All language subtitles for The.Condemned.2007.BluRay.720p.850MB.Ganool.comThe.Condemned.2007.BluRay.720p.850MB.Ganool.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,524 --> 00:00:12,024 Subtitle created by - Otaku Gamer - "The Condemned (2007)" 2 00:04:11,322 --> 00:04:13,119 I want him. 3 00:04:31,676 --> 00:04:33,143 Bella, talk to me. 4 00:04:33,244 --> 00:04:35,041 New 30-second spot's ready to roll. 5 00:04:35,146 --> 00:04:36,408 Great. 6 00:04:36,514 --> 00:04:39,312 Cut a few images in of this new guy. That mug's priceless. 7 00:04:39,417 --> 00:04:42,352 - Eddie, how you trackin'? - We're hot. 8 00:04:42,453 --> 00:04:44,080 - How hot? - White hot. 9 00:04:44,189 --> 00:04:46,384 I got "A" team blitzing chat rooms and blogs. 10 00:04:46,491 --> 00:04:48,982 "B" team's buying ads and placing the spots. 11 00:04:49,093 --> 00:04:51,425 Site's getting 700 hits per minute. 12 00:04:51,529 --> 00:04:56,193 - Awareness on porn and fight blogs: 92%. - Bella's got a new 30. 13 00:04:56,301 --> 00:04:58,997 I want you to run that across every sex, fight and gamer site now. 14 00:04:59,103 --> 00:05:00,400 Hit the gamers hard. 15 00:05:00,505 --> 00:05:02,029 - Got it. - Push it, people. Push it. 16 00:05:02,140 --> 00:05:04,870 Somewhere, someone on this planet does not know about this show. 17 00:05:04,976 --> 00:05:07,069 Asia, Africa, Antarctica. 18 00:05:07,178 --> 00:05:09,305 There's a fucking Eskimo sitting in his little igloo... 19 00:05:09,414 --> 00:05:12,247 who does not know that we go live in 22 hours. 20 00:05:12,350 --> 00:05:16,047 Find him. Get him. Eddie. 21 00:05:16,154 --> 00:05:18,782 Ninety-two? I want a hundred. 22 00:05:18,890 --> 00:05:20,482 100% awareness across this Internet. 23 00:05:20,592 --> 00:05:21,889 - You got it? - You got it. 24 00:05:26,397 --> 00:05:28,592 Did you leave... No more oranges today. 25 00:05:28,700 --> 00:05:32,101 That's it for the oranges, okay? Throw it away. 26 00:05:32,203 --> 00:05:34,068 Is that solo ready? 27 00:05:34,172 --> 00:05:36,072 Is it ready? You know where to put it. 28 00:05:39,644 --> 00:05:41,111 - Hey, pal. - Hey. 29 00:05:41,212 --> 00:05:43,646 Just so you know, we're fucked. 30 00:05:44,682 --> 00:05:46,309 Oh, yeah. We are screwed. 31 00:05:46,417 --> 00:05:48,282 This show ain't happenin'. 32 00:05:49,053 --> 00:05:51,317 Goldman, come on. Talk to me. 33 00:05:52,090 --> 00:05:53,557 Where are we at? 34 00:05:54,325 --> 00:05:55,792 Where are we at? 35 00:05:57,161 --> 00:05:59,220 I've got 87 cluster-cams ready and rigged. 36 00:05:59,330 --> 00:06:01,821 I got 147 solos with all built-in mikes, okay? 37 00:06:01,933 --> 00:06:04,868 I got 60 to 70 all ready to go out in the field. 38 00:06:04,969 --> 00:06:07,164 - So altogether there's 400 lenses, right? - Great. 39 00:06:07,272 --> 00:06:11,174 But there are dead spots all over this island. 40 00:06:11,276 --> 00:06:13,767 I do not have enough time. This show is not going off. 41 00:06:13,878 --> 00:06:16,005 We are at war, Goldy. 42 00:06:16,114 --> 00:06:18,014 Gotta improvise, overcome, adapt. 43 00:06:18,116 --> 00:06:21,279 This is not war, Breck. This is television. 44 00:06:21,386 --> 00:06:23,786 It's much more complicated. I do not have enough hardware... 45 00:06:23,888 --> 00:06:26,083 and if you haven't noticed, we're in the middle of nowhere. 46 00:06:28,559 --> 00:06:31,858 Mango, do not touch. What did I say before? 47 00:06:31,963 --> 00:06:34,761 I told you an hour and a half ago. Do not touch. Thank you. 48 00:06:34,866 --> 00:06:37,835 And on top... Where are you going with that? Can I have that? Thank you. 49 00:06:37,935 --> 00:06:40,529 Here's the really cool thing. I got these all-stars. 50 00:06:40,638 --> 00:06:43,038 It's really great, because between the lot of them... 51 00:06:43,141 --> 00:06:45,041 they all speak three words of English. 52 00:06:45,143 --> 00:06:46,735 So I'm supposed to run an operation... 53 00:06:46,844 --> 00:06:49,540 that is basically bigger than Farm Aid meets We Are the World... 54 00:06:49,647 --> 00:06:51,581 and I'm supposed to do it in sign language? 55 00:06:51,683 --> 00:06:54,174 Are you out of your mind? Do I look like Quincy Jones? 56 00:06:54,285 --> 00:06:56,219 - Breck. - You know, it's all gonna work out. 57 00:06:56,321 --> 00:06:57,788 - You know why? - Why? 58 00:06:57,889 --> 00:06:59,618 'Cause you're the best. 59 00:07:01,459 --> 00:07:03,484 - For the love of Christ. - Hey, babe. 60 00:07:03,594 --> 00:07:05,061 Donna Sereno just arrived. 61 00:07:05,830 --> 00:07:07,957 Good. She know the score? 62 00:07:08,066 --> 00:07:11,467 Tomorrow morning. You're her top story. 63 00:07:11,569 --> 00:07:13,537 But be ready. 64 00:07:13,638 --> 00:07:15,663 She's a tough nut. 65 00:07:15,773 --> 00:07:17,331 She's the big dog. 66 00:07:18,376 --> 00:07:21,345 Want the big press, gotta go to the big dog. 67 00:07:21,446 --> 00:07:24,415 Right. Do it like that. 68 00:07:25,516 --> 00:07:27,416 All right. How do I look? 69 00:07:28,186 --> 00:07:29,653 I'd do ya. 70 00:07:29,754 --> 00:07:31,449 Yeah, but how do I look? 71 00:07:32,990 --> 00:07:34,457 Go get 'em. 72 00:07:37,595 --> 00:07:39,153 Lettuce? Do you want tomato or anything? 73 00:07:39,263 --> 00:07:41,094 Give me that freakin' sandwich. 74 00:07:41,199 --> 00:07:43,497 Go to work on my satellite. 75 00:07:43,668 --> 00:07:47,832 So, without a major network behind you, how do you plan to broadcast your show? 76 00:07:47,939 --> 00:07:49,429 The Internet. 77 00:07:49,540 --> 00:07:55,445 I've pulled 10 contestants from third world prisons. 78 00:07:55,546 --> 00:07:58,947 Each was on death row. I will free one of them. 79 00:07:59,050 --> 00:08:01,712 See, tomorrow, I'm gonna bring them here to this island... 80 00:08:01,819 --> 00:08:05,346 where I will give them a fighting chance at a new life. 81 00:08:05,456 --> 00:08:07,117 It's a fight to the death. 82 00:08:08,593 --> 00:08:10,060 One lives, nine die? 83 00:08:13,398 --> 00:08:15,525 You're airing a live snuff film. 84 00:08:16,267 --> 00:08:17,393 No, Donna. 85 00:08:17,502 --> 00:08:20,699 These contestants were already dead... condemned. 86 00:08:20,805 --> 00:08:24,206 I'm allowing one to live. Is that so wrong? 87 00:08:24,308 --> 00:08:26,071 It's immoral and illegal. 88 00:08:27,178 --> 00:08:31,808 You're a multimillionaire who may become a billionaire producing murder. 89 00:08:44,028 --> 00:08:45,620 I'm done with Hollywood. 90 00:08:45,730 --> 00:08:48,858 I'm going direct to my audience, worldwide and live. 91 00:08:48,966 --> 00:08:53,665 And my numbers will demolish any show on any network this year. 92 00:08:54,405 --> 00:08:55,838 Mark my words. 93 00:08:55,940 --> 00:08:57,771 Breck, we have a problem. 94 00:08:57,875 --> 00:09:00,810 I like to think of it more as a challenge. 95 00:09:02,180 --> 00:09:04,171 We just lost one of our headliners. 96 00:09:07,518 --> 00:09:09,076 What do you mean "lost"? 97 00:09:09,187 --> 00:09:10,654 - They shot my Arab? - Uh-huh. 98 00:09:10,755 --> 00:09:13,121 We had him on the mainland, and they shot my fuckin' Arab? 99 00:09:13,224 --> 00:09:15,658 Relax. Relax. Okay. We got a replacement. 100 00:09:15,760 --> 00:09:18,251 - How'd the interview go? - Smooth as butter. 101 00:09:18,362 --> 00:09:21,126 Replacement? Who? What? Where? What have we got? 102 00:09:21,232 --> 00:09:22,790 Jos๏ฟฝ Havanando. 103 00:09:22,900 --> 00:09:24,925 Hard-core Guatemalan. 104 00:09:25,036 --> 00:09:28,472 Convicted of 13 torture killings. He's ready to go. 105 00:09:28,573 --> 00:09:30,803 I don't want a fucking Guatemalan. 106 00:09:31,576 --> 00:09:33,510 I already got two Mexicans. 107 00:09:33,611 --> 00:09:36,136 Look. You see here? 108 00:09:36,247 --> 00:09:38,374 This is the Arab world. 109 00:09:38,483 --> 00:09:41,509 If they don't have anybody to cheer for, they don't log on. 110 00:09:41,619 --> 00:09:43,484 I want a fucking Arab! 111 00:09:43,588 --> 00:09:47,388 Child-killing, Koran-ranting, suicide-bombing Arab. 112 00:09:47,492 --> 00:09:50,586 Okay, okay. We're on. Our scout in Central America... 113 00:09:50,695 --> 00:09:53,357 has got a line on a 6'7" Islamic fundamentalist. 114 00:09:53,464 --> 00:09:56,797 He's in a joint in El Salvador. Warden's good to go. 115 00:09:56,901 --> 00:09:59,961 - He's ours if we want him. - Get him online. 116 00:10:00,071 --> 00:10:02,130 Crew's en route to the prison now. 117 00:10:33,371 --> 00:10:34,668 Hashim. 118 00:11:30,995 --> 00:11:34,192 Gringo, the warden wants you now. 119 00:11:34,298 --> 00:11:36,266 Tell the warden to go fuck himself. 120 00:12:12,503 --> 00:12:14,198 What's this all about? 121 00:12:15,039 --> 00:12:16,472 Bullshit. 122 00:12:59,817 --> 00:13:01,409 Can I go now? 123 00:13:12,196 --> 00:13:15,165 Who the hell is this guy? What have you got, Eddie? 124 00:13:15,266 --> 00:13:16,233 American. 125 00:13:16,333 --> 00:13:20,929 Arrested one year ago in San Miguel, El Salvador. 126 00:13:21,038 --> 00:13:22,562 Killed three men. 127 00:13:22,673 --> 00:13:25,107 Awaiting death sentence. 128 00:13:25,209 --> 00:13:27,074 Thank you, God. 129 00:13:27,178 --> 00:13:29,612 I thought you wanted an Arab. 130 00:13:29,714 --> 00:13:33,548 Forget the Arab. I got this guy. He's perfect. 131 00:13:33,651 --> 00:13:37,018 With anti-Americanism rampant all over the globe... 132 00:13:37,121 --> 00:13:39,612 people are gonna love to hate this cowboy. 133 00:13:40,925 --> 00:13:42,950 Clean him up. Let's bring him down. 134 00:13:43,060 --> 00:13:44,687 Get him on a plane. 135 00:14:06,951 --> 00:14:10,614 Come here. Give me the key. I'll do you a deal. Hey, come back. 136 00:14:10,721 --> 00:14:14,657 Americano, huh? Big boy. 137 00:14:14,759 --> 00:14:16,954 Gonna cut you like sazizza, capito? 138 00:14:19,063 --> 00:14:21,224 So where they pull you from? 139 00:14:22,967 --> 00:14:24,992 Put a muzzle in it, boy. 140 00:14:25,102 --> 00:14:27,593 - You're already boring me. - Who you callin' "boy"? 141 00:14:28,339 --> 00:14:30,773 "Ewan McStarley. London, England. 142 00:14:30,875 --> 00:14:32,775 Four years, Special Forces. 143 00:14:32,877 --> 00:14:35,402 Three peacekeeping tours through Africa. 144 00:14:35,513 --> 00:14:37,845 Set fire to a village in Rwanda. 145 00:14:37,948 --> 00:14:42,612 Executed 17 men, raped nine women." Torture. Mutilation. Good stuff. 146 00:14:42,720 --> 00:14:44,517 You ladies should get along real good. 147 00:14:44,622 --> 00:14:46,613 What in the fuck is wrong with you? 148 00:14:46,724 --> 00:14:48,954 All in a day's work, Rasta. 149 00:15:10,548 --> 00:15:12,015 Get this top off her. 150 00:15:12,116 --> 00:15:15,108 We're in show business, not a soup kitchen. 151 00:15:16,153 --> 00:15:18,178 Where's my new guy? The American. 152 00:15:18,289 --> 00:15:19,756 Right over there. 153 00:15:30,467 --> 00:15:32,492 Hey. I'm Ian Breckel. 154 00:15:33,237 --> 00:15:35,569 - I produce television. - Well, good for you. 155 00:15:35,673 --> 00:15:37,163 Maybe you heard of me. 156 00:15:37,274 --> 00:15:39,708 Bud, I ain't been watchin' too much TV lately. 157 00:15:39,810 --> 00:15:41,277 Why don't you have a seat? 158 00:15:45,683 --> 00:15:48,243 You and the others will be taken to an island... 159 00:15:48,352 --> 00:15:50,377 where you'll fight against each other. 160 00:15:50,487 --> 00:15:54,423 If you're the last one left alive after 30 hours... 161 00:15:54,525 --> 00:15:58,017 I will set you free with a pocket full of cash. 162 00:15:59,129 --> 00:16:02,223 - How's that sound? - What's this got to do with TV? 163 00:16:02,333 --> 00:16:04,631 Not TV. The Internet. 164 00:16:05,803 --> 00:16:09,034 I'll be streaming the entire event live across the World Wide Web. 165 00:16:09,139 --> 00:16:11,198 Your rap sheet's a little thin. 166 00:16:12,142 --> 00:16:14,474 "Jack Conrad, American. 167 00:16:14,578 --> 00:16:17,411 Blew up a building in El Salvador, killing three men." 168 00:16:17,514 --> 00:16:21,041 - What were you doing in El Salvador? - Workin' on my tan. 169 00:16:21,151 --> 00:16:23,949 - Why'd you blow the building up? - It was blockin' my sun. 170 00:16:26,590 --> 00:16:29,718 - What do you do for a living, Jack? - I'm an interior decorator. 171 00:16:32,396 --> 00:16:34,421 Okay. I see. 172 00:16:34,531 --> 00:16:36,897 Well, where are you from back in the States then, huh? 173 00:16:37,001 --> 00:16:39,868 - Alaska. - Alaska. Whereabouts? 174 00:16:39,970 --> 00:16:41,938 About 80 miles north of Anchorage. 175 00:16:42,039 --> 00:16:43,939 Little fishing town. You probably heard of it. 176 00:16:44,041 --> 00:16:45,804 It's called Fuck Your Mama. 177 00:16:49,747 --> 00:16:51,942 Babe, do me a favor. 178 00:16:52,049 --> 00:16:56,247 Why don't you write a bio for this redneck. Let's say he's from Arkansas. 179 00:16:56,353 --> 00:16:58,981 An arsonist, a racist, a KKK Klansman. 180 00:16:59,089 --> 00:17:02,320 Blew up a Baptist church. Fugitive from the FBI. 181 00:17:02,426 --> 00:17:04,087 Ended up in Central America... 182 00:17:04,194 --> 00:17:08,096 where he blew up a clinic for retards and handicapped people, killing dozens. 183 00:17:08,198 --> 00:17:11,793 Women, children, blah, blah. Do it right now. Get it to Bella. 184 00:17:13,704 --> 00:17:17,401 I don't know who you are, and I don't care. 185 00:17:18,676 --> 00:17:20,143 But I don't play games. 186 00:17:20,244 --> 00:17:22,269 You don't have to win... 187 00:17:22,379 --> 00:17:24,210 but everybody plays. 188 00:17:27,017 --> 00:17:28,143 Come on. 189 00:17:44,702 --> 00:17:47,364 Hey, boss. How about something to eat? 190 00:17:49,039 --> 00:17:52,839 Oh, yeah. Husband and wife. Lovers. 191 00:17:53,577 --> 00:17:57,013 You know, you can stick together, fight as a team... 192 00:17:57,114 --> 00:18:01,608 but the fact of the matter is, only one of you will get off the island alive. 193 00:18:07,558 --> 00:18:09,150 Easy. Easy. 194 00:18:10,995 --> 00:18:11,962 Easy. 195 00:18:12,062 --> 00:18:15,031 Hope you can run your feet as fast as you run your mouth. 196 00:18:16,667 --> 00:18:18,464 Easy, Rosa. 197 00:18:18,569 --> 00:18:20,036 Let's get out of here. 198 00:18:21,905 --> 00:18:23,805 Okay. Listen up, gang. 199 00:18:23,907 --> 00:18:27,172 On your ankle you all have a rig... 200 00:18:27,277 --> 00:18:29,905 packed with 20 ounces of plastic explosive. 201 00:18:30,848 --> 00:18:32,509 Twenty ounces. 202 00:18:32,616 --> 00:18:36,484 That's enough to incinerate you, your dog... 203 00:18:36,587 --> 00:18:39,818 and the small house you may be residing in at the time. 204 00:18:39,923 --> 00:18:43,017 In exactly 30 hours from now... 205 00:18:43,127 --> 00:18:46,858 that plastic explosive will do what it does best. 206 00:18:48,432 --> 00:18:50,730 You want that rig removed from your ankle... 207 00:18:50,834 --> 00:18:54,099 simply be the sole survivor in 30 hours from now. 208 00:18:55,639 --> 00:18:57,834 There are two other ways to detonate an ankle rig. 209 00:18:57,941 --> 00:19:00,967 One: You see that red pull tab? 210 00:19:03,213 --> 00:19:06,046 Yank on that, and after a 10-second delay... 211 00:19:06,784 --> 00:19:08,376 boom. 212 00:19:08,485 --> 00:19:09,452 Two: 213 00:19:10,387 --> 00:19:14,221 Tamper with the rig, you mess with the wires, you try and pick the lock... 214 00:19:14,324 --> 00:19:16,815 instantly, without delay... 215 00:19:18,495 --> 00:19:19,826 boom. 216 00:19:22,032 --> 00:19:23,727 It's a very simple game. 217 00:19:25,235 --> 00:19:27,328 Kill... 218 00:19:27,438 --> 00:19:28,905 or die. 219 00:20:49,186 --> 00:20:52,678 Choppers are coming. Cons are on the way. We ready? Goldy? 220 00:20:52,789 --> 00:20:54,313 What, are you kidding me? Absolutely not. 221 00:20:54,424 --> 00:20:56,824 - Bella? - Yeah. I was born ready. 222 00:20:56,927 --> 00:20:58,394 - Eddie? - Good to go. 223 00:20:58,495 --> 00:21:00,827 Bella, give me some old-school rock and roll. 224 00:21:02,432 --> 00:21:04,764 Goldy, our satellite gonna hold up? 225 00:21:04,868 --> 00:21:05,892 Hey, no. 226 00:21:07,104 --> 00:21:08,662 Bella, cue the music. 227 00:21:13,944 --> 00:21:14,911 Eddie. 228 00:21:16,747 --> 00:21:18,214 Take us live to the Web. 229 00:21:37,601 --> 00:21:39,068 And each of you- dead. 230 00:22:12,402 --> 00:22:13,369 Bite this. 231 00:22:22,479 --> 00:22:26,438 Hey, gringo! I'll look after your wife! 232 00:22:39,363 --> 00:22:42,059 Okay. Give me 182-B. 233 00:22:45,936 --> 00:22:47,733 That's genius, Goldy. 234 00:22:48,572 --> 00:22:50,540 I tell you, man. You're the best. 235 00:22:50,641 --> 00:22:52,165 Say that again. 236 00:22:59,049 --> 00:23:00,949 I'll be waiting for your ass in the bush! 237 00:23:01,051 --> 00:23:03,110 It's going to be a festa! 238 00:23:03,220 --> 00:23:04,949 Breakfast, lunch and dinner! 239 00:23:05,055 --> 00:23:06,488 Okay. You're up. Let's go. 240 00:23:08,558 --> 00:23:10,617 Open up! Open your mouth! 241 00:23:12,362 --> 00:23:15,297 I said open your mouth! Put that in your mouth! 242 00:23:16,800 --> 00:23:18,427 Get out of here. 243 00:23:24,775 --> 00:23:26,504 - Oops. - Oops? 244 00:23:26,610 --> 00:23:28,373 That's no "oops." That's a fuckup times 10. 245 00:23:28,478 --> 00:23:29,945 Give me this. 246 00:23:30,047 --> 00:23:32,709 Hey, idiots. Watch where you're tossing these guys. 247 00:23:32,816 --> 00:23:34,681 I got a fucking show to put on. 248 00:23:37,721 --> 00:23:39,450 Open up. 249 00:23:52,636 --> 00:23:54,501 Open your mouth. 250 00:23:55,605 --> 00:23:57,664 Come on. Open your fuckin' mouth. 251 00:23:59,242 --> 00:24:02,643 - Goddamn it! - He never saw that coming. 252 00:24:04,414 --> 00:24:06,177 You dumb son of a bitch! 253 00:25:27,597 --> 00:25:29,064 Eddie, talk to me. 254 00:25:29,166 --> 00:25:32,397 We got 'em all in a nice little cluster on the south end of the island. 255 00:25:32,502 --> 00:25:34,732 - Good. - It's only a matter of time. 256 00:26:23,220 --> 00:26:25,154 - Breck. - Action. We got action. 257 00:26:25,255 --> 00:26:26,620 Get me in there. 258 00:26:34,264 --> 00:26:36,698 Bella, give me some music. All right. What have we got? 259 00:26:36,800 --> 00:26:39,997 We're on 23, 24, 31... all good angles. We're on 23 now. 260 00:27:05,195 --> 00:27:07,823 This is hard-fucking-core, man! 261 00:27:40,830 --> 00:27:42,593 That's gotta hurt. 262 00:27:58,915 --> 00:28:01,008 She's pulled it. She's pulled it. 263 00:28:07,357 --> 00:28:08,881 Sweet! 264 00:28:13,163 --> 00:28:16,690 - That's what I'm talking about, people. - Nice. Very nice. 265 00:28:17,500 --> 00:28:19,229 Go to 112. 266 00:28:19,336 --> 00:28:22,999 Right! Oh, bam! Five million! 267 00:28:23,106 --> 00:28:25,233 - Listen up. People. Breck. - What? 268 00:28:25,342 --> 00:28:28,038 Five million users have just logged on to the site. 269 00:28:28,144 --> 00:28:29,611 Okay. Well, that's a start. 270 00:28:30,714 --> 00:28:32,341 That's a start? 271 00:28:33,617 --> 00:28:35,278 Well, what are you after? 272 00:28:35,385 --> 00:28:37,444 You know how many households watch the Super Bowl? 273 00:28:37,554 --> 00:28:40,489 - Yeah, like 40 million. - Right. That's what I'm after. 274 00:28:40,590 --> 00:28:42,922 - Well, that's impossible. - Yeah, really? 275 00:28:43,026 --> 00:28:45,085 You wait till the blogs and chat rooms... 276 00:28:45,195 --> 00:28:48,790 start hyping the fact that this right-wing dirtbag just got wasted live... 277 00:28:48,898 --> 00:28:51,696 by a hot African chick with a nice rack. 278 00:28:52,435 --> 00:28:55,768 Trust me, Goldy. The Internet... it's wildfire. 279 00:28:55,872 --> 00:28:56,839 Good work. 280 00:29:19,029 --> 00:29:21,497 You trackin' me? Are you following me? 281 00:29:21,598 --> 00:29:22,826 No, ese. 282 00:29:22,932 --> 00:29:25,901 Partner, you can move on or things are gonna get a little rough. 283 00:29:31,641 --> 00:29:33,108 Easy, ese. 284 00:29:34,978 --> 00:29:36,639 I'm looking for my wife. 285 00:29:37,681 --> 00:29:39,148 That's all I want. 286 00:29:41,384 --> 00:29:42,851 My Rosa. 287 00:30:04,974 --> 00:30:07,909 Gringo, try this. 288 00:30:36,573 --> 00:30:38,666 This shit is fucked up. 289 00:31:34,397 --> 00:31:35,864 Now that's what I'm talkin' about. 290 00:31:43,540 --> 00:31:46,634 - What's your coverage here? - Cluster-cam set. 291 00:31:46,743 --> 00:31:49,940 Got three additional cameras in this location. 292 00:31:50,046 --> 00:31:52,947 Let's spice it up then, huh? Slice and dice. 293 00:31:53,783 --> 00:31:57,378 Yeah. I'm slicing and dicing. Do I tell you how to do your job? 294 00:31:58,388 --> 00:31:59,355 Thanks. 295 00:32:01,724 --> 00:32:03,191 Calm down, homey. 296 00:32:13,469 --> 00:32:14,595 Get down. 297 00:32:21,044 --> 00:32:23,308 - Nice. - I love this Japanese dude. 298 00:32:23,413 --> 00:32:25,711 Come on. Who's your money on? Who do you like? 299 00:32:25,815 --> 00:32:29,182 Guys, could you please go back to your space, 'cause this is kind of like my space. 300 00:32:30,520 --> 00:32:32,112 Come on, nigga. 301 00:32:50,273 --> 00:32:51,365 Motherfucker! 302 00:33:12,896 --> 00:33:14,727 Lovely day, don't you think? 303 00:33:20,803 --> 00:33:22,270 No, you settle down, son. 304 00:33:28,912 --> 00:33:31,107 Bit lively this morning, ain't we, tiger? 305 00:33:33,316 --> 00:33:35,079 I saw you fight the spade. 306 00:33:35,184 --> 00:33:37,175 Pretty ballsy for a little geezer, isn't ya? 307 00:33:39,355 --> 00:33:41,380 The way I see it... 308 00:33:41,491 --> 00:33:44,654 you and me clear some of this scum up on the island. 309 00:33:44,761 --> 00:33:46,456 Together. A team. 310 00:33:46,562 --> 00:33:49,463 Alliance. You and me. You understand? 311 00:33:55,505 --> 00:33:56,938 You want these? 312 00:34:00,643 --> 00:34:02,201 They look better on you. 313 00:34:37,747 --> 00:34:40,773 Hold on right there, big man. Slow down. 314 00:34:42,285 --> 00:34:44,014 Just slow down. 315 00:34:47,256 --> 00:34:50,384 If you stay down, we don't have a problem. 316 00:34:56,332 --> 00:34:57,799 We have a big fuckin' problem. 317 00:35:04,107 --> 00:35:06,541 Hey, Breck. Something's going down. 318 00:35:06,642 --> 00:35:09,304 I got two cons right on top of each other. 319 00:35:09,412 --> 00:35:11,812 It's Conrad and the big dude. 320 00:35:11,914 --> 00:35:13,381 Goldy, what are you, blind? 321 00:35:13,483 --> 00:35:15,610 - What? - Get this screen up on the live feed. 322 00:35:15,718 --> 00:35:17,549 - Okay. I got it right here. - Music, Bella. Music. 323 00:35:17,653 --> 00:35:19,678 Now, Bella. 324 00:35:43,613 --> 00:35:46,377 Okay. We're on 202 now. Zoom in. 325 00:36:21,684 --> 00:36:23,447 208 and 205. 326 00:36:41,504 --> 00:36:43,131 Hold on a minute! 327 00:37:00,089 --> 00:37:02,057 - Hey, Breck. - Yeah. 328 00:37:02,158 --> 00:37:03,352 Twelve million. 329 00:37:04,227 --> 00:37:08,857 We just hit 12 million subscribers online right now. 330 00:37:09,599 --> 00:37:11,931 Hey. You hear that, Goldy? Twelve million. 331 00:37:12,935 --> 00:37:14,698 Yeah. Well, 12 million still isn't 40 million. 332 00:37:14,804 --> 00:37:17,136 - Still ain't no Super Bowl. - Not yet. 333 00:37:17,240 --> 00:37:21,438 Bella, Eddie, replay that fall in super slo-mo until we get something better. 334 00:37:25,214 --> 00:37:27,478 Ian Breckel. Where is he? What do we know? 335 00:37:27,583 --> 00:37:30,609 He could be streaming the data to a server from almost anywhere. 336 00:37:30,720 --> 00:37:32,483 I've contacted Interpol. 337 00:37:32,588 --> 00:37:35,614 They're collecting information from agencies all over the world. 338 00:37:35,725 --> 00:37:38,216 The island is somewhere in the South Pacific. 339 00:37:38,327 --> 00:37:40,955 I got World War II historians and regional experts... 340 00:37:41,063 --> 00:37:43,156 examining the images from the Web site. 341 00:37:43,266 --> 00:37:47,760 Between Indonesia and New Guinea there are, like, 2,000 tiny islands. 342 00:37:48,804 --> 00:37:50,328 Needle in a haystack. 343 00:37:50,439 --> 00:37:53,840 Ten prisoners in this thing. Two of them are American. 344 00:37:53,943 --> 00:37:56,639 One is Kreston Mackie. African-American. 345 00:37:56,746 --> 00:37:58,976 He escaped incarceration... 2002. 346 00:37:59,081 --> 00:38:02,141 Ironically, two years later, ends up on death row in Malaysia. 347 00:38:02,251 --> 00:38:04,583 - What about the other guy? - I can't find a thing. 348 00:38:04,687 --> 00:38:06,154 It's like he doesn't exist. 349 00:38:08,090 --> 00:38:10,923 I just got a tip on the hotline about the American, Jack Conrad. 350 00:38:11,027 --> 00:38:11,994 Shoot. 351 00:38:12,094 --> 00:38:15,359 The guy who recognized him on the Internet says they went to high school together... 352 00:38:15,464 --> 00:38:17,432 only he says his real name's Jack Riley. 353 00:38:17,533 --> 00:38:19,626 US Army, retired. 354 00:38:19,735 --> 00:38:22,260 Until a year ago, he was living in Texas. 355 00:38:22,371 --> 00:38:23,838 Then he disappeared. 356 00:38:23,940 --> 00:38:25,305 Vanished. 357 00:38:25,408 --> 00:38:28,377 Family, friends... no one's heard from him since. 358 00:38:28,477 --> 00:38:30,672 He had a girlfriend named Sarah Cavanaugh. 359 00:38:30,780 --> 00:38:33,715 Divorced, two kids, works as a waitress. 360 00:38:33,816 --> 00:38:35,283 Gimme the ball! 361 00:38:39,422 --> 00:38:41,583 - Got ya. - Let go of me! 362 00:38:41,691 --> 00:38:43,158 - No, you! - Mikey. 363 00:38:44,026 --> 00:38:46,017 Off your brother. 364 00:38:46,128 --> 00:38:48,323 - You two get yourselves cleaned up. - Hey, come back here! 365 00:38:49,465 --> 00:38:51,456 Dinner in 30. 366 00:39:04,447 --> 00:39:05,414 Hello? 367 00:39:06,449 --> 00:39:07,939 Sarah Cavanaugh? 368 00:39:08,985 --> 00:39:09,952 Yes. 369 00:39:10,886 --> 00:39:13,184 This is Special Agent Wilkins of the FBI. 370 00:39:14,223 --> 00:39:16,783 I need to ask you a few questions about Jack Riley. 371 00:39:40,783 --> 00:39:42,648 Hey. You're early. 372 00:39:42,752 --> 00:39:44,743 Mike, can I get on your computer? 373 00:39:44,854 --> 00:39:46,879 - Sure. - You got high-speed, right? 374 00:39:46,989 --> 00:39:49,617 - Why? What is it? - It's Jack. 375 00:39:52,762 --> 00:39:55,128 Come on. Come on. 376 00:39:55,231 --> 00:39:56,493 - What's goin' on? - It's loading. 377 00:40:01,537 --> 00:40:03,266 What do you see? Come on. 378 00:40:04,140 --> 00:40:05,539 What is it? 379 00:40:05,641 --> 00:40:07,438 They want my credit card. 380 00:40:15,818 --> 00:40:17,445 - Okay. - What you got? 381 00:40:17,553 --> 00:40:18,178 Jack. 382 00:40:18,287 --> 00:40:19,982 - Holy shit. That's Jack. - Yeah, I know. 383 00:40:21,057 --> 00:40:22,718 I'm sorry. 384 00:40:23,459 --> 00:40:25,017 "KKK member"? 385 00:40:25,127 --> 00:40:27,027 - Hey. What's it say? - Wait. 386 00:40:27,129 --> 00:40:28,619 What's it say? 387 00:40:28,731 --> 00:40:31,461 "Bombed a clinic for the handicapped and the mentally retarded"? 388 00:40:31,567 --> 00:40:34,730 - "Fled to El Salvador." - El Salvador? 389 00:40:34,837 --> 00:40:36,395 It's all lies. 390 00:40:37,106 --> 00:40:38,573 I gotta see this. 391 00:40:41,243 --> 00:40:43,074 Try the live stream. 392 00:41:22,752 --> 00:41:24,083 Paco. 393 00:42:29,618 --> 00:42:31,415 Very romantic. 394 00:42:32,121 --> 00:42:35,249 I can't remember. Did I tell you how sexy I thought your missus was? 395 00:42:42,364 --> 00:42:44,195 Come on, Mr. Angry. 396 00:42:50,306 --> 00:42:52,331 Speed, baby! That's what that is! 397 00:42:54,710 --> 00:42:56,041 Come on! 398 00:43:04,720 --> 00:43:05,948 Paco! 399 00:43:13,395 --> 00:43:15,693 Don't you just love it when that happens? 400 00:43:30,679 --> 00:43:33,079 Calm down. Calm down. 401 00:43:35,284 --> 00:43:37,878 I'll fucking slap you, you keep on. 402 00:43:38,988 --> 00:43:41,183 Just want to be friends. 403 00:43:41,290 --> 00:43:43,087 I didn't want this. 404 00:43:43,926 --> 00:43:45,393 How is that? The knee? 405 00:43:49,431 --> 00:43:51,490 There, there. 406 00:43:54,637 --> 00:43:56,104 You smell that? 407 00:43:57,773 --> 00:44:00,936 That's love. Love in the air, that is. 408 00:44:02,177 --> 00:44:03,940 You're a lucky man. 409 00:44:05,781 --> 00:44:07,749 That is one fit bird you got there. 410 00:44:07,850 --> 00:44:09,579 Paco! 411 00:44:14,557 --> 00:44:15,751 Rosa! 412 00:44:23,632 --> 00:44:25,395 Easy, son. Easy, easy. 413 00:44:30,406 --> 00:44:31,998 That's no way to treat a lady. 414 00:44:32,975 --> 00:44:34,875 Is it, sweetheart? 415 00:44:36,478 --> 00:44:38,105 Fiery little thing, isn't ya? 416 00:44:41,684 --> 00:44:43,481 Little wildcat. 417 00:44:44,820 --> 00:44:46,788 Have a look at those titties here. 418 00:44:53,996 --> 00:44:55,258 Please, no! 419 00:44:59,768 --> 00:45:01,395 No! Stop! 420 00:45:03,272 --> 00:45:04,330 Rosa! 421 00:45:09,178 --> 00:45:10,270 Fuckin' bitch! 422 00:45:12,948 --> 00:45:14,176 Rosa! 423 00:45:26,862 --> 00:45:29,023 - Paco! - Watch this, hombre! 424 00:45:46,148 --> 00:45:49,345 - How many angles do we have on this? - This is all we got. 425 00:45:49,451 --> 00:45:51,248 Well, this coverage is no good. 426 00:45:52,121 --> 00:45:53,645 Eddie. 427 00:45:53,756 --> 00:45:55,348 Where's the live unit? 428 00:45:56,125 --> 00:45:57,422 Not far. 429 00:45:58,193 --> 00:45:59,660 Get 'em over there. 430 00:46:18,113 --> 00:46:19,842 Keep still! 431 00:46:28,123 --> 00:46:30,489 Eddie. Numbers. 432 00:46:30,592 --> 00:46:32,856 We're climbin'. Around 15 mil. 433 00:46:33,896 --> 00:46:34,863 Stop this. 434 00:46:36,231 --> 00:46:37,198 What? 435 00:46:37,933 --> 00:46:40,060 What? Stop this. 436 00:46:40,169 --> 00:46:42,569 Baby, come on. She's a killer and a whore. 437 00:46:42,671 --> 00:46:44,161 She's a human being. 438 00:46:44,273 --> 00:46:47,037 Yeah. Who went on a killing spree with her husband. 439 00:46:47,142 --> 00:46:49,542 They were gonna execute her in Guatemala. Remember? 440 00:46:50,379 --> 00:46:52,370 No. No. This is wrong. 441 00:46:52,481 --> 00:46:54,210 - This is sick. - You know what? 442 00:46:54,316 --> 00:46:56,716 The drama... I want it up there. 443 00:46:56,819 --> 00:46:58,753 Not here. Okay? Please. 444 00:46:58,854 --> 00:47:01,755 Ian, how can you let this go on? 445 00:47:01,857 --> 00:47:05,293 It's just happening. And we're shooting it. It's not my doing. 446 00:47:06,328 --> 00:47:07,795 It is your doing. 447 00:47:08,897 --> 00:47:10,421 You set it up. 448 00:47:10,532 --> 00:47:12,762 I put 10 people out there, and whatever happens, happens. 449 00:47:12,868 --> 00:47:15,029 Pure reality. 450 00:47:15,137 --> 00:47:17,071 - Yeah. - No intervention. 451 00:47:19,308 --> 00:47:21,037 Where the hell do you think you're going? 452 00:47:22,644 --> 00:47:23,668 Fresh air. 453 00:47:25,681 --> 00:47:26,875 What? 454 00:47:26,982 --> 00:47:29,109 You're getting all soft on me, are you? 455 00:47:31,053 --> 00:47:33,715 I'm gonna hear a crybaby story from you too? 456 00:47:33,822 --> 00:47:35,847 Or are we just having a crisis of conscience? 457 00:47:35,958 --> 00:47:37,585 No, Breck. It's not... It's... 458 00:47:40,028 --> 00:47:41,791 It's... 459 00:47:45,000 --> 00:47:47,628 It's not exactly easy to watch. 460 00:47:50,405 --> 00:47:52,498 But I'm with ya. 461 00:47:53,776 --> 00:47:55,744 Eddie, are you with me? 462 00:47:55,844 --> 00:47:58,438 Hell yeah. I love this job. 463 00:47:58,547 --> 00:47:59,605 Bella? 464 00:47:59,715 --> 00:48:02,741 I love what I do. We're a team, Breck. 465 00:48:02,851 --> 00:48:06,947 Good. You know, Eddie and Bella, you two give me hope for the future. 466 00:48:17,666 --> 00:48:19,657 That's one angry bitch. 467 00:48:30,379 --> 00:48:33,974 Don't worry about him. He won't get far. 468 00:49:22,531 --> 00:49:25,022 Amigo, what happened? 469 00:49:30,172 --> 00:49:32,072 Amigo, talk to me. 470 00:49:32,174 --> 00:49:35,234 - What's goin' on? - I'm gonna kill them. 471 00:49:40,482 --> 00:49:42,541 We've got company. Just keep it down. 472 00:49:50,659 --> 00:49:52,354 Come on. 473 00:49:57,032 --> 00:49:58,966 You help me to kill them. 474 00:49:59,067 --> 00:50:01,035 Together we could kill them both. 475 00:50:01,136 --> 00:50:02,933 You're not making sense. 476 00:50:05,574 --> 00:50:07,769 They took her like a dog. 477 00:50:08,577 --> 00:50:10,044 They cut her. 478 00:50:11,146 --> 00:50:12,773 And they made me... 479 00:50:17,185 --> 00:50:19,210 You help me to get them. You help me to... 480 00:50:19,321 --> 00:50:21,312 No, I'll help you stay alive. 481 00:50:23,325 --> 00:50:25,418 Get yourself together. 482 00:50:27,162 --> 00:50:30,222 - Now get up. - I can't, ese. 483 00:50:30,332 --> 00:50:32,800 My knee is broke. 484 00:51:02,831 --> 00:51:04,662 Calm down. 485 00:51:05,567 --> 00:51:07,865 I don't want to kill you. 486 00:51:07,970 --> 00:51:10,962 I just want to get this bomb off my leg. 487 00:51:12,407 --> 00:51:14,341 You can trust me. 488 00:51:25,053 --> 00:51:27,419 - He's letting her go? - For fuck's sake. What is this? 489 00:51:27,522 --> 00:51:29,217 Friendship Island? 490 00:51:50,379 --> 00:51:52,040 How's your knee? 491 00:51:52,146 --> 00:51:54,671 I can't walk. I can't fight. 492 00:51:55,549 --> 00:51:59,451 I can't do nothing but limp around with this fucking stick. 493 00:52:04,759 --> 00:52:06,727 You kill them for me. 494 00:52:07,561 --> 00:52:09,426 You kill both of them for me. 495 00:52:10,297 --> 00:52:14,495 Hey, I'm sorry, amigo. There's something I gotta do. 496 00:52:16,937 --> 00:52:18,404 What you gotta do? 497 00:52:22,243 --> 00:52:25,178 I saw a weather tower on the north end of the island. 498 00:52:26,480 --> 00:52:27,947 There's gotta be a radio in there. 499 00:52:28,049 --> 00:52:29,778 You call for help? 500 00:52:30,551 --> 00:52:32,246 We're light-years from help, man. 501 00:52:34,488 --> 00:52:36,388 So who you call? 502 00:52:37,992 --> 00:52:40,187 You got a woman... 503 00:52:40,294 --> 00:52:41,784 or a wife? 504 00:52:43,664 --> 00:52:44,631 Yeah. 505 00:52:46,067 --> 00:52:47,694 Something like that. 506 00:53:02,817 --> 00:53:06,480 Drop a Christmas bag to McStarley. Give him the works. 507 00:53:06,587 --> 00:53:08,919 Send him to the Japanese ruins. 508 00:53:34,615 --> 00:53:36,913 I'll take that. Think that's got my name on it. 509 00:53:42,056 --> 00:53:44,581 We got everything but a kitchen sink in here, mate. 510 00:53:45,626 --> 00:53:48,595 We got knives... Look at this. 511 00:53:48,696 --> 00:53:49,822 Cigars. 512 00:53:50,798 --> 00:53:53,096 Someone up there likes us, boy. 513 00:53:53,834 --> 00:53:56,268 We've won the fucking jackpot, mate. 514 00:54:00,741 --> 00:54:03,904 You better limber up, son. We got a show to put on. 515 00:54:07,448 --> 00:54:09,348 Settle yourself down a bit. 516 00:54:09,450 --> 00:54:11,645 Jesus. 517 00:54:44,285 --> 00:54:45,877 What you doing? 518 00:54:47,154 --> 00:54:49,884 You see that? GPS. 519 00:54:52,593 --> 00:54:54,254 I don't like being tracked. 520 00:55:05,973 --> 00:55:10,467 Hey, Breck. Conrad kind of just vanished. 521 00:55:12,146 --> 00:55:15,115 - Vanished? - He's gone. He's not on my grille. 522 00:55:15,216 --> 00:55:17,480 I just lost his signal. 523 00:55:24,558 --> 00:55:26,025 You got some water. 524 00:55:31,665 --> 00:55:33,132 Take this. 525 00:56:35,462 --> 00:56:36,929 Found him. 526 00:56:41,568 --> 00:56:43,035 Where's he going? 527 00:56:44,872 --> 00:56:46,840 I don't know. 528 00:56:48,075 --> 00:56:49,633 Keep an eye on him. 529 00:56:49,743 --> 00:56:50,869 Yeah. 530 00:56:58,786 --> 00:57:01,619 We have to drop the investigation into Jack Riley. 531 00:57:01,722 --> 00:57:03,622 Two Americans are trapped in this thing, sir. 532 00:57:03,724 --> 00:57:07,421 Brad, this is not a conversation, okay? 533 00:57:07,528 --> 00:57:10,156 Just hours ago, you told me to get to the bottom of it. 534 00:57:10,264 --> 00:57:12,164 Now why are you telling me to drop it? 535 00:57:12,266 --> 00:57:14,166 When you started digging into Jack Riley... 536 00:57:14,268 --> 00:57:17,032 you caused a lot of people a lot of stress where I work. 537 00:57:17,137 --> 00:57:19,799 - And where is that? - The Pentagon. 538 00:57:19,907 --> 00:57:22,239 This is Wade Meranto, DIA. 539 00:57:22,343 --> 00:57:24,811 We know all there is to know about Jack Riley. 540 00:57:24,912 --> 00:57:26,743 Is he a killer or not? 541 00:57:26,847 --> 00:57:29,372 Well, he's probably killed more men than anyone on that island. 542 00:57:29,483 --> 00:57:33,544 He did 14 years Special Forces detachment Delta. 543 00:57:33,654 --> 00:57:38,591 He retired, but his old boss... my boss... 544 00:57:38,692 --> 00:57:40,717 calls him up from time to time. 545 00:57:40,828 --> 00:57:41,920 Black ops. 546 00:57:42,963 --> 00:57:46,990 Ayear ago he was sent to El Salvador to demolish a Vallejo drug plant... 547 00:57:48,035 --> 00:57:50,333 profits being used to fund our enemies. 548 00:57:50,437 --> 00:57:53,531 Got the job done, killed several men... 549 00:57:54,641 --> 00:57:58,372 all known drug traffickers with the Vallejo Cartel. 550 00:57:58,479 --> 00:58:00,037 And he got caught. 551 00:58:00,147 --> 00:58:03,378 He traveled with bogus papers in the name of Jack Conrad. 552 00:58:03,484 --> 00:58:07,318 His real name and who he worked for was never uncovered... 553 00:58:07,421 --> 00:58:08,945 although they tried. 554 00:58:09,056 --> 00:58:12,389 So you let him fry in a Central American prison for an entire year? 555 00:58:12,493 --> 00:58:15,018 People like Jack Riley get paid well. 556 00:58:16,063 --> 00:58:19,396 And they get hired for the same reason they get fired... 557 00:58:19,500 --> 00:58:21,400 to keep DC brass clean. 558 00:58:21,502 --> 00:58:23,060 It's politics. 559 00:58:24,171 --> 00:58:25,832 It's bullshit. 560 00:58:35,282 --> 00:58:36,249 Nope. 561 00:58:41,121 --> 00:58:46,252 Okay. Breck, as you can see, the American-Yul Brynner... he is gone. 562 00:58:46,360 --> 00:58:48,294 He is off my monitors completely. 563 00:58:48,395 --> 00:58:50,295 I had him and then I lost him. 564 00:58:50,397 --> 00:58:53,855 And the reason why I lost him is because he is headed towards us. 565 00:58:53,967 --> 00:58:56,401 And I did not rig cameras where we are at. 566 00:58:57,137 --> 00:59:01,506 And quite frankly, it's disturbing. 567 00:59:01,608 --> 00:59:04,338 - Relax, Goldy. - You know what? 568 00:59:04,445 --> 00:59:08,142 I'm gonna relax when killers and rapists are on the other side of the island. 569 00:59:08,248 --> 00:59:09,715 Is that cool? 570 00:59:13,587 --> 00:59:15,214 I'll find him. 571 00:59:20,194 --> 00:59:22,992 You two take the jeep. We'll take the dogs on foot. Let's go. 572 00:59:27,434 --> 00:59:30,164 Take the south road, do a circle and come back. 573 00:59:30,270 --> 00:59:31,601 Yep, you got it. 574 00:59:42,749 --> 00:59:44,444 - Check the perimeter. - All right. 575 01:00:54,888 --> 01:00:59,120 This is Zodiac here. 806028. 576 01:01:05,666 --> 01:01:09,500 ...65 degrees. 22.32 west. Over. 577 01:01:28,288 --> 01:01:29,755 Take one of these. 578 01:01:35,896 --> 01:01:36,863 Hello? 579 01:01:36,964 --> 01:01:38,659 Sarah, it's me. 580 01:01:41,368 --> 01:01:42,494 Sarah? 581 01:01:44,871 --> 01:01:47,499 Jack, are you okay? 582 01:01:47,608 --> 01:01:49,769 Just listen. I don't have much time. 583 01:01:50,510 --> 01:01:52,842 Why haven't you contacted me? 584 01:01:52,946 --> 01:01:55,141 For your own safety. 585 01:01:55,248 --> 01:01:57,341 Did you think I walked out on you? 586 01:01:57,451 --> 01:01:59,419 I didn't know what to think. 587 01:02:01,154 --> 01:02:03,122 I've been through this before. 588 01:02:03,957 --> 01:02:05,857 And then... 589 01:02:05,959 --> 01:02:07,984 - And then you leave me. - Sarah, listen to me. 590 01:02:08,095 --> 01:02:09,790 Why? 591 01:02:09,896 --> 01:02:12,330 I did not walk out on you. 592 01:02:13,367 --> 01:02:14,834 I love you. 593 01:02:16,670 --> 01:02:18,934 I love those boys of yours like my own. 594 01:02:19,973 --> 01:02:22,100 You understand that? 595 01:02:22,209 --> 01:02:25,440 - Jack, I... - Hold on. Hold on. 596 01:02:25,545 --> 01:02:28,776 I'm not through. Grab yourself a pen. 597 01:02:29,516 --> 01:02:30,983 Write this down. 598 01:02:33,053 --> 01:02:34,953 Cross National Bank. 599 01:02:35,055 --> 01:02:38,821 - 2543456. - Jack, what is this? 600 01:02:38,925 --> 01:02:40,859 What are you doing? 601 01:02:40,961 --> 01:02:42,861 I got some money saved up. 602 01:02:42,963 --> 01:02:47,024 It ain't much, but I'll feel better knowing you have it. 603 01:02:47,934 --> 01:02:51,199 Maybe it'll help things out around the house with you and the kids. 604 01:02:52,472 --> 01:02:53,734 Money? 605 01:02:53,840 --> 01:02:56,206 You know I don't want money, Jack. I want you. 606 01:02:56,309 --> 01:02:58,470 And I want you to take this just in case. 607 01:02:58,578 --> 01:02:59,704 Just in case? 608 01:02:59,813 --> 01:03:02,543 Ayear ago, you say you're leaving for work... 609 01:03:02,649 --> 01:03:04,549 and I don't hear from you till now? 610 01:03:05,519 --> 01:03:06,986 Where've you been, Jack? 611 01:03:07,087 --> 01:03:09,282 You gotta tell me what's going on, Jack. 612 01:03:09,389 --> 01:03:11,653 - Just listen to me. - You gotta tell me now. 613 01:03:11,758 --> 01:03:14,921 I want you back here with me. That's all I want. 614 01:03:15,028 --> 01:03:16,996 Tell me you're coming home. 615 01:03:17,864 --> 01:03:20,332 Do you understand me? I need you. 616 01:03:20,434 --> 01:03:22,402 I need you back here with me. 617 01:03:22,569 --> 01:03:24,594 Breck, we got a breach of the gate. 618 01:03:29,276 --> 01:03:30,743 He's in the tower. 619 01:03:38,218 --> 01:03:41,585 - What's goin' on? - It's Conrad. He's here. 620 01:03:42,622 --> 01:03:44,613 Oh, great. That's nice. Right here with us. 621 01:03:44,725 --> 01:03:47,057 Shut the tower down. Kill the generator. 622 01:03:48,428 --> 01:03:50,521 - I gotta go. - No, wait. 623 01:03:50,630 --> 01:03:54,088 I spoke to an FBI agent. Where are you? 624 01:03:54,201 --> 01:03:56,226 Tell me something. They've got nothing. 625 01:03:57,170 --> 01:03:59,297 - Jack? - I'm here. Hang on. 626 01:04:02,008 --> 01:04:03,600 All right. Write this down. 627 01:04:04,711 --> 01:04:08,238 Latitude 7.549282. 628 01:04:08,348 --> 01:04:10,248 Longitude is... 629 01:04:10,350 --> 01:04:13,217 Jack? Jack! 630 01:04:14,521 --> 01:04:16,250 Stay back. I'm coming. 631 01:04:16,990 --> 01:04:18,685 No! God. 632 01:04:45,018 --> 01:04:46,610 There he is! 633 01:04:49,756 --> 01:04:51,587 Fuck! Move it! 634 01:04:51,691 --> 01:04:53,659 - He's out! He's out! - Go! Go! 635 01:04:56,296 --> 01:04:58,560 Hi. May I speak to Agent Brad Wilkins? 636 01:04:58,665 --> 01:05:01,600 - I'm sorry. He's in a meeting. - It's urgent. 637 01:05:02,502 --> 01:05:05,869 All right. Riley's contacted Sarah Cavanaugh with a coordinate. 638 01:05:05,972 --> 01:05:08,031 The island's somewhere on the seventh parallel. 639 01:05:08,742 --> 01:05:10,369 I got it right here. 640 01:05:15,615 --> 01:05:18,448 Please tell me that we're gonna do something. 641 01:05:19,219 --> 01:05:21,619 Jack Riley did a year in a Salvadorean prison. 642 01:05:21,721 --> 01:05:23,052 Interrogation. 643 01:05:23,156 --> 01:05:24,248 Torture. 644 01:05:25,392 --> 01:05:29,192 He never gave up a word. All to protect you... 645 01:05:30,630 --> 01:05:32,097 his country. 646 01:05:53,887 --> 01:05:56,117 What a woman like you do to end up here? 647 01:05:58,625 --> 01:06:00,217 Plenty. 648 01:06:04,164 --> 01:06:06,064 You know we're gonna die. 649 01:06:06,166 --> 01:06:08,191 I fight till the end. 650 01:06:08,301 --> 01:06:11,361 This is the end. Wake up and have a cup. 651 01:06:12,906 --> 01:06:14,373 Are you okay? 652 01:06:14,474 --> 01:06:16,601 Threw me from the chopper. I landed wrong. 653 01:06:20,981 --> 01:06:23,506 How's that feel? 654 01:06:26,620 --> 01:06:28,520 Awful. Just awful. 655 01:06:28,622 --> 01:06:30,522 Stop, please. Stop. 656 01:06:30,624 --> 01:06:32,854 - You want me to stop? - Oh, yeah, stop. 657 01:06:32,959 --> 01:06:34,085 Hello. 658 01:06:35,829 --> 01:06:37,296 I think they're gonna get it on. 659 01:06:37,397 --> 01:06:40,423 You say the last time you trusted a woman... 660 01:06:40,533 --> 01:06:42,330 you ended up on death row. 661 01:06:42,435 --> 01:06:43,902 What happened? 662 01:06:45,005 --> 01:06:46,836 Well, get this. 663 01:06:46,940 --> 01:06:48,771 I'm bein' transferred to Folsom. 664 01:06:48,875 --> 01:06:50,342 A stroke of luck. 665 01:06:50,443 --> 01:06:54,311 In transit, I bust out, make my way to Mexico. 666 01:06:55,048 --> 01:06:57,141 I'm off to Malaysia. 667 01:06:57,250 --> 01:06:59,480 And I got nothin'. 668 01:06:59,586 --> 01:07:01,884 I set up my own hash spot. 669 01:07:03,924 --> 01:07:06,893 I started seein' this native girl. 670 01:07:08,361 --> 01:07:09,885 Beautiful... 671 01:07:09,996 --> 01:07:11,554 sweet, sexy. 672 01:07:11,665 --> 01:07:13,132 I'm in heaven. 673 01:07:14,234 --> 01:07:17,101 I'm rich, I'm free, in love. 674 01:07:17,203 --> 01:07:21,333 She get nailed on some bullshit possession charge. 675 01:07:21,441 --> 01:07:24,001 She tell the cops everything. 676 01:07:24,110 --> 01:07:28,103 Man, when they come, I got 14 pounds of hash under the bed. 677 01:07:28,214 --> 01:07:30,148 You know what that means in Malaysia? 678 01:07:32,319 --> 01:07:34,310 Death row again. 679 01:07:36,923 --> 01:07:39,949 It's just gonna take some time before I let my guards down. 680 01:07:40,727 --> 01:07:42,194 You know what I'm sayin'? 681 01:07:43,396 --> 01:07:44,988 You feel me, baby? 682 01:07:46,967 --> 01:07:48,867 Hey, baby, where you at? 683 01:07:53,907 --> 01:07:56,171 Bitch got me again! Motherfucker! 684 01:07:56,276 --> 01:07:58,301 Not again! Not again! Not... 685 01:08:04,217 --> 01:08:05,684 Very clever. 686 01:08:08,254 --> 01:08:09,380 Smokin'. 687 01:08:10,590 --> 01:08:13,957 - What the hell just happened? - Another one bites the dust. 688 01:08:14,060 --> 01:08:16,290 The black American dude, gone. 689 01:08:19,532 --> 01:08:22,763 Get this off and get on something else now. 690 01:08:22,869 --> 01:08:24,336 Okay? Change it. 691 01:08:25,171 --> 01:08:26,365 Oh, nice. 692 01:08:26,473 --> 01:08:28,407 Mexican's down. 693 01:08:28,508 --> 01:08:30,100 For the count. 694 01:08:31,978 --> 01:08:33,240 Jesus Christ. 695 01:08:33,346 --> 01:08:37,146 Sun ain't even up and the Mexican's having another bad day. 696 01:08:37,884 --> 01:08:40,751 McStarley's back. This is gonna be gnarly. 697 01:08:41,688 --> 01:08:46,990 Okay, cover the mess. 698 01:08:47,694 --> 01:08:49,321 You're deadI 699 01:08:50,797 --> 01:08:52,697 Good times. 700 01:08:52,799 --> 01:08:54,494 Twenty-eight million I D's are logged on... 701 01:08:54,601 --> 01:08:58,162 - Hit him again! - watchin' beaner boy get his ass beat. 702 01:08:59,205 --> 01:09:00,672 He's not even trying. 703 01:09:19,025 --> 01:09:20,515 He's my boss... 704 01:09:22,629 --> 01:09:24,392 and yet he's my best friend. 705 01:09:25,131 --> 01:09:26,598 A genius. 706 01:09:28,301 --> 01:09:30,360 The man could sell dirt to a ditchdigger. 707 01:09:34,974 --> 01:09:36,532 We've both been sold. 708 01:09:38,845 --> 01:09:39,971 I know. 709 01:09:40,080 --> 01:09:43,106 Goldy, we have to stop this. 710 01:09:55,228 --> 01:09:56,923 Let me get hold ofhim. Hold on. 711 01:09:59,032 --> 01:10:03,162 This is not reality. You manipulated this. 712 01:10:03,269 --> 01:10:05,863 You sent them there so they could do this to an injured man... 713 01:10:05,972 --> 01:10:07,906 who's already watched his wife get... 714 01:10:11,711 --> 01:10:15,670 Don't tell me you won't intervene, because you already have. 715 01:10:17,817 --> 01:10:19,944 Twenty-eight million people watching something I created. 716 01:10:21,688 --> 01:10:24,248 And not a single network gets a piece of it. 717 01:10:28,995 --> 01:10:30,758 It's too much for me, Breck. 718 01:10:31,498 --> 01:10:34,524 I mean, I knew what this was originally. 719 01:10:34,634 --> 01:10:38,092 But it is not okay now. It's too much. 720 01:10:38,204 --> 01:10:42,197 We have now crossed a line that is beyond the line that I thought we were gonna cross. 721 01:10:42,308 --> 01:10:46,745 All right. All right. Some of it's a little difficult to watch, okay? 722 01:10:46,846 --> 01:10:48,473 But it's essential. 723 01:10:49,682 --> 01:10:53,448 To create drama you need good guys, bad guys and victims. 724 01:10:53,553 --> 01:10:55,020 All right? That's storytelling. 725 01:10:55,121 --> 01:10:58,454 No. This is not a teleplay that you are writing. 726 01:10:58,558 --> 01:11:02,517 This is real. It's too fuckin' real, and I can't hold down food. 727 01:11:02,629 --> 01:11:03,618 Real? 728 01:11:04,998 --> 01:11:06,056 Nothing's real. 729 01:11:06,166 --> 01:11:10,068 CNN, ABC, MTV... 730 01:11:10,170 --> 01:11:13,936 all manufactured and manipulated just like this. 731 01:11:15,341 --> 01:11:16,831 To entertain. 732 01:11:18,311 --> 01:11:22,577 Goldy, do you think this guy had more dignity awaiting the electric chair in Guatemala City? 733 01:11:25,852 --> 01:11:27,843 Yeah. I do. 734 01:11:27,954 --> 01:11:31,481 You ungrateful son of bitch. I made you very rich. 735 01:11:31,591 --> 01:11:34,992 You do not come in here and team up against me with her. You understand? 736 01:11:38,331 --> 01:11:41,232 You both knew what you were getting into. Both of you. 737 01:11:44,003 --> 01:11:47,063 I'm done debating this. You make a choice right now. 738 01:11:47,173 --> 01:11:49,198 Either you're with me or against me... 739 01:11:50,443 --> 01:11:51,910 but I want your answer. 740 01:11:55,348 --> 01:11:57,111 Right now. 741 01:12:03,590 --> 01:12:05,057 Right now. 742 01:12:08,194 --> 01:12:09,661 What'll it be? 743 01:12:18,738 --> 01:12:20,205 I'm gonna finish the show. 744 01:12:20,306 --> 01:12:21,898 - You can't do the show. - I don't wanna hear it. 745 01:12:22,008 --> 01:12:24,568 - You know this as well as I do! - I don't wanna hear it! 746 01:12:24,677 --> 01:12:27,771 - I'm goin' back to the monitors. - Goldman! Goldy! 747 01:12:38,725 --> 01:12:41,785 Any idea how ridiculous you've sounded in the last 24 hours? 748 01:12:41,894 --> 01:12:45,091 What, are you trying to save some goddamn whore? 749 01:12:54,874 --> 01:12:56,899 I was trying to save you. 750 01:13:29,075 --> 01:13:30,042 Nice. 751 01:13:35,648 --> 01:13:38,481 - Hey! - Hey, Yank! 752 01:13:38,584 --> 01:13:41,781 - Where you been all night? - He's had enough! 753 01:13:42,922 --> 01:13:43,889 Enough? 754 01:13:46,759 --> 01:13:49,728 You think this little Mexican geezer's had enough? 755 01:13:50,430 --> 01:13:52,523 Shit! We ain't even started. 756 01:13:54,300 --> 01:13:55,528 Hit him again. 757 01:13:57,003 --> 01:13:58,868 Beauty! 758 01:14:03,076 --> 01:14:05,636 What do you think? I might hit him from here, Yank. 759 01:14:08,147 --> 01:14:09,478 Hold still, fucker! 760 01:14:12,118 --> 01:14:15,417 You're out! You like that, Yank? 761 01:14:16,656 --> 01:14:18,817 Yo, Yank. 762 01:14:20,093 --> 01:14:22,823 I got you down as military... like myself. 763 01:14:22,929 --> 01:14:24,988 Special Forces, SAS. 764 01:14:25,098 --> 01:14:26,895 Me and you, we got a lot in common. 765 01:14:26,999 --> 01:14:29,593 We got nothin' in common, you and me. 766 01:14:29,702 --> 01:14:33,661 That disappoints me. That makes you soft. 767 01:14:34,507 --> 01:14:37,567 But not me. I'm the real deal. 768 01:14:40,913 --> 01:14:43,541 This... I'm gonna do for you. 769 01:14:49,622 --> 01:14:51,249 Burn, baby, burn! 770 01:14:59,999 --> 01:15:01,626 Game on. 771 01:15:45,912 --> 01:15:48,073 - What is that place? - I don't know. 772 01:16:43,436 --> 01:16:44,801 Conrad. 773 01:17:42,395 --> 01:17:44,022 Get up! 774 01:17:51,571 --> 01:17:52,401 Come on! 775 01:18:02,548 --> 01:18:03,515 Go around! 776 01:18:16,395 --> 01:18:17,419 Shit. 777 01:18:18,831 --> 01:18:21,959 - You gotta be kiddin' me. - Try me. 778 01:18:30,710 --> 01:18:33,144 Bull's-eye! Come on, Yank! 779 01:18:35,014 --> 01:18:37,073 Show yourself! 780 01:18:37,183 --> 01:18:38,673 Get me inside that bunker. 781 01:18:46,292 --> 01:18:48,658 Show yourself! I'll put this right through your fuckin' heart. 782 01:18:48,761 --> 01:18:50,661 Son of a bitch. 783 01:18:50,763 --> 01:18:52,788 Get up. Get up. Come on. 784 01:18:59,105 --> 01:19:00,299 Come on, Yank! 785 01:19:03,776 --> 01:19:05,209 Oh, God. 786 01:19:06,145 --> 01:19:08,375 That's great. Torched the cameras. 787 01:19:08,481 --> 01:19:11,211 Both my cameras are torched. I got nothin' left inside. 788 01:19:17,323 --> 01:19:18,881 Run, baby. Go. Go. 789 01:19:22,995 --> 01:19:23,962 Yeah! 790 01:19:29,835 --> 01:19:31,666 Give me your hand. 791 01:19:33,639 --> 01:19:35,368 What are you doing? 792 01:21:17,877 --> 01:21:19,003 Hey, kid. 793 01:21:22,448 --> 01:21:24,348 Holy shit! It's Jack! 794 01:21:24,450 --> 01:21:27,044 Yeah! Yeah! 795 01:21:29,021 --> 01:21:30,420 All right! 796 01:21:43,569 --> 01:21:45,662 Let's go, sweetheart. 797 01:23:48,527 --> 01:23:49,494 Let's go. 798 01:23:50,930 --> 01:23:52,625 Just you and me. 799 01:23:53,365 --> 01:23:54,832 Let's dance, asshole. 800 01:23:55,668 --> 01:23:57,329 Not today. 801 01:24:05,411 --> 01:24:07,936 He won't, man. He won't jump. 802 01:24:10,716 --> 01:24:11,808 Fuck it. 803 01:24:32,271 --> 01:24:33,795 - Okay, so where are they? - I'm looking. 804 01:24:33,906 --> 01:24:35,271 - Come on. - I'm looking. 805 01:24:35,374 --> 01:24:37,569 Where are they? Find 'em. 806 01:24:37,676 --> 01:24:40,008 For God's sake. What, you don't have a camera down there? 807 01:24:40,112 --> 01:24:42,307 Do I look like Jacques Cousteau? I don't do underwater caves. 808 01:24:42,414 --> 01:24:44,348 - Hence, dead spots. - Eddie, what do you have? 809 01:24:45,050 --> 01:24:46,517 I got nothin'. 810 01:24:48,053 --> 01:24:49,611 For Christ's sakes. 811 01:25:03,569 --> 01:25:05,469 Found him. He's in the canyon. 812 01:25:05,571 --> 01:25:07,630 I've got angles, lots of angles. 813 01:25:07,740 --> 01:25:09,901 Get the live unit down there. 814 01:25:10,009 --> 01:25:11,840 Where's my boy McStarley? 815 01:25:43,308 --> 01:25:46,038 Yes. Happy days. 816 01:25:46,145 --> 01:25:47,612 Now for the big finish. 817 01:25:47,713 --> 01:25:50,375 You helped this maniac the entire time... 818 01:25:50,482 --> 01:25:53,849 manipulated the whole thing. 819 01:25:55,487 --> 01:25:57,182 He puts on a good show. 820 01:25:57,923 --> 01:25:59,515 I threw him a bone. 821 01:26:00,626 --> 01:26:01,923 Hey, Yank! 822 01:26:02,027 --> 01:26:04,427 You lookin' for me, you piece of shit? 823 01:26:04,530 --> 01:26:08,398 You dance, Yank? Let's see you dance now! 824 01:26:14,173 --> 01:26:16,403 - Come on, you fucker! - Cocksucker. 825 01:26:16,508 --> 01:26:18,772 Show yourself! I'll blow your fuckin' balls off! 826 01:26:18,877 --> 01:26:19,901 Fuck you. 827 01:26:22,081 --> 01:26:24,572 - Shit. - You want some more, you fucker? 828 01:26:24,683 --> 01:26:25,911 Come on! 829 01:26:26,018 --> 01:26:28,543 Let's finish this man to man! 830 01:26:47,339 --> 01:26:48,431 Hey! 831 01:26:51,443 --> 01:26:53,502 Show your bald head, you motherfucker! 832 01:27:26,111 --> 01:27:27,772 Show's over, Yank! 833 01:27:30,149 --> 01:27:32,515 What do you think this is? A fancy dress party? 834 01:27:37,156 --> 01:27:39,852 - I'm just a cameraman. - Film this. 835 01:27:52,271 --> 01:27:53,795 Merry Christmas. 836 01:28:49,261 --> 01:28:50,228 Come on! 837 01:28:50,329 --> 01:28:52,229 You motherfucker! How do you like this? 838 01:28:55,534 --> 01:28:57,729 Come on, Jack! Yeah! There you go! 839 01:28:57,836 --> 01:28:59,463 Come on, you cocksucker! 840 01:29:07,679 --> 01:29:08,771 Shit! 841 01:29:38,710 --> 01:29:41,804 Jack. No, no. 842 01:29:57,296 --> 01:30:00,265 Nothing we do as entertainers are gonna make a difference, all right? 843 01:30:00,365 --> 01:30:01,832 You just think about it. 844 01:30:01,933 --> 01:30:04,424 Just some of the games and the movies that we make... 845 01:30:04,536 --> 01:30:07,300 it helps them to escape into that world for 'em. 846 01:30:07,406 --> 01:30:09,670 You know what I mean? That's being a teenager, right? Teenagers... 847 01:30:09,775 --> 01:30:12,767 - They're just teenagers. - So, what about children? 848 01:30:14,246 --> 01:30:17,477 Kids all across the planet can log on and witness live murder? 849 01:30:17,582 --> 01:30:20,016 Yeah, sure. They can. If they have a credit card. 850 01:30:20,118 --> 01:30:22,211 Look, Donna, we, as entertainers... 851 01:30:22,321 --> 01:30:25,313 cannot tailor-make everything we do for children. 852 01:30:25,424 --> 01:30:28,951 It's the parents'responsibility to monitor what their kids watch. 853 01:30:29,061 --> 01:30:31,859 That's a cop-out, Ian, and you know it. 854 01:30:31,963 --> 01:30:33,863 You have to take some responsibility. 855 01:30:33,965 --> 01:30:36,160 Donna, I'm not forcing anybody to log on and tune in. 856 01:30:36,268 --> 01:30:39,294 I create shows people like to watch. I didn't create the demand. 857 01:30:39,404 --> 01:30:41,964 People like to watch violence. 858 01:30:42,074 --> 01:30:43,803 They always have. 859 01:30:43,909 --> 01:30:45,376 Probably always will. 860 01:30:47,212 --> 01:30:51,205 When I finished this interview, I was angry at one man... 861 01:30:52,250 --> 01:30:54,047 Ian Breckel. 862 01:30:55,487 --> 01:30:58,251 I now realize my reaction was simplistic. 863 01:30:59,024 --> 01:31:02,425 Over the past 24 hours, millions have logged on to his Web site. 864 01:31:02,527 --> 01:31:05,724 And with his success I am no longer angry. 865 01:31:06,898 --> 01:31:08,695 I am sad. 866 01:31:10,936 --> 01:31:12,403 Those of us who reward him... 867 01:31:14,573 --> 01:31:16,404 those of us who watch... 868 01:31:18,977 --> 01:31:21,946 are we the condemned? 869 01:31:25,450 --> 01:31:29,477 Until tomorrow, this is Donna Sereno. 870 01:31:36,528 --> 01:31:38,860 You'll be pleased to know they found the island. 871 01:31:38,964 --> 01:31:41,364 Navy SEALs will be there in one hour. 872 01:31:43,935 --> 01:31:45,402 It's too late. 873 01:31:51,143 --> 01:31:53,043 Hey, Breck, check it out. 874 01:31:54,846 --> 01:31:57,747 - Forty million. - 171 countries worldwide. 875 01:31:57,849 --> 01:32:00,784 Bella, you have the new highlights reel cut together? 876 01:32:00,886 --> 01:32:02,353 Done. 877 01:32:02,454 --> 01:32:05,287 Run that until we bring our winner back. 878 01:32:06,458 --> 01:32:08,119 We'll film a closing ceremony. 879 01:32:09,161 --> 01:32:10,628 We did it, Breck. 880 01:32:17,469 --> 01:32:21,269 - What do you got? - We've been spotted. US Navy. 881 01:32:23,508 --> 01:32:25,601 How do you wanna play it? 882 01:32:25,710 --> 01:32:27,268 Big choppers here? 883 01:32:27,379 --> 01:32:30,644 No. Just yours. They took the setup crew back to the mainland. 884 01:32:32,784 --> 01:32:36,447 All right. I'll collect my things. You meet me at the chopper in 10 minutes. 885 01:32:37,556 --> 01:32:39,251 And the crew? 886 01:32:39,357 --> 01:32:43,020 If the military's coming, they're coming for me, not them. 887 01:32:44,062 --> 01:32:45,996 It's my ass that'll fry. 888 01:32:49,301 --> 01:32:50,893 Meet me at the chopper in 10 minutes. 889 01:32:51,002 --> 01:32:51,969 Hi. 890 01:32:54,339 --> 01:32:55,306 What's up? 891 01:32:59,878 --> 01:33:01,937 Goin' somewhere, Breck? 892 01:33:02,047 --> 01:33:04,311 You lied to me. Where the hell are you goin'? 893 01:33:04,416 --> 01:33:07,180 - What's up? - What's up? The navy's coming. 894 01:33:07,285 --> 01:33:10,618 You can't just leave everybody here. You promised that you would take care of us. 895 01:33:10,722 --> 01:33:13,623 - You promised that we would go with you. - Things have changed, Goldy. 896 01:33:13,725 --> 01:33:16,455 Fuck that. I'm gonna tell everybody, shithead. 897 01:33:16,561 --> 01:33:19,462 Bella, Eddie, Julie... I'm tellin' everyone. 898 01:33:19,564 --> 01:33:22,158 We're comin', or you're gonna have a big fuckin' riot on your hands. 899 01:33:22,267 --> 01:33:26,101 Okay, okay. I'll take you, all right? I'll give you a million, cash. 900 01:33:26,204 --> 01:33:29,071 A million? We talked about five percent of the net. 901 01:33:29,174 --> 01:33:32,007 You owe me millions, not a million. 902 01:33:32,110 --> 01:33:35,409 You're a technician, below the line. You don't get back end. 903 01:33:35,514 --> 01:33:38,312 I don't get a... You motherfucking piece of... 904 01:33:54,666 --> 01:33:57,658 Don't, don't! Stop! 905 01:33:57,769 --> 01:33:59,828 Stop! Please, no. Don't! 906 01:34:28,900 --> 01:34:31,994 Congratulations. You won. 907 01:34:32,704 --> 01:34:33,693 You're free. 908 01:34:35,273 --> 01:34:37,468 How about takin' this bomb off my leg? 909 01:34:52,857 --> 01:34:54,415 Enjoy your new life. 910 01:34:54,526 --> 01:34:56,153 Hey! 911 01:34:57,095 --> 01:34:58,926 Don't take the piss. 912 01:34:59,030 --> 01:35:00,998 Where's my fuckin' money? 913 01:35:02,334 --> 01:35:05,792 You should be happy with what I'm giving you. You're a free man. 914 01:35:05,904 --> 01:35:07,496 Me and you had an arrangement. 915 01:35:08,373 --> 01:35:11,604 I give you a good show, I win it... 916 01:35:12,711 --> 01:35:14,235 you make me a free man. 917 01:35:14,346 --> 01:35:17,474 But a free man needs a big bankroll, my friend. 918 01:35:19,284 --> 01:35:21,775 Me and you, we had a deal. 919 01:35:21,886 --> 01:35:25,014 The deal is whatever I want it to be. 920 01:35:25,123 --> 01:35:28,320 You won 'cause I let you win. 921 01:35:31,196 --> 01:35:35,098 Keep him here. I'll be right back. 922 01:36:19,277 --> 01:36:21,245 - What's goin' on? - Sit tight. 923 01:36:31,790 --> 01:36:33,348 Don't touch me. 924 01:36:48,673 --> 01:36:50,231 I'll be right back. 925 01:37:16,334 --> 01:37:17,801 Got a spare smoke? 926 01:37:19,804 --> 01:37:22,500 I think I deserve one after the day I've had, lads. 927 01:37:25,577 --> 01:37:28,102 Good man. Can I have a light? 928 01:37:59,110 --> 01:38:02,944 Shut up, you ugly bitch! Shut your fucking mouth! 929 01:38:03,047 --> 01:38:07,313 One of you fucking twitches, I will blow you away! 930 01:38:10,889 --> 01:38:13,187 Startin' with you, four eyes. 931 01:38:13,291 --> 01:38:14,758 Where is he? 932 01:38:16,060 --> 01:38:19,257 - Where is he? - I don't know. 933 01:38:22,400 --> 01:38:23,367 Fuck! 934 01:38:23,468 --> 01:38:26,801 You want reality? Here's my fucking reality! 935 01:38:26,905 --> 01:38:30,204 God will not help you! I can help you! 936 01:38:31,843 --> 01:38:35,711 Shut up! You! You fucking coward! 937 01:38:35,814 --> 01:38:37,281 Shut up! 938 01:38:39,317 --> 01:38:42,946 Get some fucking order in here! Where are you fucking going? 939 01:38:47,625 --> 01:38:50,423 Now, have I got your fucking attention? 940 01:39:17,455 --> 01:39:19,116 Don't move, redneck. 941 01:39:26,731 --> 01:39:28,323 Thank you for the show. 942 01:39:28,433 --> 01:39:30,298 The show ain't over yet. 943 01:39:32,937 --> 01:39:34,734 I'm gonna kill you. 944 01:39:36,574 --> 01:39:38,041 I'm gonna kill you too, sweetheart. 945 01:39:38,142 --> 01:39:39,871 Yeah, whatever, you fuckin' hillbilly. 946 01:40:05,603 --> 01:40:06,934 Get up. 947 01:40:10,008 --> 01:40:10,940 Get up! 948 01:40:20,251 --> 01:40:21,718 Look me in the eyes. 949 01:40:26,257 --> 01:40:29,226 Do you enjoy watchin' all this? 950 01:40:36,834 --> 01:40:38,199 Do ya? 951 01:40:38,303 --> 01:40:39,930 I'm sorry. 952 01:40:42,707 --> 01:40:44,174 It's too late. 953 01:41:37,729 --> 01:41:38,821 Sit. 954 01:41:39,764 --> 01:41:40,731 Yeah. 955 01:41:50,274 --> 01:41:52,208 Take it easy, Yank. 956 01:41:53,311 --> 01:41:55,245 I didn't volunteer for this. 957 01:41:56,114 --> 01:41:58,514 No one got nothing they didn't deserve. 958 01:42:00,585 --> 01:42:02,212 I certainly didn't want to fight you. 959 01:42:02,320 --> 01:42:03,753 Bullshit. 960 01:42:03,855 --> 01:42:05,584 It's not bullshit. 961 01:42:07,191 --> 01:42:11,025 The military... they sent me to every hellhole on this fuckin' earth... 962 01:42:11,129 --> 01:42:12,756 just to do their killin'. 963 01:42:13,464 --> 01:42:15,091 Then they disowned me. 964 01:42:15,199 --> 01:42:17,997 Four years in an African prison... 965 01:42:18,102 --> 01:42:22,232 takin' it up the ass twice a day by the fuckin' natives. 966 01:42:25,043 --> 01:42:26,510 That's bullshit. 967 01:42:27,278 --> 01:42:28,870 Sounds like you had a hard life. 968 01:42:31,783 --> 01:42:33,011 Yeah. 969 01:42:33,117 --> 01:42:34,744 Good thing it's over. 970 01:43:50,428 --> 01:43:52,521 Get us out of here now! 971 01:43:58,803 --> 01:44:00,703 Fly the fucking thing! 972 01:44:28,833 --> 01:44:29,959 Shit! 973 01:45:19,413 --> 01:45:26,913 Subtitle created by - Otaku Gamer -70602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.