All language subtitles for License.to.Drive.1988.1080p.BluRay.x264.AC3-ETRG.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:55,587 --> 00:05:00,007 Remember, the driver must always see the big picture. 2 00:05:00,175 --> 00:05:02,009 When driving through puddles or in heavy rain, 3 00:05:02,177 --> 00:05:04,387 your tires may begin to hydroplane... 4 00:05:04,554 --> 00:05:07,223 actually ride on the water rather than the pavement. 5 00:05:07,391 --> 00:05:09,183 If this happens to you, don't panic 6 00:05:09,351 --> 00:05:11,894 and especially don't jam on your brakes. 7 00:05:12,062 --> 00:05:14,313 In this actual scientific demonstration, 8 00:05:14,481 --> 00:05:16,732 we see that in as little as a quarter inch of water, 9 00:05:16,900 --> 00:05:20,236 your tires may lose contact with the surface completely. 10 00:05:51,685 --> 00:05:54,061 Does your brother have mono or something? 11 00:05:54,229 --> 00:05:55,855 He slept through the entire course. 12 00:05:56,023 --> 00:05:57,481 No. 13 00:05:57,649 --> 00:05:59,650 He's just brain dead. 14 00:06:01,570 --> 00:06:04,196 Mr. Anderson, 15 00:06:04,364 --> 00:06:07,616 it's punks like you that paramedics end up 16 00:06:07,784 --> 00:06:10,202 scraping off the road at 4:00 in the morning. 17 00:06:10,370 --> 00:06:13,330 For your sake and the safety of others, 18 00:06:13,498 --> 00:06:16,625 I hope you fail your driving exam. 19 00:06:33,769 --> 00:06:36,645 Wait up! Wait up, my bus! 20 00:07:00,253 --> 00:07:02,254 You know, Dean, 21 00:07:02,422 --> 00:07:05,758 I can't help wondering: is it ever going to get that good for me? 22 00:07:05,926 --> 00:07:09,470 Anderson, the only difference between you and that greaseball 23 00:07:09,638 --> 00:07:10,971 is that he has a license and you don't. 24 00:07:13,391 --> 00:07:15,184 Whoa whoa whoa! 25 00:07:16,311 --> 00:07:18,145 Scumbag! 26 00:07:22,901 --> 00:07:24,902 Get on. I'll drive you home. 27 00:07:25,070 --> 00:07:27,822 No way, man. Look, I have a driver's exam to take Saturday. 28 00:07:27,989 --> 00:07:29,281 I don't want to get killed. 29 00:07:29,449 --> 00:07:33,369 Les, your license is just as important to me as it is to you. 30 00:07:33,537 --> 00:07:36,497 I'll take it easy. 31 00:07:36,665 --> 00:07:38,165 Trust me. 32 00:07:38,333 --> 00:07:41,335 Whoo whoo whoo! Yeah! 33 00:07:41,503 --> 00:07:44,213 - Watch out, watch out! - Dean, Dean! 34 00:07:47,551 --> 00:07:49,426 I'll get you, you little brat! 35 00:07:49,594 --> 00:07:52,096 Ah, Dean! 36 00:07:59,020 --> 00:08:01,856 Whoo! Ha ha! 37 00:08:02,023 --> 00:08:04,692 - Whoa! - Whoo-hoo! 38 00:08:08,363 --> 00:08:12,241 There you go... front-door service. 39 00:08:12,409 --> 00:08:13,951 Great, thanks. 40 00:08:14,119 --> 00:08:15,703 Wow. 41 00:08:15,871 --> 00:08:18,539 - Whose Caddy? - It's my grandfather's. 42 00:08:18,707 --> 00:08:20,499 16 years old, man. 43 00:08:20,667 --> 00:08:23,502 It only has 20,000 miles on it. 44 00:08:23,670 --> 00:08:26,380 Wow, what's it doing here? 45 00:08:26,548 --> 00:08:28,591 Well, my granddad's afraid to take it on long trips, 46 00:08:28,758 --> 00:08:30,968 so he borrowed my dad's car for a week. 47 00:08:31,136 --> 00:08:35,723 Do you know this boat would kick ass up at Archie's? 48 00:08:36,725 --> 00:08:39,268 Do you think there's any chance we could get it Saturday night? 49 00:08:39,436 --> 00:08:40,895 - Not a chance in hell, Dean. - No way. 50 00:08:41,062 --> 00:08:42,062 Hey, Dad, what's up? 51 00:08:42,230 --> 00:08:43,647 Well, I'm just cleaning out the garage here, 52 00:08:43,815 --> 00:08:45,149 making some room for the old boat. 53 00:08:45,317 --> 00:08:46,692 What do you think, Dean? As long as you're here, 54 00:08:46,860 --> 00:08:48,360 - you want to give us a hand, huh? - Yeah, Deano. 55 00:08:48,528 --> 00:08:50,571 - Dean? - You know, I'd love to, Mr. Anderson, 56 00:08:50,739 --> 00:08:53,824 but I just remembered... 57 00:08:53,992 --> 00:08:57,453 I'm allergic to dust and cardboard boxes. 58 00:08:57,621 --> 00:08:59,580 I gotta go. 59 00:08:59,748 --> 00:09:01,582 - See you tonight, Les. - See you tonight, Deano. 60 00:09:01,750 --> 00:09:04,668 - Take care of that cough, Dean. - Oh yeah! 61 00:09:04,836 --> 00:09:05,836 - Dad? - Yeah? 62 00:09:06,004 --> 00:09:08,088 Do you think that there's any way you could tell me for sure 63 00:09:08,256 --> 00:09:09,924 if I could borrow Mom's car Saturday night? 64 00:09:10,091 --> 00:09:13,594 Here's the deal, Les... first get your license, then we'll talk. 65 00:09:17,641 --> 00:09:18,849 You want the broccoli? 66 00:09:19,017 --> 00:09:21,602 Yes. You want the broccoli. 67 00:09:21,770 --> 00:09:24,480 All right, what nice happened to who today? 68 00:09:24,648 --> 00:09:26,941 What interesting news? 69 00:09:50,548 --> 00:09:52,633 For your information, this is exactly what I ate 70 00:09:52,801 --> 00:09:55,970 when I was pregnant with all of you. You turned out okay. 71 00:09:56,137 --> 00:09:57,471 - Dad? - Yeah? 72 00:09:57,639 --> 00:10:00,641 Did you, um, look at the brochure I gave you? 73 00:10:00,809 --> 00:10:03,060 - You bet. - What'd you think? 74 00:10:03,228 --> 00:10:07,106 Well, a $23,000 BMW for a 16-year-old kid 75 00:10:07,274 --> 00:10:09,066 who's never had a job a day in his life? 76 00:10:09,234 --> 00:10:11,026 I think it's a great idea. 77 00:10:11,194 --> 00:10:13,487 Look, Dad, the car wouldn't only be for me. 78 00:10:13,655 --> 00:10:16,532 I mean she can use it too. 79 00:10:16,700 --> 00:10:18,826 Don't include me in your obsession. 80 00:10:18,994 --> 00:10:22,037 Les, isn't it premature to be talking about getting a car? 81 00:10:22,205 --> 00:10:24,665 You just finished your driver's ed course two hours ago. 82 00:10:24,833 --> 00:10:28,168 Karl says that in America people are misled to believe 83 00:10:28,336 --> 00:10:31,338 that a car represents freedom and individuality. 84 00:10:31,506 --> 00:10:32,798 - Right. - When in essence, 85 00:10:32,966 --> 00:10:35,926 it is more oppressive than anything else, 86 00:10:36,094 --> 00:10:39,054 burdening the individual with such materialist costs as... 87 00:10:39,222 --> 00:10:42,349 Wait, who cares what your commie boyfriend thinks? 88 00:10:42,517 --> 00:10:44,601 I see it's great to be an American. 89 00:10:44,769 --> 00:10:46,729 - I agree. - Yes. 90 00:10:46,896 --> 00:10:49,898 This is the most oppressive environment a child could be raised in. 91 00:10:50,066 --> 00:10:52,693 Natalie, one day soon it will all be over. 92 00:10:52,861 --> 00:10:54,194 You'll go away. 93 00:10:58,408 --> 00:10:59,992 All right, I'm out of here. 94 00:11:00,160 --> 00:11:02,536 Hey, buddy, down! 95 00:11:08,126 --> 00:11:11,879 Come on! Yo, Les, let's go! 96 00:11:13,548 --> 00:11:16,383 Les, come on, get your butt down here! 97 00:11:16,551 --> 00:11:19,219 Les! 98 00:11:19,387 --> 00:11:21,764 Get down here, Les. 99 00:11:25,727 --> 00:11:27,227 - Get out! - Out! 100 00:11:27,395 --> 00:11:29,897 Right. I'll see you later. 101 00:11:35,695 --> 00:11:37,905 Mom, what are you doing? 102 00:11:38,073 --> 00:11:40,616 Wait. Duck down, duck down! Mom! Mom! 103 00:11:40,784 --> 00:11:43,160 No, don't stop here. Go go. 104 00:11:43,328 --> 00:11:45,412 Is something wrong with the car, Dean? 105 00:11:45,580 --> 00:11:47,748 No, it's not the car, it's you. You're driving. 106 00:11:47,916 --> 00:11:50,667 - Please just go. - All right. 107 00:11:58,593 --> 00:12:00,803 Thanks, Mom. Drive safely. 108 00:12:00,970 --> 00:12:04,223 Hey, dweebs! Does Mommy hold your dicks when you piss? 109 00:12:08,812 --> 00:12:11,563 I'm sorry, Mom, I didn't introduce you. Those are my friends. 110 00:12:11,731 --> 00:12:13,440 - Oh, okay. - We'll call. Good night, Mom. 111 00:12:13,608 --> 00:12:14,775 Good night. 112 00:12:24,619 --> 00:12:26,286 Thanks, Mom. 113 00:12:27,497 --> 00:12:28,956 Good night, honey. 114 00:12:29,124 --> 00:12:30,833 - ignore him. - Bye, Mom! 115 00:12:31,000 --> 00:12:32,876 - Be careful! - Hey, guys! 116 00:12:33,044 --> 00:12:37,089 Hey hey, guys. Where are you going? Guys? 117 00:12:37,257 --> 00:12:39,967 Hey, guys, it's me, Charles! 118 00:12:47,183 --> 00:12:49,977 Oh baby. 119 00:12:50,145 --> 00:12:52,855 Hey, do you ever wonder what kind of car 120 00:12:53,022 --> 00:12:55,315 some of these babes would lose their virginity in? 121 00:12:55,483 --> 00:12:57,734 You never cease to amaze me, Deano. 122 00:12:57,902 --> 00:13:01,655 No, seriously. Okay, look at Cheryl Lieberman, for instance. 123 00:13:01,823 --> 00:13:04,700 A VW convertible. 124 00:13:04,868 --> 00:13:07,828 Cheryl Lieberman? Trans Am. 125 00:13:07,996 --> 00:13:10,497 Okay, Beth McLain. 126 00:13:10,665 --> 00:13:14,293 A Volvo. No, wait wait. A station wagon. 127 00:13:16,629 --> 00:13:19,631 Okay, I got one for you... Bonnie Dupa. 128 00:13:19,799 --> 00:13:21,675 A cargo van. 129 00:13:21,843 --> 00:13:23,552 A garbage truck. 130 00:13:30,685 --> 00:13:32,227 Mercedes. 131 00:13:32,395 --> 00:13:35,355 Mercedes Lane. 132 00:13:35,523 --> 00:13:37,441 Oh, I've bumped into her a million times. 133 00:13:37,609 --> 00:13:39,359 She's never bumped into me once. 134 00:13:39,527 --> 00:13:42,154 - Come here. - No, listen, you don't own me. 135 00:13:42,322 --> 00:13:43,822 Women have rights in this country. 136 00:13:43,990 --> 00:13:47,284 Not like Kuwait or Pakistan where they worship their men. 137 00:13:47,452 --> 00:13:49,912 Mercedes, it has nothing to do with worship. 138 00:13:50,079 --> 00:13:52,998 It has to do with going to parties with kids. 139 00:13:53,166 --> 00:13:55,083 I happen to go to school with these kids. 140 00:13:55,251 --> 00:13:57,294 - I have friends here. - Friends, yes. 141 00:13:57,462 --> 00:13:59,505 Friends, okay. But this... this is children. 142 00:13:59,672 --> 00:14:01,423 They can do nothing for you. 143 00:14:01,591 --> 00:14:05,010 Mercedes, I'm beginning to, um... 144 00:14:05,178 --> 00:14:07,721 uh, perspire. 145 00:14:07,889 --> 00:14:10,307 Now, you know that I hate to perspire. 146 00:14:10,475 --> 00:14:11,642 Now let us go, huh? 147 00:14:11,809 --> 00:14:14,520 I think that I can find my own way home, thank you. 148 00:14:14,687 --> 00:14:16,396 Don't do this, Mercedes. 149 00:14:16,564 --> 00:14:18,732 And Paolo, if you're wondering about Saturday night, 150 00:14:18,900 --> 00:14:21,360 I just remembered I already have a date. 151 00:14:21,528 --> 00:14:24,571 You have a date? With who? 152 00:14:27,075 --> 00:14:29,660 - With him. - With me? 153 00:14:29,827 --> 00:14:31,495 Didn't we make arrangements? 154 00:14:31,663 --> 00:14:35,290 Yeah, I... I believe so. 155 00:14:35,458 --> 00:14:38,252 But nothing was final. 156 00:14:39,921 --> 00:14:41,755 Well, now they're final. 157 00:14:42,924 --> 00:14:44,925 Ciao. 158 00:14:46,886 --> 00:14:48,887 Hey, watch it! 159 00:14:49,973 --> 00:14:52,057 Thanks. 160 00:14:57,480 --> 00:14:59,856 I can't believe Brian dropped the ball. 161 00:15:00,024 --> 00:15:01,858 Les, I have the answer. 162 00:15:02,026 --> 00:15:04,152 Why don't you just ask her to make sure? 163 00:15:04,320 --> 00:15:06,280 Look, I'd love to, Charles, but I can't talk to something 164 00:15:06,447 --> 00:15:08,490 I can't see, right? I mean, come on, guys. 165 00:15:08,658 --> 00:15:10,784 Last night was the closest any of us have ever been to her. 166 00:15:10,952 --> 00:15:12,411 Well, you're in luck, lover boy, 167 00:15:12,579 --> 00:15:15,163 'cause she's sitting down right over there. 168 00:15:18,876 --> 00:15:21,086 Wait, wait, Dean, I can't do it, man. 169 00:15:21,254 --> 00:15:22,754 Go on, ask her. 170 00:15:22,922 --> 00:15:26,133 If you're lucky she'll bite. 171 00:15:32,849 --> 00:15:34,850 Go for it! 172 00:15:37,604 --> 00:15:40,105 Les! 173 00:15:40,273 --> 00:15:44,985 Les? 174 00:15:48,698 --> 00:15:51,116 Les, it's me, Papa. 175 00:15:52,160 --> 00:15:55,162 Les, wait up. 176 00:15:55,330 --> 00:15:56,913 Where you going? 177 00:15:57,081 --> 00:15:58,957 Les. 178 00:15:59,125 --> 00:16:00,500 Les, what's the matter? 179 00:16:00,668 --> 00:16:02,544 Is there something wrong with having a father these days? 180 00:16:02,712 --> 00:16:05,213 Dad, what are you doing here? 181 00:16:05,381 --> 00:16:07,758 I had to run some errands for your mom after work 182 00:16:07,925 --> 00:16:09,843 and I thought I'd stop by and take you driving. 183 00:16:10,011 --> 00:16:13,138 I figure if you can handle this cruiser, you can handle anything. 184 00:16:13,306 --> 00:16:14,598 What about Grandpa? 185 00:16:14,766 --> 00:16:17,434 What about Grandpa? Who knows what he's doing with my car? 186 00:16:17,602 --> 00:16:20,062 - Get in. - Yeah! 187 00:16:21,064 --> 00:16:23,649 - Uh, Dad, here comes a stop sign. - Nice call. 188 00:16:25,068 --> 00:16:28,570 That's a good one. 189 00:16:28,738 --> 00:16:31,657 Why don't we make a right turn right here? 190 00:16:31,824 --> 00:16:33,408 What? 191 00:16:33,576 --> 00:16:36,620 Dad, I have to ask you for a favor and you can say no, 192 00:16:36,788 --> 00:16:39,831 but I will never ever ask you for another favor as long as I live. 193 00:16:40,875 --> 00:16:43,043 Les, you know that's a lie. 194 00:16:43,211 --> 00:16:45,504 Okay, you see that girl over there walking? 195 00:16:45,672 --> 00:16:49,383 Dad, that is the girl of my dreams. 196 00:16:49,550 --> 00:16:53,303 Okay okay. Let's give her a cruise. 197 00:16:53,471 --> 00:16:57,307 Dad! Dad, shh. Look. 198 00:16:57,475 --> 00:16:59,559 She just asked me out last night, Dad. 199 00:16:59,727 --> 00:17:01,061 - Yeah. - Okay? 200 00:17:01,229 --> 00:17:03,855 Now if I drove by her 201 00:17:04,023 --> 00:17:05,816 with you in the car with me... 202 00:17:05,983 --> 00:17:09,069 no offense, it just wouldn't work. You understand. 203 00:17:09,237 --> 00:17:11,905 Les, you're asking me to let you drive this car alone 204 00:17:12,073 --> 00:17:13,907 without a license. Are you crazy? 205 00:17:14,075 --> 00:17:16,576 Dad, I'm just gonna go up to her, circle around, 206 00:17:16,744 --> 00:17:18,829 maybe at the least say hello to her and come right back to you. 207 00:17:18,996 --> 00:17:20,956 Two minutes. I'll be careful, Dad. 208 00:17:22,291 --> 00:17:24,126 - Sure. - Thanks. 209 00:17:24,293 --> 00:17:26,294 - Be careful. - I will. I promise I will. 210 00:17:26,462 --> 00:17:28,630 - I trust you. - Thanks, Dad. 211 00:17:31,008 --> 00:17:33,260 - Oh, and Dad? Dad? - Yeah? 212 00:17:33,428 --> 00:17:35,429 Would... would you mind? 213 00:17:46,858 --> 00:17:49,234 Mercedes. 214 00:17:49,402 --> 00:17:51,695 Mercedes? Les Anderson 215 00:17:51,863 --> 00:17:53,905 from the party last night? 216 00:17:55,283 --> 00:17:57,617 Oh. Oh hi. 217 00:17:57,785 --> 00:17:59,619 I'm sorry. L didn't recognize you. 218 00:17:59,787 --> 00:18:02,122 Hop in, I'll give you a lift. 219 00:18:03,458 --> 00:18:06,168 - Sure. - Hold on. 220 00:18:12,467 --> 00:18:14,134 After you, madame. 221 00:18:28,399 --> 00:18:30,817 Okay, so which house is yours? 222 00:18:30,985 --> 00:18:33,028 - Third one on the left. - Okay. 223 00:18:33,196 --> 00:18:36,156 But I'm not going home. 224 00:18:36,324 --> 00:18:38,825 Where are you going? 225 00:18:38,993 --> 00:18:41,495 To a friend's house in Cedarwood. 226 00:18:41,662 --> 00:18:43,622 You don't mind, do you? 227 00:18:51,798 --> 00:18:54,007 Not at all. 228 00:18:58,554 --> 00:19:00,154 Les? 229 00:19:03,684 --> 00:19:05,284 Les! 230 00:19:17,990 --> 00:19:20,116 Thanks a lot. 231 00:19:20,284 --> 00:19:22,369 Wait wait. Mercedes. Mercedes. 232 00:19:22,537 --> 00:19:25,455 Last night at the party, 233 00:19:25,623 --> 00:19:28,583 well, you kind of mentioned something about, um... 234 00:19:28,751 --> 00:19:31,211 me and you maybe going out Saturday night. 235 00:19:31,379 --> 00:19:33,964 Anyway, I was just wondering 236 00:19:34,131 --> 00:19:36,716 if it was still on. 237 00:19:36,884 --> 00:19:39,344 Sure, call me tomorrow. 238 00:19:39,512 --> 00:19:42,347 Wait wait, let me give you my number in case something comes up. 239 00:19:43,891 --> 00:19:47,060 - Here, write it on this. - Great. 240 00:19:48,145 --> 00:19:50,897 Thanks a lot for the ride, Les. 241 00:19:52,108 --> 00:19:54,985 No, um, problem. 242 00:20:17,300 --> 00:20:18,842 How could you do it, Les? 243 00:20:19,010 --> 00:20:21,928 What were you thinking about? I don't believe it. 244 00:20:22,096 --> 00:20:26,892 I mean, not only did you break your explicit promise to me, 245 00:20:27,059 --> 00:20:30,103 but you used up your last favor. 246 00:20:30,271 --> 00:20:33,106 I suppose you know where this leaves you, don't you? 247 00:20:33,274 --> 00:20:35,859 - Not in good shape? - That's right. 248 00:20:36,027 --> 00:20:38,111 Look, Dad, just let me explain it to you, okay? 249 00:20:38,279 --> 00:20:40,780 Look, Dad, she told me that she lived three houses down. 250 00:20:40,948 --> 00:20:42,449 I thought I was taking her home. 251 00:20:42,617 --> 00:20:44,367 Why didn't you just tell her the truth? 252 00:20:44,535 --> 00:20:46,328 Tell Mercedes Lane the truth 253 00:20:46,495 --> 00:20:48,580 that Les Anderson doesn't have a license? 254 00:20:48,748 --> 00:20:49,748 Yes. 255 00:20:49,916 --> 00:20:52,709 And risk her having a heart attack from laughing so hard at me? 256 00:20:52,877 --> 00:20:54,711 Her? Her having a heart attack? 257 00:20:54,879 --> 00:20:57,797 Look, Dad, please please just put yourself in my shoes. 258 00:21:01,469 --> 00:21:03,678 Look, you're upsetting your mother. 259 00:21:03,846 --> 00:21:06,097 She's pregnant, you know? 260 00:21:07,099 --> 00:21:08,642 Do you understand what happens 261 00:21:08,809 --> 00:21:10,644 if you get caught driving without a license? 262 00:21:10,811 --> 00:21:13,355 They make you wait two years before you can take the test again. 263 00:21:13,522 --> 00:21:16,274 That's 24 months. That's an awful lot of bus rides. 264 00:21:16,442 --> 00:21:17,984 Relax, Deano. Look, I didn't get caught. 265 00:21:18,152 --> 00:21:21,905 And you know what? You would have done the exact same thing that I did. 266 00:21:22,073 --> 00:21:25,325 Now did you guys come over here to ask me some questions or what? 267 00:21:25,493 --> 00:21:28,495 Ah, here's one. 268 00:21:28,663 --> 00:21:31,706 "How can you identify a blind pedestrian 269 00:21:31,874 --> 00:21:34,000 to whom you must yield the right of way?" 270 00:21:34,168 --> 00:21:36,127 This is a complete waste of time. 271 00:21:36,295 --> 00:21:38,964 I mean it's not like you just moved here from Bedrock or something. 272 00:21:39,131 --> 00:21:41,174 You've been a passenger in a car all your life. 273 00:21:41,342 --> 00:21:43,343 And what is this shit? 274 00:21:46,847 --> 00:21:49,224 Natalie! 275 00:21:49,392 --> 00:21:51,643 Hey, Natalie, I was wondering, 276 00:21:51,811 --> 00:21:53,853 if you're driving 55 miles per hour 277 00:21:54,021 --> 00:21:55,897 and you collide with a runaway train, 278 00:21:56,065 --> 00:21:58,775 would it make any improvements on your face? 279 00:21:58,943 --> 00:22:00,944 Aha ha ha! 280 00:22:04,991 --> 00:22:08,368 Good luck on your exam tomorrow, Einstein. 281 00:22:10,579 --> 00:22:13,206 Good afternoon, children. 282 00:22:13,374 --> 00:22:17,460 In the next 20 minutes, you will be given 30 questions. 283 00:22:17,628 --> 00:22:22,507 Anything over five mistakes will be considered a failing grade. 284 00:22:22,675 --> 00:22:26,803 We'll begin at the sound of the bell. 285 00:22:27,847 --> 00:22:29,973 Begin. 286 00:22:34,395 --> 00:22:37,063 Welcome to the Department of Motor Vehicles Drivers' Test. 287 00:22:37,231 --> 00:22:39,274 Press start to begin. 288 00:22:39,442 --> 00:22:40,942 - Ha! - Question 1 : 289 00:22:41,110 --> 00:22:43,737 What should you do if you miss your exit from an expressway? 290 00:22:43,904 --> 00:22:46,698 A: Jam on the brakes and back up; 291 00:22:46,866 --> 00:22:49,075 B: Make a quick U-turn; 292 00:22:49,243 --> 00:22:51,536 C: Go on to the next one. 293 00:22:51,704 --> 00:22:52,704 Correct. 294 00:22:52,872 --> 00:22:54,497 Ha! 295 00:22:54,665 --> 00:22:57,667 Question 2: Which is usually the smoothest lane of traffic? 296 00:22:57,835 --> 00:23:00,962 Why don't they just give licenses away? 297 00:23:01,130 --> 00:23:03,590 Incorrect. 298 00:23:03,758 --> 00:23:05,675 What? 299 00:23:09,764 --> 00:23:10,805 Ahem. 300 00:23:10,973 --> 00:23:13,433 Question 3: You must look for bicycle riders 301 00:23:13,601 --> 00:23:16,144 in the same lanes used by motor vehicles because they: 302 00:23:16,312 --> 00:23:18,438 A: Must ride facing oncoming traffic; 303 00:23:18,606 --> 00:23:20,815 B: Are entitled to share the road with you; 304 00:23:20,983 --> 00:23:23,610 C: Always have the right of way. 305 00:23:28,240 --> 00:23:30,784 Incorrect. 306 00:23:30,951 --> 00:23:33,536 When driving through fog or rain, it is advisable... 307 00:23:33,704 --> 00:23:34,829 Question 9: 308 00:23:34,997 --> 00:23:36,998 When backing out of an angled parking place... 309 00:23:37,166 --> 00:23:38,750 Incorrect. 310 00:23:38,918 --> 00:23:41,127 - ...blink your turn signals regularly. - Continue looking through your... 311 00:23:41,295 --> 00:23:42,754 - Question 21 ... - ...turn on your headlights... 312 00:23:42,922 --> 00:23:45,131 ...blow your horn... 313 00:23:45,299 --> 00:23:48,676 - ...shoulder and back slowly... - C: Stop. 314 00:23:48,844 --> 00:23:51,513 Incorrect. 315 00:23:51,680 --> 00:23:55,809 Warning. One more wrong and you fail. 316 00:24:00,231 --> 00:24:02,148 Finished. 317 00:24:04,193 --> 00:24:05,819 Question 26: 318 00:24:05,986 --> 00:24:09,155 At 55 miles per hour, you come upon a large puddle of water. 319 00:24:09,323 --> 00:24:11,866 Do you A: Pump the brakes; 320 00:24:12,034 --> 00:24:15,411 B: Gently ease your foot off the gas pedal; 321 00:24:15,579 --> 00:24:17,330 C: Accelerate? 322 00:24:27,299 --> 00:24:29,592 Incorrect. 323 00:24:29,760 --> 00:24:33,012 You have failed. 324 00:24:40,271 --> 00:24:42,230 Damn! 325 00:24:42,398 --> 00:24:44,274 What happened? - I lost my screen. 326 00:24:44,441 --> 00:24:46,568 What's going on? - Excuse me, but... 327 00:24:46,735 --> 00:24:48,778 What about the test? 328 00:24:48,946 --> 00:24:52,198 Mr. Anderson. Mr. Anderson. Mr. Anderson. 329 00:24:52,366 --> 00:24:53,992 Oh, Mr. Anderson. 330 00:24:54,160 --> 00:24:57,370 You can thank your sister for this one. 331 00:24:57,538 --> 00:24:59,080 - I can? - Uh-huh. 332 00:24:59,248 --> 00:25:01,124 Due to a computer malfunction, 333 00:25:01,292 --> 00:25:03,459 we are unable to search the system's memory 334 00:25:03,627 --> 00:25:05,587 for your test results. 335 00:25:05,754 --> 00:25:09,465 However, since your sister received a perfect score, 336 00:25:09,633 --> 00:25:14,220 we are going to pass you and allow you to take your road test. 337 00:25:16,932 --> 00:25:21,769 I mean how different can you and your twin sister actually be? 338 00:25:24,523 --> 00:25:26,065 Wait a minute. 339 00:25:26,233 --> 00:25:28,985 Stand back, children. Don't crowd me. I'm a living time bomb. 340 00:25:39,872 --> 00:25:41,915 - Okay. - Hi. 341 00:25:45,920 --> 00:25:48,880 Last name first, first name last. 342 00:25:49,048 --> 00:25:51,758 Anderson... Les Anderson. 343 00:25:51,926 --> 00:25:54,636 Buckle up, son. This is the real world out here. 344 00:25:55,763 --> 00:25:57,764 Now, Anderson, 345 00:25:57,932 --> 00:26:00,934 I want you to take a long hard look 346 00:26:01,101 --> 00:26:02,936 at this cup of coffee. 347 00:26:03,103 --> 00:26:05,021 Now, I love my coffee. 348 00:26:05,189 --> 00:26:07,232 It's probably the one thing I truly do cherish 349 00:26:07,399 --> 00:26:09,442 on this god-forsaken mudball called Earth. 350 00:26:09,610 --> 00:26:11,277 Now, what I'm trying to say 351 00:26:11,445 --> 00:26:15,615 is that most examiners use a clipboard. 352 00:26:15,783 --> 00:26:17,158 I don't believe in 'em. 353 00:26:17,326 --> 00:26:20,787 What I do believe in is my cup of coffee. 354 00:26:20,955 --> 00:26:22,705 Now that coffee's hot, filled right to the brim. 355 00:26:22,873 --> 00:26:25,124 If it spilled on me, it'd probably burn me, huh? 356 00:26:25,292 --> 00:26:26,501 - Speak up, son! - Yeah yeah. 357 00:26:26,669 --> 00:26:28,878 - Nobody likes to get burned, do they? - No. 358 00:26:29,046 --> 00:26:30,588 So it's real simple. 359 00:26:30,756 --> 00:26:33,132 You burn me, you fail. 360 00:26:33,300 --> 00:26:35,301 You don't, you pass. 361 00:26:35,469 --> 00:26:37,303 It's as simple as that. 362 00:26:52,611 --> 00:26:54,362 All right, Anderson, 363 00:26:54,530 --> 00:26:57,573 let's start off with some light traffic. 364 00:27:07,501 --> 00:27:10,795 Now I want you to get over in that lane. Now. 365 00:27:18,095 --> 00:27:21,014 Very good, Natalie. 366 00:27:21,181 --> 00:27:24,183 Now why don't you head up to the left here? 367 00:27:26,437 --> 00:27:29,355 Let's see how you handle this hill. 368 00:27:31,317 --> 00:27:32,900 Very good. 369 00:27:33,068 --> 00:27:36,612 Anderson, let's pull to a stop right here. 370 00:27:36,780 --> 00:27:38,156 Here? 371 00:27:46,707 --> 00:27:49,042 What the heck's wrong with him? 372 00:27:49,209 --> 00:27:51,753 Every time I come up this road, there's some idiot kid. 373 00:27:51,920 --> 00:27:53,629 Come on, you little moron. 374 00:27:53,797 --> 00:27:55,298 What are you waiting for, son, Christmas? 375 00:27:55,466 --> 00:27:58,968 I have a strobe light for you to get that thing moving. 376 00:28:05,059 --> 00:28:06,059 Ha ha! 377 00:28:06,226 --> 00:28:10,188 Okay, Natalie, I'd like you stop right next to this car here. 378 00:28:11,857 --> 00:28:13,441 Good. 379 00:28:13,609 --> 00:28:16,444 Now why don't you parallel park right here? 380 00:28:20,282 --> 00:28:22,909 Very, very, very good. 381 00:28:26,914 --> 00:28:29,916 Okay, Anderson, I want you to make a parallel park right in here. 382 00:28:30,084 --> 00:28:32,168 - In there? - What am l, speaking Greek? 383 00:28:32,336 --> 00:28:33,461 In here. 384 00:28:45,891 --> 00:28:47,433 Ha! 385 00:28:49,812 --> 00:28:52,563 Congratulations, here's your license. 386 00:28:52,731 --> 00:28:55,858 - Please drive safely. - Thanks. 387 00:28:56,026 --> 00:28:57,985 - Good morning, how are you? - Lousy. 388 00:29:01,532 --> 00:29:04,700 I got it! I got it! 389 00:29:04,868 --> 00:29:06,411 Slow down. 390 00:29:16,463 --> 00:29:18,256 You're in luck, Anderson. 391 00:29:18,424 --> 00:29:21,717 The cup was empty. 392 00:29:24,096 --> 00:29:26,931 See you on the battlefield sometime, soldier. 393 00:29:29,852 --> 00:29:32,145 Congratulations. Here's your license. 394 00:29:32,312 --> 00:29:34,814 And please drive safely. 395 00:29:36,483 --> 00:29:39,652 Uh, Mr. Anderson, just a minute. 396 00:29:39,820 --> 00:29:42,905 Someone wants to speak with you. 397 00:30:05,888 --> 00:30:08,181 Well, Mr. Anderson, 398 00:30:08,348 --> 00:30:12,560 we were able to retrieve your test results from the computer. 399 00:30:12,728 --> 00:30:14,896 And I suppose you already know, 400 00:30:15,063 --> 00:30:17,315 you failed. 401 00:30:17,483 --> 00:30:21,903 God giveth and the DMV taketh away. 402 00:30:22,070 --> 00:30:26,532 You mustn't fuck with the Department of Motor Vehicles, Mr. Anderson. 403 00:30:26,700 --> 00:30:29,452 We can make your life a living hell. 404 00:30:31,205 --> 00:30:34,207 Next. 405 00:31:25,551 --> 00:31:28,094 Hi! - Hi, we're home. 406 00:31:28,262 --> 00:31:31,264 - Where's Les? - Where is everybody? 407 00:31:33,350 --> 00:31:35,810 - Please, we'll keep the classic... - Yeah, no. 408 00:31:35,978 --> 00:31:37,895 - Mom? Dad? - Yeah, in here. 409 00:31:38,063 --> 00:31:39,647 In here. Shh. 410 00:31:39,815 --> 00:31:42,316 Mom, Dad? Hi. 411 00:31:42,484 --> 00:31:44,819 Yeah. Hi, sport. What's the good word? 412 00:31:44,987 --> 00:31:47,613 Um... 413 00:31:47,781 --> 00:31:50,533 I have to tell you guys something. 414 00:31:50,701 --> 00:31:54,120 Oh no, you put a dent in the car already, huh? 415 00:31:54,288 --> 00:31:56,163 What is it, honey? 416 00:31:58,458 --> 00:32:01,669 Um... 417 00:32:01,837 --> 00:32:04,463 - I... - What? 418 00:32:05,716 --> 00:32:08,593 - What? - Oh, mmm. 419 00:32:10,178 --> 00:32:12,346 Whoo! 420 00:32:12,514 --> 00:32:13,889 - Yes. - Yay! 421 00:32:14,057 --> 00:32:15,933 - Congratulations. - Thank you. 422 00:32:16,101 --> 00:32:18,311 So tell me about it. Was it murder? Was it tough? 423 00:32:18,478 --> 00:32:21,564 Murder? No, not at all, Dad. Lt was like taking candy from a baby. 424 00:32:21,732 --> 00:32:25,651 That's great. Look, I filled your mom's car up with some gas 425 00:32:25,819 --> 00:32:28,321 just in case you felt like taking it for a little spin. 426 00:32:28,488 --> 00:32:30,364 - Oh, how sweet. - Huh? 427 00:32:30,532 --> 00:32:33,618 Well, Dad, I was kind of thinking about maybe going to my room 428 00:32:33,785 --> 00:32:35,661 and taking a little nap. I'm exhausted. 429 00:32:35,829 --> 00:32:37,705 Honey, what is wrong with you? Say, "Ahhh!" 430 00:32:37,873 --> 00:32:40,124 Mom, come on, what could be wrong with me? 431 00:32:40,292 --> 00:32:42,251 - This is the greatest day of my life. - L know. 432 00:32:42,419 --> 00:32:44,670 So why don't you want to take advantage of your father's senility 433 00:32:44,838 --> 00:32:46,339 and take my car out for a little spin? 434 00:32:46,506 --> 00:32:48,341 - Go ahead. - Go ahead. 435 00:32:48,508 --> 00:32:50,718 I don't know if you guys remember or not, 436 00:32:50,886 --> 00:32:54,972 but 16 years of waiting and dreaming is a lot of pressure. 437 00:32:55,140 --> 00:32:58,517 And I'm not sure that being behind the wheel of a car 438 00:32:58,685 --> 00:33:00,186 is the right place for me to be right now. 439 00:33:04,399 --> 00:33:07,026 Hello? 440 00:33:07,194 --> 00:33:10,112 Did you hear that? You did it, man. How does it feel? 441 00:33:10,280 --> 00:33:12,031 Dean, baby. Hey, what's going on? 442 00:33:12,199 --> 00:33:15,451 Hold on a second, I'm looking for my car keys. 443 00:33:15,619 --> 00:33:18,120 Found 'em right here next to my AAA card. 444 00:33:18,288 --> 00:33:20,414 Great. Now come over and pick us up. 445 00:33:20,582 --> 00:33:23,542 Uh, I can't. 446 00:33:23,710 --> 00:33:25,628 Of course you can. You can do anything, Les. 447 00:33:25,796 --> 00:33:26,879 - You have a license. - What? 448 00:33:27,047 --> 00:33:28,798 See that, Dean? My mom's calling me. 449 00:33:28,965 --> 00:33:30,466 They're already asking me to run errands. I have to go. 450 00:33:30,634 --> 00:33:32,885 Okay? Goodbye. 451 00:33:50,028 --> 00:33:52,697 "Test failed"? 452 00:33:52,864 --> 00:33:56,784 Uh-oh. Uh-oh. Robert? 453 00:34:00,330 --> 00:34:02,748 All right, Mercedes! Ha ha! Yeah. 454 00:34:02,916 --> 00:34:05,084 Well, you know. Lower it, lower it. It's ringing. 455 00:34:05,252 --> 00:34:07,086 Lower it. Come here. 456 00:34:09,423 --> 00:34:10,840 Hello? 457 00:34:11,007 --> 00:34:13,342 Rudy, Mom's got brownies in the kitchen. 458 00:34:13,510 --> 00:34:15,344 - Go, hurry. Quick quick quick. - But... 459 00:34:15,512 --> 00:34:18,139 - Dad, what do you need? - Les, my boy, 460 00:34:18,306 --> 00:34:22,101 we're drinking a toast to you. 461 00:34:22,269 --> 00:34:24,770 Hello? Hello? 462 00:34:24,938 --> 00:34:27,189 Hello? 463 00:34:27,357 --> 00:34:29,817 Dad, you know, that's really thoughtful of you, 464 00:34:29,985 --> 00:34:32,403 but you know I shouldn't be drinking and driving. 465 00:34:32,571 --> 00:34:34,613 I know that, Les. I know that. 466 00:34:34,781 --> 00:34:39,368 Have a drink. You just saved me $26,000. 467 00:34:39,536 --> 00:34:41,036 What? 468 00:34:41,204 --> 00:34:43,414 First raise your glass. 469 00:34:43,582 --> 00:34:47,001 To saving me 26,000 buckaroonies. 470 00:34:47,169 --> 00:34:49,211 - Huh? - How'd I do that, Dad? 471 00:34:49,379 --> 00:34:51,547 It's simple... $23,000 for the BMW, 472 00:34:51,715 --> 00:34:53,799 $3,000 for the insurance. 473 00:34:53,967 --> 00:34:55,801 - I don't get it. - No? 474 00:34:55,969 --> 00:34:58,179 - No. - Get it? 475 00:35:00,474 --> 00:35:01,891 He failed? 476 00:35:02,058 --> 00:35:05,394 He failed and he lied. 477 00:35:05,562 --> 00:35:07,813 Look, Dad, 478 00:35:07,981 --> 00:35:10,191 I just figured that I could get through the weekend 479 00:35:10,358 --> 00:35:11,859 and then take it over Monday, you know? 480 00:35:12,027 --> 00:35:13,944 I know what you figured. 481 00:35:15,071 --> 00:35:18,449 Listen, you're grounded for two weeks. 482 00:35:18,617 --> 00:35:21,243 It's not the end of the world. 483 00:35:21,411 --> 00:35:24,747 Feels like it. 484 00:35:28,210 --> 00:35:31,504 - Good evening, Karl. - Good evening, Mrs. Anderson. 485 00:35:31,671 --> 00:35:32,880 Is Natasha at home? 486 00:35:33,048 --> 00:35:35,132 She'll be down in a second. 487 00:35:35,300 --> 00:35:37,468 - How are you feeling? - Fine, fine. 488 00:35:37,636 --> 00:35:40,137 - Fine, thank you. - L admire you. 489 00:35:40,305 --> 00:35:43,098 I really admire you for having the courage 490 00:35:43,266 --> 00:35:45,643 to bring a child into this oppressive world. 491 00:35:45,811 --> 00:35:48,813 - And let me just say... - Natalie! 492 00:35:48,980 --> 00:35:50,856 Hmm. 493 00:35:51,024 --> 00:35:54,401 Natasha, we're going to a protest. 494 00:35:54,569 --> 00:35:58,030 Do we have to take your mother's imperialist gas-guzzler? 495 00:35:58,198 --> 00:36:01,283 Would you rather take my grandfather's Cadillac? 496 00:36:50,458 --> 00:36:51,458 Hello? 497 00:36:51,626 --> 00:36:53,419 Hi, is Les in, please? 498 00:36:53,587 --> 00:36:54,795 Yeah, this is Les. 499 00:36:54,963 --> 00:36:56,922 Hi, this is Mercedes. 500 00:36:57,090 --> 00:36:59,425 Do you remember me? 501 00:36:59,593 --> 00:37:02,094 Remember you? Yeah, of course. Hi. How are you? 502 00:37:02,262 --> 00:37:04,305 Actually I'm a little lonely. 503 00:37:04,472 --> 00:37:07,266 I thought that we had a date tonight 504 00:37:07,434 --> 00:37:10,019 and I figured I'd call you since you hadn't called me. 505 00:37:10,186 --> 00:37:13,188 Oh, um... well, I was out all day. 506 00:37:13,356 --> 00:37:16,233 I was, um, deep-sea fishing. 507 00:37:16,401 --> 00:37:19,778 So you haven't changed your mind about tonight, have you? 508 00:37:19,946 --> 00:37:22,740 Tonight? Now? 509 00:37:22,908 --> 00:37:23,991 No. 510 00:37:24,159 --> 00:37:27,077 Great. So you can pick me up in 20 minutes? 511 00:37:30,916 --> 00:37:33,083 - Les? - Hang on. 512 00:37:52,520 --> 00:37:56,899 An innocent girl, a harmless drive... 513 00:37:57,067 --> 00:37:59,652 what could possibly go wrong? 514 00:38:04,157 --> 00:38:05,908 Mercedes? 515 00:38:06,076 --> 00:38:08,202 I'll be there in half an hour. 516 00:38:47,325 --> 00:38:48,867 Oh man. 517 00:38:50,286 --> 00:38:51,704 No, no, no. 518 00:38:53,873 --> 00:38:56,709 No, no, not the bush. 519 00:39:14,561 --> 00:39:16,186 God. 520 00:39:20,817 --> 00:39:22,276 Oh. 521 00:39:22,444 --> 00:39:24,778 Ah, shit. 522 00:39:53,308 --> 00:39:56,310 Oh. Ow. 523 00:39:56,478 --> 00:39:59,563 Oh. Hmm. 524 00:39:59,731 --> 00:40:01,315 Hmm. 525 00:40:01,483 --> 00:40:03,400 Hmmm. 526 00:40:08,573 --> 00:40:11,950 Don't worry, Robert. It was nothing. Go back to sleep. 527 00:40:12,118 --> 00:40:14,745 Mmm, that's nice. 528 00:40:39,813 --> 00:40:41,188 Let's go. 529 00:41:20,562 --> 00:41:22,688 - Thank you. - Take good care of my car, pal. 530 00:41:22,856 --> 00:41:25,023 Yes sir. 531 00:41:33,533 --> 00:41:35,534 Come on, man, open up. Let's go. 532 00:41:35,702 --> 00:41:37,202 - Open the door, Les. - Come on, man, I don't have all night. 533 00:41:37,370 --> 00:41:38,704 Did you see that? 534 00:41:38,872 --> 00:41:41,039 If I let him park my car, he's gonna ruin my transmission. 535 00:41:41,207 --> 00:41:42,875 - No way. - Hey! 536 00:41:44,043 --> 00:41:46,128 Hey, what about my tip? 537 00:41:50,675 --> 00:41:51,800 Here we are. 538 00:41:54,387 --> 00:41:56,597 Wait, we can't park here. It's a tow-away zone. 539 00:41:56,764 --> 00:41:57,973 On a Saturday night? 540 00:41:58,141 --> 00:42:01,268 Les, you're acting like it's the first time you've ever driven. 541 00:42:17,911 --> 00:42:19,870 - Hey, baby. - Hi. 542 00:42:20,038 --> 00:42:21,955 Hey hey, whoa, whoa, whoa. Where you going? 543 00:42:22,123 --> 00:42:23,707 I'm with her. 544 00:42:23,875 --> 00:42:27,002 You wouldn't be with her if she was your Siamese twin. 545 00:42:27,170 --> 00:42:28,962 - Lose yourself, kid. - Mercedes. 546 00:42:33,301 --> 00:42:35,093 Hi. 547 00:42:35,261 --> 00:42:38,138 - Nice to see you. - How are you? 548 00:42:42,685 --> 00:42:44,770 Yeah, baby, that's cool. 549 00:42:44,938 --> 00:42:46,313 Damn it. 550 00:42:48,566 --> 00:42:51,568 - Paolo. - Mercedes. 551 00:42:51,736 --> 00:42:53,445 What a lovely surprise it is to see you. 552 00:42:53,613 --> 00:42:55,072 Paolo, I have to talk to you. 553 00:42:55,240 --> 00:42:57,366 By the way, this is Veronique. 554 00:42:57,533 --> 00:42:59,743 She's going to be moving in with me. 555 00:42:59,911 --> 00:43:01,995 Is this the one you told me about? 556 00:43:02,163 --> 00:43:04,456 Mmm. Would you like a drink? 557 00:43:04,624 --> 00:43:06,875 Paulie, give her a drink. What are you having? 558 00:43:07,043 --> 00:43:08,543 Nothing. 559 00:43:15,802 --> 00:43:17,970 - Hey! - Mercedes. 560 00:43:18,137 --> 00:43:21,640 Hey, hey, are you okay? 561 00:43:21,808 --> 00:43:25,185 Oh, my god. My car! 562 00:43:26,854 --> 00:43:29,731 Whoa! Jesus! 563 00:43:29,899 --> 00:43:31,692 Wait, wait! 564 00:43:31,859 --> 00:43:34,027 Wait, hold up! 565 00:43:34,195 --> 00:43:36,280 Get off my truck, boy! 566 00:43:36,447 --> 00:43:39,741 Look, mister, you can't do this to my car. 567 00:43:39,909 --> 00:43:41,493 Boy, I've driven with deer, 568 00:43:41,661 --> 00:43:43,996 antelope, even bear strapped to that bumper. 569 00:43:44,163 --> 00:43:46,498 Ain't no 65-pound sack of fly shit like you 570 00:43:46,666 --> 00:43:48,166 gonna shake me a hell of difference. 571 00:43:48,334 --> 00:43:51,211 Look, I'll pay you. I'll give you everything I've got. 572 00:43:51,379 --> 00:43:53,839 Ah! 573 00:43:58,011 --> 00:44:00,679 Just how much you talkin' about? 574 00:44:05,226 --> 00:44:07,561 Please, sir, be gentle. 575 00:44:07,729 --> 00:44:11,023 For 80 bucks? 576 00:44:17,030 --> 00:44:19,156 80 bucks? 577 00:44:29,375 --> 00:44:31,209 Would you like some champagne? 578 00:44:31,377 --> 00:44:32,627 It might help. 579 00:44:32,795 --> 00:44:35,255 No thanks. L already had some tonight. 580 00:44:37,175 --> 00:44:40,093 I'm really sorry about the car. 581 00:44:40,261 --> 00:44:42,971 - I feel like it was all my fault. - Oh, don't be silly. 582 00:44:43,139 --> 00:44:46,016 I should have given the car to the valet in the first place. 583 00:44:46,184 --> 00:44:48,518 I'm sorry about your friend. 584 00:44:48,686 --> 00:44:50,354 Oh, he was a jerk anyways. 585 00:44:50,521 --> 00:44:52,397 I don't know why I even hung around him. 586 00:44:55,068 --> 00:44:57,652 - Let's get out of here. - And go where? 587 00:44:57,820 --> 00:44:59,946 I mean with the amount of money I have in my pocket, 588 00:45:00,114 --> 00:45:01,907 we have two choices: 589 00:45:02,075 --> 00:45:05,160 We can either sit in front of a parking meter for 20 minutes 590 00:45:05,328 --> 00:45:07,913 or go buy ourselves a newspaper. 591 00:45:11,834 --> 00:45:15,295 Let me tell you, I know a quiet spot with plenty of free parking. 592 00:45:25,807 --> 00:45:28,141 Are you sure there's a road here? 593 00:45:30,269 --> 00:45:31,770 God. 594 00:45:52,875 --> 00:45:55,669 Hey, it's amazing up here. 595 00:45:55,837 --> 00:45:58,630 How'd you ever find this place? 596 00:45:58,798 --> 00:46:01,508 Someone I know used to take me here. 597 00:46:03,928 --> 00:46:07,639 Not a boyfriend. My father used to take me here 598 00:46:07,807 --> 00:46:10,851 to show me how beautiful the world could be 599 00:46:11,018 --> 00:46:13,812 if you could step away and see it at a distance. 600 00:46:17,733 --> 00:46:19,484 I haven't been here in a long time. 601 00:46:19,652 --> 00:46:21,820 No no no, not on the car. 602 00:46:21,988 --> 00:46:24,948 I mean, I'll get you a blanket. 603 00:46:25,116 --> 00:46:26,783 You sure come prepared. 604 00:46:26,951 --> 00:46:28,410 Like a Boy Scout. 605 00:46:28,578 --> 00:46:30,495 - Les? - Yes? 606 00:46:30,663 --> 00:46:33,039 I'm sorry I dragged you into all this. 607 00:46:33,207 --> 00:46:36,334 I don't usually act like this. 608 00:46:36,502 --> 00:46:39,045 No, it's okay. I don't mind. 609 00:46:41,674 --> 00:46:43,884 Here you go. 610 00:46:47,221 --> 00:46:49,306 I'm really glad I called you tonight. 611 00:46:49,474 --> 00:46:53,560 Yeah? I'm... I'm really glad too. 612 00:46:55,438 --> 00:46:58,356 All we're missing now is some soft romantic music. 613 00:46:58,524 --> 00:47:00,400 Hold on. 614 00:47:14,999 --> 00:47:17,042 Oh, man. 615 00:47:22,632 --> 00:47:25,592 Oh great, grandpa's top 10. 616 00:47:34,018 --> 00:47:37,812 Ugh. 617 00:47:42,610 --> 00:47:45,320 Wait. Aren't you drinking rather heavily? 618 00:47:47,949 --> 00:47:51,243 Do you want to dance? 619 00:47:51,410 --> 00:47:54,120 To this? Uh, yeah. Where? 620 00:47:54,288 --> 00:47:57,624 Right up here. You couldn't pray for a more romantic setting. 621 00:47:59,585 --> 00:48:01,795 Yeah, I guess so. 622 00:48:18,771 --> 00:48:21,147 Maybe I should take my shoes off. 623 00:48:21,315 --> 00:48:23,149 Yeah, good idea. 624 00:48:50,553 --> 00:48:52,429 Get up! Get off! 625 00:48:52,597 --> 00:48:54,681 - Get off the car! - What's the matter, Les? 626 00:48:54,849 --> 00:48:56,725 The hood, it's caving off. Get off quick. 627 00:48:56,892 --> 00:48:58,393 But, Les, I love this song. 628 00:48:58,561 --> 00:49:00,687 Yeah, well then you've definitely had too much to drink. 629 00:49:00,855 --> 00:49:04,441 Come on, get off. 630 00:49:04,609 --> 00:49:06,776 Wow, stay here. 631 00:49:15,161 --> 00:49:16,494 Come on, get in. 632 00:49:16,662 --> 00:49:17,996 - Oh. - Shh. 633 00:49:18,164 --> 00:49:20,707 Look, we've got to get this thing fixed. Slide over. 634 00:49:24,045 --> 00:49:25,920 Mercedes, please. 635 00:49:27,715 --> 00:49:31,009 You have such baby soft skin. 636 00:49:31,177 --> 00:49:32,594 Oh, yeah. 637 00:49:47,234 --> 00:49:48,735 Don't worry about the noise, man. 638 00:49:48,903 --> 00:49:50,487 My parents are vampires. 639 00:49:50,655 --> 00:49:53,156 And I'll tell you something... you have balls. 640 00:49:53,324 --> 00:49:56,076 You definitely have balls for snagging this car. 641 00:49:57,119 --> 00:49:58,828 I'm impressed. 642 00:49:58,996 --> 00:50:01,456 All right, Les, let's see the license. 643 00:50:01,624 --> 00:50:03,750 No way. Forget it, guys, it's ugly. 644 00:50:03,918 --> 00:50:06,920 - Of course it is. Big deal. - Come on, Les. 645 00:50:07,088 --> 00:50:09,255 - No way. - Please let me take a picture of it. 646 00:50:09,423 --> 00:50:10,590 Forget it. 647 00:50:10,758 --> 00:50:12,384 Don't you think he should let me take a picture of it? 648 00:50:12,551 --> 00:50:14,803 - Okay, Charles, okay. - All right. 649 00:50:14,970 --> 00:50:17,430 - Say cheese. - Cheese. 650 00:50:18,641 --> 00:50:20,266 Great. 651 00:50:22,603 --> 00:50:25,605 Well, take a look, Les. What do you think? 652 00:50:25,773 --> 00:50:27,649 - Excellent work, Dean. - Thank you. 653 00:50:27,817 --> 00:50:29,859 I mean, this is spectacular. 654 00:50:30,027 --> 00:50:32,028 You saved me, man. Thanks. 655 00:50:34,615 --> 00:50:37,701 So I guess we can go to Archie's now? 656 00:50:37,868 --> 00:50:41,579 Look, Deano, pal, I promise you next weekend, yeah. 657 00:50:41,747 --> 00:50:43,623 Fine okay, we can go to Archie's. But not tonight. 658 00:50:43,791 --> 00:50:46,209 Look, Mercedes doesn't have to be home for a couple hours. 659 00:50:46,377 --> 00:50:48,920 Les, let me explain something to you here. 660 00:50:49,088 --> 00:50:51,131 Unless you're into some intense kinky shit, 661 00:50:51,298 --> 00:50:52,799 and you never know after tonight, 662 00:50:52,967 --> 00:50:55,969 this Mercedes has a dead battery. 663 00:50:57,471 --> 00:51:01,516 Les, we're talking about Archie's Atomic here, Les. 664 00:51:01,684 --> 00:51:04,310 You can't get there without a license. It's in the middle of nowhere. 665 00:51:04,478 --> 00:51:06,229 No buses, no trains, no planes. 666 00:51:06,397 --> 00:51:09,315 Only the slickest, most intense driving machines 667 00:51:09,483 --> 00:51:11,151 you've ever seen in your life. 668 00:51:11,318 --> 00:51:15,155 I have the directions my brother gave me in my back pocket. 669 00:51:15,322 --> 00:51:17,699 You won't regret this. There's five girls for every guy. 670 00:51:17,867 --> 00:51:20,243 And we're not talking dogs, we're talking bunnies. 671 00:51:20,411 --> 00:51:21,745 Dean, did you wipe your feet off? 672 00:51:21,912 --> 00:51:24,247 Yes, I wiped the concrete off my feet. 673 00:51:24,415 --> 00:51:29,002 Hey, Charles, push in the lighter. I got a surprise for everybody. 674 00:51:29,170 --> 00:51:31,212 No way, man. Not in here. Nuh-uh. 675 00:51:31,380 --> 00:51:32,505 What's the matter with you, Les? 676 00:51:32,673 --> 00:51:35,008 This is a car, it's not an oxygen tent. 677 00:51:35,176 --> 00:51:38,011 Look, Dean, if there's any evidence at all that I took this car tonight, 678 00:51:38,179 --> 00:51:40,930 my dad's going to slaughter me first and ask questions later, okay? 679 00:51:41,098 --> 00:51:42,807 - What? - Stop it. 680 00:51:56,113 --> 00:51:58,490 Hey, Les, this is great and all, 681 00:51:58,657 --> 00:52:00,366 but could you take the car out of neutral? 682 00:52:00,534 --> 00:52:02,702 We just got passed by a street sweeper. 683 00:52:10,544 --> 00:52:13,338 Hey, girls, whose car are you driving, Grandma's? 684 00:52:13,506 --> 00:52:15,173 Come on, race 'em. 685 00:52:15,341 --> 00:52:17,383 Yeah, mess with the faggots, man. 686 00:52:19,678 --> 00:52:22,013 Get that... 687 00:52:34,443 --> 00:52:35,902 Go! 688 00:52:38,739 --> 00:52:41,658 Les, what's the matter with you? 689 00:52:41,826 --> 00:52:43,576 Are you 16 or 60? 690 00:52:43,744 --> 00:52:46,079 I mean you could have given those gearheads a run for their money. 691 00:52:46,247 --> 00:52:48,248 Look, Dean, this is my grandfather's car. 692 00:52:48,415 --> 00:52:50,917 I tell you what... give me a car that I'm not genetically related to, 693 00:52:51,085 --> 00:52:52,627 I promise things will change, okay? 694 00:52:52,795 --> 00:52:55,046 - Honey! - What? Okay! 695 00:52:55,214 --> 00:52:57,507 Okay okay. Okay, I'm coming. 696 00:52:57,675 --> 00:53:00,301 Do your breathing. 697 00:53:00,469 --> 00:53:01,761 Okay. 698 00:53:01,929 --> 00:53:03,388 Is it hot in here? 699 00:53:03,556 --> 00:53:05,598 Is it hot or is it just me? 700 00:53:05,766 --> 00:53:07,183 Hot? 701 00:53:07,351 --> 00:53:10,186 It's like a sauna in here. Oh. 702 00:53:10,354 --> 00:53:12,689 Want me to go down to the garage and turn on the air conditioning? 703 00:53:12,857 --> 00:53:14,148 No, that's okay. 704 00:53:14,316 --> 00:53:16,276 I like to just sit here and sweat. 705 00:53:16,443 --> 00:53:18,987 I'll go down and turn on the air conditioning. 706 00:53:27,454 --> 00:53:29,122 Hmm? 707 00:53:46,432 --> 00:53:49,976 Hmm? 708 00:53:50,144 --> 00:53:52,103 Hey, Robert? 709 00:53:52,271 --> 00:53:54,856 Robert? 710 00:53:55,024 --> 00:53:56,482 Yes? 711 00:53:56,650 --> 00:53:59,027 I'm not hot anymore, I'm hungry. 712 00:53:59,194 --> 00:54:01,654 Will you make me a sandwich, please? 713 00:54:01,822 --> 00:54:03,156 Okay, honey. 714 00:54:03,324 --> 00:54:06,409 Sardines and pickles, okay? 715 00:54:22,968 --> 00:54:26,220 - Mmm. 716 00:54:51,330 --> 00:54:52,997 You asshole, do up her shirt! 717 00:54:53,165 --> 00:54:55,625 No way, Les, forget about it. I mean look at us... 718 00:54:55,793 --> 00:54:57,752 we're three wild animals bombing down the highway 719 00:54:57,920 --> 00:55:00,380 with the cruise control set at 55 miles per hour. 720 00:55:00,547 --> 00:55:02,298 I don't need a ticket on my first night out. 721 00:55:02,466 --> 00:55:04,425 God damn it, stop that. 722 00:55:04,593 --> 00:55:06,469 And what is this crap we're listening to? 723 00:55:06,637 --> 00:55:09,055 I mean my parents don't even listen to this stuff. 724 00:55:09,223 --> 00:55:11,224 All right, that's enough. 725 00:55:11,392 --> 00:55:12,642 - Dean, give me that camera. - No! 726 00:55:12,810 --> 00:55:13,810 - Give me it. - No. 727 00:55:13,978 --> 00:55:16,354 God damn it, Dean, it's not your camera. 728 00:55:16,522 --> 00:55:17,897 - Give me the camera. - No, no! 729 00:55:18,065 --> 00:55:19,065 - Guys? - Give me it. 730 00:55:19,233 --> 00:55:20,858 - No, no! - Give me it. 731 00:55:21,026 --> 00:55:23,569 - Jesus. - Watch out! 732 00:55:31,912 --> 00:55:33,246 Oh, we're gonna die. 733 00:55:33,414 --> 00:55:35,248 Man, I told you this was gonna happen. 734 00:55:35,416 --> 00:55:37,583 Shit! 735 00:55:47,928 --> 00:55:50,179 - Oh! - Les, stop the car. 736 00:55:50,347 --> 00:55:53,516 Uh-oh. 737 00:56:13,912 --> 00:56:15,955 I think I'm gonna throw up. 738 00:56:18,917 --> 00:56:20,960 - Get her out of the car quick. - Help! 739 00:56:21,128 --> 00:56:23,963 Help! Help, get her off of me. 740 00:56:24,131 --> 00:56:25,465 - Not in the car, please. - I'm trapped. 741 00:56:25,632 --> 00:56:27,050 Not in the car. 742 00:56:29,553 --> 00:56:31,721 Hoo! 743 00:56:31,889 --> 00:56:33,973 Les, I apologize for everything, 744 00:56:34,141 --> 00:56:35,975 but that ride was definitely worth the price of admission. 745 00:56:36,143 --> 00:56:38,269 I mean that makes up for a whole life of boredom. 746 00:56:38,437 --> 00:56:40,646 There's a scratch on my car. 747 00:56:42,191 --> 00:56:43,524 Where? 748 00:56:43,692 --> 00:56:46,944 Right there! Right here there's a big old scratch on my car. 749 00:56:47,112 --> 00:56:48,821 - Hold on, let me see. - My dad's gonna murder me. 750 00:56:48,989 --> 00:56:50,865 - Look at this. - There is no scratch on your car. 751 00:56:51,033 --> 00:56:53,326 - There is a scratch, Dean. - A teeny little scratch. 752 00:56:53,494 --> 00:56:55,161 Your dad is not going to see that scratch. 753 00:56:55,329 --> 00:56:57,371 Your dad's a 40-year old guy who wears glasses, 754 00:56:57,539 --> 00:57:00,500 not an eagle, okay? Now listen to me. 755 00:57:00,667 --> 00:57:03,294 We are two seconds away from Archie's, do you understand that? 756 00:57:03,462 --> 00:57:04,462 - Deano, you listen to me. - Two seconds... 757 00:57:04,630 --> 00:57:07,423 Two seconds or not two seconds, watch my lips. 758 00:57:07,591 --> 00:57:08,841 We're not going to Archie's. 759 00:57:09,009 --> 00:57:11,094 We're not driving in my grandfather's Cadillac anymore. 760 00:57:11,261 --> 00:57:13,846 We are, in fact, going home, okay? 761 00:57:14,014 --> 00:57:15,848 No, it's not okay! Look at this... 762 00:57:16,016 --> 00:57:18,768 You don't look too good. 763 00:57:18,936 --> 00:57:20,686 We cannot turn around now! 764 00:57:20,854 --> 00:57:22,605 We'd better get you a soda. 765 00:57:23,774 --> 00:57:26,651 You have worked really hard 766 00:57:26,819 --> 00:57:28,361 for that license in your wallet. 767 00:57:28,529 --> 00:57:32,490 I mean, you have had 16 years of humiliation, 768 00:57:32,658 --> 00:57:35,868 begging for lifts from people who couldn't give a shit about your image. 769 00:57:36,036 --> 00:57:38,746 Les, you've had to stand and watch 770 00:57:38,914 --> 00:57:42,125 as all the pretty girls drove off in some older jerk's car. 771 00:57:42,292 --> 00:57:44,293 Humiliation... I know. I've been through it. 772 00:57:44,461 --> 00:57:46,254 But that's all over now. 773 00:57:46,421 --> 00:57:49,715 Les, that thing in your wallet, 774 00:57:49,883 --> 00:57:51,717 that's no ordinary piece of paper. 775 00:57:51,885 --> 00:57:53,511 That is a driver's license. 776 00:57:53,679 --> 00:57:55,763 And it's not only a driver's license, 777 00:57:55,931 --> 00:57:57,932 it's an automobile license. 778 00:57:58,100 --> 00:57:59,892 And it's not only an automobile license, 779 00:58:00,060 --> 00:58:03,271 it is a license to live, a license to be free, 780 00:58:03,438 --> 00:58:06,023 to go... to go wherever, whenever, 781 00:58:06,191 --> 00:58:08,568 and with whomever you choose. 782 00:58:20,497 --> 00:58:22,790 Archie's, man. Let's do it. 783 00:58:22,958 --> 00:58:24,625 Deano, I don't know. 784 00:58:24,793 --> 00:58:27,545 Les, to live in fear 785 00:58:27,713 --> 00:58:30,298 is not to live at all. 786 00:58:35,304 --> 00:58:37,138 What about Mercedes? 787 00:58:38,849 --> 00:58:41,100 I don't think that this is such a good idea, okay? 788 00:58:41,268 --> 00:58:42,560 Of course it's a good idea. 789 00:58:42,728 --> 00:58:44,770 In half an hour, there's gonna be babes all over us. 790 00:58:44,938 --> 00:58:48,191 She'll kill it for us. 791 00:58:51,403 --> 00:58:54,197 Wow. Did you ever imagine in all your life 792 00:58:54,364 --> 00:58:57,700 that you would see a Mercedes fit inside the trunk of a Cadillac? 793 00:58:57,868 --> 00:59:00,203 Look, I feel bad about this. 794 00:59:00,370 --> 00:59:02,205 You feel bad for her? 795 00:59:02,372 --> 00:59:05,791 I mean, this trunk is bigger than the size of my bedroom. 796 00:59:05,959 --> 00:59:07,627 Let's go. 797 00:59:10,714 --> 00:59:12,715 Nighty night. 798 00:59:53,423 --> 00:59:54,507 Whoo! 799 00:59:54,675 --> 00:59:56,050 - Oh, honey. - Oh, babe. 800 00:59:56,218 --> 00:59:57,885 I love you! 801 00:59:58,053 --> 01:00:00,763 - Hey, eyes front. - Whoo-hoo! 802 01:00:00,931 --> 01:00:04,642 Look at her. 803 01:00:04,810 --> 01:00:07,270 Whoa, hey, come back here. 804 01:00:16,321 --> 01:00:17,947 Hi. 805 01:00:20,117 --> 01:00:22,410 Hey, hey, hey. Hey, guys. Hey, guys? 806 01:00:22,577 --> 01:00:23,995 Wait... wait up for a second. 807 01:00:24,162 --> 01:00:25,871 Hey don't you guys go get some dinner? 808 01:00:26,039 --> 01:00:27,206 I'm gonna get dessert. 809 01:00:27,374 --> 01:00:29,542 All right? Go, go, go, go, go. 810 01:00:30,585 --> 01:00:32,003 Hi. 811 01:00:49,604 --> 01:00:51,063 Here you go. 812 01:00:51,231 --> 01:00:53,441 Thank you. 813 01:00:53,608 --> 01:00:56,360 Guys, it's all set up. 814 01:00:56,528 --> 01:00:57,820 I took care of everything. 815 01:00:57,988 --> 01:01:00,698 They're gonna be here in a few minutes. There's one for each of us. 816 01:01:00,866 --> 01:01:04,160 - Dean, I will never doubt you again. - L know you won't! 817 01:01:04,328 --> 01:01:05,911 My dreams never get this good. 818 01:01:06,079 --> 01:01:07,913 My fantasies never get this good, man. 819 01:01:08,081 --> 01:01:10,249 And this is only the beginning. 820 01:01:10,417 --> 01:01:11,917 - Whoo! - Whoo! 821 01:01:12,085 --> 01:01:13,878 Yeah, let's eat. 822 01:01:23,013 --> 01:01:25,431 Sorry. 823 01:01:25,599 --> 01:01:27,099 Quick, roll up the windows. 824 01:01:27,267 --> 01:01:29,143 Those assholes again. 825 01:01:31,104 --> 01:01:32,938 Charles, you spazticated idiot! 826 01:01:33,106 --> 01:01:34,648 It was an accident. 827 01:01:34,816 --> 01:01:36,609 Roll up the windows. 828 01:01:36,777 --> 01:01:39,904 Hey, my hamburger. Hey, give me my hamburger. 829 01:01:40,072 --> 01:01:41,864 Ow! Ow, ow! 830 01:01:42,032 --> 01:01:43,616 Roll the window down. - No, keep it up. 831 01:01:43,784 --> 01:01:45,576 - No, roll it down. - No, keep it up. 832 01:01:45,744 --> 01:01:48,454 Hey, come here. 833 01:01:49,998 --> 01:01:50,998 Hi. 834 01:01:51,166 --> 01:01:54,126 God damn it! 835 01:01:54,294 --> 01:01:56,045 Wait, you can't leave now. What about the girls? 836 01:01:56,213 --> 01:01:57,963 Dean, there's a maniac on the hood of the car. 837 01:01:58,131 --> 01:01:59,882 - Get us out of here! - Don't worry about the maniac. 838 01:02:02,177 --> 01:02:04,053 Oh, shit. 839 01:02:16,900 --> 01:02:19,276 Archie's! Come back. 840 01:02:19,444 --> 01:02:21,529 Come back. 841 01:02:21,696 --> 01:02:25,074 Come back! 842 01:02:26,326 --> 01:02:27,618 I'm standing outside 843 01:02:27,786 --> 01:02:29,662 the gates of Allied Technology 844 01:02:29,830 --> 01:02:32,123 where a group of peaceful protesters are gathered 845 01:02:32,290 --> 01:02:34,166 to demonstrate against the late-night transportation 846 01:02:34,334 --> 01:02:36,252 of military hardware through our city streets. 847 01:02:36,420 --> 01:02:39,422 Now, Jim, as you can see, there's a wide range of people here... 848 01:02:39,589 --> 01:02:41,549 Karl! I don't know. I don't know. 849 01:02:41,716 --> 01:02:44,093 I don't think this is such a good idea. Can we go home? 850 01:02:44,261 --> 01:02:45,719 Look, Dean, we're going home. 851 01:02:45,887 --> 01:02:48,180 And if you don't like it, you can jump out right here, 852 01:02:48,348 --> 01:02:49,849 wherever the hell we are. 853 01:02:53,311 --> 01:02:57,314 Hey, that looks like my mom's Audi. 854 01:03:06,867 --> 01:03:10,369 Holy shit! I think we're being invaded. 855 01:03:12,205 --> 01:03:14,748 Here they come! 856 01:03:16,293 --> 01:03:17,751 Karl! - This is an illegal assembly. 857 01:03:17,919 --> 01:03:19,295 Come on! 858 01:03:19,463 --> 01:03:21,380 You will be arrested 859 01:03:21,548 --> 01:03:23,090 - if you do not disperse the area. - Hey. 860 01:03:23,258 --> 01:03:25,551 No, no, no, not on my car. What are you doing? 861 01:03:25,719 --> 01:03:29,472 My car! My car! 862 01:03:29,639 --> 01:03:30,931 Hey, I know that guy. 863 01:03:31,099 --> 01:03:33,017 He looks like my sister's boyfriend. 864 01:03:33,185 --> 01:03:34,852 Les? 865 01:03:35,020 --> 01:03:36,562 Shit, my sister! Duck. 866 01:03:36,730 --> 01:03:39,565 - What are you doing? - Natalie, don't tell Dad on me! 867 01:03:39,733 --> 01:03:41,525 - I'll do anything. - You don't even have a license. 868 01:03:41,693 --> 01:03:43,319 Natalie, don't... don't tell Dad. 869 01:03:43,487 --> 01:03:45,613 All right, let's round these people up. 870 01:03:45,780 --> 01:03:47,740 Put them in the wagon. 871 01:03:47,908 --> 01:03:49,575 Excuse me. 872 01:03:50,577 --> 01:03:52,536 Shit. 873 01:03:52,704 --> 01:03:54,371 As you can see behind me, 874 01:03:54,539 --> 01:03:56,248 what started as a peaceful protest 875 01:03:56,416 --> 01:03:58,542 has now mushroomed into a substantial demonstration. 876 01:03:58,710 --> 01:04:02,254 It seems that tempers flared when executives from Allied Technologies 877 01:04:02,422 --> 01:04:03,964 refused to speak to rep... 878 01:04:07,594 --> 01:04:10,137 Oh, my god. - What the hell was going on back there? 879 01:04:10,305 --> 01:04:12,056 I don't know, man, but Les, I'll tell you something... 880 01:04:12,224 --> 01:04:13,933 this Caddy sure can take a beating. 881 01:04:14,100 --> 01:04:15,726 Yeah, well, not half the beating you're going to get 882 01:04:15,894 --> 01:04:17,686 unless you clam up, Dean. 883 01:04:23,902 --> 01:04:26,820 Oh, this is great. This is real classic. 884 01:04:26,988 --> 01:04:28,822 They must be checking for drunk drivers. 885 01:04:28,990 --> 01:04:30,282 Yeah, no shit. 886 01:04:30,450 --> 01:04:33,577 Don't sweat it. Think of your license as a credit card. 887 01:04:33,745 --> 01:04:36,288 Sooner or later you gotta break it in. 888 01:04:36,456 --> 01:04:38,290 Pull over to the curb, right over there. 889 01:04:38,458 --> 01:04:40,334 And besides, Les, what are you worried about? 890 01:04:40,502 --> 01:04:43,504 We're sober. They're here to catch drunks like that dick. 891 01:04:43,672 --> 01:04:46,590 Have you had anything to drink tonight, sir? 892 01:04:46,758 --> 01:04:49,218 Take it easy. 893 01:04:49,386 --> 01:04:51,011 License and registration. 894 01:04:55,141 --> 01:04:57,685 License and registration, son. 895 01:04:58,895 --> 01:05:02,815 Um, sir, I forgot my license at home. 896 01:05:02,983 --> 01:05:06,986 But, um, I could give you this. 897 01:05:14,160 --> 01:05:16,704 All right, sit tight. 898 01:05:17,831 --> 01:05:19,790 Why didn't you show him your license? 899 01:05:19,958 --> 01:05:22,835 What was that thing you flashed in front of us at the house? 900 01:05:23,003 --> 01:05:24,920 My school ID. 901 01:05:25,088 --> 01:05:26,922 Are you telling us that you left the house 902 01:05:27,090 --> 01:05:30,301 on your first night out with a license without a license? 903 01:05:30,468 --> 01:05:32,928 No, Dean, I'm not telling you that. 904 01:05:33,096 --> 01:05:35,556 I... look, guys, 905 01:05:35,724 --> 01:05:38,601 I failed my exam. 906 01:05:38,768 --> 01:05:40,185 You what? 907 01:05:40,353 --> 01:05:41,520 Proper grammar is... 908 01:05:41,688 --> 01:05:43,272 This punk doesn't even have a license. 909 01:05:43,440 --> 01:05:45,608 All right, sir, what I'd like you to do 910 01:05:45,775 --> 01:05:48,402 is I'd like you to try to walk this line here, all right? 911 01:05:48,570 --> 01:05:50,321 - All right. - Come here. 912 01:05:50,488 --> 01:05:52,698 You just keep walking, all right? I'll be right back. 913 01:05:52,866 --> 01:05:55,534 We may have to call a wagon to pick this guy up. 914 01:05:55,702 --> 01:05:57,328 This is gonna go on our records. 915 01:05:57,495 --> 01:05:58,787 We're gonna be locked up in a cell 916 01:05:58,955 --> 01:06:00,706 with men who have murdered and raped 917 01:06:00,874 --> 01:06:02,541 and robbed convenience stores. 918 01:06:02,709 --> 01:06:05,711 Will you take a pill or something? Will you just relax? 919 01:06:05,879 --> 01:06:09,340 Nothing's going to happen to us. We're juveniles. 920 01:06:11,301 --> 01:06:13,052 Nice call, Dean. 921 01:06:13,219 --> 01:06:15,721 All right, Anderson, let's have a look inside the trunk. 922 01:06:20,185 --> 01:06:22,353 Come on, I ain't got all night. 923 01:06:22,520 --> 01:06:24,146 Come on, come on. 924 01:06:29,986 --> 01:06:31,654 Hi, how you doin'? 925 01:06:31,821 --> 01:06:34,740 What the hell is this? 926 01:06:34,908 --> 01:06:36,992 My date? 927 01:06:40,955 --> 01:06:43,916 We gotta roll. There's a riot going on at Allied Tech. 928 01:06:44,959 --> 01:06:47,836 You just got lucky, pal. 929 01:06:50,423 --> 01:06:52,424 Let's go. 930 01:06:54,719 --> 01:06:57,930 - Excuse me, officers? - Yes! Perfect! Yes. 931 01:06:58,098 --> 01:07:00,265 See, Les, what'd I tell you? Piece of cake. 932 01:07:00,433 --> 01:07:02,184 Deano, shut up, huh? Help me with her. 933 01:07:02,352 --> 01:07:04,812 Do something useful in life, would you? 934 01:07:04,979 --> 01:07:08,190 Oh, looks like a line. Oh yeah. 935 01:07:10,360 --> 01:07:13,112 Oh, a Maserati. 936 01:07:13,279 --> 01:07:16,615 Oh, this is much nicer than mine. 937 01:07:16,783 --> 01:07:18,784 Keys? 938 01:07:19,786 --> 01:07:21,954 This chick is no paperweight. 939 01:07:22,122 --> 01:07:23,622 So where's our next stop? 940 01:07:23,790 --> 01:07:26,041 There are no stops, Dean. We're going home. 941 01:07:35,051 --> 01:07:36,385 Oh, I'm dead. 942 01:07:36,553 --> 01:07:39,304 I'm so dead they're gonna have to bury me twice. 943 01:07:39,472 --> 01:07:40,848 Let's go. 944 01:07:42,475 --> 01:07:45,436 Looks like I'm in for the night. 945 01:07:47,897 --> 01:07:48,897 You can't take this car! 946 01:07:49,065 --> 01:07:51,483 Yeah, well, he took our car. We're gonna take his. 947 01:07:55,572 --> 01:07:58,782 And go. What a waste. 948 01:08:00,160 --> 01:08:01,910 Oh, I'm swinging! 949 01:08:03,288 --> 01:08:04,997 Go, go! 950 01:08:15,717 --> 01:08:18,385 Where the hell am I? 951 01:08:18,553 --> 01:08:20,053 - He's going left. He's going left. - I see him. I see him. 952 01:08:22,682 --> 01:08:26,018 Whoa! 953 01:08:30,023 --> 01:08:31,857 Where the hell is this guy going? 954 01:08:33,860 --> 01:08:35,694 Yeah, go, Sammy! 955 01:08:39,157 --> 01:08:42,034 Oh, oh! 956 01:08:43,203 --> 01:08:44,828 - Shit. - Don't worry about it. 957 01:08:44,996 --> 01:08:46,705 I can fix that. It's only the right side. 958 01:09:07,560 --> 01:09:09,770 My life's no bed of roses, that's for sure. 959 01:09:09,938 --> 01:09:12,898 People are the problem. People pushing me around! 960 01:09:13,066 --> 01:09:15,567 I don't care what you say to the guy, just get him to pull over. 961 01:09:15,735 --> 01:09:17,569 The man is a drunk lunatic. 962 01:09:17,737 --> 01:09:19,780 Don't you think this is a little bit dangerous? 963 01:09:19,948 --> 01:09:21,240 You're telling me about dangerous? 964 01:09:21,407 --> 01:09:22,950 Charles, you want to know what's dangerous? 965 01:09:23,117 --> 01:09:25,244 Me going home and having to explain to my father 966 01:09:25,411 --> 01:09:27,955 that this piece of shit is my grandfather's Cadillac. 967 01:09:28,122 --> 01:09:31,500 Now, Charles, here he is and you'd better talk to him. 968 01:09:31,668 --> 01:09:34,711 - Be tough! - Excuse me, sir? 969 01:09:34,879 --> 01:09:37,297 Sir, pardon me. Excuse me. 970 01:09:37,465 --> 01:09:39,758 I believe there's been a slight mix-up here. 971 01:09:39,926 --> 01:09:43,220 It seems you've mistakenly driven off with our car. 972 01:09:43,388 --> 01:09:45,597 Thank you. Thank you very much. 973 01:09:45,765 --> 01:09:48,141 You're very kind. - What the hell? 974 01:09:48,309 --> 01:09:50,936 Come on! Get the juicehead to pull over. 975 01:09:51,104 --> 01:09:53,480 Sir? 976 01:09:59,070 --> 01:10:01,989 Les, he just vomited in your car. 977 01:10:02,156 --> 01:10:03,824 Oh. 978 01:10:06,995 --> 01:10:08,996 Oh shit. 979 01:10:16,296 --> 01:10:18,297 Whoo! What airline is this? 980 01:10:18,464 --> 01:10:21,300 Come on, go! Yeah, come on. 981 01:10:21,467 --> 01:10:22,467 Shut up, Deano. 982 01:10:22,635 --> 01:10:25,512 Hey, check it out... spongehead is actually driving straight. 983 01:10:25,680 --> 01:10:27,389 What did he do, sober up? 984 01:10:32,145 --> 01:10:34,605 Holy shit! He's out cold. 985 01:10:34,772 --> 01:10:36,106 Oh, shit. 986 01:10:38,610 --> 01:10:40,986 Charles, you take the gas. Deano, you take the wheel. 987 01:10:41,154 --> 01:10:43,322 - I'm going out there. - No, no, wait a minute. No, no. 988 01:10:43,489 --> 01:10:46,491 - Les, it's just a car! - You try telling that to my father. 989 01:10:46,659 --> 01:10:48,493 Les. Be careful, Les. 990 01:10:48,661 --> 01:10:50,329 - Hold it steady. - Wait a minute, Les! 991 01:10:50,496 --> 01:10:52,247 Dean, hold the car steady. 992 01:10:52,415 --> 01:10:53,665 Come on. 993 01:10:53,833 --> 01:10:56,209 Keep it straight, would you? 994 01:10:59,297 --> 01:11:00,756 Shit. 995 01:11:01,758 --> 01:11:03,550 Stop it! You're losing control. 996 01:11:03,718 --> 01:11:05,344 Les! Wait a minute, wait. 997 01:11:06,512 --> 01:11:08,472 Whoa! Whoa! 998 01:11:08,640 --> 01:11:11,725 I'm gonna fall. Deano, wait a minute. 999 01:11:11,893 --> 01:11:14,019 - Holy shit! - Shit! Whoa! 1000 01:11:14,187 --> 01:11:16,271 Deano, whoa! 1001 01:11:16,439 --> 01:11:20,025 Mister, wake up, would you? 1002 01:11:20,193 --> 01:11:21,193 Come on. 1003 01:11:21,361 --> 01:11:23,528 Wake up. Please, wake up. 1004 01:11:23,696 --> 01:11:26,406 Will you get your hands off the god damn... 1005 01:11:26,574 --> 01:11:27,866 Shit. 1006 01:11:28,868 --> 01:11:31,370 Whoa! Deano, help. 1007 01:11:33,039 --> 01:11:34,706 We're losing him. Look. 1008 01:11:34,874 --> 01:11:36,583 Hi, Les. 1009 01:11:36,751 --> 01:11:39,628 Stop it, Dean! 1010 01:11:45,218 --> 01:11:47,177 God, I hate drunk drivers. 1011 01:11:50,640 --> 01:11:51,890 What? 1012 01:11:52,058 --> 01:11:54,226 No! No! 1013 01:11:54,394 --> 01:11:56,228 Watch the road, come on. 1014 01:11:59,148 --> 01:12:00,899 Oh, shit! 1015 01:12:02,735 --> 01:12:05,195 No! No! 1016 01:13:06,883 --> 01:13:09,092 - Come on, get out of the car! - Stop stepping on my face! 1017 01:13:09,260 --> 01:13:11,511 Hey, will you stop complaining? Oh, you're alive! 1018 01:13:11,679 --> 01:13:13,555 - We thought you were dead. - Oh, my god. 1019 01:13:13,723 --> 01:13:15,807 Did you see what you did? Did you see what you did? 1020 01:13:15,975 --> 01:13:17,768 Honey, I'm home. 1021 01:13:17,935 --> 01:13:19,853 - Who is this guy? - L don't know. 1022 01:13:20,021 --> 01:13:21,480 Who are you? 1023 01:13:21,647 --> 01:13:24,316 Well, my friend, you're a little thief. Give me those keys. 1024 01:13:24,484 --> 01:13:27,819 Yes, yes, but see, friends don't let friends drive drunk. 1025 01:13:27,987 --> 01:13:30,989 You call yourself a friend? 1026 01:13:31,157 --> 01:13:33,366 Wait, look, you were incredible. 1027 01:13:33,534 --> 01:13:34,951 You are an animal. 1028 01:13:35,119 --> 01:13:36,787 I mean nobody's going to believe this. 1029 01:13:36,954 --> 01:13:40,665 Yeah, not too bad for a kid without his license, huh? 1030 01:13:59,477 --> 01:14:01,394 Les, I gotta tell you, 1031 01:14:01,562 --> 01:14:03,146 license or no license, 1032 01:14:03,314 --> 01:14:06,066 that was one intense display of driving. 1033 01:14:06,234 --> 01:14:09,653 Yeah, and as far as a first night out on the town with a car is concerned, 1034 01:14:09,821 --> 01:14:12,197 that one definitely sets the standard. 1035 01:14:12,365 --> 01:14:14,699 Hey, thank god you don't get your license for a couple months, buddy. 1036 01:14:14,867 --> 01:14:17,202 What are you going to tell Sleeping Beauty? 1037 01:14:19,539 --> 01:14:20,997 I don't know. 1038 01:14:21,165 --> 01:14:23,375 Shh. Go, go. 1039 01:14:23,543 --> 01:14:25,001 Good night, Les. 1040 01:14:26,003 --> 01:14:27,838 See you later, Les. 1041 01:14:46,482 --> 01:14:49,151 - Robert. - Hmm? 1042 01:14:49,318 --> 01:14:50,944 This is it. 1043 01:14:51,112 --> 01:14:52,988 That's nice, honey. 1044 01:14:53,156 --> 01:14:54,406 This is it. 1045 01:14:54,574 --> 01:14:56,908 I'm up! I'm up! I'm up. I'm up. 1046 01:14:57,076 --> 01:14:59,911 Okay okay, do your breathing. 1047 01:15:00,079 --> 01:15:02,038 Okay, how far apart are the contractions? 1048 01:15:02,206 --> 01:15:05,167 Five minutes? Fine. Plenty of time. 1049 01:15:05,334 --> 01:15:08,837 The dream was so bizarre, Les. 1050 01:15:09,005 --> 01:15:11,173 As if I was trapped in the trunk of a car 1051 01:15:11,340 --> 01:15:13,842 and suddenly the trunk flipped open, 1052 01:15:14,010 --> 01:15:17,470 and there you were, rescuing me. 1053 01:15:17,638 --> 01:15:20,432 - It was so weird. - Sounds crazy. 1054 01:15:20,600 --> 01:15:22,726 Oh, I know it sounds unbelievable, 1055 01:15:22,894 --> 01:15:25,645 but somehow you're always there to hold me 1056 01:15:25,813 --> 01:15:27,647 like you are right now. 1057 01:15:27,815 --> 01:15:31,776 I felt so safe and so warm. 1058 01:15:33,154 --> 01:15:35,405 I'm sorry I was such a sleepyhead tonight. 1059 01:15:35,573 --> 01:15:37,199 You must have been so bored. 1060 01:15:37,366 --> 01:15:38,533 Oh, no, don't be silly. 1061 01:15:38,701 --> 01:15:41,745 Tonight for me was like non-stop action. 1062 01:15:41,913 --> 01:15:44,497 Oh. When can we go out again? 1063 01:15:44,665 --> 01:15:47,876 Honestly, Mercedes, tonight might be the last night 1064 01:15:48,044 --> 01:15:49,461 anybody ever sees me alive. 1065 01:15:49,629 --> 01:15:52,547 Why? What happened? 1066 01:15:52,715 --> 01:15:56,343 It's a long complicated story. You don't want to hear about it. 1067 01:15:57,470 --> 01:15:59,429 Does it have a happy ending? 1068 01:15:59,597 --> 01:16:02,724 Mm-hmm. It has so far. 1069 01:16:02,892 --> 01:16:05,101 Hopefully one day I'll get to tell you how it ends. 1070 01:16:05,269 --> 01:16:07,229 I'll be here. 1071 01:16:16,030 --> 01:16:17,572 Bye. 1072 01:16:23,162 --> 01:16:24,162 - Ow! - The baby? 1073 01:16:24,330 --> 01:16:26,248 No, the laces are too tight. 1074 01:16:26,415 --> 01:16:28,041 - Okay, honey. - Robert? 1075 01:16:28,209 --> 01:16:30,669 Honey? Whoa. 1076 01:16:30,836 --> 01:16:33,421 Okay. Oh, wait, let me get my jacket. 1077 01:16:33,589 --> 01:16:34,839 - Where's my jacket? - Okay, okay. 1078 01:16:35,007 --> 01:16:36,549 - Where's my jacket? Where is it? - Okay. 1079 01:16:36,717 --> 01:16:38,677 Oh, I forgot the bag. L forgot the bag. 1080 01:16:38,844 --> 01:16:40,512 Okay, I'm gonna wait here. 1081 01:16:40,680 --> 01:16:41,930 - Okay. - Okay. 1082 01:16:42,098 --> 01:16:43,098 - Calm down, honey. - You okay? 1083 01:16:43,266 --> 01:16:44,474 - You okay? - Good. Yeah, I'm fine. 1084 01:16:44,642 --> 01:16:45,725 - I'm fine. - Ow. 1085 01:16:45,893 --> 01:16:47,352 - Wait. Oh, no. Okay. - Another one. 1086 01:16:47,520 --> 01:16:48,520 - Okay. - Uh-oh. 1087 01:16:48,688 --> 01:16:50,647 Okay, yeah, put your arm on me. Put your arm. 1088 01:16:53,317 --> 01:16:56,778 Oh, man. 1089 01:16:56,946 --> 01:16:58,530 Here we go. 1090 01:17:11,002 --> 01:17:12,877 - Uh, uh-oh. - What? 1091 01:17:13,045 --> 01:17:14,671 What? What? 1092 01:17:14,839 --> 01:17:17,424 Oh, gosh, I'm fine. 1093 01:17:17,591 --> 01:17:21,011 - I'm sorry. I'm fine now. - What do you mean you're fine? 1094 01:17:21,178 --> 01:17:23,596 I think it was air bubbles from the pickle or something. 1095 01:17:23,764 --> 01:17:25,724 - Honey, are you sure? - Oh, gosh. 1096 01:17:25,891 --> 01:17:27,225 - The car's right here. - I'm sorry. 1097 01:17:27,393 --> 01:17:29,686 I'm sorry, I'm fine. 1098 01:17:29,854 --> 01:17:31,604 Oh, man. 1099 01:17:31,772 --> 01:17:34,649 Why is the garage door open? 1100 01:17:34,817 --> 01:17:36,401 Oh, Natalie probably left it open. 1101 01:17:36,569 --> 01:17:39,195 No, honey, Natalie took the Audi. 1102 01:17:39,363 --> 01:17:42,073 Where the hell is the Audi? - Ow. 1103 01:17:45,494 --> 01:17:47,829 - Oh, Robert! - What in the? 1104 01:17:47,997 --> 01:17:50,415 Robert! 1105 01:17:50,583 --> 01:17:52,459 Honey, keep breathing. 1106 01:17:52,626 --> 01:17:55,420 Whoa! Whoa! 1107 01:17:59,884 --> 01:18:02,260 What? 1108 01:18:26,494 --> 01:18:28,953 Something wrong with your bed, Les? 1109 01:18:30,164 --> 01:18:34,459 Mind explaining to me what size shark was responsible for this? 1110 01:18:34,627 --> 01:18:37,128 - Well, it... - Don't! 1111 01:18:37,296 --> 01:18:39,130 I don't want to know. L don't want to know. 1112 01:18:39,298 --> 01:18:40,465 Save it for the judge. 1113 01:18:40,633 --> 01:18:43,426 Do you have any idea what you've done tonight, Les? 1114 01:18:43,594 --> 01:18:46,721 What this means to your future in this house 1115 01:18:46,889 --> 01:18:49,015 - and on this planet? - L have an idea. 1116 01:18:49,183 --> 01:18:52,811 No, you can't possibly! You can't even begin to imagine. 1117 01:18:54,146 --> 01:18:56,773 We had a college fund set aside for you. 1118 01:18:56,941 --> 01:18:58,608 That's gone now. 1119 01:18:58,776 --> 01:19:02,487 You had free room and board, two trusting parents, 1120 01:19:02,655 --> 01:19:05,490 and a social life. It's all gone. 1121 01:19:05,658 --> 01:19:09,035 You had a TV, a stereo, a baseball mitt, 1122 01:19:09,203 --> 01:19:11,204 a tennis racket, a skateboard, 1123 01:19:11,372 --> 01:19:13,832 a bicycle... all gone. 1124 01:19:13,999 --> 01:19:17,210 And you even had sunlight and a window in your room. 1125 01:19:17,378 --> 01:19:18,545 Robert! 1126 01:19:18,712 --> 01:19:20,713 Let me tell you something, buddy boy, 1127 01:19:20,881 --> 01:19:24,426 you are damn lucky your mother didn't go into labor tonight. 1128 01:19:24,593 --> 01:19:26,261 Robert, I am in labor! 1129 01:19:26,429 --> 01:19:28,304 Damn lucky! 1130 01:19:28,472 --> 01:19:30,223 What? 1131 01:19:30,391 --> 01:19:34,018 Honey, you okay? How far apart are the contractions? 1132 01:19:34,186 --> 01:19:35,437 - I don't know. - You don't know? 1133 01:19:35,604 --> 01:19:37,355 Is it one minute, two minutes? How close? 1134 01:19:37,523 --> 01:19:40,525 - Too close. - Too close. No handle! 1135 01:19:40,693 --> 01:19:42,735 No handle! No handle. 1136 01:19:42,903 --> 01:19:45,447 Okay, honey, okay, we'll be at the hospital in a minute. 1137 01:19:45,614 --> 01:19:47,699 Okay, watch your head. 1138 01:19:47,867 --> 01:19:49,826 Oh, Robert, I want you in the backseat with me. 1139 01:19:49,994 --> 01:19:51,870 No, honey, I can't. I have to drive. 1140 01:19:52,037 --> 01:19:53,288 - Les can drive. - What? 1141 01:19:53,456 --> 01:19:55,373 Les who? Not that Les. No no. 1142 01:19:55,541 --> 01:19:57,459 No, he stays here. Rudy, you drive. 1143 01:19:57,626 --> 01:20:00,211 - Rudy, get in the car! - Dad, Dad. 1144 01:20:00,379 --> 01:20:03,882 Dad. Dad, let me drive. 1145 01:20:05,634 --> 01:20:08,219 - I can do it, Dad. - Oh! Oh, Robert. 1146 01:20:08,387 --> 01:20:10,054 Please stay with me. 1147 01:20:10,222 --> 01:20:12,223 I need you. Ah! 1148 01:20:13,225 --> 01:20:16,728 - Dad? - Okay, you drive. 1149 01:20:16,896 --> 01:20:19,397 But try and do it like you have a license! 1150 01:20:19,565 --> 01:20:21,357 Let me open the door. 1151 01:20:25,279 --> 01:20:27,864 Ew! It smells like puke in here. 1152 01:20:28,032 --> 01:20:31,284 Shut up, Rudy. 1153 01:20:32,786 --> 01:20:34,579 What are you doing? 1154 01:20:34,747 --> 01:20:36,873 - Robert. - Dad, sorry, it's a red light. 1155 01:20:37,041 --> 01:20:39,417 Are you crazy? There isn't a car in sight. 1156 01:20:39,585 --> 01:20:42,712 We're rushing your mother to the hospital, not to a bridge game. 1157 01:20:42,880 --> 01:20:44,589 - Come on, go through it. - Okay. Okay. 1158 01:20:46,759 --> 01:20:48,718 What are you doing? Come on. 1159 01:20:48,886 --> 01:20:50,637 Dad, I'm pushing the gas down. It ain't moving. I don't know... 1160 01:20:50,804 --> 01:20:52,931 It sounds like the transmission. Try another gear. 1161 01:20:53,098 --> 01:20:54,557 Come on. 1162 01:20:54,725 --> 01:20:56,100 - Mom? - Try low. 1163 01:20:56,268 --> 01:20:58,770 Don't worry, I'm just having a baby. 1164 01:20:58,938 --> 01:21:00,980 What was that? 1165 01:21:01,148 --> 01:21:03,024 Reverse works, Dad. 1166 01:21:03,192 --> 01:21:07,111 Honey? 1167 01:21:07,279 --> 01:21:09,656 Let him drive backwards. 1168 01:21:09,823 --> 01:21:12,033 Let him drive sideways. I don't care. 1169 01:21:12,201 --> 01:21:14,744 Just get me there! 1170 01:21:16,121 --> 01:21:19,207 All right, but be careful. 1171 01:21:19,375 --> 01:21:21,042 I will. 1172 01:21:26,632 --> 01:21:28,174 Whoa! 1173 01:21:29,969 --> 01:21:32,095 Baby. - Throw the golf clubs. 1174 01:21:32,263 --> 01:21:34,305 Oh, okay. 1175 01:21:42,648 --> 01:21:45,525 No, go right! No, left. 1176 01:21:45,693 --> 01:21:47,819 No, go right. No. 1177 01:21:49,113 --> 01:21:51,489 What are you doing? Get off the sidewalk. 1178 01:21:51,657 --> 01:21:54,492 Okay, that's it. I'm driving, pull over. 1179 01:21:56,287 --> 01:21:58,705 - Look out! - Hold it! 1180 01:22:07,381 --> 01:22:10,675 What are you doing? Les, you're going the wrong way. 1181 01:22:13,512 --> 01:22:16,723 Look out! Where'd you people learn to drive? 1182 01:22:17,725 --> 01:22:20,310 Okay, we're good. 1183 01:22:33,532 --> 01:22:35,575 Hmm? 1184 01:22:37,202 --> 01:22:38,995 Hmm? 1185 01:22:41,790 --> 01:22:46,377 Oh! Ow! God! 1186 01:22:47,630 --> 01:22:50,548 Anderson! Whoa, goddamn car. 1187 01:22:55,137 --> 01:22:58,222 Ahh! 1188 01:22:58,390 --> 01:23:00,558 - How are you, honey? - I'm wet. 1189 01:23:04,855 --> 01:23:07,190 Hey, slow it down there, buddy. Hey, stop! 1190 01:23:07,358 --> 01:23:11,986 Stop, stop, stop! 1191 01:23:13,113 --> 01:23:15,073 This is it. Okay. 1192 01:23:15,240 --> 01:23:17,700 - Woman in labor! - What the hell's the matter with you? 1193 01:23:17,868 --> 01:23:21,037 Woman in labor! Woman in labor! 1194 01:23:21,205 --> 01:23:24,415 Come on, honey. Okay okay. Keep breathing. 1195 01:23:24,583 --> 01:23:26,501 - Keep breathing. - Robert. 1196 01:23:26,669 --> 01:23:27,960 - Come on! - Mom? 1197 01:23:28,128 --> 01:23:31,923 - Ow, ow, ow. - Careful, she's in labor. 1198 01:23:32,091 --> 01:23:33,257 - I'm fine. - Rudy, go with Mom. 1199 01:23:33,425 --> 01:23:35,301 I'll be right there, honey. 1200 01:23:36,470 --> 01:23:39,389 Come here, I want to talk to you. Come here. 1201 01:23:39,556 --> 01:23:43,267 Come here. 1202 01:23:43,435 --> 01:23:46,396 Where'd you learn to drive like that? 1203 01:23:46,563 --> 01:23:48,981 I guess last night, Dad. 1204 01:23:49,149 --> 01:23:51,693 Yeah? Must have been one hell of a crash course. 1205 01:23:54,697 --> 01:23:58,324 Look, don't worry about Grandpa. The damage isn't that bad. 1206 01:23:58,492 --> 01:24:01,119 We'll get the car fixed. Maybe he won't notice. 1207 01:24:01,286 --> 01:24:04,872 It's slipping! Look out, the beam! Stand clear! 1208 01:24:05,040 --> 01:24:07,125 Oh, shit! 1209 01:24:07,292 --> 01:24:10,294 I'm losing it! Look out! 1210 01:24:20,973 --> 01:24:23,725 Hello? 1211 01:24:23,892 --> 01:24:26,936 Hello? 1212 01:24:29,148 --> 01:24:31,190 Anybody home? 1213 01:24:31,358 --> 01:24:33,401 It's Grandpa. 1214 01:24:33,569 --> 01:24:35,445 What are you gonna tell him, Dad? 1215 01:24:35,612 --> 01:24:37,113 Well, the truth could kill him, 1216 01:24:37,281 --> 01:24:38,698 but I guess he's getting kind of old, huh? 1217 01:24:38,866 --> 01:24:40,324 What's everybody sweating about? 1218 01:24:40,492 --> 01:24:43,786 He's been away a long time. He'll want to come in, relax. 1219 01:24:43,954 --> 01:24:46,956 - Come on, damn it, open up. - He hasn't seen the twins yet. 1220 01:24:47,124 --> 01:24:49,375 I know my father. Last thing in the world 1221 01:24:49,543 --> 01:24:51,544 he's going to be worried about is his car. 1222 01:24:51,712 --> 01:24:53,629 Hi, Dad. 1223 01:24:53,797 --> 01:24:57,133 - Where's my Caddy? - Les did it! 1224 01:24:57,301 --> 01:24:59,510 It was Les. I didn't... 1225 01:25:09,271 --> 01:25:11,355 What in the hell is that? 1226 01:25:11,523 --> 01:25:14,692 - Uh... - Son of a bitch. 1227 01:25:14,860 --> 01:25:17,361 What in the hell is that? 1228 01:25:17,529 --> 01:25:19,822 It's your car, Grandpa. 1229 01:25:19,990 --> 01:25:21,866 Your car. 1230 01:25:30,125 --> 01:25:31,793 - Dad? - What is it? 1231 01:25:31,960 --> 01:25:34,504 - What? - What's the matter? 1232 01:25:34,671 --> 01:25:36,047 Dad, what... what is it? 1233 01:25:36,215 --> 01:25:38,591 Why are you laughing? 1234 01:25:38,759 --> 01:25:42,053 Here, I had a little trouble with your car too. 1235 01:25:46,225 --> 01:25:47,683 My BMW? 1236 01:25:47,851 --> 01:25:49,644 Son of a bitch! 1237 01:25:49,812 --> 01:25:52,313 Yo. 1238 01:25:52,481 --> 01:25:55,399 Les, you know how you said when you got your license, 1239 01:25:55,567 --> 01:25:58,569 you wanted a BMW? Well, here you go. It's all yours. 1240 01:25:58,737 --> 01:26:00,655 Take good care of it. 1241 01:26:00,823 --> 01:26:02,949 Thanks, Dad, that's very generous of you. 1242 01:26:03,116 --> 01:26:05,451 But, you know, I don't need the BMW anymore. 1243 01:26:05,619 --> 01:26:08,955 Les? 1244 01:26:09,122 --> 01:26:11,749 I already have a Mercedes. 1245 01:26:12,751 --> 01:26:15,419 Don't wait up, guys.89582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.