All language subtitles for Once.Upon.a.Time.in.Venice

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,542 --> 00:00:46,046 ♪ I'm gonna spend my days in the California sun ♪ 2 00:00:46,047 --> 00:00:50,884 Ah, Venice Beach... a city built on contrast. 3 00:00:50,885 --> 00:00:53,470 Decade old concrete buildings layered... 4 00:00:53,471 --> 00:00:54,763 between million dollar homes. 5 00:00:54,764 --> 00:00:57,432 Worn out beach bums litter the same streets... 6 00:00:57,433 --> 00:00:59,893 your cousins from Oklahoma visit every summer. 7 00:00:59,894 --> 00:01:03,438 Every weird dive bar you love is being pushed out... 8 00:01:03,439 --> 00:01:05,065 by some shitbag tech company. 9 00:01:05,066 --> 00:01:08,693 And somewhere between the ruckus, you'll find this guy... 10 00:01:08,694 --> 00:01:11,154 Venice's only licensed detective. 11 00:01:11,155 --> 00:01:12,405 You just gotta live your life. 12 00:01:12,406 --> 00:01:15,366 It goes by so fast. It's like a whisper. 13 00:01:15,367 --> 00:01:17,035 That's my boss, Steve Ford... 14 00:01:17,036 --> 00:01:19,788 a self-appointed figurehead in the community. 15 00:01:19,789 --> 00:01:22,165 Takes that job very seriously. 16 00:01:22,166 --> 00:01:24,876 Before you know it, you're 12 years old... 17 00:01:24,877 --> 00:01:25,877 and then where are you? 18 00:01:25,878 --> 00:01:28,588 I don't want you to make the same mistakes that I made. 19 00:01:28,589 --> 00:01:30,840 It starts like this, a little bit of weed... 20 00:01:30,841 --> 00:01:33,301 and then a little bit of blow, okay? 21 00:01:33,302 --> 00:01:36,262 And then a couple bottles of tequila every week. 22 00:01:36,263 --> 00:01:38,139 And hookers three times a week. 23 00:01:38,140 --> 00:01:40,141 And yeah, it's fun, in the moment, it's fun... 24 00:01:40,142 --> 00:01:41,142 but let me tell you something. 25 00:01:41,143 --> 00:01:45,396 Those moments always end up when your head feels like this big... 26 00:01:45,397 --> 00:01:46,481 like a bus ran over it. 27 00:01:46,482 --> 00:01:50,777 You happy about that? No, you're not happy about that. 28 00:01:50,778 --> 00:01:52,112 Then not too long after that... 29 00:01:52,113 --> 00:01:55,990 you're sitting on your kitchen floor, buck naked... 30 00:01:55,991 --> 00:01:57,158 you got a gun in your mouth... 31 00:01:57,159 --> 00:02:00,870 and all you're thinking about is, is today the day? 32 00:02:00,871 --> 00:02:06,001 Is today the day I pull the trigger? Bang! 33 00:02:07,670 --> 00:02:08,878 But you got a right to live... 34 00:02:08,879 --> 00:02:16,345 and you gotta fuckin' live right, you get me? 35 00:02:17,805 --> 00:02:20,348 All right... let's go. 36 00:02:20,349 --> 00:02:24,478 This is a skate park, come on. Let's go skate. 37 00:02:25,187 --> 00:02:30,358 ♪ I'm gonna spend my days in the California sun ♪ 38 00:02:30,359 --> 00:02:32,777 ♪ Spend my days in the California ♪ 39 00:02:32,778 --> 00:02:42,829 ♪ Gonna spend my days in the California ♪ 40 00:02:42,830 --> 00:02:44,998 I always wanted to be a private detective... 41 00:02:44,999 --> 00:02:47,167 and with Steve being the only outfit in town... 42 00:02:47,168 --> 00:02:49,711 I really had no other choice but to work with him. 43 00:02:49,712 --> 00:02:51,671 Which is good... I think. 44 00:02:51,672 --> 00:02:54,757 And seeing as he was busy mentoring the local youth... 45 00:02:54,758 --> 00:02:58,553 of today, I was left to finally get a shot at cracking... 46 00:02:58,554 --> 00:03:05,059 my first case and it has led me here, to Nola Tuiasosopo... 47 00:03:05,060 --> 00:03:07,228 at least, I believe I'm pronouncing that right... 48 00:03:07,229 --> 00:03:08,354 I don't know, she's Samoan. 49 00:03:08,355 --> 00:03:09,814 Not that there's anything wrong with that... 50 00:03:09,815 --> 00:03:14,068 some of them have tricky last names, some of them. 51 00:03:14,069 --> 00:03:15,945 God, well, I'll edit that later. 52 00:03:15,946 --> 00:03:17,530 Uh-- missing since July... 53 00:03:17,531 --> 00:03:21,242 I just spotted her at the corner of sixth and Oakwood. 54 00:03:21,243 --> 00:03:25,079 And, let me tell you, Steve was not exaggerating... 55 00:03:25,080 --> 00:03:26,748 Nola is very attractive. 56 00:03:26,749 --> 00:03:29,292 Scratch that, she is very, very insanely-- 57 00:03:29,293 --> 00:03:33,171 Why-isn't-she-a-professional- model-attractive. 58 00:03:33,172 --> 00:03:34,923 Anyway, by the looks of it... 59 00:03:34,924 --> 00:03:38,468 she's going into a support group of some kind. 60 00:03:38,469 --> 00:03:42,848 I'm guessing Alcoholics Anonymous, just-- 61 00:03:45,351 --> 00:03:46,267 Shit. Dammit. 62 00:03:46,268 --> 00:03:47,435 Agh! 63 00:03:47,436 --> 00:03:50,605 And my name's John, Steve's partner. 64 00:03:50,606 --> 00:03:52,273 Uh, well, soon to be partner... 65 00:03:52,274 --> 00:03:55,736 just waiting for some paperwork. 66 00:03:59,073 --> 00:04:01,992 Who'd like to go first? 67 00:04:08,415 --> 00:04:12,794 Hello, my name's Rick and I'm a sex addict. 68 00:04:12,795 --> 00:04:15,004 Hi, Rick. 69 00:04:15,005 --> 00:04:17,382 Um... my poison's pornography. 70 00:04:17,383 --> 00:04:19,133 It started back in Catholic school... 71 00:04:19,134 --> 00:04:21,344 and got progressively worse. 72 00:04:21,345 --> 00:04:25,181 I'm currently logging about 40 hours a week. 73 00:04:25,182 --> 00:04:26,766 That's a full-time job. 74 00:04:26,767 --> 00:04:29,227 I've got premium subscriptions to the big four... 75 00:04:29,228 --> 00:04:32,397 PornHub, RedTube, Reality Kings and Brazzers. 76 00:04:32,398 --> 00:04:39,989 Not to mention, EskimoTube, JizzHut-- 77 00:04:41,448 --> 00:04:44,285 Oh god, I'm a monster! 78 00:04:48,163 --> 00:04:50,790 Jesus, right? 79 00:04:50,791 --> 00:04:53,669 Would you like to share with the group? 80 00:04:53,961 --> 00:04:54,669 Hm? 81 00:04:54,670 --> 00:04:56,504 Would you like to share with the group? 82 00:04:56,505 --> 00:04:59,173 The group? Uh... no! No, I'm good. 83 00:04:59,174 --> 00:05:00,883 I'm good to just listen. 84 00:05:00,884 --> 00:05:02,969 That's not really how it works. 85 00:05:02,970 --> 00:05:05,013 Everyone is required to participate... 86 00:05:05,014 --> 00:05:08,267 on their first night, please. 87 00:05:10,686 --> 00:05:13,479 Well, if it's required. 88 00:05:13,480 --> 00:05:17,358 Uh... okay. 89 00:05:17,359 --> 00:05:25,033 Um, I'm John and I'm a sex addict. 90 00:05:25,034 --> 00:05:26,827 Hi, John. 91 00:05:27,036 --> 00:05:28,119 Hello. 92 00:05:28,120 --> 00:05:30,538 Uh, yeah, I just love sex. 93 00:05:30,539 --> 00:05:32,206 I love getting it, I love giving it. 94 00:05:32,207 --> 00:05:35,877 I love it too much and I get it too much... 95 00:05:35,878 --> 00:05:36,961 that's my main problem. 96 00:05:36,962 --> 00:05:39,547 On that sex road, I've got my thumb out... 97 00:05:39,548 --> 00:05:41,883 waiting to get on one of the sex cars. 98 00:05:41,884 --> 00:05:45,303 I am also logging about 40 hours a week... 99 00:05:45,304 --> 00:05:50,433 but on sex, not just jackin' off like this guy, right? 100 00:05:50,434 --> 00:05:51,392 Full-blown sex. 101 00:05:51,393 --> 00:05:55,438 And, actually, come to think of it, it's more than 40 hours. 102 00:05:55,439 --> 00:05:57,440 So, I'm doing time and a half. 103 00:05:57,441 --> 00:05:59,317 I should get paid my overtime. 104 00:05:59,318 --> 00:06:03,237 I mean, obviously I'm not condoning sex for money. 105 00:06:03,238 --> 00:06:04,113 That's bad, right? 106 00:06:04,114 --> 00:06:06,240 We all agree, would you? Good. 107 00:06:06,241 --> 00:06:11,412 I really just have sex with any old thang that comes my way. 108 00:06:11,413 --> 00:06:16,084 There's some limits, obviously, age, 18 and below is no... 109 00:06:16,085 --> 00:06:17,293 no bueno, no good. 110 00:06:17,294 --> 00:06:20,922 Upwards, though, is where I really shine... 111 00:06:20,923 --> 00:06:25,259 50, 60, 80, 90, centennials-- 112 00:06:25,260 --> 00:06:25,802 Okay! 113 00:06:25,803 --> 00:06:29,932 Uh, thank you for sharing, John. All right, you got it. 114 00:06:44,738 --> 00:06:46,280 Nola? Hey, Nola? 115 00:06:46,281 --> 00:06:47,407 Are you following me? 116 00:06:47,408 --> 00:06:51,285 No, no, no, I'm not following you, no, no, don't mace me! 117 00:06:51,286 --> 00:06:52,620 I'm not a stalker. 118 00:06:52,621 --> 00:06:56,749 I am technically following you, but not in a stalker way... 119 00:06:56,750 --> 00:07:00,336 just as a professional... strictly professional. 120 00:07:00,337 --> 00:07:06,008 Look, your brothers hired my boss to find you... 121 00:07:06,009 --> 00:07:09,303 and that's where I come in. 122 00:07:09,304 --> 00:07:13,559 They want you to come home, okay, they miss you. 123 00:07:14,476 --> 00:07:18,479 I could drive you, at least to my boss' house. 124 00:07:18,480 --> 00:07:19,814 In a professional way... 125 00:07:19,815 --> 00:07:25,696 not as a maniac or a pervert, on either parts. 126 00:07:30,325 --> 00:07:32,243 Yeah, uh, I'll let her know. 127 00:07:32,244 --> 00:07:35,830 All right, so you'll be safe there till tomorrow... 128 00:07:35,831 --> 00:07:38,666 and then in the morning we can figure out... 129 00:07:38,667 --> 00:07:42,421 how best to deal with your brothers. 130 00:07:43,922 --> 00:07:47,175 Well, how about that Rick guy? 40 hours a week? 131 00:07:47,176 --> 00:07:51,220 I mean, that's a serious commitment to masturbation. 132 00:07:51,221 --> 00:07:53,848 Yeah, hopefully he's changing hands every once in a while. 133 00:07:53,849 --> 00:07:57,602 I mean, if you don't, that's carpal tunnel syndrome-- 134 00:07:57,603 --> 00:07:59,395 And the blistering--Agh! 135 00:07:59,396 --> 00:08:00,521 And chafing.Yeah. 136 00:08:00,522 --> 00:08:04,734 Let's just hope he's got a little tub of like, Neosporin. 137 00:08:04,735 --> 00:08:08,321 Ew! Well, I'm just saying. 138 00:08:08,322 --> 00:08:10,406 Sorry. 139 00:08:16,663 --> 00:08:19,207 Okay, well, this is it. Great. 140 00:08:19,208 --> 00:08:23,211 Yeah. As you can see, it's a very nice establishment. 141 00:08:23,212 --> 00:08:24,879 And uh, you'll be home in no time. 142 00:08:25,756 --> 00:08:27,548 Send her up. 143 00:08:27,549 --> 00:08:29,717 There he is. 144 00:08:29,718 --> 00:08:30,968 Steve's a great guy. 145 00:08:30,969 --> 00:08:33,971 All right, well, pleasure to meet you. 146 00:08:33,972 --> 00:08:34,889 You, too. Yeah. 147 00:08:34,890 --> 00:08:38,352 Thanks for the ride. No problem, just doing my job. 148 00:08:39,269 --> 00:08:41,563 Goodbye. See ya. 149 00:08:48,362 --> 00:08:50,447 She'll be fine. 150 00:08:52,074 --> 00:08:54,701 Steve's a good guy. 151 00:08:55,244 --> 00:08:56,202 She'll be fine. 152 00:08:56,203 --> 00:09:01,124 ♪ Love you like the first time ♪ 153 00:09:13,971 --> 00:09:17,849 ♪ Oh my love ♪ 154 00:09:19,017 --> 00:09:24,273 ♪ Nobody ever took my heart ♪ 155 00:09:25,065 --> 00:09:28,860 ♪ Nobody ever could ♪ 156 00:10:01,393 --> 00:10:04,270 Stay down! You're gonna wish you never touched her! 157 00:10:04,271 --> 00:10:05,521 Stop it, you're gonna kill him! 158 00:10:05,522 --> 00:10:08,316 Nola, take your ass in the goddamn room... 159 00:10:08,317 --> 00:10:09,317 and don't you come out of there! 160 00:10:09,318 --> 00:10:11,402 Listen, listen, let's talk about this. 161 00:10:11,403 --> 00:10:14,948 You're about to go through a Samoan storm. 162 00:10:15,574 --> 00:10:19,077 Paid you to find her, Steve. I did find her! 163 00:10:19,328 --> 00:10:21,662 We told you to find her, not fuck her. 164 00:10:21,663 --> 00:10:24,665 She's our sister, you son of a bitch. 165 00:10:24,666 --> 00:10:26,752 Yeah. 166 00:10:37,846 --> 00:10:40,057 You're dead, Steve! 167 00:10:43,018 --> 00:10:45,979 Run, Steve, run! 168 00:11:02,704 --> 00:11:06,082 Okay, hands, pal! Let me see your hands! 169 00:11:06,083 --> 00:11:09,461 I said hands, now, get them up! 170 00:11:10,212 --> 00:11:11,295 Aw, Jesus. 171 00:11:11,296 --> 00:11:13,673 Oh, Bill, it's you. Jesus, how you doing, man? 172 00:11:13,674 --> 00:11:15,549 Steve, what the hell are you doing out here? 173 00:11:15,550 --> 00:11:18,219 Look, aren't you tired of this Peter Pan bullshit? 174 00:11:18,220 --> 00:11:20,930 This is no kind of life, you're an old man. 175 00:11:20,931 --> 00:11:23,265 Now why don't you just meet somebody your own age... 176 00:11:23,266 --> 00:11:25,559 and make a life, for god sakes? 177 00:11:25,560 --> 00:11:26,060 I will. 178 00:11:26,061 --> 00:11:30,022 You know, someday, Steve, one of these guys is gonna catch you... 179 00:11:30,023 --> 00:11:31,232 and what are you gonna do then? 180 00:11:31,233 --> 00:11:36,237 Call 9-1-1, come find you, we're gonna eat a lot of donuts. 181 00:11:36,238 --> 00:11:38,739 Fuck you, Steve. Take care of yourself. 182 00:11:38,740 --> 00:11:40,032 Go home. Be careful. 183 00:11:40,033 --> 00:11:41,409 This is not normal, okay? 184 00:11:41,410 --> 00:11:45,914 They hook electrodes up to people when they do this. 185 00:11:48,750 --> 00:11:52,294 Well, that's what that feels like. 186 00:12:06,435 --> 00:12:09,520 There he is, get him! 187 00:12:09,521 --> 00:12:13,566 Turn, turn, hurry up! Hurry up! 188 00:12:13,567 --> 00:12:15,527 Go, go, go! 189 00:12:16,111 --> 00:12:18,154 Oh yeah, we got him now. 190 00:12:18,155 --> 00:12:19,864 Faster. 191 00:12:19,865 --> 00:12:23,827 Go, go, go, go, go! Look at this asshole! 192 00:12:33,170 --> 00:12:36,047 Shit! Come on, let's go, let's go. 193 00:12:38,300 --> 00:12:40,134 Excuse me. 194 00:12:40,135 --> 00:12:43,513 Steve, you can't have a gun in the bar! 195 00:12:45,015 --> 00:12:47,100 You motherfucker! 196 00:12:51,563 --> 00:12:54,024 Let's go, go, go! 197 00:12:58,987 --> 00:13:00,822 Go, go, go, go! 198 00:13:09,873 --> 00:13:12,917 Tino, Tino. Let me in! 199 00:13:12,918 --> 00:13:15,170 Where'd he go? 200 00:13:15,712 --> 00:13:17,755 Yo, open up, man. Come on. 201 00:13:17,756 --> 00:13:18,547 You're naked. 202 00:13:18,548 --> 00:13:20,466 What? Yeah, naked. Please let me in. 203 00:13:20,467 --> 00:13:22,384 I can't take another heart break, Steve. 204 00:13:22,385 --> 00:13:25,012 The car? That's what this is about? 205 00:13:25,013 --> 00:13:26,263 I loved that car, Steve. 206 00:13:26,264 --> 00:13:27,515 Oh, man, come on, Tino. 207 00:13:27,516 --> 00:13:29,183 It was stolen and I asked for your help. 208 00:13:29,184 --> 00:13:30,226 I'm sorry, all right? 209 00:13:30,227 --> 00:13:31,685 I got feelings and I'm sensitive. 210 00:13:31,686 --> 00:13:34,313 I know you're sensitive. I understand! 211 00:13:34,314 --> 00:13:37,233 Alright, I'll get the car, I'll get the car for you, alright? 212 00:13:37,234 --> 00:13:38,359 Say you promise. I promise. 213 00:13:38,360 --> 00:13:40,402 You're not saying it. I promise you I'll get it. 214 00:13:40,403 --> 00:13:41,904 No! Fingers up. I promise. 215 00:13:41,905 --> 00:13:42,947 Let me in, man, all right! 216 00:13:42,948 --> 00:13:45,199 Cover that dick, all right, I got pizza here. 217 00:13:45,200 --> 00:13:47,118 All right, yeah. 218 00:13:52,499 --> 00:13:54,208 Fuck. 219 00:13:58,672 --> 00:14:02,551 Orale. Pull, fucker! 220 00:14:03,593 --> 00:14:06,470 I'm not going in there. That's Spyder's place. 221 00:14:06,471 --> 00:14:10,140 My car's in that guy's garage, Steve, you gotta get it for me. 222 00:14:10,141 --> 00:14:13,227 I'm not a repo man, okay, I'm a fucking detective. 223 00:14:13,228 --> 00:14:15,855 You promised, Steve. I saved your ass, Steve. 224 00:14:15,856 --> 00:14:18,649 Your word is your bond. Okay, all right. 225 00:14:18,650 --> 00:14:20,860 Your word is your bond! 226 00:14:20,861 --> 00:14:25,573 All right, all right, just relax. Give me the keys. 227 00:14:25,574 --> 00:14:27,199 Thank you, Steve. 228 00:14:27,200 --> 00:14:29,202 I got this. 229 00:14:32,497 --> 00:14:35,125 Hell yeah, fool. 230 00:14:41,882 --> 00:14:46,719 Hey. Two large pepperoni pizzas. You ordered them, right? 231 00:14:46,720 --> 00:14:49,346 Hey, Spyder, pizza dude's here. 232 00:14:49,347 --> 00:14:52,683 Carlos Manuel Ochoa, goes by the name of... 233 00:14:52,684 --> 00:14:55,561 Spyder, with a "y," with links to the Sinaloa Cartel. 234 00:14:55,562 --> 00:14:58,772 Rumor has it he once killed a barista at Starbucks... 235 00:14:58,773 --> 00:15:00,024 for misspelling his name. 236 00:15:00,025 --> 00:15:02,610 Which is tricky, it's with a "y." Not the point. 237 00:15:02,611 --> 00:15:04,945 If there's drugs being sold in Venice... 238 00:15:04,946 --> 00:15:06,781 they're coming from Spyder. 239 00:15:08,199 --> 00:15:11,118 Two pepperoni pizzas. Didn't you order that? 240 00:15:11,119 --> 00:15:13,580 No one ordered pizza, man. 241 00:15:13,872 --> 00:15:16,582 2-0-0-4, this is your pizza, right? 242 00:15:16,583 --> 00:15:19,251 Kinda old to be delivering pizzas, aye? 243 00:15:19,252 --> 00:15:20,294 You're telling me, man... 244 00:15:20,295 --> 00:15:22,671 my old lady gives me shit all the time about it. 245 00:15:22,672 --> 00:15:24,132 How much? 246 00:15:26,134 --> 00:15:28,094 $25.00. 247 00:15:28,637 --> 00:15:30,804 Thanks, man, thank you, that's plenty. 248 00:15:30,805 --> 00:15:32,973 Hey, man, can I use your restroom? 249 00:15:32,974 --> 00:15:36,101 I've been in the car a long time. 250 00:15:36,102 --> 00:15:37,603 One or two? 251 00:15:37,604 --> 00:15:39,022 One. 252 00:15:39,648 --> 00:15:40,773 All right, bro. 253 00:15:40,774 --> 00:15:41,607 Where is it? 254 00:15:41,608 --> 00:15:45,152 To the left. Don't piss on the seat, huh? 255 00:15:45,153 --> 00:15:47,154 All right. 256 00:15:47,155 --> 00:15:49,823 Who the fuck are you, are you a cop!? Huh? Huh? 257 00:15:49,824 --> 00:15:51,659 No. Huh? Who are you? 258 00:15:51,660 --> 00:15:52,993 St-- Steve. 259 00:15:52,994 --> 00:15:54,328 Is that right? 260 00:15:54,329 --> 00:15:55,704 I'm Spyder's friend. 261 00:15:55,705 --> 00:15:56,330 Yeah? 262 00:15:56,331 --> 00:15:59,501 That's the lavatory, right? 263 00:16:57,934 --> 00:16:59,686 Whoa. 264 00:17:18,371 --> 00:17:24,210 Hey, Spyder, I think someone's stealing your car. 265 00:18:09,923 --> 00:18:12,383 Motherfucker. 266 00:18:25,647 --> 00:18:27,397 You killed my car. 267 00:18:27,398 --> 00:18:31,735 Aw, you can't kill a car like this, man, look at it. 268 00:18:31,736 --> 00:18:34,655 You know, a little hammer, a little glass. 269 00:18:34,656 --> 00:18:36,658 Tires still look fantastic. 270 00:18:43,248 --> 00:18:46,000 Sorry. 271 00:18:50,213 --> 00:18:52,006 Fuck! 272 00:19:06,688 --> 00:19:07,896 Dave Jones... 273 00:19:07,897 --> 00:19:10,357 and no, not the lead singer of The Monkees. 274 00:19:10,358 --> 00:19:13,485 This guy's a local legend and Steve's longtime best pal. 275 00:19:13,486 --> 00:19:17,406 His claim to fame was surfing the pier naked... 276 00:19:17,407 --> 00:19:19,616 for 12 hours straight... on acid. 277 00:19:19,617 --> 00:19:21,994 Nowadays he's lost a lot of that mojo... 278 00:19:21,995 --> 00:19:25,038 mainly due to a pretty nasty divorce. 279 00:19:25,039 --> 00:19:27,375 Hey, Dave. 280 00:19:30,044 --> 00:19:33,548 Did you start working at Tino's Pizza? 281 00:19:34,841 --> 00:19:39,928 Yeah. You want my take on all of this? 282 00:19:39,929 --> 00:19:40,388 Yeah. 283 00:19:40,389 --> 00:19:44,100 Never buy a surf shop, look at this inventory. 284 00:19:44,642 --> 00:19:48,020 She wants full assets and alimony, too. 285 00:19:48,021 --> 00:19:52,107 Sorry, man. You're gonna be all right. 286 00:19:52,108 --> 00:19:54,651 We'll figure something out. 287 00:19:54,652 --> 00:19:55,903 Sun's gonna be up soon. 288 00:19:55,904 --> 00:20:00,115 Yeah, it is. Should probably get some sleep. 289 00:20:00,116 --> 00:20:02,993 I just finished your new board. 290 00:20:17,425 --> 00:20:21,053 This has been fun, but I gotta go pick up my dog. 291 00:20:21,054 --> 00:20:23,430 Why don't you just let her have Buddy? 292 00:20:23,431 --> 00:20:27,935 She likes that I come by to pick him up. 293 00:20:27,936 --> 00:20:32,065 Makes her feel better, safer I think. 294 00:20:33,358 --> 00:20:35,318 Her? 295 00:20:49,749 --> 00:20:52,084 Steve's sister has fallen on hard times... 296 00:20:52,085 --> 00:20:55,003 after her husband took off and emptied their bank account. 297 00:20:55,004 --> 00:20:57,382 He's really been there for her. 298 00:20:57,757 --> 00:20:58,298 Steve. 299 00:20:58,299 --> 00:20:59,883 Helping out as much as he can. 300 00:20:59,884 --> 00:21:01,385 Hey, Katey. Thanks for the coffee. 301 00:21:01,386 --> 00:21:04,764 It's pretty selfless of him, actually. 302 00:21:07,016 --> 00:21:09,309 See? What a guy. 303 00:21:09,310 --> 00:21:12,397 Taylor! Taylor! 304 00:21:13,481 --> 00:21:16,776 Uncle Steve's here to pick up Buddy. 305 00:21:20,363 --> 00:21:21,863 Have you heard from him? 306 00:21:21,864 --> 00:21:25,367 Still somewhere in Australia and finding himself. 307 00:21:25,368 --> 00:21:26,743 We can't afford to stay here. 308 00:21:26,744 --> 00:21:29,663 He thinks there's something more out there. 309 00:21:29,664 --> 00:21:31,164 I mean, what the fuck is out there? 310 00:21:31,165 --> 00:21:36,254 Honey, I don't know. You're gonna be all right. 311 00:21:40,842 --> 00:21:43,176 Buddy Ford, 49 years old... 312 00:21:43,177 --> 00:21:46,680 in dog years and 100 percent Parson Russell Terrier. 313 00:21:46,681 --> 00:21:49,309 Man, does Steve love that dog. 314 00:21:49,517 --> 00:21:50,642 Uncle Steve. 315 00:21:50,643 --> 00:21:53,520 Hi, Taylor. What are you studying? 316 00:21:53,521 --> 00:21:55,105 Chemistry. 317 00:21:55,106 --> 00:21:57,108 Want some help with that? 318 00:21:57,567 --> 00:21:59,193 A.P. Chemistry. 319 00:22:02,113 --> 00:22:05,032 Will you bring Buddy back later tonight? 320 00:22:05,033 --> 00:22:07,617 How about if I bring him back every night and pick him up... 321 00:22:07,618 --> 00:22:11,496 first thing in the morning, until you tell me to stop? 322 00:22:11,497 --> 00:22:12,998 Really? 323 00:22:12,999 --> 00:22:14,334 Yeah. 324 00:22:14,876 --> 00:22:16,043 That would be cool. 325 00:22:16,044 --> 00:22:19,671 He gets a little gassy. I don't mind it. 326 00:22:19,672 --> 00:22:26,970 Come on, Buddy, here we go. Come on, here you go, right out here. 327 00:22:32,727 --> 00:22:35,854 ♪ Happy is good and happy is free ♪ 328 00:22:35,855 --> 00:22:38,565 ♪ Happy is you and happy is me ♪ 329 00:22:38,566 --> 00:22:41,818 ♪ Happy is good and happy is fun ♪ 330 00:22:41,819 --> 00:22:46,490 ♪ Happy is two and happy is one ♪ 331 00:22:46,491 --> 00:22:49,618 ♪ If you were the stars and I was space ♪ 332 00:22:49,619 --> 00:22:55,083 ♪ Travel around forever and ever embrace ♪ 333 00:22:56,918 --> 00:22:58,752 Sorry, no dogs. 334 00:22:58,753 --> 00:23:00,128 Oh no, he's all right. 335 00:23:00,129 --> 00:23:01,213 What does that mean? 336 00:23:01,214 --> 00:23:04,299 That's just something I say when I try to circumvent the rules. 337 00:23:04,300 --> 00:23:07,094 Sometimes it works. Mm-mm. 338 00:23:07,095 --> 00:23:10,138 No? All right. Get out, pal. 339 00:23:10,139 --> 00:23:12,392 Large coffee. 340 00:23:17,814 --> 00:23:19,940 You're not in your office. 341 00:23:19,941 --> 00:23:20,774 Lew the Jew. 342 00:23:20,775 --> 00:23:24,319 Whoa, whoa, okay, I know how that sounds. 343 00:23:24,320 --> 00:23:27,864 It's not offensive, everyone calls him that. 344 00:23:27,865 --> 00:23:30,117 I mean, he calls himself, "Lew the Jew." 345 00:23:30,118 --> 00:23:31,576 No, I'm not in my office. 346 00:23:31,577 --> 00:23:34,413 I went by your office. And you didn't find me there? 347 00:23:34,414 --> 00:23:35,705 Steve, I want to hire you. 348 00:23:35,706 --> 00:23:37,582 He's a savvy businessman... 349 00:23:37,583 --> 00:23:38,708 and a little miserly... 350 00:23:38,709 --> 00:23:40,961 but not in a Jewish way, in a normal way. 351 00:23:40,962 --> 00:23:42,629 Girl in the picture-- Hey, hey, Steve... 352 00:23:42,630 --> 00:23:45,006 that's a lot of money for just a few pictures, you know? 353 00:23:45,007 --> 00:23:48,051 Yeah. Could've cost you a lot more money. 354 00:23:48,052 --> 00:23:51,138 Why are we arguing? Let's talk business. 355 00:23:51,139 --> 00:23:52,305 Thank you. 356 00:23:52,306 --> 00:23:55,142 I'll see you later, Lew. 357 00:23:55,143 --> 00:23:56,643 Let's go, Buddy. 358 00:23:56,644 --> 00:24:00,480 Some son of a bitch graffiti punk has been spray-painting... 359 00:24:00,481 --> 00:24:03,316 the walls of my apartment buildings. 360 00:24:03,317 --> 00:24:05,444 Well, I could certainly help you with that. 361 00:24:05,445 --> 00:24:06,945 I know many of the taggers in the neighborhood... 362 00:24:06,946 --> 00:24:08,989 the only problem is, you still owe me money. 363 00:24:08,990 --> 00:24:10,407 Aw, Steve, I can't pay you for that. 364 00:24:10,408 --> 00:24:12,617 You understand, it's the principle of the thing. 365 00:24:12,618 --> 00:24:16,455 Steve! We're getting the band back together, bro! 366 00:24:16,456 --> 00:24:18,457 Great! My man! 367 00:24:18,458 --> 00:24:22,502 Yeah! Taylor Swift saved the music industry! 368 00:24:22,503 --> 00:24:24,713 Who the hell is that? 369 00:24:24,714 --> 00:24:25,881 No clue. 370 00:24:25,882 --> 00:24:28,176 I'll sell you the house back. 371 00:24:28,885 --> 00:24:31,219 My parent's house? 372 00:24:31,220 --> 00:24:32,262 Yeah. 373 00:24:32,263 --> 00:24:33,722 You'll sell it back to me? 374 00:24:33,723 --> 00:24:36,516 At the same price they sold it to you for? 375 00:24:36,517 --> 00:24:39,895 Come on, Stevie, you're killing me, man. 376 00:24:39,896 --> 00:24:41,480 I mean, this is Silicon Beach now. 377 00:24:41,481 --> 00:24:43,857 You realize what I could get for that house? 378 00:24:43,858 --> 00:24:45,818 No deal. 379 00:24:46,235 --> 00:24:49,155 Ten percent more. 380 00:24:53,409 --> 00:24:56,369 I can see this is really important to you, Lew. 381 00:24:56,370 --> 00:24:58,830 What gave it away? 382 00:24:58,831 --> 00:25:00,207 I want it in writing. 383 00:25:00,208 --> 00:25:05,838 You're killin' me. Fine, let's go. I gotta show it to you. 384 00:25:08,341 --> 00:25:10,676 Holy Christ. 385 00:25:10,885 --> 00:25:12,761 See what I mean? 386 00:25:12,762 --> 00:25:13,929 I like it. 387 00:25:13,930 --> 00:25:15,764 You could see how I might not. 388 00:25:15,765 --> 00:25:18,099 He's really captured your essence. 389 00:25:18,100 --> 00:25:20,894 Why don't you just paint over it? 390 00:25:20,895 --> 00:25:21,895 I painted over it four times. 391 00:25:21,896 --> 00:25:23,688 All right, you should have seen the other shit... 392 00:25:23,689 --> 00:25:24,648 it was filthier than this. 393 00:25:24,649 --> 00:25:26,441 I can't imagine anything filthier than this. 394 00:25:26,442 --> 00:25:31,446 Just get it done, Steve, if you want your parent's house back. 395 00:25:31,447 --> 00:25:33,533 Just pay me. 396 00:25:35,284 --> 00:25:38,286 Don't look at that, come here, don't look at that. 397 00:25:47,004 --> 00:25:47,963 How about this? 398 00:25:47,964 --> 00:25:51,968 Cash only, no checks. And that's on sale. 399 00:25:53,094 --> 00:25:54,010 Great, thanks. 400 00:25:54,011 --> 00:25:59,767 She can take my shop, but I'm not leaving her anything. 401 00:26:00,476 --> 00:26:01,226 Yeah. 402 00:26:01,227 --> 00:26:04,938 I'm letting it go. 403 00:26:04,939 --> 00:26:09,151 You do that, pal, let it all go. 404 00:26:20,121 --> 00:26:22,205 Now, normally by this time... 405 00:26:22,206 --> 00:26:24,124 Steve's already had about eight cups of coffee... 406 00:26:24,125 --> 00:26:27,210 and he doesn't really handle the caffeine all that well. 407 00:26:27,211 --> 00:26:30,046 So, a little secret between you and I is I switched the brew... 408 00:26:30,047 --> 00:26:33,717 in our office with decaf, you know, to take the edge off. 409 00:26:33,718 --> 00:26:36,511 John. Have you seen a picture around here... 410 00:26:36,512 --> 00:26:37,721 a picture of my house? 411 00:26:37,722 --> 00:26:39,639 Wow, this is good coffee. 412 00:26:39,640 --> 00:26:43,059 Ah... the Samoans called looking for you. 413 00:26:43,060 --> 00:26:45,645 I said that you were very sorry. 414 00:26:45,646 --> 00:26:49,441 Good. You didn't give them the address to the office, right? 415 00:26:49,442 --> 00:26:50,191 No. Good. 416 00:26:50,192 --> 00:26:53,153 Although, I'm sure if they were to do any type... 417 00:26:53,154 --> 00:26:57,700 of light investigating, they could find out where it is. 418 00:26:58,993 --> 00:27:02,537 Um... what about the picture? 419 00:27:02,538 --> 00:27:05,248 It's a picture of my family's house. 420 00:27:05,249 --> 00:27:08,043 No. Look, the insurance company said they won't pay... 421 00:27:08,044 --> 00:27:12,005 until you get a couple things sorted out. 422 00:27:12,006 --> 00:27:14,674 A picture of my parent's house. 423 00:27:14,675 --> 00:27:15,759 Yeah, I haven't seen it. 424 00:27:15,760 --> 00:27:17,677 It was on my desk. Okay, still, no house. 425 00:27:17,678 --> 00:27:20,180 The insurance company said that we won't get paid... 426 00:27:20,181 --> 00:27:21,514 until we, you know, file them. 427 00:27:21,515 --> 00:27:25,352 Mm-hm. We're on a new case now. 428 00:27:25,353 --> 00:27:25,935 Great. 429 00:27:25,936 --> 00:27:28,021 Lew the Jew, all his apartment buildings... 430 00:27:28,022 --> 00:27:30,106 you're getting graffiti all over the place. 431 00:27:30,107 --> 00:27:31,858 There's a month of my life down the drain. 432 00:27:31,859 --> 00:27:35,946 The house, it was on my desk-- it was right-- 433 00:27:37,698 --> 00:27:39,240 Sorry, this is it right here. 434 00:27:39,241 --> 00:27:43,203 Oh, oh, well, let's see what this photo is all about. 435 00:27:43,204 --> 00:27:47,040 This is me as a kid. Look, seven years old right there. 436 00:27:47,041 --> 00:27:48,166 I'm holding the dog. 437 00:27:48,167 --> 00:27:50,251 That's you? Yeah. 438 00:27:50,252 --> 00:27:51,378 You're such a fat kid. 439 00:27:51,379 --> 00:27:54,798 You know, my parent's fed me all the wrong food, but-- 440 00:27:54,799 --> 00:27:55,715 Yeah, a lot of it, too. 441 00:27:55,716 --> 00:27:59,719 Looks like you might have had a third brother that you ate. 442 00:27:59,720 --> 00:28:01,680 Surprised you didn't eat the dog. 443 00:28:01,681 --> 00:28:04,265 Just because of how big you are. 444 00:28:04,266 --> 00:28:06,267 But you're good now, so-- 445 00:28:06,268 --> 00:28:09,396 Do you know any graffiti artists around here?! 446 00:28:09,397 --> 00:28:10,230 No, not personally-- 447 00:28:10,231 --> 00:28:11,815 Well, then you should find some, how about that! 448 00:28:11,816 --> 00:28:16,070 Yeah, sure, definitely, I'll find some graffiti artists. 449 00:28:18,656 --> 00:28:20,657 You should get some more of this coffee, too. 450 00:28:20,658 --> 00:28:23,076 Yep, definitely. 451 00:28:23,077 --> 00:28:26,663 Steve, I need you. 452 00:28:26,664 --> 00:28:30,375 I lost a lot of this weight right away. 453 00:28:30,376 --> 00:28:31,961 Come on, Buddy. 454 00:28:33,713 --> 00:28:38,425 You also lost a lot of that hair right away, too. 455 00:28:38,426 --> 00:28:40,093 Steve. Hey. 456 00:28:40,094 --> 00:28:40,969 I need your help. 457 00:28:40,970 --> 00:28:42,929 All right, when? Right now. 458 00:28:42,930 --> 00:28:44,681 Right now? Right now. 459 00:28:44,682 --> 00:28:48,685 You know why. I'm desperate. 460 00:28:48,686 --> 00:28:53,440 Okay. All right, Buddy, in the back, up we go. 461 00:28:53,441 --> 00:28:55,108 Right now, huh? 462 00:28:55,109 --> 00:28:56,652 Yep. 463 00:28:56,861 --> 00:28:58,571 Stay low, Buddy. 464 00:29:00,114 --> 00:29:03,283 Put this in your ear, you'll be able to hear me... 465 00:29:03,284 --> 00:29:05,578 talking to you the whole time. 466 00:29:06,287 --> 00:29:07,537 Okay. 467 00:29:07,538 --> 00:29:10,165 You sure you want to go through with this? 468 00:29:10,166 --> 00:29:10,957 I have to, Steve. 469 00:29:10,958 --> 00:29:13,543 The first sign of trouble, you get the fuck out of there. 470 00:29:13,544 --> 00:29:14,627 I know, I will. 471 00:29:14,628 --> 00:29:16,213 I'm not kidding. 472 00:29:29,769 --> 00:29:31,604 Wish me luck. 473 00:29:41,655 --> 00:29:43,907 - May I? - Hi, Dave. 474 00:29:43,908 --> 00:29:46,452 Anne. 475 00:29:53,667 --> 00:29:56,669 You need to sign the divorce papers, Dave. 476 00:29:56,670 --> 00:29:58,755 Don't sign anything. 477 00:29:58,756 --> 00:30:03,468 Repeat, do not sign anything, Dave. 478 00:30:03,469 --> 00:30:09,182 ♪ The first time ♪ 479 00:30:09,183 --> 00:30:14,354 ♪ I saw you ♪ 480 00:30:14,355 --> 00:30:20,902 ♪ I knew my dear ♪ 481 00:30:20,903 --> 00:30:27,158 ♪ You would be mine ♪ 482 00:30:27,159 --> 00:30:29,036 Dave! 483 00:30:29,620 --> 00:30:32,372 I'll give you the surf shop, you can have it. 484 00:30:32,373 --> 00:30:34,791 Don't do it. 485 00:30:34,792 --> 00:30:36,501 Get up and walk away. 486 00:30:36,502 --> 00:30:38,462 You won't reconsider? 487 00:30:40,422 --> 00:30:43,259 It's done. 488 00:30:53,018 --> 00:30:59,190 ♪ The first time ♪ 489 00:30:59,191 --> 00:31:01,359 Dave, it's done! 490 00:31:01,360 --> 00:31:03,945 Careful, buddy. 491 00:31:03,946 --> 00:31:05,697 I'm going to sign these papers... 492 00:31:05,698 --> 00:31:07,782 because I've learned how to let go. 493 00:31:07,783 --> 00:31:09,033 Oh, no. 494 00:31:09,034 --> 00:31:11,911 And if you think you deserve everything... 495 00:31:11,912 --> 00:31:17,250 I've ever worked for, then I want you to have it... 496 00:31:17,251 --> 00:31:18,501 including the surf shop. 497 00:31:18,502 --> 00:31:20,086 No, no, Dave... 498 00:31:20,087 --> 00:31:23,966 don't sign anything, stop, stop. 499 00:31:41,275 --> 00:31:43,444 I told him. 500 00:31:53,454 --> 00:31:55,831 I think I fucked up. 501 00:31:56,874 --> 00:31:59,585 It'll be okay. 502 00:32:08,844 --> 00:32:11,430 Come on, Buddy. 503 00:32:12,973 --> 00:32:19,479 You're gonna be spending some time with Taylor. 504 00:32:19,480 --> 00:32:23,067 Not forever. Come on. 505 00:32:28,405 --> 00:32:31,659 That a boy. Go knock on the door. 506 00:33:37,307 --> 00:33:39,058 How ya doin'? 507 00:33:39,059 --> 00:33:42,688 I'm okay. How are you? 508 00:33:44,106 --> 00:33:47,276 You know that I think of you as a son. 509 00:33:47,568 --> 00:33:51,070 Uh...I did not know that, but thank you. 510 00:33:51,071 --> 00:33:55,742 I guess I feel like, sometimes I think of you as a father... 511 00:33:55,743 --> 00:34:00,246 in a way... a very intimidating father. 512 00:34:00,247 --> 00:34:01,414 I'm gonna need your help, John. 513 00:34:01,415 --> 00:34:04,751 Okay, what, like out in the field? 514 00:34:04,752 --> 00:34:07,211 You're gonna go out there and you're gonna find out... 515 00:34:07,212 --> 00:34:09,255 whoever's painting these murals on Lew the Jew's walls. 516 00:34:09,256 --> 00:34:13,259 I checked out all the taggers in the city. I got nothing. 517 00:34:13,260 --> 00:34:14,802 The guy doesn't leave a signature. 518 00:34:14,803 --> 00:34:19,307 Maybe he's not a tagger, maybe this guy's a trained artist. 519 00:34:19,308 --> 00:34:21,684 Okay, yeah, sure, yeah, that fits. 520 00:34:21,685 --> 00:34:25,773 And John... wear extra underpants. 521 00:34:26,774 --> 00:34:28,734 Why? 522 00:34:29,443 --> 00:34:30,359 Why? 523 00:34:30,360 --> 00:34:33,905 Why do I have to wear extra underpants? 524 00:34:33,906 --> 00:34:35,948 That's the discipline. 525 00:34:35,949 --> 00:34:39,327 I'm sorry, sorry, it's part of being a detective... 526 00:34:39,328 --> 00:34:41,913 to wear multiple pairs of underwear? 527 00:34:41,914 --> 00:34:47,002 Do you have multiple pairs of underwear on right now? 528 00:34:47,544 --> 00:34:49,755 That's my secret. 529 00:34:50,839 --> 00:34:52,131 Cool. 530 00:34:52,132 --> 00:34:53,800 Get yourself ready. 531 00:34:53,801 --> 00:34:57,638 Classic father figure. 532 00:35:16,323 --> 00:35:21,994 Jesus Christ, Nola, no, this has gotta stop, okay? 533 00:35:21,995 --> 00:35:24,997 It really does. It's over. 534 00:35:24,998 --> 00:35:28,460 I cannot see you anymore. 535 00:35:28,794 --> 00:35:31,839 I just had to see you. 536 00:35:35,843 --> 00:35:37,844 Oh, baby... 537 00:35:42,015 --> 00:35:43,349 Steve, don't answer that. 538 00:35:43,350 --> 00:35:44,725 This is Taylor. Who's Taylor? 539 00:35:44,726 --> 00:35:46,561 Hold on. Hey, honey, hi, how are you doing? 540 00:35:46,562 --> 00:35:48,062 Uncle Steve. 541 00:35:48,063 --> 00:35:50,231 I want you right now. Who's that? 542 00:35:50,232 --> 00:35:52,066 Oh, that's the maid, she slipped and fell. 543 00:35:52,067 --> 00:35:54,694 We've been robbed, they took everything! 544 00:35:54,695 --> 00:35:57,196 You got what! 545 00:35:57,197 --> 00:36:01,117 They took everything, the TV, the stereo, Taylor's Xbox. 546 00:36:01,118 --> 00:36:04,246 I can't believe it, they took Buddy! 547 00:36:05,747 --> 00:36:08,040 Try to stay calm and wait for the cops. 548 00:36:08,041 --> 00:36:11,085 Well, where are you going? I'm gonna go and get my dog. 549 00:36:11,086 --> 00:36:13,671 Our dog. Our dog! 550 00:36:13,672 --> 00:36:15,841 Don't leave! 551 00:36:29,229 --> 00:36:31,480 Rajeesh. I didn't see anything. 552 00:36:31,481 --> 00:36:32,899 See what? Anything. 553 00:36:32,900 --> 00:36:35,151 What the fuck you talking-- No. 554 00:36:35,152 --> 00:36:36,569 Well, can I-- Doesn't matter what it is. 555 00:36:36,570 --> 00:36:38,738 I'm not trying to get into any more trouble, Steve. 556 00:36:38,739 --> 00:36:41,073 Well, can I-- No! 557 00:36:41,074 --> 00:36:43,409 Your security camera is pointing right down my street. 558 00:36:43,410 --> 00:36:45,411 They hate me in this neighborhood, all right? 559 00:36:45,412 --> 00:36:47,079 Who hates you? You are beloved. 560 00:36:47,080 --> 00:36:50,918 Not all of them, okay, but I'm the outsider. 561 00:36:51,335 --> 00:36:54,420 They stole my dog, Buddy. 562 00:36:54,421 --> 00:36:56,547 A delicacy in my country, right? 563 00:36:56,548 --> 00:36:57,924 I never said that. 564 00:36:57,925 --> 00:37:00,551 You thought it. $200. 565 00:37:00,552 --> 00:37:01,219 $200? 566 00:37:01,220 --> 00:37:04,723 That's how much it costs to betray my neighbor. 567 00:37:05,432 --> 00:37:07,768 What is it coming to? 568 00:37:18,570 --> 00:37:20,321 How about $80? 569 00:37:20,322 --> 00:37:22,282 Fine. Loser. 570 00:37:30,791 --> 00:37:35,044 Two guys, druggies, they tried to trade their stuff... 571 00:37:35,045 --> 00:37:36,587 for some beer, they had your dog. 572 00:37:36,588 --> 00:37:39,633 I've seen them hanging out down by the boardwalk. 573 00:37:41,635 --> 00:37:44,387 You're a good neighbor. 574 00:37:44,388 --> 00:37:45,889 Fuck you, Steve. 575 00:37:56,316 --> 00:38:00,112 Hey, dickhead, can I hit that? 576 00:38:01,238 --> 00:38:02,154 What'd you call us? 577 00:38:02,155 --> 00:38:05,449 Actually, what I meant to say was, dickheads. 578 00:38:05,450 --> 00:38:06,993 Dickhead one, dickhead two. 579 00:38:06,994 --> 00:38:08,869 Hey, fuck you, man! 580 00:38:08,870 --> 00:38:10,746 How's that? Hey, what's your problem, bro! 581 00:38:10,747 --> 00:38:13,332 You're my problem. You broke my nose, fag! 582 00:38:13,333 --> 00:38:16,294 Oh, shut up, who cares? Where's my fucking dog? 583 00:38:16,295 --> 00:38:19,338 He ran away. Yeah, he ran away. He ran away. 584 00:38:19,339 --> 00:38:20,506 What do you mean, he ran away? 585 00:38:20,507 --> 00:38:22,883 We gave him to our dealer, our dealer has him. 586 00:38:22,884 --> 00:38:24,719 What's his name? I don't know the dog's name! 587 00:38:24,720 --> 00:38:26,887 Not the dog's name, idiot! What's your dealer's name? 588 00:38:26,888 --> 00:38:29,974 Spyder, his name is Spyder! 589 00:38:34,646 --> 00:38:36,940 Buddy's collar? 590 00:38:39,860 --> 00:38:43,822 Never fuck with a man's dog. 591 00:38:54,041 --> 00:38:56,667 Fuck me sideways. 592 00:39:03,925 --> 00:39:05,427 Hey, guys. 593 00:39:09,306 --> 00:39:15,020 Spyder? Hey, Spyder, it's me, Steve, you remember? 594 00:39:16,855 --> 00:39:20,066 I felt really bad about crashing the car... 595 00:39:20,067 --> 00:39:21,108 through your garage door. 596 00:39:21,109 --> 00:39:24,696 Brought you this delicious basket of muf-- 597 00:39:32,079 --> 00:39:36,248 You got some grandé fucking cojones showing your face... 598 00:39:36,249 --> 00:39:38,377 around here again, bro. 599 00:39:40,170 --> 00:39:41,462 What time is it? 600 00:39:41,463 --> 00:39:43,799 Time to fuck you up again, yo. 601 00:39:51,181 --> 00:39:53,600 That fucker knocked himself out. 602 00:39:59,231 --> 00:40:01,274 Mmm. 603 00:40:01,608 --> 00:40:05,111 Hey, what is this? 604 00:40:05,112 --> 00:40:06,612 Banana walnut. 605 00:40:06,613 --> 00:40:11,367 It's got a hint of cinnamon, yo. 606 00:40:11,368 --> 00:40:13,619 So, why you here, loco? 607 00:40:13,620 --> 00:40:20,292 There's this girl. It's my niece, Taylor, just turned 15. 608 00:40:20,293 --> 00:40:21,502 She's a sweet girl. 609 00:40:21,503 --> 00:40:23,921 Does good in school, she's smart, she's happy, she's funny. 610 00:40:23,922 --> 00:40:26,674 Out of nowhere, her dad picks up and takes off. 611 00:40:26,675 --> 00:40:29,385 Just goes to try and find himself, whatever that means. 612 00:40:29,386 --> 00:40:32,972 So now, I just-- I look after Taylor and her mom, Katey. 613 00:40:32,973 --> 00:40:36,350 What the fuck this gotta do with anything? 614 00:40:36,351 --> 00:40:37,810 Let him finish. 615 00:40:37,811 --> 00:40:38,811 Go, bro. 616 00:40:38,812 --> 00:40:42,857 Last night, their house got robbed. 617 00:40:42,858 --> 00:40:46,777 They took that TV, that stereo system and that Xbox. 618 00:40:46,778 --> 00:40:51,116 But the most important thing that they took was my dog. 619 00:40:51,992 --> 00:40:53,033 Buddy. 620 00:40:53,034 --> 00:40:55,161 This dog? That is my dog. 621 00:40:55,162 --> 00:40:56,328 I didn't steal this dog, okay? 622 00:40:56,329 --> 00:40:58,789 Yeah, that dog is my dog. I didn't steal this dog. 623 00:40:58,790 --> 00:40:59,498 Shut up. 624 00:40:59,499 --> 00:41:05,171 Yo, we didn't steal no dog. The dog was a gift. 625 00:41:05,172 --> 00:41:05,880 Uh-huh. 626 00:41:05,881 --> 00:41:08,299 Nevertheless, this dog is the only thing... 627 00:41:08,300 --> 00:41:12,179 that my niece gets any comfort from. 628 00:41:16,475 --> 00:41:17,808 So, you want the dog back? 629 00:41:17,809 --> 00:41:20,561 I'm not giving you the dog back! Shut up. 630 00:41:20,562 --> 00:41:21,645 It's the only thing I want. 631 00:41:21,646 --> 00:41:25,191 Okay then, ese. You can have the dog back. 632 00:41:25,192 --> 00:41:27,694 No! Yes. Shh. 633 00:41:29,696 --> 00:41:32,531 It's only gonna cost you $3,000. 634 00:41:32,532 --> 00:41:34,158 $3,000? 635 00:41:34,159 --> 00:41:36,368 $4,000. You just said, $3,000. 636 00:41:36,369 --> 00:41:37,870 You just fucked up my window. 637 00:41:37,871 --> 00:41:39,455 You gave that dog to me. 638 00:41:39,456 --> 00:41:40,916 Cállate. 639 00:41:42,209 --> 00:41:46,504 You give me four grand for the car, the window... 640 00:41:46,505 --> 00:41:48,756 and the garage and I'll throw the dog in... 641 00:41:48,757 --> 00:41:53,385 because the story of the little niña... touched my heart, bro. 642 00:41:53,386 --> 00:41:55,387 I don't have that kind of money. 643 00:41:55,388 --> 00:41:58,015 Then I'll fucking kill you. 644 00:41:58,016 --> 00:41:59,183 Then I can get it. 645 00:41:59,184 --> 00:42:02,853 You got 24 hours, Holmes. 646 00:42:02,854 --> 00:42:05,732 That's my dog, Spyder. 647 00:42:20,622 --> 00:42:24,250 Ah, Yuri, Venice's local loan shark... 648 00:42:24,251 --> 00:42:25,876 and ruthless son of a bitch. 649 00:42:25,877 --> 00:42:28,420 Everybody knows, he is the last person... 650 00:42:28,421 --> 00:42:29,755 you want to borrow money from. 651 00:42:29,756 --> 00:42:32,424 He's also the last person you want to see... 652 00:42:32,425 --> 00:42:33,968 on a beach wearing a bikini. 653 00:42:33,969 --> 00:42:34,969 I love this country. 654 00:42:34,970 --> 00:42:37,179 He only gives you a day to pay him back. 655 00:42:37,180 --> 00:42:39,682 I mean, what kind of person borrows money from a guy... 656 00:42:39,683 --> 00:42:42,101 who only gives you a day to pay him back? 657 00:42:42,102 --> 00:42:43,936 How's it going, Yuri? Ugh. 658 00:42:43,937 --> 00:42:51,235 Eh, it takes patience. So, how much money you looking for? 659 00:42:51,236 --> 00:42:52,611 $5,000. 660 00:42:52,612 --> 00:42:53,946 On the phone you said, $4,000. 661 00:42:53,947 --> 00:42:58,659 I figured if I ask for four, I should probably ask for five. 662 00:42:58,660 --> 00:42:59,451 Right? 663 00:42:59,452 --> 00:43:02,705 So, how you figure on paying this monies back? 664 00:43:02,706 --> 00:43:05,791 Yuri, it's me, Steve, you know I'm good for it. 665 00:43:05,792 --> 00:43:07,793 Whoa, oh, oh! 666 00:43:07,794 --> 00:43:10,879 Wait, wait, wait. Ha, ha, ha, ha! 667 00:43:10,880 --> 00:43:16,595 Huh! A Casio! I need this, I'm awful with time. 668 00:43:17,137 --> 00:43:23,517 Listen, you ever heard of the, uh, Belarus Bowtie? 669 00:43:23,518 --> 00:43:25,603 First you cut off the testicles... 670 00:43:25,604 --> 00:43:29,440 then you shove them down throat. 671 00:43:29,441 --> 00:43:31,692 Then you have incision here and here. 672 00:43:31,693 --> 00:43:38,449 You pop the balls out and it looks like a... 673 00:43:38,450 --> 00:43:39,158 Bowtie? 674 00:43:39,159 --> 00:43:41,995 Yeah, yeah, yeah. Very formal. 675 00:43:42,495 --> 00:43:45,664 Listen, Stevie, I like you, you're funny. 676 00:43:45,665 --> 00:43:52,796 I loan you money, but you pay me back or you have scrotum bowtie. 677 00:43:52,797 --> 00:43:54,549 "Ponimayu?" 678 00:43:55,675 --> 00:43:59,178 Da. Scrotum Bowtie. 679 00:43:59,179 --> 00:44:00,804 Mm-hm. 680 00:44:00,805 --> 00:44:02,765 Good luck. Thank you. 681 00:44:02,766 --> 00:44:04,183 See you soon. 682 00:44:09,022 --> 00:44:09,688 So, Steve... 683 00:44:09,689 --> 00:44:11,982 I just got off the phone with my brokers and it turns out... 684 00:44:11,983 --> 00:44:14,193 that the Chinese group that's interested in buying... 685 00:44:14,194 --> 00:44:17,363 my apartment complex is getting a little skittish... 686 00:44:17,364 --> 00:44:18,739 about the graffiti situation. 687 00:44:18,740 --> 00:44:22,117 Yeah... the graffiti situation is getting skittishy. 688 00:44:22,118 --> 00:44:26,246 They're cutting their offer by half, Steve. 689 00:44:26,247 --> 00:44:27,665 So, here's the thing, okay? 690 00:44:27,666 --> 00:44:29,875 You find this graffiti kid in the next two days... 691 00:44:29,876 --> 00:44:32,336 and you guarantee me no graffiti through the end of escrow... 692 00:44:32,337 --> 00:44:36,131 and I will sell you this house for what I paid for it. 693 00:44:36,132 --> 00:44:37,675 That's really generous, Lew. 694 00:44:37,676 --> 00:44:38,550 Mm-hm, it is. 695 00:44:38,551 --> 00:44:41,136 Look, the way I see it, you're probably looking at a loss... 696 00:44:41,137 --> 00:44:44,640 of eight figures if I don't find this guy. 697 00:44:44,641 --> 00:44:46,475 But if you don't want my help, I understand. 698 00:44:46,476 --> 00:44:47,726 Okay-- I'm sure you-- 699 00:44:47,727 --> 00:44:49,770 Okay, okay, yeah, I get it, okay. 700 00:44:49,771 --> 00:44:52,898 Find the guy and I'll give you the fuckin' house! 701 00:44:52,899 --> 00:44:57,653 You see? Give, take, and everybody's happy. 702 00:44:57,654 --> 00:45:02,992 I'm not happy. This is not happy. Catch the fucker. 703 00:45:12,919 --> 00:45:16,422 Steve? Hi, it's John, sorry to leave this on your voicemail... 704 00:45:16,423 --> 00:45:19,925 but I'm just looking at a picture of one of the murals... 705 00:45:19,926 --> 00:45:24,263 from Lew's building and, okay, yes... 706 00:45:24,264 --> 00:45:28,642 I give the piece as a whole, seven out of ten. 707 00:45:28,643 --> 00:45:31,562 The scrotum shading, the veins... 708 00:45:31,563 --> 00:45:36,608 and it's like the whole thing just follows you. 709 00:45:36,609 --> 00:45:38,110 So, here's what I'm gonna do. 710 00:45:38,111 --> 00:45:40,946 I'm gonna go to all the local art galleries... 711 00:45:40,947 --> 00:45:42,448 show them the picture... 712 00:45:42,449 --> 00:45:45,492 just try to absorb as much cock as I can. 713 00:45:45,493 --> 00:45:51,123 In, uh-- ocularly, through my eyes, not-- 714 00:45:51,124 --> 00:45:52,624 All right, well... 715 00:45:52,625 --> 00:45:56,962 I'm gonna go hop on this and I'll check in with you later. 716 00:45:56,963 --> 00:46:00,341 Jesus, man, that was bad. 717 00:46:08,141 --> 00:46:13,812 Hey, uh... I'm wondering if I can ask you about an artist. 718 00:46:13,813 --> 00:46:15,272 Sure. Okay. 719 00:46:15,273 --> 00:46:19,568 Uh-- I gotta warn you, it's a little racy. 720 00:46:19,569 --> 00:46:23,864 Ah, yes! Salvatore Lopez, that's the artist. 721 00:46:23,865 --> 00:46:25,991 Salvatore Lopez, are you sure? 722 00:46:25,992 --> 00:46:27,201 I'm positive. You sure? 723 00:46:27,202 --> 00:46:32,539 Yes. Look, you see how the veins follow you? 724 00:46:32,540 --> 00:46:34,291 Yes, I do. 725 00:46:34,292 --> 00:46:35,167 It's him. 726 00:46:35,168 --> 00:46:38,170 And the, uh, scrotal shading, it's-- 727 00:46:38,171 --> 00:46:40,130 I mean, it's classic Salvatore. Perfect. 728 00:46:40,131 --> 00:46:41,715 Classic Salvatore? Absolutely, yes. 729 00:46:41,716 --> 00:46:45,010 Classic Salvatore... where can I find him? 730 00:46:45,011 --> 00:46:45,928 Hm, why? 731 00:46:45,929 --> 00:46:47,596 Just 'cause I'm a big fan... 732 00:46:47,597 --> 00:46:49,389 and I'm actually looking to commission a mural. 733 00:46:49,390 --> 00:46:53,812 Okay, well, leave me your number, I'll see what I can do. 734 00:46:56,356 --> 00:47:00,359 Hey, Spyder, got it, four grand. 735 00:47:00,360 --> 00:47:04,072 Four grand. Where's my dog? 736 00:47:05,073 --> 00:47:08,450 Bad news, fucker. Your dog's gone. 737 00:47:08,451 --> 00:47:10,661 Gone? How gone? 738 00:47:10,662 --> 00:47:12,955 All the way gone. Lupe, that bitch, took him. 739 00:47:12,956 --> 00:47:14,706 What are you talking about. You just took my money! 740 00:47:14,707 --> 00:47:17,209 Hey man, this was for the car, the window and the garage. 741 00:47:17,210 --> 00:47:20,296 I was gonna throw the little dog in for free. 742 00:47:21,840 --> 00:47:23,882 You think I'm some kind of fucking idiot!? 743 00:47:23,883 --> 00:47:27,011 Get me my dog or I'm gonna go crazy! 744 00:47:31,057 --> 00:47:33,684 The dog's just gone, is that it! 745 00:47:33,685 --> 00:47:34,518 Hey, bro? Bro? 746 00:47:34,519 --> 00:47:38,730 Don't think I don't have fucking nice people in my house! 747 00:47:38,731 --> 00:47:39,773 You really are crazy. 748 00:47:39,774 --> 00:47:41,859 They've been to places that you have never been to! 749 00:47:41,860 --> 00:47:42,860 I can see that, fucker. 750 00:47:42,861 --> 00:47:44,653 A lot of mental illness! 751 00:47:44,654 --> 00:47:46,154 Hey, that's Taylor's TV, bro. 752 00:47:46,155 --> 00:47:49,408 What about Taylor! What about Taylor! 753 00:47:49,409 --> 00:47:52,245 Yo. That's your little niece's TV, bro. 754 00:47:54,914 --> 00:47:57,125 Take a breath, bro. 755 00:48:01,796 --> 00:48:06,466 Listen, that bitch Lupe took your dog, hm? 756 00:48:06,467 --> 00:48:08,927 And a briefcase filled with my cocaine. 757 00:48:08,928 --> 00:48:15,767 You find her, you get my shit, I'll give you your money back. 758 00:48:15,768 --> 00:48:21,940 How about this? How about I find your girl and your briefcase... 759 00:48:21,941 --> 00:48:27,863 full of cocaine and you pay me triple the money. 760 00:48:27,864 --> 00:48:30,116 Psh! 761 00:48:33,620 --> 00:48:34,912 Deal, fucker. 762 00:48:34,913 --> 00:48:37,623 But you better do it now, before my drugs find a new distributor. 763 00:48:37,624 --> 00:48:38,206 I'll get right on it. 764 00:48:38,207 --> 00:48:43,129 Listen... wherever this bitch is, your dog's there, too. 765 00:48:47,550 --> 00:48:49,384 What? She likes Knott's Berry Farms, Holmes. 766 00:48:49,385 --> 00:48:52,804 Knott's Berry Farm's been closed for a long time, hasn't it? 767 00:48:52,805 --> 00:48:53,639 No, it's still open. 768 00:48:53,640 --> 00:48:56,308 That other bitch in that picture is her other sister, Consuela... 769 00:48:56,309 --> 00:49:00,103 she sometimes hangs out at my cousin's bar, La Patronca. 770 00:49:00,104 --> 00:49:02,064 Got an address on that? 771 00:49:02,065 --> 00:49:04,316 Fuckin' Google it, Holmes. 772 00:49:05,276 --> 00:49:07,444 I need you to run some recon for me. 773 00:49:07,445 --> 00:49:09,738 Okay, pal? The bar is La Patronca... 774 00:49:09,739 --> 00:49:11,490 we're looking for a girl named Consuela. 775 00:49:11,491 --> 00:49:12,991 We find out where's she's staying... 776 00:49:12,992 --> 00:49:15,702 and that will lead us to Lupe and the coke. 777 00:49:15,703 --> 00:49:18,957 And John, try not to stand out, okay? 778 00:49:30,677 --> 00:49:37,433 Hector! Goddammit, what'd I tell you, you're not a fucking DJ! 779 00:49:42,313 --> 00:49:48,485 Hey there, amigo. Uh, quite a place you got here. Really nice. 780 00:49:48,486 --> 00:49:49,528 Um... to start... 781 00:49:49,529 --> 00:49:53,115 I would like one of your finest cervezas,por favor. 782 00:49:53,116 --> 00:49:59,998 I believe $2.00 should do it. I don't want no gringo prices. 783 00:50:09,590 --> 00:50:11,551 Oh my. 784 00:50:12,719 --> 00:50:14,637 Nice boots. 785 00:50:15,054 --> 00:50:19,225 Oh, thank you, thank you so much. 786 00:50:23,229 --> 00:50:25,648 Ah, you can keep the change. 787 00:50:26,357 --> 00:50:31,236 I'm also, uh-- I'm hoping you know something... 788 00:50:31,237 --> 00:50:33,781 about this girl right here. 789 00:50:40,872 --> 00:50:41,872 Jesus. 790 00:50:41,873 --> 00:50:44,916 Why you asking? You a cop? 791 00:50:44,917 --> 00:50:46,001 No, no, I'm not a cop. 792 00:50:46,002 --> 00:50:50,131 No, no, no, I'm just a friend, I'm just looking for her. 793 00:50:50,882 --> 00:50:53,551 She messing with you, too? 794 00:50:54,385 --> 00:50:55,677 No, not that I know of. 795 00:50:55,678 --> 00:51:00,224 No, it's nothing personal, I just wanna talk to her. 796 00:51:01,100 --> 00:51:04,270 Okay... just had to check. 797 00:51:05,271 --> 00:51:06,813 Her name's Consuela. 798 00:51:06,814 --> 00:51:09,566 She lives at the Hollywood Premiere Motel... 799 00:51:09,567 --> 00:51:10,484 with her sister, Lupe. 800 00:51:10,485 --> 00:51:17,783 Oh, oh wow, okay, uh... great, that was a lot easier... 801 00:51:17,784 --> 00:51:19,201 than I thought it would be. 802 00:51:19,202 --> 00:51:21,621 Thank you, uh, gracias. 803 00:51:23,831 --> 00:51:26,166 Oh, he spit that pit on your floor. 804 00:51:26,167 --> 00:51:31,004 Uh, you know what, that is legitimately all I needed... 805 00:51:31,005 --> 00:51:32,172 to know, so-- all right... 806 00:51:32,173 --> 00:51:35,092 I'm gonna let you keep that and thank you so much for your time. 807 00:51:35,093 --> 00:51:41,848 You can actually have the beer, that's for you, my tip. Thanks. 808 00:51:41,849 --> 00:51:45,602 Be careful! She plays mind games. 809 00:51:45,603 --> 00:51:46,645 Okay. 810 00:51:46,646 --> 00:51:48,855 Takes hours to respond to texts. 811 00:51:48,856 --> 00:51:49,648 Oh, hello. 812 00:51:49,649 --> 00:51:53,485 One of the most annoying things is that she'll make plans... 813 00:51:53,486 --> 00:51:55,112 and then cancel them, day of. 814 00:51:55,113 --> 00:51:58,073 She'll invite you over to watch a movie and then... 815 00:51:58,074 --> 00:51:59,157 just wanna watch a movie! 816 00:51:59,158 --> 00:52:01,243 Uh... okay. Oh, and she's a Capricorn. 817 00:52:01,244 --> 00:52:02,494 Okay, I really, I gotta get going. 818 00:52:02,495 --> 00:52:08,667 Yo, if you find her, tell her Rigaberto is thinking about her. 819 00:52:08,668 --> 00:52:13,380 I will. Good day, gentlemen. 820 00:52:13,381 --> 00:52:16,174 So, after my stellar detective work... 821 00:52:16,175 --> 00:52:17,676 I pointed Steve in the direction... 822 00:52:17,677 --> 00:52:19,177 of the Hollywood Premiere Motel... 823 00:52:19,178 --> 00:52:21,764 where Consuela was known to frequent. 824 00:52:28,104 --> 00:52:31,065 Damn! Oh my god. 825 00:52:34,902 --> 00:52:39,699 Hey, baby, I'm Mocha. You looking for a date? 826 00:52:40,408 --> 00:52:43,118 I-- uh-- I don't think so. 827 00:52:43,119 --> 00:52:47,707 What-- you some kind of fag or something, sweetie? 828 00:52:47,999 --> 00:52:50,668 No! What would-- how-- 829 00:52:52,211 --> 00:52:56,174 Mocha, maybe you could help me. 830 00:52:57,550 --> 00:53:00,385 Have you seen this girl right here? 831 00:53:00,386 --> 00:53:02,554 What kind of Annie Oakley bullshit is that? 832 00:53:02,555 --> 00:53:06,141 Some kind of bullshit Knott's Berry Farm picture. 833 00:53:06,142 --> 00:53:07,100 I don't know. 834 00:53:07,101 --> 00:53:11,771 Well, that one's Lupe, I've seen her. 835 00:53:11,772 --> 00:53:12,772 Room 216. 836 00:53:12,773 --> 00:53:15,150 You didn't see a little dog, too, did you? 837 00:53:15,151 --> 00:53:17,569 Oh, that dog's got some bowel problems. 838 00:53:17,570 --> 00:53:18,987 He doesn't have any bowel problems-- 839 00:53:18,988 --> 00:53:20,530 Well, he shits fuckin' everywhere! 840 00:53:20,531 --> 00:53:23,284 It's a nervous disorder. Whatever. 841 00:53:23,784 --> 00:53:28,914 Now, if you change your mind... Mocha will turn you out. 842 00:53:28,915 --> 00:53:30,248 I will noodle on that. 843 00:53:30,249 --> 00:53:33,460 Oh, I'm gonna noodle on you. Trust me. 844 00:53:33,461 --> 00:53:36,422 You cute. 845 00:53:36,923 --> 00:53:39,424 Okay, so, it is 8:36 p.m. 846 00:53:39,425 --> 00:53:43,845 I've got my stakeout provisions acquired... 847 00:53:43,846 --> 00:53:46,973 I am headed to the lookout spot right now. 848 00:53:46,974 --> 00:53:49,935 Time to kick the tires and light the fire. 849 00:53:49,936 --> 00:53:50,810 Hey. Hey. 850 00:53:50,811 --> 00:53:52,229 John, right? Yeah, hi-- 851 00:53:52,230 --> 00:53:54,522 Hi. I'm John, my name's John. Hello. 852 00:53:54,523 --> 00:53:57,734 I know, we've met. I just said your name. 853 00:53:57,735 --> 00:53:59,778 Yeah, I'm sorry, I remember you, I'm just, uh-- 854 00:53:59,779 --> 00:54:01,738 I'm not used to people remembering me. 855 00:54:01,739 --> 00:54:03,949 Well, how could I forget a guy who followed me... 856 00:54:03,950 --> 00:54:04,783 down a dark alley? 857 00:54:04,784 --> 00:54:08,203 I should have finished the job, killed you there. 858 00:54:08,204 --> 00:54:09,913 Sorry, I wouldn't kill you. 859 00:54:09,914 --> 00:54:13,541 By the way, were you just talking to yourself? 860 00:54:13,542 --> 00:54:18,463 Yeah-- no-- no, I was talking into my phone here. 861 00:54:18,464 --> 00:54:20,674 I take field notes. Cool. 862 00:54:20,675 --> 00:54:21,258 Yeah. 863 00:54:21,259 --> 00:54:23,969 So, are you following someone tonight? 864 00:54:23,970 --> 00:54:28,431 Uh... actually, yes. 865 00:54:28,432 --> 00:54:30,183 I probably shouldn't be mentioning this... 866 00:54:30,184 --> 00:54:33,687 but, yeah, I got a pretty sweet case going on. 867 00:54:33,688 --> 00:54:37,857 I'm following a graffiti artist by the name of Salvatore Lopez. 868 00:54:37,858 --> 00:54:38,775 Salvatore Lopez? 869 00:54:38,776 --> 00:54:40,819 Could be "Salvatoré", I don't really know. 870 00:54:40,820 --> 00:54:42,988 I love him. 871 00:54:42,989 --> 00:54:44,197 You do? You know him? 872 00:54:44,198 --> 00:54:48,159 Yeah, of course, he's like the Banksy of Venice. 873 00:54:48,160 --> 00:54:48,660 Right. 874 00:54:48,661 --> 00:54:50,787 I would love to see what he looks like. 875 00:54:50,788 --> 00:54:52,122 You and me both. 876 00:54:52,123 --> 00:54:55,668 Do you want some company? 877 00:54:56,836 --> 00:55:00,213 Yes, but you know it's just-- 878 00:55:00,214 --> 00:55:03,091 I mean, it's a stakeout, it's sitting in a car. 879 00:55:03,092 --> 00:55:05,218 I don't mind. 880 00:55:05,219 --> 00:55:11,683 Okay. You have a very low bar for a fun evening. 881 00:55:11,684 --> 00:55:12,851 Okay, my turn. 882 00:55:12,852 --> 00:55:16,021 Fuck, marry, kill, Ellen DeGeneres... 883 00:55:16,022 --> 00:55:17,647 Oprah or Kelly Ripa? 884 00:55:17,648 --> 00:55:23,236 Okay, uh, well, I'd fuck Oprah, because she's beautiful. 885 00:55:23,237 --> 00:55:29,534 She's a national treasure and if I do it right, I'll get a car! 886 00:55:29,535 --> 00:55:30,702 Look under your seats! 887 00:55:30,703 --> 00:55:32,829 Then I guess I'd marry Ellen-- Mm-hm. 888 00:55:32,830 --> 00:55:34,205 Just because of the sense of humor... 889 00:55:34,206 --> 00:55:35,457 you gotta want that in a wife. 890 00:55:35,458 --> 00:55:39,669 And she's got an endless supply of sneakers and suits. 891 00:55:39,670 --> 00:55:40,628 That's true. 892 00:55:40,629 --> 00:55:42,213 And will dance the day away. 893 00:55:42,214 --> 00:55:47,594 And then, I guess, I'd have to kill Kelly. Sweet, sweet Ripa. 894 00:55:47,595 --> 00:55:51,890 Only because, that's the nature of the game... 895 00:55:51,891 --> 00:55:53,016 and someone's gotta die. Hm. 896 00:55:53,017 --> 00:55:54,351 It would probably scar me for life... 897 00:55:54,352 --> 00:55:57,354 it would ruin my marriage, with Ellen, so-- 898 00:55:57,355 --> 00:55:59,732 That's fair. 899 00:56:02,985 --> 00:56:05,070 It's so crazy to me that you, uh... 900 00:56:05,071 --> 00:56:07,906 that you know Salvatore Lopez, that's-- 901 00:56:07,907 --> 00:56:11,409 Yeah, he's great, I mean, I love the way he combines... 902 00:56:11,410 --> 00:56:16,081 the Japanese theory of Shuko with a street-style aesthetic. 903 00:56:16,082 --> 00:56:17,082 Yes, yes. 904 00:56:17,083 --> 00:56:21,628 Plus, his intimate knowledge with the male anatomy. 905 00:56:21,629 --> 00:56:22,545 It's very sensual. 906 00:56:22,546 --> 00:56:24,924 And the way the veins follow your eyes. 907 00:56:25,424 --> 00:56:26,091 Yeah, yeah. 908 00:56:26,092 --> 00:56:29,303 And the scrotal shading. Shut up. 909 00:56:31,931 --> 00:56:36,018 You know, you're kind of cute. 910 00:56:36,727 --> 00:56:40,563 Well, I've been told I'm a bit of a young Roger Daltrey... 911 00:56:40,564 --> 00:56:43,609 if he spent a lot of time with computers. 912 00:56:57,415 --> 00:57:00,250 Oh, John... 913 00:57:00,251 --> 00:57:02,920 Oh, Nola... 914 00:57:25,484 --> 00:57:27,819 Ooh, it's my little noodle. 915 00:57:27,820 --> 00:57:30,321 Hey. Mm-mm. Ladies. 916 00:57:30,322 --> 00:57:33,284 I like watching you walk away. 917 00:58:11,030 --> 00:58:16,618 Buddy! Aw, man, come on. There you go. 918 00:58:16,619 --> 00:58:17,410 Did you miss me? 919 00:58:17,411 --> 00:58:22,291 Aw, come here, pal... take a little rest. 920 00:58:26,086 --> 00:58:29,047 What do you think you're doing in my girl Lupe's room? 921 00:58:29,048 --> 00:58:32,384 Dog walker... they didn't tell you? 922 00:58:32,885 --> 00:58:36,764 You don't look like no dog walker to me. 923 00:58:36,972 --> 00:58:39,099 Really? 924 00:58:41,393 --> 00:58:43,854 That's all you got, baby? 925 00:58:48,776 --> 00:58:51,361 See, I came to this town with a dream... 926 00:58:51,362 --> 00:58:55,241 make-up artist to all the stars and shit. 927 00:58:56,492 --> 00:58:59,577 Then I got side-tracked when I met Henry. 928 00:58:59,578 --> 00:59:01,788 He was sweet as molasses. 929 00:59:01,789 --> 00:59:05,626 He took good care of me. Loved me for what I was. 930 00:59:07,920 --> 00:59:10,463 Good man like that's hard to find. 931 00:59:10,464 --> 00:59:12,716 Don't I know it, girl. 932 00:59:13,884 --> 00:59:16,094 What happened to him? 933 00:59:16,095 --> 00:59:18,389 Oh, I killed him. 934 00:59:20,641 --> 00:59:23,476 There... what do you think, sugar? 935 00:59:23,477 --> 00:59:26,104 I feel really special. 936 00:59:26,105 --> 00:59:28,274 Yeah, I knew you would. 937 00:59:30,609 --> 00:59:35,405 Whew! You know what I think is next? 938 00:59:35,406 --> 00:59:37,533 A ride home? 939 00:59:40,828 --> 00:59:44,206 We gonna have to give you a shave, baby. 940 00:59:46,625 --> 00:59:47,792 I'll be right back. 941 00:59:47,793 --> 00:59:52,505 Come on, sweetness, let's move little doggie to the bathroom... 942 00:59:52,506 --> 00:59:56,093 before it shits all over the bed. 943 01:00:06,937 --> 01:00:10,732 Gonna have some fun... mm-mm-mm. 944 01:00:10,733 --> 01:00:12,108 Now, don't be wiggling around on me... 945 01:00:12,109 --> 01:00:17,740 'cause I'd hate to cut off what little you got down there, baby. 946 01:00:25,289 --> 01:00:28,916 Here you go, Buddy. Here boy, here you go, pal, come here. 947 01:00:28,917 --> 01:00:31,669 Come on, let's go. Here we go. 948 01:00:31,670 --> 01:00:34,882 Get your ass back here now! 949 01:00:35,507 --> 01:00:37,635 You broke my nose! 950 01:00:38,093 --> 01:00:39,093 Oh! 951 01:00:39,094 --> 01:00:42,347 Girls! 952 01:00:42,348 --> 01:00:45,266 Run, Buddy, I'll find you! 953 01:00:45,267 --> 01:00:46,602 Get him! 954 01:00:46,935 --> 01:00:51,482 Bitch, come back here! Come back here, motherfucker! 955 01:00:52,107 --> 01:00:54,401 Let's get him! 956 01:00:57,029 --> 01:00:58,864 Get that motherfucker! 957 01:01:07,039 --> 01:01:09,791 Come on, girls! Let's get him! Get him! 958 01:01:09,792 --> 01:01:13,128 We're gonna kick your ass! Open that car! 959 01:01:13,420 --> 01:01:15,713 Get out of that car right now! 960 01:01:24,723 --> 01:01:27,685 He was kinda cute. 961 01:01:40,239 --> 01:01:41,572 Hey. 962 01:01:41,573 --> 01:01:43,074 Hello. 963 01:01:43,075 --> 01:01:44,575 Hey, fellas, how you doing? 964 01:01:44,576 --> 01:01:47,245 You borrow money, you pay money back. 965 01:01:47,246 --> 01:01:48,913 Yeah, of course I do. So? 966 01:01:48,914 --> 01:01:52,751 You gave me a week. No, it's a day. 967 01:01:54,420 --> 01:01:56,504 Yeah, but it's a week though, right? 968 01:01:56,505 --> 01:01:58,589 It's always a day. 969 01:01:58,590 --> 01:02:00,049 It's one day, no? 970 01:02:00,050 --> 01:02:01,592 It's always been a day. 971 01:02:01,593 --> 01:02:03,678 Mm... nice lipstick. 972 01:02:03,679 --> 01:02:07,140 Oh yeah, it's my girlfriend's lipstick. 973 01:02:07,141 --> 01:02:10,685 Brings out the color in your eyes. 974 01:02:10,686 --> 01:02:13,104 So, a day? One day. 975 01:02:13,105 --> 01:02:14,481 All right. 976 01:02:16,650 --> 01:02:19,987 Remind him of the due date, huh? 977 01:02:25,200 --> 01:02:26,909 I'm pretty sure that's you, Lew... 978 01:02:26,910 --> 01:02:29,120 I just don't know what happened to you. 979 01:02:29,121 --> 01:02:30,621 I'm running out of time, okay? 980 01:02:30,622 --> 01:02:32,999 The Chinese are coming to visit the building tomorrow. 981 01:02:33,000 --> 01:02:35,293 It's a Lucha Libre wrestler... 982 01:02:35,294 --> 01:02:39,172 and I think he's tea-bagging you, Lew. 983 01:02:39,173 --> 01:02:41,048 I'm gonna lose the sale, okay? 984 01:02:41,049 --> 01:02:43,342 Everything I worked for, for fuck's sake! 985 01:02:43,343 --> 01:02:44,969 You said you were gonna take care of this! 986 01:02:44,970 --> 01:02:46,304 All right, I got it, I got it-- 987 01:02:46,305 --> 01:02:47,388 Okay? I'll take care of it. 988 01:02:47,389 --> 01:02:48,931 All right? Jesus Christ. 989 01:02:48,932 --> 01:02:49,682 Jesus Christ. 990 01:02:49,683 --> 01:02:55,396 Hey, Lew, you think you could-- loan me $5,000? 991 01:02:55,397 --> 01:02:58,441 You want me to lend you-- fuck you! 992 01:02:58,442 --> 01:02:59,776 Steve! 993 01:02:59,777 --> 01:03:01,277 And what happened to you? 994 01:03:01,278 --> 01:03:04,030 You were supposed to take care of this. 995 01:03:04,031 --> 01:03:09,536 Yeah, I know, I'm sorry, I got, uh... distracted. 996 01:03:11,246 --> 01:03:13,414 Just go find the graffiti artist. 997 01:03:13,415 --> 01:03:15,333 It's very creative. 998 01:03:15,334 --> 01:03:19,630 I've never even imagined tea-bagging someone like that. 999 01:03:20,881 --> 01:03:22,673 I'll-- 1000 01:03:26,178 --> 01:03:29,430 ♪ Something about you just turns me on ♪ 1001 01:03:29,431 --> 01:03:31,933 ♪ I'm like a light switch baby ♪ 1002 01:03:31,934 --> 01:03:34,644 ♪ Yeah you really turn me on ♪ 1003 01:03:34,645 --> 01:03:38,231 ♪ No one around gets on with it ♪ 1004 01:03:38,232 --> 01:03:43,027 ♪ Whatever happened to the person that you used to be ♪ 1005 01:03:43,028 --> 01:03:46,364 ♪ Just say yes yes no ♪ 1006 01:03:46,365 --> 01:03:47,448 Hey, Dave. 1007 01:03:47,449 --> 01:03:51,869 You're drinking alone and the sun's still up. 1008 01:03:51,870 --> 01:03:54,914 I've been evicted from my own house. 1009 01:03:54,915 --> 01:03:56,999 Ah, I'm sorry to hear that. 1010 01:03:57,000 --> 01:03:59,585 You know I'm there for you. 1011 01:03:59,586 --> 01:04:00,711 I know. 1012 01:04:00,712 --> 01:04:03,756 Promise me that you'll let me be there. 1013 01:04:03,757 --> 01:04:09,012 Fine. I'll let you be there. 1014 01:04:12,808 --> 01:04:17,270 Listen, I count on you to be the ballast in my life. 1015 01:04:17,271 --> 01:04:20,857 I need you to turn this thing around. 1016 01:04:20,858 --> 01:04:23,818 I'm there for you. 1017 01:04:23,819 --> 01:04:26,904 So, about that five grand plus interest I need... 1018 01:04:26,905 --> 01:04:29,283 so Yuri doesn't kill me. 1019 01:04:33,245 --> 01:04:37,999 From the closing sale at the shop. 1020 01:04:38,000 --> 01:04:38,749 Oh, wow. 1021 01:04:38,750 --> 01:04:41,419 Me dinero es su dinero. 1022 01:04:41,420 --> 01:04:44,380 Thanks, man. Thank you. 1023 01:04:44,381 --> 01:04:47,466 Really, thank you. 1024 01:04:47,467 --> 01:04:49,927 So, you are learning to let go? 1025 01:04:49,928 --> 01:04:53,015 I'm letting go, all right. 1026 01:04:53,307 --> 01:04:57,644 Here... crash at my place. 1027 01:04:57,936 --> 01:05:00,647 Yeah. Thanks. 1028 01:05:07,446 --> 01:05:09,280 Hey, Yuri. 1029 01:05:09,281 --> 01:05:10,615 Hey. 1030 01:05:10,616 --> 01:05:13,492 Thank you very much, very much. 1031 01:05:13,493 --> 01:05:14,493 You're welcome. 1032 01:05:14,494 --> 01:05:16,662 You're a man of your word, da? 1033 01:05:16,663 --> 01:05:18,122 You, too. I appreciate it. 1034 01:05:18,123 --> 01:05:22,960 Listen, don't borrow any money from me, huh? 1035 01:05:22,961 --> 01:05:24,503 It's dangerous. 1036 01:05:24,504 --> 01:05:25,796 Right. Thank you. 1037 01:05:25,797 --> 01:05:28,674 All right, thanks again. Come on, ladies. 1038 01:05:34,139 --> 01:05:35,932 Hey, Steve? Hey, hold on. 1039 01:05:35,933 --> 01:05:40,478 Hold on. Wait for it. Yes, I got him! 1040 01:05:40,479 --> 01:05:42,188 I got Salvatore. 1041 01:05:42,189 --> 01:05:42,939 What? 1042 01:05:42,940 --> 01:05:44,523 Yeah, I was looking right at him. 1043 01:05:44,524 --> 01:05:45,608 Uh-- and-- just-- 1044 01:05:45,609 --> 01:05:49,987 I don't know if this changes anything, but he's not Latino. 1045 01:05:49,988 --> 01:05:52,782 Well, 'cause Salvatore Lopez, right? 1046 01:05:52,783 --> 01:05:54,659 But he's not, he's black. 1047 01:05:54,660 --> 01:05:56,327 All right, I'll see you in a little bit. 1048 01:05:56,328 --> 01:05:57,787 That doesn't make me a racist... 1049 01:05:57,788 --> 01:06:01,874 I just thought you might-- I'll be here. 1050 01:06:01,875 --> 01:06:03,710 Jesus. 1051 01:06:15,305 --> 01:06:20,017 You must be Salvatore.Yeah. 1052 01:06:20,018 --> 01:06:21,185 So? 1053 01:06:21,186 --> 01:06:24,855 How much does this one go for? 1054 01:06:24,856 --> 01:06:25,648 $10,000. 1055 01:06:25,649 --> 01:06:28,275 I'll tell you what, I'll give you five dollars for this... 1056 01:06:28,276 --> 01:06:31,028 and keep you from going to jail. 1057 01:06:31,029 --> 01:06:31,612 Jail? 1058 01:06:31,613 --> 01:06:33,864 Man, I think you should get the fuck out of here. 1059 01:06:33,865 --> 01:06:35,826 What's that? What's that? 1060 01:06:36,868 --> 01:06:39,287 Hold still, jerkoff. 1061 01:06:39,705 --> 01:06:42,039 You painted the top of my head blue. 1062 01:06:42,040 --> 01:06:42,957 You remember? 1063 01:06:42,958 --> 01:06:46,086 Now you're gonna tell me everything you know. 1064 01:06:51,425 --> 01:06:55,971 Hey, fuck you, man. This paint don't come off. 1065 01:06:59,850 --> 01:07:04,061 What-- what-- what'd you write on his face? 1066 01:07:04,062 --> 01:07:05,563 Or did you just stomp him? 1067 01:07:05,564 --> 01:07:08,399 Dude, what is with you and all the violence? 1068 01:07:08,400 --> 01:07:10,067 Aw, shit. 1069 01:07:10,068 --> 01:07:12,445 Hey, look who it is. 1070 01:07:12,446 --> 01:07:14,488 What's up, cholos? 1071 01:07:14,489 --> 01:07:16,574 Where's my shit? 1072 01:07:16,575 --> 01:07:17,825 Yeah, where's his shit? 1073 01:07:17,826 --> 01:07:21,162 Dude, I'm standing right here. 1074 01:07:21,163 --> 01:07:22,580 I can hear every word he says. 1075 01:07:22,581 --> 01:07:23,706 Shut the fuck up! Hey, hey... 1076 01:07:23,707 --> 01:07:25,624 don't talk to him like that-- You shut the fuck up! 1077 01:07:25,625 --> 01:07:27,084 I'm cool, I'm cool. We're all good. 1078 01:07:27,085 --> 01:07:29,253 You and your dog's time is running out. 1079 01:07:29,254 --> 01:07:30,963 You didn't find Lupe yet, did you? 1080 01:07:30,964 --> 01:07:33,090 You're the one that's supposed to be looking. 1081 01:07:33,091 --> 01:07:34,425 I want my shit back! 1082 01:07:34,426 --> 01:07:36,552 I want my dog back. 1083 01:07:36,553 --> 01:07:39,430 Whoa, jeez. Great. 1084 01:07:39,431 --> 01:07:42,558 You got 24 hours, Holmes. 1085 01:07:42,559 --> 01:07:44,518 I'm gonna come find you. 1086 01:07:44,519 --> 01:07:45,352 Have fun. 1087 01:07:45,353 --> 01:07:48,647 You probably don't care but, um-- you're saying, "24"... 1088 01:07:48,648 --> 01:07:51,817 but your hands are actually saying, "42." 1089 01:07:51,818 --> 01:07:54,570 I know when I do my gang gestures... 1090 01:07:54,571 --> 01:07:55,821 I like to practice in the mirror. 1091 01:07:55,822 --> 01:08:00,494 See this watch? This watch is shit. Fuck your watch! 1092 01:08:06,792 --> 01:08:09,711 What's the matter with you? 1093 01:08:25,519 --> 01:08:28,813 You might want to get out of the house once in a while. 1094 01:08:28,814 --> 01:08:30,648 I know. 1095 01:08:30,649 --> 01:08:31,649 What are you doing? 1096 01:08:31,650 --> 01:08:34,777 I gotta go steal back some drugs for these gang guys... 1097 01:08:34,778 --> 01:08:35,778 so I can get my dog back. 1098 01:08:35,779 --> 01:08:39,657 But first I gotta go shake up these real estate assholes. 1099 01:08:39,658 --> 01:08:42,159 Cool. 1100 01:08:42,160 --> 01:08:43,494 Wanna come? 1101 01:08:43,495 --> 01:08:44,620 Yeah! 1102 01:08:44,621 --> 01:08:46,038 Sounds like fun. 1103 01:08:46,039 --> 01:08:48,083 Could be dangerous. 1104 01:08:49,209 --> 01:08:51,001 Maybe I'll die. 1105 01:08:57,676 --> 01:09:00,386 Hi, we're here to see Mr. Carter. 1106 01:09:00,387 --> 01:09:01,470 Do you have an appointment? 1107 01:09:01,471 --> 01:09:06,350 No, just tell him we represent Lew the Jew. 1108 01:09:06,351 --> 01:09:07,518 Lew the Jew? 1109 01:09:07,519 --> 01:09:10,604 Lew the Jew. Hurry up. 1110 01:09:10,605 --> 01:09:12,858 Just a moment. 1111 01:09:13,859 --> 01:09:15,568 Hurry up? 1112 01:09:15,569 --> 01:09:16,819 No more patience. 1113 01:09:16,820 --> 01:09:19,697 Have a mint. 1114 01:09:19,698 --> 01:09:21,949 How can I help you, gentlemen? 1115 01:09:21,950 --> 01:09:24,786 You are so fucked. 1116 01:09:26,913 --> 01:09:28,414 I'm sorry, excuse me? 1117 01:09:28,415 --> 01:09:31,208 This about money? It's always about money. 1118 01:09:31,209 --> 01:09:34,545 It's Lew the Jew, come on, you need a few bucks? 1119 01:09:34,546 --> 01:09:36,213 No, don't need money. 1120 01:09:36,214 --> 01:09:38,924 But here is the deal we are gonna make you. 1121 01:09:38,925 --> 01:09:42,553 You are gonna make Lew the Jew a very generous offer... 1122 01:09:42,554 --> 01:09:46,098 for all the shit that you've done to his apartment building. 1123 01:09:46,099 --> 01:09:48,309 We were thinking $22 million. 1124 01:09:48,310 --> 01:09:50,769 22-- $22 million? 1125 01:09:50,770 --> 01:09:56,108 And you are gonna give Dave here a brand new condo. 1126 01:09:56,109 --> 01:09:59,236 One bedroom and a den. 1127 01:09:59,237 --> 01:10:01,280 Right on the beach, for free. 1128 01:10:01,281 --> 01:10:05,576 Okay, this, uh... is a moment for me to call the police. 1129 01:10:05,577 --> 01:10:06,327 Excuse me. 1130 01:10:06,328 --> 01:10:08,412 Oh, good, well, you can show them this... 1131 01:10:08,413 --> 01:10:12,416 because right there, that is a signed-- 1132 01:10:12,417 --> 01:10:13,125 Notarized. 1133 01:10:13,126 --> 01:10:16,462 Sworn affidavit by a Salvatore Lopez... 1134 01:10:16,463 --> 01:10:19,840 the graffiti artist that you hired to paint all over... 1135 01:10:19,841 --> 01:10:22,843 Lew the Jew's buildings, so the Chinese would drop... 1136 01:10:22,844 --> 01:10:25,429 their offer and you could buy for less. 1137 01:10:25,430 --> 01:10:26,305 So, we have a deal, right? 1138 01:10:26,306 --> 01:10:31,686 Or am I gonna have to put your head through that fucking wall? 1139 01:10:35,982 --> 01:10:39,985 There, there you go, fellas. You have a good day, all right? 1140 01:10:39,986 --> 01:10:41,696 Bye, bye. 1141 01:11:02,300 --> 01:11:03,259 You're short. 1142 01:11:03,260 --> 01:11:04,760 What? You're short. 1143 01:11:04,761 --> 01:11:08,431 That's all Prince gave me for that stuff. 1144 01:11:09,557 --> 01:11:11,600 I swear. 1145 01:11:11,601 --> 01:11:15,021 Oscar, I would never lie to you. 1146 01:11:18,817 --> 01:11:24,406 I gotta get back to Spyder's before he suspects anything. 1147 01:11:26,700 --> 01:11:30,412 What happens if Spyder finds out? 1148 01:11:31,204 --> 01:11:33,206 Fuck Spyder. 1149 01:11:36,167 --> 01:11:38,669 Where are you taking my dog? I found him out back. 1150 01:11:38,670 --> 01:11:40,879 He's my dog now. 1151 01:11:40,880 --> 01:11:41,588 What? 1152 01:11:41,589 --> 01:11:43,590 Just stay here. 1153 01:11:43,591 --> 01:11:45,885 Pinche loco. 1154 01:11:53,560 --> 01:11:54,977 Time to go. 1155 01:11:54,978 --> 01:11:59,273 Fuck Oscar and fuck Spyder. 1156 01:12:09,409 --> 01:12:12,786 Bonus! What gives? 1157 01:12:12,787 --> 01:12:17,208 Some "just in case" stuff. I guess. 1158 01:12:19,336 --> 01:12:21,879 Wow, where'd you get this? Some drug lord? 1159 01:12:21,880 --> 01:12:25,424 Nah. You remember Dana Kaminski? 1160 01:12:25,425 --> 01:12:26,175 Yeah. 1161 01:12:26,176 --> 01:12:28,260 Well, her old man was a cop. 1162 01:12:28,261 --> 01:12:29,428 Sweet. 1163 01:12:29,429 --> 01:12:30,888 Grenade? Yeah. 1164 01:12:30,889 --> 01:12:33,308 Cool. Thank you. 1165 01:12:34,059 --> 01:12:36,226 Knuckle duster? Yep. 1166 01:12:36,227 --> 01:12:39,647 Ninja throwing star? Yeah. 1167 01:12:40,065 --> 01:12:41,273 You sure you want to do this? 1168 01:12:41,274 --> 01:12:45,069 What else have I got to do? I'm with you. 1169 01:12:45,070 --> 01:12:48,907 To the hounds. Nice. 1170 01:13:19,104 --> 01:13:20,479 You got a flat tire. 1171 01:13:20,480 --> 01:13:21,647 What? 1172 01:13:21,648 --> 01:13:23,482 Are you kidding me? 1173 01:13:23,483 --> 01:13:25,150 Well, fix the fucking thing. 1174 01:13:25,151 --> 01:13:27,820 Gigi don't fix no tires. 1175 01:13:27,821 --> 01:13:28,321 Shit. 1176 01:13:28,322 --> 01:13:32,408 Fix the fucking thing or we're gonna be late. 1177 01:13:32,409 --> 01:13:36,078 Fine. Hurry up, okay? 1178 01:13:36,079 --> 01:13:37,329 Hurry up. Bitch. 1179 01:13:37,330 --> 01:13:40,667 - What? - You heard me. 1180 01:13:47,298 --> 01:13:49,384 Awesome. 1181 01:13:49,884 --> 01:13:53,388 What the hell's taking so long, girl? 1182 01:13:55,765 --> 01:13:59,185 I'll take that. Okay. 1183 01:14:00,228 --> 01:14:01,812 Where's my dog? 1184 01:14:01,813 --> 01:14:04,398 Spyder has him. 1185 01:14:04,399 --> 01:14:06,359 I swear. 1186 01:14:07,610 --> 01:14:09,153 Hi, I'm Dave. 1187 01:14:09,154 --> 01:14:11,738 I just electrocuted the shit out of your friend. 1188 01:14:11,739 --> 01:14:13,490 He's taking a little nap in the trunk. 1189 01:14:13,491 --> 01:14:16,952 I want you to try these bracelets on. 1190 01:14:16,953 --> 01:14:19,622 They're free. 1191 01:14:27,589 --> 01:14:29,548 Where's the rest of the coke? 1192 01:14:29,549 --> 01:14:30,716 That's all there was. 1193 01:14:30,717 --> 01:14:35,679 Ooh, a shot to the knee cap, that's-- that's gonna hurt. 1194 01:14:35,680 --> 01:14:37,055 Okay, okay, okay, okay... 1195 01:14:37,056 --> 01:14:40,559 I sold it to this guy, black dude, Prince. 1196 01:14:40,560 --> 01:14:42,811 Where can I find him? 1197 01:14:42,812 --> 01:14:47,650 He's always at this bar called Bird Cage. 1198 01:14:53,072 --> 01:14:54,615 You're very cute. 1199 01:14:54,616 --> 01:14:57,075 Where are you going? You can't leave me here! 1200 01:14:57,076 --> 01:15:01,246 Oh, don't worry, we're gonna call the 9-1-1 for you... 1201 01:15:01,247 --> 01:15:03,040 as soon as we scamper off. 1202 01:15:03,041 --> 01:15:05,167 Enjoy prison. 1203 01:15:05,168 --> 01:15:07,377 What?Pinches gringos! 1204 01:15:07,378 --> 01:15:08,795 Hey! 1205 01:15:08,796 --> 01:15:10,547 ♪ We all hit the black light certified Gs ♪ 1206 01:15:10,548 --> 01:15:12,841 ♪ If you see me in the club all drinks is on me ♪ 1207 01:15:12,842 --> 01:15:17,305 ♪ That's the way it is that's the way it's gotta be ♪ 1208 01:15:17,555 --> 01:15:18,889 Okay, you ready? 1209 01:15:18,890 --> 01:15:22,226 I've got a boner for the first time in a year. 1210 01:15:22,227 --> 01:15:27,982 I have no real response to that statement. 1211 01:15:29,692 --> 01:15:31,401 Hey, man, how you doing? 1212 01:15:31,402 --> 01:15:32,402 Fuck you. 1213 01:15:32,403 --> 01:15:34,029 Is there a cover? 1214 01:15:34,030 --> 01:15:35,322 Fuck you. 1215 01:15:35,323 --> 01:15:37,574 Prince is expecting us. 1216 01:15:37,575 --> 01:15:39,243 What's in the case? 1217 01:15:39,244 --> 01:15:42,997 A lot of money to buy cocaine. 1218 01:15:45,833 --> 01:15:47,626 I was planning on using that later. 1219 01:15:47,627 --> 01:15:50,045 Is there a back door to this place? 1220 01:15:50,046 --> 01:15:52,674 Man, fuck you. 1221 01:15:53,424 --> 01:15:55,926 Thanks very much. You're really good. 1222 01:15:55,927 --> 01:15:56,969 Fuck you. 1223 01:15:56,970 --> 01:15:59,179 ♪ You want some and I ain't even sweatin'you ♪ 1224 01:15:59,180 --> 01:16:01,890 ♪ Your body gettin' warm but you're extra cool ♪ 1225 01:16:01,891 --> 01:16:04,768 ♪ The total path let me show you what this gangster do ♪ 1226 01:16:04,769 --> 01:16:06,562 ♪ I got your body all the motion ♪ 1227 01:16:06,563 --> 01:16:08,730 ♪ Tryin' to catch the groove I've got you grindin' ♪ 1228 01:16:08,731 --> 01:16:11,734 ♪ To the rhythm 'cause you know it's cool ♪ 1229 01:16:12,235 --> 01:16:14,361 Manhattan, neat, 1230 01:16:14,362 --> 01:16:16,364 Vodka tonic. 1231 01:16:18,074 --> 01:16:20,994 Do you need me to walk you through that? 1232 01:16:22,370 --> 01:16:24,121 Whoa... not so fast. 1233 01:16:24,122 --> 01:16:29,419 We're here to see Prince. Spyder sent us. 1234 01:16:29,961 --> 01:16:35,300 Spyder? But Oscar sent some girl over yesterday. 1235 01:16:36,926 --> 01:16:38,511 Hang on. 1236 01:16:41,639 --> 01:16:45,684 He said they'd see you, but they hope you know what you're doing. 1237 01:16:45,685 --> 01:16:48,437 It's that door down at the end of the hall. 1238 01:16:48,438 --> 01:16:50,023 Thanks. 1239 01:16:52,275 --> 01:16:54,776 ♪ Shake that ass girl Show me how you work it ♪ 1240 01:16:54,777 --> 01:16:57,029 Prince is a modern-day entrepreneur... 1241 01:16:57,030 --> 01:17:00,699 money laundering, prostitution, drug dealing... 1242 01:17:00,700 --> 01:17:02,159 what doesn't this guy do? 1243 01:17:02,160 --> 01:17:05,371 These two look the fuck out of place. 1244 01:17:07,999 --> 01:17:09,876 What the hell are these cats-- 1245 01:17:11,002 --> 01:17:14,588 Yo, yo, yo, who the fuck are you? 1246 01:17:14,589 --> 01:17:15,756 I'm Steve. 1247 01:17:15,757 --> 01:17:16,506 I'm Dave. 1248 01:17:16,507 --> 01:17:17,507 Okay, okay, first thing... 1249 01:17:17,508 --> 01:17:19,259 you gotta give me the card for that DJ, man. 1250 01:17:19,260 --> 01:17:21,303 He is playing some great music out there. 1251 01:17:21,304 --> 01:17:25,349 Came here to talk to me about the motherfucking DJ? 1252 01:17:25,350 --> 01:17:26,350 You a crazy motherfucker. 1253 01:17:26,351 --> 01:17:30,020 All right, well, so enough with the talking and shit... 1254 01:17:30,021 --> 01:17:30,854 open the case. 1255 01:17:30,855 --> 01:17:33,190 Yeah, just show me the stuff. 1256 01:17:33,191 --> 01:17:34,316 Uh, just open the case. 1257 01:17:34,317 --> 01:17:36,401 Show me the stuff. Just open the case. 1258 01:17:36,402 --> 01:17:37,903 Show us the stuff. Open the case. 1259 01:17:37,904 --> 01:17:38,904 Show us the fucking stuff! 1260 01:17:38,905 --> 01:17:40,822 Motherfucker, open the motherfucking case. 1261 01:17:40,823 --> 01:17:42,199 Show us the motherfucking stuff! 1262 01:17:42,200 --> 01:17:43,450 Open the motherfucking case, Steve! 1263 01:17:43,451 --> 01:17:46,746 What are-- what are you doing? Kill these motherfuckers. 1264 01:17:47,830 --> 01:17:49,749 Shit! 1265 01:17:50,500 --> 01:17:53,293 Now the thing you need to do is sit there real quiet... 1266 01:17:53,294 --> 01:17:54,211 and just sit back. 1267 01:17:54,212 --> 01:17:56,046 I'm just gonna hold this up to your neck. 1268 01:17:56,047 --> 01:17:57,130 Okay, be very cool. 1269 01:17:57,131 --> 01:18:00,635 We're gonna stand up, you ready? Come on. 1270 01:18:02,220 --> 01:18:03,053 Shit just got real. 1271 01:18:03,054 --> 01:18:05,430 You, put your gun down, put your gun down. 1272 01:18:05,431 --> 01:18:11,062 Take that cocaine, put it in our case and shut it. 1273 01:18:14,315 --> 01:18:17,443 Tick, tick, tick, tick. 1274 01:18:19,070 --> 01:18:20,570 Oh, here we go, nice and easy. 1275 01:18:20,571 --> 01:18:24,616 Nice and easy, watch your step. You're in control, boss. 1276 01:18:24,617 --> 01:18:25,742 Fuck you. 1277 01:18:25,743 --> 01:18:26,952 Dave, you got this? 1278 01:18:26,953 --> 01:18:27,786 I got it. 1279 01:18:27,787 --> 01:18:33,042 Good, easy, don't move, don't fucking move, you hear me? 1280 01:18:36,337 --> 01:18:38,004 It was nice meeting you, all of you! 1281 01:18:38,005 --> 01:18:40,173 Hold on to this. 1282 01:18:40,174 --> 01:18:43,428 Oh, shit! Oh! Oh, shit! 1283 01:18:49,267 --> 01:18:52,437 Oh, fuck. 1284 01:19:04,490 --> 01:19:05,782 The fuck y'all running to? 1285 01:19:05,783 --> 01:19:09,619 You motherfuckers fired! All of y'all are fired. 1286 01:19:09,620 --> 01:19:15,209 ♪ Surf and I surf for all my days ♪ 1287 01:19:15,752 --> 01:19:17,252 That's right, it's the Muffin Man. 1288 01:19:17,253 --> 01:19:18,879 You find that cocaine? 1289 01:19:18,880 --> 01:19:20,756 Just put Spyder on the phone! Go fuck yourself! 1290 01:19:20,757 --> 01:19:22,966 No, I will not go fuck myself, Oscar. 1291 01:19:22,967 --> 01:19:25,302 Just tell Spyder that I got his coke... 1292 01:19:25,303 --> 01:19:27,262 and I want my dog and my money, all right? 1293 01:19:27,263 --> 01:19:32,142 So I'll be over there tonight. All right, goodbye. 1294 01:19:32,143 --> 01:19:33,477 Well, that was easy. 1295 01:19:33,478 --> 01:19:36,980 Yeah, easy getting in, not so easy getting out. 1296 01:19:36,981 --> 01:19:38,940 It sure smells like a set-up. 1297 01:19:38,941 --> 01:19:40,150 You got a plan? 1298 01:19:40,151 --> 01:19:42,611 Of course, I got a plan. 1299 01:19:42,612 --> 01:19:44,654 You see what's happening here, don't you? 1300 01:19:44,655 --> 01:19:48,533 For the first time in your life, Katey and Taylor... 1301 01:19:48,534 --> 01:19:52,996 you're putting them and their needs before your own. 1302 01:19:52,997 --> 01:19:56,500 Now me, I'm doing the totally opposite thing. 1303 01:19:56,501 --> 01:19:59,336 I'm putting my needs before anyone else's... 1304 01:19:59,337 --> 01:20:01,506 for the first time in my life. 1305 01:20:02,548 --> 01:20:07,637 I've become you, and you've become me. 1306 01:20:08,304 --> 01:20:10,180 It's a little right on the nose, isn't it, Dave? 1307 01:20:10,181 --> 01:20:12,682 Sure, but I didn't have much time with it. 1308 01:20:14,644 --> 01:20:17,521 Great news! Jesus! It's me, it's okay. 1309 01:20:17,522 --> 01:20:19,189 What the fuck are you doing here, John? 1310 01:20:19,190 --> 01:20:23,861 Oh, uh, I have something for you guys. 1311 01:20:25,029 --> 01:20:27,364 Hi, guys. 1312 01:20:27,365 --> 01:20:29,533 Fellas, you're a day early... 1313 01:20:29,534 --> 01:20:32,744 the luau has been changed 'til tomorrow. 1314 01:20:32,745 --> 01:20:33,537 Fuck you! 1315 01:20:33,538 --> 01:20:35,622 Hey, Manu? Just-- please. 1316 01:20:35,623 --> 01:20:36,873 Sorry. Okay? 1317 01:20:36,874 --> 01:20:38,918 Sorry. It's okay. 1318 01:20:39,210 --> 01:20:44,047 Listen, we are here to apologize to you, Steve... 1319 01:20:44,048 --> 01:20:46,007 for kicking the shit out of you. 1320 01:20:46,008 --> 01:20:48,553 Yeah, little dude says we should. 1321 01:20:48,970 --> 01:20:52,305 Why are you listening to the little dude? 1322 01:20:52,306 --> 01:20:55,268 He's dating our sister. 1323 01:20:57,228 --> 01:20:59,062 How many sisters do you have? 1324 01:20:59,063 --> 01:21:01,273 Only one. 1325 01:21:01,274 --> 01:21:05,902 Yeah, yeah, it just happened, just crazy chemistry... 1326 01:21:05,903 --> 01:21:06,987 just right off the bat. 1327 01:21:06,988 --> 01:21:12,284 Just very-- very heated, in a respectable way, just modest-- 1328 01:21:12,285 --> 01:21:14,077 modests, hot modests. 1329 01:21:14,078 --> 01:21:16,913 Why didn't you just beat the shit out of him? 1330 01:21:16,914 --> 01:21:18,582 Momma likes him. 1331 01:21:18,583 --> 01:21:19,374 You met Nola's mom? 1332 01:21:19,375 --> 01:21:24,254 Yeah, yeah, uh, just yesterday, actually... a very lovely lunch. 1333 01:21:24,255 --> 01:21:26,423 Joan... is a wonderful cook. 1334 01:21:26,424 --> 01:21:33,222 And it turns out, we both have a passion for vintage cinema, so-- 1335 01:21:36,559 --> 01:21:37,976 So we're all good here? 1336 01:21:37,977 --> 01:21:40,186 Yeah, we're cool. 1337 01:21:40,187 --> 01:21:40,770 And? 1338 01:21:40,771 --> 01:21:46,443 Oh, we owe you, Steve, and if there's anything you need... 1339 01:21:46,444 --> 01:21:48,571 you could come see us. 1340 01:21:49,196 --> 01:21:51,948 What are you guys doing right now? 1341 01:21:51,949 --> 01:21:53,909 I know I'm in the minority here... 1342 01:21:53,910 --> 01:21:55,201 but I don't love gun battles... 1343 01:21:55,202 --> 01:21:57,412 at creepy, drug-cartel trap houses. 1344 01:21:57,413 --> 01:21:59,789 If anything, I'm more of an "au natural"... 1345 01:21:59,790 --> 01:22:01,416 hand-to-hand combat kind of guy. 1346 01:22:01,417 --> 01:22:05,795 So, I just sat this one out and headed back to the office. 1347 01:22:05,796 --> 01:22:09,759 You know, to do office stuff. 1348 01:22:22,688 --> 01:22:27,192 Here you go, buddy. Hold tight, okay, come on. 1349 01:22:27,193 --> 01:22:28,860 Ssh, let's get out of here. 1350 01:22:47,129 --> 01:22:48,046 Right? 1351 01:22:52,218 --> 01:22:54,178 Whoa! 1352 01:22:57,473 --> 01:22:59,099 Not much of a plan, if I can say that. 1353 01:22:59,100 --> 01:23:04,187 Stay here with the coke. I'm gonna try and get Buddy. 1354 01:23:04,188 --> 01:23:05,397 Keep your head down. 1355 01:23:05,398 --> 01:23:08,442 Picked the right man for the job. 1356 01:23:12,071 --> 01:23:13,739 Get some! 1357 01:23:21,247 --> 01:23:23,499 Fuck you. 1358 01:23:28,045 --> 01:23:29,671 What the fuck, Holmes? 1359 01:23:29,672 --> 01:23:31,423 It's that Muffin motherfucker, man! 1360 01:23:31,424 --> 01:23:32,716 He's back, took a shot at me! 1361 01:23:32,717 --> 01:23:36,345 Watch the windows, I'll find that muffinfucker! 1362 01:23:51,736 --> 01:23:55,156 Drop the gun. 1363 01:23:57,908 --> 01:24:01,411 Does Spyder know you and Lupe stole all the drugs? 1364 01:24:01,412 --> 01:24:04,080 And you've been fucking her? 1365 01:24:04,081 --> 01:24:06,125 Where's my coke, bitch? 1366 01:24:10,254 --> 01:24:12,923 You lying motherfucker. 1367 01:24:29,273 --> 01:24:30,815 Now what? 1368 01:24:30,816 --> 01:24:34,903 We had a deal... your doggie and the money for my cocaine. 1369 01:24:34,904 --> 01:24:35,779 Yeah. 1370 01:24:35,780 --> 01:24:36,988 You got my coke? 1371 01:24:36,989 --> 01:24:39,282 It's on it's way. 1372 01:24:39,283 --> 01:24:40,909 Okay. 1373 01:24:42,453 --> 01:24:43,620 Bring it on, motherfucker! 1374 01:24:43,621 --> 01:24:46,122 Dave, Dave! What the fuck are you doing? 1375 01:24:46,123 --> 01:24:48,833 I'm completely out of control. 1376 01:24:48,834 --> 01:24:53,671 All right, that's our guy. 1377 01:24:53,672 --> 01:24:55,381 Is that for me? 1378 01:24:55,382 --> 01:24:59,762 Yes, here we go. I got it, I got it. 1379 01:25:05,267 --> 01:25:08,937 Dude... okay. Thank you. 1380 01:25:08,938 --> 01:25:10,523 Mm. 1381 01:25:14,902 --> 01:25:16,986 Hang on to that. 1382 01:25:16,987 --> 01:25:22,325 ♪ The first time ♪ 1383 01:25:22,326 --> 01:25:28,415 ♪ I saw you ♪ 1384 01:25:29,291 --> 01:25:34,671 ♪ I knew my dear ♪ 1385 01:25:34,672 --> 01:25:38,091 ♪ It would be love ♪ 1386 01:25:38,092 --> 01:25:40,844 There he is, come here. 1387 01:25:40,845 --> 01:25:43,680 Buddy! I missed you so much! 1388 01:25:43,681 --> 01:25:45,348 You been feeding my dog? 1389 01:25:45,349 --> 01:25:48,768 Pedigree, lamb and rice blend, he loves that shit. 1390 01:25:48,769 --> 01:25:52,897 Yeah, he does. Thanks for looking after him. 1391 01:25:52,898 --> 01:25:55,817 No problem. 1392 01:25:55,818 --> 01:25:57,068 We cool? 1393 01:25:57,069 --> 01:25:58,653 Cool. 1394 01:25:58,654 --> 01:26:00,947 See you down the road, Holmes. 1395 01:26:00,948 --> 01:26:03,032 All right, okay. 1396 01:26:03,033 --> 01:26:06,871 Not a bad fella, that Spyder. 1397 01:26:10,958 --> 01:26:13,501 So, Steve got the job done. 1398 01:26:13,502 --> 01:26:15,795 Was it unorthodox in execution? Sure. 1399 01:26:15,796 --> 01:26:18,173 Should he see someone about multiple concussions... 1400 01:26:18,174 --> 01:26:20,341 in a span of24 hours? Definitely. 1401 01:26:20,342 --> 01:26:23,386 Could he benefit from maybe a therapist to help him... 1402 01:26:23,387 --> 01:26:25,513 sort out some of his many issues? 1403 01:26:25,514 --> 01:26:26,556 That's not for me to say. 1404 01:26:26,557 --> 01:26:31,102 The main thing is... Steve got his dog back. 1405 01:26:31,103 --> 01:26:36,399 Lew the Jew made good on his deal, and me, I got the girl. 1406 01:26:36,400 --> 01:26:39,652 Never thought I'd get to say that. 1407 01:26:39,653 --> 01:26:42,323 She's all yours. 1408 01:26:43,282 --> 01:26:45,283 You, uh, take good care of her, huh? 1409 01:26:45,284 --> 01:26:46,951 I will, Lew. 1410 01:26:46,952 --> 01:26:47,785 Okay. 1411 01:26:47,786 --> 01:26:49,245 Thank you very much. 1412 01:26:49,246 --> 01:26:51,206 Yeah. 1413 01:26:51,207 --> 01:26:54,417 You did the right thing. 1414 01:26:54,418 --> 01:26:56,253 Nah. 1415 01:27:04,094 --> 01:27:05,845 Hey. Hey. 1416 01:27:05,846 --> 01:27:07,765 Hi, baby. 1417 01:27:08,474 --> 01:27:10,516 Do you like your new room? 1418 01:27:10,517 --> 01:27:17,232 My new room is pretty amazing. Thanks, Uncle Steve. 1419 01:27:17,233 --> 01:27:21,445 You're welcome. Have a good time today. 1420 01:27:23,155 --> 01:27:27,076 Thought you might want that. 1421 01:27:29,536 --> 01:27:31,789 Thank you. 1422 01:27:37,544 --> 01:27:39,295 Hot moo! 1423 01:27:39,296 --> 01:27:41,257 Moo! 1424 01:27:42,549 --> 01:27:43,800 I'll take a steak. 1425 01:27:43,801 --> 01:27:47,263 Either way, everyone is happy. 1426 01:27:48,597 --> 01:27:50,014 Case closed. 1427 01:27:52,643 --> 01:27:53,601 Hello. 1428 01:27:53,602 --> 01:27:56,814 Steve, it's me, it's John. 1429 01:27:57,398 --> 01:27:59,732 I can't hear you very well. Here, I got you. 1430 01:27:59,733 --> 01:28:01,234 Who is this? It's John. 1431 01:28:01,235 --> 01:28:03,653 Yeah, uh, look, I know everyone is probably looking forward... 1432 01:28:03,654 --> 01:28:09,075 to my world-famous pasta salad, but I won't be able to make it. 1433 01:28:09,076 --> 01:28:10,952 So I invite you to my party... 1434 01:28:10,953 --> 01:28:12,453 and you're not gonna bring anything? 1435 01:28:12,454 --> 01:28:15,164 No, no, uh, I won't be able to attend the barbecue... 1436 01:28:15,165 --> 01:28:16,207 pasta salad's already made. 1437 01:28:16,208 --> 01:28:18,835 Okay, no worries, pal, I'll see you tomorrow. 1438 01:28:18,836 --> 01:28:21,921 Well, yeah-- 1439 01:28:21,922 --> 01:28:27,261 Hello? Steve? 1440 01:28:29,179 --> 01:28:30,346 Ah, I believe he hung up. 1441 01:28:30,347 --> 01:28:34,517 That's terrible, because if he's not gonna come to us... 1442 01:28:34,518 --> 01:28:35,351 now we gotta go to him... 1443 01:28:35,352 --> 01:28:38,814 which means you need to tell us where he is. 1444 01:28:40,607 --> 01:28:42,942 No... no, I won't. 1445 01:28:42,943 --> 01:28:46,112 So, you're just gonna have to find him... 1446 01:28:46,113 --> 01:28:47,488 and you won't be able to find Steve. 1447 01:28:47,489 --> 01:28:50,575 Not in Venice, he knows every nook and cranny... 1448 01:28:50,576 --> 01:28:51,826 in this neighborhood. 1449 01:28:51,827 --> 01:28:55,705 He'll disappear, he's got friends in high places... 1450 01:28:55,706 --> 01:28:57,040 and got friends in low places. 1451 01:28:57,041 --> 01:28:59,625 I didn't mean to quote that country song right now... 1452 01:28:59,626 --> 01:29:03,379 but the point is, if he even gets a whiff of trouble... 1453 01:29:03,380 --> 01:29:05,340 he'll turn into a ghost. 1454 01:29:05,341 --> 01:29:06,924 Not literally, obviously, but-- 1455 01:29:06,925 --> 01:29:11,721 Hold on. Clancy, rewind that shit back like a minute. 1456 01:29:11,722 --> 01:29:16,601 What's the address of that house we scored from Lew the Jew? 1457 01:29:16,602 --> 01:29:19,562 I'm standing in Steve's parents'... 1458 01:29:19,563 --> 01:29:21,856 house at 845 Holland Canal... 1459 01:29:21,857 --> 01:29:24,275 the one with the white picket fence. 1460 01:29:24,276 --> 01:29:25,860 I think it's mid-century. 1461 01:29:25,861 --> 01:29:27,695 Really? And you know, it's perfect timing... 1462 01:29:27,696 --> 01:29:33,076 because I'm starving... and I really love pasta salad. 1463 01:29:33,077 --> 01:29:35,536 I hear yours is world-renowned. 1464 01:29:35,537 --> 01:29:36,079 Mm. 1465 01:29:36,080 --> 01:29:38,247 You guys hungry? Y'all ready to go eat? 1466 01:29:38,248 --> 01:29:41,751 Yeah, okay? We're going to a party, white boy. 1467 01:29:41,752 --> 01:29:44,380 Oh, god. Please don't. 1468 01:29:45,964 --> 01:29:47,465 Actually-- let's go. 1469 01:29:47,466 --> 01:29:51,929 Thank you... thank you for not shooting my balls. 1470 01:29:57,476 --> 01:30:00,019 Okay, well, I'll just be here. 1471 01:30:00,020 --> 01:30:04,941 ♪ Hey hey beach boy ♪ 1472 01:30:04,942 --> 01:30:08,361 ♪ With the tight surf board ♪ 1473 01:30:08,362 --> 01:30:13,991 ♪ Let's go ride these waves some more ♪ 1474 01:30:13,992 --> 01:30:20,623 ♪ It's a five-minute ride down the 405 ♪ 1475 01:30:20,624 --> 01:30:26,045 ♪ Surfin' and a skatin' Surfin' and a skatin' ♪ 1476 01:30:26,046 --> 01:30:32,343 ♪ Venice Beach is waitin' Surfin' and a skatin' ♪ 1477 01:30:32,344 --> 01:30:37,932 ♪ Get on some wheels and waves and let's fly ♪ 1478 01:30:37,933 --> 01:30:44,105 ♪ Gonna wax my board for a slippery ride ♪ 1479 01:30:44,106 --> 01:30:49,152 ♪ Higher the wave Sweeter the dive ♪ 1480 01:30:49,153 --> 01:30:55,783 ♪ Surfin' and a skatin' Surfin' and a skatin' ♪ 1481 01:30:55,784 --> 01:30:59,413 ♪ Venice Beach is waitin' ♪ 1482 01:31:03,167 --> 01:31:03,875 No. 1483 01:31:03,876 --> 01:31:08,796 ♪ Sun is shinin' in the California sky ♪ 1484 01:31:08,797 --> 01:31:14,844 ♪ Both of my boards are my ticket to ride ♪ 1485 01:31:14,845 --> 01:31:20,808 ♪ Venice Beach you're always on my mind ♪ 1486 01:31:20,809 --> 01:31:26,273 ♪ The salt the sand the surf is so fine ♪ 1487 01:32:19,743 --> 01:32:25,748 ♪ Gonna wax my board for a slippery ride ♪ 1488 01:32:25,749 --> 01:32:31,879 ♪ Higher the wave the sweeter the dive ♪ 1489 01:32:31,880 --> 01:32:37,009 ♪ Surfin' and a skatin' Surfin' and a skatin' ♪ 1490 01:32:37,010 --> 01:32:42,807 ♪ Venice Beach is waitin' Surfin' and a skatin' ♪ 1491 01:32:42,808 --> 01:32:49,105 ♪ Got on some wheels and waves and let's fly ♪ 1492 01:32:49,106 --> 01:32:54,319 ♪ The sun is shinin' in the California sky ♪ 1493 01:32:55,612 --> 01:33:01,409 ♪ Both of my boards are my ticket to ride ♪ 1494 01:33:01,410 --> 01:33:06,956 ♪ Venice Beach you're always on my mind ♪ 1495 01:33:06,957 --> 01:33:13,005 ♪ The salt the sand and the surf is so fine ♪ 104390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.