All language subtitles for Tea.For.Two.1950.DVDRip.XviD-FRAGMENT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 http://dailysubs.net for 5 million subtitles 1 00:00:09,559 --> 00:00:13,461 No No Nanette 2 00:01:52,228 --> 00:01:54,856 - Hello. - Hello. 3 00:02:14,617 --> 00:02:17,313 H ?, young! Aim me? A. 4 00:02:17,487 --> 00:02:19,478 We do not know. What is it ? 5 00:02:19,656 --> 00:02:22,625 C? Was in a trunk. This is what my m? Re wearing. 6 00:02:22,792 --> 00:02:24,953 For Halloween? 7 00:02:26,663 --> 00:02:29,257 You find? A hideous. Wait to see Richard. 8 00:02:29,432 --> 00:02:32,094 Here youth with long teeth. 9 00:02:32,268 --> 00:02:34,964 Voil? ! 10 00:02:35,872 --> 00:02:39,239 My p? Re wearing? There 20 years ago. 11 00:02:39,409 --> 00:02:42,742 What luck that hunters have not shot him? above ! 12 00:02:43,580 --> 00:02:47,243 How could they take? A in broad daylight ? 13 00:02:48,751 --> 00:02:51,845 You have not seen anything yet. 14 00:02:53,089 --> 00:02:54,420 D? Sirez dance? 15 00:02:56,693 --> 00:02:59,856 - Go ahead, Lynne. - Come on, Richard! Show them! 16 00:03:00,029 --> 00:03:02,429 - Go ahead ! - Do not walk on his toes. 17 00:03:02,599 --> 00:03:06,535 - Beware hands. - Come on, Richard. 18 00:03:14,744 --> 00:03:15,768 Arr? Tez! 19 00:03:15,945 --> 00:03:18,470 Arr? Tez. Remove the disc. 20 00:03:18,648 --> 00:03:21,708 - Why, Uncle Max? - I'll tell you why. 21 00:03:21,885 --> 00:03:26,151 - What? - It's too easy to mock. 22 00:03:26,322 --> 00:03:29,189 In this dress, beautiful? was your m? re. 23 00:03:29,359 --> 00:03:32,351 I know, Uncle Max. We were just having fun. 24 00:03:32,528 --> 00:03:34,928 You're making fun what you do not know. 25 00:03:35,098 --> 00:03:38,625 We know all of 1929. We saw the cin? Ma. 26 00:03:38,801 --> 00:03:41,099 The stock market crash, the prohibition. 27 00:03:41,271 --> 00:03:44,798 C? Was when everyone was drinking m? me if you did not. 28 00:03:45,675 --> 00:03:47,267 You will? Tiez, perhaps? Be? 29 00:03:47,443 --> 00:03:49,911 No, but we know everything? A. 30 00:03:50,079 --> 00:03:51,171 There are things 31 00:03:51,347 --> 00:03:53,872 that m? me a man of the world like you do not know. 32 00:03:54,050 --> 00:03:57,315 - Like what, Uncle Max? ? - As a: 33 00:03:57,487 --> 00:04:02,584 If things look bad, they can always? be worse. 34 00:04:02,759 --> 00:04:07,992 This, I carry it on me to never do the m? me error. 35 00:04:08,164 --> 00:04:12,567 - It's just a bunch of paper. - But what a band! 36 00:04:12,735 --> 00:04:18,298 The rst? Re time I saw her, c? was the end of the world, I thought. 37 00:04:21,144 --> 00:04:24,079 PANIC? WALL STREET! 38 00:04:26,416 --> 00:04:29,010 SCHOLARSHIP S '? Croule 39 00:04:30,386 --> 00:04:31,785 Friday BLACK! 40 00:04:33,022 --> 00:04:35,855 SCHOLARSHIP If COLLAPSES 41 00:04:39,562 --> 00:04:44,659 Twenty-four, 23 ... 42 00:04:45,535 --> 00:04:47,833 Eighteen, 43 00:04:48,004 --> 00:04:50,268 seven and a half. 44 00:04:51,874 --> 00:04:55,173 10. I am less fauch ?. 45 00:04:55,345 --> 00:04:56,539 How is this possible ? 46 00:04:56,713 --> 00:04:59,648 Max,? As your lawyer, I warned you. 47 00:04:59,816 --> 00:05:01,283 Who? Costing his lawyer? 48 00:05:01,451 --> 00:05:04,716 As guardian of your or? This, you have to? m? listen. 49 00:05:04,887 --> 00:05:07,287 You would have to? take bonds of? tat. 50 00:05:07,457 --> 00:05:10,324 And receive two and a half percent, int? r? t? 51 00:05:10,493 --> 00:05:11,824 I'm not crazy ! 52 00:05:11,995 --> 00:05:14,555 I sold ? d? covered. A fortune ! 53 00:05:14,731 --> 00:05:16,358 ? d? covered, he said! 54 00:05:16,532 --> 00:05:18,830 -? who did you sell? -? you. 55 00:05:19,002 --> 00:05:22,062 And voil me? ? d? covered. 56 00:05:22,238 --> 00:05:25,730 - How to tell? Nanette? - By taking t the phone?. 57 00:05:25,908 --> 00:05:27,466 Taking ... 58 00:05:27,643 --> 00:05:30,771 No. She is ? his dance classes. I d? Not rangerai. 59 00:05:30,947 --> 00:05:34,940 - Why not ? - It will perhaps be his last course?. 60 00:05:35,118 --> 00:05:39,646 His uncle deals his millions, she thinks. 61 00:05:39,822 --> 00:05:43,349 Someone should take care his uncle. 62 00:05:47,764 --> 00:05:49,959 TOMMY TRAINOR DANCE TEACHER 63 00:05:50,133 --> 00:05:52,897 I know you know 64 00:05:53,069 --> 00:05:56,835 That I will go where? you go 65 00:05:57,006 --> 00:06:00,032 I chose you, for life 66 00:06:00,209 --> 00:06:04,373 Do you know how I d? Sire In my arms hold you 67 00:06:04,547 --> 00:06:10,179 This is the time? I Soon, we will say goodbye 68 00:06:10,453 --> 00:06:14,287 So, under the? Canvases, hold me 69 00:06:14,457 --> 00:06:18,086 with a goodnight kiss 70 00:07:25,728 --> 00:07:28,128 I know you know 71 00:07:28,664 --> 00:07:31,360 That I will go where? you go 72 00:07:31,734 --> 00:07:34,567 I chose you, for life 73 00:07:34,737 --> 00:07:37,900 Do you know how I d? Sire In my arms hold you 74 00:07:38,074 --> 00:07:43,444 This is the time? I Soon, we will say goodbye 75 00:07:43,613 --> 00:07:46,605 So, under the? Canvases, hold me 76 00:07:46,782 --> 00:07:49,250 with a goodnight kiss 77 00:08:05,501 --> 00:08:07,867 - How silent I? - Great. 78 00:08:08,037 --> 00:08:10,870 - You shut the back. - I only have Eyes For You. 79 00:08:11,040 --> 00:08:12,507 - Nan, sit down. - Thank you. 80 00:08:12,675 --> 00:08:15,610 You have all the money in New York. Why t? Draw? 81 00:08:15,778 --> 00:08:17,837 I want to make my way th ?? to be. 82 00:08:18,014 --> 00:08:19,606 I have to? I of the sc? Ne. 83 00:08:19,782 --> 00:08:23,013 - We are all of mummers, basically. - Yes. 84 00:08:23,786 --> 00:08:25,947 The crash thee much affect? ​​e, Nan? 85 00:08:26,122 --> 00:08:29,319 Not me. I have an evil uncle. I have obligations to? Tat. 86 00:08:29,492 --> 00:08:31,653 - If I was your bl ...? - So ? 87 00:08:31,827 --> 00:08:33,317 ? Wife me, you'll know. 88 00:08:33,496 --> 00:08:36,932 - That's a lot for a response r?. - No, you do not understand. 89 00:08:37,099 --> 00:08:40,796 Tommy wants a rich wife but honest? you to get away from a. 90 00:08:40,970 --> 00:08:43,097 - Someone should. - Exactly. 91 00:08:43,272 --> 00:08:46,105 Emm? Ne me in a chaumi? Re on a hillside, 92 00:08:46,275 --> 00:08:52,145 o? I will spend the rest of my life ? contemplate hectares of wheat ?. 93 00:08:53,950 --> 00:08:58,284 Nanette Carter, what a surprise! Great to see you in such a place. 94 00:08:58,454 --> 00:09:00,649 - How did you know? - The commentary?. 95 00:09:00,823 --> 00:09:04,224 Singing lessons Monday and Wednesday; dance, Tuesday and Friday. 96 00:09:04,393 --> 00:09:06,190 You have your schedule. 97 00:09:06,362 --> 00:09:08,353 You're not above this apr? s afternoon. 98 00:09:08,531 --> 00:09:10,192 Do not be like that. 99 00:09:10,366 --> 00:09:13,062 I refuse to see you before you repaid me. 100 00:09:13,236 --> 00:09:15,363 We had a little quarrel on the bl ?. 101 00:09:15,538 --> 00:09:17,904 But when I t you? L? Phone, it snubs me. 102 00:09:18,074 --> 00:09:19,598 You've failing ?, ch? Rie. 103 00:09:20,076 --> 00:09:21,703 The flame br? Always. 104 00:09:21,877 --> 00:09:25,904 There is a fire extinguisher, here. I'm going to change. 105 00:09:27,917 --> 00:09:29,976 It's a game. She's crazy about me. 106 00:09:30,152 --> 00:09:31,585 Yes,? A shows. 107 00:09:31,754 --> 00:09:34,848 If Darcy Bee hear this rumor, get p? pines. 108 00:09:35,024 --> 00:09:37,424 No problem? Me. I m? Lange not my women. 109 00:09:37,593 --> 00:09:39,891 Yes, and with class. 110 00:09:40,062 --> 00:09:43,964 You two, if you r? P? Tiez instead giving advice and the lessons, 111 00:09:44,133 --> 00:09:45,327 it would make progr? s. 112 00:09:45,501 --> 00:09:47,833 How to live the money which thou hast pr? t? ? 113 00:09:48,004 --> 00:09:50,097 There was a crash. No money. 114 00:09:50,273 --> 00:09:53,265 Help me ? int? resser Nan ? this show. 115 00:09:53,442 --> 00:09:55,205 Never. Is your sp? Cialit ?. 116 00:09:55,378 --> 00:09:57,642 She's so great to pass ? the slaughterhouse. 117 00:09:57,813 --> 00:09:59,144 Someone has to. 118 00:09:59,315 --> 00:10:02,250 Talk about the new songs. Bring her to be th ??. 119 00:10:02,418 --> 00:10:04,613 For your b? N? Fice? No way. 120 00:10:04,787 --> 00:10:06,778 With? A, it will triple his money. 121 00:10:06,956 --> 00:10:08,981 She will triple? Perhaps yours. 122 00:10:09,158 --> 00:10:11,752 It loses more than? A daily mahjong. 123 00:10:11,927 --> 00:10:14,623 Stop you do for her. 124 00:10:15,564 --> 00:10:18,089 Voil? your coat. we expected to be ?? th. 125 00:10:18,267 --> 00:10:19,427 Wait a minute. 126 00:10:19,602 --> 00:10:22,036 Why is it ? me to bring to th ?? be? 127 00:10:22,204 --> 00:10:25,503 You are complaining ? Look who I'm dating. 128 00:10:32,782 --> 00:10:36,445 - Good. Five-minute break. - How has going, gentlemen? 129 00:10:39,155 --> 00:10:42,613 Larry tries to get us the d? corns and costumes. 130 00:10:42,792 --> 00:10:45,090 - So what ? - We have to show a song. 131 00:10:45,261 --> 00:10:49,357 - "Crazy Rhythm" is? - As well as I am. 132 00:10:49,532 --> 00:10:51,796 It will do with, then. 133 00:10:52,802 --> 00:10:55,134 I ask a short time of cr? said. 134 00:10:55,304 --> 00:10:58,205 With this show, you will 100% of every dollar. 135 00:10:58,374 --> 00:11:01,070 - I guarantee ... - Mr Blair, can I talk to you? 136 00:11:01,243 --> 00:11:04,406 Not now, honey. I'm busy ?. We... 137 00:11:06,215 --> 00:11:08,615 Gentlemen, you pr? Feel Miss ... 138 00:11:08,784 --> 00:11:11,480 Mabel Wiley. Mr Blair has promised a role. 139 00:11:11,654 --> 00:11:13,622 But so far, I am a foal. 140 00:11:13,789 --> 00:11:14,881 - A what? - A foal. 141 00:11:15,057 --> 00:11:18,026 Slang of the show: a dancer. 142 00:11:18,194 --> 00:11:20,219 A tr? S pretty young woman, Blair. 143 00:11:20,396 --> 00:11:22,728 You can well find a role. 144 00:11:22,898 --> 00:11:26,334 But of course r. Go quickly find the man? ge, honey. 145 00:11:26,502 --> 00:11:28,629 What do we expect? Come on, Tommy. 146 00:11:28,804 --> 00:11:31,739 It is pr? Ts here. Let's go. 147 00:11:33,943 --> 00:11:35,205 With your imagination, 148 00:11:35,378 --> 00:11:38,814 viewing the beautiful? s horns Mr. Woltz give us. 149 00:11:38,981 --> 00:11:42,508 - And the beautiful costumes of Mr. Grover. - Maybe being. 150 00:11:42,685 --> 00:11:46,018 See it in your mind. It is superb. 151 00:11:46,288 --> 00:11:48,722 The lure of the jungle, the drums beat. 152 00:11:48,891 --> 00:11:51,883 The folly of "Crazy Rhythm". 153 00:11:55,798 --> 00:11:58,062 The crazy pace, voil? the entr? e 154 00:11:58,234 --> 00:12:00,327 I'm here, you're going by? 155 00:12:00,503 --> 00:12:04,405 The crazy pace We broke up and that's it 156 00:12:05,141 --> 00:12:07,405 This is? that one? s firewall 157 00:12:07,576 --> 00:12:09,669 I am haughty, humble you 158 00:12:09,845 --> 00:12:12,541 The crazy pace, I say goodbye to you 159 00:12:13,282 --> 00:12:16,410 It is said that when an intellectual Seeing a? Cervel? E 160 00:12:16,585 --> 00:12:18,985 Walking on Broadway 161 00:12:19,155 --> 00:12:21,214 The intellectual loses the t? Te 162 00:12:21,390 --> 00:12:23,688 It's a shame. It's your fault 163 00:12:23,859 --> 00:12:28,193 ? What is the prohibition? You produce the m? Me poisoning 164 00:12:28,364 --> 00:12:32,664 The crazy pace, I'm as mad 165 00:15:28,377 --> 00:15:30,937 Great song, huh? You get 10 like that. 166 00:15:31,113 --> 00:15:33,240 - Will have a hit. - This is ? see. 167 00:15:33,415 --> 00:15:37,215 Guaranteed! I'm never wrong. You can inquire. 168 00:15:37,386 --> 00:15:39,946 We did it precisely. 169 00:15:40,122 --> 00:15:42,022 You had better inquire. 170 00:15:42,191 --> 00:15:44,659 Nanette she would confide his money 171 00:15:44,827 --> 00:15:46,886 if it does? was not s? re this tobacco? 172 00:15:47,062 --> 00:15:50,554 - The daughter of H. B. Carter? - No Little Red Riding Hood. 173 00:15:50,733 --> 00:15:52,166 You know her ? 174 00:15:52,334 --> 00:15:54,564 Do I know? We fianc? S. 175 00:15:54,737 --> 00:15:57,137 I do not want she takes care of performances 176 00:15:57,306 --> 00:15:59,274 but I r? sist to tears. 177 00:15:59,441 --> 00:16:03,036 It is a small part of the show. The opening is superb. 178 00:16:03,212 --> 00:16:04,907 First act. The curtain l? Ve. 179 00:16:05,080 --> 00:16:08,049 Imagine a. I am 40 beautiful girls. 180 00:16:08,217 --> 00:16:10,617 Okay, 30. 181 00:16:19,461 --> 00:16:22,453 D? Ground ?. All ? that? s ground ?. 182 00:16:22,631 --> 00:16:25,759 End of the first act. The second? Me is completely differ. 183 00:16:25,934 --> 00:16:27,731 The curtain l? Ve. 184 00:16:29,304 --> 00:16:31,431 All right, Blair. ? Was enough. 185 00:16:31,607 --> 00:16:35,168 - I want to give you an id e?. - You will have our response r Monday?. 186 00:16:35,344 --> 00:16:38,279 -? soon, Blair. - And the third act myself? 187 00:16:38,547 --> 00:16:42,881 - He wants you to see the r p tition?. - He wants to see my money too. 188 00:16:44,119 --> 00:16:45,746 Hello. 189 00:16:45,921 --> 00:16:48,515 Nanette, my ch? Rie. 190 00:16:49,725 --> 00:16:52,853 I'm glad you came. 191 00:16:53,595 --> 00:16:57,554 You? Tais very long. You looked Uncle Max to another million? 192 00:16:59,702 --> 00:17:02,569 - The undertakers? - Suits, of horns, r gy?. 193 00:17:02,738 --> 00:17:07,732 They want to participate? this show but I expect the right offer. 194 00:17:08,911 --> 00:17:10,208 Why are you late ? 195 00:17:10,379 --> 00:17:13,780 I had a hard time ? convince her his place is here. 196 00:17:13,949 --> 00:17:16,747 You could not stay f? C? E apr? s have seen me again. 197 00:17:16,919 --> 00:17:19,353 - It's psychological. - It is rather unfair t?. 198 00:17:19,521 --> 00:17:22,820 - Nan came to a p r tition?. - How has "Nan"? 199 00:17:22,991 --> 00:17:24,959 How should I call it? Lucille? 200 00:17:25,127 --> 00:17:26,856 Miss Carter suffice. 201 00:17:27,029 --> 00:17:28,621 Now that you're in my life, 202 00:17:28,797 --> 00:17:32,255 the Niagara falls we will sign. Who knows ? 203 00:17:35,070 --> 00:17:38,528 I just see the show, not to speak of Niagara Falls. 204 00:17:38,741 --> 00:17:42,006 This is th ?? be? you. We will soon break t? S lunch. 205 00:17:42,177 --> 00:17:45,112 We can go to Antoine ? T for te -? - T you. 206 00:17:45,280 --> 00:17:48,147 - I can not. - Even if s r. Everything is pr? T. 207 00:17:48,317 --> 00:17:51,514 - What song do you want? - It will cost "Tea For Two". 208 00:17:51,687 --> 00:17:53,882 "Tea For Two"? The weakest song. 209 00:17:54,056 --> 00:17:55,523 I think the delete. 210 00:17:55,691 --> 00:17:57,784 Pleased t "I Only Have Eyes For You". 211 00:17:57,960 --> 00:18:01,896 As you want. Come in the front row, Nan. 212 00:18:02,064 --> 00:18:04,328 Put it in the heart, Jimmy. Go ahead ? background. 213 00:18:04,500 --> 00:18:08,766 Do not do not worry, Casanova. You're going to receive? background. 214 00:18:09,505 --> 00:18:12,338 Sweetie ? the cr? me, I thought you behind the scenes. 215 00:18:12,508 --> 00:18:13,668 I see a. 216 00:18:13,842 --> 00:18:17,369 Miss Sorci? Re Rich returned? And that kiss cin? Ma? 217 00:18:17,546 --> 00:18:19,605 Sham. Everyone is fauch ?. 218 00:18:19,782 --> 00:18:23,218 She has more money than Cr addition. I have used. 219 00:18:23,385 --> 00:18:25,410 I had these guys on the back. 220 00:18:25,587 --> 00:18:28,852 And the table at Antoine is part of the com? die? 221 00:18:29,024 --> 00:18:33,825 I can not p? Cher $ 25,000 in a boozer. It takes the atmosphere. 222 00:18:34,029 --> 00:18:38,693 While you pavanes you in the mood, o? do I eat? 223 00:18:39,601 --> 00:18:41,933 - At the food stand. - And voil? ! 224 00:18:42,104 --> 00:18:45,596 D? S that I have the ch? That to our shindig, I'll join you. 225 00:18:45,774 --> 00:18:47,867 It's really chic. 226 00:18:48,043 --> 00:18:51,979 You enjoy partridge breast and I gnawing of buffalo bone. 227 00:18:52,147 --> 00:18:56,675 Calm down, sweetie. Come on, Jimmy, go ahead. 228 00:18:59,421 --> 00:19:03,881 Is the sky? Toil? tonight? 229 00:19:04,059 --> 00:19:07,961 I do not know if it's overcast or clear 230 00:19:08,130 --> 00:19:14,069 For I have eyes only for you 231 00:19:14,236 --> 00:19:16,261 Ch? Rie 232 00:19:16,438 --> 00:19:20,033 The moon perhaps? L be? 233 00:19:20,209 --> 00:19:24,441 But I do not see anything in the sky 234 00:19:24,613 --> 00:19:32,850 For I have eyes only for you 235 00:19:33,021 --> 00:19:39,517 I do not know if we're in a garden 236 00:19:40,062 --> 00:19:45,967 Or jump in the avenue? E 237 00:19:46,134 --> 00:19:49,763 You are there? 238 00:19:49,938 --> 00:19:52,498 Me too 239 00:19:52,674 --> 00:19:56,974 Millions of people can go 240 00:19:57,145 --> 00:20:00,444 All disappear 241 00:20:00,616 --> 00:20:03,949 In my view 242 00:20:04,119 --> 00:20:10,615 For I only have eyes 243 00:20:11,927 --> 00:20:18,423 What for you 244 00:21:00,275 --> 00:21:03,403 You are there? 245 00:21:03,578 --> 00:21:05,705 Me too 246 00:21:05,881 --> 00:21:09,510 Millions of people can go 247 00:21:09,685 --> 00:21:12,779 All disappear 248 00:21:12,955 --> 00:21:16,823 In my view 249 00:21:16,992 --> 00:21:23,488 For I only have eyes 250 00:21:24,366 --> 00:21:33,707 What for you 251 00:21:40,415 --> 00:21:42,110 It is tr? S beautiful, Jimmy. 252 00:21:42,284 --> 00:21:44,684 Like all the songs. ? Will have a hit. 253 00:21:44,853 --> 00:21:47,321 It's easy to put $ 25 OOO. 254 00:21:47,489 --> 00:21:49,423 I do not remember saying that? A. 255 00:21:50,225 --> 00:21:52,159 Wait. And our d? Lunch? 256 00:21:52,327 --> 00:21:54,659 - Singing lessons. No time. - Fifteen? 257 00:21:54,830 --> 00:21:57,731 You d? Think? A for rabbits in need. 258 00:21:57,899 --> 00:22:00,459 This is not the amount. It's your attitude. 259 00:22:00,635 --> 00:22:03,365 You think I stoop me ? a deceit? 260 00:22:03,538 --> 00:22:04,562 You would not do it? 261 00:22:04,740 --> 00:22:06,605 I accroupirais me? rigor. 262 00:22:06,775 --> 00:22:09,039 - I do not have enough confidence. - Just you wait. 263 00:22:09,211 --> 00:22:10,974 I d? Brouillerai with 15. 264 00:22:11,146 --> 00:22:12,977 Goodbye, Jimmy and Tommy. 265 00:22:13,148 --> 00:22:14,638 Goodbye. 266 00:22:15,784 --> 00:22:18,048 I wonder so Ziegfeld had to undergo a. 267 00:22:18,220 --> 00:22:22,486 Tommy, Jimmy, conf? Rence in the lobby. 268 00:22:26,361 --> 00:22:27,623 I do not understand. 269 00:22:27,796 --> 00:22:30,788 Did she refuse? money. Why are we going home? 270 00:22:30,966 --> 00:22:33,526 A champion does not abandon apr? s two tests. 271 00:22:33,702 --> 00:22:35,602 You've wolf? four. 272 00:22:35,771 --> 00:22:37,671 What should I do ? 273 00:22:37,839 --> 00:22:40,774 A story ? rose water. She did r? Sist. 274 00:22:40,942 --> 00:22:43,376 Never. I will not lie to your advantage. 275 00:22:43,545 --> 00:22:45,809 For hers too. It will double his money. 276 00:22:45,981 --> 00:22:48,609 - So he did. - It Conna t me too?. 277 00:22:48,784 --> 00:22:50,684 The m? Re Hungry? E,? A will not work. 278 00:22:50,852 --> 00:22:52,752 It has no disease. 279 00:22:52,921 --> 00:22:56,584 A broken leg? E would help, I can arrange a. 280 00:22:58,093 --> 00:23:01,494 It's here. Aim me installation. 281 00:23:13,241 --> 00:23:15,835 It is, guys. 282 00:23:19,915 --> 00:23:21,780 What does the box you? malice? 283 00:23:21,950 --> 00:23:24,578 - Three seventy-five. - Three seventy-five? 284 00:23:24,753 --> 00:23:28,689 I can buy PTT for less. Voil? a dollar. 285 00:23:28,857 --> 00:23:33,089 A seventy-five, 1.78 ... 286 00:23:33,261 --> 00:23:36,230 Do not just plant? S l ?. Participate. 287 00:23:36,398 --> 00:23:39,925 We will not go tr? S far. Voil? a dollar. 288 00:23:40,102 --> 00:23:41,831 - A Mexican dollar? - No. 289 00:23:42,003 --> 00:23:44,904 Give me the money. 2.84. 290 00:23:45,073 --> 00:23:48,042 - Voil? 10 cents. - And twenty-five. 291 00:23:48,210 --> 00:23:50,872 - 12 cent stamps? - No stamps. 292 00:23:51,046 --> 00:23:55,881 Ten, 35, 45, 95 and 2.78. 3.75. Barely. 293 00:23:56,051 --> 00:23:58,542 Come on, guys. 294 00:23:58,720 --> 00:24:01,086 I did not think we could do it. 295 00:24:03,992 --> 00:24:08,292 - S same, open yourself?. - I do not like a. 296 00:24:08,463 --> 00:24:12,024 I have to hold my breath. Larry Blair. 297 00:24:12,200 --> 00:24:13,667 You still do not love me? 298 00:24:13,835 --> 00:24:18,499 You won? the jackpot : a house in the shallows. 299 00:24:18,673 --> 00:24:20,800 Enough good words. I want to see Nanette. 300 00:24:20,976 --> 00:24:23,911 It? Was shot? E against you. See if? Has made. 301 00:24:26,481 --> 00:24:27,971 Is not she lovely? 302 00:24:28,150 --> 00:24:31,881 - We go? foot? - It's too expensive for us. 303 00:24:40,962 --> 00:24:44,295 If you arr? Your cadence, I putrid news. 304 00:24:44,466 --> 00:24:46,491 Gone pace. What is it ? 305 00:24:46,668 --> 00:24:49,228 To put it nicely, the chatterbox is ?. 306 00:24:49,404 --> 00:24:52,373 - Larry? - Hi my sweet. 307 00:24:52,574 --> 00:24:57,068 I did not wait for the great hospitality. Spring is not far away. 308 00:24:57,245 --> 00:25:00,737 - That's nothing. - And is not worth a penny more?. 309 00:25:01,283 --> 00:25:03,114 Hello, Jimmy. Hello, Tommy. 310 00:25:03,285 --> 00:25:04,650 - Hello, Nanette. - Hello, Nan. 311 00:25:04,819 --> 00:25:05,945 Nice to see you. 312 00:25:06,121 --> 00:25:08,419 I did not want to impose. Larry insisted ?. 313 00:25:08,590 --> 00:25:11,388 It is kind of emphasis. 314 00:25:11,560 --> 00:25:13,255 What happens all standing? 315 00:25:13,428 --> 00:25:15,396 Uncle Max was still This smuggler? 316 00:25:15,564 --> 00:25:18,761 - Let's drink real whiskey! - Or fran ais champagne? 317 00:25:18,934 --> 00:25:22,529 - Great. - Pick up your passport. 318 00:25:22,704 --> 00:25:24,865 Pauline Stevens brings drinks. 319 00:25:25,040 --> 00:25:29,409 And voil ?, gear thirst. 320 00:25:29,578 --> 00:25:32,172 In the case of conversation of th ?? be, 321 00:25:32,347 --> 00:25:33,439 c? was my last word. 322 00:25:33,615 --> 00:25:35,082 We found the bl? elsewhere. 323 00:25:35,250 --> 00:25:38,378 The youngster? Was sad. Do not you? Cost? his songs. 324 00:25:38,653 --> 00:25:38,687 He h? Te of the play you. Come on, Jimmy. 325 00:25:38,687 --> 00:25:41,781 He h? Te of the play you. Come on, Jimmy. 326 00:25:41,957 --> 00:25:43,891 Make the melt. 327 00:25:44,059 --> 00:25:46,653 I'll play for you "Tea for Two". 328 00:25:46,828 --> 00:25:48,523 This is wasted time. 329 00:25:48,697 --> 00:25:51,393 Play "I Wanna Be Happy". We will sell millions. 330 00:25:51,566 --> 00:25:53,500 He plays what he wants. 331 00:25:58,840 --> 00:26:02,037 Imagine my lap 332 00:26:02,210 --> 00:26:06,544 From th? for two and two for tea? 333 00:26:06,715 --> 00:26:13,143 Just me for you and you for me 334 00:26:13,755 --> 00:26:15,655 ? Have you pla t? 335 00:26:17,392 --> 00:26:18,689 He's g? Nie. 336 00:26:18,860 --> 00:26:20,953 His songs am? Lioreraient the world. 337 00:26:21,129 --> 00:26:24,064 You care of another for once ? 338 00:26:24,232 --> 00:26:25,893 This young pla me? T enough. 339 00:26:26,067 --> 00:26:29,264 These m? Melodies come a heart full of d? despair. 340 00:26:29,437 --> 00:26:32,099 - From despair to? - His re m is invalid. 341 00:26:32,274 --> 00:26:35,334 He gives all his money ? helpless medics. 342 00:26:35,510 --> 00:26:36,943 It's horrible. 343 00:26:37,112 --> 00:26:40,639 He also has a sister, a little tr? s sweet. 344 00:26:40,815 --> 00:26:43,147 Gr? In this show, he will send Arizona. 345 00:26:43,318 --> 00:26:45,582 Why did he say anything everything? a? 346 00:26:45,754 --> 00:26:47,779 Not his style. Proud as a lion. 347 00:26:47,956 --> 00:26:51,221 I fear that frustration blocks completely. 348 00:26:51,393 --> 00:26:54,260 It will probably more compose a single note. 349 00:26:57,899 --> 00:27:00,129 You've convinced my guys. 350 00:27:00,302 --> 00:27:01,792 ? A has a quality ?, Nanette? 351 00:27:01,970 --> 00:27:03,699 ? A has every quality? S. 352 00:27:04,306 --> 00:27:05,898 Let's try it together. 353 00:27:06,074 --> 00:27:09,100 - Go ahead, honey, try. - With joy. 354 00:27:12,447 --> 00:27:16,076 I am unhappy in the house that I rent 355 00:27:16,251 --> 00:27:19,948 So I invented? mine 356 00:27:20,121 --> 00:27:23,818 Ch? Rie is the oasis lovers 357 00:27:23,992 --> 00:27:28,156 O? vicissitudes unknown 358 00:27:28,330 --> 00:27:33,393 Away from the noise of the city The flowers pretty 359 00:27:33,568 --> 00:27:36,901 Caress streams 360 00:27:37,072 --> 00:27:41,839 Douillet for us prot? Ger to live in? your c? t? s 361 00:27:42,010 --> 00:27:47,744 That it is not an r? Ve 362 00:27:47,916 --> 00:27:52,444 Imagine my lap 363 00:27:52,620 --> 00:27:57,489 From th? for two and two for tea? 364 00:27:57,659 --> 00:27:59,456 Just me for you 365 00:27:59,627 --> 00:28:06,123 And you for me 366 00:28:06,835 --> 00:28:11,431 Nobody sees us, hears us 367 00:28:11,606 --> 00:28:15,975 Neither friends nor knowledge On weekends, on holidays 368 00:28:16,144 --> 00:28:18,339 No one will know, ch? Rie 369 00:28:18,513 --> 00:28:20,242 Let poss? Of 370 00:28:20,415 --> 00:28:26,183 A t? L? Phone, ch? Rie 371 00:28:26,354 --> 00:28:30,290 The day l? Ve, and I l? Ve 372 00:28:30,458 --> 00:28:35,122 To make a g? Teau to please you 373 00:28:35,296 --> 00:28:39,892 And all the boys 374 00:28:40,068 --> 00:28:44,596 Will see 375 00:28:44,773 --> 00:28:49,233 - We start a family - We start a family 376 00:28:49,411 --> 00:28:54,610 A boy for you, for me a girl 377 00:28:54,783 --> 00:28:59,049 - Can you see all the happiness - Can you see all the happiness 378 00:28:59,220 --> 00:29:06,854 - Let us live - Let us live 379 00:29:07,028 --> 00:29:08,962 - C 'was wonderful. - Great. 380 00:29:09,130 --> 00:29:12,327 - A beautiful song, Jimmy. - Although e song for once?. 381 00:29:12,534 --> 00:29:15,662 - There's something missing. - It lacks the voice of Nanette. 382 00:29:15,837 --> 00:29:17,429 Bee will spend the song. 383 00:29:17,605 --> 00:29:20,631 Yes, ? New York? Philadelphia m? me time. 384 00:29:20,809 --> 00:29:23,607 This song could r? solve all my problems? my. 385 00:29:23,778 --> 00:29:27,339 Larry, I changed? mind. I give you this money. 386 00:29:27,615 --> 00:29:29,776 You're wonderful. I knew it. 387 00:29:29,951 --> 00:29:32,784 - You have too much heart, to me?. - Too much money. 388 00:29:32,954 --> 00:29:35,218 ? your health? and? an association prosp? re. 389 00:29:35,390 --> 00:29:39,292 Because it puts money let her play the role the principal. 390 00:29:39,461 --> 00:29:42,191 - Do you think I could? - Of course. 391 00:29:42,397 --> 00:29:44,490 Otherwise, I'll be the first ? tell you. 392 00:29:44,666 --> 00:29:46,964 - We really need you. - Calms you. 393 00:29:47,135 --> 00:29:51,265 A great id? E, but Nan fears not? Be pr? you to Broadway. 394 00:29:51,940 --> 00:29:55,205 Larry wants her to wait to play the r? the old. 395 00:29:55,376 --> 00:29:57,674 She has a personality ?, a fresh face. 396 00:29:57,846 --> 00:30:00,815 That's what we need. And it's all? is pr? you. 397 00:30:00,982 --> 00:30:03,280 Am I too young to know for what? 398 00:30:03,451 --> 00:30:06,352 Larry's show. I would love to, Jimmy. 399 00:30:06,521 --> 00:30:10,287 - I so wish? ! - Come on, Larry. It is dou? E. 400 00:30:10,458 --> 00:30:14,622 Do you m? Not. This is my domain? me. 401 00:30:14,796 --> 00:30:17,492 I would accept well, honey. We need to think? Bee. 402 00:30:17,665 --> 00:30:19,792 You can not break a contract. 403 00:30:19,968 --> 00:30:24,132 Apr? S our success? S, I will do a show for you. 404 00:30:28,109 --> 00:30:31,272 This stuff is good. I did not feel down. 405 00:30:31,446 --> 00:30:33,812 Larry, I want to make a tube. 406 00:30:33,982 --> 00:30:37,509 If Bee will kill my songs, I prefer f? re removed. 407 00:30:37,685 --> 00:30:39,016 If you start well, 408 00:30:39,187 --> 00:30:41,587 I do not put a penny without your songs. 409 00:30:41,756 --> 00:30:44,623 He is right. Bee would be great in the role of the Sally. 410 00:30:44,792 --> 00:30:48,922 - What does not he do for a penny? - You're embauch e?. 411 00:30:49,097 --> 00:30:51,361 Brings bl? and I prefer any firewall. 412 00:30:51,533 --> 00:30:53,865 Almost the entire country is fauch? 413 00:30:54,035 --> 00:30:56,697 and you trust your money ? Loulou-the-hand-Leste? 414 00:30:56,871 --> 00:30:58,964 You need a nanny, not a secr? silence. 415 00:30:59,140 --> 00:31:01,165 I know what I do, Pauline. 416 00:31:01,342 --> 00:31:04,470 You'll have the money tomorrow. Uncle Max will sell the shares. 417 00:31:04,646 --> 00:31:08,173 I leave you r? Adjust the d? Details. Call me d? S that is done. 418 00:31:08,349 --> 00:31:12,410 - Come on, guys, Circle 61010. - Circle 61010. 419 00:31:12,587 --> 00:31:15,647 If you still have money, think ? my marriage proposal. 420 00:31:15,823 --> 00:31:17,290 - Goodbye, Tommy. - Goodbye. 421 00:31:17,458 --> 00:31:20,120 ? soon t. Be in th ?? be tomorrow? 10:30. 422 00:31:20,295 --> 00:31:24,425 Do not wait. I will intern before 10am. 423 00:31:24,599 --> 00:31:26,464 We are ? new associated? s ch? rie. 424 00:31:26,634 --> 00:31:28,625 Do not forget, Circle 61010. 425 00:31:28,803 --> 00:31:29,895 Yes. Goodbye. 426 00:31:30,071 --> 00:31:32,005 - Goodbye, Nan. - Goodbye, Nan. 427 00:31:33,775 --> 00:31:36,835 - Call Uncle Max. - This type you again hypnotis e?. 428 00:31:37,011 --> 00:31:38,706 Stops you make, Pauline. 429 00:31:38,880 --> 00:31:41,440 I have what I want for less than I thought. 430 00:31:41,616 --> 00:31:42,947 Pr? Come quickly Uncle Max. 431 00:31:43,117 --> 00:31:47,349 ? me not to question. ? ob me? ir and t? l? phoner. 432 00:31:50,558 --> 00:31:52,287 Ladies and gentlemen, 433 00:31:52,627 --> 00:31:57,360 the pr? President of the united states gives this message: 434 00:31:57,532 --> 00:32:03,334 The? Economy of our country is based on sound foundations and prosperous? Res. 435 00:32:03,504 --> 00:32:06,940 The d? P? Ts bank inc ... 436 00:32:08,509 --> 00:32:11,342 Maybe? Be that? Washington, prosp? re is even. 437 00:32:11,512 --> 00:32:14,140 Tell me ? how I am? dry. 438 00:32:14,315 --> 00:32:16,909 The accountants will know within weeks. 439 00:32:17,085 --> 00:32:18,552 But who will pay the accountants? 440 00:32:18,720 --> 00:32:19,948 What should I do ? 441 00:32:20,121 --> 00:32:23,648 Simply screw. In six months, the stock market will perhaps? be normal. 442 00:32:23,825 --> 00:32:26,293 And I may be? Be more normal. 443 00:32:26,461 --> 00:32:28,656 We must curb the d? think Nanette. 444 00:32:28,830 --> 00:32:31,492 Otherwise, it will hypothesis quer Westchester. 445 00:32:31,666 --> 00:32:33,964 No. Nanette's house, I do not touch. 446 00:32:34,135 --> 00:32:36,660 A promise? his p? re. 447 00:32:36,838 --> 00:32:38,465 I go... 448 00:32:40,708 --> 00:32:42,403 - All? ? - All ?, Uncle Max . 449 00:32:42,577 --> 00:32:44,374 Is Nanette. What about him? 450 00:32:44,545 --> 00:32:46,672 The honest truth ?. You shall be obliged ?. 451 00:32:46,848 --> 00:32:50,443 How to explain ? This is only the paperwork. 452 00:32:50,618 --> 00:32:53,416 I should explain that? All? ? 453 00:32:53,588 --> 00:32:56,022 Pardon, ch? Rie. I can not talk. 454 00:32:56,190 --> 00:32:58,454 Great r? Union of shareholders. 455 00:32:58,626 --> 00:33:00,253 All day long. 456 00:33:00,428 --> 00:33:01,622 I get home sooner. 457 00:33:01,796 --> 00:33:03,730 Take good care of yourself. 458 00:33:03,898 --> 00:33:04,922 All? ? 459 00:33:05,099 --> 00:33:07,659 Do? S not think of money. 460 00:33:07,835 --> 00:33:09,268 No, ach? Thee. Born... 461 00:33:09,437 --> 00:33:11,962 Good. Goodbye. Yes OK. 462 00:33:12,140 --> 00:33:14,233 What I have done, c? was for Nanette. 463 00:33:14,409 --> 00:33:15,433 It's bad ? 464 00:33:15,610 --> 00:33:17,305 These shares the eye were. 465 00:33:17,578 --> 00:33:20,843 In addition, you agree the most cingl proposals? es. 466 00:33:21,015 --> 00:33:23,279 P? Petroleum Texas or Alaska. 467 00:33:23,451 --> 00:33:26,682 No, gold in Texas and p? petroleum in Alaska. 468 00:33:26,854 --> 00:33:29,084 Everything is glitzy, expensive, sumptuous. 469 00:33:29,257 --> 00:33:30,918 ? ... Come to remember. 470 00:33:31,092 --> 00:33:33,322 I'll show you something. 471 00:33:34,128 --> 00:33:35,595 I show you something. 472 00:33:35,763 --> 00:33:36,889 Look. 473 00:33:37,065 --> 00:33:38,657 What the hell is that? 474 00:33:38,833 --> 00:33:40,596 The Careful,? Was called. 475 00:33:40,768 --> 00:33:43,532 A hanger ? pants press m? me time. 476 00:33:43,705 --> 00:33:47,368 Remarkable. This little thing know what to do. 477 00:33:47,542 --> 00:33:49,806 I show you how? Has walk. 478 00:33:50,111 --> 00:33:51,635 Wait a minute. 479 00:33:51,813 --> 00:33:53,838 L? Viathan? the bark. 480 00:33:54,015 --> 00:33:56,006 Why you doubt it? 481 00:33:56,184 --> 00:33:58,550 Simple things pay dividends. 482 00:33:58,720 --> 00:34:00,551 Pince? tie closure? clear. 483 00:34:00,722 --> 00:34:03,657 Not to mention the? Pingle s? Ret? s? re to b? b? s. 484 00:34:03,825 --> 00:34:07,693 Yes, it? S so silent? R we could remove more layers! 485 00:34:18,072 --> 00:34:20,939 In this thing, there's millions. 486 00:34:21,109 --> 00:34:23,577 First, you use it. 487 00:34:23,745 --> 00:34:25,576 And in a ... 488 00:34:27,215 --> 00:34:30,207 Mr. Bloomhaus, Can you remember what num? ro? 489 00:34:32,153 --> 00:34:34,144 C? Was a? S demonstration, Hattie. 490 00:34:34,555 --> 00:34:38,184 ? Has does nothing. Mr. Bloomhaus has always t? eccentric. 491 00:34:39,494 --> 00:34:43,794 - How is "eccentric"? - It's an expression of asylums. 492 00:34:44,232 --> 00:34:45,893 Come. I show you a. 493 00:34:46,067 --> 00:34:48,160 At night, the roller is hot. 494 00:34:48,336 --> 00:34:50,463 It goes up and down on the pants. 495 00:34:50,638 --> 00:34:53,266 In the morning, fresh as coming from the tailor. 496 00:34:53,441 --> 00:34:56,205 Yes. Navr? to not spend the night ? watch it. 497 00:34:56,377 --> 00:34:57,708 I have a law firm. 498 00:34:57,879 --> 00:34:59,403 And more promotion. 499 00:34:59,580 --> 00:35:02,344 Cuts to? Think Nanette for ann? e. 500 00:35:02,517 --> 00:35:05,213 ? Has not perhaps go? Be nowhere but I will speak to him. 501 00:35:05,586 --> 00:35:09,716 You r? Sudras lot saying "no" for once. 502 00:35:09,891 --> 00:35:10,915 No ? what? 503 00:35:11,092 --> 00:35:15,586 ? those that come with action or a phony gimmick like that, 504 00:35:15,763 --> 00:35:17,230 trying to deny. 505 00:35:17,398 --> 00:35:21,198 If you can say no, not instead yes, yes for 24 hours 506 00:35:21,369 --> 00:35:24,065 you? conomiseras one hundred thousand dollars. 507 00:35:25,239 --> 00:35:26,968 Do not forget. 508 00:35:27,141 --> 00:35:29,371 No no no. Yes Yes Yes. 509 00:35:29,544 --> 00:35:31,068 Words. 510 00:35:44,425 --> 00:35:46,791 No no no. 511 00:35:53,568 --> 00:35:54,592 FALLING STOCK AGAIN 512 00:35:54,769 --> 00:35:56,168 "The stock market still falling. 513 00:35:59,640 --> 00:36:02,438 Billions fly. 514 00:36:04,178 --> 00:36:07,272 The bonds? Tat hold out. " 515 00:36:10,785 --> 00:36:13,618 Bend down. I will help you ? ? Be comfortable. 516 00:36:13,788 --> 00:36:16,621 No, not worth it. ? Was getting closer newspaper. 517 00:36:16,791 --> 00:36:19,021 And voil ?. 518 00:36:19,193 --> 00:36:22,026 - It is not better? - Yes, much better. 519 00:36:26,467 --> 00:36:28,401 - Uncle Max ... - Nanette ... 520 00:36:30,304 --> 00:36:31,931 The eat dinner you enjoyed? 521 00:36:32,106 --> 00:36:35,234 Yes a lot. A little too much, maybe yours. 522 00:36:35,409 --> 00:36:36,933 Maybe? Be that should r? Duce. 523 00:36:37,111 --> 00:36:38,510 R produce what? 524 00:36:38,679 --> 00:36:41,546 C? Was simple. Roast beef, salad, cr? Pe suzette. 525 00:36:41,716 --> 00:36:43,809 An egg fried as many vitamins. 526 00:36:43,985 --> 00:36:46,613 And hen works for less money, right? 527 00:36:46,787 --> 00:36:49,221 But the eggs give you indigestion. 528 00:36:49,390 --> 00:36:51,881 Other things too. 529 00:36:52,827 --> 00:36:54,818 - Nanette, my ... - Uncle Max ... 530 00:36:57,064 --> 00:36:59,498 Uncle Max, I have a surprise for you. 531 00:36:59,667 --> 00:37:01,794 She has a surprise for me. 532 00:37:01,969 --> 00:37:03,300 Can I fill it? 533 00:37:03,471 --> 00:37:06,133 No, I will pour my ... 534 00:37:06,874 --> 00:37:08,774 My whiskey rapetiss? also. 535 00:37:08,943 --> 00:37:11,002 Alcohol s'? Vapore the? T ?, sir. 536 00:37:11,178 --> 00:37:15,410 Yes, in the d? Is the Sahara, ? S not a? Vapore not as much. 537 00:37:15,583 --> 00:37:19,178 He must know the honest truth ?, Uncle Max. Larry? Was here. 538 00:37:19,353 --> 00:37:20,581 It was r? Reconcil? S. 539 00:37:20,755 --> 00:37:24,213 With all my troubles, this loudmouth back in my life. 540 00:37:24,392 --> 00:37:25,825 Slim ! 541 00:37:26,761 --> 00:37:30,356 - Anything else, sir? - What can it be any other? 542 00:37:30,531 --> 00:37:33,261 Lock any, including locks. 543 00:37:33,534 --> 00:37:33,567 Very well, sir. 544 00:37:33,567 --> 00:37:35,034 Very well, sir. 545 00:37:35,469 --> 00:37:37,733 Larry has changed ?, Uncle Max. 546 00:37:37,905 --> 00:37:38,929 He has mellowed. 547 00:37:39,106 --> 00:37:41,574 This whiskey soften everyone. 548 00:37:41,742 --> 00:37:44,802 When that Larry Blair para? T, ? Has the feel confused. 549 00:37:44,979 --> 00:37:48,039 Calm down, uncle ch? Ri. I know what I'm doing. 550 00:37:48,215 --> 00:37:49,648 You? Cost a thing. 551 00:37:49,817 --> 00:37:50,909 Another thing ? 552 00:37:51,085 --> 00:37:53,610 A tr? S beautiful song. 553 00:37:54,889 --> 00:37:56,789 Mood I am not. 554 00:37:56,958 --> 00:37:59,756 ? Written by a young composer g? nial, Uncle Max. 555 00:37:59,927 --> 00:38:01,622 One of my friends. 556 00:38:01,796 --> 00:38:03,855 Softened it? Also was, I suppose? 557 00:38:04,432 --> 00:38:06,229 So? Costs. 558 00:38:09,470 --> 00:38:12,803 Imagine my lap 559 00:38:12,974 --> 00:38:16,774 From th? for two and two for tea? 560 00:38:16,944 --> 00:38:18,809 Just me for you 561 00:38:18,980 --> 00:38:25,476 And you for me 562 00:38:26,120 --> 00:38:30,784 Nobody sees us, hears us 563 00:38:31,425 --> 00:38:36,829 Neither friends nor knowledge On weekends, on holidays 564 00:38:36,998 --> 00:38:39,762 No one will know, ch? Ri 565 00:38:39,934 --> 00:38:46,430 Let poss? Of t? L? Phone, ch? Ri 566 00:38:48,976 --> 00:38:53,936 The day l? Ve, and I l? Ve 567 00:38:54,348 --> 00:38:59,752 To make a g? Teau 568 00:38:59,920 --> 00:39:02,081 To please you 569 00:39:02,256 --> 00:39:08,752 And that all boys will 570 00:39:10,631 --> 00:39:16,194 We start a family 571 00:39:16,370 --> 00:39:19,828 A boy for you 572 00:39:20,141 --> 00:39:25,477 To me a girl 573 00:39:25,646 --> 00:39:30,948 Can you see all the happiness 574 00:39:31,118 --> 00:39:39,583 Let us live 575 00:39:41,228 --> 00:39:44,664 - What do you think ? - Nice, but I drank too th ?. 576 00:39:44,832 --> 00:39:46,629 For dinner, I had six saucers. 577 00:39:46,801 --> 00:39:49,326 Thou? S hold out. I you pr? Pare a good shot. 578 00:39:49,503 --> 00:39:51,733 D? Hold out yourself, she says! 579 00:39:51,906 --> 00:39:54,170 You will see me in a dress? crinoline, 580 00:39:54,341 --> 00:39:55,899 wearing a lace parasol. 581 00:39:56,677 --> 00:39:58,508 Another chic outfit. 582 00:39:58,679 --> 00:40:01,307 Nani, an outfit like that cost tera how much? 583 00:40:01,482 --> 00:40:04,042 Only $ 25,000. 584 00:40:04,552 --> 00:40:06,782 I'm taking care of it. Not moving. 585 00:40:06,954 --> 00:40:09,047 I can not move. 586 00:40:09,223 --> 00:40:11,987 I want to put money Larry in the show. 587 00:40:12,159 --> 00:40:14,024 One of Larry. It's differ. 588 00:40:14,195 --> 00:40:16,060 I thought ... What? 589 00:40:16,230 --> 00:40:18,027 I have the r? The principal. 590 00:40:18,199 --> 00:40:20,690 To 25000, you will do all r? Them. 591 00:40:20,868 --> 00:40:22,893 Carr? Ment. 592 00:40:23,070 --> 00:40:25,664 You did that? sale some of my songs. 593 00:40:25,840 --> 00:40:28,331 This is even more square ?. Carr? Ment impossible. 594 00:40:28,509 --> 00:40:30,272 You have arr? Ter the d? Think. 595 00:40:30,444 --> 00:40:33,174 These are not the d? Think but an investment. 596 00:40:33,347 --> 00:40:36,009 Twenty five thousand, it is a drop in the oc? year. 597 00:40:36,183 --> 00:40:40,176 You saw the? State of the seas? I do not want to hear about it. 598 00:40:40,354 --> 00:40:43,585 But you have to, because I d? j? say yes. 599 00:40:43,757 --> 00:40:44,815 Voil? the problem? me. 600 00:40:44,992 --> 00:40:46,254 Everyone says yes. 601 00:40:46,427 --> 00:40:49,726 If you said no, refleuriraient banks. 602 00:40:49,897 --> 00:40:52,161 - What are you saying? S ? - Take a seat. 603 00:40:52,333 --> 00:40:54,062 Take a seat. 604 00:40:54,468 --> 00:40:57,198 If you said no? everybody for 24 hours, 605 00:40:57,371 --> 00:40:59,931 one hundred thousand dollars ? Would have for me. 606 00:41:00,908 --> 00:41:03,001 You can? Be clearer? 607 00:41:03,177 --> 00:41:05,042 Clearly not I talking about? 608 00:41:05,212 --> 00:41:07,942 Hundred thousand if you said no for 24 hours. 609 00:41:08,115 --> 00:41:09,207 For real ? 610 00:41:09,383 --> 00:41:12,147 Otherwise, I would not tell. 611 00:41:12,319 --> 00:41:14,787 Uncle Max, having bet. 612 00:41:14,955 --> 00:41:16,820 I bet ... What are you talking about? 613 00:41:16,991 --> 00:41:20,256 For a hundred thousand dollars, I will not for 24 hours. 614 00:41:20,427 --> 00:41:22,691 It's ridiculous. I r? P? You what qu'Early ... 615 00:41:22,863 --> 00:41:24,262 I suggest you better. 616 00:41:24,431 --> 00:41:26,023 ? Has not int me? Resse not. 617 00:41:26,200 --> 00:41:27,326 It's Saturday, 22 am. 618 00:41:27,501 --> 00:41:29,662 I say no? all for 48 hours, 619 00:41:29,837 --> 00:41:33,398 and thou shalt that? pay me 25,000. 620 00:41:33,574 --> 00:41:36,737 I open my mouth and there you put your words right away. 621 00:41:36,911 --> 00:41:39,175 You said what you say this is for real. 622 00:41:39,346 --> 00:41:41,906 - You of dresses? - That's not the question. 623 00:41:42,082 --> 00:41:45,108 How would I know If you say yes or no? 624 00:41:45,286 --> 00:41:47,584 Uncle Max, since I was little, 625 00:41:47,755 --> 00:41:50,223 you and I have played? fair play for all. 626 00:41:50,391 --> 00:41:52,018 You do not trust me ? 627 00:41:52,193 --> 00:41:53,285 With my life, though. 628 00:41:53,460 --> 00:41:55,087 But it is money. 629 00:41:55,262 --> 00:41:58,026 So let's call ? a third person. 630 00:41:58,199 --> 00:42:00,167 Pauline! 631 00:42:01,335 --> 00:42:03,803 Yes, I watched through keyhole. 632 00:42:03,971 --> 00:42:04,995 ? Is wrong? 633 00:42:05,172 --> 00:42:07,003 Uncle Max and I bet $ 25,000 634 00:42:07,174 --> 00:42:10,109 I say no? all up? Monday morning, 10 am. 635 00:42:10,277 --> 00:42:11,904 ? A seems? normal. 636 00:42:12,079 --> 00:42:14,479 For asylum ali? N? S, of course. 637 00:42:14,648 --> 00:42:17,048 You have to stay with me for my bet. 638 00:42:17,218 --> 00:42:18,310 What kind of bet? 639 00:42:18,485 --> 00:42:20,009 You do not risk anything. 640 00:42:20,187 --> 00:42:23,645 I risk my chance to do everything I d? sire. 641 00:42:23,824 --> 00:42:27,590 If I lose, I will not ask for a ann? e. 642 00:42:27,761 --> 00:42:30,423 No longer talking about? A ... 643 00:42:30,598 --> 00:42:32,395 - A whole e ann? - Yes. 644 00:42:32,566 --> 00:42:34,158 Three hundred sixty-five days. 645 00:42:34,335 --> 00:42:37,168 Unless the ann? Es leap that nothing related to me. 646 00:42:37,338 --> 00:42:38,566 Except d? Think vital. 647 00:42:38,739 --> 00:42:41,401 More mink, singing lessons or dance? 648 00:42:41,575 --> 00:42:42,735 More big f? Your? 649 00:42:42,910 --> 00:42:45,071 No. Not m? Me a new dress. 650 00:42:45,246 --> 00:42:47,111 Any questions, you r? Ponds? 651 00:42:47,281 --> 00:42:49,249 D without you? Filer to change the direction? 652 00:42:49,416 --> 00:42:52,442 A "no" clear and direct ? each question. 653 00:42:52,620 --> 00:42:54,554 Wooden cross, iron cross ... 654 00:42:54,722 --> 00:42:55,984 -? your brands. - Pr ts?. 655 00:42:56,156 --> 00:42:57,680 Go. 656 00:42:57,858 --> 00:43:00,224 - Come on. - It'll be fun. 657 00:43:00,394 --> 00:43:01,418 Funny, yes. 658 00:43:01,595 --> 00:43:03,790 I laugh in advance. 659 00:43:04,999 --> 00:43:09,993 If money, I give you now, we arr? you bet. Yes ? 660 00:43:10,170 --> 00:43:11,797 No. 661 00:43:11,972 --> 00:43:14,907 And stops trying to make me fall in the panel. 662 00:43:15,075 --> 00:43:19,705 If I had said yes and no Wisely, I'll mink. 663 00:43:25,019 --> 00:43:26,646 Anything else, sir? 664 00:43:26,820 --> 00:43:28,048 Baking. 665 00:43:28,222 --> 00:43:30,053 And call my lawyer. 666 00:43:30,224 --> 00:43:31,851 In trouble, I am. 667 00:43:32,026 --> 00:43:33,050 Very well, sir. 668 00:43:33,227 --> 00:43:36,560 The pr? President of the united states assure the people 669 00:43:36,730 --> 00:43:39,028 that? Economy of our country rests 670 00:43:39,199 --> 00:43:41,394 on sound foundations and prosperous? Res. 671 00:43:41,568 --> 00:43:43,866 - Stevens! - Yesterday? Washington ... 672 00:43:44,038 --> 00:43:47,064 See how much you will reap. 673 00:43:48,742 --> 00:43:51,677 Healthy foundations and prosperous? Res. 674 00:43:52,980 --> 00:43:54,242 All ?, Larry? 675 00:43:54,415 --> 00:43:56,212 Forgiveness for? T? so long. 676 00:43:56,784 --> 00:43:57,978 ? Has does nothing, honey. 677 00:43:58,152 --> 00:44:01,315 I waited, sitting Cold on my bench. 678 00:44:01,488 --> 00:44:04,218 Everything is fine. I have the money on Monday. 679 00:44:04,391 --> 00:44:06,723 Great. I knew you would. 680 00:44:06,894 --> 00:44:08,555 I can finally sleep. 681 00:44:08,729 --> 00:44:10,924 Come sooner ?? th to be tomorrow. 682 00:44:11,098 --> 00:44:13,532 Sweet r? Ves, my ch? Rie. 683 00:44:13,701 --> 00:44:16,397 Twenty-five thousand, my love apple. 684 00:44:16,570 --> 00:44:18,561 Take a re? U the Mont-de-pi? T ?. 685 00:44:18,739 --> 00:44:21,503 My watch in gold platin? ! 686 00:44:21,675 --> 00:44:23,666 Larry, you're wonderful. 687 00:44:23,844 --> 00:44:26,972 I know, but you can me r? P? Ter. 688 00:44:27,147 --> 00:44:29,513 Larry! 689 00:44:37,691 --> 00:44:39,454 - We were expecting you. - Hello. 690 00:44:39,626 --> 00:44:41,890 - Yes, we waited for you - Beautiful journ e! 691 00:44:42,062 --> 00:44:44,587 A lively dialogue to 10 am. 692 00:44:44,765 --> 00:44:47,893 - You have not changed? mind! - You know me wrong. 693 00:44:48,068 --> 00:44:50,127 Pauline Hastings if? you have int? ress. 694 00:44:50,304 --> 00:44:53,740 - The secr silence Miss Carter?. - Became of private detective ?. 695 00:44:53,907 --> 00:44:54,931 Larry is? ? 696 00:44:55,109 --> 00:44:57,134 In the hall with the wolves. 697 00:44:57,845 --> 00:45:00,109 If Miss Carter is not the? in 5 minutes, 698 00:45:00,280 --> 00:45:02,145 there will be neither the first nor the second act. 699 00:45:02,316 --> 00:45:03,510 It is a little late. 700 00:45:03,684 --> 00:45:07,142 In? Be r? Product, despite? the int? grit? Gandhi, the g? nie Ziegfeld, 701 00:45:07,321 --> 00:45:09,084 ? ? Be distracted by bills! 702 00:45:09,256 --> 00:45:10,553 It is 25 minutes late. 703 00:45:10,724 --> 00:45:13,090 She brings 25 thousand 000. minute. 704 00:45:13,260 --> 00:45:14,454 Who says better ? 705 00:45:14,628 --> 00:45:16,755 The voil ?. L? Out there. 706 00:45:17,231 --> 00:45:19,631 There is room to speak here. 707 00:45:19,800 --> 00:45:21,665 Nah, kid. 708 00:45:21,835 --> 00:45:24,895 I inqui me? Tais. I feared that you have had an accident. 709 00:45:25,072 --> 00:45:27,438 No, unhappy here. 710 00:45:27,608 --> 00:45:29,007 Why is it the? ? 711 00:45:29,176 --> 00:45:31,110 For the d? Ratisation. 712 00:45:31,278 --> 00:45:33,269 Beatrice is aware for the role it? 713 00:45:33,447 --> 00:45:35,711 Everything in its time. I you pr? Feel. 714 00:45:35,883 --> 00:45:37,407 Come, Pauline. 715 00:45:37,751 --> 00:45:38,775 You clearly see ! 716 00:45:38,952 --> 00:45:41,477 See you after? S, Nan. 717 00:45:41,922 --> 00:45:45,380 Guys, this is Miss Nanette Carter, the future Mrs. Larry Blair. 718 00:45:45,559 --> 00:45:47,254 ? A is a future of r? Ve! 719 00:45:47,428 --> 00:45:48,827 - Enchant ?. - F Congratulations?. 720 00:45:48,996 --> 00:45:51,055 Miss Carter, talk business. 721 00:45:51,231 --> 00:45:54,894 Miss Carter, do you do guarantor of Blair debts? 722 00:45:55,068 --> 00:45:57,195 - More ... - Warning. 723 00:45:57,671 --> 00:45:58,695 No. 724 00:45:58,872 --> 00:46:02,035 No ? You do not understand, ch? Rie. 725 00:46:02,209 --> 00:46:04,734 They talk of 25,000 you promised. 726 00:46:04,912 --> 00:46:06,436 I have them for Monday. 727 00:46:06,613 --> 00:46:10,071 - Monday will be good. - You made me walk, c series. 728 00:46:10,250 --> 00:46:14,050 Can we count on a ch? That $ 25 000 for Monday night? 729 00:46:14,221 --> 00:46:15,916 But I... 730 00:46:16,423 --> 00:46:18,015 No. 731 00:46:19,726 --> 00:46:22,422 Someone wants to try for 50,000? 732 00:46:22,596 --> 00:46:25,360 You guarantee anything? 733 00:46:26,066 --> 00:46:27,727 No. 734 00:46:28,435 --> 00:46:29,959 This is what I wanted to know! 735 00:46:30,137 --> 00:46:31,263 Excuse me. 736 00:46:31,438 --> 00:46:34,999 - I think the thing I m?. Goodbye. - Have a nice trip. 737 00:46:37,110 --> 00:46:38,702 You made me? Has? me ? 738 00:46:38,879 --> 00:46:39,903 It was a pleasure. 739 00:46:40,080 --> 00:46:42,048 Larry, everything will be fine. 740 00:46:42,216 --> 00:46:43,240 How has ? 741 00:46:43,417 --> 00:46:45,681 I lost my? S horns, my costumes, my ?? th be. 742 00:46:45,853 --> 00:46:48,321 You will recover the Monday with my ch? that. 743 00:46:48,489 --> 00:46:51,424 - You do not have it, you said. - I will have it. 744 00:46:51,592 --> 00:46:55,153 - Stop asking me questions. - What kind of questions? 745 00:46:55,329 --> 00:46:57,524 - You could not say yes? - No. 746 00:46:57,698 --> 00:46:58,824 One of us is crazy. 747 00:46:58,999 --> 00:47:00,296 You see the problem? Me? 748 00:47:00,467 --> 00:47:02,958 The troupe will disperse to look elsewhere. 749 00:47:03,370 --> 00:47:06,305 No. Am? Do them alone home up? Monday. 750 00:47:06,473 --> 00:47:07,701 As it will be good! 751 00:47:07,875 --> 00:47:08,899 Every 40? 752 00:47:09,076 --> 00:47:11,670 Did you not enough to feed them, Pauline? 753 00:47:11,845 --> 00:47:14,075 Otherwise, they can ENTRED? Devour. 754 00:47:14,615 --> 00:47:16,913 - If Uncle Max refuses? - It will not do. 755 00:47:17,084 --> 00:47:19,018 - You said... - Whatever. 756 00:47:19,186 --> 00:47:20,278 Let me therefore confidence. 757 00:47:20,454 --> 00:47:22,718 Will invite them? come ? Westchester. 758 00:47:22,890 --> 00:47:25,154 I have to iron everything? A in my mind. 759 00:47:25,325 --> 00:47:28,294 ? A must? Be it? S used, the? -haut, my friend. 760 00:48:59,119 --> 00:49:01,679 - Larry. - Come on, Larry. 761 00:49:02,990 --> 00:49:04,651 Go. 762 00:49:44,531 --> 00:49:46,158 H ?. 763 00:49:52,072 --> 00:49:53,699 Larry. 764 00:49:58,845 --> 00:50:00,745 I believe you lost the t? te. 765 00:50:00,914 --> 00:50:02,643 How to make a bet if b? Te? 766 00:50:02,816 --> 00:50:04,875 Believe me, easy? To do the eye was not. 767 00:50:05,052 --> 00:50:08,044 She might say yes when you have the tourn back ?. 768 00:50:08,221 --> 00:50:10,917 I have his word. Cheating, Nan can not. 769 00:50:11,091 --> 00:50:14,288 If c? Libataire you '? Not silent, you can best go about it. 770 00:50:14,661 --> 00:50:16,959 I talk like you now. 771 00:50:17,130 --> 00:50:19,155 That's William. Rest Sunday. 772 00:50:19,332 --> 00:50:21,698 A beautiful weekend ? the campaign we will. 773 00:50:21,868 --> 00:50:23,927 Reference may be d? Tender. 774 00:50:24,104 --> 00:50:25,696 I need some rest. 775 00:50:33,046 --> 00:50:34,843 Early, look at what they do. 776 00:50:35,015 --> 00:50:36,812 These imb? Cult are mistaken. 777 00:50:36,983 --> 00:50:39,008 Well, win a. 778 00:50:39,186 --> 00:50:41,245 Win it. You are wrong. 779 00:50:41,421 --> 00:50:42,479 We have pianos. 780 00:50:42,656 --> 00:50:44,055 ? who do you say, buddy. 781 00:50:44,224 --> 00:50:45,987 This is the third we book this morning. 782 00:50:46,159 --> 00:50:49,094 - Slim ! - It has 36 cots and blankets. 783 00:50:49,262 --> 00:50:50,661 O? do you want? 784 00:50:50,831 --> 00:50:53,994 You think that another war a? t? d? clar? e? 785 00:50:54,167 --> 00:50:56,158 I can not... 786 00:50:56,336 --> 00:50:58,634 D? P? Home, with this piano. 787 00:50:58,805 --> 00:51:02,605 Do not just plant? S l ?. Give them a hand. 788 00:51:03,510 --> 00:51:06,604 - This is the right house? - Of course. 789 00:51:07,380 --> 00:51:09,041 William, look! 790 00:51:13,186 --> 00:51:14,744 Who are these people ? 791 00:51:14,921 --> 00:51:18,220 How would I know? They wear nothing. 792 00:51:18,959 --> 00:51:20,824 Come. 793 00:51:32,372 --> 00:51:33,396 Pauline. 794 00:51:33,573 --> 00:51:35,302 Welcome ? the h? such madness. 795 00:51:35,475 --> 00:51:38,376 I'm an m? Lange of opener and maid. 796 00:51:38,545 --> 00:51:39,910 Who are these people ? 797 00:51:40,080 --> 00:51:43,846 Com? Indians or fools, I have not yet? cid ?. 798 00:51:53,693 --> 00:51:55,160 That's what I said. 799 00:51:55,328 --> 00:51:57,523 What language is that ? 800 00:51:57,697 --> 00:51:59,289 Swiss. 801 00:51:59,466 --> 00:52:00,490 O? is Miss Nanette? 802 00:52:00,667 --> 00:52:01,998 No guesswork! 803 00:52:02,169 --> 00:52:03,466 I want to see her. 804 00:52:03,637 --> 00:52:07,368 I am 32 cots? do and three sheets have? vapor? s. 805 00:52:07,541 --> 00:52:10,339 Make them apr? S. Tell him that you are in the office. 806 00:52:10,510 --> 00:52:12,501 I will not go in the? if... 807 00:52:12,679 --> 00:52:15,443 They are fairly? G? S to know. 808 00:52:15,615 --> 00:52:18,140 this atmosphere is not conducive to business. 809 00:52:24,858 --> 00:52:28,123 It's your fault, with this madness of yes and no. 810 00:52:28,295 --> 00:52:31,560 Never in my life, I have ... 811 00:52:33,400 --> 00:52:34,867 Come. 812 00:52:39,806 --> 00:52:42,366 Here we will be alone. 813 00:52:42,542 --> 00:52:43,839 Voil? id? e, girls. 814 00:52:44,010 --> 00:52:46,001 Look at me. 815 00:53:17,344 --> 00:53:18,641 You me to? Store. 816 00:53:18,812 --> 00:53:20,780 Please leave. 817 00:53:22,282 --> 00:53:23,874 ? A, I do not think. 818 00:53:24,050 --> 00:53:25,711 Go. 819 00:53:29,289 --> 00:53:31,917 When the sky is gray 820 00:53:32,092 --> 00:53:36,961 And you broies black 821 00:53:37,130 --> 00:53:43,501 I'll send you the sun smile 822 00:53:45,038 --> 00:53:48,906 I want? Be happy 823 00:53:49,075 --> 00:53:52,272 But I will not be happy 824 00:53:52,846 --> 00:53:58,375 Before you also be the 825 00:53:59,019 --> 00:54:04,582 When the sky is gray And you broies black 826 00:54:04,758 --> 00:54:06,055 What are you going to do ? 827 00:54:06,226 --> 00:54:11,823 I will send you the song smile 828 00:54:13,733 --> 00:54:17,134 - I want to be happy ? - I want to be happy ? 829 00:54:17,570 --> 00:54:21,097 - But I will not be happy - But I will not be happy 830 00:54:21,408 --> 00:54:24,935 Before you also be the 831 00:54:25,111 --> 00:54:27,341 And I can make you happy 832 00:54:29,449 --> 00:54:31,883 You'll be great. Do not worry. 833 00:54:32,052 --> 00:54:35,613 - What a fright! I have goosebumps. -? I f re pr you to have it. 834 00:54:35,789 --> 00:54:37,757 I get it up? Monday evening. 835 00:54:37,924 --> 00:54:42,452 - Why Monday night? - Uncle Max or I will attack. 836 00:54:42,629 --> 00:54:45,598 - Jimmy, how's your sister? - My sister? 837 00:54:47,367 --> 00:54:49,198 She is fine. 838 00:54:49,369 --> 00:54:52,395 The doctor said his leg again become perfect. 839 00:54:52,572 --> 00:54:54,972 I thought it '? Were his lungs. 840 00:54:55,141 --> 00:54:56,506 It's a vicious circle. 841 00:54:56,676 --> 00:54:59,270 I'll explain everything one day. 842 00:54:59,446 --> 00:55:01,710 I ask a personal question? 843 00:55:01,881 --> 00:55:04,042 I prefer f? Re you do not poses. 844 00:55:04,217 --> 00:55:06,117 This is important. 845 00:55:06,286 --> 00:55:07,617 You are engaged ? Larry? 846 00:55:07,787 --> 00:55:09,516 Is it certain? 847 00:55:09,689 --> 00:55:11,418 No, it is not certain. 848 00:55:12,092 --> 00:55:14,458 So it is that you do not love? 849 00:55:15,362 --> 00:55:17,387 - No. - So what ? 850 00:55:17,564 --> 00:55:19,759 Wilt thou ask me questions? 851 00:55:19,933 --> 00:55:21,764 I'm allergic. 852 00:55:21,935 --> 00:55:24,267 I would like to ask one last? re. 853 00:55:24,437 --> 00:55:26,234 Can I kiss you? 854 00:55:27,107 --> 00:55:28,734 No. 855 00:55:34,647 --> 00:55:36,239 Pauline, what do you want? 856 00:55:36,416 --> 00:55:38,475 Rab,? Possibly. 857 00:55:38,651 --> 00:55:41,347 Your uncle looking for you. It? Cume everywhere. 858 00:55:41,521 --> 00:55:43,955 Poor Uncle Max. I'll explain everything. 859 00:55:44,124 --> 00:55:45,148 O? Is it ? 860 00:55:45,325 --> 00:55:47,088 Maybe? Be in three acrobats. 861 00:55:47,260 --> 00:55:50,354 You have to sneak around to find. Excuse us. 862 00:55:50,530 --> 00:55:52,191 No problem. 863 00:55:52,999 --> 00:55:54,193 Sign here, Nanette. 864 00:55:54,367 --> 00:55:57,495 No one else is? a pleased t b? te? 865 00:55:57,670 --> 00:55:58,967 They did not demand you ?. 866 00:55:59,139 --> 00:56:00,163 C? Was full gr ?. 867 00:56:00,340 --> 00:56:02,808 I can leave ? I have to do 32 cots. 868 00:56:02,976 --> 00:56:04,705 You will be t? Moin of the agreement. 869 00:56:04,878 --> 00:56:07,210 How do I sign? Annie's Clean Sheets? 870 00:56:10,550 --> 00:56:12,211 O? will you sleep? 871 00:56:12,385 --> 00:56:14,979 ? Have you int? Ress finally. 872 00:56:15,155 --> 00:56:17,020 Up? the expiration of this contract, 873 00:56:17,190 --> 00:56:19,954 will share his room, and without sleep. 874 00:56:20,126 --> 00:56:21,150 Why ? 875 00:56:21,327 --> 00:56:23,420 You could say yes during your sleep. 876 00:56:23,596 --> 00:56:24,790 It was all done. 877 00:56:24,964 --> 00:56:28,024 If you say a word, lose your job. 878 00:56:28,201 --> 00:56:29,759 All 32 cots? 879 00:56:29,936 --> 00:56:34,635 If you d? Tectez yes Nanette, you will get a bonus of $ 250. 880 00:56:34,808 --> 00:56:36,207 Expect to see. 881 00:56:36,376 --> 00:56:40,676 I would betray my best friend 250 dollars unhappy? 882 00:56:40,847 --> 00:56:42,542 I agree. 883 00:56:53,493 --> 00:56:59,363 Do, do, do What you have done before, ch? Rie 884 00:56:59,933 --> 00:57:05,371 Do what I do. Love, ch? Rie 885 00:57:05,538 --> 00:57:07,233 Let's try again 886 00:57:07,407 --> 00:57:08,874 groan again 887 00:57:09,042 --> 00:57:11,977 Let's fly to the heavens again 888 00:57:12,145 --> 00:57:15,012 Ch? Rie, if A B C 889 00:57:15,181 --> 00:57:18,082 - I love you and you love me - I love you and you love me 890 00:57:18,251 --> 00:57:23,985 I know, know, know How beautiful, beautiful, beautiful, oak ri 891 00:57:24,157 --> 00:57:29,891 So, no, no, no Not saying it will not, ch? Rie 892 00:57:30,063 --> 00:57:33,123 My heart hums 893 00:57:33,500 --> 00:57:35,934 - Dum di dum di dum - Dum di dum di dum 894 00:57:36,102 --> 00:57:41,233 So, do, do, do What you have done before, ch? Rie 895 00:57:42,142 --> 00:57:48,274 Do, do, do What you have done before, ch? Ri 896 00:57:48,715 --> 00:57:54,278 Do what I do. Love, ch? Ri 897 00:57:54,454 --> 00:57:56,046 Let's try again 898 00:57:56,222 --> 00:57:57,314 groan again 899 00:57:57,490 --> 00:58:01,119 Let's fly to the heavens again 900 00:58:01,294 --> 00:58:04,229 Ch? Rie, if A B C 901 00:58:04,397 --> 00:58:07,025 - I love you and you love me - I love you and you love me 902 00:58:07,200 --> 00:58:12,900 Ch? Re, ch? Re, ch? Re Small ch? Rie, come here, and fast 903 00:58:13,072 --> 00:58:18,874 And see, see, see Little me, me, make you happy 904 00:58:19,045 --> 00:58:22,037 My heart sighs 905 00:58:22,615 --> 00:58:25,106 - Die di die di die - Die di die di die 906 00:58:25,285 --> 00:58:26,582 So, do, do, 907 00:58:26,753 --> 00:58:28,618 What did you do before 908 00:58:28,788 --> 00:58:31,154 - Do, do before - Do, do before 909 00:58:31,958 --> 00:58:33,516 C? Was great, Nan. 910 00:58:33,993 --> 00:58:36,188 When Larry Blair offers, ? A foam. 911 00:58:36,362 --> 00:58:40,492 Ask for what you want. I will stop at any d? Think. 912 00:58:40,667 --> 00:58:42,965 Mr Blair, will we r? p? ter my r? the? 913 00:58:43,136 --> 00:58:44,967 R?? Yes. Soon t. 914 00:58:45,138 --> 00:58:46,867 I will do with you. 915 00:58:47,040 --> 00:58:49,304 In the living room for "Oh Me Oh My!" 916 00:58:49,475 --> 00:58:52,933 - Come on! Faster ! - The man who leaves ge. 917 00:58:53,112 --> 00:58:55,637 It is a dance marathon? 918 00:58:55,815 --> 00:58:57,305 Range your whip, Simon. 919 00:58:57,483 --> 00:59:02,045 I go but I am? I do th? to fit me company. 920 00:59:02,222 --> 00:59:04,690 Do not drain the pool before my return. 921 00:59:04,857 --> 00:59:07,883 I'll be on the couch, Mr. Blair. 922 00:59:08,061 --> 00:59:09,824 Yes. 923 00:59:11,097 --> 00:59:13,031 Sahib, your cigars. 924 00:59:13,199 --> 00:59:16,464 Thank you. Take in some for journ? e. 925 00:59:16,636 --> 00:59:18,536 Thank you, the journ? E will be long. 926 00:59:19,005 --> 00:59:21,530 The living room becomes? Strait. 927 00:59:21,708 --> 00:59:23,835 Offal a wall. These are? S details. 928 00:59:24,010 --> 00:59:25,944 You know what you're doing? 929 00:59:26,112 --> 00:59:27,136 Hello. 930 00:59:27,313 --> 00:59:29,747 We can see in a rose garden? 931 00:59:29,916 --> 00:59:32,476 - I will tell the gardener to make one. - Good. 932 00:59:32,652 --> 00:59:33,676 Everything is fine ? 933 00:59:33,853 --> 00:59:35,377 Great, ch? Rie. 934 00:59:35,555 --> 00:59:37,614 I r? P? Terai All my shows here. 935 00:59:37,790 --> 00:59:39,519 The fresh air gives me id? Es. 936 00:59:39,692 --> 00:59:41,319 Miss Darcy is not here? 937 00:59:41,494 --> 00:59:44,327 Bee? She had to a city thing. 938 00:59:44,497 --> 00:59:46,226 It will come tonight or tomorrow. 939 00:59:46,399 --> 00:59:48,128 She has taken the change? 940 00:59:48,301 --> 00:59:50,360 Delighted after? S that I explained everything to him ?. 941 00:59:50,536 --> 00:59:52,265 Bee will do whatever I tell him. 942 00:59:52,438 --> 00:59:54,099 Why is not the? ? 943 00:59:54,274 --> 00:59:56,469 I give up if? because friction. 944 00:59:56,876 --> 00:59:59,845 Ch? Rie, do not talk to give. It? S depends on you. 945 01:00:00,013 --> 01:00:02,504 I talk about this face to that voice. 946 01:00:02,682 --> 01:00:04,707 There is no p? Pine for ch? that? 947 01:00:04,884 --> 01:00:07,079 No, you will have it Monday night. 948 01:00:07,253 --> 01:00:10,950 - Nah, it's waiting for r p ter?. - Thank you. 949 01:00:11,624 --> 01:00:12,989 ? Listen, the great leader. 950 01:00:13,159 --> 01:00:15,320 You are mistaken Nanette, but not me. 951 01:00:15,495 --> 01:00:16,519 ? A means? 952 01:00:16,696 --> 01:00:18,823 You did not say anything ? Bee for the role. 953 01:00:18,998 --> 01:00:22,263 Chopin, take care of your keyboard. Let things? S silicates. 954 01:00:22,435 --> 01:00:23,959 You do not have the courage. 955 01:00:24,137 --> 01:00:26,537 You are mistaken Nan for his money. 956 01:00:26,706 --> 01:00:28,765 Apr? S marriage it will be too? me. 957 01:00:28,941 --> 01:00:31,637 I d? Think my money, seen from this angle. 958 01:00:31,811 --> 01:00:34,871 She has no intention t? marry. 959 01:00:35,048 --> 01:00:36,709 Do? you want this information? 960 01:00:36,883 --> 01:00:38,612 That which you finance. 961 01:00:38,785 --> 01:00:42,619 Regarding you, it pr? f? rerait? marry a chimpanzee ?. 962 01:00:43,323 --> 01:00:46,554 O? She find a chimpanzee? with my talent? 963 01:01:00,073 --> 01:01:02,803 Hold. Go buy a license. 964 01:01:02,975 --> 01:01:05,307 H ?, you, buddy! 965 01:01:05,478 --> 01:01:06,502 My friend ? 966 01:01:06,679 --> 01:01:07,873 Wait. 967 01:01:08,047 --> 01:01:10,311 You will play the role the butler? 968 01:01:10,483 --> 01:01:13,179 My r?, M? Me a dog would not want. 969 01:01:13,353 --> 01:01:15,412 - Who are you? - Beatrice Darcy. 970 01:01:15,588 --> 01:01:17,351 I'm the star here. 971 01:01:17,523 --> 01:01:21,459 I need a dirty traitor smelly, phony, malhonn? you. 972 01:01:22,362 --> 01:01:25,695 This description, I admit. It d? Tends? the swimming pool. 973 01:01:25,865 --> 01:01:27,423 I will arrange a. 974 01:01:27,600 --> 01:01:29,465 Wait. 975 01:01:29,635 --> 01:01:32,331 It would be better do not? s store. 976 01:01:32,505 --> 01:01:33,631 Why ? 977 01:01:33,806 --> 01:01:37,765 Busy? he is ? give ? Nanette Carter the role the principal. 978 01:01:37,944 --> 01:01:39,605 Nanette Carter? 979 01:01:39,779 --> 01:01:41,041 I r? Principal. 980 01:01:41,214 --> 01:01:42,545 May? Be so. Maybe? Be not. 981 01:01:42,715 --> 01:01:45,479 ? your place, I would find out. Go for it. 982 01:01:45,651 --> 01:01:46,913 I'll see p? P ?. 983 01:01:47,086 --> 01:01:48,883 You can bet your panties. 984 01:01:49,055 --> 01:01:51,580 I d? J? lost. 985 01:01:52,892 --> 01:01:55,690 It's not a big role. One page. 986 01:01:55,862 --> 01:01:57,659 We will expand over time. 987 01:01:57,830 --> 01:01:59,422 I '? Costs. 988 01:01:59,599 --> 01:02:02,261 "I love you, c ri?. And forever. 989 01:02:02,435 --> 01:02:05,097 I can emp me? Dear. " 990 01:02:05,271 --> 01:02:07,796 Continue. What? Said? 991 01:02:07,974 --> 01:02:12,001 "Jasmine runs into his arms a? penalty payment passionate? e ". 992 01:02:12,178 --> 01:02:13,509 Follow the instructions. 993 01:02:13,679 --> 01:02:16,648 I have to see what you can do. 994 01:02:23,656 --> 01:02:25,920 Do not forget o? we arr? t? s. 995 01:02:27,493 --> 01:02:29,927 But Blair ... 996 01:02:32,865 --> 01:02:36,494 You're not a seal, Roscoe. You'll need good air. 997 01:02:51,451 --> 01:02:53,112 Water is good, ch? Rie. 998 01:02:53,286 --> 01:02:54,753 You have your jersey? 999 01:02:54,921 --> 01:02:56,013 I have a better id? E. 1000 01:02:56,189 --> 01:02:58,123 Did not you invited? E me ? this f? te? 1001 01:02:58,291 --> 01:03:01,158 For you to rest. You are in every sc donkeys. 1002 01:03:01,327 --> 01:03:04,421 All but one o? Nanette Carter take my role. 1003 01:03:04,597 --> 01:03:08,328 For reasons? Economic. Let Dad take care of everything. 1004 01:03:08,501 --> 01:03:10,628 I had a glimpse of what occupies you. 1005 01:03:10,803 --> 01:03:12,998 I'll handle it personally. 1006 01:03:17,443 --> 01:03:20,640 Wait, ch? Rie, you'll screw up the whole plan. 1007 01:03:53,079 --> 01:03:54,740 Good. D? Stretch yourself a little. 1008 01:03:54,914 --> 01:03:56,973 Here, Miss Carter made his entrée e. 1009 01:03:57,149 --> 01:03:58,844 Look carefully. 1010 01:03:59,685 --> 01:04:02,984 Oh, me, oh, thin, oh, you 1011 01:04:03,556 --> 01:04:07,617 No one but you 1012 01:04:07,793 --> 01:04:11,752 No more hassle sordid And the world would be beautiful 1013 01:04:11,931 --> 01:04:15,025 If ch? Rie, you don '? Tais that? I 1014 01:04:15,201 --> 01:04:18,932 Oh, me, oh, thin, oh, you 1015 01:04:19,105 --> 01:04:23,098 These? S lips, those eyes tr? S blue 1016 01:04:23,276 --> 01:04:24,937 You're so pretty, so nice 1017 01:04:25,111 --> 01:04:26,669 I fly, it's easy 1018 01:04:26,846 --> 01:04:30,247 Oh, me, oh, thin, oh, you 1019 01:04:30,416 --> 01:04:32,782 Go, youth, follow me. 1020 01:06:11,350 --> 01:06:14,683 Wait a minute. Arr? Tez. 1021 01:06:17,323 --> 01:06:20,087 What do you think and retract? 1022 01:06:20,259 --> 01:06:22,819 Nothing. Larry you talked? r change? them. 1023 01:06:22,995 --> 01:06:25,395 You will be Lucille, ar? also good. 1024 01:06:25,564 --> 01:06:28,226 Yes ? Is it inconvenient? 1025 01:06:28,401 --> 01:06:31,097 They let me? New York and malignant benefit. 1026 01:06:31,270 --> 01:06:32,737 I'll tell you one thing. 1027 01:06:32,905 --> 01:06:34,839 I love show business. Not you ? 1028 01:06:35,007 --> 01:06:37,498 Wait. It is I who cause. 1029 01:06:37,677 --> 01:06:40,737 Caution o? Drip you. 1030 01:06:41,347 --> 01:06:43,679 C'mon, Johnny Weissmuller, cause. 1031 01:06:43,849 --> 01:06:45,146 I caught my breath. 1032 01:06:45,317 --> 01:06:47,808 Calm. It is a change of r? Them. 1033 01:06:47,987 --> 01:06:50,888 Yes. I was going to tell you. ? Has slipped my mind. 1034 01:06:51,057 --> 01:06:53,924 - Released in mind? - His mind is a sieve. 1035 01:06:54,093 --> 01:06:56,254 Mr Blair, and my r? The? 1036 01:06:56,429 --> 01:06:59,091 The rest? and thou shalt between the eyes. 1037 01:06:59,265 --> 01:07:00,323 Be reasonable, Bee. 1038 01:07:00,499 --> 01:07:03,024 You "Call of the Sea" the best sc? ne. 1039 01:07:03,202 --> 01:07:05,830 I'll be the star, with "Call of the Sea" also. 1040 01:07:06,005 --> 01:07:09,270 Say? Miss National Bank take their account elsewhere. 1041 01:07:09,442 --> 01:07:12,843 Hear, everyone argues. It happens anywhere. 1042 01:07:13,012 --> 01:07:14,377 I can arrange a. 1043 01:07:14,547 --> 01:07:15,809 Who is this? Nergum? Not? 1044 01:07:15,981 --> 01:07:17,380 This is Uncle Max, ch? Rie. 1045 01:07:17,550 --> 01:07:19,074 ? Has arranged everything. 1046 01:07:19,251 --> 01:07:21,014 So, Uncle Max? S guerpissez. 1047 01:07:21,187 --> 01:07:24,122 No, d? Guerpir I do not. 1048 01:07:24,290 --> 01:07:26,485 It is the guardian of Nanette. 1049 01:07:26,659 --> 01:07:29,719 Yes, honey. It is the properties? Silent. 1050 01:07:30,863 --> 01:07:32,558 So it's differ. 1051 01:07:32,732 --> 01:07:35,758 Go ahead, Uncle Max, speak. 1052 01:07:35,935 --> 01:07:37,493 I speak. 1053 01:07:37,670 --> 01:07:40,161 Nanette, my ch? Rie ... Excuse me. 1054 01:07:40,339 --> 01:07:45,174 Do you think you can play this role better than this young woman? 1055 01:07:46,912 --> 01:07:48,209 No. 1056 01:07:49,482 --> 01:07:52,178 Of course it does. It will be a hundred times better. 1057 01:07:52,351 --> 01:07:54,046 Over my dead body. 1058 01:07:54,220 --> 01:07:56,814 Nobody wants your body. 1059 01:07:57,757 --> 01:08:00,317 Do you the music of this young man 1060 01:08:00,493 --> 01:08:02,518 is good enough for your voice? 1061 01:08:03,763 --> 01:08:05,526 No. 1062 01:08:06,799 --> 01:08:09,700 You want to play the r? or invest in this show? 1063 01:08:10,202 --> 01:08:11,430 No. 1064 01:08:11,604 --> 01:08:14,266 Tomorrow morning, everybody goes. 1065 01:08:14,440 --> 01:08:17,773 Vultures fly home. Yes. 1066 01:08:19,845 --> 01:08:22,507 Come on guys ! Shake yourself. 1067 01:08:22,681 --> 01:08:24,706 Taker is given elsewhere. 1068 01:08:24,884 --> 01:08:26,647 Come on, Jimmy. ? your keyboard. 1069 01:08:26,819 --> 01:08:29,617 I will show you how to sing this song. 1070 01:08:29,789 --> 01:08:32,053 You lost, ch? Rie. 1071 01:08:34,994 --> 01:08:37,986 It's a misunderstanding. I r? Barrier in five minutes. 1072 01:08:38,164 --> 01:08:40,997 You would have to? do it a little sooner, Larry. 1073 01:08:43,202 --> 01:08:44,464 I do not feel good. 1074 01:08:44,637 --> 01:08:47,003 Not good at all. 1075 01:08:48,941 --> 01:08:52,172 Nanette, my ch? Rie. I am sorry. 1076 01:08:52,344 --> 01:08:53,902 Nanette ... 1077 01:08:54,980 --> 01:08:58,882 Sometimes a man would be better if s'? was hanged. 1078 01:08:59,051 --> 01:09:02,282 Oh, me, oh, thin, oh, you 1079 01:09:02,454 --> 01:09:03,614 Like now. 1080 01:09:03,789 --> 01:09:06,485 No one but you 1081 01:09:06,659 --> 01:09:10,561 I think you behave mani? re well? strange. 1082 01:09:10,729 --> 01:09:12,356 No, Jimmy. 1083 01:09:12,531 --> 01:09:14,396 It's your imagination. 1084 01:09:16,769 --> 01:09:19,067 I do not understand what it is, Nan. 1085 01:09:19,238 --> 01:09:20,330 I am navr? E, Jimmy. 1086 01:09:20,506 --> 01:09:22,235 I'm not a hundred? understand ? 1087 01:09:22,408 --> 01:09:24,968 If you do not explain to me this sudden change, 1088 01:09:25,144 --> 01:09:27,578 Tell me at least why you m? vites. 1089 01:09:27,746 --> 01:09:28,940 I was sick ? t? te. 1090 01:09:29,114 --> 01:09:31,674 Uncle Max helped me to stay in my room. 1091 01:09:31,851 --> 01:09:35,184 You must have permission to go to your room? 1092 01:09:36,021 --> 01:09:37,511 No. 1093 01:09:39,425 --> 01:09:42,223 There is something here I do not understand. 1094 01:09:42,394 --> 01:09:45,454 - Do you want a cigarette? - No thanks. 1095 01:09:46,565 --> 01:09:50,160 If you did not say "No thank you" I should see a psychiatrist. 1096 01:09:50,336 --> 01:09:52,304 I changed? mind. 1097 01:09:52,705 --> 01:09:55,765 ? A seems? Be what you do best. 1098 01:09:56,275 --> 01:09:58,368 Excuse me for saying this on music. 1099 01:09:58,544 --> 01:10:00,307 I did not mean it. 1100 01:10:00,846 --> 01:10:02,746 No more than the rest. 1101 01:10:02,915 --> 01:10:05,645 I am s? R why. 1102 01:10:09,822 --> 01:10:12,256 In fact, I'm happy either canceled ?. 1103 01:10:12,424 --> 01:10:14,619 "Tea for Two" will not be good without you. 1104 01:10:14,793 --> 01:10:17,159 Who says it's canceled? ? 1105 01:10:17,329 --> 01:10:20,457 You shall not put the money apr? s what Larry did to you. 1106 01:10:20,633 --> 01:10:23,898 I gave? my word. And I'm like my Uncle Max. 1107 01:10:24,069 --> 01:10:26,094 I do not lurch. 1108 01:10:30,042 --> 01:10:32,670 All these people have worked? hard on this show. 1109 01:10:32,845 --> 01:10:35,871 - We must not abandon them. - This is well said. 1110 01:10:36,048 --> 01:10:38,039 Let it be Me or another who sings, 1111 01:10:38,217 --> 01:10:39,878 your songs must? be heard. 1112 01:10:40,052 --> 01:10:42,782 They will be. They are too good not to the yours. 1113 01:10:42,955 --> 01:10:44,149 I would not bet on it. 1114 01:10:44,323 --> 01:10:46,257 I would. 1115 01:10:46,425 --> 01:10:49,690 They will give the world great happiness, Jimmy. 1116 01:10:49,862 --> 01:10:53,161 Your m? Re and your sister will tr? s fi? res you. 1117 01:10:53,866 --> 01:10:55,299 Yes. 1118 01:10:55,668 --> 01:10:57,932 I would like to explain ? them. 1119 01:10:58,103 --> 01:10:59,400 Easy ? understand. 1120 01:10:59,571 --> 01:11:03,166 Nanette? Was my pigeon, if you do you in? m not silent? l? e. 1121 01:11:03,342 --> 01:11:06,607 - The pi ge was a little r gl ?.? - May happen. 1122 01:11:06,779 --> 01:11:10,010 We're going to get married. I betray one I am? Marry? 1123 01:11:10,182 --> 01:11:14,243 Thou betray you-m? Me If you could draw two under. 1124 01:11:17,122 --> 01:11:19,716 Navr? that thou hast learned well. 1125 01:11:19,892 --> 01:11:22,884 I expected no less Larry, Jimmy. 1126 01:11:23,562 --> 01:11:25,530 It te d? Courage of all men? 1127 01:11:26,265 --> 01:11:28,392 ? A? S hanging of any man. 1128 01:11:34,974 --> 01:11:38,137 Excuse me. Gesundheit. 1129 01:11:42,748 --> 01:11:47,117 ? Was not my business, but you pass a bad time. 1130 01:11:47,286 --> 01:11:48,981 Yes, it looks good. 1131 01:11:49,154 --> 01:11:51,782 Traverse therefore the hallway screaming "yes." 1132 01:11:51,957 --> 01:11:56,394 So I have a fur coat and Mr. Bloomhaus will not have ulcers? re. 1133 01:11:58,664 --> 01:12:01,497 With this trouser press attention. He bites. 1134 01:12:01,667 --> 01:12:03,794 I am careful, sir. 1135 01:12:05,170 --> 01:12:09,903 No matter who says what. My furniture back tomorrow morning. 1136 01:12:10,075 --> 01:12:11,667 It is impossible, sir. 1137 01:12:13,479 --> 01:12:17,108 Stevens with your exp? Rience, 1138 01:12:17,282 --> 01:12:19,250 how to make a woman say yes? 1139 01:12:19,418 --> 01:12:22,979 ? this phase of our lives, sir; it's a real problem? me. 1140 01:12:24,223 --> 01:12:26,214 Should I plug this thing? 1141 01:12:26,392 --> 01:12:28,223 No, I branch. 1142 01:12:28,394 --> 01:12:30,089 You turn. 1143 01:12:32,398 --> 01:12:33,865 Turn it on. 1144 01:12:49,748 --> 01:12:52,444 Nothing else, sir? 1145 01:12:58,490 --> 01:13:00,788 - What is it ? - We are bombarded. 1146 01:13:06,565 --> 01:13:08,999 It's still in? Narrable Charlie. 1147 01:13:09,168 --> 01:13:10,396 ? Dye it the light? Re. 1148 01:13:10,569 --> 01:13:13,697 It's still a girl who told me this! 1149 01:13:47,706 --> 01:13:50,334 Dude, I did not expect you. 1150 01:13:50,509 --> 01:13:51,840 No. Come to see ? the fen yours. 1151 01:13:52,044 --> 01:13:54,842 One thing int? Interesting? see. Come. 1152 01:14:11,597 --> 01:14:13,565 He climbs. I go ? hot water ? 1153 01:14:13,732 --> 01:14:15,666 - No. - If you say yes, 1154 01:14:15,834 --> 01:14:17,893 this time I do not cafterai. 1155 01:14:42,127 --> 01:14:44,618 They took good Valley Forge barefoot. 1156 01:14:47,766 --> 01:14:51,896 George Washington. And shut your big mouth. 1157 01:14:53,338 --> 01:14:55,704 Nope. Nope. 1158 01:14:56,241 --> 01:14:58,835 You r me? Ponds not? I can break my neck. 1159 01:14:59,011 --> 01:15:01,002 Missing teeth? the? scale. 1160 01:15:01,180 --> 01:15:04,877 Do not be like that. We can explain everything. 1161 01:15:05,050 --> 01:15:09,350 I was not invited? Bee, which proves I wanted you to have the role. 1162 01:15:09,521 --> 01:15:10,886 You have class. 1163 01:15:11,056 --> 01:15:14,685 Bee is a small dance hall artist. 1164 01:15:16,461 --> 01:15:18,429 ? A show you which is the rst? re. 1165 01:15:20,832 --> 01:15:22,322 Warning ! I fall. 1166 01:15:22,501 --> 01:15:24,469 Catch me. 1167 01:15:29,474 --> 01:15:31,999 Repeat a. Nan has not seen. 1168 01:15:57,736 --> 01:15:59,533 All? ? All? ? 1169 01:15:59,705 --> 01:16:02,003 Which rang all the bells? 1170 01:16:02,174 --> 01:16:03,198 Hello, Max. 1171 01:16:03,375 --> 01:16:05,775 It's you, Early. 1172 01:16:05,944 --> 01:16:07,377 What's wrong ? 1173 01:16:07,546 --> 01:16:08,706 Good news. 1174 01:16:08,880 --> 01:16:12,077 Come sign? S expense before the opening of trading 1175 01:16:12,251 --> 01:16:14,742 and possibly save? Be some titles. 1176 01:16:14,920 --> 01:16:16,547 You have one hour to come. 1177 01:16:16,722 --> 01:16:19,384 - With nes Sir, I'm coming. - OK . 1178 01:16:20,926 --> 01:16:23,394 ? 10 am? my desk. Okay ? 1179 01:16:23,562 --> 01:16:25,154 - No. - But you must. 1180 01:16:25,330 --> 01:16:27,389 The sooner we can go? 1181 01:16:27,566 --> 01:16:28,590 No. 1182 01:16:28,767 --> 01:16:31,167 Let us forget this yes-and-no, yes? 1183 01:16:31,336 --> 01:16:32,860 No. 1184 01:16:33,438 --> 01:16:34,996 Twenty minutes we have left. 1185 01:16:35,173 --> 01:16:38,006 You? S perhaps master, but it will be there. 1186 01:16:45,617 --> 01:16:47,778 Complications yet. 1187 01:16:51,390 --> 01:16:54,086 Hello. Do not driving too fast? 1188 01:16:54,259 --> 01:16:55,658 - No. - No ? 1189 01:16:55,827 --> 01:16:58,694 All I can explain, officer. I'm late. 1190 01:16:58,864 --> 01:17:01,332 Yes I am, the case is over. 1191 01:17:01,500 --> 01:17:04,799 - Your driver's license. - Driving license. 1192 01:17:06,838 --> 01:17:08,237 Miss Nanette Carter? 1193 01:17:08,407 --> 01:17:09,465 No. 1194 01:17:09,641 --> 01:17:12,474 Of course it's Nanette Carter. ? Has said here. 1195 01:17:12,644 --> 01:17:15,545 Wait a minute. She does not know who she is? 1196 01:17:15,714 --> 01:17:17,648 Sometimes she disorder. 1197 01:17:17,816 --> 01:17:19,579 - Is this your car? - No. 1198 01:17:19,751 --> 01:17:22,151 - O? have you taken? - From the garage. 1199 01:17:22,321 --> 01:17:23,811 Our ... our garage. 1200 01:17:23,989 --> 01:17:26,355 - Your registration. - I do not have it. 1201 01:17:26,525 --> 01:17:29,255 Wait, Officer. You immediately. 1202 01:17:29,428 --> 01:17:31,089 I can tell you everything. 1203 01:17:31,263 --> 01:17:34,926 In my pocket, I have. In my pants, maybe yours. 1204 01:17:35,100 --> 01:17:38,627 I put in my ... Yesterday, I ... 1205 01:17:40,672 --> 01:17:42,003 I... 1206 01:17:43,642 --> 01:17:45,405 Golf or basketball? 1207 01:17:45,577 --> 01:17:48,842 And if I like my legs cool? 1208 01:17:49,014 --> 01:17:52,177 ? New York I have to? Be before Wall Street opened up. 1209 01:17:52,351 --> 01:17:55,149 -? You couterez has the position. - Police station ? 1210 01:17:55,320 --> 01:17:58,483 The Agent, keep us up? 22 h. You're welcome. 1211 01:17:58,657 --> 01:18:01,182 I think we can do? A. 1212 01:18:01,360 --> 01:18:05,126 Wait! I'm Max Bloomhaus, Carter and Bloomhaus. 1213 01:18:05,297 --> 01:18:09,028 And I, Terry Clancy Highway 31. Follow me. 1214 01:18:09,201 --> 01:18:10,793 You can not make a. 1215 01:18:10,969 --> 01:18:13,597 I have to be ? New York before opening. 1216 01:18:17,876 --> 01:18:19,741 Uncle Max, get in the car. 1217 01:18:20,145 --> 01:18:21,578 A scandal is. 1218 01:18:21,747 --> 01:18:24,944 Am a citizen? Rican, a taxpayer. 1219 01:18:25,117 --> 01:18:26,607 I '? Tais. 1220 01:18:29,154 --> 01:18:31,748 It's your fault. You appuy? on gas. 1221 01:18:31,923 --> 01:18:33,686 D? J? the Exchange is open. 1222 01:18:33,859 --> 01:18:35,793 The money I have not, I lose. 1223 01:18:35,961 --> 01:18:38,862 The pr? President United states r? P? Te 1224 01:18:39,030 --> 01:18:41,590 that our? Based economy 1225 01:18:41,767 --> 01:18:44,998 on sound foundations and prosperous? Res. 1226 01:18:45,170 --> 01:18:47,035 Cruelty? it is. 1227 01:18:47,205 --> 01:18:49,230 Dark against a tree. 1228 01:18:52,043 --> 01:18:54,136 I show them. 1229 01:18:57,616 --> 01:19:00,483 Mr Blair, you? Your mood ? me r? p? ter? 1230 01:19:00,652 --> 01:19:03,120 I look for? Be mood? ?to ? 1231 01:19:03,288 --> 01:19:06,451 Despite? all the pain, come rain, gr? or the snow, 1232 01:19:06,625 --> 01:19:08,593 the show goes, Blair. 1233 01:19:08,760 --> 01:19:12,992 You have good feelings for work to the Post. Not to me? Not range. 1234 01:19:14,866 --> 01:19:16,925 Hi, Water Marrante. 1235 01:19:17,102 --> 01:19:18,569 O? ? Tiez you? 1236 01:19:18,737 --> 01:19:19,965 In jail. 1237 01:19:20,138 --> 01:19:21,264 It? Was in prison. 1238 01:19:21,440 --> 01:19:23,840 Good heaven ! What has he done? 1239 01:19:24,009 --> 01:19:26,500 I assassin? indiscr a woman? you. 1240 01:19:31,650 --> 01:19:34,847 It is a holding tr? S chic. Who's your tailor? 1241 01:19:35,754 --> 01:19:37,847 We thought you lost. O? ? You tiez? 1242 01:19:38,023 --> 01:19:41,618 O? you have to? ? be for 10 years. 1243 01:19:42,561 --> 01:19:45,257 Hello, honey. I was worried. 1244 01:19:45,430 --> 01:19:46,897 It is tr? S touching, Larry. 1245 01:19:47,065 --> 01:19:49,397 The youngster here has re? U bad news. 1246 01:19:49,568 --> 01:19:51,468 - News ? - From his sister. 1247 01:19:51,636 --> 01:19:53,263 - Jimmy! - Wait a bit. 1248 01:19:53,438 --> 01:19:55,531 He did not want tell you. 1249 01:19:55,707 --> 01:19:57,971 - You know a?. - What is it ? 1250 01:19:58,143 --> 01:20:00,111 Nothing. The fact is that I do not have one. 1251 01:20:00,278 --> 01:20:03,406 My m? Re live? Philadelphia. She equally good eye. 1252 01:20:03,582 --> 01:20:06,745 Everything? A is the fruit of his mind to extract money from you. 1253 01:20:06,918 --> 01:20:07,942 Thank you, Jimmy. 1254 01:20:08,119 --> 01:20:10,952 You tell me one thing I knew d? j ?. 1255 01:20:13,391 --> 01:20:16,554 I harbored a Brutus in my breast, Judas Iscariot. 1256 01:20:16,728 --> 01:20:19,288 - Shut up. - The show is ruined. 1257 01:20:19,464 --> 01:20:21,989 ? You have not done anything. You are the brave knight. 1258 01:20:22,167 --> 01:20:26,433 Lancelot, will sell your tubes to nightclubs, radio stations. 1259 01:20:26,605 --> 01:20:28,266 Arr? Te. Get the money. 1260 01:20:28,440 --> 01:20:30,431 Why would she give apr? s? a? 1261 01:20:30,609 --> 01:20:33,772 She said she would for all other youth. 1262 01:20:33,945 --> 01:20:36,345 That is true ? That's wonderful. 1263 01:20:36,515 --> 01:20:37,812 remains with Bee. 1264 01:20:37,983 --> 01:20:40,281 You? Your made for each other. 1265 01:20:40,452 --> 01:20:44,013 I'll tell them for they do not lose morale. 1266 01:20:49,628 --> 01:20:52,119 Young man, you? your love with my ward? 1267 01:20:52,297 --> 01:20:54,731 - What? - A simple question is. 1268 01:20:54,900 --> 01:20:56,231 Do you like Nanette? 1269 01:20:56,401 --> 01:20:58,835 Since you turn both around the bush, yes. 1270 01:20:59,004 --> 01:21:02,167 Why not learn if she likes you? 1271 01:21:02,340 --> 01:21:03,364 How? 1272 01:21:03,542 --> 01:21:06,568 easy solution. Just ask him. 1273 01:21:06,745 --> 01:21:08,975 You accept me? You want me? 1274 01:21:09,147 --> 01:21:11,843 No. Not me. Ask for it? she. 1275 01:21:12,017 --> 01:21:13,746 It is a little boulevers? E. 1276 01:21:13,919 --> 01:21:16,615 Yes. She can say yes by accident. 1277 01:21:16,788 --> 01:21:19,757 Go for it. Stop procrastinating. 1278 01:21:19,925 --> 01:21:23,190 Yes must? Be the only r? Answer, right? 1279 01:21:23,361 --> 01:21:24,988 Thank you. 1280 01:21:31,937 --> 01:21:35,338 What is it, Jimmy? You song? ? something else ? 1281 01:21:35,807 --> 01:21:38,674 You are quite right of master of this mood, Nan. 1282 01:21:38,843 --> 01:21:41,676 It's my fault? Is a? T? so far. 1283 01:21:41,846 --> 01:21:43,404 Why did you faltered? 1284 01:21:43,582 --> 01:21:46,107 I glimpse that I loved you. 1285 01:21:46,685 --> 01:21:48,676 This is not a little boat, Jimmy? 1286 01:21:48,853 --> 01:21:52,118 This is a? S statement of fact. You do not have ? to believe me. 1287 01:21:52,290 --> 01:21:54,781 It's difficult, in these circumstances. 1288 01:21:54,960 --> 01:21:57,258 Yes, I suppose? A is. 1289 01:21:57,429 --> 01:21:58,657 But that's the honest truth ?. 1290 01:21:58,830 --> 01:22:01,094 I want you to prove it. 1291 01:22:01,266 --> 01:22:02,927 What do you say, Nan? 1292 01:22:04,069 --> 01:22:06,333 Uncle Max suggests? R? this? 1293 01:22:06,504 --> 01:22:08,995 No compl? Ment. He supports me. 1294 01:22:09,174 --> 01:22:11,267 I see. 1295 01:22:11,443 --> 01:22:13,434 Am I a chance, Nan? 1296 01:22:15,647 --> 01:22:18,377 Now, Jimmy, I have to say no. 1297 01:22:18,550 --> 01:22:21,747 And if I wait a bit, ? May be yes? 1298 01:22:24,089 --> 01:22:26,023 I have to say no? ?also. 1299 01:22:27,058 --> 01:22:30,118 I see. I would not have to? to request. 1300 01:22:30,295 --> 01:22:33,822 Do you like my music. J '? Tais enough b? Te to see it more. 1301 01:22:33,999 --> 01:22:35,899 Your music is you, Jimmy. 1302 01:22:36,067 --> 01:22:38,627 You can not love one without the other. 1303 01:22:38,803 --> 01:22:40,998 Nan, m? Me if it's not? S bordering, 1304 01:22:41,172 --> 01:22:44,903 if only you loved me a little. 1305 01:22:45,076 --> 01:22:46,566 Is this the case, Nan? 1306 01:22:48,246 --> 01:22:51,773 No, Jimmy. No. 1307 01:22:54,586 --> 01:22:57,180 I lev? the chin. I re? U I m? Ritais. 1308 01:22:57,355 --> 01:23:00,290 - Goodbye, Nanette. - Jimmy, o? are you? 1309 01:23:00,458 --> 01:23:02,289 On the other c? T? the ferr way? e. 1310 01:23:02,460 --> 01:23:05,020 I would never have to? cross. 1311 01:23:18,810 --> 01:23:21,745 Can I have some silence for a minute? 1312 01:23:21,913 --> 01:23:23,972 I have something important ? announce. 1313 01:23:24,149 --> 01:23:26,515 In a minute, I have a surprise. 1314 01:23:26,685 --> 01:23:28,653 I can not wait anymore. 1315 01:24:02,754 --> 01:24:05,154 - I r succeeded?. - Sauv e by the Bell?. 1316 01:24:05,323 --> 01:24:09,726 Yes Yes Yes. I've never loved? say one thing in my life. 1317 01:24:09,894 --> 01:24:12,419 Wait. You explain us the gag? 1318 01:24:12,597 --> 01:24:16,158 I bet? with Uncle Max $ 25,000 and I gained ?. 1319 01:24:16,334 --> 01:24:18,427 I can say ? Jimmy what I feel. 1320 01:24:18,603 --> 01:24:21,037 Both say me. He left for New York. 1321 01:24:21,206 --> 01:24:23,800 No ! He would not without coming to see me! 1322 01:24:23,975 --> 01:24:26,944 Regardless Jimmy. ? Has meant that I have the blame ? 1323 01:24:27,112 --> 01:24:28,136 I r?? 1324 01:24:29,581 --> 01:24:32,448 You have another r?, Honey. At work, youth! 1325 01:24:32,617 --> 01:24:34,346 My little star has the role. 1326 01:24:34,519 --> 01:24:37,215 Can I make a sc? Ne full of? motion, Mr Blair? 1327 01:24:37,388 --> 01:24:40,084 Courage, ch? Rie! Jimmy is perhaps? Not be gone. 1328 01:24:48,366 --> 01:24:49,697 Uncle Max. 1329 01:24:51,936 --> 01:24:52,960 ? Is wrong? 1330 01:24:53,138 --> 01:24:54,867 Someone has the time? 1331 01:24:55,039 --> 01:24:58,998 When the gong sounded, it will be exactly 2 minutes after? s 25,000. 1332 01:25:01,179 --> 01:25:03,545 So Maxie uncle Give money. 1333 01:25:03,715 --> 01:25:06,183 Give quick, quick, quick. 1334 01:25:07,385 --> 01:25:09,285 - Miss Hastings? - Mr. Early. 1335 01:25:09,454 --> 01:25:11,615 What are you doing here so late? 1336 01:25:11,790 --> 01:25:13,985 I have a duty p? Ble? accomplish. 1337 01:25:14,159 --> 01:25:18,357 Mean? Nanette Uncle Max can not pay this ridiculous bet. 1338 01:25:18,530 --> 01:25:21,158 Want r? P? Ter slowly? 1339 01:25:21,332 --> 01:25:22,959 R Glons it immediately. 1340 01:25:23,134 --> 01:25:25,898 - Are all the? ? - Yes. Come. 1341 01:25:30,041 --> 01:25:33,169 Arr? Tez music, youth. Calm down a minute. 1342 01:25:33,344 --> 01:25:35,744 This man here has a message? pouvantable. 1343 01:25:35,914 --> 01:25:38,405 Go ahead, man. This is ? you. 1344 01:25:40,385 --> 01:25:43,752 You take your business and go peacefully. 1345 01:25:43,922 --> 01:25:45,583 You d? R a store? P? Tition. 1346 01:25:45,757 --> 01:25:48,453 There will be no r? P? Tition or show. 1347 01:25:48,626 --> 01:25:50,093 What are you trying to do? 1348 01:25:50,261 --> 01:25:51,523 Nan seems fauch? E. 1349 01:25:51,696 --> 01:25:54,358 You will not have a penny, m? me looking good. 1350 01:25:54,532 --> 01:25:56,796 - Fauch e? - It's impossible. 1351 01:25:56,968 --> 01:25:58,868 If temporarily, Nan. 1352 01:25:59,037 --> 01:26:00,470 My bonds? Tat? 1353 01:26:00,638 --> 01:26:03,300 Your uncle did not trust. 1354 01:26:03,474 --> 01:26:05,066 What? A means? 1355 01:26:05,243 --> 01:26:07,108 Ma ch? Rie, your money, I g? R? 1356 01:26:07,278 --> 01:26:10,304 like a Dutch uncle that should have? stay in Holland. 1357 01:26:10,481 --> 01:26:13,075 But the 25,000 that I gained s. 1358 01:26:13,251 --> 01:26:16,516 May? Be in six months the shares will rise. 1359 01:26:17,622 --> 01:26:19,749 Six months ? What I eat in the meantime ? 1360 01:26:19,924 --> 01:26:21,016 Players. 1361 01:26:21,192 --> 01:26:23,717 I told you well it's a plasterer. 1362 01:26:23,895 --> 01:26:25,863 I will not give in feeling? 1363 01:26:26,030 --> 01:26:29,864 I t? Write a sc? Ne suicide that play together. 1364 01:26:30,368 --> 01:26:34,065 ? A? S destroys my faith in human nature. I m? Rite not a. 1365 01:26:34,239 --> 01:26:36,002 Arr? So you tormenting. 1366 01:26:36,174 --> 01:26:37,471 - A go. - Yes ? 1367 01:26:37,642 --> 01:26:40,008 Take the rel? Ve. ? thee whole show. 1368 01:26:40,178 --> 01:26:42,874 The libretto, music, contracts and debt. 1369 01:26:43,047 --> 01:26:44,139 I crev ?. 1370 01:26:44,315 --> 01:26:46,579 Someone should receive a slap. 1371 01:26:46,751 --> 01:26:49,151 Happy to accommodate you. 1372 01:26:49,821 --> 01:26:52,085 You? Thy hurt? the hand ? 1373 01:27:11,175 --> 01:27:14,338 The fl player? Te goes with all rats. 1374 01:27:14,512 --> 01:27:16,707 And with my ambitions. 1375 01:27:18,750 --> 01:27:20,980 What could it hurt? ? Fauch be? ? 1376 01:27:21,152 --> 01:27:24,178 I t? all my life, and look at me. 1377 01:27:24,355 --> 01:27:26,255 I have to find a better argument. 1378 01:27:26,424 --> 01:27:27,448 I navr ?, ch? Rie. 1379 01:27:27,625 --> 01:27:30,958 Much that is not, but what can I say? 1380 01:27:31,129 --> 01:27:33,188 I behaved like an idiot. 1381 01:27:33,731 --> 01:27:36,757 All I'm doing is bad, maybe yours. 1382 01:27:36,935 --> 01:27:39,699 An old empot? I am clumsy. 1383 01:27:39,871 --> 01:27:41,862 No, you're not. 1384 01:27:42,040 --> 01:27:44,406 You're my Uncle Max. 1385 01:27:44,575 --> 01:27:47,874 We lost things, but it is not s? by? s. 1386 01:27:48,046 --> 01:27:50,913 I love you more ? pr? feels than ever. 1387 01:27:53,184 --> 01:27:55,243 Come on, take you, you two. 1388 01:27:55,420 --> 01:27:57,513 There is no love and money. 1389 01:27:57,689 --> 01:27:59,281 What I say, me? 1390 01:28:00,792 --> 01:28:03,317 C? Was too good to? Be true. 1391 01:28:03,494 --> 01:28:06,691 Featured on Broadway and Jimmy m? me time. 1392 01:28:06,864 --> 01:28:10,095 If there is anything, back it will be for you. 1393 01:28:10,268 --> 01:28:13,294 Of course. D? S he will learn that ... 1394 01:28:13,471 --> 01:28:15,905 What have I said? Come in. 1395 01:28:16,674 --> 01:28:18,403 Good evening. 1396 01:28:18,843 --> 01:28:20,367 Only he is. 1397 01:28:20,545 --> 01:28:22,240 Voil? a warm welcome ! 1398 01:28:22,413 --> 01:28:24,677 I saw the Relev? S Larry jet? s. 1399 01:28:24,849 --> 01:28:26,680 There is a chance save everything. 1400 01:28:26,851 --> 01:28:29,979 Wealth for which m you wanted? marry disappeared. 1401 01:28:30,154 --> 01:28:31,712 Temporarily. 1402 01:28:31,889 --> 01:28:35,985 The? Economy of our country rests on sound foundations and prosperous? res. 1403 01:28:36,160 --> 01:28:38,390 Thank you, Mr. pr? President. 1404 01:28:38,563 --> 01:28:40,258 I have everything planned with ?. 1405 01:28:40,431 --> 01:28:42,490 Larry has accumulated? a debt of ten thousand. 1406 01:28:42,667 --> 01:28:44,760 We did that? find 35,000 to d? laugh. 1407 01:28:44,936 --> 01:28:46,198 ? R us? Consolidates. 1408 01:28:46,371 --> 01:28:49,067 It has to be done. Nan will all r? Cup? Rer. 1409 01:28:49,240 --> 01:28:51,640 35 000, it Rach? Te la Bourse. 1410 01:28:51,809 --> 01:28:53,606 With sidewalks. 1411 01:28:53,778 --> 01:28:57,509 No way, Tommy. Bonds of? Tat, d? Sormais. 1412 01:28:57,682 --> 01:29:00,116 I have a new title: No, No, Nanette 1413 01:29:00,284 --> 01:29:02,252 and a means find bl ?. 1414 01:29:02,420 --> 01:29:04,980 But if that's what you want ... 1415 01:29:05,390 --> 01:29:07,358 ? Was simmering in the cr? Do dancer. 1416 01:29:07,525 --> 01:29:10,858 I lift the lid to see what is the end. 1417 01:29:13,965 --> 01:29:15,728 H ?, tracks the champion! 1418 01:29:15,900 --> 01:29:19,427 How are you going to? Goter 35,000? And give me a gun. 1419 01:29:19,604 --> 01:29:22,903 Who, in this great city, has the int? grit? and pr? clairvoyance 1420 01:29:23,074 --> 01:29:26,475 to sell ? d? covered? his best friend and is filthy rich? 1421 01:29:26,644 --> 01:29:29,044 ? May not? Be that Moe Early. 1422 01:29:29,213 --> 01:29:31,374 Yes. Go into my office ... 1423 01:29:31,549 --> 01:29:33,244 With joy. 1424 01:29:37,655 --> 01:29:41,318 I love driving on these roads peaceful countryside at night. 1425 01:29:41,492 --> 01:29:43,585 Not you, Mr. Early? 1426 01:29:43,761 --> 01:29:46,355 I prefer f? Re rolling day. 1427 01:29:47,899 --> 01:29:50,026 You have enough space? 1428 01:29:50,201 --> 01:29:52,965 I am tr? S? comfortable. Thank you. 1429 01:29:54,839 --> 01:29:56,500 - It's strange?. - What is it ? 1430 01:29:56,674 --> 01:29:58,039 Out of gas. 1431 01:29:58,209 --> 01:30:01,474 No, Mr. Early! 1432 01:30:08,953 --> 01:30:11,183 I am s? R having refueling. 1433 01:30:11,355 --> 01:30:14,552 Mr. Early, how dare you? 1434 01:30:14,725 --> 01:30:17,660 - Dare what? - To be out of gas. 1435 01:30:17,829 --> 01:30:22,698 I did not know there was this boy crazy and imp? tueux you. 1436 01:30:22,867 --> 01:30:26,166 - I assure you, Miss Hastings ... - Do not say anything, William. 1437 01:30:26,337 --> 01:30:28,498 I trust you, 1438 01:30:28,673 --> 01:30:29,731 but is that ... 1439 01:30:29,907 --> 01:30:32,899 You? Your so strong and ... 1440 01:30:33,077 --> 01:30:35,102 No. You're welcome. No. 1441 01:30:35,279 --> 01:30:36,974 - You must not. - What? 1442 01:30:37,148 --> 01:30:40,345 I do not trust me in the dark with you. 1443 01:30:40,518 --> 01:30:44,477 Your personality? dominates me. 1444 01:30:44,655 --> 01:30:45,815 O? Are you? 1445 01:30:45,990 --> 01:30:48,254 With me, as a wise girl. 1446 01:30:48,426 --> 01:30:49,723 Good night. 1447 01:30:53,798 --> 01:30:55,390 Miss Hastings. 1448 01:30:55,566 --> 01:30:57,966 Pauline. You? Bless your? E? 1449 01:30:58,136 --> 01:31:00,934 I'm afraid I m? Be broken? the tibia. 1450 01:31:01,105 --> 01:31:03,869 I will help you ? walk. 1451 01:31:04,342 --> 01:31:06,207 No I can not. 1452 01:31:06,377 --> 01:31:08,072 - Can you walk? - No. 1453 01:31:08,246 --> 01:31:11,079 It will take you wore me. 1454 01:31:18,122 --> 01:31:20,454 You? If your MUSCL ?. 1455 01:31:20,625 --> 01:31:23,059 J '? Tais hammer thrower? Harvard. 1456 01:31:23,227 --> 01:31:25,388 1919 class. 1457 01:31:27,365 --> 01:31:29,526 WILLIAM EARLY PR? SENTE NO NO NANETTE 1458 01:31:29,700 --> 01:31:32,760 IN ASSOCIATION WITH MAX BLOOMHAUS FIRST? RE TONIGHT 1459 01:31:44,582 --> 01:31:47,050 Tr? S beautiful wedding ring. 1460 01:31:47,218 --> 01:31:48,446 How has she co? T? ? 1461 01:31:48,619 --> 01:31:51,952 Some gasoline and a sprain. 1462 01:31:54,025 --> 01:31:55,856 NO, NO, NANETTE R? Sum? sc? nes the ACT 1463 01:31:56,027 --> 01:31:58,291 ? Era - Today Smith House? New York 1464 01:32:03,634 --> 01:32:07,035 We're going? Atlantic City We took our pretty dresses 1465 01:32:07,205 --> 01:32:09,469 You will see us soon t M? L? S? the crowd 1466 01:32:10,641 --> 01:32:13,769 Before going on leave? We have a responsibility? 1467 01:32:13,945 --> 01:32:16,311 ask? Nanette coming 1468 01:32:17,381 --> 01:32:20,475 Why say? Nanette come? Another lady 1469 01:32:20,651 --> 01:32:22,243 We, guys, love Nanette 1470 01:32:22,420 --> 01:32:24,320 I hear my name? 1471 01:32:24,488 --> 01:32:26,183 Let her come 1472 01:32:26,357 --> 01:32:28,052 Let her come. 1473 01:32:28,226 --> 01:32:29,250 No, Nanette not 1474 01:32:29,427 --> 01:32:31,019 No, no, no, no 1475 01:32:32,029 --> 01:32:35,487 Not Nanette, I only hear? A 1476 01:32:35,666 --> 01:32:39,067 I hear it all the journ? E 1477 01:32:39,237 --> 01:32:42,832 Not Nanette, in my ears 1478 01:32:43,007 --> 01:32:46,408 Whatever I do 1479 01:32:46,577 --> 01:32:50,104 One day I'll do what I want 1480 01:32:50,281 --> 01:32:53,739 When I'm old and grizzled 1481 01:32:53,918 --> 01:32:56,580 But until the? it is always 1482 01:32:56,754 --> 01:33:00,246 No, no, no, no, no, Nanette 1483 01:33:29,487 --> 01:33:32,285 No, no, no, no, no 1484 01:33:32,456 --> 01:33:33,946 ACT II Beach Atlantic City 1485 01:33:34,125 --> 01:33:38,255 We took our solar oil For a weekend? Sea 1486 01:33:38,429 --> 01:33:40,989 When the sea is calling me 1487 01:33:41,165 --> 01:33:45,033 Some sort of incantation temptress 1488 01:33:45,202 --> 01:33:48,569 Me fills all? Gresse 1489 01:33:48,739 --> 01:33:51,640 It seems to tell me to come play 1490 01:33:51,809 --> 01:33:54,607 Come learn the old song 1491 01:33:54,779 --> 01:33:58,408 The song of the fascination of love 1492 01:33:58,582 --> 01:34:01,346 Something fills me In a thousand? Pretty months 1493 01:34:01,519 --> 01:34:04,545 When the sea is calling me 1494 01:34:05,222 --> 01:34:07,690 When the sea is calling me 1495 01:34:07,858 --> 01:34:11,658 Some sort of incantation temptress 1496 01:34:11,829 --> 01:34:15,196 Me fills all? Gresse 1497 01:34:15,366 --> 01:34:18,665 It seems to tell me to come play 1498 01:34:18,836 --> 01:34:21,202 Come learn the old song 1499 01:34:21,372 --> 01:34:25,172 The song of the fascination of love 1500 01:34:25,343 --> 01:34:28,073 One thing fills me with a thousand? Months 1501 01:34:28,245 --> 01:34:30,577 When the sea is calling me 1502 01:34:30,748 --> 01:34:34,616 There's only one way to? Be happy 1503 01:34:34,785 --> 01:34:38,482 This is to make others happy 1504 01:34:38,656 --> 01:34:44,993 When the sky is gray And you broies black 1505 01:34:45,162 --> 01:34:48,859 I'll send you the sun smile 1506 01:34:50,768 --> 01:34:52,827 I want? Be happy 1507 01:34:53,003 --> 01:34:55,563 But I will not be happy 1508 01:34:55,740 --> 01:34:58,038 Before you also be the 1509 01:34:58,209 --> 01:35:01,975 The visionary And the tea leaf? in the cup 1510 01:35:02,146 --> 01:35:05,547 Pr? Pare the th? For you and me 1511 01:35:05,716 --> 01:35:08,048 ACT III The villa Smith? Atlantic City 1512 01:36:14,752 --> 01:36:19,086 Thus, your mom and dad were husband? s. 1513 01:36:19,323 --> 01:36:22,850 A wonderful story it is, right? 1514 01:36:26,630 --> 01:36:30,964 Either way there, she pla me? T. O? are the other children? 1515 01:36:31,135 --> 01:36:34,195 They feed? about 1931. 1516 01:36:35,739 --> 01:36:36,763 It's Mom and Dad. 1517 01:36:36,941 --> 01:36:39,569 - Let's show them our outfits. - Okay. 1518 01:36:45,416 --> 01:36:46,713 - Dad. Mom. - Hello. 1519 01:36:46,884 --> 01:36:48,476 Look. 1520 01:36:48,652 --> 01:36:52,247 - O? have you found? these clothes? - In your old trunk, Mom. 1521 01:36:52,423 --> 01:36:55,517 If you looked so funny it, why Dad thee? lice? e? 1522 01:36:55,693 --> 01:36:57,593 - Because he was wearing. - No. 1523 01:36:57,761 --> 01:36:59,729 Is there anything? do with these children? 1524 01:36:59,897 --> 01:37:02,195 Slim, these monsters? we? 1525 01:37:02,366 --> 01:37:06,462 - I told you pr coming?. - You wanted to have children. 1526 01:37:08,305 --> 01:37:11,365 We start a family 1527 01:37:11,542 --> 01:37:15,569 A boy for you, for me a girl 1528 01:37:15,746 --> 01:37:24,313 - Can you see as you will be happy ? - Can you see as you will be happy ? 1529 01:37:24,488 --> 01:37:27,480 I still think it's a bad song. 1530 01:37:43,040 --> 01:37:45,031 [FRENCH] 110184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.