Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,245 --> 00:00:03,380
(CHATTERING ON RADIO)
2
00:00:04,548 --> 00:00:06,450
MAN: This is tower
to Charlie nine.
3
00:00:06,483 --> 00:00:09,886
Your transponder has failed.
Do you copy?
4
00:00:09,920 --> 00:00:13,357
Charlie nine.
Can you hear me?
Are you okay?
5
00:00:14,625 --> 00:00:16,393
This is tower
to Charlie nine.
6
00:00:16,427 --> 00:00:20,063
Your transponder has failed.
Do you copy? Charlie nine.
7
00:00:20,097 --> 00:00:21,798
Can you hear me?
8
00:00:23,300 --> 00:00:25,469
Charlie nine, come on back
if you're there.
9
00:00:30,874 --> 00:00:32,876
KITT: Michael.
Wake up, Michael.
10
00:00:33,810 --> 00:00:37,481
(GROANS) KITT?
11
00:00:37,514 --> 00:00:40,217
I'm sorry,
but I've encountered
a possible situation.
12
00:00:43,154 --> 00:00:44,521
What time is it?
13
00:00:44,555 --> 00:00:46,390
It is 4:17 a.m.
14
00:00:47,858 --> 00:00:49,593
Don't bad guys
ever sleep?
15
00:00:49,626 --> 00:00:51,094
No. But neither do I.
16
00:01:03,974 --> 00:01:07,444
Morning, party people.
What's the word?
17
00:01:07,478 --> 00:01:08,712
Plane disappeared.
18
00:01:08,745 --> 00:01:11,682
That is two words.
And planes don't
just disappear.
19
00:01:11,715 --> 00:01:14,618
This one did. Vanished like
my prom date at midnight.
20
00:01:16,520 --> 00:01:19,390
Last contact
was 4:03 this morning,
over the Sierras.
21
00:01:19,423 --> 00:01:22,125
It was on course,
smooth sailing, then...
- Disappeared.
22
00:01:22,159 --> 00:01:23,594
Houdini's handcuffs.
23
00:01:23,627 --> 00:01:24,761
Copperfield's fiancรฉe.
24
00:01:24,795 --> 00:01:27,864
It didn't disappear.
Something obviously
happened.
25
00:01:27,898 --> 00:01:29,300
When did Mike
and KITT leave?
26
00:01:29,333 --> 00:01:31,168
MIKE: 4:30 in the morning.
27
00:01:32,536 --> 00:01:33,604
KITT wake you up again?
28
00:01:33,637 --> 00:01:35,572
Yeah. And while
we're on the subject,
29
00:01:35,606 --> 00:01:37,974
I think we need
to have a little chat
about boundaries.
30
00:01:38,008 --> 00:01:39,510
KITT: We are approaching
the latitude and longitude
31
00:01:39,543 --> 00:01:42,713
of the plane's
last known GPS location.
32
00:01:42,746 --> 00:01:44,848
(CHUCKLING) Don't try
and change the subject.
33
00:01:44,881 --> 00:01:46,417
(CAR SCREECHING)
34
00:01:46,450 --> 00:01:47,551
(GRUNTS)
35
00:01:47,584 --> 00:01:48,752
Ow.
36
00:01:48,785 --> 00:01:51,188
KITT: That would be
changing the subject,
Michael.
37
00:01:52,589 --> 00:01:55,726
I am detecting
an area of extreme heat
just over this hill.
38
00:01:55,759 --> 00:01:57,894
It could be a crash site.
39
00:01:57,928 --> 00:02:00,030
Let us know
what you turn up.
40
00:02:00,063 --> 00:02:01,865
(SIGHS) Let's get dirty.
41
00:02:02,599 --> 00:02:04,067
I don't get dirty.
42
00:02:05,436 --> 00:02:07,371
Initiating transformation.
43
00:02:10,173 --> 00:02:12,543
Transformation complete.
44
00:02:12,576 --> 00:02:15,746
In approximately 200 yards,
we will arrive
at the heated area.
45
00:02:15,779 --> 00:02:18,181
And be aware,
if the plane did crash here,
46
00:02:18,215 --> 00:02:20,351
the scene could be
very disturbing.
47
00:02:43,106 --> 00:02:46,710
KITT: The wreckage appears
to be that of a Lear jet.
48
00:02:46,743 --> 00:02:49,713
Contact the NTSB.
Tell them we've located
the crash site.
49
00:02:49,746 --> 00:02:51,382
I must protest, Michael.
50
00:02:53,550 --> 00:02:56,186
You don't want
to contact the NTSB?
51
00:02:56,219 --> 00:02:59,390
I don't believe
we've found
the crash site.
52
00:03:00,724 --> 00:03:02,893
Big smoking hole,
Lear jet wreckage.
53
00:03:02,926 --> 00:03:04,528
What am I missing
here, KITT?
54
00:03:04,561 --> 00:03:08,899
Satellite imagery shows
that the wreckage is spread
across a 97-yard radius.
55
00:03:08,932 --> 00:03:11,368
But a Lear jet crashing
at minimal speed
56
00:03:11,402 --> 00:03:14,938
would scatter wreckage
over at least
a quarter mile.
57
00:03:14,971 --> 00:03:18,275
Could be an anomaly.
Blast radiuses aren't
exactly consistent.
58
00:03:18,309 --> 00:03:23,680
True. But my analysis
of the crater is registering
traces of ammonium nitrate,
59
00:03:23,714 --> 00:03:27,551
a chemical not found
in any plane,
but used in explosives.
60
00:03:27,584 --> 00:03:30,487
So, maybe something
in the plane's cargo
contained ammonium nitrate.
61
00:03:30,521 --> 00:03:33,324
That, too, is possible.
But look at the tree line.
62
00:03:35,859 --> 00:03:38,995
You're right.
It's completely intact.
63
00:03:39,029 --> 00:03:41,064
This isn't
the crash site.
64
00:03:41,097 --> 00:03:44,134
It's probable
someone disabled
the plane's transponder,
65
00:03:44,167 --> 00:03:47,871
then relayed the GPS location
to a second party
on the ground,
66
00:03:47,904 --> 00:03:52,343
who faked the crash
using explosives
and discarded plane parts.
67
00:03:52,376 --> 00:03:54,645
But why would someone
fake a plane crash?
68
00:03:54,678 --> 00:03:56,847
Isn't that what
we get paid
to figure out?
69
00:03:56,880 --> 00:03:58,248
You get paid?
70
00:03:58,281 --> 00:04:00,451
(THEME MUSIC PLAYING)
71
00:04:46,162 --> 00:04:48,699
Run the call numbers
through your database.
See what you can find.
72
00:04:48,732 --> 00:04:52,335
The numbers may be incorrect,
as this is not
an actual crash.
73
00:04:52,369 --> 00:04:55,138
Someone goes through
all this trouble,
74
00:04:55,171 --> 00:04:57,240
they'll be
the right call numbers.
75
00:04:58,742 --> 00:05:02,045
Michael, vehicles have arrived
and people are approaching.
76
00:05:07,217 --> 00:05:10,854
Call in the location.
Secure the perimeter.
- Yes, ma'am.
77
00:05:12,623 --> 00:05:14,190
Nice morning
for a smoldering hole.
78
00:05:14,224 --> 00:05:17,160
Who are you? And why
are you contaminating
my crash site?
79
00:05:17,193 --> 00:05:21,565
I was out four-wheeling,
and stumbled across
this rather disturbing scene.
80
00:05:21,598 --> 00:05:26,102
Name's Michael Knight.
- Agent Renning, DEA.
You know what that means?
81
00:05:26,136 --> 00:05:27,538
That I'm leaving?
82
00:05:27,571 --> 00:05:29,706
I do love a man
who can take a hint.
83
00:05:31,174 --> 00:05:32,576
KITT: Michael,
the call numbers
84
00:05:32,609 --> 00:05:35,145
belong to a Lear jet
registered to the DEA.
85
00:05:37,113 --> 00:05:39,550
It was your plane,
wasn't it?
86
00:05:39,583 --> 00:05:41,084
Weren't you leaving?
87
00:05:41,985 --> 00:05:44,521
MIKE: It didn't
crash here.
88
00:05:44,555 --> 00:05:46,156
Excuse me?
89
00:05:46,189 --> 00:05:48,158
Tree line's intact.
90
00:05:48,191 --> 00:05:50,927
Blast radius isn't consistent
with this kind of impact.
91
00:05:50,961 --> 00:05:54,498
And there's ammonium nitrate
all over the crater.
92
00:05:54,531 --> 00:05:56,800
This crash was faked.
93
00:05:56,833 --> 00:05:59,803
Though I'm sure
you would have figured
that out sooner or later.
94
00:05:59,836 --> 00:06:02,305
You want to tell me
what you're
really doing here?
95
00:06:02,338 --> 00:06:04,841
You want to tell me
what was on that plane?
96
00:06:04,875 --> 00:06:06,643
Goodbye, Mr. Knight.
97
00:06:06,677 --> 00:06:09,045
KITT: I don't think
she likes you, Michael.
98
00:06:14,618 --> 00:06:16,219
We're into
the DEA database.
99
00:06:16,252 --> 00:06:19,756
Got it. Lear jet
departed Redland Airfield
at 2:15 a.m.
100
00:06:19,790 --> 00:06:22,693
Three passengers,
two pilots, no cargo.
101
00:06:22,726 --> 00:06:25,128
BILLY: Both pilots
and two of the passengers
were DEA.
102
00:06:25,161 --> 00:06:26,963
Third passenger...
103
00:06:26,997 --> 00:06:28,198
Oh, no.
104
00:06:28,231 --> 00:06:29,566
You're kidding.
105
00:06:29,600 --> 00:06:31,568
What? What is it?
106
00:06:31,602 --> 00:06:34,037
Get me a line to Mike.
107
00:06:34,070 --> 00:06:35,539
A kid?
108
00:06:35,572 --> 00:06:37,307
Danny Clark.
Ten years old.
109
00:06:37,340 --> 00:06:40,310
Fifth grader.
Won the state science fair
last two years.
110
00:06:40,343 --> 00:06:42,112
Mathlete,
was a competitive
chess player,
111
00:06:42,145 --> 00:06:44,447
ranked top 25 nationally
before he quit
112
00:06:44,481 --> 00:06:47,250
because it was,
and I quote,
"Too boring."
113
00:06:47,283 --> 00:06:50,186
What's a kid like that
doing on a Drug Enforcement
Agency plane?
114
00:06:50,220 --> 00:06:53,323
According to this,
he has information
about Esteban Bahia.
115
00:06:53,356 --> 00:06:54,725
Who's Esteban Bahia?
116
00:06:54,758 --> 00:06:56,092
Peruvian
drug trafficker.
117
00:06:56,126 --> 00:06:58,294
Peru? I knew
they produced cocaine,
118
00:06:58,328 --> 00:06:59,796
but I thought
all the cartels
were Colombian.
119
00:06:59,830 --> 00:07:01,965
They were, until Bahia
came on the scene.
120
00:07:01,998 --> 00:07:04,801
At 26 years old,
he murdered 16 people
121
00:07:04,835 --> 00:07:06,402
on his way
to gaining control
of the cartel.
122
00:07:06,436 --> 00:07:08,505
What? Only 16?
123
00:07:08,539 --> 00:07:12,342
Last year, he was responsible
for 20% of all cocaine and
heroin smuggled into the US.
124
00:07:12,375 --> 00:07:15,178
Pretty serious player.
Any idea what Danny
had on him?
125
00:07:15,211 --> 00:07:16,780
The DEA's file
doesn't specify.
126
00:07:16,813 --> 00:07:18,515
So, we're examining
other avenues.
127
00:07:18,549 --> 00:07:20,050
You and KITT have a plan?
128
00:07:20,083 --> 00:07:22,352
That plane landed somewhere.
KITT and I
are going to find it.
129
00:07:22,385 --> 00:07:23,486
Happy hunting.
130
00:07:24,555 --> 00:07:26,456
KITT: Given the Lear jet's
fuel limitations,
131
00:07:26,489 --> 00:07:28,692
I've calculated
its potential range
132
00:07:28,725 --> 00:07:31,094
from where
the transponder failed.
133
00:07:31,127 --> 00:07:32,529
Access the air traffic
control computers
134
00:07:32,563 --> 00:07:34,931
for all the airfields
in the circle.
135
00:07:34,965 --> 00:07:37,233
Cross check their records
with the plane's call numbers.
136
00:07:37,267 --> 00:07:38,769
KITT: Cross checking now.
137
00:07:38,802 --> 00:07:41,905
Let's also get any relevant
information on the pilots
and agents on board.
138
00:07:47,010 --> 00:07:49,312
So, after coming up empty
in the DEA database,
139
00:07:49,345 --> 00:07:52,048
we switched to
the local police files.
140
00:07:52,082 --> 00:07:55,686
Turns out Danny's father,
Jake, was murdered
by Esteban Bahia.
141
00:07:55,719 --> 00:07:57,520
Police file said
Danny called it in
from his father's house.
142
00:07:57,554 --> 00:08:00,490
DEA showed up
a few hours later,
took him into custody.
143
00:08:00,523 --> 00:08:01,825
Danny probably
witnessed the murder.
144
00:08:01,858 --> 00:08:03,594
That's why the DEA had him.
145
00:08:03,627 --> 00:08:05,195
They were putting him
into witness protection.
146
00:08:05,228 --> 00:08:07,731
So Bahia hijacked
the plane to grab Danny,
147
00:08:07,764 --> 00:08:10,266
and faked the crash
to throw DEA off his trail.
148
00:08:10,300 --> 00:08:11,501
I hate to be the one
to say this,
149
00:08:11,534 --> 00:08:14,470
but if that's what happened,
the kid is already dead.
150
00:08:15,906 --> 00:08:17,674
Danny's parents
were separated.
151
00:08:17,708 --> 00:08:19,442
I have an address
for the mother.
152
00:08:19,475 --> 00:08:21,177
May be worth seeing
what she knows.
153
00:08:21,211 --> 00:08:24,815
Yeah, one of you guys go.
See what you can find.
154
00:08:24,848 --> 00:08:26,149
I'll go.
155
00:08:26,182 --> 00:08:27,150
Okay.
156
00:08:28,418 --> 00:08:31,187
Really? Okay?
Just like that?
157
00:08:31,221 --> 00:08:33,890
You want to be the one
to tell Mrs. Clark her son's
missing and may be dead?
158
00:08:33,924 --> 00:08:35,125
It's all you.
159
00:08:36,026 --> 00:08:38,328
Right.
On second thought, maybe...
160
00:08:38,361 --> 00:08:39,796
I'll take care of it.
- Yeah.
161
00:08:42,565 --> 00:08:45,602
KITT: I have accessed
the cell phone numbers
of the DEA agents and pilots,
162
00:08:45,636 --> 00:08:47,638
and will trace the signals.
163
00:08:47,671 --> 00:08:48,972
The plane's call numbers
were logged
164
00:08:49,005 --> 00:08:51,742
at Jamison Canyon
Airstrip this morning.
165
00:08:51,775 --> 00:08:52,843
Is the plane still there?
166
00:08:52,876 --> 00:08:54,310
It appears to be.
167
00:08:55,646 --> 00:08:57,781
Then set a course, KITT,
as fast as you can.
168
00:08:57,814 --> 00:08:59,582
If the SSC is right,
Danny doesn't
have much time.
169
00:09:06,456 --> 00:09:07,557
KITT: Course plotted.
170
00:09:07,590 --> 00:09:08,892
Hang on, kid.
171
00:09:20,603 --> 00:09:22,038
(DOORBELL RINGING)
172
00:09:24,641 --> 00:09:26,943
ZOE: Hello?
Mrs. Clark?
173
00:09:32,348 --> 00:09:33,950
Keep your hands
where I can see them.
174
00:09:33,984 --> 00:09:36,586
Okay. You're pointing
a gun at me.
175
00:09:36,619 --> 00:09:38,221
You're not DEA?
176
00:09:38,254 --> 00:09:41,157
No. My name's Zoe Chae.
I work for
a private organization,
177
00:09:41,191 --> 00:09:43,459
and we have information
about your son.
178
00:09:43,493 --> 00:09:45,929
What is this?
You want money?
179
00:09:47,263 --> 00:09:49,632
Some kind of finder's fee?
180
00:09:49,666 --> 00:09:54,104
No, nothing like that.
We have reason to believe
your son is alive.
181
00:09:54,137 --> 00:09:57,440
The DEA agents
who were here
left hours ago.
182
00:09:57,473 --> 00:10:01,044
They said that
the plane crashed.
Nobody survived.
183
00:10:01,077 --> 00:10:05,115
The crash was staged.
The real plane was hijacked
and Bahia has your son.
184
00:10:09,019 --> 00:10:10,153
Please.
185
00:10:11,087 --> 00:10:12,622
Let's talk inside.
186
00:10:18,361 --> 00:10:22,165
Danny was spending the weekend
with Jake, his father.
187
00:10:22,198 --> 00:10:26,937
Jake ran logistics
for Bahia.
188
00:10:26,970 --> 00:10:28,805
Helped him
move his product.
189
00:10:28,839 --> 00:10:31,374
Did Danny witness
Jake's murder?
190
00:10:31,407 --> 00:10:32,275
No.
191
00:10:35,278 --> 00:10:36,747
Two weeks ago,
Jake called me
and told me
192
00:10:36,780 --> 00:10:38,048
he had something
big in the works.
193
00:10:38,081 --> 00:10:40,917
Something that would
take care of me
and Danny forever.
194
00:10:40,951 --> 00:10:43,486
You think it had to do
with Bahia.
195
00:10:43,519 --> 00:10:48,158
I think
whatever Jake called me about,
that's why Bahia killed him.
196
00:10:48,191 --> 00:10:49,793
And Danny wouldn't tell
anybody what he knew
197
00:10:49,826 --> 00:10:52,295
until he and I were
safely reunited.
198
00:10:52,328 --> 00:10:56,466
Amy, if Jake had
something Bahia wanted,
Danny may have it now.
199
00:10:56,499 --> 00:10:58,234
What does that mean?
200
00:10:58,268 --> 00:11:00,737
It means
he needs Danny's help.
201
00:11:00,771 --> 00:11:03,306
Which means
Danny is still alive.
202
00:11:03,339 --> 00:11:05,041
(SIGHS)
203
00:11:05,075 --> 00:11:08,779
It explains why Bahia
hijacked the plane instead
of just shooting it down.
204
00:11:08,812 --> 00:11:11,014
So Bahia's trying to
get information out of him
as we speak.
205
00:11:11,047 --> 00:11:13,249
That's what I'm thinking.
206
00:11:13,283 --> 00:11:15,952
In that case,
stay with the mother.
She might be in danger.
207
00:11:15,986 --> 00:11:17,921
I can't believe
the DEA left her alone.
208
00:11:17,954 --> 00:11:19,255
God bless the government.
209
00:11:19,289 --> 00:11:20,891
Watch your back, okay?
210
00:11:22,225 --> 00:11:23,894
We are approaching
the airfield.
211
00:11:23,927 --> 00:11:25,595
You have an ID
on the plane?
212
00:11:25,628 --> 00:11:28,131
According to their records,
it is in Hangar Seven.
213
00:11:28,164 --> 00:11:29,365
There is no one
in the hangar.
214
00:11:29,399 --> 00:11:31,434
But I've located
two cell phone signals
215
00:11:31,467 --> 00:11:34,670
in a shipping container
on the airfield's outskirts.
216
00:11:34,704 --> 00:11:35,872
Why do we care?
217
00:11:35,906 --> 00:11:37,207
The signals
in the container
218
00:11:37,240 --> 00:11:39,609
are those of
the DEA agents'
cell phones.
219
00:11:39,642 --> 00:11:40,777
Get to that container.
220
00:12:03,299 --> 00:12:04,467
KITT, the lock.
221
00:12:27,523 --> 00:12:29,993
KITT: Are they
the DEA agents?
222
00:12:30,026 --> 00:12:31,862
Yeah. And they're dead.
223
00:12:40,703 --> 00:12:42,805
KITT, you tried
locating the pilot's
cell phone signals?
224
00:12:42,839 --> 00:12:45,141
Yes.
They are not operational.
225
00:12:45,175 --> 00:12:46,176
Okay.
226
00:12:47,143 --> 00:12:48,912
Access and track
all security camera footage
227
00:12:48,945 --> 00:12:51,714
along every major road
from this location.
228
00:12:51,747 --> 00:12:55,185
Use your facial recognition
software to search for
Danny, Bahia, or the pilots.
229
00:12:55,218 --> 00:12:57,253
Accessing
and tracking now.
230
00:12:57,287 --> 00:12:59,923
And get Agent Renning
on the phone, would you?
231
00:12:59,956 --> 00:13:01,992
(CELL PHONE RINGING)
232
00:13:02,025 --> 00:13:04,027
Renning.
MIKE: You know I wasn't
four-wheeling, right?
233
00:13:04,060 --> 00:13:05,328
How did
you get this number?
234
00:13:05,361 --> 00:13:07,330
I'm at Jamison
Canyon Airstrip.
235
00:13:07,363 --> 00:13:10,066
Your plane's here.
Bahia's gone,
I'm assuming with Danny.
236
00:13:10,100 --> 00:13:11,701
Your agents are here, too.
237
00:13:11,734 --> 00:13:13,636
Are they okay?
238
00:13:13,669 --> 00:13:17,407
No. I'm sorry. I'm guessing
your pilots betrayed them.
239
00:13:17,440 --> 00:13:19,375
Were paid off by Bahia.
240
00:13:19,409 --> 00:13:21,177
Did you check
their badges?
241
00:13:21,211 --> 00:13:22,245
Yes.
242
00:13:22,278 --> 00:13:24,314
Was one of them
named Wesley Graves?
243
00:13:29,519 --> 00:13:32,422
Yeah. Listen,
anything you could
tell me would help.
244
00:13:41,497 --> 00:13:42,933
It's Renning.
245
00:13:42,966 --> 00:13:44,567
I have a cell phone number
I need tracked immediately.
246
00:13:46,736 --> 00:13:48,972
KITT: Agent Renning
sounded extremely upset.
247
00:13:49,005 --> 00:13:51,074
It is likely
she knew the victim.
248
00:13:51,107 --> 00:13:54,244
Which means
we need to avoid her.
249
00:13:54,277 --> 00:13:57,047
Let's check out the hangar.
See if they left any clues
to where they were headed.
250
00:13:57,080 --> 00:13:59,315
That may not
be necessary.
251
00:13:59,349 --> 00:14:02,485
My facial recognition software
just flagged these images
252
00:14:02,518 --> 00:14:05,421
from 15 minutes ago
at a gas station
on Route 12.
253
00:14:09,459 --> 00:14:10,493
That's Danny.
254
00:14:10,526 --> 00:14:12,428
There's another
camera inside.
255
00:14:15,631 --> 00:14:17,200
(INAUDIBLE)
256
00:14:24,274 --> 00:14:25,608
You report the shooting?
257
00:14:25,641 --> 00:14:27,343
Yes.
Police are on the way.
258
00:14:31,081 --> 00:14:32,682
You tracking that SUV?
259
00:14:32,715 --> 00:14:33,984
I am.
- Good.
260
00:14:41,091 --> 00:14:44,527
Whatever Danny yelled into
the security camera prompted
Bahia to kill the attendant.
261
00:14:44,560 --> 00:14:47,897
I will attempt
to read Danny's lips
and recreate the dialogue.
262
00:14:47,930 --> 00:14:50,166
Good.
How long to intercept?
263
00:14:50,200 --> 00:14:52,702
Approximately 43 minutes.
264
00:14:52,735 --> 00:14:54,537
I hope that's not
too much time.
265
00:14:54,570 --> 00:14:56,206
Okay. Thanks. Bye.
266
00:14:57,940 --> 00:14:59,742
He's alive?
Are you sure?
267
00:14:59,775 --> 00:15:02,678
Yes. We have a line on him,
and we're heading
after their car now.
268
00:15:02,712 --> 00:15:04,647
(SIGHS) Oh, thank God.
269
00:15:07,083 --> 00:15:09,485
AMY ON TV:
Oh, what are you doing?
270
00:15:09,519 --> 00:15:11,121
Mom, you know
what I'm doing.
271
00:15:11,154 --> 00:15:12,555
Is that Danny?
272
00:15:13,289 --> 00:15:15,691
(CHUCKLES) Yeah.
273
00:15:15,725 --> 00:15:18,894
It's stupid,
but it makes me feel better,
watching him.
274
00:15:18,928 --> 00:15:22,965
...supersonic carrier-friendly
variable geometry
wing fighter plane.
275
00:15:22,999 --> 00:15:24,634
It's the coolest.
276
00:15:24,667 --> 00:15:26,602
(AMY LAUGHING)
277
00:15:26,636 --> 00:15:28,671
AMY: And where
did you buy that model?
278
00:15:29,939 --> 00:15:32,275
I didn't buy it.
I designed it.
279
00:15:32,308 --> 00:15:36,479
Had all the pieces
cut to my specifications.
It's going to be awesome.
280
00:15:40,283 --> 00:15:43,453
He seems like
an amazing little boy.
281
00:15:43,486 --> 00:15:45,655
I don't know what I'll do
if I lose him.
282
00:15:45,688 --> 00:15:48,358
Mike is the best there is.
He'll get him back.
283
00:15:50,226 --> 00:15:52,062
You have to say that.
284
00:15:52,095 --> 00:15:54,530
Yeah.
But that doesn't mean
I don't believe it.
285
00:15:57,433 --> 00:15:59,635
KITT: We will intercept
the van momentarily.
286
00:15:59,669 --> 00:16:02,738
Safely recovering Danny
will be difficult
under these circumstances.
287
00:16:02,772 --> 00:16:04,107
What do you suggest?
288
00:16:04,140 --> 00:16:07,277
The best tactical advantage
we have is that of surprise.
289
00:16:09,079 --> 00:16:11,414
Are you thinking
what I'm thinking?
290
00:16:11,447 --> 00:16:12,615
Ready the EMP.
291
00:16:12,648 --> 00:16:14,284
EMP is active.
292
00:16:15,351 --> 00:16:16,586
Do it.
293
00:16:18,621 --> 00:16:19,955
(CAR ENGINE SPUTTERING)
294
00:16:20,923 --> 00:16:21,991
What is it?
295
00:16:22,024 --> 00:16:24,227
(SPEAKING SPANISH)
296
00:16:28,798 --> 00:16:30,166
Nothing funny.
297
00:16:40,643 --> 00:16:43,279
KITT: Michael,
those are the DEA pilots.
298
00:16:43,313 --> 00:16:45,615
Everyone in the car
appears to be armed.
299
00:16:45,648 --> 00:16:49,719
I must reiterate
recovering Danny safely
in this situation is unlikely.
300
00:16:49,752 --> 00:16:51,687
Don't worry.
301
00:16:51,721 --> 00:16:54,524
If Bahia hasn't killed
Danny by now, this won't
put him over the edge.
302
00:16:58,228 --> 00:17:00,463
Besides, I've got a plan.
303
00:17:11,006 --> 00:17:13,042
Hey, guys.
Car trouble?
304
00:17:13,075 --> 00:17:14,477
I'm a mechanic.
Any chance I could help?
305
00:17:14,510 --> 00:17:15,878
Hey, we've got it
under control, pal.
306
00:17:15,911 --> 00:17:17,813
You sure?
Because...
307
00:17:17,847 --> 00:17:19,249
From the looks of it,
your timing belt
might be a little...
308
00:17:19,282 --> 00:17:20,616
(GRUNTS)
309
00:17:20,650 --> 00:17:22,852
Whoa, partner.
Whoa, take it easy.
310
00:17:22,885 --> 00:17:25,087
Come here! Come here!
311
00:17:25,121 --> 00:17:27,457
Bahia!
Out of the car!
312
00:17:30,793 --> 00:17:32,562
Danny, my name is Mike.
I'm here to help you.
313
00:17:32,595 --> 00:17:35,131
Please! I just want to
go to my dad's house!
To my room!
314
00:17:35,165 --> 00:17:36,632
Back off right now!
315
00:17:38,568 --> 00:17:40,703
Okay, look.
This is my fault.
316
00:17:40,736 --> 00:17:43,038
I'll tell you what.
Why don't you guys
take my car,
317
00:17:43,072 --> 00:17:45,441
go on your way,
no one gets hurt.
318
00:17:45,475 --> 00:17:47,543
This was clever,
this little ruse.
319
00:17:50,180 --> 00:17:52,148
But I don't think
I'll take your car.
320
00:17:52,182 --> 00:17:54,049
Maybe you can
have it tracked.
321
00:17:54,083 --> 00:17:55,618
(SPEAKING SPANISH)
322
00:17:57,653 --> 00:18:00,223
Let him go, or I will
kill your man right now.
323
00:18:00,256 --> 00:18:02,558
Go ahead.
I was going to
kill him, anyway.
324
00:18:05,561 --> 00:18:08,063
Danny, I'll take care of this.
I promise.
325
00:18:09,399 --> 00:18:11,201
(SHOUTING IN SPANISH)
326
00:18:11,234 --> 00:18:14,370
Stop!
Get out of the car!
327
00:18:14,404 --> 00:18:17,807
You don't follow us.
If I feel you behind me,
I will kill the kid.
328
00:18:22,044 --> 00:18:23,413
(DANNY GRUNTING)
329
00:18:25,748 --> 00:18:26,849
No!
330
00:18:26,882 --> 00:18:28,818
KITT, what can you do?
331
00:18:28,851 --> 00:18:32,188
KITT: I'm afraid any action
I might take would
put Danny's life at risk.
332
00:18:32,222 --> 00:18:33,789
Who are you talking to?
333
00:18:33,823 --> 00:18:34,890
Your mom.
334
00:18:34,924 --> 00:18:36,091
(GROANS)
335
00:18:38,261 --> 00:18:40,363
Okay, KITT.
You can re-inflate now.
336
00:18:43,366 --> 00:18:44,934
Way to play possum.
337
00:18:44,967 --> 00:18:46,602
(GRUNTS)
338
00:18:46,636 --> 00:18:48,804
You have Bahia's car?
- Ye s.
339
00:18:48,838 --> 00:18:51,707
I have finished my analysis
of Danny and
Bahia's lip movements
340
00:18:51,741 --> 00:18:53,709
from the surveillance tape.
341
00:18:53,743 --> 00:18:55,811
Based on
the voice samples
I just recorded,
342
00:18:55,845 --> 00:18:58,714
I will recreate the dialogue
using their actual voices.
343
00:19:00,683 --> 00:19:02,418
DANNY: He just wants
his shipment back!
344
00:19:02,452 --> 00:19:04,220
As soon as they find it,
he'll kill me!
345
00:19:04,254 --> 00:19:05,821
Read the writing
on the wall!
346
00:19:05,855 --> 00:19:07,257
MAN: Hey!
347
00:19:07,290 --> 00:19:10,260
A shipment.
And the writing
on the wall?
348
00:19:10,293 --> 00:19:12,928
It seems an odd phrase
for a young boy to use.
349
00:19:12,962 --> 00:19:15,064
Get the SSC.
350
00:19:15,097 --> 00:19:16,999
MIKE: KITT pieced together
the audio
from the gas station.
351
00:19:17,032 --> 00:19:18,468
Danny talks about
a shipment.
352
00:19:18,501 --> 00:19:20,603
Says Bahia will kill him
after he tells him
where it is.
353
00:19:20,636 --> 00:19:21,671
Shipment?
354
00:19:21,704 --> 00:19:24,674
Danny's dad stole
a shipment from Bahia,
hid it,
355
00:19:24,707 --> 00:19:26,776
then told Danny
where it was hidden
before he was killed.
356
00:19:26,809 --> 00:19:28,678
Yeah, I'd buy that.
357
00:19:28,711 --> 00:19:31,981
In the video, Danny says
that we should read
the writing on the wall.
358
00:19:32,014 --> 00:19:33,115
That mean anything
to you guys?
359
00:19:33,148 --> 00:19:34,650
No.
360
00:19:34,684 --> 00:19:36,919
And then, just now, he said
he wanted to go home.
361
00:19:36,952 --> 00:19:38,288
To his dad's house.
362
00:19:38,321 --> 00:19:39,855
Of course he does.
He's terrified.
363
00:19:39,889 --> 00:19:41,591
No, it wasn't like that.
364
00:19:41,624 --> 00:19:43,158
I think the location
of the shipment
365
00:19:43,192 --> 00:19:45,395
is written on the wall
in Danny's room
in his father's house.
366
00:19:45,428 --> 00:19:47,263
That's pretty thin, Mike.
367
00:19:47,297 --> 00:19:49,265
No, I'm telling you.
This kid is smart.
368
00:19:49,299 --> 00:19:51,033
He knew he had to
leave a trail in case
something went wrong.
369
00:19:51,066 --> 00:19:52,201
It will be there.
370
00:19:52,234 --> 00:19:54,304
You willing to bet
Danny's life on it?
371
00:19:54,337 --> 00:19:57,607
KITT: It is statistically
our best chance of determining
where they've gone.
372
00:19:57,640 --> 00:19:59,609
I'll get to
the father's house.
373
00:20:14,156 --> 00:20:16,626
Your turncoat pilots
are unconscious.
374
00:20:16,659 --> 00:20:18,594
I am one step behind Bahia.
375
00:20:20,430 --> 00:20:21,964
Sorry about your men.
376
00:20:23,299 --> 00:20:26,736
Arrest him.
- What? On what charge?
377
00:20:26,769 --> 00:20:29,405
Interfering
with a government
investigation.
378
00:20:29,439 --> 00:20:30,640
I told you to
leave this alone.
379
00:20:30,673 --> 00:20:32,174
I am trying to help you.
380
00:20:32,207 --> 00:20:34,510
I don't need your help.
381
00:20:34,544 --> 00:20:36,679
KITT: Michael,
shall I intervene?
382
00:20:36,712 --> 00:20:38,714
Stand down, KITT.
Stand down.
383
00:20:44,954 --> 00:20:47,156
Arrested? Seriously?
384
00:20:47,189 --> 00:20:50,259
KITT: They are transporting
Michael to a holding facility
pending formal charges.
385
00:20:50,292 --> 00:20:51,727
So, where are you?
386
00:20:51,761 --> 00:20:54,196
I am currently traveling north
on Highway 18.
387
00:20:54,229 --> 00:20:55,898
Nice. You got away.
388
00:20:55,931 --> 00:20:56,899
Not exactly.
389
00:21:03,539 --> 00:21:05,975
I am being towed
to an impound lot.
390
00:21:06,008 --> 00:21:08,578
Why did you
let yourself get towed?
391
00:21:08,611 --> 00:21:13,315
Under the circumstances,
driving away on my own
seemed like a bad idea.
392
00:21:13,349 --> 00:21:17,620
KITT, you have to
get off that truck,
free Mike and find Danny.
393
00:21:17,653 --> 00:21:19,622
Michael and I will
become fugitives.
394
00:21:19,655 --> 00:21:22,091
I'll take care of that.
You just get
Mike out of there.
395
00:21:22,124 --> 00:21:23,493
KITT: Yes, Sarah.
396
00:21:30,933 --> 00:21:32,334
DRIVER: Whoa!
397
00:21:34,970 --> 00:21:36,005
Come on.
398
00:21:38,107 --> 00:21:39,509
(TIRES SCREECHING)
399
00:21:45,948 --> 00:21:47,883
KITT: I've disengaged
from the tow truck,
400
00:21:47,917 --> 00:21:50,886
and am following
the signal emanating
from Michael's earwig.
401
00:21:50,920 --> 00:21:52,855
If Mike gets processed
at that jail,
402
00:21:52,888 --> 00:21:54,990
it will be
almost impossible
to get him out.
403
00:21:55,024 --> 00:21:56,826
Don't worry, Sarah.
I got this.
404
00:21:58,561 --> 00:22:00,596
Mike and KITT have been
spending way
too much time together.
405
00:22:03,399 --> 00:22:05,935
I can't believe
you're wasting your time
with me.
406
00:22:05,968 --> 00:22:08,070
If they make it
to that shipment,
Danny's dead.
407
00:22:08,103 --> 00:22:11,040
Our team is tracking
the minivan they stole.
We'll find them.
408
00:22:11,073 --> 00:22:12,442
Sure you will.
409
00:22:12,475 --> 00:22:13,909
Only took you, what,
three hours to figure out
410
00:22:13,943 --> 00:22:15,445
I was right about
the fake crash?
411
00:22:15,478 --> 00:22:17,146
I checked you out,
Michael Knight.
412
00:22:17,179 --> 00:22:19,915
It seems you were
with Knight Industries
for a while.
413
00:22:19,949 --> 00:22:22,051
Quite the train wreck
that little experiment
turned out to be.
414
00:22:22,084 --> 00:22:23,619
That wasn't our fault.
415
00:22:23,653 --> 00:22:26,021
I don't want
you fumbling around and
screwing up my investigation.
416
00:22:28,791 --> 00:22:31,894
KITT: Michael,
I am closing in rapidly
on your position.
417
00:22:31,927 --> 00:22:35,030
Actually, these days,
we've pretty much
got things figured out.
418
00:22:44,807 --> 00:22:47,443
ELECTRONIC VOICE:
Roamstar activated.
419
00:22:47,477 --> 00:22:48,444
(TIRES SCREECHING)
420
00:22:48,478 --> 00:22:49,879
(BOTH GRUNTING)
421
00:22:49,912 --> 00:22:51,547
What the hell?
422
00:22:54,249 --> 00:22:55,350
Everything okay up there?
423
00:22:55,384 --> 00:22:57,019
I'm not driving!
424
00:22:57,052 --> 00:22:58,454
(SCOFFS) That's strange.
425
00:23:16,572 --> 00:23:17,840
Oh, my God!
426
00:23:18,474 --> 00:23:19,709
(SCREAMS)
427
00:23:23,112 --> 00:23:24,146
Later.
428
00:23:32,622 --> 00:23:33,956
Epic rescue, KITT.
429
00:23:33,989 --> 00:23:35,525
KITT: Thank you, Michael.
430
00:23:42,832 --> 00:23:46,335
It's Agent Renning.
I have a fugitive
on the loose.
431
00:23:46,368 --> 00:23:47,670
He's driving
a black Ford Mustang.
432
00:23:49,238 --> 00:23:51,106
KITT, get your
3-D object generator online.
433
00:23:51,140 --> 00:23:53,108
See about making a key
for these handcuffs.
434
00:23:53,142 --> 00:23:56,478
Agent Renning is
calling in an APB on us.
435
00:23:56,512 --> 00:23:59,882
Then, we'd better
go incognito.
Shall we go old school?
436
00:23:59,915 --> 00:24:02,451
To use the lingo of the time,
I can dig it.
437
00:24:11,326 --> 00:24:12,995
You still have
the minivan?
438
00:24:13,028 --> 00:24:16,065
No, I lost their location
upon being impounded.
439
00:24:16,098 --> 00:24:18,433
Head back towards
their last known location.
440
00:24:18,467 --> 00:24:20,202
Is Billy almost
at the dad's house?
441
00:24:20,235 --> 00:24:21,937
Yes. He should
be there shortly.
442
00:24:21,971 --> 00:24:23,438
Okay.
443
00:24:23,472 --> 00:24:28,310
NSA, CIA,
FBI, DEA, DoD.
444
00:24:28,343 --> 00:24:31,046
If there's a security agency
in the government with
a three-letter acronym,
445
00:24:31,080 --> 00:24:32,882
they answer to you.
446
00:24:32,915 --> 00:24:35,918
Sarah, out of respect
to your father,
447
00:24:35,951 --> 00:24:38,220
I would love to help you,
you know that.
448
00:24:38,253 --> 00:24:42,758
But Knight Industries
does not exactly have
the best reputation right now.
449
00:24:42,792 --> 00:24:44,493
You know what?
You're 100% right.
450
00:24:44,526 --> 00:24:47,162
And nobody has
paid for our mistakes
more than me.
451
00:24:47,196 --> 00:24:49,198
But we can help you.
All I'm asking
452
00:24:49,231 --> 00:24:52,067
is the autonomy
to work in cooperation
with your agenda.
453
00:24:52,101 --> 00:24:54,436
That's what
you're doing now?
454
00:24:54,469 --> 00:24:58,307
Look, I know about
Bahia and this boy.
455
00:24:58,340 --> 00:25:00,542
I also know that
Agent Renning arrested
your operative.
456
00:25:00,576 --> 00:25:02,211
Said he was hindering
the investigation.
457
00:25:02,244 --> 00:25:03,613
If it weren't
for our operative,
458
00:25:03,646 --> 00:25:07,382
Agent Renning would
still be investigating
a fake crash site.
459
00:25:07,416 --> 00:25:10,119
And now, he has
escaped custody
and is a wanted fugitive.
460
00:25:10,152 --> 00:25:12,554
Look. How about this?
461
00:25:12,588 --> 00:25:14,857
We bring the boy in safely,
recover the shipment,
462
00:25:14,890 --> 00:25:16,158
and you give us
what we need.
463
00:25:16,191 --> 00:25:17,459
And if you don't?
464
00:25:17,492 --> 00:25:18,828
Then a 10-year-old boy
is dead.
465
00:25:21,063 --> 00:25:23,599
If that boy dies,
466
00:25:23,633 --> 00:25:27,536
your man will
come up on charges.
Simple as that.
467
00:25:27,569 --> 00:25:30,105
And there won't be
anything I can do
to help you.
468
00:25:32,775 --> 00:25:34,543
You told him what?
469
00:25:34,576 --> 00:25:36,011
It was the only way
to get you
some wiggle room.
470
00:25:36,045 --> 00:25:37,847
Wiggle room?
I was doing just fine
471
00:25:37,880 --> 00:25:40,315
until you stamped
the word "guarantee"
on my forehead.
472
00:25:40,349 --> 00:25:42,885
Really? Because
you're a wanted felon
who just lost the kid.
473
00:25:42,918 --> 00:25:44,286
"Fine" isn't
the word I'd use.
474
00:25:44,319 --> 00:25:46,822
Great.
Anything constructive
for me?
475
00:25:46,856 --> 00:25:48,758
Yeah.
Don't screw it up.
476
00:25:48,791 --> 00:25:50,425
Thanks.
- You're welcom e.
477
00:26:04,273 --> 00:26:05,741
It's there.
478
00:26:05,775 --> 00:26:07,209
(SPEAKING SPANISH)
479
00:26:13,282 --> 00:26:14,616
(GRUNTING)
480
00:26:19,789 --> 00:26:22,758
Do you mind if I ask
what happened
between you and Jake?
481
00:26:25,294 --> 00:26:28,197
I was 19
when I got pregnant
with Danny.
482
00:26:28,230 --> 00:26:31,066
I hadn't known
his father very long.
483
00:26:31,100 --> 00:26:35,304
But we decided
we'd try and make it work.
And it did, for a while.
484
00:26:35,337 --> 00:26:39,141
But then, Jake lost his job
and started working for Bahia.
485
00:26:39,174 --> 00:26:40,676
(DOG BARKING)
486
00:26:40,710 --> 00:26:42,611
I begged him
to stop, but...
487
00:26:43,746 --> 00:26:45,848
He didn't.
And you left.
488
00:26:49,284 --> 00:26:50,953
Danny adored his father.
489
00:26:53,088 --> 00:26:56,558
They'd see each other
every few months.
(DOG CONTINUES BARKING)
490
00:26:56,591 --> 00:26:58,660
When I heard
Jake was killed, I...
491
00:26:59,661 --> 00:27:01,864
(SIGHS) How could
he have been so stupid?
492
00:27:01,897 --> 00:27:03,866
Stealing from Bahia
when Danny was there?
493
00:27:03,899 --> 00:27:05,901
He wanted his family back.
494
00:27:05,935 --> 00:27:07,803
He saw his chance
and took it.
495
00:27:07,837 --> 00:27:09,338
(BARKING CONTINUES)
496
00:27:11,941 --> 00:27:13,675
Your neighbor's dog
always bark like that?
497
00:27:13,709 --> 00:27:16,545
No. She's usually
pretty calm.
(GATE CLANGING)
498
00:27:16,578 --> 00:27:18,313
We're going out
the back door.
499
00:27:18,347 --> 00:27:19,849
Why? What's wrong?
500
00:27:19,882 --> 00:27:21,216
They're here.
501
00:27:25,454 --> 00:27:26,355
Go.
502
00:27:29,725 --> 00:27:31,794
(SCREAMS)
503
00:27:31,827 --> 00:27:33,796
Drop it right now
and let her go!
504
00:27:35,397 --> 00:27:36,431
(GROANS)
505
00:27:36,465 --> 00:27:37,666
(GASPS)
506
00:27:46,475 --> 00:27:48,243
ZOE: Mike, they took her.
- Who took who?
507
00:27:48,277 --> 00:27:50,445
Bahia's men.
They have Danny's mom.
508
00:27:50,479 --> 00:27:51,613
Are you okay?
509
00:27:51,646 --> 00:27:53,248
I'll live.
I'm so sorry.
510
00:27:54,116 --> 00:27:55,250
Get back to the SSC.
511
00:27:58,821 --> 00:28:03,025
We are out here,
digging,
finding nothing.
512
00:28:03,058 --> 00:28:05,627
I think you are
lying about
the location, Danny.
513
00:28:05,660 --> 00:28:06,929
No, I'm not.
514
00:28:06,962 --> 00:28:08,831
Maybe we should
find out.
515
00:28:10,665 --> 00:28:12,467
AMY: Danny?
- Mom?
516
00:28:12,501 --> 00:28:14,536
Are you okay?
- Yeah! Are you?
517
00:28:14,569 --> 00:28:17,106
I'm fine. Just...
Danny, don't give them
anything. Don't...
518
00:28:17,139 --> 00:28:18,540
(SCREAMING)
519
00:28:18,573 --> 00:28:21,276
Mom! Tell them to stop!
520
00:28:21,310 --> 00:28:24,213
Tell me
where my shipment is
and I will let her go!
521
00:28:26,281 --> 00:28:29,584
Fine. Kill her.
522
00:28:29,618 --> 00:28:32,687
No! Okay.
I'll tell! I'll tell you!
Just don't hurt her!
523
00:28:34,824 --> 00:28:38,760
You lie to me again,
and I will kill your mother
right in front of you.
524
00:28:40,395 --> 00:28:41,931
I'll give you
the location,
525
00:28:41,964 --> 00:28:44,299
but I want my mom
to meet us there.
526
00:28:44,333 --> 00:28:46,902
Wow. You're giving
me orders, huh?
527
00:28:46,936 --> 00:28:49,671
Yes. And as soon
as I see her,
528
00:28:49,704 --> 00:28:51,773
and you let her
drive away safely,
529
00:28:53,208 --> 00:28:55,477
I'll show you exactly
where it's hidden.
530
00:28:57,346 --> 00:29:00,749
It's the only way
you'll get your stuff back.
531
00:29:00,782 --> 00:29:03,185
Well, that's very brave
of you, Danny.
532
00:29:03,218 --> 00:29:04,619
Your mother will
meet us there.
533
00:29:04,653 --> 00:29:06,922
And if you deliver,
she will be freed.
534
00:29:08,357 --> 00:29:09,859
Come on. Come on.
535
00:29:14,229 --> 00:29:16,198
KITT: Michael, I have Billy.
536
00:29:16,231 --> 00:29:17,566
Billy, we have no time.
537
00:29:17,599 --> 00:29:21,336
I'm at the dad's house,
just entering
the kid's room.
538
00:29:21,370 --> 00:29:23,005
Writing on the wall...
539
00:29:24,840 --> 00:29:26,775
Writing on the wall.
540
00:29:29,678 --> 00:29:30,880
Hello.
541
00:29:36,251 --> 00:29:38,220
Bingo.
Hang on one second.
542
00:29:43,158 --> 00:29:45,760
Mike, I've got
an unsolved equation
written on the wall.
543
00:29:45,794 --> 00:29:48,230
Looks like we're solving
for two variables.
544
00:29:48,263 --> 00:29:50,365
Equation?
Why would he do that?
545
00:29:50,399 --> 00:29:51,466
I don't know.
Maybe because he knows
546
00:29:51,500 --> 00:29:52,868
a drug dealer
wouldn't be able
to solve it.
547
00:29:52,902 --> 00:29:54,703
The question is,
can you?
548
00:29:54,736 --> 00:29:57,339
Please.
I was doing this stuff
in middle school.
549
00:29:57,372 --> 00:29:59,241
MIKE: Then get
your nerd on, Billy.
550
00:29:59,274 --> 00:30:05,014
The first number
is 34.499,
551
00:30:05,047 --> 00:30:06,815
and it looks like
it's measured in degrees.
552
00:30:06,848 --> 00:30:09,551
That's the format
for the coordinates of
latitude and longitude.
553
00:30:09,584 --> 00:30:11,786
KITT, check each number
for latitude and longitude.
554
00:30:11,820 --> 00:30:13,288
I know, Michael.
555
00:30:13,322 --> 00:30:16,125
All right.
No need to get snooty.
556
00:30:16,158 --> 00:30:20,062
Maybe if you respected
my autonomy a bit more,
I would respect yours.
557
00:30:20,095 --> 00:30:23,365
I'm sorry. Are we having
a couple's moment here?
558
00:30:23,398 --> 00:30:27,702
I'm simply making you aware
that I do not need to be told
what to do all the time.
559
00:30:27,736 --> 00:30:31,206
KITT? I hear you. Okay?
KITT: Okay.
560
00:30:31,240 --> 00:30:33,508
Mike, did I just hear
KITT smacking you around?
561
00:30:33,542 --> 00:30:36,411
KITT and I are communicating.
It's what partners do.
562
00:30:36,445 --> 00:30:38,313
No, it just sounded like
KITT was making you his bitch.
563
00:30:38,347 --> 00:30:40,315
Billy, solve
the second equation!
564
00:30:40,349 --> 00:30:46,821
The second coordinate
is 118.800.
565
00:30:46,855 --> 00:30:49,524
The coordinates
are between
Xinyi and Donghai
566
00:30:49,558 --> 00:30:51,093
in the Jiangsu Province
of China.
567
00:30:51,126 --> 00:30:53,795
Billy, what the hell?
- Dude, it's not my fault
the kid's dad
568
00:30:53,828 --> 00:30:55,164
hid the shipment in China.
569
00:30:55,197 --> 00:30:56,731
Road trip.
570
00:30:56,765 --> 00:31:00,635
Billy, is it possible
you left the negative sign
off the second answer?
571
00:31:03,172 --> 00:31:04,606
Whoops.
572
00:31:04,639 --> 00:31:08,443
KITT: Those coordinates
are 19.3 miles from
our current location.
573
00:31:08,477 --> 00:31:11,280
Okay, KITT.
If it's okay with you,
let's go to Attack Mode.
574
00:31:11,313 --> 00:31:12,982
We've got to get
there before Bahia.
575
00:31:13,015 --> 00:31:15,650
It is fine with me, Michael.
Thank you for asking.
576
00:31:15,684 --> 00:31:17,419
Initiating transformation.
577
00:31:20,289 --> 00:31:22,124
Transformation complete.
578
00:31:33,902 --> 00:31:35,270
Mom!
579
00:31:35,304 --> 00:31:37,539
Danny!
Danny, are you all right?
580
00:31:37,572 --> 00:31:38,573
Mom!
- Honey!
581
00:31:39,541 --> 00:31:40,375
Okay, they're all here.
582
00:31:41,810 --> 00:31:44,779
Let my mother go,
or I won't show you
where it's hidden.
583
00:31:46,781 --> 00:31:49,884
I admire your heart, Danny.
I really do.
584
00:31:49,918 --> 00:31:52,221
But you don't have to
tell me where it is,
because it is obvious.
585
00:32:03,065 --> 00:32:04,566
(SPEAKING SPANISH)
586
00:32:10,539 --> 00:32:11,640
(GRUNTING)
587
00:32:14,643 --> 00:32:17,179
KITT: I am standing by
to initiate the plan.
588
00:32:17,212 --> 00:32:18,913
Man, I hope this works.
589
00:32:18,947 --> 00:32:20,682
So do I, Michael.
590
00:32:20,715 --> 00:32:24,653
Because if it doesn't,
Danny will be dead.
And you will be in prison.
591
00:32:24,686 --> 00:32:26,355
Thanks for reminding me.
592
00:32:43,004 --> 00:32:44,473
(METAL CLANKING)
593
00:32:59,888 --> 00:33:01,156
(GRUNTING)
594
00:33:23,745 --> 00:33:25,180
KITT, get ready.
595
00:33:30,285 --> 00:33:31,553
Mike!
596
00:33:31,586 --> 00:33:32,987
Danny, get down!
597
00:33:33,722 --> 00:33:35,023
(BEEPING)
598
00:33:41,996 --> 00:33:43,398
(CAR APPROACHING)
599
00:33:43,432 --> 00:33:44,866
Get in the car!
600
00:33:50,672 --> 00:33:52,607
KITT: Occupant
Restraint System active.
601
00:33:52,641 --> 00:33:53,675
Wicked.
602
00:33:58,480 --> 00:34:00,382
Take it easy, Bahia.
It's over.
603
00:34:00,415 --> 00:34:02,517
You planted
the explosives?
604
00:34:02,551 --> 00:34:03,918
How did
you get here
before us?
605
00:34:03,952 --> 00:34:05,420
I have a really fast car.
606
00:34:06,755 --> 00:34:09,158
We have to go back!
We can't leave Mike there!
607
00:34:09,191 --> 00:34:10,592
I'm sorry, Danny.
608
00:34:10,625 --> 00:34:13,995
My orders are
to get you and your mother
out of harm's way.
609
00:34:14,028 --> 00:34:17,199
Forget your orders!
Can't you do any thinking
for yourself?
610
00:34:19,568 --> 00:34:20,902
Yes, I can.
611
00:34:22,371 --> 00:34:23,638
(AMY EXCLAIMING)
DANNY: Yeah!
612
00:34:25,674 --> 00:34:26,808
DANNY: Wow!
613
00:34:26,841 --> 00:34:28,643
I can't believe
you're arguing
with a Mustang.
614
00:34:28,677 --> 00:34:31,346
It's an extremely advanced
thinking algorithm.
615
00:34:31,380 --> 00:34:33,081
I can't believe
you're arguing
with that, either.
616
00:34:33,114 --> 00:34:34,616
Hey. I don't want
to shoot you, Bahia.
617
00:34:34,649 --> 00:34:36,918
Death, I can handle.
Prison, I can't.
618
00:34:36,951 --> 00:34:38,853
There is nowhere
where you can run
where I won't find you.
619
00:34:38,887 --> 00:34:40,155
Then, I look forward
to the chase.
620
00:34:41,656 --> 00:34:42,757
(PANTING)
621
00:34:46,995 --> 00:34:47,996
KITT, what are
you doing?
622
00:34:48,029 --> 00:34:49,431
Thinking for myself.
623
00:34:55,837 --> 00:34:58,573
Nothing crazy, all right?
(KITT HUMMING)
624
00:35:01,776 --> 00:35:02,811
(GRUNTING)
625
00:35:03,612 --> 00:35:05,046
Yeah! Get him!
626
00:35:05,079 --> 00:35:06,781
Danny, do not encourage
the car to be violent!
627
00:35:28,837 --> 00:35:30,272
(PANTING) Really?
628
00:35:33,942 --> 00:35:35,544
(PANTING)
629
00:35:37,346 --> 00:35:38,713
(SIGHING) It's a miracle.
630
00:35:40,482 --> 00:35:41,850
Praise the Lord.
631
00:35:47,656 --> 00:35:48,723
Come here!
632
00:35:54,629 --> 00:35:55,797
Douche.
633
00:35:58,099 --> 00:36:00,235
Danny, put the gun down
right now.
634
00:36:01,703 --> 00:36:04,339
Danny? Listen to your mom.
Put it down.
635
00:36:04,373 --> 00:36:07,008
He killed him!
He killed my dad!
636
00:36:09,311 --> 00:36:11,246
Last year,
someone killed my mom.
637
00:36:11,280 --> 00:36:13,982
Shot her
right in front of me.
638
00:36:14,015 --> 00:36:17,085
I found myself
standing over him,
gun in hand,
639
00:36:17,118 --> 00:36:19,388
and I didn't kill him.
640
00:36:19,421 --> 00:36:22,657
Because I knew that
taking a life wouldn't
bring anyone back.
641
00:36:35,003 --> 00:36:36,638
(VEHICLES APPROACHING)
642
00:36:41,242 --> 00:36:42,911
(CHATTERING)
643
00:36:46,247 --> 00:36:47,882
You destroyed
the shipment?
644
00:36:50,519 --> 00:36:52,421
Is this the part
where you arrest me again?
645
00:36:52,454 --> 00:36:55,023
You can't do that!
He saved our lives!
646
00:36:55,056 --> 00:36:56,625
Actually,
I can do that.
647
00:37:00,695 --> 00:37:02,364
Get them
to a safe house.
648
00:37:02,397 --> 00:37:04,733
But I want to
go with Mike
in his super car!
649
00:37:04,766 --> 00:37:05,934
Come on, honey.
650
00:37:06,768 --> 00:37:09,137
(CHUCKLES) Kids.
651
00:37:12,307 --> 00:37:14,208
Thank you,
Agent Renning.
652
00:37:17,846 --> 00:37:21,350
(SIGHS) You're lucky
you got the kid back.
653
00:37:21,383 --> 00:37:23,552
But I ever see you
during one of
my investigations again,
654
00:37:23,585 --> 00:37:26,488
I will lock you up
and throw away the key.
655
00:37:29,658 --> 00:37:30,959
Okay. Good talk.
656
00:37:32,427 --> 00:37:34,463
Now, how about
you and I talk?
657
00:37:34,496 --> 00:37:35,697
You know you almost
shot me, right?
658
00:37:35,730 --> 00:37:36,998
Michael, there was
almost no chance...
659
00:37:37,031 --> 00:37:38,232
I don't want
to hear it.
660
00:37:38,266 --> 00:37:39,834
It was this close.
- It was not this clos e.
661
00:37:39,868 --> 00:37:41,470
This close. Yeah.
- I had clearly target ed
662
00:37:41,503 --> 00:37:43,405
to avoid injury.
It went past my head.
663
00:37:47,776 --> 00:37:50,779
So, am I going to
get arrested on
every case we have now?
664
00:37:50,812 --> 00:37:52,714
The Director of
National Intelligence
will help when he can,
665
00:37:52,747 --> 00:37:55,149
but we're not an official
government operation.
666
00:37:55,183 --> 00:37:56,551
You're on your own
out there.
667
00:37:56,585 --> 00:37:59,220
Just try not to
piss off any more people
than you have to, okay?
668
00:37:59,253 --> 00:38:00,422
I'm out of here.
669
00:38:00,455 --> 00:38:02,190
Yeah, fat chance of that.
670
00:38:03,124 --> 00:38:04,292
How was the tour?
671
00:38:04,325 --> 00:38:06,428
This place is awesome.
672
00:38:06,461 --> 00:38:07,896
I really want
to work here
when I'm older.
673
00:38:07,929 --> 00:38:09,063
Well, we'd be lucky
to have you.
674
00:38:09,097 --> 00:38:10,365
(LAUGHS)
675
00:38:10,399 --> 00:38:11,800
Thanks for inviting us.
676
00:38:11,833 --> 00:38:13,267
MIKE: Of course.
677
00:38:15,537 --> 00:38:16,771
How's he doing?
678
00:38:17,706 --> 00:38:20,174
Hasn't been the easiest
couple of days.
679
00:38:20,208 --> 00:38:22,911
And being cooped up
in witness protection
doesn't help.
680
00:38:22,944 --> 00:38:26,214
Well, we're happy
to provide
a little distraction.
681
00:38:26,247 --> 00:38:29,350
But there is another reason
why we asked you to come.
682
00:38:34,288 --> 00:38:36,057
I don't want
any drug money.
683
00:38:36,090 --> 00:38:39,861
The DEA pays a reward
for the apprehension
of certain criminals.
684
00:38:39,894 --> 00:38:42,664
Bahia was pretty high
on their list.
685
00:38:42,697 --> 00:38:45,099
I don't know
what to say.
686
00:38:45,133 --> 00:38:47,168
It's a new life.
687
00:38:47,201 --> 00:38:49,671
A house
in a good neighborhood.
Private school.
688
00:38:49,704 --> 00:38:50,872
Say you'll take it.
689
00:38:50,905 --> 00:38:51,873
(SIGHS)
690
00:38:53,675 --> 00:38:55,410
Is that money
from my dad?
691
00:38:55,444 --> 00:38:56,745
(STUTTERS)
692
00:38:58,847 --> 00:39:01,315
You know how
I was telling you
about my mom?
693
00:39:03,818 --> 00:39:07,522
Well, she didn't always
make the best decisions.
694
00:39:07,556 --> 00:39:09,524
But I knew that
she loved me.
695
00:39:11,025 --> 00:39:14,028
That she tried
everything she could
to give me a good life.
696
00:39:17,165 --> 00:39:19,668
Your dad was trying
to do the same thing.
697
00:39:20,802 --> 00:39:21,736
Yeah.
698
00:39:24,338 --> 00:39:26,508
It helps me
remembering that.
699
00:39:29,110 --> 00:39:31,780
I don't know.
Maybe it will
help you, too.
700
00:39:31,813 --> 00:39:32,814
Thanks.
701
00:39:34,616 --> 00:39:36,384
Take it easy, Danny.
702
00:39:37,251 --> 00:39:38,620
You too, Mike.
703
00:39:40,855 --> 00:39:43,324
Thank you
for everything.
704
00:39:43,357 --> 00:39:46,961
Hey, you let us know
if the DEA is not
taking care of you, okay?
705
00:39:46,995 --> 00:39:48,196
(CHUCKLES)
706
00:39:48,229 --> 00:39:51,299
Hey. Do you think
KITT could drive us home?
707
00:39:51,332 --> 00:39:53,267
Why don't you ask him?
708
00:39:53,301 --> 00:39:54,268
KITT?
709
00:39:54,302 --> 00:39:57,839
I would be happy to,
if it's okay with Sarah.
710
00:39:57,872 --> 00:39:59,240
(LAUGHS)
711
00:39:59,273 --> 00:40:01,342
It's fine. Have fun.
712
00:40:01,375 --> 00:40:02,544
Sweet!
713
00:40:03,912 --> 00:40:05,480
Thank you.
714
00:40:05,514 --> 00:40:08,349
Hey, KITT, do you think
we can shoot something
along the way?
715
00:40:08,382 --> 00:40:10,218
I don't think
that's a good idea.
716
00:40:10,251 --> 00:40:12,787
Nothing alive.
Just maybe
a stop sign or two.
717
00:40:12,821 --> 00:40:14,489
Okay.
- Really?
718
00:40:14,523 --> 00:40:15,557
No.
719
00:40:16,190 --> 00:40:17,458
(LAUGHING)
720
00:40:23,565 --> 00:40:25,600
KITT: Occupant
Restraint System active.
721
00:40:28,837 --> 00:40:30,805
They grow up quickly,
don't they?
722
00:40:31,773 --> 00:40:33,675
Yeah, he's a special kid.
723
00:40:34,909 --> 00:40:36,210
I meant KITT.
724
00:40:36,244 --> 00:40:37,378
* *
725
00:40:37,411 --> 00:40:40,549
* WE CAN BE HEROES *
726
00:40:40,582 --> 00:40:44,619
* JUST FOR ONE DAY *
727
00:40:44,653 --> 00:40:46,955
* *
728
00:40:47,488 --> 00:40:48,623
Go, KITT!
54914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.