Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,245 --> 00:00:03,714
(CAR ENGINE)
2
00:00:03,747 --> 00:00:07,017
KITT: Michael, we will be
arriving at the exchange
point in one minute.
3
00:00:07,050 --> 00:00:09,253
Do we have anything?
- No heat signature s.
4
00:00:09,286 --> 00:00:12,089
Nothing on the infrared
or penetrating radar, either.
5
00:00:12,123 --> 00:00:13,224
You think
they're blowing us off?
6
00:00:13,257 --> 00:00:15,226
Not if they want
their money.
7
00:00:15,259 --> 00:00:17,261
I guess
if you're smart enough
to kidnap a UN ambassador
8
00:00:17,294 --> 00:00:18,529
from a heavily
guarded compound,
9
00:00:18,562 --> 00:00:20,097
you're smart enough
to stick around for
your ransom.
10
00:00:20,131 --> 00:00:23,434
All that matters is
we get her back in time
for the peace negotiations,
11
00:00:23,467 --> 00:00:25,336
with a minimum
of public exposure.
12
00:00:25,369 --> 00:00:27,538
I don't know why anyone
would want to grab her
in the first place.
13
00:00:27,571 --> 00:00:30,274
ALEX: Olara Kumali is
the first diplomat in
five years
14
00:00:30,307 --> 00:00:32,876
to get her government
and the rebels to sit
down and talk.
15
00:00:32,909 --> 00:00:36,046
She's the best hope to end
the civil war in Central
Africa.
16
00:00:36,079 --> 00:00:37,214
Not everyone wants peace.
17
00:00:37,248 --> 00:00:38,615
Don't worry, guys.
18
00:00:38,649 --> 00:00:40,217
KITT and I
aren't leaving
here without her.
19
00:00:52,829 --> 00:00:56,833
Any sign now?
KITT: Not according
to my scanners, Michael.
20
00:00:56,867 --> 00:00:58,502
I'm gonna check it out.
21
00:00:58,535 --> 00:01:02,005
Michael, what happens
if the kidnappers show
up without the Ambassador?
22
00:01:02,038 --> 00:01:03,474
Then we go to
the backup plan.
23
00:01:03,507 --> 00:01:04,841
KITT: The backup plan,
24
00:01:04,875 --> 00:01:07,678
a plan created because
of Murphy's Law,
25
00:01:07,711 --> 00:01:10,181
"Whatever
can go wrong
will go wrong."
26
00:01:10,214 --> 00:01:12,849
But isn't it true that
there are an infinite
number of ways
27
00:01:12,883 --> 00:01:14,251
a plan can go wrong?
28
00:01:14,285 --> 00:01:15,586
That's why
backup plans suck.
29
00:01:40,911 --> 00:01:42,213
(CELL PHONE RINGING)
30
00:01:43,113 --> 00:01:44,415
KITT, you hear that?
- Yes, Michae l.
31
00:01:44,448 --> 00:01:46,183
The sound is coming
from under the truck
32
00:01:46,217 --> 00:01:49,553
via a third-generation
UMTS handheld device.
33
00:01:49,586 --> 00:01:51,087
It's called a phone.
34
00:01:53,023 --> 00:01:54,858
Michael,
there is an
incoming UFO.
35
00:01:54,891 --> 00:01:56,660
Where?
Your 11:00.
36
00:01:56,693 --> 00:01:58,061
(WHOOSHING)
37
00:02:01,565 --> 00:02:02,866
Son of a...
38
00:02:10,874 --> 00:02:14,077
KITT: What is
the backup plan?
- Follow it.
39
00:02:31,595 --> 00:02:34,731
The object in question
is an advanced type of
unmanned aerial vehicle,
40
00:02:34,765 --> 00:02:37,834
otherwise known
as a UAV or drone.
41
00:02:37,868 --> 00:02:41,472
Well, that drone just
took our ransom money.
Activate missiles.
42
00:02:41,505 --> 00:02:44,508
Shooting the drone will
incinerate the money and
will most likely destroy
43
00:02:44,541 --> 00:02:47,511
any evidence that would
lead us to Ambassador
Kumali.
44
00:02:47,544 --> 00:02:48,779
Lasers, then.
45
00:02:48,812 --> 00:02:51,482
At the drone's altitude,
the results will be
the same.
46
00:02:51,515 --> 00:02:53,984
At least get
a satellite on it.
- I have trie d,
47
00:02:54,017 --> 00:02:56,119
but the craft seems
to be equipped with
a stealth coating
48
00:02:56,152 --> 00:02:57,688
that prevents tracking.
49
00:02:57,721 --> 00:02:59,189
We have to
do something.
50
00:02:59,222 --> 00:03:01,325
There is still the
phone under the truck.
51
00:03:01,358 --> 00:03:03,560
If you
answer it, perhaps,
I can trace the call.
52
00:03:03,594 --> 00:03:05,095
Nice backup plan.
53
00:03:05,128 --> 00:03:07,631
(TIRES SCREECHING)
54
00:03:15,606 --> 00:03:17,040
(CELL PHONE RINGING)
55
00:03:22,212 --> 00:03:23,847
Hello?
56
00:03:23,880 --> 00:03:25,782
Man, I thought you were
gonna chase that thing
all day.
57
00:03:25,816 --> 00:03:26,983
Who is this?
58
00:03:27,017 --> 00:03:28,285
(EXCLAIMS)
Wrong question.
59
00:03:28,319 --> 00:03:30,120
Where's
Ambassador Kumali?
60
00:03:30,153 --> 00:03:31,322
Ding, better.
61
00:03:32,356 --> 00:03:35,392
And by Ambassador, you
must mean Olara, right?
62
00:03:35,426 --> 00:03:37,227
Take a peek
at the phone.
63
00:03:41,765 --> 00:03:44,468
Ambassador.
- Who are yo u?
64
00:03:44,501 --> 00:03:46,269
Ambassador, my name is
Mike and I'm coming to
get you out of...
65
00:03:46,303 --> 00:03:48,505
MAN: Okay, please, will
you please stop that crap?
66
00:03:48,539 --> 00:03:51,308
That's enough,
Mike, all right?
Now, here's the deal.
67
00:03:51,342 --> 00:03:55,912
I'm going to
give you an attractive,
very influential ambassador,
68
00:03:55,946 --> 00:03:59,616
but first, you got to,
you know, do a little
something for me.
69
00:03:59,650 --> 00:04:01,785
The money wasn't enough?
- Hell, n o.
70
00:04:01,818 --> 00:04:03,854
No, the money was just
part of the equation.
71
00:04:03,887 --> 00:04:06,757
Now, because you made
good on the delivery,
Olara is alive.
72
00:04:06,790 --> 00:04:08,992
If you keep playing ball,
she stays that way.
73
00:04:09,025 --> 00:04:12,696
If you don't,
then she's dead.
Do we have a deal?
74
00:04:12,729 --> 00:04:14,831
Deal.
- Great.
75
00:04:14,865 --> 00:04:17,968
Now, hang on to that phone
and get away from the truck,
because I got to, you know,
76
00:04:18,001 --> 00:04:20,871
do that little crazy,
destroy-the-evidence
kind of thing.
77
00:04:20,904 --> 00:04:22,773
Excuse me?
- Run!
78
00:04:32,115 --> 00:04:34,317
(LAUGHING) Damn.
79
00:04:36,587 --> 00:04:38,088
(GRUNTS)
80
00:04:40,891 --> 00:04:42,426
KITT: Michael,
are you all right?
81
00:04:42,459 --> 00:04:45,529
Please tell me
you traced that call.
- I could no t.
82
00:04:45,562 --> 00:04:47,297
The caller rerouted
his cell signal
83
00:04:47,330 --> 00:04:50,467
through more junctions
and hubs than I could
trace in time.
84
00:04:50,501 --> 00:04:53,069
Accordingly,
I must agree with
your earlier assessment.
85
00:04:53,103 --> 00:04:54,471
Backup plans suck.
86
00:04:55,672 --> 00:04:56,473
(SIGHS)
87
00:04:57,841 --> 00:04:59,543
(THEME MUSIC PLAYING)
88
00:05:43,353 --> 00:05:48,759
MAN: His name is
Gunnar Haas, inmate
number 32587,
89
00:05:48,792 --> 00:05:50,827
at Madras medium
security prison.
90
00:05:50,861 --> 00:05:52,896
And I need him
released in an hour.
91
00:05:52,929 --> 00:05:54,397
I don't think
that's possible.
92
00:05:54,431 --> 00:05:56,332
Oh, Mike, please,
will you cut it out?
93
00:05:56,366 --> 00:05:58,469
Now, Uncle Sam trusted you
to make the swap today,
94
00:05:58,502 --> 00:06:00,370
which means
that you have more
than enough juice
95
00:06:00,403 --> 00:06:01,738
to spring a short-timer
like Haas.
96
00:06:01,772 --> 00:06:03,474
I'll see what I can do.
97
00:06:03,507 --> 00:06:05,208
'Cause if you don't,
I'm gonna just have to do
98
00:06:05,241 --> 00:06:07,444
really bad
things to Olara.
99
00:06:07,478 --> 00:06:09,546
Ambassador.
- You agai n.
100
00:06:09,580 --> 00:06:11,047
Do you know where you are?
- N o.
101
00:06:11,081 --> 00:06:14,818
Do you know
who kidnapped you?
- No, I do no t.
102
00:06:14,851 --> 00:06:19,155
But he is watching me.
He is watching us.
103
00:06:19,189 --> 00:06:21,257
MAN: Oh,
blah, blah, blah.
104
00:06:22,392 --> 00:06:25,529
Just know
that I'm gonna do
more than watch her
105
00:06:25,562 --> 00:06:27,230
if you do not
stick with the plan.
106
00:06:27,263 --> 00:06:29,132
Now, I'm calling
you in an hour.
107
00:06:29,165 --> 00:06:33,704
And I need you
outside Madras prison
with Gunnar by your side.
108
00:06:33,737 --> 00:06:36,973
And if not,
boy, oh, boy!
109
00:06:38,141 --> 00:06:39,275
Bye-bye.
110
00:06:41,678 --> 00:06:45,148
Billy, I want everything
we can find on Gunnar Haas.
- On it.
111
00:06:45,181 --> 00:06:46,817
Any luck with the trace?
- The signal was
triple-encrypted
112
00:06:46,850 --> 00:06:48,652
and rerouted twice
around the globe
113
00:06:48,685 --> 00:06:51,354
through phone companies,
server farms, bowling
alleys, strip clubs.
114
00:06:51,387 --> 00:06:53,724
Whoever this guy is,
he's a real joker.
115
00:06:53,757 --> 00:06:56,292
What about the drone?
Satellites can't help.
116
00:06:56,326 --> 00:06:59,996
I'm checking KITT's footage
to see if we can connect it
to a manufacturer.
117
00:07:00,030 --> 00:07:01,164
Where's Sarah and Charles?
118
00:07:01,197 --> 00:07:03,700
Working on
a sick robot.
119
00:07:03,734 --> 00:07:05,035
Get them.
120
00:07:07,303 --> 00:07:09,105
Increase pressure
by 10 barries.
121
00:07:09,139 --> 00:07:10,173
(HUMMING)
122
00:07:10,841 --> 00:07:12,843
Decrease by 10.
(HUMMING)
123
00:07:14,344 --> 00:07:15,245
Release.
124
00:07:16,780 --> 00:07:18,214
Well, I don't know
what to say.
125
00:07:18,248 --> 00:07:23,053
The actuators and the gears
and the air muscles are all
working fine.
126
00:07:23,086 --> 00:07:27,023
Hank, when you dropped the
compressor, was it a drop
or more of a slip?
127
00:07:27,057 --> 00:07:31,061
(HANK BEEPING)
128
00:07:31,094 --> 00:07:32,362
Dad.
129
00:07:32,395 --> 00:07:34,798
It was
definitely
intentional.
130
00:07:34,831 --> 00:07:36,867
And when I asked him
about it, he wouldn't
admit what he'd done.
131
00:07:36,900 --> 00:07:39,069
He's a robot, Sarah.
He can't lie.
132
00:07:39,102 --> 00:07:40,537
SARAH:
He's acting weird.
133
00:07:45,108 --> 00:07:46,242
(CELL PHONE RINGING)
134
00:07:47,443 --> 00:07:49,580
It's the SSC.
- Yeah, well, you go.
I'll finish up.
135
00:07:49,613 --> 00:07:52,949
All right.
Keep an eye on him.
- Mmm-hmm.
136
00:07:56,887 --> 00:08:00,891
Okay,
big guy, she's gone. You got
something on your mind, hmm?
137
00:08:00,924 --> 00:08:02,225
Just between us guys?
138
00:08:04,327 --> 00:08:08,331
Okay. Well, I'll keep
an eye on you for the
next few days
139
00:08:08,364 --> 00:08:10,934
and we'll see if
there's another incident.
You get back to work, now.
140
00:08:16,339 --> 00:08:17,307
Hey!
141
00:08:22,946 --> 00:08:25,115
Gunnar Haas will be
waiting for Mike at
the prison gate
142
00:08:25,148 --> 00:08:27,651
as soon as
Homeland Security
signs off on him.
143
00:08:29,285 --> 00:08:31,955
Carrie?
- Sorry.
144
00:08:31,988 --> 00:08:33,957
It was a message from
my dad. It's nothing.
145
00:08:33,990 --> 00:08:36,960
When Mike gets Gunnar,
he'll make the swap
for the Ambassador.
146
00:08:36,993 --> 00:08:40,997
Now, if we're
lucky, we can still get her
to the negotiations by 6:00.
147
00:08:41,031 --> 00:08:43,166
Has Billy found out
anything more about
Haas?
148
00:08:43,199 --> 00:08:44,768
Well, he's an arms dealer,
so he may have something
149
00:08:44,801 --> 00:08:47,503
to do with this war
the Ambassador's
dealing with.
150
00:08:47,537 --> 00:08:49,873
Still no definite
connection.
151
00:08:49,906 --> 00:08:53,243
So we have
a political kidnapping
that doesn't look political.
152
00:08:56,780 --> 00:08:58,348
I got a bad feeling
about this.
153
00:08:58,381 --> 00:09:00,350
All missions have
their complications.
154
00:09:00,383 --> 00:09:03,053
Yeah, but if it's just
a kidnapping, why this
extra step?
155
00:09:03,086 --> 00:09:04,755
Mike's arrived
at Madras prison.
156
00:09:04,788 --> 00:09:06,522
What do you
mean we can't get
Gunnar Haas released?
157
00:09:06,556 --> 00:09:08,524
I mean, we can't.
158
00:09:08,558 --> 00:09:10,894
Billy, I got
KITT jacked into the
prison surveillance cameras.
159
00:09:10,927 --> 00:09:12,863
I can see
Gunnar right there.
160
00:09:12,896 --> 00:09:15,666
According to prison
records, Gunnar Haas is
serving a five-year sentence
161
00:09:15,699 --> 00:09:17,734
for the sale of
contraband weapons.
162
00:09:17,768 --> 00:09:20,536
A charge such as
this could easily
be commuted, Billy.
163
00:09:20,570 --> 00:09:24,040
That's true,
unless the CIA says no.
164
00:09:24,074 --> 00:09:26,142
CIA?
- I guess Gunnar ticked
off a bunch of people
165
00:09:26,176 --> 00:09:27,343
before he got busted.
166
00:09:27,377 --> 00:09:28,812
Well, if we're gonna keep
the Ambassador alive,
167
00:09:28,845 --> 00:09:31,514
we need him out in
less than 15 minutes.
168
00:09:31,547 --> 00:09:36,019
Yeah, that's why Torres said
you should get creative.
169
00:09:36,052 --> 00:09:38,588
Does that mean
what I think
it means?
170
00:09:38,621 --> 00:09:39,790
Just don't get caught.
171
00:09:53,970 --> 00:09:55,906
(PEOPLE CHATTERING)
172
00:10:06,216 --> 00:10:07,483
You hear something?
173
00:10:07,517 --> 00:10:09,085
(ENGINE REVVING)
174
00:10:16,359 --> 00:10:17,427
What the hell is that?
175
00:10:19,562 --> 00:10:21,531
KITT: Communication
in the prison has
been disabled,
176
00:10:21,564 --> 00:10:24,334
along with
all associated
response systems,
177
00:10:24,367 --> 00:10:28,038
leaving a population of
87 inmates and 10 guards.
178
00:10:28,071 --> 00:10:29,439
KITT, Turbo Boost.
179
00:10:39,816 --> 00:10:40,951
(GRUNTS)
180
00:10:48,391 --> 00:10:49,793
Get in!
- All right!
181
00:10:49,826 --> 00:10:51,094
(PEOPLE SHOUTING)
182
00:10:52,829 --> 00:10:55,198
Command! Command!
Radio to command
is dead!
183
00:10:57,901 --> 00:11:00,570
Holy...
- Shut up and hold on!
KITT, do it!
184
00:11:00,603 --> 00:11:02,138
(GUNS FIRING)
185
00:11:10,413 --> 00:11:12,582
Well,
he didn't get caught.
186
00:11:12,615 --> 00:11:16,086
Prison cameras, radio
chatter, alarms, witnesses.
I want all of it contained.
187
00:11:16,119 --> 00:11:17,387
Doing the sweep now.
188
00:11:17,420 --> 00:11:20,056
Sarah, do we have
anything more on
that drone?
189
00:11:20,090 --> 00:11:24,027
Based on what Carrie showed
me, the craft looks like
some kind of prototype.
190
00:11:24,060 --> 00:11:27,630
No markings anywhere.
- Carrie.
191
00:11:27,663 --> 00:11:29,399
Get on the line with
the Department of Justice.
192
00:11:29,432 --> 00:11:31,501
And tell them what?
193
00:11:31,534 --> 00:11:34,170
That we're in the middle
of a cover operation and
we're handling all this.
194
00:11:41,511 --> 00:11:44,514
KITT: Transformation complete.
- Amazing.
- Yeah.
195
00:11:44,547 --> 00:11:45,615
(CELL PHONE RINGING)
Spectacular.
196
00:11:45,648 --> 00:11:47,750
Excuse me.
- No.
197
00:11:47,784 --> 00:11:49,352
First, you tell me
about this car.
198
00:11:49,385 --> 00:11:51,587
KITT, protocol Nancy
Bravo Charlie four.
199
00:11:51,621 --> 00:11:52,789
(GROANS)
200
00:11:54,791 --> 00:11:55,926
(SIGHS)
201
00:12:04,100 --> 00:12:05,936
Okay, I got him.
- Prove it.
202
00:12:11,908 --> 00:12:14,978
Happy?
MAN: Mike, that's
a philosophical question
203
00:12:15,011 --> 00:12:17,180
that would take
hours to discuss,
204
00:12:17,213 --> 00:12:19,215
but I'm glad you
got the job done.
205
00:12:19,249 --> 00:12:20,550
Oh, and so is Olara.
206
00:12:20,583 --> 00:12:22,052
Great. So when do
we do the swap?
207
00:12:22,085 --> 00:12:23,286
Sorry? What swap?
208
00:12:23,319 --> 00:12:25,321
Gunnar Haas
for the Ambassador.
209
00:12:25,355 --> 00:12:27,257
Come on, Mike. What,
did you really think
210
00:12:27,290 --> 00:12:31,161
that I was just using you
to get some second-rate arms
dealer out of prison?
211
00:12:31,194 --> 00:12:33,629
Actually, yeah.
- Oh, I'm so sorr y.
212
00:12:34,697 --> 00:12:36,632
But your day's just begun.
213
00:12:43,439 --> 00:12:45,375
He wants you to get
an X-ray machine?
214
00:12:45,408 --> 00:12:49,179
(LAUGHS) A research
quality micro APS
X-ray machine.
215
00:12:49,212 --> 00:12:52,348
That's high-end.
- And we've got
40 minutes.
216
00:12:52,382 --> 00:12:55,151
Sarah's running a search
for the machine with
KITT now.
217
00:12:55,185 --> 00:12:56,987
First, he kidnaps
an African ambassador.
218
00:12:57,020 --> 00:13:01,391
Then he wants to get a hold
of some international convict
with ties to CIA,
219
00:13:01,424 --> 00:13:03,459
then some weird
piece of equipment.
220
00:13:03,493 --> 00:13:05,395
Yeah.
What's the connection?
221
00:13:05,428 --> 00:13:06,930
I'm working on it.
222
00:13:07,931 --> 00:13:10,233
According to the GAO,
223
00:13:10,266 --> 00:13:13,669
the nearest
APS X-ray machine is
at Farraday University.
224
00:13:13,703 --> 00:13:14,905
Think they'll
let me borrow it?
225
00:13:14,938 --> 00:13:15,771
(CHUCKLES) No.
226
00:13:17,473 --> 00:13:20,610
Micro APS X-ray machines
are incredibly hard to
come by.
227
00:13:20,643 --> 00:13:22,412
They're only used
for specialized
research.
228
00:13:22,445 --> 00:13:25,048
Studying the molecular
structure of organisms,
229
00:13:25,081 --> 00:13:27,683
(SNORING)
dating artifacts,
penetrating large objects.
230
00:13:27,717 --> 00:13:29,419
How does
that have anything to
do with an arms dealer?
231
00:13:29,452 --> 00:13:31,521
Maybe he's
smuggling something.
232
00:13:31,554 --> 00:13:34,290
Or trying to prevent
something from being
smuggled.
233
00:13:34,324 --> 00:13:36,226
BILLY:
Maybe he's planning
on smuggling something
234
00:13:36,259 --> 00:13:39,062
inside something that's
inside something else.
235
00:13:41,097 --> 00:13:44,100
Like an illegal turducken.
236
00:13:44,134 --> 00:13:48,571
Mike, did Haas say anything to
suggest he may have something
against the Ambassador?
237
00:13:48,604 --> 00:13:50,806
Nope, according to him,
he doesn't even know her.
238
00:13:50,840 --> 00:13:52,808
You believe him?
- Not really.
239
00:13:52,842 --> 00:13:54,610
(CELL PHONE RINGING)
240
00:13:54,644 --> 00:13:56,279
It's him.
- We'll be listening.
241
00:13:59,515 --> 00:14:00,951
Yeah.
OLARA: Mike.
242
00:14:02,085 --> 00:14:03,153
MIKE: Ambassador,
you got the phone?
243
00:14:03,186 --> 00:14:04,955
(SIGHS) No.
244
00:14:06,456 --> 00:14:10,626
He wants me to tell you
he has cut off my air
245
00:14:10,660 --> 00:14:14,397
and I have less than
two hours to live.
246
00:14:14,430 --> 00:14:16,499
Don't worry.
I'm coming for
you, Ambassador.
247
00:14:16,532 --> 00:14:18,468
Call me Olara.
248
00:14:20,036 --> 00:14:21,637
You're very brave, Olara.
249
00:14:21,671 --> 00:14:25,041
MAN: Oh! That was so nice.
250
00:14:25,075 --> 00:14:29,079
I mean, maybe a little sappy,
but it had some humanity.
251
00:14:29,112 --> 00:14:32,315
Still, you need
to pick up the pace
or she dies, slowly.
252
00:14:32,348 --> 00:14:34,850
You have some serious
psychological problems.
253
00:14:34,884 --> 00:14:37,253
Yes, and you work
for the government.
254
00:14:37,287 --> 00:14:38,955
I think I know
which one's worse.
255
00:14:42,658 --> 00:14:44,860
If I didn't know
any better, I'd think
you were mad at me, Hank.
256
00:14:44,894 --> 00:14:47,863
(BEEPING)
257
00:14:47,897 --> 00:14:49,332
So you didn't
intentionally
throw that ball?
258
00:14:49,365 --> 00:14:51,001
(BEEPING)
259
00:14:51,501 --> 00:14:53,436
No?
260
00:14:53,469 --> 00:14:57,540
Okay, just gonna let this
sweep run on your core AI
261
00:14:57,573 --> 00:14:58,941
and I'll get
back to KITT.
262
00:14:58,975 --> 00:15:01,144
(BEEPING)
263
00:15:08,418 --> 00:15:09,519
Hank.
264
00:15:19,062 --> 00:15:20,463
(GROANS)
265
00:15:21,164 --> 00:15:22,398
(SNORING)
266
00:15:24,734 --> 00:15:29,639
Where's the machine?
- The X-ray machine is
located in room 312.
267
00:15:29,672 --> 00:15:32,908
And I got 15 minutes to
get it from up there to
down here.
268
00:15:32,942 --> 00:15:35,145
Sarah, please
tell me I don't have to
Turbo Boost into this place.
269
00:15:35,178 --> 00:15:37,013
Don't worry.
270
00:15:37,047 --> 00:15:39,715
We've got
something a little
more hi-tech planned.
271
00:15:39,749 --> 00:15:42,418
KITT:
How's the disguise
working out, Michael?
272
00:15:42,452 --> 00:15:45,721
Your 3D generator
never ceases to impress.
273
00:15:45,755 --> 00:15:47,257
Let's try it
on these guys.
274
00:15:47,290 --> 00:15:48,524
KITT: As long as
you don't tell them
275
00:15:48,558 --> 00:15:50,960
I targeted the
room's alternating
current dispenser,
276
00:15:50,993 --> 00:15:52,328
you should be fine.
277
00:15:52,362 --> 00:15:54,064
You mean you unplugged it?
- That's righ t.
278
00:16:03,806 --> 00:16:06,109
(PEOPLE CHATTERING)
279
00:16:06,142 --> 00:16:09,212
(CLEARS THROAT)
Hey! Hi!
280
00:16:09,245 --> 00:16:10,280
I'm here for
the X-ray machine.
281
00:16:10,313 --> 00:16:11,614
We just called
five minutes ago.
282
00:16:11,647 --> 00:16:13,449
How'd you get
here so fast?
283
00:16:13,483 --> 00:16:16,419
Dedicated
service department.
284
00:16:16,452 --> 00:16:20,623
Mike, the machine you're
looking for is about the
size of a small refrigerator.
285
00:16:20,656 --> 00:16:24,060
Yep, we treat all our
machines like family.
286
00:16:27,330 --> 00:16:29,132
That's the microwave.
287
00:16:29,165 --> 00:16:31,901
I know.
I skipped lunch.
288
00:16:31,934 --> 00:16:34,737
SARAH: You want to find
the thing that looks
like a telescope.
289
00:16:37,773 --> 00:16:39,509
(SIGHS) Here it is.
290
00:16:44,447 --> 00:16:46,582
It just stopped working.
Why would it do that?
291
00:16:46,616 --> 00:16:49,319
Tell him it has something
to do with the computerized
292
00:16:49,352 --> 00:16:52,422
tomographic system
and micro focus.
293
00:16:52,455 --> 00:16:57,093
From what I can tell, the
tomographic system got
disconnected
294
00:16:57,127 --> 00:16:58,461
from the micro focus.
295
00:16:58,494 --> 00:17:00,563
You can tell just
by looking at it?
296
00:17:00,596 --> 00:17:03,233
You can if the tube head
is loose from the X-ray
generator.
297
00:17:03,266 --> 00:17:05,368
Well, it makes sense.
298
00:17:05,401 --> 00:17:08,070
Since the X-ray generator
299
00:17:08,104 --> 00:17:10,506
came loose from
the old tube head here.
300
00:17:10,540 --> 00:17:12,608
Isn't that
the tube head?
301
00:17:12,642 --> 00:17:14,844
Jeez, Mike, didn't you
pay any attention in
science class?
302
00:17:14,877 --> 00:17:16,246
You shut your face.
303
00:17:16,279 --> 00:17:18,248
Are you talking to yourself?
304
00:17:18,281 --> 00:17:20,216
Say you were testing
the machine's resonance.
305
00:17:20,250 --> 00:17:21,917
I'm testing the
machine's resonance.
306
00:17:21,951 --> 00:17:23,753
Why don't you just
open it up and
look at it?
307
00:17:23,786 --> 00:17:25,788
What, does this guy want
to try fixing this himself?
308
00:17:25,821 --> 00:17:28,023
Hey, you want to try
fixing this yourself?
309
00:17:28,057 --> 00:17:29,792
No.
- Good.
310
00:17:29,825 --> 00:17:32,862
'Cause in my opinion,
this whole thing needs
to come back to our lab.
311
00:17:32,895 --> 00:17:34,197
For how long?
312
00:17:34,230 --> 00:17:35,931
(GRUNTING) Depends.
313
00:17:35,965 --> 00:17:39,569
The sooner I can take it,
the sooner you can
get back to your
314
00:17:42,905 --> 00:17:43,839
bone.
315
00:17:44,407 --> 00:17:45,475
(GROANS)
316
00:17:45,508 --> 00:17:46,476
WOMAN: Here.
317
00:17:47,610 --> 00:17:48,878
(LAUGHS)
318
00:17:48,911 --> 00:17:50,146
Thanks.
319
00:17:52,715 --> 00:17:54,684
(MIKE WHISTLING)
320
00:17:58,188 --> 00:17:59,322
(SIGHS)
321
00:18:04,960 --> 00:18:06,396
SARAH:
Nice work, Mike.
You, too, KITT.
322
00:18:06,429 --> 00:18:08,431
KITT: You are welcome.
323
00:18:08,464 --> 00:18:11,100
We'll be on our way
in just a few more
steps.
324
00:18:28,351 --> 00:18:30,186
(ALARMS BLARING)
325
00:18:30,220 --> 00:18:31,887
(GASPS) Open the door, KITT!
326
00:18:31,921 --> 00:18:34,023
KITT: Hurry, Michael.
327
00:18:34,056 --> 00:18:35,725
GUARD: Stop right there.
- KITT, open the door now!
328
00:18:37,693 --> 00:18:38,794
GUARD: Freeze!
329
00:18:39,462 --> 00:18:40,796
(ELECTRICITY SURGING)
330
00:18:40,830 --> 00:18:41,897
(GROANING)
331
00:18:44,234 --> 00:18:45,635
(MIKE GRUNTING)
332
00:19:01,784 --> 00:19:04,954
KITT: Michael, with the
Taser barbs removed, you
should be feeling better.
333
00:19:04,987 --> 00:19:06,522
I'll feel better
when we have Olara.
334
00:19:06,556 --> 00:19:08,258
(CELL PHONE RINGING)
335
00:19:08,291 --> 00:19:10,159
(SNORING)
336
00:19:10,192 --> 00:19:13,463
Yeah.
MAN: So, you got it.
- I did.
337
00:19:13,496 --> 00:19:17,400
(LAUGHING) Oh, man.
338
00:19:17,433 --> 00:19:21,070
I do not know which
agency you work for, Mike,
but I gotta tell you, man.
339
00:19:21,103 --> 00:19:23,205
They gotta give
you a raise, dude.
340
00:19:23,239 --> 00:19:25,775
Just tell me how many more
of these random jobs I'm
gonna have to do.
341
00:19:25,808 --> 00:19:27,977
Nothing that
you are doing
for me is random.
342
00:19:28,010 --> 00:19:29,445
Do you understand?
343
00:19:29,479 --> 00:19:31,046
Now, see, look,
right there?
344
00:19:31,080 --> 00:19:32,648
There's a Navigator
driving beside you.
345
00:19:36,852 --> 00:19:39,188
MIKE: Friends of yours?
- Hey, settle dow n.
346
00:19:39,221 --> 00:19:40,823
Now, all you
need to know,
347
00:19:40,856 --> 00:19:43,559
is that these are
people that I do
business with, okay?
348
00:19:43,593 --> 00:19:46,362
And now you do, too.
Now up ahead is an
amusement park.
349
00:19:46,396 --> 00:19:48,564
Do you see?
- Okay.
350
00:19:48,598 --> 00:19:50,700
Now pull over into
the lot and what I
want you to do is,
351
00:19:50,733 --> 00:19:53,836
I want you to give Mr. Haas
to the people in that vehicle.
352
00:19:53,869 --> 00:19:57,106
And in return,
they are going to
give you a little box.
353
00:19:57,139 --> 00:19:59,141
Do you get it?
- Sure.
354
00:19:59,174 --> 00:20:02,845
A convict,
an X-ray machine and
a box at an amusement park.
355
00:20:02,878 --> 00:20:04,747
Yeah, it all makes
perfect sense.
356
00:20:04,780 --> 00:20:06,048
No, it doesn't.
357
00:20:06,081 --> 00:20:07,049
Are you checking
the car's plates?
358
00:20:07,082 --> 00:20:08,351
Working on it.
359
00:20:08,384 --> 00:20:09,919
What about fallout
from the university?
360
00:20:09,952 --> 00:20:11,954
Smoothing things over
with the dean as we speak.
361
00:20:11,987 --> 00:20:13,556
Anything on
the X-ray machine?
362
00:20:13,589 --> 00:20:16,792
Still nothing to suggest why
the kidnapper or Gunnar Haas
would want it.
363
00:20:16,826 --> 00:20:19,662
What about
Ivana Alexandrov?
364
00:20:19,695 --> 00:20:21,464
She's the registered
owner of the Navigator.
365
00:20:21,497 --> 00:20:22,932
What do we
know about her?
366
00:20:22,965 --> 00:20:24,700
According to
the State Department,
she's a businesswoman.
367
00:20:24,734 --> 00:20:27,537
According to the NSA,
she's SVR.
368
00:20:27,570 --> 00:20:29,605
According to me,
she's hot.
369
00:20:31,206 --> 00:20:35,678
Sluzhba Vneshney Razvedki.
- Russian secret service.
370
00:20:35,711 --> 00:20:38,147
Cross-reference her
with the Ambassador
and Gunnar Haas.
371
00:20:38,180 --> 00:20:40,082
There has
to be a match.
372
00:20:40,115 --> 00:20:42,051
What the hell has
he gotten us into?
373
00:20:42,084 --> 00:20:44,354
Don't throw that! Hank!
374
00:20:44,387 --> 00:20:45,888
(HANK BEEPING)
Put that down!
375
00:20:45,921 --> 00:20:48,090
God. Hank! Hank!
376
00:20:48,123 --> 00:20:50,092
Look, now stop! Hank!
377
00:20:50,125 --> 00:20:51,894
Hank, stop!
378
00:20:51,927 --> 00:20:53,796
Don't throw that! Hank!
379
00:20:55,365 --> 00:20:57,633
Put that down!
Hank! Hank!
380
00:20:59,234 --> 00:21:01,337
Not the hammer!
No! Hank!
381
00:21:04,707 --> 00:21:07,142
Okay, look. You're
giving me no choice.
382
00:21:07,176 --> 00:21:09,545
(HANK BEEPING)
383
00:21:38,107 --> 00:21:39,308
Oh, Hank.
384
00:22:11,441 --> 00:22:13,409
What is this?
- This is where you get out.
385
00:22:23,853 --> 00:22:26,522
Oh, no. Not them.
386
00:22:27,623 --> 00:22:29,324
It's three girls.
What's the problem?
387
00:22:29,358 --> 00:22:32,695
We had a slight
misunderstanding during
a business transaction.
388
00:22:34,730 --> 00:22:36,131
Hello, Gunnar.
389
00:22:38,568 --> 00:22:40,002
(GUNS COCKING)
Dude.
390
00:22:55,451 --> 00:22:56,686
(MIKE YELLING)
391
00:23:02,825 --> 00:23:04,594
Come on.
392
00:23:06,295 --> 00:23:09,465
Nice job
for one man.
393
00:23:09,499 --> 00:23:12,868
Thanks.
- Now give him to us.
394
00:23:14,236 --> 00:23:16,238
First give me the box.
395
00:23:16,271 --> 00:23:18,541
Be glad we are
giving you your life.
396
00:23:19,775 --> 00:23:21,310
A little help, KITT.
397
00:23:22,578 --> 00:23:24,614
Lethal or
non-lethal?
398
00:23:24,647 --> 00:23:26,649
Non-lethal.
KITT: Accessing micro-darts.
399
00:23:28,383 --> 00:23:30,419
(WHIRRING)
400
00:23:30,452 --> 00:23:31,954
Last chance.
401
00:23:37,359 --> 00:23:39,194
(WOMEN MOANING)
402
00:23:39,228 --> 00:23:42,498
Oh, thank you, thank you.
403
00:23:42,532 --> 00:23:43,833
(GASPING)
404
00:23:44,266 --> 00:23:46,001
Thank you, KITT.
405
00:23:46,035 --> 00:23:48,403
Have Carrie
get an FBI team over
here to clean this up.
406
00:23:48,437 --> 00:23:52,141
Yes, Michael.
You should be aware that
the aircraft has returned.
407
00:23:52,174 --> 00:23:55,344
Aircraft?
KITT: The drone.
It is directly overhead.
408
00:23:55,377 --> 00:23:57,580
(HUMMING)
409
00:24:01,183 --> 00:24:03,686
I hate this guy.
410
00:24:03,719 --> 00:24:07,222
BILLY: This guy's name
is Christopher Stevens.
411
00:24:07,256 --> 00:24:10,425
I cross-referenced CIA,
FBI and Homeland Security
databases.
412
00:24:10,459 --> 00:24:13,162
He's the one guy connected
to Ambassador Kumali,
Gunnar Haas
413
00:24:13,195 --> 00:24:15,197
and Ivana Alexandrov.
- How?
414
00:24:15,230 --> 00:24:17,332
He was a weapons
designer for the
Pentagon.
415
00:24:17,366 --> 00:24:19,268
You know him?
- I know of him.
416
00:24:19,301 --> 00:24:20,536
BILLY: According to this,
417
00:24:20,570 --> 00:24:22,705
he was suspected of
selling secrets to
Russia.
418
00:24:22,738 --> 00:24:24,740
He was put on trial
and it was stopped
419
00:24:24,774 --> 00:24:26,576
when three key UN
witnesses disappeared.
420
00:24:26,609 --> 00:24:28,243
So he was just let go?
421
00:24:28,277 --> 00:24:31,714
His research was confiscated.
His project was scrapped.
422
00:24:31,747 --> 00:24:34,116
It was a self-targeting,
low-orbiting laser.
423
00:24:34,149 --> 00:24:36,185
It didn't have anything
to do with X-rays.
424
00:24:36,218 --> 00:24:40,189
Still, no one
kept tabs on him.
- I'm sure they've tried.
425
00:24:40,222 --> 00:24:41,724
He's a smart guy.
426
00:24:41,757 --> 00:24:44,059
If he has come back,
it can't be good.
427
00:24:45,460 --> 00:24:47,563
Come on, call already.
428
00:24:51,601 --> 00:24:53,068
(ALARM SOUNDING)
429
00:24:53,102 --> 00:24:54,503
KITT?
430
00:24:54,536 --> 00:24:56,471
Michael, please
exit the vehicle.
431
00:24:56,505 --> 00:25:00,109
Exposure to an excess
of 1,000 rads can result
in human fatality in...
432
00:25:00,142 --> 00:25:04,313
In English!
- The package you are carrying,
it's radioactive.
433
00:25:10,653 --> 00:25:12,254
KITT, activate haz-mat!
434
00:25:12,287 --> 00:25:14,724
KITT: Hazardous materials
storage container opening.
435
00:25:20,495 --> 00:25:22,765
Exposure limited
to below serious.
436
00:25:22,798 --> 00:25:25,034
Stand by for
decontamination.
437
00:25:25,067 --> 00:25:27,302
What?
- Stand by for
decontamination.
438
00:25:27,336 --> 00:25:29,271
(HISSING)
439
00:25:30,873 --> 00:25:32,241
Contamination removed.
440
00:25:32,274 --> 00:25:33,508
(GASPS)
441
00:25:33,542 --> 00:25:35,044
Thanks.
- You're welcom e.
442
00:25:35,077 --> 00:25:36,011
(CLEARS THROAT)
443
00:25:39,448 --> 00:25:41,450
He's having me
pick up uranium?
444
00:25:41,483 --> 00:25:43,753
Actually,
the material in the
box is not uranium.
445
00:25:43,786 --> 00:25:44,920
It's hafnium.
446
00:25:45,921 --> 00:25:48,223
What?
- Atomic number 7 2,
447
00:25:48,257 --> 00:25:52,194
hafnium is
a ductile metal with a high
neutron capture cross-section.
448
00:25:52,227 --> 00:25:54,229
Given today's events,
it is interesting
449
00:25:54,263 --> 00:25:56,899
that hafnium can be made to
release a bomb-like charge
450
00:25:56,932 --> 00:25:59,234
when struck with
a specific waveform.
451
00:25:59,268 --> 00:26:00,836
X-rays?
- Correc t.
452
00:26:00,870 --> 00:26:03,172
What's more, the size
of the resulting blast
453
00:26:03,205 --> 00:26:06,508
would be approximately
10 miles in diameter
per hafnium gram.
454
00:26:06,541 --> 00:26:08,711
Your box contains
three grams.
455
00:26:08,744 --> 00:26:11,246
(CELL PHONE RINGING)
456
00:26:14,917 --> 00:26:16,418
STEVENS:
Wow, you are good.
457
00:26:16,451 --> 00:26:18,187
You're having me
build a bomb?
458
00:26:18,220 --> 00:26:20,823
No, I'm having
you collect pieces
so I can build a bomb.
459
00:26:20,856 --> 00:26:22,658
Not if I hang on
to what I have.
460
00:26:22,692 --> 00:26:25,895
Way to drop your purse
and get into the game,
Mikey.
461
00:26:25,928 --> 00:26:29,131
Yeah, sure, you
can keep everything.
But then I'd keep this.
462
00:26:31,366 --> 00:26:35,504
I mean, look at her.
Smart, kind.
463
00:26:35,537 --> 00:26:38,640
And the only thing
that's keeping her
alive is you, Mike.
464
00:26:38,674 --> 00:26:41,276
And that's exactly
why you're gonna bring
everything in your car
465
00:26:41,310 --> 00:26:42,644
over to the Hesperia
sugar mill.
466
00:26:42,678 --> 00:26:44,579
A sugar mill.
- Yeah, a sugar mi ll
467
00:26:44,613 --> 00:26:47,482
which is exactly
20 minutes away
from you.
468
00:26:47,516 --> 00:26:51,120
Which is exactly
the amount of time that
Olara has left to breathe.
469
00:26:51,153 --> 00:26:52,855
I'm sure you have
GPS in your car,
am I right?
470
00:26:52,888 --> 00:26:54,289
You have no idea.
471
00:26:54,323 --> 00:26:55,357
Great. Get going.
472
00:27:12,808 --> 00:27:15,745
(BEEPING)
473
00:27:18,180 --> 00:27:19,314
Hank?
474
00:27:24,153 --> 00:27:26,321
I noticed that
this went missing
475
00:27:26,355 --> 00:27:28,190
from my files
a little while back,
476
00:27:28,223 --> 00:27:31,526
but I never thought
it would be because
one of my robots took it.
477
00:27:31,560 --> 00:27:34,463
(BEEPING)
478
00:27:34,496 --> 00:27:37,166
(SIGHING)
479
00:27:37,199 --> 00:27:41,003
Hank, I know I haven't been
spending as much time with
you as I used to,
480
00:27:41,036 --> 00:27:43,138
and it must be
kind of frustrating
481
00:27:43,172 --> 00:27:47,777
to be in here all by yourself
while Katie and Lisa are with
KITT.
482
00:27:47,810 --> 00:27:50,145
That doesn't mean you can
throw things whenever you
want.
483
00:27:50,179 --> 00:27:53,115
(BEEPING)
484
00:27:54,416 --> 00:27:55,684
Well, I'll tell you what.
485
00:27:55,717 --> 00:27:58,553
There's a work space
in the SSC which needs
filling.
486
00:27:58,587 --> 00:27:59,922
Are you interested?
487
00:27:59,955 --> 00:28:01,356
(BEEPING)
488
00:28:03,225 --> 00:28:04,994
Okay, good.
489
00:28:06,061 --> 00:28:07,229
You can start tomorrow.
490
00:28:07,262 --> 00:28:08,130
SARAH: Dad.
491
00:28:09,431 --> 00:28:10,933
We have a situation.
492
00:28:18,107 --> 00:28:21,310
You can't be serious.
- I'm not letting Olara die.
493
00:28:21,343 --> 00:28:24,313
You can't deliver
a hafnium bomb to
a man like Stevens.
494
00:28:24,346 --> 00:28:27,149
He's right, Mike. Going into
this blind is too big a risk.
495
00:28:27,182 --> 00:28:28,617
So is letting him get away,
496
00:28:28,650 --> 00:28:30,685
and that's exactly
what's gonna happen
if I don't show up.
497
00:28:30,719 --> 00:28:33,856
Don't be so sure.
498
00:28:33,889 --> 00:28:37,026
This is the Hesperia sugar
mill. It's been abandoned
and from all our data,
499
00:28:37,059 --> 00:28:38,861
it's where
Christopher Stevens is
500
00:28:38,894 --> 00:28:40,796
and Ambassador
Kumali as well.
501
00:28:40,830 --> 00:28:43,765
Sarah and
Charles just ran an
analysis on the drone.
502
00:28:43,799 --> 00:28:47,136
They're pretty sure this
is where the controlling
transmission comes from.
503
00:28:47,169 --> 00:28:50,339
Also, ambient sound tests
on the phone calls
from Stevens
504
00:28:50,372 --> 00:28:54,009
and the Ambassador match,
suggesting they're in
the same place.
505
00:28:54,043 --> 00:28:55,477
Plus there's this.
506
00:28:55,510 --> 00:28:56,979
What is that?
507
00:28:57,012 --> 00:28:58,147
CHARLES:
An electromagnetic shield.
508
00:28:58,180 --> 00:29:00,349
SARAH:
Every scan we've
run on this place,
509
00:29:00,382 --> 00:29:04,686
heat, infrared, radar,
sonar, gets blocked
around this warehouse.
510
00:29:04,719 --> 00:29:07,622
And why go through all
that trouble unless you're
hiding something important?
511
00:29:07,656 --> 00:29:10,960
CHARLES: Exactly. Now,
Stevens is expecting you
here in about 10 minutes.
512
00:29:10,993 --> 00:29:13,695
The thing is,
people can get irrational
513
00:29:13,728 --> 00:29:16,531
as they're close
to finally getting
what they want.
514
00:29:16,565 --> 00:29:19,701
If there were ever a time when
Stevens would let down his
guard, this is it.
515
00:29:19,734 --> 00:29:22,004
Carrie, I want
you and a team
out there, ASAP.
516
00:29:22,037 --> 00:29:23,738
On my way.
- Zoe.
517
00:29:23,772 --> 00:29:25,941
Keep tabs
on that drone.
518
00:29:25,975 --> 00:29:29,311
Billy, help Sarah and
Charles figure out a way
to penetrate that shield.
519
00:29:29,344 --> 00:29:31,847
Mike's going in.
We need to give him
all the cover we can.
520
00:29:37,920 --> 00:29:40,555
Michael, we will be in range
in less than a minute.
521
00:29:40,589 --> 00:29:43,825
We'll most likely
lose contact as soon
as you enter the property.
522
00:29:43,859 --> 00:29:46,095
Got it. You're ready?
- Ye s.
523
00:29:46,128 --> 00:29:50,132
Still, due to the
nature of your plan,
I am compelled to ask.
524
00:29:50,165 --> 00:29:53,635
What happens if the elements
do not come together as
you've predicted?
525
00:29:53,668 --> 00:29:55,704
Then we go to
the backup plan.
526
00:29:55,737 --> 00:29:58,874
I thought we concluded
that backup plans
are ineffective.
527
00:29:58,908 --> 00:30:00,943
That's why we better
get this right.
On my mark.
528
00:30:00,976 --> 00:30:04,179
Three, two, one. Now!
529
00:30:17,526 --> 00:30:21,130
Mike? Mike?
He's not responding.
530
00:30:21,163 --> 00:30:22,431
He must be
under the shield.
531
00:30:22,464 --> 00:30:25,935
Can we get an image
into the warehouse?
- Not yet.
532
00:30:25,968 --> 00:30:28,337
SARAH: Dad.
- KITT, we've lost
contact with Mike.
533
00:30:28,370 --> 00:30:30,339
We're probably gonna
lose contact with you.
534
00:30:30,372 --> 00:30:33,075
You need to hold on
until Carrie gets there.
535
00:30:33,108 --> 00:30:34,910
KITT:
I understand,
Dr. Graiman.
536
00:30:37,512 --> 00:30:39,748
KITT: Dr. Graiman...
(STATIC BUZZING)
537
00:30:39,781 --> 00:30:41,316
We've lost them both.
538
00:30:47,289 --> 00:30:48,423
Mike.
539
00:30:49,524 --> 00:30:51,893
(LAUGHING) My man.
540
00:30:51,927 --> 00:30:55,564
So nice to see you.
Sort of.
541
00:30:55,597 --> 00:30:57,832
Now I want
you to follow us
into this warehouse.
542
00:30:57,866 --> 00:31:00,035
Then you're gonna
stop your car and then
you're gonna get out.
543
00:31:00,069 --> 00:31:01,570
You understand?
544
00:31:05,707 --> 00:31:07,376
Talkative guy. Follow me.
545
00:31:09,444 --> 00:31:11,013
Nice mood lighting.
546
00:32:01,596 --> 00:32:04,666
Deal or no deal?
547
00:32:11,740 --> 00:32:13,108
(GUNS COCKING)
548
00:32:19,981 --> 00:32:20,915
No deal.
549
00:32:28,490 --> 00:32:30,425
(GRUNTS)
- Get Stevens.
550
00:32:30,459 --> 00:32:34,429
I wouldn't do that. The sooner
you do, the sooner he'll know
I kicked your ass.
551
00:32:34,463 --> 00:32:35,430
What?
552
00:33:12,201 --> 00:33:14,303
Okay, time to get out.
553
00:33:14,336 --> 00:33:16,738
Dr. Graiman? Michael?
554
00:33:18,107 --> 00:33:19,308
Time to get out.
555
00:33:21,710 --> 00:33:23,845
Oh, come on, Mike. Really?
556
00:33:23,878 --> 00:33:27,182
I mean,
if you don't get out,
then you don't get Olara.
557
00:33:28,517 --> 00:33:29,884
Get it?
558
00:33:30,752 --> 00:33:31,920
Mike?
559
00:33:55,944 --> 00:33:56,945
Olara.
560
00:34:05,154 --> 00:34:08,523
STEVENS: Okay, Mike,
this just stopped
being funny.
561
00:34:08,557 --> 00:34:09,958
Open the door.
562
00:34:11,426 --> 00:34:12,894
Open the...
All right, what, am I
talking to myself?
563
00:34:25,240 --> 00:34:26,208
(GUN FIRES)
564
00:34:37,419 --> 00:34:38,420
Olara.
565
00:34:40,622 --> 00:34:42,191
Mike!
566
00:34:51,132 --> 00:34:53,468
Okay, that's it.
You don't wanna
get out of the car?
567
00:34:53,502 --> 00:34:55,069
I'm bringing her out
right now, I'm gonna
put a bullet in her...
568
00:34:55,103 --> 00:34:56,238
MIKE'S VOICE:
Hang on, pal.
569
00:34:58,407 --> 00:35:00,108
Say what?
- Hang on, pa l.
570
00:35:01,843 --> 00:35:03,212
"Hang on, pal"?
571
00:35:03,245 --> 00:35:05,113
I said,
"Hang on, pal."
572
00:35:05,146 --> 00:35:06,248
(LAUGHING)
573
00:35:07,982 --> 00:35:11,986
You said... Nobody says,
"Hang on, pal" to me!
574
00:35:16,691 --> 00:35:18,793
When was the last time
you heard from the others?
575
00:35:28,837 --> 00:35:30,505
(EXCLAIMS)
576
00:35:30,539 --> 00:35:32,874
Talking car? Nice.
577
00:35:45,820 --> 00:35:47,756
OLARA: Mike.
578
00:35:47,789 --> 00:35:49,023
STEVENS: I gotta tell you,
Mike,
579
00:35:49,057 --> 00:35:52,026
while I do not like
your deception,
580
00:35:52,060 --> 00:35:53,962
I do respect
your tenacity.
581
00:35:56,164 --> 00:35:57,499
Now open the door
and give me my stuff.
582
00:35:57,532 --> 00:35:58,600
Don't. He is a terrorist.
583
00:35:58,633 --> 00:36:00,235
Oh, yeah,
I'm a terrorist.
584
00:36:00,269 --> 00:36:01,336
Good call.
585
00:36:05,907 --> 00:36:07,542
All right, we're gonna
do it a different way.
586
00:36:07,576 --> 00:36:10,279
If you don't
give me my stuff,
587
00:36:10,312 --> 00:36:11,780
(GUN COCKING)
I'm gonna pop her.
588
00:36:15,984 --> 00:36:17,886
Open the doors and trunk.
589
00:36:21,456 --> 00:36:23,157
(LAUGHING)
590
00:36:23,191 --> 00:36:24,759
Wow!
591
00:36:24,793 --> 00:36:28,263
A voice-activated
talking car. Right on.
592
00:36:28,297 --> 00:36:30,832
You guys know what to do.
- Let's do it.
- Hafnium's in the trunk,
593
00:36:30,865 --> 00:36:33,167
machine's in the back.
That's so rad.
594
00:36:59,661 --> 00:37:02,364
Who's it for?
- You mean the bomb?
595
00:37:02,397 --> 00:37:05,467
Oh, well,
that's the great part
about this whole thing, Mike.
596
00:37:05,500 --> 00:37:07,436
It's really funny.
597
00:37:07,469 --> 00:37:11,205
The bomb is for
598
00:37:12,707 --> 00:37:13,775
you.
599
00:37:21,182 --> 00:37:22,851
(HUMMING)
600
00:37:34,429 --> 00:37:37,432
(SIGHS)
Okay, so here's
how it's gonna go.
601
00:37:37,466 --> 00:37:39,468
While I hang on to Olara,
602
00:37:39,501 --> 00:37:41,436
you are going to
get into this car now
603
00:37:41,470 --> 00:37:43,405
and gun it to
100 miles per hour.
604
00:37:43,438 --> 00:37:47,241
Now from that point on,
you keep it at 100, 105,
605
00:37:47,275 --> 00:37:50,078
and then you just stay on
that road heading north.
606
00:37:55,717 --> 00:37:57,552
Why 100?
- Oh, this is really funny.
607
00:37:57,586 --> 00:37:59,954
Actually,
I was gonna say 60,
608
00:37:59,988 --> 00:38:01,856
but then I just
saw this car, dude,
609
00:38:01,890 --> 00:38:03,825
you know,
and I was like,
610
00:38:03,858 --> 00:38:06,094
"You gotta
take advantage of
the speed, you know?"
611
00:38:06,127 --> 00:38:07,929
Oh, and by the way,
if you deviate off-course,
612
00:38:07,962 --> 00:38:09,931
I'll know from
the bomb's GPS
613
00:38:09,964 --> 00:38:13,868
and then Olara dies
and, hello, genocide.
614
00:38:13,902 --> 00:38:15,404
You are insane.
615
00:38:15,437 --> 00:38:18,039
Yes, I know, but it gets
better. Just you wait.
616
00:38:18,072 --> 00:38:20,675
So if you go below
100 miles per hour,
617
00:38:20,709 --> 00:38:22,944
then the bomb
automatically explodes.
618
00:38:24,045 --> 00:38:26,247
Got it? Good. Go.
619
00:38:27,315 --> 00:38:29,551
You'll never
get away with this.
620
00:38:29,584 --> 00:38:31,853
Do they teach you guys
to say that somewhere?
621
00:38:31,886 --> 00:38:33,522
Twelve seconds.
622
00:38:33,555 --> 00:38:35,690
Mike, go.
623
00:38:35,724 --> 00:38:36,891
Please.
624
00:38:38,593 --> 00:38:39,994
I'll find you.
625
00:38:42,431 --> 00:38:43,832
You, too.
626
00:38:43,865 --> 00:38:46,267
Yeah. Buckle up safely.
Nine seconds.
627
00:39:09,958 --> 00:39:11,259
Mike!
628
00:39:18,733 --> 00:39:21,002
Carrie's about to
get there, Mike.
What's going on?
629
00:39:21,035 --> 00:39:22,837
Stevens has Olara,
KITT has a bomb
in his trunk
630
00:39:22,871 --> 00:39:24,606
and I have to stay above
100 or everything blows up.
631
00:39:41,189 --> 00:39:42,524
(HELICOPTER WHIRRING)
632
00:39:48,096 --> 00:39:49,964
There's no one in here.
633
00:39:56,905 --> 00:39:58,372
I got something.
634
00:40:14,322 --> 00:40:15,256
No!
635
00:40:17,559 --> 00:40:18,527
(ALL GASP)
636
00:40:21,496 --> 00:40:22,731
Carrie?
48367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.