,583
- I'll take it.
- D-S-L.
781
00:56:47,666 --> 00:56:49,346
Do you have another one like that?
782
00:56:49,375 --> 00:56:50,416
Yes, I do.
783
00:56:52,708 --> 00:56:53,791
Thank you.
784
00:56:55,666 --> 00:56:56,666
Dor?
785
00:56:57,041 --> 00:56:59,333
- How much are they?
- A hundred.
786
00:57:00,416 --> 00:57:01,958
I don't have that right now.
787
00:57:02,541 --> 00:57:03,666
Thank you, anyway.
788
00:57:05,875 --> 00:57:06,958
Yeah.
789
00:57:08,000 --> 00:57:09,500
I'mma get you.
790
00:57:17,458 --> 00:57:19,291
It's about to expire.
You can just have it.
791
00:57:19,375 --> 00:57:20,500
Pro bono.
792
00:57:21,708 --> 00:57:23,708
Oh, Doris, that's perfect.
793
00:57:26,375 --> 00:57:27,416
Okay.
794
00:57:27,500 --> 00:57:30,708
Yeah. Thank you, Sweet'N Low.
795
00:57:33,333 --> 00:57:35,125
- Bye.
- Bye, guys.
796
00:57:35,208 --> 00:57:38,166
Hey, there.
You mind popping the trunk for me?
797
00:57:38,250 --> 00:57:40,958
They were just dropping me off.
They're leaving now.
798
00:57:42,250 --> 00:57:43,517
- See you tomorrow.
- Peace.
799
00:57:43,541 --> 00:57:45,021
Can't believe she lives here.
800
00:57:46,000 --> 00:57:48,041
Get in. You're driving me to the store.
801
00:57:48,833 --> 00:57:51,333
Seriously? You're letting me drive?
802
00:57:51,416 --> 00:57:54,333
Yeah. This isn't for you.
I'm sick of driving.
803
00:57:55,916 --> 00:57:58,333
What are you waiting for? Come on.
804
00:58:06,583 --> 00:58:10,500
Okay, normal girl. Show me what you got.
805
00:58:13,166 --> 00:58:18,250
Um. Don't freak out,
'cause I, like, know the answer, but…
806
00:58:19,416 --> 00:58:21,541
which pedal's go and which is stop?
807
00:58:22,916 --> 00:58:24,166
Are you serious?
808
00:58:25,583 --> 00:58:27,208
Get the hell out of my car.
809
00:58:36,625 --> 00:58:39,625
Okay, first things first.
What's first?
810
00:58:42,458 --> 00:58:43,500
Seatbelt?
811
00:58:43,583 --> 00:58:45,375
Oh, my God, I'm so proud of you right now.
812
00:58:45,458 --> 00:58:50,041
I think I'm going to cry. Yes. Seatbelt.
Put the seatbelt on.
813
00:58:51,250 --> 00:58:54,750
Good. Now, second thing.
814
00:58:55,708 --> 00:58:59,125
You want to make sure
that your mirrors are in the right place.
815
00:58:59,208 --> 00:59:02,375
So can you see out the back? This one?
816
00:59:04,000 --> 00:59:05,375
- Yeah.
- Okay, good.
817
00:59:05,458 --> 00:59:08,298
Now, what about the side mirrors?
Can you see everything to either side?
818
00:59:08,958 --> 00:59:10,083
Yeah.
819
00:59:10,166 --> 00:59:14,583
Now you take your foot off the
brake and hit the gas on the right.
820
00:59:14,666 --> 00:59:16,500
Right there. Yeah. Hit it.
821
00:59:16,583 --> 00:59:19,416
Good. Go. Good. Okay. You gotta steer.
822
00:59:19,500 --> 00:59:21,250
You gotta steer. Are you steering?
823
00:59:22,625 --> 00:59:23,726
Good, good. You're doing good.
824
00:59:23,750 --> 00:59:26,416
La, la, la… Over, over, over.
825
00:59:26,500 --> 00:59:28,500
Okay, Just stop,
stop, stop, stop, stop, stop.
826
00:59:29,083 --> 00:59:30,333
Stop.
827
00:59:30,416 --> 00:59:33,083
Okay, good.
You've got the brakes worked out.
828
00:59:34,708 --> 00:59:36,791
Now go easy. Just take it easy.
829
00:59:36,875 --> 00:59:40,041
You don't have to press down
so hard on the gas, but…
830
00:59:40,541 --> 00:59:42,333
Okay, watch out for that shed.
831
00:59:42,416 --> 00:59:43,875
Oh, whoa, whoa. Okay.
832
00:59:43,958 --> 00:59:46,208
Try to avoid… To the left.
833
00:59:48,000 --> 00:59:50,041
Just steer to the right.
To the right.
834
00:59:51,666 --> 00:59:54,166
Okay, now turn... Left, left. Get around.
835
00:59:54,250 --> 00:59:56,875
Okay, no, but you don't have to go.
Watch out for the barrel!
836
00:59:56,958 --> 00:59:58,250
Watch out for the barrel!
837
01:00:02,541 --> 01:00:05,750
Look, it's not even an expensive car, but…
838
01:00:05,833 --> 01:00:07,333
- I'm sorry.
- You know, it runs.
839
01:00:07,833 --> 01:00:11,333
Just try to go straight. You don't
have to go to the right or to the left.
840
01:00:11,416 --> 01:00:14,416
Good. Good. Nice and slow. Straight.
841
01:00:15,625 --> 01:00:17,833
Bravo.
842
01:00:18,833 --> 01:00:20,958
This is good driving.
843
01:00:21,833 --> 01:00:23,833
- Good. Okay, stop, stop.
- Which way?
844
01:00:23,875 --> 01:00:25,333
Yeah. Toward us.
845
01:00:27,625 --> 01:00:32,500
Oh, thank you, God. Thank you for letting
me live through this.
846
01:01:25,916 --> 01:01:27,583
Oh, good morning.
847
01:01:38,333 --> 01:01:39,541
How are you doing?
848
01:01:44,125 --> 01:01:45,333
I'm okay.
849
01:01:49,250 --> 01:01:50,416
I just…
850
01:01:52,708 --> 01:01:55,583
I keep thinking about
when I was pregnant with my son.
851
01:01:57,208 --> 01:01:59,041
There was this anticipation.
852
01:01:59,125 --> 01:02:01,125
I was waiting because he was…
853
01:02:02,000 --> 01:02:04,666
arriving at any moment, and I wondered…
854
01:02:05,750 --> 01:02:07,250
what would he be like?
855
01:02:08,541 --> 01:02:10,541
What would he bring into my life?
856
01:02:12,458 --> 01:02:14,458
But now I'm waiting for him to leave.
857
01:02:17,916 --> 01:02:20,625
And I wonder,
what is he going to take from my life?
858
01:02:25,041 --> 01:02:26,625
It's kind of funny.
859
01:02:27,375 --> 01:02:29,375
It must be very hard.
860
01:02:32,250 --> 01:02:34,250
I'm so sorry you're going through this.
861
01:02:41,958 --> 01:02:43,958
Since we're the only people out
here…
862
01:02:44,041 --> 01:02:45,250
Makes sense.
863
01:02:51,666 --> 01:02:54,333
I've been the mom
of a sick kid for so many years,
864
01:02:54,416 --> 01:02:56,875
I don't know
who I'm gonna be when he's gone.
865
01:02:58,833 --> 01:03:00,833
Do you have any other children?
866
01:03:03,416 --> 01:03:04,416
No.
867
01:03:05,958 --> 01:03:10,333
Oh, my God. Yes. Yes. Christ. Yes.
868
01:03:11,208 --> 01:03:14,375
Of course. Of course,
I have another child.
869
01:03:15,625 --> 01:03:17,750
I don't know,
I don't know why I just said that.
870
01:03:18,250 --> 01:03:19,875
No, I have a daughter.
871
01:03:21,875 --> 01:03:25,333
Well, she'll still be here
after he's gone.
872
01:03:27,291 --> 01:03:32,125
Life will still be here after he's gone.
It's just going to look different.
873
01:03:34,708 --> 01:03:38,750
Then in 2003,
they were removed again.
874
01:03:38,833 --> 01:03:40,101
We're going out tonight, yes?
875
01:03:40,125 --> 01:03:41,958
One billion percent.
876
01:03:42,041 --> 01:03:44,583
I just pray my mom goes to sleep
so I can sneak out.
877
01:03:44,666 --> 01:03:47,000
She will.
You gotta think positive.
878
01:03:47,083 --> 01:03:49,291
Brittany. What's your opinion?
879
01:03:50,041 --> 01:03:52,250
A… bout what?
880
01:03:52,333 --> 01:03:55,458
Terri Schiavo, the person
we've been discussing all morning?
881
01:03:56,375 --> 01:04:00,541
Right. Yeah.
Full disclosure, I haven't been listening.
882
01:04:01,791 --> 01:04:07,750
But I will say I just think
the whole Schiavo thing is just gross.
883
01:04:08,250 --> 01:04:09,290
And why is that?
884
01:04:09,333 --> 01:04:11,458
Because people should be allowed to die.
885
01:04:11,541 --> 01:04:14,381
Like she told her husband to let her die
if she ever ended up like that.
886
01:04:14,458 --> 01:04:17,416
And all these nosy-ass people
just need to respect her wishes.
887
01:04:18,750 --> 01:04:20,833
I didn't ask you,
but thank you, Laci.
888
01:04:20,916 --> 01:04:24,458
I mean, you really should be asking Doris.
889
01:04:24,541 --> 01:04:27,041
She, like, basically knows Terri Schiavo.
890
01:04:27,125 --> 01:04:29,875
Yeah, her brother's in hospice
with Schiavo right now.
891
01:04:29,958 --> 01:04:31,166
Who's Doris?
892
01:04:32,291 --> 01:04:33,291
I am.
893
01:04:35,125 --> 01:04:37,958
You don't have to talk about this
if you don't want to, Doris.
894
01:04:38,041 --> 01:04:40,208
No, it's okay.
895
01:04:40,291 --> 01:04:43,583
It's just, it's sort of hard
to talk about it like this.
896
01:04:44,250 --> 01:04:46,250
Like, the way we talk
about stuff in this class.
897
01:04:47,083 --> 01:04:48,291
What do you mean?
898
01:04:48,375 --> 01:04:50,666
Just, like, I don't know…
899
01:04:50,750 --> 01:04:53,500
We sit here and we talk
about hypothetical situations
900
01:04:53,583 --> 01:04:55,375
and what the right or wrong action is,
901
01:04:55,458 --> 01:04:58,583
but you can't really answer
those questions 'cause you don't know.
902
01:04:59,250 --> 01:05:01,810
You don't know what's right or wrong
until it's happening to you.
903
01:05:01,958 --> 01:05:05,291
Like, we can say Terri's husband is
a monster for wanting to let her die,
904
01:05:05,375 --> 01:05:07,583
or her parents are monsters
for wanting her to live.
905
01:05:07,666 --> 01:05:09,875
But we don't know, do we?
906
01:05:09,958 --> 01:05:11,625
Because we're not them.
907
01:05:12,791 --> 01:05:17,500
I guess you don't know
what's ethical… until you know.
908
01:05:20,750 --> 01:05:22,166
That was so dope.
909
01:05:22,250 --> 01:05:23,583
So smart, Doris.
910
01:05:23,666 --> 01:05:25,833
See you, tonight, baby.
911
01:05:41,625 --> 01:05:44,208
- Doris.
- Hmm?
912
01:05:46,958 --> 01:05:48,500
I just want to say I…
913
01:05:50,000 --> 01:05:52,000
I know it's hard
sleeping here every night.
914
01:05:53,541 --> 01:05:55,541
And I know you're a good kid.
915
01:05:56,625 --> 01:05:59,458
I mean, the whole
party thing was partly my fault,
916
01:05:59,541 --> 01:06:02,083
I shouldn't have left you home alone.
917
01:06:06,666 --> 01:06:07,916
Okay.
918
01:06:08,916 --> 01:06:09,958
Thank you.
919
01:06:22,458 --> 01:06:24,500
Man, I'm so tired.
920
01:06:25,333 --> 01:06:26,583
Night, Mom.
921
01:06:29,000 --> 01:06:30,208
You know…
922
01:06:31,250 --> 01:06:33,416
if you forget how tragic this place is,
923
01:06:33,500 --> 01:06:36,791
it's… almost like
we're having a slumber party.
924
01:06:39,375 --> 01:06:40,583
Yep.
925
01:06:43,166 --> 01:06:44,750
Remember when you were little?
926
01:06:45,750 --> 01:06:52,000
We'd build forts in the living room,
and you'd always yell, "Slumber party!"
927
01:07:03,958 --> 01:07:06,416
We're going to have fun again, you and me,
928
01:07:08,166 --> 01:07:10,166
when this is over, I'll…
929
01:07:12,291 --> 01:07:13,750
I'll learn how to be fun again.
930
01:07:19,500 --> 01:07:24,583
Mom, you should really get some sleep.
You've been working so hard.
931
01:07:27,291 --> 01:07:28,708
Okay. Okay.
932
01:07:29,958 --> 01:07:32,375
Jeez. Goodnight.
933
01:08:05,125 --> 01:08:06,291
I believe in psychics.
934
01:08:06,375 --> 01:08:07,875
- What?
- I do.
935
01:08:07,958 --> 01:08:11,208
- Oh, my God, she made it out.
- Holy crap.
936
01:08:11,291 --> 01:08:13,500
I am legit scared of your mom.
937
01:08:13,583 --> 01:08:16,708
I was like, "That bitch is gonna
run out here and stab us."
938
01:08:16,791 --> 01:08:20,041
Here, I brought you an outfit,
but one of the boot heels is broken,
939
01:08:20,125 --> 01:08:23,250
so just, like, don't dance too hard
or you'll fully face plant.
940
01:08:23,333 --> 01:08:25,416
Got it. Thank you.
941
01:08:25,500 --> 01:08:28,000
Okay, so Nate and Megan
are meeting us there.
942
01:08:28,083 --> 01:08:30,916
- Oh, and Cody.
- Oh, have you met him yet?
943
01:08:31,000 --> 01:08:32,726
- No.
- You're going to hate him.
944
01:08:32,750 --> 01:08:33,833
Well, look, he got me this.
945
01:08:33,916 --> 01:08:36,500
You know, it's like,
a promise to stop being like,
946
01:08:36,583 --> 01:08:38,500
a liar and an asshole and stuff.
947
01:08:38,583 --> 01:08:40,791
Well, whatever you want to do,
I support you.
948
01:08:41,250 --> 01:08:42,791
I just want you to be happy.
949
01:08:42,875 --> 01:08:45,708
You see, Brit?
That is what a real friend looks like.
950
01:08:45,791 --> 01:08:47,833
Whatever. Easy for you to say, Doris.
951
01:08:47,916 --> 01:08:51,166
You haven't been dealing
with this shit for four years.
952
01:08:51,250 --> 01:08:52,250
Four years?
953
01:08:52,333 --> 01:08:54,541
No, it's not four years,
it's actually three.
954
01:08:54,625 --> 01:08:55,791
'Cause the first year,
955
01:08:55,875 --> 01:08:57,601
- he was not an asshole.
- What are you talking about?
956
01:08:57,625 --> 01:09:00,750
When I first started dating Cody,
he was such a sweetheart.
957
01:09:00,833 --> 01:09:02,416
I would do anything to go back.
958
01:09:02,500 --> 01:09:04,291
You were just brainwashed.
959
01:09:08,250 --> 01:09:10,125
- I'm so nervous.
- No, girl, we're fine.
960
01:09:10,208 --> 01:09:12,000
But definitely stop whispering.
961
01:09:12,625 --> 01:09:13,708
Hi.
962
01:09:17,375 --> 01:09:18,375
Thank you.
963
01:09:21,250 --> 01:09:22,291
Hold.
964
01:09:29,250 --> 01:09:31,416
Your ID is gonna expire soon.
965
01:09:32,666 --> 01:09:34,666
Oh, yeah.
966
01:09:34,750 --> 01:09:35,750
Duh.
967
01:09:35,833 --> 01:09:39,708
I gotta go to the DMV
and get a new one 'cause...
968
01:09:39,791 --> 01:09:41,416
'cause that's where I got that one.
969
01:09:41,500 --> 01:09:45,333
But I mean, you knew that obviously,
'cause you work here, so…
970
01:09:52,083 --> 01:09:54,458
I thought we were gonna
have to bail you out of jail.
971
01:09:54,541 --> 01:09:56,581
He definitely knew I was lying.
I almost passed out.
972
01:09:56,750 --> 01:09:58,041
Yeah.
973
01:09:58,958 --> 01:10:01,708
Oh. Hi!
974
01:10:03,625 --> 01:10:06,208
Guys, I have mommy's credit card.
So drinks on me.
975
01:10:07,125 --> 01:10:09,041
No, no, no, I got Doris.
976
01:10:09,416 --> 01:10:10,726
What can I get you to drink?
977
01:10:10,750 --> 01:10:12,291
What are you having?
978
01:10:12,375 --> 01:10:13,875
Vodka-cranberry, bitch.
979
01:10:14,333 --> 01:10:15,625
Vodka-cranberry, please.
980
01:10:18,958 --> 01:10:21,041
Well, look who it is.
981
01:10:21,458 --> 01:10:24,166
Dirty Cody
grinding on his next victim.
982
01:10:24,250 --> 01:10:27,833
Oh, my God. That's him?
Well, at least they're just dancing.
983
01:10:31,458 --> 01:10:33,041
Are you kidding me?
984
01:10:33,416 --> 01:10:35,541
Excuse me, ladies.
985
01:10:37,750 --> 01:10:42,208
Really? Hi, sorry.
Are you freakin' serious?
986
01:10:42,291 --> 01:10:45,458
There's so many gross guys here.
987
01:10:45,541 --> 01:10:47,708
I know, right? They're so creepy.
988
01:10:48,083 --> 01:10:51,083
- Yeah.
- I'm like, ew. Like, stop staring at me.
989
01:10:53,458 --> 01:10:55,184
- All right, vodka-cranberry.
- Thank you.
990
01:10:55,208 --> 01:10:57,208
Fought like hell for this.
Almost killed a guy.
991
01:10:57,750 --> 01:10:59,541
- Worth it, though?
- Definitely.
992
01:11:05,375 --> 01:11:07,041
Oh, my God.
993
01:11:08,625 --> 01:11:10,791
- I'll be right back.
- Yeah.
994
01:11:14,291 --> 01:11:16,666
You have one unheard message.
995
01:11:17,458 --> 01:11:19,578
I can't believe
you're not answering your phone.
996
01:11:20,041 --> 01:11:23,000
I don't know where you are,
but you need to get back here right now.
997
01:11:24,000 --> 01:11:26,000
The nurses are all here and…
998
01:11:27,208 --> 01:11:28,375
it's time.
999
01:11:29,083 --> 01:11:32,541
Your brother's… he's gonna go tonight.
1000
01:11:32,625 --> 01:11:33,916
End of message.
1001
01:11:53,250 --> 01:11:54,458
Brittany?
1002
01:11:56,125 --> 01:11:59,000
I'm so sorry.
Can you take me back to Suncoast?
1003
01:11:59,083 --> 01:12:00,333
What?
1004
01:12:00,416 --> 01:12:03,416
I need to go back to Suncoast.
My brother's dying.
1005
01:12:03,958 --> 01:12:05,541
Dude, I can't hear you.
1006
01:12:06,291 --> 01:12:07,833
My brother's about to die.
1007
01:12:10,250 --> 01:12:12,041
Oh, my God. Yeah. Yes.
1008
01:12:12,125 --> 01:12:14,208
Of course. Let's go.
1009
01:12:14,958 --> 01:12:17,125
- Go.
- Okay. Yeah.
1010
01:12:28,458 --> 01:12:30,916
Are you kidding me?
1011
01:12:32,166 --> 01:12:33,375
This is how you're dressed?
1012
01:12:36,083 --> 01:12:37,708
Is he okay?
1013
01:12:43,458 --> 01:12:46,833
- What's going on?
- Okay, relax.
1014
01:12:48,125 --> 01:12:49,885
He's probably not
going to pass away tonight,
1015
01:12:49,958 --> 01:12:51,208
but you never know.
1016
01:12:52,041 --> 01:12:53,458
He is in hospice.
1017
01:12:56,125 --> 01:12:57,166
What?
1018
01:12:58,875 --> 01:13:03,500
- You lied?
- No, I did not lie. I did not lie.
1019
01:13:04,208 --> 01:13:06,291
He could have died and you weren't here.
1020
01:13:06,375 --> 01:13:08,708
And after I tell you
what good kid you are,
1021
01:13:08,791 --> 01:13:11,083
you sneak out, you dress like a hooker?
1022
01:13:11,625 --> 01:13:13,291
But you said…
1023
01:13:16,916 --> 01:13:18,458
What is wrong with you?
1024
01:13:18,583 --> 01:13:22,291
What is wrong with me?
Oh, that-that is great, Doris.
1025
01:13:22,375 --> 01:13:24,416
You break all the rules,
and I'm the bad guy.
1026
01:13:24,500 --> 01:13:27,583
You're worse than the bad guy.
You're a fucking monster.
1027
01:13:28,833 --> 01:13:31,750
You don't tell someone that.
You don't lie about that.
1028
01:13:31,833 --> 01:13:33,142
Oh, good. Here come the waterworks.
1029
01:13:33,166 --> 01:13:36,250
Yes. Okay, I snuck out,
but that doesn't mean you can…
1030
01:13:37,791 --> 01:13:40,125
I've always done
everything you asked me to.
1031
01:13:40,208 --> 01:13:42,791
My entire childhood was wasted
taking care of him
1032
01:13:42,875 --> 01:13:44,541
so that you didn't have to have to.
1033
01:13:44,625 --> 01:13:45,916
Didn't have to?
1034
01:13:47,916 --> 01:13:53,750
Do you think I liked leaving my sick child
so I could go serve food to tourists?
1035
01:13:54,125 --> 01:13:55,125
Huh?
1036
01:13:56,333 --> 01:13:59,583
You think I wanted to work
instead of be with my boy?
1037
01:13:59,666 --> 01:14:03,375
I had to work so we could eat,
so we could pay rent.
1038
01:14:03,458 --> 01:14:07,250
So you, you can go to your private school
with your perverted friends.
1039
01:14:07,916 --> 01:14:10,291
And go to the slut store!
1040
01:14:15,375 --> 01:14:16,416
I'm done.
1041
01:14:20,583 --> 01:14:22,250
I'm done with this.
1042
01:14:27,083 --> 01:14:30,375
You can live here with your precious son.
1043
01:14:31,916 --> 01:14:34,041
He's basically dead anyway.
1044
01:14:42,833 --> 01:14:44,666
I don't want to talk right now.
1045
01:14:44,750 --> 01:14:46,166
We don't have to talk.
1046
01:14:46,916 --> 01:14:48,333
I just want to be alone.
1047
01:14:49,333 --> 01:14:51,166
Doris, I am so sorry.
1048
01:14:51,250 --> 01:14:53,333
- Did your brother pass away?
- No.
1049
01:14:54,083 --> 01:14:55,923
She told me he was about to
and she lied to me.
1050
01:14:56,000 --> 01:14:57,458
She's fucking psycho.
1051
01:14:58,875 --> 01:14:59,875
You all right?
1052
01:14:59,958 --> 01:15:03,083
I'm fine. These stupid boots.
1053
01:15:03,750 --> 01:15:06,791
Listen, I know you're not going to
want to hear this right now,
1054
01:15:06,875 --> 01:15:09,708
but your mom just did you a huge favor.
1055
01:15:09,791 --> 01:15:13,375
I saw you run in the building.
You're not ready for him to go.
1056
01:15:13,458 --> 01:15:15,892
You need to make your peace with him
while you still have the chance.
1057
01:15:15,916 --> 01:15:16,916
Shut up!
1058
01:15:17,666 --> 01:15:20,250
Please, just shut the fuck up.
1059
01:15:20,875 --> 01:15:22,500
Who even are you?
1060
01:15:22,958 --> 01:15:26,208
You're, like, some old guy
who's obsessed with Terri Schiavo
1061
01:15:26,291 --> 01:15:27,958
'cause you can't get over your dead wife?
1062
01:15:28,583 --> 01:15:31,750
Do I look like your wife or something?
Is that why you're always bothering me?
1063
01:15:32,333 --> 01:15:37,125
Well, I'm not her,
so just leave me the fuck alone.
1064
01:15:39,000 --> 01:15:41,000
No, that ain't it at all.
1065
01:15:41,541 --> 01:15:44,458
You're, you're a young kid.
It just seemed like you needed...
1066
01:15:44,541 --> 01:15:46,125
I don't need anything from you.
1067
01:16:42,750 --> 01:16:44,750
Oh, my God. Doris.
1068
01:16:48,500 --> 01:16:51,458
Oh, my God. Back up.
Give her some space.
1069
01:16:52,125 --> 01:16:53,805
It's okay, girl.
We're here for you.
1070
01:16:53,833 --> 01:16:56,625
Forever. We'll always be here.
1071
01:16:56,708 --> 01:16:59,500
I'm so sorry for your loss.
1072
01:16:59,583 --> 01:17:00,916
He didn't die.
1073
01:17:01,791 --> 01:17:03,291
Wait. What?
1074
01:17:03,875 --> 01:17:04,958
He didn't die.
1075
01:17:05,500 --> 01:17:07,291
It was a false alarm.
1076
01:17:07,375 --> 01:17:11,000
Oh, thank God. 'Cause I had zero idea
what to say to you just now.
1077
01:17:11,916 --> 01:17:14,625
Do people, like, actually like to hear
"I'm sorry for your loss?"
1078
01:17:14,708 --> 01:17:17,333
Because I always just feel
so generic when I say it.
1079
01:17:19,000 --> 01:17:20,416
Yeah, that's fine.
1080
01:17:21,500 --> 01:17:24,708
Well, then I guess Nate has something
he wants to ask you.
1081
01:17:24,791 --> 01:17:25,791
Stop!
1082
01:17:25,875 --> 01:17:27,392
He wasn't going to do it today.
1083
01:17:27,416 --> 01:17:29,309
'Cause if your brother had died,
he felt weird asking…
1084
01:17:29,333 --> 01:17:31,375
Oh, no, no, Shut up.
Okay, both of you.
1085
01:17:31,458 --> 01:17:33,000
I don't need you to speak for me.
1086
01:17:33,083 --> 01:17:34,375
He so does.
1087
01:17:35,833 --> 01:17:36,916
Oh, my God.
1088
01:17:39,041 --> 01:17:43,583
Nah, you know, I was just wondering if,
you know, you wanted to go to prom?
1089
01:17:44,750 --> 01:17:45,750
With me.
1090
01:17:46,916 --> 01:17:47,916
Oh.
1091
01:17:49,416 --> 01:17:52,166
Yeah, of course. I'd love to.
1092
01:17:52,250 --> 01:17:53,791
Good. All right.
1093
01:17:55,666 --> 01:17:56,750
Okay, kiss her!
1094
01:18:01,250 --> 01:18:02,916
Okay, now finger her.
1095
01:18:04,333 --> 01:18:05,375
Come on.
1096
01:18:05,458 --> 01:18:06,750
- Wow.
- Oh, God.
1097
01:18:06,833 --> 01:18:08,333
Sorry about her.
1098
01:18:59,416 --> 01:19:00,916
And we have confirmation
1099
01:19:01,000 --> 01:19:03,875
that her feeding tube
was removed this afternoon.
1100
01:19:04,416 --> 01:19:08,208
Her parents are running out of time
and running out of courts.
1101
01:20:05,666 --> 01:20:08,625
Okay, now do Muscle Beach!
1102
01:20:10,833 --> 01:20:13,250
Now do silly dance!
1103
01:20:13,625 --> 01:20:16,375
Whoa, whoa, whoa.
1104
01:20:16,458 --> 01:20:18,708
Now do moonwalk.
1105
01:20:20,041 --> 01:20:21,250
How do you do it?
1106
01:20:21,333 --> 01:20:23,625
No, Doris. Slide your foot.
1107
01:20:23,708 --> 01:20:24,875
Slide.
1108
01:20:30,041 --> 01:20:32,333
Whoa, Mom, you're actually good
at it.
1109
01:20:34,958 --> 01:20:36,083
Slide.
1110
01:20:38,041 --> 01:20:41,291
Slide, slide, slide…
1111
01:20:42,000 --> 01:20:44,333
And slide, and slide…
1112
01:20:47,208 --> 01:20:48,333
Nice.
1113
01:20:49,333 --> 01:20:50,416
Good.
1114
01:20:52,625 --> 01:20:53,791
That's good.
1115
01:22:34,833 --> 01:22:36,958
Your hair looks so good.
1116
01:22:37,041 --> 01:22:38,309
No, I'm like, obsessed with yours.
1117
01:22:38,333 --> 01:22:39,642
- Thank you.
- I love it.
1118
01:22:39,666 --> 01:22:41,666
She was super slow,
but it's fine.
1119
01:22:41,750 --> 01:22:44,291
Oh, my God.
She did mine in, like, an hour.
1120
01:22:44,375 --> 01:22:48,208
Okay. She is way too cute.
Y'all are going to die.
1121
01:22:50,333 --> 01:22:52,291
Yes.
1122
01:22:52,375 --> 01:22:54,208
That's so hot.
1123
01:22:54,750 --> 01:22:57,291
Are you sure I can wear this?
It's so nice.
1124
01:22:57,375 --> 01:22:58,625
No, you look so good in it.
1125
01:22:58,708 --> 01:23:00,833
I don't know.
I think the straps are a little long.
1126
01:23:00,916 --> 01:23:02,958
Oh, my mom can fix that.
1127
01:23:03,041 --> 01:23:05,500
Mom, can you bring your sewing kit?
1128
01:23:06,166 --> 01:23:07,750
Doris, I think it is so cool
1129
01:23:07,833 --> 01:23:10,041
that you're comfortable
wearing Laci's old dress.
1130
01:23:11,750 --> 01:23:12,950
What are you doing?
1131
01:23:13,583 --> 01:23:16,458
Like, what are you
actually doing right now?
1132
01:23:16,541 --> 01:23:18,375
Sorry. I, like, meant as a good thing.
1133
01:23:19,250 --> 01:23:22,083
Guys, Cody's not taking me to prom.
1134
01:23:22,750 --> 01:23:24,625
- Sorry. What?
- Yeah, no.
1135
01:23:24,708 --> 01:23:26,666
He said he'll
meet me at Kyle's before.
1136
01:23:26,750 --> 01:23:33,041
"But I've already been to prom. It sucked,
and I don't feel like going again."
1137
01:23:33,958 --> 01:23:36,500
- What?
- Oh, my God. I hate him.
1138
01:23:36,583 --> 01:23:39,666
I mean, for him to do this to you
on the holiest of nights.
1139
01:23:39,750 --> 01:23:43,000
- No, I can't even.
- It just, it's all my fault.
1140
01:23:43,083 --> 01:23:45,916
I need to walk away, but I just… I can't.
1141
01:23:46,000 --> 01:23:47,916
Yes, you can. You can do it.
1142
01:23:48,000 --> 01:23:50,041
You're strong enough to walk away.
1143
01:23:50,125 --> 01:23:54,291
- I mean, obviously I'm not.
- No, listen to me.
1144
01:23:54,375 --> 01:23:57,708
You deserve so much better.
1145
01:23:58,250 --> 01:24:02,250
You're such good person
and you're such an amazing friend.
1146
01:24:02,333 --> 01:24:03,958
You're like an angel.
1147
01:24:04,041 --> 01:24:08,916
I mean, you all have, like, saved my life.
1148
01:24:10,583 --> 01:24:13,750
- You're so…
- Oh, my God.
1149
01:24:18,083 --> 01:24:20,916
Okay, fine. I'm breaking up with him.
1150
01:24:21,000 --> 01:24:23,250
- Seriously?
- Yeah.
1151
01:24:29,208 --> 01:24:31,875
- It's done.
- You did it?
1152
01:24:32,375 --> 01:24:33,875
- Actually?
- Yes.
1153
01:24:36,625 --> 01:24:38,833
Oh. My. Goodness.
1154
01:24:39,666 --> 01:24:42,000
Did I just step onto a fashion runway?
1155
01:24:42,750 --> 01:24:44,416
Can you fix her straps?
1156
01:24:44,500 --> 01:24:46,541
Is this from your junior prom?
1157
01:24:46,625 --> 01:24:49,583
Oh, it looks so beautiful on you, Doris.
1158
01:24:49,666 --> 01:24:52,166
Thank you. You're so nice.
1159
01:24:52,916 --> 01:24:54,583
Your mom is so nice.
1160
01:24:55,000 --> 01:24:56,000
- Come on.
- Okay.
1161
01:24:56,083 --> 01:24:57,726
Let me just get you measured.
1162
01:24:59,250 --> 01:25:01,583
These straps are gonna, like,
dig into my feet.
1163
01:25:01,666 --> 01:25:04,041
Dude, it's worth it.
They're so cute.
1164
01:25:06,375 --> 01:25:08,000
- Hello?
- Hi…
1165
01:25:09,750 --> 01:25:11,750
I just wanted to let you know
1166
01:25:12,666 --> 01:25:15,958
it looks like he might go tonight
or tomorrow morning…
1167
01:25:17,250 --> 01:25:20,666
They say 'cause
his fingers are really yellow
1168
01:25:20,750 --> 01:25:23,791
and his breath is pretty labored. So…
1169
01:25:28,291 --> 01:25:30,708
Look, I'm really sorry, okay?
1170
01:25:31,416 --> 01:25:33,166
I should've never done that.
1171
01:25:33,250 --> 01:25:35,750
I should never have lied to you.
It's just…
1172
01:25:37,958 --> 01:25:41,583
There's no excuse. I… It was cruel…
1173
01:25:42,750 --> 01:25:45,375
and I understand
if you can't forgive me, but…
1174
01:25:46,208 --> 01:25:48,208
But don't punish him. Okay?
1175
01:25:53,250 --> 01:25:57,416
You do what you want.
I just wanted to let you know.
1176
01:26:00,958 --> 01:26:02,458
Thanks for letting me know.
1177
01:26:03,833 --> 01:26:04,958
Everything cool?
1178
01:26:10,625 --> 01:26:11,750
Whatever.
1179
01:26:11,833 --> 01:26:14,083
What about when you
head-butted Michael Rieger?
1180
01:26:14,166 --> 01:26:16,500
Oh, my God.
Who even talks about it anymore?
1181
01:26:16,583 --> 01:26:19,500
You can't lie, Nate.
That was some psycho shit.
1182
01:26:19,583 --> 01:26:21,875
He was trying to fight me, bro.
What was I supposed to do?
1183
01:26:22,291 --> 01:26:24,041
Anything.
1184
01:26:24,125 --> 01:26:25,583
Do you know Mike Rieger?
1185
01:26:27,291 --> 01:26:28,291
Hello?
1186
01:26:29,791 --> 01:26:31,083
Oh, uh…
1187
01:26:31,916 --> 01:26:34,125
No, I don't think so.
1188
01:26:36,250 --> 01:26:37,375
Are you okay?
1189
01:26:38,541 --> 01:26:40,541
Yeah, I'm fine.
1190
01:26:41,375 --> 01:26:45,708
You're not, like,
upset about something I said, are you?
1191
01:26:46,583 --> 01:26:48,583
What? No.
1192
01:26:49,000 --> 01:26:51,083
Okay. Okay, good.
1193
01:26:51,583 --> 01:26:53,916
This is my song. Turn it up!
1194
01:27:27,125 --> 01:27:30,416
I'm really stoked
you came with me tonight, by the way.
1195
01:27:30,833 --> 01:27:33,291
Oh, yeah, me too.
1196
01:27:38,375 --> 01:27:39,791
How's your mom's parrot?
1197
01:27:40,291 --> 01:27:41,916
Oh, yeah, yeah, he's good.
1198
01:27:42,000 --> 01:27:44,333
You know, I actually taught him
to say, "Suck my dick!"
1199
01:27:45,083 --> 01:27:48,041
It was super funny,
but now he won't stop saying it.
1200
01:27:48,125 --> 01:27:50,625
So now my mom's pretty pissed.
1201
01:27:54,291 --> 01:27:55,500
Oh, my God.
1202
01:27:59,000 --> 01:28:01,833
- Shit, he looks so hot.
- Here we go.
1203
01:28:02,333 --> 01:28:04,375
Laci, can we talk for a second?
1204
01:28:06,416 --> 01:28:07,875
No, Cody.
1205
01:28:07,958 --> 01:28:11,375
Okay, we're done.
I meant what I said, okay? This is over.
1206
01:28:11,458 --> 01:28:13,559
Please baby, you don't have to do
this. I'm gonna come with you.
1207
01:28:13,583 --> 01:28:15,458
No, it's too late, okay? I just…
1208
01:28:15,541 --> 01:28:17,666
I… need to stay away from you.
1209
01:28:17,750 --> 01:28:20,875
We have to be done. Forever.
1210
01:28:21,208 --> 01:28:22,333
I'm serious.
1211
01:28:27,500 --> 01:28:28,541
Oh, my God.
1212
01:28:30,041 --> 01:28:33,666
Yes! Fuck you, Cody!
1213
01:28:34,125 --> 01:28:41,000
You finally did it.
You… actually did it. You're free.
1214
01:28:42,416 --> 01:28:46,958
This is the best night of my life.
1215
01:28:48,458 --> 01:28:50,875
Guys… Y'all…
1216
01:28:51,625 --> 01:28:53,500
Oh, my God, I just realized something.
1217
01:28:54,708 --> 01:28:56,541
This is it.
1218
01:28:57,833 --> 01:28:59,750
No, no, no, I'm serious.
1219
01:29:02,125 --> 01:29:06,333
This is the most important
night of our lives.
1220
01:29:06,416 --> 01:29:08,083
This is everything.
1221
01:29:08,750 --> 01:29:12,333
We're all together,
and that's all that matters.
1222
01:29:13,583 --> 01:29:18,916
Like, this really is the
biggest fucking night of our lives.
1223
01:29:19,000 --> 01:29:20,291
Seriously.
1224
01:29:21,083 --> 01:29:24,791
Like, you guys are my…
1225
01:29:26,125 --> 01:29:27,416
my everything.
1226
01:29:29,125 --> 01:29:31,375
We're always gonna
be here for each other.
1227
01:29:31,458 --> 01:29:33,750
And I'm never going to forget you guys.
1228
01:29:34,583 --> 01:29:37,041
Never. Ever.
1229
01:29:37,125 --> 01:29:39,416
- I have to go.
- What?
1230
01:29:39,875 --> 01:29:41,500
Oh, my God. I have to go right now.
1231
01:29:42,000 --> 01:29:44,791
- What the fuck, Doris?
- No, I just need to talk to my brother.
1232
01:29:44,875 --> 01:29:45,875
Doris!
1233
01:29:56,750 --> 01:29:58,517
Excuse me, can you drop me off
somewhere really quick?
1234
01:29:58,541 --> 01:29:59,892
- It's an emergency.
- Of course.
1235
01:30:11,416 --> 01:30:15,000
Is there any way you could drive faster?
I'd really appreciate it.
1236
01:30:17,083 --> 01:30:19,500
Hiya, it's Kristine.
Leave me a message.
1237
01:30:22,375 --> 01:30:23,791
Hiya, it's Kristine.
1238
01:30:39,500 --> 01:30:41,666
You can stop here. We're close enough.
1239
01:31:36,958 --> 01:31:38,125
He…
1240
01:31:45,500 --> 01:31:46,541
No.
1241
01:31:55,250 --> 01:31:56,250
Max?
1242
01:31:59,958 --> 01:32:01,208
I'm so…
1243
01:32:03,416 --> 01:32:06,333
I'm sorry I wasn't here.
1244
01:32:06,416 --> 01:32:08,416
It's okay, Doris.
1245
01:32:15,583 --> 01:32:16,625
Max?
1246
01:32:19,958 --> 01:32:22,708
- I need to talk to you.
- He can still hear you.
1247
01:32:23,125 --> 01:32:25,833
- You can still talk to him.
- No!
1248
01:32:28,166 --> 01:32:31,875
Don't go.
I don't know why I wasn't here. I'm sorry.
1249
01:32:34,125 --> 01:32:38,875
You can't leave me here by myself.
Don't leave me, please!
1250
01:32:47,333 --> 01:32:50,125
I'm so sorry. I'm so sorry.
1251
01:32:50,916 --> 01:32:55,416
I was so selfish. I was so awful to you.
1252
01:32:55,875 --> 01:32:59,000
I should have made you brownies.
And I know you love them.
1253
01:32:59,083 --> 01:33:00,958
And I never made them for you.
1254
01:33:01,041 --> 01:33:04,541
And I should have let you watch
skateboarding videos all day.
1255
01:33:04,625 --> 01:33:06,625
I should have given you the remote.
I should have…
1256
01:33:06,708 --> 01:33:10,625
Oh, Dorie, you were so good to him.
1257
01:33:11,208 --> 01:33:14,375
No. He knows.
1258
01:33:14,916 --> 01:33:17,666
He knows you love him. He knows.
1259
01:33:18,541 --> 01:33:20,416
I promise you.
1260
01:33:25,666 --> 01:33:27,208
I promise.
1261
01:33:32,500 --> 01:33:33,875
He knows.
1262
01:34:48,791 --> 01:34:52,958
I'm sorry. He was just really young,
1263
01:34:53,041 --> 01:34:56,000
and we don't get
a lot of young people here. So…
1264
01:34:59,250 --> 01:35:00,291
Thank you…
1265
01:35:02,250 --> 01:35:04,000
for taking care of him.
1266
01:35:05,500 --> 01:35:06,666
Of course.
1267
01:35:56,750 --> 01:35:58,708
I'll be outside, Mom.
1268
01:36:00,125 --> 01:36:01,333
Okay, sweetheart.
1269
01:36:29,000 --> 01:36:30,458
Where was everyone going?
1270
01:36:32,333 --> 01:36:33,541
City Hall.
1271
01:36:33,625 --> 01:36:36,750
They're just going to
wait outside until the…
1272
01:36:37,958 --> 01:36:40,833
judge agrees to start feeding her again.
1273
01:36:46,916 --> 01:36:48,375
Why aren't you with them?
1274
01:36:53,250 --> 01:36:55,875
I just wanted to make sure
that you're all right.
1275
01:37:04,500 --> 01:37:05,875
He died.
1276
01:37:09,916 --> 01:37:11,833
And it feels just like you said.
1277
01:37:16,625 --> 01:37:17,958
But I think…
1278
01:37:18,500 --> 01:37:19,541
No…
1279
01:37:21,166 --> 01:37:22,541
I know…
1280
01:37:23,500 --> 01:37:25,166
he's in a better place now,
1281
01:37:26,791 --> 01:37:28,791
and I know he's happier.
1282
01:37:30,083 --> 01:37:31,375
He's free.
1283
01:37:32,750 --> 01:37:34,125
I can feel it.
1284
01:37:35,708 --> 01:37:39,125
And isn't heaven, like,
what you guys believe in?
1285
01:37:40,458 --> 01:37:43,125
Isn't it supposed to be
a lot better than this place?
1286
01:37:45,375 --> 01:37:46,750
It's just…
1287
01:37:47,750 --> 01:37:50,708
I don't know, I can just feel it.
1288
01:37:53,125 --> 01:37:54,416
I know it.
1289
01:37:57,500 --> 01:37:58,958
And…
1290
01:38:01,708 --> 01:38:03,000
And I miss him…
1291
01:38:07,500 --> 01:38:09,125
and I hate this…
1292
01:38:14,458 --> 01:38:16,000
but he's free.
1293
01:38:24,416 --> 01:38:26,416
So glad I met you, Doris.
1294
01:38:27,833 --> 01:38:29,875
Thank God you're not normal.
1295
01:38:41,333 --> 01:38:42,791
Mom, this is Paul.
1296
01:38:44,708 --> 01:38:46,250
I remember.
1297
01:38:48,125 --> 01:38:51,583
Well, it's nice to see you again.
1298
01:38:52,833 --> 01:38:54,583
I never got your name.
1299
01:38:57,833 --> 01:38:58,875
Kristine.
1300
01:38:59,625 --> 01:39:01,666
Nice to see you again, Kristine.
1301
01:39:05,291 --> 01:39:06,666
Okay, kid. You ready to go?
1302
01:39:07,708 --> 01:39:08,708
Yeah.
1303
01:39:11,541 --> 01:39:12,750
Goodbye, Paul.
1304
01:39:17,125 --> 01:39:19,125
You take care, my dear.
1305
01:39:44,875 --> 01:39:46,583
Well, what do we do now?
1306
01:39:50,625 --> 01:39:51,958
Can I drive?
1307
01:39:56,250 --> 01:39:57,541
Yes.
1308
01:40:00,541 --> 01:40:01,541
Yes, you can.
1309
01:40:45,125 --> 01:40:46,485
When did you learn to drive?
96348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.