All language subtitles for Knight.Rider.2008.S01E15.AMZN.WEBRip.x264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,245 --> 00:00:03,380 (CHATTERING ON RADIO) 2 00:00:04,548 --> 00:00:06,450 MAN: This is tower to Charlie nine. 3 00:00:06,483 --> 00:00:09,886 Your transponder has failed. Do you copy? 4 00:00:09,920 --> 00:00:13,357 Charlie nine. Can you hear me? Are you okay? 5 00:00:14,625 --> 00:00:16,393 This is tower to Charlie nine. 6 00:00:16,427 --> 00:00:20,063 Your transponder has failed. Do you copy? Charlie nine. 7 00:00:20,097 --> 00:00:21,798 Can you hear me? 8 00:00:23,300 --> 00:00:25,469 Charlie nine, come on back if you're there. 9 00:00:30,874 --> 00:00:32,876 KITT: Michael. Wake up, Michael. 10 00:00:33,810 --> 00:00:37,481 (GROANS) KITT? 11 00:00:37,514 --> 00:00:40,217 I'm sorry, but I've encountered a possible situation. 12 00:00:43,154 --> 00:00:44,521 What time is it? 13 00:00:44,555 --> 00:00:46,390 It is 4:17 a.m. 14 00:00:47,858 --> 00:00:49,593 Don't bad guys ever sleep? 15 00:00:49,626 --> 00:00:51,094 No. But neither do I. 16 00:01:03,974 --> 00:01:07,444 Morning, party people. What's the word? 17 00:01:07,478 --> 00:01:08,712 Plane disappeared. 18 00:01:08,745 --> 00:01:11,682 That is two words. And planes don't just disappear. 19 00:01:11,715 --> 00:01:14,618 This one did. Vanished like my prom date at midnight. 20 00:01:16,520 --> 00:01:19,390 Last contact was 4:03 this morning, over the Sierras. 21 00:01:19,423 --> 00:01:22,125 It was on course, smooth sailing, then... - Disappeared. 22 00:01:22,159 --> 00:01:23,594 Houdini's handcuffs. 23 00:01:23,627 --> 00:01:24,761 Copperfield's fiancรฉe. 24 00:01:24,795 --> 00:01:27,864 It didn't disappear. Something obviously happened. 25 00:01:27,898 --> 00:01:29,300 When did Mike and KITT leave? 26 00:01:29,333 --> 00:01:31,168 MIKE: 4:30 in the morning. 27 00:01:32,536 --> 00:01:33,604 KITT wake you up again? 28 00:01:33,637 --> 00:01:35,572 Yeah. And while we're on the subject, 29 00:01:35,606 --> 00:01:37,974 I think we need to have a little chat about boundaries. 30 00:01:38,008 --> 00:01:39,510 KITT: We are approaching the latitude and longitude 31 00:01:39,543 --> 00:01:42,713 of the plane's last known GPS location. 32 00:01:42,746 --> 00:01:44,848 (CHUCKLING) Don't try and change the subject. 33 00:01:44,881 --> 00:01:46,417 (CAR SCREECHING) 34 00:01:46,450 --> 00:01:47,551 (GRUNTS) 35 00:01:47,584 --> 00:01:48,752 Ow. 36 00:01:48,785 --> 00:01:51,188 KITT: That would be changing the subject, Michael. 37 00:01:52,589 --> 00:01:55,726 I am detecting an area of extreme heat just over this hill. 38 00:01:55,759 --> 00:01:57,894 It could be a crash site. 39 00:01:57,928 --> 00:02:00,030 Let us know what you turn up. 40 00:02:00,063 --> 00:02:01,865 (SIGHS) Let's get dirty. 41 00:02:02,599 --> 00:02:04,067 I don't get dirty. 42 00:02:05,436 --> 00:02:07,371 Initiating transformation. 43 00:02:10,173 --> 00:02:12,543 Transformation complete. 44 00:02:12,576 --> 00:02:15,746 In approximately 200 yards, we will arrive at the heated area. 45 00:02:15,779 --> 00:02:18,181 And be aware, if the plane did crash here, 46 00:02:18,215 --> 00:02:20,351 the scene could be very disturbing. 47 00:02:43,106 --> 00:02:46,710 KITT: The wreckage appears to be that of a Lear jet. 48 00:02:46,743 --> 00:02:49,713 Contact the NTSB. Tell them we've located the crash site. 49 00:02:49,746 --> 00:02:51,382 I must protest, Michael. 50 00:02:53,550 --> 00:02:56,186 You don't want to contact the NTSB? 51 00:02:56,219 --> 00:02:59,390 I don't believe we've found the crash site. 52 00:03:00,724 --> 00:03:02,893 Big smoking hole, Lear jet wreckage. 53 00:03:02,926 --> 00:03:04,528 What am I missing here, KITT? 54 00:03:04,561 --> 00:03:08,899 Satellite imagery shows that the wreckage is spread across a 97-yard radius. 55 00:03:08,932 --> 00:03:11,368 But a Lear jet crashing at minimal speed 56 00:03:11,402 --> 00:03:14,938 would scatter wreckage over at least a quarter mile. 57 00:03:14,971 --> 00:03:18,275 Could be an anomaly. Blast radiuses aren't exactly consistent. 58 00:03:18,309 --> 00:03:23,680 True. But my analysis of the crater is registering traces of ammonium nitrate, 59 00:03:23,714 --> 00:03:27,551 a chemical not found in any plane, but used in explosives. 60 00:03:27,584 --> 00:03:30,487 So, maybe something in the plane's cargo contained ammonium nitrate. 61 00:03:30,521 --> 00:03:33,324 That, too, is possible. But look at the tree line. 62 00:03:35,859 --> 00:03:38,995 You're right. It's completely intact. 63 00:03:39,029 --> 00:03:41,064 This isn't the crash site. 64 00:03:41,097 --> 00:03:44,134 It's probable someone disabled the plane's transponder, 65 00:03:44,167 --> 00:03:47,871 then relayed the GPS location to a second party on the ground, 66 00:03:47,904 --> 00:03:52,343 who faked the crash using explosives and discarded plane parts. 67 00:03:52,376 --> 00:03:54,645 But why would someone fake a plane crash? 68 00:03:54,678 --> 00:03:56,847 Isn't that what we get paid to figure out? 69 00:03:56,880 --> 00:03:58,248 You get paid? 70 00:03:58,281 --> 00:04:00,451 (THEME MUSIC PLAYING) 71 00:04:46,162 --> 00:04:48,699 Run the call numbers through your database. See what you can find. 72 00:04:48,732 --> 00:04:52,335 The numbers may be incorrect, as this is not an actual crash. 73 00:04:52,369 --> 00:04:55,138 Someone goes through all this trouble, 74 00:04:55,171 --> 00:04:57,240 they'll be the right call numbers. 75 00:04:58,742 --> 00:05:02,045 Michael, vehicles have arrived and people are approaching. 76 00:05:07,217 --> 00:05:10,854 Call in the location. Secure the perimeter. - Yes, ma'am. 77 00:05:12,623 --> 00:05:14,190 Nice morning for a smoldering hole. 78 00:05:14,224 --> 00:05:17,160 Who are you? And why are you contaminating my crash site? 79 00:05:17,193 --> 00:05:21,565 I was out four-wheeling, and stumbled across this rather disturbing scene. 80 00:05:21,598 --> 00:05:26,102 Name's Michael Knight. - Agent Renning, DEA. You know what that means? 81 00:05:26,136 --> 00:05:27,538 That I'm leaving? 82 00:05:27,571 --> 00:05:29,706 I do love a man who can take a hint. 83 00:05:31,174 --> 00:05:32,576 KITT: Michael, the call numbers 84 00:05:32,609 --> 00:05:35,145 belong to a Lear jet registered to the DEA. 85 00:05:37,113 --> 00:05:39,550 It was your plane, wasn't it? 86 00:05:39,583 --> 00:05:41,084 Weren't you leaving? 87 00:05:41,985 --> 00:05:44,521 MIKE: It didn't crash here. 88 00:05:44,555 --> 00:05:46,156 Excuse me? 89 00:05:46,189 --> 00:05:48,158 Tree line's intact. 90 00:05:48,191 --> 00:05:50,927 Blast radius isn't consistent with this kind of impact. 91 00:05:50,961 --> 00:05:54,498 And there's ammonium nitrate all over the crater. 92 00:05:54,531 --> 00:05:56,800 This crash was faked. 93 00:05:56,833 --> 00:05:59,803 Though I'm sure you would have figured that out sooner or later. 94 00:05:59,836 --> 00:06:02,305 You want to tell me what you're really doing here? 95 00:06:02,338 --> 00:06:04,841 You want to tell me what was on that plane? 96 00:06:04,875 --> 00:06:06,643 Goodbye, Mr. Knight. 97 00:06:06,677 --> 00:06:09,045 KITT: I don't think she likes you, Michael. 98 00:06:14,618 --> 00:06:16,219 We're into the DEA database. 99 00:06:16,252 --> 00:06:19,756 Got it. Lear jet departed Redland Airfield at 2:15 a.m. 100 00:06:19,790 --> 00:06:22,693 Three passengers, two pilots, no cargo. 101 00:06:22,726 --> 00:06:25,128 BILLY: Both pilots and two of the passengers were DEA. 102 00:06:25,161 --> 00:06:26,963 Third passenger... 103 00:06:26,997 --> 00:06:28,198 Oh, no. 104 00:06:28,231 --> 00:06:29,566 You're kidding. 105 00:06:29,600 --> 00:06:31,568 What? What is it? 106 00:06:31,602 --> 00:06:34,037 Get me a line to Mike. 107 00:06:34,070 --> 00:06:35,539 A kid? 108 00:06:35,572 --> 00:06:37,307 Danny Clark. Ten years old. 109 00:06:37,340 --> 00:06:40,310 Fifth grader. Won the state science fair last two years. 110 00:06:40,343 --> 00:06:42,112 Mathlete, was a competitive chess player, 111 00:06:42,145 --> 00:06:44,447 ranked top 25 nationally before he quit 112 00:06:44,481 --> 00:06:47,250 because it was, and I quote, "Too boring." 113 00:06:47,283 --> 00:06:50,186 What's a kid like that doing on a Drug Enforcement Agency plane? 114 00:06:50,220 --> 00:06:53,323 According to this, he has information about Esteban Bahia. 115 00:06:53,356 --> 00:06:54,725 Who's Esteban Bahia? 116 00:06:54,758 --> 00:06:56,092 Peruvian drug trafficker. 117 00:06:56,126 --> 00:06:58,294 Peru? I knew they produced cocaine, 118 00:06:58,328 --> 00:06:59,796 but I thought all the cartels were Colombian. 119 00:06:59,830 --> 00:07:01,965 They were, until Bahia came on the scene. 120 00:07:01,998 --> 00:07:04,801 At 26 years old, he murdered 16 people 121 00:07:04,835 --> 00:07:06,402 on his way to gaining control of the cartel. 122 00:07:06,436 --> 00:07:08,505 What? Only 16? 123 00:07:08,539 --> 00:07:12,342 Last year, he was responsible for 20% of all cocaine and heroin smuggled into the US. 124 00:07:12,375 --> 00:07:15,178 Pretty serious player. Any idea what Danny had on him? 125 00:07:15,211 --> 00:07:16,780 The DEA's file doesn't specify. 126 00:07:16,813 --> 00:07:18,515 So, we're examining other avenues. 127 00:07:18,549 --> 00:07:20,050 You and KITT have a plan? 128 00:07:20,083 --> 00:07:22,352 That plane landed somewhere. KITT and I are going to find it. 129 00:07:22,385 --> 00:07:23,486 Happy hunting. 130 00:07:24,555 --> 00:07:26,456 KITT: Given the Lear jet's fuel limitations, 131 00:07:26,489 --> 00:07:28,692 I've calculated its potential range 132 00:07:28,725 --> 00:07:31,094 from where the transponder failed. 133 00:07:31,127 --> 00:07:32,529 Access the air traffic control computers 134 00:07:32,563 --> 00:07:34,931 for all the airfields in the circle. 135 00:07:34,965 --> 00:07:37,233 Cross check their records with the plane's call numbers. 136 00:07:37,267 --> 00:07:38,769 KITT: Cross checking now. 137 00:07:38,802 --> 00:07:41,905 Let's also get any relevant information on the pilots and agents on board. 138 00:07:47,010 --> 00:07:49,312 So, after coming up empty in the DEA database, 139 00:07:49,345 --> 00:07:52,048 we switched to the local police files. 140 00:07:52,082 --> 00:07:55,686 Turns out Danny's father, Jake, was murdered by Esteban Bahia. 141 00:07:55,719 --> 00:07:57,520 Police file said Danny called it in from his father's house. 142 00:07:57,554 --> 00:08:00,490 DEA showed up a few hours later, took him into custody. 143 00:08:00,523 --> 00:08:01,825 Danny probably witnessed the murder. 144 00:08:01,858 --> 00:08:03,594 That's why the DEA had him. 145 00:08:03,627 --> 00:08:05,195 They were putting him into witness protection. 146 00:08:05,228 --> 00:08:07,731 So Bahia hijacked the plane to grab Danny, 147 00:08:07,764 --> 00:08:10,266 and faked the crash to throw DEA off his trail. 148 00:08:10,300 --> 00:08:11,501 I hate to be the one to say this, 149 00:08:11,534 --> 00:08:14,470 but if that's what happened, the kid is already dead. 150 00:08:15,906 --> 00:08:17,674 Danny's parents were separated. 151 00:08:17,708 --> 00:08:19,442 I have an address for the mother. 152 00:08:19,475 --> 00:08:21,177 May be worth seeing what she knows. 153 00:08:21,211 --> 00:08:24,815 Yeah, one of you guys go. See what you can find. 154 00:08:24,848 --> 00:08:26,149 I'll go. 155 00:08:26,182 --> 00:08:27,150 Okay. 156 00:08:28,418 --> 00:08:31,187 Really? Okay? Just like that? 157 00:08:31,221 --> 00:08:33,890 You want to be the one to tell Mrs. Clark her son's missing and may be dead? 158 00:08:33,924 --> 00:08:35,125 It's all you. 159 00:08:36,026 --> 00:08:38,328 Right. On second thought, maybe... 160 00:08:38,361 --> 00:08:39,796 I'll take care of it. - Yeah. 161 00:08:42,565 --> 00:08:45,602 KITT: I have accessed the cell phone numbers of the DEA agents and pilots, 162 00:08:45,636 --> 00:08:47,638 and will trace the signals. 163 00:08:47,671 --> 00:08:48,972 The plane's call numbers were logged 164 00:08:49,005 --> 00:08:51,742 at Jamison Canyon Airstrip this morning. 165 00:08:51,775 --> 00:08:52,843 Is the plane still there? 166 00:08:52,876 --> 00:08:54,310 It appears to be. 167 00:08:55,646 --> 00:08:57,781 Then set a course, KITT, as fast as you can. 168 00:08:57,814 --> 00:08:59,582 If the SSC is right, Danny doesn't have much time. 169 00:09:06,456 --> 00:09:07,557 KITT: Course plotted. 170 00:09:07,590 --> 00:09:08,892 Hang on, kid. 171 00:09:20,603 --> 00:09:22,038 (DOORBELL RINGING) 172 00:09:24,641 --> 00:09:26,943 ZOE: Hello? Mrs. Clark? 173 00:09:32,348 --> 00:09:33,950 Keep your hands where I can see them. 174 00:09:33,984 --> 00:09:36,586 Okay. You're pointing a gun at me. 175 00:09:36,619 --> 00:09:38,221 You're not DEA? 176 00:09:38,254 --> 00:09:41,157 No. My name's Zoe Chae. I work for a private organization, 177 00:09:41,191 --> 00:09:43,459 and we have information about your son. 178 00:09:43,493 --> 00:09:45,929 What is this? You want money? 179 00:09:47,263 --> 00:09:49,632 Some kind of finder's fee? 180 00:09:49,666 --> 00:09:54,104 No, nothing like that. We have reason to believe your son is alive. 181 00:09:54,137 --> 00:09:57,440 The DEA agents who were here left hours ago. 182 00:09:57,473 --> 00:10:01,044 They said that the plane crashed. Nobody survived. 183 00:10:01,077 --> 00:10:05,115 The crash was staged. The real plane was hijacked and Bahia has your son. 184 00:10:09,019 --> 00:10:10,153 Please. 185 00:10:11,087 --> 00:10:12,622 Let's talk inside. 186 00:10:18,361 --> 00:10:22,165 Danny was spending the weekend with Jake, his father. 187 00:10:22,198 --> 00:10:26,937 Jake ran logistics for Bahia. 188 00:10:26,970 --> 00:10:28,805 Helped him move his product. 189 00:10:28,839 --> 00:10:31,374 Did Danny witness Jake's murder? 190 00:10:31,407 --> 00:10:32,275 No. 191 00:10:35,278 --> 00:10:36,747 Two weeks ago, Jake called me and told me 192 00:10:36,780 --> 00:10:38,048 he had something big in the works. 193 00:10:38,081 --> 00:10:40,917 Something that would take care of me and Danny forever. 194 00:10:40,951 --> 00:10:43,486 You think it had to do with Bahia. 195 00:10:43,519 --> 00:10:48,158 I think whatever Jake called me about, that's why Bahia killed him. 196 00:10:48,191 --> 00:10:49,793 And Danny wouldn't tell anybody what he knew 197 00:10:49,826 --> 00:10:52,295 until he and I were safely reunited. 198 00:10:52,328 --> 00:10:56,466 Amy, if Jake had something Bahia wanted, Danny may have it now. 199 00:10:56,499 --> 00:10:58,234 What does that mean? 200 00:10:58,268 --> 00:11:00,737 It means he needs Danny's help. 201 00:11:00,771 --> 00:11:03,306 Which means Danny is still alive. 202 00:11:03,339 --> 00:11:05,041 (SIGHS) 203 00:11:05,075 --> 00:11:08,779 It explains why Bahia hijacked the plane instead of just shooting it down. 204 00:11:08,812 --> 00:11:11,014 So Bahia's trying to get information out of him as we speak. 205 00:11:11,047 --> 00:11:13,249 That's what I'm thinking. 206 00:11:13,283 --> 00:11:15,952 In that case, stay with the mother. She might be in danger. 207 00:11:15,986 --> 00:11:17,921 I can't believe the DEA left her alone. 208 00:11:17,954 --> 00:11:19,255 God bless the government. 209 00:11:19,289 --> 00:11:20,891 Watch your back, okay? 210 00:11:22,225 --> 00:11:23,894 We are approaching the airfield. 211 00:11:23,927 --> 00:11:25,595 You have an ID on the plane? 212 00:11:25,628 --> 00:11:28,131 According to their records, it is in Hangar Seven. 213 00:11:28,164 --> 00:11:29,365 There is no one in the hangar. 214 00:11:29,399 --> 00:11:31,434 But I've located two cell phone signals 215 00:11:31,467 --> 00:11:34,670 in a shipping container on the airfield's outskirts. 216 00:11:34,704 --> 00:11:35,872 Why do we care? 217 00:11:35,906 --> 00:11:37,207 The signals in the container 218 00:11:37,240 --> 00:11:39,609 are those of the DEA agents' cell phones. 219 00:11:39,642 --> 00:11:40,777 Get to that container. 220 00:12:03,299 --> 00:12:04,467 KITT, the lock. 221 00:12:27,523 --> 00:12:29,993 KITT: Are they the DEA agents? 222 00:12:30,026 --> 00:12:31,862 Yeah. And they're dead. 223 00:12:40,703 --> 00:12:42,805 KITT, you tried locating the pilot's cell phone signals? 224 00:12:42,839 --> 00:12:45,141 Yes. They are not operational. 225 00:12:45,175 --> 00:12:46,176 Okay. 226 00:12:47,143 --> 00:12:48,912 Access and track all security camera footage 227 00:12:48,945 --> 00:12:51,714 along every major road from this location. 228 00:12:51,747 --> 00:12:55,185 Use your facial recognition software to search for Danny, Bahia, or the pilots. 229 00:12:55,218 --> 00:12:57,253 Accessing and tracking now. 230 00:12:57,287 --> 00:12:59,923 And get Agent Renning on the phone, would you? 231 00:12:59,956 --> 00:13:01,992 (CELL PHONE RINGING) 232 00:13:02,025 --> 00:13:04,027 Renning. MIKE: You know I wasn't four-wheeling, right? 233 00:13:04,060 --> 00:13:05,328 How did you get this number? 234 00:13:05,361 --> 00:13:07,330 I'm at Jamison Canyon Airstrip. 235 00:13:07,363 --> 00:13:10,066 Your plane's here. Bahia's gone, I'm assuming with Danny. 236 00:13:10,100 --> 00:13:11,701 Your agents are here, too. 237 00:13:11,734 --> 00:13:13,636 Are they okay? 238 00:13:13,669 --> 00:13:17,407 No. I'm sorry. I'm guessing your pilots betrayed them. 239 00:13:17,440 --> 00:13:19,375 Were paid off by Bahia. 240 00:13:19,409 --> 00:13:21,177 Did you check their badges? 241 00:13:21,211 --> 00:13:22,245 Yes. 242 00:13:22,278 --> 00:13:24,314 Was one of them named Wesley Graves? 243 00:13:29,519 --> 00:13:32,422 Yeah. Listen, anything you could tell me would help. 244 00:13:41,497 --> 00:13:42,933 It's Renning. 245 00:13:42,966 --> 00:13:44,567 I have a cell phone number I need tracked immediately. 246 00:13:46,736 --> 00:13:48,972 KITT: Agent Renning sounded extremely upset. 247 00:13:49,005 --> 00:13:51,074 It is likely she knew the victim. 248 00:13:51,107 --> 00:13:54,244 Which means we need to avoid her. 249 00:13:54,277 --> 00:13:57,047 Let's check out the hangar. See if they left any clues to where they were headed. 250 00:13:57,080 --> 00:13:59,315 That may not be necessary. 251 00:13:59,349 --> 00:14:02,485 My facial recognition software just flagged these images 252 00:14:02,518 --> 00:14:05,421 from 15 minutes ago at a gas station on Route 12. 253 00:14:09,459 --> 00:14:10,493 That's Danny. 254 00:14:10,526 --> 00:14:12,428 There's another camera inside. 255 00:14:15,631 --> 00:14:17,200 (INAUDIBLE) 256 00:14:24,274 --> 00:14:25,608 You report the shooting? 257 00:14:25,641 --> 00:14:27,343 Yes. Police are on the way. 258 00:14:31,081 --> 00:14:32,682 You tracking that SUV? 259 00:14:32,715 --> 00:14:33,984 I am. - Good. 260 00:14:41,091 --> 00:14:44,527 Whatever Danny yelled into the security camera prompted Bahia to kill the attendant. 261 00:14:44,560 --> 00:14:47,897 I will attempt to read Danny's lips and recreate the dialogue. 262 00:14:47,930 --> 00:14:50,166 Good. How long to intercept? 263 00:14:50,200 --> 00:14:52,702 Approximately 43 minutes. 264 00:14:52,735 --> 00:14:54,537 I hope that's not too much time. 265 00:14:54,570 --> 00:14:56,206 Okay. Thanks. Bye. 266 00:14:57,940 --> 00:14:59,742 He's alive? Are you sure? 267 00:14:59,775 --> 00:15:02,678 Yes. We have a line on him, and we're heading after their car now. 268 00:15:02,712 --> 00:15:04,647 (SIGHS) Oh, thank God. 269 00:15:07,083 --> 00:15:09,485 AMY ON TV: Oh, what are you doing? 270 00:15:09,519 --> 00:15:11,121 Mom, you know what I'm doing. 271 00:15:11,154 --> 00:15:12,555 Is that Danny? 272 00:15:13,289 --> 00:15:15,691 (CHUCKLES) Yeah. 273 00:15:15,725 --> 00:15:18,894 It's stupid, but it makes me feel better, watching him. 274 00:15:18,928 --> 00:15:22,965 ...supersonic carrier-friendly variable geometry wing fighter plane. 275 00:15:22,999 --> 00:15:24,634 It's the coolest. 276 00:15:24,667 --> 00:15:26,602 (AMY LAUGHING) 277 00:15:26,636 --> 00:15:28,671 AMY: And where did you buy that model? 278 00:15:29,939 --> 00:15:32,275 I didn't buy it. I designed it. 279 00:15:32,308 --> 00:15:36,479 Had all the pieces cut to my specifications. It's going to be awesome. 280 00:15:40,283 --> 00:15:43,453 He seems like an amazing little boy. 281 00:15:43,486 --> 00:15:45,655 I don't know what I'll do if I lose him. 282 00:15:45,688 --> 00:15:48,358 Mike is the best there is. He'll get him back. 283 00:15:50,226 --> 00:15:52,062 You have to say that. 284 00:15:52,095 --> 00:15:54,530 Yeah. But that doesn't mean I don't believe it. 285 00:15:57,433 --> 00:15:59,635 KITT: We will intercept the van momentarily. 286 00:15:59,669 --> 00:16:02,738 Safely recovering Danny will be difficult under these circumstances. 287 00:16:02,772 --> 00:16:04,107 What do you suggest? 288 00:16:04,140 --> 00:16:07,277 The best tactical advantage we have is that of surprise. 289 00:16:09,079 --> 00:16:11,414 Are you thinking what I'm thinking? 290 00:16:11,447 --> 00:16:12,615 Ready the EMP. 291 00:16:12,648 --> 00:16:14,284 EMP is active. 292 00:16:15,351 --> 00:16:16,586 Do it. 293 00:16:18,621 --> 00:16:19,955 (CAR ENGINE SPUTTERING) 294 00:16:20,923 --> 00:16:21,991 What is it? 295 00:16:22,024 --> 00:16:24,227 (SPEAKING SPANISH) 296 00:16:28,798 --> 00:16:30,166 Nothing funny. 297 00:16:40,643 --> 00:16:43,279 KITT: Michael, those are the DEA pilots. 298 00:16:43,313 --> 00:16:45,615 Everyone in the car appears to be armed. 299 00:16:45,648 --> 00:16:49,719 I must reiterate recovering Danny safely in this situation is unlikely. 300 00:16:49,752 --> 00:16:51,687 Don't worry. 301 00:16:51,721 --> 00:16:54,524 If Bahia hasn't killed Danny by now, this won't put him over the edge. 302 00:16:58,228 --> 00:17:00,463 Besides, I've got a plan. 303 00:17:11,006 --> 00:17:13,042 Hey, guys. Car trouble? 304 00:17:13,075 --> 00:17:14,477 I'm a mechanic. Any chance I could help? 305 00:17:14,510 --> 00:17:15,878 Hey, we've got it under control, pal. 306 00:17:15,911 --> 00:17:17,813 You sure? Because... 307 00:17:17,847 --> 00:17:19,249 From the looks of it, your timing belt might be a little... 308 00:17:19,282 --> 00:17:20,616 (GRUNTS) 309 00:17:20,650 --> 00:17:22,852 Whoa, partner. Whoa, take it easy. 310 00:17:22,885 --> 00:17:25,087 Come here! Come here! 311 00:17:25,121 --> 00:17:27,457 Bahia! Out of the car! 312 00:17:30,793 --> 00:17:32,562 Danny, my name is Mike. I'm here to help you. 313 00:17:32,595 --> 00:17:35,131 Please! I just want to go to my dad's house! To my room! 314 00:17:35,165 --> 00:17:36,632 Back off right now! 315 00:17:38,568 --> 00:17:40,703 Okay, look. This is my fault. 316 00:17:40,736 --> 00:17:43,038 I'll tell you what. Why don't you guys take my car, 317 00:17:43,072 --> 00:17:45,441 go on your way, no one gets hurt. 318 00:17:45,475 --> 00:17:47,543 This was clever, this little ruse. 319 00:17:50,180 --> 00:17:52,148 But I don't think I'll take your car. 320 00:17:52,182 --> 00:17:54,049 Maybe you can have it tracked. 321 00:17:54,083 --> 00:17:55,618 (SPEAKING SPANISH) 322 00:17:57,653 --> 00:18:00,223 Let him go, or I will kill your man right now. 323 00:18:00,256 --> 00:18:02,558 Go ahead. I was going to kill him, anyway. 324 00:18:05,561 --> 00:18:08,063 Danny, I'll take care of this. I promise. 325 00:18:09,399 --> 00:18:11,201 (SHOUTING IN SPANISH) 326 00:18:11,234 --> 00:18:14,370 Stop! Get out of the car! 327 00:18:14,404 --> 00:18:17,807 You don't follow us. If I feel you behind me, I will kill the kid. 328 00:18:22,044 --> 00:18:23,413 (DANNY GRUNTING) 329 00:18:25,748 --> 00:18:26,849 No! 330 00:18:26,882 --> 00:18:28,818 KITT, what can you do? 331 00:18:28,851 --> 00:18:32,188 KITT: I'm afraid any action I might take would put Danny's life at risk. 332 00:18:32,222 --> 00:18:33,789 Who are you talking to? 333 00:18:33,823 --> 00:18:34,890 Your mom. 334 00:18:34,924 --> 00:18:36,091 (GROANS) 335 00:18:38,261 --> 00:18:40,363 Okay, KITT. You can re-inflate now. 336 00:18:43,366 --> 00:18:44,934 Way to play possum. 337 00:18:44,967 --> 00:18:46,602 (GRUNTS) 338 00:18:46,636 --> 00:18:48,804 You have Bahia's car? - Ye s. 339 00:18:48,838 --> 00:18:51,707 I have finished my analysis of Danny and Bahia's lip movements 340 00:18:51,741 --> 00:18:53,709 from the surveillance tape. 341 00:18:53,743 --> 00:18:55,811 Based on the voice samples I just recorded, 342 00:18:55,845 --> 00:18:58,714 I will recreate the dialogue using their actual voices. 343 00:19:00,683 --> 00:19:02,418 DANNY: He just wants his shipment back! 344 00:19:02,452 --> 00:19:04,220 As soon as they find it, he'll kill me! 345 00:19:04,254 --> 00:19:05,821 Read the writing on the wall! 346 00:19:05,855 --> 00:19:07,257 MAN: Hey! 347 00:19:07,290 --> 00:19:10,260 A shipment. And the writing on the wall? 348 00:19:10,293 --> 00:19:12,928 It seems an odd phrase for a young boy to use. 349 00:19:12,962 --> 00:19:15,064 Get the SSC. 350 00:19:15,097 --> 00:19:16,999 MIKE: KITT pieced together the audio from the gas station. 351 00:19:17,032 --> 00:19:18,468 Danny talks about a shipment. 352 00:19:18,501 --> 00:19:20,603 Says Bahia will kill him after he tells him where it is. 353 00:19:20,636 --> 00:19:21,671 Shipment? 354 00:19:21,704 --> 00:19:24,674 Danny's dad stole a shipment from Bahia, hid it, 355 00:19:24,707 --> 00:19:26,776 then told Danny where it was hidden before he was killed. 356 00:19:26,809 --> 00:19:28,678 Yeah, I'd buy that. 357 00:19:28,711 --> 00:19:31,981 In the video, Danny says that we should read the writing on the wall. 358 00:19:32,014 --> 00:19:33,115 That mean anything to you guys? 359 00:19:33,148 --> 00:19:34,650 No. 360 00:19:34,684 --> 00:19:36,919 And then, just now, he said he wanted to go home. 361 00:19:36,952 --> 00:19:38,288 To his dad's house. 362 00:19:38,321 --> 00:19:39,855 Of course he does. He's terrified. 363 00:19:39,889 --> 00:19:41,591 No, it wasn't like that. 364 00:19:41,624 --> 00:19:43,158 I think the location of the shipment 365 00:19:43,192 --> 00:19:45,395 is written on the wall in Danny's room in his father's house. 366 00:19:45,428 --> 00:19:47,263 That's pretty thin, Mike. 367 00:19:47,297 --> 00:19:49,265 No, I'm telling you. This kid is smart. 368 00:19:49,299 --> 00:19:51,033 He knew he had to leave a trail in case something went wrong. 369 00:19:51,066 --> 00:19:52,201 It will be there. 370 00:19:52,234 --> 00:19:54,304 You willing to bet Danny's life on it? 371 00:19:54,337 --> 00:19:57,607 KITT: It is statistically our best chance of determining where they've gone. 372 00:19:57,640 --> 00:19:59,609 I'll get to the father's house. 373 00:20:14,156 --> 00:20:16,626 Your turncoat pilots are unconscious. 374 00:20:16,659 --> 00:20:18,594 I am one step behind Bahia. 375 00:20:20,430 --> 00:20:21,964 Sorry about your men. 376 00:20:23,299 --> 00:20:26,736 Arrest him. - What? On what charge? 377 00:20:26,769 --> 00:20:29,405 Interfering with a government investigation. 378 00:20:29,439 --> 00:20:30,640 I told you to leave this alone. 379 00:20:30,673 --> 00:20:32,174 I am trying to help you. 380 00:20:32,207 --> 00:20:34,510 I don't need your help. 381 00:20:34,544 --> 00:20:36,679 KITT: Michael, shall I intervene? 382 00:20:36,712 --> 00:20:38,714 Stand down, KITT. Stand down. 383 00:20:44,954 --> 00:20:47,156 Arrested? Seriously? 384 00:20:47,189 --> 00:20:50,259 KITT: They are transporting Michael to a holding facility pending formal charges. 385 00:20:50,292 --> 00:20:51,727 So, where are you? 386 00:20:51,761 --> 00:20:54,196 I am currently traveling north on Highway 18. 387 00:20:54,229 --> 00:20:55,898 Nice. You got away. 388 00:20:55,931 --> 00:20:56,899 Not exactly. 389 00:21:03,539 --> 00:21:05,975 I am being towed to an impound lot. 390 00:21:06,008 --> 00:21:08,578 Why did you let yourself get towed? 391 00:21:08,611 --> 00:21:13,315 Under the circumstances, driving away on my own seemed like a bad idea. 392 00:21:13,349 --> 00:21:17,620 KITT, you have to get off that truck, free Mike and find Danny. 393 00:21:17,653 --> 00:21:19,622 Michael and I will become fugitives. 394 00:21:19,655 --> 00:21:22,091 I'll take care of that. You just get Mike out of there. 395 00:21:22,124 --> 00:21:23,493 KITT: Yes, Sarah. 396 00:21:30,933 --> 00:21:32,334 DRIVER: Whoa! 397 00:21:34,970 --> 00:21:36,005 Come on. 398 00:21:38,107 --> 00:21:39,509 (TIRES SCREECHING) 399 00:21:45,948 --> 00:21:47,883 KITT: I've disengaged from the tow truck, 400 00:21:47,917 --> 00:21:50,886 and am following the signal emanating from Michael's earwig. 401 00:21:50,920 --> 00:21:52,855 If Mike gets processed at that jail, 402 00:21:52,888 --> 00:21:54,990 it will be almost impossible to get him out. 403 00:21:55,024 --> 00:21:56,826 Don't worry, Sarah. I got this. 404 00:21:58,561 --> 00:22:00,596 Mike and KITT have been spending way too much time together. 405 00:22:03,399 --> 00:22:05,935 I can't believe you're wasting your time with me. 406 00:22:05,968 --> 00:22:08,070 If they make it to that shipment, Danny's dead. 407 00:22:08,103 --> 00:22:11,040 Our team is tracking the minivan they stole. We'll find them. 408 00:22:11,073 --> 00:22:12,442 Sure you will. 409 00:22:12,475 --> 00:22:13,909 Only took you, what, three hours to figure out 410 00:22:13,943 --> 00:22:15,445 I was right about the fake crash? 411 00:22:15,478 --> 00:22:17,146 I checked you out, Michael Knight. 412 00:22:17,179 --> 00:22:19,915 It seems you were with Knight Industries for a while. 413 00:22:19,949 --> 00:22:22,051 Quite the train wreck that little experiment turned out to be. 414 00:22:22,084 --> 00:22:23,619 That wasn't our fault. 415 00:22:23,653 --> 00:22:26,021 I don't want you fumbling around and screwing up my investigation. 416 00:22:28,791 --> 00:22:31,894 KITT: Michael, I am closing in rapidly on your position. 417 00:22:31,927 --> 00:22:35,030 Actually, these days, we've pretty much got things figured out. 418 00:22:44,807 --> 00:22:47,443 ELECTRONIC VOICE: Roamstar activated. 419 00:22:47,477 --> 00:22:48,444 (TIRES SCREECHING) 420 00:22:48,478 --> 00:22:49,879 (BOTH GRUNTING) 421 00:22:49,912 --> 00:22:51,547 What the hell? 422 00:22:54,249 --> 00:22:55,350 Everything okay up there? 423 00:22:55,384 --> 00:22:57,019 I'm not driving! 424 00:22:57,052 --> 00:22:58,454 (SCOFFS) That's strange. 425 00:23:16,572 --> 00:23:17,840 Oh, my God! 426 00:23:18,474 --> 00:23:19,709 (SCREAMS) 427 00:23:23,112 --> 00:23:24,146 Later. 428 00:23:32,622 --> 00:23:33,956 Epic rescue, KITT. 429 00:23:33,989 --> 00:23:35,525 KITT: Thank you, Michael. 430 00:23:42,832 --> 00:23:46,335 It's Agent Renning. I have a fugitive on the loose. 431 00:23:46,368 --> 00:23:47,670 He's driving a black Ford Mustang. 432 00:23:49,238 --> 00:23:51,106 KITT, get your 3-D object generator online. 433 00:23:51,140 --> 00:23:53,108 See about making a key for these handcuffs. 434 00:23:53,142 --> 00:23:56,478 Agent Renning is calling in an APB on us. 435 00:23:56,512 --> 00:23:59,882 Then, we'd better go incognito. Shall we go old school? 436 00:23:59,915 --> 00:24:02,451 To use the lingo of the time, I can dig it. 437 00:24:11,326 --> 00:24:12,995 You still have the minivan? 438 00:24:13,028 --> 00:24:16,065 No, I lost their location upon being impounded. 439 00:24:16,098 --> 00:24:18,433 Head back towards their last known location. 440 00:24:18,467 --> 00:24:20,202 Is Billy almost at the dad's house? 441 00:24:20,235 --> 00:24:21,937 Yes. He should be there shortly. 442 00:24:21,971 --> 00:24:23,438 Okay. 443 00:24:23,472 --> 00:24:28,310 NSA, CIA, FBI, DEA, DoD. 444 00:24:28,343 --> 00:24:31,046 If there's a security agency in the government with a three-letter acronym, 445 00:24:31,080 --> 00:24:32,882 they answer to you. 446 00:24:32,915 --> 00:24:35,918 Sarah, out of respect to your father, 447 00:24:35,951 --> 00:24:38,220 I would love to help you, you know that. 448 00:24:38,253 --> 00:24:42,758 But Knight Industries does not exactly have the best reputation right now. 449 00:24:42,792 --> 00:24:44,493 You know what? You're 100% right. 450 00:24:44,526 --> 00:24:47,162 And nobody has paid for our mistakes more than me. 451 00:24:47,196 --> 00:24:49,198 But we can help you. All I'm asking 452 00:24:49,231 --> 00:24:52,067 is the autonomy to work in cooperation with your agenda. 453 00:24:52,101 --> 00:24:54,436 That's what you're doing now? 454 00:24:54,469 --> 00:24:58,307 Look, I know about Bahia and this boy. 455 00:24:58,340 --> 00:25:00,542 I also know that Agent Renning arrested your operative. 456 00:25:00,576 --> 00:25:02,211 Said he was hindering the investigation. 457 00:25:02,244 --> 00:25:03,613 If it weren't for our operative, 458 00:25:03,646 --> 00:25:07,382 Agent Renning would still be investigating a fake crash site. 459 00:25:07,416 --> 00:25:10,119 And now, he has escaped custody and is a wanted fugitive. 460 00:25:10,152 --> 00:25:12,554 Look. How about this? 461 00:25:12,588 --> 00:25:14,857 We bring the boy in safely, recover the shipment, 462 00:25:14,890 --> 00:25:16,158 and you give us what we need. 463 00:25:16,191 --> 00:25:17,459 And if you don't? 464 00:25:17,492 --> 00:25:18,828 Then a 10-year-old boy is dead. 465 00:25:21,063 --> 00:25:23,599 If that boy dies, 466 00:25:23,633 --> 00:25:27,536 your man will come up on charges. Simple as that. 467 00:25:27,569 --> 00:25:30,105 And there won't be anything I can do to help you. 468 00:25:32,775 --> 00:25:34,543 You told him what? 469 00:25:34,576 --> 00:25:36,011 It was the only way to get you some wiggle room. 470 00:25:36,045 --> 00:25:37,847 Wiggle room? I was doing just fine 471 00:25:37,880 --> 00:25:40,315 until you stamped the word "guarantee" on my forehead. 472 00:25:40,349 --> 00:25:42,885 Really? Because you're a wanted felon who just lost the kid. 473 00:25:42,918 --> 00:25:44,286 "Fine" isn't the word I'd use. 474 00:25:44,319 --> 00:25:46,822 Great. Anything constructive for me? 475 00:25:46,856 --> 00:25:48,758 Yeah. Don't screw it up. 476 00:25:48,791 --> 00:25:50,425 Thanks. - You're welcom e. 477 00:26:04,273 --> 00:26:05,741 It's there. 478 00:26:05,775 --> 00:26:07,209 (SPEAKING SPANISH) 479 00:26:13,282 --> 00:26:14,616 (GRUNTING) 480 00:26:19,789 --> 00:26:22,758 Do you mind if I ask what happened between you and Jake? 481 00:26:25,294 --> 00:26:28,197 I was 19 when I got pregnant with Danny. 482 00:26:28,230 --> 00:26:31,066 I hadn't known his father very long. 483 00:26:31,100 --> 00:26:35,304 But we decided we'd try and make it work. And it did, for a while. 484 00:26:35,337 --> 00:26:39,141 But then, Jake lost his job and started working for Bahia. 485 00:26:39,174 --> 00:26:40,676 (DOG BARKING) 486 00:26:40,710 --> 00:26:42,611 I begged him to stop, but... 487 00:26:43,746 --> 00:26:45,848 He didn't. And you left. 488 00:26:49,284 --> 00:26:50,953 Danny adored his father. 489 00:26:53,088 --> 00:26:56,558 They'd see each other every few months. (DOG CONTINUES BARKING) 490 00:26:56,591 --> 00:26:58,660 When I heard Jake was killed, I... 491 00:26:59,661 --> 00:27:01,864 (SIGHS) How could he have been so stupid? 492 00:27:01,897 --> 00:27:03,866 Stealing from Bahia when Danny was there? 493 00:27:03,899 --> 00:27:05,901 He wanted his family back. 494 00:27:05,935 --> 00:27:07,803 He saw his chance and took it. 495 00:27:07,837 --> 00:27:09,338 (BARKING CONTINUES) 496 00:27:11,941 --> 00:27:13,675 Your neighbor's dog always bark like that? 497 00:27:13,709 --> 00:27:16,545 No. She's usually pretty calm. (GATE CLANGING) 498 00:27:16,578 --> 00:27:18,313 We're going out the back door. 499 00:27:18,347 --> 00:27:19,849 Why? What's wrong? 500 00:27:19,882 --> 00:27:21,216 They're here. 501 00:27:25,454 --> 00:27:26,355 Go. 502 00:27:29,725 --> 00:27:31,794 (SCREAMS) 503 00:27:31,827 --> 00:27:33,796 Drop it right now and let her go! 504 00:27:35,397 --> 00:27:36,431 (GROANS) 505 00:27:36,465 --> 00:27:37,666 (GASPS) 506 00:27:46,475 --> 00:27:48,243 ZOE: Mike, they took her. - Who took who? 507 00:27:48,277 --> 00:27:50,445 Bahia's men. They have Danny's mom. 508 00:27:50,479 --> 00:27:51,613 Are you okay? 509 00:27:51,646 --> 00:27:53,248 I'll live. I'm so sorry. 510 00:27:54,116 --> 00:27:55,250 Get back to the SSC. 511 00:27:58,821 --> 00:28:03,025 We are out here, digging, finding nothing. 512 00:28:03,058 --> 00:28:05,627 I think you are lying about the location, Danny. 513 00:28:05,660 --> 00:28:06,929 No, I'm not. 514 00:28:06,962 --> 00:28:08,831 Maybe we should find out. 515 00:28:10,665 --> 00:28:12,467 AMY: Danny? - Mom? 516 00:28:12,501 --> 00:28:14,536 Are you okay? - Yeah! Are you? 517 00:28:14,569 --> 00:28:17,106 I'm fine. Just... Danny, don't give them anything. Don't... 518 00:28:17,139 --> 00:28:18,540 (SCREAMING) 519 00:28:18,573 --> 00:28:21,276 Mom! Tell them to stop! 520 00:28:21,310 --> 00:28:24,213 Tell me where my shipment is and I will let her go! 521 00:28:26,281 --> 00:28:29,584 Fine. Kill her. 522 00:28:29,618 --> 00:28:32,687 No! Okay. I'll tell! I'll tell you! Just don't hurt her! 523 00:28:34,824 --> 00:28:38,760 You lie to me again, and I will kill your mother right in front of you. 524 00:28:40,395 --> 00:28:41,931 I'll give you the location, 525 00:28:41,964 --> 00:28:44,299 but I want my mom to meet us there. 526 00:28:44,333 --> 00:28:46,902 Wow. You're giving me orders, huh? 527 00:28:46,936 --> 00:28:49,671 Yes. And as soon as I see her, 528 00:28:49,704 --> 00:28:51,773 and you let her drive away safely, 529 00:28:53,208 --> 00:28:55,477 I'll show you exactly where it's hidden. 530 00:28:57,346 --> 00:29:00,749 It's the only way you'll get your stuff back. 531 00:29:00,782 --> 00:29:03,185 Well, that's very brave of you, Danny. 532 00:29:03,218 --> 00:29:04,619 Your mother will meet us there. 533 00:29:04,653 --> 00:29:06,922 And if you deliver, she will be freed. 534 00:29:08,357 --> 00:29:09,859 Come on. Come on. 535 00:29:14,229 --> 00:29:16,198 KITT: Michael, I have Billy. 536 00:29:16,231 --> 00:29:17,566 Billy, we have no time. 537 00:29:17,599 --> 00:29:21,336 I'm at the dad's house, just entering the kid's room. 538 00:29:21,370 --> 00:29:23,005 Writing on the wall... 539 00:29:24,840 --> 00:29:26,775 Writing on the wall. 540 00:29:29,678 --> 00:29:30,880 Hello. 541 00:29:36,251 --> 00:29:38,220 Bingo. Hang on one second. 542 00:29:43,158 --> 00:29:45,760 Mike, I've got an unsolved equation written on the wall. 543 00:29:45,794 --> 00:29:48,230 Looks like we're solving for two variables. 544 00:29:48,263 --> 00:29:50,365 Equation? Why would he do that? 545 00:29:50,399 --> 00:29:51,466 I don't know. Maybe because he knows 546 00:29:51,500 --> 00:29:52,868 a drug dealer wouldn't be able to solve it. 547 00:29:52,902 --> 00:29:54,703 The question is, can you? 548 00:29:54,736 --> 00:29:57,339 Please. I was doing this stuff in middle school. 549 00:29:57,372 --> 00:29:59,241 MIKE: Then get your nerd on, Billy. 550 00:29:59,274 --> 00:30:05,014 The first number is 34.499, 551 00:30:05,047 --> 00:30:06,815 and it looks like it's measured in degrees. 552 00:30:06,848 --> 00:30:09,551 That's the format for the coordinates of latitude and longitude. 553 00:30:09,584 --> 00:30:11,786 KITT, check each number for latitude and longitude. 554 00:30:11,820 --> 00:30:13,288 I know, Michael. 555 00:30:13,322 --> 00:30:16,125 All right. No need to get snooty. 556 00:30:16,158 --> 00:30:20,062 Maybe if you respected my autonomy a bit more, I would respect yours. 557 00:30:20,095 --> 00:30:23,365 I'm sorry. Are we having a couple's moment here? 558 00:30:23,398 --> 00:30:27,702 I'm simply making you aware that I do not need to be told what to do all the time. 559 00:30:27,736 --> 00:30:31,206 KITT? I hear you. Okay? KITT: Okay. 560 00:30:31,240 --> 00:30:33,508 Mike, did I just hear KITT smacking you around? 561 00:30:33,542 --> 00:30:36,411 KITT and I are communicating. It's what partners do. 562 00:30:36,445 --> 00:30:38,313 No, it just sounded like KITT was making you his bitch. 563 00:30:38,347 --> 00:30:40,315 Billy, solve the second equation! 564 00:30:40,349 --> 00:30:46,821 The second coordinate is 118.800. 565 00:30:46,855 --> 00:30:49,524 The coordinates are between Xinyi and Donghai 566 00:30:49,558 --> 00:30:51,093 in the Jiangsu Province of China. 567 00:30:51,126 --> 00:30:53,795 Billy, what the hell? - Dude, it's not my fault the kid's dad 568 00:30:53,828 --> 00:30:55,164 hid the shipment in China. 569 00:30:55,197 --> 00:30:56,731 Road trip. 570 00:30:56,765 --> 00:31:00,635 Billy, is it possible you left the negative sign off the second answer? 571 00:31:03,172 --> 00:31:04,606 Whoops. 572 00:31:04,639 --> 00:31:08,443 KITT: Those coordinates are 19.3 miles from our current location. 573 00:31:08,477 --> 00:31:11,280 Okay, KITT. If it's okay with you, let's go to Attack Mode. 574 00:31:11,313 --> 00:31:12,982 We've got to get there before Bahia. 575 00:31:13,015 --> 00:31:15,650 It is fine with me, Michael. Thank you for asking. 576 00:31:15,684 --> 00:31:17,419 Initiating transformation. 577 00:31:20,289 --> 00:31:22,124 Transformation complete. 578 00:31:33,902 --> 00:31:35,270 Mom! 579 00:31:35,304 --> 00:31:37,539 Danny! Danny, are you all right? 580 00:31:37,572 --> 00:31:38,573 Mom! - Honey! 581 00:31:39,541 --> 00:31:40,375 Okay, they're all here. 582 00:31:41,810 --> 00:31:44,779 Let my mother go, or I won't show you where it's hidden. 583 00:31:46,781 --> 00:31:49,884 I admire your heart, Danny. I really do. 584 00:31:49,918 --> 00:31:52,221 But you don't have to tell me where it is, because it is obvious. 585 00:32:03,065 --> 00:32:04,566 (SPEAKING SPANISH) 586 00:32:10,539 --> 00:32:11,640 (GRUNTING) 587 00:32:14,643 --> 00:32:17,179 KITT: I am standing by to initiate the plan. 588 00:32:17,212 --> 00:32:18,913 Man, I hope this works. 589 00:32:18,947 --> 00:32:20,682 So do I, Michael. 590 00:32:20,715 --> 00:32:24,653 Because if it doesn't, Danny will be dead. And you will be in prison. 591 00:32:24,686 --> 00:32:26,355 Thanks for reminding me. 592 00:32:43,004 --> 00:32:44,473 (METAL CLANKING) 593 00:32:59,888 --> 00:33:01,156 (GRUNTING) 594 00:33:23,745 --> 00:33:25,180 KITT, get ready. 595 00:33:30,285 --> 00:33:31,553 Mike! 596 00:33:31,586 --> 00:33:32,987 Danny, get down! 597 00:33:33,722 --> 00:33:35,023 (BEEPING) 598 00:33:41,996 --> 00:33:43,398 (CAR APPROACHING) 599 00:33:43,432 --> 00:33:44,866 Get in the car! 600 00:33:50,672 --> 00:33:52,607 KITT: Occupant Restraint System active. 601 00:33:52,641 --> 00:33:53,675 Wicked. 602 00:33:58,480 --> 00:34:00,382 Take it easy, Bahia. It's over. 603 00:34:00,415 --> 00:34:02,517 You planted the explosives? 604 00:34:02,551 --> 00:34:03,918 How did you get here before us? 605 00:34:03,952 --> 00:34:05,420 I have a really fast car. 606 00:34:06,755 --> 00:34:09,158 We have to go back! We can't leave Mike there! 607 00:34:09,191 --> 00:34:10,592 I'm sorry, Danny. 608 00:34:10,625 --> 00:34:13,995 My orders are to get you and your mother out of harm's way. 609 00:34:14,028 --> 00:34:17,199 Forget your orders! Can't you do any thinking for yourself? 610 00:34:19,568 --> 00:34:20,902 Yes, I can. 611 00:34:22,371 --> 00:34:23,638 (AMY EXCLAIMING) DANNY: Yeah! 612 00:34:25,674 --> 00:34:26,808 DANNY: Wow! 613 00:34:26,841 --> 00:34:28,643 I can't believe you're arguing with a Mustang. 614 00:34:28,677 --> 00:34:31,346 It's an extremely advanced thinking algorithm. 615 00:34:31,380 --> 00:34:33,081 I can't believe you're arguing with that, either. 616 00:34:33,114 --> 00:34:34,616 Hey. I don't want to shoot you, Bahia. 617 00:34:34,649 --> 00:34:36,918 Death, I can handle. Prison, I can't. 618 00:34:36,951 --> 00:34:38,853 There is nowhere where you can run where I won't find you. 619 00:34:38,887 --> 00:34:40,155 Then, I look forward to the chase. 620 00:34:41,656 --> 00:34:42,757 (PANTING) 621 00:34:46,995 --> 00:34:47,996 KITT, what are you doing? 622 00:34:48,029 --> 00:34:49,431 Thinking for myself. 623 00:34:55,837 --> 00:34:58,573 Nothing crazy, all right? (KITT HUMMING) 624 00:35:01,776 --> 00:35:02,811 (GRUNTING) 625 00:35:03,612 --> 00:35:05,046 Yeah! Get him! 626 00:35:05,079 --> 00:35:06,781 Danny, do not encourage the car to be violent! 627 00:35:28,837 --> 00:35:30,272 (PANTING) Really? 628 00:35:33,942 --> 00:35:35,544 (PANTING) 629 00:35:37,346 --> 00:35:38,713 (SIGHING) It's a miracle. 630 00:35:40,482 --> 00:35:41,850 Praise the Lord. 631 00:35:47,656 --> 00:35:48,723 Come here! 632 00:35:54,629 --> 00:35:55,797 Douche. 633 00:35:58,099 --> 00:36:00,235 Danny, put the gun down right now. 634 00:36:01,703 --> 00:36:04,339 Danny? Listen to your mom. Put it down. 635 00:36:04,373 --> 00:36:07,008 He killed him! He killed my dad! 636 00:36:09,311 --> 00:36:11,246 Last year, someone killed my mom. 637 00:36:11,280 --> 00:36:13,982 Shot her right in front of me. 638 00:36:14,015 --> 00:36:17,085 I found myself standing over him, gun in hand, 639 00:36:17,118 --> 00:36:19,388 and I didn't kill him. 640 00:36:19,421 --> 00:36:22,657 Because I knew that taking a life wouldn't bring anyone back. 641 00:36:35,003 --> 00:36:36,638 (VEHICLES APPROACHING) 642 00:36:41,242 --> 00:36:42,911 (CHATTERING) 643 00:36:46,247 --> 00:36:47,882 You destroyed the shipment? 644 00:36:50,519 --> 00:36:52,421 Is this the part where you arrest me again? 645 00:36:52,454 --> 00:36:55,023 You can't do that! He saved our lives! 646 00:36:55,056 --> 00:36:56,625 Actually, I can do that. 647 00:37:00,695 --> 00:37:02,364 Get them to a safe house. 648 00:37:02,397 --> 00:37:04,733 But I want to go with Mike in his super car! 649 00:37:04,766 --> 00:37:05,934 Come on, honey. 650 00:37:06,768 --> 00:37:09,137 (CHUCKLES) Kids. 651 00:37:12,307 --> 00:37:14,208 Thank you, Agent Renning. 652 00:37:17,846 --> 00:37:21,350 (SIGHS) You're lucky you got the kid back. 653 00:37:21,383 --> 00:37:23,552 But I ever see you during one of my investigations again, 654 00:37:23,585 --> 00:37:26,488 I will lock you up and throw away the key. 655 00:37:29,658 --> 00:37:30,959 Okay. Good talk. 656 00:37:32,427 --> 00:37:34,463 Now, how about you and I talk? 657 00:37:34,496 --> 00:37:35,697 You know you almost shot me, right? 658 00:37:35,730 --> 00:37:36,998 Michael, there was almost no chance... 659 00:37:37,031 --> 00:37:38,232 I don't want to hear it. 660 00:37:38,266 --> 00:37:39,834 It was this close. - It was not this clos e. 661 00:37:39,868 --> 00:37:41,470 This close. Yeah. - I had clearly target ed 662 00:37:41,503 --> 00:37:43,405 to avoid injury. It went past my head. 663 00:37:47,776 --> 00:37:50,779 So, am I going to get arrested on every case we have now? 664 00:37:50,812 --> 00:37:52,714 The Director of National Intelligence will help when he can, 665 00:37:52,747 --> 00:37:55,149 but we're not an official government operation. 666 00:37:55,183 --> 00:37:56,551 You're on your own out there. 667 00:37:56,585 --> 00:37:59,220 Just try not to piss off any more people than you have to, okay? 668 00:37:59,253 --> 00:38:00,422 I'm out of here. 669 00:38:00,455 --> 00:38:02,190 Yeah, fat chance of that. 670 00:38:03,124 --> 00:38:04,292 How was the tour? 671 00:38:04,325 --> 00:38:06,428 This place is awesome. 672 00:38:06,461 --> 00:38:07,896 I really want to work here when I'm older. 673 00:38:07,929 --> 00:38:09,063 Well, we'd be lucky to have you. 674 00:38:09,097 --> 00:38:10,365 (LAUGHS) 675 00:38:10,399 --> 00:38:11,800 Thanks for inviting us. 676 00:38:11,833 --> 00:38:13,267 MIKE: Of course. 677 00:38:15,537 --> 00:38:16,771 How's he doing? 678 00:38:17,706 --> 00:38:20,174 Hasn't been the easiest couple of days. 679 00:38:20,208 --> 00:38:22,911 And being cooped up in witness protection doesn't help. 680 00:38:22,944 --> 00:38:26,214 Well, we're happy to provide a little distraction. 681 00:38:26,247 --> 00:38:29,350 But there is another reason why we asked you to come. 682 00:38:34,288 --> 00:38:36,057 I don't want any drug money. 683 00:38:36,090 --> 00:38:39,861 The DEA pays a reward for the apprehension of certain criminals. 684 00:38:39,894 --> 00:38:42,664 Bahia was pretty high on their list. 685 00:38:42,697 --> 00:38:45,099 I don't know what to say. 686 00:38:45,133 --> 00:38:47,168 It's a new life. 687 00:38:47,201 --> 00:38:49,671 A house in a good neighborhood. Private school. 688 00:38:49,704 --> 00:38:50,872 Say you'll take it. 689 00:38:50,905 --> 00:38:51,873 (SIGHS) 690 00:38:53,675 --> 00:38:55,410 Is that money from my dad? 691 00:38:55,444 --> 00:38:56,745 (STUTTERS) 692 00:38:58,847 --> 00:39:01,315 You know how I was telling you about my mom? 693 00:39:03,818 --> 00:39:07,522 Well, she didn't always make the best decisions. 694 00:39:07,556 --> 00:39:09,524 But I knew that she loved me. 695 00:39:11,025 --> 00:39:14,028 That she tried everything she could to give me a good life. 696 00:39:17,165 --> 00:39:19,668 Your dad was trying to do the same thing. 697 00:39:20,802 --> 00:39:21,736 Yeah. 698 00:39:24,338 --> 00:39:26,508 It helps me remembering that. 699 00:39:29,110 --> 00:39:31,780 I don't know. Maybe it will help you, too. 700 00:39:31,813 --> 00:39:32,814 Thanks. 701 00:39:34,616 --> 00:39:36,384 Take it easy, Danny. 702 00:39:37,251 --> 00:39:38,620 You too, Mike. 703 00:39:40,855 --> 00:39:43,324 Thank you for everything. 704 00:39:43,357 --> 00:39:46,961 Hey, you let us know if the DEA is not taking care of you, okay? 705 00:39:46,995 --> 00:39:48,196 (CHUCKLES) 706 00:39:48,229 --> 00:39:51,299 Hey. Do you think KITT could drive us home? 707 00:39:51,332 --> 00:39:53,267 Why don't you ask him? 708 00:39:53,301 --> 00:39:54,268 KITT? 709 00:39:54,302 --> 00:39:57,839 I would be happy to, if it's okay with Sarah. 710 00:39:57,872 --> 00:39:59,240 (LAUGHS) 711 00:39:59,273 --> 00:40:01,342 It's fine. Have fun. 712 00:40:01,375 --> 00:40:02,544 Sweet! 713 00:40:03,912 --> 00:40:05,480 Thank you. 714 00:40:05,514 --> 00:40:08,349 Hey, KITT, do you think we can shoot something along the way? 715 00:40:08,382 --> 00:40:10,218 I don't think that's a good idea. 716 00:40:10,251 --> 00:40:12,787 Nothing alive. Just maybe a stop sign or two. 717 00:40:12,821 --> 00:40:14,489 Okay. - Really? 718 00:40:14,523 --> 00:40:15,557 No. 719 00:40:16,190 --> 00:40:17,458 (LAUGHING) 720 00:40:23,565 --> 00:40:25,600 KITT: Occupant Restraint System active. 721 00:40:28,837 --> 00:40:30,805 They grow up quickly, don't they? 722 00:40:31,773 --> 00:40:33,675 Yeah, he's a special kid. 723 00:40:34,909 --> 00:40:36,210 I meant KITT. 724 00:40:36,244 --> 00:40:37,378 * * 725 00:40:37,411 --> 00:40:40,549 * WE CAN BE HEROES * 726 00:40:40,582 --> 00:40:44,619 * JUST FOR ONE DAY * 727 00:40:44,653 --> 00:40:46,955 * * 728 00:40:47,488 --> 00:40:48,623 Go, KITT! 54914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.